Daikin RYYQ8U7Y1B*, RYYQ10U7Y1B*, RYYQ12U7Y1B*, RYYQ14U7Y1B*, RYYQ16U7Y1B* Installer reference guide [sl]

...
Page 1
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
VRVIV + toplotna črpalka
RYYQ8U7Y1B* RYYQ10U7Y1B* RYYQ12U7Y1B* RYYQ14U7Y1B* RYYQ16U7Y1B* RYYQ18U7Y1B* RYYQ20U7Y1B*
RYMQ8U7Y1B* RYMQ10U7Y1B* RYMQ12U7Y1B* RYMQ14U7Y1B* RYMQ16U7Y1B* RYMQ18U7Y1B* RYMQ20U7Y1B*
RXYQ8U7Y1B* RXYQ10U7Y1B* RXYQ12U7Y1B* RXYQ14U7Y1B* RXYQ16U7Y1B* RXYQ18U7Y1B* RXYQ20U7Y1B*
Page 2
Vsebina
1 O dokumentaciji 6
1.1 O tem dokumentu........................................................................................................................................................... 6
1.2 Pomen opozoril in simbolov ........................................................................................................................................... 6
2 Splošni varnostni ukrepi 8
2.1 Za monterja..................................................................................................................................................................... 8
2.1.1 Splošno ........................................................................................................................................................... 8
2.1.2 Mesto namestitve........................................................................................................................................... 9
2.1.3 Hladivo — v primeru R410A ali R32 ............................................................................................................... 9
2.1.4 Električna dela ................................................................................................................................................ 11
3 Specifična varnostna navodila za monterja 14
Za uporabnika 17
4 Varnostna navodila za uporabnika 18
4.1 Splošno............................................................................................................................................................................ 18
4.2 Navodila za varno delovanje........................................................................................................................................... 19
5 O sistemu 22
5.1 Razpostavitev sistema..................................................................................................................................................... 23
6 Uporabniški vmesnik 24
7 Pred delovanjem 25
8 Upravljanje 26
8.1 Razpon delovanja............................................................................................................................................................ 26
8.2 Delovanje sistema........................................................................................................................................................... 26
8.2.1 O delovanju sistema ....................................................................................................................................... 26
8.2.2 O načinih hlajenje, ogrevanje, samo ventilator in samodejno delovanje ..................................................... 27
8.2.3 O ogrevanju .................................................................................................................................................... 27
8.2.4 Da bi krmilili sistem (BREZ stikala za daljinsko preklapljanje med hlajenjem/ogrevanjem) ......................... 28
8.2.5 Da bi krmilili sistem (S stikalom za daljinsko preklapljanje med hlajenjem/ogrevanjem) ............................ 28
8.3 Uporaba programa sušenje ............................................................................................................................................ 29
8.3.1 O programu sušenje ....................................................................................................................................... 29
8.3.2 Da bi uporabljali program sušenje (BREZ stikala za daljinsko preklapljanje med hlajenjem/ogrevanjem) .. 29
8.3.3 Da bi uporabljali program sušenje (S stikalom za daljinsko preklapljanje med hlajenjem/ogrevanjem) ..... 30
8.4 Prilagajanje smeri pretoka zraka .................................................................................................................................... 30
8.4.1 O loputi za pretok zraka ................................................................................................................................. 30
8.5 Nastavitev glavnega uporabniškega vmesnika............................................................................................................... 31
8.5.1 O nastavljanju glavnega uporabniškega vmesnika ........................................................................................ 31
8.5.2 Da bi namenili glavni uporabniški vmesnik (VRV DX in Hydrobox)................................................................ 32
8.6 O krmilnih sistemih ......................................................................................................................................................... 32
9 Varčevanje z energijo in optimalno delovanje 34
9.1 Razpoložljivi glavni načini delovanja............................................................................................................................... 34
9.2 Razpoložljive nastavitve udobja...................................................................................................................................... 35
10 Vzdrževanje in servisiranje 36
10.1 Vzdrževanje po dolgotrajnem nedelovanju ................................................................................................................... 36
10.2 Vzdrževanje pred dolgotrajnim nedelovanjem.............................................................................................................. 37
10.3 O hladivu ......................................................................................................................................................................... 37
10.4 Poprodajne storitve in garancija..................................................................................................................................... 38
10.4.1 Garancijsko obdobje....................................................................................................................................... 38
10.4.2 Priporočeno vzdrževanje in pregledovanje.................................................................................................... 38
10.4.3 Priporočeni cikli vzdrževanja in pregledovanja.............................................................................................. 38
10.4.4 Skrajšani cikli vzdrževanja in zamenjave ........................................................................................................ 39
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
2
11 Odpravljanje težav 41
11.1 Kode napak: Pregled....................................................................................................................................................... 42
11.2 Simptomi, ki NISO sistemske napake.............................................................................................................................. 45
11.2.1 Simptom: Sistem ne deluje ............................................................................................................................ 45
11.2.2 Simptom: Hlajenja/ogrevanja ni mogoče preklopiti...................................................................................... 45
11.2.3 Simptom: Delovanje ventilatorja je mogoče, vendar hlajenje in ogrevanje ne delujeta.............................. 45
11.2.4 Simptom: Hitrost ventilatorja ne ustreza nastavitvi ...................................................................................... 45
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1B – 2020.10
Page 3
11.2.5 Simptom: Smer ventilatorja ne ustreza nastavitvi......................................................................................... 45
11.2.6 Simptom: Iz enote uhaja bela meglica (notranja enota) ............................................................................... 46
11.2.7 Simptom: Iz enote uhaja bela meglica (notranja enota, zunanja enota) ...................................................... 46
11.2.8 Simptom: Uporabniški vmesnik prikazuje "U4" ali "U5" in se zaustavi, vendar se spet zažene po nekaj
minutah........................................................................................................................................................... 46
11.2.9 Simptom: Hrup klimatskih naprav (Notranja enota) ..................................................................................... 46
11.2.10 Simptom: Hrup klimatskih naprav (Notranja enota, zunanja enota) ............................................................ 46
11.2.11 Simptom: Hrup klimatskih naprav (Zunanja enota)....................................................................................... 46
11.2.12 Simptom: Iz enote se pokadi prah ................................................................................................................. 46
11.2.13 Simptom: Enote lahko oddajajo neprijeten vonj ........................................................................................... 47
11.2.14 Simptom: Ventilator zunanje enote se ne vrti............................................................................................... 47
11.2.15 Simptom: Na zaslonu je prikazano "88"......................................................................................................... 47
11.2.16 Simptom: Kompresor v zunanji enoti se ne zaustavi po kratkem ogrevanju ................................................ 47
11.2.17 Simptom: Notranjost zunanje enote je topla, tudi ko je enota že zaustavljena ........................................... 47
11.2.18 Simptom: Ko enoto zaustavite, čutite topel zrak, ki teče iz nje..................................................................... 47
12 Premeščanje 48
13 Odstranjevanje 49
14 Tehnični podatki 50
14.1 Informacijske zahteve za Eco Design.............................................................................................................................. 50
Za monterja 51
15 O škatli 52
15.1 O programu LOOP BY DAIKIN ......................................................................................................................................... 52
15.2 Pregled: O škatli .............................................................................................................................................................. 52
15.3 Razpakiranje zunanje enote............................................................................................................................................ 53
15.4 Odstranjevanje opreme iz zunanje enote...................................................................................................................... 54
15.5 Dodatne cevi: Premeri.................................................................................................................................................... 54
15.6 Da bi odstranili transportno oporo................................................................................................................................. 55
16 O enotah in opcijskih dodatkih 56
16.1 Pregled: O enotah in opcijskih dodatkih......................................................................................................................... 56
16.2 Nazivna ploščica: zunanja enota..................................................................................................................................... 56
16.3 O zunanji enoti................................................................................................................................................................ 57
16.4 Razpostavitev sistema..................................................................................................................................................... 57
16.5 Kombiniranje enot in možnosti ...................................................................................................................................... 58
16.5.1 O kombiniranju enot in možnostih ................................................................................................................ 58
16.5.2 Možne kombinacije notranjih enot................................................................................................................ 58
16.5.3 Možne kombinacije zunanjih enot................................................................................................................. 59
16.5.4 Možni opcijski dodatki za zunanjo enoto....................................................................................................... 60
17 Montaža enote 62
17.1 Priprava mesta namestitve............................................................................................................................................. 62
17.1.1 Zahteve za namestitveno mesto za zunanjo enoto ....................................................................................... 62
17.1.2 Dodatne zahteve za namestitveno mesto za zunanjo enoto v hladnih predelih.......................................... 64
17.1.3 Varnostni ukrepi proti puščanju hladiva ........................................................................................................ 65
17.2 Odpiranje enote.............................................................................................................................................................. 67
17.2.1 Odpiranje enot................................................................................................................................................ 67
17.2.2 Da bi odprli zunanjo enoto............................................................................................................................. 67
17.2.3 Da bi odprli omarica z električnimi komponentami zunanje enote .............................................................. 68
17.3 Nameščanje zunanje enote ............................................................................................................................................ 69
17.3.1 Da bi pripravili strukturo za montažo............................................................................................................. 69
18 Montaža cevi 71
18.1 Priprava cevi za hladivo................................................................................................................................................... 71
18.1.1 Zahteve za cevi za hladivo .............................................................................................................................. 71
18.1.2 Izolacija cevi za hladivo................................................................................................................................... 72
18.1.3 Da bi izbrali pravi premer cevi........................................................................................................................ 72
18.1.4 Da bi izbrali komplete za razvod hladiva........................................................................................................ 75
18.1.5 O dolžini cevi................................................................................................................................................... 77
18.1.6 Dolžine cevi: Samo za VRV DX ........................................................................................................................ 77
18.1.7 Dolžine cevi: VRV DX in Hydrobox.................................................................................................................. 81
18.1.8 Dolžine cevi: VRV DX in RA DX........................................................................................................................ 82
18.1.9 Več zunanjih enot: Možne postavitve............................................................................................................ 83
18.2 Povezovanje cevi za hladivo............................................................................................................................................ 85
18.2.1 O povezovanju cevi za hladivo ....................................................................................................................... 85
18.2.2 Varnostni ukrepi pri priključevanju cevi za hladivo ....................................................................................... 85
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1B – 2020.10
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
3
Page 4
18.2.3 Več zunanjih enot: Izbojne odprtine.............................................................................................................. 86
18.2.4 Da bi usmerili cevi za hladivo ......................................................................................................................... 86
18.2.5 Priključevanje cevi za hladivo na zunanjo enoto ........................................................................................... 87
18.2.6 Povezovanje kompleta cevi za povezavo več enot ........................................................................................ 88
18.2.7 Za priključitev kompleta za razvod hladiva .................................................................................................... 88
18.2.8 Zaščita pred kontaminacijo ............................................................................................................................ 89
18.2.9 Za varjenje konca cevi .................................................................................................................................... 90
18.2.10 Uporaba zapornega ventila in servisnega priključka ..................................................................................... 90
18.2.11 Da bi odstranili zasukane cevi ........................................................................................................................ 92
18.3 Preverjanje cevi za hladivo ............................................................................................................................................. 94
18.3.1 O preverjanju cevi za hladivo ......................................................................................................................... 94
18.3.2 Preverjanje cevi za hladivo: Splošni napotki .................................................................................................. 95
18.3.3 Preverjanje cevi za hladivo: Nastavitve.......................................................................................................... 95
18.3.4 Da bi izvedli preizkus tesnosti ........................................................................................................................ 96
18.3.5 Da bi izvedli vakuumsko sušenje .................................................................................................................... 97
18.3.6 Da bi izolirali cevi za hladivo........................................................................................................................... 97
18.4 Polnjenje s hladivom....................................................................................................................................................... 98
18.4.1 Varnostni ukrepi pri dolivanju hladiva ........................................................................................................... 98
18.4.2 O dolivanju hladiva ......................................................................................................................................... 99
18.4.3 Določanje dodatne količine hladiva ............................................................................................................... 99
18.4.4 Da bi dolili hladivo: Diagram pretoka............................................................................................................. 102
18.4.5 Da bi dolili hladivo .......................................................................................................................................... 104
18.4.6 Korak6a: Da bi samodejno dolili hladivo....................................................................................................... 106
18.4.7 Korak6b: Da bi ročno dolili hladivo ............................................................................................................... 108
18.4.8 Kode napake pri dolivanju hladiva ................................................................................................................. 109
18.4.9 Preverjanja po dolivanju hladiva .................................................................................................................... 110
18.4.10 Pritrjevanje nalepke o fluoriranih toplogrednih plinih .................................................................................. 110
19 Električna napeljava 111
19.1 O priključevanju električnega ožičenja........................................................................................................................... 111
19.1.1 Napotki za varnost pri priključevanju električnega ožičenja ......................................................................... 111
19.1.2 Zunanje ožičenje: Pregled .............................................................................................................................. 113
19.1.3 O električni napeljavi ...................................................................................................................................... 113
19.1.4 Napotki pri izbijanju izbojnih odprtin............................................................................................................. 114
19.1.5 O električni skladnosti .................................................................................................................................... 115
19.1.6 Zahteve varnostne naprave............................................................................................................................ 116
19.2 Da bi usmerili in pritrdili ožičenje prenosa..................................................................................................................... 117
19.3 Da bi povezali ožičenje prenosa ..................................................................................................................................... 119
19.4 Da bi končali povezave ožičenja prenosa....................................................................................................................... 120
19.5 Da bi usmerili in pritrdili napajalni kabel........................................................................................................................ 120
19.6 Da bi povezali napajalni kabel......................................................................................................................................... 121
19.7 Da bi preverili upornost izolacije kompresorja............................................................................................................... 122
20 Konfiguracija 123
20.1 Pregled: Konfiguracija..................................................................................................................................................... 123
20.2 Izvedba nastavitev sistema............................................................................................................................................. 123
20.2.1 O izvedbi nastavitev sistema .......................................................................................................................... 123
20.2.2 Sisteavni deli nastavitev sistema.................................................................................................................... 125
20.2.3 Da bi dostopali do sestavnih delov nastavitev sistema ................................................................................. 125
20.2.4 Da bi dostopali do načina 1 ali 2 .................................................................................................................... 126
20.2.5 Da bi uporabili način 1.................................................................................................................................... 127
20.2.6 Da bi uporabili način 2.................................................................................................................................... 127
20.2.7 Način 1: Nastavitve nadzora........................................................................................................................... 128
20.2.8 Način 2: Nastavitve sistema ........................................................................................................................... 131
20.2.9 Priključevanje računalniškega konfiguratorja na zunanjo enoto................................................................... 138
20.3 Varčevanje z energijo in optimalno delovanje............................................................................................................... 138
20.3.1 Razpoložljivi glavni načini delovanja .............................................................................................................. 139
20.3.2 Razpoložljive nastavitve udobja ..................................................................................................................... 140
20.3.3 Zgled: Samodejni način med hlajenjem ......................................................................................................... 142
20.3.4 Zgled: Samodejni način med ogrevanjem...................................................................................................... 143
20.4 Uporaba funkcije zaznavanje puščanja .......................................................................................................................... 144
20.4.1 O samodejnem zaznavanju puščanja............................................................................................................. 144
20.4.2 Da bi ročno izvršili zaznavanje puščanja ........................................................................................................ 144
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
4
21 Začetek uporabe 147
21.1 Pregled: Začetek uporabe............................................................................................................................................... 147
21.2 Varnostni ukrepi pri začetku uporabe............................................................................................................................ 147
21.3 Seznam preverjanj pred zagonom.................................................................................................................................. 148
21.4 O preizkusu delovanja..................................................................................................................................................... 149
21.5 Da bi izvedli preizkus delovanja...................................................................................................................................... 151
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1B – 2020.10
Page 5
21.6 Popravljanje po nenormalnem dokončanju preizkusnega delovanja............................................................................ 152
21.7 Delovanje enote.............................................................................................................................................................. 152
22 Izročitev uporabniku 153
23 Vzdrževanje in servisiranje 154
23.1 Varnostni ukrepi za vzdrževanje..................................................................................................................................... 154
23.1.1 Da bi preprečili električni udar....................................................................................................................... 154
23.2 O servisnem načinu delovanja........................................................................................................................................ 155
23.2.1 Da bi uporabili način za vakuumsko izčrpavanje ........................................................................................... 155
23.2.2 Da bi izčrpali hladivo....................................................................................................................................... 155
24 Odpravljanje težav 157
24.1 Odpravljanje težav na podlagi kod napake..................................................................................................................... 157
24.2 Kode napake: Pregled..................................................................................................................................................... 157
25 Odstranjevanje 164
26 Tehnični podatki 165
26.1 Prostor za vzdrževanje: Zunanja enota .......................................................................................................................... 165
26.2 Shema napeljave cevi: zunanja enota ............................................................................................................................ 167
26.3 Vezalna shema: zunanja enota....................................................................................................................................... 171
27 Slovar 177
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1B – 2020.10
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
5
Page 6
1 | O dokumentaciji

1 O dokumentaciji

V tem poglavju

1.1 O tem dokumentu

1.1 O tem dokumentu .................................................................................................................................................................. 6
1.2 Pomen opozoril in simbolov................................................................................................................................................... 6
Ciljni prejemniki
Pooblaščeni monterji + končni uporabniki
INFORMACIJE
Naprava je izdelana za strokovnjake ali izkušene uporabnike v trgovinah, v lahki industriji in na kmetijah ali za komercialno uporabo za običajne uporabnike.
Komplet dokumentacije
Ta dokument je del kompleta dokumentacije. Celotno dokumentacijo sestavljajo:
Splošni varnostni ukrepi:
- Varnostna navodila, ki jih morate prebrati pred montažo
- Format: Papirni izvod (v škatli zunanje enote)
Zunanja enota - navodila za montažo in uporabo:
- Navodila za montažo in uporabo
- Format: Papirni izvod (v škatli zunanje enote)
Vodnik za monterja in uporabnika:
- Priprava za namestitev, referenčni podatki …
- Podrobna navodila po korakih in dopolnilne informacije za osnovno in
napredno uporabo
- Format: Digitalne datoteke na naslovu http://www.daikineurope.com/support-
and-manuals/product-information/
V območnem spletnem mestu Daikin ali pri vašem prodajalcu so morda na voljo najnovejše posodobitve priložene dokumentacije.
Izvorna dokumentacija je pisana v angleščini. Dokumentacija v drugih jezikih je prevod.
Tehnično-inženirski podatki
Povzetek najnovejših tehničnih podatkov je na voljo na regionalni Daikin spletni
strani (javno dostopna).

1.2 Pomen opozoril in simbolov

Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
6
Popolni tehnični podatki so na voljo na Daikin Business Portal (zahtevana
avtentikacija).
NEVARNOST
Označuje situacijo, ki vodi v smrt in hude telesne poškodbe.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1B – 2020.10
Page 7
1 | O dokumentaciji
NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA
Označuje situacijo, ki lahko povzroči smrt zaradi električnega udara.
NEVARNOST: TVEGANJE ZA OŽGANINE/OPEKLINE
Prikazuje situacijo, ki bi lahko povzročila ožganine/opekline zaradi izjemno visokih ali nizkih temperatur.
NEVARNOST: NEVARNOST EKSPLOZIJE
Označuje situacijo, ki lahko povzroči eksplozijo.
OPOZORILO
Označuje situacijo, ki lahko povzroči smrt in hude telesne poškodbe.
OPOZORILO: VNETLJIV MATERIAL
POZOR
Označuje situacijo, ki lahko povzroči manjše ali srednje nevarne telesne poškodbe.
OPOMBA
Označuje situacijo, ki lahko povzroči poškodbe opreme ali lastnine.
INFORMACIJE
Označuje uporabne nasvete ali dodatne informacije.
Simboli, uporabljeni na enoti:
Simbol Razlaga
Pred namestitvijo preberite navodila za montažo in uporabo ter shemo z navodili za ožičenje.
Preden začnete izvajati vzdrževalne in servisne postopke preberite priročnik za servisiranje.
Za več informacij glejte vodnik za monterja in uporabnika.
Enota vsebuje vrtljive dele. Pri servisiranju in pregledovanju bodite pazljivi.
Simboli, uporabljeni v dokumentaciji:
Simbol Razlaga
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1B – 2020.10
Pomeni naslov slike ali sklic nanjo. Primer: " 1–3 naslov slike" pomeni "3. slika v 1. poglavju".
Pomeni naslov tabele ali sklic nanjo. Primer: " 1–3 naslov tabele" pomeni "3. tabela v 1.
poglavju".
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
7
Page 8
2 | Splošni varnostni ukrepi

2 Splošni varnostni ukrepi

V tem poglavju

2.1 Za monterja............................................................................................................................................................................. 8

2.1 Za monterja

2.1.1 Splošno

Če NISTE prepričani, kako montirati ali upravljati enoto, se obrnite na svojega prodajalca.
2.1.1 Splošno ................................................................................................................................................................... 8
2.1.2 Mesto namestitve .................................................................................................................................................. 9
2.1.3 Hladivo — v primeru R410A ali R32....................................................................................................................... 9
2.1.4 Električna dela ........................................................................................................................................................ 11
NEVARNOST: TVEGANJE ZA OŽGANINE/OPEKLINE
NE dotikajte se cevi za hladivo, cevi za vodo in notranjih delov med delovanjem ali
neposredno po delovanju. Lahko so prevroči ali premrzli. Počakajte, da se njihova temperatura normalizira. Če se jih morate dotikati, si nadenite zaščitne rokavice.
Z golo kožo se NE dotikajte ponesreči razlitega hladiva.
OPOZORILO
Nestrokovna montaža ali priklop naprave in opreme lahko povzroči električni udar, kratek stik, uhajanje tekočin ali požar ali drugače poškoduje napravo ali opremo. Uporabljajte samo dodatke, opcijsko opremo in nadomestne dele, ki jih izdela ali odobri Daikin.
OPOZORILO
Montaža, preizkus in uporabljeni materiali morajo biti (razen z navodili, opisanimi v dokumentaciji Daikin) skladni tudi z veljavno zakonodajo.
POZOR
Pri nameščanju, vzdrževanju ali servisiranju sistema uporabljajte ustrezno osebno zaščitno opremo (zaščitne rokavice, varnostna očala…).
OPOZORILO
Raztrgajte in odvrzite plastične vreče, da se z njimi nihče ne bi mogel igrati, zlasti ne otroci. Možna nevarnost: zadušitev.
OPOZORILO
Z zagotavljanjem primernih ukrepov preprečite, da bi enota postala zavetišče za majhne živali. Majhne živali, ki se dotaknejo električnih delov, lahko povzročijo okvare, dim ali požar.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
8
POZOR
Ne dotikajte se odprtine za vstop zraka ali aluminijastih platic enote.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1B – 2020.10
Page 9
2 | Splošni varnostni ukrepi
POZOR
Na vrh enote NE postavljajte predmetov ali opreme.NE sedite na napravi, ne plezajte nanjo in ne stojte na njej.
OPOMBA
Dela na zunanji enoti je najbolje opraviti v suhem vremenu, da bi se izognili vdoru vode.
V skladu z zadevno zakonodajo bo treba morda skupaj z izdelkom priskrbeti dnevnik, v katerem se beležijo najmanj: podatki o vzdrževanju, popravila, rezultati testov, obdobja pripravljenosti…
Najmanj naslednje informacije MORAJO biti zagotovljene na dostopnem mestu izdelka:
Navodila za izklop sistema v nujnem primeruNaziv in naslov gasilske službe, policije in bolnišniceIme, naslov ter dnevna in nočna telefonska številka za servis
Potrebne smernice za tak dnevnik za Evropo podaja standard EN378.

2.1.2 Mesto namestitve

Zagotovite dovolj prostora okoli enote za servisiranje in kroženje zraka.Prepričajte se, da mesto namestitve prenese težo in vibracije enote.Prepričajte se, da je območje dobro prezračeno. NE blokirajte prezračevalnih
odprtin.
Pazite, da bo enota izravnana.
Enote NE nameščajte na naslednja mesta:
V potencialno eksplozivnem okolju.Na mestih, kjer so stroji, ki oddajajo elektromagnetne valove. Elektromagnetni
valovi lahko motijo krmilni sistem in lahko povzročijo okvare na opremi.
Na mestih, kjer obstaja nevarnost požara zaradi uhajanja vnetljivih plinov
(primer: razredčilo ali bencin), ogljikovih vlaken ali vnetljivega prahu.
Na mestih, kjer nastajajo korozivni plini (primer: kisli žvepleni plin). Zaradi
korozije bakrenih cevi ali zvarov bi lahko začelo puščati hladivo.

2.1.3 Hladivo — v primeru R410A ali R32

Če se uporablja. Za več informacij glejte priročnik za montažo ali referenčni vodnik za monterja za vašo uporabo.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1B – 2020.10
OPOMBA
Napeljava cevi mora biti skladna z veljavno zakonodajo. Zadevni standard za Evropo je EN378.
OPOMBA
Poskrbite, da zunanje cevi in priključki NE bodo obremenjeni.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
9
Page 10
2 | Splošni varnostni ukrepi
OPOZORILO
Med testiranjem v izdelku NIKOLI ne smete vzpostaviti tlaka, višjega od maksimalnega dovoljenega tlaka (ki je naveden na nazivni ploščici enote).
OPOZORILO
Poskrbite za ustrezne varnostne ukrepe za primer puščanja hladiva. Če med nameščanjem izteče hladilno sredstvo v plinastem stanju, takoj prezračite prostor. Možna tveganja:
Prevelika koncentracija hladiva v zaprtem prostoru lahko privede do pomanjkanja
kisika.
Če pride plinasto hladivo v stik z ognjem, lahko nastanejo strupeni plini.
NEVARNOST: NEVARNOST EKSPLOZIJE
Izčrpavanje – Puščanje hladiva. Če želite sistem izčrpati in nekje na tokokrogu
hladilnega sredstva pušča:
NE uporabljajte funkcije za samodejno izčrpavanje na enoti, s katero lahko
zberete vse hladivo iz sistema v zunanji enoti. Možna posledica: Samoizgorevanje in eksplozija kompresorja zaradi zraka, ki pride v delujoč kompresor.
Uporabite ločen sistem za izčrpavanje, tako da kompresorju enote NI treba
delovati.
OPOZORILO
Hladivo VEDNO zberite. NE izpuščajte jih neposredno v okolje. Uporabite vakuumsko črpalko, da boste izpraznili napeljavo.
OPOMBA
Ko so vse cevi priključene, se prepričajte, da plin ne uhaja. S pomočjo dušika preverite, ali plin uhaja.
OPOMBA
Preprečevanje okvare kompresorja, NE dolijte več hladiva, kot je navedeno v
specifikaciji.
Kadar je treba sistem hladiva odpreti, morate s hladivom ravnati v skladu z
zadevno zakonodajo.
OPOZORILO
Pazite, da v sistemu ni kisika. Hladivo lahko natočite šele, ko opravite preizkus tesnjenja in vakuumsko praznjenje.
Možna posledica: Samovžig in eksplozija kompresorja zaradi vstopa kisika v delujoči kompresor.
Če je to potrebno, preverite napisno ploščico na enoti. Na njej sta navedena tip
hladiva in potrebna količina.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
10
Enota je tovarniško napolnjena s hladivom. Odvisno od velikosti in dolžine cevi je
treba v nekaterih sistemih dotočiti hladivo.
Da bi zagotovili upornost tlaka in preprečili vdor drugih snovi v sistem,
uporabljajte samo orodje, zasnovano posebej za vrsto hladiva, uporabljeno v sistemu.
Hladivo točite upoštevaje naslednje:
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1B – 2020.10
Page 11
2 | Splošni varnostni ukrepi
Če Potem
Je prisotna sifonska cev (tj., na jeklenki je oznaka “Liquid filling
Pri polnjenju mora biti jeklenka postavljena pokonci.
siphon attached” (pritrjena sifonska cev za tekoče hladivo))
Sifonska cev NI prisotna Pri polnjenju mora biti jeklenka
obrnjena na glavo.
Počasi odprite vsebnike hladiva.Hladivo točite v tekočem stanju. Dodajanje hladiva v plinskem stanju lahko
onemogoči normalno delovanje.
POZOR
Ko je postopek dolivanja hladiva dokončan ali ga prekinete, takoj zaprite ventil rezervoarja za hladivo. Če se ventil NE zapre takoj, lahko preostanek tlaka napolni dodatno hladivo. Možna posledica: Nepravilna količina hladiva.

2.1.4 Električna dela

NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA
Izključite vse napajanje, preden snamete pokrov stikalne omarice, priključujete
električno napeljavo ali se dotikate električnih delov.
Odklopite napajanje za več kot 10 minut ter izmerite napetost na priključnih
sponkah kondenzatorjev glavnega tokokroga ali električnih sestavnih delih, preden začnete servisiranje. Napetost mora biti nižja od 50VDC, preden se lahko dotaknete električnih sestavnih delov. Za mesto priključnih sponk glejte vezalno shemo.
Električnih sestavnih delov se NE dotikajte z mokrimi rokami.Enote NE puščajte brez nadzora, če ste z nje odstranili servisni pokrov.
OPOZORILO
Če NI nameščeno, JE NUJNO v fiksno ožičenje namestiti glavno stikalo ali druge možnosti odklopa, ki imajo ločen stik na vseh polih in omogočajo popolni odklop v pogojih previsoke napetosti kategorijeIII.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1B – 2020.10
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
11
Page 12
2 | Splošni varnostni ukrepi
OPOZORILO
Uporabljajte LE bakrene vodnike.Pazite, da bodo električne napeljave ustrezale veljavni zakonodaji.Vse lokalno ožičenje mora biti izvedeno skladno z vezalno shemo, priloženo
izdelku.
NIKOLI ne stiskajte šopov kablov in pazite, da NE pridejo v stik s cevmi ali z ostrimi
robovi. Prepričajte se, da na priključne sponke ne pritiska nič z zunanje strani.
Pazite, da boste zagotovo namestili ozemljitveni vodnik. Ne ozemljujte naprave s
pomočjo komunalne cevi, prenapetostnega odvodnika ali ozemljitve telefona. Nepopolna ozemljitev lahko povzroči električni šok.
Zagotovo uporabite ločeno električno vezje. NIKOLI ne delite vira napajanja z
drugo napravo.
Pazite, da boste zagotovo namestili zahtevane varovalke ali prekinjala vezij.Zagotovo namestite odklopnik z uhajanjem toka. Če tega ne storite, lahko pride
do električnega udara ali požara.
Ko nameščate zemljostično zaščito, pazite, da je združljiva z inverterjem (odporna
na visokofrekvenčne električne šume), da bi se izognili nepotrebnemu odpiranju zaščite.
POZOR
Ko priključujete napajanje: najprej povežite ozemljitev, nato pa izvedite povezave
za prenos električnega toka.
Ko izključujete napajanje: najprej odklopite povezave za prenos električnega toka,
nato pa še ozemljitev.
Dolžina vodnikov med oporo napajalnega kabla in samim prikjučnim blokom mora
biti taka, da so napajalni vodniki napeti pred ozemljitvenim vodnikom, za primer, da bi se napajalni kabel snel z opore kabla.
OPOMBA
Varnostni ukrepi pri napeljavi napajalnih vodnikov:
NE priključujte vodnikov različnih debelin na priključne sponke napajanja
(ohlapnost napajalnih vodnikov lahko povzroči neobičajno segrevanje).
Pri priključevanju vodnikov enake debeline naredite tako, kot je prikazano na sliki
zgoraj.
Za ožičenje uporabite predvideni napajalni vodnik in ga trdno priključite, nato pa
zavarujte, da bi preprečili, da se zunanja sila prenese na priključno ploščo.
Uporabite ustrezen izvijač za privijanje vijakov na priključku. Izvijač z malim
nastavkom lahko poškoduje glavo vijaka in onemogoči ustrezno zategovanje.
S premočnim zategovanjem lahko vijake na priključkih polomite.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
12
Električne kable napeljite najmanj 1 m stran od televizije in radia, da bi preprečili motnje. Odvisno od radijskih valov, tudi 1m morda ne bo dovolj.
OPOZORILO
Ko zaključite napeljavo električnih kablov, se prepričajte, da so vsi električni
sestavni deli in vse priključne sponke v omarici z električnimi sestavnimi deli varno pritrjeni.
Obvezno zaprite vse pokrove, preden zaženete enoto.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1B – 2020.10
Page 13
2 | Splošni varnostni ukrepi
OPOMBA
Velja samo, če je napajanje trifazno in je način zagona kompresorja VKLOP/IZKLOP.
Če obstaja možnost, da bi do obrnjene faze prišlo po trenutnem izpadu in se napajanje vklaplja in izklaplja med delovanjem izdelka, priključite vezje za zaščito pred obrnjeno fazo lokalno. Delovanje izdelka z obrnjeno fazo lahko povzroči okvaro kompresorja in drugih delov.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1B – 2020.10
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
13
Page 14
3 | Specifična varnostna navodila za monterja

3 Specifična varnostna navodila za monterja

Vedno upoštevajte naslednje varnostne ukrepe in predpise.
OPOZORILO
Raztrgajte in odvrzite plastične vreče, da se z njimi nihče ne bi mogel igrati, zlasti ne otroci. Možna nevarnost: zadušitev.
POZOR
Naprava ne sme biti splošno dostopna javnosti. Namestite jo na zavarovano mesto, ki omogoča varen dostop.
Ta enota, tako notranja kot zunanja, je primerna za namestitev v poslovnih in manj zahtevnih industrijskih objektih.
POZOR
Prevelika koncentracija hladiva v zaprtem prostoru lahko privede do pomanjkanja kisika.
NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA
Enote NE puščajte brez nadzora, če ste z nje odstranili servisni pokrov.
NEVARNOST: TVEGANJE ZA OŽGANINE/OPEKLINE
NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA
OPOZORILO
Poskrbite za ustrezne varnostne ukrepe za primer puščanja hladiva. Če med nameščanjem izteče hladilno sredstvo v plinastem stanju, takoj prezračite prostor. Možna tveganja:
Prevelika koncentracija hladiva v zaprtem prostoru lahko privede do pomanjkanja
kisika.
Če pride plinasto hladivo v stik z ognjem, lahko nastanejo strupeni plini.
OPOZORILO
Hladivo VEDNO zberite. NE izpuščajte jih neposredno v okolje. Uporabite vakuumsko črpalko, da boste izpraznili napeljavo.
OPOZORILO
Med testiranjem v izdelku NIKOLI ne smete vzpostaviti tlaka, višjega od maksimalnega dovoljenega tlaka (ki je naveden na nazivni ploščici enote).
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
14
POZOR
Plinov ne spuščajte v ozračje.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1B – 2020.10
Page 15
3 | Specifična varnostna navodila za monterja
OPOZORILO
Plin ali olje, ki ostaneta v zapornem ventilu, lahko odneseta zasukane cevi.
Če teh navodil NE upoštevate pravilno, lahko to povzroči poškodbe lastnine ali osebne poškodbe, kar je lahko v nekaterih okoliščinah tudi zelo resno.
OPOZORILO
Zasukane cevi NIKOLI ne odstranjujte z varjenjem.
Plin ali olje, ki ostaneta v zapornem ventilu, lahko odneseta zasukane cevi.
OPOZORILO
Za hladivo uporabljajte SAMO R410A. Druge snovi lahko povzročijo eksplozije in
nesreče.
R410A vsebuje fluorirane toplogredne pline. Njegova vrednost potenciala
globalnega segrevanja (GWP) je 2087,5. Teh plinov NE izpuščajte v ozračje.
Pri točenju hladiva vedno uporabljajte zaščitne rokavice in zaščitna očala.
POZOR
Odvečne dolžine kabla ne potiskajte oziroma NE postavljajte v enoto.
OPOZORILO
Če N-faza ni priključena ali pa je napačno priključena, lahko to povzroči okvaro
opreme.
Vzpostavite primerno ozemljitev. Enote NE ozemljujte s pomočjo komunalne cevi,
prenapetostnega odvodnika ali telefonskega ozemljitvenega kabla. Nepopolna ozemljitev lahko povzroči električni udar.
Vgradite zahtevane varovalke ali odklopnike.Pritrdite električno ožičenje z vezicami za kable, tako da se kabli NE dotikajo ostrih
robov ali cevi, zlasti na strani visokega tlaka.
NE uporabljajte sestavljenih vodnikov, pletenih žičnih vodnikov, podaljševalnih
kablov ali povezav iz zvezdišča. To lahko povzroči pregrevanje, električni udar ali požar.
NE nameščajte kondenzatorja za fazni premik, saj je ta enota opremljena z
inverterjem. Kondenzator za fazni premik bo zmanjšal zmogljivost in lahko povzroči nesreče.
OPOZORILO
Ožičenje MORA v celoti opraviti pooblaščen električar, izvedba pa MORA ustrezati
veljavni zakonodaji.
Izdelajte električne priključke na fiksno ožičenje.Vse komponente, ki se priskrbijo na mestu vgradnje, in vse električne napeljave
MORAJO biti skladne z veljavno zakonodajo.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1B – 2020.10
OPOZORILO
Za napajalne kable VEDNO uporabite večžilni kabel.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
15
Page 16
3 | Specifična varnostna navodila za monterja
POZOR
Ko priključujete napajanje: najprej povežite ozemljitev, nato pa izvedite povezave
za prenos električnega toka.
Ko izključujete napajanje: najprej odklopite povezave za prenos električnega toka,
nato pa še ozemljitev.
Dolžina vodnikov med oporo napajalnega kabla in samim prikjučnim blokom mora
biti taka, da so napajalni vodniki napeti pred ozemljitvenim vodnikom, za primer, da bi se napajalni kabel snel z opore kabla.
POZOR
Preizkusnega delovanja ne izvajajte med delom na notranjih enotah.
Ko izvajate preizkušanje, bodo delovale tudi priključene notranje enote, ne le zunanja enota. Delo na notranji enoti med preizkušanjem je nevarno.
POZOR
Ne vtikajte prstov, paličic ali drugih predmetov v vstopno ali izstopno zračno odprtino. NE odstranjujte varovalne rešetke ventilatorja. Ker se ventilator vrti zelo hitro, lahko povzroči poškodbe.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
16
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1B – 2020.10
Page 17

Za uporabnika

Za uporabnika
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1B – 2020.10
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
17
Page 18
4 | Varnostna navodila za uporabnika

4 Varnostna navodila za uporabnika

Vedno upoštevajte naslednja varnostna navodila in predpise.

V tem poglavju

4.1 Splošno.................................................................................................................................................................................... 18
4.2 Navodila za varno delovanje................................................................................................................................................... 19

4.1 Splošno

OPOZORILO
Če NISTE prepričani, kako upravljati enoto, se obrnite na svojega monterja.
OPOZORILO
Otroci, stari 8 let in več, ter osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzornimi ali mentalnimi sposobnostmi, ali osebe, ki nimajo izkušenj in znanja, lahko to napravo uporabljajo le pod nadzorom ali po navodilih osebe, odgovorne za njihovo varnost.
Otroci se z napravo NE smejo igrati. Čiščenja in uporabniškega vzdrževanja naprave ne smejo
izvajati otroci brez nadzora.
OPOZORILO
Preprečevanje električnega udara in požara:
NE izpirajte enote.Z mokrimi rokami NE delajte z enoto.Na enoto NE postavljajte predmetov z vodo.
POZOR
Na vrh enote NE postavljajte predmetov ali opreme.NE sedite na napravi, ne plezajte nanjo in ne stojte na
njej.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
18
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1B – 2020.10
Page 19
4 | Varnostna navodila za uporabnika
Enote so označene z naslednjim simbolom:
To pomeni, da električnih in elektronskih izdelkov ne smete mešati z nerazvrščenimi gospodinjskimi odpadki. Sistema nikar NE poskušajte razstaviti sami: razstavljanje sistema, delo s hladivom, oljem in drugimi deli mora izvesti pooblaščen monter in v skladu z zadevno zakonodajo.
Enote je treba v posebnem obratu za obdelavo predelati za ponovno uporabo, recikliranje in rekuperacijo. Če zagotovite, da boste napravo pravilno odstranili, boste pripomogli k preprečevanju njenih negativnih posledic na okolje in zdravje človeka. Za več informacij stopite v stik z monterjem ali lokalnimi predstavniki oblasti.
Baterije so označene z naslednjim simbolom:
To pomeni, da baterij NE smete mešati z nesortiranimi gospodinjskimi odpadki. Če je kemijski simbol natisnjen pod simbolom, tak kemijski simbol pomeni, da baterija vsebuje težko kovino nad določeno koncentracijo.
Možni kemični simboli: Pb: svinec (>0,004%). Odpadne baterije je treba v posebnem obratu za obdelavo predelati za ponovno
uporabo. Z zagotavljanjem pravilnega odstranjevanja odpadnih baterij boste pripomogli k preprečevanju njihovih negativnih posledic na okolje in zdravje ljudi.

4.2 Navodila za varno delovanje

POZOR
NIKOLI se ne dotikajte notranjih delov krmilnika.NE odstranjujte čelne plošče. Dotikati se nekaterih delov
v notranjosti je nevarno in lahko privede do težav z napravo. Za preverjanje in prilagajanje notranjih delov stopite v stik s prodajalcem.
POZOR
Sistma ne uporabljajte, ko uporabljate v prostoru insekticid za razkuževanje. V enoti se lahko naberejo kemikalije in ogrozijo zdravje ljudi, ki so preobčutljivi na kemikalije.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1B – 2020.10
POZOR
Dolgotrajna izpostavljenost zračnemu toku je zdravju škodljiva.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
19
Page 20
4 | Varnostna navodila za uporabnika
POZOR
Da bi preprečili pomanjkanje kisika, prostor v zadostni meri prezračujte, če se poleg opreme uporablja oprema z gorilnikom.
OPOZORILO
Enota vsebuje električne in vroče sestavne dele.
OPOZORILO
Preden začnete upravljati enoto, se prepričajte, da je bila namestitev izvedena korektno in da jo je izvedel monter.
OPOZORILO
Odprtine za izstop zraka ali vodoravnih platic nihajne lopute se nikoli ne dotikajte med delovanjem naprave. Vanje se lahko ujamejo prsti ali pa se enota pokvari.
POZOR
Ne vtikajte prstov, paličic ali drugih predmetov v vstopno ali izstopno zračno odprtino. NE odstranjujte varovalne rešetke ventilatorja. Ker se ventilator vrti zelo hitro, lahko povzroči poškodbe.
POZOR: Pazite na ventilator!
Medtem ko ventilator deluje, je pregledovanje enote nevarno.
Prepričajte se, da ste izklopili glavno stikalo, preden začnete izvajati vzdrževalna opravila.
POZOR
Po dolgotrajni uporabi preverite, ali so morebiti na stojalu enote in fitingih nastale poškodbe. Če je poškodovana, lahko pade in koga poškoduje.
OPOZORILO
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
20
Ko varovalka pregori, je nikoli ne zamenjajte s tako z drugačno ampersko oznako ali drugimi vodniki. Uporaba vodnika ali bakrenega vodnika lahko povzroči okvaro na napravi ali požar.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1B – 2020.10
Page 21
4 | Varnostna navodila za uporabnika
OPOZORILO
Enote ne spreminjajte, razstavljajte, odstranjujte, na
novo nameščajte ali popravljajte sami, saj lahko nepravilno razstavljanje ali montaža povzročita električni udar ali požar. Stopite v stik s prodajalcem.
Če pride do puščanja hladiva, preverite, da ni nikjer v
bližini odprt ogenj. Hladivo je samo po sebi popolnoma varno, ni strupeno in ni vnetljivo, vendar bo ustvarilo strupene pline, če slučajno pušča v prostoru, kjer je zrak vnetljiv zaradi ventilatorskih grelcev, plinskih kuhalnikov itd. Strokovno usposobljeno servisno osebje naj vam vedno potrdi, da je bila točka puščanja hladiva popravljena, preden enoto spet zaženete.
OPOZORILO Izključite napravo in prekinite napajanje, če se zgodi
karkoli nenavadnega (vonj po zažganem itd.).
Nadaljnje delovanje enote v takšnih pogojih lahko povzroči poškodbe naprave, električni udar ali požar. Stopite v stik s prodajalcem.
OPOZORILO
Hladivo v sistemu je varno in navadno ne pušča. Če pride do izlitja hladiva v prostoru, se lahko ob njegovem stiku z ognjem ali gorilcem, grelcem ali kuhalnikom, sproščajo škodljivi plini.
Izključite vse vnetljive grelne naprave, prostor prezračite in stopite v stik s prodajalcem, pri katerem ste kupili enoto.
Sistema ne uporabljajte, dokler serviser ne potrdi, da je del, na katerem je hladivo puščalo, popravljen.
POZOR
Majhnih otrok, rastlin in živali NE izpostavljajte neposrednemu zračnemu toku iz enote.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1B – 2020.10
POZOR
NE dotikajte se reber izmenjevalnika toplote. Lopute so ostre in vas lahko porežejo.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
21
Page 22
5 | O sistemu

5 O sistemu

Notranjo enoto, ki je del sistema s toplotno črpalko VRV IV, je mogoče uporabljati za ogrevanje/hlajenje. Tip notranje enote, ki ga je mogoče uporabljati, je odvisen od serije zunanje enote.
OPOMBA
Sistema NE uporabljajte v druge namene. Da ne bi prišlo do propadanja kakovosti, NE uporabljajte enote za ohlajanje natančnih inštrumentov, hrane, rastlin, živali ali umetniških del.
OPOMBA
Za prihodnje spremembe ali razširitve sistema:
Poln pregled dovoljenih kombinacij (za prihodnje razširitve sistema) je na voljo v tehnično-inženirskih podatkih in ga je treba upoštevati. Stopite v stik z monterjem, da pridobite več informacij in profesionalne nasvete.
Na splošno je mogoče na sistem s toplotno črpalko VRV IV priključiti naslednje tipe notranjih enot (to ni popoln seznam, odvisno je od kombinacij modelov zunanjih enot in notranjih enot):
Notranje enote VRV z neposredno ekspanzijo (uporaba zrak - zrak).Notranje enote RA z neposredno ekspanzijo (uporaba zrak - zrak).Vodna omarica (uporaba zrak - voda): samo serija HXY080/125.AHU (uporaba zrak - zrak): Zahtevan je komplet EKEXV.Zračna zavesa -Biddle- (uporaba zrak - zrak).
Kombinacija notranjih enot z neposredno ekspanzijo VRV z enotami z neposredno ekspanzijo RA je dovoljena.
Kombinacija notranjih enot z neposredno ekspanzijo VRV z enotami Hydrobox je dovoljena.
Kombinacija notranjih enot z neposredno ekspanzijo VRV z enotami z neposredno ekspanzijo RA in enotami Hydrobox NI dovoljena.
Če sta uporabljeni AHU ali zračna zavesa, enota Hydrobox ne sme biti priključena. Priključena enota Hydrobox na zunanjo enoto s toplotno črpalko VRV IV ni
dovoljena. Povezava enote za obdelavo zraka v paru z zunanjo enoto VRV IV s toplotno črpalko
je podprta. Povezava enote za obdelavo zraka v multi do zunanje enote VRV IV s toplotno
črpalko je podprta tudi v kombinaciji z notranjo enoto z neposredno ekspanzijo VRV.

V tem poglavju

Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
22
Enojna (neprekinjeno ogrevanje/prekinjeno ogrevanje) kombinacija enot: obstajajo omejitve.
Multi (neprekinjeno ogrevanje/prekinjeno ogrevanje) kombinacija enot: obstajajo omejitve.
Za več specifikacij glejte tehnično-inženirske podatke.
5.1 Razpostavitev sistema ............................................................................................................................................................ 23
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1B – 2020.10
Page 23

5.1 Razpostavitev sistema

g
c
g g
h
g g
c c cd
f
eb
i
a
Vaša zunanja enota iz serije s toplotno črpalko VRV IV je lahko eden od naslednjih modelov:
Model Opis
RYYQ Enojni model z neprekinjenim ogrevanjem.
RYMQ Multi model z neprekinjenim ogrevanjem.
RXYQ Enojni ali multi model s prekinjenim ogrevanjem.
Odvisno od izbrane zunanje enote morda nekatere funkcije niso na voljo. V priročniku za uporabo je sproti navedeno, kdaj imajo določeni modeli določene funkcije in kdaj ne.
5 | O sistemu
a VRV IV Zunanja enota s toplotno črpalko
b Cevi za hladivo
c VRV neposredna ekspanzija (DX) notranja enota d VRV LT Hydrobox (HXY080/125) e Omarica BP (zahtevana za povezavo notranjih enot Residential Air (RA) ali Sky Air
(SA) z neposredno ekspanzijo (DX))
f Notranje enote z neposredno ekspanzijo (RA) Residential Air (DX) g Uporabniški vmesnik (namenski glede na tip notranje enote) h Uporabniški vmesnik (brezžični, namenski glede na tip notranje enote)
i Stikalo za daljinsko preklapljanje med hlajenjem in ogrevanjem
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1B – 2020.10
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
23
Page 24
6 | Uporabniški vmesnik

6 Uporabniški vmesnik

POZOR
NIKOLI se ne dotikajte notranjih delov krmilnika.NE odstranjujte čelne plošče. Dotikati se nekaterih delov v notranjosti je nevarno
in lahko privede do težav z napravo. Za preverjanje in prilagajanje notranjih delov stopite v stik s prodajalcem.
V priročniku za uporabo je neizčrpen pregled glavnih funkcij sistema. Podrobne informacije o zahtevanih dejanjih za doseganje določenih funkcij je
mogoče najti v namenskem priročniku za montažo in delovanje notranje enote. Glejte priročnih za uporabo nameščenega uporabniškega vmesnika.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
24
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1B – 2020.10
Page 25

7 Pred delovanjem

OPOZORILO
Enota vsebuje električne in vroče sestavne dele.
OPOZORILO
Preden začnete upravljati enoto, se prepričajte, da je bila namestitev izvedena korektno in da jo je izvedel monter.
OPOMBA
Enote nikoli ne pregledujte ali servisirajte sami. Pokličite strokovnjaka - serviserja, ki naj opravi to delo.
POZOR
Dolgotrajna izpostavljenost zračnemu toku je zdravju škodljiva.
POZOR
Da bi preprečili pomanjkanje kisika, prostor v zadostni meri prezračujte, če se poleg opreme uporablja oprema z gorilnikom.
7 | Pred delovanjem
POZOR
Sistma ne uporabljajte, ko uporabljate v prostoru insekticid za razkuževanje. V enoti se lahko naberejo kemikalije in ogrozijo zdravje ljudi, ki so preobčutljivi na kemikalije.
OPOMBA
Pazite, da boste napajanje vključili vsaj 6 ur pred zagonom, tako da bo dovolj moči za zagon grelnika okrova motorne gredi in za zaščito kompresorja.
Ta uporabniški priročnik je namenjen naslednjim sistemom s standardnim načinom upravljanja. Preden napravo zaženete, stopite v stik s prodajalcem in se pozanimajte o delovanju, ki ustreza tipu in oznaki vašega sistema. Če ima vaša instalacija prilagojen sistem za upravljanje, svojega prodajalca povprašajte, katero delovanje ustreza vašemu sistemu.
Načini delovanja (odvisni od tipa notranje enote):
Ogrevanje in hlajenje (zrak - zrak).Samo delovanje ventilatorjev (zrak - zrak).Ogrevanje in hlajenje (zrak - voda).
Namenske funkcije obstajajo glede na tip notranje enote, glejte namenski priročnik za montažo/delovanje za več informacij.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1B – 2020.10
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
25
Page 26
8 | Upravljanje

8 Upravljanje

V tem poglavju

8.1 Razpon delovanja.................................................................................................................................................................... 26
8.2 Delovanje sistema................................................................................................................................................................... 26
8.2.1 O delovanju sistema ............................................................................................................................................... 26
8.2.2 O načinih hlajenje, ogrevanje, samo ventilator in samodejno delovanje ............................................................. 27
8.2.3 O ogrevanju ............................................................................................................................................................ 27
8.2.4 Da bi krmilili sistem (BREZ stikala za daljinsko preklapljanje med hlajenjem/ogrevanjem) ................................. 28
8.2.5 Da bi krmilili sistem (S stikalom za daljinsko preklapljanje med hlajenjem/ogrevanjem) .................................... 28
8.3 Uporaba programa sušenje.................................................................................................................................................... 29
8.3.1 O programu sušenje ............................................................................................................................................... 29
8.3.2 Da bi uporabljali program sušenje (BREZ stikala za daljinsko preklapljanje med hlajenjem/ogrevanjem).......... 29
8.3.3 Da bi uporabljali program sušenje (S stikalom za daljinsko preklapljanje med hlajenjem/ogrevanjem)............. 30
8.4 Prilagajanje smeri pretoka zraka ............................................................................................................................................ 30
8.4.1 O loputi za pretok zraka ......................................................................................................................................... 30
8.5 Nastavitev glavnega uporabniškega vmesnika ...................................................................................................................... 31
8.5.1 O nastavljanju glavnega uporabniškega vmesnika ................................................................................................ 31
8.5.2 Da bi namenili glavni uporabniški vmesnik (VRV DX in Hydrobox) ....................................................................... 32
8.6 O krmilnih sistemih................................................................................................................................................................. 32

8.1 Razpon delovanja

Sistem uporabljajte v naslednjih temperaturnih in vlažnostnih razponih, tako da bo njegovo delovanje varno in učinkovito.
Zunanja temperatura –5~43°CDB –20~21°CDB
Notranja temperatura 21~32°CDB
Vlažnost v prostoru ≤80%
(a)
Da bi se izognili nastanku kondenzata in kapljanju vode iz enote. Če sta temperatura ali vlažnost zunaj teh pogojev, se lahko vključijo varnostne naprave in klimatska naprava morda ne bo delovala.
Zgornji delovni razpon je veljaven le, če so notranje enote z neposredno ekspanzijo povezane v sistem VRV IV.
Posebni delovni razponi veljajo v primeru uporabe enot Hydrobox ali AHU. Najti jih je mogoče v priročniku za montažo/uporabo teh enot. Najnovejše informacije je mogoče najti v tehnično-inženirskih podatkih.
Hlajenje Ogrevanje
–20~15,5°C WB
15~27°CDB
14~25°C WB
(a)

8.2 Delovanje sistema

8.2.1 O delovanju sistema

Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
26
Postopek delovanja se spreminja glede na kombinacijo zunanjih enot in
uporabniškega vmesnika.
Da bi zaščitili enoto, vključite stikalo glavnega napajanja 6 ur pred delovanjem.Če je glavno napajanje izključeno med delovanjem, se bo delovanje samodejno
zagnalo, ko se vključi glavno napajanje.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1B – 2020.10
Page 27

8.2.2 O načinih hlajenje, ogrevanje, samo ventilator in samodejno delovanje

Preklopa ni mogoče izvesti z uporabniškim vmesnikom, katerega zaslon prikazuje
"preklop pod centraliziranim krmiljenjem" (glejte namestitev in priročnik za
uporabo uporabniškega vmesnika).
Ko zaslon "preklop pod centraliziranim krmiljenjem" utripa, glejte "O
nastavljanju glavnega uporabniškega vmesnika"[431].
Ventilator lahko deluje še minuto zatem, ko se ogrevanje zaustavi.Pretok zraka se lahko samodejno prilagodi glede na temperaturo prostora, lahko
pa se vnetilator nemudoma zaustavi. To ni okvara.

8.2.3 O ogrevanju

Lahko se zgodi, da bo dlje trajalo, da se doseže temperatura za ogrevanje kakor za ohlajanje.
Naslednje operacije se izvedejo, da bi preprečili padec moči pri ogrevanju ali vpihovanje hladnega zraka.
Odmrzovanje
Pri ogrevanju se zaledenitev zračno hlajene tuljave zunanje enote sčasoma poveča, kar omeji prenos energije na tuljavo zunanje enote. Zmogljivost ogrevanja pade in sistem mora preklopiti v način odmrzovanja, da je mogoče odstraniti zmrzal s tuljave zunanje enote. Med odmrzovanjem bo zmogljivost ogrevanja notranje enote začasno padla, dokler ne bo odmrzovanje dokončano. Po odmrzovanju bo enota spet imela polno zmogljivost ogrevanja.
8 | Upravljanje
Če Potem
Nameščeni sta zunanji enoti RYYQ ali RYMQ
Notranja enota bo med odmrzovanjem nadaljevala z ogrevanjem pri zmanjšani moči. Tako bo ohranila zadostno stopnjo udobja v notranjosti. Element skladiščenja toplote v zunanji enoti bo poskrbel za energijo za odmrzovanje zračno hlajene tuljave zunanje enote med odmrzovanjem.
Nameščena je zunanja enota RXYQ
Notranja enota bo zaustavila delovanje ventilatorja, ciklus hladiva se bo obrnil in energija iz stavbe bo uporabljena za odmrzovanje tuljave zunanje enote.
Na zaslonu notranje enote bo prikazano odmrzovanje .
Vroči zagon
Da bi preprečili hladnemu zraku, da bi pihal iz notranje enote na začetku gretja, se ventilator samodejno zaustavi. Zaslon uporabniškega vmesnika prikazuje . Preden se ventilator zažene, lahko preteče nekaj časa. To ni okvara.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1B – 2020.10
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
27
Page 28
8 | Upravljanje
a
b

8.2.4 Da bi krmilili sistem (BREZ stikala za daljinsko preklapljanje med hlajenjem/ogrevanjem)

INFORMACIJE
Zmogljivost ogrevanja pade, ko pade zunanja temperatura. Če se to zgodi,
uporabljajte skupaj z enoto še eno grelno napravo. (Ko jo uporabljate z napravami, ki delujejo na odprt ogenj, prostor redno zračite). Ne postavljajte naprav, ki delujejo z odprtim ognjem, na mesta, izpostavljena zračnemu toku enote ali pod enoto.
Nekaj časa lahko traja, da se prostor segreje od trenutka, ko vključite enoto, saj
enota uporablja sistem kroženja toplega zraka za segrevanje celotnega prostora.
Če se topel zrak dviga proti stropu in ostaja prostor nad tlemi hladen, vam
priporočamo, da uporabljate krožni ventilator (notranji ventilator za kroženje zraka). Za podrobnosti stopite v stik s prodajalcem.
1 Večkrat pritisnite gumb za izbiro načina delovanja na uporabniškem vmesniku
in izberite želeni način delovanja.
Hlajenje
Ogrevanje
Samo ventilator
2 Pritisnite gumb ON/OFF na uporabniškem vmesniku.
Rezultat: Prižge se krmilna lučka za delovanje in sistem začne delovati.

8.2.5 Da bi krmilili sistem (S stikalom za daljinsko preklapljanje med hlajenjem/ogrevanjem)

Pregled preklopa z daljinskega preklopnega stikala
a IZBIRNO STIKALO SAMO VENTILATOR/
KLIMATIZACIJA ZRAKA Nastavite stikalo na za prezračevanje z
ventilatorjem ali na za ogrevanje in hlajenje.
b PREKLOPNO STIKALO HLAJENJE/OGREVANJE
Nastavite stikalo na za hlajenje ali na za ogrevanje
Opomba: Če je v uporabi stikalo za daljinsko preklapljanje hlajenje/ogrevanje, mora biti stikalo DIP 1 (DS1-1) na glavnem tiskanem vezju v položaju ON.
Da bi začeli
1 Izberite način delovanja s stikalom za preklapljanje med hlajenjem in
ogrevanjem, kot sledi:
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
28
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1B – 2020.10
Page 29
8 | Upravljanje
1
1
1
1
1
Hlajenje
Ogrevanje
Samo delovanje
2 Pritisnite gumb ON/OFF na uporabniškem vmesniku.
Rezultat: Prižge se krmilna lučka za delovanje in sistem začne delovati.
Da bi delovanje zaustavili
3 Še enkrat pritisnite gumb ON/OFF na uporabniškem vmesniku.
Rezultat: Krmilna lučka ugasne in sistem neha delovati.
ventilatorja
OPOMBA
Napajanja ne prekinite takoj, ko se enota zaustavi, ampak počakajte vsaj 5 minut.
Da bi prilagodili nastavitve
Za programiranje temperature, hitrosti ventilatorja in smer pretoka zaraka, glejte priročnik o delovanju uporabniškega vmesnika.

8.3 Uporaba programa sušenje

8.3.1 O programu sušenje

Ta program je namenjen zmanjševanju vlažnosti v prostoru, ki povzroči le
minimalen padec temperature (minimalno hlajenje prostora).
Mikroračunalnik samodejno določi temperaturo in hitrost ventilatorja (ni mogoče
nastaviti z uporabniškim vmesnikom).
Sistem ne začne delovati, če je v prostoru prehladno (<20°C).

8.3.2 Da bi uporabljali program sušenje (BREZ stikala za daljinsko preklapljanje med hlajenjem/ ogrevanjem)

Da bi začeli
1 Nekajkrat pritisnite tipko za izbiro načina delovanja in izberite (program
suho delovanje).
2 Pritisnite gumb ON/OFF na uporabniškem vmesniku.
Rezultat: Prižge se krmilna lučka za delovanje in sistem začne delovati.
3 Pritisnite tipko za uravnavanje smeri zraka (le za dvojni pretok, multi pretok,
vogalno, stropno in montažo na steno). Glejte "8.4Prilagajanje smeri pretoka
zraka"[430] za podrobnosti.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1B – 2020.10
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
29
Page 30
8 | Upravljanje
1
1

8.3.3 Da bi uporabljali program sušenje (S stikalom za daljinsko preklapljanje med hlajenjem/ ogrevanjem)

Da bi delovanje zaustavili
4 Še enkrat pritisnite gumb ON/OFF na uporabniškem vmesniku.
Rezultat: Krmilna lučka ugasne in sistem neha delovati.
OPOMBA
Napajanja ne prekinite takoj, ko se enota zaustavi, ampak počakajte vsaj 5 minut.
Da bi začeli
1 Izberite hlajenje s stikalom za daljinsko preklapljanje med hlajenjem in
ogrevanjem.
2 Nekajkrat pritisnite tipko za izbiro načina delovanja in izberite (program
suho delovanje).
3 Pritisnite gumb ON/OFF na uporabniškem vmesniku.
Rezultat: Prižge se krmilna lučka za delovanje in sistem začne delovati.
4 Pritisnite tipko za uravnavanje smeri zraka (le za dvojni pretok, multi pretok,
vogalno, stropno in montažo na steno). Glejte "8.4Prilagajanje smeri pretoka
zraka"[430] za podrobnosti.
Da bi delovanje zaustavili
5 Še enkrat pritisnite gumb ON/OFF na uporabniškem vmesniku.
Rezultat: Krmilna lučka ugasne in sistem neha delovati.
OPOMBA
Napajanja ne prekinite takoj, ko se enota zaustavi, ampak počakajte vsaj 5 minut.

8.4 Prilagajanje smeri pretoka zraka

Poglejte v priročnik za delovanje uporabniškega vmesnika.

8.4.1 O loputi za pretok zraka

Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
30
Enote z dvojnim in multi pretokom
Vogalne enote
Enote, obešene na strop
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1B – 2020.10
Page 31
8 | Upravljanje
e
b
f
d
b
d
c
a
e
f
Enote, nameščene na steno
Za naslednje pogoje mikroračunalnik nadzoruje smer pretoka zraka, ki je lahko drugačna od tiste, prikazane na zaslonu.
Hlajenje Ogrevanje
Ko je temperatura v prostoru nižja od
nastavljene temperature.
Pri zagonu delovanja.Ko je temperatura v prostoru višja od
nastavljene temperature.
Med odmrzovanjem.
Ko je izbran neprekinjen način delovanja z vodoravnim pretokom zraka.Ko se izvaja neprekinjeno delovanje z navzdol usmerjenim zrakom sočasno z
ohlajanjem z enoto, obešeno s stropa ali nameščeno na steno, mikroračunalnik lahko usmerja pretok zraka in se nato spremeni tudi prikaz na uporabniškem vmesniku.
Smer zračnega pretoka je mogoče prilagoditi na enega od naslednjih načinov:
Zračna loputa sama spremeni svoj položaj.Smer pretoka nastavi uporabnik.
Samodejni in želeni položaj .
OPOZORILO
Odprtine za izstop zraka ali vodoravnih platic nihajne lopute se nikoli ne dotikajte med delovanjem naprave. Vanje se lahko ujamejo prsti ali pa se enota pokvari.
OPOMBA
Omejitev premikanja lopute je mogoče spremeniti. Za podrobnosti stopite v stik s
prodajalcem. (le za dvojni pretok, večkratni pretok, vogalno, stropno in montažo na steno).
Izogibajte se delovanju v vodoravni smeri . To lahko povzroči pojav rose ali
posedanje prahu na stropu ali loputi.

8.5 Nastavitev glavnega uporabniškega vmesnika

8.5.1 O nastavljanju glavnega uporabniškega vmesnika

a VRV - zunanja enota s toplotno črpalko b Notranja enota VRV z neposredno ekspanzijo (DX)
c Omarica BP (zahtevana za povezavo notranjih enot bivanjski zrak (Residential Air -
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1B – 2020.10
RA) ali zrak na prostem (Sky Air - SA) z neposredno ekspanzijo (DX))
d Notranje enote bivanjski zrak (Residential Air - RA) z neposredno ekspanzijo DX e Uporabniški vmesnik (namenski glede na tip notranje enote)
f Uporabniški vmesnik (brezžični, namenski glede na tip notranje enote)
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
31
Page 32
8 | Upravljanje
Ko je sistem nameščen, kot je prikazano na zgornji sliki, je treba enega od uporabniških vmesnikov nameniti za glavni uporabniški vmesnik.
Na zaslonu pomožnih uporabniških vmesnikov je prikazano (preklop pod centraliziranim krmiljenjem) in pomožni uporabniški vmesniki samodejno sledijo načinu delovanja, ki ga narekuje glavni uporabniški vmesnik.
Le glavni uporabniški vmesnik lahko izbere ogrevanje ali hlajenje. Mesto glavne notranje enote je v posebnih primerih določeno tako:
Primer Opis
VRVDX notranja enota v kombinaciji z enoto Hydrobox
Način delovanja je vedno prisilno sprožen prek uporabniškega vmesnika glavne enote na notranji enoti VRVDX. Enota z vodno omarico ne more izbrati načina delovanja (ogrevanje/ hlajenje).
Notranje enote VRVDX v kombinaciji z notranjimi enotami RADX
Način delovanja je vedno privzeto izbran prek uporabniškega vmesnika glavne enote na notranji enoti RADX. Stopite v stik z monterjem, če želite izvedeti, kateri tip notranje enote ima dodeljen status glavne.

8.5.2 Da bi namenili glavni uporabniški vmesnik (VRV DX in Hydrobox)

Če so v sistem VRV priključene samo notranje enote DXVRV IV (in enote z omarico Hydrobox):
1 Pritisnite izbirni gumb za način delovanja trenutnega glavnega uporabniškega
vmesnika in ga držite 4 sekunde. Če tega postopka še niste izvedli, ga lahko prvič, ko uporabite uporabniški vmesnik.
Rezultat: Zaslon, ki prikazuje (preklop pod centraliziranim krmiljenjem) vseh pomožnih uporabniških vmesnikov, priključenih na isto zunanjo enoto, utripa.
2 Pritisnite izbirni gumb za način delovanja krmilnika, za katerega želite določiti,
da je glavni uporabniški vmesnik. Rezultat: Določanje je dokončano. Ta uporabniški vmesnik je določen kot
glavni in na njegovem zaslonu je prikazan (preklop pod centraliziranim krmiljenjem), ki izgine. Na zaslonu drugih uporabniških vmesnikov je prikazano
(preklop pod centraliziranim krmiljenjem).

8.6 O krmilnih sistemih

Ta sistem omogoča dva druga sistema za krmiljenje poleg individualnega (en uporabniški vmesnik ene notranje enote). Potrdite naslednje, če vaša enota ustreza naslednjemu tipu sistemskega upravljanja:
Skupinski nadzor za sistem 1 uporabniški vmesnik nadzoruje do 16
2 uporabniška vmesnika za nadzor sistema
Tip Opis
notranjih enot. Vse notranje enote so nastavljene enako.
2 uporabniška vmesnika za nadzor 1 notranje enote (v primeru skupinskega nadzora sistema 1 skupine notranjih enot). Enota se upravlja individualno.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
32
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1B – 2020.10
Page 33
8 | Upravljanje
OPOMBA
Obrnite se na prodajalca opreme, če želite zamenjati kombinacijo ali urediti skupinski nadzor in sistem z 2 uporabniškima vmesnikoma.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1B – 2020.10
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
33
Page 34
9 | Varčevanje z energijo in optimalno delovanje

9 Varčevanje z energijo in optimalno delovanje

Upoštevajte naslednje varnostne ukrepe, da bi zagotovili, da sistem pravilno deluje.
Pravilno uravnajte izstop zraka in se izogibajte neposrednemu pretoku zraka čez
osebe, ki se zadržujejo v prostoru.
Ustrezno naravnajte temperaturo prostora, da vam bo udobno. Izogibajte se
prekomernemu hlajenju ali segrevanju prostora.
Preprečite neposreden vdor sončne svetlobe v prostor med hlajenjem, tako da
uporabljate zavese ali žaluzije.
Redno zračite. Razširjena uporaba zahteva posebej pozorno zračenje.Vrata in okna naj bodo zaprta. Če ostanejo vrata in okna odprta, bo zrak odtekal
iz prostora ter povzročil zmanjšanje učinka hlajenje ali gretje.
Pazite, da ga ne boste preveč ohladili ali preveč segreli. Da bi varčevali z energijo,
naj bo temperatura nastavljena na srednjo vrednost.
Ob vstopno in izstopno zračno odprtino enote nikoli ne postavljajte predmetov.
To lahko povzroči zmanjšan učinek ogrevanja/hlajenja ali zaustavi delovanje.
Izključite stikalo za glavno napajanje enote, ko enote dlje časa neuporabljate. Če
je stikalo vključeno, enota troši električno energijo. Stikalo za glavno napajanje vključite 6 ur, preden enoto spet zaženete, da bi zagotovili nemoteno delovanje. (Glejte poglavje "Vzdrževanje" v priročniku za notranjo enoto.)
Ko je na zaslonu prikazan napis (Čas za čiščenje zračnega filtra), pokličite
serviserja, naj očisti filter. (Glejte poglavje "Vzdrževanje" v priročniku za notranjo enoto.)
Notranja enota in uporabniški vmesnik morata biti vsaj 1 m od televizorjev,
radijev, glasbenih stolpov in druge podobne opreme. Sicer lahko pride do statike ali zamaknjene slike.
Pod notranjo enoto NE postavljajte predmetov, saj bi jih lahko voda poškodovala.Če vlažnost presega 80% ali če se odtočna odprtina zamaši, lahko nastane
kondenzat.
Sistem s toplotno črpalko je opremljen z napredno funkcijo za varčevanje z energijo. Odvisno od prioritet je mogoče poudariti pomen varčevanja z energijo ali nivoja udobja. Izbrati je mogoče več parametrov, tako da se optimalno izravnata poraba energije in udobje ob določeni uporabi.
Na voljo je več vzorcev, ki so okvirno razloženi v nadaljevanju. Stopite v stik s svojim monterjem ali prodajalcem za nasvete ali spreminjanje parametrov za potrebe vaše stavbe.
Podrobne informacije so podane monterju v priročniku za montažo. Lahko vam pomaga pri doseganju najboljšega razmerja med porabo energije in udobjem.

V tem poglavju

9.1 Razpoložljivi glavni načini delovanja

Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
34
9.1 Razpoložljivi glavni načini delovanja....................................................................................................................................... 34
9.2 Razpoložljive nastavitve udobja ............................................................................................................................................. 35
Osnovno
Temperatura hladiva je fiksna in ni odvisna od situacije. Ustreza standardnemu delovanju, ki je znano in ga je mogoče pričakovati od/iz drugih sistemov VRV.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1B – 2020.10
Page 35
9 | Varčevanje z energijo in optimalno delovanje
Samodejna
Temperatura hladiva je nastavljena tako, da je odvisna od zunanjih okoljskih pogojev. Tako se temperatura hladiva prilagaja zahtevani obremenitvi (ki je povezana tudi z zunanjimi okoljskii pogoji).
Na primer, ko vaš sistem hladi, ne potrebujete toliko hlajenja pri nizkih okoljskih temperaturah (npr. pri 25°C) kot pri visokih okoljskih temperaturah (npr. pri 35°C). S to zamislijo sistem samodejno povečuje temperaturo hladiva in samodejno zmanjšuje zmogljivost ter povečuje sistemsko učinkovitost.
Zelo občutljivo (Hi-sensible)/varčno (hlajenje/ogrevanje)
Temperatura hladiva je nastavljena višje/nižje (hlajenje/ogrevanje) v primerjavi z osnovno operacijo. Način Zelo občutljvo je osredotočen na udobje stranke.
Način izbire za notranje enote je pomemben in ga je treba upoštevati, saj razpoložljiva možnost ni enaka kakor pri osnovnem delovanju.
Za podrobnosti o uporabi načina Zelo občutljivo prosimo, da stopite v stik z monterjem.

9.2 Razpoložljive nastavitve udobja

Za vsakega od načinov je mogoče nastaviti stopnjo udobja. Nivo udobja je povezan s časom in naporom (porabo energije), ki se vloži za doseganje določene sobne temperature z začasno spremembo temperature hladiva na drugo vrednost, da bi hitreje dosegli zahtevane pogoje.
MočnoHitroBlagoEco
INFORMACIJE
Treba bi bilo pretehtati kombinacije samodejnega načina z uporabo vodne omarice. Učinek funkcije za varčno delovanje je lahko zelo majhen, ko so zahtevane nizke/ visoke (hlajenje/ogrevanje) temperature izhodne vode.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1B – 2020.10
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
35
Page 36
10 | Vzdrževanje in servisiranje

10 Vzdrževanje in servisiranje

OPOMBA
Enote nikoli ne pregledujte ali servisirajte sami. Pokličite strokovnjaka - serviserja, ki naj opravi to delo.
OPOZORILO
Ko varovalka pregori, je nikoli ne zamenjajte s tako z drugačno ampersko oznako ali drugimi vodniki. Uporaba vodnika ali bakrenega vodnika lahko povzroči okvaro na napravi ali požar.
POZOR
Ne vtikajte prstov, paličic ali drugih predmetov v vstopno ali izstopno zračno odprtino. NE odstranjujte varovalne rešetke ventilatorja. Ker se ventilator vrti zelo hitro, lahko povzroči poškodbe.
POZOR: Pazite na ventilator!
Medtem ko ventilator deluje, je pregledovanje enote nevarno.
Prepričajte se, da ste izklopili glavno stikalo, preden začnete izvajati vzdrževalna opravila.
POZOR
Po dolgotrajni uporabi preverite, ali so morebiti na stojalu enote in fitingih nastale poškodbe. Če je poškodovana, lahko pade in koga poškoduje.
OPOMBA
Ne brišite delovne plošče krmilnika z bencinom, razredčilom, s krpicami, prepojenimi s kemičnimi snovmi itd. Krmilna plošča se lahko razbarva ali pa se lahko z nje odlušči zaščitni premaz. Če je krmilna plošča zelo umazana, krpo zmočite v nevtralnem detergentu, razredčenem z vodo, in očistite ploščo. Obrišite jo s suho krpo.

V tem poglavju

10.1 Vzdrževanje po dolgotrajnem nedelovanju........................................................................................................................... 36
10.2 Vzdrževanje pred dolgotrajnim nedelovanjem...................................................................................................................... 37
10.3 O hladivu................................................................................................................................................................................. 37
10.4 Poprodajne storitve in garancija ............................................................................................................................................ 38
10.4.1 Garancijsko obdobje............................................................................................................................................... 38
10.4.2 Priporočeno vzdrževanje in pregledovanje ........................................................................................................... 38
10.4.3 Priporočeni cikli vzdrževanja in pregledovanja ..................................................................................................... 38
10.4.4 Skrajšani cikli vzdrževanja in zamenjave................................................................................................................ 39

10.1 Vzdrževanje po dolgotrajnem nedelovanju

Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
36
Npr. na začetku sezone.
Preverite in odstranite vse, kar morda blokira dovod in odvod zraka na notranji in
zunanji enoti.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1B – 2020.10
Page 37
10 | Vzdrževanje in servisiranje
Očistite zračne filtre in ohišja notranjih enot. Stopite v stik z monterjem ali
vzdrževalcem, da bosta očistila zračne filtre in ohišja notranje enote. Nasveti in postopki za vzdrževanje in čiščenje so v priročnikih za montažo/delovanje namenskih notranjih enot. Pazite, da boste očiščene zračne filtre zagotovo namestili nazaj na isto mesto.
Vključite napajanje vsaj 6 ur pred zagonom enote, da bi zgotovili nemoteno
delovanje. Čim je vzpostavljeno napajanje, se pojavi uporabniški vmesnik.

10.2 Vzdrževanje pred dolgotrajnim nedelovanjem

Npr. na koncu sezone.
Pustite, da notranje enote delujejo v načinu Samo delovanje ventilatorjev
približno pol dneva, tako da se posuši notranjost enot. Glejte "O načinih hlajenje,
ogrevanje, samo ventilator in samodejno delovanje"[427] za podrobnosti načina
samo ventilator.
Izključite napajanje. Zaslon uporabniškega vmesnika izgine.Očistite zračne filtre in ohišja notranjih enot. Stopite v stik z monterjem ali
vzdrževalcem, da bosta očistila zračne filtre in ohišja notranje enote. Nasveti in postopki za vzdrževanje in čiščenje so v priročnikih za montažo/delovanje namenskih notranjih enot. Pazite, da boste očiščene zračne filtre zagotovo namestili nazaj na isto mesto.

10.3 O hladivu

Izdelek vsebuje fluorirane toplogredne pline. Plinov NE izpuščajte v ozračje. Tip hladiva: R410A Vrednost potenciala globalnega ogrevanja (GWP): 2087,5
OPOMBA
Zadevna zakonodaja o toplogrednih fluoriranih plinih zahteva, da je polnitev hladiva na enoti označena v teži in enakovredni vrednosti CO2.
Formula za izračun enakovredne vrednosti v tonah CO2: GWP vrednost hladiva × Skupno polnjenje hladiva [v kg] / 1000
Prosimo, da stopite v stik z monterjem, če želite več informacij.
OPOZORILO
Hladivo v sistemu je varno in navadno ne pušča. Če pride do izlitja hladiva v prostoru, se lahko ob njegovem stiku z ognjem ali gorilcem, grelcem ali kuhalnikom, sproščajo škodljivi plini.
Izključite vse vnetljive grelne naprave, prostor prezračite in stopite v stik s prodajalcem, pri katerem ste kupili enoto.
Sistema ne uporabljajte, dokler serviser ne potrdi, da je del, na katerem je hladivo puščalo, popravljen.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1B – 2020.10
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
37
Page 38
10 | Vzdrževanje in servisiranje

10.4 Poprodajne storitve in garancija

10.4.1 Garancijsko obdobje

Izdelku je priložena garancijska izjava, ki jo prodajalec izpolni ob montaži. Celotno
izjavo mora stranka pregledati in skrbno shraniti.
Če so popravila klimatske naprave potrebna v garancijskem obdobju, stopite v
stik s prodajalcem in imejte garancijsko izjavo pri roki.

10.4.2 Priporočeno vzdrževanje in pregledovanje

Ker se na enoti nabere prah, ko jo uporabljate več let, se bo njena zmogljivost nekoliko zmanjšala. Ker čiščenje in razstavljanje notranjosti enote zahteva strokovnjaka in da bi zagotovili najboljše vzdrževanje za svoje enote, vam priporočamo, da sklenete pogodbo o vzdrževanju in pregledovanju poleg običajnih vzdrževalnih dejavnosti. Mreža naših prodajalcev ima dostop do stalne rezerve sestavnih delov, tako da lahko vaša enota deluje tako dolgo, kot je mogoče. Za dodatne informacije stopite v stik s prodajalcem.
Ko od prodajalca zahtevate poseg, vedno navedite:
Celotno ime modela enote.Tovarniško številko (navedeno na identifikacijski ploščici enote).Datum montaže.Simptome ali okvaro in podrobnosti o okvari.
OPOZORILO
Enote ne spreminjajte, razstavljajte, odstranjujte, na novo nameščajte ali
popravljajte sami, saj lahko nepravilno razstavljanje ali montaža povzročita električni udar ali požar. Stopite v stik s prodajalcem.
Če pride do puščanja hladiva, preverite, da ni nikjer v bližini odprt ogenj. Hladivo
je samo po sebi popolnoma varno, ni strupeno in ni vnetljivo, vendar bo ustvarilo strupene pline, če slučajno pušča v prostoru, kjer je zrak vnetljiv zaradi ventilatorskih grelcev, plinskih kuhalnikov itd. Strokovno usposobljeno servisno osebje naj vam vedno potrdi, da je bila točka puščanja hladiva popravljena, preden enoto spet zaženete.

10.4.3 Priporočeni cikli vzdrževanja in pregledovanja

Naj vas opozorimo, da se navedeni cikli vzdrževanja in zamenjave delov ne nanašajo na garancijsko obdobje.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
38
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1B – 2020.10
Page 39
10 | Vzdrževanje in servisiranje
Komponenta Cikli
pregledovanja
Vzdrževalni cikel (zamenjava
delov in/ali popravila)
Električni motor 1 leto 20.000 delovnih ur
Tiskano vezje 25.000 delovnih ur
Izmenjevalnik toplote 5 let
Senzor (termistor itd.) 5 let
Uporabniški vmesnik in stikala 25.000 delovnih ur
Zbirna posoda za kondenzat 8 let
Ekspanzijski ventil 20.000 delovnih ur
Elektromagnetni ventil 20.000 delovnih ur
V tabeli so upoštevani naslednji pogoji delovanja:
Običajna raba brez pogostega zaganjanja in ustavljanja enote. Odvisno od modela
priporočamo, da ne zaganjate ali zaustavljate naprave več kot 6-krat/uro.
Za delovanje enote je upoštevano 10ur/dan in 2500ur/leto.
OPOMBA
V preglednici so glavni sestavni deli. Glejte svojo pogodbo o vzdrževanju in
pregledovanju za več podrobnosti.
Preblednica navaja priporočene intervale vzdrževalnih ciklov. Da pa bi enota
delovala čimdlje, je vzdrževalno delo lahko potrebno prej. Priporočeni intervali se lahko uporabljajo za načrtovanje ustreznega vzdrževanja, kar se tiče rezervacije sredstev za stroške vzdrževanja in pregledovanja. Glede na vsebino pogodbe o vzdrževanju in pregledovanju so lahko cikli vzdrževanja in pregledovanja krajši od navedenih.

10.4.4 Skrajšani cikli vzdrževanja in zamenjave

Skrajševanje "vzdrževalnih ciklov" in "ciklov za zamenjavo delov" je treba upoštevati v naslednjih primerih:
Enota se uporablja na mestih, kjer:
Vročina in vlaga neobičajno nihata.Pojavljajo se sunki električne energije (napetost, frekvenca, popačenje valov itd.)
(enota se ne sme uporabljati, če je nihanje napajanja zunaj dovoljenih omejitev).
Pogosto prihaja do sunkov in vibracij.V zraku so lahko prisotni prah, sol, škodljivi plini ali oljne pare, na primer žveplova
kislina in žveplov vodik.
Se naprava pogosto zaganja in ustavlja ali zelo dolgo deluje (prostori s 24-urnim
klimatiziranjem).
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1B – 2020.10
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
39
Page 40
10 | Vzdrževanje in servisiranje
Priporočljivi cikli za zamenjavo delov, ki se obrabijo
Komponenta Cikli
pregledovanj
Vzdrževalni cikel (zamenjava
delov in/ali popravila)
a
Zračni filter 1 leto 5 let
Visoko učinkovit filter 1 leto
Varovalka 10 let
Grelnik okrova motorne gredi 8 let
Deli pod tlakom V primeru korozije stopite v stik
z vašim lokalnim prodajalcem.
OPOMBA
V preglednici so glavni sestavni deli. Glejte svojo pogodbo o vzdrževanju in
pregledovanju za več podrobnosti.
Preblednica navaja priporočene intervale za zamenjavo delov. Da pa bi enota
delovala čimdlje, je vzdrževalno delo lahko potrebno prej. Priporočeni intervali se lahko uporabljajo za načrtovanje ustreznega vzdrževanja, kar se tiče rezervacije sredstev za stroške vzdrževanja in pregledovanja. Za podrobnosti stopite v stik s prodajalcem.
INFORMACIJE
Škoda zaradi razstavljanja ali čiščenja notranjosti enot s strani druge osebe, ki ni osebje pooblaščenega prodajalca, ne more biti vključena v garancijo.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
40
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1B – 2020.10
Page 41

11 Odpravljanje težav

Če pride do ene od naslednjih okvar, se obrnite na prodajalca.
OPOZORILO
Izključite napravo in prekinite napajanje, če se zgodi karkoli nenavadnega (vonj po zažganem itd.).
Nadaljnje delovanje enote v takšnih pogojih lahko povzroči poškodbe naprave, električni udar ali požar. Stopite v stik s prodajalcem.
Sistem mora popraviti kvalificiran serviser.
Okvara Poseg
11 | Odpravljanje težav
Če se pogosto prožijo varnostne naprave, na
Izključite glavno stikalo. primer varovalke, stikala ali stikalo na ozemljitvenem vodniku, ali pa če stikalo ON/OFF ne deluje pravilno.
Če voda pušča iz enote. Zaustavite delovanje.
Stikalo za delovanje NE deluje dobro. Izključite (OFF) električno
omrežje.
Če je na zaslonu uporabniškega vmesnika prikazana številka enote, indikator delovanja
Obvestite monterja in mu
sporočite kodo napake. utripa in pojavi se koda napake.
Če sistem NE deluje pravilno, razen v zgoraj opisanih primerih, in ni videti, da bi bila razlog ena od naštetih okvar, raziščite sistem v skladu z naslednjim postopkom.
Okvara Poseg
Sistem sploh ne deluje. Preverite, ali gre za izpad električnega toka.
Počakajte, da bo napajanje spet vzpostavljeno. Če med delovanjem zmanjka električnega toka, se bo sistem samodejno zagnal, takoj ko bo napajanje spet na voljo.
Preverite, da nista pregorela varovalka ali
prekinjalo. Zamenjajte varovalko in ponastavite prekinjalo, če je to potrebno.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1B – 2020.10
Če začne sistem delovati v načinu Samo delovanje ventilatorja, a se zaustavi, ko bi moral začeti greti ali hladiti.
Preverite, ali sta vstopna ali izstopna zračna
odprtina zamašeni. Odstranite oviro in prezračite.
Preverite, ali je na zaslonu uporabniškega
vmesnika prikazano (čas, da očistite zračni filter). (Glejte "10 Vzdrževanje in
servisiranje"[436] in "Vzdrževanje" v priročniku za
notranjo enoto.)
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
41
Page 42
11 | Odpravljanje težav
Okvara Poseg
Sistem deluje, a ne hladi ali ogreva dovolj.
Preverite, ali sta vstopna ali izstopna zračna
odprtina zamašeni. Odstranite oviro in prezračite.
Preverite, ali se je zamašil zračni filter (glejte
"Vzdrževanje" v priročniku za notranjo enoto).
Preverite nastavitev temperature.Na svojem uporabniškem vmesniku preverite
nastavitev hitrosti ventilatorja.
Preverite, ali so odprta okna ali vrata. Zaprite okna
in vrata, da ne bi v prostor pihal veter.
Preverite, da ni med hlajenjem v prostoru preveč
ljudi. Preverite, ali je vir toplote v prostoru premočan.
Preverite, ali v prostor sije direktno sonce.
Uporabite zavese ali žaluzije.
Preverite, ali je kot zračnega toka nastavljen
pravilno.
Ko preverite vse zgornje točke in ugotovite, da ne morete sami odpraviti težave, stopite v stik z monterjem in navedite simptome težav, celotno ime modela enote (če je to mogoče, s tovarniško številko vred) in datum montaže (verjetno je naveden na garancijski izjavi).

V tem poglavju

11.1 Kode napak: Pregled............................................................................................................................................................... 42
11.2 Simptomi, ki NISO sistemske napake ..................................................................................................................................... 45
11.2.1 Simptom: Sistem ne deluje .................................................................................................................................... 45
11.2.2 Simptom: Hlajenja/ogrevanja ni mogoče preklopiti.............................................................................................. 45
11.2.3 Simptom: Delovanje ventilatorja je mogoče, vendar hlajenje in ogrevanje ne delujeta ..................................... 45
11.2.4 Simptom: Hitrost ventilatorja ne ustreza nastavitvi.............................................................................................. 45
11.2.5 Simptom: Smer ventilatorja ne ustreza nastavitvi ................................................................................................ 45
11.2.6 Simptom: Iz enote uhaja bela meglica (notranja enota)....................................................................................... 46
11.2.7 Simptom: Iz enote uhaja bela meglica (notranja enota, zunanja enota).............................................................. 46
11.2.8 Simptom: Uporabniški vmesnik prikazuje "U4" ali "U5" in se zaustavi, vendar se spet zažene po nekaj
minutah .................................................................................................................................................................. 46
11.2.9 Simptom: Hrup klimatskih naprav (Notranja enota) ............................................................................................. 46
11.2.10 Simptom: Hrup klimatskih naprav (Notranja enota, zunanja enota) .................................................................... 46
11.2.11 Simptom: Hrup klimatskih naprav (Zunanja enota)............................................................................................... 46
11.2.12 Simptom: Iz enote se pokadi prah ......................................................................................................................... 46
11.2.13 Simptom: Enote lahko oddajajo neprijeten vonj................................................................................................... 47
11.2.14 Simptom: Ventilator zunanje enote se ne vrti....................................................................................................... 47
11.2.15 Simptom: Na zaslonu je prikazano "88" ................................................................................................................ 47
11.2.16 Simptom: Kompresor v zunanji enoti se ne zaustavi po kratkem ogrevanju........................................................ 47
11.2.17 Simptom: Notranjost zunanje enote je topla, tudi ko je enota že zaustavljena................................................... 47
11.2.18 Simptom: Ko enoto zaustavite, čutite topel zrak, ki teče iz nje ............................................................................ 47

11.1 Kode napak: Pregled

Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
42
V primeru, da se na zaslonu uporabniškega vmesnika notranje enote pojavi koda napake/okvare, stopite v stik z monterjem in ga obvestite o kodi, tipu enote in serijski številki (vsi ti podatki so na napisni ploščici na enoti).
Za vašo referenco je na voljo tudi seznam kod napak. Odvisno od stopnje kode jo lahko ponastavite z gumbom ON/OFF. Če to ni mogoče, prosite svojega monterja za nasvet.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1B – 2020.10
Page 43
Glavna koda Vsebina
Aktivirala se je zunanja varnostna naprava
Odpoved EEPROM (notranja)
Napaka pri izpustu iz sistema (notranja)
Okvara motorja ventilatorja (notranja)
Okvara motorja nihajne lopute (notranja)
Okvara ekspanzijske posode (notranja)
Okvara izpusta (notranja enota)
Okvara filtra protiprašne komore (notranja)
Napaka pri nastavitvi zmogljivosti (notranja)
Okvara pri prenosu med PCB in pomožno PCB (notranja)
Okvara termistorja izmenjevalnika toplote (notranja; tekočina)
Okvara termistorja izmenjevalnika toplote (notranja; plin)
Okvara termistorja sesalnika zraka (notranja)
Okvara termistorja izpusta zraka (notranja)
11 | Odpravljanje težav
Okvara detektorja gibanja ali talnega temperaturnega senzorja (notranja)
Okvara termistorja uporabniškega vmesnika (notranja)
Okvara PCB (zunanja)
Aktiviral se je detektor uhajanja toka (zunanja)
Aktiviralo se je visokotlačno stikalo
Nepravilno delovanje nizkega tlaka (zunanja)
Zaznan je bil zaklep kompresorja (zunanja)
Okvara motorja ventilatorja (zunanja)
Okvara elektronske ekspanzijske posode (zunanja)
Nepravilna izpustna temperatura (zunanja)
Nenormalna temperatura vsesavanja (zunanja)
Zaznana je prenapolnjenost hladiva
Okvara visokotlačnega stikala
Okvara nizkotlačnega stikala
Težave z motorjem ventilatorja (zunanja)
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1B – 2020.10
Okvara senzorja za okoljsko temperaturo (zunanja)
Okvara tlačnega senzorja
Okvara senzorja toka
Okvara senzorja za izpustno temperaturo (zunanja)
Okvara senzorja za temperaturo plina izmenjevalnika toplote (zunanja)
Okvara senzorja za sesalno temperaturo (zunanja)
Okvara senzorja za temperaturo odmrzovanja (zunanja)
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
43
Page 44
11 | Odpravljanje težav
Glavna koda Vsebina
Okvara senzorja za temperaturo tekočine (po podhlajanju HE) (zunanja)
Okvara senzorja za temperaturo tekočine (tuljava) (zunanja)
Okvara senzorja za temperaturo plina (po podhlajanju HE) (zunanja)
Okvara visokotlačnega senzorja (S1NPH)
Okvara nizkotlačnega senzorja (S1NPL)
Abnormalno tiskano vezje INV
Abnormalna temperatura smernega stabilizatorja
Okvarjen inverter PCB
Zaznan previsok tok na kompresorju
Zaklep kompresorja (pri zagonu)
Prenos zunanje enote - inverter: Težave pri prenosu INV
Neuravnotežena napajalna napetost INV
Povezano z delovanjem samodejnega polnjenja
Nepravilno delovanje termistorja smernega stabilizatorja
Povezano z delovanjem samodejnega polnjenja
Povezano z delovanjem samodejnega polnjenja
Povezano z delovanjem samodejnega polnjenja
Napaka pri nastavitvi zmogljivosti (zunanja)
Nenormalen padec tlaka, ekspanzijska posoda v okvari
Okvara napajalne faze povratnega toka
Ni napajalne napetosti INV
Sistemski preizkus delovanja še ni bil izveden
Napačno ožičenje notranja/zunanja
Nenormalna komunikacija uporabniški vmesnik - notranja enota
Napačno ožičenje do zunanja/zunanja
Nenormalna komunikacija glavni-pomožni uporabniški vmesnik
Sistemsko neujemanje. Uporabljena napačna kombinacija notranjih enot. Okvara notranje enote.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
44
Okvara povezav notranjih enot ali nepravilna kombinacija tipov
Podvajanje centraliziranega naslova
Okvara pri komunikaciji centralizirana nadzorna enota - notranja enota
Napaka samodejnega naslavljanja (nekonsistentno)
Napaka samodejnega naslavljanja (nekonsistentno)
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1B – 2020.10
Page 45

11.2 Simptomi, ki NISO sistemske napake

Naslednji simptomi NISO sistemske napake:

11.2.1 Simptom: Sistem ne deluje

Klimatska naprava se ne zažene takoj, ko na uporabniškem vmesniku pritisnite
tipko ON/OFF (vklop/izklop). Če je prižgan indikator delovanja, je sistem v običajnem načinu. Da bi se izognili preobremenjevanju motorja kompresorja, se klimatska naprava zažene 5 minut potem, ko je vključena, če je bila izključena tik pred tem. Do enakega zamika zagona pride, zatem ko uporabite tipko za izbiro načina delovanja.
Če je na uporabniškem vmesniku prikazano "Pod centraliziranim krmiljenjem",
pritisk na tipko povzroči utripanje zaslona za nekaj sekund. Utripajoči zaslon pomeni, da uporabniškega vmesnika ni mogoče uporabljati.
Sistem se ne zažene takoj, ko je glavno napajanje vključeno. Eno minuto
počakajte, da se mikroračunalnik pripravi na delovanje.

11.2.2 Simptom: Hlajenja/ogrevanja ni mogoče preklopiti

11 | Odpravljanje težav
Ko je na zaslonu prikazano (preklop pod centraliziranim krmiljenjem), je to
znamenje, da je to pomožni uporabniški vmesnik.
Ko je stikalo za daljinsko preklapljanje med hlajenjem in ogrevanjem nameščeno
in je na zaslonu prikazano (preklop pod centraliziranim krmiljenjem, se to zgodi, ker preklapljanje med hlajenjem in ogrevanjem krmili stikalo na daljinskem upravljalniku. Vprašajte prodajalca, kje je nameščeno stikalo daljinskega upravljanja.

11.2.3 Simptom: Delovanje ventilatorja je mogoče, vendar hlajenje in ogrevanje ne delujeta

Takoj zatem, ko vključite napajanje. Mikroračunalnik se pripravlja na delovanje in izvaja preverjanje komunikacij z vsemi notranjimi enotami. Prosimo, da počakate 12 minut (največ), da bo postopek končan.

11.2.4 Simptom: Hitrost ventilatorja ne ustreza nastavitvi

Hitrost ventilatorja se ne spremeni, čeprav pritisnete tipko za nastavljanje hitrosti. Ko med ogrevanjem temperatura prostora doseže nastavljeno temperaturo, se zunanja enota izključi in notranja enota preklopi v delovanje s počasnim ventiliranjem. Tako hladen zrak ne piha naravnost po prisotnih v prostoru. Hitrost ventilatorja se ne bo spremenila, niti ko je druga notranja enota uporabljena za ogrevanje, če pritisnete gumb.

11.2.5 Simptom: Smer ventilatorja ne ustreza nastavitvi

RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1B – 2020.10
Smer ventilatorja ne ustreza prikazani na uporabniškem vmesniku. Smer ventilatorja se ne spremeni. To se zgodi, ker enoto krmili mikroračunalnik.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
45
Page 46
11 | Odpravljanje težav

11.2.6 Simptom: Iz enote uhaja bela meglica (notranja enota)

11.2.7 Simptom: Iz enote uhaja bela meglica (notranja enota, zunanja enota)

11.2.8 Simptom: Uporabniški vmesnik prikazuje "U4" ali "U5" in se zaustavi, vendar se spet zažene po nekaj minutah

Ko je vlaga med hlajenjem previsoka. Če je notranjost notranje enote zelo
zapackana, bo temperatura v prostoru neenakomerna. Treba je očistiti notranjost notranje enote. Podrobnosti o čiščenju enote vam bo povedal prodajalec. Ta postopek mora izvesti kvalificiran serviser.
Takoj po hlajenju se delovanje zaustavi in če sta temperatura in vlaga v prostoru
nizka. To se zgodi, ker ogreto hladivo v plinastem stanju teče nazaj v notranjo enoto in ustvarja paro.
Ko sistem preklopi iz načina ogrevanje po odmrzovanju. Vlaga, ki nastane pri odmrzovanju, se spremeni v paro in se sprosti skozi odvod.
To se zgodi, ker uporabniški vmesnik sprejema šum z drugih električnih naprav, ne s klimatske naprave. Šum preprečuje komunikacijo med enotami in jih izklaplja. Delovanje se povzame samodejno, ko šum izgine.

11.2.9 Simptom: Hrup klimatskih naprav (Notranja enota)

Takoj ko se vključi napajanje, se zasliši zvok "zin". Elektronska ekspanzijska
posoda v notranji enoti začne delovati in povzroči zvok. Zvok se bo v kakšni minuti stišal.
Neprestan tih zvok "šah" se sliši, ko je sistem v načinu hlajenje ali ustavljen. Ko
deluje črpalka za odtok (dodatna oprema), se sliši ta zvok.
Ko se sistem zaustavi po ogrevanju, se sliši zvok "piši -piši". Ta zvok povzroča
širjenje in krčenje plastičnih delov, ki ga povzroči temperaturna sprememba.
Ko je notranja enota zaustavljena, se slišita tiha zvoka "sah" in "koro-koro". Ko
druga notranja enota deluje, se sliši ta zvok. Da bi preprečili olju in hladivu, da bi ostala v sistemu, se ves čas pretaka majhna količina hladiva.

11.2.10 Simptom: Hrup klimatskih naprav (Notranja enota, zunanja enota)

Stalno tiho "sikanje" se sliši, ko je sistem v načinu hlajenje ali odmrzovanje. To je
zvok hladilnega plina, ki teče skozi zunanjo in notranjo enoto.
Sikanje je slišati na začetku ali takoj zatem, ko se zaustavi delovanje ali
odmrzovanje. To je zvok hladiva, ki ga povzročita zaustavitev ali sprememba pretoka.

11.2.11 Simptom: Hrup klimatskih naprav (Zunanja enota)

Ko se spremeni zvok hrupa med delovanjem. Ta hrup povzroča sprememba frekvence.

11.2.12 Simptom: Iz enote se pokadi prah

Ko enoto uporabljate prvič po dolgem času. To se zgodi, ker v enoto zaide prah.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
46
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1B – 2020.10
Page 47
11 | Odpravljanje težav

11.2.13 Simptom: Enote lahko oddajajo neprijeten vonj

Enota lahko vpije vonj po prostorih, pohištvu, cigaretnem dimu itd. in ga nato spet oddaja.

11.2.14 Simptom: Ventilator zunanje enote se ne vrti

Med delovanjem. Hitrost ventilatorja je nadzorovana tako, da omogoča optimizirano delovanje.

11.2.15 Simptom: Na zaslonu je prikazano "88"

To se zgodi, takoj ko je vključeno stikalo za glavno napajanje, in pomeni, da uporabniški vmesnik deluje normalno. To se dogaja 1minuto.

11.2.16 Simptom: Kompresor v zunanji enoti se ne zaustavi po kratkem ogrevanju

To se zgodi zato, da ne bi v kompresorju ostalo hladivo. Enota se bo zaustavila po 5-10 minutah.

11.2.17 Simptom: Notranjost zunanje enote je topla, tudi ko je enota že zaustavljena

To je zato, ker okrov motorne gredi segreva kompresor, da se bo lahko nemoteno zagnal.

11.2.18 Simptom: Ko enoto zaustavite, čutite topel zrak, ki teče iz nje

V istem sistemu deluje več različnih notranjih enot. Ko deluje druga enota, bo nekaj hladiva vseeno teklo skozi enoto.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1B – 2020.10
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
47
Page 48
12 | Premeščanje

12 Premeščanje

Za odstranjevanje in ponovno montažo celotne enote stopite v stik s prodajalcem. Premikanje enot zahteva tehnično usposobljenost.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
48
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1B – 2020.10
Page 49

13 Odstranjevanje

Ta enota uporablja hidrofluorokarbon. Ko želite enoto zavreči, stopite v stik s prodajalcem.
OPOMBA
Sistema nikar NE poskušajte razstaviti sami: razstavljanje sistema, delo s hladivom, oljem in drugimi deli MORA biti izvedeno v skladu z zadevno zakonodajo. Enote je treba obravnavati v specializiranem obratu za ponovno uporabo in reciklažo.
13 | Odstranjevanje
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1B – 2020.10
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
49
Page 50
14 | Tehnični podatki

14 Tehnični podatki

V tem poglavju

14.1 Informacijske zahteve za Eco Design

14.1 Informacijske zahteve za Eco Design...................................................................................................................................... 50
Sledite spodnjim korakom, da preberete Nalepko z informacijami o energiji – Lot 21, podatke o enoti in kombinacijah zunanje/notranje enote.
1 Pojdite na naslednjo spletno stran: https://energylabel.daikin.eu/ 2 Da bi nadaljevali, izberite:
"Nadaljuj za Evropo" za mednarodno spletno stran."Druge države" za stran, povezano z državo.
Rezultat: Preusmerilo vas bo na spletno stran "Sezonska učinkovitost".
3 V menuju "Eco Design – Ener LOT 21" kliknite "Generiranje vaših podatkov".
Rezultat: Preusmerilo vas bo na spletno stran "Sezonska učinkovitost (LOT
21)".
4 Sledite navodilom na spletni strani, da izberete pravo enoto.
Rezultat: Ko izberete, si lahko ogledate specifikacijo LOT 21 v zapisu PDF ali kot
spletno stran HTML.
INFORMACIJE
Na tej spletni strani lahko preberete tudi druge dokumente (npr. priročnike ...).
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
50
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1B – 2020.10
Page 51

Za monterja

Za monterja
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1B – 2020.10
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
51
Page 52
15 | O škatli

15 O škatli

15.1 O programu LOOP BY DAIKIN

V tem poglavju

15.1 O programu LOOP BY DAIKIN................................................................................................................................................. 52
15.2 Pregled: O škatli...................................................................................................................................................................... 52
15.3 Razpakiranje zunanje enote ................................................................................................................................................... 53
15.4 Odstranjevanje opreme iz zunanje enote.............................................................................................................................. 54
15.5 Dodatne cevi: Premeri............................................................................................................................................................ 54
15.6 Da bi odstranili transportno oporo ........................................................................................................................................ 55
je del Daikinove predanosti k zmanjšanju okoljskega vpliva. Z želimo ustvariti krožno ekonomijo za hladiva. Eno od dejanj, s katerimi želimo to doseči, je vnovična uporaba izčrpanega hladiva v enotah VRV, ki se proizvedejo in porabijo v Evropi. Za več informacij o državah, ki so del pobude, obiščite: http://
www.daikin.eu/loop-by-daikin.

15.2 Pregled: O škatli

To poglavje opisuje, kaj morate narediti, potem ko vam dostavijo škatlo z zunanjo enoto.
V njem so informacije o:
Kako z zunanje enote sneti embalažo in kako ravnati z njoKako odstraniti dodatke z enoteOdstranjevanju transportne opore
Vedno imejte v mislih naslednje:
Ob dobavi je treba enoto NUJNO pregledati glede poškodb. Vsako poškodbo
MORATE takoj sporočiti prevoznikovemu agentu.
Enoto postavite še zapakirano čim bližje mestu montaže, da bi preprečili
morebitne poškodbe med premikanjem.
Ko upravljate enoto, upoštevajte naslednje:
Vnaprej pripravite pot, po kateri nameravate vnesti enoto v prostor.Enoto po možnosti dvignite z dvigalom in vsaj 2 jermenoma, ki sta vsaj 8m dolga,
kot je prikazano na spodnji sliki. Vedno uporabljajte zaščitni material, da ne bi enote z jermeni poškodovali, in pazite na pozicioniranje gravitacijske točke enote.
Lomljivo, z enoto ravnajte pazljivo.
Enota naj bo postavljena pokonci, da ne bi poškodovali kompresorja.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
52
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1B – 2020.10
Page 53
15 | O škatli
d
d
b
b
d
c
a
c
8~12 HP
14~20 HP
a Embalirni material b Jermenska zanka
c Odprtina
d Zaščita
OPOMBA
Uporabite jermensko zanko, široko ≤20mm, ki lahko ustrezno prenese težo enote.
Dvigalo je mogoče uporabljati za transport, dokler ostane enota na paleti, kot je
prikazano zgoraj.

15.3 Razpakiranje zunanje enote

Odstranite embalažo z enote:
pazite, da je ne boste poškodovali, ko boste s tapetniškim nožem odstranjevali
skrčljivo folijo.
Odstranite vse 4 svornike, s katerimi je enota pritrjena na paleto.
OPOZORILO
Raztrgajte in odvrzite plastične vreče, da se z njimi nihče ne bi mogel igrati, zlasti ne otroci. Možna nevarnost: zadušitev.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1B – 2020.10
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
53
Page 54
15 | O škatli
14~20 HP8~12 HP
a d
e
3P328191-1
BE SURE TO FILL OUT THE BLANKS, WHICH ARE NEEDED FOR AFTER-SALE SERVICES.
REQUEST FOR THE INDICATION OF INSTALLATION INFORMATION
1. RECORD OF INDOOR UNIT MODEL AND INSTALLATION SITE
2. RECORD FOR SETTINGS (CONTENTS SEE INSTALLATION MANUAL)
SETTING
40
30
10
2019
9
29
3938
28
8
1817
7
27
3736
26
6
1615
5
25
3534
23 24
4321
INSTALLATION
MODELNAME
No.
12 13 14
504948474645
6059585756
64636261
11
2221
333231
44434241
5554535251
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
3. RECORD OF INSTALLATION DATE
6. AFTER EQUIPPING, PLEASE PUT IT ON THE BACK SIDE OF THE FRONT PLATE.
DAY MONTH YEAR
4. MODEL NAME 5. MANUFACTURING NUMBER
VALUE
REMARK DATE SETTING VALUE REMARK DATE
3P328192-1
3. FOR DETAILS CONCERNING PIPING SELECTION AND CALCULATION OR HOW TO OPERATE THE LEAK DETECTION FUNCTION, PLEASE REFER TO THE INSTALLATION MANUAL.
2. RECORD OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGE AMOUNT AND RESULT OF LEAK CHECK OPERATION
REQUEST FOR THE INDICATION OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AND LEAK DETECTION OPERATION RESULT
BE SURE TO FILL OUT THE BLANKS, WHICH ARE NEEDED FOR AFTER-SALE SERVICES.
1. CALCULATION OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AMOUNT
4. AFTER FILLING IN THIS TABLE, PLEASE PUT IT ON THE SWITCH BOX COVER.
(m) x 0.18(m) x 0.37
kg
OUTDOOR UNIT
(m) x 0.26
(m) x 0.12 (m) x 0.059
(m) x 0.022
ADDITIONAL CHARGING AMOUNT
TOTAL LENGTH OF LIQUID PIPE SIZE O22.2 x 0.37
TOTAL LENGTH OF LIQUID PIPE SIZE O19.1 x 0.26
TOTAL LENGTH OF LIQUID PIPE SIZE O15.9 x 0.18
TOTAL LENGTH OF LIQUID PIPE SIZE O12.7 x 0.12
TOTAL LENGTH OF LIQUID PIPE SIZE O9.5 x 0.059
TOTAL LENGTH OF LIQUID PIPE SIZE O6.4 x 0.022
105%< CR < 130%
50%< CR < 105%
50%< CR < 70% 70%< CR < 85% 85%< CR < 105% 105%< CR < 130%
8HP
Total indoor unit capacity connection ratio (CR)
10-12HP
14-16HP
18-20HP
2.0
1.5
1.5
1.2
1.5
1
1
0.7
1.0
0.5
0.5
0.3
0.5
0 0 0
1.0
0.5
0.5
0.5
0.5
0
0
0
Total indoor unit capacity when piping length <30m
Total indoor unit capacity when piping length >30m
kg
1.3
1.1
0.9
RYYQ18-20
RYYQ14-16
RYYQ8~12
kg
ONLY FOR RYYQ8~20 MODELS
DATE
AMOUNT
CALCULATE THE ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AMOUNT BASED ON THE FORMULA BELOW BEFORE CHARGING.
SHIPMENT (INDICATED ON THE MACHINE NAMEPLATE) AND THE ADDITIONAL AMOUNT SHOWN AS FOLLOWS :
WHEN RE-CHARGING TOTAL AMOUNT OF REFRIGERANT , CHARGE THE TOTAL OF THE AMOUNT CHARGED AT
RESULT LEAK CHECK
DATE
AMOUNT
RESULT LEAK CHECK
DATE
AMOUNT
RESULT LEAK CHECK
DATE
AMOUNT
RESULT LEAK CHECK
c
b
f g
ID Øa
ID Øb
ID Øa
OD Øb

15.4 Odstranjevanje opreme iz zunanje enote

Prepričajte se, da so vsi dodatki na voljo v enoti.
a Splošni varnostni ukrepi
b Priročnik za montažo in uporabo
c Oznaka dodatnega polnjenja hladiva d Nalepka z informacijami o montaži e Nalepka z informacijo o toplogrednih fluoriranih plinih
f Večjezična nalepka z informacijo o toplogrednih fluoriranih plinih
g Vrečka z dodatki za cevi

15.5 Dodatne cevi: Premeri

Dodatne cevi (mm) HP Øa Øb Cev za hladivo v plinastem stanju
Sprednji priključek
Spodnji priključek
8 25,4 19,1
10 22,2
12 28,6
14
16
18
20
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
54
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1B – 2020.10
Page 55
15 | O škatli
ID Øb
ID Øa
ID Øb
ID Øa
ID Øa
ID Øb
ID Øa
OD Øb
1
3 (12.3 N·m)
2
1
3 (12.3 N·m)
2
a
b
Dodatne cevi (mm) HP Øa Øb Cev za hladivo v tekočem stanju
Sprednji priključek
Spodnji priključek
Cev izenačevalnika
(a)
Sprednji priključek
Spodnji priključek
(a) Samo za modele RYMQ.
8 9,5
10
12 9,5 12,7
14 12,7
16
18 12,7 15,9
20
8 19,1
10
12 19,1 22,2
14
16
18 25,4 28,6
20

15.6 Da bi odstranili transportno oporo

Samo za 14~20 HP
OPOMBA
Če enoto zaženete s pritrjeno transportno oporo, lahko proizvede nenormalne vibracije ali hrup.
Transportno oporo, nameščeno prek noge kompresorja, da bi enoto zavarovali med transportom, je treba odstraniti. Nadaljujte, kot je prikazano na sliki in v spodnjem postopku.
1 Nekoliko odvijte pritrditveno matico (a). 2 Odstranite transportno oporo (b), kot je prikazano na spodnji sliki. 3 Spet zatisnite pritrditveno matico (a).
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1B – 2020.10
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
55
Page 56
16 | O enotah in opcijskih dodatkih
14~20 HP8~12 HP

16 O enotah in opcijskih dodatkih

V tem poglavju

16.1 Pregled: O enotah in opcijskih dodatkih ................................................................................................................................ 56
16.2 Nazivna ploščica: zunanja enota ............................................................................................................................................ 56
16.3 O zunanji enoti........................................................................................................................................................................ 57
16.4 Razpostavitev sistema ............................................................................................................................................................ 57
16.5 Kombiniranje enot in možnosti.............................................................................................................................................. 58
16.5.1 O kombiniranju enot in možnostih ........................................................................................................................ 58
16.5.2 Možne kombinacije notranjih enot ....................................................................................................................... 58
16.5.3 Možne kombinacije zunanjih enot......................................................................................................................... 59
16.5.4 Možni opcijski dodatki za zunanjo enoto .............................................................................................................. 60

16.1 Pregled: O enotah in opcijskih dodatkih

V teh poglavjih so naslednje informacije:
Prepoznavanje zunanje enoteKam se prilega zunanja enota v razpostavitev sistemaS katerimi notranjanimi enotami in možnostmi je mogoče kombinirati zunanje
enote
O tem, katere zunanje enote je treba uporabljati kot samostojne enote in katere
je mogoče kombinirati med seboj

16.2 Nazivna ploščica: zunanja enota

Mesto
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
56
Oznaka modela
Primer: R Y Y Q 18 U7 Y1 B [*]
Koda Razlaga
R Ohlajen zunanji zrak
Y Y = Toplotna črpalka (neprekinjeno ogrevanje)
X = Toplotna črpalka (prekinjeno ogrevanje)
Y Y=Samo parni modul
(a)
M=Samo multi modul
q Hladivo R410A
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1B – 2020.10
Page 57
18 Razred moči
U7 Serija modela
Y1 Napajanje
B Evropsko tržišče
[*] Navedba manjše spremembe modela

16.3 O zunanji enoti

Priročnik za montažo se nanaša na VRV IV s polnim inverterskim pogonom in toplotno črpalko.
Razpoložljivi modeli:
RYYQ8~20
RYYQ22~54
16 | O enotah in opcijskih dodatkih
Koda Razlaga
(a) Za RXYQ ni omejitev pri uporabi kot multimodul.
Model Opis
(a)
(a)
Enojni model z neprekinjenim ogrevanjem.
Multimodel za neprekinjeno ogrevanje (sestoji iz 2 ali 3 modulov RYMQ).
RXYQ8~20 Enojni model za prekinjeno ogrevanje.
RXYQ22~54 Multimodel za prekinjeno ogrevanje (sestoji iz 2 ali 3
(a) Modeli RYYQ poskrbijo za neprekinjeno udobje med odmrzovanjem.
Odvisno od izbrane zunanje enote morda nekatere funkcije niso na voljo. Na to vas bodo opozarjale navedbe v priročniku za montažo. Nekatere funkcije imajo samo določeni modeli.
Enote so namenjene za zunanjo montažo in za uporabo s toplotno črpalko, vključno z uporabami zrak - zrak in zrak - voda.
Enote imajo (pri posamični rabi) zmogljivost ogrevanja od 25 do 63 kW in zmogljivost hlajenja od 22,4 do 56 kW. Pri multienotah gre zmogljivost ogrevanja do 168kW in zmogljivost hlajenja do 150kW.
Zunanja enota je načrtovana tako, da deluje za ogrevanje pri okoljski temperaturi od –20°CWB do 15,5°C WB in za hlajenje pri okoljski temperaturi od –5°CDB do 43°CDB.
Enot iz serije U ni mogoče kombinirati z enotami iz serije T.

16.4 Razpostavitev sistema

modulov RXYQ).
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1B – 2020.10
OPOMBA
Sistema se ne sme montirati pri temperaturi, nižji od –15°C.
INFORMACIJE
Dovoljene niso vse kombinacije notranjih enot. Za priporočila glejte "Možne
kombinacije notranjih enot"[458].
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
57
Page 58
16 | O enotah in opcijskih dodatkih
g
c
g g
h
g g
c c cd
f
eb
i
a

16.5 Kombiniranje enot in možnosti

a VRV IV Zunanja enota s toplotno črpalko b Cevi za hladivo
c VRV neposredna ekspanzija (DX) notranja enota d VRV LT Hydrobox (HXY080/125) e Omarica BP (zahtevana za povezavo notranjih enot Residential Air (RA) ali Sky Air
(SA) z neposredno ekspanzijo (DX))
f Notranje enote z neposredno ekspanzijo (RA) Residential Air (DX) g Uporabniški vmesnik (namenski glede na tip notranje enote) h Uporabniški vmesnik (brezžični, namenski glede na tip notranje enote)
i Stikalo za daljinsko preklapljanje med hlajenjem in ogrevanjem
INFORMACIJE
Nekatere možnosti morda v vaši državi niso na voljo.

16.5.1 O kombiniranju enot in možnostih

OPOMBA
Da boste prepričani, da bo vaša namestitev (zunanja + notranje enote) delovala, preberite najnovejše tehnično-inženirske podatke za toplotno črpalko VRV IV.
Sistem s toplotno črpalko VRV IV je mogoče kombinirati z različnimi vrstami notranjih enot in je namenjen le za uporabo z R410A.
Pregled, katere enote so na voljo, je v katalogu izdelkov za VRV IV. Podan je pregled dovoljenih kombinacij za notranje in zunanje enote. Dovoljene
niso vse kombinacije. Podvržene so pravilom (kombinacija zunanje-notranje enote, uporaba ene same zunanje enote, uporaba več zunanjih enot, kombinacija notranjih enot itd.), ki so omenjena v tehnično-inženirskih podatkih.

16.5.2 Možne kombinacije notranjih enot

Na splošno je mogoče na sistem s toplotno črpalko VRV IV priključiti naslednje tipe notranjih enot. Ta seznam ni popoln in je odvisen od modela zunanje enote ter od kombinacij modelov notranjih enot.
Notranje enote VRV z neposredno ekspanzijo (DX) (uporaba zrak - zrak).SA/RA Notranje enote (Sky Air/Residential Air - zrak na prostem/bivanjski zrak)
(DX) z neposredno ekspanzijo (uporaba zrak - zrak). V nadaljevanju omenjane kot notranje enote RADX.
Vodna omarica (uporaba zrak - voda): samo serija HXY080/125.AHU (uporaba zrak - zrak): Zahtevana sta EKEXV-komplet + EKEQ-omarica,
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
58
odvisno od uporabe.
Zračna zavesa (uporaba zrak - zrak): CYQ/CAV Serija (Biddle), odvisno od uporabe.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1B – 2020.10
Page 59

16.5.3 Možne kombinacije zunanjih enot

Možne samostojne zunanje enote
Ne neprestano ogrevanje Neprestano ogrevanje
RXYQ8 RYYQ8
RXYQ10 RYYQ10
RXYQ12 RYYQ12
RXYQ14 RYYQ14
RXYQ16 RYYQ16
RXYQ18 RYYQ18
RXYQ20 RYYQ20
Možne standardne kombinacije zunanjih enot
INFORMACIJE
Enote iz serije U delijo isti tokokrog hladiva z enotami iz serije T. Vendar pa je električno mogoče enote serij U in T povezati prek F1/F2.
16 | O enotah in opcijskih dodatkih
RXYQ22~54 sestoji iz 2 ali 3 RXYQ8~20 enot.RYYQ22~54 sestoji iz 2 ali 3 RYMQ8~20 enot.RYYQ8~20 enot ni mogoče kombinirati.RYMQ8~20 enot ni mogoče uporabljati kot samostojne enote.
Ne neprestano ogrevanje Neprestano ogrevanje
RXYQ22 = RXYQ10 + 12 RYYQ22 = RYMQ10 + 12
RXYQ24 = RXYQ8 + 16 RYYQ24 = RYMQ8 + 16
RXYQ26 = RXYQ12 + 14 RYYQ26 = RYMQ12 + 14
RXYQ28 = RXYQ12 + 16 RYYQ28 = RYMQ12 + 16
RXYQ30 = RXYQ12 + 18 RYYQ30 = RYMQ12 + 18
RXYQ32 = RXYQ16 + 16 RYYQ32 = RYMQ16 + 16
RXYQ34 = RXYQ16 + 18 RYYQ34 = RYMQ16 + 18
RXYQ36 = RXYQ16 + 20 RYYQ36 = RYMQ16 + 20
RXYQ38 = RXYQ8 + 10 + 20 RYYQ38 = RYMQ8 + 10 + 20
RXYQ40 = RXYQ10 + 12 + 18 RYYQ40 = RYMQ10 + 12 + 18
RXYQ42 = RXYQ10 + 16 + 16 RYYQ42 = RYMQ10 + 16 + 16
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1B – 2020.10
RXYQ44 = RXYQ12 + 16 + 16 RYYQ44 = RYMQ12 + 16 + 16
RXYQ46 = RXYQ14 + 16 + 16 RYYQ46 = RYMQ14 + 16 + 16
RXYQ48 = RXYQ16 + 16 + 16 RYYQ48 = RYMQ16 + 16 + 16
RXYQ50 = RXYQ16 + 16 + 18 RYYQ50 = RYMQ16 + 16 + 18
RXYQ52 = RXYQ16 + 18 + 18 RYYQ52 = RYMQ16 + 18 + 18
RXYQ54 = RXYQ18 + 18 + 18 RYYQ54 = RYMQ18 + 18 + 18
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
59
Page 60
16 | O enotah in opcijskih dodatkih

16.5.4 Možni opcijski dodatki za zunanjo enoto

Komplet za razvod hladiva
Zbiralna cev refnet KHRQ22M29H
Spoj refnet KHRQ22M20T
Za izbiro optimalnega kompleta za razvod prosimo, glejte "Da bi izbrali komplete za
razvod hladiva"[475].
INFORMACIJE
Glejte tehnično-inženirske podatke za najnovejša imena dodatkov.
Opis Ime modela
KHRQ22M64H
KHRQ22M75H
KHRQ22M29T9
KHRQ22M64T
KHRQ22M75T
Komplet za priključevanje več cevi za zunanjo enoto
Število zunanjih enot Ime modela
2 BHFQ22P1007
3 BHFQ22P1517
Izbirnik hlajenje/ogrevanje
Da bi nadzorovali hlajenje in ogrevanje s centralnega mesta, je mogoče priključiti naslednji podatek:
Opis Ime modela
Preklopno stikalo hlajenje/ogrevanje KRC19-26A
Tiskano vezje izbirnika za hlajenje/
BRP2A81
ogrevanje
Z dodatno pritrditveno omarico za
KJB111A
stikalo
Vmesnik za zunanje upravljanje (DTA104A61/62)
Da bi dali navodila za posebno delovanje iz zunanjega krilnika iz nadzornega centra, je mogoče uporabiti zunanji prilagojevalnik za krmiljenje. Navodila (skupina ali posamezna enota) je mogoče podati tudi za tiho delovanje in za omejitve porabe elektrike.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
60
Kabel za računalniški konfigurator (EKPCCAB*)
Izvedete lahko več nastavitev sistema za zagon skozi osebni računalniški vmesnik. Za to možnost je potreben EKPCCAB*, namenski kabel za komunikacijo z zunanjo enoto. Programska oprema uporabniškega vmesnika je na voljo na http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/software-downloads/.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1B – 2020.10
Page 61
16 | O enotah in opcijskih dodatkih
Komplet grelnega traku
Da bi izpustne odprtine ostale proste tudi v hladnih podnebjih z visoko vlažnostjo, lahko namestite komplet grelnega traku. Če to naredite, morate namestiti tudi komplet tiskanega vezja za grelni trak.
Opis Ime modela
Komplet grelnega traku za 8~12 HP EKBPH012TA
Komplet grelnega traku za 14~20 HP EKBPH020TA
Glejte tudi: "Dodatne zahteve za namestitveno mesto za zunanjo enoto v hladnih
predelih"[464].
Tiskano vezje za ukaze (EKRP1AHTA)
Da bi omogočili nadzor varčne energijske porabe z digitalnimi vhodi, morate namestiti tiskano vezje za ukaze.
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo tiskanega vezja za ukaze in dodatek za opcijsko opremo.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1B – 2020.10
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
61
Page 62
17 | Montaža enote

17 Montaža enote

V tem poglavju

17.1 Priprava mesta namestitve

17.1.1 Zahteve za namestitveno mesto za zunanjo enoto

17.1 Priprava mesta namestitve..................................................................................................................................................... 62
17.1.1 Zahteve za namestitveno mesto za zunanjo enoto............................................................................................... 62
17.1.2 Dodatne zahteve za namestitveno mesto za zunanjo enoto v hladnih predelih.................................................. 64
17.1.3 Varnostni ukrepi proti puščanju hladiva................................................................................................................ 65
17.2 Odpiranje enote...................................................................................................................................................................... 67
17.2.1 Odpiranje enot ....................................................................................................................................................... 67
17.2.2 Da bi odprli zunanjo enoto..................................................................................................................................... 67
17.2.3 Da bi odprli omarica z električnimi komponentami zunanje enote...................................................................... 68
17.3 Nameščanje zunanje enote.................................................................................................................................................... 69
17.3.1 Da bi pripravili strukturo za montažo .................................................................................................................... 69
Zagotovite dovolj prostora okoli enote za servisiranje in kroženje zraka.Prepričajte se, da mesto namestitve prenese težo in vibracije enote.Prepričajte se, da je območje dobro prezračeno. NE blokirajte prezračevalnih
odprtin.
Pazite, da bo enota izravnana.Izberite mesto, kjer se je mogoče kar najbolj izogniti dežju.Izberite mesto za enoto tako, da hrup, ki ga enota povzroča, ne bo motil nikogar
in da je mesto izbrano v skladu z veljavno zakonodajo.
Enote NE nameščajte na naslednja mesta:
V potencialno eksplozivnem okolju.Na mestih, kjer so stroji, ki oddajajo elektromagnetne valove. Elektromagnetni
valovi lahko motijo krmilni sistem in lahko povzročijo okvare na opremi.
Na mestih, kjer obstaja nevarnost požara zaradi uhajanja vnetljivih plinov
(primer: razredčilo ali bencin), ogljikovih vlaken ali vnetljivega prahu.
Na mestih, kjer nastajajo korozivni plini (primer: kisli žvepleni plin). Zaradi
korozije bakrenih cevi ali zvarov bi lahko začelo puščati hladivo.
Na mestih, kjer so lahko v atmosferi pare mineralnih olj, razpšeno olje ali oljne
pare. Plastični deli lahko propadejo in odpadejo ter povzročijo puščanje vode.
OPOMBA
To je izdelek A-razreda. V domačem okolju lahko povzroči motnje radijskega signala, pri čemer se od uporabnika lahko zahtevajo ustrezni ukrepi za odpravo motenj.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
62
OPOMBA
V priročniku opisana oprema lahko povzroči električni šum, ki ga ustvari energija radijskih frekvenc. Oprema je skladna s specifikacijami, ki so zasnovane tako, da omogočajo zmerno zaščito pred tovrstno interferenco. Vendar ni mogoče zagotoviti, da se takšna interferenca ne bo pojavila v posamezni namestitvi.
Zato je priporočeno, da namestite opremo in električne kable na tak način, da zadržijo pravo razdaljo od stereo opreme, osebnih računalnikov itd.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1B – 2020.10
Page 63
17 | Montaža enote
b
bcc
f
ea d
(mm)
1500
1500
1500
1000≥1000
1000≥1000
1000≥1000
d
b
c
a
a Osebni računalnik ali radio b Varovalka
c Odklopnik za uhajanje ozemljitvenega toka d Uporabniški vmesnik e Notranja enota
f Zunanja enota
V prostorih s slabim sprejemom mora ostati razdalja 3m ali več, da bi se izognili
motnjam druge opreme. Uporabite vodilne cevi za napajanje in za ožičenje prenosa.
POZOR
Naprava ne sme biti splošno dostopna javnosti. Namestite jo na zavarovano mesto, ki omogoča varen dostop.
Ta enota, tako notranja kot zunanja, je primerna za namestitev v poslovnih in manj zahtevnih industrijskih objektih.
Med montažo upoštevajte močne vetrove, tajfune in potrese. Nepravilna
montaža lahko povzroči prekucevanje enote.
Poskrbite za to, da v primeru puščanja voda ne bo poškodovala mesta namestitve
in okolice.
Ko nameščate enoto v majhnem prostoru, morate poskrbeti, da bo koncentracija
hladiva ostala pod dovoljeno mejo v primeru puščanja hladiva (glejte "O
varnostnih ukrepih proti puščanju hladiva"[465]).
POZOR
Prevelika koncentracija hladiva v zaprtem prostoru lahko privede do pomanjkanja kisika.
Zagotovite, da vstop zraka za enoto ni usmerjen proti glavni smeri vetra. Čelni
veter bo motil delovanje enote. Po potrebi za blokiranje vetra uporabite vetrobrane.
Zagotovite, da voda ne more povzročiti škode na mestu, tako da na temeljih
uredite odtoke za vodo in preprečite zastajanje vode v konstrukciji.
Pri namestitvi na ob morski obali. Prepričajte se, da, zunanja enota NI neposredno izpostavljena morskim vetrovom. Tako boste preprečili korozijo zaradi visoke vsebnosti soli v zraku, ki bi lahko skrajšala življenjsko dobo enote.
Zunanjo enoto namestite stran od morskih vetrov. Primer: Za stavbo.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1B – 2020.10
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
63
Page 64
17 | Montaža enote
a
b
c
d
c
d
Če je zunanja enota izpostavljena neposrednim morskim vetrovom, namestite vetrno zaščito.
Višina vetrne zaščite≥1,5×višina zunanje enoteKo nameščate vetrno zaščito, bodite pozorni na prostor, ki ga morate pustiti za
servisiranje.
a Morski veter b Stavba c Zunanja enota d Vetrna zaščita
Vse dolžine cevi in razdalje so bile upoštevane (glejte "O dolžini cevi"[477]).

17.1.2 Dodatne zahteve za namestitveno mesto za zunanjo enoto v hladnih predelih

OPOMBA
Če enoto uporabljate pri nizkih zunanjih temperaturah, upoštevajte spodaj navedena navodila.
Da preprečite izpostavljenost vetru in snegu, namestite ploščo za preusmerjanje
na izstopu zraka zunanje enote:
V krajih z močnim sneženjem je zelo pomembno, da si izberete takšno mesto montaže, kjer sneg NE BO vplival na delovanje enote. Če so možni snežni zameti, pazite, da na tuljavo izmenjevalnika toplote sneg NE BO vplival. Če je to potrebno, namestite pokrov za sneg ali lopo in podstavek.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
64
INFORMACIJE
Za navodila o nameščanju zaščite proti snegu stopite v stik s prodajalcem.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1B – 2020.10
Page 65
17 | Montaža enote
T
AO
(°C WB)
a b
20
15.5 15
10
5
0
–5
–10
–15
–20
10 15 20 25
27
30
T
AI
(°C DB)
OPOMBA
Ko nameščate zaščito proti snegu, pazite, da NE boste preprečili zračnega pretoka enote.
OPOMBA
Ko enota deluje pri nizkih zunanjih temperaturah in visoki vlagi, poskrbite, da boste s pravo opremo naredili odprtine za odtekanje kondenzata enote prehodne.
Pri ogrevanju:

17.1.3 Varnostni ukrepi proti puščanju hladiva

RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1B – 2020.10
a Razpon ogrevanja
b Razpon delovanja
TAI Temperatura v prostoru
TAO Okoljska (zunanja) temperatura
Če mora enota delati 5 dni na območju z visoko vlažnostjo (>90%), Daikin priporoča, da namestite dodatni komplet grelnega traku (EKBPH012TA ali EKBPH020TA), da bodo izpustne odprtine vedno prehodne.
O varnostnih ukrepih proti puščanju hladiva
Strokovnjak za sistem in nameščanje bo zagotovil varnost s preverjanjem puščanja v skladu z lokalnimi predpisi in standardi. Naslednje standarde lahko uporabite, če lokalni predpisi niso na voljo.
Ta sistem uporablja kot hladivo R410A. R410A sam po sebi je popolnoma varno, nestrupeno in neeksplozivno hladivo. Vendar pa je treba paziti, da je sistem nameščen v dovolj velikem prostoru. Tako je zagotovljeno, da najvišji nivo koncentracije plina, ki se uporablja kot hladivo, ne presega dovoljenega nivoja v skladu z lokalnimi predpisi in standardi, če bi slučajno prišlo do večjega puščanja v sistemu.
O največjem nivoju koncentracije
Največje polnjenje hladiva in izračun največje koncentracije sta neposredno povezana z navzočnostjo ljudi v prostoru, kjer bi lahko prišlo do puščanja.
Enota mere za koncentracijo je kg/m³ (teža hladilnega plina v kg na 1 m³ prostornine bivalnega prostora).
Zahteva se skladnost z lokalnimi predpisi in standardi za največjo dovoljeno koncentracijo.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
65
Page 66
17 | Montaža enote
b
a
Preverite največji nivo koncentracije
a Smer toka hladiva b Prostor, kjer uhaja hladilno sredstvo (iztek vsega hladiva iz sistema)
Še posebej pazite v prostorih, kot je klet, kjer se lahko hladivo zadržuje, saj je težje od zraka.
Preverite največji nivo koncentracije v skladu s spodnjimi koraki od 1 do 4 in izvedite potrebne postopke, da boste usklajeni s standardi.
1 Izračunajte količino hladiva (v kg), napoljnjeno v vsakem sistemu posebej.
Formula A+B=C
A Količina hladiva v sistemu z eno enoto (količina
hladiva, s katerim je sistem napolnjen, preden zapusti tovarno)
B Dodatna polnitev hladiva (količina hladiva, dodana na
mestu namestitve)
C Skupna količina hladiva (kg) v sistemu
OPOMBA
Kjer je ena klimatizirna enota razdeljena na 2 popolnoma samostojna sistema, uporabite količino hladiva, s katero je napolnjen vsak posamičen sistem.
2 Izračunajte volumen prostora (m3), v katerem bo nameščena notranja enota. V
takem primeru izračunajte prostornino (D), (E) kot en sam prostor ali kot najmanjši prostor.
D Kjer prostori niso ločeni:
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
66
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1B – 2020.10
Page 67
17 | Montaža enote
a
b
E Kje so prostori ločeni in je odprtina dovolj velika, da omogoča prost
pretok zraka.
a Odpiranje med prostori. Če so med prostori vrata, morajo biti odprtine nad in pod vrati velike vsaj 0,15% (ali več) površine tal.
b Razdelitev prostora
3 Izračunajte gostoto hladiva z rezultati iz korakov 1 in 2. Če rezultat zgornjega
izračuna presega maksimalno koncentracijo, je treba v sosednji prostor narediti prezračevalno odprtino.
Formula F/G≤H
F Skupna prostornina hladiva v sistemu za hlajenje
G Velikost (m3) najmanjšega prostora, v katerem ne
nameščena notranja enota
H Največji nivo koncentracije (kg/m3)
4 Izračunajte gostoto hladiva in pri tem upoštevajte prostor, v katerem je
nameščena notranja enota, ter sosednji prostor. Namestite prezračevalne odprtine v vratih sosednjih prostorov, dokler ne bo gostota hladiva manjša od najmanjšega nivoja koncentracije.

17.2 Odpiranje enote

17.2.1 Odpiranje enot

Včasih boste morali enoto odpreti. Primer:
Pri priključevanju električnega ožičenjaPri vzdrževanju ali servisiranju enote

17.2.2 Da bi odprli zunanjo enoto

NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA
Enote NE puščajte brez nadzora, če ste z nje odstranili servisni pokrov.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1B – 2020.10
NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA
NEVARNOST: TVEGANJE ZA OŽGANINE/OPEKLINE
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
67
Page 68
17 | Montaža enote
14×14×
8~12 HP 14~20 HP
8~12 HP
SW8
14~20 HP
SW8
a b
c
d
e

17.2.3 Da bi odprli omarica z električnimi komponentami zunanje enote

Ko so sprednje plošče odprte, je mogoče dostopati do električne omarice s komponentami. Glejte "Da bi odprli omarica z električnimi komponentami zunanje
enote"[468].
Za servis mora biti omogočen dostop do gumbov na glavnem tiskanem vezju. Za dostop do gumbov ni treba odpirati pokrova električne omarice s komponentami. Glejte "Da bi dostopali do sestavnih delov nastavitev sistema"[4125].
OPOMBA
NE uporabljajte prevelike sile, ko odpirate pokrov električne omarice s komponentami. Prevelika sila lahko povzroči deformiranje pokrova, zaradi česar lahko v omarico vdre voda in povzroči okvaro opreme.
OPOMBA
Ko zapirate pokrov električne omarice s komponentami, pazite, da se tesnilo na spodnji zadnji strani pokrova NE preščipne in upogne navznoter (glejte spodnjo sliko).
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
68
a Pokrov električne omarice s komponentami b Sprednja stran c Priključni blok za napajanje
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1B – 2020.10
Page 69
d Zatesnitveni material
≥100 mm
≥100 mm
*
729
≤613
≥929
AB
AA
a
(mm)
20 mm
e Vstopita lahko vlaga in umazanija
NI dovoljeno Dovoljeno

17.3 Nameščanje zunanje enote

17.3.1 Da bi pripravili strukturo za montažo

Pazite, da je enota nameščena vodoravno na dovolj trdne temelje, da ne bo povzročala vibracij ali hrupa.
OPOMBA
Ko se višina, na kateri mora biti enota nameščena, poveča, ne uporabljajte stojal,
da bi podpirali samo vogale.
Podstavki pod enoto morajo biti široki vsaj 100mm.
17 | Montaža enote
NI dovoljeno Dovoljeno (* = prednostna namestitev)
Višina temelja mora biti vsaj 150mm od tal. Na območjih z veliko snega mora biti
ta višina višja, odvisna od okolja in pogojev namestitve.
Prednost ima možnost namestitve na trdnem podolgovatem temelju (jeklen
nosilec ali beton). Temelj mora biti večji od območja, označenega s sivo barvo.
Minimalni temelji
a Sidrne točke (4×)
HP AA AB
8~12 766 992
14~20 1076 1302
Enoto pritrdite s štirimi temeljnimi vijaki M12. Najbolje je, da temeljne vijake
privijete do višine 20mm nad površino temelja.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1B – 2020.10
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
69
Page 70
17 | Montaža enote
a
OPOMBA
Okoli temeljev pripravite drenažni kanal v katerem se bodo zbirale odpadne vode
iz okolice enote. Med ogrevanjem in ko je zunanja temperatura pod ničlo, bo iz enote iztekla voda zmrznila. Če za izteklo vodo ne boste poskrbeli, bo lahko na ledu drselo.
Ko montirate enoto v korozivno okolje, uporabite matico s plastično podložko (a),
da bi zatisnjeni del matice zavarovali pred rjo.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
70
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1B – 2020.10
Page 71

18 Montaža cevi

V tem poglavju

18.1 Priprava cevi za hladivo .......................................................................................................................................................... 71
18.1.1 Zahteve za cevi za hladivo...................................................................................................................................... 71
18.1.2 Izolacija cevi za hladivo .......................................................................................................................................... 72
18.1.3 Da bi izbrali pravi premer cevi ............................................................................................................................... 72
18.1.4 Da bi izbrali komplete za razvod hladiva................................................................................................................ 75
18.1.5 O dolžini cevi .......................................................................................................................................................... 77
18.1.6 Dolžine cevi: Samo za VRV DX................................................................................................................................ 77
18.1.7 Dolžine cevi: VRV DX in Hydrobox.......................................................................................................................... 81
18.1.8 Dolžine cevi: VRV DX in RA DX................................................................................................................................ 82
18.1.9 Več zunanjih enot: Možne postavitve ................................................................................................................... 83
18.2 Povezovanje cevi za hladivo ................................................................................................................................................... 85
18.2.1 O povezovanju cevi za hladivo ............................................................................................................................... 85
18.2.2 Varnostni ukrepi pri priključevanju cevi za hladivo ............................................................................................... 85
18.2.3 Več zunanjih enot: Izbojne odprtine...................................................................................................................... 86
18.2.4 Da bi usmerili cevi za hladivo ................................................................................................................................. 86
18.2.5 Priključevanje cevi za hladivo na zunanjo enoto ................................................................................................... 87
18.2.6 Povezovanje kompleta cevi za povezavo več enot................................................................................................ 88
18.2.7 Za priključitev kompleta za razvod hladiva............................................................................................................ 88
18.2.8 Zaščita pred kontaminacijo .................................................................................................................................... 89
18.2.9 Za varjenje konca cevi ............................................................................................................................................ 90
18.2.10 Uporaba zapornega ventila in servisnega priključka ............................................................................................. 90
18.2.11 Da bi odstranili zasukane cevi ................................................................................................................................ 92
18.3 Preverjanje cevi za hladivo..................................................................................................................................................... 94
18.3.1 O preverjanju cevi za hladivo................................................................................................................................. 94
18.3.2 Preverjanje cevi za hladivo: Splošni napotki.......................................................................................................... 95
18.3.3 Preverjanje cevi za hladivo: Nastavitve ................................................................................................................. 95
18.3.4 Da bi izvedli preizkus tesnosti ................................................................................................................................ 96
18.3.5 Da bi izvedli vakuumsko sušenje............................................................................................................................ 97
18.3.6 Da bi izolirali cevi za hladivo................................................................................................................................... 97
18.4 Polnjenje s hladivom............................................................................................................................................................... 98
18.4.1 Varnostni ukrepi pri dolivanju hladiva ................................................................................................................... 98
18.4.2 O dolivanju hladiva................................................................................................................................................. 99
18.4.3 Določanje dodatne količine hladiva....................................................................................................................... 99
18.4.4 Da bi dolili hladivo: Diagram pretoka..................................................................................................................... 102
18.4.5 Da bi dolili hladivo .................................................................................................................................................. 104
18.4.6 Korak6a: Da bi samodejno dolili hladivo............................................................................................................... 106
18.4.7 Korak6b: Da bi ročno dolili hladivo ....................................................................................................................... 108
18.4.8 Kode napake pri dolivanju hladiva ......................................................................................................................... 109
18.4.9 Preverjanja po dolivanju hladiva............................................................................................................................ 110
18.4.10 Pritrjevanje nalepke o fluoriranih toplogrednih plinih .......................................................................................... 110
18 | Montaža cevi

18.1 Priprava cevi za hladivo

18.1.1 Zahteve za cevi za hladivo

RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1B – 2020.10
OPOMBA
Hladivo R410A zahteva posebno skrb, da ostane sistem čist, suh in zatesnjen.
Čisto in suho: tujki (vključno z mineralnimi olji ali vlago) ne smejo vstopiti v
sistem.
Zatesnjeno: R410A ne vsebuje klora, ne uničuje ozonskega plašča in ne zmanjšuje
zaščite Zemlje pred škodljivim UV-sevanjem. R410A lahko, če ga razlivamo, poveča učinek tople grede. Zato posebej pazite pri preverjanju tesnosti sistema.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
71
Page 72
18 | Montaža cevi
A
B B B
C
D F
G
E
x
y
b
a
3
1 2 4 5

18.1.2 Izolacija cevi za hladivo

OPOMBA
Cevi in deli pod tlakom morajo ustrezati delovanju s hladivom. Uporaba fosforne kisline deoksidira brezšivni baker za hladivo.
Brezšivni baker deoksidira le z uporabo fosforne kisline.Tujki v ceveh (vključno z olji za izdelovanje) smejo dosegati največ ≤30mg/10m.Stopnja trdote: uporabite cevi s stopnjo trdote v skladu s premerom cevi, kot je
navedeno v spodnji preglednici.
Ø cevi Stopnja trdote cevnega materiala
≤15,9mm O (kaljeno)
≥19,1mm 1/2H (poltrdo)
Vse dolžine cevi in razdalje so bile upoštevane (glejte "O dolžini cevi"[477]).
Za izolacijski material uporabite polietilensko peno:
- s toplotno prevodnostjo od 0,041 do 0,052W/mK (od 0,035 do 0,045kcal/mh
°C),
- s toplotno obstojnostjo najmanj 120°C.
Debelina izolacije
Temperatura okolja Vlažnost Najmanjša debelina
≤30°C 75% do 80% RH 15mm
>30°C ≥80% RH 20mm

18.1.3 Da bi izbrali pravi premer cevi

Določite pravi premer v skladu z naslednjimi tabelami in referenčnimi vrednostmi (le okvirno).
A, B, C: Cevovod med zunanjo enoto in (prvim) kompletom za razvod hladiva
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
72
priključene za razvodom.
Izberite iz naslednje tabele v skladu s tipom skupne zmogljivosti zunanje enote,
1,2 VRVDX notranja enota
3 Omarica izbirnika razvodov (BP*) 4,5 RADX notranja enota a,b Komplet za notranji razvod x,y Komplet za priključevanje več zunanjih enot
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1B – 2020.10
Page 73
18 | Montaža cevi
Tip zmogljivosti zunanje
enote (HP)
8 19,1 9,5
10 22,2 9,5
12~16 28,6 12,7
18~22 28,6 15,9
24 34,9 15,9
26~34 34,9 19,1
36~54 41,3 19,1
D: Cevi med kompleti za razvod hladiva
Izberite iz naslednje tabele v skladu s tipom skupne zmogljivosti notranje enote, priključene za razvodom. Pazite, da ne bodo priključne cevi večje od cevi za hladivo, izbrane s splošnim sistemom in imenom modela.
Kazalo zmogljivosti
notranje enote
Zunanji premer cevi (mm)
Cev za hladivo v
plinastem stanju
Zunanji premer cevi (mm)
Cev za hladivo v
plinastem stanju
Cev za hladivo v tekočem
stanju
Cev za hladivo v tekočem
stanju
<150 15,9 9,5
150<x<200 19,1
200<x<290 22,2
290<x<420 28,6 12,7
420<x<640 15,9
640<x<920 34,9 19,1
≥920 41,3
Primer:
Zmgoljivost v smeri navzdol za E = kazalo zmogljivosti enote 1Zmogljivost v smeri navzdol za D = kazalo zmogljivosti enote 1 + kazalo
zmogljivosti enote 2
E: Cevi med kompletom za razvod hladiva in notranjo enoto
Premer cevi za neposredno priključevanje na notranjo enoto mora biti enak premeru priključka notranje enote (v primeru notranje enote VRV DX ali omarice Hydrobox).
Kazalo zmogljivosti
notranje enote
Zunanji premer cevi (mm)
Plinska cev Tekočinska cev
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1B – 2020.10
15~50 12,7 6,4
63~140 15,9 9,5
200 19,1
250 22,2
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
73
Page 74
18 | Montaža cevi
e
d
b
c
a
Ko je enakovredna dolžina cevi med zunanjimi in notranjimi enotami 90m ali več,
je treba povečati premer glavnih cevi (na nizkotlačnem delu za plin in visokotlačnem delu za tekočino). Odvisno od dolžine cevi lahko zmogljivost pade, vendar je treba tudi v tem primeru povečati premer glavnih cevi. Dodatne specifikacije je mogoče najti v tehnično-inženirski knjigi.
a Zunanja enota b Povečanje glavnih cevi (če je dolžina cevi ≥90m) c Prvi komplet za razvod hladiva d Cevi med kompletom za razvod hladiva in notranjo enoto e Notranja enota
Velikost navzgor
HP razred Zunanji premer cevi (mm)
Plinska cev Tekočinska cev
8 19,1 → 22,2 9,5 → 12,7
10 22,2~25,4%
12+14 28,6
16 28,6~31,8%
(a)
(b)
(a)
12,7 → 15,9
18~22 15,9 → 19,1
24 34,9
26~34 34,9~38,1%
36~54 41,3
(a)
Če velikost navzgor ni na voljo, morate uporabiti standardno velikost. Velikosti, večje od ene velikosti več, NISO dovoljene. Tudi če uporabite standardno velikost, enakovredna dolžina cevi ne sme presegati 90m.
(b)
Povečanje za velikost navzgor NI dovoljeno.
(b)
(a)
(b)
19,1 → 22,2
Premer cevi za hladivo mora ustrezati veljavni lokalni zakonodaji. Minimalna
debelina cevi za cevovod R410A mora ustrezati navedbam v spodnji preglednici.
Cev Ø (mm) Minimalna debelina t (mm)
6,4/9,5/12,7 0,80
15,9 0,99
19,1/22,2 0,80
28,6 0,99
34,9 1,21
41,3 1,43
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
74
Če cevi z zahtevanim premerom (v palcih) niso na voljo, smete uporabiti tudi cevi
z drugačnimi premeri (velikosti v mm), pri čemer upoštevajte naslednje:
- Izberite cevi, ki so najbliže zahtevani velikosti.
- Uporabite primerne prilagojevalnike za prehod s palčnih cevi na milimetrske (iz
lokalne dobave).
- Izračun za dodajanje hladiva je treba prilagoditi, kot je omenjeno v "Določanje
dodatne količine hladiva"[499].
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1B – 2020.10
Page 75
18 | Montaža cevi
F: Napeljava cevi med kompleti za razpeljavo hladiva in omarico izbirnika razvoda (omarica BP)
Premer cevi za neposredno priključevanje na izbirnik razvoda (BP*) mora temeljiti na skupni zmogljivosti priključenih notranjih enot (le če so priključene notranje enote RADX).
Skupni kazalnik
zmogljivosti notranjih
enot
Cev za hladivo v
plinastem stanju
Zunanji premer cevi (mm)
Cev za hladivo v tekočem
20~62 12,7 6,4
63~149 15,9 9,5
150~208 19,1
Primer:
Zmogljivost v smeri navzdol za F =[indeks zmogljivosti enote 4] + [indeks zmogljivosti enote 5]
G: Cevovod med izbirnikom razvoda (omarica BP) in notranjo enoto RA DX
Le če so priključene notranje enote RADX.
Kazalo zmogljivosti
notranje enote
Cev za hladivo v
Zunanji premer cevi (mm)
Cev za hladivo v tekočem
plinastem stanju
20, 25, 30 9,5 6,4
50 12,7
60 9,5
stanju
stanju
71 15,9

18.1.4 Da bi izbrali komplete za razvod hladiva

Razvodni spoji za razpeljavo hladiva
Za zgled cevovoda glejte "Da bi izbrali pravi premer cevi"[472].
Pri uporabi razvodnih spojev na prvem razvodu, gledano od zunanje enote, spoje
izberite iz naslednje tabele, glede na moč zunanje enote (primer: razvodni spoj a).
Tip zmogljivosti zunanje enote (HP) 2 cevi
8+10 KHRQ22M29T9
12~22 KHRQ22M64T
24~54 KHRQ22M75T
Za razvodne spoje naslednjih razvodov (primer: razvodni spoj b), izberite
primeren model kompleta za razvod glede na skupno moč vseh notranjih enot, priključenih za razvodom hladiva.
Kazalo zmogljivosti notranje enote 2 cevi
<200 KHRQ22M20T
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1B – 2020.10
200<x<290 KHRQ22M29T9
290<x<640 KHRQ22M64T
≥640 KHRQ22M75T
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
75
Page 76
18 | Montaža cevi
Ø22.2 mm
Ø28.6 mm
Ø19.1 mm
Iz naslednje tabele izberite spoj v skladu s skupno zmogljivostjo vseh notranjih
enot, povezanih pod razvodni zbiralnik.
Kazalo zmogljivosti notranje enote 2 cevi
<200 KHRQ22M29H
200<x<290
290<x<640 KHRQ22M64H
(a)
≥640 KHRQ22M75H
(a) Če je premer cevi nad zbiralno cevjo refnet Ø34,9 ali večji, se zahteva
KHRQ22M75H.
INFORMACIJE
Na zbiralno cev je mogoče priključiti največ 8 razvodov.
Kako izbrati komplet za priključevanje več cevi za zunanjo enoto. Izberite iz
naslednje tabele v skladu s številom zunanjih enot.
Število zunanjih enot Ime kompleta za razvod
2 BHFQ22P1007
3 BHFQ22P1517
Modeli RYYQ22~54, ki so sestavljeni iz dveh ali treh modulov RYMQ, zahtevajo 3­cevni sistem. Za take module obstaja dodatna izravnavalna cev (poleg običajnih cevi za tekočine in plin). Izravnavalna cev ne obstaja za enote RYYQ8~20 ali RXYQ8~54.
Priključki izravnavalnih cevi za različne module RYMQ so navedeni v spodnji tabeli.
RYMQ Izravnavalna cev Ø (mm)
8 19,1
10~16 22,2
18+20 28,6
Določanje premera izravnavalne cevi:
V primeru 3 multienot: premer povezave med zunanjo enoto in T-spojem je treba
ohraniti.
V primeru 2 multienot: priključna cev mora imeti navečji premer.
Med izravnavalno cevjo in notranjimi enotami ni nikoli priključka. Primer: (prosta multikombinacija) RYMQ8+RYMQ12+RYMQ18. Največja povezava je Ø28,6 (RYMQ18); Ø22,2
(RYMQ12) in Ø19,1 (RYMQ8). Na spodnji sliki je prikazana samo izravnavalna cev.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
76
INFORMACIJE
Reduktorji ali T-spoji so iz lokalne dobave.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1B – 2020.10
Page 77

18.1.5 O dolžini cevi

a
A
h i j k l m n
B C D E F G
pb c d e f
1 2 3 4 5 6 7
8
g
H1
H2
a
b
c d e f
i
k
j
g h
A B
1 2 3 4 5 6
7 8
H1
H2
18 | Montaža cevi
OPOMBA
Komplete za razvod hladiva je mogoče uporabljati le z R410A.
Pazite, da bodo cevi nameščene v skladu z omejitvami največje dovoljene dolžine cevi, dovoljene razlike v nivojih in dovoljene razlike po navedbah ravzoda, kot je navedeno spodaj. Obravnavani bodo trije vzorci, vključno z notranjimi enotami VRVDX v kombinaciji z enotami Hydrobox ali notranjimi enotami RADX.
Definicije
Izraz Definicija
Dejanska dolžina cevi Dolžina cevi med zunanjo
Maksimalna enakovredna dolžina cevi
(b)
Dolžina cevi med zunanjo
Skupna dolžina cevi Skupna dolžina cevi od zunanje
enot.
H1 Razlika v višini med zunanjo in notranjimi enotami.
(a)
in notranjimi enotami.
(a)
in notranjimi enotami.
(a)
do vseh notranjih
H2 Razlika v višini med notranjimi enotami.
H3 Razlika v višini med zunanjimi enotami.
H4 Razlika v višini med zunanjo enoto in enoto BP.
H5 Razlika v višini med enotami BP.
H6 Razlika v višini med enoto BP in RADX notranjo
(a)
Če je zmogljivost sistema namestitev z multi zunanjimi enotami, še enkrat preberite "prvi zunanji razvod, kot je viden z notranje enote".
(b)
Privzemite enakovredno dolžino cevi za spoj refnet = 0,5m in zbiralno cev refnet = 1m (za potrebe izračuna enakovredne dolžine cevi, ne za izračun količine polnitve hladiva).

18.1.6 Dolžine cevi: Samo za VRV DX

Za sistem, v katerem so le notranje enote VRVDX:
Sistemske nastavitve
enoto.
Zgled Opis
Zgled 1.1
Enojna zunanja Razvod s spojem refnet
VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1B – 2020.10
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
Zgled 1.2
Enojna zunanja Razvod s spojem refnet in
zbiralno cevjo refnet
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
77
Page 78
18 | Montaža cevi
a
c
b d e fig h
1 2 3 4 5 6 7
8
H1
H2
a
A
h i j k l m n
B C D E F G
p
b c d e f
1 2 3 4 5 6 7
8
g
t
u
r
s
H1
H2
a
j k
b
1 2 3 4 5 6
7 8
c d e f g h
t
u
r
s
BA
H1
H3
H2
a
b
1 2 3 4 5 6 7
8
c d e f g h i
t
u
r
s
H1
H3
H2
r s
u
t
Zgled Opis
Zgled 1.3
Zgled 2.1
Zgled 2.2
Zgled 2.3
Enojna zunanja Razvod z zbiralno cevjo
refnet
Multi zunanja Razvod s spojem refnet
Multi zunanja Razvod s spojem refnet in
zbiralno cevjo refnet
Multi zunanja Razvod z zbiralno cevjo
refnet
Zgled 3
S standardno multipostavitvijo
Notranja enota Razvodni spoj Razvodni zbiralnik Komplet za priključevanje več cevi za zunanjo enoto
Največja dovoljena dolžina
Med zunanjimi in notranjimi enotami (kombinacije posameznih/multi)
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
78
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1B – 2020.10
Page 79
Dejanska dolžina cevi 165m/135m
Zgled 1.1
enota8: a+b+c+d+e+f+g+p≤165m
Zgled 1.2
enota 6: a+b+h≤165menota8: a+i+k≤165m
Zgled 1.3
enota 8: a+i≤165m
Zgled 2.1
enota 8: a+b+c+d+e+f+g+p≤135m
Enakovredna dolžina 190m/160m
Skupna dolžina cevi 1000m/500m
Zgled 1.1
a+b+c+d+e+f+g+h+i+j+k+l+m+n+p≤1000m
Zgled 2.1
a+b+c+d+e+f+g+h+i+j+k+l+m+n+p≤500m
18 | Montaža cevi
Med zunanjim razvodom in zunanjo enoto (le v primeru namestitve več zunanjih
enot)
Dejanska dolžina cevi 10m
Zgled 3
r, s, t≤10m; u≤5m
Enakovredna dolžina 13m
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1B – 2020.10
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
79
Page 80
18 | Montaža cevi
H1
1
2
3
a
A
h i j k l m n
B C D E F G
pb c d e f
1 2 3 4 5 6 7
8
g
H2
Maksimalna dovoljena višinska razlika
H1 ≤50m (40m) (če je zunanja enota pod notranjimi enotami)
Pogojno podaljšanje do 90m je mogoče brez dodatnega kompleta:
Če je zunanja enota višja od notranje: možno je podaljšanje do 90m in
izpolnjena morata biti naslednja 2pogoja:
- Za eno velikost večji premer cevi za tekočine (glejte tabelo "Velikost
navzgor" v "E: Cevi med kompletom za razvod hladiva in notranjo
enoto"[473]).
- Potrebna je za to namenjena nastavitev zunanje enote (glejte [2‑49] v
"Način 2: Nastavitve sistema"[4131]).
Če je zunanja enota nižja od notranje: možno je podaljšanje do 90m in
izpolnjenih mora biti naslednjih 6pogojev:
- 40~60m: minimalno priključitveno razmerje: 80%.
- 60~65m: minimalno priključitveno razmerje: 90%.
- 65~80m: minimalno priključitveno razmerje: 100%.
- 80~90m: minimalno priključitveno razmerje: 110%.
- Za eno velikost večji premer cevi za tekočine (glejte tabelo "Velikost
navzgor" v "E: Cevi med kompletom za razvod hladiva in notranjo
enoto"[473]).
- Potrebna je za to namenjena nastavitev zunanje enote (glejte [2‑35] v
"Način 2: Nastavitve sistema"[4131]).
H2 ≤30m
H3 ≤5m
Maksimalna dovoljena dolžina po razvodu
Dolžina cevi od prvega kompleta za razvod hladiva do notranje enote ≤40 m. Zgled 1.1: enota 8: b+c+d+e+f+g+p≤40m Zgled 1.2: enota 6: b+h≤40m, enota 8: i+k≤40m Zgled 1.3: enota 8: i≤40m Vendar je mogoče podaljšanje, če so izpolnjeni vsi spodnji pogoji. V tem primeru je
mogoče omejitev raztegniti do 90m.
1 Zunanja enota 2 Spoji refnet (A~G) 3 Notranje enote (1~8)
Pogoji:
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
80
a Dolžina cevovoda med vsemi notranjimi enotami do najbližjega kompleta za
razvod je ≤40m. Zgled: h, i, j … p≤40m
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1B – 2020.10
Page 81
18 | Montaža cevi
a
A
h i j k l m n
B C D E F G
p
b c d e f
1 2 3 4 5 6 7
8
g
H1
H2
a
b
c d e f
i
k
j
g h
A B
1 2 3 4 5 6
7 8
H1
H2
a
c
b d e fig h
1 2 3 4 5 6 7
8
H1
H2
b Treba je povečati premer cevi za plin in za tekočino, če je cev med prvim
razvodom in najbolj oddaljeno notranjo enoto daljša od 40m. Če je povečani premer cevi večji od premera glavne cevi, je treba povečati
tudi premer glavne cevi. Premer cevi povečajte, kot sledi: 9,5 → 12,7; 12,7 → 15,9; 15,9 → 19,1; 19,1 → 22,2; 22,2 → 25,4
31,8
(a)
; 34,9 → 38,1
(a)
(a) Če velikost navzgor ni na voljo, morate uporabiti standardno velikost. Velikosti, večje od ene velikosti več, NISO dovoljene. Tudi če uporabite standardno velikost, lahko povečate največjo dovoljeno dolžino po prvem razvodu, če so izpolnjeni vsi drugi pogoji.
Zgled: enota 8: b+c+d+e+f+g+p≤90m in b+c+d+e+f+g>40m; povečajte premer cevi b, c, d, e, f, g.
c Ko se poveča premer cevi (korakb), je treba dolžino cevi šteti dvojno (razen
za glavno cev in cevi, katerih premer ni povečan). Skupna dolžina cevi mora biti znotraj omejitev (glejte tabelo zgoraj). Zgled: a+b×2+c×2+d×2+e×2+f×2+g×2+h+i+j+k+l+m+n+p≤1000m (500m).
d Razlika v dolžini cevi od najbližje notranje enote (od prvega razvoda) do
zunanje enote in od najbolj oddaljene notranje do zunanje enote je ≤40m.
(a)
; 28,6 →
Primer: Najbolj oddaljena notranja enota 8. Najbližja notranja enota 1 → (a +b+c+d+e+f+g+p)–(a+h)≤40m.

18.1.7 Dolžine cevi: VRV DX in Hydrobox

Za sistem z notranjimi enotami VRVDX in Hydroboxom:
Sistemske nastavitve
Zgled Opis
Primer 1
Primer 2
Razvod s spojem refnet
Razvod s spojem refnet in zbiralno cevjo refnet
Zgled 3
Razvod z zbiralno cevjo refnet
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1B – 2020.10
1~7 VRVDX notranje enote
8 Enota Hydrobox (HXY080/125)
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
81
Page 82
18 | Montaža cevi
H5
H4
a
c
fe
h
H1
BP1 6
i
j
g
b d
A B
7
k
l
BP2
5
4
321
H2
H6
Največja dovoljena dolžina
Med zunanjimi in notranjimi enotami.
Dejanska dolžina cevi 135m
Zgled 1:
a+b+c+d+e+f+g+p≤135 ma+b+c+d+k≤135m
Zgled 2:
a+i+k≤135ma+b+e≤135m
Zgled 3:
a+i≤135ma+d≤135m
Enakovredna dolžina
(a)
160m
Skupna dolžina cevi 300m
Zgled 3:
a+b+c+d+e+f+g+h+i≤300m
(a)
Privzemite enakovredno dolžino cevi za spoj refnet = 0,5m in zbiralno cev refnet = 1m (za potrebe izračuna enakovredne dolžine cevi, ne za izračun količine polnitve hladiva).
Maksimalna dovoljena višinska razlika (na vodni omarici notranje enote)
H1 ≤50m (40m) (če je zunanja enota pod notranjimi enotami)
H2 ≤15m
Maksimalna dovoljena dolžina po razvodu
Dolžina cevi od prvega kompleta za razvod hladiva do notranje enote ≤40 m. Zgled 1: enota 8: b+c+d+e+f+g+p≤40m Zgled 2: enota 6: b+h≤40m, enota 8: i+k≤40m Zgled 3: enota 8: i≤40m, enota 2: c≤40m

18.1.8 Dolžine cevi: VRV DX in RA DX

Za sisteme z notranjimi enotami VRVDX in RADX:
Sistemske nastavitve
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
82
Zbiralna cev Omarica BP
1~5 RADX notranje enote
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1B – 2020.10
Page 83
18 | Montaža cevi
6,7 VRVDX notranje enote
Največja dovoljena dolžina
Med zunanjo in notranjo enoto.
Dejanska dolžina cevi 100m
Zgled: a+b+g+l≤100m
Enakovredna dolžina
Skupna dolžina cevi 250m
(a)
Privzemite enakovredno dolžino cevi za spoj refnet = 0,5m in zbiralno cev refnet = 1m (za potrebe izračuna enakovredne dolžine cevi, ne za izračun količine polnitve hladiva).
Med enoto BP in notranjo enoto.
Kazalo zmogljivosti notranje enote Dolžina cevi
(a)
120m
Zgled: a+b+d+g+l+k+c+e+f+h+i+j≤250m
<60 2~15m
60 2~12m
71 2~8m
Opomba: Najmanjša dovoljena dolžina med zunanjo enoto in prvim kompletom za razvod hladiva>5m (lahko se prenaša zvok hladiva od zunanje enote).
Zgled: a>5m
Maksimalna dovoljena višinska razlika
H1 ≤50m (40m) (če je zunanja enota pod notranjimi enotami)
H2 ≤15m
H4 ≤40m
H5 ≤15m
H6 ≤5m
Maksimalna dovoljena dolžina po razvodu
Dolžina cevi od prvega kompleta za razvod hladiva do notranje enote ≤50m. Zgled: b+g+l≤50m Če je dolžina cevi med prvim razvodom in enoto BP ali notranjo enoto VRVDX večja
od 20m, je treba povečati premer cevi za plin in tekočino med prvim razvodom in enoto BP ali notranjo enoto VRV DX. Če premer povečanih cevi presega premer cevi pred prvim razvodom, je treba tudi pri tem povečati premer cevi za tekočine in plin.

18.1.9 Več zunanjih enot: Možne postavitve

RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1B – 2020.10
Cevi za povezavo zunanjih enot morajo biti usmerjene vodoravno ali nekoliko
navzgor, da ne bi v ceveh zastajalo olje.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
83
Page 84
18 | Montaža cevi
a b
b
a
b
a
a b
a
b
b
a
a
a
b b b
a
b b b
a
b
a
b
a
b
a
a
a
≥200 mm
a
b
≤2 m
Vzorec 1
Vzorec 2
a Do notranje enote
b Cevne povezave med zunanjimi enotami
NI dovoljeno (ostanki olja v ceveh) Dovoljeno
Da bi se izognili tveganju po zastajanju olja pri skrajni zunanji enoti, vedno
povežite zaporni ventil in cevi med zunanjimi enotami, kot je prikazano v štirih možnih zgledih na spodnji sliki.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
84
a Do notranje enote b Olje se zbere v najbolj zunanji enoti, ko se sistem zaustavi
NI dovoljeno (ostanki olja v ceveh) Dovoljeno
Če dolžina cevi med zunanjimi enotami preseže 2 m, ustvarite dvig za 200 mm ali
več na cevi za plin, s kosom cevi, dolgim 2 m, ki ga vzamete iz kompleta.
Če Potem
≤2m
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1B – 2020.10
Page 85
>2m
a
≤2 m ≤2 m
≥200 mm
≥200 mm
b
>2 m >2 m
A B C
a b c
18 | Montaža cevi
Če Potem
a Do notranje enote b Cevne povezave med zunanjimi enotami
OPOMBA
Za povezovalne cevi med zunanjimi enotami med montažo v primeru sistema z več zunanjimi enotami obstajajo določene omejitve. Namestite v skladu z naslednjimi omejitvami. Zmogljivosti zunanjih enot A, B in C morajo izpolnjevati naslednje omejitve: A≥B≥C.
a Do notranjih enot
b Komplet za priključevanje več cevi za več zunanjih enot (prvi razvod)
c Komplet za priključevanje več cevi za več zunanjih enot (drugi razvod)

18.2 Povezovanje cevi za hladivo

18.2.1 O povezovanju cevi za hladivo

Preden povežete cevi za hladivo, se prepričajte, da sta zunanja in notranja enota nameščeni.
Povezovanje cevi za hladivo vključuje:
Usmerjanje in povezovanje cevi za hladivo do zunanje enoteZaščita zunanje enote pred kontaminacijoPovezovanje cevi za hladivo z notranjimi enotami (glejte priročnik za montažo
notranjih enot)
Povezovanje kompleta cevi za več priključkovPovezovanje kompleta za razvod hladivaUpoštevajte navodila za:

18.2.2 Varnostni ukrepi pri priključevanju cevi za hladivo

RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1B – 2020.10
- Varjenje
- Uporabo zapornih ventilov
- Odstranjevanje pretisnjenih cevi
OPOMBA
Napeljava cevi mora biti skladna z veljavno zakonodajo. Zadevni standard za Evropo je EN378.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
85
Page 86
18 | Montaža cevi
OPOMBA
Poskrbite, da zunanje cevi in priključki NE bodo obremenjeni.
OPOZORILO
Med testiranjem v izdelku NIKOLI ne smete vzpostaviti tlaka, višjega od maksimalnega dovoljenega tlaka (ki je naveden na nazivni ploščici enote).
OPOZORILO
Poskrbite za ustrezne varnostne ukrepe za primer puščanja hladiva. Če med nameščanjem izteče hladilno sredstvo v plinastem stanju, takoj prezračite prostor. Možna tveganja:
Prevelika koncentracija hladiva v zaprtem prostoru lahko privede do pomanjkanja
kisika.
Če pride plinasto hladivo v stik z ognjem, lahko nastanejo strupeni plini.
OPOZORILO
Hladivo VEDNO zberite. NE izpuščajte jih neposredno v okolje. Uporabite vakuumsko črpalko, da boste izpraznili napeljavo.
Brezšivni baker deoksidira le z uporabo fosforne kisline.
OPOMBA
Ko so vse cevi priključene, se prepričajte, da plin ne uhaja. S pomočjo dušika preverite, ali plin uhaja.

18.2.3 Več zunanjih enot: Izbojne odprtine

Povezava Opis
Sprednji priključek Odstranite izbojne odprtine čelne plošče, da bi izvedli
Spodnji priključek Odstranite material na izbojnih odprtinah na dnu ohišja
povezavo.
in povlecite cevi pod dnom ohišja.

18.2.4 Da bi usmerili cevi za hladivo

Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
86
Nameščanje cevi za hladivo je mogoče tako, da sta sprednji ali stranski priključek (ko jo povlečete od spodaj) postavljena, kot je prikazano na spodnji sliki.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1B – 2020.10
Page 87
18 | Montaža cevi
a b
c
c
b
a
1
1
1
1
2 2
≤Ø25.4 >Ø25.4
a Levostranski priključki b Sprednji priključek
c Desnostranski priključek
Za stranske priključke je treba odstraniti izbojno odprtino na dnu plošče:
a Velika izbita odprtina b Sveder
c Točke vrtanja
OPOMBA
Varnostni ukrepi pri izbijanju odprtin:
Pazite, da ne bi poškodovali ohišja.Ko naredite odprtino, vam priporočamo, da robove pobrusite in jih prebarvate z
zaščitno barvo, da ne bi zarjaveli.
Ko električne kable vlečete skozi nastale odprtine, jih ovijte v zaščitni trak, da jih
ne bi poškodovali.

18.2.5 Priključevanje cevi za hladivo na zunanjo enoto

INFORMACIJE
Vse lokalno speljane cevi za povezavo enot na terenu so priložene, razen dodatnih cevi.
OPOMBA
Varnostni ukrepi pri povezovanju na cevi, položene na mestu montaže. Dodajajte varilni material, kot je prikazano na sliki.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1B – 2020.10
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
87
Page 88
18 | Montaža cevi
a
a
A B
7.5°
7.5°
>120 mm
>500 mm

18.2.6 Povezovanje kompleta cevi za povezavo več enot

OPOMBA
Pazite, da boste uporabili dobavljene dodatne cevi, ko boste izvajali nameščanje
na mestu montaže.
Pazite, da se ne bodo na mestu montaže položene cevi dotikale drugih cevi,
spodnje plošče ali stranske plošče. Še posebno pri spodnjem in stranskem priključku pazite, da boste cevi zaščitili s primerno izolacijo, da ne bi prišle v stik z ohišjem.
Povežite zaporne ventile na cevovod z dodatnimi cevmi, priloženi enoti. Povezave do razvodov so odgovornost monterja (cevi na licu mesta).
OPOMBA
Nepravilna montaža lahko privede do okvar na zunanji enoti.
Namestite spoje vodoravno tako, da bo nalepka z opozorilom (a), nalepljena na
spoj, na zgornji strani.
- Spoja ne nagibajte za več kot 7,5° (glejte pogled A).
- Spoja ne nameščajte navpično (glejte pogled B).
a Nalepka z opozorilom
NI dovoljeno Dovoljeno
Pazite, da bo skupna dolžina cevi, priključena na spoj, popolnoma ravna za več
kot 500 mm. Le če je priključena ravna cev daljša od 120 mm, je mogoče zagotoviti raven odsek, daljši od 500mm.

18.2.7 Za priključitev kompleta za razvod hladiva

Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
88
Za montažo kompleta za razvod hladiva glejte Priročnik za montažo, priložen kompletu.
Spoj refnet namestite tako, da se razveja vodoravno ali navpično.Zbiralno cev refnet namestite tako, da se razveja vodoravno.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1B – 2020.10
Page 89
A
B
±
3
0
°
a
b
c
a
a Vodoravna površina
a
b Vertikalno nameščen spoj refnet
c Horizontalno nameščen spoj refnet

18.2.8 Zaščita pred kontaminacijo

Cevi zaščitite, kot je opisano v naslednji tabeli, da bi preprečili vstop umazanije, tekočine ali prahu v cevi.
18 | Montaža cevi
Enota Namestitveno obdobje Način zaščite
Zunanja enota >1mesec Zatisnite cev
<1mesec Zatisnite ali zalepite cev
Notranja enota Ne glede na obdobje
Zatesnite prehodne odprtine za cevi in ožičenje z zatesnitvenim materialom (iz lokalne dobave), sicer se lahko učinkovitost enote zmanjša in v enoto lahko zaidejo manjše živalce.
Zgled: prehod cevi skozi sprednjo odprtino.
a Zamašite območja, označena z " ". (Ko so cevi preusmerjene s čelne plošče.)
Uporabljajte samo čiste cevi.Ko odstranjujete opilke, držite cevi obrnjene navzdol.Pokrijte konec cevi, ko jo vstavljate skozi zid, da ne bi vanjo zašli prah in/ali delci.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1B – 2020.10
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
89
Page 90
18 | Montaža cevi
1
1
1
1
2 2
≤Ø25.4 >Ø25.4
a b c d e
f
f
c
d
a
b

18.2.9 Za varjenje konca cevi

OPOMBA
Varnostni ukrepi pri povezovanju na cevi, položene na mestu montaže. Dodajajte varilni material, kot je prikazano na sliki.
Med varjenjem vpihavajte dušik, da preprečite ustvarjanje velike količine
oksidirane plasti v notranjosti cevi. Oksidirana plast negativno vpliva na ventile in kompresorje v sistemu za hlajenje in preprečuje njegovo pravilno delovanje.
Z ventilom za znižanje tlaka nastavite tlak dušika na 20kPa (0,2bara) (toliko, da
ga lahko občutite na koži).
a Cevi za hladivo b Deli, ki jih je treba zvariti c Lepljenje s trakom d Ročni ventil e Ventil za znižanje tlaka
f Dušik
NE uporabljajte antioksidantov, ko varite spoje na ceveh.
Ostanki lahko zamašijo cevi in pokvarijo opremo.
Ne uporabljajte taljenja, ko varite bakrene cevi za hladivo. Kot spajko uporabljajte
fosforno bakreno zlitino (BCuP), ki ne zahteva taljenja. Taljenje lahko cevi za hladivo zelo poškoduje. Če na primer uporabljate taljenje
na bazi klora, bo povzročilo korodiranje cevi; če je plamen na bazi fluora pa povzroči deterioracijo hladilnega olja.
Vedno zaščitite bližnje površine (npr. izolacijsko peno ...) pred vročino varjenja.

18.2.10 Uporaba zapornega ventila in servisnega priključka

Ravnanje z zapornim ventilom
Upoštevajte naslednje napotke:
Pazite, da bodo med delovanjem odprti vsi zaporni ventili.Zaporna ventila za plin in tekočino sta tovarniško zaprta.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
90
Na spodnjih risbah so prikazana imena vsakega dela, ki je potreben za ravnanje z
zapornimi ventili.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1B – 2020.10
Page 91
a Servisni priključek in pokrov servisnega priključka
a b
c
d
e
b Zaporni ventil
c Priključek na cevi, nameščene na licu mesta
d Protiprašni pokrovček
a Servisni priključek b Protiprašni pokrovček
c Šestkotna odprtina d Os e Tesnilo
Na zaporni ventil ne delujte s preveliko silo. To lahko povzroči lomljenje ohišja
ventila.
Da bi ga odprli zaporni ventil
1 Odstranite pokrov zapornega ventila. 2 Vstavite šestrobi ključ v zaporni ventil in ga zavrtite v nasprotni smeri urinega
kazalca.
18 | Montaža cevi
3 Ko zapornega ventila ni več mogoče vrteti, se zaustavite. 4 Namestite pokrov zapornega ventila.
Rezultat: Ventil je zdaj odprt.
Da bi popolnoma odprli zaustavitveni ventil Ø19,1~Ø25,4 mm, obrnite šestkotni ključ, tako da dosežete navor med 27 in 33N•m.
Nepravilen navojni moment lahko povzroči puščanje ali poškodbe pokrova zapornega ventila.
OPOMBA
Bodite pozorni na to, da je ta navor primeren samo za odpiranje zaustavitvenih ventilov Ø19,1~Ø25,4mm.
Da bi zaprli zaporni ventil
1 Odstranite pokrov zapornega ventila. 2 Vstavite šestrobi ključ v zaporni ventil in ga zavrtite v smeri urinega kazalca.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1B – 2020.10
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
91
Page 92
18 | Montaža cevi
Kako ravnati s pokrovom zapornega ventila
3 Ko zapornega ventila ni več mogoče vrteti, se zaustavite. 4 Namestite pokrov zapornega ventila.
Rezultat: Ventil je zdaj zaprt.
Pokrov zapornega ventila je zapečaten, kjer je označen s puščico. NE poškodujte
ga.
Po delu z zapornim ventilom obvezno trdno privijte pokrov zapornega ventila, in
preverite tesnjenje hladiva. Za navojni moment glejte spodnjo tabelo.
Kako ravnati s servisnim priključkom
Vedno uporabljajte cev za polnjenje, opremljeno z zatičem za zniževanje tlaka, saj
je to servisni priključek za ventil tipa Schrader.
Po ravnanju s servisnim priključkom pazite, da boste varno zategnili pokrov
servisnega priključka. Za navojni moment glejte spodnjo tabelo.
Preverite, da hladivo ne pušča, ko zatisnete pokrovček servisnega priključka.
Navojni momenti
Velikost
zapornega
ventila (mm)
Ø9,5 5~7 4mm 10,7~14,7
Ø12,7 8~10
Ø15,9 14~16 6mm
Ø19,1 19~21 8mm
Ø25,4

18.2.11 Da bi odstranili zasukane cevi

Navojni moment (N•m) (pri odpiranju ali zapiranju)
Ohišje ventila Šestkotni ključ Servisni priključek
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
92
OPOZORILO
Plin ali olje, ki ostaneta v zapornem ventilu, lahko odneseta zasukane cevi.
Če teh navodil NE upoštevate pravilno, lahko to povzroči poškodbe lastnine ali osebne poškodbe, kar je lahko v nekaterih okoliščinah tudi zelo resno.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1B – 2020.10
Page 93
18 | Montaža cevi
p<p
>
R410AN2
b c e
a
f g
d
A B
Uporabite naslednji postopek, da odstranite zasukane cevi:
1 Pazite, da bodo zaporni ventili popolnoma zaprti.
2 Priključite enoto za vakuum/izčrpavanje prek zbiralnika na servisni priključek
vseh zapornih ventilov.
a Ventil za znižanje tlaka b Dušik
c Tehtnica d Rezervoar za hladivo R410A (sifonski sistem) e Vakuumska črpalka
f Zaporni ventil linije za tekočino
g Zaporni ventil plinske linije
A Ventil A B Ventil B
3 Iz zasukane cevi z enoto za izčrpavanje izčrpajte plin in olje.
POZOR
Plinov ne spuščajte v ozračje.
4 Ko iz zasukane cevi izčrpate plin in olje, polnilno cev odklopite in zaprite
servisne priključke.
5 Odrežite spodnji del cevi zaustavitvenih ventilov za plin, tekočino in
izravnavanje tlaka po črni črti. Uporabite ustrezno orodje (npr. rezalnik za cev).
OPOZORILO
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1B – 2020.10
Zasukane cevi NIKOLI ne odstranjujte z varjenjem.
Plin ali olje, ki ostaneta v zapornem ventilu, lahko odneseta zasukane cevi.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
93
Page 94
18 | Montaža cevi
So cevi za hladivo
dokončane?
Notranje in/ali zunanje enote
so bile že vključene?
Uporabite postopek:
"2. metoda: Po vključitvi".
Dokončajte polaganje cevi.
Uporabite postopek:
"1. metoda: Pred vključitvijo (običajna metoda)".
Da
Ne
Ne
Da

18.3 Preverjanje cevi za hladivo

18.3.1 O preverjanju cevi za hladivo

6 Počakajte, da bo iz cevi odkapljalo vse olje, preden nadaljujete s
povezovanjem cevi na licu mesta, če se izčrpavanje ni do konca izvedlo.
Pomembno je, da so vsi cevovodi za hladivo izvedeni, preden zaženete (zunanje ali notranje) enote. Ko so enote pognane, se bodo inicializirali ekspanzijski ventili. To pomeni, da se bodo ventili zaprli.
OPOMBA
Preizkus tesnosti in vakuumsko sušenje za lokalne cevi in notranje enote je nemogoč, ko so razširitveni ventili namestitve zaprti.
1. metoda: Pred vklopom napajanja
Če sistem še ni pod napajanjem, ni treba posebej paziti pri izvajanju preizkusa tesnosti in vakuumskega sušenja.
2. metoda: Po vključitvi
Če je bil sistem že vklopljen, aktivirajte nastavitev [2‑21] (glejte "Da bi dostopali do
načina 1 ali 2" [4126]). Ta nastavitev bo odprla ventile na licu mesta nameščene
ekspanzijske posode, da bo zagotovila pot cevi hladiva in mogoče bo izvesti preizkus tesnosti in vakuumsko sušenje.
NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
94
Preizkus tesnosti in vakuumsko sušenje
Preverjanje cevi za hladivo vključuje:
Preverjanje, ali cevi za hladilno sredstvo kje puščajo.
OPOMBA
Prepričate se, da so vse na zunanjo enoto priključene notranje enote aktivne.
OPOMBA
Počakajte, da nastavite nastavitev [2‑21], dokler zunanja enota ne konča inicializacije.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1B – 2020.10
Page 95
Izvedbo vakuumskega sušenja, da bi odstranili vso vlago, zrak ali dušik iz cevi za
p<p
>
R410AN2
C
D
b c e
a
g
h
f
d
A B
hladivo.
Če je možno, da je vlaga v ceveh za hladivo (na primer če vanje zaide voda), najprej izvedite postopek vakuumskega sušenja, tako da odstranite vso vlago.
Vsi cevovodi v enoti so tovarniško preverjeni, da ne puščajo. Preveriti je treba le nameščene cevi za hladivo, ki so nameščene na licu mesta. Zato
se prepričajte, da so vsi zaporni ventili trdno zaprti, preden izvedete preizkus tesnosti ali vakuumsko sušenje.
OPOMBA
Prepričajte se, da so vsi (na licu mesta nameščeni) ventili ODPRTI (razen zapornih
ventilov zunanje enote), preden začnete preizkus tesnosti in vakuumsko sušenje.
Za več informacij o stanju ventilov glejte "Preverjanje cevi za hladivo:
Nastavitve"[495].

18.3.2 Preverjanje cevi za hladivo: Splošni napotki

Priključite vakuumsko črpalko prek zbiralnika na servisni priključek vseh zapornih ventilov, da bi povečali učinkovitost (glejte "Preverjanje cevi za hladivo:
Nastavitve"[495]).
18 | Montaža cevi

18.3.3 Preverjanje cevi za hladivo: Nastavitve

RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1B – 2020.10
OPOMBA
Uporabite 2-stopenjsko vakuumsko črpalko z nepovratnim ventilom ali
elektroventilom, ki lahko sistem izprazni do tlaka na manometru –⁠100,7 kPa
(−⁠1,007bara) (5Torr absolutno).
OPOMBA
Prepričajte se, da olje ne teče v nasprotno smer v sistemu, ko črpalka ne deluje.
OPOMBA
Ne čistite zraka s hladivi. Uporabite vakuumsko črpalko, da boste izpraznili napeljavo.
a Ventil za znižanje tlaka b Dušik
c Tehtnica d Rezervoar za hladivo R410A (sifonski sistem) e Vakuumska črpalka
f Zaporni ventil linije za tekočino g Zaporni ventil plinske linije h Zaporni ventil linije za izravnavanje (samo za RYMQ)
A Ventil A B Ventil B
C Ventil C
D Ventil D
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
95
Page 96
18 | Montaža cevi
Ventil Status ventila
Ventil A Odpri
Ventil B Odpri
Ventil C Odpri
Ventil D Odpri
Zaporni ventil linije za tekočino Zapri
Zaporni ventil plinske linije Zapri
Zaporni ventil linije za izravnavanje Zapri
OPOMBA
Tudi za vse priključke na notranje enote in vse notranje enote je treba izvesti preizkus tesnosti in vakuumsko sušenje. Pazite, da bodo tudi vsi morebitni (na licu mesta nameščeni) ventili odprti.
Več podrobnosti je v priročniku za nameščanje notranje enote. Preizkus tesnosti in vakuumsko sušenje je treba izvesti, preden je enota pod napajanjem. Če ne, glejte tudi diagram pretoka, ki je bil opisan prej v tem poglavju (glejte "O preverjanju cevi za
hladivo"[494]).

18.3.4 Da bi izvedli preizkus tesnosti

Tesnost mora ustrezati specifikacijam EN378‑2.
Da bi preverili, ali kje pušča: Preizkus puščanja vakuuma
1 Izpraznite sistem tekočin in plina do –⁠100,7 kPa (–⁠1,007 bara)(5 Torr
absolutno) za več kot 2 uri.
2 Ko dosežete to vrednost, izključite vakuumsko črpalko in preverite, da se tlak
vsaj 1 minuto ne dvigne.
3 Če se bo tlak dvignil, se bo v sistemu lahko zadrževala vlaga (glejte vakuumsko
sušenje spodaj) ali bo sistem lahko puščal.
Da bi preverili, ali kje pušča: Preizkus uhajanja tlaka
1 Preizkusite tesnost z nanašanjem raztopine, ki ustvari mehurčke, na vse
povezave cevi.
2 Izpustite ves dušik. 3 Prekinite vakuum tako, da z dušikom tlak nastavite na minimalen tlak za
odčitavanje na merilniku 0,2 MPa (2 bara). Tlaka na merilni napravi nikoli ne nastavite na maksimalno delovanje tlaka enote, se pravi na 4,0 MPa (40barov).
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
96
OPOMBA
VEDNO uporabite priporočeno raztopino za preverjanje puščanja, ki jo dobite pri svojem dobavitelju.
NIKOLI ne uporabljajte milnice:
Milnica lahko povzroči razpoke na komponentah, kot so holandske matice in
pokrovi zapornih ventilov.
Milnica lahko vsebuje sol, ki bo vpila vlago, ki bo zamrznila, ko se cevi shladijo.Milnica vsebuje amoniak, ki lahko povzroči korozijo razširjenih spojev (med
medeninasto in bakreno holandsko matico).
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1B – 2020.10
Page 97

18.3.5 Da bi izvedli vakuumsko sušenje

OPOMBA
Tudi za vse priključke na notranje enote in vse notranje enote je treba izvesti preizkus tesnosti in vakuumsko sušenje. Naj bodo odprti tudi vsi obstoječi (iz lokalne dobave) na licu mesta nameščeni ventili na notranjih enotah.
Preizkus tesnosti in vakuumsko sušenje je treba izvesti, preden je enota pod napajanjem. Če ne, glejte "O preverjanju cevi za hladivo"[494] za več informacij.
Da bi odstranili vso vlago iz sistema, nadaljujte, kot sledi:
1 Sistem izčrpavajte vsaj 2 uri, da bi dosegli ciljni tlak vakuuma –⁠100,7 kPa
(–⁠1,007bara) (5Torr absolutno).
2 Preverite, da se ciljni tlak vakuuma ohrani vsaj 1 uro, ko vakuumsko črpalko
ugasnete.
3 Če v 2 urah ne boste dosegli ciljnega vakuuma ali če ga ne boste zadržali 1 uro,
je morda v sistemu preveč vlage. V tem primeru prekinite vakuum tako, da vpihate dušik do tlaka 0,05 MPa (0,5 bara) in ponavljajte korake od 1 do 3, dokler v sistemu ni več vlage.
4 Odvisno od tega, ali želite takoj napolniti hladivo skozi servisni priključek za
dolivanje hladiva ali najprej prednapolniti del hladiva skozi servisni priključek za dolivanje hladiva v tekočem stanju, ali takoj odprite zaporne ventile na zunanji enoti, ali pa jih pustite zaprte. Glejte "O dolivanju hladiva" [4 99] za več informacij.
18 | Montaža cevi
INFORMACIJE
Ko odprete zaporni ventil, se tlak v cevni napeljavi hladiva morda NE bo zvišal. To se lahko zgodi, ker je ekspanzijska posoda v tokokrogu zunanje enote zaprta, a ne predstavlja težav za pravilno delovanje enote.

18.3.6 Da bi izolirali cevi za hladivo

Po končanem preizkusu tesnjenja in vakuumskem praznjenju je treba izolirati cevi. Upoštevajte naslednje točke:
Pazite, da boste popolnoma izolirali povezavne cevi in komplete za razvode.Izolirajte tekočinske in plinske cevi (pri vseh enotah).Uporabite polietilensko peno, odporno na toploto, ki prenese temperature do
70°C za cevi za tekočino in polietilensko peno, ki prenese temperature do 120°C za plinske cevi.
Ojačajte izolacijo cevi za hladivo v skladu z okoljem montaže.
Temperatura okolja Vlažnost Najmanjša debelina
≤30°C 75% do 80% RH 15mm
>30°C ≥80% RH 20mm
Če obstaja možnost, da bi kondenzat z zapornega ventila kapljal v notranjo enoto
skozi reže v izolaciji in cevi, ker je zunanja enota nameščena na višjem položaju kot notranja enota, morate to preprečiti tako, da povezave zatesnite. Glejte spodnjo sliko.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1B – 2020.10
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
97
Page 98
18 | Montaža cevi
a
b

18.4 Polnjenje s hladivom

18.4.1 Varnostni ukrepi pri dolivanju hladiva

a Izolacijski material b Kitanje itd.
OPOZORILO
Za hladivo uporabljajte SAMO R410A. Druge snovi lahko povzročijo eksplozije in
nesreče.
R410A vsebuje fluorirane toplogredne pline. Njegova vrednost potenciala
globalnega segrevanja (GWP) je 2087,5. Teh plinov NE izpuščajte v ozračje.
Pri točenju hladiva vedno uporabljajte zaščitne rokavice in zaščitna očala.
OPOMBA
Če je napajanje nekaterih enot izključeno, polnjenja hladiva ni mogoče pravilno izvesti.
OPOMBA
V primeru sistema z več zunanjimi enotami vključite napajanje na vseh zunanjih enotah.
OPOMBA
Pazite, da boste napajanje vključili vsaj 6 ur pred zagonom, tako da bo dovolj moči za zagon grelnika okrova motorne gredi in za zaščito kompresorja.
OPOMBA
Če je operacija izvedena v 12 minutah, potem ko se zaženeta notranja in zunanja enota, kompresor ne bo začel delovati, preden bo vzpostavljena pravilna komunikacija med zunanjimi in notranjimi enotami.
OPOMBA
Pred začetkom polnjenja preverite, ali je prikaz na 7-delnem zaslonu na tiskanem vezju zunanje enote A1P normalen (glejte "Da bi dostopali do načina 1 ali 2"[4126]). Če je prikazana koda okvare, glejte "24.1 Odpravljanje težav na podlagi kod
napake"[4157].
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
98
OPOMBA
Prepričajte se, da so vse povezane notranje enote prepoznane (glejte [1‑10], [1‑38] in [1‑39] v "Način 1: Nastavitve nadzora"[4128]).
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1B – 2020.10
Page 99

18.4.2 O dolivanju hladiva

Ko je vakuumsko sušenje končano, lahko začnete dolivati dodatno hladivo. Obstajata dva načina za dopolnjevanje hladiva.
Samodejna polnitev "Korak6a: Da bi samodejno dolili
Ročna polnitev "Korak6b: Da bi ročno dolili hladivo"[4108]
18 | Montaža cevi
OPOMBA
Zaprite čelno ploščo, preden se izvede postopek za polnitev hladiva. Č čelna plošča ni zaprta, enota ne more pravilno oceniti, ali pravilno deluje ali ne.
OPOMBA
V primeru vzdreževanja in če v sistemu (zunanja enota + lokalne cevi + notranje enote) ni več nič hladiva (npr. po izčrpavanju hladiva), je treba enoto napolniti z originalno količino hladiva (glejte napisno ploščico na enoti) s predpolnjenjem, preden sprožite funkcijo samodejnega polnjenja.
Način Glejte
hladivo"[4106]
INFORMACIJE
Dodajanje hladiva s funkcijo za samodejno polnjenje hladiva ni mogoče, ko so v sistem priključene enote omarico Hydrobox ali notranje enote RADX.
Da bi pospešili postopek polnjenja, v primeru večjih sistemov priporočamo, da najprej prednapolnite del hladiva skozi cevovod za tekočine, nato pa nadaljujete z dejanskim samodejnim ali ročnim postopkom. Ta korak je vključen v spodnji postopek (glejte "Da bi dolili hladivo" [4 104]). Ta korak je mogoče preskočiti, vendar bo trajalo dlje.
Na voljo je diagram pretoka, v katerem je pregled možnosti in dejanj, ki jih je treba izvesti (glejte "Da bi dolili hladivo: Diagram pretoka"[4102]).

18.4.3 Določanje dodatne količine hladiva

INFORMACIJE
Za končno prilagoditev polnitve v testnem laboratoriju prosimo, da se obrnete na svojega lokalnega prodajalca.
OPOMBA
Količina za polnitev hladiva sistema mora biti manjša od 100 kg. To pomeni, da morate, v primeru, da je izračunana količina za polnitev hladiva enaka ali večja od 95kg, razdeliti svoj sistem multiplih zunanjih enot na manjše neodvisne sisteme, od katerih vsak vsebuje manj kot 95 kg hladiva. Za tovarniško polnjenje glejte identifikacijsko ploščico.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B VRVIV + toplotna črpalka 4P546228-1B – 2020.10
Formula:
R=[(X1ר22,2)×0,37+(X2ר19,1)×0,26+(X3ר15,9)×0,18+ (X4ר12,7)×0,12+(X5ר9,5)×0,059+(X6ר6,4)×0,022]+A+B+C
R Potrebna dodatna polnitev hladiva [v kg in zaokrožena na 1 decimalno mesto]
X
Skupna dolžina [m] cevovoda za tekočino, premer na Øa
1...6
A~C Parametri A~C (glejte tabelo spodaj)
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
99
Page 100
18 | Montaža cevi
550
200 300
125125 125 125 50
500
12 HP8 HP
Parameter A:
(a)
Dolžina cevi
Parameter A
(b)
CR A
8 HP 10~14 HP 16~20 HP
≤30m 50%≤CR≤105% 0kg 0,5kg
105%<CR≤130% 0,5kg 1,0kg
>30m 50%≤CR≤70% 0kg 0,5kg
70%<CR≤85% 0,3kg 0,5kg 1,0kg
85%<CR≤105% 0,7kg 1,0kg 1,5kg
105%<CR≤130% 1,2kg 1,5kg 2,0kg
(a) V primeru sistema z multi zunanjimi enotami, dodajte količino polnila, enako vsoti
faktorje posamičnih zunanjih enot.
(b) Dolžina cevi je upoštevana kot razdalja od zunanje enote do najbolj oddaljene
notranje enote
CR Skupna zmogljivost za razmerje povezav med notranjimi enotami
Parameter B:
Parameter B
(a)
RYYQ8~12 RYYQ14 RYYQ16 RYYQ18 + RYYQ20
1,4kg 1,7kg 1,2kg 2,0kg
(a) Ta zahteva velja SAMO za modele RYYQ8~20, NE za RXYQ8~54 in RYYQ22~54.
Parameter C:
Parameter C
(a)
Model CR≥100% CR<100%
Če Naredite to: Če Naredite
to:
8HP N≥4 C=N×0,1kg N≥4 C=0kg C=0kg
10HP N≥5 N≥5
12HP N≥6 N≥6
14HP N≥7 N≥7
16HP N≥8 N≥8
18HP N≥9 N≥9
20HP N≥10 N≥10
(a) V primeru sistema z multi zunanjimi enotami, dodajte količino polnila, enako vsoti
faktorje posamičnih zunanjih enot.
CR Skupna zmogljivost za razmerje povezav med notranjimi enotami
N Število notranjih enot VRVDX in RADX, povezanih na zunanjo enoto
Parameter C – Zgled z več zunanjimi enotami:
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
100
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRVIV + toplotna črpalka
4P546228-1B – 2020.10
Loading...