Daikin RYYQ8U7Y1B*, RYYQ10U7Y1B*, RYYQ12U7Y1B*, RYYQ14U7Y1B*, RYYQ16U7Y1B* Operation manuals [el]

...
Page 1
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και
λειτουργίας
Αντλία θερμότητας VRV IV+
RYYQ8U7Y1B* RYYQ10U7Y1B* RYYQ12U7Y1B* RYYQ14U7Y1B* RYYQ16U7Y1B* RYYQ18U7Y1B* RYYQ20U7Y1B*
RXYQ8U7Y1B* RXYQ10U7Y1B* RXYQ12U7Y1B* RXYQ14U7Y1B* RXYQ16U7Y1B* RXYQ18U7Y1B* RXYQ20U7Y1B*
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
Αντλία θερμότητας VRV IV+
Ελληνικά
Page 2
Directivelor, cu amendamentele respective.
<A>
<B>
<C>
TÜV (NB0197)
60128402
DAIKIN.TCF.030B3/09-2018
<D> Daikin.TCFP.001
<E> VINÇOTTE nv (NB0026)
<F> D1
<G> —II<H>
Direktive z vsemi spremembami.
Direktiivid koos muudatustega.
Директиви, с техните изменения.
Direktyvose su papildymais.
Direktīvās un to papildinājumos.
Smernice, v platnom znení.
18192021222324
съответстват на следните стандарти или други нормативни
документи, при условие, че се използват съгласно нашите
инструкции:
atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius
dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus:
tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem
standartiem un citiem normatīviem dokumentiem:
sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i)
normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v
súlade snašim návodom:
ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar
21
222324
deklaruje na własną i wyłączną odpowiedzialność, że modele klimatyzatorów, których dotyczy niniejsza deklaracja:
declară pe proprie răspundere că aparatele de aer condiţionat la care se referă această declaraţie:
z vso odgovornostjo izjavlja, da so modeli klimatskih naprav, na katere se izjava nanaša:
kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluvad kliimaseadmete mudelid:
декларира на своя отговорност, че моделите климатична инсталация, за които се отнася тази декларация:
visiška savo atsakomybe skelbia, kad oro kondicionavimo prietaisų modeliai, kuriems yra taikoma ši deklaracija:
ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk uzskaitīto modeļu gaisa kondicionētāji, uz kuriem attiecas šī deklarācija:
vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že tieto klimatizačné modely, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:
tamamen kendi sorumluluǧunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduǧu klima modellerinin aşaǧıdaki gibi olduǧunu beyan eder:
17
18
19
20
21
22
23
24
25
spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów
normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi
instrukcjami:
sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e)
document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie utilizate în
conformitate cu instrucţiunile noastre:
17
skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod
18
19
ve norm belirten belgelerle uyumludur:
25
Direktiver, med senere ændringer.
Direktiv, med företagna ändringar.
Direktiver, med foretatte endringer.
10111213141516
Directives, as amended.
Direktiven, gemäß Änderung.
pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:
on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete
dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele:
20
Directives, telles que modifiées.
010203040506070809
Değiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.
25
ako bolo uvedené v <A> a pozitívne zistené <B> vsúlade
sosvedčením<C>.
ako je to stanovené v Súbore technickej konštrukcie <D> a kladne
posúdené <E> (Aplikovaný modul <F>) podľa Certifikátu <G>. Kategória
nebezpečia <H>. Viď tiež nasledovnú stranu.
24*
Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.
v platném znění.
Smjernice, kako je izmijenjeno.
irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit.
z późniejszymi poprawkami.
17
Richtlijnen, zoals geamendeerd.
Directivas, según lo enmendado.
Direttive, come da modifica.
Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί.
Directivas, conforme alteração em.
Директив со всеми поправками.
kot je določeno v <A> in odobreno s strani <B> vskladu
19*
*
**
***
<A>’da belirtildiği gibi ve <C>Sertifikasına göre <B> tarafından olumlu
**
25*
scertifikatom<C>.
kot je določeno v tehnični mapi <D> in odobreno s strani <E> (Uporabljen
modul <F>) v skladu s certifikatom <G>. Kategorija tveganja <H>.
Glejtetudinanaslednji strani.
nagu on näidatud dokumendis <A> ja heaks kiidetud <B> järgi vastavalt
**
20*
olarak değerlendirildiği gibi.
<D> Teknik Yapı Dosyasında belirtildiği gibi ve <G> Sertifikasına göre
<E> tarafından olumlu olarak (Uygulanan modül <F>) değerlendirilmiştir.
Risk kategorisi <H>. Ayrıca bir sonraki sayfaya bakın.
**
sertifikaadile<C>.
nagu on näidatud tehnilises dokumentatsioonis <D> ja heaks kiidetud
<E> järgi (lisamoodul <F>) vastavalt sertifikaadile <G>. Riskikategooria
<H>. Vaadake ka järgmist lehekülge.
както е изложено в <A> и оценено положително от <B> съгласно
Сертификата<C>.
както е заложено в Акта за техническа конструкция <D> и оценено
положително от <E> (Приложен модул <F>) съгласно Сертификат
<G>. Категория риск <H>. Вижте също на следващата страница.
kaip nustatyta <A> ir kaip teigiamai nuspręsta <B> pagal
**
21*
**
Sertifikatą<C>.
22*
kaip nurodyta Techninėje konstrukcijos byloje <D> ir patvirtinta <E>
(taikomas modulis <F>) pagal pažymėjimą <G>. Rizikos kategorija <H>.
Taip pat žiūrėkite ir kitą puslapį.
kā norādīts <A> un atbilstoši <B> pozitīvajam vērtējumam saskaņā
arsertifikātu<C>.
kā noteikts tehniskajā dokumentācijā <D>, atbilstoši <E> pozitīvajam
lēmumam (piekritīgā sadaĮa: <F>), ko apliecina sertifikāts <G>. Riska
**
kategorija <H>. Skat. arī nākošo lappusi.
23*
**
Daikin Europe N.V. je pooblaščen za sestavo datoteke s tehnično mapo.
Daikin Europe N.V. on volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.
Daikin Europe N.V. е оторизирана да състави Акта за техническа конструкция.
Daikin Europe N.V. yra įgaliota sudaryti šį techninės konstrukcijos failą.
Daikin Europe N.V. ir autorizēts sastādīt tehnisko dokumentāciju.
Spoločnosť Daikin Europe N.V. je oprávnená vytvoriť súbor technickej konštrukcie.
Daikin Europe N.V. Teknik Yapı Dosyasını derlemeye yetkilidir.
19***
20***
21***
22***
23***
24***
25***
respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller
andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at disse brukes
i henhold til våre instrukser:
vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien
vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme mukaisesti:
za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají
následujícím normám nebo normativním dokumentům:
u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim
dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama:
megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó
12
131415
dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:
16
jak bylo uvedeno v <A> a pozitivně zjištěno <B> vsouladu
sosvědčením<C>.
jak bylo uvedeno v souboru technické konstrukce <D> a pozitivně
zjištěno <E> (použitý modul <F>) v souladu s osvědčením <G>.
Kategorie rizik <H>. Viztakénásledující strana.
kako je izloženo u <A> i pozitivno ocijenjeno odstrane <B> prema
14*
Certifikatu<C>.
**
15*
kako je izloženo u Datoteci o tehničkoj konstrukciji <D> i pozitivno
ocijenjeno od strane <E> (Primijenjen modul <F>) prema Certifikatu
<G>. Kategorija opasnosti <H>. Također pogledajte na slijedećoj stranici.
a(z) <A> alapján, a(z) <B> igazolta a megfelelést, a(z) <C>tanúsítvány
szerint.
a(z) <D> műszaki konstrukciós dokumentáció alapján, a(z) <E> igazolta
a megfelelést (alkalmazott modul: <F>), a(z) <G> tanúsítvány szerint.
Veszélyességikategória <H>. Lásd még a következő oldalon.
zgodnie z dokumentacją <A>, pozytywną opinią <B> i
Świadectwem<C>.
**
16*
**
zgodnie z archiwalną dokumentacją konstrukcyjną <D> i pozytywną
17*
**
Machinery 2006/42/EC
Pressure Equipment 2014/68/EU
Electromagnetic Compatibility 2014/30/EU
заявляет, исключительно под свою ответственность, что модели кондиционеров воздуха, к которым относится настоящее заявление:
erklærer under eneansvar, at klimaanlægmodellerne, som denne deklaration vedrører:
deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att luftkonditioneringsmodellerna som berörs av denna deklaration innebär att:
erklærer et fullstendig ansvar for at de luftkondisjoneringsmodeller som berøres av denne deklarasjon, innebærer at:
ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat ilmastointilaitteiden mallit:
prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že modely klimatizace, k nimž se toto prohlášení vztahuje:
izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da su modeli klima uređaja na koje se ova izjava odnosi:
teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a klímaberendezés modellek, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:
09
10
11
12
13
14
15
16
соответствуют следующим стандартам или другим нормативным
документам, при условии их использования согласно нашим
инструкциям:
overholder følgende standard(er) eller andet/andre
retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til
vore instrukser:
respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och
följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under
förutsättning att användning sker i överensstämmelse med våra
09
10
están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s)
documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con
nuestras instrucciones:
sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a
carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle nostre
05
06
instruktioner:
11
ob upoštevanju določb:
vastavalt nõuetele:
следвайки клаузите на:
laikantis nuostatų, pateikiamų:
ievērojot prasības, kas noteiktas:
19202122232425
istruzioni:
είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο έγγραφο(α)
κανονισμών, υπό την προϋπόθεση ότι χρησιμοποιούνται σύμφωνα με τις
οδηγίες μας:
estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s)
documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de acordo
07
com as nossas instruções:
08
održiavajúc ustanovenia:
как указано в <A> и в соответствии сположительным решением <B>
согласно Свидетельству<C>.
как указано в Досье технического топкования <D> и в соответствии
сположительным решением <E>
09*
**
bunun koşullarına uygun olarak:
como se establece en <A> y es valorado positivamente por <B>
deacuerdo con el Certificado<C>.
tal como se expone en el Archivo de Construcción Técnica <D>
yjuzgado positivamento por <E> (Modulo aplicado <F>) según el
05*
**
(Прикладной модуль <F>) согласно Свидетельству <G>. Категория
риска <H>. Также смотрите следующую страницу.
som anført i <A> og positivt vurderet af <B> ihenhold til Certifikat<C>.
som anført i den Tekniske Konstruktionsfil <D> og positivt vurderet af
<E> (Anvendt modul <F>) i henhold til Certifikat <G>. Risikoklasse <H>.
Se også næste side.
enligt <A> och godkänts av <B> enligt Certifikatet<C>.
i enlighet med den Tekniska Konstruktionsfilen <D> som positivt intygats
av <E> (Fastsatt modul <F>) vilket också framgår av Certifikat <G>.
Riskkategori <H>. Seäven nästa sida.
som det fremkommer i <A> og gjennom positiv bedømmelse av <B>
ifølge Sertifikat<C>.
som det fremkommer i den Tekniske Konstruksjonsfilen <D> og gjennom
10*
**
11*
**
Certificado <G>. Categoría de riesgo <H>. Consulte también la siguiente
página.
delineato nel <A> e giudicato positivamente da<B> secondo
ilCertificato<C>.
delineato nel File Tecnico di Costruzione <D> e giudicato positivamente
da <E> (Modulo <F> applicato) secondo il Certificato <G>. Categoria
dirischio <H>. Fare riferimento anche alla pagina successiva.
όπως καθορίζεται στο <A> και κρίνεται θετικά από το <B> σύμφωνα με
**
το Πιστοποιητικό<C>.
07*
06*
positiv bedømmelse av <E> (Anvendt modul <F>) ifølge Sertifikat <G>.
12*
**
όπως προσδιορίζεται στο Αρχείο Τεχνικής Κατασκευής <D> και κρίνεται
θετικά από το <E> (Χρησιμοποιούμενη υπομονάδα <F>) σύμφωνα με το
Πιστοποιητικό <G>. Κατηγορία επικινδυνότητας <H>. Ανατρέξτε επίσης
στην επόμενη σελίδα.
tal como estabelecido em <A> e com o parecer positivo de <B>
**
08*
Daikin Europe N.V. on valtuutettu laatimaan Teknisen asiakirjan.
opinią <E> (Zastosowany moduł <F>) zgodnie ze Świadectwem <G>.
Kategoria zagrożenia<H>. Patrz także następna strona.
aşa cum este stabilit în <A> şi apreciat pozitiv de<B> în conformitate cu
Certificatul<C>.
conform celor stabilite în Dosarul tehnic de construcţie <D> şiapreciate
18*
**
Risikokategori <H>. Se også neste side.
jotka on esitetty asiakirjassa <A> ja jotka <B> on hyväksynyt
Sertifikaatin<C> mukaisesti.
jotka on esitetty Teknisessä Asiakirjassa <D> ja jotka <E> on hyväksynyt
(Sovellettu moduli <F>) Sertifikaatin <G> mukaisesti. Vaaraluokka <H>.
13*
**
deacordo com o Certificado<C>.
tal como estabelecido no Ficheiro Técnico de Construção <D> ecomo
parecer positivo de <E> (Módulo aplicado <F>) de acordo com o
Certificado <G>. Categoria de risco <H>. Consultar também a página
seguinte.
**
13***
pozitiv de<E> (Modul aplicat <F>) în conformitate cu Certificatul <G>.
Categorie derisc<H>. Consultaţi de asemenea pagina următoare.
Katsomyös seuraava sivu.
Η Daikin Europe N.V. είναι εξουσιοδοτημένη να συντάξει τον Τεχνικό φάκελο κατασκευής.
07***
Společnost Daikin Europe N.V. má oprávnění ke kompilaci souboru technické konstrukce.
Daikin Europe N.V. je ovlašten za izradu Datoteke o tehničkoj konstrukciji.
A Daikin Europe N.V. jogosult a műszaki konstrukciós dokumentáció összeállítására.
Daikin Europe N.V. ma upoważnienie do zbierania i opracowywania dokumentacji konstrukcyjnej.
Daikin Europe N.V. este autorizat să compileze Dosarul tehnic de construcţie.
14***
15***
16***
17***
18***
A Daikin Europe N.V. está autorizada a compilar a documentação técnica de fabrico.
Компания Daikin Europe N.V. уполномочена составить Комплект технической документации.
Daikin Europe N.V. er autoriseret til at udarbejde de tekniske konstruktionsdata.
Daikin Europe N.V. är bemyndigade att sammanställa den tekniska konstruktionsfilen.
Daikin Europe N.V. har tillatelse til å kompilere den Tekniske konstruksjonsfilen.
08***
09***
10***
11***
12***
declares under its sole responsibility that the air conditioning models to which this declaration relates:
erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Modelle der Klimageräte für die diese Erklärung bestimmt ist:
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI CE - IZJAVA O SKLADNOSTI CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA
CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA CE - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA
CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE CE - ΔHΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ CE - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ CE - VYHLÁSENIE-ZHODY
CE - CONFORMITEITSVERKLARING CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE CE - UYGUNLUK-BEYANI
déclare sous sa seule responsabilité que les appareils d'air conditionné visés par la présente déclaration:
Daikin Europe N.V.
01
02
03
under iagttagelse af bestemmelserne i:
enligt villkoren i:
gitt i henhold til bestemmelsene i:
noudattaen määräyksiä:
za dodržení ustanovení předpisu:
prema odredbama:
követi a(z):
zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:
101112131415161718
verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de airconditioning units waarop deze verklaring betrekking heeft:
declara baja su única responsabilidad que los modelos de aire acondicionado a los cuales hace referencia la declaración:
dichiara sotto sua responsabilità che i condizionatori modello a cui è riferita questa dichiarazione:
δηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη ότι τα μοντέλα των κλιματιστικών συσκευών στα οποία αναφέρεται η παρούσα δήλωση:
declara sob sua exclusiva responsabilidade que os modelos de ar condicionado a que esta declaração se refere:
RYYQ8U7Y1B*, RYYQ10U7Y1B*, RYYQ12U7Y1B*, RYYQ14U7Y1B*, RYYQ16U7Y1B*, RYYQ18U7Y1B*, RYYQ20U7Y1B*,
04
05
06
07
RYMQ8U7Y1B*, RYMQ10U7Y1B*, RYMQ12U7Y1B*, RYMQ14U7Y1B*, RYMQ16U7Y1B*, RYMQ18U7Y1B*, RYMQ20U7Y1B*,
08
are in conformity with the following standard(s) or other normative
document(s), provided that these are used in accordance with our
instructions:
der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -
dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung, daß sie
gemäß unseren Anweisungen eingesetzt werden:
sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s),
pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions:
conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende
documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig
RXYQ8U7Y1B*, RXYQ10U7Y1B*, RXYQ12U7Y1B*, RXYQ14U7Y1B*, RXYQ16U7Y1B*, RXYQ18U7Y1B*, RXYQ20U7Y1B*,
* = , , 1, 2, 3, ..., 9
01
02
03
onze instructies:
04
following the provisions of:
gemäß den Vorschriften der:
conformément aux stipulations des:
EN60335-2-40,
overeenkomstig de bepalingen van:
010203040506070809
în urma prevederilor:
as set out in <A> and judged positively by <B> according to the
Certificate<C>.
as set out in the Technical Construction File <D> and judged positively by
<E> (Applied module <F>) according to the Certificate <G>. Risk
category <H>. Also refer to next page.
wie in <A> aufgeführt und von <B> positiv beurteilt gemäß
siguiendo las disposiciones de:
secondo le prescrizioni per:
με τήρηση των διατάξεων των:
de acordo com o previsto em:
в соответствии с положениями:
01*
**
Zertifikat<C>.
02*
wie in der Technischen Konstruktionsakte <D> aufgeführt und von <E>
(Angewandtes Modul <F>) positiv ausgezeichnet positiv ausgezeichnet
gemäß Zertifikat <G>. Risikoart <H>. Siehe auch nächste Seite.
tel que défini dans <A> et évalué positivement par <B> conformément au
Certificat<C>.
tel que stipulé dans le Fichier de Construction Technique <D> et jugé
03*
positivement par <E> (Module appliqué <F>) conformément au Certificat
**
**
<G>. Catégorie de risque <H>. Se reporter également à la page
suivante.
zoals vermeld in <A> en positief beoordeeld door <B> overeenkomstig
Certificaat<C>.
zoals vermeld in het Technisch Constructiedossier <D> en
inordebevonden door <E> (Toegepaste module <F>) overeenkomstig
Certificaat <G>. Risicocategorie <H>. Zie ook de volgende pagina.
04*
**
Daikin Europe N.V. is authorised to compile the Technical Construction File.
Daikin Europe N.V. hat die Berechtigung die Technische Konstruktionsakte zusammenzustellen.
Daikin Europe N.V. est autorisé à compiler le Dossier de Construction Technique.
Daikin Europe N.V. is bevoegd om het Technisch Constructiedossier samen te stellen.
Daikin Europe N.V. está autorizado a compilar el Archivo de Construcción Técnica.
Daikin Europe N.V. è autorizzata a redigere il File Tecnico di Costruzione.
01***
02***
03***
04***
05***
06***

2P546224-1

Page 3
22 ankstesnio puslapio tęsinys:
<K>
<L>
<M>
TSmin
TSmax
PS
<N>
<P>
40
–30
63
R410A
40 bar
°C
°C
bar
<Q> VINÇOTTE nv
Jan Olieslagerslaan 35
1800 Vilvoorde, Belgium
23 iepriekšējās lappuses turpinājums:
24 pokračovanie z predchádzajúcej strany:
25 önceki sayfadan devam:
Maximálny povolený tlak (PS): <K> (bar)
∙ 24
Deklaratsiooni alla kuuluvate mudelite disainispetsifikatsioonid:
Проектни спецификации на моделите, за които се отнася декларацията:
Konstrukcinės specifikacijos modelių, kurie susiję su šia deklaracija:
To modeļu dizaina specifikācijas, uz kurām attiecas šī deklarācija:
Konštrukčné špecifikácie modelu, ktorého sa týka toto vyhlásenie:
2021222324
19 nadaljevanje s prejšnje strani:
20 eelmise lehekülje järg:
21 продължение от предходната страница:
15 nastavak s prethodne stranice:
16 folytatás az előző oldalról:
17 ciąg dalszy z poprzedniej strony:
18 continuarea paginii anterioare:
Tätä ilmoitusta koskevien mallien rakennemäärittely: 13141516171819
Bu bildirinin ilgili olduğu modellerin Tasarım Özellikleri: 25
Maksimalni dovoljeni tlak (PS): <K> (bar)
∙ 19
Specifikace designu modelů, ke kterým se vztahuje toto prohlášení:
Specifikacije dizajna za modele na koje se ova izjava odnosi:
A jelen nyilatkozat tárgyát képező modellek tervezési jellemzői:
Specyfikacje konstrukcyjne modeli, których dotyczy deklaracja:
Najveći dopušten tlak (PS): <K> (bar)
Specificaţiile de proiectare ale modelelor la care se referă această declaraţie:
Specifikacije tehničnega načrta za modele, na katere se nanaša ta deklaracija:
∙ 15
Minimálna/maximálna povolená teplota (TS*):
*TSmin: Minimálna teplota na nízkotlakovej strane: <L> (°C)
*TSmax: Nasýtená teplota korešpondujúca s maximálnym povoleným
tlakom (PS): <M> (°C)
Chladivo: <N>
Nastavenie tlakového poistného zariadenia: <P> (bar)
Výrobné číslo a rok výroby: nájdete na výrobnom štítku modelu
İzin verilen maksimum basınç (PS): <K> (bar)
İzin verilen minimum/maksimum sıcaklık (TS*):
*TSmin: Düşük basınç tarafındaki minimum sıcaklık: <L> (°C)
*TSmax: İzin verilen maksimum basınca (PS) karşı gelen doyma
sıcaklığı: <M> (°C)
Soğutucu: <N>
Basınç emniyet düzeninin ayarı: <P> (bar)
∙∙∙∙∙
25
Minimalna/maksimalna dovoljena temperatura (TS*):
*TSmin: Minimalna temperatura na nizkotlačni strani: <L> (°C)
*TSmax: Nasičena temperatura, ki ustreza maksimalnemu dovoljenemu
tlaku (PS): <M> (°C)
Hladivo: <N>
Nastavljanje varnostne naprave za tlak: <P> (bar)
Tovarniška številka in leto proizvodnje: glejte napisno ploščico
Maksimaalne lubatud surve (PS): <K> (bar)
Minimaalne/maksimaalne lubatud temperatuur (TS*):
∙∙∙∙∙
Najniža/najviša dopuštena temperatura (TS*):
*TSmin: Najniža temperatura u području niskog tlaka: <L> (°C)
*TSmax: Standardna temperatura koja odgovara najvećem dopuštenom
tlaku (PS): <M> (°C)
Rashladno sredstvo: <N>
∙∙∙∙∙
*TSmin: Minimaalne temperatuur madalsurve küljel: <L> (°C)
20
Postavke sigurnosne naprave za tlak: <P> (bar)
Proizvodni broj i godina proizvodnje: pogledajte natpisnu pločicu modela
Legnagyobb megengedhető nyomás (PS): <K> (bar)
Legkisebb/legnagyobb megengedhető hőmérséklet (TS*):
*TSmin: Legkisebb megengedhető hőmérséklet a kis nyomású oldalon:
16
İmalat numarası ve imalat yılı: modelin ünite plakasına bakın
∙∙∙
*TSmax: Maksimaalsele lubatud survele (PS) vastav küllastunud
temperatuur: <M> (°C)
Jahutusaine: <N>
Surve turvaseadme seadistus: <P> (bar)
Tootmisnumber ja tootmisaasta: vaadake mudeli andmeplaati
Максимално допустимо налягане (PS): <K> (bar)
Минимално/максимално допустима температура (TS*):
*TSmin: Минимална температура от страната на ниското налягане:
<L> (°C)
*TSmax: Температура на насищане, съответстваща на максимално
допустимото налягане (PS): <M> (°C)
Охладител: <N>
Настройка на предпазното устройство за налягане: <P> (bar)
Фабричен номер и година на производство: вижте табелката
намодела
Maksimalus leistinas slėgis (PS): <K> (bar)
Minimali/maksimali leistina temperatūra (TS*):
∙∙∙∙∙
21
<L> (°C)
*TSmax: A legnagyobb megengedhető nyomásnak (PS) megfelelő
telítettségi hőmérséklet: <M> (°C)
Hűtőközeg: <N>
A túlnyomás-kapcsoló beállítása: <P> (bar)
Gyártási szám és gyártási év: lásd a berendezés adattábláján
Maksymalne dopuszczalne ciśnienie (PS): <K> (bar)
∙∙∙∙∙
17
∙∙∙∙∙
Minimalna/maksymalna dopuszczalna temperatura (TS*):
*TSmin: Minimalna temperatura po stronie niskociśnieniowej: <L> (°C)
*TSmax: Temperatura nasycenia odpowiadająca maksymalnemu
dopuszczalnemu ciśnieniu (PS): <M> (°C)
Czynnik chłodniczy: <N>
Nastawa ciśnieniowego urządzenia bezpieczeństwa: <P> (bar)
∙∙∙∙∙
*TSmin: Minimali temperatūra žemo slėgio pusėje: <L> (°C)
22
Numer fabryczny oraz rok produkcji: patrz tabliczka znamionowa modelu
Presiune maximă admisibilă (PS): <K> (bar)
Temperatură minimă/maximă admisibilă (TS*):
*TSmin: Temperatură minimă pe partea de presiune joasă: <L> (°C)
*TSmax: Temperatură de saturaţie corespunzând presiunii maxime
18
Názov a adresa certifikačného úradu, ktorý kladne posúdil zhodu so
smernicou pre tlakové zariadenia: <Q>
Basınçlı Teçhizat Direktifine uygunluk hususunda olumlu olarak
değerlendirilen Onaylanmış kuruluşun adı ve adresi: <Q>
24
25
*TSmax: Prisotinta temperatūra, atitinkamti maksimalų leistiną slėgį
(PS): <M> (°C)
Šaldymo skystis: <N>
Apsauginio slėgio prietaiso nustatymas: <P> (bar)
Gaminio numeris ir pagaminimo metai: žiūrėkite modelio pavadinimo
plokštelę
Maksimālais pieļaujamais spiediens (PS): <K> (bar)
Minimālā/maksimālā pieļaujamā temperatūra (TS*):
*TSmin: Minimālā temperatūra zemā spiediena pusē: <L> (°C)
*TSmax: Piesātinātā temperatūra saskaņā ar maksimālo pieļaujamo
spiedienu (PS): <M> (°C)
Dzesinātājs: <N>
Spiediena drošības ierīces iestatīšana: <P> (bar)
Izgatavošanas numurs un izgatavošanas gads: skat. modeļa
izgatavotājuzņēmuma plāksnītie
Ime in naslov organa za ugotavljanje skladnosti, ki je pozitivno ocenil
združljivost z Direktivo o tlačni opremi: <Q>
Teavitatud organi, mis hindas Surveseadmete Direktiiviga ühilduvust
positiivselt, nimi ja aadress: <Q>
Наименование и адрес на упълномощения орган, който
сеепроизнесъл положително относно съвместимостта
сДирективата за оборудване под налягане: <Q>
Atsakingos institucijos, kuri davė teigiamą sprendimą pagal slėginės
įrangos direktyvą pavadinimas ir adresas: <Q>
Sertifikācijas institūcijas, kura ir devusi pozitīvu slēdzienu par atbilstību
∙∙∙∙∙
23
admisibile (PS): <M> (°C)
Agent frigorific: <N>
Reglarea dispozitivului de siguranţă pentru presiune: <P> (bar)
Numărul de fabricaţie şi anul de fabricaţie: consultaţi placa de identificare
a modelului
∙∙∙
∙∙∙
192021
Název a adresa informovaného orgánu, který vydal pozitivní posouzení
shody se směrnicí o tlakových zařízeních: <Q>
Naziv i adresa prijavljenog tijela koje je donijelo pozitivnu prosudbu o
usklađenosti sa Smjernicom za tlačnu opremu: <Q>
A nyomástartó berendezésekre vonatkozó irányelvnek való
141516
megfelelőséget igazoló bejelentett szervezet neve és címe: <Q>
Spiediena lekārtu Direktīvai, nosaukums un
22
23
Nazwa i adres Jednostki notyfikowanej, która wydała pozytywną opinię
dotyczącą spełnienia wymogów Dyrektywy dot. Urządzeń Ciśnieniowych:
<Q>
Denumirea şi adresa organismului notificat care a apreciat pozitiv
conformarea cu Directiva privind echipamentele sub
17
18
adrese: <Q>
presiune: <Q>
12 fortsettelse fra forrige side:
13 jatkoa edelliseltä sivulta:
14 pokračování z předchozí strany:
08 continuação da página anterior:
09 продолжение предыдущей страницы:
10 fortsat fra forrige side:
11 fortsättning från föregående sida:
Προδιαγραφές Σχεδιασμού των μοντέλων με τα οποία σχετίζεται η δήλωση:
Especificações de projecto dos modelos a que se aplica esta declaração:
Проектные характеристики моделей, к которым относится настоящее заявление:
0708091011
05 continuación de la página anterior:
06 continua dalla pagina precedente:
07 συνέχεια από την προηγούμενη σελίδα:
Maks. tilladt tryk (PS): <K> (bar)
Min./maks. tilladte temperatur (TS*):
*TSmin: Min. temperatur på lavtrykssiden: <L> (°C)
*TSmax: Mættet temperatur svarende til maks. tilladte tryk (PS): <M>
(°C)
Kølemiddel: <N>
Indstilling af tryksikringsudstyr: <P> (bar)
Produktionsnummer og fremstillingsår: se modellens fabriksskilt
Maximalt tillåtet tryck (PS): <K> (bar)
Min/max tillåten temperatur (TS*):
*TSmin: Minimumtemperatur på lågtryckssidan: <L> (°C)
*TSmax: Mättnadstemperatur som motsvarar maximalt tillåtet tryck (PS):
<M> (°C)
Köldmedel: <N>
Inställning för trycksäkerhetsenhet: <P> (bar)
Tillverkningsnummer och tillverkningsår: se modellens namnplåt
Maksimalt tillatt trykk (PS): <K> (bar)
Minimalt/maksimalt tillatt temperatur (TS*):
*TSmin: Minimumstemperatur på lavtrykkssiden: <L> (°C)
*TSmax: Metningstemperatur i samsvar med maksimalt tillatt trykk (PS):
<M> (°C)
Kjølemedium: <N>
Innstilling av sikkerhetsanordning for trykk: <P> (bar)
Produksjonsnummer og produksjonsår: se modellens merkeplate
Suurin sallittu paine (PS): <K> (bar)
Pienin/suurin sallittu lämpötila (TS*):
*TSmin: Alhaisin matalapainepuolen lämpötila: <L> (°C)
*TSmax: Suurinta sallittua painetta (PS) vastaava kyllästyslämpötila:
<M> (°C)
10
Typespecifikationer for de modeller, som denne erklæring vedrører:
Designspecifikationer för de modeller som denna deklaration gäller:
Konstruksjonsspesifikasjoner for de modeller som berøres av denne deklarasjonen: 12
Pressione massima consentita (PS): <K> (bar)
∙ 06
∙∙∙∙∙
11
Temperatura minima/massima consentita (TS*):
*TSmin: temperatura minima nel lato di bassa pressione: <L> (°C)
*TSmax: temperatura satura corrispondente alla pressione massima
consentita (PS): <M> (°C)
Refrigerante: <N>
Impostazione del dispositivo di controllo della pressione: <P> (bar)
Numero di serie e anno di produzione: fare riferimento alla targhetta del
modello
∙∙∙∙∙
∙∙∙∙∙
12
Mέγιστη επιτρεπόμενη πίεση (PS): <K> (bar)
Ελάχιστη/μέγιστη επιτρεπόμενη θερμοκρασία (TS*):
*TSmin: Ελάχιστη θερμοκρασία για την πλευρά χαμηλής πίεσης: <L>
(°C)
*TSmax: Κορεσμένη θερμοκρασία που αντιστοιχεί με τη μέγιστη
επιτρεπόμενη πίεση (PS): <M> (°C)
Ψυκτικό: <N>
Ρύθμιση της διάταξης ασφάλειας πίεσης: <P> (bar)
07
∙∙∙∙∙
∙∙∙∙∙
13
Αριθμός κατασκευής και έτος κατασκευής: ανατρέξτε στην πινακίδα
αναγνώρισης του μοντέλου
Pressão máxima permitida (PS): <K> (bar)
Temperaturas mínima e máxima permitidas (TS*):
*TSmin: Temperatura mínima em baixa pressão: <L> (°C)
*TSmax: Temperatura de saturação correspondente à pressão máxima
permitida (PS): <M> (°C)
Refrigerante: <N>
08
∙∙∙∙∙
Kylmäaine: <N>
∙∙∙∙∙
Regulação do dispositivo de segurança da pressão: <P> (bar)
Número e ano de fabrico: consultar a placa de especificações
daunidade
Максимально допустимое давление (PS): <K> (бар)
Минимально/Максимально допустимая температура (TS*):
09
Varmuuspainelaitteen asetus: <P> (bar)
Valmistusnumero ja valmistusvuosi: katso mallin nimikilpi
Maximální přípustný tlak (PS): <K> (bar)
Minimální/maximální přípustná teplota (TS*):
*TSmin: Minimální teplota na nízkotlaké straně: <L> (°C)
*TSmax: Saturovaná teplota odpovídající maximálnímu přípustnému
tlaku (PS): <M> (°C)
Chladivo: <N>
Nastavení bezpečnostního tlakového zařízení: <P> (bar)
Výrobní číslo a rok výroby: viz typový štítek modelu
14
*TSmin: Минимальная температура на стороне низкого давления:
<L> (°C)
*TSmax: Температура кипения, соответствующая максимально
∙∙∙
допустимому давлению (PS): <M> (°C)
Хладагент: <N>
Настройка устройства защиты по давлению: <P> (бар)
Заводской номер и год изготовления: смотрите паспортную табличку
модели
∙∙∙
Navn og adresse på bemyndiget organ, der har foretaget en positiv
bedømmelse af, at udstyret lever op til kravene i PED (Direktiv for
Trykbærende Udstyr): <Q>
Namn och adress för det anmälda organ som godkänt uppfyllandet av
tryckutrustningsdirektivet: <Q>
Navn på og adresse til det autoriserte organet som positivt bedømte
samsvar med direktivet for trykkutstyr (Pressure Equipment Directive):
<Q>
Sen ilmoitetun elimen nimi ja osoite, joka teki myönteisen päätöksen
10
11
Nome e indirizzo dell’Ente riconosciuto che ha riscontrato la conformità
alla Direttiva sulle apparecchiature a pressione: <Q>
Όνομα και διεύθυνση του Κοινοποιημένου οργανισμού που απεφάνθη
θετικά για τη συμμόρφωση προς την Οδηγία Εξοπλισμών υπό Πίεση:
<Q>
06
07
painelaitedirektiivin noudattamisesta: <Q>
12
13
Nome e morada do organismo notificado, que avaliou favoravelmente a
conformidade com a directiva sobre equipamentos pressurizados: <Q>
Название и адрес органа технической экспертизы, принявшего
положительное решение о соответствии Директиве об оборудовании
под давлением: <Q>
08
09
Hiromitsu Iwasaki
Director
Ostend, 3rd of December 2018
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI CE - IZJAVA O SKLADNOSTI CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA
CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA CE - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA
CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE CE - ΔHΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ CE - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ CE - VYHLÁSENIE-ZHODY
CE - CONFORMITEITSVERKLARING CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE CE - UYGUNLUK-BEYANI
01 continuation of previous page:
02 Fortsetzung der vorherigen Seite:
03 suite de la page précédente:
04 vervolg van vorige pagina:
Maximum allowable pressure (PS): <K> (bar)
Minimum/maximum allowable temperature (TS*):
*TSmin: Minimum temperature at low pressure side: <L> (°C)
*TSmax: Saturated temperature corresponding with the maximum
allowable pressure (PS): <M> (°C)
Refrigerant: <N>
Setting of pressure safety device: <P> (bar)
Manufacturing number and manufacturing year: refer to model nameplate
Maximal zulässiger Druck (PS): <K> (Bar)
Minimal/maximal zulässige Temperatur (TS*):
*TSmin: Mindesttemperatur auf der Niederdruckseite: <L> (°C)
*TSmax: Sättigungstemperatur die dem maximal zulässigen Druck (PS)
entspricht: <M> (°C)
Kältemittel: <N>
Einstellung der Druck-Schutzvorrichtung: <P> (Bar)
Herstellungsnummer und Herstellungsjahr: siehe Typenschild
desModells
Pression maximale admise (PS): <K> (bar)
Température minimum/maximum admise (TS*):
*TSmin: température minimum côté basse pression: <L> (°C)
*TSmax: température saturée correspondant à la pression maximale
admise (PS): <M> (°C)
Réfrigérant: <N>
Réglage du dispositif de sécurité de pression: <P> (bar)
Numéro de fabrication et année de fabrication: se reporter à la plaquette
signalétique du modèle
Maximaal toelaatbare druk (PS): <K> (bar)
Design Specifications of the models to which this declaration relates:
Konstruktionsdaten der Modelle auf die sich diese Erklärung bezieht:
Spécifications de conception des modèles auxquels se rapporte cette déclaration:
Ontwerpspecificaties van de modellen waarop deze verklaring betrekking heeft:
Especificaciones de diseño de los modelos a los cuales hace referencia esta declaración:
Specifiche di progetto dei modelli cui fa riferimento la presente dichiarazione:
0102030405
06
01
∙∙∙∙∙
02
∙∙∙∙∙
03
∙∙∙∙∙
Minimaal/maximaal toelaatbare temperatuur (TS*):
04
*TSmin: Minimumtemperatuur aan lagedrukzijde: <L> (°C)
*TSmax: Verzadigde temperatuur die overeenstemt met de maximaal
toelaatbare druk (PS): <M> (°C)
Koelmiddel: <N>
Instelling van drukbeveiliging: <P> (bar)
Fabricagenummer en fabricagejaar: zie naamplaat model
Presión máxima admisible (PS): <K> (bar)
Temperatura mínima/máxima admisible (TS*):
*TSmin: Temperatura mínima en el lado de baja presión: <L> (°C)
*TSmax: Temperatura saturada correspondiente a la presión máxima
admisible (PS): <M> (°C)
Refrigerante: <N>
Ajuste del presostato de seguridad: <P> (bar)
Número de fabricación y año de fabricación: consulte la placa
deespecificaciones técnicas del modelo
Name and address of the Notified body that judged positively
oncompliance with the Pressure Equipment Directive: <Q>
Name und Adresse der benannten Stelle, die positiv unter Einhaltung der
Druckanlagen-Richtlinie urteilte: <Q>
Nom et adresse de l’organisme notifié qui a évalué positivement la
conformité à la directive sur l’équipement de pression: <Q>
Naam en adres van de aangemelde instantie die positief geoordeeld
heeft over de conformiteit met de Richtlijn Drukapparatuur: <Q>
Nombre y dirección del Organismo Notificado que juzgó positivamente el
∙∙∙∙∙
05
∙∙∙
0102030405
cumplimiento con la Directiva en materia de Equipos de Presión: <Q>
2P546224-1
Page 4

Περιεχόμενα

Περιεχόμενα
1 Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης 5
1.1 Πληροφορίες για το παρόν έγγραφο ......................................... 5
2 Συγκεκριμένες οδηγίες ασφάλειας τεχνικού
εγκατάστασης 5
Για το χρήστη 7
3 Οδηγίες ασφάλειας χειριστή 7
3.1 Γενικά ........................................................................................ 7
3.2 Οδηγίες για ασφαλή λειτουργία ................................................. 8
4 Σχετικά με το σύστημα 9
4.1 Διάταξη συστήματος.................................................................. 9
5 Περιβάλλον χρήστη 10 6 Λειτουργία 10
6.1 Εύρος λειτουργίας ..................................................................... 10
6.2 Λειτουργία του συστήματος....................................................... 10
6.2.1 Σχετικά με τη λειτουργία του συστήματος ................... 10
6.2.2 Σχετικά με τις λειτουργίες ψύξης, θέρμανσης, μόνο
ανεμιστήρα, και την αυτόματη λειτουργία.................... 10
6.2.3 Σχετικά με τη λειτουργία θέρμανσης ........................... 10
6.2.4 Λειτουργία του συστήματος (ΧΩΡΙΣ διακόπτη
τηλεχειρισμού εναλλαγής ψύξης/θέρμανσης) ............. 11
6.2.5 Λειτουργία του συστήματος (ΜΕ διακόπτη
τηλεχειρισμού εναλλαγής ψύξης/θέρμανσης) ............. 11
6.3 Χρήση του προγράμματος αφύγρανσης ................................... 11
6.3.1 Σχετικά με το πρόγραμμα αφύγρανσης ...................... 11
6.3.2 Χρήση του προγράμματος αφύγρανσης (ΧΩΡΙΣ διακόπτη τηλεχειρισμού εναλλαγής ψύξης/
θέρμανσης) ................................................................. 11
6.3.3 Χρήση του προγράμματος αφύγρανσης (ΜΕ διακόπτη τηλεχειρισμού εναλλαγής ψύξης/
θέρμανσης) ................................................................. 11
6.4 Ρύθμιση της κατεύθυνσης ροής του αέρα ................................. 12
6.4.1 Σχετικά με το πτερύγιο ροής αέρα .............................. 12
6.5 Ρύθμιση του κεντρικού περιβάλλοντος χρήστη ......................... 12
6.5.1 Σχετικά με τη ρύθμιση του κεντρικού περιβάλλοντος
χρήστη ........................................................................ 12
7 Συντήρηση και επισκευή 13
7.1 Σχετικά με το ψυκτικό μέσο ....................................................... 13
7.2 Τεχνική υποστήριξη μετά την πώληση και εγγύηση.................. 13
7.2.1 Περίοδος εγγύησης..................................................... 13
7.2.2 Συνιστώμενη συντήρηση και έλεγχος ......................... 13
8 Αντιμετώπιση προβλημάτων 13
8.1 Κωδικοί σφαλμάτων: Επισκόπηση............................................ 14
8.2 Συμπτώματα που ΔΕΝ αποτελούν συστημικές βλάβες............. 15
8.2.1 Σύμπτωμα: Το σύστημα δεν λειτουργεί ...................... 15
8.2.2 Σύμπτωμα: Δεν μπορεί να γίνει εναλλαγή ψύξης/
θέρμανσης .................................................................. 16
8.2.3 Σύμπτωμα: Είναι δυνατή η λειτουργία του ανεμιστήρα, αλλά η ψύξη και η θέρμανση δεν
λειτουργούν................................................................. 16
8.2.4 Σύμπτωμα: Η ταχύτητα του ανεμιστήρα δεν
αντιστοιχεί στη ρύθμιση .............................................. 16
8.2.5 Σύμπτωμα: Η κατεύθυνση του ανεμιστήρα δεν
ανταποκρίνεται στη ρύθμιση ....................................... 16
8.2.6 Σύμπτωμα: Λευκή πάχνη βγαίνει από μια μονάδα
(εσωτερική μονάδα) .................................................... 16
8.2.7 Σύμπτωμα: Λευκή πάχνη βγαίνει από μια μονάδα
(εσωτερική μονάδα, εξωτερική μονάδα)...................... 16
8.2.8 Σύμπτωμα: Στην οθόνη του περιβάλλοντος χρήστη εμφανίζεται η ένδειξη "U4" ή "U5" και η μονάδα σταματάει, αλλά μετά από μερικά λεπτά
επανεκκινείται............................................................... 16
8.2.9 Σύμπτωμα: Θόρυβος των συσκευών κλιματισμού
(εσωτερική μονάδα) ..................................................... 16
8.2.10 Σύμπτωμα: Θόρυβος των συσκευών κλιματισμού
(εσωτερική μονάδα, εξωτερική μονάδα)....................... 16
8.2.11 Σύμπτωμα: Θόρυβος των συσκευών κλιματισμού
(εξωτερική μονάδα)...................................................... 16
8.2.12 Σύμπτωμα: Σκόνη βγαίνει από τη μονάδα................... 16
8.2.13 Σύμπτωμα: Οι μονάδες ίσως αναδύουν οσμές............ 16
8.2.14 Σύμπτωμα: Ο ανεμιστήρας της εξωτερικής μονάδας
δεν γυρίζει.................................................................... 16
8.2.15 Σύμπτωμα: Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη "88" ..... 17
8.2.16 Σύμπτωμα: Ο συμπιεστής στην εξωτερική μονάδα δεν σταματάει μετά από μια σύντομη λειτουργία
θέρμανσης ................................................................... 17
8.2.17 Σύμπτωμα: Το εσωτερικό μιας εξωτερικής μονάδας είναι ζεστό ακόμη κι όταν η μονάδα έχει σταματήσει ... 17
8.2.18 Σύμπτωμα: Μπορεί να αισθανθείτε ζεστό αέρα ενώ η
εσωτερική μονάδα είναι εκτός λειτουργίας................... 17
9 Αλλαγή θέσης 17 10 Απόρριψη 17
Για τον εγκαταστάτη 17
11 Πληροφορίες για τη συσκευασία 17
11.1
Σχετικά με ...................................................................... 17
11.2 Για να αφαιρέσετε τα εξαρτήματα από την εξωτερική μονάδα ... 17
11.3 Πρόσθετοι σωλήνες: Διάμετροι................................................... 17
11.4 Αφαίρεση του προσαρτήματος μεταφοράς................................. 18
12 Πληροφορίες για τις μονάδες και τα
προαιρετικά εξαρτήματα 18
12.1 Σχετικά με την εξωτερική μονάδα............................................... 18
12.2 Διάταξη συστήματος................................................................... 18
13 Εγκατάσταση της μονάδας 18
13.1 Προετοιμασία του χώρου εγκατάστασης .................................... 18
13.1.1 Απαιτήσεις θέσης εγκατάστασης της εξωτερικής
μονάδας ....................................................................... 18
13.1.2 Επιπλέον απαιτήσεις θέσης εγκατάστασης της
εξωτερικής μονάδας σε ψυχρά κλίματα ....................... 19
13.2 Άνοιγμα της μονάδας.................................................................. 19
13.2.1 Άνοιγμα της εξωτερικής μονάδας................................. 19
13.2.2 Άνοιγμα του κουτιού ηλεκτρικών εξαρτημάτων της
εξωτερικής μονάδας..................................................... 19
13.3 Τοποθέτηση της εξωτερικής μονάδας ........................................ 20
13.3.1 Παροχή της υποδομής εγκατάστασης.......................... 20
14 Εγκατάσταση σωλήνων 20
14.1 Προετοιμασία των σωληνώσεων ψυκτικού ................................ 20
14.1.1 Απαιτήσεις σωλήνωσης ψυκτικού................................ 20
14.1.2 Επιλογή μεγέθους σωλήνωσης.................................... 20
14.1.3 Επιλογή κιτ διακλάδωσης ψυκτικού............................. 22
14.1.4 Πολλαπλές εξωτερικές μονάδες: Πιθανές διατάξεις..... 23
14.2 Σύνδεση της σωλήνωσης ψυκτικού............................................ 23
14.2.1 Δρομολόγηση της σωλήνωσης ψυκτικού..................... 23
14.2.2 Σύνδεση της σωλήνωσης ψυκτικού με την εξωτερική
μονάδα......................................................................... 24
14.2.3 Σύνδεση του κιτ σωληνώσεων πολλαπλής σύνδεσης . 24
14.2.4 Σύνδεση κιτ διακλάδωσης ψυκτικού............................. 24
14.2.5 Προστασία κατά της μόλυνσης .................................... 24
14.2.6 Χρήση της βαλβίδας διακοπής και της θύρας
συντήρησης.................................................................. 25
14.2.7 Για να αφαιρέσετε τους σωλήνες θερμής
διαμόρφωσης............................................................... 25
14.3 Έλεγχος των σωληνώσεων ψυκτικού......................................... 26
14.3.1 Σχετικά με τον έλεγχο της σωλήνωσης ψυκτικού......... 26
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
4
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
Αντλία θερμότητας VRV IV+
4P546220-1C – 2020.10
Page 5

1 Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης

14.3.2 Έλεγχος της σωλήνωσης ψυκτικού: Γενικές οδηγίες .. 27
14.3.3 Έλεγχος της σωλήνωσης ψυκτικού: Διαμόρφωση...... 27
14.3.4 Διεξαγωγή ελέγχου διαρροών..................................... 27
14.3.5 Διεξαγωγή αφύγρανσης κενού.................................... 28
14.3.6 Μόνωση της σωλήνωσης ψυκτικού ............................ 28
14.4 Πλήρωση ψυκτικού.................................................................... 28
14.4.1 Προφυλάξεις κατά την πλήρωση ψυκτικού ................. 28
14.4.2 Σχετικά με την πλήρωση ψυκτικού.............................. 29
14.4.3 Για να καθορίσετε την πρόσθετη ποσότητα ψυκτικού. 29
14.4.4 Πλήρωση ψυκτικού: Διάγραμμα ροής......................... 31
14.4.5 Πλήρωση ψυκτικού ..................................................... 32
14.4.6 Βήμα 6α: Αυτόματη πλήρωση ψυκτικού ..................... 33
14.4.7 Βήμα 6β: Χειροκίνητη πλήρωση ψυκτικού.................. 34
14.4.8 Κωδικοί σφαλμάτων κατά την πλήρωση ψυκτικού ..... 34
14.4.9 Έλεγχοι μετά την πλήρωση ψυκτικού ......................... 35
14.4.10 Για να κολλήσετε την πολύγλωσση ετικέτα για τα
φθοριούχα αέρια θερμοκηπίου.................................... 35
15 Εγκατάσταση ηλεκτρικών συνδέσεων 35
15.1 Πληροφορίες για την ηλεκτρική συμβατότητα............................ 35
15.2 Απαιτήσεις διατάξεων ασφαλείας.............................................. 36
15.3 Καλωδίωση στον χώρο εγκατάστασης: Επισκόπηση ............... 36
15.4 Δρομολόγηση και τοποθέτηση της καλωδίωσης μετάδοσης..... 36
15.5 Σύνδεση της καλωδίωσης μετάδοσης ....................................... 37
15.6 Ολοκλήρωση της καλωδίωσης μετάδοσης................................ 38
15.7 Δρομολόγηση και τοποθέτηση της παροχής ρεύματος............. 38
15.8 Σύνδεση της παροχής ρεύματος ............................................... 38
15.9 Έλεγχος της αντίστασης μόνωσης του συμπιεστή.................... 38
16 Ρύθμιση παραμέτρων 39
16.1 Πραγματοποίηση ρυθμίσεων στον χώρο εγκατάστασης........... 39
16.1.1 Σχετικά με την πραγματοποίηση ρυθμίσεων στον
χώρο εγκατάστασης.................................................... 39
16.1.2 Στοιχεία ρυθμίσεων στον χώρο εγκατάστασης ........... 39
16.1.3 Πρόσβαση στα στοιχεία ρυθμίσεων στον χώρο
εγκατάστασης.............................................................. 40
16.1.4 Πρόσβαση στη λειτουργία 1 ή 2.................................. 40
16.1.5 Χρήση της λειτουργίας 1............................................. 40
16.1.6 Χρήση της λειτουργίας 2............................................. 41
16.1.7 Λειτουργία 1: Παρακολούθηση ρυθμίσεων ................. 41
16.1.8 Λειτουργία 2: Ρυθμίσεις στον χώρο εγκατάστασης..... 42
16.1.9 Σύνδεση του διαμορφωτή Η/Υ στην εξωτερική
μονάδα........................................................................ 43
16.2 Χρήση της λειτουργίας ανίχνευσης διαρροής............................ 43
16.2.1 Σχετικά με την αυτόματη ανίχνευση διαρροής ............ 43
17 Έλεγχοι πριν από την αρχική λειτουργία 43
17.1 Προφυλάξεις κατά τον έλεγχο πριν από την αρχική λειτουργία. 43
17.2 Λίστα ελέγχου πριν την έναρξη λειτουργίας .............................. 44
17.3 Σχετικά με τη δοκιμαστική λειτουργία ........................................ 44
17.4 Εκτέλεση μιας δοκιμαστικής λειτουργίας ................................... 45
17.5 Διόρθωση μετά τη μη φυσιολογική ολοκλήρωση της
δοκιμαστικής λειτουργίας........................................................... 46
1 Πληροφορίες για τα έγγραφα
τεκμηρίωσης

1.1 Πληροφορίες για το παρόν έγγραφο

Στοχευόμενο κοινό
Εξουσιοδοτημένοι τεχνικοί εγκατάστασης + τελικοί χρήστες
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Αυτή η συσκευή προορίζεται για χρήση από εξειδικευμένους ή εκπαιδευμένους χρήστες σε καταστήματα, ελαφρά βιομηχανία και φάρμες, ή για εμπορική χρήση από απλούς χρήστες.
Πακέτο εγγράφων τεκμηρίωσης
Το παρόν έγγραφο αποτελεί μέρος του πακέτου εγγράφων τεκμηρίωσης. Το πλήρες πακέτο περιλαμβάνει τα εξής:
Γενικές προειδοποιήσεις ασφαλείας:
▪ Οδηγίες ασφαλείας που πρέπει να διαβάσετε πριν από την
εγκατάσταση
▪ Μορφή: Χαρτί (στο κουτί της εξωτερικής μονάδας)
Εγχειρίδιο εγκατάστασης εξωτερικής μονάδας και χρήσης:
▪ Οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης ▪ Μορφή: Χαρτί (στο κουτί της εξωτερικής μονάδας)
Οδηγός εγκατάστασης και αναφοράς χρήστη:
▪ Προετοιμασία για την εγκατάσταση, δεδομένα αναφοράς,… ▪ Λεπτομερείς οδηγίες βήμα-βήμα και πληροφορίες υποβάθρου
για βασική χρήση και χρήση για προχωρημένους
▪ Μορφή: Ψηφιακά αρχεία σε http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Οι πιο πρόσφατες αναθεωρήσεις των παρεχόμενων εγγράφων τεκμηρίωσης ενδέχεται να είναι διαθέσιμες στον δικτυακό τόπο της Daikin της περιοχής σας ή να μπορείτε να τις προμηθευτείτε από τον αντιπρόσωπο της περιοχής σας.
Τα πρωτότυπα έγγραφα τεκμηρίωσης έχουν συνταχθεί στα Αγγλικά. Όλες οι υπόλοιπες γλώσσες αποτελούν μεταφράσεις.
Τεχνικά μηχανικά δεδομένα
Υποσύνολο των τελευταίων τεχνικών δεδομένων υπάρχει στην
περιφερειακή ιστοσελίδα Daikin (δημόσια προσβάσιμη).
Το πλήρες σετ των τελευταίων τεχνικών δεδομένων υπάρχει
στην Daikin Business Portal (απαιτείται έλεγχος ταυτότητας).
18 Παράδοση στο χρήστη 46 19 Αντιμετώπιση προβλημάτων 46
19.1 Επίλυση προβλημάτων βάσει των κωδικών σφαλμάτων.......... 46
19.2 Κωδικοί σφαλμάτων: Επισκόπηση............................................ 46
20 Τεχνικά χαρακτηριστικά 50
20.1 Χώρος συντήρησης: Εξωτερική μονάδα ................................... 50
20.2 Διάγραμμα σωληνώσεων: Εξωτερική μονάδα........................... 52
20.3 Διάγραμμα καλωδίωσης: Εξωτερική μονάδα ............................ 53
21 Απόρριψη 55
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B Αντλία θερμότητας VRV IV+ 4P546220-1C – 2020.10
2 Συγκεκριμένες οδηγίες
ασφάλειας τεχνικού εγκατάστασης
Να τηρείτε πάντα τις ακόλουθες οδηγίες και κανονισμούς ασφάλειας.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Σκίστε και πετάξτε τα πλαστικά περιτυλίγματα της συσκευασίας, ώστε να μην μπορεί κανείς, και ειδικά τα παιδιά, να παίξει με αυτά. Πιθανός κίνδυνος: ασφυξία.
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
5
Page 6
2 Συγκεκριμένες οδηγίες ασφάλειας τεχνικού εγκατάστασης
ΠΡΟΣΟΧΗ
Συσκευή μη διαθέσιμη στο ευρύ κοινό. Εγκαταστήστε την σε ασφαλές σημείο, στο οποίο δεν υπάρχει εύκολη πρόσβαση.
Τόσο η εσωτερική όσο και η εξωτερική μονάδα είναι κατάλληλες για εγκατάσταση σε περιβάλλον εμπορικό και ελαφράς βιομηχανίας.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Η συγκέντρωση μεγάλης ποσότητας ψυκτικού υγρού σε κλειστό χώρο ενδέχεται να προκαλέσει έλλειψη οξυγόνου.
ΚΙΝΔΥΝΟΣ: ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ
ΜΗΝ αφήνετε ποτέ τη μονάδα χωρίς επίβλεψη όταν έχει αφαιρεθεί το κάλυμμα συντήρησης.
ΚΙΝΔΥΝΟΣ: ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΓΚΑΥΜΑΤΟΣ
ΚΙΝΔΥΝΟΣ: ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Λάβετε επαρκή μέτρα προφύλαξης για το ενδεχόμενο διαρροής ψυκτικού. Σε περίπτωση διαρροής ψυκτικού αερίου, αερίστε τον χώρο αμέσως. Πιθανοί κίνδυνοι:
▪ Η υπερβολική συγκέντρωση ψυκτικού σε έναν κλειστό
χώρο ενδέχεται να προκαλέσει έλλειψη οξυγόνου.
▪ Εάν το ψυκτικό αέριο έρθει σε επαφή με φωτιά, ίσως
παραχθεί τοξικό αέριο.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Να ανακτάτε ΠΑΝΤΑ το ψυκτικό. ΜΗΝ τα απορρίπτετε απευθείας στο περιβάλλον. Χρησιμοποιήστε μια αντλία κενού για την εκκένωση της εγκατάστασης.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Κατά τις δοκιμές, να μην εφαρμόζετε ΠΟΤΕ πίεση υψηλότερη από τη μέγιστη επιτρεπόμενη πίεση (όπως υποδεικνύεται στην πινακίδα ονομασίας της μονάδας) στο προϊόν.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Μην απελευθερώνετε τα αέρια στην ατμόσφαιρα.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Τυχόν αέριο ή λάδι που παραμένει στο εσωτερικό της βαλβίδας διακοπής μπορεί να διαφύγει από τις σωληνώσεις θερμής διαμόρφωσης.
Η μη προσεκτική εφαρμογή αυτών των οδηγιών μπορεί να προκαλέσει υλικές ζημιές ή τραυματισμό, ο οποίος θα μπορούσε να είναι σοβαρός ανάλογα με την περίπτωση.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
▪ Χρησιμοποιείτε ΜΟΝΟ R410A ως ψυκτικό μέσο. Άλλα
υλικά ενδέχεται να προκαλέσουν εκρήξεις ή άλλα ατυχήματα.
▪ Το R410A περιέχει φθοριούχα αέρια θερμοκηπίου. Το
GWP (δυναμικό πλανητικής υπερθέρμανσης) του είναι 2087,5. ΜΗΝ απελευθερώνετε τα αέρια αυτά στην ατμόσφαιρα.
▪ Όταν πραγματοποιείτε πλήρωση ψυκτικού, φοράτε
ΠΑΝΤΑ προστατευτικά γάντια και γυαλιά ασφαλείας.
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΜΗΝ σπρώχνετε ή μην τοποθετείτε καλώδια περιττού μήκους στη μονάδα.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
▪ Αν η τροφοδοσία ρεύματος δεν έχει φάση N ή έχει
εσφαλμένη φάση N, ενδέχεται να προκληθεί βλάβη στη συσκευή.
▪ Γειώστε σωστά τη μονάδα. ΜΗΝ γειώνετε τη μονάδα σε
σωλήνες ύδρευσης, σε απορροφητή υπέρτασης ή σε γείωση τηλεφωνικής γραμμής. Ανεπαρκής γείωση μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία.
▪ Εγκαταστήστε τις απαιτούμενες ασφάλειες ή τους
διακόπτες ασφαλείας.
▪ Στερεώστε τα ηλεκτρικά καλώδια με δεματικά
καλωδίων, ώστε τα καλώδια να ΜΗΝ έρχονται σε επαφή με αιχμηρά άκρα ή με τους σωλήνες, ειδικά στην πλευρά υψηλής πίεσης.
▪ ΜΗΝ χρησιμοποιείτε καλώδια τυλιγμένα με ταινία,
γυμνωμένα καλώδια, μπαλαντέζες ή πολύπριζα. Ενδέχεται να προκληθεί υπερθέρμανση, ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
▪ ΜΗΝ εγκαταστήσετε πυκνωτή μεταβολής φάσεως,
επειδή αυτή η μονάδα είναι εξοπλισμένη με Inverter. Ένας πυκνωτής μεταβολής φάσεως θα μειώσει την απόδοση και ενδέχεται να προκαλέσει ατύχημα.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
▪ Όλες οι εργασίες καλωδίωσης ΠΡΕΠΕΙ να
πραγματοποιηθούν από εξουσιοδοτημένο ηλεκτρολόγο και ΠΡΕΠΕΙ να συμμορφώνονται με την ισχύουσα νομοθεσία.
▪ Οι ηλεκτρικές συνδέσεις πρέπει να γίνουν στη σταθερή
καλωδίωση.
▪ Όλα τα εξαρτήματα του εμπορίου και όλες οι ηλεκτρικές
κατασκευές ΠΡΕΠΕΙ να συμμορφώνονται με την ισχύουσα νομοθεσία.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Χρησιμοποιείτε ΠΑΝΤΑ πολύκλωνο καλώδιο για τα καλώδια παροχής ρεύματος.
ΠΟΤΕ μην αφαιρείτε τη σωλήνωση θερμής διαμόρφωσης με χαλκοσυγκόλληση.
Τυχόν αέριο ή λάδι που παραμένει στο εσωτερικό της βαλβίδας διακοπής μπορεί να διαφύγει από τις σωληνώσεις θερμής διαμόρφωσης.
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
6
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
Αντλία θερμότητας VRV IV+
4P546220-1C – 2020.10
Page 7

3 Οδηγίες ασφάλειας χειριστή

ΠΡΟΣΟΧΗ
▪ Κατά τη σύνδεση της παροχής ρεύματος: συνδέστε
πρώτα τον αγωγό γείωσης και, στη συνέχεια, τους αγωγούς μεταφοράς ρεύματος.
▪ Κατά την αποσύνδεση της παροχής ρεύματος:
αποσυνδέστε πρώτα τους αγωγούς μεταφοράς ρεύματος και, στη συνέχεια, τη γείωση.
▪ Το μήκος των αγωγών μεταξύ του σημείου εκτόνωσης
πίεσης της παροχής ρεύματος και του ίδιου του μπλοκ ακροδεκτών θα πρέπει να είναι τέτοιο ώστε σε περίπτωση που η παροχή ρεύματος απελευθερωθεί από το σημείο εκτόνωσης πίεσης, πρώτα να τεντωθούν οι αγωγοί μεταφοράς ρεύματος και μετά το καλώδιο γείωσης.

Για το χρήστη

3 Οδηγίες ασφάλειας χειριστή
Τηρείτε πάντα τις ακόλουθες οδηγίες και κανονισμούς ασφαλείας.

3.1 Γενικά

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Αν ΔΕΝ είστε σίγουροι για τον τρόπο λειτουργίας της μονάδας, επικοινωνήστε με τον τεχνικό εγκατάστασης.
ΠΡΟΣΟΧΗ ΜΗΝ εκτελείτε τη δοκιμαστική λειτουργία κατά την
εκτέλεση εργασιών στις εσωτερικές μονάδες.
Όταν εκτελείτε δοκιμαστική λειτουργία, λειτουργεί ΟΧΙ μόνο η εξωτερική μονάδα, αλλά και η εσωτερική μονάδα που έχει συνδεθεί. Η εργασία σε μια εσωτερική μονάδα κατά την εκτέλεση δοκιμαστικής λειτουργίας είναι επικίνδυνη.
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΜΗΝ εισάγετε τα δάχτυλά σας, ράβδους ή άλλα αντικείμενα στην είσοδο ή την έξοδο αέρα. ΜΗΝ απομακρύνετε το προστατευτικό του ανεμιστήρα. Όταν ο ανεμιστήρας περιστρέφεται με μεγάλη ταχύτητα, ενδέχεται να προκληθούν τραυματισμοί.
▪ ΜΗΝ τοποθετείτε αντικείμενα που
περιέχουν νερό επάνω στη μονάδα.
ΠΡΟΣΟΧΗ
▪ ΜΗΝ τοποθετείτε αντικείμενα ή
εξοπλισμό επάνω στη μονάδα.
▪ ΜΗΝ κάθεστε, μην σκαρφαλώνετε και
μην στέκεστε πάνω στη μονάδα.
▪ Οι μονάδες φέρουν το εξής σύμβολο:
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Παιδιά 8 ετών και άνω και άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή πνευματικές ικανότητες ή άτομα χωρίς εμπειρία και γνώσεις μπορούν να χρησιμοποιήσουν αυτήν τη συσκευή μόνο υπό επιτήρηση ή αν έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής από άτομο που είναι υπεύθυνο για την ασφάλειά τους.
ΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ να αφήνετε παιδιά να παίζουν με την συσκευή.
Ο καθαρισμός και η συντήρηση από τον χρήστη ΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ να εκτελούνται από παιδιά χωρίς επιτήρηση.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Για την αποτροπή ηλεκτροπληξίας ή πυρκαγιάς:
▪ ΜΗΝ βρέχετε τη μονάδα. ▪ ΜΗΝ χειρίζεστε τη μονάδα με
βρεγμένα χέρια.
Αυτό σημαίνει ότι οι ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές ΔΕΝ πρέπει να αναμειγνύονται με οικιακά απορρίμματα που δεν έχουν υποβάλλονται σε διαλογή. ΜΗΝ προσπαθήσετε να αποσυναρμολογήσετε μόνοι σας το σύστημα: η αποσυναρμολόγηση του συστήματος, ο χειρισμός του ψυκτικού, του λαδιού και των άλλων τμημάτων πρέπει να πραγματοποιείται από εξουσιοδοτημένο εγκαταστάτη και σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία.
Οι μονάδες πρέπει να υφίστανται ειδική επεξεργασία σε κατάλληλες εγκαταστάσεις για την επαναχρησιμοποίηση, την ανακύκλωση και την αποκατάστασή τους. Φροντίζοντας για τη σωστή απόρριψη του προϊόντος, θα συμβάλλετε στην αποφυγή των πιθανών αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία. Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με τον εγκαταστάτη σας ή την αρμόδια τοπική αρχή.
▪ Οι μπαταρίες φέρουν το εξής σύμβολο:
Αυτό σημαίνει ότι η μπαταρία ΔΕΝ πρέπει να αναμειγνύεται με οικιακά απορρίμματα που δεν υποβάλλονται σε διαλογή. Αν κάτω από αυτό το σύμβολο αναγράφεται ένα χημικό σύμβολο, αυτό σημαίνει ότι η μπαταρία περιέχει συγκέντρωση κάποιου βαρέως μετάλλου παραπάνω από μια συγκεκριμένη τιμή.
Πιθανά χημικά σύμβολα είναι: Pb: μόλυβδος (>0,004%). Οι χρησιμοποιημένες μπαταρίες πρέπει να υφίστανται ειδική
επεξεργασία σε κατάλληλες εγκαταστάσεις για την επαναχρησιμοποίησή τους. Διασφαλίζοντας τη σωστή απόρριψη
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B Αντλία θερμότητας VRV IV+ 4P546220-1C – 2020.10
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
7
Page 8
3 Οδηγίες ασφάλειας χειριστή
των χρησιμοποιημένων μπαταριών, θα συμβάλετε στην αποτροπή ενδεχόμενων αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία.

3.2 Οδηγίες για ασφαλή λειτουργία

ΠΡΟΣΟΧΗ
▪ Μην αγγίζετε ΠΟΤΕ τα εσωτερικά
εξαρτήματα του τηλεχειριστηρίου.
▪ ΜΗΝ αφαιρείτε το μπροστινό
κάλυμμα. Είναι επικίνδυνο να αγγίζετε ορισμένα εσωτερικά εξαρτήματα της συσκευής και ενδέχεται να δημιουργηθεί πρόβλημα. Για έλεγχο και ρύθμιση των εσωτερικών εξαρτημάτων, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο στην περιοχή σας.
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΜΗΝ λειτουργείτε το σύστημα όταν χρησιμοποιείτε εντομοκτόνα τύπου υποκαπνισμού χώρου. Τα χημικά θα μπορούσαν να συγκεντρωθούν στη μονάδα και να θέσουν σε κίνδυνο την υγεία όσων είναι υπερευαίσθητοι στα χημικά.
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Ποτέ μην ακουμπάτε την έξοδο του αέρα ή τα οριζόντια πτερύγια όταν τα περιστρεφόμενα πτερύγια βρίσκονται σε λειτουργία. Μπορεί να πιαστούν τα δάχτυλά σας ή να προκληθεί βλάβη στη μονάδα.
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΜΗΝ εισάγετε τα δάχτυλά σας, ράβδους ή άλλα αντικείμενα στην είσοδο ή την έξοδο αέρα. ΜΗΝ απομακρύνετε το προστατευτικό του ανεμιστήρα. Όταν ο ανεμιστήρας περιστρέφεται με μεγάλη ταχύτητα, ενδέχεται να προκληθούν τραυματισμοί.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Δώστε προσοχή στον ανεμιστήρα!
Είναι επικίνδυνο να ελέγχετε τη μονάδα όταν ο ανεμιστήρας βρίσκεται σε λειτουργία.
Πριν από την εκτέλεση οποιασδήποτε εργασίας συντήρησης, βεβαιωθείτε ότι έχετε κλείσει τον κεντρικό διακόπτη λειτουργίας.
Η έκθεση του σώματός σας στη ροή αέρα για μεγάλο χρονικό διάστημα είναι ανθυγιεινή.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Για να αποτρέψετε ενδεχόμενη ανεπάρκεια οξυγόνου, αερίζετε επαρκώς το χώρο εάν κάποιο μηχάνημα με καυστήρα χρησιμοποιείται παράλληλα με το σύστημα.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Αυτή η μονάδα περιέχει ηλεκτρικά εξαρτήματα που μπορεί να καίνε.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Προτού θέσετε σε λειτουργία τη μονάδα, βεβαιωθείτε ότι η εγκατάσταση έχει πραγματοποιηθεί σωστά από τεχνικό εγκατάστασης.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Μετά από μακροχρόνια χρήση, ελέγξτε το στήριγμα και το πλαίσιο της μονάδας για τυχόν φθορές. Αν υπάρχει φθορά, η μονάδα μπορεί να πέσει και να προκαλέσει τραυματισμούς.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΠΟΤΕ μην αντικαθιστάτε μια ηλεκτρική ασφάλεια με μια άλλη διαφορετικής ονομαστικής τιμής αμπέρ ή με άλλα καλώδια όταν καεί η ασφάλεια. Η χρήση καλωδίου ή χάλκινου σύρματος μπορεί να προκαλέσει ζημιά στη μονάδα ή πυρκαγιά.
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
8
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
Αντλία θερμότητας VRV IV+
4P546220-1C – 2020.10
Page 9

4 Σχετικά με το σύστημα

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
▪ ΜΗΝ τροποποιείτε,
αποσυναρμολογείτε, αφαιρείτε, εγκαθιστάτε ξανά ή επισκευάζετε τη μονάδα μόνοι σας, καθώς η λανθασμένη αποσυναρμολόγηση ή εγκατάσταση ενδέχεται να προκαλέσει ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά. Επικοινωνήστε με τον οικείο αντιπρόσωπο.
▪ Σε περίπτωση τυχαίας διαρροής
ψυκτικού υγρού, βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν ακάλυπτες εστίες φωτιάς. Το ψυκτικό υγρό είναι πλήρως ασφαλές, μη τοξικό και μη εύφλεκτο, ωστόσο θα προκαλέσει την εκπομπή τοξικών αερίων σε περίπτωση διαρροής του σε χώρο όπου υπάρχει εύφλεκτο αέριο από αερόθερμο, κουζίνες υγραερίου κτλ. Πριν από τη συνέχιση της λειτουργίας να ζητάτε πάντα επιβεβαίωση από την εξειδικευμένη τεχνική υποστήριξη ότι το σημείο της διαρροής έχει επισκευαστεί ή αποκατασταθεί.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διακόψτε τη λειτουργία και
απενεργοποιήστε την ηλεκτρική παροχή σε περίπτωση που συμβεί κάτι ασυνήθιστο (μυρωδιά καμένου κ.λπ.).
Η συνέχιση της λειτουργίας της μονάδας υπό αυτές τις συνθήκες ενδέχεται να προκαλέσει βλάβες, ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά. Επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο της περιοχής σας.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Το ψυκτικό υγρό στο σύστημα είναι ασφαλές και υπό κανονικές συνθήκες δεν μπορεί να διαρρεύσει. Εάν το ψυκτικό υγρό διαρρεύσει μέσα σε κλειστό χώρο και έρθει σε επαφή με
φωτιά ή άλλη πηγή θερμότητας τότε ενδέχεται να προκληθεί εκπομπή βλαβερών αερίων.
Απενεργοποιήστε τυχόν εύφλεκτες διατάξεις θερμότητας, αερίστε το χώρο και επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο από τον οποίο αγοράσατε τη μονάδα.
Μην χρησιμοποιήσετε το σύστημα έως ότου η τεχνική υποστήριξη σας διαβεβαιώσει ότι το τμήμα από το οποίο διέρρευσε το ψυκτικό υγρό έχει επισκευαστεί.
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΠΟΤΕ μην εκθέτετε άμεσα μικρά παιδιά, φυτά ή ζώα στη ροή του αέρα.
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΜΗΝ αγγίζετε τα πτερύγια του εναλλάκτη θερμότητας. Τα πτερύγια αυτά είναι αιχμηρά και μπορούν να προκαλέσουν τραυματισμούς.
4 Σχετικά με το σύστημα
Η εσωτερική μονάδα του συστήματος αντλίας θερμότητας VRV IV μπορεί να χρησιμοποιηθεί για εφαρμογές θέρμανσης/ψύξης. Ο τύπος της εσωτερικής μονάδας που μπορεί να χρησιμοποιηθεί εξαρτάται από τη σειρά των εξωτερικών μονάδων.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΜΗΝ χρησιμοποιείτε το σύστημα για άλλους σκοπούς. Προκειμένου να αποφύγετε τη μείωση της ποιότητας, ΜΗΝ χρησιμοποιείτε τη μονάδα για ψύξη οργάνων ακρίβειας, φαγητού, φυτών, ζώων ή έργων τέχνης.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Για μελλοντικές τροποποιήσεις ή επεκτάσεις του συστήματός σας:
Στα τεχνικά μηχανολογικά δεδομένα παρέχεται μια πλήρης επισκόπηση των επιτρεπόμενων συνδυασμών (για μελλοντικές επεκτάσεις συστήματος), την οποία θα πρέπει να συμβουλεύεστε. Για περισσότερες πληροφορίες και επαγγελματικές συμβουλές, επικοινωνήστε με τον τεχνικό εγκατάστασης.

4.1 Διάταξη συστήματος

Η εξωτερική σας μονάδα αντλίας θερμότητας σειράς VRV IV μπορεί να είναι ένα από τα ακόλουθα μοντέλα:
Μοντέλο Περιγραφή
RYYQ Μοντέλο συνεχούς θέρμανσης, μονό. RYMQ Μοντέλο συνεχούς θέρμανσης, πολλαπλό. RXYQ Μοντέλο μη συνεχούς θέρμανσης, μονό και
πολλαπλό.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B Αντλία θερμότητας VRV IV+ 4P546220-1C – 2020.10
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
9
Page 10

5 Περιβάλλον χρήστη

Ανάλογα με τον επιλεγμένο τύπο της εξωτερικής μονάδας, κάποιες λειτουργίες ενδέχεται να ισχύουν και κάποιες όχι. Σε ολόκληρο το παρόν εγχειρίδιο λειτουργίας θα υποδεικνύεται αν ορισμένες λειτουργίες διαθέτουν αποκλειστικά δικαιώματα μοντέλου ή όχι.
5 Περιβάλλον χρήστη
ΠΡΟΣΟΧΗ
▪ Μην αγγίζετε ΠΟΤΕ τα εσωτερικά εξαρτήματα του
τηλεχειριστηρίου.
▪ ΜΗΝ αφαιρείτε το μπροστινό κάλυμμα. Είναι
επικίνδυνο να αγγίζετε ορισμένα εσωτερικά εξαρτήματα της συσκευής και ενδέχεται να δημιουργηθεί πρόβλημα. Για έλεγχο και ρύθμιση των εσωτερικών εξαρτημάτων, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο στην περιοχή σας.
Το παρόν εγχειρίδιο λειτουργίας παρέχει μια ενδεικτική επισκόπηση των κύριων λειτουργιών του συστήματος.
Αναλυτικές πληροφορίες σχετικά με τις ενέργειες που απαιτούνται για την επίτευξη ορισμένων λειτουργιών παρέχονται στο εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας της συγκεκριμένης εσωτερικής μονάδας.
Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο λειτουργίας του εγκατεστημένου περιβάλλοντος χρήστη.

6 Λειτουργία

6.1 Εύρος λειτουργίας

Λειτουργήστε το σύστημα στις ακόλουθες περιοχές θερμοκρασίας και υγρασίας για ασφαλή και αποτελεσματική λειτουργία.
Ψύξη Θέρμανση
Εξωτερική θερμοκρασία –5~43°CDB –20~21°CDB
–20~15,5°C WB
Εσωτερική θερμοκρασία 21~32°CDB
14~25°C WB
Εσωτερική υγρασία ≤80%
(a)
Για να αποφύγετε τη δημιουργία συμπυκνώματος και το στάξιμο νερού από τη μονάδα. Εάν η θερμοκρασία ή η υγρασία είναι εκτός αυτών των τιμών, μπορεί να ενεργοποιηθούν οι διατάξεις ασφαλείας και η συσκευή κλιματισμού να μην λειτουργεί.
Οι τιμές πάνω από το εύρος λειτουργίας ισχύουν μόνο σε περίπτωση που στο σύστημα VRV IV υπάρχουν συνδεδεμένες εσωτερικές μονάδες άμεσης εκτόνωσης.
Ειδικά εύρη λειτουργίας ισχύουν σε περίπτωση χρήσης μονάδων Hydrobox ή AHU. Αυτά παρέχονται στο εγχειρίδιο εγκατάστασης/ λειτουργίας της συγκεκριμένης μονάδας. Οι πιο πρόσφατες πληροφορίες παρέχονται στα τεχνικά μηχανολογικά δεδομένα.

6.2 Λειτουργία του συστήματος

6.2.1 Σχετικά με τη λειτουργία του συστήματος

▪ Η διαδικασία λειτουργίας διαφέρει ανάλογα με τον συνδυασμό
εξωτερικής μονάδας και περιβάλλοντος χρήστη.
▪ Για να προστατέψετε τη μονάδα, ανοίξτε τον κεντρικό διακόπτη
παροχής ρεύματος 6 ώρες πριν από τη λειτουργία.
▪ Αν κατά τη λειτουργία διακοπεί η παροχή ρεύματος, το σύστημα
θα επανεκκινήσει αυτόματα όταν επανέλθει το ρεύμα.
15~27°CDB
(a)

6.2.2 Σχετικά με τις λειτουργίες ψύξης, θέρμανσης, μόνο ανεμιστήρα, και την αυτόματη λειτουργία

▪ Η εναλλαγή δεν μπορεί να πραγματοποιηθεί όταν στην οθόνη του
περιβάλλοντος χρήστη εμφανίζεται η ένδειξη "change-over under centralised control" (εναλλαγή υπό κεντρικό έλεγχο) (ανατρέξτε στο εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας του περιβάλλοντος χρήστη).
▪ Όταν αναβοσβήνει η ένδειξη "change-over under
centralised control" (εναλλαγή υπό κεντρικό έλεγχο), ανατρέξτε στην ενότητα "Σχετικά με τη ρύθμιση του κεντρικού περιβάλλοντος
χρήστη"[412].
▪ Ο ανεμιστήρας μπορεί να συνεχίσει να λειτουργεί για 1 λεπτό
περίπου μετά τη διακοπή της λειτουργίας θέρμανσης.
▪ Η ταχύτητα ροής του αέρα μπορεί να αυξομειώνεται ανάλογα με
τη θερμοκρασία του δωματίου ή μπορεί να σταματήσει ο ανεμιστήρας αμέσως. Αυτό δεν αποτελεί ένδειξη βλάβης.

6.2.3 Σχετικά με τη λειτουργία θέρμανσης

Για να επιτύχετε τη θερμοκρασία που ρυθμίσατε στη γενική λειτουργία θέρμανσης μπορεί να χρειαστεί περισσότερος χρόνος σε σχέση με τη λειτουργία ψύξης.
Η ακόλουθη λειτουργία εκτελείται για να αποτραπεί η πτώση της θερμικής απόδοσης ή η κυκλοφορία ψυχρού αέρα.
Λειτουργία απόψυξης
Στη λειτουργία θέρμανσης, το αερόψυκτο πηνίο της εξωτερικής μονάδας παγώνει όλο και περισσότερο με το πέρασμα του χρόνου, γεγονός που περιορίζει τη μεταφορά ενέργειας προς το πηνίο της εξωτερικής μονάδας. Η απόδοση θέρμανσης μειώνεται και το σύστημα πρέπει να εισέλθει σε λειτουργία απόψυξης για να μπορέσει να αφαιρέσει τον πάγο από το πηνίο της εξωτερικής μονάδας. Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας απόψυξης, η απόδοση θέρμανσης της πλευράς της εσωτερικής μονάδας θα μειωθεί προσωρινά, μέχρι να ολοκληρωθεί η απόψυξη. Μετά από την απόψυξη, η μονάδα θα ανακτήσει την πλήρη απόδοση θέρμανσης.
Εάν Τότε
Υπάρχει εγκατεστημένη εξωτερική μονάδα RYYQ ή RYMQ
Υπάρχει εγκατεστημένη εξωτερική μονάδα RXYQ
Η εσωτερική μονάδα θα εμφανίσει την λειτουργία απόψυξης στην οθόνη .
Θερμή εκκίνηση
Για να μην βγαίνει κρύος αέρας από εσωτερική μονάδα στην έναρξη της λειτουργίας θέρμανσης, ο εσωτερικός ανεμιστήρας σταματά
αυτόματα. Στην οθόνη του τηλεχειριστηρίου εμφανίζεται . Ενδέχεται να χρειαστούν μερικά λεπτά μέχρι ο ανεμιστήρας να ενεργοποιηθεί. Αυτό δεν αποτελεί ένδειξη βλάβης.
Η εσωτερική μονάδα συνεχίζει τη λειτουργία θέρμανσης με μειωμένη απόδοση κατά τη διάρκεια της λειτουργίας απόψυξης. Με αυτόν τον τρόπο διασφαλίζεται ένα αξιοπρεπές επίπεδο άνεσης στον εσωτερικό χώρο. Ένα στοιχείο αποθήκευσης θερμότητας στην εξωτερική μονάδα παρέχει την ενέργεια για την απόψυξη του αερόψυκτου πηνίου της εξωτερικής μονάδας κατά τη διάρκεια της λειτουργίας απόψυξης.
Η εσωτερική μονάδα διακόπτει τη λειτουργία του ανεμιστήρα, ο κύκλος του ψυκτικού αντιστρέφεται και η ενέργεια από το εσωτερικό του κτιρίου χρησιμοποιείται για την απόψυξη του πηνίου της εξωτερικής μονάδας.
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
10
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
Αντλία θερμότητας VRV IV+
4P546220-1C – 2020.10
Page 11
6 Λειτουργία
a
b
1
1
1
1
1

6.2.4 Λειτουργία του συστήματος (ΧΩΡΙΣ διακόπτη τηλεχειρισμού εναλλαγής ψύξης/θέρμανσης)

1 Πατήστε το κουμπί επιλογέα τρόπου λειτουργίας στο
περιβάλλον χρήστη αρκετές φορές και επιλέξτε τον τρόπο λειτουργίας που επιθυμείτε.
Λειτουργία ψύξης Λειτουργία θέρμανσης Λειτουργία μόνο ανεμιστήρα
2 Πατήστε το κουμπί ON/OFF του περιβάλλοντος χρήστη.
Αποτέλεσμα: Η λυχνία λειτουργίας ανάβει και το σύστημα αρχίζει
να λειτουργεί.

6.2.5 Λειτουργία του συστήματος (ΜΕ διακόπτη τηλεχειρισμού εναλλαγής ψύξης/ θέρμανσης)

Επισκόπηση του διακόπτη τηλεχειρισμού εναλλαγής
a ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΕΠΙΛΟΓΕΑ
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΜΟΝΟ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ/ ΚΛΙΜΑΤΙΣΜΟΥ
Ρυθμίστε τον διακόπτη στη θέση για λειτουργία μόνο ανεμιστήρα ή στη θέση
για λειτουργία θέρμανσης ή ψύξης.
b ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΕΝΑΛΛΑΓΗΣ ΨΥΞΗΣ /
ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ
Ρυθμίστε τον διακόπτη στη θέση για ψύξη ή στη θέση για θέρμανση
Σημείωση: Εάν χρησιμοποιείται διακόπτης εναλλαγής ψύξης/ θέρμανσης στο τηλεχειριστήριο, ο μικροδιακόπτης 1 (DS1-1) στην κύρια πλακέτα PCB πρέπει να τεθεί στη θέση ON.
Έναρξη
1 Επιλέξτε τον τρόπο λειτουργίας με τον διακόπτη εναλλαγής
ψύξης/θέρμανσης ως εξής:
Λειτουργία ψύξης
Λειτουργία
θέρμανσης
Λειτουργία μόνο
ανεμιστήρα
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Μην κλείνετε την ηλεκτρική παροχή αμέσως μόλις σταματήσει η μονάδα, αλλά περιμένετε τουλάχιστον 5 λεπτά.
Ρύθμιση
Για τον προγραμματισμό της θερμοκρασίας, της ταχύτητας ανεμιστήρα και της κατεύθυνσης ροής του αέρα, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο λειτουργίας του περιβάλλοντος χρήστη.

6.3 Χρήση του προγράμματος αφύγρανσης

6.3.1 Σχετικά με το πρόγραμμα αφύγρανσης

▪ Η λειτουργία αυτού του προγράμματος συμβάλλει στη μείωση της
υγρασίας στον χώρο με ελάχιστη μείωση της θερμοκρασίας (ελάχιστη ψύξη χώρου).
▪ Ο μικροϋπολογιστής προσδιορίζει αυτόματα τη θερμοκρασία και
την ταχύτητα του ανεμιστήρα (δεν μπορεί να ρυθμιστεί από το περιβάλλον χρήστη).
▪ Αν η θερμοκρασία του δωματίου είναι χαμηλή (<20°C), το
σύστημα δεν τίθεται σε λειτουργία.

6.3.2 Χρήση του προγράμματος αφύγρανσης (ΧΩΡΙΣ διακόπτη τηλεχειρισμού εναλλαγής ψύξης/θέρμανσης)

Έναρξη
1 Πατήστε το κουμπί επιλογέα λειτουργίας αρκετές φορές στο
τηλεχειριστήριο και επιλέξτε (λειτουργία προγραμματισμού αφύγρανσης).
2 Πατήστε το κουμπί Ενεργοποίησης/Απενεργοποίησης (ON/
OFF) του τηλεχειριστηρίου. Αποτέλεσμα: Η λυχνία λειτουργίας ανάβει και το σύστημα
αρχίζει να λειτουργεί.
3 Πατήστε το κουμπί ρύθμισης της κατεύθυνσης ροής του αέρα
(μόνο για μονάδες διπλής ροής, μονάδες πολλαπλής ροής, γωνιακές μονάδες, μονάδες οροφής και μονάδες τοίχου). Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στην ενότητα "6.4 Ρύθμιση της
κατεύθυνσης ροής του αέρα"[412].
Για διακοπή
4 Πατήστε άλλη μία φορά το κουμπί ON/OFF στο περιβάλλον
χρήστη.
Αποτέλεσμα: Η λυχνία λειτουργίας σβήνει και το σύστημα σταματάει να λειτουργεί.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Μην κλείνετε την ηλεκτρική παροχή αμέσως μόλις σταματήσει η μονάδα, αλλά περιμένετε τουλάχιστον 5 λεπτά.
6.3.3 Χρήση του προγράμματος αφύγρανσης (ΜΕ διακόπτη τηλεχειρισμού εναλλαγής
2 Πατήστε το κουμπί ON/OFF του περιβάλλοντος χρήστη.
Αποτέλεσμα: Η λυχνία λειτουργίας ανάβει και το σύστημα
αρχίζει να λειτουργεί.
Για διακοπή
3 Πατήστε άλλη μία φορά το κουμπί ON/OFF στο περιβάλλον
χρήστη.
Αποτέλεσμα: Η λυχνία λειτουργίας σβήνει και το σύστημα σταματάει να λειτουργεί.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B Αντλία θερμότητας VRV IV+ 4P546220-1C – 2020.10
Έναρξη
1 Επιλέξτε τον τρόπο λειτουργίας ψύξης με τον διακόπτη
ψύξης/θέρμανσης)
τηλεχειριστηρίου εναλλαγής ψύξης / θέρμανσης.
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
11
Page 12
6 Λειτουργία
1
1
e
b
f
d
b
d
c
a
e
f
2 Πατήστε το κουμπί επιλογέα λειτουργίας αρκετές φορές στο
τηλεχειριστήριο και επιλέξτε (λειτουργία προγραμματισμού αφύγρανσης).
3 Πατήστε το κουμπί Ενεργοποίησης/Απενεργοποίησης (ON/
OFF) του τηλεχειριστηρίου. Αποτέλεσμα: Η λυχνία λειτουργίας ανάβει και το σύστημα
αρχίζει να λειτουργεί.
4 Πατήστε το κουμπί ρύθμισης της κατεύθυνσης ροής του αέρα
(μόνο για μονάδες διπλής ροής, μονάδες πολλαπλής ροής, γωνιακές μονάδες, μονάδες οροφής και μονάδες τοίχου). Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στην ενότητα "6.4 Ρύθμιση της
κατεύθυνσης ροής του αέρα"[412].
Για διακοπή
5 Πατήστε άλλη μία φορά το κουμπί ON/OFF στο περιβάλλον
χρήστη.
Αποτέλεσμα: Η λυχνία λειτουργίας σβήνει και το σύστημα σταματάει να λειτουργεί.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Μην κλείνετε την ηλεκτρική παροχή αμέσως μόλις σταματήσει η μονάδα, αλλά περιμένετε τουλάχιστον 5 λεπτά.

6.4 Ρύθμιση της κατεύθυνσης ροής του αέρα

Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο λειτουργίας του περιβάλλοντος χρήστη.
Ψύξη Θέρμανση
▪ Όταν βρίσκεται σε λειτουργία συνεχώς σε οριζόντια κατεύθυνση
ροής του αέρα.
▪ Όταν η συνεχής λειτουργία με κατωφερή ροή αέρα
πραγματοποιείται την ώρα ψύξης με μια μονάδα οροφής ή τοίχου, ο μικροϋπολογιστής μπορεί να ελέγξει την κατεύθυνση της ροής και, στη συνέχεια, αλλάζει επίσης η ένδειξη στο περιβάλλον χρήστη.
Η κατεύθυνση ροής του αέρα μπορεί να ρυθμιστεί με έναν από τους παρακάτω τρόπους:
▪ Το πτερύγιο ροής του αέρα ρυθμίζει μόνο του τη θέση του. ▪ Η κατεύθυνση ροής του αέρα μπορεί να σταθεροποιηθεί από τον
χρήστη.
▪ Αυτόματη και επιθυμητή θέση .
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Ποτέ μην ακουμπάτε την έξοδο του αέρα ή τα οριζόντια πτερύγια όταν τα περιστρεφόμενα πτερύγια βρίσκονται σε λειτουργία. Μπορεί να πιαστούν τα δάχτυλά σας ή να προκληθεί βλάβη στη μονάδα.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
▪ Το εύρος κίνησης του πτερυγίου είναι ρυθμιζόμενο.
Επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο για λεπτομέρειες. (Μόνο για μονάδες διπλής ροής, μονάδες πολλαπλής ροής, γωνιακές μονάδες, μονάδες οροφής και μονάδες τοίχου).
▪ Αποφεύγετε τη λειτουργία στην οριζόντια θέση .
Μπορεί να οδηγήσει σε συγκέντρωση υγρασίας ή συσσώρευση σκόνης στην οροφή ή στο πτερύγιο.

6.5 Ρύθμιση του κεντρικού περιβάλλοντος χρήστη

6.5.1 Σχετικά με τη ρύθμιση του κεντρικού περιβάλλοντος χρήστη

6.4.1 Σχετικά με το πτερύγιο ροής αέρα

Μονάδες διπλής ροής+πολλαπλής ροής
Γωνιακές μονάδες
Μονάδες οροφής
Μονάδες τοίχου
Για τις παρακάτω συνθήκες, ένας μικροϋπολογιστής ελέγχει την κατεύθυνση ροής του αέρα και μπορεί να διαφέρει από την ένδειξη.
Ψύξη Θέρμανση
▪ Όταν η θερμοκρασία του
δωματίου είναι χαμηλότερη από την επιλεγμένη θερμοκρασία.
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
12
▪ Κατά την έναρξη λειτουργίας. ▪ Όταν η θερμοκρασία του
δωματίου είναι υψηλότερη από την επιλεγμένη θερμοκρασία.
▪ Κατά τη λειτουργία απόψυξης.
Όταν το σύστημα έχει εγκατασταθεί όπως φαίνεται στην παραπάνω εικόνα, είναι απαραίτητο να οριστεί ένα από τα περιβάλλοντα χρήστη ως κεντρικό.
Στην οθόνη των βοηθητικών τηλεχειριστηρίων εμφανίζεται η ένδειξη
τηλεχειριστήρια ακολουθούν αυτόματα τον τρόπο λειτουργίας που υποδεικνύει το κύριο τηλεχειριστήριο.
Μόνο το κύριο τηλεχειριστήριο μπορεί να επιλέξει τη λειτουργία θέρμανσης ή ψύξης.
a Εξωτερική μονάδα αντλίας θερμότητας VRV b Εσωτερική μονάδα VRV άμεσης εκτόνωσης (DX) c Κουτί BP (απαιτείται για τη σύνδεση των εσωτερικών
μονάδων άμεσης εκτόνωσης (RA) Residential Air (SA) ή Sky Air (DX))
d Εσωτερικές μονάδες άμεσης εκτόνωσης (RA) Residential
Air (DX)
e Περιβάλλον χρήστη (αποκλειστικό ανάλογα με τον τύπο
της εσωτερικής μονάδας)
f Περιβάλλον χρήστη (ασύρματο, αποκλειστικό ανάλογα με
τον τύπο της εσωτερικής μονάδας)
(εναλλαγή υπό κεντρικό έλεγχο) και τα βοηθητικά
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
Αντλία θερμότητας VRV IV+
4P546220-1C – 2020.10
Page 13

7 Συντήρηση και επισκευή

7 Συντήρηση και επισκευή
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΠΟΤΕ μην επιθεωρείτε ή συντηρείτε τη μονάδα μόνοι σας. Ζητήστε από το εξειδικευμένο τεχνικό προσωπικό να πραγματοποιήσει αυτήν την εργασία.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΠΟΤΕ μην αντικαθιστάτε μια ηλεκτρική ασφάλεια με μια άλλη διαφορετικής ονομαστικής τιμής αμπέρ ή με άλλα καλώδια όταν καεί η ασφάλεια. Η χρήση καλωδίου ή χάλκινου σύρματος μπορεί να προκαλέσει ζημιά στη μονάδα ή πυρκαγιά.
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΜΗΝ εισάγετε τα δάχτυλά σας, ράβδους ή άλλα αντικείμενα στην είσοδο ή την έξοδο αέρα. ΜΗΝ απομακρύνετε το προστατευτικό του ανεμιστήρα. Όταν ο ανεμιστήρας περιστρέφεται με μεγάλη ταχύτητα, ενδέχεται να προκληθούν τραυματισμοί.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Μετά από μακροχρόνια χρήση, ελέγξτε το στήριγμα και το πλαίσιο της μονάδας για τυχόν φθορές. Αν υπάρχει φθορά, η μονάδα μπορεί να πέσει και να προκαλέσει τραυματισμούς.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΜΗΝ σκουπίζετε τον πίνακα λειτουργίας του ελεγκτή με βενζίνη, διαλυτικό, ξεσκονόπανο με χημικά κ.λπ. Ο πίνακας μπορεί να αποχρωματιστεί ή να ξεφλουδίσει η επιφάνειά του. Αν είναι πολύ βρόμικος, βουτήξτε ένα πανί σε ένα ουδέτερο καθαριστικό που έχετε διαλύσει σε νερό, στίψτε τον καλά και καθαρίστε τον πίνακα. Σκουπίστε τον με ένα άλλο στεγνό πανί.

7.1 Σχετικά με το ψυκτικό μέσο

Αυτό το προϊόν περιέχει φθοριούχα αέρια του θερμοκηπίου. ΜΗΝ εκλύετε αέρια στην ατμόσφαιρα.
Τύπος ψυκτικού: R410A Δυναμικό πλανητικής υπερθέρμανσης (GWP): 2087,5
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η ισχύουσα νομοθεσία αναφορικά με τα φθοριούχα αέρια
του θερμοκηπίου απαιτεί η πλήρωση ψυκτικού της
μονάδας να υποδεικνύεται υπό μορφή βάρους και ισοδύναμου CO2.
Τύπος για τον υπολογισμό των τόνων ισοδύναμου CO2: Τιμή GWP του ψυκτικού μέσου × συνολική πλήρωση
ψυκτικού [σε kg]/1000 Επικοινωνήστε με τον τεχνικό εγκατάστασής σας για
περισσότερες πληροφορίες.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Το ψυκτικό υγρό στο σύστημα είναι ασφαλές και υπό κανονικές συνθήκες δεν μπορεί να διαρρεύσει. Εάν το ψυκτικό υγρό διαρρεύσει μέσα σε κλειστό χώρο και έρθει σε επαφή με φωτιά ή άλλη πηγή θερμότητας τότε ενδέχεται να προκληθεί εκπομπή βλαβερών αερίων.
Απενεργοποιήστε τυχόν εύφλεκτες διατάξεις θερμότητας, αερίστε το χώρο και επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο από τον οποίο αγοράσατε τη μονάδα.
Μην χρησιμοποιήσετε το σύστημα έως ότου η τεχνική υποστήριξη σας διαβεβαιώσει ότι το τμήμα από το οποίο διέρρευσε το ψυκτικό υγρό έχει επισκευαστεί.

7.2 Τεχνική υποστήριξη μετά την πώληση και εγγύηση

7.2.1 Περίοδος εγγύησης

▪ Αυτό το προϊόν συνοδεύεται από μια κάρτα εγγύησης, η οποία
συμπληρώθηκε από τον αντιπρόσωπο την ώρα της εγκατάστασης. Η συμπληρωμένη κάρτα πρέπει να ελεγχθεί και να αποθηκευτεί προσεκτικά από τον πελάτη.
▪ Σε περίπτωση που η μονάδα σας χρειαστεί επισκευή κατά τη
διάρκεια της περιόδου εγγύησης, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας έχετε μαζί την κάρτα εγγύησης.

7.2.2 Συνιστώμενη συντήρηση και έλεγχος

Όταν χρησιμοποιείτε τη μονάδα για αρκετά χρόνια συσσωρεύεται σε αυτή σκόνη και η απόδοσή της μειώνεται σε κάποιο βαθμό. Καθώς η αποσυναρμολόγηση και ο καθαρισμός των εσωτερικών μονάδων απαιτεί εξειδικευμένο τεχνικό και προκειμένου να εξασφαλίσετε την καλύτερη δυνατή συντήρηση της μονάδας, σας συνιστούμε να συνάψετε μια σύμβαση συντήρησης και ελέγχου με βάση τα συνήθη προγράμματα συντήρησης. Το δίκτυο των συνεργατών μας έχει πρόσβαση στα μόνιμα αποθέματα βασικών εξαρτημάτων, εξασφαλίζοντας έτσι την καλή λειτουργία της μονάδας σας για όσο το δυνατόν μεγαλύτερο διάστημα. Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας.
Όταν απευθύνεστε στον αντιπρόσωπό σας για κάποια παρέμβαση αναφέρετε πάντα:
▪ Το πλήρες μοντέλο της μονάδας σας. ▪ Τον αριθμό κατασκευής (αναφέρεται στην πινακίδα της μονάδας). ▪ Την ημερομηνία εγκατάστασης. ▪ Τα συμπτώματα ή την δυσλειτουργία, και λεπτομέρειες για τη
βλάβη.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
▪ ΜΗΝ τροποποιείτε, αποσυναρμολογείτε, αφαιρείτε,
εγκαθιστάτε ξανά ή επισκευάζετε τη μονάδα μόνοι σας, καθώς η λανθασμένη αποσυναρμολόγηση ή εγκατάσταση ενδέχεται να προκαλέσει ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά. Επικοινωνήστε με τον οικείο αντιπρόσωπο.
▪ Σε περίπτωση τυχαίας διαρροής ψυκτικού υγρού,
βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν ακάλυπτες εστίες φωτιάς. Το ψυκτικό υγρό είναι πλήρως ασφαλές, μη τοξικό και μη εύφλεκτο, ωστόσο θα προκαλέσει την εκπομπή τοξικών αερίων σε περίπτωση διαρροής του σε χώρο όπου υπάρχει εύφλεκτο αέριο από αερόθερμο, κουζίνες υγραερίου κτλ. Πριν από τη συνέχιση της λειτουργίας να ζητάτε πάντα επιβεβαίωση από την εξειδικευμένη τεχνική υποστήριξη ότι το σημείο της διαρροής έχει επισκευαστεί ή αποκατασταθεί.

8 Αντιμετώπιση προβλημάτων

Εάν παρουσιαστεί κάποια από τις ακόλουθες δυσλειτουργίες, λάβετε τα μέτρα που υποδεικνύονται παρακάτω και επικοινωνήστε με τον οικείο αντιπρόσωπο.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διακόψτε τη λειτουργία και απενεργοποιήστε την
ηλεκτρική παροχή σε περίπτωση που συμβεί κάτι ασυνήθιστο (μυρωδιά καμένου κ.λπ.).
Η συνέχιση της λειτουργίας της μονάδας υπό αυτές τις συνθήκες ενδέχεται να προκαλέσει βλάβες, ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά. Επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο της περιοχής σας.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B Αντλία θερμότητας VRV IV+ 4P546220-1C – 2020.10
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
13
Page 14
8 Αντιμετώπιση προβλημάτων
Η επισκευή του συστήματος ΠΡΕΠΕΙ να γίνεται από τεχνικό συντήρησης που διαθέτει τα κατάλληλα προσόντα.
Δυσλειτουργία Μέτρο
Αν μια διάταξη ασφαλείας όπως μια ηλεκτρική ασφάλεια, ένας διακόπτης κυκλώματος ή ένας ασφαλειοδιακόπτης διαρροής προς τη γη ενεργοποιείται συχνά ή αν ο διακόπτης Ενεργοποίησης/Απενεργοποίησης (ON/ OFF) δεν λειτουργεί σωστά.
Αν υπάρχει διαρροή νερού από τη μονάδα.
Ο διακόπτης λειτουργίας ΔΕΝ λειτουργεί σωστά.
Αν στην οθόνη του περιβάλλοντος χρήστη εμφανίζεται ο αριθμός μονάδας, αναβοσβήνει η λυχνία λειτουργίας και εμφανίζεται ο κωδικός δυσλειτουργίας.
Αν το σύστημα ΔΕΝ λειτουργεί σωστά με εξαίρεση τις περιπτώσεις που αναφέρονται παραπάνω και δεν υπάρχουν ενδείξεις για καμία από τις βλάβες που αναφέρονται παραπάνω, ελέγξτε το σύστημα σύμφωνα με τις ακόλουθες διαδικασίες.
Δυσλειτουργία Ενέργεια
Αν το σύστημα δεν λειτουργεί καθόλου.
Αν το σύστημα τίθεται σε λειτουργία μόνο ανεμιστήρα, αλλά μόλις τεθεί σε λειτουργία θέρμανσης ή ψύξης σταματάει.
▪ Ελέγξτε μήπως υπάρχει διακοπή
ρεύματος. Περιμένετε να αποκατασταθεί η παροχή ρεύματος. Αν διακοπεί το ηλεκτρικό ρεύμα κατά τη διάρκεια της λειτουργίας, το σύστημα επανεκκινείται αυτόματα αμέσως μόλις επανέλθει το ρεύμα.
▪ Ελέγξτε μήπως έχει καεί η ασφάλεια ή
μήπως έχει πέσει ο διακόπτης κυκλώματος. Αλλάξτε την ασφάλεια ή ανεβάστε τον διακόπτη κυκλώματος.
▪ Ελέγξτε μήπως είναι φραγμένη η είσοδος
ή η έξοδος αέρα της εξωτερικής ή της εσωτερικής μονάδας. Απομακρύνετε τυχόν εμπόδια και φροντίστε να εξαερίζεται καλά.
▪ Ελέγξτε αν στην οθόνη του
περιβάλλοντος χρήστη εμφανίζεται η ένδειξη (ώρα για καθαρισμό του
φίλτρου αέρα). (Ανατρέξτε στο
"7 Συντήρηση και επισκευή" [4 13]
κεφάλαιο και στην ενότητα "Συντήρηση" στο εγχειρίδιο της εσωτερικής μονάδας).
Κλείστε το κεντρικό διακόπτη παροχής ρεύματος.
Σταματήστε τη λειτουργία.
Διακόψετε την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος.
Ειδοποιήστε τον τεχνικό εγκατάστασης και αναφέρετε τον κωδικό δυσλειτουργίας.
Δυσλειτουργία Ενέργεια
Το σύστημα λειτουργεί αλλά δεν παρέχει επαρκή ψύξη ή θέρμανση.
Εάν μετά τον έλεγχο όλων των παραπάνω στοιχείων είναι αδύνατον να επισκευάσετε μόνοι σας τη βλάβη, επικοινωνήστε με τον τεχνικό εγκατάστασης και αναφέρετε τα συμπτώματα, το πλήρες όνομα μοντέλου της μονάδας (εάν είναι δυνατόν και τον αριθμό κατασκευής) και την ημερομηνία εγκατάστασης (πιθανότατα αναγράφεται στην εγγύηση).
▪ Ελέγξτε μήπως είναι φραγμένη η είσοδος
ή η έξοδος αέρα της εξωτερικής ή της εσωτερικής μονάδας. Απομακρύνετε τυχόν εμπόδια και φροντίστε να εξαερίζεται καλά.
▪ Ελέγξτε αν είναι βουλωμένο το φίλτρο
αέρα (ανατρέξτε στο κεφάλαιο "Συντήρηση" στο εγχειρίδιο της
εσωτερικής μονάδας). ▪ Ελέγξτε τη ρύθμιση της θερμοκρασίας. ▪ Ελέγξτε τη ρύθμιση της ταχύτητας
ανεμιστήρα στο περιβάλλον χρήστη. ▪ Ελέγξτε μήπως είναι ανοιχτά πόρτες ή
παράθυρα. Κλείστε τις πόρτες και τα
παράθυρα για να μη δημιουργείται ρεύμα
αέρα. ▪ Ελέγξτε αν υπάρχουν πολλά άτομα στο
δωμάτιο κατά τη διάρκεια της λειτουργία
ψύξης. Ελέγξτε αν η πηγή θερμότητας
του δωματίου είναι μεγάλη. ▪ Ελέγξτε αν εισέρχονται οι ακτίνες του
ήλιου στο δωμάτιο. Τοποθετήστε
κουρτίνες ή στόρια. ▪ Ελέγξτε αν είναι κατάλληλη η γωνία ροής
του αέρα.

8.1 Κωδικοί σφαλμάτων: Επισκόπηση

Σε περίπτωση που εμφανιστεί κωδικός βλάβης στην οθόνη του τηλεχειριστηρίου της εσωτερικής μονάδας, επικοινωνήστε με τον τεχνικό εγκατάστασης και ενημερώστε τον για τον κωδικό βλάβης, τον τύπο της μονάδας και τον σειριακό της αριθμό (μπορείτε να βρείτε αυτά τα στοιχεία στην πινακίδα της μονάδας).
Για την πληροφόρησή σας, παρέχεται λίστα με τους κωδικούς βλαβών. Ανάλογα με το επίπεδο του κωδικού βλάβης, μπορείτε να επαναφέρετε τον κωδικό πατώντας το κουμπί Ενεργοποίησης/ Απενεργοποίησης (ON/OFF). Εάν δεν μπορείτε, συμβουλευτείτε τον τεχνικό εγκατάστασης.
Κύριος
κωδικός
Ενεργοποιήθηκε η εξωτερική συσκευή προστασίας Αστοχία EEPROM (εσωτερική μονάδα) Δυσλειτουργία συστήματος αποστράγγισης
(εσωτερική μονάδα) Δυσλειτουργία κινητήρα ανεμιστήρα (εσωτερική
μονάδα) Δυσλειτουργία κινητήρα περιστρεφόμενου πτερυγίου
(εσωτερική μονάδα) Δυσλειτουργία βαλβίδας εκτόνωσης (εσωτερική
μονάδα) Δυσλειτουργία αποστράγγισης (εσωτερική μονάδα) Δυσλειτουργία θαλάμου σκόνης φίλτρου (εσωτερική
μονάδα) Δυσλειτουργία ρύθμισης απόδοσης (εσωτερική
μονάδα)
Περιεχόμενα
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
14
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
Αντλία θερμότητας VRV IV+
4P546220-1C – 2020.10
Page 15
8 Αντιμετώπιση προβλημάτων
Κύριος
κωδικός
Περιεχόμενα
Δυσλειτουργία μετάδοσης μεταξύ της κύριας πλακέτας PCB και της δευτερεύουσας πλακέτας PCB (εσωτερική μονάδα)
Δυσλειτουργία θερμίστορ εναλλάκτη θερμότητας (εσωτερική μονάδα, υγρό)
Δυσλειτουργία θερμίστορ εναλλάκτη θερμότητας (εσωτερική μονάδα, αέριο)
Δυσλειτουργία θερμίστορ αέρα αναρρόφησης (εσωτερική μονάδα)
Δυσλειτουργία θερμίστορ αέρα εκκένωσης (εσωτερική μονάδα)
Δυσλειτουργία ανιχνευτή κίνησης ή αισθητήρα θερμοκρασίας δαπέδου (εσωτερική μονάδα)
Δυσλειτουργία θερμίστορ περιβάλλοντος χρήστη (εσωτερική μονάδα)
Δυσλειτουργία πλακέτας PCB (εξωτερική μονάδα) Ενεργοποιήθηκε ο ανιχνευτής διαρροής ηλεκτρικού
ρεύματος (εξωτερική μονάδα) Ενεργοποιήθηκε ο διακόπτης υψηλής πίεσης Δυσλειτουργία χαμηλής πίεσης (εξωτερική μονάδα) Ανίχνευση ασφάλισης συμπιεστή (εξωτερική μονάδα) Δυσλειτουργία κινητήρα ανεμιστήρα (εξωτερική
μονάδα) Δυσλειτουργία ηλεκτρονικής βαλβίδας εκτόνωσης
(εξωτερική μονάδα) Δυσλειτουργία θερμοκρασίας εκκένωσης (εξωτερική
μονάδα) Μη φυσιολογική θερμοκρασία αναρρόφησης
(εξωτερική μονάδα) Ανίχνευση υπερπλήρωσης ψυκτικού Δυσλειτουργία διακόπτη υψηλής πίεσης Δυσλειτουργία διακόπτη χαμηλής πίεσης Πρόβλημα στον κινητήρα του ανεμιστήρα (εξωτερική
μονάδα) Δυσλειτουργία αισθητήρα θερμοκρασίας
περιβάλλοντος (εξωτερική μονάδα) Δυσλειτουργία αισθητήρα πίεσης Δυσλειτουργία αισθητήρα ρεύματος Δυσλειτουργία αισθητήρα θερμοκρασίας εκκένωσης
(εξωτερική μονάδα) Δυσλειτουργία αισθητήρα θερμοκρασίας αερίου
εναλλάκτη θερμότητας (εξωτερική μονάδα) Δυσλειτουργία αισθητήρα θερμοκρασίας
αναρρόφησης (εξωτερική μονάδα) Δυσλειτουργία αισθητήρα θερμοκρασίας
αποπάγωσης (εξωτερική μονάδα) Δυσλειτουργία αισθητήρα θερμοκρασίας υγρού (μετά
από υπόψυξη HE) (εξωτερική μονάδα) Δυσλειτουργία αισθητήρα θερμοκρασίας υγρού
(πηνίο) (εξωτερική μονάδα) Δυσλειτουργία αισθητήρα θερμοκρασίας αερίου (μετά
από υπόψυξη HE) (εξωτερική μονάδα) Δυσλειτουργία αισθητήρα υψηλής πίεσης (S1NPH) Δυσλειτουργία αισθητήρα χαμηλής πίεσης (S1NPL) Μη φυσιολογική πλακέτα PCB INV Μη φυσιολογική θερμοκρασία πτερυγίου Ελαττωματική πλακέτα PCB αντιστροφέα Ανιχνεύτηκε υπερένταση συμπιεστή Ασφάλιση συμπιεστή (εκκίνηση)
Κύριος
κωδικός
Μετάδοση εξωτερικής μονάδας - αντιστροφέα: Πρόβλημα μετάδοσης INV
Μη ισορροπημένη τάση παροχής ρεύματος INV Σχετίζεται με λειτουργία αυτόματης πλήρωσης Δυσλειτουργία θερμίστορ πτερυγίου Σχετίζεται με λειτουργία αυτόματης πλήρωσης Σχετίζεται με λειτουργία αυτόματης πλήρωσης Σχετίζεται με λειτουργία αυτόματης πλήρωσης Δυσλειτουργία ρύθμισης απόδοσης (εξωτερική
μονάδα) Μη φυσιολογική πτώση χαμηλής πίεσης,
ελαττωματική βαλβίδα εκτόνωσης Δυσλειτουργία αντεστραμμένης φάσης παροχής
ρεύματος Ανεπαρκής ισχύς τάσης INV Δεν έχει ακόμα εκτελεστεί δοκιμαστική λειτουργία
συστήματος Ελαττωματική καλωδίωση εσωτερικής/εξωτερικής
μονάδας Μη φυσιολογική επικοινωνία περιβάλλοντος χρήστη -
εσωτερικής μονάδας Ελαττωματική καλωδίωση προς εξωτερική/εξωτερική
μονάδα Μη φυσιολογική επικοινωνία κύριου-δευτερεύοντος
περιβάλλοντος χρήστη Ασυμβατότητα συστήματος. Εσφαλμένος συνδυασμός
τύπων εσωτερικών μονάδων. Δυσλειτουργία εσωτερικής μονάδας.
Δυσλειτουργία σύνδεσης στις εσωτερικές μονάδες ή αναντιστοιχία τύπων
Χρήση πανομοιότυπων κεντρικών διευθύνσεων Δυσλειτουργία στην επικοινωνία κεντρικής διάταξης
ελέγχου - εσωτερικής μονάδας Δυσλειτουργία αυτόματης διεύθυνσης (ασυνέπεια) Δυσλειτουργία αυτόματης διεύθυνσης (ασυνέπεια)
Περιεχόμενα

8.2 Συμπτώματα που ΔΕΝ αποτελούν συστημικές βλάβες

Τα ακόλουθα συμπτώματα ΔΕΝ αποτελούν ενδείξεις δυσλειτουργίας:

8.2.1 Σύμπτωμα: Το σύστημα δεν λειτουργεί

▪ Η κλιματιστική συσκευή δεν ξεκινά αμέσως αφού πατηθεί το
κουμπί Ενεργοποίησης/Απενεργοποίησης (ON/OFF) του περιβάλλοντος χρήστη. Αν ανάψει η λυχνία λειτουργίας, το σύστημα βρίσκεται σε κανονική κατάσταση. Για την αποφυγή υπερφόρτωσης του κινητήρα του συμπιεστή, η κλιματιστική συσκευή θα ξεκινήσει 5 λεπτά αφότου τεθεί σε λειτουργία σε περίπτωση που είχε διακοπεί η λειτουργία μόλις πριν από λίγο. Η ίδια καθυστέρηση εκκίνησης παρουσιάζεται όταν χρησιμοποιηθεί το κουμπί επιλογέα του τρόπου λειτουργίας.
▪ Εάν στο περιβάλλον χρήστη εμφανίζεται η ένδειξη "Under
Centralized Control" (Υπό κεντρικό έλεγχο), πατώντας το κουμπί λειτουργίας, η ένδειξη αναβοσβήνει για λίγα δευτερόλεπτα. Η ένδειξη που αναβοσβήνει υποδεικνύει ότι το περιβάλλον χρήστη δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί.
▪ Το σύστημα δεν αρχίζει να λειτουργεί αμέσως μετά την
ενεργοποίηση της ηλεκτρικής παροχής. Περιμένετε ένα λεπτό μέχρις ότου ο μικροϋπολογιστής προετοιμαστεί για λειτουργία.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B Αντλία θερμότητας VRV IV+ 4P546220-1C – 2020.10
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
15
Page 16
8 Αντιμετώπιση προβλημάτων

8.2.2 Σύμπτωμα: Δεν μπορεί να γίνει εναλλαγή ψύξης/θέρμανσης

▪ Όταν στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη (εναλλαγή υπό
κεντρικό έλεγχο), αυτό υποδεικνύει ότι πρόκειται για εξαρτώμενο περιβάλλον χρήστη.
▪ Όταν είναι εγκατεστημένος ο διακόπτης τηλεχειριστηρίου
εναλλαγής ψύξης/θέρμανσης και στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη
(εναλλαγή υπό κεντρικό έλεγχο), αυτό οφείλεται στο γεγονός ότι η εναλλαγή ψύξης/θερμότητας ελέγχεται από τον διακόπτη τηλεχειριστηρίου εναλλαγής ψύξης/θερμότητας. Ρωτήστε τον αντιπρόσωπό σας πού έχει εγκατασταθεί ο διακόπτης τηλεχειριστηρίου.

8.2.3 Σύμπτωμα: Είναι δυνατή η λειτουργία του ανεμιστήρα, αλλά η ψύξη και η θέρμανση δεν λειτουργούν

Αμέσως αφού ανοίξει η ηλεκτρική παροχή. Ο μικροϋπολογιστής ετοιμάζεται να λειτουργήσει και εκτελεί έλεγχο επικοινωνίας με όλες τις εσωτερικές μονάδες. Περιμένετε έως 12 λεπτά για να ολοκληρωθεί αυτή η διαδικασία.

8.2.4 Σύμπτωμα: Η ταχύτητα του ανεμιστήρα δεν αντιστοιχεί στη ρύθμιση

Η ταχύτητα του ανεμιστήρα δεν αλλάζει ακόμα κι όταν έχει πιεστεί το κουμπί προσαρμογής ταχύτητας του ανεμιστήρα. Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας θέρμανσης, όταν η θερμοκρασία δωματίου φτάσει στην καθορισμένη θερμοκρασία, η εξωτερική μονάδα σβήνει και η εσωτερική μονάδα αλλάζει σε αθόρυβη ταχύτητα ανεμιστήρα. Αυτό συμβαίνει για να εμποδίσει τον κρύο αέρα να φυσάει απευθείας σε όσους είναι στο δωμάτιο. Η ταχύτητα του ανεμιστήρα δεν θα αλλάξει ακόμα και αν πατηθεί το κουμπί, όταν άλλη εσωτερική μονάδα βρίσκεται σε λειτουργία θέρμανσης.

8.2.5 Σύμπτωμα: Η κατεύθυνση του ανεμιστήρα δεν ανταποκρίνεται στη ρύθμιση

Η κατεύθυνση του ανεμιστήρα δεν ανταποκρίνεται στην ένδειξη οθόνης του περιβάλλοντος χρήστη. Η κατεύθυνση του ανεμιστήρα δεν περιστρέφεται. Αυτό συμβαίνει γιατί η μονάδα ελέγχεται από τον μικροϋπολογιστή.

8.2.6 Σύμπτωμα: Λευκή πάχνη βγαίνει από μια μονάδα (εσωτερική μονάδα)

▪ Όταν η υγρασία είναι υψηλή κατά τη λειτουργία ψύξης. Αν το
εσωτερικό της εσωτερικής μονάδας είναι ιδιαίτερα μολυσμένο, η κατανομή της θερμοκρασίας μέσα στο δωμάτιο είναι ανομοιογενής. Πρέπει να καθαρίσετε το εσωτερικό της εσωτερικής μονάδας. Ρωτήστε τον αντιπρόσωπο της περιοχής σας για λεπτομέρειες σχετικά με τον καθαρισμό της μονάδας. Η διαδικασία αυτή πρέπει να πραγματοποιείται από εξειδικευμένο τεχνικό συντήρησης.
▪ Αμέσως μόλις σταματήσει η λειτουργία ψύξης και αν η
θερμοκρασία και η υγρασία του δωματίου είναι χαμηλή. Αυτό οφείλεται στο θερμό ψυκτικό αέριο που επιστρέφει πίσω στην εσωτερική μονάδα και παράγει ατμό.

8.2.7 Σύμπτωμα: Λευκή πάχνη βγαίνει από μια μονάδα (εσωτερική μονάδα, εξωτερική μονάδα)

Όταν το σύστημα αλλάζει σε λειτουργία θέρμανσης μετά τη λειτουργία απόψυξης. Η υγρασία που δημιουργείται λόγω της απόψυξης μετατρέπεται σε ατμό και εξέρχεται.

8.2.8 Σύμπτωμα: Στην οθόνη του περιβάλλοντος χρήστη εμφανίζεται η ένδειξη "U4" ή "U5" και η μονάδα σταματάει, αλλά μετά από μερικά λεπτά επανεκκινείται

Αυτό συμβαίνει επειδή το περιβάλλον χρήστη δέχεται θορύβους από άλλες ηλεκτρικές συσκευές, διαφορετικούς από εκείνους του κλιματιστικού. Ο θόρυβος εμποδίζει την επικοινωνία μεταξύ των μονάδων, προκαλώντας διακοπή της λειτουργίας τους. Μόλις σταματήσει ο θόρυβος γίνεται αυτόματη επανεκκίνηση της μονάδας.

8.2.9 Σύμπτωμα: Θόρυβος των συσκευών κλιματισμού (εσωτερική μονάδα)

▪ Ένας ήχος "ζιιν" ακούγεται αμέσως μόλις συνδεθεί η ηλεκτρική
παροχή. Η ηλεκτρονική βαλβίδα εκτόνωσης στο εσωτερικό μιας εσωτερικής μονάδας αρχίζει να λειτουργεί και δημιουργεί τον θόρυβο. Η ένταση του θορύβου θα μειωθεί σε ένα λεπτό περίπου.
▪ Ένας συνεχής χαμηλότονος ήχος "σαα" ακούγεται όταν το
σύστημα βρίσκεται σε λειτουργία ψύξης ή σε διακοπή. Όταν η αντλία εκκένωσης (προαιρετικά αξεσουάρ) βρίσκεται σε λειτουργία, ακούγεται αυτός ο θόρυβος.
▪ Ένας ήχος σαν τρίξιμο "πίσι-πίσι" ακούγεται όταν το σύστημα
σταματά μετά τη λειτουργία θέρμανσης. Η διαστολή και συστολή των πλαστικών εξαρτημάτων που προκαλείται από την αλλαγή της θερμοκρασίας δημιουργεί αυτόν τον θόρυβο.
▪ Ένας χαμηλότονος ήχος "σα", "κόρο-κόρο" ακούγεται ενώ είναι
σταματημένη η εσωτερική μονάδα. Όταν μια άλλη εσωτερική μονάδα βρίσκεται σε λειτουργία, ακούγεται αυτός ο θόρυβος. Για να μην παραμένει λάδι και ψυκτικό μέσο στο σύστημα, μία μικρή ποσότητα ψυκτικού μέσου συνεχίζει να ρέει.

8.2.10 Σύμπτωμα: Θόρυβος των συσκευών κλιματισμού (εσωτερική μονάδα, εξωτερική μονάδα)

▪ Ένας συνεχής χαμηλότονος ήχος σαν σφύριγμα ακούγεται όταν το
σύστημα βρίσκεται σε λειτουργία ψύξης ή απόψυξης. Αυτός είναι ο ήχος που κάνει το ψυκτικό αέριο όταν ρέει μέσα στην εσωτερική και την εξωτερική μονάδα.
▪ Ένα σφύριγμα ακούγεται στην αρχή ή αμέσως μετά τη διακοπή
λειτουργίας ή τη λειτουργία απόψυξης. Αυτός είναι ο θόρυβος του ψυκτικού μέσου που προκαλείται από διακοπή ή αλλαγή της ροής.

8.2.11 Σύμπτωμα: Θόρυβος των συσκευών κλιματισμού (εξωτερική μονάδα)

Όταν αλλάξει ο τόνος του θορύβου λειτουργίας. Αυτός ο θόρυβος προκαλείται από την αλλαγή συχνότητας.

8.2.12 Σύμπτωμα: Σκόνη βγαίνει από τη μονάδα

Όταν η μονάδα χρησιμοποιείται για πρώτη φορά ύστερα από πολύ καιρό. Αυτό συμβαίνει γιατί έχει μπει σκόνη μέσα στη μονάδα.

8.2.13 Σύμπτωμα: Οι μονάδες ίσως αναδύουν οσμές

Η μονάδα απορροφά τη μυρωδιά των δωματίων, των επίπλων, των τσιγάρων κλπ. και κατόπιν τις αποβάλλει.

8.2.14 Σύμπτωμα: Ο ανεμιστήρας της εξωτερικής μονάδας δεν γυρίζει

Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας. Η ταχύτητα του ανεμιστήρα ελέγχεται προκειμένου να βελτιστοποιηθεί η λειτουργία του προϊόντος.
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
16
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
Αντλία θερμότητας VRV IV+
4P546220-1C – 2020.10
Page 17

9 Αλλαγή θέσης

a d
e
3P328191-1
BE SURE TO FILL OUT THE BLANKS, WHICH ARE NEEDED FOR AFTER-SALE SERVICES.
REQUEST FOR THE INDICATION OF INSTALLATION INFORMATION
1. RECORD OF INDOOR UNIT MODEL AND INSTALLATION SITE
2. RECORD FOR SETTINGS (CONTENTS SEE INSTALLATION MANUAL)
SETTING
40
30
10
2019
9
29
3938
28
8
1817
7
27
3736
26
6
1615
5
25
3534
23 24
4321
INSTALLATION
MODELNAME
No.
12 13 14
504948474645
6059585756
64636261
11
2221
333231
44434241
5554535251
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
3. RECORD OF INSTALLATION DATE
6. AFTER EQUIPPING, PLEASE PUT IT ON THE BACK SIDE OF THE FRONT PLATE.
DAY MONTH YEAR
4. MODEL NAME 5. MANUFACTURING NUMBER
VALUE
REMARK DATE SETTING VALUE REMARK DAT E
3P328192-1
3. FOR DETAILS CONCERNING PIPING SELECTION AND CALCULATION OR HOW TO OPERATE THE LEAK DETECTION FUNCTION, PLEASE REFER TO THE INSTALLATION MANUAL.
2. RECORD OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGE AMOUNT AND RESULT OF LEAK CHECK OPERATION
REQUEST FOR THE INDICATION OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AND LEAK DETECTION OPERATION RESULT
BE SURE TO FILL OUT THE BLANKS, WHICH ARE NEEDED FOR AFTER-SALE SERVICES.
1. CALCULATION OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AMOUNT
4. AFTER FILLING IN THIS TABLE, PLEASE PUT IT ON THE SWITCH BOX COVER.
(m) x 0.18(m) x 0.37
kg
OUTDOOR UNIT
(m) x 0.26
(m) x 0.12 (m) x 0.059
(m) x 0.022
ADDITIONAL CHARGING AMOUNT
TOTAL LENGTH OF LIQUID PIPE SIZE O22.2 x 0.37
TOTAL LENGTH OF LIQUID PIPE SIZE O19.1 x 0.26
TOTAL LENGTH OF LIQUID PIPE SIZE O15.9 x 0.18
TOTAL LENGTH OF LIQUID PIPE SIZE O12.7 x 0.12
TOTAL LENGTH OF LIQUID PIPE SIZE O9.5 x 0.059
TOTAL LENGTH OF LIQUID PIPE SIZE O6.4 x 0.022
105%< CR < 130%
50%< CR < 105%
50%< CR < 70% 70%< CR < 85% 85%< CR < 105% 105%< CR < 130%
8HP
Total indoor unit capacity connection ratio (CR)
10-12HP
14-16HP
18-20HP
2.0
1.5
1.5
1.2
1.5
1
1
0.7
1.0
0.5
0.5
0.3
0.5
0
0
0
1.0
0.5
0.5
0.5
0.5
0
0
0
Total indoor unit capacity when piping length <30m
Total indoor unit capacity when piping length >30m
kg
1.3
1.1
0.9
RYYQ18-20
RYYQ14-16
RYYQ8~12
kg
ONLY FOR RYYQ8~20 MODELS
DATE
AMOUNT
CALCULATE THE ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AMOUNT BASED ON THE FORMULA BELOW BEFORE CHARGING.
SHIPMENT (INDICATED ON THE MACHINE NAMEPLATE) AND THE ADDITIONAL AMOUNT SHOWN AS FOLLOWS :
WHEN RE-CHARGING TOTAL AMOUNT OF REFRIGERANT , CHARGE THE TOTAL OF THE AMOUNT CHARGED AT
RESULT LEAK CHECK
DATE
AMOUNT
RESULT LEAK CHECK
DATE
AMOUNT
RESULT LEAK CHECK
DATE
AMOUNT
RESULT LEAK CHECK
c
b
f g
ID Øa
ID Øb
ID Øa
OD Øb
ID Øb
ID Øa
ID Øb
ID Øa

8.2.15 Σύμπτωμα: Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη "88"

Αυτό συμβαίνει αμέσως μόλις ανοίξει ο κεντρικός διακόπτης παροχής ρεύματος και σημαίνει ότι το περιβάλλον χρήστη βρίσκεται σε κανονική κατάσταση λειτουργίας. Αυτό συνεχίζει για 1λεπτό.

8.2.16 Σύμπτωμα: Ο συμπιεστής στην εξωτερική μονάδα δεν σταματάει μετά από μια σύντομη λειτουργία θέρμανσης

Αυτό γίνεται για να μην παραμείνει ψυκτικό μέσο στον συμπιεστή. Η μονάδα θα σταματήσει μετά από 5 έως 10 λεπτά.

8.2.17 Σύμπτωμα: Το εσωτερικό μιας εξωτερικής μονάδας είναι ζεστό ακόμη κι όταν η μονάδα έχει σταματήσει

Αυτό γίνεται γιατί ο θερμαντήρας του στροφαλοθαλάμου θερμαίνει τον συμπιεστή για να μπορεί να λειτουργεί ομαλά ο συμπιεστής.

8.2.18 Σύμπτωμα: Μπορεί να αισθανθείτε ζεστό αέρα ενώ η εσωτερική μονάδα είναι εκτός λειτουργίας

Αρκετές διαφορετικές εσωτερικές μονάδες λειτουργούν στο ίδιο σύστημα. Όταν μια άλλη μονάδα βρίσκεται σε λειτουργία, ένα μέρος του ψυκτικού υγρού θα κυκλοφορεί ακόμα μέσα στη μονάδα.
9 Αλλαγή θέσης
Για την αφαίρεση και επανεγκατάσταση της συνολικής μονάδας, επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπό σας. Η μεταφορά των μονάδων είναι απαραίτητο να γίνεται από πεπειραμένο τεχνικό.

10 Απόρριψη

Η παρούσα μονάδα χρησιμοποιεί χλωροφθοράνθρακες. Για την απόρριψη της μονάδας, επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπό σας.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΜΗΝ προσπαθήσετε να αποσυναρμολογήσετε μόνοι σας το σύστημα: η αποσυναρμολόγηση του συστήματος, ο χειρισμός του ψυκτικού, του λαδιού και των άλλων τμημάτων ΠΡΕΠΕΙ να συμμορφώνονται με την ισχύουσα νομοθεσία. Οι μονάδες ΠΡΕΠΕΙ να υποβάλλονται σε επεξεργασία σε ειδική εγκατάσταση επεξεργασίας για επαναχρησιμοποίηση, ανακύκλωση και ανάκτηση.

Για τον εγκαταστάτη

11 Πληροφορίες για τη
συσκευασία

11.1 Σχετικά με

Το αποτελεί μέρος της γενικότερης δέσμευσης της Daikin στη μείωση του περιβαλλοντικού αποτυπώματός μας. Με το θέλουμε να δημιουργήσουμε μια κυκλική οικονομία για τα ψυκτικά μέσα. Μία από τις ενέργειες για να το επιτύχουμε αυτό, είναι η επαναχρησιμοποίηση ανακτημένου ψυκτικού από μονάδες VRV που παράγονται και πωλούνται στην Ευρώπη. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις χώρες που περιλαμβάνονται επισκεφτείτε τη διεύθυνση: http://www.daikin.eu/loop-by-daikin.

11.2 Για να αφαιρέσετε τα εξαρτήματα από την εξωτερική μονάδα

Βεβαιωθείτε ότι όλα τα εξαρτήματα είναι διαθέσιμα στη μονάδα.
d Αυτοκόλλητο με πληροφορίες εγκατάστασης e Ετικέτα φθοριούχων αερίων θερμοκηπίου
f Πολύγλωσση ετικέτα φθοριούχων αερίων θερμοκηπίου
g Θήκη πρόσθετου σωλήνα

11.3 Πρόσθετοι σωλήνες: Διάμετροι

Πρόσθετοι σωλήνες (mm) HP Øa Øb
Σωλήνας αερίου
▪ Μπροστινή σύνδεση
▪ Κάτω σύνδεση
Σωλήνας υγρού
▪ Μπροστινή σύνδεση
▪ Κάτω σύνδεση
8 25,4 19,1 10 22,2 12 28,6 14 16 18 20
8 9,5 10 12 9,5 12,7 14 12,7 16 18 12,7 15,9 20
a Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας b Εγχειρίδιο εγκατάστασης και εγχειρίδιο λειτουργίας c Ετικέτα συμπλήρωσης ψυκτικού υγρού
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B Αντλία θερμότητας VRV IV+ 4P546220-1C – 2020.10
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
17
Page 18
12 Πληροφορίες για τις μονάδες και τα προαιρετικά
ID Øa
ID Øb
ID Øa
OD Øb
1
3 (12.3 N·m)
2
1
3 (12.3 N·m)
2
a
b
g
c
g g
h
g g
c c cd
f
eb
i
a
εξαρτήματα
Πρόσθετοι σωλήνες (mm) HP Øa Øb
Σωλήνας εξισορρόπησης
▪ Μπροστινή σύνδεση
▪ Κάτω σύνδεση
(α) Μόνο για μοντέλα RYMQ.
(α)
8 19,1 10 12 19,1 22,2 14 16 18 25,4 28,6 20

11.4 Αφαίρεση του προσαρτήματος μεταφοράς

Μόνο για 14~20 HP
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Εάν η μονάδα λειτουργεί μαζί με το προσάρτημα μεταφοράς, μπορεί να προκληθεί αφύσικη δόνηση ή θόρυβος.
Το προσάρτημα μεταφοράς, που είναι τοποθετημένο γύρω από το σκέλος συμπιεστή για την προστασία της μονάδας κατά τη μεταφορά, πρέπει να αφαιρεθεί. Ακολουθήστε τα βήματα που απεικονίζονται στην εικόνα και τη διαδικασία που περιγράφεται παρακάτω.
1 Χαλαρώστε ελαφρώς το παξιμάδι στερέωσης (a). 2 Αφαιρέστε το στήριγμα μεταφοράς (b) όπως υποδεικνύεται στο
σχήμα παρακάτω.
3 Σφίξτε ξανά το παξιμάδι στερέωσης (a).
(α) Τα μοντέλα RYYQ προσφέρουν συνεχή αίσθηση άνεσης
κατά τη λειτουργία της απόψυξης.
Ανάλογα με τον επιλεγμένο τύπο της εξωτερικής μονάδας, κάποιες λειτουργίες ενδέχεται να ισχύουν και κάποιες όχι. Σε μια τέτοια περίπτωση, θα ενημερώνεστε σχετικά σε ολόκληρο το εγχειρίδιο. Για κάποια χαρακτηριστικά ισχύουν αποκλειστικά δικαιώματα χρήσης στο συγκεκριμένο μοντέλο.
Αυτές οι μονάδες προορίζονται για εξωτερική εγκατάσταση και για εφαρμογές αντλίας θερμότητας, συμπεριλαμβανομένων των εφαρμογών αέρα σε αέρα και αέρα σε νερό.
Αυτές οι μονάδες (μεμονωμένα) έχουν ικανότητα θέρμανσης που κυμαίνεται από 25 έως 63kW και ικανότητα ψύξης που κυμαίνεται από 22,4 έως 56kW. Συνδυαστικά, η ικανότητα θέρμανσης μπορεί να φτάσει έως και τα 168kW και η ικανότητα ψύξης τα 150kW.
Η εξωτερική μονάδα είναι σχεδιασμένη να λειτουργεί με λειτουργία θέρμανσης σε θερμοκρασίες περιβάλλοντος από –20°C WB έως 15,5°CWB και με λειτουργία ψύξης σε θερμοκρασία περιβάλλοντος από –5°CDB έως 43°CDB.
Οι μονάδες της σειράς U δεν μπορούν να συνδυαστούν με μονάδες της σειράς T.

12.2 Διάταξη συστήματος

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Ο σχεδιασμός του συστήματος δεν θα πρέπει να πραγματοποιείται σε θερμοκρασίες κάτω των –15°C.
12 Πληροφορίες για τις μονάδες
και τα προαιρετικά εξαρτήματα

12.1 Σχετικά με την εξωτερική μονάδα

Το παρόν εγχειρίδιο εγκατάστασης αφορά το σύστημα αντλίας θερμότητας με πλήρη λειτουργία αντιστροφέα VRV IV.
Σειρά μοντέλων:
Μοντέλο Περιγραφή
RYYQ8~20 RYYQ22~54
RXYQ8~20 Μοντέλο μη συνεχούς θέρμανσης, μονό. RXYQ22~54 Μοντέλο μη συνεχούς θέρμανσης,
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
18
(α)
(α)
Μοντέλο συνεχούς θέρμανσης, μονό. Μοντέλο συνεχούς θέρμανσης, πολλαπλό
(αποτελούμενο από 2 ή 3 μονάδες RYMQ).
πολλαπλό (αποτελούμενο από 2 ή 3 μονάδες RXYQ).
a Εξωτερική μονάδα αντλίας θερμότητας VRV IV b Σωλήνωση ψυκτικού c Εσωτερική μονάδα VRV άμεσης εκτόνωσης (DX) d Hydrobox VRV LT (HXY080/125) e Κουτί BP (απαιτείται για τη σύνδεση των εσωτερικών
μονάδων Residential Air (RA) ή Sky Air (SA) άμεσης εκτόνωσης (DX))
f Εσωτερικές μονάδες Residential Air (RA) άμεσης
εκτόνωσης (DX)
g Περιβάλλον χρήστη (αποκλειστικό ανάλογα με τον τύπο
της εσωτερικής μονάδας)
h Περιβάλλον χρήστη (ασύρματο, αποκλειστικό ανάλογα με
τον τύπο της εσωτερικής μονάδας)
i Διακόπτης τηλεχειρισμού αλλαγής μεταξύ ψύξης /
θέρμανσης

13 Εγκατάσταση της μονάδας

13.1 Προετοιμασία του χώρου εγκατάστασης

13.1.1 Απαιτήσεις θέσης εγκατάστασης της εξωτερικής μονάδας

Λάβετε υπ' όψη τις οδηγίες αποστάσεων. Δείτε το κεφάλαιο "Τεχνικά δεδομένα".
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
Αντλία θερμότητας VRV IV+
4P546220-1C – 2020.10
Page 19
ΠΡΟΣΟΧΗ
T
AO
(°C WB)
a b
20
15.5 15
10
5
0
–5
–10
–15
–20
10 15 20 25
27
30
T
AI
(°C DB)
14×14×
8~12 HP 14~20 HP
8~12 HP
SW8
14~20 HP
SW8
a b
c
d
e
Συσκευή μη διαθέσιμη στο ευρύ κοινό. Εγκαταστήστε την σε ασφαλές σημείο, στο οποίο δεν υπάρχει εύκολη πρόσβαση.
Τόσο η εσωτερική όσο και η εξωτερική μονάδα είναι κατάλληλες για εγκατάσταση σε περιβάλλον εμπορικό και ελαφράς βιομηχανίας.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Αυτό το προϊόν είναι Κλάσης A. Σε ένα οικιακό περιβάλλον αυτό το προϊόν ενδέχεται να προκαλέσει παρεμβολές ραδιοκυμάτων, για την αποτροπή των οποίων ο χρήστης πρέπει να λάβει τα κατάλληλα μέτρα.

13.1.2 Επιπλέον απαιτήσεις θέσης εγκατάστασης της εξωτερικής μονάδας σε ψυχρά κλίματα

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Όταν λειτουργείτε τη μονάδα σε χαμηλή εξωτερική θερμοκρασία περιβάλλοντος και συνθήκες υψηλής υγρασίας, λάβετε όλα τα απαραίτητα μέτρα ώστε να διατηρείτε τις οπές αποστράγγισης της μονάδας ανοιχτές, χρησιμοποιώντας τον κατάλληλο εξοπλισμό.
Για θέρμανση:
13 Εγκατάσταση της μονάδας
Αφού ανοίξουν οι μπροστινές πλάκες, γίνεται δυνατή η πρόσβαση στο στο κουτί των ηλεκτρικών εξαρτημάτων. Ανατρέξτε στην ενότητα
"Άνοιγμα του κουτιού ηλεκτρικών εξαρτημάτων της εξωτερικής μονάδας"[419].
Για τις ανάγκες της συντήρησης, απαιτείται πρόσβαση στα κουμπιά της κύριας πλακέτας. Δεν χρειάζεται να ανοίξετε το κάλυμμα του κουτιού ηλεκτρικών εξαρτημάτων για να αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτά τα κουμπιά. Ανατρέξτε στην ενότητα "Πρόσβαση στα στοιχεία
ρυθμίσεων στον χώρο εγκατάστασης"[440].

13.2.2 Άνοιγμα του κουτιού ηλεκτρικών εξαρτημάτων της εξωτερικής μονάδας

α Περιοχή λειτουργίας προθέρμανσης β Περιοχή λειτουργίας
TAI Θερμοκρασία εσωτερικού περιβάλλοντος TAO Θερμοκρασία εξωτερικού περιβάλλοντος
Εάν η μονάδα πρέπει να λειτουργήσει για 5 ημέρες σε αυτήν την περιοχή με υψηλή υγρασία (>90%), η Daikin συνιστά την εγκατάσταση ενός προαιρετικού κιτ θερμαντικής ταινίας (EKBPH012TA ή EKBPH020TA) για να διατηρηθούν ανοιχτές οι οπές αποστράγγισης.

13.2 Άνοιγμα της μονάδας

13.2.1 Άνοιγμα της εξωτερικής μονάδας

ΚΙΝΔΥΝΟΣ: ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ
ΚΙΝΔΥΝΟΣ: ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΓΚΑΥΜΑΤΟΣ
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B Αντλία θερμότητας VRV IV+ 4P546220-1C – 2020.10
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΜΗΝ ασκείτε υπερβολική δύναμη κατά το άνοιγμα του καλύμματος του κιβωτίου ηλεκτρονικών εξαρτημάτων. Κάτι τέτοιο μπορεί να παραμορφώσει το κάλυμμα, οδηγώντας στην εισχώρηση νερού και σε βλάβη του εξοπλισμού.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Κατά το κλείσιμο του καλύμματος του κουτιού ηλεκτρικών εξαρτημάτων, βεβαιωθείτε ότι το στεγανοποιητικό υλικό στο κάτω και πίσω μέρος του καλύμματος ΔΕΝ έχει παγιδευτεί και ΔΕΝ έχει κυρτωθεί προς τα μέσα (δείτε το ακόλουθο σχήμα).
a Κάλυμμα κουτιού ηλεκτρικών εξαρτημάτων b Μπροστινή όψη
λεπτά Μπλοκ ακροδεκτών παροχής ρεύματος
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
19
Page 20

14 Εγκατάσταση σωλήνων

≥100 mm
≥100 mm
*
729
≤613
≥929
AB
AA
a
(mm)
20 mm
a
d Μονωτικό υλικό e Μπορεί να εισχωρήσουν ακαθαρσίες και υγρασία
ΔΕΝ επιτρέπεται Επιτρέπεται

13.3 Τοποθέτηση της εξωτερικής μονάδας

13.3.1 Παροχή της υποδομής εγκατάστασης

Εξασφαλίστε ότι η μονάδα είναι εγκατεστημένη οριζόντια σε βάση επαρκούς αντοχής, ώστε να αποτρέπονται οι κραδασμοί και ο θόρυβος.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
▪ Εάν χρειάζεται να αυξηθεί το ύψος εγκατάστασης της
μονάδας, ΜΗΝ χρησιμοποιείτε βάσεις για να στηρίξετε μόνο τις γωνίες.
▪ Η απόσταση μεταξύ των βάσεων κάτω από τη μονάδα
πρέπει να είναι τουλάχιστον 100mm.
ΔΕΝ επιτρέπεται Επιτρέπεται (* = προτιμώμενη εγκατάσταση)
▪ Το ύψος της θεμελίωσης πρέπει να είναι τουλάχιστον 150 mm
από το δάπεδο. Σε περιοχές με έντονες χιονοπτώσεις, αυτό το ύψος θα πρέπει να αυξάνεται ανάλογα με τη θέση και τις συνθήκες εγκατάστασης.
▪ Η προτιμώμενη εγκατάσταση είναι σε συμπαγές διαμήκες θεμέλιο
(πλαίσιο από χαλύβδινες δοκούς ή σκυρόδεμα). Η βάση θα πρέπει να είναι μεγαλύτερη από την σημειωμένη γκρίζα περιοχή.
Ελάχιστη θεμελίωση
a Σημείο στερέωσης (4×)
HP AA AB
8~12 766 992
14~20 1076 1302
▪ Στερεώστε τη μονάδα στη θέση της χρησιμοποιώντας τέσσερα
μπουλόνια θεμελίωσης Μ12. Συνιστάται να βιδώσετε τα μπουλόνια θεμελίωσης τόσο ώστε το μήκος τους να παραμείνει 20mm από την επιφάνεια της θεμελίωσης.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
▪ Προετοιμάστε ένα κανάλι εκροής γύρω από τη βάση
που θα αποστραγγίζει τα απόνερα γύρω από τη μονάδα. Κατά τη λειτουργία θέρμανσης και όταν οι εξωτερικές θερμοκρασίες είναι κάτω από το μηδέν, το αποστραγγισμένο νερό από την εξωτερική μονάδα θα παγώσει. Εάν δεν πραγματοποιηθεί αποστράγγιση του νερού, η περιοχή γύρω από τη μονάδα ενδέχεται να είναι εξαιρετικά ολισθηρή.
▪ Εάν εγκαταστήσετε τη μονάδα σε διαβρωτικό
περιβάλλον, χρησιμοποιήστε ένα παξιμάδι με πλαστική ροδέλα (a) για να το προστατεύσετε από τη σκουριά.
14 Εγκατάσταση σωλήνων

14.1 Προετοιμασία των σωληνώσεων ψυκτικού

14.1.1 Απαιτήσεις σωλήνωσης ψυκτικού

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Όταν χρησιμοποιείται ψυκτικό R410A απαιτούνται αυστηρές προφυλάξεις ώστε το σύστημα να διατηρείται καθαρό και ξηρό. Στο σύστημα δεν θα πρέπει να εισέρχονται ξένα υλικά (συμπεριλαμβανομένων των ορυκτέλαιων ή της υγρασίας).
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Οι σωληνώσεις και τα υπόλοιπα εξαρτήματα υπό πίεση πρέπει να είναι κατάλληλα για το ψυκτικό μέσο. Για το ψυκτικό μέσο, χρησιμοποιείτε χαλκό αποξειδωμένο με φωσφορικό οξύ χωρίς ενώσεις.
▪ Χρησιμοποιείτε μόνο αποξειδωμένο χαλκό με φωσφορικό οξύ
χωρίς ενώσεις.
▪ Τα ξένα υλικά στο εσωτερικό των σωλήνων
(συμπεριλαμβανομένων των ελαίων κατασκευής) πρέπει να είναι ≤30mg/10m.
▪ Βαθμός σκληρότητας: χρησιμοποιήστε σωληνώσεις με βαθμό
σκληρότητας σε συνάρτηση με τη διάμετρο των σωληνώσεων όπως φαίνεται στον ακόλουθο πίνακα.
Ø σωλήνα Βαθμός σκληρότητας του υλικού των
σωληνώσεων
≤15,9mm O (ανοπτημένος) ≥19,1mm 1/2H (ημίσκληρος)
▪ Όλα τα μήκη και οι αποστάσεις των σωληνώσεων έχουν ληφθεί
υπόψη (δείτε την ενότητα "Σχετικά με το μήκος σωλήνωσης" στον οδηγό αναφοράς του τεχνικού εγκατάστασης).
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
20

14.1.2 Επιλογή μεγέθους σωλήνωσης

Καθορίστε το κατάλληλο μέγεθος ανατρέχοντας στους ακόλουθους πίνακες και στο σχήμα αναφοράς (μόνο για ενδεικτική χρήση).
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
Αντλία θερμότητας VRV IV+
4P546220-1C – 2020.10
Page 21
A
B B B
C
D F
G
E
x
y
b
a
3
1 2 4 5
1,2 Εσωτερική μονάδα VRVDX
e
d
b
c
a
4,5 Εσωτερική μονάδα RADX
a,b Κιτ διακλάδωσης εσωτερικής μονάδας
x,y Κιτ πολλαπλής σύνδεσης εξωτερικής μονάδας
A, B, C: Σωλήνωση μεταξύ της εξωτερικής μονάδας και του κιτ (πρώτης) διακλάδωσης ψυκτικού
Επιλέξτε από τον πίνακα που ακολουθεί σύμφωνα με τον τύπο συνολικής απόδοσης της εξωτερικής μονάδας που είναι συνδεδεμένος καθοδικά.
Τύπος απόδοσης
εξωτερικής μονάδας
(HP)
8 19,1 9,5
10 22,2 9,5 12~16 28,6 12,7 18~22 28,6 15,9
24 34,9 15,9 26~34 34,9 19,1 36~54 41,3 19,1
D: Σωλήνωση μεταξύ των κιτ διακλάδωσης ψυκτικού
Επιλέξτε από τον πίνακα που ακολουθεί σύμφωνα με τον τύπο συνολικής απόδοσης της εσωτερικής μονάδας που είναι συνδεδεμένος καθοδικά. Μην αφήνετε τις σωληνώσεις σύνδεσης να ξεπεράσουν το μέγεθος της σωλήνωσης ψυκτικού που έχει επιλεγεί βάσει του γενικού μοντέλου συστήματος.
Δείκτης απόδοσης
εσωτερικής
μονάδας
<150 15,9 9,5 150≤x<200 19,1 200≤x<290 22,2 290≤x<420 28,6 12,7 420≤x<640 15,9 640≤x<920 34,9 19,1
≥920 41,3
Παράδειγμα:
▪ Απόδοση σε καθοδική σύνδεση για E=δείκτης απόδοσης μονάδας
1
▪ Απόδοση σε καθοδική σύνδεση για D=δείκτης απόδοσης μονάδας
1+δείκτης απόδοσης μονάδας 2
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B Αντλία θερμότητας VRV IV+ 4P546220-1C – 2020.10
3 Κιβώτιο επιλογέα διακλάδωσης (BP*)
Εξωτερική διάμετρος σωλήνωσης (mm)
Σωλήνας αερίου Σωλήνας υγρού
Εξωτερική διάμετρος σωλήνωσης (mm)
Σωλήνας αερίου Σωλήνας υγρού
14 Εγκατάσταση σωλήνων
E: Σωλήνωση μεταξύ του κιτ διακλάδωσης ψυκτικού και της εσωτερικής μονάδας
Το μέγεθος του σωλήνα για απευθείας σύνδεση προς την εσωτερική μονάδα θα πρέπει να είναι ίδιο με το μέγεθος σύνδεσης της εσωτερικής μονάδας (σε περίπτωση που η εσωτερική μονάδα είναι VRVDX ή Hydrobox).
Δείκτης απόδοσης
εσωτερικής
μονάδας
15~50 12,7 6,4
63~140 15,9 9,5
200 19,1 250 22,2
▪ Όταν το ισοδύναμο μήκος του σωλήνα μεταξύ της εξωτερικής και
των εσωτερικών μονάδων είναι 90 m ή περισσότερο, το μέγεθος των κεντρικών σωλήνων (αερίου και υγρού) πρέπει να αυξηθεί. Ανάλογα με το μήκος της σωλήνωσης, η απόδοση μπορεί να μειωθεί, αλλά ακόμα και σε αυτή την περίπτωση το μέγεθος των κεντρικών σωλήνων πρέπει να αυξηθεί. Περισσότερες προδιαγραφές μπορείτε να βρείτε στα τεχνικά δεδομένα.
a Εξωτερική μονάδα b Κεντρικοί σωλήνες (αυξήστε εάν το ισοδύναμο μήκος
σωληνώσεων είναι ≥90m)
λεπτά Κιτ πρώτης διακλάδωσης ψυκτικού
d Σωλήνωση μεταξύ κιτ διακλάδωσης ψυκτικού και
εσωτερικής μονάδας
e Εσωτερική μονάδα
Κατηγορία HP Μέγεθος εξωτερικής διαμέτρου σωλήνωσης
8 19,1 → 22,2 9,5 → 12,7
10 22,2 → 25,4
12+14 28,6
16 28,6 → 31,8
18~22 15,9 → 19,1
24 34,9 26~34 34,9 → 38,1 36~54 41,3
(a)
Εάν το αυξημένο μέγεθος ΔΕΝ είναι διαθέσιμο, θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε το βασικό μέγεθος. ΔΕΝ επιτρέπονται μεγέθη ακόμη μεγαλύτερα από το αυξημένο. Όμως ακόμα κι αν χρησιμοποιείτε το βασικό μέγεθος, το ισοδύναμο μήκος σωληνώσεων επιτρέπεται να υπερβεί τα 90m.
(b)
ΔΕΝ επιτρέπεται η αύξηση μεγέθους των σωληνώσεων.
▪ Το πάχος των σωληνώσεων του ψυκτικού μέσου θα πρέπει να
συμμορφώνεται με την ισχύουσα νομοθεσία. Το ελάχιστο πάχος σωλήνα για τη σωλήνωση R410A πρέπει να συμφωνεί με τον παρακάτω πίνακα.
Ø σωλήνα (mm) Ελάχιστο πάχος t (mm)
6,4/9,5/12,7 0,80
15,9 0,99
19,1/22,2 0,80
28,6 0,99 34,9 1,21 41,3 1,43
Μέγεθος εξωτερικής διαμέτρου
σωλήνωσης (mm)
Σωλήνας αερίου Σωλήνας υγρού
Αύξηση μεγέθους
(mm)
Σωλήνας αερίου Σωλήνας υγρού
(a)
(b)
(a)
(b)
(a)
(b)
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
12,7 → 15,9
19,1 → 22,2
21
Page 22
14 Εγκατάσταση σωλήνων
▪ Σε περίπτωση που τα απαιτούμενα μεγέθη σωλήνων (σε ίντσες)
δεν είναι διαθέσιμα, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε άλλα μεγέθη (σε χιλιοστά), λαμβάνοντας ωστόσο υπόψη τα παρακάτω:
▪ Επιλέξτε το πλησιέστερο μέγεθος στο απαιτούμενο μέγεθος
σωλήνα.
▪ Χρησιμοποιήστε κατάλληλους προσαρμογείς (προμήθεια από
το τοπικό εμπόριο) για τη μετατροπή των σωλήνων από ίντσες σε χιλιοστά.
▪ Ο υπολογισμός του επιπρόσθετου ψυκτικού θα πρέπει να
προσαρμόζεται όπως αναφέρεται στην ενότητα "Για να
καθορίσετε την πρόσθετη ποσότητα ψυκτικού"[429].
F: Σωλήνωση μεταξύ του κιτ διανομής ψυκτικού και του κιβώτιου επιλογέα διακλάδωσης (κουτί BP)
Το μέγεθος του σωλήνα για απευθείας σύνδεση στο κιβώτιο επιλογέα διακλάδωσης (BP*) πρέπει να καθοριστεί βάσει της συνολικής απόδοσης των συνδεδεμένων εσωτερικών μονάδων (μόνο στην περίπτωση RA DX που έχουν συνδεθεί εσωτερικές μονάδες).
Δείκτης συνολικής
απόδοσης των
συνδεδεμένων
εσωτερικών
μονάδων
20~62 12,7 6,4
63~149 15,9 9,5
150~208 19,1
Παράδειγμα:
Απόδοση σε καθοδική σύνδεση για F=[δείκτης απόδοσης μονάδας 4]+[δείκτης απόδοσης μονάδας 5]
Εξωτερική διάμετρος σωλήνωσης (mm)
Σωλήνας αερίου Σωλήνας υγρού
G: Σωλήνωση μεταξύ του κιβωτίου επιλογέα διακλάδωσης (κουτί BP) και της εσωτερικής μονάδας RADX
Μόνο στην περίπτωση που έχουν συνδεθεί εσωτερικές μονάδες RADX.
Δείκτης απόδοσης
εσωτερικής
μονάδας
20, 25, 30 9,5 6,4
50 12,7 60 9,5 71 15,9
Εξωτερική διάμετρος σωλήνωσης (mm)
Σωλήνας αερίου Σωλήνας υγρού

14.1.3 Επιλογή κιτ διακλάδωσης ψυκτικού

▪ Για συνδέσμους refnet εκτός της πρώτης διακλάδωσης
(παράδειγμα συνδέσμου refnet β), επιλέξτε το κατάλληλο μοντέλο κιτ διακλάδωσης βάσει του δείκτη συνολικής απόδοσης όλων των εσωτερικών μονάδων που είναι συνδεδεμένες μετά τη διακλάδωση του ψυκτικού.
Δείκτης απόδοσης εσωτερικής
μονάδας
<200 KHRQ22M20T 200≤x<290 KHRQ22M29T9 290≤x<640 KHRQ22M64T
≥640 KHRQ22M75T
▪ Σχετικά με τους συλλέκτες refnet, επιλέξτε από τον παρακάτω
πίνακα σύμφωνα με την συνολική απόδοση όλων των εσωτερικών μονάδων που είναι συνδεδεμένες κάτω από τον συλλέκτη refnet.
Δείκτης απόδοσης εσωτερικής
μονάδας
<200 KHRQ22M29H 200≤x<290 290≤x<640 KHRQ22M64H
≥640 KHRQ22M75H
(α) Εάν το μέγεθος του σωλήνα πάνω από τον συλλέκτη refnet
είναι Ø34,9 ή μεγαλύτερο, τότε απαιτείται KHRQ22M75H.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Σε έναν συλλέκτη μπορούν να συνδεθούν έως και 8 διακλαδώσεις το μέγιστο.
▪ Πώς να επιλέξετε ένα κιτ σωληνώσεων πολλαπλής σύνδεσης
εξωτερικών μονάδων. Επιλέξτε από τον παρακάτω πίνακα σύμφωνα με τον αριθμό των εξωτερικών μονάδων.
Αριθμός εξωτερικών μονάδων Όνομα κιτ διακλάδωσης
2 BHFQ22P1007 3 BHFQ22P1517
Για τα μοντέλα RYYQ22~54, τα οποία αποτελούνται από δύο ή τρεις μονάδες RYMQ, απαιτείται σύστημα 3 σωλήνων. Σε αυτού του είδους τις μονάδες, υπάρχει ένας επιπλέον σωλήνας εξισορρόπησης (δίπλα στη συμβατική σωλήνωση αερίου και υγρού). Ο σωλήνας εξισορρόπησης δεν χρησιμοποιείται στις μονάδες RYYQ8~20 ή RXYQ8~54.
Οι συνδέσεις του σωλήνα εξισορρόπησης για τις διάφορες μονάδες RYMQ αναφέρονται στον παρακάτω πίνακα.
RYMQ Ø σωλήνα εξισορρόπησης (mm)
8 19,1 10~16 22,2 18+20 28,6
2 σωλήνες
2 σωλήνες
(α)
Σύνδεσμοι refnet ψυκτικού
Για παράδειγμα σωλήνωσης, ανατρέξτε στην ενότητα "Επιλογή
μεγέθους σωλήνωσης"[420].
▪ Όταν χρησιμοποιείτε συνδέσμους refnet στην πρώτη διακλάδωση
μετρώντας από την πλευρά της εξωτερικής μονάδας, επιλέξτε από τον παρακάτω πίνακα σύμφωνα με την απόδοση της εξωτερικής μονάδας (παράδειγμα: σύνδεσμος refnet α).
Τύπος απόδοσης εξωτερικής
μονάδας (HP)
8+10 KHRQ22M29T9 12~22 KHRQ22M64T 24~54 KHRQ22M75T
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
2 σωλήνες
22
Επιλογή της διαμέτρου του σωλήνα εξισορρόπησης: ▪ Σε περίπτωση 3 πολλαπλών μονάδων: η διάμετρος σύνδεσης της
εξωτερικής μονάδας προς τον σύνδεσμο T θα πρέπει να διατηρηθεί.
▪ Σε περίπτωση 2 πολλαπλών μονάδων: ο σωλήνας σύνδεσης
πρέπει να έχει τη μεγαλύτερο διάμετρο.
Ο σωλήνας εξισορρόπησης δεν συνδέεται ποτέ με τις εσωτερικές μονάδες.
Παράδειγμα: (ελεύθερος πολλαπλός συνδυασμός) RYMQ8+RYMQ12+RYMQ18. Η μεγαλύτερη σύνδεση είναι Ø28,6
(RYMQ18), Ø22,2 (RYMQ12) και Ø19,1 (RYMQ8). Στο ακόλουθο σχήμα παρουσιάζεται μόνο ο σωλήνας εξισορρόπησης.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
Αντλία θερμότητας VRV IV+
4P546220-1C – 2020.10
Page 23
Ø22.2 mm
Ø28.6 mm
Ø19.1 mm
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
a b
b
a
b
a
a
b
a
b
b
a
a
a
b b b
a
b b b
a
b
a
b
a
b
a
a
a
≥200 mm
a
b
≤2 m
a
≤2 m ≤2 m
≥200 mm
≥200 mm
b
>2 m >2 m
A B C
a b c
Οι μειωτήρες ή οι σύνδεσμοι T είναι του εμπορίου.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Τα κιτ διακλάδωσης ψυκτικού μπορούν να χρησιμοποιηθούν μόνο με το R410A.

14.1.4 Πολλαπλές εξωτερικές μονάδες: Πιθανές διατάξεις

▪ Οι σωληνώσεις μεταξύ των εξωτερικών μονάδων πρέπει να είναι
οριζόντιες ή να γέρνουν ελαφρώς προς τα πάνω για να αποφεύγεται ο κίνδυνος κατακράτησης λαδιού στις σωληνώσεις.
Διάταξη 1
Διάταξη 2
14 Εγκατάσταση σωλήνων
a Προς εσωτερική μονάδα b Το λάδι συγκεντρώνεται στην τελική εξωτερική μονάδα
όταν το σύστημα σταματά ΔΕΝ επιτρέπεται (παραμένει λάδι στη σωλήνωση) Επιτρέπεται
▪ Εάν το μήκος σωλήνωσης μεταξύ των εξωτερικών μονάδων
ξεπερνά τα 2 m, δημιουργήστε μια ανύψωση 200 mm ή μεγαλύτερη στη γραμμή αερίου εντός 2 m από το κιτ.
Εάν Τότε
≤2m
>2m
a Προς εσωτερική μονάδα b Σωλήνωση μεταξύ των εξωτερικών μονάδων
ΔΕΝ επιτρέπεται (παραμένει λάδι στη σωλήνωση) Επιτρέπεται
▪ Για να αποφύγετε τον κίνδυνο κατακράτησης λαδιού στην τελική
εξωτερική μονάδα, να συνδέετε πάντα τη βαλβίδα διακοπής και τη σωλήνωση μεταξύ των εξωτερικών μονάδων, όπως φαίνεται παρακάτω, στις σωστές ρυθμίσεις της εικόνας 4.
a Προς εσωτερική μονάδα b Σωλήνωση μεταξύ των εξωτερικών μονάδων
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Υπάρχουν περιορισμοί στη διάταξη σύνδεσης του σωλήνα ψυκτικού μέσου μεταξύ των εξωτερικών μονάδων σε περίπτωση εγκατάστασης συστήματος πολλαπλών εξωτερικών μονάδων. Εγκαταστήστε σύμφωνα με τους ακόλουθους περιορισμούς. Οι αποδόσεις των εξωτερικών μονάδων A, B, και C πρέπει να πληρούν τις ακόλουθες περιοριστικές συνθήκες: A≥B≥C.
a Προς τις εσωτερικές μονάδες b Κιτ σωλήνωσης πολλαπλής σύνδεσης εξωτερικής
μονάδας (πρώτη διακλάδωση) c Κιτ σωλήνωσης πολλαπλής σύνδεσης εξωτερικής
μονάδας (δεύτερη διακλάδωση)

14.2 Σύνδεση της σωλήνωσης ψυκτικού

14.2.1 Δρομολόγηση της σωλήνωσης ψυκτικού

Η εγκατάσταση των σωληνώσεων ψυκτικού πραγματοποιείται από μπροστά ή πλευρικά (όταν βγαίνει από κάτω) όπως φαίνεται στο παρακάτω σχήμα.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B Αντλία θερμότητας VRV IV+ 4P546220-1C – 2020.10
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
23
Page 24
14 Εγκατάσταση σωλήνων
a b
c
c
b
a
a
a
A B
7.5°
7.5°
>120 mm
>500 mm
A
B
±
3
0
°
a
b
c
a
a Σύνδεση στην αριστερή πλευρά b Σύνδεση από μπροστά
λεπτά Σύνδεση στη δεξιά πλευρά
Για πλευρικές συνδέσεις, θα πρέπει να αφαιρείται η χαραγμένη οπή στην κάτω πλάκα:
a Μεγάλη χαραγμένη οπή b Τρυπάνι
λεπτά Σημεία διάνοιξης οπών
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Προφυλάξεις κατά το άνοιγμα χαραγμένων οπών:
▪ Αποφύγετε την πρόκληση ζημιάς στο περίβλημα. ▪ Αφού έχετε ανοίξει τις χαραγμένες οπές, σας
συνιστούμε να αφαιρέσετε τα γρέζια και να περάσετε με μίνιο τις άκρες και την περιοχή γύρω από τις άκρες για να αποφύγετε τη δημιουργία σκουριάς.
▪ Όταν περάσετε τα ηλεκτρικά καλώδια μέσα από τις
χαραγμένες οπές, τυλίξτε την καλωδίωση με προστατευτική ταινία για να αποφύγετε ζημιές.

14.2.2 Σύνδεση της σωλήνωσης ψυκτικού με την εξωτερική μονάδα

▪ Τοποθετήστε τις ενώσεις οριζόντια έτσι, ώστε η ετικέτα ασφαλείας
(a) που βρίσκεται επάνω στον σύνδεσμο να βρίσκεται στην κορυφή.
▪ Μην γείρετε τον σύνδεσμο περισσότερο από 7,5° (δείτε όψη A). ▪ Μην τοποθετείτε τον σύνδεσμο κάθετα (δείτε όψη B).
a Ετικέτα ασφαλείας
ΔΕΝ επιτρέπεται Επιτρέπεται
▪ Βεβαιωθείτε ότι το συνολικό μήκος της σωλήνωσης που έχει
συνδεθεί στον σύνδεσμο είναι απολύτως ευθεία για περισσότερο από 500 mm. Μόνο αν έχει συνδεθεί μια ευθεία σωλήνωση εγκατάστασης για περισσότερο από 120mm, θα διασφαλιστεί μια ευθεία περιοχή μήκους μεγαλύτερου από 500mm.

14.2.4 Σύνδεση κιτ διακλάδωσης ψυκτικού

Για την εγκατάσταση του κιτ διακλάδωσης ψυκτικού μέσου συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο εγκατάστασης που συνοδεύει το κιτ.
▪ Συνδέστε τον σύνδεσμο refnet έτσι ώστε να διακλαδωθεί
οριζοντίως ή καθέτως.
▪ Συνδέστε τον συλλέκτη refnet έτσι ώστε να διακλαδωθεί
οριζοντίως.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
▪ Βεβαιωθείτε ότι θα χρησιμοποιήσετε τις παρεχόμενες
σωληνώσεις όταν πραγματοποιήσετε τις συνδέσεις στο χώρο.
▪ Βεβαιωθείτε ότι οι σωληνώσεις που τοποθετούνται
επιτόπου δεν εφάπτονται σε άλλες σωληνώσεις, τον κάτω ή τον πλευρικό πίνακα. Ειδικότερα για την κάτω και την πλευρική σύνδεση, βεβαιωθείτε ότι προστατεύετε τις σωληνώσεις με επαρκή μόνωση, ώστε να αποτρέψετε ενδεχόμενη επαφή με το εξωτερικό περίβλημα.
Συνδέστε τις βαλβίδες διακοπής με τη σωλήνωση του χώρου εγκατάστασης χρησιμοποιώντας τους βοηθητικούς σωλήνες που παρέχονται με τη μονάδα.
Οι συνδέσεις στα κιτ διακλάδωσης αποτελούν ευθύνη του τεχνικού εγκατάστασης (σωλήνωση εγκατάστασης).

14.2.3 Σύνδεση του κιτ σωληνώσεων πολλαπλής σύνδεσης

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Εσφαλμένη εγκατάσταση μπορεί να οδηγήσει σε δυσλειτουργία της εξωτερικής μονάδας.
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
24
a Οριζόντια επιφάνεια
b Σύνδεσμος refnet συνδεδεμένος κατακόρυφα
c Σύνδεσμος refnet συνδεδεμένος οριζόντια

14.2.5 Προστασία κατά της μόλυνσης

Σφραγίστε τις οπές εισόδων σωλήνωσης και καλωδίωσης, χρησιμοποιώντας στεγανοποιητικό υλικό (προμήθεια από το τοπικό εμπόριο) διαφορετικά η απόδοση της μονάδας θα μειωθεί και στο μηχάνημα μπορεί να εισχωρήσουν μικρά ζώα.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
Αντλία θερμότητας VRV IV+
4P546220-1C – 2020.10
Page 25
14 Εγκατάσταση σωλήνων

14.2.6 Χρήση της βαλβίδας διακοπής και της θύρας συντήρησης

Για να χειριστείτε τη βάνα διακοπής
Λάβετε υπόψη τις παρακάτω οδηγίες: ▪ Βεβαιωθείτε ότι διατηρείτε όλες τις βαλβίδες διακοπής ανοιχτές
κατά τη λειτουργία.
▪ Οι βαλβίδες διακοπής αερίου και υγρού είναι κλειστές από το
εργοστάσιο.
▪ ΜΗΝ ασκείτε υπερβολική δύναμη στη βαλβίδα διακοπής. Κάτι
τέτοιο μπορεί να προκαλέσει θραύση του σώματος της βαλβίδας.
Άνοιγμα της βαλβίδας διακοπής
1 Αφαιρέστε το κάλυμμα της βαλβίδας διακοπής. 2 Εισαγάγετε ένα εξαγωνικό κλειδί στη βαλβίδα διακοπής και
περιστρέψτε τη βαλβίδα διακοπής αριστερόστροφα.
3 Όταν η βαλβίδα διακοπής δεν μπορεί να περιστραφεί άλλο,
σταματήστε.
4 Τοποθετήστε το κάλυμμα της βαλβίδας διακοπής.
Αποτέλεσμα: Η βαλβίδα τώρα είναι κλειστή.
Χειρισμός του καπακιού της βαλβίδας διακοπής
▪ Το καπάκι της βαλβίδας διακοπής είναι στεγανοποιημένο στο
σημείο που υποδεικνύει το βέλος. ΜΗΝ το καταστρέψετε.
▪ Μετά τον χειρισμό της βαλβίδας διακοπής, σφίξτε το καπάκι της
βαλβίδας διακοπής ερμητικά και ελέγξτε για διαρροές ψυκτικού. Για τη ροπή σύσφιξης, συμβουλευτείτε τον παρακάτω πίνακα.
Χειρισμός της θύρας συντήρησης
▪ Χρησιμοποιείτε πάντα έναν σωλήνα πλήρωσης εξοπλισμένο με
πείρο εκτόνωσης της βαλβίδας, καθώς η θύρα συντήρησης είναι βαλβίδα τύπου Schrader.
▪ Μετά τον χειρισμό της θύρας συντήρησης σφίξτε και ασφαλίστε το
κάλυμμα της θύρας συντήρησης. Για τη ροπή σύσφιξης, συμβουλευτείτε τον παρακάτω πίνακα.
▪ Ελέγξτε για διαρροές ψυκτικού αφού σφίξετε το κάλυμμα της
θύρας συντήρησης.
3 Όταν η βαλβίδα διακοπής δεν μπορεί να περιστραφεί άλλο,
σταματήστε.
4 Τοποθετήστε το κάλυμμα της βαλβίδας διακοπής.
Αποτέλεσμα: Η βαλβίδα τώρα είναι ανοιχτή.
Για να ανοίξετε πλήρως τη βαλβίδα διακοπής με Ø19,1~Ø25,4mm, περιστρέψτε το εξαγωνικό κλειδί έως ότου επιτύχετε ροπή μεταξύ 27 και 33 N•m.
Η μη επαρκής ροπή ενδέχεται να προκαλέσει διαρροή ψυκτικού μέσου και θραύση του καπακιού της βαλβίδας διακοπής.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Λάβετε υπόψη ότι το εύρος ροπής που αναφέρεται αφορά στο άνοιγμα μόνο των βαλβίδων διακοπής με Ø19,1~Ø25,4.
Κλείσιμο της βαλβίδας διακοπής
1 Αφαιρέστε το κάλυμμα της βαλβίδας διακοπής. 2 Εισάγετε ένα εξαγωνικό κλειδί στη βαλβίδα διακοπής και
περιστρέψτε τη βαλβίδα διακοπής δεξιόστροφα.
Ροπές σύσφιξης
Μέγεθος βαλβίδας διακοπής
(mm)
Ø9,5 5~7 4mm 10,7~14,7 Ø12,7 8~10 Ø15,9 14~16 6mm Ø19,1 19~21 8mm Ø25,4
Ροπή σύσφιξης (N•m) (κατά το άνοιγμα ή το
κλείσιμο)
Σώμα βαλβίδας Εξαγωνικό
κλειδί
Θυρίδα
συντήρησης

14.2.7 Για να αφαιρέσετε τους σωλήνες θερμής διαμόρφωσης

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Τυχόν αέριο ή λάδι που παραμένει στο εσωτερικό της βαλβίδας διακοπής μπορεί να διαφύγει από τις σωληνώσεις θερμής διαμόρφωσης.
Η μη προσεκτική εφαρμογή αυτών των οδηγιών μπορεί να προκαλέσει υλικές ζημιές ή τραυματισμό, ο οποίος θα μπορούσε να είναι σοβαρός ανάλογα με την περίπτωση.
Χρησιμοποιήστε την ακόλουθη διαδικασία για να καταργήσετε τις σωληνώσεις θερμής διαμόρφωσης:
1 Βεβαιωθείτε ότι είναι εντελώς κλειστές οι βαλβίδες διακοπής.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B Αντλία θερμότητας VRV IV+ 4P546220-1C – 2020.10
2 Συνδέστε τη μονάδα εκκένωσης/ανάκτησης, μέσω πολλαπλής
στις θύρες συντήρησης όλων των βαλβίδων διακοπής.
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
25
Page 26
14 Εγκατάσταση σωλήνων
p<p
>
R410AN2
b c e
a
f g
d
A B
Ολοκληρώθηκαν οι εργασίες σωλήνωσης ψυκτικού;
Οι εσωτερικές μονάδες και/ή η εξωτερική μονάδα ήταν ήδη ενεργοποιημένες (ON);
Χρησιμοποιήστε τη διαδικασία:
"Μέθοδος 2: Μετά την ενεργοποίηση".
Ολοκληρώστε τις εργασίες σωλήνωσης.
Χρησιμοποιήστε τη διαδικασία:
"Μέθοδος 1: Πριν από την ενεργοποίηση (βασική μέθοδος)".
Ναι
Όχι
Όχι
Ναι
a Βαλβίδα μείωσης πίεσης
b Άζωτο
c Ζυγαριές
d Δοχείο ψυκτικού R410A (σύστημα σιφονιού)
e Αντλία κενού
f Βαλβίδα διακοπής γραμμής υγρού
g Βαλβίδα διακοπής γραμμής αερίου A Βαλβίδα Α B Βαλβίδα Β
3 Ανακτήστε το αέριο και το λάδι από τη σωλήνωση θερμής
διαμόρφωσης με τη βοήθεια μονάδας ανάκτησης.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Μην απελευθερώνετε τα αέρια στην ατμόσφαιρα.
4 Όταν έχει ανακτηθεί όλο το αέριο και το λάδι από τη σωλήνωση
θερμής διαμόρφωσης, αποσυνδέστε τον σωλήνα πλήρωσης και κλείστε τις θύρες συντήρησης.
5 Κόψτε το κατώτερο τμήμα των σωλήνων αερίου, υγρού και
βαλβίδας διακοπής εξισορρόπησης κατά μήκος της μαύρης γραμμής. Χρησιμοποιήστε κατάλληλο εργαλείο (π.χ. κόφτη σωλήνων).

14.3 Έλεγχος των σωληνώσεων ψυκτικού

14.3.1 Σχετικά με τον έλεγχο της σωλήνωσης ψυκτικού

Πριν από την ενεργοποίηση των μονάδων (εξωτερικών ή εσωτερικών), είναι πολύ σημαντικό να έχουν ολοκληρωθεί όλες οι εργασίες των σωληνώσεων ψυκτικού. Όταν οι μονάδες ενεργοποιηθούν, θα εκκινηθούν οι βαλβίδες εκτόνωσης. Αυτό σημαίνει ότι οι βαλβίδες θα κλείσουν.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΠΟΤΕ μην αφαιρείτε τη σωλήνωση θερμής διαμόρφωσης με χαλκοσυγκόλληση.
Τυχόν αέριο ή λάδι που παραμένει στο εσωτερικό της βαλβίδας διακοπής μπορεί να διαφύγει από τις σωληνώσεις θερμής διαμόρφωσης.
6 Περιμένετε μέχρι να αποστραγγιστεί όλο το λάδι προτού
συνεχίσετε με τη σύνδεση των σωληνώσεων εγκατάστασης, σε περίπτωση που δεν ολοκληρώθηκε η ανάκτηση.
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
26
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Ο έλεγχος διαρροής και η αφύγρανση κενού των σωληνώσεων και των εσωτερικών μονάδων του χώρου εγκατάστασης είναι αδύνατος όταν οι βαλβίδες εκτόνωσης του χώρου εγκατάστασης είναι κλειστές.
Μέθοδος 1: Πριν την ενεργοποίηση
Εάν το σύστημα δεν έχει ακόμα ενεργοποιηθεί, δεν απαιτείται κάποια ειδική ενέργεια για τον έλεγχο διαρροών και την αφύγρανση κενού.
Μέθοδος 2: Μετά την ενεργοποίηση
Εάν το σύστημα έχει ήδη ενεργοποιηθεί, ενεργοποιήστε τη ρύθμιση [2‑21] (ανατρέξτε στην ενότητα "Πρόσβαση στη λειτουργία 1 ή
2" [4 40]). Αυτή η ρύθμιση θα ανοίξει τις βαλβίδες εκτόνωσης της
εγκατάστασης εξασφαλίζοντας μια δίοδο για το ψυκτικό ώστε να καταστεί εφικτός ο έλεγχος διαρροών και η αφύγρανση κενού.
ΚΙΝΔΥΝΟΣ: ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Βεβαιωθείτε ότι όλες οι εσωτερικές μονάδες που έχουν συνδεθεί στην εξωτερική μονάδα είναι ενεργοποιημένες.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Περιμένετε μέχρι η εξωτερική μονάδα να ολοκληρώσει την αρχικοποίηση πριν εφαρμόσετε τη ρύθμιση [2‑21].
Έλεγχος διαρροών και αφύγρανση κενού
Για τον έλεγχο της σωλήνωσης ψυκτικού απαιτείται: ▪ Ο έλεγχος τυχόν διαρροών στη σωλήνωση ψυκτικού. ▪ Η εκτέλεση αφύγρανσης κενού ώστε να αφαιρεθεί όλη η υγρασία,
ο αέρας ή το άζωτο που έχει συγκεντρωθεί στη σωλήνωση του ψυκτικού.
Σε περίπτωση εμφάνισης υγρασίας στη σωλήνωση ψυκτικού (για παράδειγμα από νερό που μπορεί να έχει εισέλθει στη σωλήνωση), αρχικά ακολουθήστε τη διαδικασία αφύγρανσης κενού που περιγράφεται παρακάτω μέχρι να αφαιρεθεί όλη η υγρασία.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
Αντλία θερμότητας VRV IV+
4P546220-1C – 2020.10
Page 27
14 Εγκατάσταση σωλήνων
p<p
>
R410AN2
C
D
b c e
a
g
h
f
d
A B
Όλες οι εσωτερικές σωληνώσεις της μονάδας έχουν ελεγχθεί εργοστασιακά για τυχόν διαρροές.
Ο έλεγχος απαιτείται μόνο για τη σωλήνωση ψυκτικού που έχει τοποθετηθεί στον χώρο εγκατάστασης. Για τον λόγο αυτό, βεβαιωθείτε ότι όλες οι βαλβίδες διακοπής της εξωτερικής μονάδας είναι καλά κλεισμένες προτού πραγματοποιήσετε τον έλεγχο διαρροών ή την αφύγρανση κενού.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Βεβαιωθείτε ότι όλες οι βαλβίδες της σωλήνωσης εγκατάστασης (του εμπορίου) είναι ΑΝΟΙΧΤΕΣ (όχι οι βαλβίδες διακοπής της εξωτερικής μονάδας!) προτού ξεκινήσετε τον έλεγχο διαρροών και την αφύγρανση κενού.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την κατάσταση των βαλβίδων, ανατρέξτε στην ενότητα "Έλεγχος της σωλήνωσης
ψυκτικού: Διαμόρφωση"[427].

14.3.2 Έλεγχος της σωλήνωσης ψυκτικού: Γενικές οδηγίες

Συνδέστε την αντλία κενού, μέσω ενός μανόμετρου, στις θύρες συντήρησης όλων των βαλβίδων διακοπής για να αυξήσετε την αποδοτικότητα (ανατρέξτε στην ενότητα "Έλεγχος της σωλήνωσης
ψυκτικού: Διαμόρφωση"[427]).
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Χρησιμοποιήστε μια αντλία κενού 2 σταδίων με βαλβίδα αντεπιστροφής ή ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα, η οποία μπορεί να εκκενώσει με πιεζομετρική πίεση –⁠100,7 kPa (−⁠1,007bar) (5Torr απόλυτη).
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Βεβαιωθείτε ότι η ροή του λαδιού της αντλίας δεν αντιστρέφεται προς το σύστημα όταν η αντλία δεν λειτουργεί.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΜΗΝ αναμιγνύετε τον αέρα με το ψυκτικό μέσο. Χρησιμοποιήστε μια αντλία κενού για την εκκένωση της εγκατάστασης.

14.3.3 Έλεγχος της σωλήνωσης ψυκτικού: Διαμόρφωση

Βαλβίδα Κατάσταση βαλβίδας
Βαλβίδα διακοπής γραμμής υγρού
Βαλβίδα διακοπής γραμμής αερίου
Βαλβίδα διακοπής γραμμής εξισορρόπησης
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Οι συνδέσεις προς τις εσωτερικές μονάδες και όλες οι εσωτερικές μονάδες θα πρέπει επίσης να ελέγχονται για διαρροές και κενό αέρος. Διατηρήστε εξίσου ανοιχτές τυχόν βαλβίδες της σωλήνωσης εγκατάστασης (του εμπορίου).
Για περισσότερες λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο εγκατάστασης της εσωτερικής μονάδας. Ο έλεγχος διαρροών και η αφύγρανση κενού θα πρέπει να πραγματοποιούνται προτού στη μονάδα συνδεθεί η τροφοδοσία ρεύματος. Στην αντίθετη περίπτωση, ανατρέξτε επίσης στο διάγραμμα ροής που περιγράφηκε παραπάνω σε αυτό το κεφάλαιο (δείτε την ενότητα
"Σχετικά με τον έλεγχο της σωλήνωσης ψυκτικού"[426]).
Κλειστή
Κλειστή
Κλειστή

14.3.4 Διεξαγωγή ελέγχου διαρροών

Ο έλεγχος διαρροών πρέπει να συμμορφώνεται με τις προδιαγραφές του προτύπου EN378‑2.
Για τον έλεγχο διαρροών: Έλεγχος διαρροών κενού
1 Εκκενώστε το σύστημα από τις σωληνώσεις υγρού και αερίου
στα –⁠100,7kPa (–⁠1,007bar) (5Torr απόλυτη) για περισσότερο από 2 ώρες.
2 Μόλις φτάσετε στο επιθυμητό σημείο, κλείστε την αντλία κενού
και βεβαιωθείτε ότι η πίεση δεν ανεβαίνει για τουλάχιστον 1 λεπτό.
3 Σε περίπτωση αύξησης της πίεσης, το σύστημα ενδέχεται να
περιέχει υγρασία (συμβουλευτείτε την αφύγρανση κενού παρακάτω) ή μπορεί να υπάρχουν διαρροές.
Για τον έλεγχο διαρροών: Έλεγχος διαρροών πίεσης
1 Ελέγξτε όλες τις συνδέσεις σωληνώσεων για διαρροές, με
διάλυμα φυσαλίδων.
2 Εκκενώστε όλο το αέριο άζωτο. 3 Διακόψτε το κενό συμπιέζοντας με αέριο αζώτου με ελάχιστη
πιεζομετρική πίεση στα 0,2 MPa (2 bar). Μην ρυθμίζετε ποτέ την πιεζομετρική πίεση υψηλότερα από τη μέγιστη πίεση λειτουργίας της μονάδας, δηλαδή 4,0MPa (40bar).
a Βαλβίδα μείωσης πίεσης b Άζωτο c Ζυγαριές d Δοχείο ψυκτικού R410A (σύστημα σιφονιού) e Αντλία κενού
f Βαλβίδα διακοπής γραμμής υγρού g Βαλβίδα διακοπής γραμμής αερίου h Βαλβίδα διακοπής γραμμής εξισορρόπησης (μόνο για
RYMQ)
A Βαλβίδα Α B Βαλβίδα Β C Βαλβίδα C D Βαλβίδα D
Βαλβίδα Κατάσταση βαλβίδας
Βαλβίδα Α Ανοιχτή Βαλβίδα Β Ανοιχτή Βαλβίδα C Ανοιχτή Βαλβίδα D Ανοιχτή
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B Αντλία θερμότητας VRV IV+ 4P546220-1C – 2020.10
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Να χρησιμοποιείτε ΠΑΝΤΑ ένα διάλυμα φυσαλίδων που συνιστά ο προμηθευτής σας.
Μην χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ σαπουνόνερο:
▪ Το σαπουνόνερο ενδέχεται να προκαλέσει ρωγμές στα
εξαρτήματα, όπως στα ρακόρ εκχείλωσης ή στα πώματα των βανών διακοπής.
▪ Το σαπουνόνερο ενδέχεται να περιέχει άλατα, τα οποία
απορροφούν την υγρασία που θα μετατραπεί σε πάγο όταν ο σωλήνας κρυώσει.
▪ Το σαπουνόνερο περιέχει αμμωνία η οποία ενδέχεται
να οδηγήσει σε διάβρωση των εκχειλωμένων συνδέσμων (ανάμεσα στο μπρούτζινο ρακόρ εκχείλωσης και το χάλκινο εκχειλωμένο τμήμα).
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
27
Page 28
14 Εγκατάσταση σωλήνων
a
b

14.3.5 Διεξαγωγή αφύγρανσης κενού

Για να αφαιρέσετε όλη την υγρασία από το σύστημα, προχωρήστε ως εξής:
1 Εκκενώστε το σύστημα για τουλάχιστον 2 ώρες με
επιδιωκόμενο κενό στα –⁠100,7 kPa (–⁠1,007 bar) (5 Torr απόλυτη).
2 Βεβαιωθείτε ότι, με την αντλία κενού κλειστή, το επιδιωκόμενο
κενό διατηρείται για τουλάχιστον 1 ώρα.
3 Εάν το επιδιωκόμενο κενό δεν επιτευχθεί εντός 2 ωρών ή το
κενό δεν διατηρηθεί για 1 ώρα, το σύστημα ενδέχεται να περιέχει υπερβολικά μεγάλη ποσότητα υγρασίας. Σε αυτήν την περίπτωση διακόψτε το κενό συμπιέζοντας με αέριο αζώτου σε πιεζομετρική πίεση 0,05 MPa (0,5 bar) και επαναλάβετε τα βήματα 1 έως 3 μέχρι να αφαιρέσετε όλη την υγρασία.
4 Ανάλογα με το εάν θέλετε να προχωρήσετε σε άμεση πλήρωση
ψυκτικού μέσω της θύρας πλήρωσης ψυκτικού ή πρώτα να πραγματοποιήσετε προ-πλήρωση μιας ποσότητας ψυκτικού μέσω της γραμμής υγρού, ανοίξτε τις βαλβίδες διακοπής της εξωτερικής μονάδας, ή διατηρήστε τις κλειστές. Για περισσότερες πληροφορίες, δείτε την ενότητα "Σχετικά με την
πλήρωση ψυκτικού"[429].

14.3.6 Μόνωση της σωλήνωσης ψυκτικού

Αφού ολοκληρωθεί ο έλεγχος διαρροών και η αφύγρανση κενού, η σωλήνωση πρέπει να μονωθεί. Λάβετε υπόψη τα παρακάτω σημεία:
▪ Βεβαιωθείτε ότι έχετε μονώσει εντελώς τις συνδετικές σωληνώσεις
και τα κιτ διακλάδωσης ψυκτικού μέσου.
▪ Φροντίστε να μονώσετε τις σωληνώσεις υγρού και αερίου (για
όλες τις μονάδες).
▪ Για τις σωληνώσεις υγρού, χρησιμοποιήστε θερμομονωτικό υλικό
αφρώδους πολυαιθυλενίου, ανθεκτικό σε θερμοκρασία 70°C, και για τις σωληνώσεις αερίου χρησιμοποιήστε θερμομονωτικό υλικό αφρώδους πολυαιθυλενίου, ανθεκτικό σε θερμοκρασία 120°C.
▪ Ενισχύστε τη μόνωση της σωλήνωσης ψυκτικού σύμφωνα με το
περιβάλλον εγκατάστασης.
Θερμοκρασία
περιβάλλοντος
≤30°C 75% σε 80% RH 15mm >30°C ≥80% RH 20mm
▪ Αν υπάρχει πιθανότητα η υγρασία που βρίσκεται επάνω στη
βαλβίδα διακοπής να στάξει επάνω στην εσωτερική μονάδα μέσα από τα κενά της μόνωσης και των σωληνώσεων επειδή η εξωτερική μονάδα είναι τοποθετημένη ψηλότερα από την εσωτερική, αυτό πρέπει να αποφευχθεί σφραγίζοντας τις συνδέσεις. Δείτε την ακόλουθη εικόνα.
Υγρασία Ελάχιστο πάχος

14.4 Πλήρωση ψυκτικού

14.4.1 Προφυλάξεις κατά την πλήρωση ψυκτικού

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
▪ Χρησιμοποιείτε ΜΟΝΟ R410A ως ψυκτικό μέσο. Άλλα
υλικά ενδέχεται να προκαλέσουν εκρήξεις ή άλλα ατυχήματα.
▪ Το R410A περιέχει φθοριούχα αέρια θερμοκηπίου. Το
GWP (δυναμικό πλανητικής υπερθέρμανσης) του είναι 2087,5. ΜΗΝ απελευθερώνετε τα αέρια αυτά στην ατμόσφαιρα.
▪ Όταν πραγματοποιείτε πλήρωση ψυκτικού, φοράτε
ΠΑΝΤΑ προστατευτικά γάντια και γυαλιά ασφαλείας.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Εάν σε κάποιες μονάδες έχει απενεργοποιηθεί η παροχή ρεύματος, τότε η διαδικασία πλήρωσης δεν μπορεί να ολοκληρωθεί σωστά.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Στην περίπτωση συστήματος πολλαπλών εξωτερικών μονάδων, ανοίξτε τον διακόπτη όλων των εξωτερικών μονάδων.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Βεβαιωθείτε ότι έχετε ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΕΙ τις μονάδες τουλάχιστον 6 ώρες πριν από τη λειτουργία προκειμένου να τροφοδοτήσετε με ρεύμα τον θερμαντήρα του στροφαλοθαλάμου και να προστατεύσετε τον συμπιεστή.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Εάν η λειτουργία εκτελεστεί εντός 12 λεπτών μετά την ενεργοποίηση των εσωτερικών και εξωτερικών μονάδων, ο συμπιεστής δεν θα μπορεί να λειτουργήσει μέχρι να επιτευχθεί η κατάλληλη επικοινωνία μεταξύ εξωτερικών και εσωτερικών μονάδων.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Προτού ξεκινήσετε τις διαδικασίες πλήρωσης, ελέγξτε εάν η ένδειξη στην οθόνη 7 τμημάτων της εξωτερικής μονάδας A1P PCB είναι φυσιολογική (δείτε την ενότητα "Πρόσβαση
στη λειτουργία 1 ή 2" [4 40]). Εάν υπάρχει κωδικός
δυσλειτουργίας, δείτε την ενότητα "19.1 Επίλυση
προβλημάτων βάσει των κωδικών σφαλμάτων"[446].
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Βεβαιωθείτε ότι όλες οι συνδεδεμένες εσωτερικές μονάδες αναγνωρίζονται (δείτε τις ρυθμίσεις [1‑10], [1‑38] και [1‑39] στην ενότητα "Λειτουργία 1: Παρακολούθηση
ρυθμίσεων"[441]).
a Μονωτικό υλικό
b Καλαφάτισμα κλπ.
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
28
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Κλείστε τον μπροστινό πίνακα προτού εκτελέσετε οποιαδήποτε λειτουργία πλήρωσης ψυκτικού. Εάν δεν τοποθετηθεί ο μπροστινός πίνακας, η μονάδα δεν μπορεί να αξιολογήσει εάν λειτουργεί σωστά ή όχι.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Εάν πραγματοποιείται συντήρηση και το σύστημα (εξωτερική μονάδα+σωλήνωση στον χώρο εγκατάστασης +εσωτερικές μονάδες) δεν περιέχει άλλο ψυκτικό (π.χ. μετά τη λειτουργία συγκέντρωσης ψυκτικού), πρέπει να πραγματοποιηθεί πλήρωση της μονάδας με την αρχική ποσότητα ψυκτικού της (ανατρέξτε στην πινακίδα χαρακτηριστικών της μονάδας) με προ-πλήρωση πριν από την έναρξη της αυτόματης λειτουργίας.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
Αντλία θερμότητας VRV IV+
4P546220-1C – 2020.10
Page 29
14 Εγκατάσταση σωλήνων
550
200 300
125125 125 125 50
500
12 HP8 HP

14.4.2 Σχετικά με την πλήρωση ψυκτικού

Μετά την ολοκλήρωση της αφύγρανσης κενού, μπορεί να ξεκινήσει η πλήρωση του πρόσθετου ψυκτικού.
Υπάρχουν δύο μέθοδοι πλήρωσης με πρόσθετο ψυκτικό.
Μέθοδος Δείτε
Αυτόματη πλήρωση "Βήμα 6α: Αυτόματη πλήρωση
ψυκτικού"[433]
Χειροκίνητη πλήρωση "Βήμα 6β: Χειροκίνητη πλήρωση
ψυκτικού"[434]
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Η προσθήκη ψυκτικού μέσω της λειτουργίας αυτόματης πλήρωσης ψυκτικού δεν είναι δυνατή όταν στο σύστημα είναι συνδεδεμένες μονάδες Hydrobox ή εσωτερικές μονάδες RADX.
Για την επιτάχυνση της διαδικασίας πλήρωσης ψυκτικού για μεγάλα συστήματα, συνιστάται να προηγείται προ-πλήρωση ενός μέρους του ψυκτικού μέσω της γραμμής υγρού πριν από την αυτόματη ή τη χειροκίνητη πλήρωση ψυκτικού. Αυτό το βήμα περιλαμβάνεται στην ακόλουθη διαδικασία (ανατρέξτε στην ενότητα "Πλήρωση
ψυκτικού" [4 32]). Μπορεί να παραληφθεί, αλλά, σε αυτή την
περίπτωση, η πλήρωση θα διαρκέσει περισσότερο. Διατίθεται ένα διάγραμμα ροής, το οποίο παρέχει μια επισκόπηση
των δυνατοτήτων και των ενεργειών που πρέπει να πραγματοποιηθούν (δείτε την ενότητα "Πλήρωση ψυκτικού:
Διάγραμμα ροής"[431]).

14.4.3 Για να καθορίσετε την πρόσθετη ποσότητα ψυκτικού

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Για την τελική προσαρμογή της πλήρωσης σε ένα εργαστήριο δοκιμών, επικοινωνήστε με τον τοπικό σας αντιπρόσωπο.
(α) Όταν χρησιμοποιείτε ένα σύστημα με πολλαπλές
εξωτερικές μονάδες, αθροίστε το σύνολο των επιμέρους παραγόντων πλήρωσης των εξωτερικών μονάδων.
(β) Ως μήκος σωλήνωσης υπολογίζεται η απόσταση από την
εξωτερική μονάδα έως την πιο απομακρυσμένη εσωτερική μονάδα
CR Συνολική αναλογία σύνδεσης απόδοσης εσωτερικής
μονάδας
Παράμετρος Β:
Παράμετρος B
(α)
RYYQ8~12 RYYQ14 RYYQ16 RYYQ18 +
RYYQ20
1,4kg 1,7kg 1,2kg 2,0kg
(α) Απαιτείται ΜΟΝΟ για τα μοντέλα RYYQ8~20, ΟΧΙ για τα
RXYQ8~54 και RYYQ22~54.
Παράμετρος Γ:
Παράμετρος Γ
(α)
Μοντέλο CR≥100% CR<100%
Εάν Τότε Εάν Τότε
8HP N≥4 Γ=N×0,1kg N<4 Γ=0kg Γ=0kg 10HP N≥5 N<5 12HP N≥6 N<6 14HP N≥7 N<7 16HP N≥8 N<8 18HP N≥9 N<9 20HP N≥10 N<10
(α) Όταν χρησιμοποιείτε ένα σύστημα με πολλαπλές
εξωτερικές μονάδες, αθροίστε το σύνολο των επιμέρους παραγόντων πλήρωσης των εξωτερικών μονάδων.
CR Συνολική αναλογία σύνδεσης απόδοσης εσωτερικής
μονάδας
N Αριθμός εσωτερικών μονάδων VRVDX και RADX που
είναι συνδεδεμένες στην εξωτερική μονάδα
Παράμετρος Γ – Παράδειγμα με πολλαπλές εξωτερικές μονάδες:
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Η πλήρωση του συστήματος με ψυκτικό δεν θα πρέπει να ξεπερνάει τα 100kg. Αυτό σημαίνει ότι σε περίπτωση που η εκτιμώμενη συνολική πλήρωση ψυκτικού ξεπερνάει ή είναι ίση με 95 kg, θα πρέπει να χωρίσετε το σύστημα πολλαπλών εξωτερικών μονάδων σε μικρότερα ανεξάρτητα συστήματα, το καθένα εκ των οποίων θα περιέχει λιγότερο από 95 kg πλήρωσης ψυκτικού. Για την εργοστασιακή πλήρωση, ανατρέξτε στην πινακίδα χαρακτηριστικών της μονάδας.
Σχέση υπολογισμού:
R=[(X1ר22,2)×0,37+(X2ר19,1)×0,26+(X3ר15,9)×0,18+ (X4ר12,7)×0,12+(X5ר9,5)×0,059+(X6ר6,4)×0,022]+Α+Β+Γ
R Πρόσθετο ψυκτικό υγρό για πλήρωση [σε kg και
στρογγυλεμένο σε 1 δεκαδικό ψηφίο]
X
Συνολικό μήκος [μέτρα] μεγέθους σωλήνωσης υγρού στα
1...6
Øa
Α~Γ Παράμετροι A~Γ (δείτε τους ακόλουθους πίνακες)
Παράμετρος A:
(α)
8 HP 10~14 HP 16~20 HP
Μήκος
σωλήνωσης
Παράμετρος A
(β)
CR Α
≤30m 50%≤CR≤105% 0kg 0,5kg
105%<CR≤130% 0,5kg 1,0kg
>30m 50%≤CR≤70% 0kg 0,5kg
70%<CR≤85% 0,3kg 0,5kg 1,0kg
85%<CR≤105% 0,7kg 1,0kg 1,5kg
105%<CR≤130% 1,2kg 1,5kg 2,0kg
# Ενέργεια
1 Προσδιορίστε την αναλογία σύνδεσης:
▪ Κλάση συνολικής απόδοσης εξωτερικής μονάδας = 500 ▪ Κλάση συνολικής απόδοσης εσωτερικής μονάδας = 550 => CR≥100%
2 Προσδιορίστε την παράμετρο Γ:
▪ N=5 ▪ 8HP: N≥4 => Γ1=N×0,1=5×0,1kg ▪ 12HP: N<6 => Γ2=0kg => Γ=Γ1+Γ2=0,5kg
Μετρικές σωληνώσεις. Όταν χρησιμοποιείτε μετρικές σωληνώσεις, αντικαταστήστε τους συντελεστές βάρους στον τύπο με αυτούς από τον ακόλουθο πίνακα:
Σωληνώσεις σε ίντσες Μετρικές σωληνώσεις
Σωλήνωση Συντελεστής
βάρους
Σωλήνωση Συντελεστής
βάρους
Ø6,4mm 0,022 Ø6mm 0,018 Ø9,5mm 0,059 Ø10mm 0,065
Ø12,7mm 0,12 Ø12mm 0,097
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B Αντλία θερμότητας VRV IV+ 4P546220-1C – 2020.10
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
29
Page 30
14 Εγκατάσταση σωλήνων
Σωληνώσεις σε ίντσες Μετρικές σωληνώσεις
Σωλήνωση Συντελεστής
βάρους
Ø15,9mm 0,18 Ø15mm 0,16
Ø19,1mm 0,26 Ø18mm 0,24 Ø22,2mm 0,37 Ø22mm 0,35
Σωλήνωση Συντελεστής
Ø16mm 0,18
βάρους
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
30
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
Αντλία θερμότητας VRV IV+
4P546220-1C – 2020.10
Page 31

14.4.4 Πλήρωση ψυκτικού: Διάγραμμα ροής

Βήμα 1
Υπολογίστε την ποσότητα του πρόσθετου ψυκτικού πλήρωσης: R (kg)
Προέκυψε υπερπλήρωση ψυκτικού, ανακτήστε το ψυκτικό ώστε να φτάσει R=Q
Βήματα 2+3
• Ανοίξτε τις βαλβίδες C, D και B στη γραμμή υγρού και εξισορρόπησης
• Πραγματοποιήστε πλήρωση της γραμμής εξισορρόπησης έως τα 0,05 MPa το μέγιστο, και στη συνέχεια κλείστε τη βαλβίδα C και αποσυνδέστε τη από το μανόμετρο. Συνεχίστε την προ-πλήρωση μόνο μέσω της γραμμής υγρού
• Εκτελέστε την ποσότητα προ-πλήρωσης: Q (kg)
Βήμα 4a
• Κλείστε τις βαλβίδες D και B
• Η πλήρωση ολοκληρώθηκε
• Συμπληρώστε την ποσότητα στην ετικέτα πρόσθετης πλήρωσης ψυκτικού
• Εισάγετε την ποσότητα του πρόσθετου ψυκτικού μέσω της ρύθμισης [2-14]
• Μεταβείτε στη δοκιμαστική λειτουργία
Βήματα 4b
Κλείστε τις βαλβίδες D και B
R=Q R>QR<Q
Συνέχεια στην επόμενη σελίδα >>
p< p>
R410AN2
C
D
A B
Βήμα 6
Συνεχίστε με την αυτόματη ή τη χειροκίνητη πλήρωση
Βήμα 6β
Ενεργοποιήστε τη ρύθμιση χώρου εγκατάστασης [2-20]=1 Η μονάδα θα ξεκινήσει τη λειτουργία χειροκίνητης πλήρωσης ψυκτικού.
Βήμα 6α
• Πατήστε 1x BS2: "888"
• Πατήστε BS2 για περισσότερο από 5 δευτερόλεπτα, "t01" εξισορρόπηση πίεσης
• Ανοίξτε τη βαλβίδα A
• Γεμίστε με την υπόλοιπη ποσότητα ψυκτικού P (kg) R=Q+P
Ανάλογα με τις συνθήκες περιβάλλοντος, η μονάδα θα αποφασίσει εάν θα εκτελέσει τη λειτουργία αυτόματης πλήρωσης κατά τη λειτουργία θέρμανσης ή ψύξης.
• Κλείστε τη βαλβίδα A
• Πατήστε BS3 για να σταματήσετε τη χειροκίνητη πλήρωση
• Η πλήρωση ολοκληρώθηκε
• Συμπληρώστε την ποσότητα στην ετικέτα πρόσθετης πλήρωσης ψυκτικού
• Εισάγετε την ποσότητα του πρόσθετου ψυκτικού μέσω της ρύθμισης [2-14]
• Μεταβείτε στη δοκιμαστική λειτουργία
Βήμα 5
• Συνδέστε τη βαλβίδα A στη θύρα πλήρωσης ψυκτικού (d)
• Ανοίξτε όλες τις βαλβίδες διακοπής της εξωτερικής μονάδας
R>Q
Αυτόματη πλήρωση
Χειροκίνητη πλήρωση
Συνέχεια στην επόμενη σελίδα >>
<< Συνέχεια από την προηγούμενη σελίδα
p< p>
R410A
d
Α
Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στην ενότητα "Πλήρωση ψυκτικού"[432].
Προ-πλήρωση ψυκτικού
14 Εγκατάσταση σωλήνων
Πλήρωση ψυκτικού
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B Αντλία θερμότητας VRV IV+ 4P546220-1C – 2020.10
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
31
Page 32
14 Εγκατάσταση σωλήνων
η ένδειξη "t23" αναβοσβήνει
• Πατήστε BS2 μέσα σε 5 λεπτά
• Ανοίξτε τη βαλβίδα A
("t22" έλεγχος έναρξης λειτουργίας) ("t23" αναμονή για σταθερή θέρμανση)
η ένδειξη "t03" αναβοσβήνει
• Πατήστε BS2 μέσα σε 5 λεπτά
• Ανοίξτε τη βαλβίδα A
("t02" έλεγχος έναρξης λειτουργίας) ("t03" αναμονή για σταθερή ψύξη)
Προβάλετε την ένδειξη "t23" και την τιμή χαμηλής πίεσης με διαφορά 1 δευτερολέπτου.
• Προσθέστε συμπληρωματική ποσότητα ψυκτικού P (kg)
• Κλείστε τη βαλβίδα A
• Πατήστε BS3 για να διακόψετε τη λειτουργία
• Θα εμφανιστεί ο κωδικός ολοκλήρωσης "t26"
Προβάλετε την ένδειξη "t03" και την τιμή χαμηλής πίεσης με διαφορά 1 δευτερολέπτου.
Θα εκτελεστεί αυτόματη πλήρωση ψυκτικού. "pe"=η πλήρωση έχει σχεδόν ολοκληρωθεί "p9"=η πλήρωση ολοκληρώθηκε
Ή
Κατά την αυτόματη πλήρωση προστέθηκε P (kg).
R=Q+P
• Πατήστε BS2
• Θα πραγματοποιηθεί έλεγχος T
A
• Κλείστε τη βαλβίδα A
• Πατήστε BS1 για έξοδο από το πρόγραμμα
• Η πλήρωση ολοκληρώθηκε
• Συμπληρώστε την ποσότητα στην ετικέτα πρόσθετης πλήρωσης ψυκτικού
• Εισάγετε την ποσότητα του πρόσθετου ψυκτικού μέσω της ρύθμισης [2-14]
• Μεταβείτε στη δοκιμαστική λειτουργία
Εάν εμφανιστούν οι ακόλουθοι κωδικοί: "e-2" (η εσωτερική θερμοκρασία είναι εκτός εύρους) και "e-3" (η εξωτερική θερμοκρασία είναι εκτός εύρους)
Σε αυτήν την περίπτωση, πραγματοποιήστε ξανά τη διαδικασία αυτόματης πλήρωσης.
• Θα εμφανιστεί η ένδειξη "t0X"
• Πατήστε BS1
• Η πλήρωση ολοκληρώθηκε
• Συμπληρώστε την ποσότητα στην ετικέτα πρόσθετης πλήρωσης ψυκτικού
• Εισάγετε την ποσότητα του πρόσθετου ψυκτικού μέσω της ρύθμισης [2-14]
• Μεταβείτε στη δοκιμαστική λειτουργία
Θα εμφανιστούν οι ακόλουθοι κωδικοί:
"e-2" (η εσωτερική θερμοκρασία είναι εκτός εύρους) και
"e-3" (η εξωτερική θερμοκρασία είναι εκτός εύρους)
• Πατήστε BS1 για έξοδο από το πρόγραμμα
• Η πλήρωση ολοκληρώθηκε
• Συμπληρώστε την ποσότητα στην ετικέτα πρόσθετης πλήρωσης ψυκτικού
• Εισάγετε την ποσότητα του πρόσθετου ψυκτικού μέσω της ρύθμισης [2-14]
• Μεταβείτε στη δοκιμαστική λειτουργία
Στις γκρι συνθήκες
<< Συνέχεια από την προηγούμενη σελίδα
Πλήρωση θέρμανσης Πλήρωση ψύξης

14.4.5 Πλήρωση ψυκτικού

Ακολουθήστε τα βήματα όπως περιγράφονται παρακάτω και λάβετε υπόψη εάν θέλετε να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία αυτόματης πλήρωσης ή όχι.
Προ-πλήρωση ψυκτικού
1 Υπολογίστε την πρόσθετη ποσότητα ψυκτικού προς προσθήκη
χρησιμοποιώντας τον τύπο που αναφέρεται στην ενότητα "Για
να καθορίσετε την πρόσθετη ποσότητα ψυκτικού"[429].
2 Η προ-πλήρωση των πρώτων 10 kg του πρόσθετου ψυκτικού
μπορεί να πραγματοποιηθεί χωρίς τη λειτουργία της εξωτερικής μονάδας.
Εάν Τότε
Η ποσότητα πρόσθετου ψυκτικού είναι μικρότερη από 10kg
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
32
Ακολουθήστε τα βήματα 3~4.
Η ποσότητα πρόσθετου ψυκτικού είναι μεγαλύτερη από 10 kg
3 Η προ-πλήρωση μπορεί να πραγματοποιηθεί χωρίς να
λειτουργεί ο συμπιεστής, συνδέοντας τη φιάλη του ψυκτικού στις θύρες συντήρησης των βαλβίδων διακοπής υγρού και
Εάν Τότε
Ακολουθήστε τα βήματα 3~6.
εξισορρόπησης (ανοίξτε τη βαλβίδα B). Βεβαιωθείτε ότι η βαλβίδα A και όλες οι βαλβίδες διακοπής της εξωτερικής μονάδας είναι κλειστές.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
Αντλία θερμότητας VRV IV+
4P546220-1C – 2020.10
Page 33
14 Εγκατάσταση σωλήνων
p<p
>
R410AN2
C
D
b c e
a
g
h
f
d
A B
p<p
>
R410A
a c
d
b
A
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Κατά την προ-πλήρωση, η πλήρωση του ψυκτικού πραγματοποιείται μέσω της γραμμής υγρού. Κλείστε τη βαλβίδα A και αποσυνδέστε το μανόμετρο από τη γραμμή αερίου. Η πλήρωση της γραμμής εξισορρόπησης πραγματοποιείται ΜΟΝΟ για να διακοπεί το κενό. Πραγματοποιήστε πλήρωση έως τα 0,05 MPa (0,5 bar) κατά μέγιστο και, στη συνέχεια, κλείστε τη βαλβίδα Γ και αποσυνδέστε την από το μανόμετρο. Συνεχίστε την προ­πλήρωση μόνο μέσω της γραμμής υγρού.
a Βαλβίδα μείωσης πίεσης b Άζωτο c Ζυγαριές d Δοχείο ψυκτικού R410A (σύστημα σιφονιού) e Αντλία κενού
f Βαλβίδα διακοπής γραμμής υγρού g Βαλβίδα διακοπής γραμμής αερίου h Βαλβίδα διακοπής γραμμής εξισορρόπησης (μόνο για
RYMQ)
A Βαλβίδα Α B Βαλβίδα Β C Βαλβίδα C D Βαλβίδα D
4 Πραγματοποιήστε ένα από τα παρακάτω:
Εάν Τότε
Η υπολογισμένη ποσότητα
πρόσθετου ψυκτικού επιτευχθεί μέσω της παραπάνω διαδικασίας προ-
Κλείστε τις βαλβίδες D και B και αποσυνδέστε το μανόμετρο από τη γραμμή υγρού.
πλήρωσης
Δεν είναι δυνατή η πλήρωση
της συνολικής ποσότητας ψυκτικού μέσω προ­πλήρωσης
Κλείστε τις βαλβίδες D και B, αποσυνδέστε το μανόμετρο από τη γραμμή υγρού, και ακολουθήστε τα βήματα 5~6.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Εάν η συνολική ποσότητα πρόσθετου ψυκτικού επιτευχθεί στο βήμα 4 (μόνο μέσω προ-πλήρωσης), καταγράψτε την ποσότητα ψυκτικού που προστέθηκε στην ετικέτα συμπληρωματικής πλήρωσης ψυκτικού που σας παρέχεται με τη μονάδα και τοποθετήστε την στην πίσω πλευρά του μπροστινού πίνακα.
Επιπλέον, εισάγετε την ποσότητα του πρόσθετου ψυκτικού στο σύστημα μέσω της ρύθμισης [2-14].
Πραγματοποιήστε τη δοκιμαστική διαδικασία όπως περιγράφεται στην ενότητα "17 Έλεγχοι πριν από την
αρχική λειτουργία"[443].
Πλήρωση ψυκτικού
5 Μετά την προ-πλήρωση, συνδέστε τη βαλβίδα A στη θύρα
πλήρωσης ψυκτικού και πραγματοποιήστε πλήρωση με το υπόλοιπο πρόσθετο ψυκτικό μέσω αυτής της θύρας. Ανοίξτε όλες τις βαλβίδες διακοπής της εξωτερικής μονάδας. Στο σημείο αυτό, η βαλβίδα A πρέπει να παραμείνει κλειστή!
a Ζυγαριές b Δοχείο ψυκτικού R410A (σύστημα με σιφώνιο) c Αντλία κενού d Θύρα πλήρωσης ψυκτικού
A Βαλβίδα Α
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Για ένα σύστημα πολλαπλών εξωτερικών μονάδων, δεν απαιτείται η σύνδεση όλων των θυρίδων πλήρωσης σε ένα δοχείο ψυκτικού.
Το ψυκτικό θα πληρωθεί με ±22 kg μέσα σε 1 ώρα με εξωτερική θερμοκρασία 30°Cξηρής ουσίας ή με ±6 kg με εξωτερική θερμοκρασία 0°Cξηρής ουσίας.
Εάν χρειάζεται να επιταχύνετε στην περίπτωση συστήματος πολλαπλών εξωτερικών μονάδων, συνδέστε τα δοχεία ψυκτικού υγρού σε κάθε εξωτερική μονάδα.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
▪ Η θυρίδα πλήρωσης του ψυκτικού συνδέεται με τη
σωλήνωση εντός της μονάδας. Η εσωτερική σωλήνωση της μονάδας έχει πληρωθεί με ψυκτικό από το εργοστάσιο, επομένως όταν συνδέετε τη σωλήνωση πλήρωσης να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί.
▪ Μετά την προσθήκη του ψυκτικού, μην ξεχάσετε να
κλείσετε το καπάκι της θυρίδας πλήρωσης ψυκτικού. Η ροπή σύσφιξης για το καπάκι είναι 11,5 με 13,9N•m.
▪ Για να διασφαλιστεί η ισοκατανομή του ψυκτικού, ο
συμπιεστής μπορεί να χρειαστεί ±10 λεπτά για να ξεκινήσει μετά την έναρξη λειτουργίας της μονάδας. Αυτό δεν αποτελεί ένδειξη βλάβης.
6 Προχωρήστε με μία από τις δύο ενέργειες:
"Βήμα 6α: Αυτόματη πλήρωση ψυκτικού"[433] "Βήμα 6β: Χειροκίνητη πλήρωση ψυκτικού"[434]
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Μετά την πλήρωση του ψυκτικού:
▪ Καταγράψτε την ποσότητα του πρόσθετου ψυκτικού
στην ετικέτα ψυκτικού που παρέχεται με τη μονάδα και τοποθετήστε τη στην πίσω πλευρά του μπροστινού πίνακα.
▪ Εισάγετε την ποσότητα του πρόσθετου ψυκτικού στο
σύστημα μέσω της ρύθμισης [2‑14].
▪ Πραγματοποιήστε τη δοκιμαστική διαδικασία που
περιγράφεται στην ενότητα "17 Έλεγχοι πριν από την
αρχική λειτουργία"[443].

14.4.6 Βήμα 6α: Αυτόματη πλήρωση ψυκτικού

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Τα όρια της αυτόματης πλήρωσης ψυκτικού περιγράφονται παρακάτω. Όταν ξεπεράσει το όριο, το σύστημα δεν μπορεί να εκτελέσει τη λειτουργία αυτόματης πλήρωσης ψυκτικού:
▪ Εξωτερική θερμοκρασία: 0~43°C Αναλογία ξηρής
ουσίας.
▪ Εσωτερική θερμοκρασία: 10~32°C Αναλογία ξηρής
ουσίας.
▪ Συνολική χωρητικότητα εσωτερικής μονάδας: ≥80%.
Όταν αρχίσει να αναβοσβήνει η ένδειξη " " ή " " (ετοιμότητα για πλήρωση), πατήστε το κουμπί BS2 μέσα σε 5 λεπτά. Ανοίξτε τη βαλβίδα Α. Εάν το κουμπί BS2 δεν πατηθεί μέσα σε 5 λεπτά, θα εμφανιστεί ένας κωδικός δυσλειτουργίας:
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B Αντλία θερμότητας VRV IV+ 4P546220-1C – 2020.10
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
33
Page 34
14 Εγκατάσταση σωλήνων
Εάν Τότε
Λειτουργία θέρμανσης Θα αναβοσβήνει η ένδειξη " ".
Πατήστε το κουμπί BS2 για να επανεκκινήσετε τη διαδικασία.
Λειτουργία ψύξης Θα εμφανιστεί ο κωδικός
δυσλειτουργίας " ". Πατήστε το κουμπί BS1 για να ακυρώσετε και να επανεκκινήσετε τη διαδικασία.
Η δοκιμαστική λειτουργία, συμπεριλαμβανομένου του λεπτομερούς ελέγχου κατάστασης ψυκτικού, είναι απαραίτητη ώστε να μπορέσει να χρησιμοποιηθεί η λειτουργικότητα της ανίχνευσης διαρροής. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στην ενότητα "17 Έλεγχοι
πριν από την αρχική λειτουργία"[443].
Εάν Τότε
Εμφανίζεται η ένδειξη " ", " " ή " "
Εμφανίζεται η ένδειξη " " ή " "
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Σε περίπτωση που κατά τη διάρκεια αυτής της διαδικασίας αυτόματης πλήρωσης παρουσιαστεί κάποιος κωδικός δυσλειτουργίας, η μονάδα θα σταματήσει και θα αρχίσει να αναβοσβήνει η ένδειξη " ". Πατήστε το κουμπί BS2 για να επανεκκινήσετε τη διαδικασία.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
▪ Εάν κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εντοπιστεί κάποια
δυσλειτουργία (π.χ., σε περίπτωση μιας κλειστής βαλβίδας διακοπής), θα εμφανιστεί ένας κωδικός δυσλειτουργίας. Σε αυτήν την περίπτωση, ανατρέξτε στην ενότητα "19.1 Solving problems based on error
codes"[4 46] και επιλύστε τη δυσλειτουργία αναλόγως.
Η επαναφορά της δυσλειτουργίας μπορεί να πραγματοποιηθεί πατώντας BS1. Η διαδικασία μπορεί να ξεκινήσει ξανά από το βήμα "Βήμα 6α: Αυτόματη
πλήρωση ψυκτικού"[433].
▪ Η ακύρωση της αυτόματης πλήρωσης ψυκτικού είναι
δυνατή πατώντας BS1. Η μονάδα θα σταματήσει και θα επιστρέψει στην κατάσταση αδράνειας.
Πατήστε το κουμπί BS1 για να ολοκληρώσετε τη διαδικασία της λειτουργίας αυτόματης πλήρωσης. Οι συνθήκες περιβάλλοντος είναι ευνοϊκές για να εκτελέσετε τη δοκιμαστική λειτουργία.
Οι συνθήκες περιβάλλοντος ΔΕΝ είναι ευνοϊκές για να εκτελέσετε τη δοκιμαστική λειτουργία. Πατήστε το κουμπί BS1 για να ολοκληρώσετε τη διαδικασία αυτόματης πλήρωσης.

14.4.7 Βήμα 6β: Χειροκίνητη πλήρωση ψυκτικού

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Η λειτουργία χειροκίνητης πλήρωσης ψυκτικού θα σταματήσει αυτόματα εντός 30 λεπτών. Εάν η πλήρωση δεν ολοκληρωθεί μετά από 30 λεπτά, πραγματοποιήστε ξανά τη διαδικασία πλήρωσης πρόσθετου ψυκτικού.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
▪ Εάν κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εντοπιστεί κάποια
δυσλειτουργία (π.χ., σε περίπτωση μιας κλειστής βαλβίδας διακοπής), θα εμφανιστεί ένας κωδικός δυσλειτουργίας. Σε αυτήν την περίπτωση, ανατρέξτε στην ενότητα "Κωδικοί σφαλμάτων κατά την πλήρωση
ψυκτικού" [4 34] και επιλύστε τη δυσλειτουργία
αναλόγως. Η επαναφορά της δυσλειτουργίας μπορεί να πραγματοποιηθεί πατώντας BS3. Η διαδικασία μπορεί να ξεκινήσει ξανά από το βήμα "Βήμα 6β: Χειροκίνητη
πλήρωση ψυκτικού"[434].
▪ Η ακύρωση της χειροκίνητης πλήρωσης ψυκτικού είναι
δυνατή πατώντας BS3. Η μονάδα θα σταματήσει και θα επιστρέψει στην κατάσταση αδράνειας.

14.4.8 Κωδικοί σφαλμάτων κατά την πλήρωση ψυκτικού

Κωδικός Αιτία Λύση
Ασυνήθιστα χαμηλή πίεση στη γραμμή αναρρόφησης
Εσωτερική μονάδα αποτροπής δημιουργίας πάγου
Η εσωτερική μονάδα βρίσκεται εκτός εύρους θερμοκρασίας για τη λειτουργία ανίχνευσης διαρροής
Η εξωτερική μονάδα βρίσκεται εκτός εύρους θερμοκρασίας για τη λειτουργία ανίχνευσης διαρροής
Υποδεικνύει μια εσωτερική μονάδα η οποία δεν είναι συμβατή με τη λειτουργικότητα ανίχνευσης διαρροής (π.χ. εσωτερική μονάδα RADX, μονάδα Hydrobox…)
Κλείστε αμέσως τη βαλβίδα A. Πατήστε το κουμπί BS3 για επαναφορά. Προτού επαναλάβετε τη διαδικασία αυτόματης πλήρωσης, ελέγξτε τα παρακάτω:
▪ Ελέγξτε αν έχει ανοιχτεί
σωστά η βαλβίδα διακοπής αερίου.
▪ Ελέγξτε αν έχει ανοιχτεί
η βαλβίδα του κυλίνδρου ψυκτικού.
▪ Ελέγξτε αν
παρεμποδίζεται η είσοδος και η έξοδος αέρα της εσωτερικής μονάδας.
Κλείστε αμέσως τη βαλβίδα A. Πατήστε το κουμπί BS3 για επαναφορά. Επαναλάβετε τη διαδικασία αυτόματης πλήρωσης.
Προσπαθήστε ξανά όταν οι συνθήκες περιβάλλοντος είναι ικανοποιητικές.
Προσπαθήστε ξανά όταν οι συνθήκες περιβάλλοντος είναι ικανοποιητικές.
Ανατρέξτε στις απαιτήσεις, ώστε να μπορέσετε να εκτελέσετε τη λειτουργία ανίχνευσης διαρροής.
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
34
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
Αντλία θερμότητας VRV IV+
4P546220-1C – 2020.10
Page 35

15 Εγκατάσταση ηλεκτρικών συνδέσεων

b
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
GWP × kg
1000
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: XXX
RXXX
a
f
c
d
e
Κωδικός Αιτία Λύση
Άλλος
κωδικός
δυσλειτουργί
ας
Κλείστε αμέσως τη
βαλβίδα A. Επιβεβαιώστε τον κωδικό δυσλειτουργίας και προβείτε στις σχετικές ενέργειες, "19.1Επίλυση
προβλημάτων βάσει των κωδικών σφαλμάτων"[446].

14.4.9 Έλεγχοι μετά την πλήρωση ψυκτικού

▪ Είναι ανοιχτές όλες οι βαλβίδες διακοπής; ▪ Έχει καταγραφεί στην ετικέτα συμπληρωματικής πλήρωσης η
ποσότητα του ψυκτικού που προστέθηκε;
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Βεβαιωθείτε ότι έχετε ανοίξει όλες τις βαλβίδες διακοπής μετά την (προ-) πλήρωση του ψυκτικού.
Η λειτουργία του συστήματος με κλειστές βαλβίδες θα προκαλέσει βλάβη στο συμπιεστή.

14.4.10 Για να κολλήσετε την πολύγλωσση ετικέτα για τα φθοριούχα αέρια θερμοκηπίου

1 Συμπληρώστε την ετικέτα ως εξής:
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Χρησιμοποιείτε ΠΑΝΤΑ πολύκλωνο καλώδιο για τα καλώδια παροχής ρεύματος.

15.1 Πληροφορίες για την ηλεκτρική συμβατότητα

Αυτό το μηχάνημα συμμορφώνεται με τα πρότυπα: ▪ EN/IEC 61000‑3‑11 με την προϋπόθεση ότι η αντίσταση του
συστήματος Z διασύνδεσης μεταξύ της παροχής του χρήστη και το δημόσιο σύστημα.
▪ EN/IEC 61000‑3‑11 = Ευρωπαϊκό/Διεθνές Τεχνικό Πρότυπο
που καθορίζει τα όρια μεταβολών και διακυμάνσεων τάσης σε δημόσια συστήματα τροφοδοσίας χαμηλής τάσης για εξοπλισμό με ονομαστικό ρεύμα ≤75A.
▪ Ο τεχνικός εγκατάστασης ή ο χρήστης του μηχανήματος έχουν
την ευθύνη να διασφαλίσουν -συμβουλευόμενοι αν χρειάζεται την εταιρεία που διαχειρίζεται το δίκτυο διανομής- ότι το μηχάνημα είναι συνδεδεμένο αποκλειστικά σε παροχή με αντίσταση συστήματος Z
EN/IEC 61000‑3‑12 με την προϋπόθεση ότι η ισχύς
βραχυκύκλωσης Ssc είναι μεγαλύτερη ή ίση με την ελάχιστη τιμή Ssc στο σημείο διασύνδεσης μεταξύ της παροχής του χρήστη και το δημόσιο σύστημα.
▪ EN/IEC 61000‑3‑12 = Ευρωπαϊκό/Διεθνές τεχνικό πρότυπο
που καθορίζει τα όρια για τα ρεύματα αρμονικών που
είναι μικρότερη ή ίση με Z
sys
μικρότερη ή ίση με Z
sys
στο σημείο
max
.
max
παράγονται από εξοπλισμό συνδεδεμένο σε δημόσια συστήματα χαμηλής τάσης με ρεύμα εισόδου>16 A και ≤75 A ανά φάση.
▪ Ο τεχνικός εγκατάστασης ή ο χρήστης του μηχανήματος έχουν
την ευθύνη να διασφαλίσουν, συμβουλευόμενοι αν χρειάζεται την εταιρεία που διαχειρίζεται το δίκτυο διανομής, ότι το μηχάνημα είναι συνδεδεμένο αποκλειστικά σε παροχή με ισχύ
a Εάν η μονάδα συνοδεύεται από πολυγλωσσική ετικέτα
φθοριούχων αερίων θερμοκηπίου (βλ. αξεσουάρ), ξεκολλήστε την επιθυμητή γλώσσα και κολλήστε την πάνω από το a.
b Εργοστασιακή πλήρωση ψυκτικού: ανατρέξτε στην
πινακίδα χαρακτηριστικών της μονάδας
c Πρόσθετη ποσότητα ψυκτικού που έχει πληρωθεί d Συνολική πλήρωση με ψυκτικό e Ποσότητα φθοριούχων αερίων του θερμοκηπίου της
συνολικής πλήρωσης ψυκτικού, εκφρασμένη σε τόνους ισοδύναμου CO2.
f GWP = Δυναμικό θέρμανσης του πλανήτη
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η ισχύουσα νομοθεσία αναφορικά με τα φθοριούχα αέρια
του θερμοκηπίου απαιτεί η πλήρωση ψυκτικού της
μονάδας να υποδεικνύεται υπό μορφή βάρους και ισοδύναμου CO2.
Τύπος για τον υπολογισμό των τόνων ισοδύναμου CO2: Τιμή GWP του ψυκτικού μέσου × συνολική πλήρωση
ψυκτικού [σε kg]/1000 Χρησιμοποιήστε την τιμή GWP που αναφέρεται στην
ετικέτα πλήρωσης ψυκτικού.
2 Κολλήστε την ετικέτα στο εσωτερικό της εξωτερικής μονάδας
κοντά στις βάνες διακοπής αερίου και υγρού.
βραχυκύκλωσης Ssc μεγαλύτερη ή ίση με την ελάχιστη τιμή Ssc.
Μοντέλο Z
(Ω) Ελάχιστη τιμή S
max
(kVA)
RYYQ8/RYMQ8/RXYQ8 4050 RYYQ10/RYMQ10/RXYQ10 5535 RYYQ12/RYMQ12/RXYQ12 6038 RYYQ14/RYMQ14/RXYQ14 6793 RYYQ16/RYMQ16/RXYQ16 7547 RYYQ18/RYMQ18/RXYQ18 8805 RYYQ20/RYMQ20/RXYQ20 9812 RYYQ22/RXYQ22 11573 RYYQ24/RXYQ24 11597 RYYQ26/RXYQ26 12831 RYYQ28/RXYQ28 13585 RYYQ30/RXYQ30 14843 RYYQ32/RXYQ32 15094 RYYQ34/RXYQ34 16352 RYYQ36/RXYQ36 17359 RYYQ38/RXYQ38 19397 RYYQ40/RXYQ40 20378
sc
RYYQ42/RXYQ42 20629 RYYQ44/RXYQ44 21132
15 Εγκατάσταση ηλεκτρικών
συνδέσεων
ΚΙΝΔΥΝΟΣ: ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B Αντλία θερμότητας VRV IV+ 4P546220-1C – 2020.10
RYYQ46/RXYQ46 21887 RYYQ48/RXYQ48 22641 RYYQ50/RXYQ50 23899 RYYQ52/RXYQ52 25157
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
35
Page 36
15 Εγκατάσταση ηλεκτρικών συνδέσεων
a
b
dd d
c
b g g
h h
c
fffh
eee
a
h h h
h h
i
Μοντέλο Z
RYYQ54/RXYQ54 26415
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Οι πολλαπλές μονάδες έχουν βασικούς συνδυασμούς.
(Ω) Ελάχιστη τιμή S
max
(kVA)

15.2 Απαιτήσεις διατάξεων ασφαλείας

Η ηλεκτρική παροχή πρέπει να διαθέτει για προστασία τις απαιτούμενες διατάξεις ασφαλείας δηλ. γενικό διακόπτη, ασφάλεια βραδείας τήξεως σε κάθε φάση και προστασία γείωσης σε συμμόρφωση με την ισχύουσα νομοθεσία.
Για βασικούς συνδυασμούς
Η επιλογή και ο ορισμός του μεγέθους της καλωδίωσης θα πρέπει να πραγματοποιούνται σε συμμόρφωση με την ισχύουσα νομοθεσία, βάσει των στοιχείων του ακόλουθου πίνακα.
Μοντέλο Ελάχιστο
επιτρεπόμενο
ρεύμα
κυκλώματος
RYYQ8/RYMQ8/RXYQ8 16,1A 20A RYYQ10/RYMQ10/RXYQ10 22,0A 25A RYYQ12/RYMQ12/RXYQ12 24,0A 32A RYYQ14/RYMQ14/RXYQ14 27,0A 32A RYYQ16/RYMQ16/RXYQ16 31,0A 40A RYYQ18/RYMQ18/RXYQ18 35,0A 40A RYYQ20/RYMQ20/RXYQ20 39,0A 50A
Για όλα τα μοντέλα: ▪ Φάση και συχνότητα: 3N~50Hz ▪ Τάση: 380~415V ▪ Τμήμα γραμμής μετάδοσης: 0,75~1,25 mm2, το μέγιστο μήκος
είναι 1000m. Εάν η συνολική καλωδίωση μετάδοσης υπερβαίνει αυτά τα όρια, μπορεί να προκληθεί σφάλμα επικοινωνίας.
Για μη βασικούς συνδυασμούς
Υπολογίστε τη συνιστώμενη απόδοση της ασφάλειας.
ΥπολογισμόςΥπολογίστε, προσθέτοντας το ελάχιστο επιτρεπόμενο
ρεύμα κυκλώματος κάθε μονάδας που χρησιμοποιείται (σύμφωνα με τον παραπάνω πίνακα), πολλαπλασιάστε το αποτέλεσμα επί 1,1 και επιλέξτε το αμέσως μεγαλύτερο προτεινόμενο μέγεθος ασφάλειας.
ΠαράδειγμαΣυνδυάστε τα RXYQ30 χρησιμοποιώντας τα RXYQ8,
RXYQ10 και RXYQ12. ▪ Ελάχιστη ένταση κυκλώματος του RXYQ8=16,1A ▪ Ελάχιστη ένταση κυκλώματος του RXYQ10=22,0A ▪ Ελάχιστη ένταση κυκλώματος του RXYQ12=24,0A Αντίστοιχα, η ελάχιστη ένταση κυκλώματος του
RXYQ30=16,1+22,0+24,0=62,1A Πολλαπλασιάστε το παραπάνω αποτέλεσμα με 1,1:
(62,1A×1,1)=68,3A, έτσι ώστε η συνιστώμενη απόδοσης της ασφάλειας να είναι 80A.
Συνιστώμενες
ασφάλειες
sc

15.3 Καλωδίωση στον χώρο εγκατάστασης: Επισκόπηση

Η τοπική καλωδίωση αποτελείται από: ▪ ηλεκτρική παροχή (συμπεριλαμβανομένης της γείωσης), ▪ καλωδίωση μετάδοσης DII μεταξύ κουτιού επικοινωνίας και
εξωτερικής μονάδας,
▪ καλωδίωση μετάδοσης RS‑485 μεταξύ κουτιού επικοινωνίας και
συστήματος παρακολούθησης.
Παράδειγμα:
α Ηλεκτρική παροχή χώρου εγκατάστασης (με προστασία
γείωσης)
β Κεντρικός διακόπτης
γ Σύνδεση γείωσης
δ Εξωτερική μονάδα
ε Εσωτερική μονάδα
στ Περιβάλλον χρήστη
ζ Καλωδίωση ηλεκτρικής παροχής εσωτερικής μονάδας
(μονωμένο καλώδιο) (230V)
η Καλωδίωση μετάδοσης (μονωμένο καλώδιο) (16V)
θ Καλωδίωση ηλεκτρικής παροχής εξωτερικής μονάδας
(μονωμένο καλώδιο) Ηλεκτρική παροχή 3N~50Hz Ηλεκτρική παροχή 1~50Hz Καλωδίωση γείωσης

15.4 Δρομολόγηση και τοποθέτηση της καλωδίωσης μετάδοσης

Η καλωδίωση μετάδοσης μπορεί να δρομολογηθεί μόνο μέσω της μπροστινής όψης. Πιάστε την στην επάνω οπή στερέωσης.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρονόμους, φροντίζετε το παραμένον ρεύμα να είναι υψηλής ταχύτητας και ονομαστικής τάσης 300 mA.
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
36
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
Αντλία θερμότητας VRV IV+
4P546220-1C – 2020.10
Page 37
15 Εγκατάσταση ηλεκτρικών συνδέσεων
b a
A
b a
c
c
c
d
c
d
c
8~12 HP 14~20 HP
A
A
X1A
c d
a b a b
8~12 HP 14~20 HP
F1 F2 F1 F2 Q1 Q2
F1 F1F2 F2 Q1 Q2
F1 F2 F1 F2 F1 F2
F1 F2 F1 F2 F1 F2
b
c
a
d
e
TO IN/D UNIT
TO OUT/D UNIT TO MULTI UNIT
A1P
F1 F2 F1 F2 Q1 Q2 Q1 Q2
A1P
d de
f
ba c
Q1 Q2

15.5 Σύνδεση της καλωδίωσης μετάδοσης

Η καλωδίωση από τις εσωτερικές μονάδες πρέπει να είναι συνδεδεμένη στους ακροδέκτες F1/F2 (εισόδου-εξόδου) στην πλακέτα PCB της εξωτερικής μονάδας.
Ροπή σύσφιξης βιδών ακροδέκτη καλωδίωσης μετάδοσης:
Μέγεθος βίδας Ροπή σύσφιξης (N•m)
M3,5 (A1P) 0,8~0,96
Σε περίπτωση εγκατάστασης μίας εξωτερικής μονάδας
a Καλωδίωση μετάδοσης (πιθανότητα 1) b Καλωδίωση μετάδοσης (πιθανότητα 2)
μόνωση του σωλήνα με συνδέσμους.
c Σύνδεσμος. Στερεώστε στην εργοστασιακά τοποθετημένη
καλωδίωση χαμηλής τάσης.
d Σύνδεσμος.
(α) Η χαραγμένη οπή πρέπει να αφαιρεθεί. Σφραγίστε την οπή
για να μην εισχωρήσουν μικρά ζώα ή ακαθαρσίες.
Προσαρτήστε στα καθορισμένα πλαστικά άγκιστρα χρησιμοποιώντας σφιγκτήρες του εμπορίου.
a Καλωδίωση μεταξύ μονάδων (εσωτερική - εξωτερική) (F1/
F2 αριστερά)
b Εσωτερική καλωδίωση μετάδοσης (Q1/Q2) c Πλαστικό άγκιστρο d Σφιγκτήρες του εμπορίου
a PCB εξωτερικής μονάδας (A1P) b Χρησιμοποιήστε τον αγωγό του καλωδίου με περίβλημα (2
σύρματα) (χωρίς πολικότητα)
(α)
(α)
. Στερεώστε στη
c Πίνακας ακροδεκτών (προμήθεια από το τοπικό εμπόριο) d Εσωτερική μονάδα e Εξωτερική μονάδα
Σε περίπτωση εγκατάστασης πολλαπλών εξωτερικών μονάδων
a Μονάδα Α (κύρια εξωτερική μονάδα) b Μονάδα Β (βοηθητική εξωτερική μονάδα) c Μονάδα C (βοηθητική εξωτερική μονάδα) d Μετάδοση κύριας/βοηθητικής μονάδας (Q1/Q2) e Μετάδοση εξωτερικής/εσωτερικής μονάδας (F1/F2)
f Μετάδοση εξωτερικής μονάδας/άλλου συστήματος (F1/F2)
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Οι μονάδες της σειράς U δεν μοιράζονται το ίδιο κύκλωμα ψυκτικού με τις μονάδες της σειράς T. Παρόλα αυτά, από ηλεκτρολογική άποψη, οι μονάδες της σειράς U και οι μονάδες της σειράς T μπορούν να συνδεθούν μέσω F1/F2.
▪ Η καλωδίωση διασύνδεσης ανάμεσα στις εξωτερικές μονάδες που
βρίσκονται στο ίδιο σύστημα σωλήνωσης πρέπει να είναι συνδεδεμένη στους ακροδέκτες Q1/Q2 (πολλαπλής εξόδου). Η σύνδεση των καλωδίων στους ακροδέκτες F1/F2 θα έχει ως αποτέλεσμα τη δυσλειτουργία του συστήματος.
▪ Η καλωδίωση για τα άλλα συστήματα πρέπει να είναι
συνδεδεμένη στους ακροδέκτες F1/F2 (εξόδου-εξόδου) στην πλακέτα ΡCB της εξωτερικής μονάδας όπου είναι συνδεδεμένη η καλωδίωση διασύνδεσης για τις εσωτερικές μονάδες.
▪ Κεντρική μονάδα είναι η εξωτερική μονάδα στην οποία είναι
συνδεδεμένη η καλωδίωση διασύνδεσης για τις εσωτερικές μονάδες.
Αντλία θερμότητας VRV IV+ 4P546220-1C – 2020.10
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
37
Page 38
15 Εγκατάσταση ηλεκτρικών συνδέσεων
a bc de
c
X1M
abac
d
X1M
b
8~12 HP 14~20 HP
A
A
A
d
d
d
d
8~12 HP
a
bc d
f
g
e
i
j h
14~20 HP
a
bc d
f
g
e
i j h
L1 L2 L2 N

15.6 Ολοκλήρωση της καλωδίωσης μετάδοσης

Αφού εγκαταστήσετε τα καλώδια μετάδοσης μέσα στη μονάδα, τυλίξτε τα στους τοποθετημένους σωλήνες του ψυκτικού χρησιμοποιώντας μονωτική ταινία, όπως φαίνεται στην ακόλουθη εικόνα.
a Σωλήνας υγρού
b Σωλήνας αερίου
c Μονωτής
d Καλωδίωση μετάδοσης (F1/F2)
e Μονωτική ταινία

15.7 Δρομολόγηση και τοποθέτηση της παροχής ρεύματος

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Όταν περνάτε τα καλώδια της γείωσης, βεβαιωθείτε ότι υπάρχει κενό τουλάχιστον 25 mm γύρω από τα καλώδια παροχής του συμπιεστή. Εάν δεν ακολουθήσετε πιστά αυτήν την οδηγία, ενδέχεται να παρεμποδιστεί η σωστή λειτουργία άλλων μονάδων, συνδεδεμένων στην ίδια γείωση.
Η καλωδίωση παροχής ρεύματος μπορεί να δρομολογηθεί από την μπροστινή και από την αριστερή πλευρά. Πιάστε την στην κάτω οπή στερέωσης.

15.8 Σύνδεση της παροχής ρεύματος

Το καλώδιο παροχής ηλεκτρικού ρεύματος ΠΡΕΠΕΙ να στερεωθεί στο πλαστικό άγκιστρο χρησιμοποιώντας σφιγκτήρα του εμπορίου προκειμένου να αποτραπεί η επιβολή εξωτερικής δύναμης στον ακροδέκτη. Το καλώδιο με τις πράσινες και κίτρινες ρίγες ΠΡΕΠΕΙ να χρησιμοποιηθεί μόνο για τη γείωση.
a Παροχή ρεύματος (380~415 V, 3N~50Hz)
b Ασφάλεια
c Προστασία γείωσης
d Καλώδιο γείωσης
e Μπλοκ ακροδεκτών παροχής ρεύματος
f Συνδέστε κάθε καλώδιο παροχής: RED στο L1, WHT στο
L2, BLK στο L3 και BLU στο N
g Καλώδιο γείωσης (GRN/YLW) h Σύνδεσμος
i Κοίλη ροδέλα j Όταν συνδέετε ένα καλώδιο γείωσης, συνιστάται να το
τυλίγετε.
Πολλαπλές εξωτερικές μονάδες
Για τη σύνδεση της παροχής ρεύματος σε πολλαπλές εξωτερικές μονάδες μεταξύ τους, θα πρέπει να χρησιμοποιούνται ακροδέκτες οπής. Δεν επιτρέπεται η χρήση γυμνών καλωδίων.
Σε αυτή την περίπτωση πρέπει να απομακρυνθεί ο προεγκατεστημένος δακτύλιος πλύσης.
Προσαρτήστε και τα δύο καλώδια στον ακροδέκτη ηλεκτρικής παροχής, όπως υποδεικνύεται:
a Παροχή ρεύματος (πιθανότητα 1)
b Παροχή ρεύματος (πιθανότητα 2)
c Παροχή ρεύματος (πιθανότητα 3)
αγωγό.
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
d Σύνδεσμος
(a) Η χαραγμένη οπή πρέπει να αφαιρεθεί. Σφραγίστε την οπή
για να μην εισχωρήσουν μικρά ζώα ή ακαθαρσίες.
38

15.9 Έλεγχος της αντίστασης μόνωσης του συμπιεστή

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
(a)
(a)
(a)
. Χρησιμοποιήστε
Εάν μετά την εγκατάσταση συγκεντρωθεί ψυκτικό στον συμπιεστή, η αντίσταση της μόνωσης στους πόλους ενδέχεται να μειωθεί, αλλά εάν αυτή είναι τουλάχιστον 1MΩ, τότε δεν θα προκληθεί βλάβη στο σύστημα.
▪ Για την μέτρηση της μόνωσης χρησιμοποιήστε
δοκιμαστικό mega-tester 500V.
▪ ΜΗΝ χρησιμοποιείτε mega-tester για κυκλώματα
χαμηλής τάσης.
1 Μετρήστε την αντίσταση της μόνωσης πάνω από τους πόλους.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
Αντλία θερμότητας VRV IV+
4P546220-1C – 2020.10
Page 39

16 Ρύθμιση παραμέτρων

a b
BS1 BS2
DS1 DS2
BS3
X27A
Εάν Τότε
≥1MΩ H αντίσταση της μόνωσης του συμπιεστή
είναι σωστή. Αυτή η διαδικασία έχει ολοκληρωθεί.
<1MΩ H αντίσταση της μόνωσης του συμπιεστή
δεν είναι σωστή. Προχωρήστε στο επόμενο βήμα.
2 Ανοίξτε την παροχή ρεύματος και αφήστε την ενεργοποιημένη
για 6ώρες. Αποτέλεσμα: Ο συμπιεστής θα θερμανθεί και τυχόν ψυκτικό
που έχει απομείνει στο συμπιεστή θα εξατμιστεί.
3 Μετρήστε ξανά την αντίσταση της μόνωσης.
16 Ρύθμιση παραμέτρων
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Είναι σημαντικό όλες οι πληροφορίες σε αυτό το κεφάλαιο να έχουν διαβαστεί με συνέπεια από τον τεχνικό εγκατάστασης και το σύστημα να διαμορφωθεί ανάλογα.
ΚΙΝΔΥΝΟΣ: ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ

16.1 Πραγματοποίηση ρυθμίσεων στον χώρο εγκατάστασης

16.1.1 Σχετικά με την πραγματοποίηση ρυθμίσεων στον χώρο εγκατάστασης

Για να συνεχίσετε τη διαμόρφωση του συστήματος της αντλίας θερμότητας VRV IV, απαιτείται η εισαγωγή κάποιων στοιχείων στην πλακέτα PCB της μονάδας. Αυτό το κεφάλαιο θα περιγράψει τη διαδικασία της χειροκίνητης εισαγωγής με τη χρήση των κουμπιών/ μικροδιακοπτών στην πλακέτα PCB και την ανάγνωση των ενδείξεων 7 τμημάτων.
Η πραγματοποίηση ρυθμίσεων πραγματοποιείται μέσω της κεντρικής εξωτερικής μονάδας.
Εκτός από την πραγματοποίηση των ρυθμίσεων στον χώρο εγκατάστασης, είναι επίσης δυνατή η επιβεβαίωση των τρεχουσών παραμέτρων λειτουργίας της μονάδας.
Κουμπιά και μικροδιακόπτες
Στοιχείο Περιγραφή
Κουμπιά Με τη χρήση των κουμπιών είναι δυνατή:
▪ Η εκτέλεση συγκεκριμένων ενεργειών
(αυτόματη πλήρωση ψυκτικού, δοκιμαστική λειτουργία κλπ.).
▪ Η πραγματοποίηση ρυθμίσεων στον χώρο
εγκατάστασης (λειτουργία επιλογής, λειτουργία χαμηλού θορύβου κλπ.).
Μικροδιακόπτες Με τη χρήση των μικροδιακοπτών είναι
δυνατή: ▪ DS1 (1): Επιλογέας ΨΥΞΗΣ/ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ
(ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του διακόπτη επιλογέα ψύξης/θέρμανσης). OFF=Μη εγκατεστημένο=εργοστασιακή ρύθμιση
▪ DS1 (2~4): ΔΕΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ. ΜΗΝ
ΑΛΛΑΖΕΤΕ ΤΗΝ ΕΡΓΟΣΤΑΣΙΑΚΗ ΡΥΘΜΙΣΗ.
▪ DS2 (1~4): ΔΕΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ. ΜΗΝ
ΑΛΛΑΖΕΤΕ ΤΗΝ ΕΡΓΟΣΤΑΣΙΑΚΗ ΡΥΘΜΙΣΗ.
"Στοιχεία ρυθμίσεων στον χώρο εγκατάστασης"[439]"Πρόσβαση στα στοιχεία ρυθμίσεων στον χώρο
εγκατάστασης"[440]
Διαμορφωτής PC
Για το σύστημα αντλίας θερμότητας VRV IV είναι εναλλακτικά δυνατή η πραγματοποίηση διαφόρων ρυθμίσεων κατά τον έλεγχο πριν από την αρχική λειτουργία μέσω ενός περιβάλλοντος χρήστη υπολογιστή (για τη συγκεκριμένη εφαρμογή, απαιτείται το προαιρετικό EKPCCAB*). Ο τεχνικός εγκατάστασης μπορεί να προετοιμάσει τη διαμόρφωση (εκτός χώρου εγκατάστασης) σε Η/Υ και στη συνέχεια να φορτώσει τη διαμόρφωση στο σύστημα.
Δείτε επίσης: "Σύνδεση του διαμορφωτή Η/Υ στην εξωτερική
μονάδα"[443].
Λειτουργία 1 και 2
Λειτουργία Περιγραφή
Λειτουργία 1 (παρακολούθηση
ρυθμίσεων)
Λειτουργία 2 (ρυθμίσεις στον
χώρο εγκατάστασης)
Δείτε επίσης: ▪ "Πρόσβαση στη λειτουργία 1 ή 2"[440]"Χρήση της λειτουργίας 1"[440]"Χρήση της λειτουργίας 2"[441]"Λειτουργία 1: Παρακολούθηση ρυθμίσεων"[441]"Λειτουργία 2: Ρυθμίσεις στον χώρο εγκατάστασης"[442]
Η λειτουργία 1 μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την παρακολούθηση της τρέχουσας κατάστασης της εξωτερικής μονάδας. Εξίσου εφικτή είναι και η παρακολούθηση κάποιων άλλων ρυθμίσεων στον χώρο εγκατάστασης.
Η λειτουργία 2 χρησιμοποιείται για την αλλαγή των ρυθμίσεων χώρου εγκατάστασης του συστήματος. Υπάρχει η δυνατότητα εμφάνισης και αλλαγής της τρέχουσας τιμής ρύθμισης στον χώρο εγκατάστασης.
Γενικότερα, οι ρυθμίσεις στον χώρο εγκατάστασης μπορούν να αλλαχθούν χωρίς να απαιτείται κάποια ιδιαίτερη παρέμβαση για την μετέπειτα επανεκκίνηση σε κανονική λειτουργία.
Κάποιες ρυθμίσεις στον χώρο εγκατάστασης χρησιμοποιούνται για ειδικές λειτουργίες (π.χ. λειτουργία 1 εφαρμογής, ρύθμιση ανάκτησης/ εκκένωσης, ρύθμιση χειροκίνητης προσθήκης ψυκτικού κ.λπ.). Σε μια τέτοια περίπτωση, είναι απαραίτητη η ακύρωση της ειδικής λειτουργίας πριν από την επανεκκίνηση της κανονικής λειτουργίας, όπως υποδεικνύεται και στις ακόλουθες επεξηγήσεις.

16.1.2 Στοιχεία ρυθμίσεων στον χώρο εγκατάστασης

Θέση των οθονών 7 τμημάτων, των κουμπιών και των μικροδιακοπτών:
BS1 MODE: Για αλλαγή της λειτουργίας ρύθμισης BS2 SET: Για τοπική ρύθμιση BS3 RETURN: Για τοπική ρύθμιση
DS1, DS2 Μικροδιακόπτες DIP
a Οθόνες 7 τμημάτων b Κουμπιά
Δείτε επίσης:
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B Αντλία θερμότητας VRV IV+ 4P546220-1C – 2020.10
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
39
Page 40
16 Ρύθμιση παραμέτρων
a
b
c

16.1.3 Πρόσβαση στα στοιχεία ρυθμίσεων στον χώρο εγκατάστασης

Δεν χρειάζεται να ανοίξετε ολόκληρο το κουτί ηλεκτρικών εξαρτημάτων για να αποκτήσετε πρόσβαση στα κουμπιά της πλακέτας PCB και να διαβάσετε την οθόνη 7 τμημάτων.
Για να αποκτήσετε πρόσβαση, μπορείτε να αφαιρέσετε το μπροστινό κάλυμμα επιθεώρησης της μπροστινής πλάκας (δείτε την εικόνα). Τώρα μπορείτε να ανοίξετε το κάλυμμα επιθεώρησης της μπροστινής πλάκας του κουτιού ηλεκτρικών εξαρτημάτων (δείτε την εικόνα). Θα δείτε τα τρία κουμπιά, τις τρεις ενδείξεις 7 τμημάτων και τους μικροδιακόπτες.
α Μπροστινή πλάκα β Κύρια πλακέτα PCB με 3 οθόνες 7 τμημάτων και 3 κουμπιά
γ Κάλυμμα συντήρησης κουτιού ηλεκτρικών εξαρτημάτων
Χειριστείτε τους διακόπτες και τα κουμπιά με κάποιο ηλεκτρικά μονωμένο αντικείμενο (όπως π.χ. ένα κλειστό στυλό), για να μην αγγίξετε τα ηλεκτροφόρα τμήματα.
Στάδιο Να εμφανίζεται
Κατά την ενεργοποίηση της παροχής ρεύματος: η οθόνη αναβοσβήνει όπως υποδεικνύεται. Εκτελούνται οι προκαταρκτικοί έλεγχοι στην παροχή ρεύματος (1~2λεπτά).
Εάν δεν υπάρχει σφάλμα: η οθόνη ανάβει όπως υποδεικνύεται (8~10λεπτά).
Μονάδα έτοιμη για λειτουργία: κενή οθόνη όπως υποδεικνύεται.
Ενδείξεις οθόνης 7 τμημάτων:
Σβηστή Αναβοσβήνει Αναμμένη
Σε περίπτωση βλάβης, στο τηλεχειριστήριο της εσωτερικής μονάδας και στην οθόνη 7 τμημάτων της εξωτερικής μονάδας εμφανίζεται ο κωδικός βλάβης. Επιλύστε τον κωδικό βλάβης ανάλογα με τις ανάγκες. Αρχικά θα πρέπει να ελέγχεται η καλωδίωση επικοινωνίας.
Πρόσβαση
Ο BS1 χρησιμοποιείται για μεταγωγή μεταξύ της προεπιλεγμένης κατάστασης, της λειτουργίας 1 και της λειτουργίας 2.
Πρόσβαση Ενέργεια
Αρχική κατάσταση
Λειτουργία 1 Πατήστε μία φορά το κουμπί BS1.
Η οθόνη 7 τμημάτων αλλάζει σε:
.
Πατήστε τον BS1 ακόμα μία φορά για να επιστρέψετε στην προεπιλεγμένη κατάσταση.
Λειτουργία 2 Πατήστε το κουμπί BS1 για τουλάχιστον 5
δευτερόλεπτα. Η οθόνη 7 τμημάτων αλλάζει σε:
Βεβαιωθείτε ότι έχετε επανατοποθετήσει το κάλυμμα επιθεώρησης στο κάλυμμα του κουτιού ηλεκτρικών εξαρτημάτων και ότι έχετε κλείσει το κάλυμμα επιθεώρησης της μπροστινής πλάκας μετά την ολοκλήρωση των εργασιών. Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας της μονάδας θα πρέπει να έχει τοποθετηθεί η μπροστινή πλάκα. Η πραγματοποίηση των ρυθμίσεων εξακολουθεί να είναι δυνατή μέσω του ανοίγματος επιθεώρησης.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Κατά την εργασία βεβαιωθείτε ότι είναι κλειστοί όλοι οι εξωτερικοί πίνακες, εκτός από το κάλυμμα συντήρησης στο κουτί των ηλεκτρικών εξαρτημάτων.
Πριν ανοίξετε την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος, κλείστε καλά το καπάκι του κουτιού ηλεκτρικών εξαρτημάτων.

16.1.5 Χρήση της λειτουργίας 1

Η λειτουργία 1 χρησιμοποιείται για την επιλογή των βασικών ρυθμίσεων και την παρακολούθηση της κατάστασης της μονάδας.

16.1.4 Πρόσβαση στη λειτουργία 1 ή 2

Αρχικοποίηση: αρχική κατάσταση
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Βεβαιωθείτε ότι έχετε ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΕΙ τις μονάδες τουλάχιστον 6 ώρες πριν από τη λειτουργία προκειμένου να τροφοδοτήσετε με ρεύμα τον θερμαντήρα του στροφαλοθαλάμου και να προστατεύσετε τον συμπιεστή.
Ανοίξτε την παροχή ρεύματος στην εξωτερική μονάδα και σε όλες τις εσωτερικές μονάδες. Αφού επιτευχθεί η επικοινωνία μεταξύ εσωτερικών και εξωτερικών μονάδων και η λειτουργία είναι φυσιολογική, η κατάσταση της οθόνης 7 τμημάτων θα εμφανίζεται όπως παρακάτω (εργοστασιακά προεπιλεγμένη κατάσταση).
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Εάν μπερδευτείτε κατά τη διάρκεια της διαδικασίας, πατήστε τον BS1 για να επιστρέψετε στην προεπιλεγμένη κατάσταση (καμία ένδειξη στην οθόνη 7 τμημάτων: κενό, ανατρέξτε στην ενότητα "Πρόσβαση στη λειτουργία 1 ή
2"[440].
Τι Πώς
Αλλαγή και πρόσβαση στη ρύθμιση της λειτουργίας1
Για ακύρωση και επιστροφή στην αρχική κατάσταση
Πατήστε τον BS1 ακόμα μία φορά (σύντομα) για να επιστρέψετε στην προεπιλεγμένη κατάσταση.
Μετά την επιλογή της λειτουργίας1 (πατήστε το κουμπί BS1 μία φορά), μπορείτε να επιλέξετε την επιθυμητή ρύθμιση. Αυτό γίνεται πατώντας το κουμπί BS2.
Η πρόσβαση στην επιλεγμένη τιμή ρύθμισης είναι δυνατή πατώντας το κουμπί BS3 μία φορά.
Πατήστε το κουμπί BS1.
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
40
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
Αντλία θερμότητας VRV IV+
4P546220-1C – 2020.10
Page 41
16 Ρύθμιση παραμέτρων

16.1.6 Χρήση της λειτουργίας 2

Η κύρια μονάδα πρέπει να χρησιμοποιείται για την εισαγωγή ρυθμίσεων χώρου εγκατάστασης στη λειτουργία2.
Η λειτουργία2 χρησιμοποιείται για τον καθορισμό ρυθμίσεων χώρου εγκατάστασης για την εξωτερική μονάδα και το σύστημα.
Τι Πώς
Αλλαγή και πρόσβαση στη ρύθμιση της λειτουργίας2
Για ακύρωση και επιστροφή στην αρχική κατάσταση
Αλλαγή της τιμής της επιλεγμένης ρύθμισης στη λειτουργία2
Μετά την επιλογή της λειτουργίας2 (πατήστε το κουμπί BS1 για περισσότερο από 5 δευτερόλεπτα), μπορείτε να επιλέξετε την επιθυμητή ρύθμιση. Αυτό γίνεται πατώντας το κουμπί BS2.
Η πρόσβαση στην επιλεγμένη τιμή ρύθμισης είναι δυνατή πατώντας το κουμπί BS3 1 φορά.
Πατήστε το κουμπί BS1.
▪ Μετά την επιλογή της λειτουργίας 2
(πατήστε το κουμπί BS1 για περισσότερο από 5 δευτερόλεπτα), μπορείτε να επιλέξετε την επιθυμητή ρύθμιση. Αυτό γίνεται πατώντας το κουμπί BS2.
▪ Η πρόσβαση στην επιλεγμένη τιμή
ρύθμισης είναι δυνατή πατώντας το κουμπί BS3 1 φορά.
▪ Τώρα το BS2 θα χρησιμοποιείται για
την επιλογή της απαιτούμενης τιμής της επιλεγμένης ρύθμισης.
▪ Κατά την επιλογή της απαιτούμενης
τιμής, μπορείτε να ορίσετε την αλλαγή της τιμής πατώντας το BS3 1 φορά.
▪ Πατήστε ξανά BS3 για να ξεκινήσει η
λειτουργία σύμφωνα με την επιλεγμένη τιμή.

16.1.7 Λειτουργία 1: Παρακολούθηση ρυθμίσεων

[1‑0]
Υποδεικνύει εάν η μονάδα που ελέγχετε είναι κύρια, βοηθητική 1 ή βοηθητική 2.
Η κύρια μονάδα πρέπει να χρησιμοποιείται για την εισαγωγή ρυθμίσεων χώρου εγκατάστασης στη λειτουργία2.
[1‑0] Περιγραφή
Καμία ένδειξη Ακαθόριστη κατάσταση.
0 Η εξωτερική μονάδα είναι κύρια μονάδα. 1 Η εξωτερική μονάδα είναι βοηθητική μονάδα 1. 2 Η εξωτερική μονάδα είναι βοηθητική μονάδα 2.
[1‑1]
Υποδεικνύει την κατάσταση λειτουργίας χαμηλού θορύβου.
[1‑1] Περιγραφή
0 Η μονάδα δεν λειτουργεί υπό περιορισμούς
χαμηλού θορύβου.
1 Η μονάδα λειτουργεί υπό περιορισμούς
χαμηλού θορύβου.
[1‑2]
Υποδεικνύει την κατάσταση λειτουργίας περιορισμού κατανάλωσης ενέργειας.
[1‑2] Περιγραφή
0 Η μονάδα δεν λειτουργεί υπό περιορισμούς
κατανάλωσης ενέργειας.
1 Η μονάδα λειτουργεί υπό περιορισμούς
κατανάλωσης ενέργειας.
[1‑5] [1‑6]
Υποδεικνύει: ▪ [1‑5]: Την τρέχουσα θέση της παραμέτρου-στόχος Te. ▪ [1‑6]: Την τρέχουσα θέση της παραμέτρου-στόχος Tc.
[1‑10]
Υποδεικνύει τον συνολικό αριθμό των συνδεδεμένων εσωτερικών μονάδων.
[1‑13]
Υποδεικνύει τον συνολικό αριθμό των συνδεδεμένων εξωτερικών μονάδων (στην περίπτωση συστήματος πολλαπλών εξωτερικών μονάδων).
[1‑17] [1‑18] [1‑19]
Υποδεικνύει: ▪ [1‑17]: Τον τελευταίο κωδικό δυσλειτουργίας. ▪ [1‑18]: Τον προτελευταίο κωδικό δυσλειτουργίας. ▪ [1‑19]: Τον τρίτο τελευταίο κωδικό δυσλειτουργίας.
[1‑29] [1‑30] [1‑31]
Υποδεικνύει την εκτιμώμενη ποσότητα ψυκτικού που έχει διαρρεύσει (kg) βάσει:
▪ [1‑29]: Της τελευταίας λειτουργίας ανίχνευσης διαρροής. ▪ [1‑30]: Της προτελευταίας λειτουργίας ανίχνευσης διαρροής. ▪ [1‑31]: Της τρίτης τελευταίας λειτουργίας ανίχνευσης διαρροής
[1‑34]
Υποδεικνύει τις ημέρες που απομένουν μέχρι την επόμενη αυτόματη ανίχνευση διαρροής (εάν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία της αυτόματης ανίχνευσης διαρροής).
[1‑35] [1‑36] [1‑37]
Υποδεικνύει το αποτέλεσμα: ▪ [1‑35]: Της τελευταίας εκτέλεσης αυτόματης ανίχνευσης διαρροής. ▪ [1‑36]: Της προτελευταίας εκτέλεσης αυτόματης ανίχνευσης
διαρροής.
▪ [1‑37]: Της τρίτης τελευταίας εκτέλεσης αυτόματης ανίχνευσης
διαρροής.
[1‑35] [1‑36] [1‑37] Περιγραφή
1 Σημειώθηκε κανονική εκτέλεση της λειτουργίας
ανίχνευσης διαρροής.
2 Οι προϋποθέσεις λειτουργίας δεν
εκπληρώθηκαν κατά τη λειτουργία ανίχνευσης διαρροής (η θερμοκρασία περιβάλλοντος κυμάνθηκε εκτός ορίων).
3 Σημειώθηκε δυσλειτουργία κατά τη λειτουργία
ανίχνευσης διαρροής.
Εάν Τότε η εκτιμώμενη ποσότητα ψυκτικού που
έχει διαρρεύσει εμφανίζεται στο
[1‑35]=1 [1‑29] [1‑36]=1 [1‑30] [1‑37]=1 [1‑31]
[1‑38] [1‑39]
Υποδεικνύει:
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B Αντλία θερμότητας VRV IV+ 4P546220-1C – 2020.10
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
41
Page 42
16 Ρύθμιση παραμέτρων
▪ [1‑38]: Τον αριθμό των εσωτερικών μονάδων RA DX που είναι
συνδεδεμένες στο σύστημα.
▪ [1‑39]: Τον αριθμό των εσωτερικών μονάδων Hydrobox
(HXY080/125) που είναι συνδεδεμένες στο σύστημα.
[1‑40] [1‑41]
Υποδεικνύει: ▪ [1‑40]: Την τρέχουσα ρύθμιση ικανοποιητικής ψύξης. ▪ [1‑41]: Την τρέχουσα ρύθμιση ικανοποιητικής θέρμανσης.

16.1.8 Λειτουργία 2: Ρυθμίσεις στον χώρο εγκατάστασης

[2‑0]
Ρύθμιση επιλογής ψύξης/θέρμανσης.
[2‑0] Περιγραφή
0 (προεπιλογή) Κάθε μεμονωμένη εξωτερική μονάδα μπορεί
να επιλέξει τη λειτουργία ψύξης/θέρμανσης (μέσω του επιλογέα ψύξης/θέρμανσης, εάν είναι εγκατεστημένος), είτε καθορίζοντας το περιβάλλον χρήστη της κύριας εσωτερικής μονάδας (δείτε ρύθμιση [2‑83] και εγχειρίδιο λειτουργίας).
1 Η κύρια μονάδα αποφασίζει τη λειτουργία
ψύξης/θέρμανσης όταν οι εξωτερικές μονάδες είναι συνδεδεμένες σε συνδυασμό πολλαπλού συστήματος
2 Η βοηθητική μονάδα αποφασίζει τη λειτουργία
ψύξης/θέρμανσης όταν οι εξωτερικές μονάδες είναι συνδεδεμένες σε συνδυασμό πολλαπλού συστήματος
(a)
Είναι απαραίτητη η χρήση του προαιρετικού προσαρμογέα εξωτερικού ελέγχου για την εξωτερική μονάδα (DTA104A61/62). Για περισσότερες λεπτομέρειες, δείτε την οδηγία που παρέχεται μαζί με τον προσαρμογέα.
[2‑8]
Η θερμοκρασία-στόχος Te κατά τη λειτουργία ψύξης.
[2‑8] Te στόχος (°C)
0 (προεπιλογή) Αυτόματο
2 6 3 7 4 8 5 9 6 10 7 11
[2‑9]
Η θερμοκρασία-στόχος Tc κατά τη λειτουργία θέρμανσης.
[2‑9] Tc στόχος (°C)
0 (προεπιλογή) Αυτόματο
1 41 3 43 6 46
[2‑14]
Εισαγωγή πρόσθετης ποσότητα ψυκτικού που έχει πληρωθεί. Σε περίπτωση που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία της
αυτόματης ανίχνευσης διαρροής, χρειάζεται να εισάγετε τη συνολική ποσότητα πλήρωσης πρόσθετου ψυκτικού.
[2‑14] Πρόσθετη ποσότητα που έχει πληρωθεί
0 (προεπιλογή) Καμία εισαγωγή
(a)
.
(a)
.
(kg)
[2‑14] Πρόσθετη ποσότητα που έχει πληρωθεί
(kg)
1 0<x<5 2 5<x<10 3 10<x<15 4 15<x<20 5 20<x<25 6 25<x<30 7 30<x<35 8 35<x<40
9 40<x<45 10 45<x<50 11 50<x<55 12 55<x<60 13 60<x<65 14 65<x<70 15 70<x<75 16 75<x<80 17 80<x<85 18 85<x<90 19 Η ρύθμιση δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί. Η 20 21
συνολική πλήρωση ψυκτικού πρέπει να είναι
<100kg.
▪ Για λεπτομέρειες σχετικά με τον υπολογισμό της ποσότητας
πλήρωσης πρόσθετου ψυκτικού, ανατρέξτε στην ενότητα "Για να
καθορίσετε την πρόσθετη ποσότητα ψυκτικού"[429].
▪ Για οδηγίες σχετικά με την εισαγωγή της ποσότητας πλήρωσης
του πρόσθετου ψυκτικού και τη λειτουργία της ανίχνευσης διαρροής, ανατρέξτε στην ενότητα "16.2 Χρήση της λειτουργίας
ανίχνευσης διαρροής"[443].
[2‑20]
Χειροκίνητη πλήρωση πρόσθετου ψυκτικού.
[2‑20] Περιγραφή
0 (προεπιλογή) Απενεργοποιημένη.
1 Ενεργοποιημένη.
Για να διακόψετε τη λειτουργία χειροκίνητης πλήρωσης πρόσθετου ψυκτικού (όταν ολοκληρωθεί η πλήρωση της απαιτούμενης ποσότητας πρόσθετου ψυκτικού), πατήστε το κουμπί BS3. Εάν η λειτουργία δεν διακοπεί με το πάτημα του κουμπιού BS3, η μονάδα θα σταματήσει τη λειτουργία της μετά από 30λεπτά. Εάν το διάστημα των 30 λεπτών δεν ήταν αρκετό για την προσθήκη της απαιτούμενης ποσότητας ψυκτικού, η λειτουργία μπορεί να επανενεργοποιηθεί αλλάζοντας ξανά τη ρύθμιση στον χώρο εγκατάστασης.
[2‑35]
Ρύθμιση διαφοράς ύψους.
[2‑35] Περιγραφή
0 Σε περίπτωση που η εξωτερική μονάδα είναι
εγκατεστημένη στη χαμηλότερη θέση (οι εσωτερικές μονάδες έχουν εγκατασταθεί σε υψηλότερη θέση σε σχέση με τις εξωτερικές μονάδες) και η διαφορά ύψους ανάμεσα στην υψηλότερη εσωτερική μονάδα και την εξωτερική μονάδα ξεπερνάει τα 40m, η ρύθμιση [2‑35] θα πρέπει να αλλαχθεί σε 0.
1 (προεπιλογή)
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
42
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
Αντλία θερμότητας VRV IV+
4P546220-1C – 2020.10
Page 43

17 Έλεγχοι πριν από την αρχική λειτουργία

X27A
a
b
c
2
345
H JS T
X27A
A1P
[2‑49]
Ρύθμιση διαφοράς ύψους.
[2‑49] Περιγραφή
0 (προεπιλογή)
1 Σε περίπτωση που η εξωτερική μονάδα είναι
εγκατεστημένη στην υψηλότερη θέση (οι εσωτερικές μονάδες έχουν εγκατασταθεί σε χαμηλότερη θέση σε σχέση με τις εξωτερικές μονάδες) και η διαφορά ύψους ανάμεσα στη χαμηλότερη εσωτερική μονάδα και την εξωτερική μονάδα ξεπερνάει τα 50m, η ρύθμιση [2‑49] θα πρέπει να αλλαχθεί σε 1.
[2‑83]
Εκχώρηση κεντρικού περιβάλλοντος χρήστη σε περίπτωση που χρησιμοποιούνται ταυτόχρονα εσωτερικές μονάδες VRV DX και εσωτερικές μονάδες RADX.
[2‑83] Περιγραφή
0 Η εσωτερική μονάδα VRVDX έχει δικαίωμα
επιλογής τρόπου λειτουργίας.
1 (προεπιλογή) Η εσωτερική μονάδα RADX έχει ρύθμιση
δικαιώματος επιλογής τρόπου λειτουργίας.

16.1.9 Σύνδεση του διαμορφωτή Η/Υ στην εξωτερική μονάδα

a Υπολογιστής b Καλώδιο (EKPCCAB*) c Κύρια πλακέτα PCB εξωτερικής μονάδας
Η διαθεσιμότητα της λειτουργίας ανίχνευσης διαρροής απαιτεί την εισαγωγή της ποσότητας πρόσθετου ψυκτικού αμέσως μετά την ολοκλήρωση της πλήρωσης. Αυτή η καταχώριση είναι απαραίτητη για να ξεκινήσει η δοκιμαστική λειτουργία.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Εάν για το βάρος του επιπλέον ψυκτικού μέσου καταχωρηθεί μια λάθος τιμή, η λειτουργία ανίχνευσης διαρροής δεν θα είναι ακριβής.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
▪ Η ζυγισμένη και ήδη καταγεγραμμένη ποσότητα της
πρόσθετης πλήρωσης ψυκτικού (όχι η συνολική ποσότητα του ψυκτικού που υπάρχει στο σύστημα) πρέπει να καταχωρηθεί.
▪ Η λειτουργία ανίχνευσης διαρροής δεν είναι διαθέσιμη
όταν στο σύστημα είναι συνδεδεμένες μονάδες Hydrobox ή εσωτερικές μονάδες RADX.
▪ Εάν η διαφορά ύψους μεταξύ των εσωτερικών
μονάδων είναι ≥50/40 m, η λειτουργία ανίχνευσης διαρροής δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί.
17 Έλεγχοι πριν από την αρχική
λειτουργία
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Γενική λίστα ελέγχου αρχικής εκκίνησης. Εκτός από τις
οδηγίες αρχικής εκκίνησης που περιλαμβάνονται σε αυτό το κεφάλαιο, είναι διαθέσιμη και μια γενική λίστα ελέγχου αρχικής εκκίνησης στην πύλη Daikin Business Portal (απαιτείται έλεγχος ταυτότητας).
Η γενική λίστα ελέγχου αρχικής εκκίνησης συμπληρώνει τις οδηγίες αυτού του κεφαλαίου και μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως πρότυπο κατευθυντήριων οδηγιών και αναφοράς κατά την αρχική εκκίνηση και την παράδοση στον χρήστη.
Μετά την εγκατάσταση και αφού έχουν οριστεί οι ρυθμίσεις στον χώρο εγκατάστασης, ο τεχνικός εγκατάστασης είναι υποχρεωμένος να επαληθεύσει την ορθή λειτουργία. Συνεπώς, ΠΡΈΠΕΙ ΝΑ εκτελείται δοκιμαστική λειτουργία σύμφωνα με τις διαδικασίες που περιγράφονται παρακάτω.

16.2 Χρήση της λειτουργίας ανίχνευσης διαρροής

16.2.1 Σχετικά με την αυτόματη ανίχνευση διαρροής

Η (αυτόματη) λειτουργία ανίχνευσης διαρροής δεν είναι ενεργοποιημένη ως προεπιλογή. Η (αυτόματη) λειτουργία ανίχνευσης διαρροής μπορεί να ξεκινήσει να λειτουργεί μόνο εφόσον πληρούνται και οι δύο ακόλουθες προϋποθέσεις:
▪ Η πλήρωση πρόσθετου ψυκτικού καταχωρήθηκε στο λογικό
σύστημα (δείτε [2‑14]).
▪ Η δοκιμαστική λειτουργία του συστήματος εκτελέστηκε (δείτε την
ενότητα "17 Έλεγχοι πριν από την αρχική λειτουργία" [4 43]), συμπεριλαμβανομένου του λεπτομερούς ελέγχου της κατάστασης ψυκτικού.
Η λειτουργία ανίχνευσης ψυκτικού μπορεί να γίνει αυτόματη. Αλλάζοντας την παράμετρο [2‑85] στην επιλεγμένη τιμή, μπορεί να επιλεγεί ο ενδιάμεσος χρόνος ή ο χρόνος μέχρι την επόμενη λειτουργία αυτόματης ανίχνευσης διαρροής. Η παράμετρος [2‑86] καθορίζει εάν η λειτουργία της ανίχνευσης ψυκτικού θα εκτελεστεί μία φορά (μέσα σε [2‑85] ημέρες) ή ανά τακτά χρονικά διαστήματα των [2‑85] ημερών.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B Αντλία θερμότητας VRV IV+ 4P546220-1C – 2020.10

17.1 Προφυλάξεις κατά τον έλεγχο πριν από την αρχική λειτουργία

ΠΡΟΣΟΧΗ ΜΗΝ εκτελείτε τη δοκιμαστική λειτουργία κατά την
εκτέλεση εργασιών στις εσωτερικές μονάδες.
Όταν εκτελείτε δοκιμαστική λειτουργία, λειτουργεί ΟΧΙ μόνο η εξωτερική μονάδα, αλλά και η εσωτερική μονάδα που έχει συνδεθεί. Η εργασία σε μια εσωτερική μονάδα κατά την εκτέλεση δοκιμαστικής λειτουργίας είναι επικίνδυνη.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Βεβαιωθείτε ότι έχετε ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΕΙ τις μονάδες τουλάχιστον 6 ώρες πριν από τη λειτουργία προκειμένου να τροφοδοτήσετε με ρεύμα τον θερμαντήρα του στροφαλοθαλάμου και να προστατεύσετε τον συμπιεστή.
Κατά τη διάρκεια της δοκιμαστικής λειτουργίας, θα γίνει εκκίνηση της εξωτερικής και των εσωτερικών μονάδων. Βεβαιωθείτε ότι έχουν ολοκληρωθεί οι προετοιμασίες σε όλες τις εσωτερικές μονάδες (σωληνώσεις εγκατάστασης, ηλεκτρική καλωδίωση, εξαέρωση, ...). Για λεπτομέρειες, συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο εγκατάστασης των εσωτερικών μονάδων.
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
43
Page 44
17 Έλεγχοι πριν από την αρχική λειτουργία

17.2 Λίστα ελέγχου πριν την έναρξη λειτουργίας

Μετά από την εγκατάσταση της μονάδας, ελέγξτε αρχικά τα στοιχεία που αναγράφονται παρακάτω. Μόλις εξασφαλιστεί η ικανοποίηση όλων των ελέγχων, η μονάδα πρέπει να κλείσει. Ενεργοποιήστε τη μονάδα αφού την κλείσετε.
Διαβάστε τις πλήρεις οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας, όπως περιγράφονται στον οδηγό αναφοράς
τεχνικού εγκατάστασης και χρήστη. Εγκατάσταση
Βεβαιωθείτε ότι η μονάδα είναι σωστά εγκατεστημένη για να αποφύγετε ασυνήθιστους θορύβους και κραδασμούς κατά την εκκίνησή της.
Καλωδίωση στο χώρο εγκατάστασης
Βεβαιωθείτε ότι η συνδεσμολογία έχει γίνει σύμφωνα με τις οδηγίες που περιγράφονται στο κεφάλαιο Σύνδεση της ηλεκτρικής καλωδίωσης, σύμφωνα με τα διαγράμματα καλωδίωσης και σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία.
Τάση παροχής ρεύματος
Ελέγξτε την τάση παροχής ρεύματος στον τοπικό πίνακα παροχής. Η τάση ΠΡΕΠΕΙ να αντιστοιχεί στην τάση στην πινακίδα στοιχείων της μονάδας.
Σύνδεση γείωσης
Βεβαιωθείτε ότι οι αγωγοί γείωσης έχουν συνδεθεί σωστά και ότι οι ακροδέκτες γείωσης έχουν βιδωθεί σφιχτά.
Δοκιμή μόνωσης του κυκλώματος ηλεκτρικής παροχής
Χρησιμοποιώντας ένα δοκιμαστήριο (megatester) για 500 V, βεβαιωθείτε ότι επιτυγχάνεται αντίσταση μόνωσης 2MΩ ή μεγαλύτερη εφαρμόζοντας τάση 500V συνεχούς ρεύματος μεταξύ των ακροδεκτών τροφοδοσίας και της γείωσης. ΠΟΤΈ μην χρησιμοποιείτε το megatester για την καλωδίωση μετάδοσης.
Ασφάλειες, ασφαλειοδιακόπτες ή προστατευτικές διατάξεις
Βεβαιωθείτε ότι οι ασφάλειες, οι ασφαλειοδιακόπτες ή οι τοπικά εγκαταστημένες διατάξεις προστασίας είναι του μεγέθους και τύπου που περιγράφεται στο κεφάλαιο
"15.2 Απαιτήσεις διατάξεων ασφαλείας" [4 36].
Βεβαιωθείτε ότι καμία ασφάλεια ή προστατευτική διάταξη δεν έχει παρακαμφθεί.
Εσωτερική καλωδίωση
Κάντε έναν οπτικό έλεγχο του κουτιού ηλεκτρικών εξαρτημάτων και του εσωτερικού της μονάδας για χαλαρές συνδέσεις ή ηλεκτρικά εξαρτήματα που έχουν υποστεί βλάβη.
Μέγεθος και μόνωση σωλήνων
Βεβαιωθείτε ότι έχουν εγκατασταθεί σωστά μεγέθη σωλήνων και ότι η εργασία μόνωσης έχει εκτελεστεί σωστά.
Βαλβίδες
Βεβαιωθείτε ότι οι βαλβίδες είναι ανοιχτές τόσο στην πλευρά υγρού όσο και αερίου.
Ελαττωματικός εξοπλισμός
Ελέγξτε το εσωτερικό της μονάδας για ελαττωματικά στοιχεία ή για παραμορφωμένους σωλήνες.
Διαρροή ψυκτικού
Ελέγξτε το εσωτερικό της μονάδας για διαρροή ψυκτικού μέσου. Αν υπάρχει διαρροή ψυκτικού μέσου, προσπαθήστε να την επιδιορθώσετε. Αν η επιδιόρθωση είναι ανεπιτυχής, καλέστε τον τοπικό σας αντιπρόσωπο. Μην αγγίζετε ψυκτικό μέσο το οποίο έχει διαρρεύσει από τις ενώσεις των ψυκτικών σωληνώσεων. Αυτό ενδέχεται να σας προκαλέσει κρυοπάγημα.
Διαρροή λαδιού
Ελέγξτε τον συμπιεστή για διαρροή λαδιού. Εάν υπάρχει διαρροή λαδιού, προσπαθήστε να την επιδιορθώσετε. Αν η επιδιόρθωση είναι ανεπιτυχής, καλέστε τον τοπικό σας αντιπρόσωπο.
Είσοδος/έξοδος αέρα
Βεβαιωθείτε ότι η είσοδος και η έξοδος αέρα της μονάδας ΔΕΝ εμποδίζεται από χαρτιά, χαρτόνια και άλλα υλικά.
Πλήρωση με επιπλέον ψυκτικό
Η ποσότητα ψυκτικού που πρέπει να προστεθεί στη μονάδα θα πρέπει να αναγράφεται στην ετικέτα "Added refrigerant" (Πρόσθετο ψυκτικό), η οποία στη συνέχεια θα πρέπει να τοποθετείται στο πίσω μέρος του μπροστινού καλύμματος.
Ημερομηνία εγκατάστασης και ρύθμιση στον χώρο εγκατάστασης
Βεβαιωθείτε ότι έχετε καταγράψει την ημερομηνία εγκατάστασης στο αυτοκόλλητο πίσω από τον επάνω μπροστινό πίνακα σύμφωνα με το πρότυπο ΕΝ60335‑2‑40 και ότι έχετε καταγράψει τα περιεχόμενα των ρυθμίσεων στον χώρο εγκατάστασης.

17.3 Σχετικά με τη δοκιμαστική λειτουργία

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Βεβαιωθείτε ότι έχετε εκτελέσει τη δοκιμαστική λειτουργία μετά από την πρώτη εγκατάσταση. Διαφορετικά, στο τηλεχειριστήριο θα εμφανιστεί ο κωδικός δυσλειτουργίας
και η κανονική λειτουργία ή η δοκιμαστική λειτουργία
επιμέρους εσωτερικής μονάδας δεν θα μπορεί να πραγματοποιηθεί.
Η ακόλουθη διαδικασία περιγράφει τη δοκιμαστική λειτουργία του συνολικού συστήματος. Αυτή η λειτουργία ελέγχει και αξιολογεί τα εξής στοιχεία:
▪ Έλεγχος για εσφαλμένη καλωδίωση (έλεγχος επικοινωνίας με
εσωτερικές μονάδες). ▪ Έλεγχος του ανοίγματος των βαλβίδων διακοπής. ▪ Εκτίμηση μήκους σωληνώσεων. ▪ Συγκέντρωση δεδομένων αναφοράς για τη λειτουργία ανίχνευσης
διαρροής. Εάν απαιτείται η λειτουργία της ανίχνευσης διαρροής,
πρέπει να εκτελεστεί η δοκιμαστική λειτουργία,
συμπεριλαμβανομένου ενός λεπτομερούς ελέγχου κατάστασης
ψυκτικού. Εάν ΔΕΝ απαιτείται η λειτουργία της ανίχνευσης
διαρροής, η δοκιμαστική λειτουργία μπορεί να παραβλέψει τον
λεπτομερή έλεγχο κατάστασης ψυκτικού. Αυτό μπορεί να
καθοριστεί στη ρύθμιση [2‑88].
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Ο έλεγχος της κατάστασης ψυκτικού δεν μπορεί να εκτελεστεί πέραν των εξής ορίων:
▪ Εξωτερική θερμοκρασία: 0~43°C Αναλογία ξηρής
ουσίας
▪ Εσωτερική θερμοκρασία: 20~32°C Αναλογία ξηρής
ουσίας
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
44
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
Αντλία θερμότητας VRV IV+
4P546220-1C – 2020.10
Page 45
17 Έλεγχοι πριν από την αρχική λειτουργία
Τιμή [2‑88] Περιγραφή
0 Θα εκτελεστεί η δοκιμαστική λειτουργία,
συμπεριλαμβανομένου του λεπτομερούς ελέγχου κατάστασης ψυκτικού. Μετά τη δοκιμαστική λειτουργία, η μονάδα θα προετοιμαστεί για τη λειτουργία ανίχνευσης διαρροής (για περισσότερες λεπτομέρειες, ανατρέξτε στην ενότητα "16.2Χρήση της
λειτουργίας ανίχνευσης διαρροής"[443]).
1 Θα εκτελεστεί η δοκιμαστική λειτουργία, χωρίς
τον λεπτομερή έλεγχο κατάστασης ψυκτικού. Μετά τη δοκιμαστική λειτουργία, η μονάδα ΔΕΝ θα προετοιμαστεί για τη λειτουργία ανίχνευσης διαρροής.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
▪ Εάν [2‑88]=0, ο χρόνος της δοκιμαστικής λειτουργίας
ενδέχεται να διαρκέσει έως και 4ώρες.
▪ Εάν [2‑88]=0 και η δοκιμαστική λειτουργία ακυρώθηκε
πριν από το τέλος, στο περιβάλλον χρήστη θα εμφανίζεται ο κωδικός προειδοποίησης . Η λειτουργία του συστήματος είναι δυνατή. Η λειτουργία της ανίχνευσης διαρροής ΔΕΝ θα είναι διαθέσιμη. Συνιστάται να επανεκτελέσετε τη δοκιμαστική λειτουργία.
▪ Εάν χρησιμοποιείται η λειτουργία αυτόματης
πλήρωσης, η μονάδα ενημερώνει τον χρήστη σε περίπτωση μη ευνοϊκών συνθηκών περιβάλλοντος, ώστε να συγκεντρώσει λεπτομερή δεδομένα κατάστασης ψυκτικού. Όταν συμβαίνει αυτό, η ακρίβεια της λειτουργίας ανίχνευσης διαρροής θα μειωθεί. Σε αυτήν την περίπτωση, συνιστάται να εκτελέσετε ξανά τη δοκιμαστική λειτουργία κάποια άλλη στιγμή όταν οι συνθήκες θα είναι ευνοϊκότερες. Σε περίπτωση που δεν εμφανίστηκε κάποια ένδειξη " " ή " " κατά τη διαδικασία της αυτόματης πλήρωσης, η συγκέντρωση αξιόπιστων δεδομένων κατά τη δοκιμαστική λειτουργία θα είναι εφικτή. Δείτε τους περιορισμούς περιβάλλοντος στον ενημερωτικό πίνακα στην ενότητα "Βήμα 6β:
Χειροκίνητη πλήρωση ψυκτικού"[434].
Σε περίπτωση που στο σύστημα υπάρχουν μονάδες Hydrobox ή εσωτερικές μονάδες RADX, ο έλεγχος του μήκους σωλήνωσης και ο έλεγχος της κατάστασης ψυκτικού δεν θα πραγματοποιηθούν.
στο σύστημα υπάρχουν μονάδες Hydrobox ή εσωτερικές μονάδες RADX δεν θα εκτελεστεί ο έλεγχος μήκους σωλήνων.
▪ Δεν μπορείτε να ελέγξετε τις εσωτερικές μονάδες χωριστά για
τυχόν ανωμαλίες. Μετά την ολοκλήρωση της δοκιμαστικής λειτουργίας, ελέγξτε τις εσωτερικές μονάδες ξεχωριστά πραγματοποιώντας κανονική λειτουργία με το περιβάλλον χρήστη. Για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά τη δοκιμαστική λειτουργία σε επιμέρους μονάδες, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο εγκατάστασης της εσωτερικής μονάδας (π.χ. μονάδας Hydrobox).
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
▪ Πιθανόν να χρειαστούν μέχρι και 10 λεπτά για να
επιτευχθεί μια ομοιογενής κατάσταση ψυκτικού, πριν αρχίσει η λειτουργία του συμπιεστή.
▪ Κατά τη δοκιμαστική λειτουργία, ο ήχος από την
κυκλοφορία του ψυκτικού ή ο μαγνητικός ήχος της ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας μπορεί να δυναμώσει και η ένδειξη στην οθόνη μπορεί να αλλάξει. Αυτά δεν είναι δυσλειτουργίες.

17.4 Εκτέλεση μιας δοκιμαστικής λειτουργίας

1 Κλείστε όλους τους μπροστινούς πίνακες ώστε να μην υπάρχει
κίνδυνος παρανόησης (εκτός από το κάλυμμα συντήρησης του ανοίγματος επιθεώρησης του κουτιού ηλεκτρικών εξαρτημάτων).
2 Βεβαιωθείτε ότι όλες οι ρυθμίσεις στον χώρο εγκατάστασης που
χρειάζεστε έχουν διαμορφωθεί. Δείτε την ενότητα
"16.1 Πραγματοποίηση ρυθμίσεων στον χώρο εγκατάστασης"[439].
3 Ανοίξτε την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος στην εξωτερική
μονάδα και στις συνδεδεμένες εσωτερικές μονάδες.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Βεβαιωθείτε ότι έχετε ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΕΙ τις μονάδες τουλάχιστον 6 ώρες πριν από τη λειτουργία προκειμένου να τροφοδοτήσετε με ρεύμα τον θερμαντήρα του στροφαλοθαλάμου και να προστατεύσετε τον συμπιεστή.
4 Βεβαιωθείτε ότι η προεπιλεγμένη κατάσταση (αδράνεια) είναι
ενεργή. Δείτε την ενότητα "Πρόσβαση στη λειτουργία 1 ή
2" [4 40]. Πατήστε το κουμπί BS2 για τουλάχιστον 5
δευτερόλεπτα. Η μονάδα θα ξεκινήσει τη δοκιμαστική λειτουργία.
Αποτέλεσμα: Η δοκιμαστική λειτουργία εκτελείται αυτόματα, η οθόνη της εξωτερικής μονάδας θα εμφανίσει την ένδειξη " ", ενώ στο περιβάλλον χρήστη των εσωτερικών μονάδων θα εμφανιστούν τα μηνύματα "Test operation" (Δοκιμαστική λειτουργία) και "Under centralised control" (Υπό κεντρικό έλεγχο).
Βήματα κατά τη διάρκεια της διαδικασίας αυτόματης δοκιμαστικής λειτουργίας του συστήματος:
Βήμα Περιγραφή
Έλεγχος πριν από την εκκίνηση (εξισορρόπηση πίεσης)
Έλεγχος έναρξης ψύξης Σταθερή κατάσταση ψύξης Έλεγχος επικοινωνίας Έλεγχος βαλβίδας διακοπής Έλεγχος μήκους σωλήνων Έλεγχος ποσότητας ψυκτικού Εάν [2‑88]=0, λεπτομερής έλεγχος κατάστασης
ψυκτικού Λειτουργία αντίστροφης άντλησης Τερματισμός μονάδας
Σημείωση: Κατά τη δοκιμαστική λειτουργία, δεν είναι δυνατός ο τερματισμός της μονάδας μέσω του περιβάλλοντος χρήστη. Για να σταματήσετε τη λειτουργία, πατήστε το κουμπί BS3. Η μονάδα θα σταματήσει μετά από ±30 δευτερόλεπτα.
5 Ελέγξτε τα αποτελέσματα της δοκιμαστικής λειτουργίας στην
ένδειξη 7 τμημάτων της εξωτερικής μονάδας.
Ολοκλήρωση Περιγραφή
Φυσιολογική ολοκλήρωση
Μη φυσιολογική ολοκλήρωση
Καμία ένδειξη στην οθόνη 7 τμημάτων (αδρανής).
Ένδειξη κωδικού δυσλειτουργίας στην οθόνη 7 τμημάτων.
Ανατρέξτε στην ενότητα "17.5Διόρθωση μετά
τη μη φυσιολογική ολοκλήρωση της δοκιμαστικής λειτουργίας"[446] σχετικά με τις
κατάλληλες ενέργειες για να διορθώσετε τη δυσλειτουργία. Όταν ολοκληρωθεί πλήρως η δοκιμαστική λειτουργία, η φυσιολογική λειτουργία θα είναι εφικτή μετά από 5 λεπτά.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B Αντλία θερμότητας VRV IV+ 4P546220-1C – 2020.10
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
45
Page 46

18 Παράδοση στο χρήστη

17.5 Διόρθωση μετά τη μη φυσιολογική ολοκλήρωση της δοκιμαστικής λειτουργίας

Η δοκιμαστική λειτουργία ολοκληρώνεται μόνο εάν δεν εμφανίζεται κανένας κωδικός δυσλειτουργίας στο περιβάλλον χρήστη ή στην οθόνη 7 τμημάτων της εξωτερικής μονάδας. Σε περίπτωση εμφάνισης κωδικού δυσλειτουργίας, προβείτε στις απαιτούμενες διορθωτικές ενέργειες, όπως επεξηγούνται στον πίνακα κωδικών δυσλειτουργίας. Εκτελέστε τη δοκιμαστική λειτουργία ξανά και επιβεβαιώστε ότι η δυσλειτουργία έχει διορθωθεί κατάλληλα.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο εγκατάστασης της εσωτερικής μονάδας για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με τους κωδικούς δυσλειτουργίας των εσωτερικών μονάδων.
18 Παράδοση στο χρήστη
Αφού ολοκληρωθεί η δοκιμαστική λειτουργία και η μονάδα λειτουργεί σωστά, βεβαιωθείτε ότι οι χρήστες έχουν κατανοήσει τα παρακάτω:
▪ Βεβαιωθείτε ότι ο χρήστης έχει στη διάθεσή του μια έντυπη
έκδοση της τεκμηρίωσης και ζητήστε να την φυλάξει για μελλοντική αναφορά. Ενημερώστε το χρήστη ότι μπορεί να βρει τα πλήρη έγγραφα τεκμηρίωσης στη διεύθυνση URL που αναφέρεται παραπάνω στο παρόν εγχειρίδιο.
▪ Εξηγήστε στο χρήστη τον τρόπο σωστής λειτουργίας του
συστήματος και τι πρέπει να κάνει σε περίπτωση προβλημάτων.
▪ Δείξτε στο χρήστη ποιες εργασίες πρέπει να κάνει για τη
συντήρηση της μονάδας.

19 Αντιμετώπιση προβλημάτων

19.1 Επίλυση προβλημάτων βάσει των κωδικών σφαλμάτων

Σε περίπτωση εμφάνισης κωδικού δυσλειτουργίας, προβείτε στις απαιτούμενες διορθωτικές ενέργειες, όπως επεξηγούνται στον πίνακα κωδικών δυσλειτουργίας.
Μετά τη διόρθωση της δυσλειτουργίας, πατήστε το κουμπί BS3 για να κάνετε επαναφορά του κωδικού δυσλειτουργίας και να εκκινήσετε ξανά τη λειτουργία.
Ο κωδικός δυσλειτουργίας που εμφανίζεται στην εξωτερική μονάδα θα αποτελείται από έναν κύριο κωδικό και έναν δευτερεύοντα κωδικό δυσλειτουργίας. Ο δευτερεύων κωδικός εμφανίζει περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με τον κωδικό δυσλειτουργίας. Ο κωδικός δυσλειτουργίας θα εμφανίζεται διακεκομμένα.
Παράδειγμα:
Κωδικός Παράδειγμα
Κύριος κωδικός
Δευτερεύων κωδικός
Με διαφορά 1δευτερολέπτου, η οθόνη θα εναλλάσσει μεταξύ κύριου και δευτερεύοντα κωδικού.

19.2 Κωδικοί σφαλμάτων: Επισκόπηση

Σε περίπτωση εμφάνισης άλλου κωδικού σφάλματος, επικοινωνήστε με τον οικείο αντιπρόσωπο.
Κύριος
κωδικός
Δευτερεύων κωδικός Αιτία Λύση
Κύρια Βοηθητική 1 Βοηθητική 2
Ασφαλειοδιακόπτης διαρροής ενεργοποιημένος
Δυσλειτουργία αισθητήρα διαρροής προς γη: ανοικτό κύκλωμα) - A1P (X101A )
Ενεργοποιήθηκε ο διακόπτης υψηλής πίεσης (S1PH, S2PH) - A1P (X2A , X3A)
▪ Υπερπλήρωση ψυκτικού ▪ Βαλβίδα διακοπής κλειστή
Βαλβίδα διακοπής κλειστή (υγρού) Ανοίξτε τη βαλβίδα διακοπής υγρού. ▪ Υπερπλήρωση ψυκτικού
▪ Βαλβίδα διακοπής κλειστή
Δυσλειτουργία χαμηλής πίεσης: ▪ Βαλβίδα διακοπής κλειστή ▪ Έλλειψη ψυκτικού ▪ Δυσλειτουργία εσωτερικής μονάδας
Επανεκκινήστε την μονάδα. Εάν το πρόβλημα παραμένει, επικοινωνήστε με τον πωλητή σας.
Ελέγξτε τη σύνδεση στην πλακέτα ή στον ενεργοποιητή.
Ελέγξτε την κατάσταση της βαλβίδας διακοπής ή τυχόν ανωμαλίες στη σωλήνωση (χώρου εγκατάστασης) ή στη ροή αέρα στο αερόψυκτο πηνίο.
▪ Ελέγξτε την ποσότητα ψυκτικού+τη
μονάδα αναπλήρωσης.
▪ Ανοίξτε τις βαλβίδες διακοπής
▪ Ελέγξτε την ποσότητα ψυκτικού+τη
μονάδα αναπλήρωσης.
▪ Ανοίξτε τις βαλβίδες διακοπής. ▪ Ανοίξτε τις βαλβίδες διακοπής.
▪ Ελέγξτε την ποσότητα ψυκτικού+τη
μονάδα αναπλήρωσης.
▪ Ελέγξτε την οθόνη του
περιβάλλοντος χρήση ή την καλωδίωση μετάδοσης μεταξύ της εξωτερικής μονάδας και της εσωτερικής μονάδας.
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
46
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
Αντλία θερμότητας VRV IV+
4P546220-1C – 2020.10
Page 47
19 Αντιμετώπιση προβλημάτων
Κύριος
κωδικός
Δευτερεύων κωδικός Αιτία Λύση
Κύρια Βοηθητική 1 Βοηθητική 2
Δυσλειτουργία ηλεκτρονικής βαλβίδας εκτόνωσης (κύρια) (Y1E) - A1P (X21A)
Δυσλειτουργία ηλεκτρονικής βαλβίδας εκτόνωσης (ψύξη υγρού) (Y3E) - A1P (X23A)
Δυσλειτουργία ηλεκτρονικής βαλβίδας εκτόνωσης (υπόψυξη) (Y2E) - A1P (X22A)
Δυσλειτουργία ηλεκτρονικής βαλβίδας εκτόνωσης (δοχείο αποθήκευσης) (Y4E) - A1P (X25A)
Θερμοκρασία εκκένωσης πολύ υψηλή (R21T/R22T):
▪ Βαλβίδα διακοπής κλειστή ▪ Έλλειψη ψυκτικού
Πολύ υψηλή θερμοκρασία περιβλήματος συμπιεστή (R8T/R9T):
▪ Βαλβίδα διακοπής κλειστή ▪ Έλλειψη ψυκτικού
▪ Υπερπλήρωση ψυκτικού ▪ Βαλβίδα διακοπής κλειστή
Δυσλειτουργία αισθητήρα περιβαλλοντικής θερμοκρασίας (R1T) ­A1P (X18A)
Δυσλειτουργία αισθητήρα θερμοκρασίας εκκένωσης (R21T): ανοιχτό κύκλωμα - A1P (X19A)
Δυσλειτουργία αισθητήρα θερμοκρασίας εκκένωσης (R21T): βραχυκύκλωμα - A1P (X19A)
Δυσλειτουργία αισθητήρα θερμοκρασίας εκκένωσης (R22T): ανοιχτό κύκλωμα - A1P (X19A)
Δυσλειτουργία αισθητήρα θερμοκρασίας εκκένωσης (R22T): βραχυκύκλωμα - A1P (X19A)
Δυσλειτουργία αισθητήρα θερμοκρασίας περιβλήματος συμπιεστή (R8T): ανοιχτό κύκλωμα ­A1P (X19A)
Δυσλειτουργία αισθητήρα θερμοκρασίας περιβλήματος συμπιεστή (R8T): βραχυκύκλωμα ­A1P (X19A)
Δυσλειτουργία αισθητήρα θερμοκρασίας περιβλήματος συμπιεστή (R9T): ανοιχτό κύκλωμα ­A1P (X19A)
Δυσλειτουργία αισθητήρα θερμοκρασίας περιβλήματος συμπιεστή (R9T): βραχυκύκλωμα ­A1P (X19A)
Δυσλειτουργία αισθητήρα θερμοκρασίας αναρρόφησης (R3T) ­A1P (X30A)
Δυσλειτουργία αισθητήρα θερμοκρασίας αποπάγωσης (R7T) ­A1P (X30A)
Δυσλειτουργία αισθητήρα θερμοκρασίας υγρού (μετά την υποψύξη HE) (R5T) - A1P (X30A)
Ελέγξτε τη σύνδεση στην πλακέτα ή στον ενεργοποιητή.
Ελέγξτε τη σύνδεση στην πλακέτα ή στον ενεργοποιητή.
Ελέγξτε τη σύνδεση στην πλακέτα ή στον ενεργοποιητή
Ελέγξτε τη σύνδεση στην πλακέτα ή στον ενεργοποιητή
▪ Ανοίξτε τις βαλβίδες διακοπής. ▪ Ελέγξτε την ποσότητα ψυκτικού+τη
μονάδα αναπλήρωσης.
▪ Ανοίξτε τις βαλβίδες διακοπής. ▪ Ελέγξτε την ποσότητα ψυκτικού+τη
μονάδα αναπλήρωσης.
▪ Ελέγξτε την ποσότητα ψυκτικού+τη
μονάδα αναπλήρωσης.
▪ Ανοίξτε τις βαλβίδες διακοπής. Ελέγξτε τη σύνδεση στην πλακέτα ή
στον ενεργοποιητή.
Ελέγξτε τη σύνδεση στην πλακέτα ή στον ενεργοποιητή.
Ελέγξτε τη σύνδεση στην πλακέτα ή στον ενεργοποιητή.
Ελέγξτε τη σύνδεση στην πλακέτα ή στον ενεργοποιητή.
Ελέγξτε τη σύνδεση στην πλακέτα ή στον ενεργοποιητή.
Ελέγξτε τη σύνδεση στην πλακέτα ή στον ενεργοποιητή.
Ελέγξτε τη σύνδεση στην πλακέτα ή στον ενεργοποιητή.
Ελέγξτε τη σύνδεση στην πλακέτα ή στον ενεργοποιητή.
Ελέγξτε τη σύνδεση στην πλακέτα ή στον ενεργοποιητή.
Ελέγξτε τη σύνδεση στην πλακέτα ή στον ενεργοποιητή.
Ελέγξτε τη σύνδεση στην πλακέτα ή στον ενεργοποιητή
Ελέγξτε τη σύνδεση στην πλακέτα ή στον ενεργοποιητή.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B Αντλία θερμότητας VRV IV+ 4P546220-1C – 2020.10
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
47
Page 48
19 Αντιμετώπιση προβλημάτων
Κύριος
κωδικός
Δευτερεύων κωδικός Αιτία Λύση
Κύρια Βοηθητική 1 Βοηθητική 2
Δυσλειτουργία αισθητήρα θερμοκρασίας υγρού (πηνίο) (R4T) ­A1P (X30A)
Δυσλειτουργία αισθητήρα θερμοκρασίας αερίου (μετά την υποψύξη HE) (R6T) - A1P (X30A)
Δυσλειτουργία αισθητήρα υψηλής πίεσης (S1NPH): ανοιχτό κύκλωμα ­A1P (X32A)
Δυσλειτουργία αισθητήρα υψηλής πίεσης (S1NPH): βραχυκύκλωμα ­A1P (X32A)
Δυσλειτουργία αισθητήρα χαμηλής πίεσης (S1NPL): ανοιχτό κύκλωμα ­A1P (X31A)
Δυσλειτουργία αισθητήρα χαμηλής πίεσης (S1NPL): βραχυκύκλωμα - A1P (X31A)
Εξωτερική μονάδα μετάδοσης ­αντιστροφέας: Πρόβλημα μετάδοσης INV1 - A1P (X20A, X28A, X40A)
Εξωτερική μονάδα μετάδοσης ­αντιστροφέας: Πρόβλημα μετάδοσης FAN1 - A1P (X20A, X28A, X40A)
Εξωτερική μονάδα μετάδοσης ­αντιστροφέας: Πρόβλημα μετάδοσης FAN2 - A1P (X20A, X28A, X40A)
Εξωτερική μονάδα μετάδοσης ­αντιστροφέας: Πρόβλημα μετάδοσης INV2 - A1P (X20A, X28A, X40A)
Ασταθής τάση παροχής ρεύματος INV1
Ασταθής τάση παροχής ρεύματος INV2
Δυσλειτουργία αντιστροφής φάσεων παροχής ρεύματος
Δυσλειτουργία αντιστροφής φάσεων παροχής ρεύματος
Ανεπαρκής ισχύς τάσης INV1 Ελέγξτε εάν η παροχή ρεύματος
Απώλεια φάσης ρεύματος INV1 Ελέγξτε εάν η παροχή ρεύματος
Ανεπαρκής ισχύς τάσης INV2 Ελέγξτε εάν η παροχή ρεύματος
Απώλεια φάσης ρεύματος INV2 Ελέγξτε εάν η παροχή ρεύματος
Ένδειξη προειδοποίησης: Ο έλεγχος ανίχνευσης διαρροής ή ποσότητας ψυκτικού δεν εκτελέστηκε (λειτουργία συστήματος δυνατή)
Κωδικός δυσλειτουργίας: Η δοκιμαστική λειτουργία συστήματος δεν έχει ακόμα εκτελεστεί (λειτουργία συστήματος μη δυνατή)
Λανθασμένη καλωδίωση προς Q1/Q2 ή εσωτερική - εξωτερική
Λανθασμένη καλωδίωση προς Q1/Q2 ή εσωτερική - εξωτερική
Μη φυσιολογική ολοκλήρωση δοκιμαστικής λειτουργίας συστήματος
Ελέγξτε τη σύνδεση στην πλακέτα ή στον ενεργοποιητή.
Ελέγξτε τη σύνδεση στην πλακέτα ή στον ενεργοποιητή.
Ελέγξτε τη σύνδεση στην πλακέτα ή στον ενεργοποιητή.
Ελέγξτε τη σύνδεση στην πλακέτα ή στον ενεργοποιητή.
Ελέγξτε τη σύνδεση στην πλακέτα ή στον ενεργοποιητή.
Ελέγξτε τη σύνδεση στην πλακέτα ή στον ενεργοποιητή.
Ελέγξτε τη σύνδεση.
Ελέγξτε τη σύνδεση.
Ελέγξτε τη σύνδεση.
Ελέγξτε τη σύνδεση.
Ελέγξτε εάν η παροχή ρεύματος κυμαίνεται εντός εύρους.
Ελέγξτε εάν η παροχή ρεύματος κυμαίνεται εντός εύρους.
Διορθώστε τη σειρά των φάσεων.
Διορθώστε τη σειρά των φάσεων.
κυμαίνεται εντός εύρους.
κυμαίνεται εντός εύρους.
κυμαίνεται εντός εύρους
κυμαίνεται εντός εύρους. Εκτελέστε τη λειτουργία αυτόματης
πλήρωσης (δείτε εγχειρίδιο). Η μονάδα δεν είναι έτοιμη για τη λειτουργικότητα ανίχνευσης διαρροής.
Εκτελέστε τη δοκιμαστική λειτουργία συστήματος.
Ελέγξτε την καλωδίωση (Q1/Q2).
Ελέγξτε την καλωδίωση (Q1/Q2).
Εκτελέστε ξανά τη δοκιμαστική λειτουργία.
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
48
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
Αντλία θερμότητας VRV IV+
4P546220-1C – 2020.10
Page 49
19 Αντιμετώπιση προβλημάτων
Κύριος
κωδικός
Αναφορικά με την αυτόματη πλήρωση
Δευτερεύων κωδικός Αιτία Λύση
Κύρια Βοηθητική 1 Βοηθητική 2
Ασυνήθιστα χαμηλή πίεση στη γραμμή
Εσωτερική μονάδα αποτροπής
Η αυτόματη πλήρωση έχει σχεδόν
Προειδοποίηση: λανθασμένη καλωδίωση προς Q1/Q2
Κωδικός δυσλειτουργίας: λανθασμένη καλωδίωση προς Q1/Q2
▪ Υπερβολικά μεγάλος αριθμός
συνδεδεμένων εσωτερικών μονάδων στη γραμμή F1/F2
▪ Εσφαλμένη καλωδίωση μεταξύ
εξωτερικών και εσωτερικών μονάδων
Ασυμβατότητα συστήματος. Συνδυασμός εσφαλμένων τύπων εσωτερικών μονάδων (R410A, R407C, RA, Hydrobox κ.λπ.)
Δυσλειτουργία εσωτερικής μονάδας Δυσλειτουργία σύνδεσης στις
εσωτερικές μονάδες ή ασυμβατότητα τύπων (R410A, R407C, RA, Hydrobox κ.λπ.)
Δυσλειτουργία σύνδεσης στις εσωτερικές μονάδες ή ασυμβατότητα τύπων (R410A, R407C, RA, Hydrobox κ.λπ.)
Εσφαλμένος συνδυασμός μονάδων (πολλαπλό σύστημα)
Εσφαλμένος συνδυασμός μονάδων (πολλαπλό σύστημα)
Δυσλειτουργία αυτόματης διεύθυνσης (ασυνέπεια)
Δυσλειτουργία αυτόματης διεύθυνσης (ασυνέπεια)
Βαλβίδα διακοπής κλειστή ή λανθασμένη (κατά τη δοκιμαστική λειτουργία του συστήματος)
αναρρόφησης
δημιουργίας πάγου
ολοκληρωθεί
Ελέγξτε την καλωδίωση Q1/Q2.
Ελέγξτε την καλωδίωση Q1/Q2.
Ελέγξτε τον αριθμό και τη συνολική απόδοση των συνδεδεμένων εσωτερικών μονάδων.
Ελέγξτε εάν άλλες εσωτερικές μονάδες παρουσιάζουν δυσλειτουργίες και επιβεβαιώστε ότι ο συνδυασμός εσωτερικών μονάδων επιτρέπεται.
Ελέγξτε εάν άλλες εσωτερικές μονάδες παρουσιάζουν δυσλειτουργίες και επιβεβαιώστε ότι ο συνδυασμός εσωτερικών μονάδων επιτρέπεται.
Ελέγξτε εάν άλλες εσωτερικές μονάδες παρουσιάζουν δυσλειτουργίες και επιβεβαιώστε ότι ο συνδυασμός εσωτερικών μονάδων επιτρέπεται.
Ελέγξτε εάν οι τύποι μονάδων είναι συμβατοί.
Ελέγξτε εάν οι τύποι μονάδων είναι συμβατοί.
Ελέγξτε εάν η ποσότητα των συνδεδεμένων μονάδων μετάδοσης αντιστοιχεί στην ποσότητα των ενεργοποιημένων μονάδων (μέσω της λειτουργίας παρακολούθησης) ή περιμένετε μέχρι να ολοκληρωθεί η εκκίνηση.
Ελέγξτε εάν η ποσότητα των συνδεδεμένων μονάδων μετάδοσης αντιστοιχεί στην ποσότητα των ενεργοποιημένων μονάδων (μέσω της λειτουργίας παρακολούθησης) ή περιμένετε μέχρι να ολοκληρωθεί η εκκίνηση.
Ανοίξτε τις βαλβίδες διακοπής.
Κλείστε αμέσως τη βαλβίδα A. Πατήστε το κουμπί BS1 για επαναφορά. Προτού επαναλάβετε τη διαδικασία αυτόματης πλήρωσης, ελέγξτε τα παρακάτω:
▪ Ελέγξτε αν έχει ανοιχτεί σωστά η
βαλβίδα διακοπής αερίου.
▪ Ελέγξτε αν έχει ανοιχτεί η βαλβίδα
του κυλίνδρου ψυκτικού.
▪ Ελέγξτε αν παρεμποδίζεται η
είσοδος και η έξοδος αέρα της εσωτερικής μονάδας.
Κλείστε αμέσως τη βαλβίδα A. Πατήστε το κουμπί BS1 για επαναφορά. Επαναλάβετε τη διαδικασία αυτόματης πλήρωσης.
Ετοιμαστείτε για διακοπή της αυτόματης πλήρωσης.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B Αντλία θερμότητας VRV IV+ 4P546220-1C – 2020.10
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
49
Page 50

20 Τεχνικά χαρακτηριστικά

a
b
a
c
d
a
b
a
e
d
e
c
a
b
a
e
d
f
c
a
b
a
e
b
d
c
a
b
a
e
d
f
c
Κύριος
κωδικός
Δευτερεύων κωδικός Αιτία Λύση
Κύρια Βοηθητική 1 Βοηθητική 2
Η αυτόματη πλήρωση ολοκληρώθηκε Ολοκληρώστε τη λειτουργία αυτόματης
Αναφορικά με τη λειτουργία ανίχνευσης διαρροής
Η μονάδα δεν είναι έτοιμη να εκτελέσει
Η εσωτερική μονάδα βρίσκεται εκτός
Η εξωτερική μονάδα βρίσκεται εκτός
Παρατηρήθηκε υπερβολικά χαμηλή
Υποδεικνύει μια εσωτερική μονάδα η
20 Τεχνικά χαρακτηριστικά
Υποσύνολο των τελευταίων τεχνικών δεδομένων υπάρχει στην
περιφερειακή ιστοσελίδα Daikin (δημόσια προσβάσιμη).
Το πλήρες σετ των τελευταίων τεχνικών δεδομένων υπάρχει
στην Daikin Business Portal (απαιτείται έλεγχος ταυτότητας).

20.1 Χώρος συντήρησης: Εξωτερική μονάδα

Βεβαιωθείτε ότι ο χώρος γύρω από τη μονάδα είναι επαρκής για τη συντήρηση και ότι διατίθεται ο ελάχιστος χώρος για την είσοδο και την έξοδο αέρα (ανατρέξτε στο παρακάτω σχήμα και επιλέξτε μία από τις δυνατότητες).
πλήρωσης.
Ανατρέξτε στις απαιτήσεις, ώστε να
τη λειτουργία ανίχνευσης διαρροής
μπορέσετε να εκτελέσετε τη λειτουργία ανίχνευσης διαρροής.
Προσπαθήστε ξανά όταν οι συνθήκες
εύρους θερμοκρασίας για τη λειτουργία
περιβάλλοντος είναι ικανοποιητικές.
ανίχνευσης διαρροής
Προσπαθήστε ξανά όταν οι συνθήκες
εύρους θερμοκρασίας για τη λειτουργία
περιβάλλοντος είναι ικανοποιητικές.
ανίχνευσης διαρροής
Επανεκκινήστε τη λειτουργία
πίεση κατά τη λειτουργία ανίχνευσης
ανίχνευσης διαρροής.
διαρροής
Ανατρέξτε στις απαιτήσεις, ώστε να οποία δεν είναι συμβατή με τη λειτουργικότητα ανίχνευσης διαρροής
μπορέσετε να εκτελέσετε τη λειτουργία
ανίχνευσης διαρροής. (π.χ. εσωτερική μονάδα RADX, μονάδα Hydrobox…)
Διάταξη A+B+C+D A+B
Πιθανότητα 1 Πιθανότητα 2
1 a≥10mm
b≥300mm c≥10mm d≥500mm
2 a≥10mm
b≥300mm c≥10mm d≥500mm e≥20mm
3 a≥10mm
b≥300mm c≥10mm d≥500mm e≥20mm f≥600 mm
4 a≥10mm
b≥300mm c≥10mm d≥500mm e≥20mm
5 a≥10mm
b≥500mm c≥10mm d≥500mm e≥20mm f≥900mm
a≥50mm b≥100mm c≥50mm d≥500mm
a≥50mm b≥100mm c≥50mm d≥500mm e≥100mm
a≥50mm b≥100mm c≥50mm d≥500mm e≥100mm f≥500mm
a≥50mm b≥100mm c≥50mm d≥500mm e≥100mm
a≥50mm b≥500mm c≥50mm d≥500mm e≥100mm f≥600mm
a≥200mm b≥300mm
a≥200mm b≥300mm
e≥400mm —
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
50
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
Αντλία θερμότητας VRV IV+
4P546220-1C – 2020.10
Page 51
h
1
h
2
1500
500
F
(mm)
d b
ABCD Πλευρές με εμπόδια κατά μήκος του χώρου εγκατάστασης
F Μπροστινή όψη
Πλευρά αναρρόφησης
▪ Στην περίπτωση που στον χώρο εγκατάστασης οι πλευρές A+B
+C+D έχουν εμπόδια, το ύψος του τοίχου των πλευρών A+C δεν έχει καμία επίπτωση στις διαστάσεις του χώρου συντήρησης. Ανατρέξτε στο παραπάνω σχήμα για τις επιπτώσεις του ύψους του τοίχου των πλευρών B+D στις διαστάσεις του χώρου συντήρησης.
▪ Σε περίπτωση χώρου εγκατάστασης όπου μόνο οι πλευρές Α+Β
έχουν εμπόδια, το ύψος της τοιχοποιίας δεν επηρεάζει καμία από τις διαστάσεις του χώρου συντήρησης.
▪ Ο απαιτούμενος χώρος εγκατάστασης σύμφωνα με αυτά τα
σχεδιαγράμματα αντιστοιχεί σε λειτουργία θέρμανσης με πλήρες φορτίο χωρίς τυχόν συσσώρευση πάγου. Εάν η τοποθεσία εγκατάστασης βρίσκεται σε ψυχρό κλίμα, τότε όλες οι παραπάνω διαστάσεις θα πρέπει να είναι >500 mm προς αποφυγή της συσσώρευσης πάγου ανάμεσα στις εξωτερικές μονάδες.
20 Τεχνικά χαρακτηριστικά
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Οι διαστάσεις του χώρου συντήρησης στο παραπάνω σχήμα έχουν υπολογιστεί βάσει της λειτουργίας ψύξης σε θερμοκρασία περιβάλλοντος 35°C (κανονικές συνθήκες).
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Περισσότερες προδιαγραφές μπορείτε να βρείτε στα τεχνικά δεδομένα.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B Αντλία θερμότητας VRV IV+ 4P546220-1C – 2020.10
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
51
Page 52
20 Τεχνικά χαρακτηριστικά
sv
sv
M
HPS
INV
M1C
R3T
(S1NPL) (S1NPH)
(S1PH)
R6T
R5T
R7T
R1T
M1F
R4T
R8T
R21T
j
g
x
i
o
p
k
m
a
f
l
t
s
r
v
h
w
d
e
c
R3T
R6T
R5T
R7T
R1T
R21T
a
b
nm
k k
e
d d
e
f
l
j
i
o
p
t
s
r
v
h
c
sv
INV
INV
HPS
sv
sv
HPS
M2F
M
M1F
M
M2C
M1C
(S1NPH)(S1NPL)
(S1PH) (S2PH)
R22T
R9T
R8T
R4T
g
x
w
R8T
R3T
R6T
R5T
R7T
R1T
R21T
a
m
k
e
d
f
l
o
p
t u
s
r
j
h
c
sv
sv
M
INV
M1C
M1F
(S1NPH)(S1NPL)
(S1PH)
HPS
R4T
g
x
w
R3T
R6TR5T
R7T
R1T
R21T R22T
a
b
nm
k k
f
l
j
o
p
h
e
d d
e
c
sv
M
sv
INV INV
sv
M2F
M
M1F
M2C
M1C
(S1NPH)
(S1PH)
(S2PH)
(S1NPL)
t
u
s
HPS
R9TR8T
HPS
r
R4T
g
x
w
R3T
R6T
R5T
R7T
R1T
R21T
j
h
e
c
o
f
l
m
k
a
d
t
s
r
INV
M
sv
sv
M1C
M1F
(S1NPL)
(S1NPH)
(S1PH)
HPS
R8T
R4T
g
x
w

20.2 Διάγραμμα σωληνώσεων: Εξωτερική μονάδα

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Για υπόμνημα που εξηγεί τις παρακάτω εικόνες, ανατρέξτε στο τέλος αυτής της ενότητας.
Διάγραμμα σωληνώσεων: RYYQ8~12
Διάγραμμα σωληνώσεων: RYMQ8~12
Διάγραμμα σωληνώσεων: RYMQ14~20
Διάγραμμα σωληνώσεων: RYYQ14~20
Διάγραμμα σωληνώσεων: RXYQ8~12
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
52
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
Αντλία θερμότητας VRV IV+
4P546220-1C – 2020.10
Page 53
20 Τεχνικά χαρακτηριστικά
a
b
k k
nm
f
l
j
o
t
s
h
c
e
d d
e
M
sv
sv
INV INV
sv
M1C
M2C
M1F
M
M2F
(S1NPH)
(S1NPL)
(S1PH) (S2PH)
HPS
R6T
R5T
R1T
R9TR8T
R21T
R22T
R3T
HPS
r
R4T
g
x
w
Διάγραμμα σωληνώσεων: RXYQ14~20
5 Για τον τρόπο χρήσης του διακόπτη BS1~BS3,
συμβουλευτείτε την ετικέτα «Προφυλάξεις συντήρησης» στο κάλυμμα του κουτιού ηλεκτρικών εξαρτημάτων.
6 Κατά τη λειτουργία, ΜΗΝ βραχυκυκλώνετε τις διατάξεις
προστασίας (S1PH). 7 Μόνο για το μοντέλο RYYQ 8 Μόνο για το μοντέλο RYYQ/RYMQ 9 Για 8~12 HP: Ο ακροδέκτης X1A (M1F) είναι λευκός, ο
ακροδέκτης X2A (M2F) είναι κόκκινος. 9 Για 14~20 HP: Χρώματα (δείτε παρακάτω).
10 Χρώματα (δείτε παρακάτω).
Σύμβολα:
Καλωδίωση στο χώρο εγκατάστασης Μπλοκ ακροδεκτών Σύνδεσμος Ακροδέκτης Προστατευτική γείωση
Γείωση χωρίς θορύβους
a Συμπιεστής (M1C) b Συμπιεστής (M2C) c Εναλλάκτης θερμότητας d Ανεμιστήρας e Κινητήρας ανεμιστήρα (M1F, M2F)
f Συσσωρευτής g Βαλβίδα εκτόνωσης, κύρια (Y1E) h Βαλβίδα εκτόνωσης, εναλλάκτης θερμότητας - υπόψυξη
(Y2E)
i Βαλβίδα εκτόνωσης, δοχείο αποθήκευσης (Y4E)
j Εναλλάκτης θερμότητας υπόψυξης k Ελαιοδιαχωριστής
l Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα, συσσωρευτής λαδιού (Y2S)
m Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα, λάδι 1 (Y3S)
n Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα, λάδι 2 (Y4S) o Τετράοδη βαλβίδα, κύρια (Y1S) p Τετράοδη βαλβίδα, βοηθητική (Y5S) q Κουτί ηλεκτρικών εξαρτημάτων
r Θύρα συντήρησης, πλήρωση ψυκτικού
s Βαλβίδα διακοπής, υγρού
t Βαλβίδα διακοπής, αερίου u Βαλβίδα διακοπής, εξισορρόπησης αερίου v Στοιχείο συσσώρευσης θερμότητας
w Θυρίδα συντήρησης
x Βαλβίδα εκτόνωσης, ψύξη υγρού (Y3E)
Χρώματα:
BLK Μαύρο RED Κόκκινο BLU Μπλε WHT Λευκό GRN Πράσινο
Υπόμνημα για διάγραμμα συνδεσμολογίας 8~12 HP:
A1P Πλακέτα (κεντρική) A2P Πλακέτα τυπωμένου κυκλώματος (φίλτρο θορύβου)
Καλωδίωση γείωσης Εξοπλισμός του εμπορίου PCB
Ηλεκτρικός πίνακας
Επιλογή
A3P Πλακέτα (αντιστροφέας)

20.3 Διάγραμμα καλωδίωσης: Εξωτερική μονάδα

Συμβουλευτείτε το αυτοκόλλητο διάγραμμα καλωδιώσεων πάνω στη μονάδα. Οι συντμήσεις που χρησιμοποιούνται σημειώνονται παρακάτω:
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Το διάγραμμα καλωδίωσης στην εξωτερική μονάδα προορίζεται μόνο για την εξωτερική μονάδα. Για την εσωτερική μονάδα ή για τα προαιρετικά ηλεκτρικά εξαρτήματα, ανατρέξτε στο διάγραμμα καλωδίωσης της εσωτερικής μονάδας.
1 Το παρόν διάγραμμα καλωδίωσης ισχύει μόνο για την
εξωτερική μονάδα. 2 Σύμβολα (δείτε παρακάτω). 3 Όταν χρησιμοποιείτε τον προαιρετικό προσαρμογέα,
συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο εγκατάστασης του προαιρετικού
προσαρμογέα 4 Για την καλωδίωση σύνδεσης μετάδοσης μεταξύ εσωτερικής
και εξωτερικής μονάδας F1‑F2, εξωτερικής και εξωτερικής
μονάδας F1‑F2, εξωτερικής και πολλαπλών εσωτερικών
μονάδων Q1‑Q2, συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο εγκατάστασης.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B Αντλία θερμότητας VRV IV+ 4P546220-1C – 2020.10
A4P Πλακέτα τυπωμένου κυκλώματος (ανεμιστήρας) A5P Πλακέτα τυπωμένου κυκλώματος (ABC I/P)
(προαιρετική)
BS1~BS3 (A1P)
Διακόπτης πίεσης (ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ, ΡΥΘΜΙΣΗ,
ΕΠΙΣΤΡΟΦΗ) C* (A3P) Πυκνωτής DS1, DS2
Μικροδιακόπτης DIP (A1P)
E1HC Θερμαντήρας στροφαλοθαλάμου E3H Θερμαντήρας δοχείου αποστράγγισης (προαιρετικός) F1U, F2U
Ασφάλεια (T 3,15A / 250V) (A1P)
F3U Ασφάλεια χώρου εγκατάστασης F101U
Ασφάλεια (A4P)
F401U,
Ασφάλεια F403U (A2P)
F601U,
Ασφάλεια (A3P)
HAP (A*P) Λυχνία ελέγχου (η οθόνη συντήρησης είναι πράσινη) K3R (A3P) Μαγνητικός ηλεκτρονόμος
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
53
Page 54
20 Τεχνικά χαρακτηριστικά
K4R (A1P) Μαγνητικός ηλεκτρονόμος (Y1S) K5R (A1P) Μαγνητικός ηλεκτρονόμος (Y2S) K6R (A1P) Μαγνητικός ηλεκτρονόμος (E3H) K7R (A1P) Μαγνητικός ηλεκτρονόμος (E1HC) K9R (A1P) Μαγνητικός ηλεκτρονόμος (Y3S) K11R (A1P) Μαγνητικός ηλεκτρονόμος (Y5S)
L1R Αντιδραστήρας M1C Κινητήρας (συμπιεστής) M1F Κινητήρας (ανεμιστήρας) PS (A1P,
A3P) Q1DI Ασφαλειοδιακόπτης διαρροής (του εμπορίου) Q1LD (A1P) Ανιχνευτής γείωσης (του εμπορίου) R24 (A4P) Αντιστάτης (αισθητήρας ρεύματος) R300 (A3P) Αντιστάτης (αισθητήρας ρεύματος) R1T Θερμίστορ (αέρας) R3T Θερμίστορ (συσσωρευτής) R4T Αισθητήρας (εναλλάκτης θερμότητας, σωλήνας
R5T Αισθητήρας (σωλήνας υγρού υπόψυξης) R6T Αισθητήρας (εναλλάκτης θερμότητας, σωλήνας
R7T Θερμίστορ (εναλλάκτης θερμότητας, αποπαγωτικό) R8T Θερμίστορ (σώμα M1C) R21T Θερμίστορ (M1C εκκένωση) S1NPH Αισθητήρας πίεσης (υψηλή) S1NPL Αισθητήρας πίεσης (χαμηλή) S1PH Διακόπτης πίεσης (εκκένωση) SEG1~SEG
3 (A1P) T1A Αισθητήρας ρεύματος V1D (A3P) Δίοδος V1R (A3P,
A4P) X*A Σύνδεσμος X1M (A1P) Μπλοκ ακροδεκτών (έλεγχος) X1M (A5P) Μπλοκ ακροδεκτών (παροχή ρεύματος) (προαιρετικό) Y1E Ηλεκτρονική βαλβίδα εκτόνωσης (κύρια) Y2E Ηλεκτρονική βαλβίδα εκτόνωσης (υπόψυξη) Y3E Ηλεκτρονική βαλβίδα εκτόνωσης (ψύξη υγρού) Y4E Ηλεκτρονική βαλβίδα εκτόνωσης (δοχείο
Y1S Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα (κύρια) Y2S Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα (επιστροφή λαδιού
Y3S Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα (λάδι 1) Y5S Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα (υπόψυξη)
Z*C Φίλτρο θορύβου (πυρήνας φερρίτη) Z*F (A2P,
A5P)
Ακροδέκτες για προαιρετικά εξαρτήματα:
X10A Ακροδέκτης (θερμαντήρας δοχείου αποστράγγισης) X37A Συνδετήρας (προσαρμογέας ρεύματος) X66A Ακροδέκτης (επιλογέας απομακρυσμένης εναλλαγής
Διακοπτόμενη τροφοδοσία
υγρού)
αερίου)
Ένδειξη 7 τμημάτων
Μονάδα παραγωγής ισχύος
αποθήκευσης)
συσσωρευτή)
Φίλτρο θορύβου (με απορρόφηση υπέρτασης)
ΨΥΞΗΣ/ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ)
Υπόμνημα για διάγραμμα συνδεσμολογίας 14~20 HP:
A1P Πλακέτα (κεντρική) A2P, A5P Πλακέτα τυπωμένου κυκλώματος (φίλτρο θορύβου) A3P, A6P Πλακέτα (αντιστροφέας) A4P, A7P Πλακέτα τυπωμένου κυκλώματος (ανεμιστήρας) A8P Πλακέτα τυπωμένου κυκλώματος (ABC I/P)
(προαιρετική)
BS1~BS3 (A1P)
C* (A3P, A6P)
DS1 , DS2 (A1P)
E1HC Θερμαντήρας στροφαλοθαλάμου E3H Θερμαντήρας δοχείου αποστράγγισης (προαιρετικός) F1U, F2U
(A1P) F3U Ασφάλεια χώρου εγκατάστασης F101U
(A4P, A7P) F401U,
F403U (A2P, A5P)
F601U, (A3P, A6P)
HAP (A*P) Λυχνία ελέγχου (η οθόνη συντήρησης είναι πράσινη) K3R (A3P,
A6P) K3R (A1P) Μαγνητικός ηλεκτρονόμος (Y4S) K4R (A1P) Μαγνητικός ηλεκτρονόμος (Y1S) K5R (A1P) Μαγνητικός ηλεκτρονόμος (Y2S) K6R (A1P) Μαγνητικός ηλεκτρονόμος (E3H) K7R (A1P) Μαγνητικός ηλεκτρονόμος (E1HC) K8R (A1P) Μαγνητικός ηλεκτρονόμος (E2HC) K9R (A1P) Μαγνητικός ηλεκτρονόμος (Y3S) K11R (A1P) Μαγνητικός ηλεκτρονόμος (Y5S)
L1R, L2R Αντιδραστήρας M1C, M2C Κινητήρας (συμπιεστής) M1F, M2F Κινητήρας (ανεμιστήρας) PS (A1P,
A3P, A6P) Q1DI Ασφαλειοδιακόπτης διαρροής (του εμπορίου) Q1LD (A1P) Ανιχνευτής γείωσης (του εμπορίου) R24 (A4P,
A7P) R300 (A3P,
A6P) R1T Θερμίστορ (αέρας) R3T Θερμίστορ (συσσωρευτής) R4T Αισθητήρας (εναλλάκτης θερμότητας, σωλήνας
R5T Αισθητήρας (σωλήνας υγρού υπόψυξης) R6T Αισθητήρας (εναλλάκτης θερμότητας, σωλήνας
R7T Θερμίστορ (εναλλάκτης θερμότητας, αποπαγωτικό) R8T, R9T Θερμίστορ (M1C, M2C σώμα) R21T, R22T Θερμίστορ (M1C, M2C εκκίνηση)
Διακόπτης πίεσης (ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ, ΡΥΘΜΙΣΗ, ΕΠΙΣΤΡΟΦΗ)
Πυκνωτής
Μικροδιακόπτης DIP
Ασφάλεια (T 3,15A / 250V)
Ασφάλεια
Ασφάλεια
Ασφάλεια
Μαγνητικός ηλεκτρονόμος
Διακοπτόμενη τροφοδοσία
Αντιστάτης (αισθητήρας ρεύματος)
Αντιστάτης (αισθητήρας ρεύματος)
υγρού)
αερίου)
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
54
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
Αντλία θερμότητας VRV IV+
4P546220-1C – 2020.10
Page 55
S1NPH Αισθητήρας πίεσης (υψηλή) S1NPL Αισθητήρας πίεσης (χαμηλή) S1PH,
S2PH SEG1~SEG
3 (A1P) T1A Αισθητήρας ρεύματος V1D (A3P) Δίοδος V1R (A3P,
A4P, A6P, A7P)
X*A Σύνδεσμος X1M (A1P) Μπλοκ ακροδεκτών (έλεγχος) X1M (A8P) Μπλοκ ακροδεκτών (παροχή ρεύματος) (προαιρετικό) Y1E Ηλεκτρονική βαλβίδα εκτόνωσης (κύρια) Y2E Ηλεκτρονική βαλβίδα εκτόνωσης (υπόψυξη) Y3E Ηλεκτρονική βαλβίδα εκτόνωσης (ψύξη υγρού) Y4E Ηλεκτρονική βαλβίδα εκτόνωσης (δοχείο
Y1S Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα (κύρια) Y2S Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα (επιστροφή λαδιού
Y3S Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα (λάδι 1) Y4S Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα (λάδι 2) Y5S Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα (υπόψυξη)
Διακόπτης πίεσης (εκκένωση)
Ένδειξη 7 τμημάτων
Μονάδα παραγωγής ισχύος
αποθήκευσης)
συσσωρευτή)

21 Απόρριψη

Z*C Φίλτρο θορύβου (πυρήνας φερρίτη) Z*F (A2P) Φίλτρο θορύβου (με απορρόφηση υπέρτασης)
Ακροδέκτες για προαιρετικά εξαρτήματα:
X10A Ακροδέκτης (θερμαντήρας δοχείου αποστράγγισης) X37A Συνδετήρας (προσαρμογέας ρεύματος) X66A Ακροδέκτης (επιλογέας απομακρυσμένης εναλλαγής
ΨΥΞΗΣ/ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ)
21 Απόρριψη
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΜΗΝ προσπαθήσετε να αποσυναρμολογήσετε μόνοι σας το σύστημα: η αποσυναρμολόγηση του συστήματος, ο χειρισμός του ψυκτικού, του λαδιού και των άλλων τμημάτων ΠΡΕΠΕΙ να συμμορφώνονται με την ισχύουσα νομοθεσία. Οι μονάδες ΠΡΕΠΕΙ να υποβάλλονται σε επεξεργασία σε ειδική εγκατάσταση επεξεργασίας για επαναχρησιμοποίηση, ανακύκλωση και ανάκτηση.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B Αντλία θερμότητας VRV IV+ 4P546220-1C – 2020.10
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
55
Page 56
4P546220-1 C 0000000Y
Verantwortung für Energie und Umwelt
Copyright 2018 Daikin
4P546220-1C 2020.10
Loading...