atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius
dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų
nurodymus:
22
sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau
alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie
utilizate în conformitate cu instrucţiunile noastre:19skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod
naszymi instrukcjami:
18
ohjeidemme mukaisesti:14za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny,
odpovídají následujícím normám nebo normativním
dokumentům:15u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim
согласнонашиминструкциям:
overholder følgende standard(er) eller andet/andre
retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i
henhold til vore instrukser:11respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och
10
acuerdo con nuestras instrucciones:06sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i)
documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in
conformità alle nostre istruzioni:07είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο
accordance with our instructions:02der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen
Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter
der Voraussetzung, daß sie gemäß unseren Anweisungen
tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem
23
eingesetzt werden:03sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s)
standartiem un citiem normatīviem dokumentiem:24sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i)
pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:20on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste
dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim
uputama:16megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó
följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument,
under förutsättning att användning sker i överensstämmelse med
έγγραφο(α) κανονισμών, υπό την προϋπόθεση ότι
χρησιμοποιούνται σύμφωνα με τις οδηγίες μας:
normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos
normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa
používajú v súlade s našim návodom:25ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki
normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt
meie juhenditele:
dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:
våra instruktioner:12respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende
estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou
outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam
08
instructions:04conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende
standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:
standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under
forutssetning av at disse brukes i henhold til våre instrukser:
utilizados de acordo com as nossas instruções:
documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt
overeenkomstig onze instructies:
EN60335-2-40,
Direktive z vsemi spremembami.20Direktiivid koos muudatustega.21Директиви, с техните изменения.22Direktyvose su papildymais.23Direktīvās un to papildinājumos.24Smernice, v platnom znení.25Deǧiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.
19
.
Direktiver, med senere ændringer.11Direktiv, med företagna ändringar.12Direktiver, med foretatte endringer.13Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.14v platném znění.15Smjernice, kako je izmijenjeno.16irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit
10
Directives, as amended.02Direktiven, gemäß Änderung.
Directives, telles que modifiées.04Richtlijnen, zoals geamendeerd.05Directivas, según lo enmendado.06Direttive, come da modifica.07Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί.08Directivas, conforme alteração em.09Директив со всеми поправками.
01
03
***
z późniejszymi poprawkami.18Directivelor, cu amendamentele respective.
17
*
**
Machinery 2006/42/EC
Pressure Equipment 97/23/EC
Electromagnetic Compatibility 2004/108/EC
ob upoštevanju določb:20vastavalt nõuetele:21следвайки клаузите на:22laikantis nuostatų, pateikiamų:23ievērojot prasības, kas noteiktas:24održiavajúc ustanovenia:25bunun koşullarına uygun olarak:
19
under iagttagelse af bestemmelserne i:11enligt villkoren i:12gitt i henhold til bestemmelsene i:13noudattaen määräyksiä:14za dodržení ustanovení předpisu:15prema odredbama:16követi a(z):17zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:18în urma prevederilor:
10
following the provisions of:02gemäß den Vorschriften der:03conformément aux stipulations des:04overeenkomstig de bepalingen van:05siguiendo las disposiciones de:06secondo le prescrizioni per:07με τήρηση των διατάξεων των:08de acordo com o previsto em:09в соответствии с положениями:
01
и
съгласно
<D>
<B>
иоцененоположително от
<A>
.
Сертификата <C>
* кактоеизложено в
** кактоезаложеновАктазатехническаконструкция
21
<E>
igazolta a megfelelést, a(z)
<B>
szerint.
alapján, a(z)
műszaki konstrukciós dokumentáció alapján, a(z)
<A>
<D>
a(z)
<C> tanúsítvány
** a(z)
16 *
.
<H>
.
som positivt
<D>
. Riskkategori
Certifikatet <C>
<G>
).
<F>
enligt
<B>
(Fastsatt modul
<E>
och godkänts av
<A>
intygats av
enligt
** i enlighet med den Tekniska Konstruktionsfilen
11 *
secondo
<B>
e giudicato
<D>
e giudicato positivamente da
.
<A>
Certificato <C>
il
delineato nel
** delineato nel File Tecnico di Costruzione
06 *
and judged
according to the
<D>
<B>
and judged positively by
.
<A>
as set out in
Certificate <C>
** as set out in the Technical Construction File
01 *
.
<G>
).
<F>
pagal
<B>
(Приложенмодул
<E>
. Вижтесъщо наследващатастраница.
ir kaip teigiamai nuspręsta
<H>
.
<A>
Категория риск
оценено положително от
kaip nustatyta
Sertifikatą <C>
22 *
.
i
<G>
<B>
).
<F>
, pozytywną opinią
. Lásd még a következő oldalon.
<H>
<A>
.
Veszélyességi kategória
igazolta a megfelelést (alkalmazott modul:
zgodnie z dokumentacją
Świadectwem <C>
17 *
<B>
og
<D>
og gjennom positiv bedømmelse av
<A>
.
Sertifikat <C>
som det fremkommer i
ifølge
Se även nästa sida.
** som det fremkommer i den Tekniske Konstruksjonsfilen
12 *
σύμφωνα
<B>
. Categoria
<G>
applicato).
<F>
καικρίνεταιθετικάαπότο
.
<A>
(Modulo
<E>
. Fare riferimento anche alla pagina successiva.
<H>
Πιστοποιητικό <C>
di rischio
όπως καθορίζεται στο
με το
positivamente da
07 *
.
<H>
. Risk category
<G>
).
positiv beurteilt gemäß
<F>
<B>
(Applied module
.
<E>
aufgeführt und von
<A>
Also refer to next page.
wie in
Zertifikat <C>
positively by
02 *
<E>
. Taip pat
ir patvirtinta
<H>
<D>
. Rizikos kategorija
<G>
).
<F>
(taikomas modulis
** kaip nurodyta Techninėje konstrukcijos byloje
i pozytywną
<D>
. Kategoria
<G>
).
<F>
(Zastosowany moduł
<E>
opinią
** zgodnie z archiwalną dokumentacją konstrukcyjną
.
<G>
).
<F>
(Anvendt modul
<E>
. Se også neste side.
<H>
Risikokategori
gjennom positiv bedømmelse av
).
<F>
και
<D>
(Χρησιμοποιούμενηυπομονάδα
<E>
κρίνεταιθετικάαπότο
** όπωςπροσδιορίζεταιστοΑρχείοΤεχ ν ικ ή ς Κατασκευής
. Risikoart
<G>
aufgeführt und von
<D>
) positiv ausgezeichnet.
<F>
(Angewandtes Modul
<E>
** wie in der Technischen Konstruktionsakte
pozitīvajam vērtējumam saskaņā
<B>
un atbilstoši
<A>
žiūrėkite ir kitą puslapį.
kā norādīts
23 *
în conformitate
<B>
şi apreciat pozitiv de
<A>
. Patrz także następna strona.
<H>
aşa cum este stabilit în
zagrożenia
18 *
on hyväksynyt
<B>
ja jotka
<A>
mukaisesti.
jotka on esitetty asiakirjassa
Sertifikaatin <C>
13 *
. Ανατρέξτεεπίσηςστην
<H>
. Κατηγορίαεπικινδυνότητας
<G>
επόμενη σελίδα.
<B>
et évalué positivement par
<A>
. Siehe auch nächste Seite.
<H>
tel que défini dans
03 *
. Skat.
<H>
pozitīvajam
<E>
, atbilstoši
. Riska kategorija
<D>
<G>
).
<F>
.
sertifikātu <C>
ar
lēmumam (piekritīgā sadaĮa:
arī nākošo lappusi.
** kā noteikts tehniskajā dokumentācijā
<D>
. Categorie
<G>
).
<F>
(Modul aplicat
<E>
.
. Consultaţi de asemenea pagina următoare.
<H>
Certificatul <C>
şi apreciate pozitiv de
cu
de risc
** conform celor stabilite în Dosarul tehnic de construcţie
.
on
<H>
<E>
v souladu
ja jotka
<B>
<D>
. Vaaraluokka
<G>
).
<F>
a pozitivně zjištěno
<A>
Katso myös seuraava sivu.
jak bylo uvedeno v
hyväksynyt (Sovellettu moduli
** jotka on esitetty Teknisessä Asiakirjassa
14 *
.
<B>
<D>
<G>
).
<F>
.
(Módulo aplicado
e com o parecer positivo de
<E>
<A>
Certificado <C>
e com o parecer positivo de
tal como estabelecido em
de acordo com o
** tal como estabelecido no Ficheiro Técnico de Construção
08 *
et jugé
<D>
. Catégorie de
<G>
).
<F>
.
(Module appliqué
Certificat <C>
<E>
. Se reporter également à la page suivante.
<H>
positivement par
conformément au
risque
** tel que stipulé dans le Fichier de Construction Technique
v súlade
<B>
a pozitívne zistené
<A>
.
osvedčením <C>
s
ako bolo uvedené v
24 *
v skladu
<B>
in odobreno s strani
.
<A>
certifikatom <C>
kot je določeno v
s
19 *
a pozitivně
<D>
.
osvědčením <C>
s
** jak bylo uvedeno v souboru technické konstrukce
<B>
. Consultar também a página seguinte.
<H>
ивсоответствии сположительным решением
<A>
какуказанов
Categoria de risco
09 *
<B>
.
en positief beoordeeld door
<A>
Certificaat <C>
zoals vermeld in
overeenkomstig
04 *
a kladne
<D>
. Kategória nebezpečia
<G>
).
<F>
(Aplikovaný modul
<E>
posúdené
** ako je to stanovené v Súbore technickej konštrukcie
<E>
.
<H>
in odobreno s strani
<D>
. Kategorija tveganja
<G>
).
<F>
(Uporabljen modul
** kot je določeno v tehnični mapi
.
<H>
. Kategorie rizik
<G>
).
<F>
(použitý modul
<E>
zjištěno
Viz také následující strana.
ивсоответствии
<D>
.
Свидетельству <C>
согласно
** какуказановДосье технического топкования
.
<G>
en
).
<D>
<F>
(Toegepaste module
<E>
in orde bevonden door
** zoals vermeld in het Technisch Constructiedossier
tarafından
<B>
göre
<C> Sertifikasına
. Viď tiež nasledovnú stranu.
’da belirtildiği gibi ve
<H>
25 * <A>
järgi
<B>
ja heaks kiidetud
<A>
Glejte tudi na naslednji strani.
nagu on näidatud dokumendis
20 *
prema
<B>
i pozitivno ocijenjeno od strane
<A>
.
kako je izloženo u
Certifikatu <C>
15 *
.
<G>
).
<F>
(Прикладноймодуль
<E>
. Такж есмотритеследующуюстраницу.
<H>
сположительным решением
Категория риска
<B>
y es valorado positivamente por
<A>
. Zie ook de volgende pagina.
<H>
como se establece en
Risicocategorie
05 *
.
<G>
tarafından
<E>
) değerlendirilmiştir.
<F>
Tekn ik Yap ı Dosyasında belirtildiği gibi ve
olumlu olarak değerlendirildiği gibi.
olumlu olarak (Uygulanan modül
<D>
**
. Vaadake ka
ja heaks kiidetud
<H>
<D>
. Riskikategooria
.
<G>
).
<F>
sertifikaadile <C>
järgi (lisamoodul
vastavalt
<E>
** nagu on näidatud tehnilises dokumentatsioonis
. Kategorija
i pozitivno
<G>
<D>
).
<F>
(Primijenjen modul
<E>
Tak ođer pogledajte na slijedećoj stranici.
<H>.
opasnosti
ocijenjeno od strane
** kako je izloženo u Datoteci o tehničkoj konstrukciji
<E>
i henhold til
og positivt vurderet af
<B>
<D>
og positivt vurderet af
.
<A>
som anført i
Certifikat <C>
som anført i den Tekniske Konstruktionsfil
**
10 *
.
<D>
<G>
).
<F>
.
(Modulo aplicado
<E>
Certificado <C>
y juzgado positivamento por
de acuerdo con el
** tal como se expone en el Archivo de Construcción Técnica
. Ayrıca bir sonraki sayfaya bakın.
<H>
Risk kategorisi
järgmist lehekülge.
. Se også næste side.
<H>
. Risikoklasse
<G>
).
<F>
(Anvendt modul
. Consulte también la siguiente página.
<H>
Categoría de riesgo
*** Daikin Europe N.V. je pooblaščen za sestavo datoteke s tehnično mapo. 20*** Daikin Europe N.V. on volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.21*** Daikin Europe N.V. е оторизирана да състави Акта за техническа конструкция.22*** Daikin Europe N.V. yra įgaliota sudaryti šį techninės konstrukcijos failą.23*** Daikin Europe N.V. ir autorizēts sastādīt tehnisko dokumentāciju.24*** Spoločnosť Daikin Europe N.V. je oprávnená vytvoriť súbor technickej konštrukcie.25*** Daikin Europe N.V. Teknik Yapı Dosyasını derlemeye yetkilidir.
19
*** Daikin Europe N.V. on valtuutettu laatimaan Teknisen asiakirjan.14*** Společnost Daikin Europe N.V. má oprávnění ke kompilaci souboru technické konstrukce.15*** Daikin Europe N.V. je ovlašten za izradu Datoteke o tehničkoj konstrukciji.16*** A Daikin Europe N.V. jogosult a műszaki konstrukciós dokumentáció összeállítására.17*** Daikin Europe N.V. ma upoważnienie do zbierania i opracowywania dokumentacji konstrukcyjnej.18*** Daikin Europe N.V. este autorizat să compileze Dosarul tehnic de construcţie.
13
*** Η Daikin Europe N.V. είναιεξουσιοδοτημένη να συντάξει τον Τεχν ι κό φάκελο κατασκευής.08*** A Daikin Europe N.V. está autorizada a compilar a documentação técnica de fabrico.09*** Компания Daikin Europe N.V. уполномочена составить Комплект технической документации.10*** Daikin Europe N.V. er autoriseret til at udarbejde de tekniske konstruktionsdata.11*** Daikin Europe N.V. är bemyndigade att sammanställa den tekniska konstruktionsfilen.12*** Daikin Europe N.V. har tillatelse til å kompilere den Tekniske konstruksjonsfilen.
07
*** Daikin Europe N.V. is authorised to compile the Technical Construction File.02*** Daikin Europe N.V. hat die Berechtigung die Technische Konstruktionsakte zusammenzustellen.03*** Daikin Europe N.V. est autorisé à compiler le Dossier de Construction Technique.04*** Daikin Europe N.V. is bevoegd om het Technisch Constructiedossier samen te stellen.05*** Daikin Europe N.V. está autorizado a compilar el Archivo de Construcción Técnica.06*** Daikin Europe N.V. è autorizzata a redigere il File Tecnico di Costruzione.
01
2P329110-1
Page 5
CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA
<K> PS40 bar
<L> TSmin–30 °C
<M> TSmax63 °C
<N>R410A
<P>40 bar
<Q>
AIB VINÇOTTE INTERNATIONAL N.V.
Diamant Building, A. Reyerslaan 80
B-1030 Brussels, Belgium
CE - IZJAVA O SKLADNOSTI
CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI
CE - VYHLÁSENIE-ZHODY
CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA
CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON
CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-ϹЪОТВЕТСТВИЕ
CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT
CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI
(bar)
<P>
• Nastavenie tlakového poistného zariadenia:
• Výrobné číslo a rok výroby: nájdete na výrobnom štítku modelu
(bar)
<P>
• Tovarniška številka in leto proizvodnje: glejte napisno ploščico
• Nastavljanje varnostne naprave za tlak:
(bar)
<P>
(bar)
<K>
• İzin verilen maksimum basınç (PS):
25
(bar)
<K>
• Maksimaalne lubatud surve (PS):
20
• İzin verilen minimum/maksimum sıcaklık (TS*):
• Minimaalne/maksimaalne lubatud temperatuur (TS*):
(bar)
<K>
(°C)
<L>
*TSmax:İzin verilen maksimum basınca (PS) karşı gelen doyma
*TSmin: Düşük basınç tarafındaki minimum sıcaklık:
(°C)
<L>
* TSmin: Minimaalne temperatuur madalsurve küljel:
* TSmax: Maksimaalsele lubatud survele (PS) vastav küllastunud
(°C)
<M>
sıcaklığı:
(°C)
<M>
temperatuur:
(°C)
<L>
oldalon:
<N>
•Soğutucu:
<N>
• Jahutusaine:
(bar)
<P>
•Basınç emniyet düzeninin ayarı:
(bar)
<P>
• Surve turvaseadme seadistus:
(°C)
<M>
telítettségi hőmérséklet:
• İmalat numarası ve imalat yılı: modelin ünite plakasına bakın
• Tootmisnumber ja tootmisaasta: vaadake mudeli andmeplaati
<N>
<Q>
ı ve adresi:
<Q>
ş kuruluşun ad
ı
ğerlendirilen Onaylanm
de
Názov a adresa certifikačného úradu, ktorý kladne posúdil zhodu
so smernicou pre tlakové zariadenia:
Basınçlı Teçhizat Direktifine uygunluk hususunda olumlu olarak
25
24
<Q>
с Директивата за оборудване под налягане:
<Q>
<Q>
Atsakingos institucijos, kuri davė teigiamą sprendimą pagal
Sertifikācijas institūcijas, kura ir devusi pozitīvu slēdzienu par
slėginės įrangos direktyvą pavadinimas ir adresas:
atbilstību Spiediena lekārtu Direktīvai, nosaukums un adrese:
22
23
<Q>
<Q>
• Gaminio numeris ir pagaminimo metai: žiūrėkite modelio pavadinimo
(°C)
<M>
admisibile (PS):
plokštelę
<N>
(bar)
<K>
•Maksimālais pieļaujamais spiediens (PS):
23
(bar)
<P>
(°C)
<L>
<Q>
(bar)
(°C)
<P>
<M>
<N>
pieļaujamo spiedienu (PS):
*TSmin: Minimālā temperatūra zemā spiediena pusē:
*TSmax:Piesātinātā temperatūra saskaņā ar maksimālo
•Minimālā/maksimālā pieļaujamā temperatūra (TS*):
• Spiediena drošības ierīces iestatīšana:
• Izgatavošanas numurs un izgatavošanas gads: skat. modeļa
•Dzesinātājs:
<Q>
izgatavotājuzņēmuma plāksnītie
Ime in naslov organa za ugotavljanje skladnosti, ki je pozitivno
ocenil združljivost z Direktivo o tlačni opremi:
Teavitatud organi, mis hindas Surveseadmete Direktiiviga
ühilduvust positiivselt, nimi ja aadress:
Наименованиеиадреснаупълномощенияорган, който
19
се е произнесъл положително относно съвместимостта
Deklaratsiooni alla kuuluvate mudelite disainispetsifikatsioonid:21Проектни спецификации на моделите, за които се отнася декларацията:22Konstrukcinės specifikacijos modelių, kurie susiję su šia deklaracija:23To modeļu dizaina specifikācijas, uz kurām attiecas šī deklarācija:24Konštrukčné špecifikácie modelu, ktorého sa týka toto vyhlásenie:25Bu bildirinin ilgili olduğu modellerin Tasarım Özellikleri:
20
• Maximálny povolený tlak (PS):
24
(bar)
<K>
• Maksimalni dovoljeni tlak (PS):
19
(bar)
<K>
CE - UYUMLULUK-BİLDİRİSİ
CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE
<N>
povoleným tlakom (PS):
* TSmax: Nasýtená teplota korešpondujúca s maximálnym
* TSmin: Minimálna teplota na nízkotlakovej strane:
• Minimálna/maximálna povolená teplota (TS*):
• Chladivo:
(°C)
<L>
(°C)
<M>
dovoljenemu tlaku (PS):
<N>
* TSmin: Minimalna temperatura na nizkotlačni strani:
*TSmax:Nasičena temperatura, ki ustreza maksimalnemu
• Minimalna/maksimalna dovoljena temperatura (TS*):
•Hladivo:
(°C)
<L>
(°C)
<M>
<N>
dopuštenom tlaku (PS):
Tätä ilmoitusta koskevien mallien rakennemäärittely:14Specifikace designu modelů, ke kterým se vztahuje toto prohlášení:15Specifikacije dizajna za modele na koje se ova izjava odnosi:16A jelen nyilatkozat tárgyát képező modellek tervezési jellemzői:17Specyfikacje konstrukcyjne modeli, których dotyczy deklaracja:18Specificaţiile de proiectare ale modelelor la care se referă această declaraţie:19Specifikacije tehničnega načrta za modele, na katere se nanaša ta deklaracija:
13
fortsettelse fra forrige side:
jatkoa edelliseltä sivulta:
pokračování z předchozí strany:
n
j
CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR
CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA
CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ
CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE
CE - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ
CE - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD
CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA
CE - ∆HΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY
CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE
c
12
13
14
continuação da página anterior:
продолжениепредыдущейстраницы:
fortsat fra forrige side:
fortsättning från föregående sida:
p
u
q
08
continuación de la página anterior:
e
05
continuation of previous page:
a
01
09
continua dalla pagina precedente:
i
06
Fortsetzung der vorherigen Seite:
d
02
10
συνέχεια από την προηγούμενη σελίδα:
g
07
suite de la page précédente:
f
03
s
11
vervolg van vorige pagina:
l
04
CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE
CE - CONFORMITEITSVERKLARING
ΠροδιαγραφέςΣχεδιασμούτωνμοντέλωνμεταοποίασχετίζεταιηδήλωση:08Especificações de projecto dos modelos a que se aplica esta declaração:09Проектныехарактеристикимоделей, ккоторымотноситсянастоящее
07
Design Specifications of the models to which this declaration relates:02Konstruktionsdaten der Modelle auf die sich diese Erklärung bezieht:03Spécifications de conception des modèles auxquels se rapporte cette déclaration:04Ontwerpspecificaties van de modellen waarop deze verklaring betrekking heeft:05Especificaciones de diseño de los modelos a los cuales hace referencia esta
01
заявление:
Typespecifikationer for de modeller, som denne erklæring vedrører:11Designspecifikationer för de modeller som denna deklaration gäller:12Konstruksjonsspesifikasjoner for de modeller som berøres av denne deklarasjonen:
10
declaración:06Specifiche di progetto dei modelli cui fa riferimento la presente dichiarazione:
•Najveći dopušten tlak (PS):
15
(bar)
<K>
• Maks. tilladt tryk (PS):
10
(bar)
<K>
• Pressione massima consentita (PS):
06
(bar)
<K>
• Maximum allowable pressure (PS):
01
• Minimální/maximální přípustná teplota (TS*):
(°C)
<M>
допустимомудавлению (PS):
(bar)
<P>
• Instelling van drukbeveiliging:
• Agent frigorific:
(°C)
<L>
* TSmin: Minimální teplota na nízkotlaké straně:
<N>
• Хладагент:
• Fabricagenummer en fabricagejaar: zie naamplaat model
• Reglarea dispozitivului de siguranţă pentru presiune:
* TSmax: Saturovaná teplota odpovídající maximálnímu
(бар)
<P>
• Настройкаустройствазащитыподавлению:
(bar)
<K>
• Presión máxima admisible (PS):
05
•Numărul de fabricaţie şi anul de fabricaţie: consultaţi placa de
Haluamme kiittää sinua ostettuasi tämän Daikin VRV IV
-järjestelmän.
Alkuperäiset ohjeet on kirjoitettu englanniksi. Kaikki muut kielet ovat
alkuperäisten ohjeiden käännöksiä.
LUE NÄMÄ OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN
ASENNUSTA. NE KERTOVAT, MITEN YKSIKKÖ
ASETETAAN JA MÄÄRITETÄÄN ASIANMUKAISESTI.
SÄILYTÄ TÄMÄ OPAS SOPIVASSA PAIKASSA
MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN.
1.Määritykset
1.1.Varoitusten ja symbolien merkitys
Tämän oppaan varoitukset on luokiteltu niiden vakavuuden ja
esiintymistodennäköisyyden mukaan.
VAARA
Tarkoittaa välitöntä vaaratilannetta, jonka välttämisen
laiminlyönti aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman.
VAROITUS
Tarkoittaa mahdollista vaaratilannetta, jonka välttämisen
laiminlyönti voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman.
HUOMAUTUS
Tarkoittaa mahdollista vaaratilannetta, jonka välttämisen
laiminlyönti voi aiheuttaa vähäisen tai kohtalaisen
vamman. Sillä voidaan myös varoittaa vaarallisista
menettelytavoista.
HUOMIO
Tarkoittaa tilanteita, joista voi seurata vain laitteisto- tai
omaisuusvahinkoja.
Asennus- ja käyttöopas
1
TIETOJA
Tämä symboli osoittaa hyödyllisiä vihjeitä tai lisätietoja.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV -järjestelmän ilmastointilaite
4P327115-1B – 2013.01
Page 7
Eräät vaaratyypit on osoitettu erikoissymboleilla:
Sähkövirta.
Palovammojen vaara.
1.2.Käytettyjen termien merkitys
Asennusopas:
Tietylle tuotteelle tai sovellukselle tarkoitettu opas, jossa selitetään
sen asennus, määrittäminen ja kunnossapito.
Käyttöopas:
Tietylle tuotteelle tai sovellukselle tarkoitettu opas, jossa selitetään
sen käyttö.
Kunnossapito-ohjeet:
Tietylle tuotteelle tai sovellukselle tarkoitettu opas, jossa selitetään
(tarpeen mukaan) tuotteen tai sovelluksen asennus, määrittäminen,
käyttö ja/tai ja kunnossapito.
Jälleenmyyjä:
Tässä oppaassa kuvattujen tuotteiden jälleenmyyjä.
Asentaja:
Teknisesti taitava henkilö, joka on pätevä asentamaan tässä
oppaassa kuvattuja tuotteita.
Käyttäjä:
Henkilö, joka omistaa tuotteen ja/tai käyttää sitä.
Huoltoyhtiö:
Pätevä yritys, joka voi suorittaa tai järjestää yksikön vaatiman
huollon.
Sovellettava lainsäädäntö:
Kaikki kansainväliset, eurooppalaiset, kansalliset ja paikalliset
direktiivit, lait, määräykset tms., jotka ovat merkityksellisiä ja
soveltuvia tietylle tuotteelle tai alueelle.
Varusteet:
Yksikön mukana toimitetut laitteet, jotka täytyy asentaa asiakirjojen
ohjeiden mukaisesti.
Lisävarusteet:
Laitteet, jotka voidaan haluttaessa yhdistää tuotteisiin tämän oppaan
aiheen mukaisesti.
Erikseen hankittava:
Laitteet, jotka on asennettava tämän oppaan ohjeiden mukaisesti
mutta joita Daikin ei toimita.
2.Yleiset turvallisuusohjeet
Tässä luetellut varotoimenpiteet on jaettu seuraavaan neljään
luokkaan. Ne kaikki käsittelevät hyvin tärkeitä aiheita, joten noudata
niitä huolellisesti.
VAARA: SÄHKÖISKU
Katkaise kaikki virransyötöt ennen sähkökomponenttirasian huoltopaneelin irrottamista, liitäntöjen
tekemistä tai sähköosien koskettamista.
Älä kosketa mitään kytkintä, jos sormesi ovat märät.
Kytkimen koskettaminen märillä sormilla voi aiheuttaa
sähköiskun. Sammuta kaikki tarvittavat virransyötöt, ennen
kuin kosket sähkötoimisiin osiin.
Sähköiskun välttämiseksi varmista, että virtalähde
kytketään irti vähintään 1 minuutti ennen sähköosien
huoltamista. Mittaa myös 1 minuutin jälkeen aina jännite
pääriviliittimen, pääpiirin kondensaattoreiden tai sähköosien liittimistä, ja varmista ennen niiden koskettamista,
että kyseiset jännitteet ovat 50 VDC tai pienemmät.
Kun huoltopaneeleja on irrotettu, jännitteisiä osia voidaan
helposti koskettaa vahingossa. Älä koskaan jätä yksikköä
ilman valvontaa asennuksen tai huollon aikana, kun
huoltopaneeli on irrotettu.
VAARA: ÄLÄ KOSKETA PUTKIA JA SISÄISIÄ OSIA
Älä kosketa kylmäaine- tai vesiputkia tai sisäisiä osia
käytön aikana ja heti sen jälkeen. Putket ja sisäiset osat
voivat olla kuumia tai kylmiä yksikön toimintatilan mukaan.
Käsiin voi tulla palovammoja tai paleltumia, jos putkia tai
sisäisiä osia kosketetaan. Vammojen välttämiseksi anna
putkien tai sisäisten osien lämpötilan palautua normaaliksi
tai – jos niitä on pakko koskettaa – käytä suojakäsineitä.
Lisäksi vähintään seuraavat tiedot on ilmoitettava järjestelmän
helppopääsyisessä kohdassa:
Järjestelmän sammutusohjeet hätätapauksessa.
Palolaitoksen, poliisin ja sairaalan nimi ja osoite.
Huoltopalvelun nimi, osoite ja päivystyspuhelinnumerot.
Euroopassa EN 378 sisältää tarvittavat ohjeet tätä lokikirjaa varten.
3.Johdanto
3.1.Yleistä
Tässä asennusoppaassa käsitellään täysin invertterikäyttöistä
VRV IV -lämpöpumppujärjestelmää.
Mallin kokoonpano:
RYYQ8~20 = yhden yksikön jatkuvalämmitteinen malli.
RYYQ22~54 = usean yksikön jatkuvalämmitteinen malli
(koostuu 2 tai 3 RYMQ-moduulista).
RXYQ8~20 = yhden yksikön ei-jatkuvalämmitteinen malli.
RXYQ22~54 = usean yksikön jatkuvalämmitteinen malli
(koostuu 2 tai 3 RXYQ-moduulista).
Valitun ulkoyksikön tyypin mukaan kaikki toiminnot eivät välttämättä
ole käytettävissä. Asiasta ilmoitetaan tässä asennusoppaassa, ja
siihen kiinnitetään huomio. Eräiillä ominaisuuksilla on yksinomaiset
mallioikeudet.
Nämä yksiköt on tarkoitettu asennettavaksi ulos ja käytettäviksi
lämpöpumppusovelluksissa, mukaan lukien ilma-ilma- ja ilma-vesisovellukset.
Näiden yksiköiden lämmitysteho (yhden yksikön käytössä) on 25–
63 kW ja jäähdytysteho 22,4–56 kW. Usean yksikön yhdistelmässä
lämmitysteho voi olla jopa 168 kW ja jäähdytysteho 150 kW.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV -järjestelmän ilmastointilaite
4P327115-1B – 2013.01
Asennus- ja käyttöopas
2
Page 8
Ulkoyksikkö on suunniteltu toimimaan lämmitystilassa ulko-
7
3
77
8
77
3334
6
52
9
1
lämpötilassa –20 – 21°C ja jäähdytystilassa –5 – 43°C.
HUOMIO
Järjestelmän suunnittelua ei saa tehdä alle –15°C:een
lämpötilassa.
3.2.2.Ulkoyksikköyhdistelmät
Yksi yksikkö (itsenäinen ulkoyksikkö) voidaan valita kahdesta
mallistosta. RYYQ*-malli (jatkuva lämmitys) tai RXYQ*-malli (eijatkuva lämmitys). RYYQ*-mallit tarjoavat jatkuvaa mukavuutta
jäänpoiston aikana.
Monta yksikköä (useita ulkoyksiköitä) -yhdistelmien "ei-jatkuva
lämmitys" koostuu RXYQ8~20-moduuleista. Esim.
RXYQ36*=RXYQ16*+RXYQ20*.
Monta yksikköä (useita ulkoyksiköitä) -yhdistelmien "jatkuva
lämmitys" koostuu RYMQ8~20-moduuleista. Esim.
RYYQ36*=RYMQ16*+RYMQ20*. Useita RYMQ*-moduuleita ei
voi käyttää yksittäisenä yksikkönä (itsenäisenä ulkoyksikkönä):
RYMQ8~20HP.
Usean yksikön yhdistelmissä ei koskaan saa olla RYYQ8~20-
malleja yhtenä multimoduulina.
Usean laitteen "jatkuva lämmitys" RYYQ* -yhdistelmissä ei
1 VRV IV -lämpöpumpun ulkoyksikkö
2 Kylmäaineputkisto
3 VRV direct expansion (DX) -sisäyksikkö
4 VRV LT Hydrobox (HXY(080/125))
5 BP-rasia (tarvitaan Residential Air (RA)- tai Sky Air (SA)
direct expansion (DX) -sisäyksiköiden liittämiseen)
6 Residential Air (RA) direct expansion (DX) -sisäyksiköt)
7 Käyttöliittymä (tarkoitukseen suunniteltu sisäyksikön tyypin
mukaan)
8 Käyttöliittymä (langaton, tarkoitukseen suunniteltu
sisäyksikön tyypin mukaan)
9 Jäähdytyksen/lämmityksen etävaihtokytkin
TIETOJA
Kaikkia sisäyksikköyhdistelmiä ei sallita, katso ohjeita
kohdasta "3.2. Yhdistelmä ja vaihtoehdot" sivulla 3.
3.2.Yhdistelmä ja vaihtoehdot
VRV IV -lämpöpumppujärjestelmään voidaan yhdistää useita
sisäyksikkötyyppejä, ja se on tarkoitettu käytettäväksi vain R410A:n
kanssa.
Katso VRV IV -tuoteluettelosta yleiskuvaus saatavilla olevista
yksiköistä.
HUOMIO
Varmistaaksesi järjestelmän kokoonpanon (ulkoyksikkö +
sisäyksiköt) toimivuuden sinun täytyy perehtyä uusimpiin
VRV IV -lämpöpumpun teknisiin rakennetietoihin.
Tässä annetaan yleiskuvaus sisäyksikköjen ja ulkoyksikköjen
sallituista yhdistelmistä. Kaikkia yhdistelmiä ei sallita. Niitä koskevat
säännöt (ulkoyksiköiden ja sisäyksiöiden välinen yhdistelmä, yhden
ulkoyksikön käyttö, usean ulkoyksikön käyttö, sisäyksiköiden väliset
yhdistelmät jne), jotka kerrotaan teknisissä rakennetiedoissa.
3.2.1.Sisäyksikköyhdistelmät
Yleensä seuraavan tyyppisiä sisäyksiköitä voidaan liittää VRV IV
-lämpöpumppujärjestelmään. Luettelo ei ole kattava ja riippuu sekä
ulkoyksikön mallista ja sisäyksiköiden malliyhdistelmistä.
VRV direct expansion (DX) -sisäyksiköt (ilma-ilma-sovellukset).
SA/RA (Sky Air/Residential Air) direct expansion (DX)
-sisäyksiköt (ilma-ilma-sovellukset). Kutsutaan jäljempänä
RA DX -sisäyksiköiksi.
Hydrobox (ilma-vesi-sovellukset): Vain HXY080/125*-sarja.
AHU (ilma-ilma-sovellukset): EKEXV-sarja + EKEQ-rasia
Usean laitteen "ei-jatkuva lämmitys" RXYQ* -yhdistelmissä ei
koskaan saa olla RYMQ*-malleja.
VRV IV -lämpöpumppujärjestelmän vakioyhdistelmät ilmoitetaan alla
olevassa taulukossa, jossa RYYQ22~54 koostuu useista
RYMQ8~20-moduuleista ilmoitetussa hevosvoimaluokassa ja jossa
RXYQ22~54 koostuu useista RXYQ8~20-moduuleista ilmoitetussa
hevosvoimaluokassa.
8HP 10HP 12HP 14HP 16HP 18HP 20HP
RXYQ8*/RYYQ8*1
RXYQ10*/RYYQ10*1
RXYQ12*/RYYQ12*1
RXYQ14*/RYYQ14*1
RXYQ16*/RYYQ16*1
Lämpöpumppu
RXYQ18*/RYYQ18*1
RXYQ20*/RYYQ20*1
RXYQ22*/RYYQ22*11
RXYQ24*/RYYQ24*11
RXYQ26*/RYYQ26*11
RXYQ28*/RYYQ28*11
RXYQ30*/RYYQ30*11
RXYQ32*/RYYQ32*2
Moniyhdistelmä
2 ulkoyksikön kanssa
RXYQ34*/RYYQ34*11
RXYQ36*/RYYQ36*11
RXYQ38*/RYYQ38*111
RXYQ40*/RYYQ40*111
RXYQ42*/RYYQ42*12
RXYQ44*/RYYQ44*12
RXYQ46*/RYYQ46*12
RXYQ48*/RYYQ48*3
Moniyhdistelmä
RXYQ50*/RYYQ50*21
3 ulkoyksikön kanssa
RXYQ52*/RYYQ52*12
RXYQ54*/RYYQ54*3
Ulkoyksikön asennukseen tarvitaan myös seuraavat valinnaiset osat.
1 Kylmäaineen haaroitussarja.
KuvausMallin nimi
KHRQ22M29H
Haaroitin
Jakotukki
KHRQ22M64H
KHRQ22M75H
KHRQ22M20T
KHRQ22M29T9
KHRQ22M64T
KHRQ22M75T
Katso luvusta "9.4. Kylmäaineen haaroitussarjojen valinta" sivulla 13
tietoja optimaalisen haaroitussarjan valinnasta.
Asennus- ja käyttöopas
3
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV -järjestelmän ilmastointilaite
4P327115-1B – 2013.01
Page 9
2 Ulkoyksikön moniliitosputkisarja.
1
1
Liitettyjen ulkoyksiköiden lukumäärä
23
BHFQ22P1007BHFQ22P1517
3 Jotta jäähdytys- tai lämmitystoimintoa voidaan ohjata
keskeisestä paikasta, seuraava lisävaruste voidaan liittää:
4 Jotta järjestelmän paine voidaan lukea jatkuvasti, seuraava
lisävaruste voidaan asentaa:
- Digitaalinen painemittarisarja: BHGP26A1
5 Ulkoista ohjaussovitinta (DTA104A61/62) voidaan käyttää, kun
halutaan käskeä tietty toimenpide keskusohjauksesta tulevalla
ulkoisella tulolla. Käskyt (ryhmä tai yksittäinen) voivat koskea
alhaisen melun toimintaa ja virrankulutuksen rajoitustoimintaa.
6 VRV IV -lämpöpumppujärjestelmässä on myös mahdollista
tehdä useita käyttöönottokenttien asetuksia tietokonerajapinnan
kautta. Tähän tarvitaan lisävaruste EKPCCAB1, joka on erillinen
kaapeli tiedonsiirtoon ulkoyksikön kanssa. Käyttöliittymäohjelman ohjelmisto voidaan ladata Daikinin ekstranetistä.
TIETOJA
Katso uusimmat lisävarusteiden nimet teknisistä
rakennetiedoista.
3.3.Sisäyksikön tehoalue
3.4.Oppaan laajuus
Tässä asennusoppaassa käsitellään VRV IV -lämpöpumppuyksiköiden käsittely, asennus ja kytkeminen. Opas on laadittu
varmistamaan yksikön riittävä kunnossapito, ja se antaa ohjeita
ongelmatapauksissa.
TIETOJA
Sisäyksiköiden asennus on kuvattu niiden mukana
toimitetussa sisäyksikön asennusoppaassa.
3.5.Mallin tunnistus
Mallin nimi: R(Y/X) (Y/M) Q
Kuvaus
Koodi
RUlkoilmajäähdytteinen
YY = lämpöpumppu (jatkuva lämmitys)
YY = vain pari
QKylmäaine R410A
18Tehoindeksi
T7VRV IV -sarja
Y1Virtalähde: 3N~, 380–415 V, 50 Hz
BEuroopan markkinat
RYYQ18T7Y1B
X = lämpöpumppu (ei-jatkuva lämmitys)
M = vain useita
(a) RXYQ:ssa käytölle useana moduulina ei ole rajoitusta.
(a)
Sisäyksiköiden kokonaistehon täytyy olla määritetyllä alueella.
Liitäntäsuhde (CR, connection ratio): 50 % ≤ CR ≤ 130 %.
Ulkoyksikön
HP-luokka
8100200260
10125250325
12150300390
14175350455
16200400520
18225450585
20250500650
22275550715
24300600780
26325650845
28350700910
30375750975
324008001040
344258501105
364509001170
384759501235
4050010001300
4252510501365
4455011001430
4657511501495
4860012001560
5062512501625
5265013001690
5467513501755
50 %
minimi CR
100 %
nimellinen CR
130 %
maksimi CR
4.Varusteet
4.1.Yksikön mukana toimitettavat varusteet
Katso alla olevan kuvan kohdasta 1, missä seuraavat yksikön
mukana toimitetut varusteet ovat.
NimikeMäärä
Asennusopas ja käyttöopas1
Kylmäaineen lisäystarra1
Asennustietotarra1
Fluorattuja kasvihuonekaasuja koskeva tarra1
Monikielinen fluorattuja kasvihuonekaasuja koskeva
tarra
Putkivarustepussi1
R(X/Y)(Y/M)Q14~20R(X/Y)(Y/M)Q8~12
Katso yllä olevan kuvan kohdasta 1, missä seuraavat yksikön
mukana toimitetut varusteet ovat.
1
HUOMIO
Jos valitaan yllä olevassa taulukossa mainittua suurempi
kokonaisteho, jäähdytys- ja lämmitysteho laskee. Katso
lisätietoja teknisistä rakennetiedoista.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV -järjestelmän ilmastointilaite
4P327115-1B – 2013.01
Asennus- ja käyttöopas
4
Page 10
Varusteputket
ID Øa
ID Øb
OD Øb
ID Øb
ID Øa
ID Øb
ID Øa
ID Øa
ID Øb
ID Øa
OD Øb
ID Øa
ID Øb
OD Øb
ID Øb
ID Øa
ID Øb
ID Øa
ID Øa
ID Øb
ID Øa
OD Øb
ID Øb
ID Øa
OD Øb
ID Øa
ID Øa
ID Øb
ID Øa
OD Øb
(mm)
Kaasuputki
Liitäntä edessä
8 HV10 HV12 HV
ababab
19,125,422,225,428,6
Varusteputket
(mm)
Kaasuputki
Liitäntä edessä
ID Øa
20 HV
ab
25,428,6
Liitäntä pohjassa
ID Øa
Nesteputki
Liitäntä edessä
Liitäntä pohjassa
Tasainputki
Liitäntä edessä
Liitäntä pohjassa
Kaasuputki
Liitäntä edessä
(a)
(a) Vain RYMQ-mallit.
Varusteputket
(mm)
19,125,422,225,428,6
9,529,529,5212,7
9,529,529,5212,7
19,119,119,122,2
19,119,119,122,2
14 HV16 HV18 HV
ababab
25,428,625,428,625,428,6
Liitäntä pohjassa
Nesteputki
Liitäntä edessä
ID Øb
ID Øa
Liitäntä pohjassa
Tasainputki
Liitäntä edessä
Liitäntä pohjassa
(a)
(a) Vain RYMQ-mallit.
ID Øb
25,428,6
12,715,9
12,715,9
25,428,6
25,428,6
Liitäntä pohjassa
ID Øa
Nesteputki
Liitäntä edessä
Liitäntä pohjassa
Tasainputki
Liitäntä edessä
Liitäntä pohjassa
(a)
(a) Vain RYMQ-mallit.
25,428,625,428,625,428,6
12,715,9
12,715,9
19,122,219,122,225,428,6
19,122,219,122,225,428,6
Asennus- ja käyttöopas
5
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV -järjestelmän ilmastointilaite
4P327115-1B – 2013.01
Page 11
5.Yksikön yleiskuvaus
R(X/Y)(Y/M)Q14~20R(X/Y)(Y/M)Q8~12
10x10x
R(X/Y)(Y/M)Q14~20R(X/Y)(Y/M)Q8~12
2x
6x
5.1.Yksikön avaaminen
Yksikön sisään pääsyä varten etulevyt täytyy avata seuraavasti:
Kun etulevyt ovat auki, sähkökomponenttirasiaan päästään käsiksi
irrottamalla sen kansi seuraavasti.
Pääpiirilevyn painikkeisiin täytyy päästä käsiksi huoltotarkoituksia
varten. Näihin painikkeisiin päästään käsiksi ilman, että sähkökomponenttirasian kantta täytyy avata. Katso "13. Kenttäasetusten
tekeminen" sivulla 29.
VAARA: Sähköisku
Katso "2. Yleiset turvallisuusohjeet" sivulla 2.
VAARA: Älä kosketa putkia ja sisäisiä osia.
Katso "2. Yleiset turvallisuusohjeet" sivulla 2.
5.2.Yksikön pääkomponentit
Kaikista malleista on saatavana putkikaavio ja perspektiivipiirustus.
Mallityypin mukaan yksikössä ei ole kaikkia pääkomponenttiluettelossa olevia komponentteja.
Pääkomponentit (katso kuva 1, kuva 2, kuva 3, kuva 4, kuva 5,
kuva 6, kuva 7, kuva 8, kuva 9, kuva 10, kuva 11, kuva 12)
avulla voidaan kenttäjohdotus kiinnittää nippusiteillä
sähkökomponenttirasiaan vedonpoiston varmistamiseksi.
TIETOJA
Lisätietoja on yksiköiden kytkentäkaaviossa. Kytkentäkaavio on sähkökomponenttirasian sisäpuolella.
VAROITUS
Huolehdi siitä, että pieneläimet eivät voi käyttää
ulkoyksikköä suojapaikkanaan.
Sähköosia koskettavat pieneläimet voivat aiheuttaa
toimintahäiriöitä, savua tai tulipalon. Kehota asiakasta
pitämään yksikön ympäristö puhtaana ja vapaana esteistä.
Tämä on luokan A tuote. Tämä tuote voi aiheuttaa
kotiympäristössä radiohäiriöitä, jolloin käyttäjän täytyy
ryhtyä asianmukaisiin toimenpiteisiin.
TIETOJA
Tämä täytyy tehdä vain RYYQ8~20-yksiköissä, EI
RYYQ22~54- tai RXYQ8~54-yksiköissä.
6.1.Yleisiä asennusta koskevia huomautuksia
Valitse asennuspaikka, joka täyttää seuraavat vaatimukset:
Perustus on riittävän vahva kantamaan yksikön painon.
Lattia on tasainen tärinän ja melun syntymisen estämiseksi ja
riittävän vakauden tarjoamiseksi.
Yksikön ympärillä on riittävästi tilaa kunnossapitoa ja huoltoa
varten (katso "7.2. Huoltotila" sivulla 9).
Yksikön ympärillä on riittävästi tilaa ilman kiertokulkua varten.
Tulenaran kaasun vuotaminen ei aiheuta tulipalon vaaraa.
Laitteistoa ei ole tarkoitettu käytettäväksi räjähdysalttiissa
ympäristössä.
Valitse yksikön asennuspaikka sellaiseksi, ettei laitteen tuottama
melu ole häiriöksi kenellekään, ja soveltuvan lainsäädännön
mukaisesti.
Kaikki putkien pituudet ja etäisyydet on otettu huomioon (katso
"9.5. Järjestelmän putkiston (pituus)rajoitukset" sivulla 13).
Huolehdi siitä, että vesi ei vuodon sattuessa pääse
vahingoittamaan asennustilaa ja ympäristöä.
Kun yksikkö asennetaan pieneen huonetilaan, huolehdi siitä,
että kylmäainepitoisuus ei ylitä sallittuja turvarajoja, jos
kylmäainetta pääsee vuotamaan. Katso "18. Varoitus
kylmäainevuodoista" sivulla 48.
HUOMAUTUS
Liian suuret kylmäainepitoisuudet suljetussa tilassa voivat
aiheuttaa hapenpuutetta.
Asennus- ja käyttöopas
7
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV -järjestelmän ilmastointilaite
4P327115-1B – 2013.01
Page 13
HUOMIO
2
3
6
4
4
1
3
25
(mm)
1
1
2
Tässä oppaassa kuvattu laitteisto voi aiheuttaa
radiotaajuusenergiasta aiheutuvaa elektronista kohinaa.
Laitteisto täyttää määritykset, jotka on suunniteltu
antamaan kohtuullinen suoja tällaisia häiriöitä vastaan.
Yksittäisen asennuksen häiriöttömyyttä ei kuitenkaan
voida taata.
Siksi on suositeltavaa asentaa laitteisto ja sähköjohdot
riittävän etäälle stereolaitteista, tietokoneista yms.
1 Tietokone tai radio
2 Sulake
3 Maavuotosuoja
4 Käyttöliittymä
5 Sisäyksikkö
6 Ulkoyksikkö
Jos vastaanotto on heikko, etäisyyksien tulee olla vähintään 3 m
sähkömagneettisten häiriöiden välttämiseksi, ja virta- ja tiedonsiirtolinjoissa on käytettävä putkijohtoja.
Kylmäaine R410A on itsessään myrkytöntä, syttymätöntä ja
turvallista. Jos kylmäainetta kuitenkin vuotaa, sen pitoisuus
saattaa ylittää sallitun rajan tilan koosta riippuen. Tämän vuoksi
saattaa olla tarpeen ryhtyä toimenpiteisiin vuotojen
ehkäisemiseksi. Katso "18. Varoitus kylmäainevuodoista"
sivulla 48.
Älä asenna laitetta seuraaviin paikkoihin:
- Tilat, joiden ilmassa saattaa olla rikkihapokkeita ja muita
syövyttäviä kaasuja. Kupariputket ja juotetut saumat voivat
syöpyä ja aiheuttaa kylmäainevuodon.
- Tilat, joiden ilmassa voi olla mineraaliöljysumua, roiskeita tai
höyryä. Muoviosat voivat huonontua ja irrota tai aiheuttaa
vesivuodon.
- Tilat, joissa on sähkömagneettisia aaltoja tuottavia laitteita.
Sähkömagneettiset aallot voivat aiheuttaa
ohjausjärjestelmän toimintahäiriöitä ja estää normaalin
käytön.
- Tilat, joissa tulenarkoja kaasuja saattaa vuotaa, joissa
käsitellään tinneriä, bensiiniä ja muita höyrystyviä aineita, tai
joiden ilmassa on hiilipölyä tai muita syttyviä aineita. Vuotava
kaasu saattaa kerääntyä yksikön ympärille aiheuttaen
räjähdyksen.
Ota asennuksen aikana voimakkaat tuulet, taifuunit tai
maanjäristykset huomioon. Virheellinen asennus voi johtaa
yksikön kaatumiseen.
6.3.Sijoituspaikan valinta kylmässä ilmastossa
HUOMIO
Kun yksikköä käytetään alhaisissa ulkolämpötiloissa, on
alla olevia ohjeita noudatettava.
Estä tuulelle ja lumelle altistuminen asentamalla estolevy ulkoyksikön
ilman poistopuolelle:
1 Estolevy
Runsaslumisilla seuduilla on tärkeää valita sellainen asennuspaikka,
jossa lumi ei pääse haittaamaan yksikön toimintaa. Jos lunta voi
sataa sivusuunnassa, varmista, ettei lumi pääse vaikuttamaan
lämmönvaihtimen kierukkaan (rakenna tarvittaessa sivukatos).
1 Rakenna suuri katos.
2 Rakenna jalusta.
Asenna yksikkö niin ylös maasta, ettei se peity lumeen.
6.2.Säähän liittyviä varotoimia
Valitse paikka, joka on suojattu sateelta mahdollisimman hyvin.
Varmista, että yksikön tuloilma-aukko ei ole vallitsevan tuulen
puolella. Vastatuuli haittaa yksikön toimintaa. Asenna
tarvittaessa tuulieste.
Varmista, että vesi ei voi vaurioittaa sijoituspaikkaa, lisäämällä
alustaan viemäröinti ja estämällä vesilukkojen muodostuminen
rakenteisiin.
Älä asenna yksikköä alueille, joissa ilma on hyvin suolaista,
kuten valtameren lähituntumassa.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV -järjestelmän ilmastointilaite
4P327115-1B – 2013.01
Asennus- ja käyttöopas
8
Page 14
7.Mitat ja huoltotila
4-15x22.5
515
76
765
76
272
328
373
930
97
107
131
179
259
276
122
766
729
137
1685
(mm)
R(X/Y)(Y/M)Q8~12
4-15x22.5
97
272
328
373
1240
107
131
179
259
276
122
1685
76
137
765
76
515
729
1076
(mm)
R(X/Y)(Y/M)Q14~20
a
b
a
c
d
a
b
a
e
d
e
c
a
b
a
e
d
f
c
a
b
a
e
b
d
c
a
b
a
e
d
f
c
h
1
h
2
1500
500
F
(mm)
ABCD Asennuspaikan sivut, joilla on esteitä
F Etupuoli
Imupuoli
7.1.Ulkoyksikön mitat
7.2.Huoltotila
Yksikön ympärillä oleva tila riittää sen huoltamiseen ja ilman tuloa ja
lähtöä varten on vähintään vähimmäismäärä tilaa (katso kuva alla ja
valitse jokin vaihtoehdoista).
Asennus- ja käyttöopas
9
A+B+C+DA+B
a ≥10 mm
b ≥300 mm
c ≥10 mm
d ≥500 mm
a ≥10 mm
b ≥300 mm
c ≥10 mm
d ≥500 mm
e ≥20 mm
a ≥10 mm
b ≥300 mm
c ≥10 mm
d ≥500 mm
e ≥20 mm
f ≥600 mm
a ≥10 mm
b ≥300 mm
c ≥10 mm
d ≥500 mm
e ≥20 mm
a ≥10 mm
b ≥500 mm
c ≥10 mm
d ≥500 mm
e ≥20 mm
f ≥900 mm
Jos asennuspaikalla sivuilla A+B+C+D on esteitä, sivujen A+C
seinien korkeudella ei ole vaikutusta huoltotilan mittoihin. Katso
sivujen B+D seinien korkeuden vaikutus huoltotilan mittoihin yllä
olevasta kuvasta.
a ≥50 mm
b ≥100 mm
c ≥50 mm
d ≥500 mm
a ≥50 mm
b ≥100 mm
c ≥50 mm
d ≥500 mm
e ≥100 mm
a ≥50 mm
b ≥100 mm
c ≥50 mm
d ≥500 mm
e ≥100 mm
f ≥500 mm
a ≥50 mm
b ≥100 mm
c ≥50 mm
d ≥500 mm
e ≥100 mm
a ≥50 mm
b ≥500 mm
c ≥50 mm
d ≥500 mm
e ≥100 mm
f ≥600 mm
a ≥200 mm
b ≥300 mm
a ≥200 mm
b ≥300 mm
e ≥400 mm
Jos asennuspaikalla vain sivuilla A+B on esteitä, seinien
korkeudella ei ole vaikutusta ilmoitettuihin huoltotilan mittoihin.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV -järjestelmän ilmastointilaite
4P327115-1B – 2013.01
Page 15
Näissä piirustuksissa tarvittava asennustila koskee lämmitys-
4
4
2
2
4
3
3
1
R(X/Y)(Y/M)Q14~20R(X/Y)(Y/M)Q8~12
käyttöä täydellä kuormalla ottamatta huomioon mahdollista jään
kertymistä.
Jos asennuspaikka on kylmässä ilmastossa, kaikkien yllä
olevien mittojen tulee olla >500 mm, jotta vältetään jään
kertyminen ulkoyksiköiden väliin.
8.3.Pakkauksen purkaminen
HUOMAUTUS
Vammojen välttämiseksi älä kosketa yksikön ilman
sisäänmenoaukkoa tai alumiiniripoja.
TIETOJA
Yllä olevassa kuvassa huoltotilan mitat perustuvat
jäähdytyskäyttöön ympäristön 35°C:een lämpötilassa
(vakio-olosuhteet).
TIETOJA
Lisää teknisiä tietoja on teknisissä rakennetiedoissa.
8.Yksikön tarkastus, käsittely ja
purkaminen pakkauksesta
8.1.Tarkastus
Yksikkö täytyy tarkastaa heti saapumisen yhteydessä, ja
mahdollisista vaurioista on viivytyksettä ilmoitettava liikennöitsijän
korvausten käsittelijälle.
8.2.Käsittely
1 Yksikön käsittelyssä on syytä ottaa seuraavat seikat huomioon:
Särkyvää, käsittele yksikköä varoen.
Pidä yksikkö pystyasennossa välttääksesi kompressorin
vahingoittumisen.
2 Valitse etukäteen reitti, jota pitkin yksikkö tuodaan sisään.
3 Tuo yksikkö mahdollisimman lähelle lopullista sijoituspaikkaa
alkuperäisessä pakkauksessaan välttääksesi vauriot siirron
yhteydessä.
Poista yksikkö pakkausmateriaalista:
Varo vahingoittamasta yksikköä, kun irrotat kutistekalvoa leikkurilla.
VAROITUS
Revi rikki ja heitä pois muoviset pakkauspussit, jotta lapset
eivät voi leikkiä niiden kanssa. Muovipusseilla leikkivät
lapset voivat tukehtua kuoliaaksi.
1 Irrota 4 ruuvia, jotka kiinnittävät yksikön kuormalavaan.
2 Varmista, että kaikki kohdassa "4.1. Yksikön mukana
toimitettavat varusteet" sivulla 4 mainitut tarvikkeet ovat
4 Nosta yksikköä mieluiten nosturilla ja kahdella vähintään 8 m
pitkällä liinalla yllä olevan kuvan mukaisesti.
Käytä aina nostosuojia ehkäisemään nostohihnasta
mahdollisesti aiheutuvaa vauriota. Kiinnitä huomiota yksikön
painopisteen sijaintiin.
HUOMIO
Käytä ≤20 mm leveää hihnasilmukkaa, joka kestää yksikön
painon.
Kuljetukseen voidaan käyttää trukkia vain silloin, kun yksikkö on
kuormalavalla kuten yllä.
8.4.Yksikön asennus
Varmista, että yksikkö asennetaan vaakasuoraan riittävän tukevalle
alustalle tärinän ja melun ehkäisemiseksi.
HUOMIO
Jos yksikön asennuskorkeutta täytyy lisätä, älä käytä
telineitä vain kulmien tukemiseen.
PP
X Ei sallittu
O Sallittu
Perustuksen korkeuden täytyy olla vähintään 150 mm lattiasta.
Tätä korkeutta täytyy lisätä alueilla, joilla sataa paljon lunta,
asennuspaikan ja -olosuhteen mukaan.
Yksikkö täytyy asentaa tukevalle vaakasuoralle pinnalle
(teräspalkkikehikko tai betonialusta). Varmista, että yksikön alla
oleva pohja on suurempi kuin harmaalla merkitty alue.
PP
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV -järjestelmän ilmastointilaite
4P327115-1B – 2013.01
Asennus- ja käyttöopas
10
Page 16
1 Ankkuripultin reikä
729
765
631
1300
1162
1
2
34567
(mm)
20 mm
1
1
3 (12.3 N·m)
2
1
3 (12.3 N·m)
2
A
B
A
BBB
C
DF
G
E
x
y
b
a
3
2 Pohjan sisämitta
3 Ankkuripulttien reikien välinen etäisyys
4 Yksikön syvyys
5 Pohjan ulkomitat
6 Pitkittäisen perustan mitta
7 Ankkuripulttien reikien välinen etäisyys
Kiinnitä yksikkö paikoilleen neljän
perustuspultin M12 avulla. Ankkuripultit
kannattaa ruuvata niin pitkälle, että niiden
pituudesta jää 20 mm perustuksen pinnan
yläpuolelle.
HUOMIO
Valmista perustuksen ympärille vedenpoistokanava
johtamaan yksiköstä poistuva jätevesi.
Ulkoyksiköstä poistuva vesi jäätyy lämmityskäytön
aikana ja kun ulkona on pakkasta. Jos vedenpoistosta
ei huolehdita, yksikön ympärillä oleva alue voi olla
hyvin liukas.
Jos yksikkö asennetaan
syövyttävään ympäristöön, käytä
mutteria, jossa on muovinen
aluslevy (1), suojaamaan
mutterin kiristysosaa ruosteelta.
8.5.Kuljetustuen irrotus (vain R(X/Y)(Y/M)Q14~20)
Keltainen kuljetustuki, joka on asennettu kompressorin jalan päälle
suojaamaan yksikköä kuljetuksen aikana, täytyy irrottaa. Toimi alla
olevat kuva ja ohjeet opastavat.
1Avaa hieman kiinnitysmutteria (A).
2Irrota kuljetustuki (B) alla olevan kuvan mukaisesti.
3Kiristä kiinnitysmutteri (A) uudelleen (12,3 N•m).
9.Kylmäaineputken koko ja sallittu
putkiston pituus
9.1.Yleistä
HUOMIO
Kylmäainetta R410A on käsiteltävä erittäin huolellisesti,
jotta järjestelmä pysyy puhtaana, kuivana ja tiiviinä.
Puhdas ja kuiva: Vieraiden aineiden (mukaan lukien
mineraaliöljyt ja kosteus) pääsy järjestelmään on
estettävä.
Tiivis: R410A ei sisällä klooria, ei tuhoa otsonikerrosta
eikä vähennä maapallon suojausta haitallista
ultraviolettisäteilyä vastaan. R410A voi ilmakehään
päästettynä pahentaa kasvihuoneilmiötä jonkun
verran. Sen takia asennuksen tiiviyteen on
kiinnitettävä erityistä huomiota.
9.2.Putkimateriaalin valitseminen
HUOMIO
Putkiston ja muiden paineistettujen osien tulee noudattaa
soveltuvaa lainsäädäntöä ja olla sopivia kylmäaineelle.
Käytä fosforihappopelkistettyä, saumatonta kupariputkea
kylmäainetta varten.
HUOMIO
Asennus on annettava valtuutetun asentajan tehtäväksi.
Materiaalivalintojen ja asennuksen on noudatettava
soveltuvia kansallisia ja kansainvälisiä määräyksiä.
Euroopassa on noudatettava määräystä EN 378.
Putkien sisällä saa olla vierasta ainetta valmistusöljyt mukaan
lukien ≤30 mg/10 m.
Temperointiaste: Käytä putkistoa, jonka temperointiaste on
putken halkaisijan funktio alla olevan taulukon mukaisesti.
Putken Ø (mm)Putkimateriaalin temperointiaste
≤15,9O (karkaistu)
≥19,11/2H (puolikarkaistu)
9.3.Putkikoon valitseminen
Määritä oikea koko seuraavien taulukoiden ja referenssikuvan avulla.
HUOMIO
Jos yksikköä käytetään kuljetustuki kiinnitettyinä, voi
esiintyä epänormaalia tärinää tai melua.
Asennus- ja käyttöopas
11
12 45
1,2
VRV DX -sisäyksikkö
3 BP-rasia
4,5 RA DX -sisäyksikkö
a,b Sisähaaroitussarja
x,y Ulkoyksiköiden moniliitossarja
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV -järjestelmän ilmastointilaite
4P327115-1B – 2013.01
Page 17
9.3.1.Putkisto ulkoyksikön ja kylmäaineen (ensimmäisen)
1
5
23
4
haaroitussarjan välillä: A, B, C
Valitse seuraavasta taulukosta myötävirtaan liitetyn ulkoyksikön
kokonaistehotyypin mukaan.
Ulkoyksikön
tehotyyppi (HP)
819,1
1022,2
12~16
18~22
24
26~34
36~5441,3
Putken ulkoläpimitta (mm)
KaasuputkiNesteputki
9,5
28,6
34,9
12,7
15,9
19,1
9.3.2.Kylmäaineen haaroitussarjojen välinen putkisto: D
Valitse seuraavasta taulukosta myötävirtaan liitetyn sisäyksikön
kokonaistehotyypin mukaan. Älä anna liitäntäputkiston ylittää
yleisjärjestelmän mallinimen ilmoittamaa kylmäaineen putkikokoa.
Sisäyksikön
kokonaistehoindeksi
<15015,9
200≤x<29022,2
290≤x<420
420≤x<64015,9
640≤x<92034,919,1
>92041,319,1
Putken ulkoläpimitta (mm)
KaasuputkiNesteputki
9,5150≤x<20019,1
28,6
12,7
Esimerkki:
Alavirran teho E:lle = yksikön 1 tehoindeksi
Alavirran teho D:lle = yksikön 1 tehoindeksi + yksikön 2 tehoindeksi
9.3.3.Putkisto kylmäaineen haaroitussarjan ja BP-yksikön
välillä: F
Kun tehdään suora liitäntä BP-yksikköön, putken koon pitää perustua
liitettyjen sisäyksiköiden kokonaistehoon (vain kun RA DX
9.3.4.Putkisto BP-yksikön ja RA DX -sisäyksikön välissä: G
Vain jos RA DX -sisäyksiköitä on liitetty.
Sisäyksikön
kokonaistehoindeksi
20, 25, 309,5
50
60
7115,9
Kaasuputki (mm) Nesteputki (mm)
6,4
12,7
9,5
9.3.5.Putkisto kylmäaineen haaroitussarjan ja sisäyksikön
välillä: E
Kun tehdään liitos suoraan sisäyksikköön, putken koon pitää olla
sama kuin yksikön oman liitoksen koko (kun sisäyksikkö on VRV DX
tai Hydrobox).
Putken ulkoläpimitta (mm)
Sisäyksikön kokonaistehoindeksi
15, 20, 25, 32, 40, 50 12,76,4
63, 80, 100, 12515,9
25022,2
KaasuputkiNesteputki
9,520019,1
Kun putkien ekvivalenttipituus ulko- ja sisäyksiköiden välillä on
90 m tai enemmän, pääputkien kokoa (sekä kaasu- että
nestepuolella) täytyy suurentaa. Putkiston pituuden mukaan
teho voi laskea, mutta silloinkin pääputkien kokoa voidaan
suurentaa.
Tässä tapauksessa lisäaineen laskentaa täytyy säätää kuten
kohdassa "14. Täyttäminen kylmäaineella" sivulla 31 mainitaan.
Asennus- ja käyttöopas
12
Page 18
9.4.Kylmäaineen haaroitussarjojen valinta
Ø22.2 mm
Ø28.6 mm
Ø19.1 mm
Kylmäaineen jakotukit
Katso putkistoesimerkki kohdasta "9.3. Putkikoon valitseminen"
sivulla 11.
Kun käytetään jakotukkeja ensimmäisessä haarassa
ulkoyksikön puolelta laskettuna, valitse seuraavasta taulukosta
ulkoyksikön tehon mukaisesti (esimerkki: jakotukin liitos a).
Ulkoyksikön tehotyyppi (HP)2 putkea
8–10KHRQ22M29T9
12–22KHRQ22M64T
24–54KHRQ22M75T
Muissa kuin jakotukin ensimmäisen haaran liitoksissa
(esimerkiksi jakotukin liitos b) valitse oikea haaroitussarjamalli
kaikkien kylmäainehaaran jälkeen liitettyjen sisäyksiköiden
kokonaistehoindeksin perusteella.
Sisäyksikön kokonaistehoindeksi2 putkea
<200KHRQ22M20T
200≤x<290KHRQ22M29T9
290≤x<640KHRQ22M64T
≥640KHRQ22M75T
Valitse jakotukin haaroittimet seuraavasta taulukosta kaikkien
haaroittimen alapuolelle liitettyjen sisäyksiköiden kokonaistehon
mukaan.
Sisäyksikön kokonaistehoindeksi2 putkea
<200KHRQ22M29H
200≤x<290KHRQ22M29H
290≤x<640KHRQ22M64H
≥640KHRQ22M75H
(a) Jos putken koko haaroittimen yläpuolella on Ø34,9 tai enemmän, tarvitaan
KHRQ22M75H.
TIETOJA
Haaroittimeen voidaan liittää enintään 8 haaraa.
Ulkoyksikön moniliitosputkisarjan valinta (tarvitaan, jos ulko-
yksikön tehotyyppi on 22HP tai suurempi). Valitse seuraavasta
taulukosta ulkoyksiköiden määrän mukaan.
Ulkoyksiköiden lukumääräHaaroitussarjan nimi
2BHFQ22P1007
3BHFQ22P1517
RYYQ22~54-mallit, joissa on kaksi tai kolme RYMQ-moduulia,
tarvitsevat 3-putkijärjestelmän. Tällaisille moduuleille on lisätasausputki (tavallisten kaasu- ja nesteputkien lisäksi). RYYQ8~20- tai
RYXQ8~54-yksiköissä ei ole tätä tasausputkea.
Tasausputken liitännät eri RYMQ-moduuleihin mainitaan alla
olevassa taulukossa.
RYMQTasausputken Ø (mm)
819,1
10
12
14
16
18
20
22,2
28,6
(a)
Tasausputken halkaisijan määrittäminen:
3 moniyksikköä: Ulkoyksikön ja kolmihaaran välisen liitännän
halkaisija täytyy säilyttää.
2 moniyksikköä: Liitäntäputkella täytyy olla suurin halkaisija.
Tasausputkea ei koskaan liitetä sisäyksiköihin.
Esimerkki (vapaa multiyhdistelmä):
RYMQ8+RYMQ12+RYMQ18.
Suurin liitäntä on Ø28,6 (RYMQ18); Ø22,2 (RYMQ12) ja Ø19,1
(RYMQ8). Alla olevassa kuvassa näytetään vain tasausputki.
TIETOJA
Supistuskappaleet tai kolmihaarat hankitaan erikseen.
HUOMIO
Kylmäaineen haaroitussarjoja voidaan käyttää vain
R410A-kylmäaineen kanssa.
TIETOJA
RYMQ-mallin tasausputki täytyy liittää useiden
jatkuvalämmitteisten moduulien ulkomoduulien väliin:
RYYQ22~54, jossa on 2 tai 3 RYMQ8~20-moduulia.
Tasausputkea ei saa koskaan liittää mihinkään
sisäyksikköön.
9.5.Järjestelmän putkiston (pituus)rajoitukset
9.5.1.Putkiston pituusrajoitukset
Varmista putkia asentaessasi, että putkien enimmäismitat eivät ylity
ja että sallittu tasoero ja sallittu putken pituus haaroituksen jälkeen
ovat oikeat, kuten alla. Tässä käsitellään kolme vaihtoehtoa, mukaan
lukien VRV DX -sisäyksiköt yhdessä Hydrobox-yksiköiden tai RA DX
-sisäyksiköiden kanssa.
Määritelmät
(1)
Putken todellinen pituus: putken pituus ulkovälillä.
(2)
Putken ekvivalenttipituus
: putken pituus ulko-
välillä.
Putkiston kokonaispituus: putkiston kokonaispituus ulkoyksiköstä
kaikkiin sisäyksiköihin.
Korkeusero sisä- ja ulkoyksiköiden välillä: H1.
Korkeusero sisä- ja sisäyksiköiden välillä: H2.
Korkeusero ulko- ja ulkoyksiköiden välillä: H3.
Korkeusero ulko- ja BP-yksiköiden välillä: H4.
Korkeusero BP- ja BP-yksiköiden välillä: H5.
Korkeusero BP-yksikön ja RA DX-sisäyksikön välillä: H6.
ja sisäyksiköiden
(1)
ja sisäyksiköiden
(1)
Asennus- ja käyttöopas
13
(1) Jos järjestelmän teho on >20HP, lue "sisäyksiköstä katsoen ensimmäinen
ulkohaara" uudelleen.
(2) Oletetaan, että jakotukin putken ekvivalenttipituus = 0,5 m ja haaroitin =
1 m (laskutoimitusta varten).
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV -järjestelmän ilmastointilaite
4P327115-1B – 2013.01
Page 19
9.5.2.Järjestelmä, jossa on vain VRV DX -sisäyksiköitä
a
A
hijklmn
BCD EFG
p
bcde f
1234567
8
g
H1
H2
a
b
cde f
i
k
j
gh
AB
78
H2
a
c
de figh
1234567
8
H1
a
A
hijklmn
BCD EFG
p
bcdef
12 34 56 7
8
g
t
u
r
s
H1
H3
a
jk
b
123456
78
cde f gh
t
u
r
s
BA
H1
H3
H2
a
1234567
cde f gh i
t
u
r
s
H1
H3
rs
u
t
a
A
hijklmn
BCD EFG
p
bcde f
12 34567
8
g
H1
H2
1
2
3
Järjestelmän kokoonpano
Haara, jossa jakotukkiHaara, jossa jakotukki ja haaroitinHaara, jossa haaroitin
Yksi ulkoyksikkö
Esimerkki 1.1
Monta ulkoyksikköä
Sisäyksikkö
Jakotukki
Haaroitin
Ulkoyksiköiden
moniliitosputkisarja
Esimerkki 2.1
Esimerkki 3: vakio usean yksikön sijoittelu
H1
123456
Esimerkki 1.2Esimerkki 1.3
b
H2
b
8
Suurin sallittu pituus
Ulko- ja sisäyksiköiden välillä (vakiot monta/vapaa moniyhdistelmät)
Todellinen putkiston
pituus
Ekvivalenttipituus
Putkiston
kokonaispituus
Ulkohaaran ja ulkoyksikön välillä (vain kun >20HP)
Todellinen putkiston
pituus
Ekvivalenttipituus13 m—
Suurin sallittu korkeusero
H1≤50 m (40 m)
H2≤30 m
H3≤5m
(a) Ehdollinen pidentäminen 90 m:iin asti on mahdollinen ilman toista
lisävarustesarjaa:
Jos ulkoyksikkö sijaitsee sisäyksikköä ylempänä: Pidentäminen on mahdollista
90 m:iin asti, ja seuraavat 2 ehtoa täytyy täyttää:
Nesteputkiston koon suurentaminen (katso taulukko "Suurempi koko"
sivulla 12).
Ulkoyksikön tarkoitusta varten suunniteltu asetus vaaditaan (katso huolto-
opas, kysy jälleenmyyjältä neuvoa).
Jos ulkoyksikkö sijaitsee sisäyksikköä alempana: Pidentäminen on mahdollista
90 m:iin asti, ja seuraavat 6 ehtoa täytyy täyttää:
40~60 m: pienin liitäntäsuhde liitettynä: 80 %.
60~65 m: pienin liitäntäsuhde liitettynä: 90 %.
65~80 m: pienin liitäntäsuhde liitettynä: 100 %.
80~90 m: pienin liitäntäsuhde liitettynä: 110 %.
Nesteputkiston koon suurentaminen (katso taulukko "Suurempi koko"
sivulla 12).
Ulkoyksikön tarkoitusta varten suunniteltu asetus vaaditaan (katso huolto-
opas, kysy jälleenmyyjältä neuvoa).
Suurin sallittu pituus haaran jälkeen
Putken pituus ensimmäisestä kylmäaineen haaroitussarjasta
sisäyksikköön ≤40 m.
Esimerkki 1.1:
Esimerkki 1.2:
Esimerkki 1.3:
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV -järjestelmän ilmastointilaite
4P327115-1B – 2013.01
yksikkö 8: b+c+d+e+f+g+p≤40 m
yksikkö 6: b+h≤40 m, yksikkö 8: i+k≤40 m
yksikkö 8: i≤40 m
165 m/135 mEsimerkki 1.1
(2)
190 m/160 m———
1000 m/500 mEsimerkki 1.1
10 mEsimerkki 3
(a)
(jos ulkoyksikkö on sisäyksiköiden alapuolella)
yksikkö 8: a+b+c+d+e+f+g+p≤165 m
Esimerkki 2.1
yksikkö 8: a+b+c+d+e+f+g+p≤135 m
a+b+c+d+e+f+g+h+i+j+k+l+m+n+p≤1000 m
Esimerkki 2.1
a+b+c+d+e+f+g+h+i+j+k+l+m+n+p≤500 m
r, s, t≤10 m; u≤5m
Esimerkki 1.2
yksikkö 6: a+b+h≤165 m
yksikkö 8: a+i+k≤165 m
——
Pidentäminen on kuitenkin mahdollista, jos kaikki alla olevat ehdot
täyttyvät. Tällöin rajoitusta voidaan nostaa 90 m:iin asti.
a. Putkiston pituus kaikkien sisäyksiköiden välillä lähimpään
haaroitussarjaan on ≤40 m.
Esimerkki:
h, I, j … p≤40 m
b. Kaasu- ja nesteputken kokoa täytyy suurentaa, jos ensimmäisen
ja viimeisen haaroitussarjan putken pituuden ero on yli 40 m.
Jos putken suurennettu koko on suurempi kuin pääputken koko,
myös pääputken kokoa on suurennettava.
Suurenna putken kokoa seuraavasti:
9,5 → 12,7; 12,7 → 15,9; 15,9 → 19,1; 19,1 → 22,2; 22,2 →
(3)
; 28,6 → 31,8
25,4
Esimerkki: yksikkö 8: b+c+d+e+f+g+p≤90 m; suurenna
seuraavien putkikokoa: b, c, d, e, f, g.
(3) Jos saatavana asennuspaikalla. Muussa tapauksessa sitä ei voi
suurentaa.
(3)
; 34,9 → 38,1
Esimerkki 1.3
yksikkö 8: a+i≤165 m
(3)
Asennus- ja käyttöopas
14
Page 20
c. Kun putkiston kokoa suurennetaan (vaihe b), putkiston pituus
a
A
hijklmn
BCD EFG
p
bcde f
1234567
8
g
H1
H2
a
b
cde f
i
k
j
gh
AB
123456
78
H1
H2
a
c
de figh
1234567
8
H1
H5
H4
a
c
fe
h
H1
BP16
i
j
g
bd
AB
7
k
l
BP2
5
4
321
H2
H6
täytyy laskea kaksinkertaisena (lukuun ottamatta pääputkea ja
putkia, joiden kokoa ei suurenneta).
Putkiston kokonaispituuden täytyy olla rajoitusten sisällä (katso
taulukko yllä).
Esimerkki:
a+b*2+c*2+d*2+e*2+f*2+g*2+h+i+j+k+l+m+n+p≤1000 m
(500 m).
d. Putkiston pituuseron lähimmän ulkoyksikön välillä
ensimmäisestä haarasta ulkoyksikköön ja kauimmaisesta
sisäyksiköstä ulkoyksikköön on ≤40 m.
Esimerkki:
Kauimpana oleva sisäyksikkö 8. Lähimpänä oleva
sisäyksikkö 1 → (a+b+c+d+e+f+g+p)–(a+h)≤40 m.
9.5.3.Järjestelmä, jossa on VRV DX -sisäyksiköitä ja
Hydrobox
Järjestelmän kokoonpano
Esimerkki 1:
Esimerkki 2:
Haara, jossa jakotukki.
Haara, jossa jakotukki ja haaroitin.
9.5.4.Järjestelmä, jossa on VRV DX -sisäyksiköitä ja RA DX
-sisäyksiköitä
Järjestelmän kokoonpano
Haaroitin
BP-rasia
1~5 RA DX -sisäyksiköt
6,7 VRV DX -sisäyksiköt
Suurin sallittu pituus
Ulko- ja sisäyksikön välillä.
Todellinen putkiston
pituus
Ekvivalenttipituus
Putkiston
kokonaispituus
(a) Oletetaan, että jakotukin putken ekvivalenttipituus = 0,5 m ja haaroitin = 1 m
(laskutoimitusta varten).
100 mEsimerkki:
(a)
120 m—
250 mEsimerkki:
a+b+g+l≤100 m
a+b+d+g+l+k+c+e+f+h+i+j≤250 m
Esimerkki 3:
Haara, jossa haaroitin
b
1~7 VRV DX -sisäyksiköt
8 Hydrobox-yksikkö (HXY*)
Suurin sallittu pituus
Ulko- ja sisäyksiköiden välillä.
Todellinen putkiston
pituus
Ekvivalenttipituus
Putkiston
kokonaispituus
(a) Oletetaan, että jakotukin putken ekvivalenttipituus = 0,5 m ja haaroitin = 1 m
(a)
(laskutoimitusta varten).
Suurin sallittu korkeusero (Hydrobox-sisäyksikkö)
H1≤50 m (40 m) (jos ulkoyksikkö on sisäyksiköiden alapuolella)
H2≤15 m
Suurin sallittu pituus haaran jälkeen
Putken pituus ensimmäisestä kylmäaineen haaroitussarjasta
sisäyksikköön ≤40 m
Esimerkki 1:
Esimerkki 2:
Esimerkki 3:
yksikkö 8: b+c+d+e+f+g+p≤40 m
yksikkö 6: b+h≤40 m, yksikkö 8: i+k≤40 m
yksikkö 8: i≤40 m, yksikkö 2: c≤40 m
Asennus- ja käyttöopas
15
H2
135 mEsimerkki 1:
160 m—
300 mEsimerkki 3:
a+b+c+d+e+f+g+p≤135 m
a+b+c+d+k≤135 m
Esimerkki 2:
a+i+k≤135 m
a+b+e≤135 m
Esimerkki 3:
a+i≤135 m
a+d≤135 m
a+b+c+d+e+f+g+h+i≤300 m
BP-yksikön ja sisäyksikön välillä.
Sisäyksikön kokonaistehoindeksiPutken pituus
<602~15 m
602~12 m
712~8 m
Huomautus:
Pienin sallittu pituus ulkoyksikön ja kylmäaineen ensimmäisen
haaroitussarjan välillä >5 m (kylmäaineen kohina ulkoyksiköstä voi
siirtyä).
Esimerkki:
a>5 m
Suurin sallittu korkeusero
H1≤50 m (40 m) (jos ulkoyksikkö on sisäyksiköiden alapuolella)
H2≤15 m
H4≤40 m
H5≤15 m
H6≤5m
Suurin sallittu pituus haaran jälkeen
Putken pituus ensimmäisestä kylmäaineen haaroitussarjasta
sisäyksikköön ≤50 m
Esimerkki:
b+g+l≤50 m
Jos putkiston pituus ensimmäisen haaran ja BP-yksikön tai VRV DX
-sisäyksikön välillä on yli 20 m, kaasu- ja nesteputkien kokoa täytyy
suurentaa ensimmäisen haaran ja BP-yksikön tai VRV DX
-sisäyksikön välillä. Jos suuremman putken halkaisija on suurempi
kuin putken halkaisija ennen ensimmäistä haaroitussarjaa, myös
jälkimmäinen neste- ja kaasuputki on vaihdettava isompaan.
HUOMIO
Ulkoyksiköiden välisten kylmäaineputkien liittämisjärjestyksellä on asennuksen aikaisia rajoituksia
käytettäessä usean ulkoyksikön järjestelmää. Asenna
seuraavien rajoitusten mukaisesti. Ulkoyksiköiden A, B ja
C tehojen täytyy täyttää seuraavat rajoitusehdot: A≥B≥C.
1 Sisäyksikköön
2 Öljyä kerääntyy uloimpaan ulkoyksikköön, kun järjestelmä
pysähtyy
Oikea kokoonpano
1 Sisäyksikköön
Jos putkiston pituus ulkoyksiköiden välillä on yli 2 m, tee
kaasulinjaan vähintään 200 mm:n nousu 2 m:n etäisyydellä
sarjasta.
Jos ≤2m
1 Sisäyksikköön
2 Ulkoyksiköiden välinen putkisto
Jos >2 m
1 Sisäyksikköön
2 Ulkoyksiköiden välinen putkisto
Kielletyt vaihtoehdot: Vaihda vaihtoehtoon 1 tai 2.
1 Sisäyksikköön
2 Ulkoyksiköiden välinen putkisto
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV -järjestelmän ilmastointilaite
4P327115-1B – 2013.01
1 Sisäyksikköön
2 Ulkoyksiköiden välinen putkisto
Asennus- ja käyttöopas
16
Page 22
10. Kylmäaineputkiston asennuksessa
1
1 Sulje alueet, joissa on merkki "".
(Kun putket viedään etupaneelista.)
6
6
1 Liitäntä vasemmalla puolella
2 Liitäntä edessä
3 Liitäntä oikealla puolella
12
3
1 Suuri läpivientiaukko
2 Pora
3 Porauskohdat
2
huomioitavaa
Kylmäainepiiriin ei saa päästää mitään muuta ainetta, esim.
ilmaa, typpeä tms., kuin määrättyä kylmäainetta. Jos kylmäainekaasua pääsee vuotamaan työskentelyn aikana, tuuleta
huone välittömästi huolellisesti.
Käytä vain R410A:ta lisätessäsi kylmäainetta.
Asennustyökalut:
Varmista, että käyttämäsi asennustyökalut (mittariputki,
täyttöletku jne.) ovat erityisesti suunniteltuja R410A-asennuksia
varten kestämään paineen ja estämään vieraiden materiaalien
(mukaan lukien mineraaliöljyt ja kosteus) sekoittumisen
järjestelmään.
Tyhjöpumppu:
- Käytä 2-vaiheista tyhjöpumppua, jossa on takaiskuventtiili.
- Varmista, ettei öljy valu pumpusta vastakkaiseen suuntaan
järjestelmään, kun pumppu ei ole käynnissä.
- Käytä tyhjöpumppua, joka voi tyhjentää –100,7 kPa:han asti
(5 Torr, –755 mmHg).
Suojaus likaantumista vastaan putkia asennettaessa
Estä vieraiden aineiden, kuten kosteuden ja lian, pääsy järjestelmään.
AsennusaikaSuojaustapa
Yli kuukausiLitistä putken pää
Alle kuukausi
Asennusajasta riippumatta
Suojaa putken pää litistämällä
tai teipillä
Älä käytä hapettumisen estoaineita juottaessasi putkiston saumoja.
Niiden jäämät voivat tukkia putkia ja särkeä laitteiston:
putkistoa. Käytä juottamiseen fosforikuparikovajuotetta (BCuP),
joka ei vaadi juoksutinta.
Juoksutin vaikuttaa erittäin haitallisesti kylmäaineputkistoihin.
Jos esimerkiksi käytetään klooripohjaista juoksutinta, se
syövyttää putkia, ja jos juoksuttimessa on fluoria, se
vahingoittaa kylmäaineöljyä.
10.2. Kylmäaineputkiston liittäminen
HUOMIO
Asennus on annettava ammattilaisen tehtäväksi.
Materiaalivalintojen ja asennuksen on noudatettava
soveltuvaa lainsäädäntöä. Euroopassa on noudatettava
määräystä EN 378.
Varmista, että putkistoon ja liitäntöihin ei kohdistu rasitusta.
10.2.1. Päätä, tehdäänkö liitäntä edestä vai sivulta (pohjasta)
Kylmäaineputkisto voidaan asentaa eteen tai sivulle (kun se viedään
ulos pohjasta) alla olevan kuvan mukaisesti.
Tuki kaikki putkien ja johtojen läpivientireiät tiivistysaineella
(hankitaan erikseen) (yksikön teho laskee ja pieneläimet voivat
mennä koneeseen).
Esimerkki: putkien vienti etukautta.
Käytä ainoastaan puhtaita putkia.
Pidä putken suuta alaspäin poistaessasi purseita.
Työntäessäsi putkea seinän läpi peitä putken pää estääksesi
pölyn tai lian pääsyn putkeen.
HUOMIO
Kun kaikki putket on liitetty, tarkista ettei kaasuvuotoja ole.
Tee kaasuvuototarkastus käyttämällä typpeä.
10.1. Huomautus juottamisesta
Juotettaessa on käytettävä läpipuhallusta typpikaasulla.
Läpipuhallus typpikaasulla estää suuren hapettuneiden kalvojen
määrän syntymisen putkien sisälle. Hapettunut kalvo haittaa
jäähdytysjärjestelmän venttiilien ja kompressoreiden toimintaa ja
estää asianmukaisen käytön.
Typpikaasun paineeksi on asetettava paineenalennusventtiilillä
0,02 MPa (ts. vain sen verran, että se tuntuu iholla).
Sivuliitäntöjä varten pohjalevyn läpivientiaukko täytyy irrottaa:
1
3
HUOMIO
Läpivientiaukkoja irrotettaessa huomioitavaa:
Varo vahingoittamasta koteloa.
Kun läpivientiaukot on lyöty irti, purseet kannattaa
poistaa ja reunat sekä niiden ympäristö maalata
paikkamaalilla ruostumisen ehkäisemiseksi.
Kun sähköjohtoja viedään näiden läpivientiaukkojen
läpi, suojaa johdot eristysnauhalla vaurioiden
ehkäisemiseksi, kuten yllä.
10.2.2. Irrota litistetyt putket
VAROITUS
Sulkuventtiiliin jäänyt kaasu tai öljy voi purkautua
litistetystä putkesta.
Alla olevien ohjeiden noudattamatta jättäminen voi
aiheuttaa omaisuusvahinkoja tai henkilövahinkoja, jotka
voivat olla vakavia olosuhteiden mukaan.
Asennus- ja käyttöopas
17
12345
1 Kylmäaineputkisto
2 Juotettava osa
3 Te ip p au s
4 Käyttöventtiili
5 Paineenalennusventtiili
6 Typpi
3 Ota talteen kaasu ja öljy litistetyistä putkista käyttämällä
talteenottoyksikköä.
6 Tasauskaasun ja kaasun sulkuventtiilit: katkaise pienemmän
litistetyn putken alaosa sopivalla työkalulla (esim. putkileikkuri,
kärkipihdit tms.). Anna jäljellä olevan öljyn valua ulos, mikäli sitä
ei saatu kokonaan talteen.
Odota, kunnes kaikki öljy on valunut pois.
7 Katkaise litistetty putki putkenkatkaisimella heti juotospisteen tai
– jos sellaista ei ole – merkin yläpuolelta.
VAROITUS
Älä koskaan irrota litistettyä putkea
juottamalla.
Sulkuventtiiliin jäänyt kaasu tai öljy voi
purkautua litistetystä putkesta.
Alla olevien ohjeiden noudattamatta
jättäminen voi aiheuttaa omaisuusvahinkoja tai henkilövahinkoja, jotka voivat olla vakavia
olosuhteiden mukaan.
8 Odota, kunnes kaikki öljy on valunut pois, ennen kuin jatkat
kenttäputkiston liittämistä, siltä varalta, että kaikkea ei saatu
talteen.
Kaikki paikalliset yksiköiden väliset putket on hankittava
erikseen tarvikeputkia lukuun ottamatta.
HUOMIO
Asennettavan putkiston liitännässä huomioitavaa. Lisää
juotosmateriaalia kuvan mukaisesti.
!
HUOMAUTUS
Älä päästä kaasuja ilmakehään.
4 Kun kaikki kaasu ja öljy on otettu talteen litistetyistä putkista,
irrota täyttöletku ja sulje huoltoportit.
5 Jos litistetyn putken alaosa näyttää samalta kuin alla olevan
kuvan yksityiskohta A, noudata toimenpiteen vaiheita 7+8.
Jos litistetyn putken alaosa näyttää samalta kuin alla olevan
kuvan yksityiskohta B, noudata toimenpiteen vaiheita 6+7+8.
3
2
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV -järjestelmän ilmastointilaite
4P327115-1B – 2013.01
HUOMIO
Muista käyttää toimitukseen kuuluvia tarvikeputkia,
kun teet putkitöitä kentällä.
Huolehdi siitä, että kentällä asennettu putkisto ei
kosketa muita putkia eikä ala- tai sivupaneelia.
Huolehdi etenkin ala- ja sivuliitännässä putkiston
riittävästä eristyksestä, jotta se ei pääse
koskettamaan koteloa.
Liitäntä sulkuventtiilistä kentällä asennettavaan putkistoon voidaan
tehdä käyttämällä toimitettuja tarvikeputkia.
HUOMIO
Varmista, että asennettava putkisto ei pääse koskettamaan
muita putkia tai yksikön alarunkoa tai sivupaneeleita.
Liitännät haarasarjoihin ovat asentajan vastuulla (kentällä
asennettava putkisto).
3 Lopeta kääntäminen, kun sulkuventtiili ei käänny enempää.
Venttiili on nyt auki.
Kun haluat avata Ø19,1 tai Ø25,4 kaasuputken sulkuventtiilin
kokonaan, käännä kuusioavainta, kunnes vääntömomentti on 27–
33 N•m.
Liian pieni vääntömomentti voi aiheuttaa kylmäainevuodon ja
sulkuventtiilin suojuksen rikkoutumisen.
Asennus- ja käyttöopas
19
1 Asenna liitoskappaleet vaakasuoraan niin, että niihin
kiinnitetty varoitustarra (1) on ylöspäin.
-Älä kallista liitoskappaletta yli 15° (katso näkymä A).
On erittäin tärkeää, että kaikki kylmäaineputkityöt tehdään ennen
virran kytkemistä yksiköihin (ulko- tai sisä-).
Kun yksiköihin kytketään virta, paisuntaventtiilit alustetaan. Tämä
tarkoittaa, että ne sulkeutuvat. Vuototestiä ja asennettavan putkiston
ja sisäyksiköiden alipainekuivausta ei voi suorittaa, kun näin
tapahtuu.
Tästä syystä kuvataan 2 alkuasennuksen, vuototestin ja alipainekuivauksen suoritustapaa.
Älä poista ilmaa kylmäaineella. Tyhjennä järjestelmä
tyhjiöpumpulla.
10.4.2. Kylmäaineputkiston asennus, vuototesti ja alipaineistus
ennen sähköasennusta (normaali asennusmenetelmä)
Kun kaikki putkityöt on tehty, täytyy:
tarkistaa, onko kylmäaineputkissa vuotoja.
suorittaa tyhjiökuivaus kaiken kylmäaineputkistossa olevan
kosteuden poistamiseksi.
Jos kylmäaineputkistossa saattaa olla kosteutta (esimerkiksi
putkistoon on päässyt sadevettä), suorita ensin alla oleva
tyhjiökuivausmenettelyä, kunnes kaikki kosteus on poistunut.
Kaikki yksikön sisällä olevat putket on testattu tehtaalla vuotojen
varalta.
Ainoastaan asennuspaikalla asennettu kylmäaineputkisto täytyy
tarkistaa. Varmista siksi ennen vuototestin tai alipainekuivauksen
suorittamista, että kaikki ulkoyksikön sulkuventtiilit on suljettu
kunnolla.
HUOMIO
Varmista ennen vuototestin ja alipaineistamisen
aloittamista, että kaikki putkiston (erikseen hankitut)
venttiilit ovat AUKI (ei ulkoyksikön sulkuventtiilit!).
Katso "10.4.4. Määritys" sivulla 21 ja "10.4. Vuototesti ja
tyhjiökuivaus" sivulla 20.
10.4.3. Kylmäaineputkiston asennus, vuototesti ja
alipaineistus, kun jonkin sisä- tai ulkoyksikön
sähköasennus on tehty
ja kenttäasetukset" sivulla 38) ennen vuototestin ja alipaineistuksen
aloittamista. Tämä asetus avaa paisuntaventtiilit R410Aputkikäytävän takaamiseksi.
HUOMIO
Varmista ennen vuototestin ja alipaineistamisen
aloittamista, että kaikki putkiston (erikseen hankitut)
venttiilit ovat AUKI (ei ulkoyksikön sulkuventtiilit!).
Varmista, että kaikkiin ulkoyksikköön liitettyihin
sisäyksiköihin on kytketty virta.
Odota ennen asetuksen [2-21] käyttämistä, kunnes
ulkoyksikkö on lopettanut alustuksen.
Kun kaikki putkityöt on tehty, täytyy:
tarkistaa, onko kylmäaineputkissa vuotoja.
suorittaa tyhjiökuivaus kaiken kylmäaineputkistossa olevan
kosteuden poistamiseksi.
Jos kylmäaineputkistossa saattaa olla kosteutta (esimerkiksi
putkistoon on päässyt sadevettä), suorita ensin alla oleva
tyhjiökuivausmenettelyä, kunnes kaikki kosteus on poistunut.
Kaikki yksikön sisällä olevat putket on testattu tehtaalla vuotojen
varalta.
Ainoastaan asennuspaikalla asennettu kylmäaineputkisto täytyy
tarkistaa. Varmista siksi ennen vuototestin tai alipainekuivauksen
suorittamista, että kaikki sulkuventtiilit on suljettu kunnolla.
Katso "10.4.4. Määritys" sivulla 21 ja "10.4. Vuototesti ja
Suorita ilmatiiviystesti ja
alipainekuivaus (venttiilin A täytyy
olla aina kiinni. Muuten yksikössä
oleva kylmäaine vuotaa ulos.)
HUOMIO
Sisäyksiköiden liitännät ja kaikki sisäyksiköt täytyy myös
vuoto- ja alipainetestata. Pidä mahdolliset (erikseen
hankitut) putkiventtiilit myös auki.
Katso lisätietoja sisäyksikön asennusoppaasta. Vuototesti
ja alipainekuivaus täytyy suorittaa, ennen kuin yksikköön
asetetaan virransyöttö. Muussa tapauksessa katso tässä
luvussa aiemmin kuvattu vuokaavio (katso
"10.4. Vuototesti ja tyhjiökuivaus" sivulla 20).
10.4.5. Vuototesti
Vuototestin on oltava määrityksen EN 378-2 mukainen:
1Alipainevuototesti:
1.1 Tyhjennä järjestelmä neste- ja kaasuputkista paineeseen
–100,7 kPa (5 torria) yli 2 tunnin ajan.
1.2 Kun se on saavutettu, sammuta tyhjiöpumppu ja tarkista, ettei
paine nouse ainakaan 1 minuuttiin.
1.3 Jos paine nousee, järjestelmässä saattaa olla kosteutta (katso
alipainekuivaus alla) tai vuotoja.
2.2 Testaa vuodot levittämällä vaahtokoeliuosta kaikkiin
putkiliitoksiin.
2.3 Poista kaikki typpikaasu.
HUOMIO
Käytä vain suositeltua, tukkumyyjältä saatavaa vaahtokoeliuosta. Älä käytä saippuavettä, joka voi aiheuttaa
laippamutterien murtumisen (saippuavesi voi sisältää
suolaa, joka imee kosteutta, joka jäätyy putkiston
kylmetessä) ja/tai aiheuttaa laippaliitosten syöpymistä
(saippuavesi voi sisältää ammoniakkia, joka aiheuttaa
syöpymistä messinkisen laippamutterin ja kuparilaipan
välillä).
10.4.6. Alipainekuivaus
Poista kaikki kosteus järjestelmästä seuraavasti:
1 Tyhjennä järjestelmää vähintään 2 tuntia tavoitealipaineeseen
–100,7 kPa.
2 Tarkista tyhjiöpumppu sammutettuna, että tavoitealipaine säilyy
vähintään 1 tunnin ajan.
3 Jos tavoitealipainetta ei saavuteta 2 tunnissa tai alipaine ei säily
1 tunnin ajan, järjestelmässä saattaa olla liikaa kosteutta.
4 Riko tässä tapauksessa alipaine paineistamalla typpikaasulla
manometripaineeseen 0,05 MPa (0,5 baaria) ja toista vaiheita
1–3, kunnes kaikki kosteus on poistettu.
5 Ulkoyksikön sulkuventtiilit voidaan nyt avata ja/tai kylmäainetta
voidaan lisätä (katso "14.4. Kylmäaineen lisäysmenettely"
sivulla 33).
TIETOJA
Sulkuventtiilin avaamisen jälkeen on mahdollista, että
paine kylmäaineputkistossa ei nouse. Tämän voi aiheuttaa
esim. se, että ulkoyksikön piirin paisuntaventtiili on kiinni,
mutta se ei aiheuta ongelmia yksikön oikealle toiminnalle.
HUOMIO
Sisäyksiköiden liitännät ja kaikki sisäyksiköt täytyy myös
vuoto- ja alipainetestata. Pidä (jos on) kaikki (erikseen
hankitut) venttiilit sisäyksiköihin myös auki.
Vuototesti ja alipainekuivaus täytyy suorittaa, ennen kuin
yksikköön asetetaan virransyöttö. Muussa tapauksessa
katso lisätietoja kohdasta "10.4. Vuototesti ja
tyhjiökuivaus" sivulla 20.
11. Putkien eristys
Vuototestin ja tyhjökuivauksen suorittamisen jälkeen putkisto pitää
eristää. Ota huomioon seuraavat seikat:
Varmista, että liitäntäputket ja kylmäaineen haaroitussarjat on
kokonaan eristetty.
Muista eristää (kaikkien yksiköiden) neste- ja kaasuputket.
Käytä 70°C lämpötilaa sietävää polyeteenieristettä neste-
putkistossa ja 120°C lämpötilaa sietävää polyeteenieristettä
kaasuputkistossa.
Eristyksen pinnalle saattaa muodostua kondensaatiota:
Jos on mahdollista, että sulkuventtiilin kondensaatiota voi tippua
sisäyksikköön eristeen ja putkiston raoista, koska ulkoyksikkö on
ylempänä kuin sisäyksikkö, tämä täytyy estää tiivistämällä
liitännät. Katso alla oleva kuva.
Asennus- ja käyttöopas
21
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV -järjestelmän ilmastointilaite
4P327115-1B – 2013.01
Page 27
1 Eristysmateriaali
2
1
2 Tiivistys jne.
12. Sähköasennukset
12.1. Huomautuksia sähköasennuksista
VAROITUS
Sähköasennus. Kaikki asennuspaikalla tehtävä johdotus ja
komponentit pitää asennuttaa valtuutetulla sähköalan
ammattilaisella, ja asennustöiden tulee noudattaa
soveltuvia määräyksiä.
HUOMIO
Sähköasennussuosituksia. Sähkötöistä vastaavat henkilöt:
Älä käytä yksikköä, ennen kuin kylmäaineputkisto on
valmis. "10.4. Vuototesti ja tyhjiökuivaus" sivulla 20. Jos
yksikköä käytetään, ennen kuin putkisto on valmis,
kompressori rikkoutuu.
VAROITUS
Koska tässä yksikössä on invertteri, vaihe-
kondensaattorin asentaminen huonontaa virran
syötön tehostimen tehoa. Lisäksi se saattaa aiheuttaa
onnettomuuden, koska korkeataajuisten aaltojen takia
kondensaattori saattaa lämmetä epänormaalisti.
Tämän takia älä milloinkaan asenna vaihekondensaattoria.
Muista asentaa tarvittavat sulakkeet tai
virrankatkaisimet.
Älä käytä laitetta, ennen kuin kylmäaineputkisto on
asennettu. (Jos sitä käytetään ennen putkiston
asennusta, kompressori saattaa rikkoutua.)
Älä koskaan irrota termistoria, anturia tms., kun liität
virta- ja viestijohtoja.
(Jos laitetta käytetään ilman termistoria, anturia tms.,
kompressori saattaa rikkoutua.)
Tuotteen väärän vaihejärjestyksen tunnistin toimii vain
tuotteen käynnistyksen aikana. Väärän vaihejärjestyksen tunnistusta ei siis suoriteta laitteen
normaalin käytön aikana.
Väärän vaihejärjestyksen tunnistin on suunniteltu
pysäyttämään tuote, jos jotain epätavallista tapahtuu
tuotetta käynnistettäessä.
Jos väärän vaihejärjestyksen tunnistin on epä-
normaali, vaihda kaksi kolmesta vaiheesta (L1, L2 ja
L3) keskenään.
Jos vaihejärjestys voi vaihtua hetkellisen sähkökatkon
jälkeen ja virta kytkeytyy ja sammuu tuotteen ollessa
käynnissä, asenna erillinen väärän vaihejärjestyksen
suojauspiiri. Tuotteen käyttö väärällä vaihejärjestyksellä voi vaurioittaa kompressoria ja muita
komponentteja.
VAARA: Sähköisku
Katso "2. Yleiset turvallisuusohjeet" sivulla 2.
VAROITUS
Pääkytkin tai muu irtikytkentätapa, jossa on kaikkien
napojen kontaktin erotus, täytyy asentaa kiinteään
johdotukseen soveltuvan lainsäädännön mukaisesti.
Käytä vain kuparijohtimia.
Kenttäjohdotus on tehtävä yksikön mukana toimitetun
kytkentäkaavion ja jäljempänä annettujen ohjeiden
mukaisesti.
Älä koskaan purista niputettuja kaapeleita ja varmista,
että ne eivät pääse koskettamaan eristämättömiä
putkia ja teräviä reunoja. Varmista, että liitäntöihin ei
kohdistu ulkoista painetta.
Virtajohdot täytyy kiinnittää kunnolla.
Jos virransyötöstä puuttuu N-vaihe tai se on väärä,
laite vioittuu.
Muista tehdä maadoitus. Älä maadoita yksikköä
vesijohtoon, ylijännitesuojaan tai puhelimen maahan.
Epätäydellinen maadoitus voi aiheuttaa sähköiskun.
Muista asentaa maavuotosuoja asianmukaisten
soveltuvan lainsäädännön mukaisesti. Jos näin ei
tehdä, seurauksena voi olla sähköisku tai tulipalo.
Muista käyttää erillistä virtapiiriä, älä koskaan jaa
virtalähdettä toisen laitteen kanssa.
Kun asennat maavuotosuojaa, varmista, että se on
yhteensopiva invertterin kanssa (sietää korkeataajuisia sähköisiä häiriöitä), jotta maavuotosuoja ei
aukeaisi tarpeettomasti.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV -järjestelmän ilmastointilaite
4P327115-1B – 2013.01
Huomattavaa koskien julkisen sähköenergiahuollon laatua
Tämä laitteisto noudattaa seuraavia standardeja:
(4)
EN/IEC 61000-3-11
on pienempi tai yhtä suuri kuin Z
Z
sys
EN/IEC 61000-3-12
oikosulkuteho S
minimiarvo.
edellyttäen, että järjestelmän impedanssi
.
(5)
edellyttäen, että järjestelmän
on yhtä suuri tai suurempi kuin S
sc
max
Käyttäjän syöttö- ja julkisen järjestelmän rajapintapisteessä.
Laitteiston asentajan tai käyttäjän vastuulla on varmistaa –
neuvottelemalla tarvittaessa jakeluverkko-operaattorin kanssa – että
laitteisto liitetään vain syöttöjärjestelmään, jossa:
Z
S
on pienempi tai yhtä suuri kuin Z
sys
on yhtä suuri tai suurempi kuin Ssc minimiarvo.
sc
Z
RYYQ/RYMQ/RXYQ-8—1216
RYYQ/RYMQ/RXYQ-10—564
RYYQ/RYMQ/RXYQ-12—615
RYYQ/RYMQ/RXYQ-14—917
RYYQ/RYMQ/RXYQ-16—924
RYYQ/RYMQ/RXYQ-18—873
RYYQ/RYMQ/RXYQ-20—970
RYYQ/RXYQ-22—1179
RYYQ/RXYQ-24—2140
RYYQ/RXYQ-26—1532
RYYQ/RXYQ-28—1539
RYYQ/RXYQ-30—1488
RYYQ/RXYQ-32—1848
(4) Eurooppalainen/kansainvälinen tekninen standardi, joka asettaa julkisten
pienjännitejärjestelmien liitettyjen laitteiden, joiden nimellisvirta on ≤75 A,
jännitemuutosten, vaihteluiden ja värinän rajat.
(5) Eurooppalainen/kansainvälinen tekninen standardi, joka asettaa julkisiin
pienjännitejärjestelmiin liitettyjen laitteiden, joiden vaihekohtainen tulovirta
on >16 A ja ≤75 A, tuottamien yliaaltovirtojen rajat.
max
.
max
(Ω)
Asennus- ja käyttöopas
Ssc-minimiarvo
(kVA)
22
sc
Page 28
Ssc-minimiarvo
Z
(Ω)
max
RYYQ/RXYQ-34—1797
RYYQ/RXYQ-36—1894
RYYQ/RXYQ-38—2750
RYYQ/RXYQ-40—2052
RYYQ/RXYQ-42—2412
RYYQ/RXYQ-44—2463
RYYQ/RXYQ-46—2765
RYYQ/RXYQ-46—2772
RYYQ/RXYQ-50—2721
RYYQ/RXYQ-52—2670
RYYQ/RXYQ-54—2619
(kVA)
TIETOJA
Usean yksikön yhdistelmät ovat vakioyksiköitä.
12.2. Sisäiset kytkennät – osaluettelo
Katso yksikössä olevaa kytkentäkaaviotarraa. Alla luetellaan siinä
käytetyt lyhenteet:
12.4. Sähkökomponenttirasian avaaminen ja
sulkeminen
HUOMAUTUS
Älä käytä liikaa voimaa, kun avaat sähkö-
komponenttirasian kantta. Liiallinen voima voi saada
kannen vääntymään, jolloin sisään pääsee vettä
aiheuttaen laitteiston vikaantumisen.
Kun suljet sähkökomponenttirasian kanta, varmista,
että kannen takapuolella alhaalla oleva tiivistysmateriaali ei jää kiinni ja taivu sisäänpäin.
Virransyöttö täytyy suojata vaadittavilla turvalaitteilla, kuten
pääkatkaisimella, jokaisen vaiheen hitaalla sulakkeella sekä
maavuotokatkaisimella, soveltuvan lainsäädännön mukaisesti.
Johtojen valinta ja mitoitus täytyy tehdä soveltuvan lainsäädännön
mukaisesta alla olevan taulukon tietojen perusteella.
Piirin minimivirta
RYYQ8+RYMQ8+RXYQ816,1 A20 A
RYYQ10+RYMQ10+RXYQ1022,0 A25 A
RYYQ12+RYMQ12+RXYQ1224,0 A32 A
RYYQ14+RYMQ14+RXYQ1427,0 A32 A
RYYQ16+RYMQ16+RXYQ1631,0 A40 A
RYYQ18+RYMQ18+RXYQ1835,0 A40 A
RYYQ20+RYMQ20+RXYQ2039,0 A50 A
RYYQ22+RXYQ2246,0 A63 A
RYYQ24+RXYQ2446,0 A63 A
RYYQ26+RXYQ2651,0 A63 A
RYYQ28+RXYQ2855,0 A63 A
RYYQ30+RXYQ3059,0 A80 A
RYYQ32+RXYQ3262,0 A80 A
RYYQ34+RXYQ3466,0 A80 A
RYYQ36+RXYQ3670,0 A80 A
RYYQ38+RXYQ3876,0 A100 A
RYYQ40+RXYQ4081,0 A100 A
RYYQ42+RXYQ4284,0 A100 A
RYYQ44+RXYQ4486,0 A100 A
RYYQ46+RXYQ4689,0 A100 A
RYYQ48+RXYQ4893,0 A125 A
RYYQ50+RXYQ5097,0 A125 A
RYYQ52+RXYQ52101,0 A125 A
RYYQ54+RXYQ54105,0 A125 A
Kaikki mallit:
Vaihe ja taajuus: 3N~ 50 Hz
Jännite: 380–415 V
Viestikaapelin läpimitta: 0,75~1,25 mm
2
, maksimipituus on 1000 m.
Suositeltavat
sulakkeet
R(X/Y)(Y/M)Q8~12
TIETOJA
Usean yksikön yhdistelmät ovat vakioyksiköitä.
Jos koko viestikaapelointi ylittää nämä rajat, seurauksena voi olla
tiedonsiirtovirhe.
HUOMIO
R(X/Y)(Y/M)Q14~20
Yllä oleva taulukko osoittaa vakiokokoonpanojen
virtamääritykset.
Jos käytetään joitain muita kuin yllä olevia yhdistelmiä
usean ulkoyksikön järjestelmässä, laske seuraavalla
tavalla.
Laske suositeltava sulakkeen teho
Laske lisäämällä jokaisen käytettävän yksikön piirin
minimivirta (yllä olevan taulukon mukaan), kerro summa
1,1:llä ja valitse seuraavaksi suurempi sulakkeen teho.
Esimerkki:
Yhdistetään RXYQ30 käyttämällä yksiköitä RXYQ8,
RXYQ10 ja RXYQ12.
RXYQ8:n piirin minimivirta = 16,1 A
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV -järjestelmän ilmastointilaite
4P327115-1B – 2013.01
1 Sähkökomponenttirasian kansi
2 Etupuoli
3 Virransyötön riviliitin
4 Tiivistemateriaali
5 Kosteutta ja likaa voi päästä sisään
X Ei sallittu
O Sallittu
RXYQ10:n piirin minimivirta = 22,0 A
RXYQ12:n piirin minimivirta = 24,0 A
Tällöin RXYQ30:n piirin minimivirta =
16,1+22,0+24,0=62,1 A
Yllä oleva tulos kerrotaan 1,1:llä (62,1x1,1) = 68,31 A,
joten suositeltava sulakkeen teho on 80 A.
Asennus- ja käyttöopas
24
Page 30
HUOMIO
111
A
B
2
2
2
2
2
2
8
5
6
7
7
4
3
12345
Kun käytetään jäännösvirtatoimisia virrankatkaisimia,
muista käyttää nopean tyypin 300 mA nimellisjäännösvirtaa.
12.6. Reititys
On tärkeää pitää virransyöttö- ja tiedonsiirtokaapelit erillään
toisistaan. Sähköisten häiriöiden välttämiseksi kummankin kaapelin
välisen etäisyyden täytyy olla aina vähintään 25 mm.
12.6.1. Tiedonsiirtokaapelin reititys
Yksikön ulkopuolella tiedonsiirtokaapeli täytyy kietoa ja reitittää
yhdessä kenttäputkiston kanssa.
Kenttäputkisto voidaan reitittää yksikön edestä tai pohjasta
(vasemmalle tai oikealle). Katso "10.2. Kylmäaineputkiston
liittäminen" sivulla 17.
Tiedonsiirtokaapelin reitityssäännöt
Varmista, että noudatat alla mainittuja rajoja. Jos yksiköstä
toiseen johtavat kaapelit eivät noudata näitä rajoja, seurauksena
saattaa olla tiedonsiirtovirhe:
- Johdotuksen enimmäispituus: 1000 m.
- Johdotuksen kokonaispituus: 2000 m.
- Suurin yksiköiden välisen johdotuksen pituus ulkoyksiköiden
välillä: 30 m.
- Tiedonsiirtokaapeli jäähdytys/lämmitysvalitsimeen: 500 m.
- Haarojen enimmäismäärä: 16.
Itsenäisten, toisiinsa kytkettävien järjestelmien enimmäismäärä:
10.
Korkeintaan 16 haaraa voidaan liittää kaapeloinnilla yksiköstä
toiseen. Haaran jälkeen ei saa liittää uutta haaraa (katso kuva
alla).
Älä koskaan liitä 400 V jännitettä yksiköiden välisen tiedonsiirto-
johdotuksen riviliittimeen. Se särkee koko järjestelmän:
- Sisäyksiköiden johtimet täytyy liittää ulkoyksikön piirikortin
F1/F2 (In-Out) -liittimiin.
- Kun tiedonsiirtojohtimet on asennettu yksikön sisälle, kiedo
niiden ja asennuspaikan kylmäaineputkien ympärille
eristysnauhaa alla olevan kuvan mukaisesti.
Lyö läpivientiaukon suojus irti vasaralla.
Kun aukot on lyöty irti, purseet kannattaa poistaa ja maalata
reunat ja reikien ympäristö paikkamaalilla ruostumisen
ehkäisemiseksi.
Kun viet sähköjohtoja irti lyötävien aukkojen läpi, estä johtojen
vahingoittuminen kietomalla niiden ympärille eristysnauhaa,
vedä johdot erikseen hankittavien suojaholkkien läpi tai asenna
sopivat, erikseen hankittavat johtotutit tai kumiholkit irti lyötäviin
aukkoihin.
1 Läpivientiaukko
2 Purse
3 Poista purseet
4 Jos on mahdollista, että pieneläimet voivat päästä
järjestelmään irti lyötävien aukkojen kautta, tiivistä aukot
tiivistemateriaalilla (hankittava erikseen)
Asennus- ja käyttöopas
27
(7) Läpivientiaukon suojus täytyy irrottaa. Sulje reikä, jotta sisään ei pääse
pieneläimiä tai likaa.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV -järjestelmän ilmastointilaite
4P327115-1B – 2013.01
Page 33
12.7. Liitäntä
F1 F2 F1 F2 Q1 Q2
F1F1F2F2 Q1 Q2
F1 F2F1 F2F1 F2
F1 F2F1 F2F1 F2
14
5
TO IN/D UNIT
TO OUT/D UNIT TO MULTI UNIT
A1P
F1 F2 F1 F2 Q1 Q2Q1 Q2
A1P
445
6
Q1 Q2
L1 L2 L3 N
1
4
5
4
5
5
5
4
4
2323
1
234
6
7
5
10
11
8
9
1
234
6
7
5
10
11
8
9
Tässä luvussa selitetään, miten kaapelit reititetään ja liitetään
yksikön sisällä.
1 Kiinnitä osoitettuihin muovikiinnikkeisiin erikseen
hankittavilla kiinnitystarvikkeilla
2 Yksiköiden välinen johdotus (sisä–ulko) (F1/F2 vasen)
3 Sisäiset tiedonsiirtojohdot (Q1/Q2)
4 Muovikiinnike
5 Erikseen hankittavat kiristimet
Ole huolellinen liittäessäsi johtimia riviliittimiin.
Katso alla olevasta taulukosta viestikaapelien liittimien kiristysmomentti.
RuuvikokoKiristysmomentti (N•m)
M3.5 (A1P)0,80~0,96
1 Yksikkö A (pääyksikkö)
2 Yksikkö B (alayksikkö)
3 Yksikkö C (alayksikkö)
4 Yksiköiden väliset tiedonsiirtojohdot (Q1/Q2)
5 Ulkoyksikön ja sisäyksikön välinen tiedonsiirto (F1/F2)
6 Ulkoyksikön ja muun järjestelmän välinen tiedonsiirto
(F1/F2)
Ulkoyksiköiden väliset samassa putkistossa olevat kaapelit
täytyy liittää Q1/Q2 (Out Multi) (4) -liittimiin. Jos kaapelit liitetään
F1/F2-liittimiin, seurauksena on järjestelmän toimintahäiriö.
Muiden järjestelmien kaapelit täytyy liittää sen ulkoyksikön
piirilevyn F1/F2 (Out-Out) -liittimiin (6), johon sisäyksiköiden
väliset johtimet on liitetty.
Perusyksikkö on ulkoyksikkö, johon sisäyksiköiden väliset
Muussa tapauksessa koko järjestelmä voi vaurioitua.
Varmista, että tiedonsiirtokaapelin navat ovat oikein.
Virtalähde
Kiinnitä virtalähde muovikiinnikkeisiin erikseen hankittavilla
kiinnikkeillä.
Vihreä-keltaraidallista johtoa saa käyttää vain maadoitukseen (katso
kuva alla).
R(X/Y)(Y/M)Q8~12
R(X/Y)(Y/M)Q14~20
1 Virtalähde (380~415 V - 3N~ 50 Hz)
2 Sulake
3 Maavuotosuoja
4 Maadoituskaapeli
5 Virransyötön riviliitin
6 Liitä jokainen virtajohto: RED L1:een, WHT L2:een, BLK
L3:een ja BLU N:ään
Asennus- ja käyttöopas
28
Page 34
7 Maajohto (GRN/YLW)
L1 L2 L2 N
2x
1
2
3
8 Kiinnitä virtalähde muovikiinnikkeeseen erikseen
hankittavalla puristimella, jotta liittimeen ei kohdistu
ulkoista voimaa.
9 Kiinnitin (ei sisälly toimitukseen)
10 Jousilaatta
11 Kun liität maadoitusjohtoa, se kannattaa kiertää.
TIETOJA
Asennus ja reititys käytettäessä jäähdytys/lämmitysvalitsinta: katso jäähdytys/lämmitysvalitsimen
asennusopas.
HUOMIO
Kun viet maadoitusjohtoja, jätä vähintään 25 mm väliä
kompressorin virtajohtoihin. Tämän ohjeen
noudattamatta jättämisellä voi olla negatiivinen
vaikutus muiden samaan maahan liitettyjen
yksiköiden oikeaan toimintaan.
Virransyöttöä liitettäessä maadoitusliitäntä on tehtävä
ennen virroitettujen liitäntöjen tekemistä.
Virransyöttöä irrotettaessa virroitetut liitännät täytyy
irrottaa ennen maadoitusliitäntää. Johtimien pituuden
virransyötön vedonpoiston ja riviliittimen välissä on
oltava sellainen, että virroitetut johtimet kiristyvät
ennen maadoitusjohdinta siinä tapauksessa, että
virransyöttöjohto irtoaa vedonpoistosta.
Pienikärkinen ruuviavain tärvelee ruuvin kannan eikä
ruuvia voi kiristää kunnolla.
Jos liitinruuveja kiristetään liikaa, ne voivat särkyä.
Katso alla olevasta taulukosta liitinruuvien
kiristysmomentit.
Tehonsyötön liittäminen useisiin ulkoyksiköihin
Kun usean ulkoyksikön tehonsyöttö liitetään toisiinsa, on käytettävä
rengasliittimiä. Paljasta kaapelia ei saa käyttää.
Tällöin vakiovarusteena oleva rengasaluslevy täytyy irrottaa.
Molemmat kaapelit täytyy kiinnittää tehonsyöttöliittimeen osoitetulla
tavalla.
13. Kenttäasetusten tekeminen
VRV IV -lämpöpumppujärjestelmän konfiguroinnin jatkaminen
edellyttää tietojen syöttämistä yksikön logiikkalevyyn. Tässä luvussa
kerrotaan, miten tietoja syötetään manuaalisesti käyttämällä
logiikkalevyn painikkeita/DIP-kytkimiä ja lukemalla palaute
7-segmenttisestä näytöstä.
VRV IV -lämpöpumppujärjestelmässä on myös mahdollista tehdä
useita käyttöönottokenttien asetuksia tietokonerajapinnan kautta
(tähän tarvitaan lisävaruste EKPCCAB1). Asentaja voi valmistella
konfiguraation (muualla) tietokoneessa ja ladata sen sitten
järjestelmään. Kaapelin liittäminen kuvataan kohdassa "13.3. PC-
Asetusten sisältöä käsitellään ja ne selitetään kohdassa
"15.2. Seurantatoiminto ja kenttäasetukset" sivulla 38.
13.1. Logiikkalevyn painikkeiden käyttäminen
Koko sähkökomponenttirasiaa ei tarvitse avata logiikkalevyn
painikkeiden käyttämistä ja 7-segmenttisten näyttöjen lukemista
varten.
Voit käyttää niitä irrottamalla etulevyn etutarkastuskannen (katso
kuva). Nyt voit avata sähkökomponenttirasian etulevyn
tarkastuskannen (katso kuva). Näkyviin tulee kolme painiketta, kolme
7-segmenttistä näyttöä ja DIP-kytkimiä.
Suosituksia maadoitusjohdon liittämiseen
Johdota se niin, että se tulee ulos jousilaatan irti leikatusta
osasta. (Huonosti tehty maadoitusliitäntä voi estää hyvän
maadoituksen.)
Asennus- ja käyttöopas
29
5,5~7,3
1 Huoltokansi
2 Pääpiirilevy, jossa on 3 seitsemänsegmenttistä näyttöä ja
3 painiketta
3 Sähkökomponenttirasian huoltokansi
Käytä kytkimiä ja painikkeita eristetyllä tikulla (esimerkiksi suljetulla
kuulakärkikynällä) jännitteisten osien koskettamisen välttämiseksi.
Muista kiinnittää tarkastuskansa takaisin sähkökomponenttirasian
kanteen ja sulkea etulevyn tarkastuskansi, kun työ on valmis.
Yksikön käytön aikana etulevyn tulee olla kiinnitettyä. Asetuksia
voidaan silti tehdä tarkastusaukon kautta.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV -järjestelmän ilmastointilaite
4P327115-1B – 2013.01
Page 35
Segmenttinäyttöjen, painikkeiden ja DIP-kytkimien sijainti:
12
BS1 BS2
DS1 DS2
BS3
X27A
BS1 MODE Asetustilan vaihtoa varten
BS2 SET Kenttäasetusta varten
BS3 RETURN Kenttäasetusta varten
DS1, DS2 DIP-kytkimet
1 7-segmenttiset näytöt (3x)
2 Painikkeet
Segmenttinäytön ilmaisimet:
Pois päältä
Vilkkuu
Päällä
HUOMIO
Varmista, että kaikki ulkopaneelit sähkökomponenttirasian
huoltokantta lukuun ottamatta on suljettu työskentelyn
aikana.
Sulje sähkökomponenttirasian kansi kunnolla ennen virran
kytkemistä.
13.2. Logiikkalevyn painikkeiden ja DIP-kytkimien
käyttäminen
13.2.1. Painikkeiden käyttäminen
Painikkeita käyttämällä voidaan:
Suorittaa erikoistoimenpiteitä (automaattinen kylmäaineen
lisäys, koekäyttö yms.).
Tehdä kenttäasetuksia (tarvekäyttö, alhainen melu yms.).
Alla selitetään, miten painikkeita käytetään halutun tilan
saavuttamiseksi valikossa, oikean asetuksen valitsemiseksi ja
asetusarvon muuttamiseksi. Menettelyä voidaan käyttää aina, kun
tässä oppaassa käsitellään erikoisasetuksia ja normaaleja
kenttäasetuksia (katso "15.2. Seurantatoiminto ja kenttäasetukset"
sivulla 38).
Asetusmääritelmä: [A-B]=C; A = tila; B = asetus; C = asetusarvo. A, B
ja C ovat kenttäasetusten numeroarvoja. Parametri C täytyy
määrittää. Se voidaan valita sarjasta (0, 1, 2, 3, 4, 5, …) tai se voi olla
ON/OFF (1 tai 0) sisällön mukaan. Tästä ilmoitetaan, kun
kenttäasetus selitetään (katso "15.2. Seurantatoiminto ja
kenttäasetukset" sivulla 38).
Jos yllä olevaa tilannetta ei voida vahvistaa 12 minuutin kuluessa,
toimintahäiriön koodi voidaan tarkistaa sisäyksikön käyttöliittymästä
ja ulkoyksikön segmenttinäytöstä. Ratkaise toimintahäiriön koodi
vastaavasti. Tiedonsiirtokaapelointi täytyy tarkistaa ensimmäisenä.
TIETOJA
Muista kytkeä virta päälle vähintään 6 tuntia ennen
käyttöä, jotta kampikammion lämmitin saa virtaa.
Tilojen käyttäminen
Käytettävää tilaa vaihdetaan BS1-painikkeella.
Käyttötila 1
Paina BS1-painiketta kerran. Segmentin ilmaisimeksi vaihtuu:
Käyttötila 2
Pidä BS1 painettuna vähintään 5 sekuntia. Segmentin
ilmaisimeksi vaihtuu:
TIETOJA
Jos hämmennyt kesken prosessin, paina painiketta BS1.
Yksikkö palaa lepotilanteeseen (segmenttinäytöissä ei
ilmaisinta: tyhjä, katso "Ulkoyksikön piirilevyssä (A1P)
olevien painikekytkimien toiminnot" sivulla 30).
Tila 1
Tilaa 1 käytetään perusasetusten tekemiseen ja yksikön tilan
valvontaan ("15.2. Seurantatoiminto ja kenttäasetukset" sivulla 38).
Asetuksen muuttaminen ja käyttäminen tilassa 1:
Kun tila 1 on valittu (paina BS1 kerran), voit valita haluamasi
asetuksen. Se tehdään painamalla BS2. Valitun asetuksen
arvoa käytetään painamalla BS3 kerran.
Lopeta ja palaa alkutilaan painamalla BS1.
Esimerkki:
Parametrin [1-10] sisällön tarkistaminen (montako sisäyksikköä
järjestelmään on liitetty).
[A-B]=C määritetään tässä tapauksessa seuraavasti: A = 1; B = 10; C
= arvo, joka halutaan tietää/jota halutaan tarkkailla:
Varmista, että segmentin ilmaisin on kuten normaalikäytön
aikana (normaali tilanne tehtaalta toimitettaessa).
Paina BS1 kerran; saadaan segmenttinäyttö:
TIETOJA
Erikoistoimenpiteen (esim. automaattinen kylmäaineen
lisäys, koekäyttö tms.) tai toimintohäiriön aikana tiedot
sisältävät kirjaimia ja numeroarvoja.
Ulkoyksikön piirilevyssä (A1P) olevien painikekytkimien
toiminnot
Kytke virta ulkoyksikköön ja kaikkiin sisäyksiköihin. Kun tiedonsiirto
sisä- ja ulkoyksiköiden välillä on muodostunut normaalisti, segmentin
ilmaisintila on kuten alla (oletustilanne tehtaalta toimitettaessa).
Kun virta kytketään: vilkkuu kuten kuvassa. Tehonsyötön
ensimmäiset tarkistukset suoritetaan (1–2 min).
Jos ongelmia ei ole: palaa kuten kuvassa (8–10 min).
Käyttövalmis: tyhjä näyttö kuten kuvassa.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV -järjestelmän ilmastointilaite
4P327115-1B – 2013.01
Tulos: tila 1 valitaan.
Paina BS2 10 kertaa; saadaan segmenttinäyttö:
Tulos: tilan 1 asetus 10 valitaan.
Paina BS3 kerran; palautettava arvo (todellisen kenttätilanteen
mukaan) on järjestelmään liitettyjen sisäyksiköiden määrä.
Tulos: tilan 1 asetus 10 valitaan, palautettava arvo on seurattava
tieto
Poistu seurantatoiminnosta painamalla BS1 kerran, palaat
oletustilanteeseen tehtaalta toimitettaessa.
Asennus- ja käyttöopas
30
Page 36
Tila 2
1
2
3
X27A
A1P
Tilan 2 avulla asetetaan ulkoyksikön ja järjestelmän kenttäasetuksia.
Asetuksen muuttaminen ja käyttäminen tilassa 2:
Kun tila 2 on valittu (paina BS1 yli 5 sekuntia), voit valita
haluamasi asetuksen. Se tehdään painamalla BS2. Valitun
asetuksen arvoa käytetään painamalla BS3 kerran.
Lopeta ja palaa alkutilaan painamalla BS1.
Valitun asetuksen arvon muuttaminen tilassa 2:
- Kun tila 2 on valittu (paina BS1 yli 5 sekuntia), voit valita
haluamasi asetuksen. Se tehdään painamalla BS2.
- Valitun asetuksen arvoa käytetään painamalla BS3 kerran.
- Nyt painikkeella BS2 valitaan valitun asetuksen haluttu arvo.
- Kun haluttu arvo on valittu, voit määrittää arvon muutoksen
painamalla kerran BS3.
- Aloita valitun arvon mukainen toiminta painamalla uudelleen
Valinnaisen PC-konfigurointilaitteen kaapelin liitäntä ulkoyksikköön
täytyy tehdä A1P:ssä. Liitä EKPCCAB1-kaapeli siniseen 5-napaiseen
liittimeen X27A.
HUOMAUTUS
Ulkoyksikössä tehtävät työt kannattaa suorittaa kuivalla
säällä veden sisäänpääsyn välttämiseksi.
2
345
H JST
X27A
1 PC
2 Kaapeli (EKPCCAB1)
3 Ulkoyksikön pääpiirilevy
Tulos: tila 2 valitaan.
Paina BS2 18 kertaa; saadaan segmenttinäyttö:
Tulos: tilan 2 asetus 18 valitaan.
Paina BS3 kerran; palautettava arvo (todellisen kenttätilanteen
mukaan) on asetuksen tila. Kun kyseessä on [2-18], oletusarvo
on "0", mikä tarkoittaa, että toiminto ei ole aktiivinen.
Tulos: tilan 2 asetus 18 valitaan, palautettava arvo on nykyinen
asetustilanne.
Voit muuttaa asetuksen arvoa painamalla BS2, kunnes haluttu
arvo näkyy segmentin ilmaisimessa. Kun arvo on saavutettu,
määritä se painamalla BS3 kerran. Aloita valitun asetuksen
mukainen toiminta, vahvista uudelleen painamalla BS3.
Poistu seurantatoiminnosta painamalla BS1 2 kertaa, palaat
Kylmäainetta ei voi lisätä, ennen kuin kenttäjohdotus
on tehty.
Kylmäainetta voi lisätä vasta sitten, kun vuototesti ja
alipainekuivaus on suoritettu.
Järjestelmää täytettäessä on huolehdittava siitä, että
ylintä sallittua lisäysmäärää ei koskaan ylitetä.
Muutoin seurauksena voi olla nesteisku.
Tarkoitukseen sopimattoman aineen lisääminen
järjestelmään voi aiheuttaa räjähdyksiä ja
onnettomuuksia. Tämän takia pidä aina huolta siitä,
että järjestelmässä käytetään oikeaa kylmäainetta
R410A.
Kylmäaineastiat täytyy avata hitaasti.
Lisätessäsi kylmäainetta järjestelmään käytä aina
suojakäsineitä ja suojalaseja.
Kun kylmäainejärjestelmää ollaan avaamassa,
kylmäainetta täytyy käsitellä soveltuvan
lainsäädännön mukaisesti.
VAARA: Sähköisku
Katso "2. Yleiset turvallisuusohjeet" sivulla 2.
Asennus- ja käyttöopas
31
Kompressorin rikkoutumisen ehkäiseminen. Älä lisää
kylmäainetta ilmoitettua määrää enemmän.
Tähän ulkoyksikköön on tehtaalla lisätty kylmäaine. Putkien
koon ja pituuden mukaan joihinkin järjestelmiin pitää lisätä
kylmäainetta. Katso "14.3. Kylmäaineen lisäysmäärän
laskeminen" sivulla 32.
Jos kylmäainetta täytyy lisätä, katso tietoja yksikön nimikilvessä.
Siinä ilmoitetaan kylmäaineen tyyppi ja tarvittava määrä.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV -järjestelmän ilmastointilaite
4P327115-1B – 2013.01
Page 37
14.2. Käytettävää kylmäainetta koskevia tärkeitä tietoja
3
5
6
2
1
4
Tämä tuote sisältää Kioton pöytäkirjan piiriin kuuluvia fluorattuja
kasvihuonekaasuja. Älä päästä kaasuja ilmakehään.
Kylmäainetyyppi:R410A
(1)
-arvo:1975
GWP
(1)
GWP = ilmaston lämpenemispotentiaali
Kirjoita lähtemättömällä musteella:
a tuotteeseen tehtaalla lisätty kylmäaine,
b asennuspaikalla lisätyn kylmäaineen määrä ja
a + b kylmäaineen kokonaismäärä
tuotteen mukana toimitettuun fluorattuja kasvihuonekaasuja
koskevaan tarraan. Täytetty tarra täytyy kiinnittää tuotteen sisälle
tuotteen lisäysportin läheisyyteen (esim. huoltokannen sisäpintaan).
1 Tuotteeseen tehtaalla lisätty kylmäaine: katso yksikön
nimikilpi
2 Asennuspaikalla lisätyn kylmäaineen määrä
3 Kylmäaineen kokonaismäärä
4 Sisältää Kioton pöytäkirjan piiriin kuuluvia fluorattuja
kasvihuonekaasuja
5 Ulkoyksikkö
6 Kylmäainesylinteri ja lisäysputkisto
TIETOJA
Eräitä fluorattuja kasvihuonekaasuja koskevan EUmääräyksen kansallinen toimeenpano saattaa edellyttää,
että yksikössä käytetään asianmukaista, virallista
kansallista kieltä. Tästä syystä yksikön mukana toimitetaan
useita monikielisiä fluorattuja kasvihuonekaasuja koskevia
tarroja.
Kiinnitysohjeet ovat tarran kääntöpuolella.
14.3. Kylmäaineen lisäysmäärän laskeminen
HUOMIO
Järjestelmän kylmäainemäärän täytyy olla alle 100 kg.
Tämä tarkoittaa sitä, että jos laskettu kylmäainemäärä on
yhtä suuri tai suurempi kuin 95 kg, usean ulkoyksikön
järjestelmä täytyy jakaa pienemmiksi itsenäisiksi järjestelmiksi, joiden jokaisen kylmäainemäärä on pienempi kuin
95 kg. Katso tehtaan täyttömäärä yksikön nimikilvestä.
14.3.1. Lisättävän kylmäaineen määrän laskeminen
Lisättävän kylmäaineen määrä R (kg). R tulee pyöristää 0,1 kg:n
tarkkuudella.
x Ø22,2) x 0,37+(X2 x Ø19,1) x 0,26+(X3 x Ø15,9) x 0,18+(X
R=[(X
1
x Ø12,7) x 0,12+(X5 x Ø9,5) x 0,059+(X6 x Ø6,4) x 0,022 ]+A+B
= nesteputkien kokonaispituus (m), läpimitta Øa
X
1...6
HP
Parametri A
(kg)
Putkiston pituus
≤30 m
Putkiston pituus
>30 m
(a) CR = liitäntäsuhde.
Sisäyksikön
kokonaisteho
(a)
CR
50 %≤CR≤105 %00,5
105 %≤CR≤130 %0,51
50 %≤CR≤70%00,5
70%≤CR≤85%0,30,51,0
85%≤CR≤105%0,711,5
105 %≤CR≤130 %1,21,52,0
810+12 14+16 18+20
TIETOJA
Usean yksikön malleja käytettäessä laske yksittäisten
HP-moduulien summa.
Putkiston pituudeksi katsotaan etäisyys ulkoyksiköstä
kauimpana olevaan sisäyksikköön.
Parametri B
(a)
(kg)
B (kg)0,91,11,3
(a) Parametri B tarvitaan VAIN malleissa RYYQ8~20, EI malleissa RXYQ8~54 ja
RYYQ22~54
RYYQ8
RYYQ10
RYYQ12
RYYQ14
RYYQ16
RYYQ18
RYYQ20
Metristä putkistoa käytettäessä ota huomioon seuraava taulukko,
joka koskee osoitettavaa painokerrointa. Se korvaa R:n kaavassa.
Tuumaputkisto
koko Ø (mm)Painokerroinkoko Ø (mm)Painokerroin
6,40,02260,018
9,520,059100,065
12,70,12120,097
15,90,18150,16
160,18
19,10,26180,24
22,20,37220,35
Metrinen
putkisto
Sisäyksikköä valittaessa on noudatettava seuraavan taulukon
liitäntäsuhteen rajoitusta. Tarkempia tietoja on teknisissä
rakennetiedoissa.
Kokonaiste
ho
Käytetyt
sisäyksiköt
VRV DX50~130 %50~130 %——
VRV DX+
RA DX
RA DX80~130 %—80~130 %—
VRV DX+
LT Hydrobox
(a) Liitäntäsuhde.
(a)
CR
80~130 %0~130 %0~130 %—
50~130 %50~130 %—0~80%
Sallittu tehon liitäntäsuhde
VRV DXRA DX
LT
Hydrobox
4
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV -järjestelmän ilmastointilaite
4P327115-1B – 2013.01
Asennus- ja käyttöopas
32
Page 38
14.4. Kylmäaineen lisäysmenettely
14.4.1. Vuokaavio
Vaihe 1
• Laske lisättävän kylmäaineen
määrä: R (kg) (katso
Aktivoi kenttäasetus [2-20]=1
Yksikkö käynnistää kylmäaineen
manuaalisen lisäystoimenpiteen.
Vaih e 6B
• Avaa venttiili A
• Lisää jäljellä oleva
kylmäainemäärä P (kg)
R=Q+P
R<QR=Q
EIKYLLÄ
Vaihe 2+3
• Avaa venttiili C
kenttäputkistoon nesteen
sulkuventtiilin kautta
• Suorita esitäyttömäärä: Q (kg)
• Sulje venttiili C, jos
kylmäainetta ei voi enää lisätä
R>Q
Haluatko suorittaa kylmäaineen
automaattisen lisäyksen?
Vaihe 4a
• Sulje venttiili C
• Lisääminen on suoritettu
• Lisää lisätyn kylmäaineen
määrä -tarrassa oleva määrä
• Siirry koekäyttöön (katso
"15.5. Koekäyttö" sivulla 44)
Vaihe 4b+5
Kylmäaineen automaattinen
lisäysmenetelmä
Vaihe 6A
• Paina 1 x BS2: "888"
• Paina BS2 yli 5 sekuntia "t01"
paineentasaus
Ympäristön olosuhteiden mukaan
yksikkö päättää automaattisen
lisäystoimenpiteen lämmitys- tai
jäähdytystilassa.
Vaih e 6B
• Sulje venttiili A
• Lopeta manuaalinen
lisääminen painamalla BS3
• Lisääminen on suoritettu
• Lisää lisätyn kylmäaineen
määrä -tarrassa oleva määrä
• Siirry koekäyttöön (katso
"15.5. Koekäyttö" sivulla 44)
Jatkuu seuraavalla sivulla >>Jatkuu seuraavalla sivulla >>
Asennus- ja käyttöopas
33
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV -järjestelmän ilmastointilaite
4P327115-1B – 2013.01
Page 39
<< Jatkoa edelliseltä sivulta<< Jatkoa edelliseltä sivulta
Lämmityslisäys
("t22" käynnistyksen ohjaus)
("t23" odottaa vakaata
lämmitystä)
"t23" vilkkuu
• Paina BS2 5 minuutin sisällä
• Avaa venttiili A
Näytössä näkyy "t23" ja
matalapaineen arvo 1 sekunnin
välein.
• Lisää lisättävä
kylmäainemäärä P (kg)
• Sulje venttiili A
• Lopeta käyttö painamalla BS3
• Lopetuskoodi "t26" tulee
näkyviin
• Paina BS2
tarkistus suoritetaan
•T
A
Jäähdytyslisäys
("t02" käynnistyksen ohjaus)
("t03" odottaa vakaata
jäähdytystä)
"t03" vilkkuu
• Paina BS2 5 minuutin sisällä
• Avaa venttiili A
Näytössä näkyy "t03" ja
matalapaineen arvo 1 sekunnin
välein.
Kylmäainetta lisätään
automaattisesti.
"PE" = lisäys melkein valmis
"P9" = lisäys valmis
TAI
P (kg) lisättiin automaattisen
lisäyksen aikana
R=Q+P
• Sulje venttiili A
• Poistu ohjelmasta painamalla
BS1
• Lisääminen on suoritettu
• Lisää lisätyn kylmäaineen
määrä -tarrassa oleva määrä
• Siirry koekäyttöön (katso
"15.5. Koekäyttö" sivulla 44)
•"t0X " tulee näkyviin
• Paina BS1
• Lisääminen on suoritettu
• Lisää lisätyn kylmäaineen
määrä -tarrassa oleva määrä
• Siirry koekäyttöön (katso
"15.5. Koekäyttö" sivulla 44)
Seuraavat koodit tulevat näkyviin:
"E-2" (sisälämpötila alueen
ulkopuolella) ja "E-3"
(ulkolämpötila alueen
ulkopuolella)
• Poistu ohjelmasta painamalla
BS1
• Lisääminen on suoritettu
• Lisää lisätyn kylmäaineen
määrä -tarrassa oleva määrä
• Siirry koekäyttöön (katso
"15.5. Koekäyttö" sivulla 44)
Katso kuva "Venttiilien sijainti" sivulla 35, lisätietoja on tämän luvun tekstissä.
Lisää ilmoitettu määrä kylmäainetta nestemäisessä tilassa. Koska
tämä kylmäaine on sekoituskylmäaine, sen koostumus muuttuu, jos
sitä lisätään kaasumaisessa muodossa, jolloin laite ei toimi
normaalisti.
Tarkista ennen lisäämistä, onko kylmäainesylinterissä juoksutus-
Käytä ainoastaan R410A-kylmäaineelle tarkoitettuja työkaluja,
jotta varmistetaan tarvittava paineenkesto ja estetään vieraiden
aineiden pääsy järjestelmään.
Harmaissa
olosuhteissa
Jos seuraavat koodit tulevat
näkyviin: "E-2" (sisälämpötila
alueen ulkopuolella) ja "E-3"
(ulkolämpötila alueen
ulkopuolella)
Suorita tällöin automaattinen
lisäysmenettely uudelleen.
HUOMIO
Tarkoitukseen sopimattoman aineen lisääminen järjestelmään voi aiheuttaa räjähdyksiä ja onnettomuuksia. Tämän
takia pidä aina huolta siitä, että järjestelmässä käytetään
oikeaa kylmäainetta (R410A). Kylmäaineastiat täytyy avata
hitaasti.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV -järjestelmän ilmastointilaite
4P327115-1B – 2013.01
Asennus- ja käyttöopas
34
Page 40
HUOMAUTUS
1
2345
B
C
9
8
11
13
12
14
1615
A
7
Sallitun määrän ylittäminen järjestelmää täytettäessä
voi aiheuttaa nesteiskun.
Lisätessäsi kylmäainetta järjestelmään käytä aina
suojakäsineitä ja suojalaseja.
Kun kylmäaineen lisäys on tehty tai se keskeytetään,
sulje kylmäainesäiliön venttiili välittömästi. Jos säiliön
venttiili jää auki, lisättävän kylmäaineen määrä
voidaan näyttää väärin. Kylmäainetta voidaan lisätä
jäljellä olevalla paineella, kun yksikkö on pysähtynyt.
HUOMIO
Jos joidenkin yksiköiden virta on katkaistu,
lisäysmenettelyä ei voida suorittaa loppuun.
Jos ulkoyksiköitä on useita, kytke kaikkien
ulkoyksiköiden virta päälle.
Kytke virransyöttö päälle 6 tuntia ennen toimenpiteen
aloittamista. Tämä on tarpeen, jotta sähkölämmitin
ehtii lämmittämään kampikammion.
Jos toimenpide suoritetaan 12 minuutin kuluessa siitä,
kun sisä- ja ulkoyksiköt käynnistetään, kompressori ei
toimi, ennen kuin tiedonsiirto ulko- ja sisäyksiköiden
välillä on muodostettu oikein.
Tarkista ennen lisäysmenettelyjen aloittamista, onko
olevien painikekytkimien toiminnot" sivulla 30). Jos
näkyvissä on vikakoodi, katso
"15.6. Vikakoodiluettelo" sivulla 45.
Varmista, että kaikki liitetyt sisäyksiköt tunnistetaan
(katso "15.2. Seurantatoiminto ja kenttäasetukset"
sivulla 38).
Sulje etupaneeli ennen kylmäaineen lisäämistä. Jos
etupaneelia ei ole kiinnitetty, yksikkö ei voi päätellä
oikein, toimiiko se kunnolla vai ei.
HUOMIO
Jos kyseessä on huolto eikä järjestelmässä (ulkoyksikkö +
kenttäputkisto + sisäyksiköt) enää ole kylmäainetta (esim.
kylmäaineen talteenoton jälkeen), yksikköön täytyy lisätä
alkuperäinen määrä kylmäainetta (katso yksikön nimikilpi)
esitäyttämällä, ennen kuin automaattinen lisäystoiminto
voidaan käynnistää.
14.4.2. Lisäysmenetelmä
Kuten alipainekuivausmenetelmän aikana selitettiin, alipainekuivauksen valmistuttua voi kylmäaineen lisääminen alkaa.
Kylmäainetta voidaan lisätä kahdella tavalla. Käytä valitsemaasi
tapaa alla olevien ohjeiden mukaan.
avulla.
Katso "B. Kylmäaineen lisäys kylmäaineen manuaalisen
lisäystoiminnon avulla" sivulla 37. Tämä tapa käyttää
kylmäaineen manuaalista lisäysmenetelmää.
TIETOJA
Kylmäaineen lisääminen automaattista lisäystoimintoa
käyttäen ei ole mahdollista, jos järjestelmään on liitetty
Hydrobox-yksiköitä tai RA DX -sisäyksiköitä.
Kylmäaineen esitäyttöprosessin nopeuttamiseksi suurissa järjestelmissä on suositeltavaa ensin esitäyttää osa kylmäaineesta ennen
automaattista tai manuaalista lisäystä. Tämä vaihe sisältyy alla
olevaan menettelyyn. Tämä vaihe voidaan ohittaa, mutta tällöin
lisääminen kestää pidempään.
Noudata alla olevia vaiheita ja ota huomioon, haluatko käyttää
automaattista lisäystoimintoa vai et.
1 Laske lisättävän kylmäaineen määrä käyttämällä kohdassa
2 Ensimmäiset 10 kg lisäkylmäainetta voidaan lisätä ilman, että
ulkoyksikkö olisi toiminnassa.
Jos lisättävän kylmäaineen määrä on alle 10 kg, suorita
esitäyttömenettely alla olevien vaiheiden 3 ja 4a mukaisesti.
Jos lisättävän kylmäaineen määrä on yli 10 kg, suorita vaihetta 3
menettelyn loppuun asti.
3 Esitäyttö voidaan tehdä ilman käynnissä olevaa kompressoria
liittämällä kylmäainepullo vain nesteen sulkuventtiilin huoltoporttiin (avaa venttiili C). Varmista, että sulkuventtiilit on suljettu
(venttiili A ja B + nestelinjan sulkuventtiili + kaasulinjan
sulkuventtiili + tasauslinjan sulkuventtiili).
4 a) Jos laskettu lisättävän kylmäaineen määrä saavutetaan yllä
olevalla esitäyttömenettelyllä, sulje venttiili C.
b) Jos kylmäaineen koko määrää ei voitu lisätä esitäytöllä, sulje
venttiili C ja siirry vaiheeseen 5. Noudata vaihetta 6 valitun
lisäysmenetelmän mukaan.
TIETOJA
Jos lisättävän kylmäaineen määrä saavutettiin vaiheessa 4
(vain esitäyttämällä), kirjoita lisätyn kylmäaineen määrä
muistiin yksikön mukana toimitetulle kylmäaineen
lisäysmäärätarralle ja kiinnitä se etupaneelin takapuolelle.
5 Suorita esilisäyksen jälkeen kylmäaineen lisäystoimenpide alla
olevien ohjeiden mukaisesti ja lisää loput lisättävästä
kylmäaineesta venttiilin A kautta.
Avaa neste- ja kaasupuolen sulkuventtiilit. Venttiilien A, B ja C
täytyy pysyä kiinni!
Käytettävissä on vuokaavio, jossa on yleiskuvaus vaihtoehdoista ja
suoritettavista toimenpiteistä (katso "14.4.1. Vuokaavio" sivulla 33).
Asennus- ja käyttöopas
35
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV -järjestelmän ilmastointilaite
4P327115-1B – 2013.01
Page 41
TIETOJA
Usean ulkoyksikön järjestelmässä kaikkia lisäysportteja ei
tarvitse liittää kylmäainesäiliöön.
Kylmäainetta lisätään ±22 kg 1 tunnin aikana, kun
ulkolämpötila on 30°C DB, tai ±6 kg, kun ulkolämpötila on
0°C DB.
Jos täyttöä täytyy nopeuttaa usean ulkoyksikön järjestelmässä, liitä kylmäainesäiliöt jokaiseen ulkoyksikköön.
HUOMIO
Kylmäaineen lisäysportti on liitetty yksikön sisällä
olevaan putkistoon. Yksikön sisäinen putkisto on
täytetty tehtaalla kylmäaineella, joten ole varovainen
liittäessäsi täyttöletkua.
Kun kylmäaine on lisätty, älä unohda sulkea
kylmäaineen lisäysportin kantta. Kannen kiristysmomentti on 11,5–13,9 N•m.
Kylmäaineen yhdenmukaisen jakautumisen
varmistamiseksi kompressorin käynnistyminen voi
kestää ±10 minuuttia yksikön käynnistymisen jälkeen.
Tämä ei ole vika.
A. Kylmäaineen lisäys kylmäaineen automaattisen lisäystoiminnon
avulla
TIETOJA
Kylmäaineen automaattisella lisäyksellä on alla kuvatut
rajat. Näiden rajojen ulkopuolella järjestelmä ei voi
suorittaa automaattista kylmäaineen lisäystä:
Ulkolämpötila: 0°C DB ~ 43°C DB.
Sisälämpötila: 10°C DB ~ 32°C DB.
Sisäyksikön kokonaisteho: ≥80 %.
Lämmitys (keskisegmentissä näkyy "2")
Täyttö jatkuu, segmentin ilmaisimessa näkyy vuorotellen
nykyinen matalapaine arvo ja tilan ilmaisin "t23".
Kun jäljellä oleva kylmäainemäärä on lisätty, sulje heti venttiili A
ja lopeta lisääminen painamalla BS3.
Kun on painettu BS3, lopetuskoodi "t26" tulee näkyviin. Kun
painetaan BS2, yksikkö tarkistaa, sopivatko ympäristön
olosuhteet koekäytön suorittamiseen.
(8)
-Jos "t01", "t02" tai "t03" tulee näkyviin, lopeta automaattinen
lisäystoiminto painamalla BS1. Ympäristön olosuteen sopivat
koekäytön suorittamiseen.
- Jos yksikössä näkyy "E-2" tai "E-3", ympäristön olosuhteet
EIVÄT sovi koekäytön suorittamiseen.
(8)
(8)
Lopeta
automaattinen lisäystoiminto painamalla BS1.
TIETOJA
Jos automaattisen lisäystoiminnon aikana esiintyy
vikakoodi, yksikkö pysähtyy ja "t26" vilkkuu. Aloita
toimenpide alusta painamalla BS2.
Jäähdytys (keskisegmentissä näkyy "0")
Automaattinen täyttö jatkuu, segmentin ilmaisimessa näkyy
vuorotellen nykyinen matalapaine arvo ja tilan ilmaisin "t03".
Jos segmentin ilmaisimessa/sisäyksikön käyttöliittymässä näkyy
"PE", täyttö on melkein valmis. Kun yksikkö lakkaa toimimasta,
sulje venttiili A välittömästi ja tarkista, näkyykö segmentin
ilmaisimessa/sisäyksikön käyttöliittymässä "P9". Tämä ilmoittaa
että automaattinen lisäys jäähdytysohjelmassa on onnistunut.
TIETOJA
Jos lisäysmäärä on pieni, koodia "PE" ei välttämättä
näytetä, mutta sen sijaan näytetään välittömästi koodi "P9".
Kun tarvittava (laskettu) lisättävän kylmäaineen määrä on
jo lisätty, ennen kuin ilmoitus "PE" tai "P9" tulee näkyviin,
sulje venttiili A ja odota, kunnes "P9" tulee näkyviin.
6A Jäljellä oleva kylmäaineen lisättävä määrä voidaan lisätä
käyttämällä ulkoyksikköä kylmäaineen automaattisessa
lisäystilassa.
Ympäristön rajoitusolosuhteiden mukaan (katso yllä) yksikkö
päättää automaattisesti, mitä toimintatilaa käytetään
kylmäaineen automaattiseen lisäämiseen: jäähdytystä vai
lämmitystä. Jos yllä olevat ehdot täyttyvät, valitaan jäähdytys.
Muussa tapauksessa valitaan lämmitys.
Menettely
Lepo (oletus) -näyttö on näkyvissä.
Paina BS2 kerran, ilmoitus "888".
Paina BS2 yli 5 sekunnin ajan, odota, kun järjestelmä
valmistautuu toimintaan. Segmenttinäytön ilmaisin: "t01"
(paineen ohjausta suoritetaan):
-Jos käynnistetään lämmitys: ilmoitukset "t22" ja "t23"
näytetään (käynnistyksen ohjaus; odotetaan vakaata
lämmitystä).
-Jos käynnistetään jäähdytys: ilmoitukset "t02" ja "t03"
näytetään (käynnistyksen ohjaus; odotetaan vakaata
jäähdytystä).
Kun "t23" tai "t03" alkaa vilkkua (valmis lisäykseen), paina
BS2 5 minuutin sisällä. Avaa venttiili A. Jos painiketta BS2 ei
paineta 5 minuutin sisällä, esiin tulee vikakoodi:
-lämmitys: "t26" vilkkuu. Aloita toimenpide alusta
painamalla BS2.
-jäähdytys: vikakoodi "P2" tulee näkyviin. Keskeytä
painamalla BS1 ja aloita toimenpide alusta.
Jos kylmäaineen automaattisen lisäyksen jäähdytyskäytön
aikana ympäristön olosuhteet menevät tilan sallittujen rajojen
ulkopuolelle, yksikön segmenttinäytössä näkyy "E-2", jos
sisälämpötila on alueen ulkopuolella, tai "E-3", jos ulkolämpötila
on alueen ulkopuolella. Tässä tapauksessa, kun kylmäaineen
lisäystä ei suoritettu loppuun, vaihe 6A täytyy suorittaa
uudelleen.
TIETOJA
Jos menettelyn aikana havaitaan vika (esim. suljettu
sulkuventtiili), esiin tulee vikakoodi. Katso tällöin
"15.6. Vikakoodiluettelo" sivulla 45 ja ratkaise vika
sen mukaisesti. Vika voidaan nollata painamalla BS1.
Menettely voidaan aloittaa uudelleen vaiheesta 6A.
Automaattinen kylmäaineen lisäys voidaan
keskeyttää painamalla BS1. Yksikkö pysähtyy ja
palaa lepotilaan.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV -järjestelmän ilmastointilaite
4P327115-1B – 2013.01
(8) Vuodontunnistustoiminnon käyttämiseksi vaaditaan kylmäaineen
yksityiskohtaisen tilan tarkistuksen sisältävä koekäyttö. Lisätietoja on
kohdassa "15.5. Koekäyttö" sivulla 44.
ulkoyksikön asetus [2-20]=1. Lisätietoja: katso sivu 40. Tul os: Yksikkö käynnistyy. Venttiili A voidaan avata. Jäljellä
oleva kylmäaine voidaan lisätä. Kun jäljellä oleva laskettu
kylmäainemäärä on lisätty, sulje venttiili A ja lopeta
kylmäaineen manuaalinen lisääminen painamalla BS3.
TIETOJA
Kylmäaineen manuaalinen lisäystoiminto pysähtyy
automaattisesti 30 minuutin kuluttua. Jos lisäystä ei ole
suoritettu 30 minuutin kuluessa, suorita kylmäaineen
lisäystoimenpide uudelleen.
Jos menettelyn aikana havaitaan vika (esim. suljettu
sulkuventtiili), esiin tulee vikakoodi. Katso tällöin
"15.6. Vikakoodiluettelo" sivulla 45 ja ratkaise vika
sen mukaisesti. Vika voidaan nollata painamalla BS3.
Menettely voidaan aloittaa uudelleen vaiheesta 6B.
Manuaalinen kylmäaineen lisäys voidaan keskeyttää
painamalla BS3. Yksikkö pysähtyy ja palaa lepotilaan.
Tietoja, joita voi esiintyä kylmäainetta lisättäessä:
P8: Sisäyksikön jäätymisenesto
Toi menpi de: Sulje venttiili A välittömästi. Nollaa vika painamalla
BS1. Yritä automaattista lisäystä uudelleen.
P2: Epänormaali matalapaineen lasku
Toi menpi de: Sulje venttiili A välittömästi. Nollaa vika painamalla
BS1. Tarkista seuraavat kohdat, ennen kuin yrität automaattista
lisäystä uudelleen:
- Tarkista, onko kaasupuolen sulkuventtiili avattu oikein.
- Tarkista, onko kylmäainesylinterin venttiili auki.
- Tarkista, ettei sisäyksiköiden ilman tulo- ja lähtöaukoissa ole
esteitä.
E-2: Sisälämpötila on alueen ulkopuolella.
E-3: Ulkolämpötila on alueen ulkopuolella.
E-5: On asennettu sisäyksikkö, joka ei ole yhteensopiva
vuodontunnistustoiminnon kanssa (esim. RA DX -sisäyksikkö,
Hydrobox tms.
Muu vikakoodi: sulje venttiili A välittömästi. Tarkista vikakoodi ja
ryhdy vastaaviin toimenpiteisiin, "15.6. Vikakoodiluettelo" sivulla 45.
14.4.3. Tarkistukset kylmäaineen lisäyksen jälkeen
Ovatko nesteen ja kaasun sulkuventtiilit auki?
Onko lisätyn kylmäaineen määrä merkitty muistiin kylmäaineen
lisäysmäärätarraan?
HUOMIO
Muista avata kaikki sulkuventtiilit kylmäaineen (esi)lisäyksen jälkeen.
Kompressori vaurioituu, jos järjestelmää käytetään venttiilit
suljettuina.
15. Käynnistys ja konfigurointi
TIETOJA
On tärkeää, että asentaja lukee järjestyksessä kaikki
tämän luvun tiedot ja että järjestelmä konfiguroidaan
soveltuvin osin.
VAARA: Sähköisku
Katso "2. Yleiset turvallisuusohjeet" sivulla 2.
15.1. Tarkistukset ennen ensimmäistä käynnistystä
Tarkista seuraavat seikat yksikön asennuksen jälkeen. Kun kaikki alla
olevat tarkistukset on tehty, yksikkö täytyy sulkea, ennen kuin siihen
voidaan kytkeä virta.
1 Asennus
Tarkasta, että yksikkö on kunnolla asennettu välttyäksesi
asiaankuulumattomilta ääniltä ja tärinältä, kun yksikkö
käynnistetään.
2 Kenttäjohdotus
Varmista, että kenttäjohdotus on tehty luvun
"12. Sähköasennukset" sivulla 22 ohjeiden, kytkentäkaavioiden
sekä eurooppalaisten ja soveltuvan lainsäädännön mukaan.
3 Virtalähteen jännite
Tarkista virtalähteen jännite laitteen säätöpaneelista. Jännitteen
tulee vastata yksikön tunnustietotarran jännitearvoja.
4 Maadoitus
Varmista, että maadoitusjohdot on liitetty asianmukaisesti ja että
maadoitusliittimet on kiristetty.
5 Päävirtapiirin eristeiden testaus
Tarkista 500 V testauslaitteella eristeiden vastus, jonka pitäisi
olla 2 MΩ tai enemmän johtamalla vähintään 500 V tasavirtajännite virtaliittimien ja maan välille. Älä milloinkaan käytä
testauslaitetta viestikaapelille.
6 Sulakkeet, virtakytkimet tai suojalaitteet
Varmista, että sulakkeet, virrankatkaisimet tai paikallisesti
asennetut suojalaitteet ovat asennusohjeen luvun
"12. Sähköasennukset" sivulla 22 mukaisia. Varmista, ettei
mitään sulaketta tai suojalaitetta ole ohitettu.
7 Sisäinen johdotus
Tarkista silmämääräisesti, onko sähkökomponenttirasiassa ja
yksikön sisällä löysiä liitäntöjä tai vaurioituneita sähköliitäntöjä.
8 Putkien koko ja eristäminen
Varmista, että asennuksessa on käytetty oikean kokoisia putkia
ja että lämmöneristystyö on suoritettu oikein.
9 Sulkuventtiilit
Varmista, että neste- ja kaasupuolen sulkuventtiilit ovat auki.
10 Laitevauriot
Tarkasta, ettei yksikön sisäpuolella ole vaurioituneita
komponentteja tai puristuneita putkia.
Asennus- ja käyttöopas
37
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV -järjestelmän ilmastointilaite
4P327115-1B – 2013.01
Page 43
11 Kylmäainevuoto
Tarkista yksikkö sisäpuolelta kylmäainevuotojen varalta. Jos
kylmäainetta vuotaa, yritä korjata vuoto. Jos korjaus ei onnistu,
ota yhteys jälleenmyyjään. Älä koske kylmäaineputkiliitoksista
vuotaneeseen kylmäaineeseen. Seurauksena voi olla
paleltumavamma.
12 Öljyvuoto
Tarkasta kompressori öljyvuotojen varalta. Jos öljyä vuotaa, yritä
korjata vuoto. Jos korjaus ei onnistu, ota yhteys jälleenmyyjään.
13 Ilman tulo-/lähtöaukko
Tarkasta, ettei ilman tulo- tai lähtöaukon edessä ole esteitä
(paperia, pahvia tai muuta materiaalia).
14 Kylmäaineen lisääminen
Yksikköön lisättävän kylmäaineen määrä kirjoitetaan "Lisätty
kylmäaine" -kilpeen, joka kiinnitetään etukannen taakse.
15 Asennuspäivä ja asennuspaikalla tehtävät asetukset
Muista merkitä asennuspäivämäärä ylemmän etupaneelin
takapuolella olevaan tarraan EN60335-2-40:n mukaisesti ja
merkitse muistiin asennuspaikalla tehtävien asetusten sisältö.
15.2. Seurantatoiminto ja kenttäasetukset
Ulkoyksikön toimintaa voidaan määrittää tarkemmin muuttamalla
eräitä kenttäasetuksia. Kenttäasetusten tekemisen lisäksi on myös
mahdollista tarkistaa yksikön nykyiset toimintaparametrit.
Alla selitetään tarkemmin vastaavan seurantatilan (tila 1) ja
kenttäasetustilan (tila 2) asetukset. Asetusten käyttäminen, niiden
arvojen muuttaminen ja niiden tarkistaminen selitetään kohdassa
"13. Kenttäasetusten tekeminen" sivulla 29. Kyseisessä luvussa on
myös esimerkki asetuksen tekemisestä. Menettely kannattaa
tarkistaa ennen alla olevien asetusten käyttämistä, tarkistamista ja
muuttamista.
Kun segmentin ilmaisimen oletustilanne on vahvistettu (katso
"13. Kenttäasetusten tekeminen" sivulla 29), tilaa 1 ja tilaa 2 voidaan
käyttää.
Asetukset tehdään pääulkoyksikön kautta.
15.2.1. Tila 1
Tilan 1 avulla seurataan ulkoyksikön vallitsevaa tilaa. Myös eräiden
kenttäasetusten sisältöä voidaan seurata.
Alla selitetään tilan 1 asetukset.
[1-0]=näyttää, onko tarkistettava yksikkö pää-, ala 1- vai ala 2
-yksikkö
Ei ilmaisinta = määrittelemätön tilanne
0 = ulkoyksikkö on pääyksikkö
1 = ulkoyksikkö on alayksikkö 1
2 = ulkoyksikkö on alayksikkö 2
Pää-, ala 1- ja ala 2 -osoitukset koskevat usean
ulkoyksikön järjestelmän konfiguraatioita. Järjestelmän
logiikka määrää, mikä yksikkö on pää-, ala 1- tai ala 2
-yksikkö.
Pääyksikköä täytyy käyttää kenttäasetusten
syöttämiseen tilassa 2.
[1-1]=näyttää alhaisen käyttömelutoiminnon tilan
1 = yksikkö toimii alhaisen käyttömelun rajoitusten
mukaisesti
0 = yksikkö ei toimi alhaisen käyttömelun
rajoitusten mukaisesti
Alhainen käyttömelutoiminto vähentää yksikön
tuottamaa ääntä verrattuna nimellisiin
käyttöolosuhteisiin.
Alhainen käyttömelutoiminto voidaan asettaa tilassa 2.
Ulkoyksikköjärjestelmän alhainen käyttömelutoiminto
voidaan aktivoida kahdella tavalla.
Ensimmäinen tapa on ottaa automaattinen alhainen
käyttömelutoiminto öisin käyttöön kenttäasetuksella.
Yksikkö toimii valitulla alhaisella käyttömelutasolla
valittuina aikoina.
Toinen tapa on ottaa alhainen käyttömelutoiminto
käyttöön ulkoisen tulon perusteella. Tähän
toimenpiteeseen tarvitaan valinnaisvaruste.
[1-2]=näyttää virrankulutuksen rajoitustoiminnon tilan
1 = yksikkö toimii virrankulutuksen rajoituksen
mukaisesti
0 = yksikkö ei toimi virrankulutuksen rajoituksen
mukaisesti
Virrankulutuksen rajoitus pienentää yksikön
virrankulutusta verrattuna nimellisiin käyttöolosuhteisiin.
Virrankulutuksen rajoitus voidaan asettaa tilassa 2.
Ulkoyksikköjärjestelmän virrankulutuksen rajoitus
voidaan aktivoida kahdella tavalla.
Ensimmäinen tapa on ottaa käyttöön pakotettu
virrankulutuksen rajoitus kenttäasetuksella. Yksikkö
toimii aina valitulla virrankulutuksen rajoituksella.
Toinen tapa on ottaa virrankulutuksen rajoitus käyttöön
ulkoisen tulon perusteella. Tähän toimenpiteeseen
tarvitaan valinnaisvaruste.
[1-5]=näyttää nykyisen T
-kohdeparametrin asennon
e
Lisätietoja tämän arvon sisällöstä on kohdassa
"15.4. Energiansäästö ja toiminnan optimointi"
sivulla 42
[1-6]=näyttää nykyisen T
-kohdeparametrin asennon
c
Lisätietoja tämän arvon sisällöstä on kohdassa
"15.4. Energiansäästö ja toiminnan optimointi"
sivulla 42.
Voi olla hyödyllistä tarkistaa, vastaako asennettujen
sisäyksiköiden kokonaismäärä järjestelmän
tunnistamien sisäyksiköiden kokonaismäärää. Jos
löytyy poikkeavuus, on suositeltavaa tarkistaa
tiedonsiirtokaapelipolku ulko- ja sisäyksiköiden välillä
(F1/F2-tiedonsiirtolinja).
Voi olla hyödyllistä tarkistaa, vastaako asennettujen
ulkoyksiköiden kokonaismäärä järjestelmän
tunnistamien ulkoyksiköiden kokonaismäärää. Jos
löytyy poikkeavuus, on suositeltavaa tarkistaa
tiedonsiirtokaapelipolku ulko- ja ulkoyksiköiden välillä
(Q1/Q2-tiedonsiirtolinja).
[1-17]=näyttää viimeisimmän vikakoodin.
[1-18]=näyttää vikakoodin, joka on 2. viimeinen vikakoodi.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV -järjestelmän ilmastointilaite
4P327115-1B – 2013.01
Asennus- ja käyttöopas
38
Page 44
[1-19]=näyttää vikakoodin, joka on 3. viimeinen vikakoodi.
Arvo
[2-8]
Te-tavoite
0Automaattinen (oletus)
26
37
48
59
610
711
Arvo
[2-9]
Tc-tavoite
0Automaattinen (oletus)
141
343
646
Jos viimeisimmät vikakoodit nollattiin vahingossa
sisäyksikön käyttöliittymässä, ne voidaan tarkistaa
uudelleen tämän seuranta-asetuksen avulla. Katso
tietoja vikakoodin sisällöstä tai syystä kohdasta
"15.6. Vikakoodiluettelo" sivulla 45, jossa selitetään
tärkeimmät vikakoodit. Tarkempia tietoja vikakoodeista
on tämän yksikön huolto-oppaassa.
[1-29]=näyttää arvioidun vuotaneen kylmäaineen määrän (kg)
viimeisimmän vuodontunnistustoimenpiteen
perusteella. Jotta voisit käyttää vuodontunnistustoimenpidettä, katso "15.3. Vuodon tunnistustoiminto"
sivulla 42.
[1-30]=näyttää arvioidun vuotaneen kylmäaineen määrän (kg)
sen vuodontunnistustoimenpiteen perusteella, joka on
2. viimeinen ennen viimeisintä
vuodontunnistustoimenpidettä.
[1-31]=näyttää arvioidun vuotaneen kylmäaineen määrän (kg)
sen vuodontunnistustoimenpiteen perusteella, joka on
3. viimeinen ennen viimeisintä vuodontunnistustoimenpidettä.
[1-34]=näyttää jäljellä olevat päivät ennen seuraavaa
automaattista vuodontunnistusta (jos automaattinen
vuodontunnistustoiminto on aktivoitu.
Jos automaattinen vuodontunnistustoiminto on aktivoitu
tilan 2 asetusten kautta, on mahdollista nähdä,
monenko päivän päästä automaattinen vuodontunnistus suoritetaan. Valitun kenttäasetuksen mukaan
automaattinen vuodontunnistustoiminto voidaan ohjelmoida tapahtuvaksi tulevaisuudessa kerran tai
jatkuvasti.
Ilmoitus kertoo jäljellä olevat päivät, 0–365 päivää.
[1-35]=näyttää viimeisimmän automaattisen vuodon-
tunnistuksen suorituksen tuloksen
Jos automaattinen vuodontunnistustoiminto on aktivoitu
tilan 2 asetusten kautta, on mahdollista nähdä, mikä
automaattisen vuodontunnistustoiminnon viimeinen
tulos oli.
1: normaali vuodontunnistustoiminnon suoritus tapahtui.
2: ehdot vuodontunnistustoiminnon aikana eivät
täyttyneet (ympäristön lämpötila ei ollut rajoitusten
sisällä)
3: vuodontunnistustoiminnon aikana esiintyi
toimintahäiriö
Jos [1-35-]=0, arvioitu vuotaneen kylmäaineen määrä
näytetään kohdassa [1-29].
viimeisen tuloksen ennen viimeisintä automaattista
vuodontunnistustoimintoa. Katso sisällön selitys
kohdasta [1-35] yllä.
[1-38]=näyttää järjestelmään liitettyjen RA DX -sisäyksiköiden
määrän.
[1-39]=näyttää järjestelmään liitettyjen Hydrobox
(HXY(080/125)) -sisäyksiköiden määrän.
[1-40]=näyttää nykyisen jäähdytyksen mukavuusasetuksen.
Lisätietoja tästä asetuksesta on kohdassa
"15.4. Energiansäästö ja toiminnan optimointi"
[1-41]=näyttää nykyisen lämmityksen mukavuusasetuksen.
Asennus- ja käyttöopas
39
sivulla 42.
Lisätietoja tästä asetuksesta on kohdassa
"15.4. Energiansäästö ja toiminnan optimointi"
sivulla 42.
15.2.2. Tila 2
Tilan 2 avulla muutetaan järjestelmän kenttäasetuksia. Voit tarkistaa
kenttäasetuksen nykyisen arvon ja muuttaa sitä.
Kenttäasetusten muuttamisen jälkeen normaalia käyttöä voidaan
yleensä jatkaa ilman erikoistoimenpiteitä.
Eräitä kenttäasetuksia käytetään erikoistoimenpiteisiin (esim. käyttö
1 kerran, talteenotto/alipaineasetus, kylmäaineen manuaalinen lisäys
yms.). Tällöin erikoistoiminto täytyy keskeyttää, ennen kuin normaali
toiminta voi käynnistyä uudelleen. Tämä ilmoitetaan alla olevissa
selityksissä.
[2-0]=Jäähdytys/lämmitysvalinnan asetus
Jäähdytys/lämmitysvalinnan asetusta käytetään, jos
käytössä on valinnainen jäähdytys/lämmitysvalitsin
(KRC19-26A ja BRP2A81). Oikea asetus täytyy valita
ulkoyksikkökokoonpanon mukaan (yhden ulkoyksikön
tai usean ulkoyksikön kokoonpano). Lisätietoja
y
jäähdytys/lämmit
svalitsinlisävarusteen käytöstä on
jäähdytys/lämmitysvalitsimen käsikirjassa.
Oletusarvo = 0.
0 = Jokainen yksittäinen ulkoyksikkö voi valita
jäähdytys/lämmitystoiminnon
(jäähdytys/lämmitysvalitsimella, jos asennettu) tai
määrittämällä pääsisäyksikön käyttöliittymän
(katso asetus [2-83], sivu 41, ja
"6.4. Pääkäyttöliittymän asettaminen" sivulla 57)
1 = Pääyksikkö päättää jäähdytys/lämmitys-
toiminnon, kun ulkoyksiköitä on liitetty usean
järjestelmän yhdistelmäksi
(a)
2 = Jäähdytys/lämmitystoiminnon alayksikkö, kun
ulkoyksiköitä on liitetty usean järjestelmän
yhdistelmäksi
(a)
Vaihda [2-0] = 0, 1 tai 2 halutun toiminnon mukaan.
[2-8]=T
-tavoitelämpötila jäähdytyksen aikana
e
Oletusarvo = 0
Vaihda [2-8]=0, 2~7 halutun toimintatavan
valitsemiseksi jäähdytyksen aikana.
Lisätietoja ja ohjeita näiden asetusten vaikutuksesta on
kohdassa "15.4. Energiansäästö ja toiminnan
optimointi" sivulla 42.
[2-9]=T
-tavoitelämpötila lämmityksen aikana
c
Oletusarvo = 0
Vaihda [2-9]=0, 1, 3 tai 6 halutun toimintatavan
valitsemiseksi lämmityksen aikana.
Lisätietoja ja ohjeita näiden asetusten vaikutuksesta on
kohdassa "15.4. Energiansäästö ja toiminnan
optimointi" sivulla 42.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV -järjestelmän ilmastointilaite
4P327115-1B – 2013.01
Page 45
[2-12]=Ota käyttöön alhainen käyttömelutoiminto ja/tai
Jos järjestelmän täytyy käydä alhaisessa käyttömelutilassa tai virrankulutuksen rajoitusolosuhteissa,
kun yksikköön lähetetään ulkoinen signaali, tämä
asetus täytyy muuttaa. Asetus on voimassa vain, kun
ulkoinen valinnainen ohjaussovitin (DTA104A61/62) on
asennettu.
Oletusarvo = 0.
Aktivoi tämä toiminto valitsemalla [2-12]=1.
[2-14]=Syötä lisätyn kylmäaineen määrä (vaaditaan
automaattista vuodontunnistustoimintoa varten)
Jos haluat käyttää automaattista vuodontunnistustoimintoa, lisätyn kylmäaineen kokonaismäärä täytyy
syöttää. Lisätietoja lisäysmenettelystä on kohdassa
"14.4. Kylmäaineen lisäysmenettely" sivulla 33.
Lisätietoja kylmäaineen lisäysmäärän laskemisesta on
kohdassa "14.3. Kylmäaineen lisäysmäärän
laskeminen" sivulla 32. Kylmäaineen lisäysmäärän
syöttämistä ja vuodontunnistustoimintoa koskevia
ohjeita on kohdassa "15.3. Vuodon tunnistustoiminto"
sivulla 42.
Oletusarvo = 0.
Aktivoi tämä toiminto muuttamalla asetukseksi
[2-14]=1~18 alla olevan taulukon mukaisesti:
[2-18]=Tuulettimen korkean staattisen paineen asetus
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV -järjestelmän ilmastointilaite
4P327115-1B – 2013.01
Tämä asetus täytyy aktivoida, kun halutaan nostaa
ulkoyksikön tuulettimen tuottamaa staattista painetta.
Lisätietoja tästä asetuksesta on teknisissä tiedoissa.
Oletusarvo = 0.
Aktivoi tämä toiminto valitsemalla [2-18]=1.
[2-20]=Kylmäaineen manuaalinen lisääminen
Jos kylmäainetta halutaan lisätä manuaalisesti (ilman
kylmäaineen automaattista lisäystoimintoa), seuraavaa
asetusta täytyy käyttää. Lisätietoja kylmäaineen
lisäämisestä järjestelmään eri tavoilla on luvussa
Jos järjestelmän täytyy toimia virrankulutuksen
rajoitusolosuhteissa, kun yksikköön lähetetään ulkoinen
signaali, tämä asetus määrittää vaiheessa 1
käytettävän virrankulutuksen rajoitustason. Taso on
taulukon mukainen.
Oletusarvo = 3.
Muuta [2-30]=1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 tai 8 halutun rajoituksen
mukaisesti.
[2-81]=Jäähdytyksen mukavuusasetus.
Oletusarvo = 1
Vaihda [2-81] = 0, 1, 2 tai 3 halutun rajoituksen mukaan.
Tätä asetusta käytetään yhdessä asetuksen [2-8]
kanssa.
Lisätietoja ja ohjeita näiden asetusten vaikutuksesta on
kohdassa "15.4. Energiansäästö ja toiminnan
Jos järjestelmän täytyy toimia virrankulutuksen
rajoitusolosuhteissa, kun yksikköön lähetetään ulkoinen
signaali, tämä asetus määrittää vaiheessa 2
käytettävän virrankulutuksen rajoitustason. Taso on
taulukon mukainen.
Oletusarvo = 1.
Vaihda [2-31] = 1, 2 tai 3 halutun rajoituksen mukaan.
[2-32]=Pakotettu, jatkuva virrankulutuksen rajoitustoiminto
(ulkoista ohjaussovitinta ei tarvita virrankulutuksen
rajoituksen suorittamiseen).
Jos järjestelmän täytyy toimia aina virrankulutuksen
rajoitustilassa, tämä asetus aktivoi ja määrittää
jatkuvasti käytettävän virrankulutuksen rajoitustason.
Taso on taulukon mukainen.
Oletusarvo = 0 (POIS).
Vaihda [2-82] = 0, 1, 2 tai 3 halutun rajoituksen mukaan.
Tätä asetusta käytetään yhdessä asetuksen [2-9]
kanssa.
Lisätietoja ja ohjeita näiden asetusten vaikutuksesta on
kohdassa "15.4. Energiansäästö ja toiminnan
optimointi" sivulla 42.
[2-83]=Pääkäyttöliittymän kohdentaminen, jos käytetään
VRV DX -sisäyksiköitä ja RA DX -sisäyksiköitä samaan
aikaan.
Muuttamalla asetusta [2-83] voit antaa VRV DX
-sisäyksikön olla toimintatilan valitsin (asetuksen
käyttöönoton jälkeen järjestelmän virta täytyy katkaista
ja kytkeä uudelleen).
[2-83]=1 RA DX -sisäyksiköllä on tilan
valintaoikeus (oletusasetus).
[2-83]=0 VRV DX -sisäyksiköllä on tilan
valintaoikeus.
[2-85]=Automaattisen vuodontunnistuksen aikaväli
Oletusarvo = 0
Asennus- ja käyttöopas
41
Vaihda [2-32] = 0, 1 tai 2 halutun rajoituksen mukaan.
Vaihda [2-85] = 0~6 halutun ajoituksen mukaan.
Tätä asetusta käytetään yhdessä asetuksen [2-86]
kanssa.
Jos haluat käyttää automaattista vuodontunnistustoimintoa, tämä asetus täytyy aktivoida. Kun asetus
[2-86] aktivoidaan, automaattinen vuodontunnistus
suoritetaan arvon määritetyn asetuksen mukaan.
Seuraavaa automaattista kylmäaineen vuodontunnistuksen ajoitusta koskee asetus [2-85]. Automaattinen vuodontunnistus suoritetaan [2-85] päivän
kuluttua.
Aina kun automaattinen vuodontunnistus on suoritettu,
järjestelmä pysyy lepotilassa, kunnes manuaalinen
termo ON -pyyntö tai seuraava ajastettu toimenpide
käynnistää sen uudelleen.
Oletusarvo = 0.
[2-88]=Kylmäaineen yksityiskohtaisten tietojen kerääminen
koekäytön aikana. Lisätietoja on kohdassa
"15.4. Energiansäästö ja toiminnan optimointi"
sivulla 42.
(a) On käytettävä valinnaista ulkoyksikön ulkoista ohjausadapteria (DTA104A61/62).
Katso lisätietoja adapterin ohjeista.
15.3. Vuodon tunnistustoiminto
Oletusarvoisesti (automaattinen) vuodontunnistustoiminto ei ole
aktiivinen. (Automaattinen) vuodontunnistustoiminto voi alkaa toimia
vain, kun molemmat alla olevat ehdot täyttyvät:
1 Kylmäaineen lisäysmäärä on syötetty järjestelmän logiikkaan
(katso "[2-14]=" sivulla 40).
2 Järjestelmän koekäyttö on suoritettu (katso "15.5. Koekäyttö"
sivulla 44), mukaan lukien yksityiskohtainen kylmäainetilanteen
tarkistus.
Kun yllä olevat ehdot täyttyvät, vuodontunnistustoimintoa voidaan
käyttää.
Vuodontunnistustoiminto voidaan automatisoida. Muuttamalla
parametri [2-85] valittuun arvoon voidaan valita aikaväli tai aika
seuraavaan automaattiseen vuodontunnistustoimenpiteeseen. Parametri [2-86] määrittää, suoritetaanko vuodontunnistustoimenpide
kerran ([2-85] päivän kuluessa) vai ajoittaisesti [2-85] päivän välein.
Lisätietoja on sivulla 41.
Vuodon havaitsemistoiminnon käytettävyys edellyttää, että lisätyn
kylmäaineen määrä syötetään heti lisäyksen päätyttyä. Syöttö täytyy
tehdä ennen testauksen suorittamista.
Punnittu ja jo kirjattu kylmäaineen lisäysmäärä (ei
järjestelmässä olevan kylmäaineen kokonaismäärä)
täytyy syöttää.
Vuodontunnistustoiminto ei ole käytettävissä, jos
järjestelmään on liitetty Hydrobox-yksiköitä tai RA DX
-sisäyksiköitä.
Jos sisäyksiköiden välinen korkeusero on ≥50 m,
vuodontunnistustoimintoa ei voi käyttää.
Jos vuodontunnistustoimintoa ei alun perin tarvittu mutta se halutaan
aktivoida myöhemmin, alla olevien ehtojen täytyy täyttyä:
Lisätyn kylmäaineen määrä täytyy syöttää järjestelmän
logiikkaan.
Järjestelmän koekäyttö täytyy suorittaa uudelleen.
Vuodontunnistustoiminnon suorittaminen kerran asennuspaikalla
voidaan tehdä myös seuraavalla tavalla.
Paina BS2-painiketta kerran. Paina BS2-painiketta vielä kerran.
Paina BS2-painiketta 5 sekuntia. Vuodontunnistustoiminto
käynnistyy. Voit keskeyttää vuodontunnistustoiminnon painamalla
BS1.
Tietokoodit:
E-1: yksikkö ei ole valmis suorittamaan vuodontunnistustoimintoa
E-2: sisäyksikkö on vuodontunnistustoiminnon lämpötila-alueen
ulkopuolella.
E-3: ulkoyksikkö on vuodontunnistustoiminnon lämpötila-alueen
ulkopuolella.
E-4: vuodontunnistustoiminnon aikana havaittiin liian matala
paine. Käynnistä vuodontunnistustoiminto uudelleen.
E-5: on asennettu sisäyksikkö, joka ei ole yhteensopiva
vuodontunnistustoiminnon kanssa (esim. RA DX -sisäyksikkö,
Hydrobox tms.).
Vuodontunnistustoiminnon tulos ilmoitetaan kohdissa [1-35] ja [1-29].
15.4. Energiansäästö ja toiminnan optimointi
VRV IV -lämpöpumppujärjestelmässä on edistynyt energiansäästötoiminto. Ensisijaisuuden mukaan voidaan korostaa energiansäästöä
tai mukavuustasoa. Valittavana on useita parametreja, joiden avulla
saadaan optimaalinen tasapaino energiankulutuksen ja mukavuuden
välillä määrättyä sovellusta varten.
Saatavilla on useita malleja, jotka selitetään alla. Muuta parametreja
rakennuksen tarpeiden mukaan ja toteuttaaksesi parhaan tasapainon
energiankulutuksen ja mukavuuden välillä.
15.4.1. Käytettävissä on kolme päätoimintatapaa:
Perus
Kylmäaineen lämpötila on sama tilanteesta riippumatta. Se
vastaa vakiotoimintaa, joka on tunnettu ja jota voidaan odottaa
aiemmilta VRV-järjestelmiltä:
Tämän toimintatavan aktivointi jäähdytyskäytössä: valitse
kenttäasetus [2-8]=2.
Tämän toimintatavan aktivointi lämmityskäytössä: valitse
kenttäasetus [2-9]=6.
Automaattinen
Kylmäaineen lämpötila asetetaan ulkolämpötilan mukaan. Se
tarkoittaa kylmäaineen lämpötilan säätämistä vastaamaan
tarvittavaa kuormaa (mikä myös liittyy ulkolämpötilaan).
Jos esimerkiksi järjestelmä on jäähdytystilassa, jäähdytystä ei
tarvita yhtä paljon silloin, kun ulkolämpötila on alhainen (esim.
25°C), kuin silloin, kun ulkolämpötila on korkea (esim. 35°C).
Tällöin järjestelmä alkaa nostaa kylmäaineen lämpötilaa
automaattisesti, mikä alentaa tuotettua tehoa ja lisää
järjestelmän tehokkuutta.
Asennus- ja käyttöopas
42
Page 48
Tämän toimintatavan aktivointi jäähdytyskäytössä: valitse
kenttäasetus [2-8]=0 (oletus).
Jos esimerkiksi järjestelmä on lämmitystilassa, lämmitystä ei
tarvita yhtä paljon silloin, kun ulkolämpötila on korkea (esim.
20°C), kuin silloin, kun ulkolämpötila on alhainen (esim. –5°C).
Tällöin järjestelmä alkaa laskea kylmäaineen lämpötilaa
automaattisesti, mikä alentaa tuotettua tehoa ja lisää
järjestelmän tehokkuutta.
Tämän toimintatavan aktivointi lämmityskäytössä: valitse
kenttäasetus [2-9]=0 (oletus).
Hyvin herkkä
Kylmäaineen lämpötila asetetaan korkeammaksi/alemmaksi
(jäähdytys/lämmitys) kun peruskäytössä. Hyvin herkkä tila
keskittyy tuottamaan asiakkaalle mukavuuden tunteen.
Sisäyksiköiden valintamenetelmä on tärkeä, ja se on otettava
huomioon, sillä käytettävissä oleva teho ei ole sama kuin
peruskäytössä. Kysy jälleenmyyjältä lisätietoja hyvin herkistä
sovelluksista.
Tämän asetuksen aktivoiminen jäähdytyskäytössä: Vaihda
kenttäasetus [2-8] sopivaan arvoon, joka vastaa hyvin herkän
ratkaisun sisältävän esisuunnitellun järjestelmän
vaatimuksia.
Arvo
[2-8]
37
48
59
610
711
Te-tavoite
Tämän asetuksen aktivoiminen lämmityskäytössä: Vaihda
kenttäasetus [2-9] sopivaan arvoon, joka vastaa hyvin herkän
ratkaisun sisältävän esisuunnitellun järjestelmän
vaatimuksia.
Arvo
[2-9]
141
343
Te-tavoite
15.4.2. Käytettävissä on useita mukavuusasetuksia
Mukavuustaso voidaan valita jokaiselle yllä olevalle tilalle.
Mukavuustaso liittyy ajoitukseen ja kuormitukseen (energiankulutukseen), jota käytetään tietyn huonelämpötilan saavuttamiseen
muuttamalla kylmäaineen lämpötilaa väliaikaisesti eri arvoihin, jotta
halutut olosuhteet saavutetaan nopeammin.
Tehokas
Ylitys (lämmityksen aikana) tai alitus (jäähdytyksen aikana) on
sallittu verrattuna pyydettyyn kylmäaineen lämpötilaan, jotta
haluttu huonelämpötila saavutetaan hyvin nopeasti. Ylitys
sallitaan käynnistyshetkestä alkaen.
Jäähdytyksen aikana haihdutuslämpötilan sallitaan laskea
tilapäisesti 3°C:seen tilanteen mukaan.
Lämmityksen aikana lauhdutuslämpötilan sallitaan nousta
tilapäisesti 49°C:seen tilanteen mukaan.
Kun sisäyksiköiden pyyntö muuttuu maltillisemmaksi,
järjestelmä siirtyy lopulta vakaaseen tilaan, jonka yllä oleva
käyttömenetelmä määrittää.
Tätä asetusta käytetään yhdessä asetuksen [2-8] kanssa.
Tehokkaan mukavuusasetuksen aktivointi lämmityskäytössä:
valitse kenttäasetus [2-82]=3.
Tätä asetusta käytetään yhdessä asetuksen [2-9] kanssa.
Nopea
Ylitys (lämmityksen aikana) tai alitus (jäähdytyksen aikana) on
sallittu verrattuna pyydettyyn kylmäaineen lämpötilaan, jotta
haluttu huonelämpötila saavutetaan hyvin nopeasti. Ylitys
sallitaan käynnistyshetkestä alkaen.
Jäähdytyksen aikana haihdutuslämpötilan sallitaan laskea
tilapäisesti 6°C:seen tilanteen mukaan.
Lämmityksen aikana lauhdutuslämpötilan sallitaan nousta
tilapäisesti 46°C:seen tilanteen mukaan.
Kun sisäyksiköiden pyyntö muuttuu maltillisemmaksi,
järjestelmä siirtyy lopulta vakaaseen tilaan, jonka yllä oleva
käyttömenetelmä määrittää.
Nopean mukavuusasetuksen aktivointi jäähdytyskäytössä:
valitse kenttäasetus [2-81]=2.
Tätä asetusta käytetään yhdessä asetuksen [2-8] kanssa.
Nopean mukavuusasetuksen aktivointi lämmityskäytössä:
valitse kenttäasetus [2-82]=2.
Tätä asetusta käytetään yhdessä asetuksen [2-9] kanssa.
Mieto
ämmityksen aikana) tai alitus (jäähdytyksen aikana) on
l
Ylitys (
sallittu verrattuna pyydettyyn kylmäaineen lämpötilaan, jotta
haluttu huonelämpötila saavutetaan hyvin nopeasti. Ylitystä ei
sallita käynnistyshetkestä alkaen. Käynnistys tapahtuu yllä
olevan toimintatilan määrittämässä tilassa.
Jäähdytyksen aikana haihdutuslämpötilan sallitaan laskea
tilapäisesti 6°C:seen tilanteen mukaan.
Lämmityksen aikana lauhdutuslämpötilan sallitaan nousta
tilapäisesti 46°C:seen tilanteen mukaan.
Kun sisäyksiköiden pyyntö muuttuu maltillisemmaksi,
järjestelmä siirtyy lopulta vakaaseen tilaan, jonka yllä oleva
käyttömenetelmä määrittää.
Käynnistystila on eri kuin tehokkaan ja nopea mukavuus asetuksen.
valitse kenttäasetus [2-82]=0.
Tätä asetusta käytetään yhdessä asetuksen [2-9] kanssa.
Valitusta ohjauksesta huolimatta järjestelmän käyttäytymisessä voi
esiintyä variaatioita, jotta suojausohjaukset voisivat pitää yksikön
käynnissä luotettavissa olosuhteissa. Tarkoitettu tavoite on kuitenkin
kiinteä ja sitä käytetään energiankulutuksen ja mukavuuden parhaan
tasapainon saavuttamiseksi sovellustyypin mukaan.
Valintamenettelyissä ja järjestelmän kokoonpanossa on oltava
huolellinen etenkin Hydrobox-yksiköitä käytettäessä. Hydroboxin
pyydetty lähtöveden lämpötila on etusijalla tähän energiansäästöohjaukseen nähden, koska se liittyy pyydettyyn veden lämpötilaan.
Asennus- ja käyttöopas
43
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV -järjestelmän ilmastointilaite
4P327115-1B – 2013.01
Page 49
15.5. Koekäyttö
Asennuksen jälkeen ja kun kenttäasetukset on määritetty, asentajan
täytyy varmistaa oikea toiminta. Tästä syystä on suoritettava
koekäyttö alla olevien ohjeiden mukaan.
15.5.1. Huomioitavaa ennen koekäytön aloittamista
Koekäytön aikana ulkoyksikkö ja sisäyksiköt käynnistyvät:
Varmista, että kaikkien sisäyksiköiden valmistelut on tehty
(kenttäputkisto, sähkökytkennät, ilmanpoisto jne.). Katso
lisätietoja sisäyksiköiden asennusoppaasta.
HUOMAUTUS
Älä laita sormea, keppiä tai muita esineitä ilman ulostulotai sisäänmenoaukkoon. Koska tuuletin pyörii suurella
nopeudella, se aiheuttaa vammoja.
HUOMAUTUS
Älä suorita koekäyttöä, kun työskentelet
sisäyksiköiden parissa.
Koekäyttöä suoritettaessa ulkoyksikön lisäksi myös siihen
liitetty sisäyksikkö toimii. Sisäyksikön parissa työskentely
koekäytön aikana on vaarallista.
HUOMAUTUS
Älä koskaan paineista testien aikana laitteita suurinta
välittömästi. Jos kaasumaista kylmäainetta joutuu
tekemisiin avotulen kanssa, myrkyllistä kaasua
saattaa syntyä.
Älä koskaan kosketa suoraan sattumalta vuotavaa
kylmäainetta. Seurauksena voi olla vakava
paleltumavamma.
Koekäyttö voidaan suorittaa, kun ulkolämpötila on
–20°C – 35°C.
VAARA: Älä kosketa putkia ja sisäisiä osia.
Katso "2. Yleiset turvallisuusohjeet" sivulla 2.
VAARA: Sähköisku
Katso "2. Yleiset turvallisuusohjeet" sivulla 2.
Hanki lokikirja ja konekortti.
Soveltuvan lainsäädännön mukaan saattaa olla tarpeen hankkia
laitteistolle lokikirja, joka sisältää vähintään seuraavat tiedot:
kunnossapitotiedot, korjaustiedot, testien tulokset, valmiusajat
jne.
TIETOJA
Huomaa, että yksikön ensimmäisen käyttöjakson aikana
tarvittava syöttöteho voi olla suurempi. Tämä johtuu
kompressorista, joka vaatii 50 tunnin käyttöjakson, ennen
kuin se saavuttaa tasaisen toiminnan ja vakaan
virrankulutuksen. Syynä on se, että kierukka on tehty
raudasta, ja kontaktipintojen hiominen kestää jonkin aikaa.
HUOMIO
Kompressorin suojaamiseksi kytke virransyöttö päälle
6 tuntia ennen käyttöönottoa.
15.5.2. Koekäyttö
Alla kuvataan koko järjestelmän koekäyttö. Tämä toimenpide
tarkistaa ja arvioi seuraavat kohteet:
Jos vuodontunnistustoimintoa tarvitaan, täytyy suorittaa
koekäyttö, joka sisältää kylmäainetilanteen yksityiskohtaisen
tarkistuksen. Jos vuodontunnistustoimintoa EI tarvita, koekäyttö,
joka sisältää kylmäainetilanteen yksityiskohtaisen tarkistuksen,
voidaan ohittaa. Tämä voidaan määrittää asetuksella [2-88].
- [2-88]=0, koekäyttö, mukaan lukien kylmäainetilanteen
yksityiskohtainen tarkistus, suoritetaan. Koekäytön jälkeen
yksikkö on valmis vuodontunnistustoimintoa varten
(lisätietoja on kohdassa "15.3. Vuodon tunnistustoiminto"
sivulla 42).
- [2-88]=1, koekäyttö suoritetaan ilman kylmäainetilanteen
yksityiskohtaista tarkistusta. Koekäytön jälkeen yksikkö EI
ole valmis vuodontunnistustoimintoa varten.
TIETOJA
Jos [2-88]=0, koekäyttö voi kestää jopa 4 tuntia.
Jos [2-88]=0 ja koekäyttö keskeytettiin ennen loppua,
varoituskoodi U3 näkyy käyttöliittymässä. Järjestelmää
voidaan käyttää. Vuodontunnistustoiminto EI ole
käytettävissä. Koekäyttö kannattaa suorittaa
uudelleen.
Jos käytettiin automaattista lisäystoimintoa, yksikkö
ilmoittaa käyttäjälle, jos on epäsuotuisia olosuhteita
kylmäaineen yksityiskohtaisten tilannetietojen
keräämistä varten. Tässä tapauksessa
vuodontunnistuksen tarkkuus laskee. Tässä
tapauksessa on suositeltavaa suorittaa koekäyttö
uudelleen suotuisammalla hetkellä. Jos E-2- tai E-3-
tietoja ei näytetty automaattisen lisäyksen aikana, on
mahdollista kerätä luotettavia tietoja koekäytön
aikana. Katso ympäristörajoitukset tietotaulukosta,
sivu 36.
Jos järjestelmässä on Hydrobox- tai RA DX -yksiköitä, yllä olevia
2 tarkistusta ei suoriteta.
Järjestelmän koekäytön lisäksi sisäyksiköiden toiminta täytyy
tarkistaa erikseen.
Muista suorittaa järjestelmän koekäyttö ensiasennuksen jälkeen.
Muuten vikakoodi U3 näkyy käyttöliittymässä eikä normaali
käyttö tai yksittäisen sisäyksikön koekäyttö ole mahdollista.
Sisäyksiköiden poikkeavuuksia ei voi tarkistaa jokaisesta
yksiköstä erikseen. Tarkista sisäyksiköt yksitellen koekäytön
jälkeen suorittamalla normaali käyttö käyttöliittymällä. Katso
yksittäistä koekäyttöä koskevia lisätietoja (esim. Hydrobox)
sisäyksikön asennusoppaasta.
TIETOJA
Kylmäaineen yhdenmukaisen tilan saavuttaminen
ennen kompressorin käynnistymistä voi kestää
10 minuuttia.
Koekäytön aikana kylmäaineen juoksemisesta
syntyvä ääni tai solenoidiventtiilin magneettinen ääni
voi olla voimakas, ja näytön ilmaisin voi vaihtua.
Nämä eivät ole toimintahäiriöitä.
Menettely
1 Sulje kaikki etupaneelit (paitsi sähkökomponenttirasian
tarkastusaukon huoltokansi), jotta ne eivät aiheuta vääriä
arvioita.
2 Varmista, että kaikki halutut kenttäasetukset on tehty, katso
"15.2. Seurantatoiminto ja kenttäasetukset" sivulla 38.
3 Kytke virta ulkoyksikköön ja liitettyihin sisäyksiköihin.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV -järjestelmän ilmastointilaite
4P327115-1B – 2013.01
Asennus- ja käyttöopas
44
Page 50
HUOMIO
Muista kytkeä virta päälle vähintään 6 tuntia ennen käyttöä
kompressorin suojaamiseksi ja jotta kampikammion
lämmitin saa virtaa.
4 Varmista, että oletustila (lepo) on voimassa, katso
"13.2. Logiikkalevyn painikkeiden ja DIP-kytkimien käyttäminen"
sivulla 30. Paina BS2 vähintään 5 sekuntia. Yksikkö käynnistää
koekäytön.
Koekäyttö suoritetaan automaattisesti. Ulkoyksikön näytössä
näkyy "t01", ja sisäyksiköiden käyttöliittymässä näkyy
"koekäyttö" ja "keskitetyssä ohjauksessa".
Järjestelmän automaattisen koekäytön vaiheet:
-"t01": ohjaus ennen käynnistystä (paineentasaus)
-"t02": jäähdytyksen käynnistyksen ohjaus
-"t03": jäähdytyksen vakaa tila
-"t04": tiedonsiirron tarkistus
-"t05": tiedonsiirron tarkistus
-"t06": putken pituuden tarkistus
-"t07": kylmäaineen määrän tarkistus
-"t08": jos [2-88]=0, yksityiskohtainen kylmäaineen
tilanteen tarkistus
-"t09": pumpun alasajo
-"t10": yksikön pysäytys
Koekäytön aikana yksikköä ei voi pysäyttää käyttöliittymästä.
Keskeytä toiminta painamalla BS3. Yksikkö pysähtyy
±30 sekunnin kuluttua.
5 Tarkista koekäytön tulokset ulkoyksikön segmenttinäytöstä.
- Normaali valmistuminen: ei ilmoitusta segmenttinäytössä
(lepotila)
- Epänormaali valmistuminen: vikakoodi-ilmoitus
segmenttinäytössä
Katso kohdasta "15.5.3. Korjaustoimet epänormaalin
toimenpiteet epänormaalin tilanteen korjaamiseksi. Kun
koekäyttö on suoritettu loppuun, normaali käyttö on
mahdollista 5 minuutin kuluttua.
15.5.3. Korjaustoimet epänormaalin koekäytön suorituksen
jälkeen
Koekäyttö on suoritettu loppuun vain silloin, jos käyttöliittymässä tai
ulkoyksikön segmenttinäytössä ei näytetä mitään vikakoodia. Jos
vikakoodi näytetään, suorita korjaustoimenpiteet vikakooditaulukon
mukaisesti. Suorita koekäyttö uudelleen ja varmista, että ongelma on
korjattu oikein.
TIETOJA
Katso tarkempia tietoja sisäyksikön vikakoodeista sen
asennusoppaasta.
15.6. Vikakoodiluettelo
Jos vikakoodi näytetään, suorita korjaustoimenpiteet vikakooditaulukon mukaisesti.
Poikkeavuuden korjaamisen jälkeen nollaa vikakoodi painamalla BS3
ja kokeile toimenpidettä uudelleen.
Ulkoyksikössä näytettävä vikakoodi ilmoittaa päävikakoodin ja
alikoodin. Alikoodi antaa yksityiskohtaisempia tietoja vikakoodista.
Vikakoodi näytetään ajoittaisesti.
Esimerkki:
PääkoodiAlikoodi
Pääkoodin ja alikoodin näyttö vaihtuu 1 sekunnin välein.
Alla olevassa taulukossa on mahdollisesti esiin tulevien vikakoodien yleiskuvaus.
Vikakoodi
Pää-
koodi
E301/03/05Korkeapainekytkin aktivoitiin (S1PH, S2PH) - A1P (X3A; X4A) Tarkista sulkuventtiilin tilanne tai poikkeavuudet
2 Mittaa virtalähteen riviliittimen napojen välinen jännite
yleismittarilla ja varmista, että virransyöttö on
katkaistu.
Mittaa myös yleismittarilla kuvan osoittamat kohdat ja
tarkista, että päävirtapiirin kondensaattorin jännite on
alle 50 V DC.
17.3. Huoltotilakäyttö
Kylmäaineen talteenotto/alipaineistus on mahdollista käyttämällä
asetusta [2-21]. Katso tietoja tilan 2 asettamisesta kohdasta
"13.2. Logiikkalevyn painikkeiden ja DIP-kytkimien käyttäminen"
sivulla 30.
Kun käytetään alipaineistus/talteenottotilaa, tarkista ennen
aloittamista erittäin huolellisesti, mitä pitäisi alipaineistaa/talteenottaa.
Katso lisätietoja alipaineistamisesta ja talteenotosta sisäyksikön
asennusoppaasta.
17.3.1. Alipaineistusmenettely
1 Kun yksikkö on pysäytetty, valitse yksikön asetukseksi [2-21]=1.
2 Kun se on vahvistettu, sisä- ja ulkoyksiköiden paisuntaventtiilit
avautuvat täysin.
Tuolloin segmenttinäyttö=t.01 ja kaikkien sisäyksiköiden
käyttöliittymässä näkyy TEST (koekäyttö) ja (ulkoinen
ohjaus) ja käyttö on estetty.
3 Tyhjennä järjestelmä tyhjöpumpulla.
4 Lopeta alipaineistustila painamalla BS3.
17.3.2. Kylmäaineen talteenottomenettely
Tämä on tehtävä kylmäaineen talteenottajan toimesta. Toimi samalla
tavalla kuin alipaineistettaessa.
18. Varoitus kylmäainevuodoista
R(X/Y)(Y/M)Q8~12
R(X/Y)(Y/M)Q14~20
3 Jotta piirikortti ei vahingoittuisi, poista staattinen
sähkö koskettamalla päällystämätöntä metalliosaa,
ennen kuin irrotat tai kytket liittimiä.
4 Vedä irti ulkoyksikön tuuletinmoottorien liittimet X1A,
X2A (X3A, X4A) ennen invertterilaitteiston
huoltotoimenpiteiden aloittamista. Älä kosketa
jännitteisiä osia.
(Jos tuuletin pyörii voimakkaan tuulen takia, se voi
varastoida sähköä kondensaattoriin tai pääpiiriin ja
aiheuttaa sähköiskun.)
5 Kun huolto on suoritettu, kytke liitin takaisin
paikalleen. Muuten vikakoodi E7 näkyy
käyttöliittymässä tai ulkoyksikön segmenttinäytössä,
eikä normaali toiminta ole mahdollista.
Tarkempia tietoja on sähkökomponenttirasian kannen
takapuolella olevassa kytkentäkaaviossa.
Kiinnitä huomiota tuulettimeen. On vaarallista tarkastaa
yksikkö, kun tuuletin on käynnissä. Muista kytkeä
pääkytkin pois päältä ja irrottaa sulakkeet ulkoyksikössä
olevasta ohjauspiiristä.
HUOMIO
Ole varovainen. Kosketa piirikortin suojaamiseksi
jakorasian koteloa kädellä staattisen sähkön poistamiseksi
kehostasi ennen huollon suorittamista.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV -järjestelmän ilmastointilaite
4P327115-1B – 2013.01
18.1. Johdanto
Asentajan ja järjestelmäasiantuntijan on huolehdittava vuototurvallisuudesta paikallisten säädösten tai normien mukaisesti.
Seuraavia normeja voidaan noudattaa, jos paikallisia määräyksiä ei
ole käytettävissä.
Järjestelmä käyttää R410A:ta kylmäaineena. R410A on itsessään
täysin turvallinen, myrkytön ja palamaton kylmäaine. On kuitenkin
huolehdittava siitä, että ilmastointilaitteet asennetaan riittävän
suureen huonetilaan. Näin varmistetaan, että kylmäainekaasun
maksimikonsentraatiotasoa ei ylitetä, vaikka järjestelmässä
tapahtuisi suuri vuoto ja että laitteen käyttö tapahtuu soveltuvien
paikallisten määräysten ja standardien mukaisesti.
Asennus- ja käyttöopas
48
Page 54
18.2. Enimmäispitoisuustaso
2
1
1
2
Kylmäaineen enimmäismäärä ja laskettu enimmäispitoisuus ovat
suoraan verrannollisia ihmisten oleskeluun tarkoitetun huoneen
tilavuuteen, johon kylmäaine voi vuotaa.
3
Konsentraation mittayksikkö on kg/m
kilogrammoina oleskelutilan 1 m
3
(kylmäainekaasun paino
:iä kohti).
Sallittua pitoisuustasoa koskevia soveltuvia paikallisia määräyksiä ja
standardeja on noudatettava.
Eurooppalaisen standardin mukaan sallittu kylmäaineen
enimmäispitoisuustaso ihmisten oleskelutiloissa on R410A:n
tapauksessa rajoitettu pitoisuuteen 0,44 kg/m
1 Kylmäaineen virtaussuunta
2 Tila, jossa kylmäainevuoto on tapahtunut (kaikki kylmäaine
virrannut ulos järjestelmästä)
3
.
Kiinnitä erityistä huomiota tiloihin kuten kellareihin yms., joihin
kylmäaine ilmaa raskaampana voi kerääntyä.
18.3. Enimmäispitoisuuden tarkistus
Tarkista enimmäispitoisuustaso alla olevien kohtien 1–4 mukaisesti ja
ryhdy tarvittaviin toimenpiteisiin.
1 Laske kuhunkin järjestelmään lisättävän kylmäaineen määrä
(kg) erikseen.
Kylmäaineen
määrä yhden
laitteen
järjestelmässä
(järjestelmään
tehtaassa
lisättävän
kylmäaineen
määrä)
Lisättävä määrä
(paikallisesti lisätty
kylmäaineputken
+
läpimittaa vastaava
kylmäainetta)
pituutta tai
määrä
=
Kylmäaineen
kokonais-
määrä
(kilogram-
moina)
järjestel-
mässä
B Kun huone on jaettu, mutta huoneiden välillä on riittävän
suuri aukko, jotta ilma pääsee vapaasti virtaamaan
huoneesta toiseen.
1 Huoneiden välinen aukko
2 Väliseinä
(Mikäli huoneiden välillä on oveton aukko tai kun oven alaja yläpuolella on aukot, joiden kummankin pinta-ala vastaa
0,15 % tai suurempaa osaa lattiapinta-alasta.)
3 Kylmäaineen tiheyden laskeminen yllä olevien kohtien 1 ja 2
tuloksia käyttäen.
Jäähdytysjärjestelmässä
olevan kylmäaineen
kokonaismäärä
Pienimmän huoneen koko
3
), johon on asennettu
(m
sisäyksikkö
≤
Enimmäispitoisuustaso
(kg/m
3
)
Jos yllä olevan laskelman tulos ylittää enimmäispitoisuustason,
viereiseen huoneeseen täytyy tehdä ilmanvaihtoaukko.
4 Laske kylmäaineen tiheys ottaen huomioon sisäyksikön
asennushuoneen ja viereisen huoneen tilavuuden.
Asenna ilmanvaihtoaukon vierekkäisten huoneiden oviin,
kunnes kylmäaineen tiheys on pienempi kun enimmäispitoisuustaso.
19. Jätehuoltovaatimukset
Laitteen purkaminen sekä kylmäaineen, öljyn ja muiden osien
käsittely tulee tehdä voimassa olevien paikallisten ja kansallisten
määräysten mukaisesti.
HUOMIO
Kun kylmäaineyksikkö on jaettu 2 itsenäiseksi kylmäainejärjestelmäksi, käytä kunkin erillisen järjestelmän
täyttämiseen tarvittavaa määrää kylmäainetta.
3
2 Laske sen huoneen tilavuus (m
), johon sisäyksikkö on
asennettu.
Laske seuraavanlaisessa tapauksessa tilavuus (A), (B) yhtenä
huoneena tai pienimpänä huoneena.
A Kun huonetta ei ole jaettu pienemmiksi tiloiksi:
Asennus- ja käyttöopas
49
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV -järjestelmän ilmastointilaite
4P327115-1B – 2013.01
Page 55
20. Yksikön tiedot
TIETOJA
Usean yksikön yhdistelmien tekniset ja sähkötiedot ovat
teknisissä rakennetiedoissa.
(c) Yksiköiden todellinen määrä riippuu sisäyksikön tyypistä (VRV DX, Hydrobox,
RA DX, ...) ja järjestelmän liitäntäsuhteen rajoituksesta (50 % ≤ CR ≤ 130 %).
(d) Nimellinen 230 V:n jännitteellä.
(e) Meluarvot mitataan puolikaiuttomassa huoneessa.
(f) Ääniteho on äänen tuottama absoluuttinen arvo.
(g) Äänen painetaso on suhteellinen arvo, joka riippuu etäisyydestä ja akustisesta
ympäristöstä. Katso lisätietoja teknisten tietojen melutasopiirustuksista.
RXYQ16T
RYYQ16T
RYMQ16T
(mm)
(kg)
(kg)
(kg)
(°C)
(°C)
(a)
(kW)
(b)
(kW)
(bar*l)
(c)
(d)
(f)
(m3/min)
(W)
(W)
(e)
(dBA)
(g)
(dBA)
• Tuuletinajurin ylivirtasuoja
• Inverterin ylivirtasuoja
• Piirikortin sulake
RXYQ18T
RYYQ18T
RYMQ18T
RXYQ20T
RYYQ20T
RYMQ20T
1685 x 1240 x 765
304314
364398
309319
–5/43
–20/21
45,050,056,0
50,056,063,0
415492,5
64
260251261
750
33
8688
646566
Asennus- ja käyttöopas
50
Page 56
20.2. Sähkökytkentätiedot
RXYQ8T
RYYQ8T
RYMQ8T
RXYQ10T
RYYQ10T
RYMQ10T
RXYQ12T
RYYQ12T
RYMQ12T
Virtalähde
•nimiY1
• vaihe3N~
• taajuus
• Jännite
(Hz)
50
(V)
380–415
Virta
• nimellisvirrantarve
(a)
(RLA)
• käynnistysvirta
(b)
(MSC)
• piirin minimivirta
(c)
(MCA)
• Sulakkeiden
maksimivirta
(d)
(MFA)
• Kokonaisylivirta
(e)
(TOCA)
• Virta täydellä
kuormituksella
(f)
(FLA)
Jännitealue
(A)
7,210,212,715,4
(A)
(A)
16,122,024,027,0
(A)
≤MCA
202532
(A)
17,324,635,4
(A)
1,21,31,51,8
(V)
380–415 ±10 %
Johdotusliitännät
• virransyöttöön5G
• liitäntä
sisäyksikköön
2 (F1/F2)
Virransyötön tulosekä sisä- että ulkoyksikkö
(a) RLA perustuu sisäyksikön lämpötilaan 27°C DB ja 19°C WB, ulkolämpötila
35°C DB.
(b) MSC = maksimivirta kompressorin käynnistyksen aikana. VRV IV käyttää vain
invertterikompressoreita. MCA:ta täytyy käyttää kenttäjohdotuksen oikean koon
valintaan. MCA:ta voidaan pitää maksimivirrantarpeena.
(c) MCA:ta täytyy käyttää kenttäjohdotuksen oikean koon valintaan. MCA:ta voidaan
pitää maksimivirrantarpeena.
(d) MFA:ta käytetään virtakatkaisimen ja vikavirtasuojakytkimen
(maavuotokatkaisimen) valintaan.
(e) TOCA tarkoittaa kunkin OC-sarjan kokonaisarvoa.
(f) FLA = nimellisvirrantarpeen tuuletin
Jännitealue: Yksiköt sopivat käytettäviksi sähköjärjestelmissä, joissa yksikön
liittimeen syötetty jännite ei ylitä tai alita ilmoitettuja alueen rajoja.
Suurin sallittu jännitteen vaihtelualue vaiheiden välillä on 2 %.
Tämän oppaan varoitukset on luokiteltu niiden vakavuuden ja
esiintymistodennäköisyyden mukaan.
VAARA
Tarkoittaa välitöntä vaaratilannetta, jonka välttämisen
laiminlyönti aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman.
VAROITUS
Tarkoittaa mahdollista vaaratilannetta, jonka välttämisen
laiminlyönti voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman.
HUOMAUTUS
Tarkoittaa mahdollista vaaratilannetta, jonka välttämisen
laiminlyönti voi aiheuttaa vähäisen tai kohtalaisen
vamman. Sillä voidaan myös varoittaa vaarallisista
menettelytavoista.
HUOMIO
Tarkoittaa tilanteita, joista voi seurata vain laitteisto- tai
omaisuusvahinkoja.
TIETOJA
Tämä symboli osoittaa hyödyllisiä vihjeitä tai lisätietoja.
Eräät vaaratyypit on osoitettu erikoissymboleilla:
Haluamme kiittää sinua ostettuasi tämän Daikin VDV IV
-järjestelmän.
Alkuperäiset ohjeet on kirjoitettu englanniksi. Kaikki muut kielet ovat
alkuperäisten ohjeiden käännöksiä.
LUE NÄMÄ OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN
ASENNUSTA. NE KERTOVAT, MITEN YKSIKKÖ
ASETETAAN JA MÄÄRITETÄÄN ASIANMUKAISESTI.
SÄILYTÄ TÄMÄ OPAS SOPIVASSA PAIKASSA
MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN.
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu esimerkiksi lasten tai
henkilöiden, joilla on heikentyneitä fyysisiä, aisti- tai
psyykkisiä ominaisuuksia tai puuttuva kokemus ja tieto,
käytettäväksi ellei heidän turvallisuudestaan vastaava
henkilö ole antanut heille laitteen käyttöä koskevaa
valvontaa tai opastusta. Lapsia on valvottava, jotta he eivät
pääse leikkimään laitteella.
VAROITUS
Tämä yksikkö sisältää sähköisiä ja kuumia osia.
Varmista ennen yksikön käyttöä, että asentaja on
suorittanut asennuksen oikein. Jos et ole varma
käytöstä, ota yhteyttä asentajaan.
Sähkövirta.
Palovammojen vaara.
1.2.Käytettyjen termien merkitys
Asennusopas:
Tietylle tuotteelle tai sovellukselle tarkoitettu opas, jossa selitetään
sen asennus, määrittäminen ja kunnossapito.
Käyttöopas:
Tietylle tuotteelle tai sovellukselle tarkoitettu opas, jossa selitetään
sen käyttö.
Kunnossapito-ohjeet:
Tietylle tuotteelle tai sovellukselle tarkoitettu opas, jossa selitetään
(tarpeen mukaan) tuotteen tai sovelluksen asennus, määrittäminen,
käyttö ja/tai ja kunnossapito.
Jälleenmyyjä:
Tässä oppaassa kuvattujen tuotteiden jälleenmyyjä.
Asentaja:
Teknisesti taitava henkilö, joka on pätevä asentamaan tässä
oppaassa kuvattuja tuotteita.
Käyttäjä:
Henkilö, joka omistaa tuotteen ja/tai käyttää sitä.
Huoltoyhtiö:
Pätevä yritys, joka voi suorittaa tai järjestää yksikön vaatiman
huollon.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV -järjestelmän ilmastointilaite
4P327115-1B – 2013.01
Asennus- ja käyttöopas
52
Page 58
Sovellettava lainsäädäntö:
Kaikki kansainväliset, eurooppalaiset, kansalliset ja paikalliset
direktiivit, lait, määräykset tms., jotka ovat merkityksellisiä ja
soveltuvia tietylle tuotteelle tai alueelle.
Varusteet:
Yksikön mukana toimitetut laitteet, jotka täytyy asentaa asiakirjojen
ohjeiden mukaisesti.
Lisävarusteet:
Laitteet, jotka voidaan haluttaessa yhdistää tuotteisiin tämän oppaan
aiheen mukaisesti.
Erikseen hankittava:
Laitteet, jotka on asennettava tämän oppaan ohjeiden mukaisesti
mutta joita Daikin ei toimita.
2.Johdanto
2.1.Yleistä
VRV IV -lämpöpumppujärjestelmän sisäyksikköosaa voidaan käyttää
lämmitys/jäähdytyssovelluksissa. Käytettävän sisäyksikön tyyppi
riippuu ulkoyksiköiden sarjasta.
HUOMIO
Järjestelmän myöhemmät muutokset tai laajennukset:
Täydellinen kuvaus sallituista yhdistelmistä (järjestelmän
myöhempää laajennusta varten) on saatavana teknisissä
rakennetiedoissa. Tutustu kuvaukseen. Pyydä asentajalta
lisätietoja ja ammattimaisia neuvoja.
VRV IV -lämpöpumppujärjestelmään voidaan yleensä liittää
seuraavan tyyppisiä sisäyksiköitä (luettelo ei ole kattava ulkoyksikön
ja sisäyksikön malliyhdistelmien mukaan):
VRV direct expansion -sisäyksiköt (ilma-ilma-sovellukset).
RA direct expansion -sisäyksiköt (ilma-ilma-sovellukset).
Hydrobox (ilma-vesi-sovellukset): vain HXY-sarja.
AHU (ilma-ilma-sovellukset): EXV-sarja tarvitaan.
Ilmaverho Biddle (ilma-ilma-sovellukset).
VRV direct expansion -sisäyksiköiden yhdistäminen RA direct
expansion -yksiköiden kanssa sallitaan.
VRV direct expansion -sisäyksiköiden yhdistäminen Hydroboxyksiköiden kanssa sallitaan.
VRV direct expansion -sisäyksiköiden yhdistämistä RA direct
expansion -yksiköiden ja Hydrobox-yksiköiden kanssa EI sallita.
Jos käytössä on AHU tai ilmaverho, Hydrobox-yksikköä ei saa liittää.
Vain hydroboxin liittämistä VRV IV -lämpöpumpun ulkoyksikköön ei
sallita.
Ilmankäsittely-yksikön liittämistä VRV IV -lämpöpumpun ulkoyksikön
pariksi tuetaan.
Usean ilmankäsittely-yksikön liittämistä VRV IV -lämpöpumpun
ulkoyksikköön tuetaan myös yhdessä VRV direct expansion
-sisäyksiköiden kanssa.
Yksittäisten (jatkuva lämmitys / ei-jatkuva lämmitys) yksiköiden
yhdistelmät: rajoituksia on.
Useiden (jatkuva lämmitys / ei-jatkuva lämmitys) yksiköiden
yhdistelmät: rajoituksia on.
Katso lisätietoja teknisistä rakennetiedoista.
VAROITUS
Jos havaitset jotain epänormaalia (esimerkiksi savun
hajua), katkaise virransyöttö ja kysy jälleenmyyjältä
ohjeita.
Älä aseta esineitä ulkoyksikön välittömään
läheisyyteen äläkä anna lehtien ja muiden roskien
kerääntyä yksikön ympärille. Lehdet ovat pesäpaikkoja pieneläimille, jotka voivat päästä yksikön
sisään. Yksikköön päästyään tällaiset eläimet voivat
aiheuttaa toimintahäiriöitä, savua tai tulipalon
sähköosia koskettaessaan.
Kysy jälleenmyyjältä tietoja parannuksista,
korjauksista ja huollosta. Puutteellinen parannus,
korjaus tai huolto voi aiheuttaa vesivuodon,
sähköiskun ja tulipalon.
Älä laita sormea, keppiä tai muita esineitä ilman
ulostulo- tai sisäänmenoaukkoon. Koska tuuletin
pyörii suurella nopeudella, se aiheuttaa vammoja.
Älä milloinkaan anna sisäyksikön tai käyttöliittymän
kastua. Seurauksena saattaa olla sähköisku tai
tulipalo.
Älä milloinkaan käytä herkästi syttyvää kaasua
sisältävää aerosolipulloa, kuten hiuskiinnettä, lakkaa
tai maalia, yksikön läheisyydessä. Se voi aiheuttaa
tulipalon.
Älä koskaan kosketa ilman poistoaukkoa tai
vaakasuoria siipiä kääntöläpän ollessa toiminnassa.
Sormet saattavat jäädä puristuksiin tai yksikkö saattaa
särkyä.
Älä milloinkaan vaihda palaneen sulakkeen tilalle
väärää kokoa olevaa sulaketta tai muuta johtoa.
Johdon tai kuparijohdon käyttäminen saattaa
vaurioittaa yksikköä tai aiheuttaa tulipalon.
Estä kylmäaineen vuoto ottamalla yhteys
jälleenmyyjään. Kun järjestelmä asennetaan ja sitä
käytetään pienessä huonetilassa, kylmäaineen
mahdollinen vuoto on pidettävä sallituissa rajoissa.
Muussa tapauksessa huoneessa olevan hapen
vähyys voi aiheuttaa vakavan onnettomuuden.
Ilmastointilaitteessa oleva kylmäaine on turvallista
eikä yleensä vuoda. Jos kylmäainetta vuotaa
huoneeseen ja joutuu kosketuksiin polttimen,
lämmittimen tai lieden liekin kanssa, seurauksena voi
olla haitallisia kaasuja.
Sammuta kaikki polttoainelämmittimet, tuuleta huone,
ja ota yhteys laitteen myyjään.
Älä käytä ilmastointilaitetta, ennen kuin huoltoteknikko
on ilmoittanut korjanneensa vuodon.
Laitteiden tai lisälaitteiden väärä asennus tai
liittäminen voi aiheuttaa sähköiskun, oikosulun,
vuotoja, tulipalon tai muuta vahinkoa laitteille.
Huolehdi siitä, että käytät ainoastaan Daikinin
valmistamia tarvikkeita ja varaosia, jotka on erityisesti
suunniteltu käytettäviksi näiden laitteiden kanssa.
Niiden asentaminen on annettava ammattilaisen
tehtäväksi.
Pyydä jälleenmyyjää siirtämään ilmastointilaite ja
asentamaan se uudelleen. Puutteellisesti tehty
asennus voi aiheuttaa vesivuotoja, sähköiskuja tai
tulipaloja.
ilmavirralle alttiina oleviin paikkoihin tai sisäyksikön
alapuolelle. Se saattaa aiheuttaa epätäydellisen
palamisen tai yksikön muodon muuttumisen
kuumuuden takia.
Älä pese ilmastointilaitetta vedellä. Seurauksena voi
olla sähköisku tai tulipalo.
Älä asenna ilmastointilaitetta paikkaan, jossa
tulenarkaa kaasua saattaa vuotaa. Jos kaasua vuotaa
ja jää ilmastointilaitteen ympärille, saattaa syttyä
tulipalo.
Sähköiskujen tai tulipalon välttämiseksi varmista, että
maavuotokatkaisin on asennettu.
Huolehdi siitä, että ilmastointilaite on maadoitettu.
Sähköiskujen välttämiseksi huolehdi siitä, että yksikkö
on maadoitettu ja että maattojohdinta ei ole liitetty
kaasu- tai vesiputkeen, ukkosenjohdattimeen tai
puhelimen maattojohtimeen.
Älä laita maljakkoa tai mitään vettä sisältävää yksikön
päälle. Vettä voi joutua yksikköön, ja seurauksena voi
olla sähköisku tai tulipalo.
Älä laita kaukosäädintä paikkaan, jossa sen päälle voi
roiskua vettä. Laitteeseen päässyt vesi voi aiheuttaa
sähkövuodon tai vahingoittaa laitteen sisällä olevia
elektronisia osia.
HUOMAUTUS
Pitkällinen altistuminen ilmavirralle on terveydelle
riittävästi, jos ilmastointilaitteen kanssa käytetään
polttimella varustettua laitetta.
Älä anna kenenkään kiivetä ulkoyksikön päälle äläkä
laita sen päälle mitään esineitä. Putoaminen tai
tippuminen voi aiheuttaa vammoja.
Älä koskaan altista pikkulapsia, kasveja tai eläimiä
suoraan ilmavirralle.
Älä anna lasten leikkiä ulkoyksikön päällä tai
ympärillä. Jos he koskettavat yksikköä
huolimattomasti, seurauksena voi olla vammoja.
Älä koskaan kosketa kaukosäätimen sisäosia.
Älä irrota etupaneelia. Eräiden sisällä olevien osien
koskettaminen on vaarallista ja voi aiheuttaa
toimintahäiriöitä. Jos sisällä olevia osia täytyy
tarkastaa tai säätää, ota yhteys jälleenmyyjään.
Älä kosketa lämmönvaihtimen jäähdytysripoja. Ne
ovat teräviä ja voivat aiheuttaa haavoja.
HUOMIO
Älä milloinkaan laita mitään esinettä ilman tulo- tai
poistoaukkoihin. Suurella nopeudella toimivaan
tuulettimeen osuvat esineet voivat olla vaarallisia.
tinnerillä, kemiallisella pölyrievulla tms. Paneeli
saattaa muuttaa väriään, tai pinnoite saattaa lohkeilla.
Jos se on hyvin likainen, kastele pyyhe vedellä
laimennetulla neutraalilla pesuaineella, purista se
kuivaksi ja pyyhi paneeli puhtaaksi. Pyyhi toisella
kuivalla pyyhkeellä.
Älä käytä ilmastointilaitetta, kun käytetään huoneen
kaasutustyyppistä hyönteismyrkkyä. Tämän
seurauksena yksikköön voi kertyä kemikaaleja, mikä
voi vaarantaa kemikaaleille yliherkkien henkilöiden
terveyden.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV -järjestelmän ilmastointilaite
4P327115-1B – 2013.01
Asennus- ja käyttöopas
54
Page 60
2.2.Järjestelmän sijoittelu
7
3
77
8
77
3334
6
52
9
1
1
2
1PELKÄN
TUULETINKÄYTÖN/ILMASTOINNIN
VALINTAKYTKIN
Aseta kytkin asentoon , kun haluat
käyttää pelkkää tuuletinta tai asentoon
, kun haluat lämmitystä tai jäähdytystä.
2JÄÄHDYTYKSEN/LÄMMITYKSEN
VAI HTO KYT KI N
Aseta kytkin asentoon , kun haluat
käyttää jäähdytystä, tai asentoon ,
kun haluat käyttää lämmitystä.
VRV IV -lämpöpumppusarjan ulkoyksikkö voi olla jokin seuraavista
malleista:
RYYQ: Yhden yksikön jatkuvalämmitteinen malli.
RYMQ: Usean yksikön jatkuvalämmitteinen malli.
RXYQ: Yhden ja usean yksikön ei-jatkuvalämmitteinen malli.
Valitun ulkoyksikön tyypin mukaan kaikki toiminnot eivät välttämättä
ole käytettävissä. Tässä käyttöoppaassa ilmoitetaan aina, onko
tietyillä ominaisuuksilla yksinomaiset mallioikeudet vai ei.
5.Toiminta-alue
Turvallisen ja tehokkaan toiminnan takaamiseksi käytä järjestelmää
vain seuraavien lämpötila- ja kosteusrajojen sisällä.
≤80 %
–20~21°C DB
–20~15,5°C WB
15~27°C DB
(a)
Ulkolämpötila–5~43°C DB
Sisälämpötila
Sisäilman kosteus
(a) Veden tiivistymisen ja sen tippumisen estämiseksi yksiköstä.
Jos ilman lämpötila tai kosteus on mainittujen rajojen ulkopuolella, turvalaitteet
saattavat aktivoitua eikä ilmastointilaite välttämättä toimi.
21~32°C DB
14~25°C WB
Yllä oleva toiminta-alue pätee vain siinä tapauksessa, että VRV IV
-järjestelmään on liitetty direct expansion -sisäyksiköitä.
Hydrobox- tai AHU-yksiköitä käytettäessä pätevät erikoistoimintaalueet. Ne on ilmoitettu vastaavan yksikön asennus/käyttöoppaassa.
Uusimmat tiedot ovat teknisissä rakennetiedoissa.
1 VRV IV -lämpöpumpun ulkoyksikkö
2 Kylmäaineputkisto
3 VRV direct expansion (DX) -sisäyksikkö
4 VRV LT Hydrobox (HXY(080/125))
5 BP-rasia (tarvitaan Residential Air (RA)- tai Sky Air (SA)
Direct Expansion (DX) -sisäyksiköiden liittämiseen)
6 Residential Air (RA) Direct Expansion (DX) -sisäyksiköt)
7 Käyttöliittymä (tarkoitukseen suunniteltu sisäyksikön tyypin
mukaan)
8 Käyttöliittymä (langaton, tarkoitukseen suunniteltu
sisäyksikön tyypin mukaan)
9 Jäähdytyksen/lämmityksen etävaihtokytkin
3.Ennen käyttöä
Tämä käyttöopas koskee alla mainittuja järjestelmiä, joissa on
standardiohjaus. Ennen käyttöönottoa ota yhteys jälleenmyyjään
saadaksesi tiedot oman järjestelmäsi tyyppiä ja merkkiä vastaavasta
toiminnasta. Jos laitteessasi on mukautettu ohjausjärjestelmä, pyydä
jälleenmyyjältä omaa järjestelmääsi koskevat ohjeet.
Toimintatilat (sisäyksikön tyypin mukaan):
Lämmitys ja jäähdytys (ilma-ilma).
Vain tuuletin -käyttö (ilma-ilma).
Lämmitys ja jäähdytys (ilma-vesi).
Tarkoitukseen suunniteltuja toimintoja on sisäyksikön tyypin mukaan,
katso lisätietoja vastaavasta asennus/käyttöoppaasta.
4.Käyttöliittymä
Tässä käyttöoppaassa on järjestelmän päätoimintojen yleiskuvaus.
Tarkempia tietoja tiettyjen toimintojen saavuttamiseen tarvittavista
toimenpiteistä on kyseisen sisäyksikön asennus- ja käyttöoppaassa.
Katso asennetun käyttöliittymän käyttöohje.
6.Käyttötoiminnot
Käyttötoiminnot vaihtelevat ulkoyksikön ja käyttöliittymän
yhdistelmän mukaan.
Laitteen suojaamiseksi vaurioitumiselta kytke päävirtakytkin
päälle 6 tuntia ennen käyttöönottoa.
Jos virransyöttö katkeaa käytön aikana, laite käynnistyy
automaattisesti uudelleen, kun virransyöttö palaa normaaliksi.
6.1.Jäähdytys-, lämmitys-, vain tuuletin- ja
automaattinen käyttö
Vaihtoa ei voi tehdä käyttöliittymässä, jonka näytössä näkyy
"keskusohjattu vaihto" (katso käyttöliittymän asennus- ja
käyttöohje).
Kun näytöllä vilkkuu symboli "keskusohjattu vaihto",
katso tietoja luvusta "6.4. Pääkäyttöliittymän asettaminen"
sivulla 57.
Tuuletin voi toimia noin 1 minuutin ajan sen jälkeen, kun
lämmityskäyttö on päättynyt.
Huonelämpötilasta riippuen ilmavirran nopeus voi säätyä
automaattisesti tai tuuletin voi pysähtyä välittömästi. Tämä ei ole
vika.
6.1.1.Järjestelmät, joissa ei ole jäähdytyksen/lämmityksen
etävaihtokytkintä
1 Paina toimintatilan valintapainiketta useita kertoja ja valitse
haluttu toimintatila.
Jäähdytys
Lämmitys
Pelkkä puhallinkäyttö
2 Paina käyttöliittymän ON/OFF-painiketta.
Laitteen toimintaa ilmaiseva valo syttyy ja järjestelmä alkaa
toimia.
6.1.2.Järjestelmät, joissa on jäähdytyksen/lämmityksen
Lämmitysteho laskee, kun ulkoilman lämpötila putoaa.
Jos näin tapahtuu, käytä toista lämmitintä yhdessä
yksikön kanssa. (Käytettäessä yhdessä avotulta
tuottavien laitteiden kanssa tuuleta huonetta
jatkuvasti.)
Älä aseta avotulta tuottavia laitteita yksiköstä tulevalle
ilmavirralle alttiina oleviin paikkoihin tai yksikön
alapuolelle.
Huoneen lämpiäminen yksikön käynnistyksen jälkeen
kestää jonkin aikaa, koska järjestelmä käyttää
kuumailmakiertojärjestelmää koko huoneen
lämmittämiseksi.
Jos kuuma ilma nousee kattoon ja jättää lattian
yläpuolella olevan alueen kylmäksi, kannattaa käyttää
kierrätintä (sisätuuletinta, joka kierrättää ilmaa). Kysy
lisätietoja jälleenmyyjältä.
2 Paina käyttöliittymän ON/OFF-painiketta.
Laitteen toimintaa ilmaiseva valo syttyy, ja järjestelmä alkaa
toimia.
Säätö
Katso käyttöliittymän käyttöohjeesta tietoja lämpötilan, tuulettimen
nopeuden ja ilmavirran suunnan ohjelmoinnista.
Järjestelmän pysäyttäminen
3 Paina käyttöliittymän ON/OFF-painiketta uudelleen.
Toiminnan merkkivalo sammuu, ja järjestelmä pysähtyy.
HUOMIO
Älä kytke yksiköstä virtaa pois heti sen pysähdyttyä, vaan
odota vähintään 5 minuuttia.
6.1.3.Lämmitystoiminnon kuvaus
Asetetun lämpötilan saavuttaminen voi kestää lämmityskäytössä
pidempään kuin jäähdytyskäytössä.
Seuraava toimenpide suoritetaan, jotta lämmitysteho ei laskisi tai
kylmää ilmaa ei puhallettaisi.
jäätyminen lisääntyy ajan mittaan rajoittaen energiansiirtoa
ulkoyksikön kierukkaan. Lämmitysteho laskee, ja järjestelmän
täytyy siirtyä jäänpoistotilaan voidakseen toimittaa riittävästi
lämpöä sisäyksiköille:
1 Jos on asennettu RYYQ- tai RYMQ-sisäyksikkö, sisäyksikkö
jatkaa lämmityskäyttöä alemmalla tasolla jäänpoistotilan
aikana. Se takaa riittävän mukavuustason sisällä.
Ulkoyksikön lämmönvaraajaelementti antaa energian
ulkoyksikön ilmajäähdytetyn kierukan sulattamiseen
jäänpoistokäytön aikana.
2 Jos on asennettu RXYQ-ulkoyksikkö, sisäyksikkö pysäyttää
tuuletinkäytön, kylmäainejakson suunta vaihtuu ja
ulkoyksikön kierukan jäänpoistoon käytetään energiaa
rakennuksen sisältä.
Jäänpoisto ilmoitetaan sisäyksiköiden näytöissä kuvakkeella
.
Kuumakäynnistys
Lämmitystoiminnan alkaessa sisäyksikön puhallin on
automaattisesti pysähtyneenä; näin estetään kylmän ilman
virtaaminen yksiköstä sisätiloihin. Käyttöliittymän näytössä
näkyy . Voi kestää jonkin aikaa, ennen kuin tuuletin
käynnistyy. Tämä ei ole vika.
6.2.Ilmankuivaustoiminto
Tämän ohjelman tehtävä on vähentää huoneilman kosteutta
pudottamalla mahdollisimman vähän lämpötilaa (huoneen
minimaalinen jäähdytys).
Mikrotietokone määrittää automaattisesti lämpötilan ja
tuulettimen nopeuden (niitä ei voi asettaa käyttöliittymällä).
Järjestelmä ei ala toimia, jos huonelämpötila on alhainen
(<20°C).
6.2.1.Järjestelmät, joissa ei ole jäähdytyksen/lämmityksen
etävaihtokytkintä
Järjestelmän käynnistys
1 Paina toimintatilan valintapainiketta useita kertoja ja valitse
(huoneilman kuivaus).
2 Paina käyttöliittymän ON/OFF-painiketta. Laitteen toimintaa
ilmaiseva valo syttyy, ja järjestelmä alkaa toimia.
monivirtaus, nurkka, kattoon ripustettu ja seinäkiinnitetty). Katso
lisätietoja kohdasta "6.3. Ilmavirran suuntaus" sivulla 57.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV -järjestelmän ilmastointilaite
4P327115-1B – 2013.01
Asennus- ja käyttöopas
56
Page 62
Järjestelmän pysäyttäminen
5
2
6
4
2
4
3
5
6
5 Paina käyttöliittymän ON/OFF-painiketta uudelleen. Toiminnan
merkkivalo sammuu, ja järjestelmä pysähtyy.
HUOMIO
Älä kytke yksiköstä virtaa pois heti sen pysähdyttyä, vaan
odota vähintään 5 minuuttia.
6.3.Ilmavirran suuntaus
Katso käyttöliittymän käyttöohje.
6.3.1.Ilmavirran säätöluukun liike
Kaksoisvirtaus- ja monivirtausyksiköt
Nurkkayksiköt
Kattoon ripustettavat yksiköt
Seinään kiinnitettävät yksiköt
Seuraavissa tilanteissa ilmavirran suunta saattaa poiketa näytöllä
olevasta, koska mikrotietokone ohjaa ilmavirtaa.
JÄÄHDYTYSLÄMMITYS
• Kun huoneenlämpötila on
alhaisempi kuin asetettu
lämpötila.
• Käytettäessä jatkuvasti vaakatason ilmavirtaussuuntaa.
• Kun kattoon ripustetun tai seinään kiinnitetyn yksikön jäähdytyksen
aikana käytetään jatkuvaa käyttöä ja alas suunnattua ilmavirtaa,
mikrotietokone saattaa ohjata virtaussuuntaa, jolloin myös käyttöliittymän
näyttö muuttuu.
Ilmavirran suuntaa voidaan säätää seuraavilla tavoilla:
Ilmavirran säätöläppä säätää itse asentoaan.
Käyttäjä voi asettaa ilmavirran suunnan kiinteäksi.
Automaattinen ja haluttu asento .
HUOMIO
Läpän liikerajaa voidaan muuttaa. Kysy lisätietoja
jälleenmyyjältä. (vain kaksoisvirtaus, monivirtaus,
nurkka, kattoon ripustettu ja seinäkiinnitetty).
Vältä käyttämästä vaakasuoraa suuntaa . Se
saattaa aiheuttaa kosteuden tai pölyn kiinnittymistä
kattoon tai läppään.
• Käyttöä aloitettaessa.
• Kun huoneen lämpötila on
korkeampi kuin asetettu lämpötila.
• Jäänpoistotoiminnon aikana.
6.4.Pääkäyttöliittymän asettaminen
1
1 VRV-lämpöpumpun ulkoyksikkö
2 VRV direct expansion (DX) -sisäyksikkö
3 VRV LT Hydrobox
4 BP-rasia (tarvitaan Residential Air (RA)- tai Sky Air (SA)
Direct Expansion (DX) -sisäyksiköiden liittämiseen)
5 Residential Air (RA) Direct Expansion (DX) -sisäyksiköt)
6 Käyttöliittymä (tarkoitukseen suunniteltu sisäyksikön tyypin
mukaan)
7 Käyttöliittymä (langaton, tarkoitukseen suunniteltu
sisäyksikön tyypin mukaan)
Kun järjestelmä on asennettu yllä olevan kuvan mukaisesti, yksi
käyttöliittymä pitää asettaa pääkäyttöliittymäksi.
Alakäyttöliittymissä näkyy (keskusohjattu vaihto) ja ne
noudattavat automaattisesti pääkäyttöliittymän asettamaa
toimintatilaa.
Lämmitys tai jäähdytys voidaan valita vain pääkäyttöliittymällä.
Jos VRV DX -sisäyksikkö on yhdistetty Hydrobox-yksikköön,
VRV DX -sisäyksikön pääkäyttöliittymä pakottaa aina
toimintatilan. Hydrobox-yksikkö ei voi valita toimintatilaa
(jäähdytys/lämmitys).
Jos VRV DX -sisäyksiköitä on yhdistetty RA DX -sisäyksiköihin,
RA DX -sisäyksikön pääkäyttöliittymä valitsee oletusarvoisesti
toimintatilan. Ota yhteyttä asentajaan, jos haluat tietää, mikä
sisäyksikkötyyppi sai pääkohdennuksen.
6.4.1.Pääkäyttöliittymän määrääminen
Jos VRV IV -järjestelmään on liitetty vain VRV DX -sisäyksiköitä
(ja Hydrobox-yksiköitä):
1 Paina nykyisen pääkäyttöliittymän toimintatilan valintapainiketta
4 sekunnin ajan. Jos tätä menettelyä ei ole vielä suoritettu, se
voidaan suorittaa ensimmäisellä käytettävällä käyttöliittymällä.
Kaikkien samaan ulkoyksikköön liitettyjen alakäyttöliittymien
näytöissä vilkkuu symboli (keskusohjattu vaihto).
2 Paina toimintatilan valintapainiketta siinä kaukosäätimessä,
jonka haluat määrittää pääkäyttöliittymäksi. Tämän jälkeen
määritys on valmis. Valittu käyttöliittymä määrätään pääkäyttöliittymäksi, ja näytössä näkynyt symboli (keskusohjattu
vaihto) häviää näkyvistä. Muiden käyttöliittymien näytössä näkyy
(keskusohjattu vaihto).
Jos on liitetty VRV DX -sisäyksiköitä ja RA DX -sisäyksiköitä (tai
vain RA-sisäyksiköitä):
Ulkoyksikössä suoritetun kenttäasetuksen mukaan päävalintaoikeus
on VRV DX -sisäyksiköllä tai RA DX -sisäyksiköllä (katso yllä).
1 Jos VRV DX -sisäyksikkö määritetään päävalitsimeksi, voidaan
noudattaa samaa menettelyä kuin edellä.
2 Jos RA DX -sisäyksikkö määritetään päävalitsimeksi, voidaan
noudattaa seuraavaa menettelyä.
Asennus- ja käyttöopas
57
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV -järjestelmän ilmastointilaite
4P327115-1B – 2013.01
Page 63
Menettely: Pysäytä kaikki sisäyksiköt (VRV DX- ja RA DX
-sisäyksiköt).
Kun järjestelmä ei ole toiminnossa (kaikkien sisäyksiköiden
termostaatit OFF-tilassa), voit määrittää RA DX -pääsisäyksikön
osoittamalla kyseistä yksikköä infrapunakäyttöliittymällä (komenna
termostaatti ON-tilaan halutussa tilassa).
Pääyksikkö voidaan vaihtaa vain toistamalla edellinen menettely.
Jäähdytys/lämmitysvaihto (tai päinvastoin) voidaan tehdä vain
vaihtamalla määritetyn pääsisäyksikön toimintatila.
Jos haluat säilyttää VRV DX -sisäyksikön käyttöliittymän
pääliittymänä, ota yhteyttä asentajaan.
6.5.Varotoimenpiteet ryhmäohjausjärjestelmässä tai
kahden käyttöliittymän järjestelmässä
Tässä järjestelmässä on kaksi muuta ohjausjärjestelmää
yksittäisohjausjärjestelmän (yksi käyttöliittymä ohjaa yhtä
sisäyksikköä) lisäksi. Mikäli omassa laitteessasi on jokin alla
mainituista ohjausjärjestelmistä, varmista seuraavat asiat:
Ryhmäohjausjärjestelmä
Yksi käyttöliittymä ohjaa enintään 16 sisäyksikköä. Kaikkien
sisäyksiköiden asetukset ovat samat.
Kahden käyttöliittymän ohjausjärjestelmä
Kaksi käyttöliittymää ohjaa yhtä sisäyksikköä
(ryhmäohjausjärjestelmän ollessa kyseessä yhtä sisäyksiköiden
ryhmää). Yksikköä käytetään erikseen.
HUOMIO
Ota yhteys jälleenmyyjään, mikäli haluat muuttaa
ryhmäohjausjärjestelmän ja kahden käyttöliittymän
ohjausjärjestelmän yhdistelmää tai asetuksia.
7.Energiansäästö ja toiminnan
optimointi
Noudata seuraavia varotoimenpiteitä järjestelmän moitteettoman
toiminnan varmistamiseksi.
Säädä ilman ulostulo oikein ja vältä suoraa ilmanvirtausta päin
huoneessa oleskelevia ihmisiä.
Säädä huonelämpötila oikein parasta oleskelumukavuutta
silmälläpitäen. Vältä liiallista lämmitystä tai jäähdytystä.
Estä suoran auringonvalon pääsy huoneeseen
jäähdytystoiminnan aikana käyttämällä verhoja tai kaihtimia.
Tuuleta usein.
Pitkään kestävä käyttö vaatii erityisen huomion kiinnittämistä
tuuletukseen.
Pidä ovet ja ikkunat suljettuina. Jos ovet ja ikkunat ovat auki,
huoneesta virtaa pois ilmaa, mikä heikentää jäähdytyksen tai
lämmityksen tehoa.
Älä jäähdytä tai lämmitä liikaa. Lämpötila-asetuksen pitäminen
kohtuullisella tasolla auttaa säästämään energiaa.
Älä milloinkaan aseta mitään esinettä yksikön ilman
sisäänmeno- tai ulostuloaukkojen eteen. Tämä voi heikentää
laitteen toimintaa tai estää sen.
Käännä päävirtakytkin pois-asentoon, kun yksikköä ei käytetä
pitkähköön aikaan. Mikäli kytkin on päällä, laite kuluttaa sähköä.
Kytke virta kuusi tuntia ennen yksikön uudelleenkäynnistystä,
jotta yksikkö toimii oikein. (Katso sisäyksikön käyttöoppaan
kohta "Huolto".)
Pidä sisäyksikkö ja käyttöliittymä vähintään 1 m:n päässä
televisioista, radioista, stereoista ja muista vastaavista laitteista.
Muuten seurauksena voi olla häiriöitä äänessä tai kuvassa.
Älä aseta sisäyksikön alle esineitä, sillä vesi voi vaurioittaa niitä.
Kondensaatiota voi muodostua, jos kosteus on yli 80 % tai
tyhjennysputki on tukossa.
Järjestelmässä on edistynyt energiansäästötoiminto. Ensisijaisuuden
mukaan voidaan korostaa energiansäästöä tai mukavuustasoa.
Valittavana on useita parametreja, joiden avulla saadaan
optimaalinen tasapaino energiankulutuksen ja mukavuuden välillä
määrättyä sovellusta varten.
Saatavilla on useita malleja, jotka selitetään lyhyesti alla. Jos tarvitset
neuvoja tai haluat muuttaa parametreja rakennuksen tarpeiden
mukaisiksi, ota yhteyttä asentajaan tai jälleenmyyjään.
Asennusoppaassa on tarkempia tietoja asentajalle. Hän voi auttaa
saavuttamaan parhaan tasapainon energiankulutuksen ja
mukavuuden välillä.
Käytettävissä on kolme päätoimintatapaa:
Perus
Kylmäaineen lämpötila on sama tilanteesta riippumatta. Se vastaa
vakiotoimintaa, joka on tunnettu ja jota voidaan odottaa aiemmilta
VRV-järjestelmiltä.
Automaattinen
Kylmäaineen lämpötila asetetaan ulkolämpötilan mukaan. Tämä
tarkoittaa, että kylmäaineen lämpötilaa säädetään vastaamaan
tarvittavaa kuormaa.
Jos esimerkiksi järjestelmä on jäähdytystilassa, jäähdytystä ei tarvita
yhtä paljon silloin, kun ulkolämpötila on alhainen (esim. 25°C), kuin
silloin, kun ulkolämpötila on korkea (esim. 35°C). Tällöin järjestelmä
alkaa nostaa kylmäaineen lämpötilaa automaattisesti, mikä alentaa
tuotettua tehoa ja lisää järjestelmän tehokkuutta.
Hyvin herkkä
Kylmäaineen lämpötila asetetaan korkeammaksi/alemmaksi
(jäähdytys/lämmitys) kun peruskäytössä. Hyvin herkkä tila keskittyy
tuottamaan asiakkaalle mukavuuden tunteen.
Sisäyksiköiden valintamenetelmä on tärkeä, ja se on otettava
huomioon, sillä käytettävissä oleva teho ei ole sama kuin peruskäytössä. Kysy asent
Käytettävissä olevat mukavuusasetukset
Mukavuustaso voidaan valita jokaiselle yllä olevalle tilalle. Taso liittyy
ajoitukseen ja kuormitukseen (energiankulutukseen), jota käytetään
tietyn huonelämpötilan saavuttamiseen muuttamalla kylmäaineen
lämpötilaa väliaikaisesti eri arvoihin:
Tehokas
Nopea
Mieto
Eko
TIETOJA
Automaattisen tilan ja Hydrobox-sovellusten yhdistelmiä
kannattaa harkita. Energiansäästötoiminnon vaikutus voi
olla hyvin pieni, kun pyydetään matalia/korkeita
(jäähdytys/lämmitys) lähtöveden lämpötiloja.
a lisätietoja hyvin herkistä sovelluksista.
ajalt
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV -järjestelmän ilmastointilaite
4P327115-1B – 2013.01
Asennus- ja käyttöopas
58
Page 64
8.Kunnossapito
HUOMAUTUS
Kiinnitä huomiota tuulettimeen.
On vaarallista tarkastaa yksikkö, kun tuuletin on käynnissä.
Muista kytkeä pääkytkin pois päältä ja irrottaa sulakkeet
ulkoyksikössä olevasta ohjauspiiristä.
8.1.Kunnossapito pitkän seisokin jälkeen (esim.
kauden alussa)
Tarkasta ja poista kaikki, mikä voi tukkia sisä- ja ulkoyksiköiden
tulo- ja poistoventtiilit.
Puhdista sisäyksiköiden ilmansuodattimet ja kotelot
toimintaohjeet sisäyksiköiden käyttöoppaasta ja muista asentaa
puhdistetut ilmansuodattimet takaisin paikoilleen.
Käännä virtakytkin päälle kuusi tuntia ennen kuin laite otetaan
uudelleen käyttöön, jotta yksikkö toimii moitteettomasti. Heti
virran kytkemisen jälkeen käyttöliittymän näyttö tulee näkyviin.
(9)
. Katso
8.2.Kunnossapito ennen pitkää seisokkia (esim.
kauden lopussa)
Anna sisäyksiköiden käydä vain tuuletinkäytössä noin puoli
päivää niiden sisäosien kuivaamiseksi. Lisätietoja vain
tuuletinkäytöstä on kohdassa "6.1. Jäähdytys-, lämmitys-, vain
toimintaohjeet sisäyksiköiden käyttöoppaasta ja muista asentaa
puhdistetut ilmansuodattimet takaisin paikoilleen.
(9)
. Katso
9.Oireet, jotka eivät ole
ilmastointilaitteen ongelmia
Seuraavat oireet eivät ole ilmastointilaitteen ongelmia:
Oire 1: Järjestelmä ei toimi
Ilmastointilaite ei käynnisty heti, kun käyttöliittymässä painetaan
käynnistys/pysäytyspainiketta. Jos laitteen toiminnan merkkivalo
syttyy, järjestelmä toimii normaalisti. Kompressorin moottorin
ylikuormittumisen estämiseksi ilmastointilaite käynnistyy
5 minuuttia sen uudelleenkäynnistämisen jälkeen, sillä on
mahdollista, että laite on juuri sammutettu. Sama käynnistysviive
on voimassa myös silloin, kun toimintatilan valintapainiketta on
painettu.
Jos käyttöliittymässä näkyy "keskitetty ohjaus" ja toiminta-
painikkeen painaminen saa näytön vilkkumaan muutaman
sekunnin ajaksi osoittaen, että keskuslaite ohjaa yksikköä.
Vilkkuva näyttö osoittaa, että käyttöliittymää ei voi käyttää.
Järjestelmä ei käynnisty heti, kun virransyöttö kytketään päälle.
Odota yksi minuutti, kunnes mikrotietokone on toimintavalmis.
Oire 2: Vaihto jäähdytyksestä lämmitykseen tai päinvastoin ei
onnistu
Kun näytössä näkyy symboli (keskusohjattu vaihto), se
tarkoittaa, että tämä on alakäyttöliittymä.
Kun jäähdytyksen/lämmityksen etävalintakytkin on asennettuna
ja näytössä näkyy symboli (keskusohjattu vaihto). Tämä
johtuu siitä, että vaihtoa jäähdytyksestä lämmitykseen ja
päinvastoin ohjataan jäähdytyksen/lämmityksen kaukosäätökytkimen avulla. Kysy jälleenmyyjältä, minne kaukosäätökytkin
on asennettu.
(9) Ota yhteyttä asentajaan tai huoltohenkilöön, kun sisäyksikön
ilmansuodattimet ja kotelot täytyy puhdistaa. Kunkin
sisäyksikön asennus/käyttöoppaassa on kunnossapitovihjeitä
ja puhdistusohjeita.
Asennus- ja käyttöopas
59
Oire 3: Puhallinkäyttö on mahdollista, mutta jäähdytys ja
lämmitys eivät toimi
Heti virran kytkemisen jälkeen. Mikrotietokone valmistautuu
toimimaan ja suorittaa tiedonsiirron tarkistuksen kaikkien
sisäyksiköiden kanssa. Odota 12 minuuttia (maks.), kunnes
tämä menettely on suoritettu.
Oire 4: Tuulettimen voimakkuus ei vastaa asetusta
Tuulettimen nopeus ei muutu, vaikka sen nopeuden
säätöpainiketta painetaan. Kun huoneen lämpötila saavuttaa
lämmitystilassa asetetun lämpötilan, ulkoyksikkö pysähtyy ja
sisäyksikkö siirtyy puhaltimen hiljaiseen nopeuteen. Näin
vältetään kylmän ilman puhaltaminen suoraan huoneessa
olijoiden päälle. Tuulettimen nopeus ei muutu, vaikka painiketta
painetaan, jos toinen sisäyksikkö on lämmityskäytössä.
Oire 5: Tuulettimen suunta ei vastaa asetusta
Tuulettimen suunta ei vastaa käyttöliittymän näyttöä.
Tuulettimen suunta ei vaihdu. Tämä johtuu siitä, että
mikrotietokone ohjaa yksikköä.
Oire 6: Yksiköstä virtaa ulos valkoista sumua
Oire 6.1: Sisäyksikkö
Kun jäähdytystoiminnan aikana ilmankosteus on korkea
Jos sisäyksikön sisäpuoli on erittäin likainen, huoneen
lämmönjakauma muuttuu epätasaiseksi. Sisäyksikön sisäosat
pitää puhdistaa. Kysy jälleenmyyjältä tietoja laitteen
puhdistamisesta. Työn suorittamiseen tarvitaan ammattitaitoista
huoltohenkilöä.
Välittömästi jäähdytystoiminnan loputtua ja jos huoneilman
lämpötila ja kosteus ovat alhaiset. Tämä johtuu siitä, että
lämmintä kaasumaista kylmäainetta virtaa takaisin sisätilaan
asennettavaan yksikköön muodostaen höyryä.
Oire 6.2: Sisäyksikkö, ulkoyksikkö
Kun järjestelmä vaihdetaan jäänpoiston jälkeen lämmitys-
toimintaan. Jäänpoiston tuottama kosteus muuttuu höyryksi ja
poistuu laitteesta.
Oire 7: Käyttöliittymän näytössä lukee "U4" tai "U5" ja pysähtyy,
mutta käynnistyy uudelleen muutaman minuutin kuluttua
Tämä johtuu siitä, että käyttöliittymä sieppaa häiriöitä muista
sähkölaitteista kuin ilmastointilaitteesta. Tämä estää yksiköiden
välisen tiedonsiirron ja saa ne pysähtymään. Toiminta
käynnistyy automaattisesti uudelleen, kun häiriöt loppuvat.
e
8: Ilmastointilaitteiden äänet
Oir
Oire 8.1: Sisäyksikkö
Välittömästi virran kytkemisen jälkeen laitteesta kuuluu ääni.
Sisätilaan asennettavan yksikön sisällä oleva elektroninen
paisuntaventtiili alkaa toimia ja tuottaa kyseisen äänen. Äänen
voimakkuus heikkenee noin minuutin kuluessa.
Jatkuva matala ääni kuuluu järjestelmän ollessa jäähdytys-
toiminnassa tai pysähtyneenä.
Ääni kuuluu, kun tyhjennyspumppu toimii (valinnaisvaruste).
Nariseva ääni kuuluu, kun järjestelmä pysähtyy lämmitys-
toiminnan jälkeen.
Ääni johtuu lämpötilan muutoksen aiheuttamasta muoviosien
laajenemisesta ja supistumisesta.
Matala ääni kuuluu, kun sisäyksikkö pysäytetään.
Tämä ääni kuuluu, kun toinen sisäyksikkö on toiminnassa. Pieni
määrä kylmäainetta pidetään virtaamassa järjestelmässä, jotta
öljy ja kylmäaine eivät keräydy järjestelmään.
Oire 8.2: Sisäyksikkö, ulkoyksikkö
Jatkuva, matala sihisevä ääni kuuluu, kun järjestelmä on
jäähdytys- tai jäänpoistotoiminnassa. Ääni johtuu kylmäainekaasun virtauksesta sisä- ja ulkoyksiköiden läpi.
Sihisevä ääni kuuluu, kun järjestelmä kytketään jäänpoisto-
toimintaan, tai välittömästi jäänpoiston loputtua. Ääni johtuu
jäähdytysaineen virtauksen pysähtymisestä tai virtauksen
muuttumisesta.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV -järjestelmän ilmastointilaite
4P327115-1B – 2013.01
Page 65
Oire 8.3: Ulkoyksikkö
Yksikön käyntiääni muuttuu.
Äänen aiheuttaa taajuuden muuttuminen.
Oire 9: Yksiköstä tulee pölyä
Yksikköä käytetään ensimmäisen kerran pitkään aikaan.
Tämä johtuu siitä, että yksikköön on päässyt pölyä.
Oire 10: Yksiköt voivat päästää hajuja
Yksiköt voivat absorboida hajuja huoneista, huonekaluista,
tupakansavusta jne. ja päästää hajuja edelleen ilmaan.
Oire 11: Ulkoyksikön tuuletin ei pyöri
Käytön aikana.
Tuulettimen nopeutta säädellään tuotteen toiminnan
optimoimiseksi.
Oire 12: Näytössä näkyy ""
Näin tapahtuu heti sen jälkeen, kun päävirtakatkaisijasta on
kytketty virta päälle. Se tarkoittaa, että käyttöliittymä on
normaalissa tilassa. Tämä jatkuu noin minuutin ajan.
Oire 13: Ulkoyksikön kompressori ei pysähdy hetken kestäneen
lämmitystoiminnan jälkeen
Tämän tarkoituksena on estää öljyä ja kylmäainetta jäämästä
kompressoriin. Yksikkö pysähtyy noin 5–10 minuutin kuluttua.
Oire 14: Ulkoyksikön sisäosat ovat lämpimät, vaikka yksikkö on
pysähtynyt
Tämä johtuu siitä, että kampikammion lämmityslaite pitää
kompressorin lämpimänä, jotta kompressori voi käynnistyä
pehmeästi.
Oire 15: Kun sisäyksikkö on pysäytetty, kuumaa ilmaa tuntuu
Samassa järjestelmässä käytetään useita sisäyksiköitä. Kun
jokin toinen yksikkö on käynnissä, yksikön läpi virtaa silti hieman
kylmäainetta.
10. Vianetsintä
Jos jokin seuraavassa mainituista vikatilanteista ilmenee, suorita alla
mainitut toimenpiteet ja ota yhteys jälleenmyyjään.
VAROITUS
Jos jotakin epätavallista tapahtuu (palaneen käryä
tms.), lopeta käyttö ja katkaise virta
Yksikön käytön jatkaminen tällaisissa olosuhteissa voi
aiheuttaa rikkoutumisen, sähköiskun tai tulipalon. Ota
yhteys jälleenmyyjään.
Järjestelmän korjaus pitää teettää ammattitaitoisella huoltohenkilöllä:
Jos turvalaite, kuten sulake, katkaisin tai maavuotokatkaisin
laukeaa usein, tai virtakytkin ei toimi oikein.
Toimenpide: Käännä päävirtakytkin pois päältä.
Jos laitteesta virtaa ulos vettä.
Toimenpide: Pysäytä laitteen toiminta.
Käyttökatkaisin ei toimi hyvin.
Toimenpide: Katkaise virransyöttö.
Jos käyttöliittymän näytössä näkyy yksikön numero, toiminnan
merkkivalo vilkkuu ja vikakoodi tulee näkyviin.
Toimenpide: Ilmoita asiasta asentajalle ja kerro vikakoodi.
Jos järjestelmä ei toimi oikein eikä vika johdu yllä mainituista
seikoista, tutki järjestelmä seuraavien ohjeiden mukaan.
1 Jos järjestelmä ei toimi ollenkaan:
Tarkista, onko kyseessä virtakatkos.
Odota, kunnes virransyöttö palaa normaaliksi. Jos virtakatkos sattuu järjestelmän toiminnan aikana, se käynnistyy
automaattisesti uudelleen, kun virransyöttö palaa
normaaliksi.
Tarkista, onko sulake palanut tai katkaisin lauennut.
Tarvittaessa vaihda sulake tai palauta katkaisin.
2 Järjestelmä kykenee siirtymään pelkkään tuuletinkäyttöön,
mutta heti jäähdytys- tai lämmitystoimintaan siirryttäessä se
pysähtyy:
Tarkista, onko sisä- tai ulkoyksikön ilman tulo- tai poistoaukon
edessä jokin este. Poista mahdolliset esteet ja varmista
ilmankierto.
Tarkista, näkyykö käyttöliittymän näytössä (ilmansuodatin
pitää puhdistaa). (Katso kohta "17. Kunnossapito ja huolto"
sivulla 48 ja sisäyksikön käyttöoppaan kohta "Huolto".)
3 Järjestelmä toimii, mutta jäähdytys- tai lämmitysteho on
riittämätön:
Tarkista, onko sisä- tai ulkoyksikön ilman tulo- tai
poistoaukon edessä jokin este.
Poista mahdolliset esteet ja varmista ilmankierto.
Tarkista, onko ilmansuodatin tukkeutunut (katso sisäyksikön
oppaan kohta "Huolto").
Tarkista lämpötila-asetus.
Tarkista tuulettimen nopeuden asetus käyttöliittymästä.
Tarkista, onko ovia tai ikkunoita jäänyt auki. Sulje ovet ja
ikkunat, jotta tuuli ei pääse puhaltamaan sisään.
Tarkista, onko huoneessa jäähdytystoiminnan aikana liian
suuri määrä oleskelijoita. Tarkista, onko huoneessa liian
voimakas lämmönlähde.
Tarkista, pääseekö aurinko paistamaan suoraan
huoneeseen. Käytä verhoja tai kaihtimia.
Tarkista, onko ilmavirtauksen kulma oikea.
Jos kaikkien yllä olevien tarkastuksien jälkeen ongelman korjaaminen
ei onnistu, ota yhteys asentajaan ja ilmoita oireet, ilmastointilaitteen
täydellinen mallinimi (ja valmistusnumero, jos mahdollista) ja
asennuspäivä (mainittu mahdollisesti takuukortissa).
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV -järjestelmän ilmastointilaite
4P327115-1B – 2013.01
Asennus- ja käyttöopas
60
Page 66
11. Huolto- ja varaosapalvelu ja takuu
11.1. Takuuaika
Tuotteen mukana tulee takuukortti, jonka jälleenmyyjä täytti
asennuksen yhteydessä. Asiakkaan täytyy tarkistaa täytetty
kortti ja säilyttää sitä huolellisesti.
Jos ilmastointilaitetta täytyy korjata takuuajan kuluessa, ota
yhteys jälleenmyyjään ja pidä takuukortti käden ulottuvilla.
11.2. Huolto- ja varaosapalvelu
HUOMIO
1 Taulukko 1 näyttää pääkomponentit. Lisätietoja on
huolto- ja tarkastussopimuksessa.
2 Taulukko 1 näyttää suositeltavat huoltovälit. Yksikön
pitämiseksi toimintakunnossa mahdollisimman
pitkään huoltoa voidaan kuitenkin tarvita nopeammin.
Suositeltavia välejä voidaan käyttää likimääräiseen
huoltosuunnitteluun huolto- ja tarkastuskulujen
budjetointia varten. Huolto- ja tarkastussopimuksen
sisällön mukaan huolto- ja tarkastusvälit voivat
todellisuudessa olla tässä mainittuja lyhyemmät.
11.2.1. Huolto- ja tarkastussuosituksia
Koska yksikköön kerääntyy käytön aikana pölyä vuosien mittaan, sen
teho laskee jossain määrin. Koska yksiköiden purkaminen ja niiden
sisäosien puhdistaminen vaatii teknistä ammattitaitoa ja yksiköiden
parhaan mahdollisen huollon varmistamiseksi kannattaa solmia
huolto- ja tarkastussopimus tavanomaisten huoltotoimenpiteiden
lisäksi. Jälleenmyyjäverkostolla on pysyvä tärkeiden komponenttien
varasto, jotta ilmastointilaitteesi voidaan pitää toiminnassa
mahdollisimman pitkään. Kysy jälleenmyyjältäsi lisätietoja.
Kun pyydät jälleenmyyjältä apua, ilmoita aina:
ilmastointilaitteen täydellinen mallinimi.
Valmistusnumero (yksikön nimikilvessä).
Asennuspäivämäärä.
Oireet tai toimintahäiriö ja vian yksityiskohdat.
VAROITUS
Älä muuta, pura, irrota, asenna uudelleen tai korjaa
yksikköä itse, sillä virheellinen purkaminen tai
asennus voi aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon. Ota
yhteys jälleenmyyjään.
Jos kylmäainetta vahingossa vuotaa, varmista, ettei
avotulta ole. Kylmäaine on täysin turvallista,
myrkytöntä ja palamatonta, mutta se muodostaa
myrkyllistä kaasua, jos sitä pääsee vuotamaan
huoneeseen, jossa on tuuletinlämmittimistä,
kaasuliesistä tms. tulevaa tulenarkaa ilmaa. Anna
aina pätevän asentajan varmistaa ennen käytön
jatkamista, että vuotokohta on korjattu.
11.2.2. Suositeltavat tarkastus- ja huoltovälit
Huomaa, että tässä mainitut huolto- ja vaihtovälit eivät liity
komponenttien takuuaikaan.
Taulukko 1: Tarkastusvälit- ja Huoltovälit-luettelo
Taulukko 1 olettaa, että käyttöolosuhteet ovat seuraavat:
Normaali käyttö ilman yksikön usein toistuvaa käynnistämistä ja
sammuttamista. Mallin mukaan laitteen käynnistämistä ja
sammuttamista ei suositella yli 6:ta kertaa tunnissa.
Yksikön käyttöajan oletetaan olevan 10 tuntia päivässä ja
2500 tuntia vuodessa.
Ta ul u k ko 1
Komponentti
Sähkömoottori
Piirilevy25 000 tuntia
Lämmönvaihdin 5 vuotta
Anturi (termistori jne.)5 vuotta
Käyttöliittymä ja kytkimet25 000 tuntia
Valutusastia8 vuotta
Paisuntaventtiili20 000 tuntia
Magneettiventtiili20 000 tuntia
Tarkastus-
väli
1 vuosi
Huoltoväli
(vaihto ja/tai korjaus)
20 000 tuntia
11.3. Huolto- ja vaihtovälien lyhentämistä täytyy harkita
seuraavissa tilanteissa
Yksikköä käytetään paikoissa, joissa:
Lämpö ja kosteus vaihtelevat poikkeuksellisen paljon.
Tehonhuojunta on suurta (jännite, taajuus, aaltovääristymä tms.)
(yksikköä ei voi käyttää, jos tehonhuojunta on sallitun alueen
ulkopuolella).
Iskuja ja tärinää esiintyy usein.
Ilmassa voi olla pölyä, suolaa, haitallista kaasua tai öljysumua,
esimerkiksi rikkihapoketta ja rikkivetyä.
Kone käynnistetään ja sammutetaan usein tai käyttöaika on
pitkä (sijoituspaikat, joissa on ympärivuorokautinen ilmastointi).
Kuluvien osien suositeltu vaihtoväli
Taulukko 2: Vaihtoväliluettelo
Komponentti
Ilmansuodatin
Suurtehosuodatin1 vuosi
Sulake 10 vuotta
Kampikammion lämmitin8 vuotta
Tarkastus-
väli
1 vuosi
HUOMIO
Taulukko 2: Vaihtoväliluettelo näyttää
pääkomponentit. Lisätietoja on huolto- ja
tarkastussopimuksessa.
Taulukko 2: Vaihtoväliluettelo näyttää suositeltavat
vaihtovälit. Yksikön pitämiseksi toimintakunnossa
mahdollisimman pitkään huoltoa voidaan kuitenkin
tarvita nopeammin. Suositeltavia välejä voidaan
käyttää likimääräiseen huoltosuunnitteluun huolto- ja
tarkastuskulujen budjetointia varten. Kysy lisätietoja
jälleenmyyjältä.
TIETOJA
Takuu ei kata vahinkoja, jotka aiheutuvat siitä, että laitteet
on purkanut tai niiden sisäosat on puhdistanut joku muu
kuin valtuutettu jälleenmyyjä.
Yksikön siirtäminen ja hävittäminen
Ota yhteys jälleenmyyjään, kun koko yksikkö täytyy irrottaa ja
asentaa uudelleen. Yksiköiden siirtäminen vaatii teknistä
ammattitaitoa.
Tämä yksikkö käyttää fluorattua hiilivetyä. Ota yhteys jälleen-
myyjään, kun hävität tämän yksikön. Laki vaatii, että kylmäaine
kerätään, kuljetetaan ja hävitetään fluoratun hiilivedyn keräystä
ja hävittämistä koskevien määräysten mukaisesti.
Huoltoväli
(vaihto ja/tai korjaus)
5 vuotta
Asennus- ja käyttöopas
61
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV -järjestelmän ilmastointilaite
4P327115-1B – 2013.01
Page 67
11.4. Vikakoodit
Jos sisäyksikön käyttöliittymän näytössä näkyy vikakoodi, ota
yhteyttä asentajaan ja ilmoita vikakoodi, yksikön tyyppi ja sarjanumerot (nämä tiedot ovat yksikön nimikilvessä).
Ohessa on vikakoodiluettelo viitteeksi. Vikakoodin tason mukaan voit
nollata koodin painamalla virtapainiketta. Jos et voi, kysy neuvoa
asentajalta.
12. Käytettävää kylmäainetta koskevia
tärkeitä tietoja
Tämä tuote sisältää Kioton pöytäkirjan piiriin kuuluvia fluorattuja
kasvihuonekaasuja. Älä päästä kaasuja ilmakehään.
Kylmäainetyyppi:R410A
(1)
-arvo:1975
GWP
(1)
GWP = ilmaston lämpenemispotentiaali
Eurooppalainen tai paikallinen lainsäädäntö voi vaatia säännöllisiä
tarkastuksia kylmäainevuotojen varalta. Kysy lisätietoja paikalliselta
jälleenmyyjältä.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV -järjestelmän ilmastointilaite
4P327115-1B – 2013.01
Asennus- ja käyttöopas
62
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
9
11
10
12
R3T
R6T
R5T
R7T
R1T
R4T
R21T
10
8
7
18
5
3
15
6
12
13
11
1
4
20
19
18
INV
M
sv
sv
M1C
M1F
(S1NPL)
(S1NPH)
(S1PH)
HPS
R8T
10-12HP
3
6
174
5
20
19
7
8
15
11812
1311
1
2
1111
1413
6
12
10
7
15
20
19
8
18
3
5
44
5
M
sv
sv
INVINV
sv
M1C
M2C
M1F
M
M2F
(S1NPH)
(S1NPL)
(S1PH)(S2PH)
HPS
R6T
R5T
R7T
R1T
R4T
R8T
10-12HP
R21T
R22T
R3T
HPS
3
6
1744
20
19
7
8
15
5
211812
13111411
18
9
11
10
12
Page 72
*4P329765-1 B 00000003*
Copyright 2012 Daikin
4P329765-1B 2013.01
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.