Indică o situaţie care duce la deces sau rănire gravă.
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
Indică o situaţie care poate duce la electrocutare.
PERICOL: RISC DE ARSURI
Indică o situaţie care poate duce la arsuri din cauza
temperaturilor extrem de scăzute sau de ridicate.
PERICOL: RISC DE EXPLOZIE
Indică o situaţie care poate duce la explozie.
AVERTIZARE
Indică o situaţie care poate duce la deces sau rănire gravă.
AVERTIZARE: MATERIAL INFLAMABIL
PRECAUŢIE
Indică o situaţie care poate duce la rănirea minoră sau mai
puţin gravă.
NOTIFICARE
Indică o situaţie care poate duce la distrugerea
echipamentului sau bunurilor.
INFORMAŢII
Indică sfaturi utile sau informaţii suplimentare.
SimbolExplicaţie
Înainte de instalare, citiți manualul de instalare şi
exploatare, și foaia cu instrucţiuni pentru cablaj.
Înainte de efectuarea lucrărilor de întreţinere şi
service, citiți manualul de service.
Pentru informații suplimentare, consultați ghidul de
referinţă pentru instalator și utilizator.
1.2Pentru utilizator
▪ Dacă NU sunteți sigur cum să utilizați unitatea, contactați
instalatorul.
▪ Acest aparat poate fi utilizat de copii de la 8 ani în sus, și de
persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau
lipsite de experiență și cunoștințe, dacă sunt supravegheate sau
instruite în privința utilizării aparatului în condiții de siguranță, și
înțeleg pericolele implicate. NU permiteți copiilor să se joace cu
aparatul. Curățarea și întreținerea NU trebuie efectuate de copii
fără supraveghere.
AVERTIZARE
Pentru a preveni electrocutarea sau incendiile:
▪ NU spălaţi cu apă unitatea.
▪ NU manevraţi unitatea cu mâinile ude.
▪ NU puneţi pe unitate obiecte care conţine apă.
NOTIFICARE
▪ NU puneţi niciun obiect sau echipament pe unitate.
▪ NU vă urcaţi, nu vă aşezaţi şi nu staţi pe unitate.
▪ Unitățile sunt marcate cu următorul simbol:
Asta înseamnă că produsele electrice şi electronice nu pot fi
amestecate cu deşeurile menajere nesortate. NU încercaţi să
dezmembraţi sistemul pe cont propriu: dezmembrarea sistemului,
tratarea agentului frigorific, a uleiului şi a altor componente trebuie
executate de un instalator autorizat și trebuie să se conformeze
legislaţiei în vigoare.
Unităţile trebuie tratate într-o instalaţie specializată de tratament
pentru reutilizare, reciclare şi recuperare. Dezafectând corect
acest produs, veți contribui la prevenirea consecințelor negative
pentru mediul înconjurător și sănătatea oamenilor. Pentru
informaţii suplimentare, contactaţi instalatorul sau autoritatea
locală.
▪ Bateriile sunt marcate cu următorul simbol:
Asta înseamnă că bateriile NU pot fi amestecate cu deşeurile
menajere nesortate. Dacă sub simbol este imprimat un simbol
chimic, înseamnă că bateria conţine un metal greu peste o
anumită concentraţie.
Simbolurile chimice posibile sunt: Pb: plumb (>0,004%).
Bateriile uzate trebuie tratate la o unitate specială de tratare
pentru reutilizare. Dezafectând corect bateriile uzate, veţi contribui
la prevenirea consecinţelor negative pentru mediul înconjurător şi
sănătatea oamenilor.
1.3Pentru instalator
1.3.1Date generale
Dacă NU sunteți sigur cum să instalaţi sau să exploataţi unitatea,
contactaţi distribuitorul.
NOTIFICARE
Instalarea sau conectarea necorespunzătoare a
echipamentului sau accesoriilor poate cauza electrocutare,
scurtcircuit, scăpări, incendiu sau alte deteriorări ale
echipamentului. Utilizaţi numai accesorii, echipament
opţional şi piese de rezervă fabricate sau aprobate de
Daikin.
AVERTIZARE
Asiguraţi-vă că instalarea, testarea şi materialele utilizate
sunt conforme legislaţiei în vigoare (pe lângă instrucţiunile
descrise în documentaţia Daikin).
PRECAUŢIE
Purtaţi echipamentul adecvat de protecţie personală
(mănuşi de protecţie, ochelari de protecţie etc.) la
instalarea, întreţinerea sau deservirea sistemului.
AVERTIZARE
Îndepărtaţi pungile de plastic ale ambalajului ca să nu
ajungă la îndemâna altor persoane, în special a copiilor.
Riscul posibil: sufocarea.
PERICOL: RISC DE ARSURI
▪ NU atingeţi tubulatura agentului frigorific, a apei sau
componentele interne în timpul funcţionării şi imediat
după aceea. Aceasta poate fi foarte fierbinte sau foarte
rece. Lăsaţi-o să revină la temperatura normală. Dacă
trebuie să o atingeţi, purtaţi mănuşi de protecţie.
▪ NU atingeţi niciodată agentul frigorific scurs accidental.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
4
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ pompă termică
4P546228-1 – 2018.09
Page 5
1 Măsuri de siguranţă generale
AVERTIZARE
Luaţi măsurile necesare pentru a împiedica animalele de
talie mică să se adăpostească în unitate. Animalele de
talie mică care ating piesele electrice pot cauza defecţiuni,
fum sau incendiu.
PRECAUŢIE
NU atingeţi priza de aer sau aripioarele din aluminiu ale
unităţii.
NOTIFICARE
▪ NU puneţi niciun obiect sau echipament pe unitate.
▪ NU vă urcaţi, nu vă aşezaţi şi nu staţi pe unitate.
NOTIFICARE
Se recomandă executarea lucrărilor la unitatea exterioară
când atmosfera este uscată, pentru a evita infiltraţiile.
În conformitate cu legislația în vigoare, poate fi necesară asigurarea
unui registru jurnal cu produsul, conținând cel puțin: informaţii privind
întreţinerea, lucrările de reparaţii, rezultatele testelor, perioadele de
așteptare,…
De asemenea, TREBUIE furnizate cel puțin următoarele informații
într-un loc accesibil la produs:
▪ Instrucțiuni pentru oprirea sistemului în caz de urgență
▪ Numele și adresa pompierilor, poliției și spitalului
▪ Numele, adresa și numerele de telefon de zi și de noapte pentru
service
În Europa, EN378 furnizează îndrumările necesare pentru acest
registru jurnal.
1.3.2Locul instalării
▪ Lăsaţi spaţiu suficient în jurul unităţii pentru a permite deservirea
şi circulaţia aerului.
▪ Asiguraţi-vă că locul instalării face faţă greutăţii unităţii şi
vibraţiilor.
▪ Asiguraţi-vă că zona este bine ventilată. NU blocați orificiile de
ventilație.
▪ Asiguraţi-vă că unitatea se află pe loc drept.
NU instalaţi unitatea în următoarele locuri:
▪ În medii cu pericol de explozie.
▪ În locuri unde există instalaţii care emit unde electromagnetice.
Undele electromagnetice pot perturba sistemul de comandă,
cauzând defectarea echipamentului.
▪ În locurile în care există riscul incendiilor din cauza scurgerilor
gazelor inflamabile (de exemplu: diluant sau benzină), fibre de
carbon sau pulberi inflamabile.
▪ În locuri în care se produce gaz exploziv (de exemplu: gaz de acid
sulfuric). Corodarea conductelor de cupru sau a pieselor lipite
poate cauza scăpări de agent frigorific.
1.3.3Agent frigorific
Dacă este cazul. Consultaţi manualul de instalare sau ghidul de
referinţă al instalatorului pentru aplicaţia dvs. pentru detalii
suplimentare.
NOTIFICARE
Asiguraţi-vă că instalarea conductelor agentului frigorific
respectă legislaţia în vigoare. În Europa, standardul în
vigoare este EN378.
NOTIFICARE
Aveți grijă ca tubulatura de legătură și racordurile să NU fie
tensionate.
AVERTIZARE
În timpul probelor, NU presurizaţi produsul cu o presiune
mai mare decât cea maximă admisă (conform indicaţiilor
de pe placa de identificare a unităţii).
AVERTIZARE
Luaţi măsuri suficiente în cazul scurgerilor agentului
frigorific. Dacă există scurgeri ale agentului de răcire
gazos, ventilaţi imediat zona. Riscuri posibile:
▪ Concentraţiile în exces de agent frigorific în încăperi
închise pot duce la lipsa oxigenului.
▪ Se poate produce gaz toxic dacă agentul frigorific
gazos intră în contact cu focul.
PERICOL: RISC DE EXPLOZIE
Evacuare – scurgere de agent frigorific. Dacă doriți să
evacuați, și există o scurgere în circuitul agentului frigorific:
▪ NU utilizați funcţia automată de evacuare a unității, cu
care puteți colecta tot agentul frigorific din sistem în
unitatea exterioară. Consecinţă posibilă:
Autocombustie și explozie a compresorului din cauza
aerului care pătrunde în compresorul aflat în funcțiune.
▪ Utilizați un sistem separat de recuperare, astfel încât
compresorul unității să nu trebuiască să funcționeze.
AVERTIZARE
Recuperaţi ÎNTOTDEAUNA agentul frigorific. NU eliberaţi
agentul frigorific direct în atmosferă. Folosiţi o pompă de
vid pentru a evacua instalaţia.
NOTIFICARE
După conectarea întregii tubulaturi, asiguraţi-vă că nu
există scurgeri de gaz. Utilizaţi azot pentru a efectua
detectarea scurgerii de gaz.
NOTIFICARE
▪ Pentru a evita defectarea compresorului, NU încărcați
mai mult decât cantitatea specificată de agent frigorific.
▪ Când sistemul de agent frigorific urmează să fie
deschis, agentul frigorific trebuie tratat în conformitate
cu legislaţia aplicabilă.
AVERTIZARE
Asiguraţi-vă că nu există oxigen în sistem. Agentul frigorific
se poate încărca numai după efectuarea testului de
scurgere şi a uscării vidate.
▪ În cazul în care este necesară reîncărcarea, consultaţi placa de
identificare a unităţii. Specifică tipul de agent frigorific şi cantitatea
necesară.
▪ Unitatea este încărcată cu agent frigorific din fabrică; în funcţie de
dimensiunile şi lungimile conductelor, unele sisteme pot necesita
încărcarea suplimentară cu agent frigorific.
▪ Utilizaţi numai scule exclusiv pentru tipul de agent frigorific utilizat
în acest sistem pentru a asigura rezistenţa necesară faţă de
presiune şi pentru a împiedica pătrunderea materialelor străine în
sistem.
▪ Încărcați agentul frigorific lichid după cum urmează:
Există tub de sifon
(respectiv, butelia este marcată
cu „Sifon atașat pentru umplerea
cu lichid”)
NU există tub de sifonÎncărcați cu butelia răsturnată.
▪ Deschideți încet buteliile cu agent frigorific.
▪ Încărcați agentul frigorific sub formă lichidă. Adăugarea sub formă
de gaz poate împiedica funcţionarea normală.
PRECAUŢIE
Când procedura de încărcare a agentului frigorific s-a
terminat sau când este întrerupt, închideţi imediat ventilul
rezervorului de agent frigorific. Dacă ventilul NU este
închis imediat, presiunea rămasă ar putea încărca agent
frigorific suplimentar. Consecinţă posibilă: Cantitate
incorectă de agent frigorific.
Încărcați cu butelia verticală.
1.3.4Apa sărată
Dacă este cazul. Consultaţi manualul de instalare sau ghidul de
referinţă al instalatorului pentru aplicaţia dvs. pentru detalii
suplimentare.
AVERTIZARE
Alegerea apei sărate TREBUIE să fie în conformitate cu
legislaţia în vigoare.
AVERTIZARE
Luaţi măsuri suficiente în cazul scurgerii apei sărate. Dacă
se scurge apă sărată, ventilaţi imediat zona şi contactaţi
reprezentantul local.
AVERTIZARE
Temperatura ambiantă din interiorul unităţii poate fi mai
ridicată decât cea din încăpere, de ex. 70°C. În cazul unei
scurgeri a apei sărate, componentele fierbinţi din unitate
pot duce la o situaţie periculoasă.
AVERTIZARE
Utilizarea şi instalarea aplicaţiei TREBUIE să fie conforme
cu precauţiile privind siguranţa şi mediul înconjurător
specificate în legislaţia în vigoare.
1.3.5Apă
Dacă este cazul. Consultaţi manualul de instalare sau ghidul de
referinţă al instalatorului pentru aplicaţia dvs. pentru detalii
suplimentare.
1.3.6Electric
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
▪ OPRIŢI toate sursele de alimentare înainte de a scoate
capacul cutiei de distribuţie, conecta cablurile electrice
sau atinge piesele electrice.
▪ Deconectaţi reţeaua mai mult de 1 minut şi măsuraţi
tensiunea la borne a condensatoarelor circuitului
principal sau a componentelor electrice înainte de
deservire. Tensiunea TREBUIE să fie mai mică de
50 V c.c. înainte de a putea atinge componentele
electrice. Pentru amplasarea bornelor, consultaţi
schema de conexiuni.
▪ NU atingeţi componentele electrice cu mâinile ude.
▪ NU lăsaţi unitatea nesupravegheată când este scos
capacul de deservire.
AVERTIZARE
Dacă NU este instalat din fabrică, pe cablajul fix TREBUIE
instalat un întrerupător principal sau alte mijloace de
deconectare, cu separarea contactelor la toţi polii,
asigurând astfel deconectarea completă la supratensiune
de categoria aIII-a.
AVERTIZARE
▪ Utilizaţi NUMAI cabluri din cupru.
▪ Asigurați conformitatea cablajului de legătură cu
legislația în vigoare.
▪ Întregul cablaj de legătură trebuie executat în
conformitate cu schema de conexiuni furnizată cu
produsul.
▪ Nu strângeţi NICIODATĂ mănunchiurile de cabluri şi
aveţi grijă ca acestea să NU vină în contact cu
tubulatura şi cu muchiile ascuţite. Asiguraţi-vă că pe
conexiunile de pe borne nu se aplică o presiune
externă.
▪ Asiguraţi-vă că instalaţi cablul de împământare. NU
conectaţi împământarea unităţii la o conductă de
utilităţi, la un circuit absorbant de impulsuri sau la o
linie de împământare telefonică. Legarea incompletă la
pământ poate cauza electrocutare.
▪ Aveţi grijă să folosiţi un circuit electric de alimentare
special alocat. Nu folosiţi NICIODATĂ o sursă de
alimentare în comun cu un alt aparat.
▪ Aveți grijă să instalați siguranţele sau disjunctoarele
necesare.
▪ Aveți grijă să instalați un protector pentru scurgeri la
pământ. Nerespectarea celor de mai sus poate duce la
electrocutare sau incendiu.
▪ Când instalaţi siguranţa pentru scurgerea la pământ
aveţi grijă să fie compatibil cu invertorul (rezistent la
zgomot electric de înaltă frecvenţă) pentru a evita
deschiderea inutilă a protectorului pentru scurgerea la
pământ.
NOTIFICARE
Asiguraţi-vă că apa are o calitate conformă cu Directiva UE
98/83CE.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
6
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ pompă termică
4P546228-1 – 2018.09
Page 7
2 Despre documentaţie
PRECAUŢIE
La conectarea cablului de alimentare de la rețea, legătura
la pământ trebuie făcută înainte de stabilirea conexiunilor
purtătoare de curent. La deconectarea cablului de
alimentare de la rețea, conexiunile purtătoare de curent
trebuie separate înainte de separarea legăturii la pământ.
Lungimea conductorilor între bucla de reducere a solicitării
şi regleta de conexiuni însăşi trebuie să fie stabilite astfel
încât cablurile purtătoare de curent să fie strânşi înainte de
cablul de legare la pământ în cazul în care cablul de
alimentare de alimentare se slăbeşte din bucla de
reducere a solicitării.
NOTIFICARE
Precauţii la pozarea cablajului alimentării de la reţea:
▪ Nu conectaţi cablaje de diferite secțiuni la regleta de
conexiuni a alimentării (slăbirea cablajului de
alimentare poate cauza încălziri anormale).
▪ Când conectaţi cabluri de aceeaşi grosime, procedaţi
aşa cum este prezentat în figura de mai sus.
▪ Pentru cablare, utilizaţi cablul de alimentare indicat şi
conectaţi strâns, apoi fixaţi pentru a preveni exercitarea
unei presiuni exterioare asupra plăcii de borne.
▪ Utilizaţi o şurubelniţă corespunzătoare pentru
strângerea şuruburilor bornelor. O şurubelniţă cu cap
mic va deforma capul, făcând imposibilă strângerea
corespunzătoare.
▪ Strângerea exagerată a şuruburilor bornelor le poate
rupe.
Instalaţi cablurile de alimentare la cel puţin 1metru de televizoare
sau aparate radio pentru a preveni interferenţa. În funcţie de undele
radio, distanţa de 1metru poate să nu fie suficientă.
AVERTIZARE
▪ După finalizarea lucrărilor electrice, confirmaţi că
fiecare componentă şi bornă electrică din interiorul
cutiei de componente electrice este bine conectată.
▪ Asiguraţi-vă că sunt închise toate capacele înainte de a
porni unitatea.
2Despre documentaţie
2.1Despre acest document
Public ţintă
Instalatori autorizați + utilizatorii finali
INFORMAŢII
Acest aparat este destinat utilizării de către utilizatori
experţi sau instruiţi în ateliere, aplicaţii industriale uşoare şi
în ferme, sau pentru utilizare comercială de către
neprofesionişti.
Set documentaţie
Acest document face parte din setul documentaţiei. Setul complet
este format din:
▪ Măsuri generale de protecţie:
▪ Instrucţiuni de tehnica securităţii care trebuie citite înainte de
instalare
▪ Format: Hârtie (în cutia unităţii exterioare)
▪ Manual de instalare şi exploatare a unității exterioare:
▪ Instrucțiuni de instalare și exploatare
▪ Format: Hârtie (în cutia unităţii exterioare)
▪ Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator:
▪ Pregătirea instalației, date de referință,…
▪ Instrucțiuni detaliate pas cu pas, și informaţii de fond pentru
utilizare de bază și avansată
▪ Format: Fișiere digitale la http://www.daikineurope.com/support-
and-manuals/product-information/
Cele mai recente versiuni ale documentaţiei furnizate pot fi
disponibile pe site-ul Web Daikin regional sau prin intermediul
distribuitorului.
Documentaţia originală este scrisă în limba engleză. Toate celelalte
limbi reprezintă traduceri.
Manual de date tehnice
▪ Un subset al celor mai recente date tehnice este disponibil pe
site-ul Daikin regional (accesibil publicului).
▪ Setul complet al celor mai recente date tehnice este disponibil pe
extranet Daikin (se cere autentificare).
NOTIFICARE
Valabil numai dacă alimentarea electrică este trifazată şi
compresorul are o metodă de pornire de tip PORNIRE/
OPRIRE.
Dacă există posibilitatea fazelor inversate după o
întrerupere de moment a alimentării în timpul funcţionării
produsului, montaţi pe plan local un circuit de protecţie la
inversarea fazelor. Funcţionarea produsului cu faze
inversate poate duce la defectarea compresorului şi a altor
componente.
Total indoor unit capacity
when piping length <30m
Total indoor unit capacity
when piping length >30m
kg
1.3
1.1
0.9
RYYQ18-20
RYYQ14-16
RYYQ8~12
kg
ONLY FOR RYYQ8~20 MODELS
DATE
AMOUNT
CALCULATE THE ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AMOUNT BASED ON THE FORMULA BELOW BEFORE CHARGING.
SHIPMENT (INDICATED ON THE MACHINE NAMEPLATE) AND THE ADDITIONAL AMOUNT SHOWN AS FOLLOWS :
WHEN RE-CHARGING TOTAL AMOUNT OF REFRIGERANT , CHARGE THE TOTAL OF THE AMOUNT CHARGED AT
RESULT LEAK CHECK
DATE
AMOUNT
RESULT LEAK CHECK
DATE
AMOUNT
RESULT LEAK CHECK
DATE
AMOUNT
RESULT LEAK CHECK
c
1×
b
1×
fg
1×1×
Pentru instalator
3Despre cutie
3.1Prezentare: Despre cutie
Acest capitol descrie ce trebuie să faceți după ce cutia cu unitatea
exterioară a fost livrată la fața locului.
El conţine informații despre:
▪ Dezambalarea și manipularea unității exterioare
▪ Scoaterea accesoriilor din unitate
▪ Scoaterea agrafei pentru transport
Rețineți următoarele:
▪ La livrare, unitatea TREBUIE verificată să nu fie deteriorată. Orice
defecțiune TREBUIE să fie raportată imediat agentului de
reclamații al transportatorului.
▪ Aduceţi unitatea împachetată cât mai aproape de locul final de
instalare pentru a preveni deteriorarea în timpul transportului.
▪ La manipularea unităţii, ţineţi cont de următoarele:
Fragil, manipulaţi unitatea cu grijă.
Menţineţi unitatea în poziţie verticală pentru a evita
deteriorarea compresorului.
▪ Pregătiți în prealabil traseul pe care doriți să aduceți unitatea în
interior.
▪ Este de preferat să ridicați unitatea cu o macara și 2 curele de cel
puțin 8 m lungime așa cum este prezentat în figura de mai jos.
Utilizați întotdeauna protectoare pentru a preveni deteriorarea
curelei și fiți atent la poziția centrului de greutate al unității.
▪ Aveți grijă să nu deteriorări unitatea când îndepărtați folia
contractibilă cu cuțitul.
▪ Scoateţi cele 4 șuruburi care fixează unitatea pe paletul său.
AVERTIZARE
Îndepărtaţi pungile de plastic ale ambalajului ca să nu
ajungă la îndemâna altor persoane, în special a copiilor.
Riscul posibil: sufocarea.
3.3Pentru a scoate accesoriile de la
unitatea exterioară
a Material de ambalare
b Chingă de suspendare
c Deschidere
d Protector
NOTIFICARE
Utilizaţi o chingă de suspendare cu lățimea ≤20 mm care
poate susține adecvat greutatea unităţii.
▪ Cât timp unitatea rămâne pe paletul său, aşa cum este prezentat
mai sus, pentru transport poate fi utilizat numai un motostivuitor.
3.2Pentru a despacheta unitatea
exterioară
Îndepărtaţi materialul de ambalare de pe unitate:
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
8
Asigurați-vă că toate accesoriile sunt disponibile în unitate.
a Măsuri generale de protecție
b Manual de instalare și manual de exploatare
c Eticheta încărcăturii suplimentare de agent frigorific
d Etichetă cu instrucțiuni de instalare
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ pompă termică
4P546228-1 – 2018.09
Page 9
e Etichetă de gaz fluorurat cu efect de seră
ID Øa
ID Øb
ID Øa
OD Øb
ID Øb
ID Øa
ID Øb
ID Øa
ID Øa
ID Øb
ID Øa
OD Øb
1
3 (12.3 N·m)
2
1
3 (12.3 N·m)
2
a
b
14~20 HP8~12 HP
f Etichetă de gaz fluorurat cu efect de seră în mai multe limbi
g Pungă cu accesorii pentru tubulatură
3.4Conducte accesorii: Diametre
Conducte accesorii (mm)HPØaØb
Conductă de gaz
▪ Racord frontal
▪ Racord de fund
Conductă de lichid
▪ Racord frontal
▪ Racord de fund
Conductă de egalizare
▪ Racord frontal
▪ Racord de fund
(a)
825,419,1
1022,2
1228,6
14
16
18
20
89,5
10
129,512,7
1412,7
16
1812,715,9
20
819,1
10
1219,122,2
14
16
1825,428,6
20
4 Despre unităţi şi opţiuni
4Despre unităţi şi opţiuni
4.1Prezentare: Despre unităţi şi
opţiuni
Acest capitolul conține informații despre:
▪ Identificarea unităţii exterioare
▪ Unde se găsește unitatea exterioară în configurația sistemului
▪ Cu care unități interioare și opțiuni puteți combina unitățile
exterioare
▪ Care unități exterioare trebuie utilizate ca unități autonome, și care
unități exterioare pot fi combinate
4.2Eticheta de identificare: Unitate
exterioară
Loc
(a) Numai pentru modelele RYMQ.
3.5Îndepărtarea agrafei pentru
transport
Numai pentru 14~20 HP
NOTIFICARE
Dacă unitatea este exploatată cu agrafa pentru transport
fixată, se pot genera vibraţii sau zgomote anormale.
Agrafa pentru transport montată peste talpa compresorului pentru a
proteja unitatea în timpul transportului trebuie îndepărtată. Procedați
așa cum este prezentat în figura și procedura de mai jos.
1 Slăbiţi uşor piuliţa de fixare (a).
2 Scoateți agrafa pentru transport (b) așa cum este prezentat în
figura de mai jos.
3 Strângeţi din nou piuliţa de fixare (a).
Identificare model
Exemplu: R Y Y Q 18 U7 Y1 B [*]
CodExplicație
RRăcit cu aer exterior
YY=Pompă termică (încălzire continuă)
X=Pompă termică (fără încălzire continuă)
YY = numai modulul pereche
M=numai modulul multiplu
QAgent frigorific R410A
18Clasă de capacitate
U7Seria modelului
Y1Alimentare de la rețea
BPiața europeană
[*]Indicație de modificare minoră de model
(a) Pentru RXYQ, nu există restricții în privința utilizării ca
modul multiplu.
4.3Despre unitatea exterioară
Acest manual de instalare se referă la sistemul de pompă termică
VRV IV, acționat integral de invertor.
Gama de modele:
ModelDescriere
RYYQ8~20
RYYQ22~54
(a)
(a)
Model individual de încălzire continuă.
Model multiplu cu încălzire continuă
(constând din 2 sau 3 module RYMQ).
RXYQ8~20Model individual cu încălzire discontinuă.
RXYQ22~54Model multiplu cu încălzire discontinuă
(constând din 2 sau 3 module RXYQ).
(a) Modelele RYYQ asigură confort continuu în timpul
operațiunii de dezgheţare.
În funcție de tipul de unitate exterioară ales, unele funcționalități vor
exista, iar altele nu. Acest lucru va fi indicat pe parcursul acestui
manual de instalare și va adus în atenția dvs. Anumite caracteristici
au drepturi exclusive de model.
Aceste unități sunt destinate instalării în exterior fiind vizate aplicații
de pompă termică inclusiv aplicații aer la aer și aer la apă.
Aceste unități au (la utilizare individuală) capacități de încălzire în
intervalul de la 25 la 63 kW și capacități de răcire nominale de la
22,4 la 56kW. În combinație multiplă capacitatea de încălzire poate
ajunge până la 168kW și de răcire până la 150kW.
Unitatea exterioară este destinată funcționării în mod de încălzire la
temperaturi ambiante de la –20°CWB la 15,5°C WB și în mod de
răcire la temperaturi ambiante de la –5°CDB până la 43°CDB.
Unitățile din seria U nu pot fi combinate cu unități din seria T.
4.4Configurația sistemului
NOTIFICARE
Sistemul nu este destinat utilizării la temperaturi de sub –
15°C.
INFORMAŢII
Nu toate combinațiile de unități interioare sunt admise,
pentru îndrumări, consultaţi "4.5.2Combinații posibile de
unități interioare"la pagina10.
4.5Combinarea unităților și opțiuni
4.5.1Despre combinarea unităților și opțiunilor
NOTIFICARE
Pentru a fi sigur că configurația sistemului dvs. (unitate
exterioară+unități interioare) va funcționa, trebuie să
consultați cel mai recent manual de date tehnice pentru
pompa termică VRV IV.
Sistemul de pompă termică VRV IV poate fi combinat cu mai multe
tipuri de unități interioare și este destinat utilizării numai cu R410A.
Pentru o prezentare a unităților care sunt disponibile puteți consulta
catalogul de produse pentru VRV IV.
Se face o prezentare de ansamblu cu indicarea combinațiilor admise
de unități interioare și unități exterioare. Nu toate combinațiile sunt
admise. Ele se supun regulilor (combinaţie între exterior-interior,
utilizarea de unitate exterioară individuală, utilizare de unitate
exterioară multiplă, combinaţii între unităţi interioare, etc.)
menţionate în manualul de date tehnice.
4.5.2Combinații posibile de unități interioare
În general următoarele tipuri de unități interioare pot fi racordate la
un sistem VRV IV de pompă termică. Lista nu este exhaustivă și
depinde atât de modelul de unitate exterioară, cât și de combinațiile
de modele de unități interioare.
▪ Unități interioare VRV cu destindere directă (DX) (aplicații aer la
aer).
▪ Unități interioare SA/RA (Sky Air/Residential Air) cu destindere
directă (DX) (aplicații aer la aer). Denumite în cele ce urmează
unități interioare RADX.
▪ Hydrobox (aplicații aer la apă): Numai seria HXY080/125.
▪ AHU (aplicații aer la aer): Sunt necesare setul EKEXV+EKEQ-
box, în funcție de aplicație.
▪ Aircurtain (aplicații aer la aer): Seria CYQ/CAV (Biddle), în funcție
Combinațiile standard posibile de unităţi exterioare
a Unitate exterioară de pompă termică VRV IV
b Tubulatura agentului frigorific
c VRV cu destindere directă (DX)
d VRV LT Hydrobox (HXY080/125)
e Cutie BP (necesară pentru conectarea unităților interioare
Residential Air (RA) sau Sky Air (SA) cu destindere directă
(DX))
f Unități interioare Residential Air (RA) cu destindere directă
(DX))
g Interfața de utilizator (alocată special în funcție de tipul de
unitate interioară)
h Interfața de utilizator (fără fir, alocată special în funcție de
tipul de unitate interioară)
i Telecomanda de comutare răcire/încălzire
INFORMAŢII
Unitățile din seria U nu pot partaja același circuit de agent
frigorific cu unitățile din seria T. Totuși, unitățile din seria U
și unitățile din seria T pot fi conectate electric prin F1/F2.
▪ RXYQ22~54 constă din 2 sau 3 unități RXYQ8~20.
▪ RYYQ22~54 constă din 2 sau 3 unități RYMQ8~20.
▪ Unitățile RYYQ8~20 nu pot fi combinate.
▪ Unitățile RYMQ8~20 nu pot fi utilizate unitate exterioară
Consultaţi manualul de date tehnice pentru denumirile
celor mai recente opțiuni.
Ansamblul de ramificare pentru agentul frigorific
DescriereDenumire model
Colector RefnetKHRQ22M29H
KHRQ22M64H
KHRQ22M75H
Racord RefnetKHRQ22M20T
KHRQ22M29T9
KHRQ22M64T
KHRQ22M75T
Pentru selectarea trusei de ramificare optime, consultaţi
"5.3.3Selectarea ansamblului de ramificare a agentului frigorific" la
pagina16.
Ansamblul de tubulatură cu racord multiplu exterior
Număr de unităţi exterioareDenumire model
2BHFQ22P1007
3BHFQ22P1517
Selectorul răcire/încălzire
Pentru a controla operaţiunea de răcire sau de încălzire de la o
locaţie centrală, poate fi conectată următoarea opțiune:
DescriereaNume model
Comutatorul de răcire/încălzireKRC19-26A
PCI de comutare răcire/încălzire BRP2A81
Cu cutie opţională de fixare
pentru comutator
Adaptorul de control extern (DTA104A61/62)
Pentru a iniția operațiunea specifică cu un semnal extern venind de
la o comandă centrală poate fi utilizat adaptorul de control extern.
Instrucțiunile (de grup sau individuale) pot fi transmise pentru
funcţionare cu zgomot redus și funcţionare cu limitarea consumului
de putere.
KJB111A
Cablul configuratorului PC (EKPCCAB)
Puteți efectua mai multe setări locale la darea în exploatare prin
interfaţa unui calculator personal. Pentru această opțiune este
necesar EKPCCAB care este un cablu alocat special pentru
comunicarea cu unitatea exterioară. Software-ul interfeței
utilizatorului este disponibil la http://www.daikineurope.com/support-
and-manuals/software-downloads/.
Setul de bandă de încălzire
Pentru a menține libere orificiile de evacuare în regiunile cu climat
rece cu umiditate ridicată, puteți instalați un set de bandă de
încălzire. În acest caz, trebuie să instalați și setul PCI pentru banda
de încălzire.
DescriereNume model
Set de bandă de încălzire pentru
8~12 HP
Set de bandă de încălzire pentru
14~20 HP
Consultați de asemenea: "5.2.2 Cerinţe suplimentare privind locul
instalării unităţii exterioare pentru zonele cu climă rece" la
pagina12.
Placă solicitări (EKRP1AHTA)
Pentru a activa comanda consumului privind economia de energie
prin intrări digitale, trebuie să montaţi placa de solicitări.
Pentru instrucţiuni de instalare, consultaţi manualul de instalare a
plăcii de solicitări şi broşura cu anexe pentru echipamentul opţional.
EKBPH012TA
EKBPH020TA
5Pregătirea
5.1Prezentare: Pregătirea
Acest capitol descrie ce aveți de făcut și știut înainte de a merge la
fața locului.
El conține informații despre:
▪ Pregătirea locului de instalare
▪ Pregătirea tubulaturii de agent frigorific
▪ Pregătirea cablajului electric
5.2Pregătirea locului de instalare
5.2.1Cerinţele locului de instalare pentru
unitatea exterioară
▪ Lăsaţi spaţiu suficient în jurul unităţii pentru a permite deservirea
şi circulaţia aerului.
▪ Asiguraţi-vă că locul instalării face faţă greutăţii unităţii şi
vibraţiilor.
▪ Asiguraţi-vă că zona este bine ventilată. NU blocați orificiile de
ventilație.
▪ Asiguraţi-vă că unitatea se află pe loc drept.
▪ Selectați un loc unde pe cât posibil ploaia poate fi evitată.
▪ Alegeţi amplasamentul unităţii astfel încât aerul evacuat sau
sunetul generat de unitate să nu deranjeze pe nimeni, iar
amplasamentul să fie ales conform legislaţiei aplicabile.
NU instalaţi unitatea în următoarele locuri:
▪ În medii cu pericol de explozie.
▪ În locuri unde există instalaţii care emit unde electromagnetice.
Undele electromagnetice pot perturba sistemul de comandă,
▪ În locurile în care există riscul incendiilor din cauza scurgerilor
gazelor inflamabile (de exemplu: diluant sau benzină), fibre de
carbon sau pulberi inflamabile.
▪ În locuri în care se produce gaz exploziv (de exemplu: gaz de acid
sulfuric). Corodarea conductelor de cupru sau a pieselor lipite
poate cauza scăpări de agent frigorific.
▪ În locurile unde în atmosferă poate fi prezent ulei mineral sub
formă de ceață, aerosoli sau vapori. Piesele din material plastic se
pot deteriora, căzând sau generând scurgeri de apă.
NOTIFICARE
Acesta este un produs de clasa A. Într-un mediu casnic
acest produs poate cauza interferenţe radio, caz în care
utilizatorul va trebui să ia măsurile adecvate.
NOTIFICARE
Echipamentul descris în acest manual poate cauza zgomot
electronic generat de energie de frecvenţă radio.
Echipamentul se conformează unor specificaţii concepute
pentru a asigura o protecţie rezonabilă faţă de o astfel de
interferenţă. Totuşi, nu există garanţii că într-o anumită
instalaţie nu vor surveni interferenţe.
Este de aceea recomandată instalarea echipamentului şi
cablurilor electrice păstrând distanţe adecvate faţă de
echipamente stereo, calculatoare personale, etc.
▪ Asiguraţi-vă ca apa să nu poată cauza nici un prejudiciu
amplasamentului prin scurgerea apei la fundaţie şi evitaţi
acumularea apei în construcţie.
Instalarea pe malul mării. Asigurați-vă că unitatea exterioară nu
este expusă direct vântului dinspre mare. Acest lucru se impune
pentru a preveni coroziunea cauzată de nivelurile ridicate de sare
din aer, ceea ce poate scurta durata de viață a unității.
Instalați unitatea exterioară ferită de bătaia vântului dinspre mare.
Exemplu: În spatele clădirii.
Dacă unitatea exterioară este expusă direct vântului dinspre mare,
instalați un paravan.
▪ Înălţimea paravanului ≥1,5×înălțimea unității exterioare
▪ La instalarea paravanului lăsați spațiu suficient pentru service.
a Calculator personal sau radio
b Siguranță
c Protector faţă de scurgerea la pământ
d Interfaţa utilizatorului
e Unitate interioară
f Unitate exterioară
În locuri cu recepţie slabă, menţineţi distanţe de 3 m sau mai mari
pentru a evita perturbarea electromagnetică a altor echipamente şi
utilizaţi tuburi protectoare pentru liniile de putere şi de transmisie.
PRECAUŢIE
Aparat neaccesibil publicului, instalați-l într-un asigurat,
protejat împotriva accesului uşor.
Această unitate, atât de interior cât şi de exterior,
corespunde instalării într-un mediu comercial şi unul
industrial uşor.
▪ La instalare, luați în considerare vânturile puternice, taifunurile sau
cutremurele, instalarea necorespunzătoare putând cauza
răsturnarea unității.
▪ Aveţi grijă ca în cazul unei scurgeri, apa să nu poată cauza nici o
stricăciune spaţiului de instalare şi zonei din jur.
▪ Când instalaţi unitatea într-o încăpere mică, luaţi măsuri ca
concentraţia de agent frigorific să fie menţinută sub limitele
admisibile de siguranţă în cazul unei scăpări de agent frigorific,
consultați "Despre protecția față de scăpările de agent frigorific"la
pagina13.
PRECAUŢIE
Concentraţiile excesive de agent frigorific într-o încăpere
închisă pot cauza lipsă de oxigen.
▪ Asiguraţi-vă ca priza de aer a unității să nu fie plasată în direcţia
principală a vântului. Vântul frontal va deranja exploatarea unităţii.
Dacă este necesar, folosiţi un ecran pentru a bloca vântul.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
12
a Vând dinspre mare
b Clădire
c Unitatea exterioară
d Paravan
▪ Au fost luate în considerare toate lungimile de tubulatură şi
distanţele (consultați "5.3.4 Despre lungimea tubulaturii" la
pagina16).
5.2.2Cerinţe suplimentare privind locul
instalării unităţii exterioare pentru zonele
cu climă rece
NOTIFICARE
Când exploataţi unitatea la temperaturi ambientale joase,
aveţi grijă să urmaţi instrucţiunile de mai jos.
▪ Pentru a preveni expunerea la vânt și ninsoare, instalaţi o placă
deflectoare pe partea de degajare a aerului din unitatea
exterioară:
În zonele cu ninsori intense este foarte important să alegeţi un loc de
instalare unde zăpada să nu poată afecta unitatea. Dacă sunt
posibile ninsori laterale, aveţi grijă ca serpentina schimbătorului de
căldură să NU fie afectată de zăpadă. Dacă este necesar, instalați
un acoperiș sau un șopron de protecție față de zăpadă și un
piedestal.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ pompă termică
4P546228-1 – 2018.09
Page 13
INFORMAŢII
T
AO
(°C WB)
ab
20
15.5
15
10
5
0
–5
–10
–15
–20
10152025
27
30
T
AI
(°C DB)
b
a
Pentru instrucțiuni privind modul de instalare a acoperișului
pentru zăpadă, luați legătura cu distribuitorul.
NOTIFICARE
Când instalați acoperișul pentru zăpadă, nu obturați fluxul
de aer al unității.
NOTIFICARE
Când exploatați unitatea la temperaturi ambientale joase în
condiții de umiditate ridicată, aveți grijă să luați măsuri de
precauție pentru a menține libere orificiile de evacuare ale
unității utilizând echipamente corespunzătoare.
La încălzire:
5 Pregătirea
5.2.3Asigurarea protecției față de scăpările de
agent frigorific
Despre protecția față de scăpările de agent
frigorific
Instalatorul şi specialistul în sistem vor asigura protecţia faţă de
scăpări în conformitate cu reglementările sau standardele locale. Pot
fi aplicabile următoarele standarde dacă nu sunt disponibile
reglementări locale.
Acest sistem utilizează R410A ca agent frigorific. Agentul frigorific
R410A în sine este netoxic, neinflamabil şi inofensiv. Totuși, trebuie
avut grijă ca sistemul să fie instalat într-o încăpere suficient de mare.
Astfel ne asigurăm că nu se depăşeşte nivelul de concentraţie
maximă a agentului frigorific gaz în cazul puţin probabil al unei
scurgeri majore în sistem, aceasta fiind în conformitate cu
reglementările şi standardele locale aplicabile.
Despre nivelul de concentraţie maximă
Încărcătura maximă de agent frigorific şi calculul concentraţiei
maxime de agent frigorific sunt legate direct de spaţiul ocupat de
oameni, în locul unde are loc scăparea.
Unitatea de măsură a concentraţiei este kg/m3 (greutatea în kg a
agentului frigorific gaz în 1m3 de volum ocupat).
Se cere conformarea cu reglementările şi standardele locale
aplicabile pentru nivelul maxim al concentraţiei admisibile.
În conformitate cu standardul european corespunzător, nivelul
maxim admis al concentraţiei agentului frigorific în spaţii cu prezenţă
umană este limitat pentru R410A la 0,44kg/m3.
a Interval de funcționare la încălzire
b Interval de funcționare
TAI Temperatura ambiantă din interior
TAO Temperatura ambiantă din exterior
Dacă unitatea trebuie să funcționeze 5 zile în această
zonă cu umiditate ridicată (>90%), Daikin recomandă
instalarea setului opțional de bandă de încălzire
(EKBPH012TA sau EKBPH020TA) pentru a menține libere
orificiile de evacuare.
a Direcţia fluxului de agent frigorific
b Încăperea în care a avut loc scurgerea de agent frigorific
(scurgerea întregii cantităţi de agent frigorific din sistem)
Acordați o atenție deosebită locurilor, cum ar fi subsolurile, etc.,
unde agentul frigorific se poate acumula întrucât agentul frigorific
este mai greu decât aerul.
Determinarea nivelului de concentraţie maximă
Verificaţi nivelul de concentraţie maximă în conformitate cu pașii 1 4 de mai jos şi luaţi toate măsurile necesare conformării.
1 Calculaţi cantitatea de agent frigorific (kg) încărcat în fiecare
sistem separat.
FormulaA+B=C
ACantitatea de agent frigorific într-un sistem
BCantitatea suplimentară de încărcare
ÎCantitatea totală de agent frigorific (kg) în
NOTIFICARE
Acolo unde o singură instalaţie de răcire este divizată în 2
sisteme de răcire total independente, utilizaţi cantitatea de
agent frigorific cu care este încărcat fiecare sistem separat.
cu o singură unitate (cantitatea de agent
frigorific cu care sistemul este încărcat
înainte de a părăsi fabrica)
(cantitatea de agent frigorific adăugată local)
sistem
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
13
Page 14
5 Pregătirea
a
b
A
BBB
C
DF
G
E
x
y
b
a
3
1245
2 Calculați volumul camerei (m3) unde este instalată unitatea
interioară. Într-un caz precum cel ce urmează, calculaţi volumul
(D), (E) ca o singură încăpere sau ca cea mai mică încăpere.
DCând nu există divizări în încăperi mai mici:
ECând există o divizare a încăperii cu o deschidere
suficient de mare pentru a permite circulația liberă a
aerului.
a Deschiderea dintre încăperi. În cazul în care există o
ușă, deschiderile deasupra și dedesubtul ușii trebuie
să fie echivalente fiecare ca dimensiune cu 0,15% sau
mai mult față de suprafața podelei.
b Divizare a încăperii
NOTIFICARE
Tubulatura şi celelalte componente sub presiune trebuie să
fie adecvate pentru agent frigorific. Utilizaţi pentru agentul
frigorific cupru fără sudură, fără rosturi, dezoxidat cu acid
fosforic.
▪ Utilizați numai cupru fără sudură, fără rosturi, dezoxidat cu acid
fosforic.
▪ Materialele străine din interiorul conductelor (inclusiv uleiurile de
fabricaţie) trebuie să fie ≤30mg/10m.
▪ Categoria de duritate: utilizaţi tubulatură cu categoria de duritate
funcţie de diametrul conductei, conform celor specificate în tabelul
de mai jos.
Ø conductăCategoria de duritate a materialului
tubulaturii
≤15,9mmO (moale)
≥19,1mm1/2H (semidur)
▪ Au fost luate în considerare toate lungimile de tubulatură şi
distanţele (consultați "5.3.4 Despre lungimea tubulaturii" la
pagina16).
5.3.2Selectarea dimensiunii tubulaturii
Determinaţi dimensiunea corespunzătoare utilizând următoarele
tabele și figura de referință (numai orientativ).
calculelor de la pașii 1 şi 2 de mai sus. Dacă rezultatul
calculului de mai sus depășește nivelul de concentraţie
maximă, va trebui practicată o deschidere pentru ventilație spre
încăperea adiacentă.
FormulaF/G≤H
FVolumul total al agentului frigorific în
GDimensiunea (m3) a celei mai mici încăperi
HNivelul de concentraţie maximă (kg/m3)
4 Calculați densitatea agentului frigorific luând volumul încăperii
în care este instalată unitatea interioară și camera alăturată.
Instalați deschiderile pentru ventilație în ușa încăperilor
adiacente până când densitatea agentului frigorific este mai
mică decât nivelul de concentraţie maximă.
sistemul de răcire
în care este instalată o unitate interioară
5.3Pregătirea tubulaturii agentului
frigorific
5.3.1Cerințele tubulaturii agentului frigorific
NOTIFICARE
Agentul frigorific R410A necesită precauții stricte pentru
menținerea sistemului în stare curată, uscată și etanșă.
▪ Curat și uscat: trebuie împiedicată penetrarea în sistem
a materialelor străine (uleiurile minerale sau umezeala).
▪ Etanș: R410A nu conține clor, nu distruge stratul de
ozon și nu reduce protecția pământului față de radiația
ultravioletă nocivă. R410A poate contribui la efectul de
seră dacă este eliberat. De aceea trebuie să acordați
atenție specială controlului etanșeității instalației.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
14
1,2 Unitate interioară VRVDX
3 Cutie BP
4,5 Unitate interioară RADX
a,b Ansamblu de ramificare de interior
x,y Trusă de conexiune multiplă exterioară
A, B, C: Tubulatura între unitatea exterioară şi
(primul) ansamblu de ramificare a agentului
frigorific
Alegeţi din următorul tabel în conformitate cu tipul de capacitate
totală a unităţii exterioare, racordate în aval.
Tip de capacitate a
unității exterioare
(HP)
819,19,5
1022,29,5
12~1628,612,7
18~2228,615,9
2434,915,9
26~3434,919,1
36~5441,319,1
Mărimea diametrului exterior al
tubulaturii (mm)
Conductă de gazConductă de lichid
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ pompă termică
4P546228-1 – 2018.09
Page 15
5 Pregătirea
a
e
b
c
d
D: Tubulatura între ansamblurile de ramificare a
agentului frigorific
Alegeţi din următorul tabel în conformitate cu tipul de capacitate
totală a unităţii interioare, racordate în aval. Nu permiteţi tubulaturii
de legătură să depăşească dimensiunea tubulaturii agentului
frigorific aleasă după denumirea modelului sistemului general.
▪ Capacitatea în aval pentru E=indicele de capacitate al unității 1
▪ Capacitatea în aval pentru D=indicele de capacitate al unității
1+indicele de capacitate al unității 2
E: Tubulatura între ansamblul de ramificare a
agentului frigorific şi unitatea interioară
Dimensiunea conductei pentru conectare directă la unitatea
interioară trebuie să fie aceeași cu dimensiunea de conectare a
unității interioare (dacă unitatea interioară este interioară VRV DX
sau Hydrobox).
Indicele de
capacitate al unității
interioare
15~5012,76,4
63~14015,99,5
20019,1
25022,2
▪ Când lungimea echivalentă de conductă între unitățile exterioare
și interioare este de 90m sau mai mare, dimensiunea conductelor
principale (atât pe partea de lichid cât și pe cea de gaz) trebuie
mărită. În funcție de lungimea tubulaturii, capacitatea poate
scădea, dar chiar și într-un astfel de caz dimensiunea conductelor
principale trebuie mărită. Specificațiile suplimentare pot fi găsite în
manualul de date tehnice.
Mărimea diametrului exterior al
tubulaturii (mm)
Conductă de gazConductă de lichid
Majorarea dimensiunii
Clasa HPMărimea diametrului exterior al tubulaturii
(mm)
Conductă de gazConductă de lichid
12+1428,6
1628,6 → 31,8
(b)
(a)
12,7 → 15,9
18~2215,9 → 19,1
2434,9
26~3434,9 → 38,1
36~5441,3
(a) Dacă majorarea dimensiunii NU este disponibilă, trebuie să
utilizați dimensiunea standard. Dimensiunile mai mari decât
dimensiunea majorată NU sunt admise. Dar chiar dacă
utilizați dimensiunea standard, lungimea echivalentă a
tubulaturii poate fi mai mare de 90m.
(b) Majorarea dimensiunii conductei NU este admisă.
(b)
(a)
(b)
19,1 → 22,2
▪ Grosimea conductei tubulaturii agentului frigorific trebuie să se
conformeze legislației aplicabile. Grosimea minimă a conductei
pentru tubulatura R410A trebuie să fie în conformitate cu tabelul
de mai jos.
Ø conductă (mm)Grosime minimă t (mm)
6,4/9,5/12,70,80
15,90,99
19,1/22,20,80
28,60,99
34,91,21
41,31,43
▪ În cazul în care dimensiunile cerute pentru conducte (în țoli) nu
sunt disponibile, se permite și utilizarea altor diametre (în mm),
ținând cont de următoarele:
▪ Selectați dimensiunea de conductă cea mai apropiată de
dimensiunea cerută.
▪ Folosiți adaptoare corespunzătoare pentru trecerea de la
conducte în țoli la conducte în mm (procurare la fața locului).
▪ Calculul de agent frigorific suplimentar trebuie potrivită așa cum
este menționat la "6.7.3 Pentru a stabili cantitatea de agent
frigorific suplimentar"la pagina29.
F: Tubulatura între ansamblul de ramificare a
agentului frigorific şi unitatea BP
Dimensiunea conductei pentru conectarea directă pe unitatea BP
trebuie să se bazeze pe capacitatea totală a unităților interioare
conectate (numai dacă sunt conectate unități interioare RADX).
a Unitate exterioară
b Conducte principale
c Măriți dacă lungimea tubulaturii echivalentă este ≥90m
d Primul ansamblu de ramificare a agentului frigorific
e Unitate interioară
Majorarea dimensiunii
Clasa HPMărimea diametrului exterior al tubulaturii
Capacitatea în aval pentru F=[indicele de capacitate al unității
4]+[indicele de capacitate al unității 5]
G: Tubulatura dintre unitatea BP și unitatea
interioară RA DX
Numai dacă sunt conectate unități interioare RADX.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
15
Page 16
5 Pregătirea
Ø22.2 mm
Ø28.6 mm
Ø19.1 mm
Indicele de
capacitate al unităţii
interioare
Mărimea diametrului exterior al
tubulaturii (mm)
Conductă de gazConductă de lichid
20, 25, 309,56,4
5012,7
609,5
7115,9
5.3.3Selectarea ansamblului de ramificare a
agentului frigorific
Conductele refnet de agent frigorific
Pentru un exemplu de tubulatură, consultați "5.3.2 Selectarea
dimensiunii tubulaturii"la pagina14.
▪ Când utilizaţi racorduri Refnet la prima ramificare socotită din
partea unităţii exterioare, alegeţi din următorul tabel în
conformitate cu capacitatea unităţii exterioare (exemplu: racord
Refnet a).
Tip de capacitate a unității
exterioare (HP)
8~10KHRQ22M29T9
12~22KHRQ22M64T
24~54KHRQ22M75T
▪ Pentru racorduri Refnet altele decât prima ramificare (exemplu
racordul Refnet b), selectaţi modelul corespunzător de ansamblu
de ramificare pe baza indicelui de capacitate totală al tuturor
unităţilor interioare racordate după ramificarea agentului frigorific.
2 conducte
Racordurile conductei de egalizare pentru diferitele module RYMQ
sunt menționate în tabelul de mai jos.
RYMQConductă de egalizare Ø (mm)
819,1
10~1622,2
18~2028,6
Stabilirea diametrului conductei de egalizare:
▪ În cazul a 3 unităţi multiple: trebuie păstrat diametrul racordului din
exterior la teu.
▪ În cazul a 2 unităţi multiple: conducta de legătură trebuie să aibă
cel mai mare diametru.
Nu există niciodată o conexiune a conductei de egalizare cu unitățile
interioare.
Exemplu: (combinație liberă multiplă)
RYMQ8+RYMQ12+RYMQ18. Cel mai mare racord este de Ø28,6
(RYMQ18); Ø22,2 (RYMQ12) și Ø19,1 (RYMQ8). În figura de mai
jos este prezentată numai conducta de egalizare.
INFORMAŢII
Reducţiile sau teurile sunt procurate la fața locului.
Indicele de capacitate al
2 conducte
unităţii interioare
<200KHRQ22M20T
200≤x<290KHRQ22M29T9
290≤x<640KHRQ22M64T
≥640KHRQ22M75T
▪ În privința colectoarelor Refnet, alegeţi din următorul tabel în
conformitate cu capacitatea totală a tuturor unităţilor interioare
racordate sub colectorul Refnet.
Indicele de capacitate al
2 conducte
unităţii interioare
<200KHRQ22M29H
200≤x<290
290≤x<640KHRQ22M64H
(a)
≥640KHRQ22M75H
(a) Dacă dimensiunea conductei deasupra colectorului refnet
este de Ø34,9 sau mai mare, este nevoie de
KHRQ22M75H.
INFORMAŢII
La un colector pot fi conectate maxim 8 ramificaţii.
▪ Cum se alege un ansamblu de tubulatură cu racord multiplu de
exterior. Alegeţi din următorul tabel în conformitate cu numărul
unităţilor exterioare.
Număr de unităţi exterioareDenumirea ansamblului de
ramificare
2BHFQ22P1007
3BHFQ22P1517
Modelele RYYQ22~54, constând din două sau trei module RYMQ,
necesită un sistem cu 3 conducte. Pentru astfel de module există o
conductă de egalizare suplimentară (în plus față de tubulatura
convențională de gaz și de lichid). Această conductă de egalizare nu
există pentru unitățile RYYQ8~20 sau RXYQ8~54.
NOTIFICARE
Ansamblurile de ramificare a agentului frigorific pot fi
utilizate numai cu R410A.
5.3.4Despre lungimea tubulaturii
Aveți grijă să efectuați instalarea tubulaturii în interiorul intervalului
lungimii maxime admisibile a conductelor, al diferenței de nivel
admisibile și al lungimii admisibile după ramificare, așa cum se
indică mai jos. Vor fi discutate trei scheme, incluzând unitățile
interioare VRV DX combinate cu unități Hydrobox sau cu unități
interioare RADX.
Definiții
TermenDefiniție
Lungimea efectivă a
tubulaturii
Lungimea
echivalentă a
tubulaturii
(b)
Lungimea totală a
tubulaturii
H1Diferența de înălțime între unitățile
H2Diferența de înălțime între unitățile
H3Diferența de înălțime între unitățile
H4Diferența de înălțime între unitatea
H5Diferența de înălțime între unitățile BP.
H6Diferența de înălțime între unitatea BP și
(a) În cazul în care capacitatea sistemului este o instalație cu
Lungimea conductei între unitățile
exterioare
Lungimea conductei între unitățile
exterioare
Lungimea totală a tubulaturii de la unitățile
exterioare
(a)
și interioare.
(a)
și interioare.
(a)
la toate unitățile interioare.
exterioare și interioare.
interioare.
exterioare.
exterioară și unitatea BP.
unitatea interioară RADX.
mai multe unități exterioare, recitiți "prima ramificare
exterioară așa cum se vede de la unitatea interioară".
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
16
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ pompă termică
4P546228-1 – 2018.09
Page 17
5 Pregătirea
a
A
hijklmn
BCDEFG
p
bcdef
1234567
8
g
H1
H2
a
b
cdef
i
k
j
gh
AB
123456
7 8
H1
H2
a
c
bdefigh
1234567
8
H1
H2
a
A
hijklmn
BCDEFG
p
bcdef
1234567
8
g
t
u
r
s
H1
H2
a
jk
b
123456
7 8
cdefg h
t
u
r
s
BA
H1
H3
H2
a
b
1234567
8
cdefg hi
t
u
r
s
H1
H3
H2
rs
u
t
(b) Se consideră lungimea echivalentă a tubulaturii de
conexiune refnet=0,5m și de colector refnet=1m (în
scopul calculului lungimii echivalente a tubulaturii, nu
pentru calculele încărcăturii de agent frigorific).
5.3.5Lungimea tubulaturii: Numai VRV DX
Pentru sistemul care conține numai unități interioare VRVDX:
Configurația sistemului
ExempluDescriere
Exemplul 1,1
Exemplul 1,2
Exemplul 1,3
Individual exterior
Ramificare cu racord
refnet
Individual exterior
Ramificare cu racord
refnet și colector refnet
Individual exterior
Ramificare cu colector
refnet
Lungimea maximă admisibilă
▪ Între unităţile exterioare şi interioare (combinații individuale/
Unitate interioară
Racord refnet
Colector refnet
Ansamblul de tubulatură cu racord multiplu exterior
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
17
Page 18
5 Pregătirea
a
A
hijklmn
BCDEFG
p
bcdef
1234567
8
g
H1
H2
1
2
3
a
A
hijklmn
BCDEFG
p
bcdef
1234567
8
g
H1
H2
a
b
cdef
i
k
j
gh
AB
123456
7 8
H1
H2
a
c
bdefigh
1234567
8
H1
H2
Diferența de înălțime maximă admisibilă
H1≤50m (40m) (dacă unitatea exterioară este plasată sub
unitățile interioare)
Prelungirea condițională până la 90m este posibilă fără
trusa suplimentară opțională:
▪ Dacă locul unității exterioare este mai înalt decât cel al
unităților interioare: este posibilă prelungirea până la 90m
și trebuie îndeplinite următoarele 2 condiții:
▪ Majorarea dimensiunii tubulaturii de lichid (consultați
tabelul "Majorarea dimensiunii" la "E: Tubulatura între
ansamblul de ramificare a agentului frigorific şi unitatea
interioară"la pagina15).
▪ Este necesar reglajul dedicat pentru unitatea exterioară
(consultați [2‑49] la "7.2.8 Modul 2: Reglaje locale" la
pagina43).
▪ Dacă locul unității exterioare este mai jos decât cel al
unităților interioare: este posibilă prelungirea până la 90m
și trebuie îndeplinite următoarele 6 condiții:
▪ 40~60m: raportul minim de conectare conectat: 80%.
▪ 60~65m: raportul minim de conectare conectat: 90%.
▪ 65~80m: raportul minim de conectare conectat: 100%.
▪ 80~90m: raportul minim de conectare conectat: 110%.
▪ Majorarea dimensiunii tubulaturii de lichid (consultați
tabelul "Majorarea dimensiunii" la "E: Tubulatura între
ansamblul de ramificare a agentului frigorific şi unitatea
interioară"la pagina15).
▪ Este necesar reglajul dedicat pentru unitatea exterioară
(consultați [2‑35] la "7.2.8 Modul 2: Reglaje locale" la
pagina43).
H2≤30m
H3≤5m
Lungimea maximă admisibilă după ramificație
Lungimea conductei de la primul ansamblu de ramificare a agentului
frigorific la unitatea interioară ≤40 m.
Exemplul 1.1: unitatea 8: b+c+d+e+f+g+p≤40m
Exemplul 1.2: unitatea 6: b+h≤40m, unitatea 8: i+k≤40m
Exemplul 1.3: unitatea 8: i≤40m
Totuși, prelungirea este posibilă dacă sunt îndeplinite toate condițiile
de mai jos. În acest caz limitare poate fi extinsă până la 90m.
b Dacă lungimea conductei dintre primul și cel mai îndepărtat
ansamblu de ramificare este mai mare de 40m, trebuie
majorată dimensiunea tubulaturii de gaz și de lichid.
Dacă dimensiunea mărită a conductei este mai mare decât
dimensiunea conductei principale, atunci trebuie mărită și
dimensiunea conductei principale.
Măriți dimensiunea conductei după cum urmează:
9,5 → 12,7; 12,7 → 15,9; 15,9 → 19,1; 19,1 → 22,2; 22,2 →
25,4
(a)
; 28,6 → 31,8
(a)
; 34,9 → 38,1
(a)
(a) Dacă majorarea dimensiunii NU este disponibilă, trebuie să
utilizați dimensiunea standard. Dimensiunile mai mari decât
dimensiunea majorată NU sunt admise. Dar chiar dacă utilizați
dimensiunea standard, puteți mări lungimea maximă admisibilă
după ramificație după prima ramificație dacă toate celelalte
condițiile sunt îndeplinite.
Exemplu: unitatea 8: b+c+d+e+f+g+p≤90m și b+c+d+e+f+g
>40m; măriți dimensiunea conductei b, c, d, e, f, g.
cCând dimensiunea tubulaturii este mărită (pasulb), lungimea
tubulaturii trebuie considerată ca dublă (cu excepția conductei
principale și a conductelor a căror dimensiune nu a fost
majorată).
Lungimea totală a tubulaturii trebuie să se încadreze în limite
(vezi tabelul de mai sus).
d Diferența de lungime a tubulaturii între cea mai apropiată
unitate interioară (de la prima ramificare) până la unitatea
exterioară și cea mai îndepărtată unitate interioară până la
unitatea exterioară este ≤40m.
Exemplu: Unitatea interioară cea mai îndepărtată 8. Unitatea
interioară cea mai apropiată 1 → (a+b+c+d+e+f+g+p)–(a
+h)≤40m.
5.3.6Lungimea tubulaturii: VRV DX și
Hydrobox
Pentru sistemul care conține unități interioare VRVDX și Hydrobox:
Pentru sistemul care conține unități interioare VRV DX și unități
interioare RA DX:
Configurația sistemului
Lungimea
echivalentă
(a)
Lungimea totală a
tubulaturii
120m
250m
Exemplu:
a+b+d+g+l+k+c+e+f+h+i+j≤250m
(a) Se consideră că lungimea echivalentă a tubulaturii de
racord refnet=0,5m și de colector refnet=1m (în scopul
calculului).
▪ Între unitatea BP şi unitatea interioară.
Indicele de capacitate al
Lungimea conductei
unităţii interioare
<602~15 m
602~12m
712~8m
Observaţie: Lungimea minimă admisibilă între unitatea exterioară
şi primul ansamblu de ramificare a agentului frigorific>5m (zgomotul
agentului frigorific de la unitatea exterioară poate fi transmis).
Exemplu: a>5m
Diferenţa de înălţime maximă admisibilă
H1≤50m (40m) (dacă unitatea exterioară este plasată sub
unitățile interioare)
H2≤15m
H4≤40m
H5≤15m
H6≤5m
Lungimea maximă admisibilă după ramificaţie
Lungimea conductei de la primul ansamblu de ramificare a agentului
frigorific la unitatea interioară ≤50m.
Exemplu: b+g+l≤50m
Dacă lungimea tubulaturii între prima ramificaţie și unitatea BP sau
unitatea interioară VRV DX este de peste 20 m, este necesară
majorarea dimensiunii tubulaturii de gaz și de lichid între prima
ramificaţie și unitatea BP sau unitatea interioară VRV DX. Dacă
diametrul tubulaturii cu dimensiunea majorată depășește diametrul
tubulaturii înainte de primul ansamblu de ramificare, atunci și
aceasta din urmă necesită o majorare a dimensiunii tubulaturii de
lichid și tubulaturii de gaz.
a Spre unitatea interioară
b Tubulatura dintre unităţile exterioare
X Interzis (în tubulatură rămâne ulei)
O Admis
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
Schema 2
19
Page 20
5 Pregătirea
a
bbb
a
bbb
a
b
a
b
a
b
a
a
a
≥200 mm
a
b
≤2 m
a
≤2 m≤2 m
≥200 mm
≥200 mm
b
>2 m>2 m
ABC
a bc
▪ Pentru a evita riscul acumulării de ulei în cea mai îndepărtată
unitate exterioară, racordaţi întotdeauna ventilul de închidere şi
tubulatura dintre unităţile exterioare aşa cum este prezentat în
cele 4 posibilităţi corecte din figura de mai jos.
NOTIFICARE
În cazul unui sistem cu unităţi exterioare multiple există
restricţii la ordinea de conectare a conductei de agent
frigorific între unităţile exterioare în timpul instalării.
Instalaţi în conformitate cu următoarele restricţii.
Capacităţile unităţilor exterioare A, B, şi C trebuie să
îndeplinească următoarele condiţii de restricţie: A≥B≥C.
a Spre unităţile interioare
bAnsamblul de tubulatură cu racordare multiplă pentru
unitatea exterioară (prima ramificare)
cAnsamblul de tubulatură cu racordare multiplă pentru
unitatea exterioară (a doua ramificare)
5.4Pregătirea cablajului electric
5.4.1Despre pregătirea cablajului electric
INFORMAŢII
Citiţi şi precauţiile şi cerinţele din capitolul “Măsuri de
siguranţă generale”.
a Spre unitatea interioară
b Uleiul se acumulează în cea mai îndepărtată unitate
exterioară când sistemul se opreşte
X Interzis
O Admis
▪ Dacă lungimea tubulaturii dintre unităţile exterioare depăşeşte
2m, înălţaţi cu 200mm sau mai mult linia de gaz la nu mai mult
de 2m de ansamblu.
DacăAtunci
≤2m
>2m
a Spre unitatea interioară
b Tubulatura dintre unităţile exterioare
AVERTIZARE
▪ Dacă la reţeaua de alimentare lipseşte o fază N sau
aceasta este greşită, echipamentul se poate defecta.
▪ Stabiliţi împământarea corectă. NU conectaţi
împământarea unităţii la o conductă de utilităţi, la un
circuit absorbant de impulsuri sau la o linie de
împământare telefonică. Legarea incompletă la pământ
poate cauza electrocutare.
▪ Instalaţi siguranţele sau disjunctoarele necesare.
▪ Fixaţi cablajul electric cu cleme pentru ca acesta să NU
intre în contact cu margini ascuţite sau cu tubulatura, în
special pe partea cu presiune înaltă.
▪ NU utilizaţi fire izolate cu bandă, fire de conductor
torsadat, prelungitoare sau conexiuni de la un sistem în
stea. Pot provoca supraîncălzirea, şocuri de reţea sau
incendii.
▪ NU instalaţi un condensator compensator de fază,
deoarece această unitate este echipată cu un invertor.
Un condensator compensator de fază va reduce
randamentul şi poate provoca accidente.
AVERTIZARE
▪ Întreaga cablare trebuie executată de un electrician
autorizat şi trebuie să se conformeze legislației în
vigoare.
▪ Efectuați conexiunile electrice la cablajul fix.
▪ Toate componentele procurate la faţa locului şi
întreaga construcţie electrică trebuie să se conformeze
legislaţiei în vigoare.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
20
AVERTIZARE
Încălzitorul de rezervă TREBUIE să aibă o reţea de
alimentare separată şi TREBUIE protejat de dispozitivele
de siguranţă cerute de legislaţia în vigoare.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ pompă termică
4P546228-1 – 2018.09
Page 21
5 Pregătirea
AVERTIZARE
Utilizaţi ÎNTOTDEAUNA cablu multicolor pentru cablurile
de alimentare electrică.
5.4.2Despre conformitatea electrică
Acest echipament se conformează cu:
▪ EN/IEC 61000‑3‑11 cu condiţia ca impedanţa Z
fie mai mică decât sau egală cu Z
la punctul de interfaţă dintre
max
sursa de alimentare a utilizatorului şi sistemul public.
▪ EN/IEC 61000‑3‑11 = standard tehnic european/internaţional ce
stabileşte limitele pentru modificările de tensiune, fluctuaţiile de
tensiune şi scintilaţia în sistemele publice de alimentare de
tensiune joasă pentru echipamente cu curentul nominal ≤75 A.
▪ Este responsabilitatea instalatorului sau utilizatorului
echipamentului să asigure, prin consultarea operatorului reţelei
de distribuţie dacă este necesar ca echipamentul să fie
conectat numai la o sursă de alimentare cu o impedanţă Z
sistemului mai mică decât sau egală cu Z
▪ EN/IEC 61000‑3‑12 cu condiţia ca valoarea Ssc a puterii la
scurtcircuit să fie mai mare de sau egală cu valoarea Ssc minimă
la punctul de interfaţă dintre sursa utilizatorului şi sistemul public.
▪ EN/IEC 61000‑3‑12 = Standard tehnic european/internaţional
care stabileşte limitele pentru curenţii armonici produşi de
echipamentele conectate la sistemele publice de joasă tensiune
cu curent de intrare >16A şi ≤75A pe fază.
▪ Este responsabilitatea instalatorului sau utilizatorului
echipamentului să asigure, prin consultarea operatorului reţelei
de distribuţie dacă este necesar, ca echipamentul să fie
conectat numai la o sursă cu o valoare Ssc a puterii la
scurtcircuit mai mare decât sau egală cu valoarea Ssc minimă.
Sursa de alimentare trebuie protejată cu dispozitivele de siguranţă
necesare, respectiv un întrerupător principal, o siguranţă cu ardere
lentă pe fiecare fază şi un protector faţă de scurgerea la pământ
conform legislaţiei aplicabile.
Pentru combinații standard
Selectarea și dimensionarea cablajului efectuate în conformitate cu
legislaţia aplicabilă, pe baza informațiilor menționate în tabelul de
mai jos.
Pentru toate modelele:
▪ Faze şi frecvenţă: 3N~50Hz
▪ Tensiunea: 380~415V
▪ Secţiunea liniei de transmisie: 0,75~1,25 mm2, lungimea maximă
este de 1000m. Dacă totalitatea cablajului transmisiei depășește
aceste limite, se pot produce erori de comunicație.
Pentru combinații nestandard
Calculați capacitatea recomandată a siguranței.
FormulaCalculați, adunând intensitățile minime ale circuitului
fiecărei unități utilizate (conform tabelului de mai sus),
înmulțiți rezultatul cu 1,1 și selectați următoarea
capacitate mai mare, recomandată a siguranței.
ExempluCombinarea RXYQ30 utilizând RXYQ8, RXYQ10, și
RXYQ12.
▪ Capacitatea minimă de încărcare cu curent a
circuitului pentru RXYQ8=16,1A
▪ Capacitatea minimă de încărcare cu curent a
circuitului pentru RXYQ10=22,0A
▪ Capacitatea minimă de încărcare cu curent a
circuitului pentru RXYQ12=24,0A
În consecință, capacitatea minimă de încărcare cu
curent a circuitului a RXYQ30=16,1+22,0+24,0=62,1A
Înmulțiți rezultatul de mai sus cu 1,1 ⇒
(62,1A×1,1)=68,3A, astfel încât capacitatea
recomandată a siguranței să fie de 80A.
NOTIFICARE
Când utilizaţi disjunctoare acţionate de curent rezidual,
aveţi grijă să utilizaţi un curent de acţionare rezidual de tip
viteză înaltă de 300mA.
6Instalarea
6.1Prezentare generală: instalarea
Acest capitol descrie ce trebuie să faceți și să știți la fața locului
pentru a instala sistemul.
Flux de lucru normal
În general, instalarea constă din următoarele etape:
1Deschiderea unităților
2Montarea unității exterioare
3Racordarea tubulaturii de agent frigorific
4Verificarea tubulaturii de agent frigorific
5Izolarea tubulaturii de agent frigorific
6Încărcarea agentului frigorific
7Conectarea cablajului electric
În scopuri de service trebuie accesate butoanele de pe PCI
principală. Pentru a accesa aceste butoanele, nu trebuie deschis
capacul cutiei cu componente electrice. Consultați "7.2.3Accesarea
componentelor reglajului local"la pagina40.
6.2.2Pentru a deschide cutia cu componente
electrice a unității exterioare
NOTIFICARE
NU aplicați o forță excesivă la deschiderea capacului cutiei
cu componente electrice. Forța excesivă poate deforma
capacul, cauzând pătrunderea apei care poate provoca
defectarea echipamentului.
NOTIFICARE
La închiderea capacului cutiei cu componente electrice,
asigurați-vă ca materialul de etanșare de pe partea de jos
în spate a capacului să nu fie prins și împins spre înăuntru.
6.2Deschiderea unităţilor
6.2.1Deschiderea unității exterioare
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
PERICOL: RISC DE ARSURI
Pentru a accesa unitatea, plăcile frontale trebuie deschise după cum
urmează:
După ce plăcile frontale se deschid, cutia cu componente electrice
poate fi accesată. Consultați "6.2.2 Pentru a deschide cutia cu
componente electrice a unității exterioare"la pagina22.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
22
aCapacul cutiei componentelor electrice
b Partea frontală
c Regleta de conexiuni a alimentării de la reţea
d Material de etanşare
e Ar putea pătrunde umezeală și murdărie
X Interzis
O Admis
6.3Montarea unităţii exterioare
6.3.1Pregătirea structurii instalației
Asigurați-vă că unitatea este instalată orizontal pe o bază suficient
de solidă pentru a preveni vibrațiile și zgomotul.
NOTIFICARE
▪ Când trebuie mărită înălţimea de instalare a unității, NU
folosiţi picioare care să sprijine numai colțurile.
▪ Suporturile de sub unitate trebuie să aibă o lățime de
cel puțin 100mm.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ pompă termică
4P546228-1 – 2018.09
Page 23
≥100 mm
≥100 mm
*
X Interzis
729
≤613
≥929
≥AB
AA
a
(mm)
20 mm
a
O Admis (* = instalare preferată)
▪ Înălţimea fundaţiei trebuie să fie de cel puţin 150mm de la podea.
În zonele cu ninsori intense, această înălțime trebuie mărită, în
funcție de locul și condiţiile de instalare.
▪ Instalarea preferată este pe o fundație longitudinală solidă (cadru
din grinzi de oțel sau beton). Fundația trebuie să fie mai mare
decât zona marcată cu gri.
Fundație minimă
a Punct de ancorare (4×)
HPAAAB
8~12766992
14~2010761302
▪ Fixaţi unitatea pe locul său utilizând patru şuruburi de ancorare
M12. Cel mai bine este să se înşurubeze şuruburile de fundaţie
până ce rămân cu 20mm deasupra suprafeţei fundaţiei.
6 Instalarea
6.4Racordarea tubulaturii agentului
frigorific
6.4.1Măsuri de precauţie la racordarea
tubulaturii de agent frigorific
NOTIFICARE
Asiguraţi-vă că instalarea conductelor agentului frigorific
respectă legislaţia în vigoare. În Europa, standardul în
vigoare este EN378.
NOTIFICARE
Aveți grijă ca tubulatura de legătură și racordurile să NU fie
tensionate.
AVERTIZARE
În timpul probelor, NU presurizaţi produsul cu o presiune
mai mare decât cea maximă admisă (conform indicaţiilor
de pe placa de identificare a unităţii).
AVERTIZARE
Luaţi măsuri suficiente în cazul scurgerilor agentului
frigorific. Dacă există scurgeri ale agentului de răcire
gazos, ventilaţi imediat zona. Riscuri posibile:
▪ Concentraţiile în exces de agent frigorific în încăperi
închise pot duce la lipsa oxigenului.
▪ Se poate produce gaz toxic dacă agentul frigorific
gazos intră în contact cu focul.
AVERTIZARE
Recuperaţi ÎNTOTDEAUNA agentul frigorific. NU eliberaţi
agentul frigorific direct în atmosferă. Folosiţi o pompă de
vid pentru a evacua instalaţia.
▪ Utilizați numai cupru fără sudură, fără rosturi, dezoxidat cu acid
fosforic.
NOTIFICARE
▪ Pregătiţi în jurul fundaţiei un canal de scurgere a apei,
pentru a elimina apa reziduală rezultată din unitate. În
timpul operațiunii de încălzire și când temperaturile din
exterior sunt negative, apa scursă din unitatea
exterioară va îngheța. Dacă nu se rezolvă scurgerea
apei, zona din jurul unității poate deveni foarte
alunecoasă.
▪ La instalarea într-un mediu corosiv, utilizaţi piuliţe cu
şaibe din plastic (a) pentru a proteja suprafaţa de
strângere a piuliţei faţă de ruginire.
NOTIFICARE
După conectarea întregii tubulaturi, asiguraţi-vă că nu
există scurgeri de gaz. Utilizaţi azot pentru a efectua
detectarea scurgerii de gaz.
6.4.2Despre racordarea tubulaturii de agent
frigorific
Înainte racordarea tubulaturii agentului frigorific, asigurați-vă că
unitățile exterioare și interioare sunt montate.
Racordarea tubulaturii de agent frigorific implică:
▪ Poziționarea și racordarea tubulaturii agentului frigorific la unitatea
exterioară
▪ Protejarea unității exterioare împotriva contaminării
▪ Racordarea tubulaturii agentului frigorific la unitățile interioare
(vezi manualul de instalare a unității interioare)
▪ Racordarea ansamblului de tubulatură cu racord multiplu
▪ Racordarea ansamblului de ramificare pentru agentul frigorific
▪ Reţinerea liniilor directoare pentru:
Instalarea tubulaturii agentului frigorific este posibilă ca racord frontal
sau racord lateral (când este scoasă pe jos) aşa cum este
prezentată în figura de mai jos.
a Racord lateral din stânga
b Racord frontal
c Racord lateral din dreapta
Pentru racordurile laterale, orificiul prestabilit de pe placa de fund
trebuie îndepărtat:
NOTIFICARE
▪ Aveţi grijă să utilizaţi conductele accesorii furnizate
când instalaţi tubulatura de legătură.
▪ Aveţi grijă ca tubulatura de legătură instalată să nu
atingă alte conducte, panoul de fund sau panoul lateral.
În special pentru racordul de fund şi cel lateral, aveţi
grijă să protejaţi tubulatura cu o izolaţie
corespunzătoare pentru a o împiedica să vină în
contact cu carcasa.
Racordați ventilele de închidere la tubulatura de legătură folosind
conductele accesorii furnizate împreună cu unitatea.
Racordurile la ansamblurile de ramificare constituie
responsabilitatea instalatorului (tubulatură de legătură).
6.4.5Conectarea ansamblului de tubulatură cu
racord multiplu
NOTIFICARE
Instalarea necorespunzătoare poate duce la funcţionarea
defectuoasă a unităţii exterioare.
▪ Instalaţi racordurile orizontal, astfel încât eticheta de avertizare (a)
lipită pe racord vine în partea de sus.
▪ Nu înclinaţi racordul mai mult de 7,5° (consultați vederea A).
▪ Nu instalaţi vertical racordul (a se vedea vederea B).
a Orificiu prestabilit mare
b Burghiu
c Puncte pentru găurit
NOTIFICARE
Precauţii la deschiderea orificiilor prestabilite:
▪ Evitaţi deteriorarea carcasei.
▪ După deschiderea orificiilor prestabilite, recomandăm
îndepărtarea bavurilor şi vopsirea muchiilor şi zonelor
din jurul muchiilor cu vopsea pentru reparaţii pentru a
preîntâmpina ruginirea.
▪ Când treceţi cablurile electrice prin orificiile prestabilite,
înfăşuraţi cablurile cu bandă protectoare pentru a
preveni deteriorarea.
6.4.4Pentru a conecta tubulatura agentului
frigorific la unitatea exterioară
INFORMAŢII
Toată tubulatura locală dintre unităţi este furnizată la faţa
locului cu excepţia conductelor accesorii.
NOTIFICARE
Precauţii la racordarea tubulaturii de legătură. Adăugaţi
materialul de lipitură aşa cum este prezentat în figură.
a Etichetă de avertizare
X Interzis
O Admis
▪ Asigurați-vă că lungimea totală a tubulaturii racordate la îmbinare
este absolut dreaptă mai mult de 500 mm. Numai dacă este
racordată o tubulatură de legătură dreaptă de mai mult de
120mm, poate fi asigurată o secțiune dreaptă de peste 500mm.
Racord frontalEliberați orificiile prestabilite de panou frontal
pentru a racorda.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
24
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ pompă termică
4P546228-1 – 2018.09
Page 25
6 Instalarea
A
B
±
3
0
°
a
b
c
a
a
1
1
1
1
22
≤Ø25.4>Ø25.4
abcde
f
f
c
d
a
b
ConectareaDescriere
Racord de fundEliberaţi orificiile prestabilite de pe cadrul de
bază şi treceţi tubulatura pe sub cadrul de
bază.
6.4.7Racordarea ansamblului de ramificare
pentru agentul frigorific
Pentru instalarea ansamblului de ramificare pentru agentul frigorific,
consultaţi manualul de instalare livrat cu trusa.
▪ Montaţi racordul Refnet astfel încât să se ramifice orizontal sau
vertical.
▪ Montaţi colectorul refnet astfel încât să se ramifice orizontal.
▪ Utilizați numai conducte curate.
▪ Ţineţi conducta cu capătul în jos când îndepărtaţi bavurile.
▪ Acoperiţi capătul conductei când o treceţi printr-un perete pentru a
împiedica pătrunderea prafului și/sau particulelor în conductă.
6.4.9Lipirea capătului conductei
NOTIFICARE
Precauţii la racordarea tubulaturii de legătură. Adăugaţi
materialul de lipitură aşa cum este prezentat în figură.
▪ Executați lipirea sub pernă de azot pentru a preveni crearea de
cantități mari de peliculă oxidată în interiorul tubulaturii. Această
peliculă oxidată afectează nefavorabil ventilele şi compresoarele
din sistemul de refrigerare şi împiedică exploatarea
corespunzătoare.
▪ Setați presiunea azotului la 20kPa (0,2 bar) (suficient de mare
pentru a putea fi simţită pe piele) cu un reductor de presiune.
a Suprafaţă orizontală
b Racord Refnet montat vertical
c Racord Refnet montat orizontal
6.4.8Protecția față de contaminare
Protejați tubulatura așa cum este descris în următorul tabel pentru a
preveni pătrunderea murdăriei, lichidelor sau prafului în tubulatură.
UnitatePerioada de
instalare
Unitate exterioară>1lunăFixarea conductei
<1lunăFixarea sau prinderea
Unitate interioarăIndiferent de perioadă
Astupaţi golurile din orificiile de trecere a tubulaturii şi cablajului
utilizând materiale de etanşare (procurare la faţa locului), în caz
contrar capacitatea unităţii poate scădea iar în maşină pot pătrunde
animale mici.
Exemplu: trecerea tubulaturii prin partea frontală.
Metodă de protecţie
cu bandă a conductei
a Tubulatura agentului frigorific
b Piesă ce va fi lipită
c Înfăşurare cu bandă
d Ventil manual
e Reductor de presiune
f Azot
▪ NU folosiţi antioxidanţi când lipiţi racordurile tubulaturii.
Reziduurile pot înfunda ţevile şi pot sparge echipamentul.
▪ Nu folosiţi flux când lipiţi tubulatura din cupru a agentului frigorific.
Utilizaţi ca aliaj de lipire-umplere cupru fosforos (BCuP) care nu
necesită flux.
Fluxul are un efect extrem de dăunător asupra tubulaturii
agentului frigorific. De exemplu, dacă este utilizat flux pe bază de
clor, acesta va cauza corodarea conductei sau, mai ales, dacă
conţine fluor va degrada agentul frigorific.
6.4.10Utilizarea ventilului de închidere și
ștuțului de service
Pentru a manevra ventilul de închidere
▪ Aveţi grijă să păstraţi deschise toate ventilele de închidere în
timpul funcţionării.
▪ Ventilele de închidere pentru gaz și lichid sunt închise din fabrică.
▪ Figurile de mai jos prezintă denumirea fiecărei piese necesare
a Astupaţi zonele marcate cu "". (Când tubulatura este
trasă din panoul frontal.)
a Ștuț de service și capacul ștuțului de service
b Ventil de închidere
c Racordul tubulaturii de legătură
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
25
Page 26
6 Instalarea
ab
c
d
e
p<p
>
R410AN2
bce
a
fg
d
AB
d Capac de protecție împotriva prafului
a Ștuț de service
b Capac de protecție împotriva prafului
c Orificiu hexagonal
d Arbore
e Garnitură
Pentru a deschide/închide ventilul de închidere
1 Scoateți capacul de protecție împotriva prafului.
2 Introduceţi o cheie hexagonală (partea de lichid: 4mm, partea
de gaz: 8 mm) în ventilul de închidere şi rotiţi ventilul de
închidere:
În sens opus acelor de ceasornic pentru a deschide.
În sensul acelor de ceasornic pentru a închide.
3 Strângeți bine ventilul de închidere când deschideți sau
închideți ventilul de închidere. Pentru valoarea corectă cuplului
de strângere consultați tabelul de mai jos.
NOTIFICARE
Un cuplu neadecvat poate cauza scăpări de agent frigorific
și spargerea ventilului de închidere.
4 Instalați capacul de protecție împotriva prafului.
Rezultat: Ventilul este acum deschis/închis.
Manevrarea ștuțului de service
▪ Utilizaţi întotdeauna un furtun de încărcare echipat cu un bolţ de
apăsare a ventilului, întrucât ştuţul de service este o supapă de tip
Schrader.
▪ După manipularea ştuţului de service, aveţi grijă să strângeţi bine
capacul ştuţului. Pentru cuplul de strângere consultaţi tabelul de
mai jos.
▪ Controlaţi pentru a depista scăpările de agent frigorific după
strângerea capacului ştuţului de service.
6.4.11Îndepărtarea conductelor strangulate
AVERTIZARE
Gazul sau uleiul rămas în interiorul ventilului de închidere
poate provoca smulgerea tubulaturii strangulate.
Nerespectarea adecvată a instrucţiunilor procedurii de mai
jos poate cauza pagube materiale sau accidentări, a căror
gravitate depinde de circumstanţe.
Utilizați următorul procedeu pentru a îndepărta tubulatura
strangulată:
1 Asigurați-vă că ventilele de închidere sunt complet închise.
2 Racordați unitatea de vid/recuperare printr-un distribuitor la
ștuțurile de service ale tuturor ventilelor de închidere.
a Reductor de presiune
b Azot
c Cântare
d Rezervor de agent frigorific R410A (sistem sifon)
e Pompă de vid
f Ventilul de închidere al liniei de lichid
g Ventil de închidere al liniei de gaz
A Ventilul A
B Ventilul B
3 Recuperați gazul și uleiul din tubulatura strangulată cu ajutorul
unei unități de recuperare.
PRECAUŢIE
Nu purjaţi gazele în atmosferă.
4 Când a fost recuperat tot gazul și uleiul din tubulatura
strangulată, desfaceți furtunul de încărcare și închideți ștuțurile
de service
5 Tăiați partea inferioară a tubulaturii de gaz, lichid și a ventilului
de închidere de egalizare de-a lungul liniei negre. Utilizați o
unealtă adecvată (de ex., un dispozitiv de tăiat țevi).
Utilizați procedura:
"Metoda 1: Înainte de cuplare
(metoda obişnuită)".
Da
Nu
Nu
Da
p<p
>
R410AN2
C
D
bce
a
g
h
f
d
AB
AVERTIZARE
Nu îndepărtaţi niciodată tubulatura strangulată prin topire.
Gazul sau uleiul rămas în interiorul ventilului de închidere
poate provoca smulgerea tubulaturii strangulate.
6 Așteptați până se scurge tot uleiul înainte de a continua cu
racordarea tubulaturii de legătură în cazul în care recuperarea
nu a fost completă.
6.5Verificarea tubulaturii agentului
frigorific
6.5.1Despre verificarea tubulaturii de agent
frigorific
▪ Controlul scăpărilor în tubulatura agentului frigorific.
▪ Efectuarea uscării cu vid pentru îndepărtarea totală a umidității,
aerului sau azotului din tubulatura agentului frigorific.
Dacă există posibilitatea prezenţei umezelii în tubulatura agentului
frigorific (de exemplu, în tubulatură a pătruns apă), efectuaţi întâi
procedura de uscare cu vid de mai jos până ce toată umezeala este
îndepărtată.
Întreaga tubulatură din interiorul unităţii a fost testată în fabrică
pentru scăpări.
Trebuie controlată numai tubulatura agentului frigorific instalată
local. Prin urmare, aveți grijă ca toate ventilele de închidere ale
unității exterioare să fie bine închise înainte de a efectua proba de
etanşeitate sau uscarea cu vid.
NOTIFICARE
Aveți grijă ca toate ventilele tubulaturii de legătură
(procurate la fața locului) să fie DESCHISE (nu ventilele de
închidere ale unității exterioare!) înainte de a începe proba
de etanşeitate și vidarea.
Pentru informații suplimentare despre situaţia ventilelor, consultaţi
"6.5.3 Controlul tubulaturii de agent frigorific: Pregătirea" la
pagina27.
6.5.2Controlul tubulaturii de agent frigorific:
Instrucţiuni generale
Racordați pompa de vid printr-un distribuitor la ștuțurile de service
ale tuturor ventilelor de închidere pentru a mări eficiența (consultaţi
"6.5.3 Controlul tubulaturii de agent frigorific: Pregătirea" la
pagina27).
Este foarte important ca toată instalarea tubulaturii agentului frigorific
să fie finalizată înainte de a alimenta de la rețea unitățile (exterioare
sau interioare).
Când unitățile sunt cuplate, ventilele de destindere de vor inițializa.
Asta înseamnă că se vor închide. Proba de etanşeitate şi uscarea cu
vid a tubulaturii de legătură și a unităților interioare vor fi imposibile
când se întâmplă acest lucru.
De aceea, vor fi explicate 2 metode pentru instalarea iniţială, proba
de etanşeitate și uscarea cu vid.
Metoda 1: Înainte de cuplare
Dacă sistemul nu a fost acționat încă, nu este necesară nicio acțiune
specială pentru a efectua proba de etanşeitate şi uscarea cu vid.
Metoda 2: După cuplare
Dacă sistemul a fost deja acţionat, activați setarea [2‑21] (consultați
"7.2.4 Accesarea modului 1 sau 2" la pagina 41). Acest reglaj va
deschide ventilele locale de destindere pentru a garanta un traseu al
tubulaturii R410A și face posibilă efectuarea probei de etanşeitate şi
a uscării cu vid.
NOTIFICARE
Aveţi grijă ca toate unităţile interioare racordate la unitatea
exterioară să fie cuplate.
NOTIFICARE
Așteptați cu aplicarea setării [2‑21] până când unitatea
exterioară a finalizat inițializarea.
Proba de etanşeitate şi uscarea cu vid
Controlul tubulaturii de agent frigorific implică:
Folosiţi o pompă de vid în 2 trepte cu supapă de reţinere
sau un ventil electromagnetic care poate evacua până la o
presiunea internă de –100,7 kPa (−1,007 bar) (5 torr
absolut).
NOTIFICARE
Aveţi grijă ca uleiul din pompă să nu curgă în sens opus în
sistem în timp ce pompa nu funcţionează.
NOTIFICARE
Nu purjaţi aerul cu agent frigorific. Folosiţi o pompă de vid
pentru a evacua instalaţia.
6.5.3Controlul tubulaturii de agent frigorific:
Pregătirea
a Reductor de presiune
b Azot
c Cântare
d Rezervor de agent frigorific R410A (sistem sifon)
e Pompă de vid
f Ventilul de închidere al liniei de lichid
g Ventil de închidere al liniei de gaz
h Ventilul de închidere al liniei de egalizare (numai pentru
RYMQ)
A Ventilul A
B Ventilul B
C Ventilul C
D Ventilul D
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
27
Page 28
6 Instalarea
VentilSituaţia ventilului
Ventilul ADeschis
Ventilul BDeschis
Ventilul CDeschis
Ventilul DDeschis
Ventilul de închidere al liniei de
lichid
Ventil de închidere al liniei de
gaz
Ventilul de închidere al liniei de
egalizare
NOTIFICARE
Racordurile la unitatea interioară și toate unitățile interioare
trebuie de asemenea testate pentru etanșeitate și vidare.
Mențineți de asemenea deschise toate ventilele posibile
(procurate la fața locului) ale tubulaturii de legătură.
Consultaţi manualul de instalare a unităţii interioare pentru
detalii suplimentare. Proba de etanşeitate şi uscarea cu vid
trebuie efectuate înainte de lega sursa de alimentare la
unitate. Dacă nu, consultați de asemenea schema
tehnologică descrisă mai înainte în acest capitol (consultați
"6.5.1 Despre verificarea tubulaturii de agent frigorific"la
pagina27).
Închidere
Închidere
Închidere
6.5.4Efectuarea probei de etanşeitate
Proba de etanşeitate trebuie să satisfacă specificaţiile EN378‑2.
Depistarea scăpărilor: Proba de etanşeitate la vid
1 Evacuați sistemul din tubulatura de lichid și de gaz la
–100,7kPa (–1,007bar)(5torr absolut) timp de mai mult de 2
ore.
2 Când vidul a fost atins, opriţi pompa de vid şi controlaţi ca
presiunea să nu crească cel puţin 1 minut.
3 Dacă presiunea creşte, sistemul conţine umezeală (consultaţi
uscarea cu vid de mai jos) sau are scăpări.
6.5.5Efectuarea uscării cu vid
NOTIFICARE
Racordurile la unitatea interioară și toate unitățile interioare
trebuie de asemenea testate pentru etanșeitate și vidare.
Mențineți de asemenea deschise toate ventilele (procurate
la fața locului), dacă există, spre unitățile interioare.
Proba de etanşeitate şi uscarea cu vid trebuie efectuate
înainte de lega sursa de alimentare la unitate. Dacă nu,
consultați "6.5.1 Despre verificarea tubulaturii de agent
frigorific"la pagina27 pentru informații suplimentare.
Pentru a îndepărta toată umezeala din sistem, procedaţi după cum
urmează:
1 Evacuaţi sistemul timp de cel puţin 2 ore la un vid ţintă de
–100,7kPa (–1,007bar)(5torr absolut).
2 Controlaţi ca după oprirea pompei de vid, vidul ţintă să se
menţină timp de cel puţin 1 oră.
3 Dacă nu reuşiţi să atingeţi vidul ţintă în 2 ore sau să menţineţi
vidul timp de 1 oră, sistemul poate conţine prea multă
umezeală. În acest caz, întrerupeţi vidul prin presurizare cu
azot gaz la o presiune internă de 0,05MPa (0,5bar) şi repetaţi
pașii 1 la 3 până când toată umezeala a fost îndepărtată.
4 În funcție de cazul în care doriți să încărcați imediat agentul
frigorific prin ştuţul de încărcare a agentului frigorific sau mai
întâi doriți să încărcați preliminar o porţiune din agentul frigorific
prin linia de lichid, fie deschideți ventilele de închidere ale
unității exterioare, fie le mențineți închise. Consultați
"6.7.2Despre încărcarea agentul frigorific"la pagina29 pentru
informaţii suplimentare.
INFORMAŢII
După deschiderea ventilului de închidere, este posibil să
NU crească presiunea în tubulatura agentului frigorific.
Acest fenomen ar putea fi cauzat de ex. de starea închisă
a ventilului de destindere din circuitul unităţii exterioare,
dar nu prezintă nici o problemă pentru funcţionarea corectă
a unităţii.
Depistarea scăpărilor: Proba de etanşeitate la
presiune
1 Întrerupeţi vidul prin presurizare cu azot gaz la o presiune
internă de minim 0,2 MPa (2 bar). Nu aduceţi niciodată
presiunea internă la mai mult de presiunea maximă de
exploatare a unităţii, adică 4,0MPa (40bar).
2 Controlaţi cu soluţie cu spumă toate racordurile tubulaturii
pentru a depista scurgerile.
3 Evacuaţi tot azotul gaz.
NOTIFICARE
Aveţi grijă să utilizaţi o soluţie cu spumă pentru control
recomandată de distribuitorul dvs. Nu folosiţi apă cu
săpun, care poate cauza fisurarea piuliţelor olandeze (apa
cu săpun poate conţine sare, care absoarbe umezeala ce
va îngheţa la răcirea tubulaturii), şi/sau cauzează
corodarea racordurilor mandrinate (apa cu săpun poate
conţine amoniu care induce un efect corosiv între piuliţa
olandeză din alamă şi evazarea din cupru).
6.6Izolarea tubulaturii de agent
frigorific
După finalizarea probei de etanşeitate şi uscarea cu vid, tubulatura
trebuie să fie izolată. Ţineţi cont de următoarele:
▪ Aveţi grijă să izolaţi în întregime tubulatura de legătură şi
ansamblurile de ramificare a agentului frigorific.
▪ Aveţi grijă să izolaţi tubulatura de lichid şi de gaz (pentru toate
unităţile).
▪ Folosiţi spumă de polietilenă rezistentă la căldură care poate
rezista la o temperatură de 70°C pentru tubulatura de lichid şi
spumă de polietilenă care poate a rezista la o temperatură de
120°C pentru tubulatura de gaz.
▪ Întăriţi izolaţia tubulaturii agentului frigorific în funcţie de mediul
înconjurător instalaţiei.
Temperatura
ambiantă
≤30°C75% la 80% RH15mm
>30°C≥80% RH20mm
Pe suprafaţa izolaţiei se poate forma condens.
▪ Dacă există posibilitatea scurgerii condensului de pe ventilul de
închidere în unitatea interioară prin golurile din izolație și
tubulatură datorită faptului că unitatea exterioară este plasată mai
sus decât unitatea interioară, aceasta trebuie împiedicată prin
astuparea racordurilor. Vezi figura de mai jos.
UmiditateGrosime minimă
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
28
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ pompă termică
4P546228-1 – 2018.09
Page 29
a
b
a Material izolant
b Ștemuire, etc.
6 Instalarea
NOTIFICARE
În cazul întreţinerii și sistemul (unitatea exterioară
+tubulatura de legătură+unitățile interioare) nu mai conține
agent frigorific (de ex., după operațiunea de regenerare a
agentului frigorific), unitatea trebuie să fie încărcată cu
cantitatea originală de agent frigorific (consultaţi placa de
identificare a unităţii) prin încărcare preliminară înainte de
începerea funcţiei de încărcare automată.
6.7.2Despre încărcarea agentul frigorific
După terminarea uscării cu vid, poate începe încărcarea agentului
frigorific suplimentar.
Există două metode de a încărca agent frigorific suplimentar.
6.7Încărcarea agentului frigorific
6.7.1Măsuri de precauţie la încărcarea
agentului frigorific
AVERTIZARE
▪ Utilizaţi numai R410A ca agent frigorific. Alte substanţe
pot provoca explozii şi accidente.
▪ R410A conţine gaze fluorurate cu efect de seră.
Valoarea sa potenţială de încălzire globală (GWP) este
de 2087,5. NU eliberaţi aceste gaze în atmosferă.
▪ Când încărcaţi cu agent frigorific, purtaţi întotdeauna
mănuşi şi ochelari de protecţie.
NOTIFICARE
Dacă alimentarea de la reţea a unor unităţi este decuplată,
procedura de încărcare nu poate fi finalizată
corespunzător.
NOTIFICARE
În cazul sistemului cu unităţi exterioare multiple, cuplaţi
alimentarea de la reţea a tuturor unităţilor exterioare.
NOTIFICARE
Aveţi grijă să cuplaţi alimentarea cu 6 ore înainte de
punerea în funcţiune pentru a avea curent la încălzitorul
carterului şi pentru a proteja compresorul.
NOTIFICARE
Dacă operațiunea este efectuată în maxim 12 minute după
ce unităţile interioare şi exterioare au fost pornite,
compresorul nu va funcționa înainte de stabilirea corectă a
comunicării între unitățile exterioare și unitățile interioare.
NOTIFICARE
Înainte de a începe procedurile de încărcare, verificați
dacă indicația afișajului cu 7 segmente a PCI a unității
exterioare A1P este normală (consultaţi "7.2.4Accesarea
modului 1 sau 2" la pagina 41). Dacă există un cod de
defecţiune, consultați "10.2 Rezolvarea problemelor pe
baza codurile de eroare"la pagina53.
NOTIFICARE
Asigurați-vă că toate unitățile interioare conectate sunt
recunoscute (consultați [1‑10], [1‑38] și [1‑39] în
"7.2.7Modul 1: Setări de monitorizare"la pagina42).
NOTIFICARE
Închideţi panoul frontal înainte de executarea oricărei
operațiuni de încărcare de agent frigorific. Fără panoul
frontal fixat, unitatea nu poate determina corect dacă
funcționează corespunzător sau nu.
MetodăConsultați
Încărcare automată"6.7.6Pasul 6a: Încărcarea automată a
Încărcare manuală"6.7.7Pasul 6b: Încărcarea manuală a
INFORMAŢII
Adăugarea agentului frigorific cu ajutorul funcţiei de
încărcare automată a agentului frigorific nu este posibilă
când la sistem sunt conectate unități Hydrobox sau unități
interioare RADX.
Pentru a accelera procesul de încărcare a agentului frigorific, în
cazul sistemelor mai mari se recomandă mai întâi încărcarea
preliminară a unei porţiuni de agent frigorific prin linia de lichid
înainte de a trece la încărcarea efectivă automată sau manuală.
Acest pas este inclus în procedura de mai jos (vezi "6.7.5Încărcarea
agentului frigorific" la pagina 32). Acest pas poate fi omis,
încărcarea va dura mai mult într-un astfel de caz.
Este disponibilă o schemă tehnologică oferind o vedere generală
privind posibilităţile și acțiunile de întreprins (vezi "6.7.4Încărcarea
6.7.3Pentru a stabili cantitatea de agent
frigorific suplimentar
INFORMAŢII
Pentru potrivirea finală a încărcăturii în laboratorul de
testare, luaţi legătura cu distribuitorul local.
NOTIFICARE
Încărcătura de agent frigorific a sistemului trebuie să fie
mai puțin de 100 kg. Aceasta înseamnă că dacă
încărcătura totală calculată de agent frigorific este egală cu
sau mai mare de 95 kg, trebuie să împărţiţi sistemul cu
unităţi exterioare multiple în sisteme independente mai
mici, conținând fiecare sub 95kg de agent frigorific. Pentru
încărcarea din fabrică, consultaţi placa de identificare a
unităţii.
Cerințe pentru raportul de conectare. Când selectați unitățile
interioare, raportul de conectare trebuie să îndeplinească
următoarele cerințe. Pentru informații suplimentare, consultați
manualul de date tehnice.
Nu sunt admise alte combinații decât cele specificate în tabel.
Unități
interioare
Total
CR
(a)
VRVDXRADXLT
CR pe tip
(b)
AHU
Hydrobox
VRVDX 50~130% 50~130%———
VRVDX +
80~130% 0~130%0~130%——
RADX
RADX80~130%—80~130%——
VRVDX +
50~130% 50~130%—0~80%—
LT
Hydrobox
VRV DX +
50~110% 50~110%——0~60%
AHU
AHU90~110%———90~110%
(a) CR total = raportul de conectare a capacității totale a
unităţii interioare
(b) CR pe tip = raportul admisibil de conectare a capacității pe
tip de unitate interioară
#Acțiune
1Determinați raportul de conectare:
▪ Clasa de capacitate totală a unității exterioare = 500
▪ Clasa de capacitate totală a unității interioare = 550
=> CR≥100%
Calculați cantitatea încărcăturii suplimentare de agent frigorific: R (kg)
A avut loc o supraîncărcare cu agent frigorific,
recuperați agentul frigorific pentru a ajunge la
R=Q
Pasul 2+3
• Deschideți ventilele C, D și B spre linia de lichid și de egalizare
• Încărcați linia de egalizare la maxim 0,05 MPa, apoi închideți ventilul C și
deconectați racordul său la distribuitor. Continuați încărcarea preliminară
numai prin linia de lichid
• Executați încărcarea preliminară a cantității: Q (kg)
Pasul 4a
• Închideți ventilele D și B
• Încărcarea este finalizată
• Treceți cantitatea pe eticheta încărcăturii
suplimentare de agent frigorific
• Introduceți cantitatea de agent frigorific
suplimentar prin setarea [2-14]
• Mergeţi la proba de funcționare
Pasul 4b
Închideți ventilele D și B
R=QR>QR<Q
Continuare la pagina următoare >>
p<p>
R410AN2
C
D
AB
Pasul 6
Continuaţi cu încărcarea automată sau manuală
Pasul 6b
Activați reglajul local [2-20]=1
Unitatea va începe operațiunea de încărcare manuală a agentului frigorific.
Pasul 6a
• Apăsați 1x BS2: "888"
• Apăsați BS2 mai mult de 5 secunde "t01" egalizarea presiunii
• Deschideți ventilul A
• Încărcați cantitatea rămasă de agent frigorific P (kg)
R=Q+P
În funcție de condițiile ambientale, unitatea va decide să efectueze
operațiunea de autoîncărcare în modul de încălzire sau de răcire.
• Închideți ventilul A
• Apăsați BS3 pentru a opri încărcarea manuală
• Încărcarea este finalizată
• Treceți cantitatea pe eticheta încărcăturii suplimentare de agent frigorific
• Introduceți cantitatea de agent frigorific suplimentar prin setarea [2-14]
• Mergeţi la proba de funcționare
Pasul 5
• Racordați ventilul A la ştuţul de încărcare a agentului frigorific (d)
• Deschideți toate ventilele de închidere ale unității exterioare
R>Q
Încărcare automată
Încărcare manuală
Continuare la pagina următoare >>
<< Continuarea paginii anterioare
p<p>
R410A
d
A
Pentru informații suplimentare, consultați "6.7.5Încărcarea agentului frigorific"la pagina32.
("t22" comanda punerii în funcţiune)
("t23" aşteptare pentru încălzire stabilă)
"t03" clipește
• Apăsați BS2 în cel mult 5 minute
• Deschideți ventilul A
("t02" comanda punerii în funcţiune)
("t03" aşteptare pentru răcire stabilă)
Afişajul prezintă "t23" și valoarea presiunii scăzute cu un interval
de 1 secundă.
• Adăugați cantitatea suplimentară de agent frigorific P (kg)
• Închideți ventilul A
• Apăsați BS3 pentru a opri funcționarea
• Va apare codul de terminare "t26"
Afişajul prezintă "t03" și valoarea presiunii scăzute cu un interval
de 1 secundă.
Agentul frigorific va fi încărcat automat.
"pe"=încărcarea aproape finalizată
"p9"=încărcarea finalizată
SAU
P (kg) au fost adăugate în timpul încărcării automate.
R=Q+P
• Apăsați BS2
• Va fi efectuat un control T
A
• Închideți ventilul A
• Apăsați BS1 pentru a părăsi programul
• Încărcarea este finalizată
• Treceți cantitatea pe eticheta încărcăturii suplimentare de agent frigorific
• Introduceți cantitatea de agent frigorific suplimentar prin setarea [2-14]
• Mergeţi la proba de funcționare
Dacă apar următoarele coduri:
"e-2" (temperatura din interior în afara limitelor) și
"e-3" (temperatura din exterior în afara limitelor)
În acest caz, efectuați din nou procedura de încărcare automată.
• Va apare "t0X"
• Apăsați BS1
• Încărcarea este finalizată
• Treceți cantitatea pe eticheta
încărcăturii suplimentare de
agent frigorific
• Introduceți cantitatea de agent
frigorific suplimentar prin setarea
[2-14]
• Mergeţi la proba de funcționare
Apar următoarele coduri:
"e-2" (temperatura din interior
în afara limitelor) și
"e-3" (temperatura din exterior
în afara limitelor)
• Apăsați BS1 pentru a părăsi
programul
• Încărcarea este finalizată
• Treceți cantitatea pe eticheta
încărcăturii suplimentare de
agent frigorific
• Introduceți cantitatea de agent
frigorific suplimentar prin setarea
[2-14]
• Mergeţi la proba de funcționare
În timpul condițiilor cenușii
<< Continuarea paginii anterioare
Încărcare încălzireÎncărcare răcire
6.7.5Încărcarea agentului frigorific
Urmați treptele descrise mai jos și luați în considerare dacă doriți să
utilizați sau nu funcţia de încărcare automată.
Încărcarea preliminară a agentului frigorific
1 Calculați cantitatea suplimentară de agent frigorific de adăugat
utilizând formula menționată la "6.7.3Pentru a stabili cantitatea
de agent frigorific suplimentar"la pagina29.
2 Primele 10 kg de agent frigorific suplimentar pot fi încărcate
preliminar fără ca unitatea exterioară să funcționeze.
DacăAtunci
Cantitatea suplimentară de agent
frigorific este mai mică de 10kg
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
Efectuați pașii 3~4.
32
Încărcătura de agent frigorific
suplimentar este mai mare de 10
kg
3 Încărcarea preliminară poate fi efectuată fără funcționarea
DacăAtunci
Efectuați pașii 3~6.
compresorului, racordând butelia de agent frigorific la ștuțurile
de service ale ventilelor de închidere de lichid și de egalizare
(deschideți ventilul B). Aveți grijă ca ventilul A și toate ventilele
de închidere ale unității exterioare să fie închise.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ pompă termică
4P546228-1 – 2018.09
Page 33
6 Instalarea
p<p
>
R410AN2
C
D
bce
a
g
h
f
d
AB
p<p
>
R410A
ac
d
b
A
NOTIFICARE
În timpul încărcării preliminare, agentul frigorific este
încărcat prin linia de lichid. Închideți ventilul A și
deconectați distribuitorul de linia de vapori. Linia de
egalizare este încărcată NUMAI pentru a întrerupe vidul.
Încărcați-o la maxim 0,05 MPa (0,5 bar), apoi închideți
ventilul C și deconectați-i racordul la distribuitor. Continuați
încărcarea preliminară numai prin linia de lichid.
a Reductor de presiune
b Azot
c Cântare
d Rezervor de agent frigorific R410A (sistem sifon)
e Pompă de vid
f Ventilul de închidere al liniei de lichid
g Ventil de închidere al liniei de gaz
h Ventilul de închidere al liniei de egalizare (numai pentru
RYMQ)
A Ventilul A
B Ventilul B
C Ventilul C
D Ventilul D
4 Efectuaţi una dintre următoarele operaţiuni:
DacăAtunci
4aCantitatea calculată de agent
frigorific suplimentar este
atinsă prin procedura de
încărcare preliminară de mai
Închideți ventilele D și B și
deconectați racordul
distribuitorului la linia de
lichid.
sus
4bCantitatea totală de agent
frigorific nu a putut fi
încărcată prin încărcarea
preliminară
Închideți ventilele D și B,
deconectați racordul
distribuitorului la linia de
lichid, și efectuați pașii 5~6.
INFORMAŢII
Dacă la pasul 4 s-a ajuns la cantitatea totală de agent
frigorific (numai prin încărcare preliminară), înregistrați
cantitatea de agentul frigorific care a fost adăugat pe
eticheta încărcăturii suplimentare de agent frigorific
furnizată cu unitatea și lipiți-o pe spatele panoului frontal.
Suplimentar, introduceți cantitatea de agent frigorific
suplimentar în sistem prin setarea [2-14].
Efectuaţi procedeul de testare conform descrierii de la
"8Darea în exploatare"la pagina50.
Încărcarea agentului frigorific
5 După încărcarea preliminară, racordați ventilul A la ştuţul de
încărcare a agentului frigorific și încărcați agentul frigorific
suplimentar rămas prin acest ștuț. Deschideți toate ventilele de
închidere ale unității exterioare. În acest punct, ventilul A
trebuie să rămână închis!
a Cântare
b Rezervor de agent frigorific R410A (sistem sifon)
c Pompă de vid
d Ştuţ de încărcare a agentului frigorific
A Ventilul A
INFORMAŢII
Pentru un sistem cu unităţi exterioare multiple nu este
necesară racordarea tuturor ştuţurilor de încărcare la
rezervorul de agent frigorific.
Agentul frigorific va fi încărcat cu ±22 kg în decurs de 1 oră
la o temperatură din exterior de 30°CDB sau cu ±6kg la o
temperatură din exterior de 0°CDB.
Dacă doriţi să acceleraţi procesul în cazul unui sistem cu
unităţi exterioare multiple, racordaţi rezervoarele de agent
frigorific la fiecare unitate exterioară.
NOTIFICARE
▪ În cazul unui sistem exterior multiplu, cuplaţi
alimentarea de la reţea a tuturor unităţilor exterioare.
Tubulatura internă a unităţii este deja încărcată din
fabrică cu agent frigorific, aveţi deci grijă când racordaţi
furtunul de încărcare.
▪ După adăugarea agentului frigorific, nu uitaţi să
închideţi capacul ştuţului de încărcare a agentului
frigorific. Cuplul de strângere pentru capac este de 11,5
- 13,9N•m.
▪ Pentru a asigura distribuirea uniformă a agentului
frigorific, compresorul poate avea nevoie de ±10 minute
pentru a porni după ce unitatea a început să
funcţioneze. Aceasta nu este o defecţiune.
6 Continuaţi cu una dintre următoarele:
6a"6.7.6Pasul 6a: Încărcarea automată a agentului
frigorific"la pagina33
6b"6.7.7Pasul 6b: Încărcarea manuală a agentului frigorific"la
pagina34
INFORMAŢII
După încărcarea agentului frigorific:
▪ Înregistrați cantitatea suplimentară de agent frigorific pe
eticheta de agent frigorific furnizată cu unitatea și lipiți-o
pe dosul panoului frontal.
▪ Introduceți cantitatea de agent frigorific suplimentar în
sistem prin setarea [2‑14].
▪ Efectuaţi procedeul de testare descris la "8Darea în
exploatare"la pagina50.
6.7.6Pasul 6a: Încărcarea automată a agentului
frigorific
INFORMAŢII
Încărcarea automată a agentului frigorific are limitele
descrise mai jos. În afara acestor limite, sistemul nu poate
opera încărcarea automată a agentului frigorific:
▪ Temperatura exterioară: 0~43°CDB.
▪ Temperatura interioară: 10~32°CDB.
▪ Capacitatea totală a unităţilor interioare: ≥80%.
Încărcătura suplimentară de agent frigorific rămasă poate fi
încărcată prin metoda de încărcare automată a agentului frigorific.
În funcție de limitările condițiilor ambientale (vezi mai sus), unitatea
va decide automat care mod de funcționare va fi utilizat pentru a
realiza încărcarea automată a agentului frigorific: răcire sau
încălzire. Dacă sunt îndeplinite condițiile de mai sus, va fi selectată
operațiunea de răcire. Dacă nu, încălzire.
Procedura
1 Este prezentat ecranul de repaus (implicit).
2 Apăsați BS2 o dată.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
33
Page 34
6 Instalarea
Rezultat: Indicaţie "".
3 Apăsați BS2 mai mult de 5 secunde, aşteptați în timp ce
unitatea se pregătește pentru funcţionare. Indicația afișajului cu
7 segmente: "" (este executat controlul presiunii):
DacăAtunci
Este pornită operațiunea
de încălzire
Este pornită operațiunea
de răcire
4 Când "" sau "" începe să clipească (gata pentru
încărcare), apăsați BS2 în maxim 5 minute. Deschideţi ventilul
A. Dacă BS2 nu este apăsat în 5 minute, va apare un cod de
defecţiune:
DacăAtunci
Operaţiunea de încălzire"" va clipi. Apăsați BS2 pentru a
Operațiunea de răcireVa apare codul de defecţiune "".
Încălzirea (afișajul cu 7 segmente din mijloc indică " ")
Încărcarea va continua, indicaţia afișajului cu 7 segmente prezintă
intermitent valoarea curentă a presiunii joase şi indicaţia de situaţie
"".
Când este încărcată cantitatea de agent frigorific suplimentar
rămasă, închideţi imediat ventilul A și apăsați BS3 pentru a opri
operațiunea de încărcare.
După ce este apăsat BS3, va apare codul de terminare "". Când
este apăsat BS2, unitatea va verifica dacă condițiile de ambientale
sunt favorabile pentru executarea probei de funcţionare.
Pentru a utiliza funcționalitatea de probă de etanşeitate este
necesară proba de funcționare, inclusiv controlul detaliat al stării
agentului frigorific. Informaţii suplimentare, consultaţi "8 Darea în
exploatare"la pagina50.
DacăAtunci
Apare "", "", sau
""
Apare "" sau ""Condițiile ambientale NU sunt favorabile
INFORMAŢII
În cazul în care a survenit un cod de defecţiune în timpul
acestei proceduri de încărcare automată, unitatea se va
opri și va indica intermitent "". Apăsați BS2 pentru a
reporni procedura.
Răcirea (afișajul cu 7 segmente din mijloc indică " ")
Încărcarea automată va continua, indicaţia afișajului cu 7 segmente
prezintă intermitent valoarea curentă a presiunii joase şi indicaţia de
situaţie "".
Dacă indicaţia afișajului cu 7 segmente/interfeței de utilizator a
unității interioare prezintă codul "", încărcarea este aproape
finalizată. Când unitatea încetează să funcţioneze, închideţi imediat
ventilul A și controlați dacă indicaţia afișajului cu 7 segmente/
Va fi afișată indicaţia "" până la
"" (control punere în funcțiune; în
aşteptarea operațiunii stabile de
încălzire).
Va fi afișată indicaţia "" până la
"" (control punere în funcțiune; în
aşteptarea operațiunii stabile de răcire).
reporni procedura.
Apăsați BS1 pentru a anula și reporni
procedura.
Apăsați BS1 pentru a finaliza procedura
funcţiei de încărcare automată.
Condițiile ambientale sunt favorabile
pentru executarea probei de
funcţionare.
pentru executarea probei de
funcţionare. Apăsați BS1 pentru a
finaliza procedura de încărcare
automată.
interfeței de utilizator a unității interioare prezintă "". Acest lucru
indică finalizarea cu succes a încărcării automate în programul de
răcire.
INFORMAŢII
Când cantitatea de încărcat este mică, codul "" poate
să nu fie afişat, însă în locul său se va afişa imediat codul
"".
Când cantitatea necesară (calculată) de agent frigorific
suplimentar este deja încărcată înainte de apariția
indicației "" sau "", închideți ventilul A și aşteptați
până se afișează "".
Dacă în timpul operațiunii de răcire pentru încărcarea automată a
agentului frigorific condițiile ambientale depășesc limitele admisibile
pentru acest mod de funcționare, unitatea va indica "" pe afișajul
cu 7 segmente dacă temperatura din interior este în afara
domeniului sau "" dacă temperatura din exterior este în afara
domeniului. În acest caz, când încărcarea agentului frigorific
suplimentar nu a fost finalizată, pasul "6.7.6 Pasul 6a: Încărcarea
automată a agentului frigorific"la pagina33 trebuie repetat.
INFORMAŢII
▪ Când în timpul procedurii este detectată o defecțiune
(de ex., în cazul ventilului de închidere închis), va fi
afișat un cod de defecțiune. În acest caz, consultați
"10.2 Solving problems based on error codes" la
pagina 53 și rezolvați corespunzător defecțiunea.
Resetarea defecţiunii poate fi efectuată apăsând BS1.
Procedura poate fi repornită de la "6.7.6 Pasul 6a:
Încărcarea automată a agentului frigorific"la pagina33.
▪ Anularea încărcării automate a agentului frigorific este
posibilă apăsând BS1. Unitatea se va opri și va reveni
la starea de repaus.
Efectuaţi procedeul de testare conform descrierii de la "8Darea în
exploatare"la pagina50.
6.7.7Pasul 6b: Încărcarea manuală a agentului
frigorific
Încărcătura suplimentară de agent frigorific rămasă poate fi
încărcată prin metoda de încărcare manuală a agentului frigorific:
1 Luați în considerare toate măsurile de precauție menționate la
"7 Configuraţie" la pagina 39 și "8 Darea în exploatare" la
pagina50.
2 Cuplați alimentarea de la rețea a unității interioare și a unității
exterioare.
3 Activați reglajul unității exterioare [2‑20]=1 pentru a începe
modul manual de încărcare a agentului frigorific. Consultați
"7.2.8Modul 2: Reglaje locale"la pagina43 pentru detalii.
Rezultat: Unitatea va începe să funcționeze.
4 Ventilul A poate fi deschis. Poate fi efectuată încărcarea
agentului frigorific suplimentar rămas.
5 Când cantitatea calculată de agent frigorific suplimentar rămas
este adăugată, închideți ventilul A și apăsați BS3 pentru a opri
încărcarea manuală a agentului frigorific.
INFORMAŢII
Operațiunea de încărcare manuală a agentului frigorific se
va opri automat în 30 de minute. Dacă încărcarea nu este
finalizată după 30 de minute, efectuaţi din nou încărcarea
de agent frigorific suplimentar.
6 Efectuaţi procedeul de testare conform descrierii de la "8Darea
în exploatare"la pagina50.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
34
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ pompă termică
4P546228-1 – 2018.09
Page 35
6 Instalarea
b
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
GWP × kg
1000
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: XXX
RXXX
a
f
c
d
e
INFORMAŢII
▪ Când în timpul procedurii este detectată o defecțiune
(de ex., în cazul ventilului de închidere închis), va fi
afișat un cod de defecțiune. În acest caz, consultați
"6.7.8 Codurile de eroare la încărcarea agentului
frigorific" la pagina 35 și rezolvați corespunzător
defecțiunea. Resetarea defecţiunii poate fi efectuată
apăsând BS3. Procedura poate fi repornită de la
"6.7.7 Pasul 6b: Încărcarea manuală a agentului
frigorific"la pagina34.
▪ Anularea încărcării manuale a agentului frigorific este
posibilă apăsând BS3. Unitatea se va opri și va reveni
6.7.9Verificări după încărcarea agentului
frigorific
▪ Sunt deschise toate ventilele de închidere?
▪ A fost înregistrată cantitatea de agent frigorific adăugat pe
eticheta încărcăturii de agent frigorific?
NOTIFICARE
Aveţi grijă să deschideţi toate ventilele de închidere după
încărcarea preliminară a agentului frigorific.
Funcţionarea cu ventilele de închidere închise va deteriora
compresorul.
la starea de repaus.
6.7.10Pentru a lipi eticheta cu gaze fluorurate cu
6.7.8Codurile de eroare la încărcarea agentului
frigorific
CodCauzăSoluţie
Presiune neobișnuit de
scăzută pe linia de
aspirație
Prevenirea îngheţare
unitatea interioară
Unitatea interioară este în
afara intervalului de
temperaturi pentru
operațiunea de probă de
etanşeitate
Unitatea exterioară este în
afara intervalului de
temperaturi pentru
operațiunea de probă de
etanşeitate
Indică o unitate interioară
care nu este compatibilă
cu funcționalitatea de
probă de etanşeitate (de
ex., unitate interioară
RADX, Hydrobox, …)
Închideţi imediat ventilul
A. Apăsați BS3 pentru a
reseta. Controlaţi
următoarele elemente
înainte a încerca din nou
procedura de încărcare
automată:
▪ Controlaţi dacă ventilul
de închidere de pe
partea de gaz este
deschis corect.
▪ Controlaţi dacă ventilul
buteliei de agent
frigorific este deschis.
▪ Controlaţi dacă nu
cumva sunt obturate
admisia şi evacuarea
aerului de pe unitatea
interioară.
Închideţi imediat ventilul
A. Apăsați BS3 pentru a
reseta. Încercați din nou
procedura încărcare
automată.
Reîncercați când condițiile
ambientale sunt
îndeplinite.
Reîncercați când condițiile
ambientale sunt
îndeplinite.
Consultaţi cerințele pentru
a putea executa
operațiunea de probă de
etanşeitate.
A. Confirmați codul de
defecţiune și luați măsurile
corespunzătoare,
"10.2Rezolvarea
problemelor pe baza
codurile de eroare"la
pagina53.
1 Completați eticheta după cum urmează:
2 Lipiţi eticheta în interiorul unităţii exterioare, lângă ventilele de
6.8Conectarea cablajului electric
6.8.1Măsuri de precauție la conectarea
efect de seră
a Dacă împreună cu unitatea este livrată o etichetă de gaz
fluorurat cu efect de seră în mai multe limbi (consultați
accesoriile), desprindeți limba aplicabilă și lipiți-o pe a.
b Încărcătura de agent frigorific din fabrică: consultaţi placa
de identificare a unităţii
c Cantitatea suplimentară de agent frigorific încărcat
d Încărcătura totală de agent frigorific
e Emisiile de gaze cu efect de seră din încărcătura totală
de agent frigorific exprimate în echivalent-tone de CO
f GWP = potenţial de încălzire globală
NOTIFICARE
În Europa, emisiile gazelor cu efect de seră din
încărcarea totală cu agent frigorific a sistemului (exprimate
în tone de CO2) se utilizează pentru a stabili intervalele de
întreţinere. Respectaţi legislaţia în vigoare.
Formula de calcul pentru emisiile gazelor cu efect de
seră: valoarea GWP a agentului frigorific × încărcarea
totală cu agent frigorific [în kg]/1000
închidere pentru gaz şi lichid.
cablajului electric
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
AVERTIZARE
Tot cablajul de legătură şi toate componentele trebuie
instalate de un electrician autorizat şi trebuie să se
conformeze legislației în vigoare.
AVERTIZARE
Dacă NU este instalat din fabrică, pe cablajul fix TREBUIE
instalat un întrerupător principal sau alte mijloace de
deconectare, cu separarea contactelor la toţi polii,
asigurând astfel deconectarea completă la supratensiune
de categoria aIII-a.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
2
35
Page 36
6 Instalarea
a
b
ddd
c
bgg
hh
c
fffh
eee
a
hhh
hh
i
AVERTIZARE
▪ Utilizaţi NUMAI cabluri din cupru.
▪ Asigurați conformitatea cablajului de legătură cu
legislația în vigoare.
▪ Întregul cablaj de legătură trebuie executat în
conformitate cu schema de conexiuni furnizată cu
produsul.
▪ Nu strângeţi NICIODATĂ mănunchiurile de cabluri şi
aveţi grijă ca acestea să NU vină în contact cu
tubulatura şi cu muchiile ascuţite. Asiguraţi-vă că pe
conexiunile de pe borne nu se aplică o presiune
externă.
▪ Asiguraţi-vă că instalaţi cablul de împământare. NU
conectaţi împământarea unităţii la o conductă de
utilităţi, la un circuit absorbant de impulsuri sau la o
linie de împământare telefonică. Legarea incompletă la
pământ poate cauza electrocutare.
▪ Aveţi grijă să folosiţi un circuit electric de alimentare
special alocat. Nu folosiţi NICIODATĂ o sursă de
alimentare în comun cu un alt aparat.
▪ Aveți grijă să instalați siguranţele sau disjunctoarele
necesare.
▪ Aveți grijă să instalați un protector pentru scurgeri la
pământ. Nerespectarea celor de mai sus poate duce la
electrocutare sau incendiu.
▪ Când instalaţi siguranţa pentru scurgerea la pământ
aveţi grijă să fie compatibil cu invertorul (rezistent la
zgomot electric de înaltă frecvenţă) pentru a evita
deschiderea inutilă a protectorului pentru scurgerea la
pământ.
Instalaţi cablurile de alimentare la cel puţin 1metru de televizoare
sau aparate radio pentru a preveni interferenţa. În funcţie de undele
radio, distanţa de 1metru poate să nu fie suficientă.
NOTIFICARE
▪ Detectorul protecţiei faţă de inversia de faze al acestui
produs funcţionează numai la pornirea produsului. În
consecinţă, detectarea inversiei de faze nu este
efectuată în timpul funcţionării normale a produsului.
▪ Detectorul protecţiei faţă de inversia de faze este
conceput să oprească produsul în cazul unei anomalii
la pornirea produsului.
▪ Înlocuiţi 2 dintre cele 3 faze (L1, L2 și L3) în timpul
anomaliei protecției faţă de inversia de faze.
NOTIFICARE
Valabil numai dacă alimentarea electrică este trifazată şi
compresorul are o metodă de pornire de tip PORNIRE/
OPRIRE.
Dacă există posibilitatea fazelor inversate după o
întrerupere de moment a alimentării în timpul funcţionării
produsului, montaţi pe plan local un circuit de protecţie la
inversarea fazelor. Funcţionarea produsului cu faze
inversate poate duce la defectarea compresorului şi a altor
componente.
6.8.2Cablaj de legătură: Prezentare
Cablajul de legătură constă din sursa de alimentare (incluzând
întotdeauna împământarea) și cablajul de comunicare (= transmisie)
interior-exterior.
Exemplu:
AVERTIZARE
▪ După finalizarea lucrărilor electrice, confirmaţi că
fiecare componentă şi bornă electrică din interiorul
cutiei de componente electrice este bine conectată.
▪ Asiguraţi-vă că sunt închise toate capacele înainte de a
porni unitatea.
NOTIFICARE
Nu exploataţi unitatea până nu este finalizată tubulatura
agentului frigorific. Exploatarea unității înainte ca
tubulatura să fie pregătită va defecta compresorul.
NOTIFICARE
Dacă alimentarea de la reţea are o fază lipsă sau nulul
legat eronat, echipamentul se defectează.
NOTIFICARE
a Reţeaua de alimentare de teren (cu protector faţă de
scurgerea la pământ)
b Întrerupător principal
c Legătura la pământ
d Unitate exterioară
e Unitate interioară
f Interfaţa utilizatorului
g Cablajul alimentării de la reţea din interior (cablu cu manta)
(230V)
h Cablajul transmisiei (cablu cu manta) (16V)
i Cablajul alimentării de la reţea din exterior (cablu cu
manta)
Reţea de alimentare 3N~50Hz
Reţea de alimentare 1~50Hz
Cablaj de împământare
NU instalaţi un condensator compensator de fază,
deoarece această unitate este echipată cu un invertor. Un
condensator compensator de fază va diminua performanţa
și poate cauza accidente.
NOTIFICARE
6.8.3Despre cablajul electric
Este important să se mențină sursa de alimentare și cablajul
transmisiei separate între ele. Pentru a evita orice interferenţă
electrică distanţa între cele două cablaje trebuie să fie întotdeauna
de cel puțin 25mm.
Nu demontaţi niciodată un termistor, un senzor, etc., când
conectaţi cablajul de alimentare sau cablajul transmisiei.
(Dacă este pus în funcţiune fără termistor, senzor, etc.,
compresorul se poate defecta.)
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
36
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ pompă termică
4P546228-1 – 2018.09
Page 37
6 Instalarea
aaa
A
B
b
b
b
b
b
b
h
e
f
g
g
d
c
a
bc
d
ba
A
b a
c
c
c
d
c
d
c
8~12 HP14~20 HP
A
A
NOTIFICARE
▪ Aveţi grijă să menţineţi linia de alimentare şi linia de
transmisie la distanţă una de cealaltă. Cablajul
transmisiei și cablajul alimentării de la reţea se pot
intersecta, dar nu pot merge paralele între ele.
▪ Cablajul transmisiei și cablajul alimentării de la reţea nu
pot atinge tubulatura interioară (cu excepția conductei
de răcire a PCI al invertorului) pentru a evita
deteriorarea cablului datorită temperaturii ridicate a
tubulaturii.
▪ Închideţi ferm capacul şi aranjaţi cablurile electrice
astfel încât să preveniţi slăbirea capacului sau a altor
piese.
Cablajul transmisiei în afara unității trebuie înfășurat și poziționat
împreună cu tubulatura de legătură.
Tubulatura de legătură poate fi poziționată de la partea din faţă sau
de la fundul unităţii (în stânga sau în dreapta). Consultați
"6.4.3Plasarea tubulaturii de agent frigorific"la pagina24.
▪ Aveţi grijă să respectaţi limitele de mai jos. În cazul în care
cablurile de la unitate la unitate depăşesc aceste limite, pot
surveni defecţiuni în transmisie:
▪ Lungimea maximă a cablajului: 1000m.
▪ Lungimea totală a cablajului: 2000m.
▪ Lungimea maximă a cablajului dintre unităţile exterioare: 30m.
▪ Cablajul transmisiei spre selectorul răcire/încălzire: 500m.
▪ Număr maxim de ramificări: 16.
▪ Numărul maxim de sisteme independente interconectabile: 10.
▪ Pentru cablajul de la unitate la unitate sunt posibile până la 16
ramificări. Ramificarea nu este admisă după ramificare (a se
vedea figura de mai jos).
▪ După îndepărtarea capacelor, recomandăm îndepărtarea bavurilor
și vopsirea muchiilor și zonelor din jurul orificiilor cu vopsea pentru
reparații pentru a preîntâmpina ruginirea.
▪ La trecerea cablajului electric prin orificiile prestabilite, preveniți
deteriorarea cablurilor, înfășurându-le cu bandă protectoare,
trecând cablurile prin tuburi protectoare procurate la fața locului,
sau instalați nipluri de cablu sau bucșe de cauciuc
corespunzătoare procurate la fața locului în orificiile prestabilite.
a Orificiu prestabilit
b Bavură
c Îndepărtați bavurile
d Dacă există posibilitatea ca prin orificiile prestabilite să
pătrundă în sistem animale mici, astupați orificiile cu
materiale de umplere (pregătite la fața locului)
6.8.5Pentru plasarea și fixarea cablajului
transmisiei
Cablajul transmisiei poate fi condus numai prin partea frontală.
Fixați-l de orificiul de montare de sus.
a Unitatea exterioară
b Unitatea interioară
c Linia principală
d Linia de ramificare 1
e Linia de ramificare 2
f Linia de ramificare 3
g Nu este admisă ramificarea după ramificare
h Interfaţa centrală de utilizator (etc...)
Pentru cablajul de mai sus utilizaţi întotdeauna cordoane de vinil de
0,75 - 1,25smm2 cu manta sau cabluri (2 miezuri). (Cablurile cu 3
A Cablajul transmisiei exterior/interior
B Cablajul transmisiei principal/secundar
miezuri sunt admise numai pentru interfaţa de utilizator la comutarea
răcitor/încălzitor.)
6.8.4Indicații la deschiderea orificiilor
▪ Pentru a perfora un orificiu prestabilit, loviți-l cu un ciocan.
c Colier flexibil. Fixaţi pe cablajul de tensiune joasă montat
din fabrică.
d Colier flexibil.
(a) Orificiul prestabilit trebuie să fie îndepărtat. Astupați orificiul
pentru a evita pătrunderea animalelor mici.
(a)
(a)
. Fixați la izolaţia
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
37
Page 38
6 Instalarea
X1A
c
d
aba b
8~12 HP14~20 HP
F1 F2 F1 F2 Q1 Q2
F1F1F2F2 Q1 Q2
F1 F2F1 F2F1 F2
F1 F2F1 F2F1 F2
b
c
a
d
e
TO IN/D UNIT
TO OUT/D UNIT TO MULTI UNIT
A1P
F1 F2 F1 F2 Q1 Q2Q1 Q2
A1P
dde
f
bac
Q1 Q2
abcde
a Unitatea A (unitatea exterioară principală)
b Unitatea B (unitate exterioară secundară)
c Unitatea C (unitate exterioară secundară)
d Transmisia principală/secundară (Q1/Q2)
e Transmisia exterior/interior (F1/F2)
f Transmisia unitate exterioară/alt sistem (F1/F2)
INFORMAŢII
Unitățile din seria U nu pot partaja același circuit de agent
frigorific cu unitățile din seria T. Totuși, unitățile din seria U
și unitățile din seria T pot fi conectate electric prin F1/F2.
▪ Cablajul de interconectare între unităţile exterioare din acelaşi
sistem de tubulatură trebuie conectat la bornele Q1/Q2 (exterior
multi). Conectarea cablurilor la bornele F1/F2 poate cauza
funcționarea defectuoasă a sistemului.
▪ Cablajul pentru celelalte sisteme trebuie conectat la bornele F1/F2
(exterior-exterior) ale PCI din unitatea exterioară la care se
conectează cablurile de interconectare pentru unităţile interioare.
▪ Unitatea de bază este unitatea exterioară la care se conectează
cablajul de interconectare pentru unităţile interioare.
Fixaţi la brăţările de plastic indicate utilizând clema procurată la faţa
locului.
a Cablajul dintre unităţi (interior-exterior) (F1F2 stânga)
b Cablajul intern de transmisie (Q1/Q2)
c Brăţară de plastic
d Cleme procurate la faţa locului
6.8.6Conectarea cablajului transmisiei
Cablurile de la unităţile interioare trebuie conectate la bornele F1/F2
(intrare-ieşire) de pe PCI din unitatea exterioară.
Cuplul de strângere pentru şuruburile bornelor cablajului transmisiei:
Dimensiune şurubCuplu de strângere (N•m)
M3,5 (A1P)0,8~0,96
În cazul sistemului cu o singură unitate exterioară
6.8.7Finalizarea cablajului transmisiei
După instalarea cablurilor de transmisie în unitate, înfăşuraţi-le de-a
lungul conductelor de agent frigorific de acolo utilizând bandă de
finisaj, după cum este prezentat în figura de mai jos.
a Conductă de lichid
b Conductă de gaz
c Izolație
d Cablajul transmisiei (F1/F2)
e Bandă de finisaj
6.8.8Plasarea și fixarea cablului de alimentare
de la rețea
NOTIFICARE
Când poziţionaţi cablurile de legare la pământ, distanţaţi-le
la 25 mm sau mai mult de cablurile de legătură ale
compresorului. Nerespectarea acestei instrucţiuni poate
afecta negativ funcţionarea corectă a celorlalte unităţi
conectate la aceeaşi împământare.
Cablajul alimentării de la rețea poate fi poziționat din față și din
partea stângă. Fixați-l de orificiul de montare inferior.
a PCI a unității exterioare (A1P)
b Folosiți conductorul cu cablu cu manta (2 fire) (fără
polaritate)
c Regletă de conexiuni (procurare la fața locului)
d Unitate interioară
e Unitate exterioară
În cazul instalației cu o unități exterioare multiple
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
38
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ pompă termică
4P546228-1 – 2018.09
Page 39
7 Configuraţie
c
X1M
abac
d
X1M
b
8~12 HP14~20 HP
A
A
A
d
d
d
d
8~12 HP
a
bcd
f
g
e
i
j
h
14~20 HP
a
bcd
f
g
e
i
j
h
L1 L2 L2 N
NOTIFICARE
Când conectați legătura la pământ, aliniați firul cu
secțiunea decupată a șaibei cupă. Legarea incompletă la
pământ poate cauza electrocutare.
Cablul de alimentare TREBUIE fixat de brățara de plastic cu ajutorul
clemei furnizate la fața locului pentru a preveni aplicarea unei forțe
externe pe bornă. Cablul verde și galben vărgat TREBUIE utilizat
numai pentru împământare.
a Alimentarea de la rețea (posibilitatea 1)
b Alimentarea de la rețea (posibilitatea 2)
c Alimentarea de la rețea (posibilitatea 3)
protector.
d Colier flexibil
(a) Orificiul prestabilit trebuie să fie îndepărtat. Astupați orificiul
pentru a evita pătrunderea animalelor mici.
6.8.9Conectarea alimentării de la rețea
NOTIFICARE
Nu racordaţi niciodată reţeaua electrică la regleta de
conexiuni a cablajului transmisiei. În caz contrar întregul
sistem se poate defecta.
INFORMAŢII
Instalarea și poziționarea în cazul utilizării selectorului
răcire/încălzire: consultaţi manualul de instalare al
selectorului răcire/încălzire.
PRECAUŢIE
La conectarea cablului de alimentare de la rețea, legătura
la pământ trebuie făcută înainte de stabilirea conexiunilor
purtătoare de curent. La deconectarea cablului de
alimentare de la rețea, conexiunile purtătoare de curent
trebuie separate înainte de separarea legăturii la pământ.
Lungimea conductorilor între bucla de reducere a solicitării
şi regleta de conexiuni însăşi trebuie să fie stabilite astfel
încât cablurile purtătoare de curent să fie strânşi înainte de
cablul de legare la pământ în cazul în care cablul de
alimentare de alimentare se slăbeşte din bucla de
reducere a solicitării.
Cuplul de strângere pentru şuruburile bornelor:
Dimensiune şurubCuplu de strângere (N•m)
M8 (regleta de conexiuni a
alimentării de la reţea)
f Conectați fiecare cablu de alimentare: RED la L1, WHT la
L2, BLK la L3 și BLU la N
g Legătura la pământ (GRN/YLW)
h Colier flexibil
i Șaibă adâncită
j Când conectați legătura la pământ, este recomandat să
efectuați o buclare.
Unităţi exterioare multiple
Pentru a conecta sursa de alimentare pentru unități exterioare
multiple între ele, trebuie utilizați clești inelari. Nu pot fi utilizate
cabluri neizolate.
În acest caz, șaiba inelară furnizată implicit trebuie îndepărtată.
Prindeți cele două cabluri la borna sursei de alimentare așa cum
este indicat mai jos:
7Configuraţie
5,5~7,3
7.1Prezentare: Configuracie
Acest capitol descrie ce trebuie făcut și știut pentru a configura
sistemul după ce este instalat.
El conţine informații despre:
▪ Efectuarea setărilor locale
▪ Economisirea energiei şi funcţionarea optimă
▪ Utilizarea funcţiei de probă de etanşeitate
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
39
Page 40
7 Configuraţie
ab
BS1 BS2
DS1 DS2
BS3
X27A
2×
a
b
c
INFORMAŢII
Este important ca toate informaţiile din acest capitol să fie
citite secvențial de instalator şi ca sistemul să fie configurat
conform aplicaţiei.
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
7.2Executarea reglajelor locale
7.2.1Despre efectuarea reglajelor locale
Pentru continuarea configurării sistemului de pompă termică VRV IV
se cer anumite intrări la PCI a unității. Acest capitol va descrie modul
de introducere manuală este posibil prin acționarea butoanelor/
comutatoarelor DIP de pe PCI și citirea feedback-ului de pe afișajele
cu 7 segmente.
Setările sunt efectuate prin unitatea exterioară principală.
Pe lângă efectuarea setărilor locale este de asemenea posibilă
confirmarea parametrilor de funcționare curenți ai unității.
Butoane și comutatoare DIP
ArticolDescriere
ButoanePrin acționarea butoanelor este posibilă:
▪ Efectuarea de acțiuni speciale (încărcarea
automată a agentului frigorific, probă de
funcţionare, etc.).
▪ Efectuarea de reglaje locale (funcționare la
solicitare, zgomot redus, etc.).
Comutatoare DIPPrin acționarea comutatoarelor DIP este
posibilă:
▪ DS1 (1): Selectorul RĂCIRE/ÎNCĂLZIRE
(consultaţi manualul comutatorului selector
răcire/încălzire). Decuplat = nu este instalat
= reglaj din fabrică
▪ DS1 (2~4): NU ESTE FOLOSIT. NU
MODIFICAŢI REGLAJUL DIN FABRICĂ.
▪ DS2 (1~4): NU ESTE FOLOSIT. NU
MODIFICAŢI REGLAJUL DIN FABRICĂ.
ModDescriere
Modul 2
(reglaje locale)
Modul2 este utilizat pentru a modifica reglajele
locale ale sistemului. Este posibilă consultarea
valorii curente a setării locale și modificarea
valorii curente a setării locale.
În general, funcţionarea normală poate fi
reluată fără intervenții speciale după
modificarea reglajelor locale.
Unele setări locale sunt utilizate pentru
operațiuni speciale (de ex., operațiune 1 dată,
setare de recuperare/vidare, setare de
adăugare manuală a agentului frigorific, etc.).
Într-un astfel de caz, este necesar anularea
operaţiunii speciale înainte de a putea reporni
funcţionarea normală. Se va indica în
explicaţiile de mai jos.
Alternativ, pentru sistemul de pompă termică VRV IV este posibilă
efectuarea alternativă a mai multor reglaje locale la darea în
exploatare printr-o interfaţă de calculator personal (pentru această,
opțiune este necesar EKPCCAB). Instalatorul poate pregăti
configuraţia (fără a fi la fața locului) pe un PC și după aceea să
7.2.3Accesarea componentelor reglajului local
Pentru a accesa butoanele de pe PCI și pentru a citi afișajele cu 7
segmente nu este nevoie să fie deschisă întreaga cutie cu
componente electronice.
Pentru accesare, puteți scoate capacul frontal de vizitare al plăcii
frontale (consultaţi figura). Acum puteți deschide capacul de vizitare
al plăcii frontale a cutiei componentelor electrice (a se vedea figura).
Puteți vedea cele trei butoane și cele trei afișaje cu 7 segmente și
comutatoarele DIP.
încarce configuraţia pe sistem.
Consultați de asemenea: "7.2.9 Conectarea configuratorului PC la
unitatea exterioară"la pagina46.
Modul 1 și 2
ModDescriere
Modul 1
(setări de
monitorizare)
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
40
Modul1 poate fi utilizat pentru a monitoriza
situația curentă a unității exterioare. Pot fi de
asemenea monitorizate unele conținuturi de
setare locală.
a Panou frontal
b PCI principală cu 3 afișaje cu 7 segmente și 3 butoane
c Capacul pentru service al cutiei cu componente electrice
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ pompă termică
4P546228-1 – 2018.09
Page 41
7 Configuraţie
Acţionaţi comutatoarele și butoanele cu o tijă izolată (precum un pix
cu pastă închis) pentru a evita atingerea pieselor sub tensiune.
Aveți grijă ca la terminarea lucrării să fixați la loc capacul de vizitare
în capacul cutiei cu componente electronice și să închideți capacul
de vizitare al panoului frontal. În timpul funcționării unității placa
frontală a unității trebuie să fie fixată. Setările se pot totuși efectua
prin deschiderea de vizitare.
NOTIFICARE
Aveţi grijă ca toate panourile exterioare, cu excepţia
capacului pentru service de pe cutia de componente
electrice, să fie închise în timpul lucrului.
Închideţi strâns capacul cutiei de componente electrice
înainte de a cupla alimentarea de la reţea.
7.2.4Accesarea modului 1 sau 2
Iniţializarea: situația implicită
NOTIFICARE
Aveţi grijă să cuplaţi alimentarea cu 6 ore înainte de
punerea în funcţiune pentru a avea curent la încălzitorul
carterului şi pentru a proteja compresorul.
Cuplaţi alimentarea de la rețea a unităţii exterioare şi a tuturor
unităţilor interioare. Când comunicarea între unităţile interioare şi
unitățile exterioare este stabilită și normală, starea indicaţiei
afișajului cu 7 segmente va fi ca cea de mai jos (situația implicită la
livrarea din fabrică).
StadiuAfişaj
La cuplarea alimentării de la reţea: intermitent
după cum este indicat. Se execută primele
verificări ale alimentării de la rețea (1~2min.).
Când nu apar probleme: luminat așa cum este
indicat (8~10min).
Gata de exploatare: indicație de afișaj gol așa
cum este indicat.
Indicațiile afișajului cu 7 segmente:
Oprit
Intermitent
Aprins
Când situația de mai sus nu poate fi confirmată după 12min., codul
de defecțiune poate fi văzut pe interfața de utilizator a unității
interioare și pe afișajul cu 7 segmente al unității exterioare. Rezolvați
codul de defecţiune în consecință. Prima dată trebuie verificat
cablajul de comunicare.
Accesul
BS1 este utilizat pentru a schimba modul de accesare pe care doriți.
AccesulAcţiune
Modul 1Apăsați BS1 o dată.
Indicația afișajului cu 7 segmente se schimbă
la:
Modul 2Apăsați BS1 cel puţin 5 secunde.
Indicația afișajului cu 7 segmente se schimbă
la:
INFORMAŢII
Dacă vă încurcaţi în timpul procesului, apăsați BS1. Atunci
se revine la situația de repaus (fără indicații pe afișajele cu
7 segmente: afişaj gol, consultaţi "7.2.4Accesarea modului
1 sau 2"la pagina41.
7.2.5Utilizarea modului 1
Modul 1 este utilizat pentru a efectua setările de bază și pentru a
monitoriza starea unității.
CeCum
Schimbarea și accesarea
setării în modul1
Pentru a ieşi și a reveni la
situaţia iniţială
Exemplu:
Controlul conținutului parametrului [1‑10] (pentru a ști câte unități
interioare sunt racordate la sistem).
[A‑B]=C în acest caz definit ca: A=1; B=10; C=valoarea pe care
vrem s-o cunoaștem/monitorizăm:
1 Asigurați-vă că indicaţia afișajului cu 7 segmente este precum
în timpul funcţionării normale (situația implicită la livrarea din
fabrică).
2 Apăsați BS1 o dată.
Rezultat: Este accesat modul1:
3 Apăsați BS2 de 10 ori.
Rezultat: Este adresat modul1 setarea 10:
4 Apăsați BS3 o dată: valoarea primită (în funcție de situația reală
locală) este numărul de unități interioare care sunt racordate la
sistem.
Rezultat: Este adresat și selectat modul1 setarea 10, valoarea
primită este informaţia monitorizată
5 Pentru a părăsi funcţia de monitorizare, apăsați BS1 o dată.
Rezultat: Veți reveni la situația implicită de la livrarea din fabrică.
După ce modul1 este selectat (apăsați
BS1 o dată), puteți selecta setarea
dorită. Este realizat prin apăsarea BS2.
Accesarea valorii setării selectate se
realizează apăsând pe BS3 odată.
Apăsaţi BS1.
7.2.6Utilizarea modului 2
Unitatea principală trebuie utilizată pentru a introduce reglajele
locale în modul2.
Modul 2 este utilizat pentru a seta reglajele locale ale unității
exterioare și ale sistemului.
CeCum
Schimbarea și accesarea
setării în modul2
Pentru a ieşi și a reveni la
situaţia iniţială
După ce a fost selectat modul2 (apăsați
BS1 mai mult de 5 secunde), puteți
selecta setarea dorită. Este realizat prin
apăsarea BS2.
Accesarea valorii setării selectate se
realizează apăsând BS3 1 dată.
Controlul conținutului parametrului [2‑18](pentru a defini reglajul de
presiune statică ridicată a ventilatorului unității exterioare).
[A‑B]=C în acest caz definit ca: A=2; B=18; C=valoarea pe care
dorim să o cunoaștem/schimbăm
1 Asigurați-vă că indicaţia afișajului cu 7 segmente este precum
în timpul funcţionării normale (situația implicită la livrarea din
fabrică).
2 Apăsați BS1 mai mult de 5secunde.
Rezultat: Este accesat modul 2:
3 Apăsați BS2 de 18 ori.
Rezultat: Este adresat modul2 reglajul 18:
4 Apăsaţi BS3 1 dată; valoarea primită (în funcție de situația reală
locală), este situația reglajului. În cazul [2‑18], valoare implicită
este „0”, ceea ce înseamnă că funcţia este inactivă.
Rezultat: Este adresat și selectat modul2 reglajul 18, valoarea
primită este situația reglajului curent.
5 Pentru a schimba valoarea reglajului, apăsați BS2 până când
pe indicaţia afișajului cu 7 segmente apare valoarea cerută.
Când s-a realizat, definiți valoarea reglajului apăsând BS3 1
dată. Pentru a pune în funcțiune în conformitate cu reglajul
ales, confirmați din nou apăsând BS3.
6 Pentru a părăsi funcţia de monitorizare, apăsați BS1 de 2 ori.
Rezultat: Veți reveni la situația implicită de la livrarea din fabrică.
▪ După ce a fost selectat modul 2
(apăsați BS1 mai mult de 5 secunde),
puteți selecta setarea dorită. Este
realizat prin apăsarea BS2.
Indică dacă unitatea verificată este unitate principală, secundară
1sau secundară 2.
Indicațiile principală, secundară 1și secundară 2 sunt relevante în
configurațiile de sisteme cu unităţi exterioare multiple. Alocarea
calității de unitate exterioară principală, secundară 1 sau secundară
2 este decisă de logica unității.
Unitatea principală trebuie utilizată pentru a introduce reglajele
locale în modul2.
[1‑0]Descriere
Fără indicareSituație nedefinită.
0Unitatea exterioară este unitatea principală.
1Unitatea exterioară este unitatea secundară 1.
2Unitatea exterioară este unitatea secundară 2.
[1‑1]
Prezintă situaţia funcționării cu zgomot redus.
Funcţionarea cu zgomot redus diminuează zgomotul generat de
unitate în comparație cu condițiile nominale de funcționare.
[1‑1]Descriere
0Unitatea nu funcționează în mod curent cu
restricții de zgomot redus.
1Unitatea funcționează în mod curent cu
restricții de zgomot redus.
Funcţionarea cu zgomot redus poate fi setată în modul 2. Există
două metode de activare a funcţionării cu zgomot redus a sistemului
unității exterioare.
▪ Prima metodă este activarea unei funcţionări automate cu zgomot
redus în timpul nopţii prin reglaj local. Unitatea va funcționa la
nivelul selectat de zgomot redus în timpul intervalelor de timp
selectate.
▪ A doua metodă este activarea funcţionării cu zgomot redus pe
baza unui semnal extern. Pentru această operațiune este necesar
un accesoriu opţional.
[1‑2]
Prezintă situaţia funcţionării cu limitarea consumului de putere.
Limitarea consumului de putere reduce consumul de putere al
unității în comparație cu condițiile nominale de funcționare.
[1‑2]Descriere
0Unitatea nu funcționează în mod curent cu
limitarea consumului de putere.
1Unitatea funcționează în mod curent cu
limitarea consumului de putere.
Limitarea consumului de putere poate fi setată în modul 2. Există
două metode de activare a limitării consumului de putere al
sistemului unității exterioare.
▪ Prima metodă este activarea unei funcţionări forțate cu limitarea
consumului de putere prin reglaj local. Unitatea va funcționa
întotdeauna cu limitarea selectată a consumului de putere.
▪ A doua metodă este activarea funcţionării cu limitare de consum
de putere pe baza unui semnal extern. Pentru această operațiune
este necesar un accesoriu opţional.
[1‑5] [1‑6]
Prezintă:
▪ [1‑5]: Poziția curentă a parametrului țintă Te.
▪ [1‑6]: Poziția curentă a parametrului țintă Tc.
Pentru informații suplimentare și recomandări despre impactul
acestor reglaje, consultați "7.3Economisirea energiei şi funcţionarea
optimă"la pagina46.
[1‑10]
Prezintă numărul total de unităţi interioare conectate.
Poate fi convenabil să controlați dacă numărul total al unităţilor
interioare instalate se potrivește cu numărul total al unităţilor
interioare care sunt recunoscute de sistem. În cazul unei nepotriviri,
se recomandă verificarea traseului cablajului de comunicare între
unităţile exterioare şi interioare (linia de comunicare F1/F2).
[1‑13]
Prezintă numărul total de unități exterioare conectate (în cazul
sistemului cu unităţi exterioare multiple).
Poate fi convenabil să controlați dacă numărul total al unităţilor
exterioare instalate se potrivește cu numărul total al unităţilor
exterioare care sunt recunoscute de sistem. În cazul unei nepotriviri,
se recomandă verificarea traseului cablajului de comunicare între
unităţile exterioare şi interioare (linia de comunicare Q1/Q2).
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
42
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ pompă termică
4P546228-1 – 2018.09
Page 43
7 Configuraţie
[1‑17] [1‑18] [1‑19]
Prezintă:
▪ [1‑17]: Cel mai recent cod de defecțiune.
▪ [1‑18]: Penultimul cod de defecţiune.
▪ [1‑19]: Antepenultimul cod de defecţiune.
Când cele mai recente coduri de defecţiune au fost resetate din
greșeală pe interfaţa de utilizator a unei unități interioare, acestea
poate fi verificate din nou prin aceste reglaje de monitorizare.
Pentru conținutul sau motivul din spatele codului de defecţiune
consultați "10.2 Rezolvarea problemelor pe baza codurile de
eroare" la pagina 53, unde sunt explicate codurile de defecţiune
cele mai relevante. Informațiile detaliate despre codurile de
defecțiune pot fi consultate în manualul de service al acestei unități.
[1‑29] [1‑30] [1‑31]
Prezintă cantitatea estimată de agent frigorific scurs (kg) pe baza:
▪ [1‑29]: Cea mai recentă probă de etanşeitate.
▪ [1‑30]: Penultima probă de etanşeitate.
▪ [1‑31]: Antepenultima probă de etanșeitate.
Pentru a putea utiliza operațiunea de probă de etanşeitate,
consultaţi "7.4 Utilizarea funcţiei de probă de etanşeitate" la
pagina49.
[1‑34]
Prezintă zilele rămase până la următoarea probă de etanşeitate
automată (dacă funcţia de probă de etanşeitate automată este
activată).
Când funcţia de probă de etanşeitate automată a fost activată prin
reglajele de mod 2, este posibil să vedeți după câte zile va fi
efectuată proba de etanşeitate automată. În funcție de reglajul local
ales, funcţia de probă de etanşeitate automată poate fi programată o
dată pentru viitor sau pe bază perpetuă.
Indicaţia este dată în zile rămase și este între 0 și 365 zile.
[1‑35] [1‑36] [1‑37]
Prezintă rezultatul pentru:
▪ [1‑35]: Cea mai recentă probă automată de etanșeitate.
▪ [1‑36]: Penultima probă automată de etanșeitate.
▪ [1‑37]: Antepenultima probă automată de etanșeitate.
Când proba de etanşeitate automată a fost activată prin reglajele de
mod2, este posibil să vedeți care a fost ultimul rezultat al operațiunii
de probă de etanşeitate automată.
[1‑35] [1‑36] [1‑37]Descriere
1A avut loc executarea normală a operațiunii de
probă de etanşeitate.
2Condiţiile de funcţionare în timpul probei de
etanşeitate nu au fost îndeplinite (temperatura
ambientală nu s-a încadrat în limitele admise).
3În timpul probei de etanșeitate s-a produs o
defecțiune.
DacăAtunci cantitatea estimată de agent
frigorific scurs este afișată în
[1‑35]=1[1‑29]
[1‑36]=1[1‑30]
[1‑37]=1[1‑31]
Pentru informaţii suplimentare, vezi "7.4Utilizarea funcţiei de probă
de etanşeitate"la pagina49.
[1‑38] [1‑39]
Prezintă:
▪ [1‑38]: Numărul de unități interioare RADX conectate la sistem.
▪ [1‑39]: Numărul de unități interioare Hydrobox (HXY080/125)
conectate la sistem.
[1‑40] [1‑41]
Prezintă:
▪ [1‑40]: Reglajul curent de confort al răcirii.
▪ [1‑41]: Reglajul curent de confort al încălzirii.
Consultați "7.3 Economisirea energiei şi funcţionarea optimă" la
pagina46 pentru detalii suplimentare despre acest reglaj.
7.2.8Modul 2: Reglaje locale
[2‑0]
Setarea de selectare răcire/încălzire.
Reglajul de selectare răcire/încălzire este utilizat în cazul utilizării
selectorului răcire/încălzire opțional (KRC19-26A și BRP2A81). În
funcție de configurația unității exterioare (configurație de unitate
exterioară individuală sau configurație de unitate exterioară
multiplă), trebuie ales reglajul corect. Detalii suplimentare despre
modul de utilizare a selectorului răcire/încălzire opțional pot fi găsite
în manualul selectorului răcire/încălzire.
[2‑0]Descriere
0 (implicit)Fiecare unitate exterioară individuală poate
selecta operațiunea de răcire/încălzire (prin
selectorul răcire/încălzire dacă este instalat),
sau prin definirea interfeței de utilizator
principal de interior (consultaţi reglajul[2‑83] și
manualul de exploatare).
1Unitatea principală decide operațiunea de
răcire/încălzire când unitățile exterioare sunt
conectate într-o combinație de sistem
(a)
multiplu
2Unitate secundară pentru operațiunea de
răcire/încălzire când unitățile exterioare sunt
conectate într-o combinație de sistem
multiplu
(a) Este necesară utilizarea adaptorului de control extern
opţional pentru unitatea exterioară (DTA104A61/62). A se
vedea instrucţiunile furnizate cu adaptorul pentru detalii
suplimentare.
[2‑8]
Te temperatura ţintă în timpul operațiunii de răcire.
[2‑8]Te ţintă (°C)
0 (implicit)Auto
26
37
48
59
610
711
Pentru informații suplimentare și recomandări despre impactul
acestor reglaje, consultați "7.3Economisirea energiei şi funcţionarea
optimă"la pagina46.
[2‑9]
Tc temperatura țintă în timpul operațiunii de încălzire.
Pentru informații suplimentare și recomandări despre impactul
acestor reglaje, consultați "7.3Economisirea energiei şi funcţionarea
optimă"la pagina46.
[2‑12]
Activarea funcţiei de zgomot redus și/sau limitarea consumului de
putere prin adaptorul de control extern (DTA104A61/62).
Dacă sistemul trebuie să funcţioneze cu zgomot redus sau în condiții
de limitare a consumului de putere când la unitate este trimis un
semnal extern, acest reglaj trebuie schimbat. Acest reglaj va fi
eficient numai când este instalat adaptorul de control extern opţional
(DTA104A61/62).
[2‑12]Descriere
0 (implicit)Dezactivat.
1Activat.
[2‑14]
Introduceți cantitatea suplimentară de agent frigorific care a fost
încărcată.
În cazul în care doriți să utilizați funcționalitatea de probă de
etanșeitate automată, este necesar să introduceți întreaga cantitate
a încărcăturii suplimentare de agent frigorific.
940≤x<45
1045≤x<50
1150≤x<55
1255≤x<60
1360≤x<65
1465≤x<70
1570≤x<75
1675≤x<80
1780≤x<85
1885≤x<90
19Reglajul nu poate fi utilizat. Încărcătura totală
20
21
▪ Pentru detalii privind procedura de încărcare, vezi "6.7.2 Despre
încărcarea agentul frigorific"la pagina29.
▪ Pentru detalii privind calculul cantității încărcăturii suplimentare de
agent frigorific, consultați "6.7.3 Pentru a stabili cantitatea de
agent frigorific suplimentar"la pagina29.
▪ Pentru îndrumări privind introducerea cantității încărcăturii
suplimentare de agent frigorific și funcţia de probă de etanşeitate
vezi "7.4Utilizarea funcţiei de probă de etanşeitate"la pagina49.
[2‑18]
Reglajul de presiune statică ridicată a ventilatorului.
Pentru a mări presiunea statică furnizată de ventilatorul unității
exterioare, trebuie activat acest reglaj. Pentru detalii despre acest
reglaj, consultaţi specificaţiile tehnice.
de agent frigorific trebuie să fie <100kg.
[2‑18]Descriere
0 (implicit)Dezactivat.
1Activat.
[2‑20]
Încărcarea manuală a agentului frigorific suplimentar.
Pentru adăugarea manuală a cantității suplimentare de încărcătură
de agent frigorific (fără funcționalitatea de încărcare automată a
agentului frigorific), trebuie aplicat următorul reglaj. Instrucțiunile
suplimentar privind diferitele moduri de încărcare a agentului
frigorific suplimentar în sistemul dvs. pot fi găsite în capitolul
Pentru a opri operaţiunea de încărcare
manuală a agentului frigorific suplimentar
(când este încărcată cantitatea necesară de
agent frigorific suplimentar), apăsați BS3. Dacă
această funcţie nu a fost anulată apăsând BS3,
unitatea se va oprit din funcționare după 30de
minute. Dacă 30de minute nu au fost
suficiente pentru a adăuga cantitatea necesară
de agent frigorific, funcţia poate fi reactivată
schimbând din nou reglajul local.
[2‑21]
Modul de recuperare a agentului frigorific/vidare.
Pentru a realiza o cale liberă pentru a regenera agentul frigorific din
sistem sau pentru îndepărtarea substanțelor reziduale sau pentru a
vida sistemul este necesară aplicarea unui reglaj care va deschide
ventilele necesare în circuitul de agent frigorific astfel încât procesul
de regenerarea agentului frigorific sau de vidare să poată fi efectuat
corespunzător.
[2‑21]Descriere
0 (implicit)Dezactivat.
1Activat.
Pentru a opri modul de recuperare/vidare a
agentului frigorific, apăsați BS3. Dacă BS3 nu
este apăsat, sistemul va rămâne in modul de
recuperare/vidare a agentului frigorific.
[2‑22]
Reglajul automat de zgomot redus și nivel pe timpul nopţii.
Prin schimbarea acestui reglaj, activați funcţia automată de zgomot
redus a unității și definiți nivelul funcționării. În funcție de nivelul ales,
nivelul de zgomot va fi redus. Momentele de pornire și oprire pentru
această funcţie sunt definite cu reglajul [2‑26] și [2‑27].
Reglajul nivelului de zgomot redus de exploatare cu adaptorul de
control extern.
Dacă sistemul trebuie să funcţioneze în condiții de funcționare cu
zgomot redus când la unitate este trimis un semnal extern, această
setare definește nivelul de zgomot redus care va fi aplicat.
Acest reglaj va fi eficient numai când este instalat adaptorul de
control extern opţional (DTA104A61/62) şi a fost activat reglajul
[2‑12].
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
44
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ pompă termică
4P546228-1 – 2018.09
Page 45
7 Configuraţie
[2‑25]Descriere
1Nivelul 1Nivelul 3 <Nivel 2 <Nivelul 1
2 (implicit)Nivelul 2
3Nivelul 3
[2‑26]
Ora de pornire a funcţionării cu zgomot redus.
Acest reglaj este utilizat în combinație cu reglajul [2‑22].
[2‑26]Ora de pornire a funcţionării automate cu
zgomot redus (aproximativ)
120h00
2 (implicit)22h00
324h00
[2‑27]
Ora de oprire a funcţionării cu zgomot redus.
Acest reglaj este utilizat în combinație cu reglajul [2‑22].
[2‑27]Ora de oprire a funcţionării automate cu
zgomot redus (aproximativ)
16h00
27h00
3 (implicit)8h00
[2‑30]
Nivelul de limitare a consumului de putere (pasul 1) prin adaptorul
de control extern (DTA104A61/62).
Dacă sistemul trebuie să funcţioneze în condiții de limitare a
consumului de energie când la unitate este trimis un semnal extern,
acest reglaj definește limitarea nivelului de consum de energie care
va fi aplicat pentru pasul 1. Nivelul este în conformitate cu tabelul.
[2‑30]Limitarea consumului de putere
(aproximativ)
160%
265%
3 (implicit)70%
475%
580%
685%
790%
895%
[2‑31]
Nivelul de limitare a consumului de putere (pasul 2) prin adaptorul
de control extern (DTA104A61/62).
Dacă sistemul trebuie să funcţioneze în condiții de limitare a
consumului de energie când la unitate este trimis un semnal extern,
acest reglaj definește limitarea nivelului de consum de energie care
va fi aplicat pentru pasul 2. Nivelul este în conformitate cu tabelul.
[2‑31]Limitarea consumului de putere
(aproximativ)
1 (implicit)40%
250%
355%
[2‑32]
Operaţiune forţată, permanentă cu limitarea consumului de putere
(nu este necesar adaptorul de control extern pentru limitarea
consumului de putere).
Dacă sistemul trebuie să funcţioneze întotdeauna în condiții de
limitare a consumului de putere, acest reglaj activează și defineşte
nivelul de limitare a consumului de putere care va fi aplicat continuu.
Nivelul este în conformitate cu tabelul.
instalată în poziția cea mai joasă (unitățile
interioare sunt instalate în poziții mai ridicate
decât unitățile exterioare) și diferenţa de
înălţime dintre unitatea interioară cea mai
ridicată și unitatea exterioară depășește 40m,
setarea [2‑35] trebuie modificată la 0.
1 (implicit)—
Se aplică alte modificări/limitări la circuit, pentru informaţii
suplimentare, vezi "5.3.5Lungimea tubulaturii: Numai VRV DX" la
pagina17.
[2‑49]
Setarea diferenței de înălțime.
[2‑49]Descriere
0 (implicit)—
1În cazul în care unitatea exterioară este
instalată în poziția cea mai ridicată (unitățile
interioare sunt instalate în poziții mai joase
decât unitățile exterioare) și diferenţa de
înălţime dintre unitatea interioară cea mai
joasă și unitatea exterioară depășește 50m,
setarea [2‑49] trebuie modificată la 1.
Se aplică alte modificări/limitări la circuit, pentru informaţii
suplimentare, vezi "5.3.5Lungimea tubulaturii: Numai VRV DX" la
pagina17.
[2‑81]
Setarea de confort al răcirii.
Această setare este utilizată în combinație cu setarea [2‑8].
[2‑81]Setarea confortului răcirii
0Eco
1 (implicit)Moderat
2Rapid
3Puternic
Pentru informații suplimentare și recomandări despre impactul
acestor reglaje, consultați "7.3Economisirea energiei şi funcţionarea
optimă"la pagina46.
[2‑82]
Setarea confortului încălzirii.
Această setare este utilizată în combinație cu setarea [2‑9].
Pentru informații suplimentare și recomandări despre impactul
acestor reglaje, consultați "7.3Economisirea energiei şi funcţionarea
optimă"la pagina46.
[2‑83]
Alocarea interfeței utilizatorului principal în cazul în care unitățile
interioare VRV DX și unitățile interioare RA DX sunt utilizate în
același timp.
Schimbând reglajul [2‑83], puteți permite unității interioare VRV DX
să fie selectorul modului de funcționare (după aplicarea acestui
reglaj se cere oprirea/pornirea alimentării de la rețea a sistemului).
[2‑83]Descriere
0Unitatea interioară VRVDX are drept de
1 (implicit)Unitatea interioară RADX are reglaj de drept
[2‑85]
Intervalul de timp al probei automate de etanşeitate.
Acest reglaj este utilizat în combinație cu reglajul [2‑86].
[2‑85]Timpul între probele de etanşeitate
0 (implicit)365
1180
290
360
430
57
61
[2‑86]
Activarea probei automate de etanșeitate.
Când doriți să utilizați funcția de probă de etanşeitate automată,
trebuie să activați acest reglaj. Prin activarea reglajului [2‑86], proba
de etanşeitate automată va fi executată în funcție de pe valoarea
definită a reglajului. Sincronizarea pentru următoarea probă de
etanşeitate automată este realizată prin reglajul [2‑85]. Proba de
etanşeitate automată va fi execută în [2‑85] zile.
De fiecare dată când sistemul a executat funcţia automată de probă
de etanşeitate, sistemul va rămâne în repaus până este repornită
prin solicitare manuală termo sau prin următoarea acțiune
programată.
[2‑86]Descriere
0 (implicit)Fără probă de etanşeitate planificată.
1Proba de etanşeitate planificată o dată la [2‑85]
2Proba de etanşeitate planificată în fiecare a
[2‑88]
Colectare de informaţii detaliate despre agentul frigorific în timpul
probei de funcţionare. Pentru detalii suplimentare, consultaţi
"8.4Despre proba de funcționare"la pagina51.
[2‑88]Descriere
0 (implicit)Activat.
1Dezactivat.
selectare a modului.
de selectare a modului.
automate efectuate (zile)
zile.
[2‑85] zi.
7.2.9Conectarea configuratorului PC la
unitatea exterioară
a PC
b Cablu (EKPCCAB)
c PCI principal al unității exterioare
7.3Economisirea energiei şi
funcţionarea optimă
Acest sistem de pompă termică este echipat cu o funcționalitate
avansată de economisire a energiei. În funcție de prioritate, se pot
accentua economia de energie sau nivelul de confort. Pot fi selectați
mai mulți parametri, rezultând un echilibru optim între consumul de
energie și confort pentru aplicația respectivă.
Mai multe modele sunt disponibile și explicate mai jos. Modificați
parametrii după nevoile clădirii dvs. și pentru a realiza cel mai bun
echilibru între consumul de energie și confort.
Indiferent de comanda selectată, sunt posibile variații ale
comportamentului sistemului datorită comenzilor de protecție pentru
a menține funcţionarea unității în condiții de fiabilitate. Ținta avută în
vedere, totuși, este fixă și va utilizată pentru a obţine cel mai bun
echilibru între consumul de energie și confort, în funcție de tipul de
aplicație.
Trebuie avută grijă la procedurile de selectare și la configurațiile
sistemului, în special când se utilizează unități Hydrobox.
Temperatura de ieşire din Hydrobox cerută are prioritate față de
comanda de economisire a energiei, fiind legată de temperatura
cerută a apei.
7.3.1Metode principale de exploatare
disponibile
De bază
Temperatura agentului frigorific este fixată independent de situație.
Aceasta corespunde exploatării standard care este cunoscută și
poate fi anticipată de la/cu sistemele anterioare VRV.
Pentru a activa asta la …Schimbați…
Operațiunea de răcire[2‑8]=2
Operaţiunea de încălzire[2‑9]=6
Automată
Temperatura agentului frigorific este reglată în funcție de condițiile
ambientale din exterior. Astfel reglarea temperaturii agentului
frigorific pentru a se potrivi sarcinii cerute (legată de asemenea de
condițiile ambientale din exterior).
De ex., când sistemul funcționează pe răcire, nu aveți nevoie de
atâta răcire la temperaturi scăzute ale mediului înconjurător (de ex.,
25°C) ca la temperaturi ridicate ale mediului înconjurător (de
exemplu 35°C). Pe baza acestei idei, sistemul începe să crească
automat temperatura agentului său frigorific, reducând automat
capacitatea furnizată și crescând eficiența sistemului.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
46
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ pompă termică
4P546228-1 – 2018.09
Page 47
7 Configuraţie
De ex., când sistemul funcționează pe încălzire, nu aveți nevoie de
atâta încălzire la temperaturi ambiante ridicate (de ex., 15°C) ca la
temperaturi ambiante scăzute (de exemplu –5°C). Pe baza acestei
idei, sistemul începe să scadă automat temperatura agentului său
frigorific, reducând automat capacitatea furnizată și crescând
eficiența sistemului.
Pentru a activa asta la …Schimbați…
Operațiunea de răcire[2‑8]=0 (implicit)
Operaţiunea de încălzire[2‑9]=0 (implicit)
Temperatura agentului frigorific este setată mai sus/mai jos (răcire/
încălzire) în comparație cu exploatarea de bază. În modul de
sensibilitate ridicată accentul se pune pe senzația de confort a
clientului.
Metoda de selectare a unităților interioare este importantă și trebuie
luată în considerare întrucât capacitatea disponibilă nu este aceeași
ca la exploatarea de bază.
Pentru detalii privind aplicațiile cu sensibilitate ridicată, luaţi legătura
cu distribuitorul.
Pentru a activa asta la …Schimbați…
Modul de răcire[2‑8] la valoarea
corespunzătoare, potrivind
cerințele sistemului preproiectat
conținând o soluţie de
sensibilitate ridicată.
Modul de încălzire[2‑9] la valoarea
corespunzătoare, potrivind
cerințele sistemului preproiectat
conținând o soluţie de
sensibilitate ridicată.
[2‑8]Te ţintă (°C)
37
48
59
610
711
[2‑9]Tc ţintă (°C)
141
343
7.3.2Reglaje de confort disponibile
Pentru fiecare din modurile de mai sus poate fi selectat un nivel de
confort. Nivelul de confort este legat de programarea şi efortul
(consumul de energie) utilizate pentru realizarea unei anumite
temperaturi în încăpere prin modificarea temporară a temperaturii
agentului frigorific la diferite valori pentru a realiza mai rapid
condițiile cerute.
Puternic
Depășirea intervalului reglat (în timpul operațiunii de încălzire) sau
neatingerea limitei inferioare a intervalului reglat (în timpul
operațiunii de răcire) este admisă în raport cu temperatura cerută a
agentului frigorific, pentru a realiza rapid temperatura cerută a
încăperii. Depășirea intervalului reglat este admis din momentul
punerii în funcțiune.
▪ În cazul operațiunii de răcire este admisă coborârea temporară a
temperaturii de evaporare la 3°C în funcție de pe situație.
▪ În cazul operaţiunii de încălzire este admisă creșterea temporară
a temperaturii condensului până la 49°C în funcție de situație.
▪ Când solicitarea de la unitatea interioară devine mai moderată,
sistemul va trece în cele din urmă la starea de regim staționar
care este definită de metoda de exploatare de mai sus.
Pentru a activa asta la …Schimbați…
Operațiunea de răcire[2‑81]=3.
Această setare este utilizată în
combinație cu setarea [2‑8].
Operaţiunea de încălzire[2‑82]=3.
Această setare este utilizată în
combinație cu setarea [2‑9]
Rapid
Depășirea intervalului reglat (în timpul operațiunii de încălzire) sau
neatingerea limitei inferioare a intervalului reglat (în timpul
operațiunii de răcire) este admisă în raport cu temperatura cerută a
agentului frigorific, pentru a realiza rapid temperatura cerută a
încăperii. Depășirea intervalului reglat este admis din momentul
punerii în funcțiune.
▪ În cazul operațiunii de răcire este admisă coborârea temporară a
temperaturii de evaporare la 6°C în funcție de pe situație.
▪ În cazul operaţiunii de încălzire este admisă creșterea temporară
a temperaturii condensului până la 46°C în funcție de situație.
▪ Când solicitarea de la unitatea interioară devine mai moderată,
sistemul va trece în cele din urmă la starea de regim staționar
care este definită de metoda de exploatare de mai sus.
Pentru a activa asta la …Schimbați…
Operațiunea de răcire[2‑81]=2.
Această setare este utilizată în
combinație cu setarea [2‑8].
Operaţiunea de încălzire[2‑82]=2.
Această setare este utilizată în
combinație cu setarea [2‑9].
Uşor
Depășirea intervalului reglat (în timpul operațiunii de încălzire) sau
neatingerea limitei inferioare a intervalului reglat (în timpul
operațiunii de răcire) este admisă în raport cu temperatura cerută a
agentului frigorific, pentru a realiza rapid temperatura cerută a
încăperii. Depășirea intervalului reglat nu este admis din momentul
punerii în funcțiune. Punerea în funcțiune are loc în condiţiile definite
de modul de exploatare da mai sus.
▪ În cazul operațiunii de răcire este admisă coborârea temporară a
temperaturii de evaporare la 6°C în funcție de pe situație.
▪ În cazul operaţiunii de încălzire este admisă creșterea temporară
a temperaturii condensului până la 46°C în funcție de situație.
▪ Când solicitarea de la unitatea interioară devine mai moderată,
sistemul va trece în cele din urmă la starea de regim staționar
care este definită de metoda de exploatare de mai sus.
▪ Starea de punere în funcțiune este diferită de setarea de confort
puternic și rapid.
Pentru a activa asta la …Schimbați…
Operațiunea de răcire[2‑81]=1.
Această setare este utilizată în
combinație cu setarea [2‑8].
Operaţiunea de încălzire[2‑82]=1.
Această setare este utilizată în
combinație cu setarea [2‑9].
Eco
Ținta originală de temperatură a agentului frigorific, care este definită
prin metoda de funcționare (a se vedea mai sus) este menținută fără
nicio corecție, cu excepția comenzii protecției.
Această setare este utilizată în
combinație cu setarea [2‑8].
Operaţiunea de încălzire[2‑82]=0.
Această setare este utilizată în
combinație cu setarea [2‑9].
7.3.3Exemplu: Mod automat în timpul răcirii
A Temperatura setată a unității interioare
B Punere în funcţiune
C Durată de exploatare
D Moderat
E Rapid
F Puternic
7.3.4Exemplu: Modul automat în timpul
încălzirii
A Curba de sarcină efectivă
B Curba de sarcină virtuală (mod automat capacitate inițială)
C Valoarea țintă virtuală (valoarea temperaturii evaporării
inițiale mod automat)
D Valoarea necesară a temperaturii de evaporare
E Factor de încărcare
F Temperatura aerului din exterior
TeTemperatura de evaporare
Evoluția temperaturii încăperii:
Rapid
Puternic
Moderat
Evoluția temperaturii încăperii:
A Curba de sarcină virtuală (capacitatea de vârf a modului
automat implicit)
B Curba de sarcină
C Valoarea țintă virtuală (mod automat valoarea temperaturii
condensării inițiale)
D Temperatură nominală
E Factor de încărcare
F Temperatura aerului din exterior
TcTemperatura de condensare
Rapid
Puternic
Moderat
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
48
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ pompă termică
4P546228-1 – 2018.09
Page 49
7 Configuraţie
A Temperatura setată a unității interioare
B Punere în funcţiune
C Durată de exploatare
D Moderat
E Rapid
F Puternic
7.4Utilizarea funcţiei de probă de
etanşeitate
7.4.1Despre proba de etanşeitate automată
Funcția de probă de etanşeitate (automată) nu este activată implicit.
Funcția de probă de etanşeitate (automată) poate începe numai
când sunt îndeplinite ambele condiții de mai jos:
▪ Încărcătura suplimentară de agent frigorific a fost introdusă în
logica sistemului (consultaţi [2‑14]).
▪ A fost executată proba de funcţionare a sistemului (consultaţi
"8Darea în exploatare"la pagina50), inclusiv controlul detaliat al
stării agentului frigorific.
Operațiunea de probă de etanşeitate poate fi automatizată.
Modificând parametrul [2‑85] la valoarea aleasă, pot fi alese
intervalul de timp sau ora până la următoarea operațiune automată
de probă de etanşeitate. Parametrul [2‑86] defineşte dacă
operațiunea de probă de etanşeitate este executată o dată (în [2‑85]
zile) sau intermitent, respectând un interval de [2‑85] zile.
Disponibilitatea funcţiei de probă de etanşeitate necesită
introducerea cantităţii de agent frigorific încărcat suplimentar imediat
după finalizarea încărcării. Introducerea trebuie executată înainte de
efectuarea probei de funcţionare.
NOTIFICARE
Dacă se introduce o valoare greşită pentru greutatea
agentului frigorific încărcat, precizia funcţiei de probă de
etanşeitate va scădea.
INFORMAŢII
▪ Cantitatea cântărită şi deja înregistrată de încărcătură
suplimentară de agent frigorific (nu cantitatea totală de
agent frigorific prezent în sistem) trebuie introdusă.
▪ Funcţia de probă de etanşeitate nu este disponibilă
când la sistem sunt conectate unități Hydrobox sau
unități interioare RADX.
▪ Când diferenţa de înălţimea între unitățile interioare
este ≥50/40 m, funcţia de probă de etanşeitate nu
poate fi utilizată.
7.4.2Efectuarea manuală a probei de
etanșeitate
Când funcționalitatea de probă de etanşeitate nu a fost cerută inițial
dar se dorește activarea ulterioară, trebuie îndeplinite condițiile de
mai jos:
▪ Încărcătura suplimentară de agent frigorific trebuie introdusă în
logica sistemului.
▪ Proba de funcţionare a sistemului trebuie repetată.
Executarea funcţiei de probă de etanşeitate o dată la fața locului
poate fi efectuată de asemenea prin următorul procedeu.
1 Apăsați BS2 o dată.
2 Apăsați BS2 încă o dată.
3 Apăsați BS2 5 secunde.
4 Funcţia de probă de etanşeitate va începe. Pentru a anula
operațiunea de probă de etanşeitate, apăsați BS1.
Rezultat: Dacă a fost efectuată proba manuală de etanșeitate,
rezultatul probei de etanșeitate este prezentat pe afișajul cu 7
segmente al unității exterioare. Unitățile interioare sunt în stare
blocată (simbolul controlului centralizat). Rezultatul corespunde listei
de mai jos. Pentru a obține informații mai detaliate: verificați prin
modul 1 pentru a cunoaște cantitatea exactă. Pentru a reveni la
starea normală, apăsați BS1.
Unitatea nu este pregătit pentru executarea
operațiunii de probă de etanşeitate (consultaţi
cerințele necesare executării operațiunii de
probă de etanşeitate).
Unitatea interioară este în afara intervalului de
temperaturi pentru operațiunea de probă de
etanşeitate.
Unitatea exterioară este în afara intervalului de
temperaturi pentru operațiunea de probă de
etanşeitate.
În timpul operațiunii de probă de etanşeitate a
fost observată o presiune prea scăzută.
Reporniți operațiunea de probă de etanşeitate.
Indică o unitate interioară instalată care nu
este compatibilă cu funcționalitatea de probă
de etanşeitate (de ex., unitate interioară
RADX, Hydrobox, …).
Rezultatul operațiunii de probă de etanşeitate este informat în [1‑35]
și [1‑29].
Pașii din timpul probei de etanșeitate:
AfişajPași
Pregătire
Egalizarea presiunii
Punere în funcțiune
Operațiunea de probă de etanșeitate
În aşteptare
Operațiunea de probă de etanșeitate este
finalizată
(a) Dacă temperatura interioară este prea mică, va începe mai
(b) Dacă temperatura din interior este mai mică de 15°C
datorită operațiunii de probă de etanșeitate și temperatura
din exterior este mai mică de 20°C, va începe operațiunea
de încălzire pentru a se menține nivelul de confort de bază
al încălzirii.
8Darea în exploatare
8.1Prezentare: Darea în exploatare
După instalare și definirea reglajelor locale, instalatorul este obligat
să verifice funcţionarea corectă. Prin urmare TREBUIE efectuată o
probă de funcţionare în conformitate cu procedurile descrise mai jos.
Acest capitol descrie ce trebuie făcut și știut pentru a da în
exploatare sistemul după ce este configurat.
În general, darea în exploatare constă în următoarele etape:
1Parcurgerea "Listei de verificare înaintea probei de funcţionare".
2Efectuarea probei de funcţionare.
3Dacă este necesar, corectarea erorilor după terminarea
anormală a probei de funcţionare.
4Exploatarea sistemului.
8.2Măsuri de precauţie la darea în
exploatare
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
PERICOL: RISC DE ARSURI
PRECAUŢIE
Nu efectuaţi proba de funcţionare în timp ce lucraţi la
unităţile interioare.
La efectuarea probei de funcţionare, va funcţiona nu numai
unitatea exterioară, dar şi unitatea interioară racordată.
Lucrul la o unitate interioară în timpul efectuării probei de
funcţionare este periculos.
PRECAUŢIE
Nu introduceţi degetele, tije sau orice alte obiecte în priză
sau în orificiul de evacuare a aerului. NU scoateţi
apărătoarea ventilatorului. Când ventilatorul se roteşte cu
viteze mari, poate cauza accidentări.
NOTIFICARE
Proba de funcţionare este posibilă la temperaturi ambiante
între –20°C și 35°C.
INFORMAŢII
În timpul primei perioade de funcţionare energia necesară
pentru alimentare poate fi mai mare decât cea indicată pe
placa de identificare a unităţii. Acest fenomen este
provocat de compresor, care are nevoie de o funcţionare
continuă de 50 de ore înainte de a ajunge a o funcţionare
constantă şi la un consum de energie stabil.
NOTIFICARE
Aveţi grijă să cuplaţi alimentarea cu 6 ore înainte de
punerea în funcţiune pentru a avea curent la încălzitorul
carterului şi pentru a proteja compresorul.
În timpul probei de funcţionare, vor fi puse în funcţiune unitatea
exterioară şi unităţile interioare. Asigurați-vă că pregătirile tuturor
unităților interioare sunt finalizate (tubulatura de legătură, cablajul
electric, purjarea aerului, ...). A se vedea manualul de instalare al
unității interioare pentru detalii.
8.3Listă de verificare înaintea dării în
exploatare
După instalarea unităţii, controlaţi mai întâi următoarele elemente.
După efectuarea tuturor verificărilor de mai jos, unitatea TREBUIE
închisă, NUMAI atunci poate fi cuplată alimentarea de la reţea a
unităţii.
Ați citit instrucțiunile complete de instalare și exploatare,
așa cum este descris în ghidul de referinţă pentru
instalator și utilizator.
Instalare
Controlați ca unitatea să fie instalată corespunzător,
pentru a evita zgomotele anormale şi vibraţiile la punerea
în funcţiune a unităţii.
Cablaj de legătură
Asiguraţi-vă de executarea corespunzătoare a cablajului
de legătură conform instrucţiunilor descrise la capitolul
"6.8Conectarea cablajului electric"la pagina35, conform
schemelor de conexiuni şi conform legislației aplicabile.
Tensiunea reţelei electrice
Verificaţi tensiunea reţelei electrice pe panoul local de
alimentare. Tensiunea TREBUIE să corespundă tensiunii
de pe eticheta de identificare a unităţii.
Cablajul de împământare
Asiguraţi-vă ca legăturile de împământare să fie conectate
corespunzător şi bornele de împământare să fie strânse.
Testarea izolaţiei circuitului principal de alimentare
Utilizând un megatester pentru 500 V, controlați dacă se
atinge o rezistenţă de 2MΩ sau mai mare a izolaţiei prin
aplicarea unei tensiuni de 500 V c.c. între bornele
alimentării şi pământ. Nu folosiţi NICIODATĂ
megatesterul pentru cablajul de transmisie.
Siguranţe, disjunctoare, sau dispozitive de protecție
Controlați ca siguranţele, disjunctoarele sau dispozitivele
de protecţie instalate local să aibă dimensiunile şi tipurile
specificate în capitolul "5.4.3Cerințe față de dispozitivele
de protecție"la pagina 21. Aveţi grijă ca nici o siguranţă
sau dispozitiv de protecţie să nu fie şuntat.
Cablajul intern
Controlaţi vizual caseta de componente electrice şi
interiorul unităţii pentru a depista conexiunile slăbite sau
componentele electrice deteriorate.
Dimensiunea conductelor şi izolarea conductelor
Aveţi grijă să fie instalate conducte de dimensiuni corecte
iar izolaţia să fie executată corespunzător.
Ventilele de închidere
Aveţi grijă ca ventilele de închidere să fie deschise atât pe
partea de lichid cât şi pe partea de gaz.
Echipament deteriorat
Verificaţi interiorul unităţii pentru a depista componentele
deteriorate sau conductele deformate.
Scurgeri de agent frigorific
Verificaţi interiorul unităţii pentru a depista scurgerile de
agent frigorific. Dacă există o scurgere de agent frigorific,
încercaţi să reparați scurgerea. Dacă reparația nu
reușește, luaţi legătura cu distribuitorul local. Nu atingeţi
agentul frigorific scurs din racordurile tubulaturii agentului
frigorific. Aceasta poate cauza degerături.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
50
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ pompă termică
4P546228-1 – 2018.09
Page 51
8 Darea în exploatare
Scurgerile de ulei
Controlați compresorul pentru a depista scurgerile de ulei.
Dacă există o scurgere de ulei, încercaţi să reparați
scurgerea. Dacă reparația nu reușește, luaţi legătura cu
distribuitorul local.
Admisia/evacuarea aerului
Verificaţi ca admisia şi evacuarea aerului din unitate să
NU fie obturate de bucăţi de hârtie, carton, sau alte
materiale.
Încărcarea de agent frigorific suplimentar
Cantitatea de agent frigorific ce trebuie adăugat la unitate
va fi înscrisă pe placa "Agent frigorific adăugat" care se
lipeşte pe spatele capacului frontal.
Data instalării şi reglajul local
Aveţi grijă să înregistraţi data instalării pe eticheta de pe
spatele panoului frontal superior în conformitate cu
EN60335-2-40 şi ţineţi evidenţa conţinutului reglajelor
locale.
8.4Despre proba de funcționare
Procedura de mai jos descrie proba de funcționare a sistemului
complet. Această operațiune verifică și evaluează următoarele
elemente:
▪ Verificarea cablajului incorect (verificarea comunicării cu unitățile
interioare).
▪ Verificarea deschiderii ventilelor de închidere.
▪ Evaluarea lungimii tubulaturii.
▪ Colectarea datelor de referință pentru funcționalitatea de probă de
etanşeitate. Dacă este necesară funcționalitatea de probă de
etanşeitate, trebuie executată proba de funcţionare incluzând un
control detaliat al stării agentului frigorific. Dacă funcționalitatea de
probă de etanşeitate NU este necesară, proba de funcţionare
poate omite controlul detaliat al stării agentului frigorific. Aceasta
poate fi definită prin reglajul [2‑88].
INFORMAŢII
Controlul situației agentului frigorific nu poate fi efectuat
dincolo de următoarele limite:
▪ Temperatura exterioară: 0~43°CDB
▪ Temperatura din interior: 20~32°CDB
Valoare [2‑88]Descriere
0Va fi executată proba de funcţionare inclusiv
controlul detaliat al stării agentului frigorific.
După proba de funcţionare, unitatea va fi
pregătită pentru funcționalitatea de probă de
etanşeitate (pentru detalii suplimentare,
consultaţi "7.4Utilizarea funcţiei de probă de
etanşeitate"la pagina49).
1Va fi executată proba de funcţionare fără
controlul detaliat al stării agentului frigorific.
După proba de funcţionare, unitatea NU va fi
pregătită pentru funcționalitatea de probă de
etanşeitate.
INFORMAŢII
▪ Când [2‑88]=0, proba de funcționare poate dura până
la 4ore.
▪ Când [2‑88]=0 și proba de funcționare a fost anulată
înainte de finalizare, pe interfața utilizatorului se va
vedea codul de avertizare . Exploatarea sistemului
este posibilă. Funcția de probă de etanșeitate NU va fi
disponibilă. Se recomandă repetarea probei de
funcționare.
▪ Dacă a fost utilizată funcția de încărcare automată,
unitatea informează utilizatorul în cazul existenței
condițiilor ambientale nefavorabile să colecteze date
detaliate privind situația agentului frigorific. Într-un
astfel de caz, precizia operațiunii de probă de
etanșeitate va scădea. Într-un astfel de caz se
recomandă repetarea probei de funcționare într-un alt
moment, mai favorabil. În cazul în care informațiile
"" sau "" nu au fost afișate în timpul procedurii
de încărcare automată, este posibilă colectarea de
date demne de încredere în timpul probei de
funcționare. Vezi limitările ambientale în tabelul cu
informații de la "6.7.7Pasul 6b: Încărcarea manuală a
agentului frigorific"la pagina34.
În cazul în care în sistem există unități Hydrobox sau unități
interioare RADX, controlul lungimii conductei şi controlul situației
refrigerării nu vor fi efectuate.
În cazul în care în sistem există unități Hydrobox sau unități
interioare RADX, controlul lungimii conductei nu va fi efectuat.
▪ Aveți grijă să efectuați proba de funcționare a sistemului după
prima instalare. În caz contrar va fi afișat codul de defecțiune
pe interfața de utilizator și funcționarea normală sau proba de
funcționare a unității interioare nu poate fi efectuată.
▪ Anomaliile unităţilor interioare nu pot fi controlate separat pentru
fiecare unitate. După finalizarea probei de funcţionare, controlaţi
unităţile interioare una câte una executând exploatarea normală
utilizând interfaţa de utilizator. Consultaţi manualul de instalare a
unităţii interioare pentru detalii suplimentare (de ex., Hydrobox)
privind proba de funcţionare individuală.
INFORMAŢII
▪ Poate dura 10 minute pentru a realiza o stare uniformă
a agentului frigorific înainte de pornirea compresorului.
▪ În timpul probei de funcţionare, zgomotul curgerii
agentului frigorific sau cel al ventilului electromagnetic
poate deveni tare și indicația afişajului se poate
modifica. Acestea nu sunt defecțiuni.
8.5Efectuarea probei de funcţionare
1 Închideți toate panourile frontale pentru a nu cauza evaluări
eronate (cu excepția capacului de vizitare al deschiderii plăcii
frontale a cutiei cu componente electrice).
2 Asigurați-vă că sunt stabilite toate setările locale dorite;
3 Cuplaţi alimentarea de la reţea a unităţii exterioare şi a unităţilor
interioare racordate.
NOTIFICARE
Aveţi grijă să cuplaţi alimentarea cu 6 ore înainte de
punerea în funcţiune pentru a avea curent la încălzitorul
carterului şi pentru a proteja compresorul.
4 Asigurați-vă că există situația prestabilită (repaus); consultați
"7.2.4Accesarea modului 1 sau 2" la pagina 41. Apăsați BS2
timp de 5 secunde sau mai mult. Unitatea va începe proba de
funcţionare.
Rezultat: Proba de funcţionare este efectuată automat, afișajul
unității exterioare va indica "" iar interfaţa de utilizator a
unităților interioare va afișa indicațiile "proba de funcţionare" și
"sub control centralizat".
Pașii din timpul procedurii probei de funcționare automate a
sistemului:
PasDescriere
Control înainte de punerea în funcțiune
(egalizare presiune)
Controlul pornirii răcirii
Răcire stare stabilă
Controlul comunicării
Controlul ventilului de închidere
Controlul lungimii conductei
Controlul cantității de agent frigorific
În cazul [2‑88]=0, control detaliat al stării
agentului frigorific
Operațiunea de evacuare
Oprire unitate
Notă: În timpul probei de funcționare, nu este posibilă oprirea
funcționării unității de la interfața de utilizator. Pentru a anula
operațiunea, apăsați BS3. Unitatea se va opri după ±30 secunde.
5 Vedeți rezultatele probei de funcționare pe afișajul cu 7
segmente al unității exterioare.
9Întreţinere şi deservire
NOTIFICARE
Întreținerea TREBUIE efectuată de un instalator autorizat
sau de un agent de service.
Vă recomandăm să efectuați întreținerea cel puțin o dată
pe an. Totuși, legislația în vigoare ar putea cere intervale
mai scurte de întreținere.
NOTIFICARE
În Europa, emisiile gazelor cu efect de seră din
încărcarea totală cu agent frigorific a sistemului (exprimate
în tone de CO2) se utilizează pentru a stabili intervalele de
întreţinere. Respectaţi legislaţia în vigoare.
Formula de calcul pentru emisiile gazelor cu efect de
seră: valoarea GWP a agentului frigorific × încărcarea
totală cu agent frigorific [în kg]/1000
9.1Prezentare: Întreţinerea şi serviceul
Acest capitolul conține informații despre:
▪ Prevenirea pericolelor de natură electrică la întreținerea și
deservirea instalației
▪ Operațiunea de recuperare a agentului frigorific
FinalizareaDescriere
Finalizare normală Fără indicație pe afișajul cu 7 segmente
Finalizare
anormală
(repaus).
Indicație de cod de defecțiune pe afișajul cu 7
segmente.
Consultați "8.6Remedierea după finalizarea
anormală a probei de funcţionare"la
pagina52 pentru măsurile ce trebuie luate în
vederea remedierii anomaliei. Când proba de
funcționare este finalizată, funcționarea
normală va fi posibilă după 5 minute.
8.6Remedierea după finalizarea
anormală a probei de funcţionare
Proba de funcționare este finalizată numai dacă nu se afișează
niciun cod de defecţiune pe interfaţa de utilizator sau pe afișajul cu 7
segmente al unității exterioare. În cazul afișării unui cod de
defecţiune, efectuați acțiunile de remediere conform explicațiilor din
tabelul codurilor de defecţiune. Efectuaţi din nou proba de
funcţionare şi confirmaţi că anomalia a fost remediată
corespunzător.
INFORMAŢII
Consultaţi manualul de instalare al unităţii interioare pentru
codurile de defecţiune detaliate legate de unităţile
interioare.
9.2Măsuri de siguranţă pentru
întreţinere
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
PERICOL: RISC DE ARSURI
NOTIFICARE:Risc de descărcare electrostatică
Înainte de a efectua orice lucrare de întreţinere sau
deservire, atingeţi o piesă metalică a unităţii pentru a
elimina electricitatea statică şi pentru a proteja placă
circuitelor integrate.
9.2.1Pentru prevenirea pericolelor electrice
Când efectuați întreținerea echipamentului invertor:
1 NU deschideți capacul casetei de componente electrice timp de
10minute după decuplarea alimentării de la rețea.
2 Măsurați tensiunea între bornele de pe regleta de conexiuni
pentru alimentarea de la rețea cu un tester și confirmați
decuplarea de la rețea. În plus, măsurați cu un tester punctele
prezentate în figură și confirmați că tensiunea condensatorului
din circuitul principal este mai mică de 50Vc.c.
8.7Exploatarea unităţii
După ce unitatea este instalată și proba de funcționare a unității
exterioare și a unităților interioare este finalizată, poate începe
exploatarea sistemului.
Pentru exploatarea unității interioare, interfața de utilizator a unității
interioare trebuie să fie cuplată. Consultaţi manualul de exploatarea
a unităţii interioare pentru detalii suplimentare.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
52
3 Pentru a preveni deteriorarea PCI, atingeţi o piesă metalică
neacoperită pentru a elimina electricitatea statică înainte de a
branșa şi debranșa conectoarele.
4 Înainte de începerea operațiunii de service la echipamentul
invertor, debranșați conectoarele de joncțiune X1A, X2A pentru
motoarele ventilatoarelor din unitatea exterioară. Aveți grijă să
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ pompă termică
4P546228-1 – 2018.09
Page 53
10 Depanarea
nu atingeți piesele sub tensiune. (Dacă un ventilator se rotește
datorită vântului puternic, el poate acumula electricitate în
condensator sau în circuitul principal și poate cauza
electrocutare.)
5 După terminarea service-ului branșați la loc conectoarele. În
caz contrar va fi afișat codul de defecțiune pe interfața de
utilizator sau pe afișajul cu 7 segmente al unității exterioare și
funcționarea nu va fi normală.
Pentru detalii consultați eticheta cu schema de conexiuni de pe
spatele capacului cutiei componentelor electrice.
Fiţi atent la ventilator. Este periculos să inspectaţi unitatea în timp ce
ventilatorul funcţionează. Aveţi grijă să decuplaţi comutatorul
principal şi să scoateţi siguranţele din circuitul de comandă situat în
unitatea exterioară.
9.3Despre funcţionarea în modul de
service
Operaţiunea de recuperare a agentului frigorific/operaţiunea de
vidare este posibilă prin aplicarea reglajului [2‑21]. Consultaţi
"7.2Executarea reglajelor locale"la pagina40 pentru detalii privind
setarea modului2.
Când este utilizat modul de vidare/recuperare, controlați foarte atent
ce trebuie vidat/recuperat înainte de pornire. Vezi manualul de
instalare al unității interioare pentru informații suplimentare despre
vidare și recuperare.
PERICOL: RISC DE EXPLOZIE
Evacuare – scurgere de agent frigorific. Dacă doriți să
evacuați, și există o scurgere în circuitul agentului frigorific:
▪ NU utilizați funcţia automată de evacuare a unității, cu
care puteți colecta tot agentul frigorific din sistem în
unitatea exterioară. Consecinţă posibilă:
Autocombustie și explozie a compresorului din cauza
aerului care pătrunde în compresorul aflat în funcțiune.
▪ Utilizați un sistem separat de recuperare, astfel încât
compresorul unității să nu trebuiască să funcționeze.
NOTIFICARE
Aveți grijă să NU recuperați ulei în timp ce recuperați
agentul frigorific. Exemplu: Prin utilizarea unui separator
de ulei.
10Depanarea
10.1Prezentare: Depanarea
Acest capitol descrie ce trebuie să faceți în cazul unor probleme.
El conţine informații despre:
▪ Rezolvarea problemelor pe baza codurile de eroare
9.3.1Utilizarea modului de vidare
1 Când unitatea este inactivă, setați unitatea la [2‑21]=1.
Rezultat: La confirmare, ventilele de destindere ale unităţilor
interioare şi exterioare se vor deschide complet. La acel
moment indicaţia afișajului cu 7 segmente= şi interfaţa de
utilizator a tuturor unităților interioare indică TEST (probă de
funcționare) și (control extern) iar funcţionarea va fi
interzisă.
2 Evacuaţi sistemul cu o pompă de vid.
3 Apăsați BS3 pentru a opri modul de vidare.
9.3.2Recuperarea agentului frigorific
Acest lucru trebuie efectuat cu un regenerator de agent frigorific.
Urmați aceeași procedură ca pentru metoda de vidare.
10.2Rezolvarea problemelor pe baza
codurile de eroare
În cazul afișării unui cod de defecţiune, efectuați acțiunile de
remediere conform explicațiilor din tabelul codurilor de defecţiune.
După remedierea anomaliei, apăsaţi BS3 pentru a reseta codul de
defecţiune și încercați din nou operațiunea.
Codul de defecţiune afișat pe unitatea exterioară va indică un cod
principal de defecţiune și un cod secundar. Codul secundar indică
informații mai detaliate despre codul de defecţiune. Codul de
defecţiune va fi afișat intermitent.
Exemplu:
CodExemplu
Cod principal
Cod secundar
Cu un interval de 1secundă, afișajul va comuta între codul principal
și codul secundar.
10.3Codurile de eroare: Prezentare
În cazul în care apar alte coduri de eroare, contactați distribuitorul.
Cod principalCod secundarCauzăSoluție
PrincipalăSecundară 1 Secundară 2
Detectorul scurgerilor la pământ
activat
Defecțiune a detectorului de scurgeri
la pământ: circuit deschis) - A1P
(X101A )
Reporniți unitatea. Dacă problema
reapare, luați legătura cu distribuitorul.
Controlați conexiunea pe PCI sau
dispozitivul de acționare.
Defecțiune prin inversie de faze a
sursei de alimentare
Defecțiune prin inversie de faze a
sursei de alimentare
Întreruperea tensiunii de alimentare
INV1
Pierdere de fază a alimentării INV1Controlați dacă alimentarea de la rețea
Întreruperea tensiunii de alimentare
INV2
Pierdere de fază a alimentării INV2Controlați dacă alimentarea de la rețea
Indicație de avertizare: Proba de
etanșeitate sau controlul cantității de
agent frigorific neefectuate
(funcționarea sistemului posibilă)
Cod de defecțiune: Proba de
funcționare a sistemului nu a fost încă
executată (funcționarea sistemului nu
este posibilă)
Cablaj defectuos la Q1/Q2 sau interior
- exterior
Cablaj defectuos la Q1/Q2 sau interior
- exterior
Terminare anormală a probei de
funcționare a sistemului
Avertizare: cablaj defectuos la Q1/Q2 Verificați cablajul Q1/Q2.
Cod de defecțiune: cablaj defectuos la
Q1/Q2
▪ Prea multe unități interioare sunt
conectate la linia F1/F2
▪ Cablaj defectuos între unitățile
exterioare și interioare
Nepotrivire de sistem. Tipuri eronate
de unități interioare combinate
(R410A, R407C, RA, Hydrobox, etc.)
Defecțiunea unității interioare
Defecțiune de conexiune pe unitățile
interioare sau nepotrivire de tip
(R410A, R407C, RA, Hydrobox, etc.)
Defecțiune de conexiune pe unitățile
interioare sau nepotrivire de tip
(R410A, R407C, RA, Hydrobox, etc.)
Combinație greșită de unități (sistem
multiplu)
Combinație greșită de unități (sistem
multiplu)
Defecțiune a adresării automate
(necompatibilitate)
Controlați dacă alimentarea de la rețea
se încadrează în limitele prescrise.
Controlați dacă alimentarea de la rețea
se încadrează în limitele prescrise.
Corectați ordinea fazelor.
Corectați ordinea fazelor.
Controlați dacă alimentarea de la rețea
se încadrează în limitele prescrise.
se încadrează în limitele prescrise.
Controlați dacă alimentarea de la rețea
se încadrează în limitele prescrise
se încadrează în limitele prescrise.
Executați funcția de încărcare
automată (consultați manualul);
unitatea nu este pregătită pentru
funcționalitatea de probă de
etanșeitate.
Executați proba de funcționare a
sistemului.
Verificați cablajul (Q1/Q2) wiring.
Verificați cablajul (Q1/Q2) wiring.
Executați proba de funcționare din
nou.
Verificați cablajul Q2/Q1.
Controlați numărul de unități interioare
și capacitatea totală conectată.
Controlați dacă alte unități interioare
au defecțiuni și confirmați că este
admis mixajul de unități interioare.
Controlați dacă alte unități interioare
au defecțiuni și confirmați că este
admis mixajul de unități interioare.
Controlați dacă alte unități interioare
au defecțiuni și confirmați că este
admis mixajul de unități interioare.
Controlați dacă tipurile de unitate sunt
compatibile.
Controlați dacă tipurile de unitate sunt
compatibile.
Controlați dacă numărul de unități cu
cablaj de transmisie se potrivește cu
numărul de unități alimentate de la
rețea (prin modul de monitorizare) sau
așteptați până la finalizarea inițializării.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
56
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ pompă termică
4P546228-1 – 2018.09
Page 57
11 Dezafectarea
Cod principalCod secundarCauzăSoluție
PrincipalăSecundară 1 Secundară 2
Defecțiune a adresării automate
(necompatibilitate)
Ventil de închidere închis sau eronat
(în timpul probei de funcționare a
sistemului)
Legată de încărcarea automată
—Presiune neobișnuit de scăzută pe
linia de aspirație
—Prevenirea înghețare unitatea
interioară
—Încărcarea automată aproape
terminată
—Încărcarea automată terminatăFinalizați modul de încărcare
Legat de funcția de probă de etanșeitate
—Unitatea nu este pregătită pentru
executarea operațiunii de probă de
etanșeitate
—Unitatea interioară este în afara
intervalului de temperaturi pentru
operațiunea de probă de etanșeitate
—Unitatea exterioară este în afara
intervalului de temperaturi pentru
operațiunea de probă de etanșeitate
—În timpul operațiunii de probă de
etanșeitate a fost observată o presiune
prea scăzută
—Indică o unitate interioară instalată
care nu este compatibilă cu
funcționalitatea de probă de
etanșeitate (de ex., unitate interioară
RADX, Hydrobox, …)
Controlați dacă numărul de unități cu
cablaj de transmisie se potrivește cu
numărul de unități alimentate de la
rețea (prin modul de monitorizare) sau
așteptați până la finalizarea inițializării.
Deschideți ventilele de închidere.
Închideți imediat ventilul A. Apăsați
BS1 pentru a reseta. Controlați
următoarele elemente înainte a
încerca din nou procedura de
încărcare automată:
▪ Controlați dacă ventilul de închidere
de pe partea de gaz este deschis
corect.
▪ Controlați dacă ventilul buteliei de
agent frigorific este deschis.
▪ Controlați dacă nu cumva sunt
obturate admisia și evacuarea
aerului de pe unitatea interioară.
Închideți imediat ventilul A. Apăsați
BS1 pentru a reseta. Încercați din nou
procedura încărcare automată.
Pregătiți oprirea încărcării automate.
automată.
Consultați cerințele pentru a putea
executa operațiunea de probă de
etanșeitate.
Reîncercați când condițiile ambientale
sunt îndeplinite.
Reîncercați când condițiile ambientale
sunt îndeplinite.
Reporniți operațiunea de probă de
etanșeitate.
Consultați cerințele pentru a putea
executa operațiunea de probă de
etanșeitate.
11Dezafectarea
NOTIFICARE
Nu încercaţi să dezmembraţi sistemul pe cont propriu:
dezmembrarea sistemului, tratarea agentului frigorific, a
uleiului şi a altor componente TREBUIE să se conformeze
legislaţiei în vigoare. Unităţile trebuie tratate într-o
instalaţie specializată de tratament pentru reutilizare,
reciclare şi recuperare.
▪ Un subset al celor mai recente date tehnice este disponibil pe
site-ul Daikin regional (accesibil publicului).
▪ Setul complet al celor mai recente date tehnice este disponibil pe
extranet Daikin (se cere autentificare).
12.1Prezentare: Date tehnice
Acest capitolul conține informații despre:
▪ Spațiul pentru service
▪ Schemă tubulatură
▪ Schemă de conexiuni
12.2Spaţiul pentru service: Unitate
exterioară
Asigurați-vă că spaţiul din jurul unităţii este adecvat pentru service şi
este disponibil spaţiul minim pentru priza de aer şi orificiul de
evacuare a aerului (consultaţi figura de mai jos și alegeți una din
posibilități).
ABCD Laturi de-a lungul locului de instalare cu obstacole
F Partea frontală
Partea aspirației
▪ În cazul unui loc de instalare unde laturile A+B+C+D au
obstacolele, înălţimea pereţilor pe laturile A+C nu au efect asupra
dimensiunilor spaţiului pentru service. Consultaţi figura de mai sus
pentru efectul înălţimii pereţilor laturilor B+D asupra dimensiunilor
spaţiului pentru service.
▪ În cazul unui loc de instalare unde doar părţile A+B au obstacole,
înălţimile pereţilor nu au nici o influenţă asupra dimensiunilor
indicate ale spaţiului pentru service.
▪ Spaţiul de instalare necesar în aceste desene este pentru
operațiunea de încălzire la sarcină maximă fără a considera
posibila acumulare de gheață. Dacă locul de instalare este în
climat rece, toate dimensiunile de mai sus trebuie să fie >500mm,
pentru a evita acumularea de gheață între unitățile exterioare.
ConfiguraţieA+B+C+DA+B
Posibilitatea 1 Posibilitatea 2
1a≥10mm
b≥300mm
c≥10mm
d≥500mm
2a≥10mm
b≥300mm
c≥10mm
d≥500mm
e≥20mm
a≥50mm
b≥100mm
c≥50mm
d≥500mm
a≥50mm
b≥100mm
c≥50mm
d≥500mm
e≥100mm
a≥200mm
b≥300mm
a≥200mm
b≥300mm
e≥400mm
INFORMAŢII
Dimensiunile spaţiului pentru întreţinere din figura de mai
sus se bazează pe funcţionarea în mod de răcire la
temperatura ambientală de 35°C (condiții standard).
INFORMAŢII
Specificaţiile suplimentare pot fi găsite în manualul de date
tehnice.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
58
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ pompă termică
4P546228-1 – 2018.09
Page 59
12 Date tehnice
sv
sv
M
HPS
INV
M1C
R3T
(S1NPL)(S1NPH)
(S1PH)
R6T
R5T
R7T
R1T
M1F
R4T
R8T
R21T
j
g
x
i
o
p
k
m
a
f
l
t
s
r
v
h
w
d
e
c
R3T
R6T
R5T
R7T
R1T
R21T
a
b
nm
kk
e
dd
e
f
l
j
i
o
p
t
s
r
v
h
c
sv
INV
INV
HPS
sv
sv
HPS
M2F
M
M1F
M
M2C
M1C
(S1NPH)(S1NPL)
(S1PH)(S2PH)
R22T
R9T
R8T
R4T
g
x
w
12.3Schema tubulaturii: Unitatea
exterioară
Schema tubulaturii: RYYQ8~12
a Compresor (M1C)
b Compresor (M2C)
c Schimbător de căldură
d Ventilator
e Motorul ventilatorului (M1F, M2F)
f Acumulator
g Ventil de destindere, principal (Y1E)
h Ventil de destindere, schimbător de căldură subrăcire
(Y2E)
i Ventil de destindere, vas de stocare (Y4E)
j Schimbător de căldură subrăcire
k Separator de ulei
l Ventil electromagnetic, acumulator de ulei (Y2S)
m Ventil electromagnetic, ulei1 (Y3S)
n Ventil electromagnetic, ulei2 (Y4S)
o Ventil cu 4 căi, principal (Y1S)
p Ventil cu 4 căi, sub (Y5S)
q Cutia cu componente electrice
r Orificiu de service, încărcătura de agent frigorific
s Ventil de închidere, lichid
t Ventil de închidere, gaz
u Ventil de închidere, de egalizare gaz
v Element de acumulare de căldură
w Ștuț de service
x Ventil de destindere, răcire lichid (Y3E)
Schema tubulaturii: RYYQ14~20
a Compresor (M1C)
b Compresor (M2C)
c Schimbător de căldură
d Ventilator
e Motorul ventilatorului (M1F, M2F)
f Acumulator
g Ventil de destindere, principal (Y1E)
h Ventil de destindere, schimbător de căldură subrăcire
(Y2E)
i Ventil de destindere, vas de stocare (Y4E)
j Schimbător de căldură subrăcire
k Separator de ulei
l Ventil electromagnetic, acumulator de ulei (Y2S)
m Ventil electromagnetic, ulei1 (Y3S)
n Ventil electromagnetic, ulei2 (Y4S)
o Ventil cu 4 căi, principal (Y1S)
p Ventil cu 4 căi, sub (Y5S)
q Cutia cu componente electrice
r Orificiu de service, încărcătura de agent frigorific
s Ventil de închidere, lichid
t Ventil de închidere, gaz
u Ventil de închidere, de egalizare gaz
Consultați eticheta cu schema de conexiuni a unității. Prescurtările
utilizate sunt prezentate mai jos.
INFORMAŢII
Schema de conexiuni de pe unitatea exterioară este numai
pentru unitatea exterioară. Pentru unitatea interioară sau
componentele electrice opţionale, consultaţi schema de
conexiuni a unității interioare.
1Schema de conexiuni se aplică numai la unitatea exterioară.
2Simboluri (consultați mai jos).
3Când se utilizează adaptorul opțional, consultați manualul de
instalare al adaptorului opțional
4Pentru cablajul de conectare la transmisia interior-exterior F1-
5Cum să utilizați comutatorul BS1~BS3, consultați eticheta
"Măsuri de precauție pentru lucrările de service" de pe
capacul cutiei componentelor electrice.
6În timpul funcționării, NU scurtcircuitați dispozitivele de
protecție (S1PH).
7Numai pentru modelul RYYQ
8Numai pentru modelul RYYQ/RYMQ
9Pentru 8~12 HP: Conectorul X1A (M1F) este alb, conectorul
X2A (M2F) este roșu.
9Pentru 14~20 HP: Culori (consultați mai jos).
10 Culori (consultați mai jos).
Legendă pentru schema de conexiuni 8~12 HP:
A1PPlacă cu circuite imprimate (principală)
A2PPlacă cu circuite imprimate (filtru de zgomot)
A3PPlacă cu circuite imprimate (invertor)
A4PPlacă cu circuite imprimate (ventilator)
A5PPlacă cu circuite imprimate (ABC I/P) (opțiune)
BS1~BS3
(A1P)
C* (A3P)Condensator
DS1, DS2
(A1P)
E1HCÎncălzitor de carter
E3HÎncălzitorul tăvii de evacuare (opțiune)
F1U, F2U
(A1P)
F3USiguranță locală
F101U
(A4P)
F401U,
F403U
(A2P)
F601U,
(A3P)
HAP (A*P)Bec de control (monitorul de service este verde)
K3R (A3P)Releu magnetic
K4R (A1P)Releu magnetic (Y1S)
K5R (A1P)Releu magnetic (Y2S)
K6R (A1P)Releu magnetic (E3H)
K7R (A1P)Releu magnetic (E1HC)
K9R (A1P)Releu magnetic (Y3S)
A3P)
Q1DIÎntreruptor de pierderi prin scurgeri la pământ
Q1LD (A1P) Detector de scurgere la pământ (procurare la fața
R24 (A4P)Rezistență (senzor de curent)
R300 (A3P) Rezistență (senzor de curent)
R1TTermistor (aer)
R3TTermistor (acumulator)
R4TTermistor (schimbător de căldură, conducta de lichid)
R5TTermistor (conducta de lichid subrăcire)
R6TTermistor (schimbător de căldură, conducta de gaz)
R7TTermistor (schimbător de căldură, dejivrare)
R8TTermistor (corp M1C)
R21TTermistor (M1C refulare)
S1NPHSenzor de presiune (înaltă)
S1NPLSenzor de presiune (joasă)
S1PHPresostat (refulare)
SEG1~SEG
3 (A1P)
T1ASenzor de curent
V1D (A3P)Diodă
V1R (A3P,
A4P)
X*AConector
X1M (A1P) Regletă de conexiuni (control)
X1M (A5P) Regletă de conexiuni (alimentarea de la rețea)
Y1EVentil electronic de destindere (principal)
Y2EVentil electronic de destindere (injecție)
Y3EVentil electronic de destindere (răcire cu lichid)
Y4EVentil electronic de expansiune (vas de stocare)
X10AConector (încălzitorul tăvii de evacuare)
X37AConector (alimentator)
X66AConector (comutarea de la distanță a selectorului
Legendă pentru schema de conexiuni 14~20 HP:
A1PPlacă cu circuite imprimate (principală)
A2P, A5PPlacă cu circuite imprimate (filtru de zgomot)
A3P, A6PPlacă cu circuite imprimate (invertor)
A4P, A7PPlacă cu circuite imprimate (ventilator)
Comutarea alimentării de la rețea
(procurare la fața locului)
locului)
Afișaj cu 7 segmente
Modul de alimentare
(opțiune)
Filtru de zgomot (cu absorber de impulsuri)
RĂCIRE/ÎNCĂLZIRE)
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
62
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ pompă termică
4P546228-1 – 2018.09
Page 63
12 Date tehnice
A8PPlacă cu circuite imprimate (ABC I/P) (opțiune)
BS1~BS3
(A1P)
C* (A3P,
A6P)
DS1 , DS2
(A1P)
E1HCÎncălzitor de carter
E3HÎncălzitorul tăvii de evacuare (opțiune)
F1U, F2U
(A1P)
F3USiguranță locală
F101U
(A4P, A7P)
F401U,
F403U
(A2P, A5P)
F601U,
(A3P, A6P)
HAP (A*P)Bec de control (monitorul de service este verde)
K3R (A3P,
A6P)
K3R (A1P)Releu magnetic (Y4S)
K4R (A1P)Releu magnetic (Y1S)
K5R (A1P)Releu magnetic (Y2S)
K6R (A1P)Releu magnetic (E3H)
K7R (A1P)Releu magnetic (E1HC)
K8R (A1P)Releu magnetic (E2HC)
K9R (A1P)Releu magnetic (Y3S)
K11R (A1P) Releu magnetic (Y5S)
Buton comutator (MOD, SETARE, REVENIRE)
Condensator
Comutator DIP
Siguranță (T 31,5A/250V)
Siguranță
Siguranță
Siguranță
Releu magnetic
V1D (A3P)Diodă
V1R (A3P,
A4P, A6P,
A7P)
X*AConector
X1M (A1P) Regletă de conexiuni (control)
X1M (A8P) Regletă de conexiuni (alimentarea de la rețea)
Y1EVentil electronic de destindere (principal)
Y2EVentil electronic de destindere (injecție)
Y3EVentil electronic de destindere (răcire cu lichid)
Y4EVentil electronic de expansiune (vas de stocare)
Partea de unitate interioară a sistemului de pompă termică VRV IV
poate fi utilizată pentru aplicații de încălzire/răcire. Tipul de unitate
interioară care poate fi utilizat depinde de seria unităților exterioare.
NOTIFICARE
NU folosiţi sistemul în alte scopuri. Pentru a evita
deteriorarea calității, NU utilizați unitatea pentru a răci
instrumente de precizie, alimente, plante, animale sau
lucrări de artă.
NOTIFICARE
Pentru modificările sau extinderile ulterioare ale sistemului
dvs.:
Este disponibilă și trebuie consultată o prezentare
generală completă a combinațiilor admisibile (pentru
extinderile ulterioare ale sistemului) în manualul de date
tehnice. Luaţi legătura cu instalatorul pentru a primi
informaţii suplimentare și recomandări profesionale.
În general următoarele tipuri de unități interioare pot fi conectate la
un sistem de pompă termică VRV IV (lista nu este exhaustivă,
depinzând de modelul de unitate exterioară și de combinațiile de
unități interioare):
▪ Unități interioare VRV cu destindere directă (aplicații aer la aer).
▪ Unități interioare RA cu destindere directă (aplicații aer la aer).
▪ Hydrobox (aplicații aer la apă): Numai HXY080/125.
▪ AHU (aplicații aer la aer): este necesar setul EKEXV.
▪ Aircurtain -Biddle- (aplicații aer la aer).
Este admisă combinaţia de unități interioare VRV cu destindere
directă cu unităţi RA cu destindere directă.
Este admisă combinaţia de unități interioare VRV cu destindere
directă cu unităţi Hydrobox.
Combinaţia de unități interioare VRV cu destindere directă cu unități
RA cu destindere directă și unități Hydrobox NU este admisă.
În cazul utilizării AHU sau Aircurtain, nu poate fi conectat niciun
Hydrobox.
Conectarea numai a Hydrobox-ului la unitatea exterioară pompă
termică VRV IV nu este admisă.
Conectarea unității de tratare a aerului în pereche cu unitatea
exterioară pompă termică VRV IV este posibilă.
Conectarea unității de tratare a aerului în multiplu la unitatea
exterioară pompă termică VRV IV este posibilă, chiar în combinație
cu unitățile interioare VRV cu destindere directă.
Combinații de unități individuale (încălzire continuă/încălzire
discontinuă): există restricții.
Combinații de unități multiple (încălzire continuă/încălzire
discontinuă): există restricții.
Pentru mai multe specificaţii, consultați manualul de date tehnice.
13.1Configurația sistemului
Unitatea exterioară din seria dvs. de pompă termică VRV IV poate fi
unul din următoarele modele:
ModelDescriere
RYYQModel individual de încălzire continuă.
RYMQModel multiplu de încălzire continuă.
În funcție de tipul de unitate exterioară ales, unele funcționalități vor
exista, iar altele nu. Pe tot parcursul acestui manual de exploatare
se va indica atunci când anumite caracteristici au sau nu drepturi
exclusive de model.
14Interfaţa utilizatorului
Acest manual de exploatare va oferi o imagine de ansamblu
neexhaustivă a principalelor funcții ale sistemului.
Informații detaliate despre acțiunile necesare realizării anumitor
funcții pot fi găsite în manualul dedicat de instalare şi exploatare al
unității interioare.
Consultaţi manualul de exploatare al interfeței de utilizator instalate.
15Înainte de exploatare
ModelDescriere
RXYQModel individual și multiplu de încălzire
discontinuă.
a Unitate exterioară de pompă termică VRV IV
b Tubulatura agentului frigorific
c VRV cu destindere directă (DX)
d VRV LT Hydrobox (HXY080/125)
e Cutie BP (necesară pentru conectarea unităților interioare
Residential Air (RA) sau Sky Air (SA) cu destindere directă
(DX))
f Unități interioare Residential Air (RA) cu destindere directă
(DX))
g Interfața de utilizator (alocată special în funcție de tipul de
unitate interioară)
h Interfața de utilizator (fără fir, alocată special în funcție de
tipul de unitate interioară)
i Telecomanda de comutare răcire/încălzire
PRECAUŢIE
▪ Nu atingeţi niciodată piesele interne ale telecomenzii.
▪ Nu scoateţi panoul frontal. La atingere, unele piese din
interior sunt periculoase şi pot cauza dereglări ale
maşinii. Pentru verificarea și reglarea pieselor interne,
solicitați distribuitorul.
AVERTIZARE
Această unitate conține piese electrice și fierbinți.
AVERTIZARE
Înainte de punerea în funcţiune a unităţii, asiguraţi-vă că
instalarea a fost efectuată corect de un instalator.
NOTIFICARE
Nu inspectaţi sau întreţineţi niciodată singuri unitatea.
Solicitaţi o persoană calificată pentru service în vederea
efectuării acestei lucrări.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
64
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ pompă termică
4P546228-1 – 2018.09
Page 65
16 Funcţionarea
PRECAUŢIE
Nu este sănătos să vă expuneţi organismul la un curent de
aer pentru o perioadă lungă de timp.
PRECAUŢIE
Pentru a evita lipsa de oxigen, aerisiţi suficient încăperea
dacă împreună cu sistem se foloseşte un echipament cu
arzător.
PRECAUŢIE
NU exploataţi sistemul în timp ce pulverizaţi insecticid în
încăpere. Substanțele chimice s-ar putea acumula în
unitate, punând în pericol sănătatea persoanelor
hipersensibile la substanțele chimice.
NOTIFICARE
Aveţi grijă să cuplaţi alimentarea cu 6 ore înainte de
punerea în funcţiune pentru a avea curent la încălzitorul
carterului şi pentru a proteja compresorul.
Acest manual de exploatare este pentru următoarele sisteme cu
comandă standard. Înainte de a începe exploatarea, luaţi legătura cu
distribuitorul pentru funcţionarea care corespunde tipului şi mărcii
sistemului dvs. Dacă instalaţia dvs. are sistemul de control executat
la comandă, cereţi distribuitorului funcţionarea care corespunde
sistemului dvs.
Moduri de funcționare (în funcție de tipul de unitate interioară):
▪ Încălzire și răcire (aer la aer).
▪ Operațiune numai ventilator (aer la aer).
▪ Încălzire și răcire (aer la apă).
Există funcții dedicate în funcție de tipul unității interioare, consultaţi
manualul de instalare dedicată/exploatare pentru informații
suplimentare.
16Funcţionarea
16.1Intervalul de exploatare
Pentru o exploatare eficientă şi în condiţii de siguranţă, folosiţi
sistemul în următoarele domenii de temperatură şi umiditate.
RăcireÎncălzire
Temperatura din exterior–5~43°CDB–20~21°CDB
–20~15,5°C WB
Temperatura din interior21~32°CDB
14~25°C WB
Umiditatea din interior≤80%
(a) Pentru a evita condensarea şi scurgerea apei din unitate.
Dacă temperatura sau umiditatea sunt în afara acestor
valori, se pot activa dispozitivele de siguranţă şi instalaţia
de aer condiţionat poate să nu funcţioneze.
Intervalul de funcționare de mai sus este valabil numai în cazul
unităților interioare cu destindere directă conectate la sistemul VRV
IV.
În cazul utilizării unităților Hydrobox sau AHU, sunt valabile intervale
speciale de exploatare. Acestea pot fi găsite în manualul de
instalare/exploatare al unității dedicate. Cele mai recente informații
pot fi găsite în manualul de date tehnice.
15~27°CDB
(a)
16.2Exploatarea sistemului
16.2.1Despre exploatarea sistemului
▪ Procedura de exploatare variază în conformitate cu combinaţia
unitate exterioară - interfaţa de utilizator.
▪ Pentru a proteja unitatea, cuplaţi întrerupătorul principal de
alimentare la reţea cu 6 ore înainte de punerea în funcţiune.
▪ Dacă alimentarea de la reţea este decuplată în timpul funcţionării,
aparatul va reporni automat după ce alimentarea se restabileşte.
16.2.2Despre răcire, încălzire, modul ventilator
şi funcționarea automată
▪ Comutarea nu poate fi efectuată cu o interfaţă de utilizator a cărei
afișaj prezintă „comutare sub control centralizat” (consultaţi
manualul de instalare şi exploatare al interfeței de utilizator).
▪ Când afişajul "comutare sub control centralizat" clipeşte,
consultaţi "16.5.1 Despre setarea interfeței utilizatorului
principal"la pagina67.
▪ Ventilatorul poate continua să funcţioneze circa 1 minut după
oprirea operațiunii de încălzire.
▪ Debitul de aer se poate autoregla în funcţie de temperatura din
încăpere sau ventilatorul se poate opri imediat. Aceasta nu este o
defecţiune.
16.2.3Despre operaţiunea de încălzire
Atingerea temperaturii fixate la operaţiunea generală de încălzire
poate dura mai mult decât la operaţiunea de răcire.
Pentru a preîntâmpina scăderea capacităţii de încălzire sau suflarea
de aer rece, se efectuează următoarea operaţiune.
Operațiunea de dezgheţare
În operațiunea de încălzire, înghețarea serpentinei răcite cu aer a
unității exterioare sporește în timp, restrângând transferul de energie
spre serpentina unității de răcire. Capacitatea de încălzire scade și
sistemul trebuie să intre în operațiunea de dezghețare pentru a
putea elimina gheața de pe serpentina unității exterioare. În timpul
operațiunii de dezghețare, capacitatea de încălzire pe partea unității
interioare va scădea temporar până la finalizarea dezghețării. După
dezghețare, unitatea își va recâștiga capacitatea maximă de
încălzire.
DacăAtunci
Este instalată unitatea
exterioară RYYQ sau
RYMQ
Este instalată unitatea
exterioară RXYQ
Unitatea interioară va indica operațiunea de dezgheţare pe afișaj
.
Pornirea la cald
Pentru a preveni suflarea de aer rece din unitatea interioară la
începerea operațiunii de încălzire, ventilatorul interior este oprit
automat. Afișajul interfeței de utilizator prezintă . Poate dura
puţin până ce ventilatorul porneşte. Aceasta nu este o defecţiune.
Unitatea interioară va continuare
operaţiunea de încălzire la un nivel redus în
timpul operațiunii de dezgheţare. Acest
lucru va garanta un nivel decent de confort
în interior. Un element de stocare a căldurii
din unitatea exterioară va furniza energia
pentru dezghețarea serpentinei răcite cu
aer a unității exterioare în timpul operațiunii
de dezgheţare.
Unitatea interioară va opri funcționarea
ventilatorului, ciclul agentului frigorific se va
inversa i energia din interiorul clădirii va fi
utilizată pentru dezgheţarea serpentinei
unității exterioare.
▪ Capacitatea de încălzire scade odată cu scăderea
temperaturii aerului din exterior. Dacă acest lucru se
întâmplă, utilizaţi un alt dispozitiv de încălzire împreună
cu unitatea. (La utilizarea împreună cu aparate care
generează foc deschis, aerisiţi constant încăperea). Nu
plasaţi aparate care generează flacără deschisă în
locurile expuse fluxului de aer din unitate sau sub
unitate.
▪ Durează un anumit timp până ce se încălzeşte
încăperea din momentul pornirii unităţii deoarece
unitatea utilizează un sistem de recirculare de aer cald
pentru a încălzi întreaga încăpere.
▪ Dacă aerul cald se ridică la tavan, lăsând rece zona
deasupra podelei, recomandăm utilizarea unui
circulator (ventilatorul interior pentru circularea aerului).
Luaţi legătura cu distribuitorul pentru detalii.
16.2.4Exploatarea sistemului (FĂRĂ
telecomandă de comutare răcire/încălzire)
1 Apăsaţi de mai multe ori butonul de selectare a modului de
funcţionare de pe interfața utilizatorului şi selectaţi modul de
funcţionare preferat.
Modul de răcire
Modul de încălzire
Modul numai ventilator
2 Apăsaţi butonul întrerupător de pe interfaţa de utilizator.
Rezultat: Becul indicator al funcţionării se luminează şi sistemul
începe să funcţioneze.
16.2.5Exploatarea sistemului (CU telecomandă
de comutare răcire/încălzire)
Operațiunea de răcire
2 Apăsaţi butonul întrerupător de pe interfaţa de utilizator.
Rezultat: Becul indicator al funcţionării se luminează şi sistemul
începe să funcţioneze.
Oprirea
3 Apăsaţi butonul întrerupător de pe interfaţa de utilizator încă o
dată.
Rezultat: Becul indicator al funcţionării se stinge şi sistemul
încetează să funcţioneze.
NOTIFICARE
Nu decuplaţi alimentarea de la reţea imediat după oprirea
unităţii, ci aşteptaţi cel puţin 5 minute.
Reglarea
Pentru programarea temperaturii, turaţiei ventilatorului şi direcţiei
fluxului de aer, consultaţi manualul de exploatare al interfeței de
utilizator.
Funcţionarea în mod
de încălzire
Funcţionarea în mod
ventilator
Privire de ansamblu asupra telecomenzii de comutare
a COMUTATOR SELECTOR MOD
VENTILATOR/AER CONDIŢIONAT
Fixaţi comutatorul la pentru
exploatarea în mod ventilator sau la
pentru funcţionarea în mod de încălzire
sau de răcire.
b COMUTATORUL DE RĂCIRE/
ÎNCĂLZIRE
Fixaţi comutatorul la
sau la pentru încălzire
Pentru a începe
1 Selectaţi modul de funcţionare cu comutatorul de răcire/
Selectaţi modul de funcţionare cu de comutare răcire/încălzire
după cum urmează: după cum urmează:
pentru răcire
16.3Utilizarea programului de uscare
16.3.1Despre programul de uscare
▪ Funcţia acestui program este să reducă umiditatea în încăpere cu
o scădere minimă a temperaturii (răcire minimă a încăperii).
▪ Microcalculatorul determină automat temperatura şi turaţia
ventilatorului (nu poate fi reglat cu interfaţa de utilizator).
▪ Sistemul nu intră în funcţiune dacă temperatura din încăpere este
scăzută (<20°C).
16.3.2Utilizarea programului de uscare (FĂRĂ
telecomandă de comutare răcire/încălzire)
Pentru a începe
1 Apăsaţi butonul de selectare a modului de funcţionare de pe
interfața utilizatorului de mai multe ori şi selectaţi
(programarea modului de uscare).
2 Apăsaţi butonul întrerupător al interfeței de utilizator.
Rezultat: Becul indicator al funcţionării se luminează şi sistemul
începe să funcţioneze.
3 Apăsaţi butonul de reglare a direcţiei fluxului de aer (numai
pentru flux dublu, flux multiplu, de colţ, suspendat de tavan și
montare pe perete). Consultaţi "16.4 Reglarea direcţiei fluxului
de aer"la pagina67 pentru detalii.
Oprirea
4 Apăsaţi butonul întrerupător de pe interfaţa de utilizator încă o
dată.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
66
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ pompă termică
4P546228-1 – 2018.09
Page 67
16 Funcţionarea
1
1
e
b
f
d
b
d
c
a
e
f
Rezultat: Becul indicator al funcţionării se stinge şi sistemul
încetează să funcţioneze.
NOTIFICARE
Nu decuplaţi alimentarea de la reţea imediat după oprirea
unităţii, ci aşteptaţi cel puţin 5 minute.
16.3.3Utilizarea programului de uscare (CU
telecomandă de comutare răcire/încălzire)
Pentru a începe
1 Selectaţi modul de răcire cu telecomanda de comutare răcire/
încălzire.
2 Apăsaţi butonul de selectare a modului de funcţionare de pe
interfața utilizatorului de mai multe ori şi selectaţi
(programarea modului de uscare).
3 Apăsaţi butonul întrerupător al interfeței de utilizator.
Rezultat: Becul indicator al funcţionării se luminează şi sistemul
începe să funcţioneze.
4 Apăsaţi butonul de reglare a direcţiei fluxului de aer (numai
pentru flux dublu, flux multiplu, de colţ, suspendat de tavan și
montare pe perete). Consultaţi "16.4 Reglarea direcţiei fluxului
de aer"la pagina67 pentru detalii.
Oprirea
5 Apăsaţi butonul întrerupător de pe interfaţa de utilizator încă o
dată.
Rezultat: Becul indicator al funcţionării se stinge şi sistemul
încetează să funcţioneze.
NOTIFICARE
Nu decuplaţi alimentarea de la reţea imediat după oprirea
unităţii, ci aşteptaţi cel puţin 5 minute.
RăcireÎncălzire
▪ Când temperatura din
încăpere este mai coborâtă
decât temperatura fixată.
▪ La funcţionare continuă cu fluxul de aer în direcţie orizontală.
▪ În cursul exploatării continue cu flux de aer orientat în jos în
timpul răcirii cu o unitate suspendată de tavan sau montată pe
perete, microcalculatorul poate controla direcţia fluxului, iar
indicaţia interfeței de utilizator se va schimba de asemenea.
Direcţia fluxului de aer poate fi reglată în unul din următoarele
moduri:
▪ Clapeta fluxului de aer îşi reglează poziţia.
▪ Direcţia fluxului de aer poate fi fixată de utilizator.
▪ Automat
și poziţia dorită .
AVERTIZARE
Nu atingeţi niciodată priza de evacuare a aerului sau
lamelele orizontale în timpul funcţionării clapetei oscilante.
Vă puteţi prinde degetele sau se poate defecta unitatea.
NOTIFICARE
▪ Limita mobilă a clapetei poate fi modificată. Luaţi
legătura cu distribuitorul pentru detalii. (numai pentru
flux dublu, flux multiplu, de colţ, suspendat de tavan şi
montare pe perete).
▪ Evitaţi funcţionarea în direcţie orizontală
lucru poate cauza depunerea de umezeală sau de praf
pe tavan sau pe clapetă.
▪ La începerea exploatării.
▪ Când temperatura din
încăpere este mai ridicată
decât temperatura fixată.
▪ La operațiunea de dezgheţare.
. Acest
16.5Setarea interfeței utilizatorului
principal
16.5.1Despre setarea interfeței utilizatorului
principal
16.4Reglarea direcţiei fluxului de aer
Consultaţi manualul de exploatare a interfeței de utilizator.
16.4.1Despre clapeta fluxului de aer
Unităţi flux dublu + flux multiplu
Unităţi de colţar
Unităţi suspendate de tavan
Unităţi montate pe perete
Pentru următoarele condiţii, microcalculatorul controlează direcţia
fluxului de aer astfel încât aceasta poate fi diferită faţă de afişaj.
Când sistemul este instalat aşa cum este prezentat în figura de mai
sus, una din interfețele de utilizator trebuie desemnată ca interfaţa
utilizatorului principal.
Afişajele interfețelor utilizatorilor secundari indică
sub control centralizat) iar interfețele utilizatorilor secundari
urmăresc automat modul de funcţionare comandat de interfața
utilizatorului principal.
a Unitate exterioară de pompă termică VRV
b Unitate interioară VRV cu destindere directă (DX)
c Cutie BP (necesară pentru conectarea unităților interioare
(RA) Residential Air (SA) sau Sky Air (DX) cu destindere
directă)
d Unități interioare Residential Air (RA) cu destindere directă
(DX)
e Interfaţa de utilizator (alocată special în funcție de tipul de
unitate interioară)
f Interfaţa de utilizator (fără fir, alocată special în funcție de
tipul de unitate interioară)
(comutare
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
67
Page 68
17 Economisirea energiei şi funcţionarea optimă
Numai interfața principală de utilizator poate selecta modul de
încălzire sau răcire.
Alocarea unității interioare principale este determinată după cum
urmează în cazuri speciale:
CazDescriere
Unitate interioară VRVDX
combinată cu unitate
Hydrobox
Unități interioare VRVDX
combinate cu unități
interioare RADX
Modul de funcționare este întotdeauna
forţat de interfața utilizatorului principal
al unității interioare VRVDX. Unitatea
Hydrobox nu poate selecta modul de
funcționare (răcire/încălzire).
Modul de funcționare este selectat
implicit de interfața utilizatorului
principal al unității interioare RADX.
Luaţi legătura cu instalatorul dacă doriți
să știți care tip de unitate interioară a
primit alocarea de principală.
16.5.2Desemnarea interfeței utilizatorului
principal (VRV DX și Hydrobox)
În cazul în care numai unități interioare VRVDX (și unități Hydrobox)
sunt conectate la sistemul VRV IV:
1 Apăsaţi timp de 4 secunde butonul selector al modului de
funcţionare al interfeței utilizatorului principal curente. Dacă
această procedură nu a fost încă efectuată, procedura poate fi
executată pe prima interfaţă de utilizator acționată.
Rezultat: Afişajul indicând (comutarea sub control
centralizat) tuturor interfețelor de utilizatori secundari conectați
la aceeaşi unitate exterioară clipeşte.
2 Apăsaţi butonul selector al modului de funcţionare pe
controlerul pe care doriţi să-l desemnaţi interfaţă a utilizatorului
principal.
Rezultat: Desemnarea este finalizată. Această interfață de
utilizator este desemnată interfață a utilizatorului principal iar
afişajul indicând (comutare sub control centralizat)
dispare. Afişajele celorlalte interfețe de utilizator prezintă
(comutare sub control centralizat).
16.5.3Desemnarea interfeței utilizatorului
principal (VRV DX și RA DX)
În cazul în care sunt conectate unități interioare VRV DX și unități
interioare RA DX (sau numai unități interioare RA DX):
În funcție de reglajul local care a fost executat pe unitatea
exterioară, dreptul pentru selectarea principalului depinde de
unitatea interioară VRVDX sau de unitatea interioară RA DX (vezi
mai sus).
1 În cazul în care unitatea interioară VRVDX este desemnată ca
selectoare principală, poate fi urmată aceeași procedură ca mai
sus.
2 În cazul în care unitatea interioară RA DX este desemnată ca
selectoară principală, poate fi urmată procedura următoare.
Procedură: opriți toate unitățile interioare (unitățile interioare
VRVDX+unitățile interioare RA DX).
Când sistemul nu funcționează (toate unitățile interioare termo
OPRITE), puteți defini unitatea interioară principală RADX adresând
unitatea respectivă cu interfaţa de utilizator cu infraroşii (instruiți
termo PORNIT în modul dorit).
Singura modalitate de a schimba unitatea principală este prin
repetarea procedurii anterioare. O comutare răcire/încălzire (sau
invers) este posibilă numai prin schimbarea modului de funcționare a
unității interioare principale definite.
Dacă doriți să mențineți interfaţa utilizatorului unității interioare
VRVDX ca principală, luaţi legătura cu instalatorul.
16.6Despre sistemele de control
Acest sistem asigură alte două sisteme de control în afara sistemului
de controlul individual (o interfață de utilizator controlează o unitate
interioară). Verificaţi dacă unitatea dvs. este unul din următoarele
tipuri de sistem de control:
TipDescrierea
Sistem cu control de grup Interfaţa pentru 1 utilizator controlează
până la 16 unităţi interioare. Toate
unităţile interioare sunt reglate la fel.
Sistem de control cu
interfață pentru 2 utilizatori
NOTIFICARE
Luaţi legătura cu distribuitorul în cazul modificării
combinaţiei sau al setării sistemelor cu control de grup şi al
sistemelor de control cu interfață pentru 2 utilizatori.
Interfețele pentru 2 utilizatori
controlează 1 unitate interioară (în cazul
sistemului cu control de grup, 1 grup de
unităţi interioare). Unitatea este
exploatată individual.
17Economisirea energiei şi
funcţionarea optimă
Respectaţi următoarele măsuri de precauţie pentru a asigura
funcţionarea corespunzătoare a sistemului.
▪ Reglaţi corespunzător evacuarea aerului şi evitaţi suflarea directă
a aerului spre persoanele din încăpere.
▪ Reglaţi temperatura din încăpere pentru a crea un mediu
confortabil. Evitaţi încălzirea sau răcirea exagerată.
▪ Împiedicaţi pătrunderea în încăpere a razelor de soare în timpul
operațiunii de răcire, utilizând perdele sau jaluzele.
▪ Ventilaţi frecvent. Utilizarea de durată necesită atenţie specială
faţă de ventilaţie.
▪ Ţineţi uşile şi geamurile închise. Dacă uşile şi geamurile rămân
deschise, aerul din încăpere va ieşi afară, cauzând reducerea
efectului de răcire sau de încălzire.
▪ Aveţi grijă să NU răciţi (încălziţi) exagerat. Pentru a economisi
energie, menţineţi reglajul temperaturii la un nivel moderat.
▪ NU plasaţi niciodată obiecte lângă priza de aer sau orificiul de
evacuare a aerului din unitate. Procedând astfel poate cauza
reducerea efectului de încălzire/răcire sau oprirea funcționării.
▪ Decuplaţi întrerupătorul principal al alimentării la reţea când
unitatea nu este utilizată pentru perioade mai lungi de timp. Dacă
întrerupătorul este cuplat, se consumă electricitate. Cu 6 ore
înainte de repornirea unităţii, cuplaţi întrerupătorul principal al
alimentării la reţea pentru a asigura o funcţionare fără probleme.
(Consultaţi capitolul „Întreţinerea” în manualul unităţii interioare.)
▪ Când afişajul indică (este timpul ca filtrul de aer să fie
curăţat), cereţi unei persoane calificate pentru service să cureţe
filtrele. (Consultaţi capitolul „Întreţinerea” în manualul unităţii
interioare.)
▪ Menţineţi unitatea interioară şi interfaţa de utilizator la cel puţin 1
m distanţă de televizoare, aparate de radio, echipamente stereo şi
similare. Neprocedând astfel pot apare zgomote de fond sau
imagini deformate.
▪ NU puneţi sub unitatea interioară obiecte care ar putea fi
deteriorate de apă.
▪ Condensul se poate forma dacă umiditatea depăşeşte 80% sau
dacă orificiul de golire este blocat.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
68
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ pompă termică
4P546228-1 – 2018.09
Page 69
18 Întreţinerea şi service-ul
Acest sistem de pompă termică este echipat cu o funcționalitate
avansată de economisire a energiei. În funcție de prioritate, se pot
accentua economia de energie sau nivelul de confort. Pot fi selectați
mai mulți parametri, rezultând un echilibru optim între consumul de
energie și confort pentru aplicația respectivă.
Mai multe modele sunt disponibile și explicate sumar mai jos. Luaţi
legătura cu instalatorul sau distribuitorul pentru recomandări sau
pentru a modifica parametrii conform necesităţilor clădirii dvs.
În manualul de instalare sunt date informații detaliate pentru
instalator. El vă poate ajuta să realizați cel mai bun echilibru între
consumul de energie și confort.
17.1Metode principale de exploatare
disponibile
De bază
Temperatura agentului frigorific este fixată independent de situație.
Aceasta corespunde exploatării standard care este cunoscută și
poate fi anticipată de la/cu sistemele anterioare VRV.
Automată
Temperatura agentului frigorific este reglată în funcție de condițiile
ambientale din exterior. Astfel reglarea temperaturii agentului
frigorific pentru a se potrivi sarcinii cerute (legată de asemenea de
condițiile ambientale din exterior).
De ex., când sistemul funcționează pe răcire, nu aveți nevoie de
atâta răcire la temperaturi scăzute ale mediului înconjurător (de ex.,
25°C) ca la temperaturi ridicate ale mediului înconjurător (de
exemplu 35°C). Pe baza acestei idei, sistemul începe să crească
automat temperatura agentului său frigorific, reducând automat
capacitatea furnizată și crescând eficiența sistemului.
Temperatura agentului frigorific este setată mai sus/mai jos (răcire/
încălzire) în comparație cu exploatarea de bază. În modul de
sensibilitate ridicată accentul se pune pe senzația de confort a
clientului.
Metoda de selectare a unităților interioare este importantă și trebuie
luată în considerare întrucât capacitatea disponibilă nu este aceeași
ca la exploatarea de bază.
Pentru detalii privind aplicațiile cu sensibilitate ridicată, luaţi legătura
cu instalatorul.
17.2Reglaje de confort disponibile
Pentru fiecare din modurile de mai sus poate fi selectat un nivel de
confort. Nivelul de confort este legat de programarea şi efortul
(consumul de energie) utilizate pentru realizarea unei anumite
temperaturi în încăpere prin modificarea temporară a temperaturii
agentului frigorific la diferite valori pentru a realiza mai rapid
condițiile cerute.
▪ Puternic
▪ Rapid
▪ Moderat
▪ Eco
INFORMAŢII
Trebuie luate în considerare combinații ale modului
automat împreună cu aplicațiile Hydrobox. Efectul funcţiei
de economisire a energiei poate fi foarte mic când se cer
temperaturi de ieșire joase/ridicate (răcire/încălzire) pentru
apă.
18Întreţinerea şi service-ul
NOTIFICARE
Nu inspectaţi sau întreţineţi niciodată singuri unitatea.
Solicitaţi o persoană calificată pentru service în vederea
efectuării acestei lucrări.
AVERTIZARE
Când se arde o siguranţă, nu înlocuiţi niciodată siguranţa
arsă cu una având amperajul eronat sau cu alți conductori.
Folosirea cablului sau a cablului de cupru poate cauza
defectarea unităţii sau poate declanşa un incendiu.
PRECAUŢIE
Nu introduceţi degetele, tije sau orice alte obiecte în priză
sau în orificiul de evacuare a aerului. NU scoateţi
apărătoarea ventilatorului. Când ventilatorul se roteşte cu
viteze mari, poate cauza accidentări.
PRECAUŢIE: Fiţi atent la ventilator!
Este periculos să inspectaţi unitatea în timp ce ventilatorul
funcţionează.
Aveţi grijă să decuplaţi comutatorul principal înainte de
executarea oricărei operaţiuni de întreţinere.
PRECAUŢIE
După o utilizare de lungă durată, controlați dacă suportul
unităţii şi accesoriile nu prezintă semne de deteriorare.
Dacă sunt deteriorate, unitatea poate cădea, cauzând
accidentări.
NOTIFICARE
NU ștergeți panoul de comandă al telecomenzii cu
benzină, diluant, praf chimic, etc. Panoul se poate decolora
sau acoperirea se poate desprinde. Dacă este grav
murdar, înmuiați o cârpă într-un detergent neutru, diluat cu
apă, stoarceți-o bine și ștergeți panoul. Ștergeți-l cu o altă
cârpă uscată.
18.1Întreţinerea după o perioadă
îndelungată de neutilizare
De ex., la începutul sezonului.
▪ Verificaţi şi îndepărtaţi tot ce ar putea bloca orificiile de admisie şi
de evacuare ale unităţilor interioare şi unităţilor exterioare.
▪ Curăţaţi filtrele de aer şi carcasele unităţilor interioare. Luaţi
legătura cu instalatorul sau cu persoana de întreţinere pentru
curățarea filtrelor de aer și a carcaselor unităților interioare.
Sugestii pentru întreţinere și proceduri pentru curăţare sunt
furnizate în manualele de instalare/exploatare ale unităților
interioare dedicate. Aveți grijă să instalați la loc filtrele de aer
curățate în aceeași poziție.
▪ Cuplaţi alimentarea de la reţea cu cel puţin 6 ore înainte de
acţionarea unităţii pentru a asigura o exploatare fără probleme.
Imediat după cuplarea alimentării de la rețea, apare afișajul
interfeței de utilizator.
18.2Întreţinerea înainte de o perioadă
îndelungată de neutilizare
De ex., la sfârşitul sezonului.
▪ Lăsaţi unităţile interioare să funcţioneze în operațiunea numai
ventilator circa jumătate de zi pentru a usca interiorul unităţilor.
Consultaţi "16.2.2 Despre răcire, încălzire, modul ventilator şi
funcționarea automată" la pagina 65 pentru detalii privind
▪ Decuplaţi alimentarea de la reţea. Afișajul interfeței de utilizator
dispare.
▪ Curăţaţi filtrele de aer şi carcasele unităţilor interioare. Luaţi
legătura cu instalatorul sau cu persoana de întreţinere pentru
curățarea filtrelor de aer și a carcaselor unităților interioare.
Sugestii pentru întreţinere și proceduri pentru curăţare sunt
furnizate în manualele de instalare/exploatare ale unităților
interioare dedicate. Aveți grijă să instalați la loc filtrele de aer
curățate în aceeași poziție.
18.3Despre agentul frigorific
Acest produs conţine gaze fluorurate cu efect de seră. NU eliberaţi
gazul în atmosferă.
Tip de agent frigorific: R410A
Valoare potenţială de încălzire globală (GWP): 2087,5
NOTIFICARE
În Europa, emisiile de gaz cu efect de seră ale
încărcăturii totale de agent frigorific din sistem (exprimate
în tone echivalent CO2) sunt utilizate pentru a determina
intervalele de întreţinere. Urmați legislația în vigoare.
Formula pentru calculul emisiilor de gaze cu efect de
seră: Valoarea GWP a agentului frigorific × încărcătura
totală de agent frigorific [în kg] / 1000
Luaţi legătura cu instalatorul pentru informaţii
suplimentare.
AVERTIZARE
Agentul frigorific din sistem este nepericulos şi în mod
normal nu se scurge. Dacă agentul frigorific scapă în
încăpere, contactul cu flacăra unui arzător, cu un încălzitor
sau un cuptor poate genera un gaz dăunător.
Opriţi toate dispozitivele de încălzire combustibile, aerisiţi
încăperea, şi luaţi legătura cu distribuitorul de la care aţi
cumpărat unitatea.
Nu folosiţi sistemul până ce o persoană autorizată pentru
service nu confirmă remedierea porţiunii care a avut
scăpări de agent frigorific.
▪ Numărul de fabricaţie (specificat pe placa de identificare a
unităţii).
▪ Data instalării.
▪ Simptomele sau defecţiunea, şi detaliile defecţiunii.
AVERTIZARE
▪ Nu modificaţi, dezasamblaţi, dezinstalaţi, reinstalaţi sau
reparaţi unitate singuri, deoarece demontarea sau
instalarea incorectă poate conduce la electrocutare sau
incendiu. Contactaţi distribuitorul.
▪ În cazul unor scurgeri accidentale de agent frigorific,
asiguraţi-vă că nu există flacără deschisă. Agentul
frigorific în sine este în întregime nepericulos, netoxic şi
necombustibil, dar va genera un gaz toxic când scapă
accidental într-o încăpere unde este prezent aer
combustibil de la încălzitoare cu ventilator, sobe de
gătit cu gaz, etc. Apelaţi întotdeauna la personal de
service calificat pentru confirma faptul că punctul de
scurgere a fost reparat sau corectat înainte de a relua
funcţionarea.
18.4.3Cicluri de întreținere și de inspecție
recomandate
Reţineţi că ciclurile de întreţinere şi înlocuire menţionate nu sunt
legate de perioada de garanţie a componentelor.
ComponentCiclu de
inspecţie
Motor electric1 an20.000 ore
PCI25.000 ore
Schimbător de căldură5 ani
Senzor (termistor, etc.)5 ani
Interfaţa de utilizator și
comutatoarele
Tavă de golire8 ani
Ventil de destindere20.000 ore
Ventil electromagnetic20.000 ore
Ciclu de întreţinere
(înlocuiri şi/sau
reparaţii)
25.000 ore
18.4Service după vânzare şi garanţie
18.4.1Perioada de garanţie
▪ Acest produs conţine o cartelă de garanţie care a fost completat
de distribuitor la momentul instalării. Cartela completată trebuie să
fie verificată de client şi păstrată cu grijă.
▪ Dacă în timpul perioadei de garanţie sunt necesare reparaţii la
produs, luaţi legătura cu distribuitorul şi prezentați-i cartela de
garanţie.
18.4.2Întreținerea și inspecția recomandată
Având în vederea faptul că, după mai mulţi ani de utilizare, se
acumulează praf, performanţele unităţii vor scădea într-o oarecare
măsură. Deoarece dezmembrarea şi curăţarea interioarelor unităţilor
necesită cunoştinţe tehnice şi pentru a asigura o întreţinere optimă a
unităţilor dvs., vă recomandăm să încheiaţi un contract pentru
întreţinere şi verificare pe lângă activităţile de întreţinere uzuale.
Reţeaua noastră de distribuitori are acces la un stoc permanent de
componente esenţiale pentru a menţine în funcţiune unitatea dvs. un
timp cât mai îndelungat. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
distribuitorul.
Când solicitaţi distribuitorului o intervenţie, comunicaţi
întotdeauna:
▪ Denumirea completă a modelului de unitate.
Tabelul presupune următoarele condiţii de utilizare:
▪ Utilizare normală fără porniri şi opriri frecvente ale unităţii. În
funcţie de model, recomandăm ca unitatea să nu fie pornită şi
oprită de mai mult de 6 ori / oră.
▪ Se presupune că exploatarea unităţii durează 10 ore/zi şi 2.500
contractul de întreţinere şi inspecţie pentru detalii
suplimentare.
▪ Tabelul indică intervalele recomandate ale ciclurilor de
întreţinere. Totuşi, pentru a menţine unitatea
operaţională cât mai mult timp posibil, lucrările de
întreţinere pot fi necesare mai curând. Intervalele
recomandate pot fi utilizate pentru proiectarea
corespunzătoare a întreţinerii în termenii finanţării
întreţinerii şi onorariilor inspecţiilor. În funcţie de
conţinutul contractului de întreţinere şi inspecţie,
ciclurile de inspecţie şi întreţinere pot fi în realitate mai
scurte decât cele specificate.
18.4.4Cicluri scurtate de întreținere și de
inspecție
Scurtarea "ciclului de întreținere" și "ciclului de înlocuire" trebuie
luate în considerare în următoarele situații:
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
70
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ pompă termică
4P546228-1 – 2018.09
Page 71
19 Depanarea
Unitatea este utilizată în locuri unde:
▪ Căldura și umiditatea au fluctuații în afara limitelor obișnuite.
▪ Fluctuația alimentării de la rețea este ridicată (tensiune, frecvență,
distorsiunea undelor, etc.)(unitatea nu poate fi utilizată dacă
fluctuația alimentării de la rețea iese din limitele domeniului
admis).
▪ Zguduiturile și vibrațiile sunt frecvente.
▪ Praful, sarea, gazele dăunătoare sau aerosolii precum acidul
sulfuros și hidrogenul sulfurat pot fi prezenți în aer.
▪ Mașina este pornită și oprită frecvent sau timpul de exploatare
este lung (locuri cu 24 de ore de condiționare a aerului).
Ciclul de înlocuire recomandat al pieselor de uzură
ComponentCiclu de
inspecție
Filtru de aer1 an5 ani
Filtrul de înaltă eficiență1 an
Siguranță10 ani
Încălzitor de carter8 ani
Piese sub presiuneÎn caz de coroziune, luați
contractul de întreţinere şi inspecţie pentru detalii
suplimentare.
▪ Tabelul indică intervalele recomandate ale ciclurilor de
înlocuire. Totuşi, pentru a menţine unitatea
operaţională cât mai mult timp posibil, lucrările de
întreţinere pot fi necesare mai curând. Intervalele
recomandate pot fi utilizate pentru proiectarea
corespunzătoare a întreţinerii în termenii finanţării
întreţinerii şi onorariilor inspecţiilor. Luaţi legătura cu
distribuitorul pentru detalii.
INFORMAŢII
Deteriorările datorate demontării sau curăţării interiorului
unităţilor de persoane neautorizate nu pot fi incluse în
garanţie.
Ciclu de întreținere
(înlocuiri și/sau
reparații)
legătura cu distribuitorul
local.
19Depanarea
Dacă survine una dintre următoarele defecțiuni, luați măsurile
prezentate mai jos și luați legătura cu distribuitorul.
AVERTIZARE
Opriţi funcţionarea şi întrerupeţi alimentarea de la
reţea dacă survin fenomene neobişnuite (miros de ars,
etc.).
Lăsarea în funcţiune a unităţii în astfel de situaţii poate
cauza defecţiuni, electrocutare sau incendiu. Luaţi legătura
cu distribuitorul.
Sistemul trebuie reparat de o persoană calificată pentru întreținere.
DefecţiuneMăsură
Dacă se activează frecvent un dispozitiv
de protecţie precum o siguranţă, un
întreruptor, sau un întreruptor de
scurgere la pământ, ori comutatorul ON/
OFF nu funcţionează corespunzător.
Dacă din unitate se scurge apă.Opriţi funcţionarea.
Opriți întrerupătorul
principal de alimentare.
DefecţiuneMăsură
Întrerupătorul de punere în funcțiune
NU funcţionează corespunzător.
Dacă afișajul interfeței de utilizator
indică numărul unității, becul indicator al
funcţionării clipeşte şi apare codul de
defecţiune.
Dacă sistemul nu funcționează corespunzător, exceptând cazurile
menționate mai sus, și nu este evidentă nici una dintre defecțiunile
menționate mai sus, investigați sistemul conform următoarelor
proceduri.
DefecţiuneMăsură
Dacă sistemul nu
funcţionează de loc.
Dacă sistemul trece la
operațiunea numai
ventilator, dar se
opreşte imediat ce
trece la operațiunea de
încălzire sau răcire.
Sistemul funcţionează
dar răcirea sau
încălzirea este
insuficientă.
Dacă după verificarea tuturor elementelor de mai sus nu puteți
remedia singur problema, luați legătura cu instalatorul și comunicați-i
simptomele, denumirea completă a modelului de unitate (cu numărul
de fabricație dacă este posibil) și data instalării (menționată probabil
pe cartela de garanție).
▪ Controlați dacă nu cumva alimentarea cu
energie este întreruptă. Aşteptaţi până se
restabileşte alimentarea cu energie.
Dacă întreruperea alimentării cu energie
are loc în timpul funcţionării, sistemul
reporneşte automat imediat după ce
alimentarea cu energie se restabileşte.
▪ Controlați dacă nu cumva s-a ars
siguranţa sau a fost declanşat
întreruptorul. Schimbaţi siguranţa sau
resetaţi întreruptorul dacă este necesar.
▪ Controlați ca priza de aer sau orificiul de
evacuare a aerului ale unităţii exterioare
sau interioare să nu fie blocate de
obstacole. Îndepărtaţi obstacolul şi
asiguraţi buna ventilare a zonei.
▪ Controlați dacă nu cumva afişajul
interfeței de utilizator indică (este
timpul ca filtrul de aer să fie curăţat).
(Consultaţi "18 Întreţinerea şi service-
ul" la pagina 69 și „Întreţinerea” în
manualul unităţii interioare.)
▪ Controlați ca priza de aer sau orificiul de
evacuare a aerului ale unităţii exterioare
sau interioare să nu fie blocate de
obstacole. Îndepărtaţi obstacolul şi
asiguraţi buna ventilare a zonei.
În cazul apariției unui cod de defecţiune pe afișajul interfeței de
utilizator a unității interioare, contactați instalatorul și comunicați-i
codul de defecţiune, tipul și seria unității (puteți găsi aceste informații
pe placa de identificare a unității).
Pentru informarea dvs., este dată o listă cu coduri de defecţiune. În
funcție de nivelul codului de defecţiune, puteți reseta codul prin
apăsarea butonului întrerupător. Dacă nu, cereți sfatul instalatorului.
Cod
principal
A fost activat dispozitivul extern de protecţie
Defecţiune EEPROM (interior)
Defecţiune a sistemului de golire (interior)
Defecţiune a motorului ventilatorului (interior)
Defecţiune a motorului clapetei basculante (interior)
Defecţiune a ventilului de destindere (interior)
Defecţiune a golirii (unitatea interioară)
Defecţiune a camerei de desprăfuire a filtrului
(interior)
Defecţiune a setării capacității (interior)
Defecțiune a transmisiei între PCI principal și sub-PCI
(interioară)
Defecţiune a termistorului schimbătorului de căldură
(interior; lichid)
Defecţiune a termistorului schimbătorului de căldură
(interior; gaz)
Defecţiune a termistorului aerului pe aspiraţie (interior)
Defecţiune a termistorului aerului pe refulare (interior)
Defecţiune a detectorului de mișcare sau a senzorului
de temperatură a podelei (interior)
Defecţiune a termistorului interfeței de utilizator
(interior)
Defecțiune PCI (exterioară)
A fost activat detectorul curent de scăpări (exterior)
A fost activat presostatul de presiune înaltă
Defecţiune de presiune joasă (exterior)
Detectarea blocării compresorului (exterior)
Defecţiune a motorului ventilatorului (exterior)
Defecţiune a ventilului electronic de destindere
(exterior)
Defecţiune la temperatura de refulare (exterior)
Temperatură anormal pe aspiraţie (exterior)
Detectarea supraîncărcării cu agent frigorific
Defecţiune a presostatului de presiune înaltă
Defecţiune a presostatului de presiune joasă
Defecţiune a motorului ventilatorului (exterior)
Defecțiune a senzorului de temperatură ambiantă
(exterior)
Defecţiune a senzorului de presiune
Defecţiune a senzorului de curent
Defecțiune a senzorului de temperatură pe refulare
(exterior)
Defecţiune a senzorului de temperatură a gazului la
schimbătorul de căldură (exterior)
Defecțiune a senzorului de temperatură pe aspiraţie
(exterior)
Defecţiune a senzorului de temperatură pe
dezghețare (exterior)
Cuprins
Cod
principal
Senzorul de temperatură a lichidului (după
defecțiunea la subrăcire a HE) (exterior)
Defecţiune a senzorului de temperatură a lichidului
(serpentină) (exterior)
Senzorul de temperatură a gazului (după defecțiunea
la subrăcire a HE) (exterior)
Defecţiune a senzorului de presiune înaltă (S1NPH)
Defecţiune a senzorului de presiune joasă (S1NPL)
PCI INV anormal
Temperatură anormală a aripioarelor
PCI invertor defect
Supracurent detectat la compresor
Blocarea compresorului (punerea în funcţiune)
Transmisia unitate exterioară - invertor: Problemă de
transmisie INV
Tensiune dezechilibrată a alimentării INV
Legat de operaţiunea de încărcare automată
Defecţiune a termistorului aripioarelor
Legat de operaţiunea de încărcare automată
Legat de operaţiunea de încărcare automată
Legat de operaţiunea de încărcare automată
Defecţiune a setării capacității (exterior)
Cădere de presiune anormal de scăzută, ventil de
destindere defect
Defecţiune prin inversie de faze a sursei de
alimentare
Întreruperea tensiunii de alimentare INV
Proba de funcţionare a sistemului nu a fost încă
executată
Cablaj defectuos interior/exterior
Comunicare anormală interfaţa de utilizator - interior
Cablaj defectuos la interior/exterior
Comunicare anormală interfaţă de utilizator principală-
sub
Nepotrivire de sistem. Tipuri greşite de unități
interioare combinate. Defecţiune a unității interioare.
Defecţiune de conexiune la unitățile interioare sau
nepotrivire de tip
Dublarea adresării centralizate
Defecţiune la comunicare dispozitivul de control
centralizat - unitatea interioară
Defecţiune a adresării automate (necompatibilitate)
Defecţiune a adresării automate (necompatibilitate)
Cuprins
19.2Simptome care NU reprezintă
defecțiuni ale sistemului
Următoarele simptome NU sunt defecțiuni ale sistemului:
19.2.1Simptom: Sistemul nu funcţionează
▪ Instalaţia de aer condiţionat nu porneşte imediat după apăsarea
butonului întrerupător de pe interfața de utilizator. Dacă becul
indicator al funcţionării luminează, sistemul este în stare normală.
Pentru a preveni suprasarcina motorului compresorului, instalaţia
de aer condiţionat porneşte la 5 minute după recuplare în cazul în
care a fost decuplată mai înainte. Aceeaşi întârziere la pornire are
loc atunci când a fost folosit butonul de selectare a modului de
funcţionare.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
72
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ pompă termică
4P546228-1 – 2018.09
Page 73
19 Depanarea
▪ Dacă pe interfața utilizatorului se afişează "Sub control
centralizat", apăsarea butonului de punere în funcţiune cauzează
clipirea afişajului timp de câteva secunde. Afişajul care clipeşte
arată că interfaţa de utilizator nu poate fi utilizată.
▪ Sistemul nu porneşte imediat după ce alimentarea la reţeaua
electrică este cuplată. Aşteptaţi un minut până când
microcalculatorul este pregătit pentru funcţionare.
19.2.2Simptom: Nu se poate face comutarea
răcire/încălzire
▪ Când afişajul indică (comutare sub control centralizat),
indică faptul că aceasta este o interfaţă de utilizator secundar.
▪ Când este instalată telecomanda de comutare răcire/încălzire şi
afişajul indică (comutare sub control centralizat), acest
lucru se întâmplă deoarece comutarea răcire/încălzire este
controlată de telecomanda de comutare răcire/încălzire. Întrebaţi
distribuitorul unde este instalat întrerupătorul telecomenzii.
19.2.3Simptom: Funcţionarea ventilatorului este
posibilă, dar răcirea şi încălzirea nu
funcţionează
Imediat după cuplarea alimentării de la reţea. Microcalculatorul se
pregăteşte de funcţionare și execută un control de comunicare cu
toate unitățile interioare. Aşteptaţi maxim 12minute până când acest
proces este finalizat.
19.2.8Simptom: Afişajul interfeței de utilizator
indică "U4" sau "U5" şi se opreşte, dar
apoi reporneşte după câteva minute
Aceasta este deoarece interfaţa de utilizator interceptează zgomote
de la aparate electrice altele decât instalaţia de aer condiţionat.
Zgomotul împiedică comunicarea între unităţi, cauzând oprirea lor.
Funcţionarea este reluată automat când zgomotul încetează.
19.2.9Simptom: Zgomotul instalaţiilor de aer
condiţionat (Unitate interioară)
▪ Se aude un bâzâit imediat după cuplarea alimentării la reţeaua
electrică. Ventilul electronic de destindere dintr-o unitate interioară
începe să funcţioneze şi generează sunetul. În circa un minut
volumul sunetului se va reduce.
▪ Se aude un fâşâit slab când sistemul este în modul de răcire sau
este oprit. Acest zgomot se aude când funcţionează pompa de
golire (accesorii opţionale).
▪ Se aude un foşnet când sistemul se opreşte după operaţiunea de
încălzire. Zgomotul este cauzat de dilatarea şi contracţia pieselor
din material plastic în urma modificărilor de temperatură.
▪ Se aude un fâşâit, gâlgâit slab la oprirea unităţii interioare. Acest
zgomot se aude când o altă unitate interioară este în funcţiune.
Pentru a preveni rămânerea în sistem a uleiului şi a agentului
frigorific, se menţine în circulaţie o mică porţiune de agent
frigorific.
19.2.4Simptom: Turația ventilatorului nu
corespunde setării
Turaţia ventilatorului nu se schimbă chiar dacă se apasă butonul de
reglare a turației ventilatorului. În timpul operațiunii de încălzire, când
temperatură din încăpere ajunge la temperatura fixată, unitatea
exterioară se decuplează iar unitatea interioară trece la ventilaţie
slabă. Aceasta, pentru a preveni suflarea directă a aerului rece
peste persoanele din încăpere. Turația ventilatorului nu se va
schimba, chiar când o altă unitate interioară funcţionează în mod de
încălzire, dacă butonul este apăsat.
19.2.5Simptom: Direcţia ventilaţiei nu
corespunde reglajului
Direcția ventilației nu corespunde cu afișajul interfeței de utilizator.
Direcţia ventilaţiei nu se balansează. Aceasta, deoarece unitatea
este controlată de microcalculator.
19.2.6Simptom: Unitatea degajă o ceaţă albă
(unitatea interioară)
▪ Când umiditatea este ridicată în timpul funcţionării în modul de
răcire. Dacă interiorul unităţii interioare este extrem de
contaminat, distribuţia temperaturii în interiorul încăperii devine
neuniformă. Este necesară curăţarea interiorului unităţii interioare.
Cereţi distribuitorului detalii despre curăţarea unităţii. Această
operație necesită un tehnician de service calificat.
▪ Imediat după oprirea funcţionării în mod de răcire şi dacă
temperatura şi umiditatea din încăpere sunt scăzute. Aceasta este
deoarece agentul frigorific gaz cald curge înapoi în unitatea
interioară şi generează abur.
19.2.7Simptom: Unitatea degajă o ceaţă albă
(unitatea interioară, unitatea exterioară)
Când sistemul este comutat la operaţiunea de încălzire după
operațiunea de dezgheţare. Umezeala generată prin dezgheţare
devine abur şi se degajă.
▪ Un şuierat continuu slab se aude când sistemul este în
operațiunea de răcire sau de dezgheţare. Acesta este sunetul
agentului frigorific gaz care curge prin unităţile interioare şi
exterioare.
▪ Un şuierat care se aude la pornire sau imediat după oprire, sau la
operațiunea de dezgheţare. Acesta este zgomotul produs de
oprirea sau modificarea curgerii agentului frigorific.
19.2.11 Simptom: Zgomotul instalaţiilor de aer
condiţionat (Unitatea exterioară)
Când tonul zgomotului de funcţionare se schimbă. Acest zgomot
este cauzat de schimbarea frecvenţei.
19.2.12 Simptom: Din unitate iese praf
Când unitatea este utilizată pentru prima dată după un timp
îndelungat. Aceasta este deoarece în unitate a pătruns praf.
19.2.13 Simptom: Unităţile pot emana mirosuri
Unitatea poate absorbi mirosul încăperilor, al mobilei, ţigărilor, etc.,
şi apoi îl emană.
19.2.14 Simptom: Ventilatorul unităţii exterioare
nu se învârte
În timpul exploatării. Turaţia ventilatorului este controlată pentru a
optimiza exploatarea produsului.
19.2.15 Simptom: Ecranul afişează "88"
Acesta este cazul imediat după cuplarea întrerupătorului principal al
alimentării de la reţea şi înseamnă că interfaţa de utilizator este în
stare normală. Asta continuă timp de 1minut.
19.2.16 Simptom: Compresorul din unitatea
exterioară nu se opreşte după o scurtă
funcţionare în mod de încălzire
Aceasta este pentru a preveni rămânerea agentului frigorific în
compresor. Unitatea se va opri după 5 - 10 minute.
19.2.17 Simptom: Interiorul unităţii exterioare este
cald chiar dacă unitatea s-a oprit
Aceasta deoarece încălzitorul carterului încălzeşte compresorul
pentru ca acesta să poată porni lin.
19.2.18 Simptom: Aerul cald poate fi simţit când
unitatea interioară este oprită
Mai multe unităţi interioare diferite funcţionează pe acelaşi sistem.
Când funcţionează o altă unitate, prin unitate va mai curge agent
frigorific.
20Reamplasarea
Luaţi legătura cu distribuitorul pentru demontarea şi reinstalarea
totală a unităţii. Deplasarea unităţilor necesită competenţă tehnică.
21Dezafectarea
Această unitate utilizează hidrofluorocarbonat. Luaţi legătura cu
distribuitorul când dezafectaţi această unitate.
NOTIFICARE
Nu încercaţi să dezmembraţi sistemul pe cont propriu:
dezmembrarea sistemului, tratarea agentului frigorific, a
uleiului şi a altor componente TREBUIE să se conformeze
legislaţiei în vigoare. Unităţile trebuie tratate într-o
instalaţie specializată de tratament pentru reutilizare,
reciclare şi recuperare.
22Date tehnice
22.1Cerințe de informare pentru Eco
Design
Urmați pașii de mai jos pentru a consulta datele Etichetei energetice
– Lot 21 ale unității și combinațiile exterioare/interioare.
1 Deschideți următoarea pagină web: https://
energylabel.daikin.eu/
2 Pentru a continua, alegeți:
▪ "Continuați în Europa" pentru pagina web internațională.
▪ "Altă țară" pentru un site legat de o țară.
Rezultat: Sunteți îndrumat la pagina web "Eficiență sezonieră".
3 Sub "Eco Design – Ener LOT21", dați clic pe "Generați datele
dvs.".
Rezultat: Sunteți îndrumat la pagina web "Eficiență sezonieră
(LOT21)".
4 Urmați instrucțiunile de pe pagina web pentru a selecta unitatea
corectă.
Rezultat: Când s-a făcut selecția, fișa de date LOT 21 poate fi
vizualizată ca o pagină web PDF sau HTML.
INFORMAŢII
Alte documente (de ex. manuale, ...) pot fi de asemenea
consultate de pe pagina web care rezultată.
23Glosar
Distribuitor
Distribuitorul care se ocupă cu vânzarea produsului.
Instalator autorizat
Persoana cu calificare tehnică care instalează produsul.
Utilizator
Persoana care deţine produsul şi/sau îl utilizează.
Legislaţie în vigoare
Toate directivele naţionale şi locale, legile, reglementările
şi/sau normele internaţionale şi europene relevante şi în
vigoare pentru un anumit produs sau domeniu.
Firmă de service
Firmă specializată care poate efectua sau coordona
activităţile de service necesare produsului.
Manual de instalare
Manual de instrucţiuni specificate pentru un anumit produs
sau o anumită aplicaţie, ce explică modul în care se
instalează, se configurează şi se întreţine produsul.
Manual de exploatare
Manual de instrucţiuni specificate pentru un anumit produs
sau o anumită aplicaţie, explicând modul în care se
utilizează produsul.
Instrucţiuni de întreţinere
Manual de instrucţiuni specificate pentru un anumit produs
sau o anumită aplicaţie, explicând (în funcţie de relevanţă)
cum se instalează, configurează, utilizează şi/sau întreţine
produsul sau aplicaţia.
Accesorii
Etichete, manuale, fişe informative şi echipamente livrate cu
produsul şi care trebuie instalate în conformitate cu
instrucţiunile din documentaţia însoţitoare.
Echipament opţional
Echipament produs sau aprobat de Daikin şi care se poate
combina cu produsul în conformitate cu instrucţiunile din
documentaţia însoţitoare.
Procurare la faţa locului
Echipament care NU este produs de Daikin şi care se poate
combina cu produsul în conformitate cu instrucţiunile din
documentaţia însoţitoare.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
74
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ pompă termică
4P546228-1 – 2018.09
Page 75
Page 76
4P546228-1 2018.09
Copyright 2018 Daikin
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.