1.1.1Explicaţia avertizărilor şi simbolurilor ............................................................................................................6
1.3.1Date generale .................................................................................................................................................8
2.1Despre acest document.................................................................................................................................................. 14
Pentru instalator14
3 Despre cutie16
3.1Prezentare: Despre cutie ................................................................................................................................................ 16
3.2Pentru a despacheta unitatea exterioară....................................................................................................................... 17
3.3Pentru a scoate accesoriile de la unitatea exterioară.................................................................................................... 17
3.5Îndepărtarea agrafei pentru transport........................................................................................................................... 18
4 Despre unităţi şi opţiuni20
4.1Prezentare: Despre unităţi şi opţiuni.............................................................................................................................. 20
4.2Eticheta de identificare: Unitate exterioară................................................................................................................... 20
4.4Configurația sistemului ................................................................................................................................................... 21
4.5Combinarea unităților și opțiuni..................................................................................................................................... 22
4.5.1Despre combinarea unităților și opțiunilor.................................................................................................... 22
4.5.2Combinații posibile de unități interioare ....................................................................................................... 22
4.5.3Combinațiile posibile de unităţi exterioare.................................................................................................... 22
4.5.4Opţiuni posibile pentru unitatea exterioară .................................................................................................. 23
5.2Pregătirea locului de instalare........................................................................................................................................ 26
5.2.1Cerinţele locului de instalare pentru unitatea exterioară ............................................................................. 26
5.2.2Cerinţe suplimentare privind locul instalării unităţii exterioare pentru zonele cu climă rece ..................... 28
5.2.3Asigurarea protecției față de scăpările de agent frigorific ............................................................................ 30
5.3.5Lungimea tubulaturii: Numai VRV DX ............................................................................................................ 37
5.3.6Lungimea tubulaturii: VRV DX și Hydrobox.................................................................................................... 41
5.3.7Lungimea tubulaturii: VRV DX şi RA DX .......................................................................................................... 42
5.4Pregătirea cablajului electric .......................................................................................................................................... 45
5.4.1Despre pregătirea cablajului electric ............................................................................................................. 45
5.4.3Cerințe față de dispozitivele de protecție...................................................................................................... 48
6.4.7Racordarea ansamblului de ramificare pentru agentul frigorific .................................................................. 56
6.4.8Protecția față de contaminare ....................................................................................................................... 56
6.5.1Despre verificarea tubulaturii de agent frigorific .......................................................................................... 61
6.5.2Controlul tubulaturii de agent frigorific: Instrucţiuni generale ..................................................................... 62
6.5.3Controlul tubulaturii de agent frigorific: Pregătirea ...................................................................................... 62
6.5.4Efectuarea probei de etanşeitate .................................................................................................................. 63
6.5.5Efectuarea uscării cu vid................................................................................................................................. 64
6.6Izolarea tubulaturii de agent frigorific............................................................................................................................ 64
6.7.6Pasul 6a: Încărcarea automată a agentului frigorific ..................................................................................... 75
6.7.7Pasul 6b: Încărcarea manuală a agentului frigorific ...................................................................................... 77
6.7.8Codurile de eroare la încărcarea agentului frigorific ..................................................................................... 78
6.7.9Verificări după încărcarea agentului frigorific ............................................................................................... 78
6.7.10Pentru a lipi eticheta cu gaze fluorurate cu efect de seră............................................................................. 79
6.8Conectarea cablajului electric ........................................................................................................................................ 79
6.8.1Măsuri de precauție la conectarea cablajului electric................................................................................... 79
6.8.2Cablaj de legătură: Prezentare ....................................................................................................................... 81
6.8.3Despre cablajul electric .................................................................................................................................. 81
6.8.4Indicații la deschiderea orificiilor prestabilite................................................................................................ 83
6.8.5Pentru plasarea și fixarea cablajului transmisiei............................................................................................ 83
6.8.8Plasarea și fixarea cablului de alimentare de la rețea ................................................................................... 85
6.8.9Conectarea alimentării de la rețea................................................................................................................. 86
7.2.2Componentele reglajului local ....................................................................................................................... 89
7.2.9Conectarea configuratorului PC la unitatea exterioară ................................................................................. 104
7.3Economisirea energiei şi funcţionarea optimă............................................................................................................... 104
7.3.1Metode principale de exploatare disponibile ................................................................................................ 104
7.3.2Reglaje de confort disponibile........................................................................................................................ 106
7.3.3Exemplu: Mod automat în timpul răcirii ........................................................................................................ 108
7.3.4Exemplu: Modul automat în timpul încălzirii................................................................................................. 109
7.4Utilizarea funcţiei de probă de etanşeitate.................................................................................................................... 110
7.4.1Despre proba de etanşeitate automată......................................................................................................... 110
7.4.2Efectuarea manuală a probei de etanșeitate................................................................................................. 110
8 Darea în exploatare113
8.1Prezentare: Darea în exploatare..................................................................................................................................... 113
8.2Măsuri de precauţie la darea în exploatare ................................................................................................................... 113
8.3Listă de verificare înaintea dării în exploatare ............................................................................................................... 114
8.4Despre proba de funcționare ......................................................................................................................................... 115
8.5Efectuarea probei de funcţionare .................................................................................................................................. 116
8.6Remedierea după finalizarea anormală a probei de funcţionare.................................................................................. 117
9.1Prezentare: Întreţinerea şi service-ul ............................................................................................................................. 119
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
3
Page 4
Cuprins
9.2Măsuri de siguranţă pentru întreţinere.......................................................................................................................... 119
9.3Despre funcţionarea în modul de service ...................................................................................................................... 120
9.3.1Utilizarea modului de vidare .......................................................................................................................... 120
10.2Rezolvarea problemelor pe baza codurile de eroare..................................................................................................... 122
10.3Codurile de eroare: Prezentare ...................................................................................................................................... 122
11 Dezafectarea130
12 Date tehnice131
12.1Prezentare: Date tehnice ................................................................................................................................................ 131
12.2Spaţiul pentru service: Unitate exterioară ..................................................................................................................... 131
13.1Configurația sistemului ................................................................................................................................................... 146
14 Interfaţa utilizatorului147
15 Înainte de exploatare148
16 Funcţionarea149
16.1Intervalul de exploatare.................................................................................................................................................. 149
16.2.2Despre răcire, încălzire, modul ventilator şi funcționarea automată ........................................................... 149
16.2.3Despre operaţiunea de încălzire .................................................................................................................... 150
16.2.4Exploatarea sistemului (FĂRĂ telecomandă de comutare răcire/încălzire).................................................. 150
16.2.5Exploatarea sistemului (CU telecomandă de comutare răcire/încălzire) ..................................................... 151
16.3Utilizarea programului de uscare ................................................................................................................................... 152
16.3.1Despre programul de uscare.......................................................................................................................... 152
16.3.2Utilizarea programului de uscare (FĂRĂ telecomandă de comutare răcire/încălzire) ................................. 152
16.3.3Utilizarea programului de uscare (CU telecomandă de comutare răcire/încălzire) ..................................... 152
16.4Reglarea direcţiei fluxului de aer .................................................................................................................................... 153
16.4.1Despre clapeta fluxului de aer........................................................................................................................ 153
16.5Setarea interfeței utilizatorului principal ....................................................................................................................... 154
16.5.2Desemnarea interfeței utilizatorului principal (VRV DX și Hydrobox)........................................................... 155
16.5.3Desemnarea interfeței utilizatorului principal (VRV DX și RA DX)................................................................. 155
16.6Despre sistemele de control........................................................................................................................................... 156
17 Economisirea energiei şi funcţionarea optimă157
17.1Metode principale de exploatare disponibile ................................................................................................................ 157
17.2Reglaje de confort disponibile ........................................................................................................................................ 158
18 Întreţinerea şi service-ul159
18.1Întreţinerea după o perioadă îndelungată de neutilizare.............................................................................................. 159
18.2Întreţinerea înainte de o perioadă îndelungată de neutilizare...................................................................................... 160
18.4Service după vânzare şi garanţie .................................................................................................................................... 160
18.4.1Perioada de garanţie ...................................................................................................................................... 160
18.4.2Întreținerea și inspecția recomandată........................................................................................................... 161
18.4.3Cicluri de întreținere și de inspecție recomandate ....................................................................................... 161
18.4.4Cicluri scurtate de întreținere și de inspecție................................................................................................ 162
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
4
19 Depanarea163
19.1Codurile de eroare: Prezentare ...................................................................................................................................... 164
19.2Simptome care NU reprezintă defecțiuni ale sistemului ............................................................................................... 166
19.2.1Simptom: Sistemul nu funcţionează .............................................................................................................. 167
19.2.2Simptom: Nu se poate face comutarea răcire/încălzire................................................................................ 167
19.2.3Simptom: Funcţionarea ventilatorului este posibilă, dar răcirea şi încălzirea nu funcţionează................... 167
19.2.4Simptom: Turația ventilatorului nu corespunde setării................................................................................. 167
19.2.5Simptom: Direcţia ventilaţiei nu corespunde reglajului ................................................................................ 167
19.2.6Simptom: Unitatea degajă o ceaţă albă (unitatea interioară)....................................................................... 167
19.2.8Simptom: Afișajul interfeței de utilizator indică "U4" sau "U5" și se oprește, dar apoi repornește după
câteva minute................................................................................................................................................. 168
19.2.9Simptom: Zgomotul instalaţiilor de aer condiţionat (Unitate interioară)..................................................... 168
19.2.12 Simptom: Din unitate iese praf ...................................................................................................................... 168
19.2.13 Simptom: Unităţile pot emana mirosuri........................................................................................................ 169
19.2.14 Simptom: Ventilatorul unităţii exterioare nu se învârte................................................................................ 169
19.2.17 Simptom: Interiorul unităţii exterioare este cald chiar dacă unitatea s-a oprit............................................ 169
19.2.18 Simptom: Aerul cald poate fi simţit când unitatea interioară este oprită .................................................... 169
20 Reamplasarea170
21 Dezafectarea171
22 Date tehnice172
22.1Cerințe de informare pentru Eco Design........................................................................................................................ 172
▪ Documentaţia originală este scrisă în limba engleză. Toate celelalte limbi
reprezintă traduceri.
▪ Precauţiile descrise în acest document acoperă subiecte foarte importante,
respectaţi-le cu atenţie.
▪ Instalarea sistemului, și toate activitățile descrise în manualul de instalare și
ghidul de referință de instalare trebuie efectuate de către un instalator autorizat.
1.1.1 Explicaţia avertizărilor şi simbolurilor
PERICOL
Indică o situaţie care duce la deces sau rănire gravă.
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
Indică o situaţie care poate duce la electrocutare.
PERICOL: RISC DE ARSURI
Indică o situaţie care poate duce la arsuri din cauza temperaturilor extrem de scăzute
sau de ridicate.
PERICOL: RISC DE EXPLOZIE
Indică o situaţie care poate duce la explozie.
AVERTIZARE
Indică o situaţie care poate duce la deces sau rănire gravă.
AVERTIZARE: MATERIAL INFLAMABIL
PRECAUŢIE
Indică o situaţie care poate duce la rănirea minoră sau mai puţin gravă.
NOTIFICARE
Indică o situaţie care poate duce la distrugerea echipamentului sau bunurilor.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
6
INFORMAŢII
Indică sfaturi utile sau informaţii suplimentare.
SimbolExplicaţie
Înainte de instalare, citiți manualul de instalare şi exploatare,
și foaia cu instrucţiuni pentru cablaj.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ pompă termică
4P546228-1A – 2019.10
Page 7
1.2 Pentru utilizator
▪ Dacă NU sunteți sigur cum să utilizați unitatea, contactați instalatorul.
▪ Acest aparat poate fi utilizat de copii de la 8 ani în sus, și de persoane cu
capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau lipsite de experiență și
cunoștințe, dacă sunt supravegheate sau instruite în privința utilizării aparatului
în condiții de siguranță, și înțeleg pericolele implicate. NU permiteți copiilor să se
joace cu aparatul. Curățarea și întreținerea NU trebuie efectuate de copii fără
supraveghere.
1 | Măsuri de siguranţă generale
SimbolExplicaţie
Înainte de efectuarea lucrărilor de întreţinere şi service, citiți
manualul de service.
Pentru informații suplimentare, consultați ghidul de referinţă
pentru instalator și utilizator.
AVERTIZARE
Pentru a preveni electrocutarea sau incendiile:
▪ NU spălaţi cu apă unitatea.
▪ NU manevraţi unitatea cu mâinile ude.
▪ NU puneţi pe unitate obiecte care conţine apă.
PRECAUŢIE
▪ NU puneți niciun obiect sau echipament pe unitate.
▪ NU vă urcați, nu vă așezați și nu stați pe unitate.
▪ Unitățile sunt marcate cu următorul simbol:
Asta înseamnă că produsele electrice şi electronice nu pot fi amestecate cu
deşeurile menajere nesortate. NU încercaţi să dezmembraţi sistemul pe cont
propriu: dezmembrarea sistemului, tratarea agentului frigorific, a uleiului şi a
altor componente trebuie executate de un instalator autorizat și trebuie să se
conformeze legislaţiei în vigoare.
Unităţile trebuie tratate într-o instalaţie specializată de tratament pentru
reutilizare, reciclare şi recuperare. Dezafectând corect acest produs, veți
contribui la prevenirea consecințelor negative pentru mediul înconjurător și
sănătatea oamenilor. Pentru informaţii suplimentare, contactaţi instalatorul sau
autoritatea locală.
Asta înseamnă că bateriile NU pot fi amestecate cu deşeurile menajere
nesortate. Dacă sub simbol este imprimat un simbol chimic, înseamnă că bateria
conţine un metal greu peste o anumită concentraţie.
Simbolurile chimice posibile sunt: Pb: plumb (>0,004%).
Bateriile uzate trebuie tratate la o unitate specială de tratare pentru reutilizare.
Dezafectând corect bateriile uzate, veţi contribui la prevenirea consecinţelor
negative pentru mediul înconjurător şi sănătatea oamenilor.
1.3 Pentru instalator
1.3.1 Date generale
Dacă NU sunteți sigur cum să instalaţi sau să exploataţi unitatea, contactaţi
distribuitorul.
PERICOL: RISC DE ARSURI
▪ NU atingeţi tubulatura agentului frigorific, a apei sau componentele interne în
timpul funcţionării şi imediat după aceea. Aceasta poate fi foarte fierbinte sau
foarte rece. Lăsaţi-o să revină la temperatura normală. Dacă trebuie să o atingeţi,
purtaţi mănuşi de protecţie.
▪ NU atingeţi niciodată agentul frigorific scurs accidental.
AVERTIZARE
Instalarea sau conectarea necorespunzătoare a echipamentului sau accesoriilor
poate cauza electrocutare, scurtcircuit, scăpări, incendiu sau alte deteriorări ale
echipamentului. Utilizați numai accesorii, echipament opțional și piese de rezervă
fabricate sau aprobate de Daikin.
AVERTIZARE
Asiguraţi-vă că instalarea, testarea şi materialele utilizate sunt conforme legislaţiei în
vigoare (pe lângă instrucţiunile descrise în documentaţia Daikin).
PRECAUŢIE
Purtaţi echipamentul adecvat de protecţie personală (mănuşi de protecţie, ochelari
de protecţie etc.) la instalarea, întreţinerea sau deservirea sistemului.
AVERTIZARE
Îndepărtaţi pungile de plastic ale ambalajului ca să nu ajungă la îndemâna altor
persoane, în special a copiilor. Riscul posibil: sufocarea.
AVERTIZARE
Luaţi măsurile necesare pentru a împiedica animalele de talie mică să se
adăpostească în unitate. Animalele de talie mică care ating piesele electrice pot
cauza defecţiuni, fum sau incendiu.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
8
PRECAUŢIE
NU atingeţi priza de aer sau aripioarele din aluminiu ale unităţii.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ pompă termică
4P546228-1A – 2019.10
Page 9
1 | Măsuri de siguranţă generale
PRECAUŢIE
▪ NU puneți niciun obiect sau echipament pe unitate.
▪ NU vă urcați, nu vă așezați și nu stați pe unitate.
NOTIFICARE
Se recomandă executarea lucrărilor la unitatea exterioară când atmosfera este
uscată, pentru a evita infiltraţiile.
În conformitate cu legislația în vigoare, poate fi necesară asigurarea unui registru
jurnal cu produsul, conținând cel puțin: informaţii privind întreţinerea, lucrările de
reparaţii, rezultatele testelor, perioadele de așteptare,…
De asemenea, TREBUIE furnizate cel puțin următoarele informații într-un loc
accesibil la produs:
▪ Instrucțiuni pentru oprirea sistemului în caz de urgență
▪ Numele și adresa pompierilor, poliției și spitalului
▪ Numele, adresa și numerele de telefon de zi și de noapte pentru service
În Europa, EN378 furnizează îndrumările necesare pentru acest registru jurnal.
1.3.2 Locul instalării
1.3.3 Agent frigorific
▪ Lăsaţi spaţiu suficient în jurul unităţii pentru a permite deservirea şi circulaţia
aerului.
▪ Asigurați-vă că locul de instalare rezistă la greutatea și vibrațiile unității.
▪ Asiguraţi-vă că zona este bine ventilată. NU blocați orificiile de ventilație.
▪ Asiguraţi-vă că unitatea se află pe loc drept.
NU instalaţi unitatea în următoarele locuri:
▪ În medii cu pericol de explozie.
▪ În locuri unde există instalaţii care emit unde electromagnetice. Undele
electromagnetice pot perturba sistemul de comandă, cauzând defectarea
echipamentului.
▪ În locurile în care există riscul incendiilor din cauza scurgerilor gazelor inflamabile
(de exemplu: diluant sau benzină), fibre de carbon sau pulberi inflamabile.
▪ În locuri în care se produce gaz exploziv (de exemplu: gaz de acid sulfuric).
Corodarea conductelor de cupru sau a pieselor lipite poate cauza scăpări de
agent frigorific.
Dacă este cazul. Consultați manualul de instalare sau ghidul de referință al
instalatorului pentru aplicația dvs. pentru detalii suplimentare.
NOTIFICARE
Asiguraţi-vă că instalarea conductelor agentului frigorific respectă legislaţia în
vigoare. În Europa, standardul în vigoare este EN378.
NOTIFICARE
Aveți grijă ca tubulatura de legătură și racordurile să NU fie tensionate.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
9
Page 10
1 | Măsuri de siguranţă generale
AVERTIZARE
În timpul probelor, NU presurizaţi produsul cu o presiune mai mare decât cea
maximă admisă (conform indicaţiilor de pe placa de identificare a unităţii).
AVERTIZARE
Luaţi măsuri suficiente în cazul scurgerilor agentului frigorific. Dacă există scurgeri ale
agentului de răcire gazos, ventilaţi imediat zona. Riscuri posibile:
▪ Concentraţiile în exces de agent frigorific în încăperi închise pot duce la lipsa
oxigenului.
▪ Se poate produce gaz toxic dacă agentul frigorific gazos intră în contact cu focul.
PERICOL: RISC DE EXPLOZIE
Evacuare – scurgere de agent frigorific. Dacă doriți să evacuați, și există o scurgere
în circuitul agentului frigorific:
▪ NU utilizați funcţia automată de evacuare a unității, cu care puteți colecta tot
agentul frigorific din sistem în unitatea exterioară. Consecinţă posibilă:
Autocombustie și explozie a compresorului din cauza aerului care pătrunde în
compresorul aflat în funcțiune.
▪ Utilizați un sistem separat de recuperare, astfel încât compresorul unității să nu
trebuiască să funcționeze.
AVERTIZARE
Recuperaţi ÎNTOTDEAUNA agentul frigorific. NU eliberaţi agentul frigorific direct în
atmosferă. Folosiţi o pompă de vid pentru a evacua instalaţia.
NOTIFICARE
După conectarea întregii tubulaturi, asiguraţi-vă că nu există scurgeri de gaz. Utilizaţi
azot pentru a efectua detectarea scurgerii de gaz.
NOTIFICARE
▪ Pentru a evita defectarea compresorului, NU încărcați mai mult decât cantitatea
specificată de agent frigorific.
▪ Când sistemul de agent frigorific urmează să fie deschis, agentul frigorific trebuie
tratat în conformitate cu legislaţia aplicabilă.
AVERTIZARE
Asigurați-vă că nu există oxigen în sistem. Agentul frigorific se poate încărca numai
după efectuarea testului de scurgere și a uscării vidate.
Consecinţă posibilă: autoaprinderea și explozia compresorului din cauza aerului care
pătrunde în acesta în timp ce funcționează.
▪ În cazul în care este necesară reîncărcarea, consultați placa de identificare a
unității. Specifică tipul de agent frigorific și cantitatea necesară.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
10
▪ Unitatea este încărcată cu agent frigorific din fabrică; în funcţie de dimensiunile şi
lungimile conductelor, unele sisteme pot necesita încărcarea suplimentară cu
agent frigorific.
▪ Utilizaţi numai scule exclusiv pentru tipul de agent frigorific utilizat în acest
sistem pentru a asigura rezistenţa necesară faţă de presiune şi pentru a
împiedica pătrunderea materialelor străine în sistem.
▪ Încărcați agentul frigorific lichid după cum urmează:
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ pompă termică
4P546228-1A – 2019.10
Page 11
1 | Măsuri de siguranţă generale
DacăAtunci
Există tub de sifon
Încărcați cu butelia verticală.
(respectiv, butelia este marcată cu
„Sifon atașat pentru umplerea cu
lichid”)
NU există tub de sifonÎncărcați cu butelia răsturnată.
▪ Deschideți încet buteliile cu agent frigorific.
▪ Încărcați agentul frigorific sub formă lichidă. Adăugarea sub formă de gaz poate
împiedica funcţionarea normală.
PRECAUŢIE
Când procedura de încărcare a agentului frigorific s-a terminat sau când este
întrerupt, închideţi imediat ventilul rezervorului de agent frigorific. Dacă ventilul NU
este închis imediat, presiunea rămasă ar putea încărca agent frigorific suplimentar.
Consecinţă posibilă: Cantitate incorectă de agent frigorific.
1.3.4 Apa sărată
Dacă este cazul. Consultaţi manualul de instalare sau ghidul de referinţă al
instalatorului pentru aplicaţia dvs. pentru detalii suplimentare.
AVERTIZARE
Alegerea apei sărate TREBUIE să fie în conformitate cu legislaţia în vigoare.
AVERTIZARE
Luaţi măsuri suficiente în cazul scurgerii apei sărate. Dacă se scurge apă sărată,
ventilaţi imediat zona şi contactaţi reprezentantul local.
AVERTIZARE
Temperatura ambiantă din interiorul unităţii poate fi mai ridicată decât cea din
încăpere, de ex. 70°C. În cazul unei scurgeri a apei sărate, componentele fierbinţi din
unitate pot duce la o situaţie periculoasă.
AVERTIZARE
Utilizarea şi instalarea aplicaţiei TREBUIE să fie conforme cu precauţiile privind
siguranţa şi mediul înconjurător specificate în legislaţia în vigoare.
Dacă este cazul. Consultaţi manualul de instalare sau ghidul de referinţă al
instalatorului pentru aplicaţia dvs. pentru detalii suplimentare.
NOTIFICARE
Asiguraţi-vă că apa are o calitate conformă cu Directiva UE 98/83CE.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
11
Page 12
1 | Măsuri de siguranţă generale
1.3.6 Electric
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
▪ OPRIŢI toate sursele de alimentare înainte de a scoate capacul cutiei de
distribuţie, conecta cablurile electrice sau atinge piesele electrice.
▪ Deconectaţi reţeaua mai mult de 1 minut şi măsuraţi tensiunea la borne a
condensatoarelor circuitului principal sau a componentelor electrice înainte de
deservire. Tensiunea TREBUIE să fie mai mică de 50 V c.c. înainte de a putea
atinge componentele electrice. Pentru amplasarea bornelor, consultaţi schema
de conexiuni.
▪ NU atingeţi componentele electrice cu mâinile ude.
▪ NU lăsaţi unitatea nesupravegheată când este scos capacul de deservire.
AVERTIZARE
Dacă NU este instalat din fabrică, pe cablajul fix TREBUIE instalat un întrerupător
principal sau alte mijloace de deconectare, cu separarea contactelor la toţi polii,
asigurând astfel deconectarea completă la supratensiune de categoria aIII-a.
AVERTIZARE
▪ Utilizaţi NUMAI cabluri din cupru.
▪ Asigurați conformitatea cablajului de legătură cu legislația în vigoare.
▪ Întregul cablaj de legătură trebuie executat în conformitate cu schema de
conexiuni furnizată cu produsul.
▪ Nu strângeţi NICIODATĂ mănunchiurile de cabluri şi aveţi grijă ca acestea să NU
vină în contact cu tubulatura şi cu muchiile ascuţite. Asiguraţi-vă că pe
conexiunile de pe borne nu se aplică o presiune externă.
▪ Asiguraţi-vă că instalaţi cablul de împământare. NU conectaţi împământarea
unităţii la o conductă de utilităţi, la un circuit absorbant de impulsuri sau la o linie
de împământare telefonică. Legarea incompletă la pământ poate cauza
electrocutare.
▪ Aveţi grijă să folosiţi un circuit electric de alimentare special alocat. Nu folosiţi
NICIODATĂ o sursă de alimentare în comun cu un alt aparat.
▪ Aveți grijă să instalați siguranţele sau disjunctoarele necesare.
▪ Aveți grijă să instalați un protector pentru scurgeri la pământ. Nerespectarea
celor de mai sus poate duce la electrocutare sau incendiu.
▪ Când instalaţi siguranţa pentru scurgerea la pământ aveţi grijă să fie compatibil cu
invertorul (rezistent la zgomot electric de înaltă frecvenţă) pentru a evita
deschiderea inutilă a protectorului pentru scurgerea la pământ.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
12
PRECAUŢIE
La conectarea cablului de alimentare de la rețea, legătura la pământ trebuie făcută
înainte de stabilirea conexiunilor purtătoare de curent. La deconectarea cablului de
alimentare de la rețea, conexiunile purtătoare de curent trebuie separate înainte de
separarea legăturii la pământ. Lungimea conductorilor între bucla de reducere a
solicitării şi regleta de conexiuni însăşi trebuie să fie stabilite astfel încât cablurile
purtătoare de curent să fie strânşi înainte de cablul de legare la pământ în cazul în
care cablul de alimentare de alimentare se slăbeşte din bucla de reducere a
solicitării.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ pompă termică
4P546228-1A – 2019.10
Page 13
1 | Măsuri de siguranţă generale
NOTIFICARE
Precauţii la pozarea cablajului alimentării de la reţea:
▪ Nu conectaţi cablaje de diferite secțiuni la regleta de conexiuni a alimentării
(slăbirea cablajului de alimentare poate cauza încălziri anormale).
▪ Când conectaţi cabluri de aceeaşi grosime, procedaţi aşa cum este prezentat în
figura de mai sus.
▪ Pentru cablare, utilizaţi cablul de alimentare indicat şi conectaţi strâns, apoi fixaţi
pentru a preveni exercitarea unei presiuni exterioare asupra plăcii de borne.
▪ Utilizaţi o şurubelniţă corespunzătoare pentru strângerea şuruburilor bornelor. O
şurubelniţă cu cap mic va deforma capul, făcând imposibilă strângerea
corespunzătoare.
▪ Strângerea exagerată a şuruburilor bornelor le poate rupe.
Montați cablurile de rețea la cel puțin 1m. de televizoare sau aparate radio pentru
a preveni interferența. În funcție de undele radio, distanța de 1m. poate să nu fie
suficientă.
AVERTIZARE
▪ După finalizarea lucrărilor electrice, confirmaţi că fiecare componentă şi bornă
electrică din interiorul cutiei de componente electrice este bine conectată.
▪ Asiguraţi-vă că sunt închise toate capacele înainte de a porni unitatea.
NOTIFICARE
Valabil numai dacă alimentarea electrică este trifazată şi compresorul are o metodă
de pornire de tip PORNIRE/OPRIRE.
Dacă există posibilitatea fazelor inversate după o întrerupere de moment a
alimentării în timpul funcţionării produsului, montaţi pe plan local un circuit de
protecţie la inversarea fazelor. Funcţionarea produsului cu faze inversate poate duce
la defectarea compresorului şi a altor componente.
Acest aparat este destinat utilizării de către utilizatori experţi sau instruiţi în ateliere,
aplicaţii industriale uşoare şi în ferme, sau pentru utilizare comercială de către
neprofesionişti.
Set documentaţie
Acest document face parte din setul documentaţiei. Setul complet este format din:
▪ Măsuri generale de protecţie:
- Instrucţiuni de tehnica securităţii care trebuie citite înainte de instalare
- Format: Hârtie (în cutia unităţii exterioare)
▪ Manual de instalare şi exploatare a unității exterioare:
- Instrucțiuni de instalare și exploatare
- Format: Hârtie (în cutia unităţii exterioare)
▪ Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator:
- Pregătirea instalației, date de referință,…
- Instrucțiuni detaliate pas cu pas, și informaţii de fond pentru utilizare de bază și
avansată
- Format: Fișiere digitale la http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
Cele mai recente versiuni ale documentaţiei furnizate pot fi disponibile pe site-ul
Web Daikin regional sau prin intermediul distribuitorului.
Documentaţia originală este scrisă în limba engleză. Toate celelalte limbi reprezintă
traduceri.
Manual de date tehnice
▪ Un subset al celor mai recente date tehnice este disponibil pe site-ul Daikin
regional (accesibil publicului).
▪ Setul complet cu cele mai recente date tehnice este disponibil pe Daikin Business
Acest capitol descrie ce trebuie să faceți după ce cutia cu unitatea exterioară a fost
livrată la fața locului.
El conţine informații despre:
▪ Dezambalarea și manipularea unității exterioare
▪ Scoaterea accesoriilor din unitate
▪ Scoaterea agrafei pentru transport
Rețineți următoarele:
▪ La livrare, unitatea TREBUIE verificată să nu fie deteriorată. Orice defecțiune
TREBUIE să fie raportată imediat agentului de reclamații al transportatorului.
▪ Aduceţi unitatea împachetată cât mai aproape de locul final de instalare pentru a
preveni deteriorarea în timpul transportului.
▪ La manipularea unităţii, ţineţi cont de următoarele:
Fragil, manipulaţi unitatea cu grijă.
Menţineţi unitatea în poziţie verticală pentru a evita deteriorarea
compresorului.
▪ Pregătiți în prealabil traseul pe care doriți să aduceți unitatea în interior.
▪ Este de preferat să ridicați unitatea cu o macara și 2 curele de cel puțin 8m
lungime așa cum este prezentat în figura de mai jos. Utilizați întotdeauna
protectoare pentru a preveni deteriorarea curelei și fiți atent la poziția centrului
de greutate al unității.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
16
a Material de ambalare
b Chingă de suspendare
c Deschidere
d Protector
NOTIFICARE
Utilizaţi o chingă de suspendare cu lățimea ≤20 mm care poate susține adecvat
greutatea unităţii.
▪ Cât timp unitatea rămâne pe paletul său, aşa cum este prezentat mai sus, pentru
transport poate fi utilizat numai un motostivuitor.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ pompă termică
4P546228-1A – 2019.10
Page 17
3.2 Pentru a despacheta unitatea exterioară
8~12 HP
14~20 HP
14~20 HP8~12 HP
ad
1×1×
e
1×
3P328191-1
BE SURE TO FILL OUT THE BLANKS, WHICH ARE NEEDED FOR AFTER-SALE SERVICES.
REQUEST FOR THE INDICATION OF INSTALLATION INFORMATION
1. RECORD OF INDOOR UNIT MODEL AND INSTALLATION SITE
2. RECORD FOR SETTINGS (CONTENTS SEE INSTALLATION MANUAL)
SETTING
40
30
10
2019
9
29
3938
28
8
1817
7
27
3736
26
6
1615
5
25
3534
23 24
4321
INSTALLATION
MODELNAME
No.
12 13 14
504948474645
6059585756
64636261
11
2221
333231
44434241
5554535251
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
3. RECORD OF INSTALLATION DATE
6. AFTER EQUIPPING, PLEASE PUT IT ON THE BACK SIDE OF THE FRONT PLATE.
DAY MONTH YEAR
4. MODEL NAME 5. MANUFACTURING NUMBER
VALUE
REMARK DATE SETTING VALUE REMARK DATE
3P328192-1
3. FOR DETAILS CONCERNING PIPING SELECTION AND CALCULATION OR HOW TO OPERATE THE LEAK DETECTION FUNCTION, PLEASE REFER TO THE INSTALLATION MANUAL.
2. RECORD OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGE AMOUNT AND RESULT OF LEAK CHECK OPERATION
REQUEST FOR THE INDICATION OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AND LEAK DETECTION OPERATION RESULT
BE SURE TO FILL OUT THE BLANKS, WHICH ARE NEEDED FOR AFTER-SALE SERVICES.
1. CALCULATION OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AMOUNT
4. AFTER FILLING IN THIS TABLE, PLEASE PUT IT ON THE SWITCH BOX COVER.
Total indoor unit capacity
when piping length <30m
Total indoor unit capacity
when piping length >30m
kg
1.3
1.1
0.9
RYYQ18-20
RYYQ14-16
RYYQ8~12
kg
ONLY FOR RYYQ8~20 MODELS
DATE
AMOUNT
CALCULATE THE ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AMOUNT BASED ON THE FORMULA BELOW BEFORE CHARGING.
SHIPMENT (INDICATED ON THE MACHINE NAMEPLATE) AND THE ADDITIONAL AMOUNT SHOWN AS FOLLOWS :
WHEN RE-CHARGING TOTAL AMOUNT OF REFRIGERANT , CHARGE THE TOTAL OF THE AMOUNT CHARGED AT
RESULT LEAK CHECK
DATE
AMOUNT
RESULT LEAK CHECK
DATE
AMOUNT
RESULT LEAK CHECK
DATE
AMOUNT
RESULT LEAK CHECK
c
1×
b
1×
fg
1×1×
Îndepărtaţi materialul de ambalare de pe unitate:
▪ Aveți grijă să nu deteriorări unitatea când îndepărtați folia contractibilă cu cuțitul.
▪ Scoateţi cele 4 șuruburi care fixează unitatea pe paletul său.
AVERTIZARE
Îndepărtaţi pungile de plastic ale ambalajului ca să nu ajungă la îndemâna altor
persoane, în special a copiilor. Riscul posibil: sufocarea.
3 | Despre cutie
3.3 Pentru a scoate accesoriile de la unitatea exterioară
Asigurați-vă că toate accesoriile sunt disponibile în unitate.
c Eticheta încărcăturii suplimentare de agent frigorific
d Etichetă cu instrucțiuni de instalare
e Etichetă de gaz fluorurat cu efect de seră
f Etichetă de gaz fluorurat cu efect de seră în mai multe limbi
g Pungă cu accesorii pentru tubulatură
Conducte accesorii (mm)HPØaØb
Conductă de gaz
▪ Racord frontal
▪ Racord de fund
Conductă de lichid
▪ Racord frontal
▪ Racord de fund
Conductă de egalizare
▪ Racord frontal
825,419,1
1022,2
1228,6
14
16
18
20
89,5
10
129,512,7
1412,7
16
1812,715,9
20
(a)
819,1
10
▪ Racord de fund
(a) Numai pentru modelele RYMQ.
3.5 Îndepărtarea agrafei pentru transport
Numai pentru 14~20 HP
NOTIFICARE
Dacă unitatea este exploatată cu agrafa pentru transport fixată, se pot genera vibraţii
sau zgomote anormale.
Agrafa pentru transport montată peste talpa compresorului pentru a proteja
unitatea în timpul transportului trebuie îndepărtată. Procedați așa cum este
prezentat în figura și procedura de mai jos.
1219,122,2
14
16
1825,428,6
20
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
18
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ pompă termică
4P546228-1A – 2019.10
Page 19
3 | Despre cutie
1
3 (12.3 N·m)
2
1
3 (12.3 N·m)
2
a
b
1Slăbiți ușor piulița de fixare (a).
2Scoateți agrafa pentru transport (b) așa cum este prezentat în figura de mai
▪ Identificarea unităţii exterioare
▪ Unde se găsește unitatea exterioară în configurația sistemului
▪ Cu care unități interioare și opțiuni puteți combina unitățile exterioare
▪ Care unități exterioare trebuie utilizate ca unități autonome, și care unități
4.2 Eticheta de identificare: Unitate exterioară
Loc
exterioare pot fi combinate
Identificare model
Exemplu: R Y Y Q 18 U7 Y1 B [*]
CodExplicație
RRăcit cu aer exterior
YY=Pompă termică (încălzire continuă)
X=Pompă termică (fără încălzire continuă)
YY = numai modulul pereche
M=numai modulul multiplu
QAgent frigorific R410A
18Clasă de capacitate
U7Seria modelului
Y1Alimentare de la rețea
BPiața europeană
[*]Indicație de modificare minoră de model
(a) Pentru RXYQ, nu există restricții în privința utilizării ca modul multiplu.
(a)
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
20
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ pompă termică
4P546228-1A – 2019.10
Page 21
4.3 Despre unitatea exterioară
g
c
gg
h
gg
cccd
f
eb
i
a
Acest manual de instalare se referă la sistemul de pompă termică VRV IV, acționat
integral de invertor.
Gama de modele:
ModelDescriere
RYYQ8~20
RYYQ22~54
RXYQ8~20Model individual cu încălzire discontinuă.
RXYQ22~54Model multiplu cu încălzire discontinuă (constând
În funcție de tipul de unitate exterioară ales, unele funcționalități vor exista, iar
altele nu. Acest lucru va fi indicat pe parcursul acestui manual de instalare și va
adus în atenția dvs. Anumite caracteristici au drepturi exclusive de model.
Aceste unități sunt destinate instalării în exterior fiind vizate aplicații de pompă
termică inclusiv aplicații aer la aer și aer la apă.
(a)
(a)
(a) Modelele RYYQ asigură confort continuu în timpul operațiunii de dezgheţare.
4 | Despre unităţi şi opţiuni
Model individual de încălzire continuă.
Model multiplu cu încălzire continuă (constând din 2
sau 3 module RYMQ).
din 2 sau 3 module RXYQ).
Aceste unități au (la utilizare individuală) capacități de încălzire în intervalul de la
25 la 63kW și capacități de răcire nominale de la 22,4 la 56kW. În combinație
multiplă capacitatea de încălzire poate ajunge până la 168kW și de răcire până la
150kW.
Unitatea exterioară este destinată funcționării în mod de încălzire la temperaturi
ambiante de la –20°CWB la 15,5°CWB și în mod de răcire la temperaturi ambiante
de la –5°CDB până la 43°CDB.
Unitățile din seria U nu pot fi combinate cu unități din seria T.
4.4 Configurația sistemului
NOTIFICARE
Sistemul nu este destinat utilizării la temperaturi de sub –15°C.
INFORMAŢII
Nu toate combinațiile de unități interioare sunt admise, pentru îndrumări, consultaţi
"4.5.2Combinații posibile de unități interioare"[422].
e Cutie BP (necesară pentru conectarea unităților interioare Residential Air (RA) sau
Sky Air (SA) cu destindere directă (DX))
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
21
Page 22
4 | Despre unităţi şi opţiuni
4.5 Combinarea unităților și opțiuni
4.5.1 Despre combinarea unităților și opțiunilor
Sistemul de pompă termică VRV IV poate fi combinat cu mai multe tipuri de unități
interioare și este destinat utilizării numai cu R410A.
Pentru o prezentare a unităților care sunt disponibile puteți consulta catalogul de
produse pentru VRV IV.
Se face o prezentare de ansamblu cu indicarea combinațiilor admise de unități
interioare și unități exterioare. Nu toate combinațiile sunt admise. Ele se supun
regulilor (combinaţie între exterior-interior, utilizarea de unitate exterioară
individuală, utilizare de unitate exterioară multiplă, combinaţii între unităţi
interioare, etc.) menţionate în manualul de date tehnice.
f Unități interioare Residential Air (RA) cu destindere directă (DX))
g Interfața de utilizator (alocată special în funcție de tipul de unitate interioară)
h Interfața de utilizator (fără fir, alocată special în funcție de tipul de unitate
interioară)
i Telecomanda de comutare răcire/încălzire
NOTIFICARE
Pentru a fi sigur că configurația sistemului dvs. (unitate exterioară+unități interioare)
va funcționa, trebuie să consultați cel mai recent manual de date tehnice pentru
pompa termică VRV IV.
4.5.2 Combinații posibile de unități interioare
În general următoarele tipuri de unități interioare pot fi racordate la un sistem VRV
IV de pompă termică. Lista nu este exhaustivă și depinde atât de modelul de
unitate exterioară, cât și de combinațiile de modele de unități interioare.
▪ Unități interioare VRV cu destindere directă (DX) (aplicații aer la aer).
▪ Unități interioare SA/RA (Sky Air/Residential Air) cu destindere directă (DX)
(aplicații aer la aer). Denumite în cele ce urmează unități interioare RADX.
▪ Hydrobox (aplicații aer la apă): Numai seria HXY080/125.
▪ AHU (aplicații aer la aer): Sunt necesare setul EKEXV+EKEQ-box, în funcție de
aplicație.
▪ Aircurtain (aplicații aer la aer): Seria CYQ/CAV (Biddle), în funcție de aplicație.
4.5.3 Combinațiile posibile de unităţi exterioare
Unități exterioare independente posibile
Încălzire discontinuăÎncălzire continuă
RXYQ8RYYQ8
RXYQ10RYYQ10
RXYQ12RYYQ12
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
22
RXYQ14RYYQ14
RXYQ16RYYQ16
RXYQ18RYYQ18
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ pompă termică
4P546228-1A – 2019.10
Page 23
4 | Despre unităţi şi opţiuni
Încălzire discontinuăÎncălzire continuă
RXYQ20RYYQ20
Combinațiile standard posibile de unităţi exterioare
INFORMAŢII
Unitățile din seria U nu pot partaja același circuit de agent frigorific cu unitățile din
seria T. Totuși, unitățile din seria U și unitățile din seria T pot fi conectate electric prin
F1/F2.
▪ RXYQ22~54 constă din 2 sau 3 unități RXYQ8~20.
▪ RYYQ22~54 constă din 2 sau 3 unități RYMQ8~20.
▪ Unitățile RYYQ8~20 nu pot fi combinate.
▪ Unitățile RYMQ8~20 nu pot fi utilizate unitate exterioară autonomă.
Consultaţi manualul de date tehnice pentru denumirile celor mai recente opțiuni.
Ansamblul de ramificare pentru agentul frigorific
DescriereDenumire model
Colector RefnetKHRQ22M29H
KHRQ22M64H
KHRQ22M75H
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
23
Page 24
4 | Despre unităţi şi opţiuni
Racord RefnetKHRQ22M20T
Pentru selectarea trusei de ramificare optime, consultaţi "5.3.3 Selectarea
ansamblului de ramificare a agentului frigorific"[435].
Ansamblul de tubulatură cu racord multiplu exterior
2BHFQ22P1007
3BHFQ22P1517
Selectorul răcire/încălzire
Pentru a controla operaţiunea de răcire sau de încălzire de la o locaţie centrală,
poate fi conectată următoarea opțiune:
DescriereDenumire model
KHRQ22M29T9
KHRQ22M64T
KHRQ22M75T
Număr de unităţi exterioareDenumire model
DescriereaNume model
Comutatorul de răcire/încălzireKRC19-26A
PCI de comutare răcire/încălzireBRP2A81
Cu cutie opţională de fixare pentru
KJB111A
comutator
Adaptorul de control extern (DTA104A61/62)
Pentru a iniția operațiunea specifică cu un semnal extern venind de la o comandă
centrală poate fi utilizat adaptorul de control extern. Instrucțiunile (de grup sau
individuale) pot fi transmise pentru funcţionare cu zgomot redus și funcţionare cu
limitarea consumului de putere.
Cablul configuratorului PC (EKPCCAB)
Puteți efectua mai multe setări locale la darea în exploatare prin interfaţa unui
calculator personal. Pentru această opțiune este necesar EKPCCAB care este un
cablu alocat special pentru comunicarea cu unitatea exterioară. Software-ul
interfeței utilizatorului este disponibil la http://www.daikineurope.com/support-
and-manuals/software-downloads/.
Setul de bandă de încălzire
Pentru a menține libere orificiile de evacuare în regiunile cu climat rece cu
umiditate ridicată, puteți instalați un set de bandă de încălzire. În acest caz, trebuie
să instalați și setul PCI pentru banda de încălzire.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
24
DescriereNume model
Set de bandă de încălzire pentru 8~12HPEKBPH012TA
Set de bandă de încălzire pentru 14~20HPEKBPH020TA
Consultați de asemenea: "5.2.2Cerinţe suplimentare privind locul instalării unităţii
exterioare pentru zonele cu climă rece"[428].
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ pompă termică
4P546228-1A – 2019.10
Page 25
4 | Despre unităţi şi opţiuni
Placă solicitări (EKRP1AHTA)
Pentru a activa comanda consumului privind economia de energie prin intrări
digitale, trebuie să montaţi placa de solicitări.
Pentru instrucţiuni de instalare, consultaţi manualul de instalare a plăcii de
solicitări şi broşura cu anexe pentru echipamentul opţional.
5.2.1 Cerinţele locului de instalare pentru unitatea exterioară
Acest capitol descrie ce aveți de făcut și știut înainte de a merge la fața locului.
El conține informații despre:
▪ Pregătirea locului de instalare
▪ Pregătirea tubulaturii de agent frigorific
▪ Pregătirea cablajului electric
▪ Lăsaţi spaţiu suficient în jurul unităţii pentru a permite deservirea şi circulaţia
aerului.
▪ Asigurați-vă că locul de instalare rezistă la greutatea și vibrațiile unității.
▪ Asiguraţi-vă că zona este bine ventilată. NU blocați orificiile de ventilație.
▪ Asiguraţi-vă că unitatea se află pe loc drept.
▪ Selectați un loc unde pe cât posibil ploaia poate fi evitată.
▪ Alegeţi amplasamentul unităţii astfel încât aerul evacuat sau sunetul generat de
unitate să nu deranjeze pe nimeni, iar amplasamentul să fie ales conform
legislaţiei aplicabile.
NU instalaţi unitatea în următoarele locuri:
▪ În medii cu pericol de explozie.
▪ În locuri unde există instalaţii care emit unde electromagnetice. Undele
electromagnetice pot perturba sistemul de comandă, cauzând defectarea
echipamentului.
▪ În locurile în care există riscul incendiilor din cauza scurgerilor gazelor inflamabile
(de exemplu: diluant sau benzină), fibre de carbon sau pulberi inflamabile.
▪ În locuri în care se produce gaz exploziv (de exemplu: gaz de acid sulfuric).
Corodarea conductelor de cupru sau a pieselor lipite poate cauza scăpări de
agent frigorific.
▪ În locurile unde în atmosferă poate fi prezent ulei mineral sub formă de ceață,
aerosoli sau vapori. Piesele din material plastic se pot deteriora, căzând sau
generând scurgeri de apă.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
26
NOTIFICARE
Acesta este un produs de clasa A. Într-un mediu casnic acest produs poate cauza
interferenţe radio, caz în care utilizatorul va trebui să ia măsurile adecvate.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ pompă termică
4P546228-1A – 2019.10
Page 27
5 | Pregătirea
b
bcc
f
ea d
(mm)
≥
1500
≥
1500
≥
1500
≥
1000≥1000
≥
1000≥1000
≥
1000≥1000
d
NOTIFICARE
Echipamentul descris în acest manual poate cauza zgomot electronic generat de
energie de frecvenţă radio. Echipamentul se conformează unor specificaţii concepute
pentru a asigura o protecţie rezonabilă faţă de o astfel de interferenţă. Totuşi, nu
există garanţii că într-o anumită instalaţie nu vor surveni interferenţe.
Este de aceea recomandată instalarea echipamentului şi cablurilor electrice păstrând
distanţe adecvate faţă de echipamente stereo, calculatoare personale, etc.
a Calculator personal sau radio
b Siguranță
c Protector faţă de scurgerea la pământ
d Interfaţa utilizatorului
e Unitate interioară
f Unitate exterioară
▪ În locuri cu recepție slabă, mențineți distanțe de 3m sau mai mari pentru a evita
perturbarea electromagnetică a altor echipamente și utilizați tuburi protectoare
pentru liniile de putere și de transmisie.
PRECAUŢIE
Aparat neaccesibil publicului, instalați-l într-un asigurat, protejat împotriva accesului
uşor.
Această unitate, atât de interior cât şi de exterior, corespunde instalării într-un mediu
comercial şi unul industrial uşor.
▪ La instalare, luați în considerare vânturile puternice, taifunurile sau cutremurele,
instalarea necorespunzătoare putând cauza răsturnarea unității.
▪ Aveţi grijă ca în cazul unei scurgeri, apa să nu poată cauza nici o stricăciune
spaţiului de instalare şi zonei din jur.
▪ Când instalaţi unitatea într-o încăpere mică, luaţi măsuri ca concentraţia de agent
frigorific să fie menţinută sub limitele admisibile de siguranţă în cazul unei
scăpări de agent frigorific, consultați "Despre protecția față de scăpările de agent
frigorific"[430].
PRECAUŢIE
Concentraţiile excesive de agent frigorific într-o încăpere închisă pot cauza lipsă de
oxigen.
▪ Asiguraţi-vă ca priza de aer a unității să nu fie plasată în direcţia principală a
vântului. Vântul frontal va deranja exploatarea unităţii. Dacă este necesar, folosiţi
un ecran pentru a bloca vântul.
▪ Asiguraţi-vă ca apa să nu poată cauza nici un prejudiciu amplasamentului prin
scurgerea apei la fundaţie şi evitaţi acumularea apei în construcţie.
Instalarea pe malul mării. Asigurați-vă că unitatea exterioară nu este expusă direct
vântului dinspre mare. Acest lucru se impune pentru a preveni coroziunea cauzată
de nivelurile ridicate de sare din aer, ceea ce poate scurta durata de viață a unității.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
27
Page 28
5 | Pregătirea
b
c
a
a
b
c
d
c
d
Instalați unitatea exterioară ferită de bătaia vântului dinspre mare.
Exemplu: În spatele clădirii.
Dacă unitatea exterioară este expusă direct vântului dinspre mare, instalați un
paravan.
▪ Înălţimea paravanului ≥1,5×înălțimea unității exterioare
▪ La instalarea paravanului lăsați spațiu suficient pentru service.
a Vând dinspre mare
b Clădire
c Unitatea exterioară
d Paravan
▪ Au fost luate în considerare toate lungimile de tubulatură şi distanţele (consultați
"5.3.4Despre lungimea tubulaturii"[437]).
5.2.2 Cerinţe suplimentare privind locul instalării unităţii exterioare pentru zonele cu climă rece
NOTIFICARE
Când exploataţi unitatea la temperaturi ambientale joase, aveţi grijă să urmaţi
instrucţiunile de mai jos.
▪ Pentru a preveni expunerea la vânt și ninsoare, instalaţi o placă deflectoare pe
partea de degajare a aerului din unitatea exterioară:
În zonele cu ninsori intense este foarte important să alegeţi un loc de instalare
unde zăpada să nu poată afecta unitatea. Dacă sunt posibile ninsori laterale, aveţi
grijă ca serpentina schimbătorului de căldură să NU fie afectată de zăpadă. Dacă
este necesar, instalați un acoperiș sau un șopron de protecție față de zăpadă și un
piedestal.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
28
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ pompă termică
4P546228-1A – 2019.10
Page 29
5 | Pregătirea
T
AO
(°C WB)
ab
20
15.5
15
10
5
0
–5
–10
–15
–20
10152025
27
30
T
AI
(°C DB)
INFORMAŢII
Pentru instrucțiuni privind modul de instalare a acoperișului pentru zăpadă, luați
legătura cu distribuitorul.
NOTIFICARE
Când instalați acoperișul pentru zăpadă, nu obturați fluxul de aer al unității.
NOTIFICARE
Când exploatați unitatea la temperaturi ambientale joase în condiții de umiditate
ridicată, aveți grijă să luați măsuri de precauție pentru a menține libere orificiile de
evacuare ale unității utilizând echipamente corespunzătoare.
Dacă unitatea trebuie să funcționeze 5 zile în această zonă cu umiditate ridicată
(>90%), Daikin recomandă instalarea setului opțional de bandă de încălzire
(EKBPH012TA sau EKBPH020TA) pentru a menține libere orificiile de evacuare.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
29
Page 30
5 | Pregătirea
b
a
5.2.3 Asigurarea protecției față de scăpările de agent frigorific
Despre protecția față de scăpările de agent frigorific
Instalatorul şi specialistul în sistem vor asigura protecţia faţă de scăpări în
conformitate cu reglementările sau standardele locale. Pot fi aplicabile
următoarele standarde dacă nu sunt disponibile reglementări locale.
Acest sistem utilizează R410A ca agent frigorific. Agentul frigorific R410A în sine
este netoxic, neinflamabil şi inofensiv. Totuși, trebuie avut grijă ca sistemul să fie
instalat într-o încăpere suficient de mare. Astfel ne asigurăm că nu se depăşeşte
nivelul de concentraţie maximă a agentului frigorific gaz în cazul puţin probabil al
unei scurgeri majore în sistem, aceasta fiind în conformitate cu reglementările şi
standardele locale aplicabile.
Despre nivelul de concentraţie maximă
Încărcătura maximă de agent frigorific şi calculul concentraţiei maxime de agent
frigorific sunt legate direct de spaţiul ocupat de oameni, în locul unde are loc
scăparea.
Unitatea de măsură a concentraţiei este kg/m3 (greutatea în kg a agentului frigorific
gaz în 1m3 de volum ocupat).
Se cere conformarea cu reglementările şi standardele locale aplicabile pentru
nivelul maxim al concentraţiei admisibile.
În conformitate cu standardul european corespunzător, nivelul maxim admis al
concentraţiei agentului frigorific în spaţii cu prezenţă umană este limitat pentru
R410A la 0,44kg/m3.
a Direcţia fluxului de agent frigorific
b Încăperea în care a avut loc scurgerea de agent frigorific (scurgerea întregii cantităţi
de agent frigorific din sistem)
Acordați o atenție deosebită locurilor, cum ar fi subsolurile, etc., unde agentul
frigorific se poate acumula întrucât agentul frigorific este mai greu decât aerul.
Determinarea nivelului de concentraţie maximă
Verificaţi nivelul de concentraţie maximă în conformitate cu pașii 1 - 4 de mai jos şi
luaţi toate măsurile necesare conformării.
1Calculaţi cantitatea de agent frigorific (kg) încărcat în fiecare sistem separat.
FormulaA+B=C
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
30
ACantitatea de agent frigorific într-un sistem cu o
singură unitate (cantitatea de agent frigorific cu care
sistemul este încărcat înainte de a părăsi fabrica)
BCantitatea suplimentară de încărcare (cantitatea de
agent frigorific adăugată local)
ÎCantitatea totală de agent frigorific (kg) în sistem
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ pompă termică
4P546228-1A – 2019.10
Page 31
5 | Pregătirea
a
b
NOTIFICARE
Acolo unde o singură instalaţie de răcire este divizată în 2 sisteme de răcire total
independente, utilizaţi cantitatea de agent frigorific cu care este încărcat fiecare
sistem separat.
2Calculați volumul camerei (m3) unde este instalată unitatea interioară. Într-un
caz precum cel ce urmează, calculaţi volumul (D), (E) ca o singură încăpere sau
ca cea mai mică încăpere.
DCând nu există divizări în încăperi mai mici:
ECând există o divizare a încăperii cu o deschidere suficient de mare
pentru a permite circulația liberă a aerului.
a Deschiderea dintre încăperi. În cazul în care există o ușă,
deschiderile deasupra și dedesubtul ușii trebuie să fie echivalente
fiecare ca dimensiune cu 0,15% sau mai mult față de suprafața
podelei.
b Divizare a încăperii
3Calculați densitatea agentului frigorific utilizând rezultatele calculelor de la
pașii 1 şi 2 de mai sus. Dacă rezultatul calculului de mai sus depășește nivelul
de concentraţie maximă, va trebui practicată o deschidere pentru ventilație
spre încăperea adiacentă.
FormulaF/G≤H
FVolumul total al agentului frigorific în sistemul de
răcire
GDimensiunea (m3) a celei mai mici încăperi în care este
instalată o unitate interioară
HNivelul de concentraţie maximă (kg/m3)
4Calculați densitatea agentului frigorific luând volumul încăperii în care este
instalată unitatea interioară și camera alăturată. Instalați deschiderile pentru
ventilație în ușa încăperilor adiacente până când densitatea agentului frigorific
este mai mică decât nivelul de concentraţie maximă.
Tubulatura şi celelalte componente sub presiune trebuie să fie adecvate pentru
agent frigorific. Utilizaţi pentru agentul frigorific cupru fără sudură, fără rosturi,
dezoxidat cu acid fosforic.
▪ Utilizați numai cupru fără sudură, fără rosturi, dezoxidat cu acid fosforic.
▪ Materialele străine din interiorul conductelor (inclusiv uleiurile de fabricaţie)
trebuie să fie ≤30mg/10m.
▪ Categoria de duritate: utilizaţi tubulatură cu categoria de duritate funcţie de
diametrul conductei, conform celor specificate în tabelul de mai jos.
Ø conductăCategoria de duritate a materialului tubulaturii
≤15,9mmO (moale)
≥19,1mm1/2H (semidur)
▪ Au fost luate în considerare toate lungimile de tubulatură şi distanţele (consultați
"5.3.4Despre lungimea tubulaturii"[437]).
5.3.2 Selectarea dimensiunii tubulaturii
Determinaţi dimensiunea corespunzătoare utilizând următoarele tabele și figura de
referință (numai orientativ).
1,2 VRVDX Unitate interioară
3 Cutia selectoare a ramificației (BP*)
4,5 RADX Unitate interioară
a,b Ansamblu de ramificare de interior
x,y Ansamblu de racord multiplu de exterior
A, B, C: Tubulatura între unitatea exterioară şi (primul) ansamblu de ramificare a agentului
frigorific
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
32
Alegeţi din următorul tabel în conformitate cu tipul de capacitate totală a unităţii
exterioare, racordate în aval.
Tip de capacitate a
unității exterioare (HP)
Mărimea diametrului exterior al tubulaturii (mm)
Conductă de gazConductă de lichid
819,19,5
1022,29,5
12~1628,612,7
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ pompă termică
4P546228-1A – 2019.10
Page 33
5 | Pregătirea
Tip de capacitate a
unității exterioare (HP)
Mărimea diametrului exterior al tubulaturii (mm)
Conductă de gazConductă de lichid
18~2228,615,9
2434,915,9
26~3434,919,1
36~5441,319,1
D: Tubulatura între ansamblurile de ramificare a agentului frigorific
Alegeţi din următorul tabel în conformitate cu tipul de capacitate totală a unităţii
interioare, racordate în aval. Nu permiteţi tubulaturii de legătură să depăşească
dimensiunea tubulaturii agentului frigorific aleasă după denumirea modelului
sistemului general.
Indicele de capacitate al
unităţii interioare
Mărimea diametrului exterior al tubulaturii (mm)
Conductă de gazConductă de lichid
<15015,99,5
150≤x<20019,1
200≤x<29022,2
290≤x<42028,612,7
420≤x<64015,9
640≤x<92034,919,1
≥92041,3
Exemplu:
▪ Capacitatea în aval pentru E=indicele de capacitate al unității 1
▪ Capacitatea în aval pentru D=indicele de capacitate al unității 1+indicele de
capacitate al unității 2
E: Tubulatura între ansamblul de ramificare a agentului frigorific şi unitatea interioară
Dimensiunea conductei pentru conectare directă la unitatea interioară trebuie să
fie aceeași cu dimensiunea de conectare a unității interioare (dacă unitatea
interioară este interioară VRVDX sau Hydrobox).
▪ Când lungimea echivalentă de conductă între unitățile exterioare și interioare
este de 90m sau mai mare, dimensiunea conductelor principale (atât pe partea
de lichid cât și pe cea de gaz) trebuie mărită. În funcție de lungimea tubulaturii,
capacitatea poate scădea, dar chiar și într-un astfel de caz dimensiunea
conductelor principale trebuie mărită. Specificațiile suplimentare pot fi găsite în
manualul de date tehnice.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
33
Page 34
5 | Pregătirea
a
d
b
c
a Unitate exterioară
b Conducte principale
c Măriți dacă lungimea tubulaturii echivalentă este ≥90m
d Primul ansamblu de ramificare a agentului frigorific
e Unitate interioară
Majorarea dimensiunii
Clasa HPMărimea diametrului exterior al tubulaturii (mm)
Conductă de gazConductă de lichid
819,1 → 22,29,5 → 12,7
1022,2 → 25,4
12+1428,6
1628,6 → 31,8
(a)
(b)
(a)
12,7 → 15,9
18~2215,9 → 19,1
2434,9
26~3434,9 → 38,1
36~5441,3
(a) Dacă majorarea dimensiunii NU este disponibilă, trebuie să utilizați dimensiunea
standard. Dimensiunile mai mari decât dimensiunea majorată NU sunt admise. Dar
chiar dacă utilizați dimensiunea standard, lungimea echivalentă a tubulaturii poate
fi mai mare de 90m.
(b) Majorarea dimensiunii conductei NU este admisă.
(b)
(a)
(b)
19,1 → 22,2
▪ Grosimea conductei tubulaturii agentului frigorific trebuie să se conformeze
legislației aplicabile. Grosimea minimă a conductei pentru tubulatura R410A
trebuie să fie în conformitate cu tabelul de mai jos.
Ø conductă (mm)Grosime minimă t (mm)
6,4/9,5/12,70,80
15,90,99
19,1/22,20,80
28,60,99
34,91,21
41,31,43
▪ În cazul în care dimensiunile cerute pentru conducte (în țoli) nu sunt disponibile,
se permite și utilizarea altor diametre (în mm), ținând cont de următoarele:
- Selectați dimensiunea de conductă cea mai apropiată de dimensiunea cerută.
- Folosiți adaptoare corespunzătoare pentru trecerea de la conducte în țoli la
conducte în mm (procurare la fața locului).
- Calculul de agent frigorific suplimentar trebuie potrivită așa cum este
menționat la "6.7.3 Pentru a stabili cantitatea de agent frigorific
suplimentar"[466].
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
34
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ pompă termică
4P546228-1A – 2019.10
Page 35
5 | Pregătirea
F: Tubulatura dintre ansamblul de ramificare a agentului frigorific și cutia selectoare a
ramificației (cutie BP)
Dimensiunea conductei pentru conectarea directă pe cutia selectoare a ramificației
(BP*) trebuie să se bazeze pe capacitatea totală a unităților interioare conectate
(numai dacă sunt conectate unități interioare RADX).
Indicele total de
capacitate al unităţilor
Mărimea diametrului exterior al tubulaturii (mm)
Conductă de gazConductă de lichid
interioare racordate
20~6212,76,4
63~14915,99,5
150~20819,1
Exemplu:
Capacitatea în aval pentru F=[indicele de capacitate al unității 4]+[indicele de
capacitate al unității 5]
G: Tubulatura dintre cutia selectoare a ramificației (cutie BP) și unitate interioară RA DX
Numai dacă sunt conectate unități interioare RADX.
Indicele de capacitate al
unităţii interioare
Mărimea diametrului exterior al tubulaturii (mm)
Conductă de gazConductă de lichid
20, 25, 309,56,4
5012,7
609,5
7115,9
5.3.3 Selectarea ansamblului de ramificare a agentului frigorific
Conductele refnet de agent frigorific
Pentru un exemplu de tubulatură, consultați "5.3.2 Selectarea dimensiunii
tubulaturii"[432].
▪ Când utilizați racorduri Refnet la prima ramificare socotită din partea unității
exterioare, alegeți din următorul tabel în conformitate cu capacitatea unității
exterioare (exemplu: racord Refnet a).
Tip de capacitate a unității exterioare
(HP)
8+10KHRQ22M29T9
12~22KHRQ22M64T
24~54KHRQ22M75T
▪ Pentru racorduri Refnet altele decât prima ramificare (exemplu racordul Refnet
b), selectați modelul corespunzător de ansamblu de ramificare pe baza indicelui
de capacitate totală al tuturor unităților interioare racordate după ramificarea
agentului frigorific.
▪ În privința colectoarelor Refnet, alegeți din următorul tabel în conformitate cu
capacitatea totală a tuturor unităților interioare racordate sub colectorul Refnet.
Indicele de capacitate al unităţii
2 conducte
interioare
<200KHRQ22M29H
200≤x<290
290≤x<640KHRQ22M64H
(a)
≥640KHRQ22M75H
(a) Dacă dimensiunea conductei deasupra colectorului refnet este de Ø34,9 sau mai
mare, este nevoie de KHRQ22M75H.
INFORMAŢII
La un colector pot fi conectate maxim 8 ramificaţii.
▪ Cum se alege un ansamblu de tubulatură cu racord multiplu de exterior. Alegeţi
din următorul tabel în conformitate cu numărul unităţilor exterioare.
Număr de unităţi exterioareDenumirea ansamblului de ramificare
2BHFQ22P1007
3BHFQ22P1517
Modelele RYYQ22~54, constând din două sau trei module RYMQ, necesită un
sistem cu 3 conducte. Pentru astfel de module există o conductă de egalizare
suplimentară (în plus față de tubulatura convențională de gaz și de lichid). Această
conductă de egalizare nu există pentru unitățile RYYQ8~20 sau RXYQ8~54.
Racordurile conductei de egalizare pentru diferitele module RYMQ sunt
menționate în tabelul de mai jos.
RYMQConductă de egalizare Ø (mm)
819,1
10~1622,2
18~2028,6
Stabilirea diametrului conductei de egalizare:
▪ În cazul a 3 unităţi multiple: trebuie păstrat diametrul racordului din exterior la
teu.
▪ În cazul a 2 unităţi multiple: conducta de legătură trebuie să aibă cel mai mare
diametru.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
36
Nu există niciodată o conexiune a conductei de egalizare cu unitățile interioare.
Exemplu: (combinație liberă multiplă)
RYMQ8+RYMQ12+RYMQ18. Cel mai mare racord este de Ø28,6 (RYMQ18); Ø22,2
(RYMQ12) și Ø19,1 (RYMQ8). În figura de mai jos este prezentată numai conducta
de egalizare.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ pompă termică
4P546228-1A – 2019.10
Page 37
Ø22.2 mm
Ø28.6 mm
Ø19.1 mm
INFORMAŢII
Reducţiile sau teurile sunt procurate la fața locului.
NOTIFICARE
Ansamblurile de ramificare a agentului frigorific pot fi utilizate numai cu R410A.
5.3.4 Despre lungimea tubulaturii
Aveți grijă să efectuați instalarea tubulaturii în interiorul intervalului lungimii
maxime admisibile a conductelor, al diferenței de nivel admisibile și al lungimii
admisibile după ramificare, așa cum se indică mai jos. Vor fi discutate trei scheme,
incluzând unitățile interioare VRVDX combinate cu unități Hydrobox sau cu unități
interioare RADX.
5 | Pregătirea
Definiții
TermenDefiniție
Lungimea efectivă a
tubulaturii
Lungimea echivalentă a
tubulaturii
(b)
Lungimea totală a
tubulaturii
Lungimea conductei între unitățile exterioare
interioare.
Lungimea conductei între unitățile exterioare
interioare.
Lungimea totală a tubulaturii de la unitățile
exterioare
(a)
la toate unitățile interioare.
(a)
(a)
H1Diferența de înălțime între unitățile exterioare și
interioare.
H2Diferența de înălțime între unitățile interioare.
H3Diferența de înălțime între unitățile exterioare.
H4Diferența de înălțime între unitatea exterioară și
unitatea BP.
H5Diferența de înălțime între unitățile BP.
H6Diferența de înălțime între unitatea BP și unitatea
interioară RADX.
(a) În cazul în care capacitatea sistemului este o instalație cu mai multe unități
exterioare, recitiți "prima ramificare exterioară așa cum se vede de la unitatea
interioară".
(b) Se consideră lungimea echivalentă a tubulaturii de conexiune refnet=0,5m și de
colector refnet=1m (în scopul calculului lungimii echivalente a tubulaturii, nu
pentru calculele încărcăturii de agent frigorific).
H1≤50m (40m) (dacă unitatea exterioară este plasată sub unitățile
interioare)
Prelungirea condițională până la 90m este posibilă fără trusa
suplimentară opțională:
▪ Dacă locul unității exterioare este mai înalt decât cel al unităților
interioare: este posibilă prelungirea până la 90m și trebuie îndeplinite
următoarele 2 condiții:
- Majorarea dimensiunii tubulaturii de lichid (consultați tabelul
"Majorarea dimensiunii" la "E: Tubulatura între ansamblul de
ramificare a agentului frigorific şi unitatea interioară"[433]).
- Este necesar reglajul dedicat pentru unitatea exterioară (consultați
[2‑49] la "7.2.8Modul 2: Reglaje locale"[496]).
▪ Dacă locul unității exterioare este mai jos decât cel al unităților
interioare: este posibilă prelungirea până la 90m și trebuie îndeplinite
următoarele 6 condiții:
- 40~60m: raportul minim de conectare conectat: 80%.
- 60~65m: raportul minim de conectare conectat: 90%.
- 65~80m: raportul minim de conectare conectat: 100%.
- 80~90m: raportul minim de conectare conectat: 110%.
- Majorarea dimensiunii tubulaturii de lichid (consultați tabelul
"Majorarea dimensiunii" la "E: Tubulatura între ansamblul de
ramificare a agentului frigorific şi unitatea interioară"[433]).
- Este necesar reglajul dedicat pentru unitatea exterioară (consultați
[2‑35] la "7.2.8Modul 2: Reglaje locale"[496]).
H2≤30m
H3≤5m
Lungimea maximă admisibilă după ramificație
Lungimea conductei de la primul ansamblu de ramificare a agentului frigorific la
unitatea interioară ≤40 m.
Exemplul 1.1: unitatea 8: b+c+d+e+f+g+p≤40m
Exemplul 1.2: unitatea 6: b+h≤40m, unitatea 8: i+k≤40m
Exemplul 1.3: unitatea 8: i≤40m
Totuși, prelungirea este posibilă dacă sunt îndeplinite toate condițiile de mai jos. În
(a) Dacă majorarea dimensiunii NU este disponibilă, trebuie să utilizați
dimensiunea standard. Dimensiunile mai mari decât dimensiunea majorată
NU sunt admise. Dar chiar dacă utilizați dimensiunea standard, puteți mări
lungimea maximă admisibilă după ramificație după prima ramificație dacă
toate celelalte condițiile sunt îndeplinite.
Exemplu: unitatea 8: b+c+d+e+f+g+p≤90m și b+c+d+e+f+g >40m; măriți
dimensiunea conductei b, c, d, e, f, g.
cCând dimensiunea tubulaturii este mărită (pasulb), lungimea tubulaturii
trebuie considerată ca dublă (cu excepția conductei principale și a
conductelor a căror dimensiune nu a fost majorată).
(a)
; 28,6 →
Lungimea totală a tubulaturii trebuie să se încadreze în limite (vezi tabelul de
mai sus).
Pentru sistemul care conține unități interioare VRVDX și unități interioare RA DX:
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ pompă termică
4P546228-1A – 2019.10
Page 43
Configurația sistemului
H5
H4
a
c
fe
h
H1
BP16
i
j
g
bd
AB
7
k
l
BP2
5
4
321
H2
H6
Colector
Cutie BP
1~5 Unităţi interioare RADX
6,7 Unităţi interioare VRVDX
Lungimea maximă admisibilă
▪ Între unitatea exterioară şi unitatea interioară.
5 | Pregătirea
Lungimea efectivă a
tubulaturii
100m
Exemplu:
a+b+g+l≤100m
Lungimea echivalentă
Lungimea totală a
tubulaturii
(a)
120m
250m
Exemplu:
a+b+d+g+l+k+c+e+f+h+i+j≤250m
(a) Se consideră că lungimea echivalentă a tubulaturii de racord refnet=0,5m și de
colector refnet=1m (în scopul calculului).
▪ Între unitatea BP şi unitatea interioară.
Indicele de capacitate al unităţii
Lungimea conductei
interioare
<602~15 m
602~12m
712~8m
Observaţie: Lungimea minimă admisibilă între unitatea exterioară şi primul
ansamblu de ramificare a agentului frigorific>5m (zgomotul agentului frigorific de
la unitatea exterioară poate fi transmis).
Lungimea conductei de la primul ansamblu de ramificare a agentului frigorific la
unitatea interioară ≤50m.
Exemplu: b+g+l≤50m
Dacă lungimea tubulaturii între prima ramificaţie și unitatea BP sau unitatea
interioară VRV DX este de peste 20 m, este necesară majorarea dimensiunii
tubulaturii de gaz și de lichid între prima ramificaţie și unitatea BP sau unitatea
interioară VRVDX. Dacă diametrul tubulaturii cu dimensiunea majorată depășește
diametrul tubulaturii înainte de primul ansamblu de ramificare, atunci și aceasta
din urmă necesită o majorare a dimensiunii tubulaturii de lichid și tubulaturii de
gaz.
▪ Tubulatura între unităţile exterioare trebuie să fie aşezată orizontal sau uşor
ascendentă pentru a evita riscul reţinerii uleiului în tubulatură.
Schema 1
a Spre unitatea interioară
b Tubulatura dintre unităţile exterioare
X Interzis (în tubulatură rămâne ulei)
O Admis
Schema 2
▪ Pentru a evita riscul acumulării de ulei în cea mai îndepărtată unitate exterioară,
racordaţi întotdeauna ventilul de închidere şi tubulatura dintre unităţile
exterioare aşa cum este prezentat în cele 4 posibilităţi corecte din figura de mai
jos.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
44
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ pompă termică
4P546228-1A – 2019.10
Page 45
5 | Pregătirea
a
a
a
≥200 mm
a
b
≤2 m
a
≤2 m≤2 m
≥200 mm
≥200 mm
b
>2 m>2 m
ABC
a bc
a Spre unitatea interioară
b Uleiul se acumulează în cea mai îndepărtată unitate exterioară când sistemul se
opreşte
X Interzis
O Admis
▪ Dacă lungimea tubulaturii dintre unităţile exterioare depăşeşte 2 m, înălţaţi cu
200mm sau mai mult linia de gaz la nu mai mult de 2m de ansamblu.
DacăAtunci
≤2m
>2m
a Spre unitatea interioară
b Tubulatura dintre unităţile exterioare
NOTIFICARE
În cazul unui sistem cu unităţi exterioare multiple există restricţii la ordinea de
conectare a conductei de agent frigorific între unităţile exterioare în timpul instalării.
Instalaţi în conformitate cu următoarele restricţii. Capacităţile unităţilor exterioare A,
B, şi C trebuie să îndeplinească următoarele condiţii de restricţie: A≥B≥C.
a Spre unităţile interioare
bAnsamblul de tubulatură cu racordare multiplă pentru unitatea exterioară (prima
ramificare)
cAnsamblul de tubulatură cu racordare multiplă pentru unitatea exterioară (a doua
ramificare)
Citiţi şi precauţiile şi cerinţele din capitolul “Măsuri de siguranţă generale”.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
45
Page 46
5 | Pregătirea
AVERTIZARE
▪ Dacă la reţeaua de alimentare lipseşte o fază N sau aceasta este greşită,
echipamentul se poate defecta.
▪ Stabiliţi împământarea corectă. NU conectaţi împământarea unităţii la o conductă
de utilităţi, la un circuit absorbant de impulsuri sau la o linie de împământare
telefonică. Legarea incompletă la pământ poate cauza electrocutare.
▪ Instalaţi siguranţele sau disjunctoarele necesare.
▪ Fixaţi cablajul electric cu cleme pentru ca acesta să NU intre în contact cu margini
ascuţite sau cu tubulatura, în special pe partea cu presiune înaltă.
▪ NU utilizaţi fire izolate cu bandă, fire de conductor torsadat, prelungitoare sau
conexiuni de la un sistem în stea. Pot provoca supraîncălzirea, şocuri de reţea sau
incendii.
▪ NU instalaţi un condensator compensator de fază, deoarece această unitate este
echipată cu un invertor. Un condensator compensator de fază va reduce
randamentul şi poate provoca accidente.
AVERTIZARE
▪ Întreaga cablare trebuie executată de un electrician autorizat şi trebuie să se
conformeze legislației în vigoare.
▪ Efectuați conexiunile electrice la cablajul fix.
▪ Toate componentele procurate la faţa locului şi întreaga construcţie electrică
trebuie să se conformeze legislaţiei în vigoare.
AVERTIZARE
Încălzitorul de rezervă TREBUIE să aibă o reţea de alimentare separată şi TREBUIE
protejat de dispozitivele de siguranţă cerute de legislaţia în vigoare.
AVERTIZARE
Utilizaţi ÎNTOTDEAUNA cablu multicolor pentru cablurile de alimentare electrică.
5.4.2 Despre conformitatea electrică
Acest echipament se conformează cu:
▪ EN/IEC 61000‑3‑11 cu condiţia ca impedanţa Z
decât sau egală cu Z
utilizatorului şi sistemul public.
- EN/IEC 61000‑3‑11 = standard tehnic european/internaţional ce stabileşte
limitele pentru modificările de tensiune, fluctuaţiile de tensiune şi scintilaţia în
sistemele publice de alimentare de tensiune joasă pentru echipamente cu
curentul nominal ≤75 A.
- Este responsabilitatea instalatorului sau utilizatorului echipamentului să
asigure, prin consultarea operatorului reţelei de distribuţie dacă este necesar
ca echipamentul să fie conectat numai la o sursă de alimentare cu o impedanţă
Z
a sistemului mai mică decât sau egală cu Z
sys
a sistemului să fie mai mică
sys
la punctul de interfaţă dintre sursa de alimentare a
max
.
max
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
46
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ pompă termică
4P546228-1A – 2019.10
Page 47
5 | Pregătirea
▪ EN/IEC 61000‑3‑12 cu condiţia ca valoarea Ssc a puterii la scurtcircuit să fie mai
mare de sau egală cu valoarea Ssc minimă la punctul de interfaţă dintre sursa
utilizatorului şi sistemul public.
- EN/IEC 61000‑3‑12 = Standard tehnic european/internaţional care stabileşte
limitele pentru curenţii armonici produşi de echipamentele conectate la
sistemele publice de joasă tensiune cu curent de intrare >16A şi ≤75A pe fază.
- Este responsabilitatea instalatorului sau utilizatorului echipamentului să
asigure, prin consultarea operatorului reţelei de distribuţie dacă este necesar,
ca echipamentul să fie conectat numai la o sursă cu o valoare Ssc a puterii la
scurtcircuit mai mare decât sau egală cu valoarea Ssc minimă.
Sursa de alimentare trebuie protejată cu dispozitivele de siguranţă necesare,
respectiv un întrerupător principal, o siguranţă cu ardere lentă pe fiecare fază şi un
protector faţă de scurgerea la pământ conform legislaţiei aplicabile.
Pentru combinații standard
Selectarea și dimensionarea cablajului efectuate în conformitate cu legislaţia
aplicabilă, pe baza informațiilor menționate în tabelul de mai jos.
INFORMAŢII
Unitățile multiple sunt combinații standard.
ModelCapacitatea
minimă de
Siguranţe
recomandate
încărcare cu curent
a circuitului
RYYQ8/RYMQ8/RXYQ816,1A20A
RYYQ10/RYMQ10/RXYQ1022,0A25A
RYYQ12/RYMQ12/RXYQ1224,0A32A
RYYQ14/RYMQ14/RXYQ1427,0A32A
RYYQ16/RYMQ16/RXYQ1631,0A40A
RYYQ18/RYMQ18/RXYQ1835,0A40A
RYYQ20/RYMQ20/RXYQ2039,0A50A
RYYQ22/RXYQ2246,0A63A
RYYQ24/RXYQ2446,0A63A
RYYQ26/RXYQ2651,0A63A
RYYQ28/RXYQ2855,0A63A
RYYQ30/RXYQ3059,0A80A
RYYQ32/RXYQ3262,0A80A
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
48
RYYQ34/RXYQ3466,0A80A
RYYQ36/RXYQ3670,0A80A
RYYQ38/RXYQ3876,0A100A
RYYQ40/RXYQ4081,0A100A
RYYQ42/RXYQ4284,0A100A
RYYQ44/RXYQ4486,0A100A
RYYQ46/RXYQ4689,0A100A
RYYQ48/RXYQ4893,0A125A
RYYQ50/RXYQ5097,0A125A
RYYQ52/RXYQ52101,0A125A
RYYQ54/RXYQ54105,0A125A
Pentru toate modelele:
▪ Faze şi frecvenţă: 3N~50Hz
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ pompă termică
4P546228-1A – 2019.10
Page 49
5 | Pregătirea
▪ Tensiunea: 380~415V
▪ Secţiunea liniei de transmisie: 0,75~1,25mm2, lungimea maximă este de 1000m.
Dacă totalitatea cablajului transmisiei depășește aceste limite, se pot produce
erori de comunicație.
Pentru combinații nestandard
Calculați capacitatea recomandată a siguranței.
FormulaCalculați, adunând intensitățile minime ale circuitului fiecărei
unități utilizate (conform tabelului de mai sus), înmulțiți rezultatul
cu 1,1 și selectați următoarea capacitate mai mare, recomandată a
siguranței.
ExempluCombinarea RXYQ30 utilizând RXYQ8, RXYQ10, și RXYQ12.
▪ Capacitatea minimă de încărcare cu curent a circuitului pentru
RXYQ8=16,1A
▪ Capacitatea minimă de încărcare cu curent a circuitului pentru
RXYQ10=22,0A
▪ Capacitatea minimă de încărcare cu curent a circuitului pentru
RXYQ12=24,0A
În consecință, capacitatea minimă de încărcare cu curent a
circuitului a RXYQ30=16,1+22,0+24,0=62,1A
Înmulțiți rezultatul de mai sus cu 1,1 ⇒ (62,1A×1,1)=68,3A, astfel
încât capacitatea recomandată a siguranței să fie de 80A.
NOTIFICARE
Când utilizaţi disjunctoare acţionate de curent rezidual, aveţi grijă să utilizaţi un
curent de acţionare rezidual de tip viteză înaltă de 300mA.
Acest capitol descrie ce trebuie să faceți și să știți la fața locului pentru a instala
sistemul.
Flux de lucru normal
În general, instalarea constă din următoarele etape:
1Deschiderea unităților
2Montarea unității exterioare
3Racordarea tubulaturii de agent frigorific
4Verificarea tubulaturii de agent frigorific
5Izolarea tubulaturii de agent frigorific
6Încărcarea agentului frigorific
7Conectarea cablajului electric
6.2 Deschiderea unităţilor
6.2.1 Deschiderea unității exterioare
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
PERICOL: RISC DE ARSURI
Pentru a accesa unitatea, plăcile frontale trebuie deschise după cum urmează:
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
50
După ce plăcile frontale se deschid, cutia cu componente electrice poate fi
accesată. Consultați "6.2.2 Pentru a deschide cutia cu componente electrice a
unității exterioare"[451].
În scopuri de service trebuie accesate butoanele de pe PCI principală. Pentru a
accesa aceste butoanele, nu trebuie deschis capacul cutiei cu componente
electrice. Consultați "7.2.3Accesarea componentelor reglajului local"[490].
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ pompă termică
4P546228-1A – 2019.10
Page 51
6.2.2 Pentru a deschide cutia cu componente electrice a unității exterioare
2×
8~12 HP
SW8
14~20 HP
6×
SW8
a
b
c
d
e
NOTIFICARE
NU aplicați o forță excesivă la deschiderea capacului cutiei cu componente electrice.
Forța excesivă poate deforma capacul, cauzând pătrunderea apei care poate provoca
defectarea echipamentului.
6 | Instalarea
NOTIFICARE
La închiderea capacului cutiei cu componente electrice, asigurați-vă ca materialul de
etanșare de pe partea de jos în spate a capacului să nu fie prins și împins spre
înăuntru.
Asigurați-vă că unitatea este instalată orizontal pe o bază suficient de solidă pentru
a preveni vibrațiile și zgomotul.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
51
Page 52
6 | Instalarea
≥100 mm
≥100 mm
*
729
≤613
≥929
≥AB
AA
a
(mm)
20 mm
a
NOTIFICARE
▪ Când trebuie mărită înălţimea de instalare a unității, NU folosiţi picioare care să
sprijine numai colțurile.
▪ Suporturile de sub unitate trebuie să aibă o lățime de cel puțin 100mm.
X Interzis
O Admis (* = instalare preferată)
▪ Înălţimea fundaţiei trebuie să fie de cel puţin 150mm de la podea. În zonele cu
ninsori intense, această înălțime trebuie mărită, în funcție de locul și condiţiile de
instalare.
▪ Instalarea preferată este pe o fundație longitudinală solidă (cadru din grinzi de
oțel sau beton). Fundația trebuie să fie mai mare decât zona marcată cu gri.
Fundație minimă
a Punct de ancorare (4×)
HPAAAB
8~12766992
14~2010761302
▪ Fixaţi unitatea pe locul său utilizând patru şuruburi de ancorare M12. Cel mai
bine este să se înşurubeze şuruburile de fundaţie până ce rămân cu 20 mm
deasupra suprafeţei fundaţiei.
NOTIFICARE
▪ Pregătiţi în jurul fundaţiei un canal de scurgere a apei, pentru a elimina apa
reziduală rezultată din unitate. În timpul operațiunii de încălzire și când
temperaturile din exterior sunt negative, apa scursă din unitatea exterioară va
îngheța. Dacă nu se rezolvă scurgerea apei, zona din jurul unității poate deveni
foarte alunecoasă.
▪ La instalarea într-un mediu corosiv, utilizaţi piuliţe cu şaibe din plastic (a) pentru a
proteja suprafaţa de strângere a piuliţei faţă de ruginire.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
52
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ pompă termică
4P546228-1A – 2019.10
Page 53
6.4 Racordarea tubulaturii agentului frigorific
6.4.1 Măsuri de precauţie la racordarea tubulaturii de agent frigorific
NOTIFICARE
Asiguraţi-vă că instalarea conductelor agentului frigorific respectă legislaţia în
vigoare. În Europa, standardul în vigoare este EN378.
NOTIFICARE
Aveți grijă ca tubulatura de legătură și racordurile să NU fie tensionate.
AVERTIZARE
În timpul probelor, NU presurizaţi produsul cu o presiune mai mare decât cea
maximă admisă (conform indicaţiilor de pe placa de identificare a unităţii).
AVERTIZARE
Luaţi măsuri suficiente în cazul scurgerilor agentului frigorific. Dacă există scurgeri ale
agentului de răcire gazos, ventilaţi imediat zona. Riscuri posibile:
▪ Concentraţiile în exces de agent frigorific în încăperi închise pot duce la lipsa
oxigenului.
▪ Se poate produce gaz toxic dacă agentul frigorific gazos intră în contact cu focul.
6 | Instalarea
AVERTIZARE
Recuperaţi ÎNTOTDEAUNA agentul frigorific. NU eliberaţi agentul frigorific direct în
atmosferă. Folosiţi o pompă de vid pentru a evacua instalaţia.
▪ Utilizați numai cupru fără sudură, fără rosturi, dezoxidat cu acid fosforic.
NOTIFICARE
După conectarea întregii tubulaturi, asiguraţi-vă că nu există scurgeri de gaz. Utilizaţi
azot pentru a efectua detectarea scurgerii de gaz.
6.4.2 Despre racordarea tubulaturii de agent frigorific
Înainte racordarea tubulaturii agentului frigorific, asigurați-vă că unitățile
exterioare și interioare sunt montate.
Racordarea tubulaturii de agent frigorific implică:
▪ Poziționarea și racordarea tubulaturii agentului frigorific la unitatea exterioară
▪ Protejarea unității exterioare împotriva contaminării
▪ Racordarea tubulaturii agentului frigorific la unitățile interioare (vezi manualul de
instalare a unității interioare)
▪ Racordarea ansamblului de tubulatură cu racord multiplu
▪ Racordarea ansamblului de ramificare pentru agentul frigorific
▪ Reţinerea liniilor directoare pentru:
- Lipitură
- Utilizarea ventilelor de închidere
- Îndepărtarea conductelor strangulate
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
53
Page 54
6 | Instalarea
ab
c
c
b
a
1
1
1
1
22
≤Ø25.4>Ø25.4
6.4.3 Plasarea tubulaturii de agent frigorific
Instalarea tubulaturii agentului frigorific este posibilă ca racord frontal sau racord
lateral (când este scoasă pe jos) aşa cum este prezentată în figura de mai jos.
a Racord lateral din stânga
b Racord frontal
c Racord lateral din dreapta
Pentru racordurile laterale, orificiul prestabilit de pe placa de fund trebuie
îndepărtat:
a Orificiu prestabilit mare
b Burghiu
c Puncte pentru găurit
NOTIFICARE
Precauţii la deschiderea orificiilor prestabilite:
▪ Evitaţi deteriorarea carcasei.
▪ După deschiderea orificiilor prestabilite, recomandăm îndepărtarea bavurilor şi
vopsirea muchiilor şi zonelor din jurul muchiilor cu vopsea pentru reparaţii pentru
a preîntâmpina ruginirea.
▪ Când treceţi cablurile electrice prin orificiile prestabilite, înfăşuraţi cablurile cu
bandă protectoare pentru a preveni deteriorarea.
6.4.4 Pentru a conecta tubulatura agentului frigorific la unitatea exterioară
INFORMAŢII
Toată tubulatura locală dintre unităţi este furnizată la faţa locului cu excepţia
conductelor accesorii.
NOTIFICARE
Precauţii la racordarea tubulaturii de legătură. Adăugaţi materialul de lipitură aşa
cum este prezentat în figură.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
54
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ pompă termică
4P546228-1A – 2019.10
Page 55
NOTIFICARE
a
a
AB
7.5°
7.5°
>120 mm
>500 mm
▪ Aveţi grijă să utilizaţi conductele accesorii furnizate când instalaţi tubulatura de
legătură.
▪ Aveţi grijă ca tubulatura de legătură instalată să nu atingă alte conducte, panoul
de fund sau panoul lateral. În special pentru racordul de fund şi cel lateral, aveţi
grijă să protejaţi tubulatura cu o izolaţie corespunzătoare pentru a o împiedica să
vină în contact cu carcasa.
Racordați ventilele de închidere la tubulatura de legătură folosind conductele
accesorii furnizate împreună cu unitatea.
Racordurile la ansamblurile de ramificare constituie responsabilitatea instalatorului
(tubulatură de legătură).
6.4.5 Conectarea ansamblului de tubulatură cu racord multiplu
NOTIFICARE
Instalarea necorespunzătoare poate duce la funcţionarea defectuoasă a unităţii
exterioare.
▪ Instalaţi racordurile orizontal, astfel încât eticheta de avertizare (a) lipită pe
racord vine în partea de sus.
6 | Instalarea
- Nu înclinaţi racordul mai mult de 7,5° (consultați vederea A).
- Nu instalaţi vertical racordul (a se vedea vederea B).
a Etichetă de avertizare
X Interzis
O Admis
▪ Asigurați-vă că lungimea totală a tubulaturii racordate la îmbinare este absolut
dreaptă mai mult de 500 mm. Numai dacă este racordată o tubulatură de
legătură dreaptă de mai mult de 120mm, poate fi asigurată o secțiune dreaptă
de peste 500mm.
Racord frontalEliberați orificiile prestabilite de panou frontal pentru a
racorda.
Racord de fundEliberaţi orificiile prestabilite de pe cadrul de bază şi
treceţi tubulatura pe sub cadrul de bază.
6.4.7 Racordarea ansamblului de ramificare pentru agentul frigorific
Pentru instalarea ansamblului de ramificare pentru agentul frigorific, consultaţi
manualul de instalare livrat cu trusa.
▪ Montaţi racordul Refnet astfel încât să se ramifice orizontal sau vertical.
▪ Montaţi colectorul refnet astfel încât să se ramifice orizontal.
a Suprafaţă orizontală
b Racord Refnet montat vertical
c Racord Refnet montat orizontal
6.4.8 Protecția față de contaminare
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
56
Protejați tubulatura așa cum este descris în următorul tabel pentru a preveni
pătrunderea murdăriei, lichidelor sau prafului în tubulatură.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ pompă termică
4P546228-1A – 2019.10
Page 57
6 | Instalarea
a
1
1
1
1
22
≤Ø25.4>Ø25.4
abcde
f
f
UnitatePerioada de instalareMetodă de protecţie
Unitate exterioară>1lunăFixarea conductei
<1lunăFixarea sau prinderea cu
Unitate interioarăIndiferent de perioadă
Astupaţi golurile din orificiile de trecere a tubulaturii şi cablajului utilizând
materiale de etanşare (procurare la faţa locului), în caz contrar capacitatea unităţii
poate scădea iar în maşină pot pătrunde animale mici.
Exemplu: trecerea tubulaturii prin partea frontală.
a Astupaţi zonele marcate cu "". (Când tubulatura este trasă din panoul frontal.)
▪ Utilizați numai conducte curate.
▪ Ţineţi conducta cu capătul în jos când îndepărtaţi bavurile.
bandă a conductei
▪ Acoperiţi capătul conductei când o treceţi printr-un perete pentru a împiedica
pătrunderea prafului și/sau particulelor în conductă.
6.4.9 Lipirea capătului conductei
▪ La lipire, suflați în interior cu azot pentru a împiedica formarea unor cantități
mari de peliculă oxidată în interiorul tubulaturii. Această peliculă afectează
negativ ventilele și compresoarele din instalația agentului frigorific și împiedică
funcționarea corespunzătoare.
▪ Stabiliți presiunea azotului la 20kPa (0,2bari) (adică exact atât cât să se simtă pe
piele) cu ajutorul unui ventil de reducție.
NOTIFICARE
Precauţii la racordarea tubulaturii de legătură. Adăugaţi materialul de lipitură aşa
cum este prezentat în figură.
6.4.10 Utilizarea ventilului de închidere și ștuțului de service
▪ NU utilizați antioxidanți când lipiți racordurile țevilor.
Reziduurile pot înfunda țevile și pot sparge echipamentul.
▪ NU utilizați material de sudare când lipiți cupru pe cupru tubulatura agentului
frigorific. Utilizați aliaj de umplere și lipire a cuprului pe bază de fosfor (BCuP)
care nu necesită material de sudare.
Materialul de sudare are un efect extrem de dăunător asupra instalației
tubulaturii agentului frigorific. De exemplu, dacă se utilizează material de sudare
pe bază de clor, acesta va duce la corodarea conductei sau, în special, dacă
materialul de sudare conține fluor, va deteriora uleiul de răcire.
▪ Protejați întotdeauna suprafețele înconjurătoare (de exemplu, spuma izolatoare)
de căldură atunci când realizați lipirea.
Pentru a manevra ventilul de închidere
Țineți cont de următoarele indicații:
▪ Aveţi grijă să păstraţi deschise toate ventilele de închidere în timpul funcţionării.
▪ Ventilele de închidere pentru gaz și lichid sunt închise din fabrică.
▪ Figurile de mai jos prezintă denumirea fiecărei piese necesare pentru
manipularea ventilului de închidere.
a Ștuț de service și capacul ștuțului de service
b Ventil de închidere
c Racordul tubulaturii de legătură
d Capac de protecție împotriva prafului
a Ștuț de service
b Capac de protecție împotriva prafului
c Orificiu hexagonal
d Arbore
e Garnitură
▪ Nu exercitați forță excesivă asupra ventilului de închidere. Procedând astfel
riscați să spargeți corpul ventilului.
Pentru a deschide/închide ventilul de închidere
1Scoateți capacul de protecție împotriva prafului.
2Introduceţi o cheie hexagonală (partea de lichid: 4mm, partea de gaz: 8mm)
în ventilul de închidere şi rotiţi ventilul de închidere:
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
58
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ pompă termică
4P546228-1A – 2019.10
Page 59
3Strângeți bine ventilul de închidere când deschideți sau închideți ventilul de
închidere. Pentru valoarea corectă cuplului de strângere consultați tabelul de
mai jos.
NOTIFICARE
Un cuplu neadecvat poate cauza scăpări de agent frigorific și spargerea ventilului de
închidere.
4Instalați capacul de protecție împotriva prafului.
Rezultat: Ventilul este acum deschis/închis.
Manevrarea ștuțului de service
▪ Utilizați întotdeauna un furtun de încărcare echipat cu un bolț de apăsare a
ventilului, întrucât ștuțul de service este o supapă de tip Schrader.
▪ După manipularea ștuțului de service, aveți grijă să strângeți bine capacul
ștuțului. Pentru cuplul de strângere consultați tabelul de mai jos.
▪ Controlați pentru a depista scăpările de agent frigorific după strângerea
capacului ștuțului de service.
6 | Instalarea
În sens opus acelor de ceasornic pentru a deschide.
În sensul acelor de ceasornic pentru a închide.
Cupluri de strângere
Dimensiune
ventil de
Cuplu de strângere (N•m) (la deschidere sau închidere)
Corpul ventiluluiCheie hexagonalăȘtuț de service
închidere (mm)
Ø9,55~74mm10,7~14,7
Ø12,78~10
Ø15,914~166mm
Ø19,119~218mm
Ø25,4
6.4.11 Îndepărtarea conductelor strangulate
AVERTIZARE
Gazul sau uleiul rămas în interiorul ventilului de închidere poate provoca smulgerea
tubulaturii strangulate.
Nerespectarea adecvată a instrucţiunilor procedurii de mai jos poate cauza pagube
materiale sau accidentări, a căror gravitate depinde de circumstanţe.
Utilizați următorul procedeu pentru a îndepărta tubulatura strangulată:
Utilizați procedura:
"Metoda 1: Înainte de cuplare
(metoda obişnuită)".
Da
Nu
Nu
Da
6.5.1 Despre verificarea tubulaturii de agent frigorific
Este foarte important ca toată instalarea tubulaturii agentului frigorific să fie
finalizată înainte de a alimenta de la rețea unitățile (exterioare sau interioare).
Când unitățile sunt cuplate, ventilele de destindere de vor inițializa. Asta înseamnă
că se vor închide. Proba de etanșeitate și uscarea cu vid a tubulaturii de legătură și
a unităților interioare vor fi imposibile când se întâmplă acest lucru.
6 | Instalarea
De aceea, vor fi explicate 2 metode pentru instalarea inițială, proba de etanșeitate
și uscarea cu vid.
Metoda 1: Înainte de cuplare
Dacă sistemul nu a fost acționat încă, nu este necesară nicio acțiune specială
pentru a efectua proba de etanșeitate și uscarea cu vid.
Metoda 2: După cuplare
Dacă sistemul a fost deja pornit, activați setarea [2‑21] (consultați "7.2.4Accesarea
modului 1 sau 2"[490]). Această setare va deschide ventilele locale de destindere
pentru a garanta un traseu al tubulaturii agent frigorific și face posibilă efectuarea
probei de etanșeitate și a uscării cu vid.
NOTIFICARE
Aveţi grijă ca toate unităţile interioare racordate la unitatea exterioară să fie cuplate.
NOTIFICARE
Așteptați cu aplicarea setării [2‑21] până când unitatea exterioară a finalizat
inițializarea.
Controlul tubulaturii de agent frigorific implică:
▪ Controlul scăpărilor în tubulatura agentului frigorific.
▪ Efectuarea uscării cu vid pentru îndepărtarea totală a umidității, aerului sau
azotului din tubulatura agentului frigorific.
Dacă există posibilitatea prezenţei umezelii în tubulatura agentului frigorific (de
exemplu, în tubulatură a pătruns apă), efectuaţi întâi procedura de uscare cu vid de
mai jos până ce toată umezeala este îndepărtată.
Întreaga tubulatură din interiorul unității a fost testată în fabrică pentru scăpări.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
61
Page 62
6 | Instalarea
p<p
>
R410AN2
C
D
bce
a
g
h
f
d
AB
6.5.2 Controlul tubulaturii de agent frigorific: Instrucţiuni generale
Trebuie controlată numai tubulatura agentului frigorific instalată local. Prin urmare,
aveți grijă ca toate ventilele de închidere ale unității exterioare să fie bine închise
înainte de a efectua proba de etanșeitate sau uscarea cu vid.
NOTIFICARE
Aveți grijă ca toate ventilele tubulaturii de legătură (procurate la fața locului) să fie
DESCHISE (nu ventilele de închidere ale unității exterioare!) înainte de a începe proba
de etanşeitate și vidarea.
Pentru informații suplimentare despre situația ventilelor, consultați
"6.5.3Controlul tubulaturii de agent frigorific: Pregătirea"[462].
Racordați pompa de vid printr-un distribuitor la ștuțurile de service ale tuturor
ventilelor de închidere pentru a mări eficiența (consultaţi "6.5.3 Controlul
tubulaturii de agent frigorific: Pregătirea"[462]).
NOTIFICARE
Folosiţi o pompă de vid în 2 trepte cu supapă de reţinere sau un ventil
electromagnetic care poate evacua până la o presiunea internă de –100,7 kPa
(−1,007bar) (5torr absolut).
NOTIFICARE
Aveţi grijă ca uleiul din pompă să nu curgă în sens opus în sistem în timp ce pompa
nu funcţionează.
NOTIFICARE
Nu purjaţi aerul cu agent frigorific. Folosiţi o pompă de vid pentru a evacua instalaţia.
6.5.3 Controlul tubulaturii de agent frigorific: Pregătirea
a Reductor de presiune
b Azot
c Cântare
d Rezervor de agent frigorific R410A (sistem sifon)
e Pompă de vid
f Ventilul de închidere al liniei de lichid
g Ventil de închidere al liniei de gaz
h Ventilul de închidere al liniei de egalizare (numai pentru RYMQ)
A Ventilul A
B Ventilul B
C Ventilul C
D Ventilul D
VentilSituaţia ventilului
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
62
Ventilul ADeschis
Ventilul BDeschis
Ventilul CDeschis
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ pompă termică
4P546228-1A – 2019.10
Page 63
VentilSituaţia ventilului
Ventilul DDeschis
Ventilul de închidere al liniei de lichidÎnchidere
Ventil de închidere al liniei de gazÎnchidere
6 | Instalarea
Ventilul de închidere al liniei de
egalizare
NOTIFICARE
Racordurile la unitatea interioară și toate unitățile interioare trebuie de asemenea
testate pentru etanșeitate și vidare. Mențineți de asemenea deschise toate ventilele
posibile (procurate la fața locului) ale tubulaturii de legătură.
Consultați manualul de instalare a unității interioare pentru detalii suplimentare.
Proba de etanșeitate și uscarea cu vid trebuie efectuate înainte de lega sursa de
alimentare la unitate. Dacă nu, consultați de asemenea schema tehnologică descrisă
mai înainte în acest capitol (consultați "6.5.1Despre verificarea tubulaturii de agent
frigorific"[461]).
6.5.4 Efectuarea probei de etanşeitate
Proba de etanşeitate trebuie să satisfacă specificaţiile EN378‑2.
Depistarea scăpărilor: Proba de etanşeitate la vid
1Evacuați sistemul din tubulatura de lichid și de gaz la –100,7kPa (–1,007bar)
(5torr absolut) timp de mai mult de 2 ore.
2Când vidul a fost atins, opriţi pompa de vid şi controlaţi ca presiunea să nu
crească cel puţin 1 minut.
Închidere
3Dacă presiunea creşte, sistemul conţine umezeală (consultaţi uscarea cu vid
de mai jos) sau are scăpări.
Depistarea scăpărilor: Proba de etanşeitate la presiune
1Întrerupeţi vidul prin presurizare cu azot gaz la o presiune internă de minim
0,2 MPa (2 bar). Nu aduceţi niciodată presiunea internă la mai mult de
presiunea maximă de exploatare a unităţii, adică 4,0MPa (40bar).
2Controlaţi cu soluţie cu spumă toate racordurile tubulaturii pentru a depista
scurgerile.
3Evacuaţi tot azotul gaz.
NOTIFICARE
Aveţi grijă să utilizaţi o soluţie cu spumă pentru control recomandată de
distribuitorul dvs. Nu folosiţi apă cu săpun, care poate cauza fisurarea piuliţelor
olandeze (apa cu săpun poate conţine sare, care absoarbe umezeala ce va îngheţa la
răcirea tubulaturii), şi/sau cauzează corodarea racordurilor mandrinate (apa cu săpun
poate conţine amoniu care induce un efect corosiv între piuliţa olandeză din alamă şi
evazarea din cupru).
Racordurile la unitatea interioară și toate unitățile interioare trebuie de asemenea
testate pentru etanșeitate și vidare. Mențineți de asemenea deschise toate ventilele
(procurate la fața locului), dacă există, spre unitățile interioare.
Proba de etanşeitate şi uscarea cu vid trebuie efectuate înainte de lega sursa de
alimentare la unitate. Dacă nu, consultați "6.5.1 Despre verificarea tubulaturii de
agent frigorific"[461] pentru informații suplimentare.
Pentru a îndepărta toată umezeala din sistem, procedaţi după cum urmează:
1Evacuaţi sistemul timp de cel puţin 2 ore la un vid ţintă de –100,7 kPa
(–1,007bar)(5torr absolut).
2Controlaţi ca după oprirea pompei de vid, vidul ţintă să se menţină timp de cel
puţin 1 oră.
3Dacă nu reuşiţi să atingeţi vidul ţintă în 2 ore sau să menţineţi vidul timp de 1
oră, sistemul poate conţine prea multă umezeală. În acest caz, întrerupeţi
vidul prin presurizare cu azot gaz la o presiune internă de 0,05MPa (0,5bar) şi
repetaţi pașii 1 la 3 până când toată umezeala a fost îndepărtată.
4În funcție de cazul în care doriți să încărcați imediat agentul frigorific prin
ştuţul de încărcare a agentului frigorific sau mai întâi doriți să încărcați
preliminar o porţiune din agentul frigorific prin linia de lichid, fie deschideți
ventilele de închidere ale unității exterioare, fie le mențineți închise.
Consultați "6.7.2Despre încărcarea agentul frigorific"[466] pentru informaţii
suplimentare.
INFORMAŢII
După deschiderea ventilului de închidere, este posibil să NU crească presiunea în
tubulatura agentului frigorific. Acest fenomen ar putea fi cauzat de ex. de starea
închisă a ventilului de destindere din circuitul unităţii exterioare, dar nu prezintă nici
o problemă pentru funcţionarea corectă a unităţii.
6.6 Izolarea tubulaturii de agent frigorific
După finalizarea probei de etanșeitate și uscarea cu vid, tubulatura trebuie să fie
izolată. Țineți cont de următoarele:
▪ Aveţi grijă să izolaţi în întregime tubulatura de legătură şi ansamblurile de
ramificare a agentului frigorific.
▪ Aveți grijă să izolați tubulatura de lichid și de gaz (pentru toate unitățile).
▪ Folosiţi spumă de polietilenă rezistentă la căldură care poate rezista la o
temperatură de 70°C pentru tubulatura de lichid şi spumă de polietilenă care
poate a rezista la o temperatură de 120°C pentru tubulatura de gaz.
▪ Întăriţi izolaţia tubulaturii agentului frigorific în funcţie de mediul înconjurător
instalaţiei.
Temperatura ambiantăUmiditateGrosime minimă
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
64
≤30°C75% la 80% RH15mm
>30°C≥80% RH20mm
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ pompă termică
4P546228-1A – 2019.10
Page 65
▪ Dacă există posibilitatea scurgerii condensului de pe ventilul de închidere în
a
b
unitatea interioară prin golurile din izolație și tubulatură datorită faptului că
unitatea exterioară este plasată mai sus decât unitatea interioară, aceasta
trebuie împiedicată prin astuparea racordurilor. Vezi figura de mai jos.
a Material izolant
b Ștemuire, etc.
6.7 Încărcarea agentului frigorific
6.7.1 Măsuri de precauţie la încărcarea agentului frigorific
6 | Instalarea
AVERTIZARE
▪ Utilizaţi numai R410A ca agent frigorific. Alte substanţe pot provoca explozii şi
accidente.
▪ R410A conţine gaze fluorurate cu efect de seră. Valoarea sa potenţială de
încălzire globală (GWP) este de 2087,5. NU eliberaţi aceste gaze în atmosferă.
▪ Când încărcaţi cu agent frigorific, purtaţi întotdeauna mănuşi şi ochelari de
protecţie.
NOTIFICARE
Dacă alimentarea de la reţea a unor unităţi este decuplată, procedura de încărcare
nu poate fi finalizată corespunzător.
NOTIFICARE
În cazul sistemului cu unităţi exterioare multiple, cuplaţi alimentarea de la reţea a
tuturor unităţilor exterioare.
NOTIFICARE
Aveţi grijă să cuplaţi alimentarea cu 6 ore înainte de punerea în funcţiune pentru a
avea curent la încălzitorul carterului şi pentru a proteja compresorul.
Dacă operațiunea este efectuată în maxim 12 minute după ce unităţile interioare şi
exterioare au fost pornite, compresorul nu va funcționa înainte de stabilirea corectă
a comunicării între unitățile exterioare și unitățile interioare.
NOTIFICARE
Înainte de a începe procedurile de încărcare, verificați dacă indicația afișajului cu 7
segmente a PCI a unității exterioare A1P este normală (consultaţi "7.2.4Accesarea
modului 1 sau 2" [4 90]). Dacă există un cod de defecţiune, consultați
"10.2Rezolvarea problemelor pe baza codurile de eroare"[4122].
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
65
Page 66
6 | Instalarea
6.7.2 Despre încărcarea agentul frigorific
NOTIFICARE
Asigurați-vă că toate unitățile interioare conectate sunt recunoscute (consultați
[1‑10], [1‑38] și [1‑39] în "7.2.7Modul 1: Setări de monitorizare"[493]).
NOTIFICARE
Închideţi panoul frontal înainte de executarea oricărei operațiuni de încărcare de
agent frigorific. Fără panoul frontal fixat, unitatea nu poate determina corect dacă
funcționează corespunzător sau nu.
NOTIFICARE
În cazul întreţinerii și sistemul (unitatea exterioară+tubulatura de legătură+unitățile
interioare) nu mai conține agent frigorific (de ex., după operațiunea de regenerare a
agentului frigorific), unitatea trebuie să fie încărcată cu cantitatea originală de agent
frigorific (consultaţi placa de identificare a unităţii) prin încărcare preliminară înainte
de începerea funcţiei de încărcare automată.
După terminarea uscării cu vid, poate începe încărcarea agentului frigorific
suplimentar.
Există două metode de a încărca agent frigorific suplimentar.
MetodăConsultați
Încărcare automată"6.7.6Pasul 6a: Încărcarea automată a agentului
frigorific"[475]
Încărcare manuală"6.7.7Pasul 6b: Încărcarea manuală a agentului
frigorific"[477]
INFORMAŢII
Adăugarea agentului frigorific cu ajutorul funcţiei de încărcare automată a agentului
frigorific nu este posibilă când la sistem sunt conectate unități Hydrobox sau unități
interioare RADX.
Pentru a accelera procesul de încărcare a agentului frigorific, în cazul sistemelor
mai mari se recomandă mai întâi încărcarea preliminară a unei porţiuni de agent
frigorific prin linia de lichid înainte de a trece la încărcarea efectivă automată sau
manuală. Acest pas este inclus în procedura de mai jos (vezi "6.7.5 Încărcarea
agentului frigorific" [4 72]). Acest pas poate fi omis, încărcarea va dura mai mult
într-un astfel de caz.
Este disponibilă o schemă tehnologică oferind o vedere generală privind
posibilităţile și acțiunile de întreprins (vezi "6.7.4 Încărcarea agentului frigorific:
Schema tehnologică"[470]).
6.7.3 Pentru a stabili cantitatea de agent frigorific suplimentar
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
66
INFORMAŢII
Pentru potrivirea finală a încărcăturii în laboratorul de testare, luaţi legătura cu
distribuitorul local.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ pompă termică
4P546228-1A – 2019.10
Page 67
NOTIFICARE
Încărcătura de agent frigorific a sistemului trebuie să fie mai puțin de 100kg. Aceasta
înseamnă că dacă încărcătura totală calculată de agent frigorific este egală cu sau
mai mare de 95 kg, trebuie să împărţiţi sistemul cu unităţi exterioare multiple în
sisteme independente mai mici, conținând fiecare sub 95 kg de agent frigorific.
Pentru încărcarea din fabrică, consultaţi placa de identificare a unităţii.
Tubulatură metrică. Când utilizați tubulatură metrică, înlocuiți factorii de greutate
din formulă cu cele din tabelul următor:
Tubulatură în inciTubulatură metrică
TubulaturăFactor de greutateTubulaturăFactor de greutate
Ø6,4mm0,022Ø6mm0,018
Ø9,5mm0,059Ø10mm0,065
Ø12,7mm0,12Ø12mm0,097
Ø15,9mm0,18Ø15mm0,16
Ø16mm0,18
Ø19,1mm0,26Ø18mm0,24
Ø22,2mm0,37Ø22mm0,35
Cerințe pentru raportul de conectare. Când selectați unitățile interioare, raportul
de conectare trebuie să îndeplinească următoarele cerințe. Pentru informații
suplimentare, consultați manualul de date tehnice.
Nu sunt admise alte combinații decât cele specificate în tabel.
Unități
interioare
Total CR
(a)
CR pe tip
VRVDXRADXLT HydroboxAHU
(b)
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
68
VRVDX50~130%50~130%———
VRVDX +
80~130%0~130%0~130%——
RADX
RADX80~130%—80~130%——
VRVDX + LT
50~130%50~130%—0~80%—
Hydrobox
VRV DX +
50~110%50~110%——0~60%
AHU
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ pompă termică
4P546228-1A – 2019.10
Page 69
6 | Instalarea
Unități
interioare
Total CR
(a)
CR pe tip
VRVDXRADXLT HydroboxAHU
(b)
AHU90~110%———90~110%
(a)
CR total = raportul de conectare a capacității totale a unității interioare
(b)
CR pe tip = raportul admisibil de conectare a capacității pe tip de unitate interioară
Calculați cantitatea încărcăturii suplimentare de agent frigorific: R (kg)
A avut loc o supraîncărcare cu agent frigorific,
recuperați agentul frigorific pentru a ajunge la
R=Q
Pasul 2+3
• Deschideți ventilele C, D și B spre linia de lichid și de egalizare
• Încărcați linia de egalizare la maxim 0,05 MPa, apoi închideți ventilul C și
deconectați racordul său la distribuitor. Continuați încărcarea preliminară
numai prin linia de lichid
• Executați încărcarea preliminară a cantității: Q (kg)
Pasul 4a
• Închideți ventilele D și B
• Încărcarea este finalizată
• Treceți cantitatea pe eticheta încărcăturii
suplimentare de agent frigorific
• Introduceți cantitatea de agent frigorific
suplimentar prin setarea [2-14]
("t22" comanda punerii în funcţiune)
("t23" aşteptare pentru încălzire stabilă)
"t03" clipește
• Apăsați BS2 în cel mult 5 minute
• Deschideți ventilul A
("t02" comanda punerii în funcţiune)
("t03" aşteptare pentru răcire stabilă)
Afişajul prezintă "t23" și valoarea presiunii scăzute cu un interval
de 1 secundă.
• Adăugați cantitatea suplimentară de agent frigorific P (kg)
• Închideți ventilul A
• Apăsați BS3 pentru a opri funcționarea
• Va apare codul de terminare "t26"
Afişajul prezintă "t03" și valoarea presiunii scăzute cu un interval
de 1 secundă.
Agentul frigorific va fi încărcat automat.
"pe"=încărcarea aproape finalizată
"p9"=încărcarea finalizată
SAU
P (kg) au fost adăugate în timpul încărcării automate.
R=Q+P
• Apăsați BS2
• Va fi efectuat un control T
A
• Închideți ventilul A
• Apăsați BS1 pentru a părăsi programul
• Încărcarea este finalizată
• Treceți cantitatea pe eticheta încărcăturii suplimentare de agent frigorific
• Introduceți cantitatea de agent frigorific suplimentar prin setarea [2-14]
• Mergeţi la proba de funcționare
Dacă apar următoarele coduri:
"e-2" (temperatura din interior în afara limitelor) și
"e-3" (temperatura din exterior în afara limitelor)
În acest caz, efectuați din nou procedura de încărcare automată.
• Va apare "t0X"
• Apăsați BS1
• Încărcarea este finalizată
• Treceți cantitatea pe eticheta
încărcăturii suplimentare de
agent frigorific
• Introduceți cantitatea de agent
frigorific suplimentar prin setarea
[2-14]
• Mergeţi la proba de funcționare
Apar următoarele coduri:
"e-2" (temperatura din interior
în afara limitelor) și
"e-3" (temperatura din exterior
în afara limitelor)
• Apăsați BS1 pentru a părăsi
programul
• Încărcarea este finalizată
• Treceți cantitatea pe eticheta
încărcăturii suplimentare de
agent frigorific
• Introduceți cantitatea de agent
frigorific suplimentar prin setarea
[2-14]
• Mergeţi la proba de funcționare
În timpul condițiilor cenușii
<< Continuarea paginii anterioare
Încărcare încălzireÎncărcare răcire
6.7.5 Încărcarea agentului frigorific
Urmați treptele descrise mai jos și luați în considerare dacă doriți să utilizați sau nu
funcţia de încărcare automată.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
Încărcarea preliminară a agentului frigorific
1Calculați cantitatea suplimentară de agent frigorific de adăugat utilizând
formula menționată la "6.7.3 Pentru a stabili cantitatea de agent frigorific
suplimentar"[466].
2Primele 10 kg de agent frigorific suplimentar pot fi încărcate preliminar fără ca
unitatea exterioară să funcționeze.
72
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ pompă termică
4P546228-1A – 2019.10
Page 73
DacăAtunci
p<p
>
R410AN2
C
D
bce
a
g
h
f
d
AB
6 | Instalarea
Cantitatea suplimentară de agent
Efectuați pașii 3~4.
frigorific este mai mică de 10kg
Încărcătura de agent frigorific
Efectuați pașii 3~6.
suplimentar este mai mare de 10 kg
3Încărcarea preliminară poate fi efectuată fără funcționarea compresorului,
racordând butelia de agent frigorific la ștuțurile de service ale ventilelor de
închidere de lichid și de egalizare (deschideți ventilul B). Aveți grijă ca ventilul
A și toate ventilele de închidere ale unității exterioare să fie închise.
NOTIFICARE
În timpul încărcării preliminare, agentul frigorific este încărcat prin linia de lichid.
Închideți ventilul A și deconectați distribuitorul de linia de vapori. Linia de egalizare
este încărcată NUMAI pentru a întrerupe vidul. Încărcați-o la maxim 0,05 MPa
(0,5bar), apoi închideți ventilul C și deconectați-i racordul la distribuitor. Continuați
încărcarea preliminară numai prin linia de lichid.
a Reductor de presiune
b Azot
c Cântare
d Rezervor de agent frigorific R410A (sistem sifon)
e Pompă de vid
f Ventilul de închidere al liniei de lichid
g Ventil de închidere al liniei de gaz
h Ventilul de închidere al liniei de egalizare (numai pentru RYMQ)
A Ventilul A
B Ventilul B
C Ventilul C
D Ventilul D
4Efectuați una dintre următoarele operațiuni:
DacăAtunci
4aCantitatea calculată de agent
frigorific suplimentar este atinsă
prin procedura de încărcare
Închideți ventilele D și B și
deconectați racordul distribuitorului
la linia de lichid.
preliminară de mai sus
4bCantitatea totală de agent frigorific
nu a putut fi încărcată prin
încărcarea preliminară
Închideți ventilele D și B,
deconectați racordul distribuitorului
la linia de lichid, și efectuați pașii
5~6.
Dacă la pasul 4 s-a ajuns la cantitatea totală de agent frigorific (numai prin încărcare
preliminară), înregistrați cantitatea de agentul frigorific care a fost adăugat pe
eticheta încărcăturii suplimentare de agent frigorific furnizată cu unitatea și lipiți-o pe
spatele panoului frontal.
Suplimentar, introduceți cantitatea de agent frigorific suplimentar în sistem prin
setarea [2-14].
Efectuaţi procedeul de testare conform descrierii de la "8 Darea în
exploatare"[4113].
Încărcarea agentului frigorific
5După încărcarea preliminară, racordați ventilul A la ştuţul de încărcare a
agentului frigorific și încărcați agentul frigorific suplimentar rămas prin acest
ștuț. Deschideți toate ventilele de închidere ale unității exterioare. În acest
punct, ventilul A trebuie să rămână închis!
a Cântare
b Rezervor de agent frigorific R410A (sistem sifon)
c Pompă de vid
d Ştuţ de încărcare a agentului frigorific
A Ventilul A
INFORMAŢII
Pentru un sistem cu unităţi exterioare multiple nu este necesară racordarea tuturor
ştuţurilor de încărcare la rezervorul de agent frigorific.
Agentul frigorific va fi încărcat cu ±22 kg în decurs de 1 oră la o temperatură din
exterior de 30°CDB sau cu ±6kg la o temperatură din exterior de 0°CDB.
Dacă doriţi să acceleraţi procesul în cazul unui sistem cu unităţi exterioare multiple,
racordaţi rezervoarele de agent frigorific la fiecare unitate exterioară.
NOTIFICARE
▪ În cazul unui sistem exterior multiplu, cuplaţi alimentarea de la reţea a tuturor
unităţilor exterioare. Tubulatura internă a unităţii este deja încărcată din fabrică
cu agent frigorific, aveţi deci grijă când racordaţi furtunul de încărcare.
▪ După adăugarea agentului frigorific, nu uitaţi să închideţi capacul ştuţului de
încărcare a agentului frigorific. Cuplul de strângere pentru capac este de 11,5 13,9N•m.
▪ Pentru a asigura distribuirea uniformă a agentului frigorific, compresorul poate
avea nevoie de ±10 minute pentru a porni după ce unitatea a început să
funcţioneze. Aceasta nu este o defecţiune.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
74
6Continuaţi cu una dintre următoarele:
6a"6.7.6Pasul 6a: Încărcarea automată a agentului frigorific"[475]
6b"6.7.7Pasul 6b: Încărcarea manuală a agentului frigorific"[477]
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ pompă termică
4P546228-1A – 2019.10
Page 75
INFORMAŢII
După încărcarea agentului frigorific:
▪ Înregistrați cantitatea suplimentară de agent frigorific pe eticheta de agent
frigorific furnizată cu unitatea și lipiți-o pe dosul panoului frontal.
▪ Introduceți cantitatea de agent frigorific suplimentar în sistem prin setarea [2‑14].
▪ Efectuaţi procedeul de testare descris la "8Darea în exploatare"[4113].
6.7.6 Pasul 6a: Încărcarea automată a agentului frigorific
INFORMAŢII
Încărcarea automată a agentului frigorific are limitele descrise mai jos. În afara
acestor limite, sistemul nu poate opera încărcarea automată a agentului frigorific:
▪ Temperatura exterioară: 0~43°CDB.
▪ Temperatura interioară: 10~32°CDB.
▪ Capacitatea totală a unităţilor interioare: ≥80%.
Încărcătura suplimentară de agent frigorific rămasă poate fi încărcată prin metoda
de încărcare automată a agentului frigorific.
6 | Instalarea
În funcție de limitările condițiilor ambientale (vezi mai sus), unitatea va decide
automat care mod de funcționare va fi utilizat pentru a realiza încărcarea automată
a agentului frigorific: răcire sau încălzire. Dacă sunt îndeplinite condițiile de mai
sus, va fi selectată operațiunea de răcire. Dacă nu, încălzire.
Procedura
1Este prezentat ecranul de repaus (implicit).
2Apăsați BS2 o dată.
Rezultat: Indicaţie "".
3Apăsați BS2 mai mult de 5 secunde, aşteptați în timp ce unitatea se pregătește
pentru funcţionare. Indicația afișajului cu 7 segmente: "" (este executat
controlul presiunii):
DacăAtunci
Este pornită operațiunea de
încălzire
Va fi afișată indicaţia "" până la "
" (control punere în funcțiune; în aşteptarea
operațiunii stabile de încălzire).
Este pornită operațiunea de
răcire
Va fi afișată indicaţia "" până la "
" (control punere în funcțiune; în aşteptarea
operațiunii stabile de răcire).
4Când "" sau "" începe să clipească (gata pentru încărcare), apăsați BS2
în maxim 5 minute. Deschideţi ventilul A. Dacă BS2 nu este apăsat în 5 minute,
va apare un cod de defecţiune:
Operaţiunea de încălzire"" va clipi. Apăsați BS2 pentru a reporni
procedura.
Operațiunea de răcireVa apare codul de defecţiune "". Apăsați BS1
pentru a anula și reporni procedura.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
75
Page 76
6 | Instalarea
Încălzirea (afișajul cu 7 segmente din mijloc indică " ")
Încărcarea va continua, indicaţia afișajului cu 7 segmente prezintă intermitent
valoarea curentă a presiunii joase şi indicaţia de situaţie "".
Când este încărcată cantitatea de agent frigorific suplimentar rămasă, închideţi
imediat ventilul A și apăsați BS3 pentru a opri operațiunea de încărcare.
După ce este apăsat BS3, va apare codul de terminare "". Când este apăsat BS2,
unitatea va verifica dacă condițiile de ambientale sunt favorabile pentru
executarea probei de funcţionare.
Pentru a utiliza funcționalitatea de probă de etanşeitate este necesară proba de
funcționare, inclusiv controlul detaliat al stării agentului frigorific. Informaţii
suplimentare, consultaţi "8Darea în exploatare"[4113].
DacăAtunci
Apare "", "", sau ""Apăsați BS1 pentru a finaliza procedura funcţiei
de încărcare automată. Condițiile ambientale
sunt favorabile pentru executarea probei de
funcţionare.
Apare "" sau ""Condițiile ambientale NU sunt favorabile pentru
executarea probei de funcţionare. Apăsați BS1
pentru a finaliza procedura de încărcare
automată.
INFORMAŢII
În cazul în care a survenit un cod de defecţiune în timpul acestei proceduri de
încărcare automată, unitatea se va opri și va indica intermitent "". Apăsați BS2
pentru a reporni procedura.
Răcirea (afișajul cu 7 segmente din mijloc indică " ")
Încărcarea automată va continua, indicaţia afișajului cu 7 segmente prezintă
intermitent valoarea curentă a presiunii joase şi indicaţia de situaţie "".
Dacă indicaţia afișajului cu 7 segmente/interfeței de utilizator a unității interioare
prezintă codul "", încărcarea este aproape finalizată. Când unitatea încetează să
funcţioneze, închideţi imediat ventilul A și controlați dacă indicaţia afișajului cu 7
segmente/interfeței de utilizator a unității interioare prezintă "". Acest lucru
indică finalizarea cu succes a încărcării automate în programul de răcire.
INFORMAŢII
Când cantitatea de încărcat este mică, codul "" poate să nu fie afişat, însă în locul
său se va afişa imediat codul "".
Când cantitatea necesară (calculată) de agent frigorific suplimentar este deja
încărcată înainte de apariția indicației "" sau "", închideți ventilul A și aşteptați
până se afișează "".
Dacă în timpul operațiunii de răcire pentru încărcarea automată a agentului
frigorific condițiile ambientale depășesc limitele admisibile pentru acest mod de
funcționare, unitatea va indica "" pe afișajul cu 7 segmente dacă temperatura
din interior este în afara domeniului sau "" dacă temperatura din exterior este
în afara domeniului. În acest caz, când încărcarea agentului frigorific suplimentar
nu a fost finalizată, pasul "6.7.6 Pasul 6a: Încărcarea automată a agentului
frigorific"[475] trebuie repetat.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
76
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ pompă termică
4P546228-1A – 2019.10
Page 77
INFORMAŢII
▪ Când în timpul procedurii este detectată o defecțiune (de ex., în cazul ventilului
de închidere închis), va fi afișat un cod de defecțiune. În acest caz, consultați
"10.2Solving problems based on error codes"[4122] și rezolvați corespunzător
defecțiunea. Resetarea defecţiunii poate fi efectuată apăsând BS1. Procedura
poate fi repornită de la "6.7.6 Pasul 6a: Încărcarea automată a agentului
frigorific"[475].
▪ Anularea încărcării automate a agentului frigorific este posibilă apăsând BS1.
Unitatea se va opri și va reveni la starea de repaus.
Efectuaţi procedeul de testare conform descrierii de la "8 Darea în
exploatare"[4113].
6.7.7 Pasul 6b: Încărcarea manuală a agentului frigorific
Încărcătura suplimentară de agent frigorific rămasă poate fi încărcată prin metoda
de încărcare manuală a agentului frigorific:
1Luați în considerare toate măsurile de precauție menționate la
"7Configuraţie"[488] și "8Darea în exploatare"[4113].
2Cuplați alimentarea de la rețea a unității interioare și a unității exterioare.
6 | Instalarea
3Activați reglajul unității exterioare [2‑20]=1 pentru a începe modul manual de
încărcare a agentului frigorific. Consultați "7.2.8 Modul 2: Reglaje
locale"[496] pentru detalii.
Rezultat: Unitatea va începe să funcționeze.
4Ventilul A poate fi deschis. Poate fi efectuată încărcarea agentului frigorific
suplimentar rămas.
5Când cantitatea calculată de agent frigorific suplimentar rămas este adăugată,
închideți ventilul A și apăsați BS3 pentru a opri încărcarea manuală a agentului
frigorific.
INFORMAŢII
Operațiunea de încărcare manuală a agentului frigorific se va opri automat în 30 de
minute. Dacă încărcarea nu este finalizată după 30 de minute, efectuaţi din nou
încărcarea de agent frigorific suplimentar.
6Efectuaţi procedeul de testare conform descrierii de la "8 Darea în
exploatare"[4113].
INFORMAŢII
▪ Când în timpul procedurii este detectată o defecțiune (de ex., în cazul ventilului
de închidere închis), va fi afișat un cod de defecțiune. În acest caz, consultați
"6.7.8 Codurile de eroare la încărcarea agentului frigorific" [4 78] și rezolvați
corespunzător defecțiunea. Resetarea defecţiunii poate fi efectuată apăsând BS3.
Procedura poate fi repornită de la "6.7.7Pasul 6b: Încărcarea manuală a agentului
frigorific"[477].
▪ Anularea încărcării manuale a agentului frigorific este posibilă apăsând BS3.
Unitatea se va opri și va reveni la starea de repaus.
▪ Utilizaţi NUMAI cabluri din cupru.
▪ Asigurați conformitatea cablajului de legătură cu legislația în vigoare.
▪ Întregul cablaj de legătură trebuie executat în conformitate cu schema de
conexiuni furnizată cu produsul.
▪ Nu strângeţi NICIODATĂ mănunchiurile de cabluri şi aveţi grijă ca acestea să NU
vină în contact cu tubulatura şi cu muchiile ascuţite. Asiguraţi-vă că pe
conexiunile de pe borne nu se aplică o presiune externă.
▪ Asiguraţi-vă că instalaţi cablul de împământare. NU conectaţi împământarea
unităţii la o conductă de utilităţi, la un circuit absorbant de impulsuri sau la o linie
de împământare telefonică. Legarea incompletă la pământ poate cauza
electrocutare.
▪ Aveţi grijă să folosiţi un circuit electric de alimentare special alocat. Nu folosiţi
NICIODATĂ o sursă de alimentare în comun cu un alt aparat.
▪ Aveți grijă să instalați siguranţele sau disjunctoarele necesare.
▪ Aveți grijă să instalați un protector pentru scurgeri la pământ. Nerespectarea
celor de mai sus poate duce la electrocutare sau incendiu.
▪ Când instalaţi siguranţa pentru scurgerea la pământ aveţi grijă să fie compatibil cu
invertorul (rezistent la zgomot electric de înaltă frecvenţă) pentru a evita
deschiderea inutilă a protectorului pentru scurgerea la pământ.
Montați cablurile de rețea la cel puțin 1m. de televizoare sau aparate radio pentru
a preveni interferența. În funcție de undele radio, distanța de 1m. poate să nu fie
suficientă.
AVERTIZARE
▪ După finalizarea lucrărilor electrice, confirmaţi că fiecare componentă şi bornă
electrică din interiorul cutiei de componente electrice este bine conectată.
▪ Asiguraţi-vă că sunt închise toate capacele înainte de a porni unitatea.
NOTIFICARE
Nu exploataţi unitatea până nu este finalizată tubulatura agentului frigorific.
Exploatarea unității înainte ca tubulatura să fie pregătită va defecta compresorul.
NOTIFICARE
Dacă alimentarea de la reţea are o fază lipsă sau nulul legat eronat, echipamentul se
defectează.
NOTIFICARE
NU instalaţi un condensator compensator de fază, deoarece această unitate este
echipată cu un invertor. Un condensator compensator de fază va diminua
performanţa și poate cauza accidente.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
80
NOTIFICARE
Nu demontaţi niciodată un termistor, un senzor, etc., când conectaţi cablajul de
alimentare sau cablajul transmisiei. (Dacă este pus în funcţiune fără termistor,
senzor, etc., compresorul se poate defecta.)
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ pompă termică
4P546228-1A – 2019.10
Page 81
NOTIFICARE
a
b
ddd
c
bgg
hh
c
fffh
eee
a
hhh
hh
i
▪ Detectorul protecţiei faţă de inversia de faze al acestui produs funcţionează
numai la pornirea produsului. În consecinţă, detectarea inversiei de faze nu este
efectuată în timpul funcţionării normale a produsului.
▪ Detectorul protecţiei faţă de inversia de faze este conceput să oprească produsul
în cazul unei anomalii la pornirea produsului.
▪ Înlocuiţi 2 dintre cele 3 faze (L1, L2 și L3) în timpul anomaliei protecției faţă de
inversia de faze.
NOTIFICARE
Valabil numai dacă alimentarea electrică este trifazată şi compresorul are o metodă
de pornire de tip PORNIRE/OPRIRE.
Dacă există posibilitatea fazelor inversate după o întrerupere de moment a
alimentării în timpul funcţionării produsului, montaţi pe plan local un circuit de
protecţie la inversarea fazelor. Funcţionarea produsului cu faze inversate poate duce
la defectarea compresorului şi a altor componente.
6.8.2 Cablaj de legătură: Prezentare
Cablajul de legătură constă din sursa de alimentare (incluzând întotdeauna
împământarea) și cablajul de comunicare (= transmisie) interior-exterior.
6 | Instalarea
Exemplu:
6.8.3 Despre cablajul electric
a Reţeaua de alimentare de teren (cu protector faţă de scurgerea la pământ)
b Întrerupător principal
c Legătura la pământ
d Unitate exterioară
e Unitate interioară
f Interfaţa utilizatorului
g Cablajul alimentării de la reţea din interior (cablu cu manta) (230V)
h Cablajul transmisiei (cablu cu manta) (16V)
i Cablajul alimentării de la reţea din exterior (cablu cu manta)
Reţea de alimentare 3N~50Hz
Reţea de alimentare 1~50Hz
Cablaj de împământare
Este important să se mențină sursa de alimentare și cablajul transmisiei separate
între ele. Pentru a evita orice interferenţă electrică distanţa între cele două cablaje
trebuie să fie întotdeauna de cel puțin 25mm.
▪ Aveţi grijă să menţineţi linia de alimentare şi linia de transmisie la distanţă una de
cealaltă. Cablajul transmisiei și cablajul alimentării de la reţea se pot intersecta,
dar nu pot merge paralele între ele.
▪ Cablajul transmisiei și cablajul alimentării de la reţea nu pot atinge tubulatura
interioară (cu excepția conductei de răcire a PCI al invertorului) pentru a evita
deteriorarea cablului datorită temperaturii ridicate a tubulaturii.
▪ Închideţi ferm capacul şi aranjaţi cablurile electrice astfel încât să preveniţi
slăbirea capacului sau a altor piese.
Cablajul transmisiei în afara unității trebuie înfășurat și poziționat împreună cu
tubulatura de legătură.
Tubulatura de legătură poate fi poziționată de la partea din faţă sau de la fundul
unităţii (în stânga sau în dreapta). Consultați "6.4.3Plasarea tubulaturii de agent
frigorific"[454].
▪ Aveţi grijă să respectaţi limitele de mai jos. În cazul în care cablurile de la unitate
la unitate depăşesc aceste limite, pot surveni defecţiuni în transmisie:
- Lungimea maximă a cablajului: 1000m.
- Lungimea totală a cablajului: 2000m.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
82
- Lungimea maximă a cablajului dintre unităţile exterioare: 30m.
- Cablajul transmisiei spre selectorul răcire/încălzire: 500m.
- Număr maxim de ramificări: 16.
▪ Numărul maxim de sisteme independente interconectabile: 10.
▪ Pentru cablajul de la unitate la unitate sunt posibile până la 16 ramificări.
Ramificarea nu este admisă după ramificare (a se vedea figura de mai jos).
a Unitatea exterioară
b Unitatea interioară
c Linia principală
d Linia de ramificare 1
e Linia de ramificare 2
f Linia de ramificare 3
Pentru cablajul de mai sus utilizaţi întotdeauna cordoane de vinil de 0,75 1,25 smm2 cu manta sau cabluri (2 miezuri). (Cablurile cu 3 miezuri sunt admise
numai pentru interfaţa de utilizator la comutarea răcitor/încălzitor.)
g Nu este admisă ramificarea după ramificare
h Interfaţa centrală de utilizator (etc...)
A Cablajul transmisiei exterior/interior
B Cablajul transmisiei principal/secundar
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ pompă termică
4P546228-1A – 2019.10
Page 83
6.8.4 Indicații la deschiderea orificiilor prestabilite
a
bc
d
ba
A
b a
c
c
c
d
c
d
c
8~12 HP14~20 HP
A
A
▪ Pentru a perfora un orificiu prestabilit, loviți-l cu un ciocan.
▪ După îndepărtarea capacelor, recomandăm îndepărtarea bavurilor și vopsirea
muchiilor și zonelor din jurul orificiilor cu vopsea pentru reparații pentru a
preîntâmpina ruginirea.
▪ La trecerea cablajului electric prin orificiile prestabilite, preveniți deteriorarea
cablurilor, înfășurându-le cu bandă protectoare, trecând cablurile prin tuburi
protectoare procurate la fața locului, sau instalați nipluri de cablu sau bucșe de
cauciuc corespunzătoare procurate la fața locului în orificiile prestabilite.
a Orificiu prestabilit
b Bavură
c Îndepărtați bavurile
d Dacă există posibilitatea ca prin orificiile prestabilite să pătrundă în sistem animale
mici, astupați orificiile cu materiale de umplere (pregătite la fața locului)
6 | Instalarea
6.8.5 Pentru plasarea și fixarea cablajului transmisiei
Cablajul transmisiei poate fi condus numai prin partea frontală. Fixați-l de orificiul
de montare de sus.
. Fixați la izolaţia conductei cu coliere flexibile.
c Colier flexibil. Fixaţi pe cablajul de tensiune joasă montat din fabrică.
d Colier flexibil.
(a) Orificiul prestabilit trebuie să fie îndepărtat. Astupați orificiul pentru a evita
pătrunderea animalelor mici.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
83
Page 84
6 | Instalarea
X1A
c
d
aba b
8~12 HP14~20 HP
F1 F2 F1 F2 Q1 Q2
F1F1F2F2 Q1 Q2
F1 F2F1 F2F1 F2
F1 F2F1 F2F1 F2
b
c
a
d
e
TO IN/D UNIT
TO OUT/D UNIT TO MULTI UNIT
A1P
Fixaţi la brăţările de plastic indicate utilizând clema procurată la faţa locului.
a Cablajul dintre unităţi (interior-exterior) (F1F2 stânga)
b Cablajul intern de transmisie (Q1/Q2)
c Brăţară de plastic
d Cleme procurate la faţa locului
6.8.6 Conectarea cablajului transmisiei
Cablurile de la unităţile interioare trebuie conectate la bornele F1/F2 (intrareieşire) de pe PCI din unitatea exterioară.
Cuplul de strângere pentru şuruburile bornelor cablajului transmisiei:
Dimensiune şurubCuplu de strângere (N•m)
M3,5 (A1P)0,8~0,96
În cazul sistemului cu o singură unitate exterioară
a PCI a unității exterioare (A1P)
b Folosiți conductorul cu cablu cu manta (2 fire) (fără polaritate)
c Regletă de conexiuni (procurare la fața locului)
d Unitate interioară
e Unitate exterioară
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
84
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ pompă termică
4P546228-1A – 2019.10
Page 85
În cazul instalației cu o unități exterioare multiple
F1 F2 F1 F2 Q1 Q2Q1 Q2
A1P
dde
f
bac
Q1 Q2
abcde
a Unitatea A (unitatea exterioară principală)
b Unitatea B (unitate exterioară secundară)
c Unitatea C (unitate exterioară secundară)
d Transmisia principală/secundară (Q1/Q2)
e Transmisia exterior/interior (F1/F2)
f Transmisia unitate exterioară/alt sistem (F1/F2)
INFORMAŢII
Unitățile din seria U nu pot partaja același circuit de agent frigorific cu unitățile din
seria T. Totuși, unitățile din seria U și unitățile din seria T pot fi conectate electric prin
F1/F2.
6 | Instalarea
▪ Cablajul de interconectare între unităţile exterioare din acelaşi sistem de
tubulatură trebuie conectat la bornele Q1/Q2 (exterior multi). Conectarea
cablurilor la bornele F1/F2 poate cauza funcționarea defectuoasă a sistemului.
▪ Cablajul pentru celelalte sisteme trebuie conectat la bornele F1/F2 (exterior-
exterior) ale PCI din unitatea exterioară la care se conectează cablurile de
interconectare pentru unităţile interioare.
▪ Unitatea de bază este unitatea exterioară la care se conectează cablajul de
interconectare pentru unităţile interioare.
6.8.7 Finalizarea cablajului transmisiei
După instalarea cablurilor de transmisie în unitate, înfăşuraţi-le de-a lungul
conductelor de agent frigorific de acolo utilizând bandă de finisaj, după cum este
prezentat în figura de mai jos.
a Conductă de lichid
b Conductă de gaz
c Izolație
d Cablajul transmisiei (F1/F2)
e Bandă de finisaj
6.8.8 Plasarea și fixarea cablului de alimentare de la rețea
Când poziţionaţi cablurile de legare la pământ, distanţaţi-le la 25mm sau mai mult de
cablurile de legătură ale compresorului. Nerespectarea acestei instrucţiuni poate
afecta negativ funcţionarea corectă a celorlalte unităţi conectate la aceeaşi
împământare.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
85
Page 86
6 | Instalarea
c
X1M
abac
d
X1M
b
8~12 HP14~20 HP
A
A
A
d
d
d
d
Cablajul alimentării de la rețea poate fi poziționat din față și din partea stângă.
Fixați-l de orificiul de montare inferior.
6.8.9 Conectarea alimentării de la rețea
a Alimentarea de la rețea (posibilitatea 1)
b Alimentarea de la rețea (posibilitatea 2)
c Alimentarea de la rețea (posibilitatea 3)
(a)
(a)
(a)
. Utilizați tubul protector.
d Colier flexibil
(a) Orificiul prestabilit trebuie să fie îndepărtat. Astupați orificiul pentru a evita
pătrunderea animalelor mici.
NOTIFICARE
Nu racordaţi niciodată reţeaua electrică la regleta de conexiuni a cablajului
transmisiei. În caz contrar întregul sistem se poate defecta.
INFORMAŢII
Instalarea și poziționarea în cazul utilizării selectorului răcire/încălzire: consultaţi
manualul de instalare al selectorului răcire/încălzire.
PRECAUŢIE
La conectarea cablului de alimentare de la rețea, legătura la pământ trebuie făcută
înainte de stabilirea conexiunilor purtătoare de curent. La deconectarea cablului de
alimentare de la rețea, conexiunile purtătoare de curent trebuie separate înainte de
separarea legăturii la pământ. Lungimea conductorilor între bucla de reducere a
solicitării şi regleta de conexiuni însăşi trebuie să fie stabilite astfel încât cablurile
purtătoare de curent să fie strânşi înainte de cablul de legare la pământ în cazul în
care cablul de alimentare de alimentare se slăbeşte din bucla de reducere a
solicitării.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
86
Cuplul de strângere pentru şuruburile bornelor:
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ pompă termică
4P546228-1A – 2019.10
Page 87
6 | Instalarea
8~12 HP
a
bcd
f
g
e
i
j
h
14~20 HP
a
bcd
f
g
e
i
j
h
L1 L2 L2 N
Dimensiune şurubCuplu de strângere (N•m)
M8 (regleta de conexiuni a alimentării
5,5~7,3
de la reţea)
M8 (masă)
NOTIFICARE
Când conectați legătura la pământ, aliniați firul cu secțiunea decupată a șaibei cupă.
Legarea incompletă la pământ poate cauza electrocutare.
Cablul de alimentare TREBUIE fixat de brățara de plastic cu ajutorul clemei
furnizate la fața locului pentru a preveni aplicarea unei forțe externe pe bornă.
Cablul verde și galben vărgat TREBUIE utilizat numai pentru împământare.
a Alimentare de la rețea (380~415 V - 3N~50 Hz)
b Siguranță
c Protector față de scurgerea la pământ
d Legătura la pământ
e Regleta de conexiuni a alimentării de la rețea
f Conectați fiecare cablu de alimentare: RED la L1, WHT la L2, BLK la L3 și BLU la N
g Legătura la pământ (GRN/YLW)
h Colier flexibil
i Șaibă adâncită
j Când conectați legătura la pământ, este recomandat să efectuați o buclare.
Unităţi exterioare multiple
Pentru a conecta sursa de alimentare pentru unități exterioare multiple între ele,
trebuie utilizați clești inelari. Nu pot fi utilizate cabluri neizolate.
În acest caz, șaiba inelară furnizată implicit trebuie îndepărtată.
Prindeți cele două cabluri la borna sursei de alimentare așa cum este indicat mai
Acest capitol descrie ce trebuie făcut și știut pentru a configura sistemul după ce
este instalat.
El conţine informații despre:
▪ Efectuarea setărilor locale
▪ Economisirea energiei şi funcţionarea optimă
▪ Utilizarea funcţiei de probă de etanşeitate
INFORMAŢII
Este important ca toate informaţiile din acest capitol să fie citite secvențial de
instalator şi ca sistemul să fie configurat conform aplicaţiei.
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
7.2 Executarea reglajelor locale
7.2.1 Despre efectuarea reglajelor locale
Pentru continuarea configurării sistemului de pompă termică VRV IV se cer
anumite intrări la PCI a unității. Acest capitol va descrie modul de introducere
manuală este posibil prin acționarea butoanelor/comutatoarelor DIP de pe PCI și
citirea feedback-ului de pe afișajele cu 7 segmente.
Setările sunt efectuate prin unitatea exterioară principală.
Pe lângă efectuarea setărilor locale este de asemenea posibilă confirmarea
parametrilor de funcționare curenți ai unității.
Butoane și comutatoare DIP
ArticolDescriere
ButoanePrin acționarea butoanelor este posibilă:
Comutatoare DIPPrin acționarea comutatoarelor DIP este posibilă:
▪ Efectuarea de acțiuni speciale (încărcarea automată a
agentului frigorific, probă de funcţionare, etc.).
▪ Efectuarea de reglaje locale (funcționare la solicitare,
Alternativ, pentru sistemul de pompă termică VRV IV este posibilă efectuarea
alternativă a mai multor reglaje locale la darea în exploatare printr-o interfaţă de
calculator personal (pentru această, opțiune este necesar EKPCCAB). Instalatorul
poate pregăti configuraţia (fără a fi la fața locului) pe un PC și după aceea să
încarce configuraţia pe sistem.
Consultați de asemenea: "7.2.9 Conectarea configuratorului PC la unitatea
exterioară"[4104].
Modul 1 și 2
ModDescriere
Modul 1
(setări de monitorizare)
Modul1 poate fi utilizat pentru a monitoriza situația
curentă a unității exterioare. Pot fi de asemenea
monitorizate unele conținuturi de setare locală.
Modul 2
(reglaje locale)
Modul2 este utilizat pentru a modifica reglajele locale
ale sistemului. Este posibilă consultarea valorii curente a
setării locale și modificarea valorii curente a setării
locale.
În general, funcţionarea normală poate fi reluată fără
intervenții speciale după modificarea reglajelor locale.
Unele setări locale sunt utilizate pentru operațiuni
speciale (de ex., operațiune 1 dată, setare de
recuperare/vidare, setare de adăugare manuală a
agentului frigorific, etc.). Într-un astfel de caz, este
necesar anularea operaţiunii speciale înainte de a putea
reporni funcţionarea normală. Se va indica în explicaţiile
de mai jos.
Amplasarea afișajelor cu 7 segmente, butoanelor și comutatoarelor DIP:
BS1 MOD: Pentru modificarea modului de setare
BS2 SETARE: Pentru reglajul local
BS3 REVENIRE: Pentru reglajul local
DS1, DS2 Comutatoare DIP
a Afișaje cu 7 segmente
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
89
Page 90
7 | Configuraţie
2×
a
b
c
7.2.3 Accesarea componentelor reglajului local
b Butoane
Pentru a accesa butoanele de pe PCI și pentru a citi afișajele cu 7 segmente nu este
nevoie să fie deschisă întreaga cutie cu componente electronice.
Pentru accesare, puteți scoate capacul frontal de vizitare al plăcii frontale
(consultaţi figura). Acum puteți deschide capacul de vizitare al plăcii frontale a
cutiei componentelor electrice (a se vedea figura). Puteți vedea cele trei butoane și
cele trei afișaje cu 7 segmente și comutatoarele DIP.
Acţionaţi comutatoarele și butoanele cu o tijă izolată (precum un pix cu pastă
închis) pentru a evita atingerea pieselor sub tensiune.
Aveți grijă ca la terminarea lucrării să fixați la loc capacul de vizitare în capacul
cutiei cu componente electronice și să închideți capacul de vizitare al panoului
frontal. În timpul funcționării unității placa frontală a unității trebuie să fie fixată.
Setările se pot totuși efectua prin deschiderea de vizitare.
7.2.4 Accesarea modului 1 sau 2
Iniţializarea: situația implicită
a Panou frontal
b PCI principală cu 3 afișaje cu 7 segmente și 3 butoane
c Capacul pentru service al cutiei cu componente electrice
NOTIFICARE
Aveţi grijă ca toate panourile exterioare, cu excepţia capacului pentru service de pe
cutia de componente electrice, să fie închise în timpul lucrului.
Închideţi strâns capacul cutiei de componente electrice înainte de a cupla
alimentarea de la reţea.
NOTIFICARE
Aveţi grijă să cuplaţi alimentarea cu 6 ore înainte de punerea în funcţiune pentru a
avea curent la încălzitorul carterului şi pentru a proteja compresorul.
Cuplaţi alimentarea de la rețea a unităţii exterioare şi a tuturor unităţilor
interioare. Când comunicarea între unităţile interioare şi unitățile exterioare este
stabilită și normală, starea indicaţiei afișajului cu 7 segmente va fi ca cea de mai jos
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
90
(situația implicită la livrarea din fabrică).
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ pompă termică
4P546228-1A – 2019.10
Page 91
7 | Configuraţie
StadiuAfişaj
La cuplarea alimentării de la reţea: intermitent după cum
este indicat. Se execută primele verificări ale alimentării
de la rețea (1~2min.).
Când nu apar probleme: luminat așa cum este indicat
(8~10min).
Gata de exploatare: indicație de afișaj gol așa cum este
indicat.
Indicațiile afișajului cu 7 segmente:
Oprit
Intermitent
Aprins
Când situația de mai sus nu poate fi confirmată după 12min., codul de defecțiune
poate fi văzut pe interfața de utilizator a unității interioare și pe afișajul cu 7
segmente al unității exterioare. Rezolvați codul de defecţiune în consecință. Prima
dată trebuie verificat cablajul de comunicare.
Accesul
BS1 este utilizat pentru a schimba modul de accesare pe care doriți.
Modul 1Apăsați BS1 o dată.
Modul 2Apăsați BS1 cel puţin 5 secunde.
7.2.5 Utilizarea modului 1
Modul1 este utilizat pentru a efectua setările de bază și pentru a monitoriza starea
unității.
AccesulAcţiune
Indicația afișajului cu 7 segmente se schimbă la:
Indicația afișajului cu 7 segmente se schimbă la:
INFORMAŢII
Dacă vă încurcaţi în timpul procesului, apăsați BS1. Atunci se revine la situația de
repaus (fără indicații pe afișajele cu 7 segmente: afişaj gol, consultaţi
După ce modul1 este selectat (apăsați BS1 o
dată), puteți selecta setarea dorită. Este realizat
prin apăsarea BS2.
Accesarea valorii setării selectate se realizează
apăsând pe BS3 odată.
Apăsaţi BS1.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
91
Page 92
7 | Configuraţie
Exemplu:
Controlul conținutului parametrului [1‑10] (pentru a ști câte unități interioare sunt
racordate la sistem).
[A‑B]=C în acest caz definit ca: A=1; B=10; C=valoarea pe care vrem s-o cunoaștem/
monitorizăm:
1Asigurați-vă că indicaţia afișajului cu 7 segmente este precum în timpul
funcţionării normale (situația implicită la livrarea din fabrică).
2Apăsați BS1 o dată.
Rezultat: Este accesat modul1:
3Apăsați BS2 de 10 ori.
Rezultat: Este adresat modul1 setarea 10:
4Apăsați BS3 o dată: valoarea primită (în funcție de situația reală locală) este
numărul de unități interioare care sunt racordate la sistem.
Rezultat: Este adresat și selectat modul 1 setarea 10, valoarea primită este
informaţia monitorizată
5Pentru a părăsi funcţia de monitorizare, apăsați BS1 o dată.
Rezultat: Veți reveni la situația implicită de la livrarea din fabrică.
7.2.6 Utilizarea modului 2
Unitatea principală trebuie utilizată pentru a introduce reglajele locale în
modul2.
Modul 2 este utilizat pentru a seta reglajele locale ale unității exterioare și ale
sistemului.
Schimbarea și accesarea setării
în modul2
Pentru a ieşi și a reveni la
situaţia iniţială
Schimbarea valorii setării
selectate în modul2
CeCum
După ce a fost selectat modul2 (apăsați BS1 mai
mult de 5 secunde), puteți selecta setarea
dorită. Este realizat prin apăsarea BS2.
Accesarea valorii setării selectate se realizează
apăsând BS3 1 dată.
Apăsaţi BS1.
▪ După ce a fost selectat modul2 (apăsați BS1
mai mult de 5 secunde), puteți selecta setarea
dorită. Este realizat prin apăsarea BS2.
▪ Accesarea valorii setării selectate se realizează
apăsând BS3 1 dată.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
92
▪ Acum BS2 este utilizat pentru a selecta
valoarea cerută a setării selectate.
▪ Când valoarea cerută este selectată, puteți
definiți schimbarea valorii apăsând BS3 1 dată.
▪ Apăsaţi BS3 din nou pentru a pune în
funcțiune în conformitate cu valoarea aleasă.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ pompă termică
4P546228-1A – 2019.10
Page 93
7 | Configuraţie
Exemplu:
Controlul conținutului parametrului [2‑18](pentru a defini reglajul de presiune
statică ridicată a ventilatorului unității exterioare).
[A‑B]=C în acest caz definit ca: A=2; B=18; C=valoarea pe care dorim să o
cunoaștem/schimbăm
1Asigurați-vă că indicaţia afișajului cu 7 segmente este precum în timpul
funcţionării normale (situația implicită la livrarea din fabrică).
2Apăsați BS1 mai mult de 5secunde.
Rezultat: Este accesat modul 2:
3Apăsați BS2 de 18 ori.
Rezultat: Este adresat modul2 reglajul 18:
4Apăsaţi BS3 1 dată; valoarea primită (în funcție de situația reală locală), este
situația reglajului. În cazul [2‑18], valoare implicită este „0”, ceea ce înseamnă
că funcţia este inactivă.
Rezultat: Este adresat și selectat modul 2 reglajul 18, valoarea primită este
situația reglajului curent.
5Pentru a schimba valoarea reglajului, apăsați BS2 până când pe indicaţia
afișajului cu 7 segmente apare valoarea cerută. Când s-a realizat, definiți
valoarea reglajului apăsând BS3 1 dată. Pentru a pune în funcțiune în
conformitate cu reglajul ales, confirmați din nou apăsând BS3.
6Pentru a părăsi funcţia de monitorizare, apăsați BS1 de 2 ori.
Rezultat: Veți reveni la situația implicită de la livrarea din fabrică.
7.2.7 Modul 1: Setări de monitorizare
[1‑0]
Indică dacă unitatea verificată este unitate principală, secundară 1 sau secundară
2.
Indicațiile principală, secundară 1și secundară 2 sunt relevante în configurațiile de
sisteme cu unităţi exterioare multiple. Alocarea calității de unitate exterioară
principală, secundară 1 sau secundară 2 este decisă de logica unității.
Unitatea principală trebuie utilizată pentru a introduce reglajele locale în
modul2.
Prezintă situaţia funcționării cu zgomot redus.
Funcţionarea cu zgomot redus diminuează zgomotul generat de unitate în
comparație cu condițiile nominale de funcționare.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
93
Page 94
7 | Configuraţie
[1‑1]Descriere
0Unitatea nu funcționează în mod curent cu restricții de
zgomot redus.
1Unitatea funcționează în mod curent cu restricții de
zgomot redus.
Funcţionarea cu zgomot redus poate fi setată în modul 2. Există două metode de
activare a funcţionării cu zgomot redus a sistemului unității exterioare.
▪ Prima metodă este activarea unei funcţionări automate cu zgomot redus în
timpul nopţii prin reglaj local. Unitatea va funcționa la nivelul selectat de zgomot
redus în timpul intervalelor de timp selectate.
▪ A doua metodă este activarea funcţionării cu zgomot redus pe baza unui semnal
extern. Pentru această operațiune este necesar un accesoriu opţional.
[1‑2]
Prezintă situaţia funcţionării cu limitarea consumului de putere.
Limitarea consumului de putere reduce consumul de putere al unității în
comparație cu condițiile nominale de funcționare.
[1‑2]Descriere
0Unitatea nu funcționează în mod curent cu limitarea
consumului de putere.
1Unitatea funcționează în mod curent cu limitarea
consumului de putere.
Limitarea consumului de putere poate fi setată în modul2. Există două metode de
activare a limitării consumului de putere al sistemului unității exterioare.
▪ Prima metodă este activarea unei funcţionări forțate cu limitarea consumului de
putere prin reglaj local. Unitatea va funcționa întotdeauna cu limitarea selectată
a consumului de putere.
▪ A doua metodă este activarea funcţionării cu limitare de consum de putere pe
baza unui semnal extern. Pentru această operațiune este necesar un accesoriu
opţional.
[1‑5] [1‑6]
Prezintă:
▪ [1‑5]: Poziția curentă a parametrului țintă Te.
▪ [1‑6]: Poziția curentă a parametrului țintă Tc.
Pentru informații suplimentare și recomandări despre impactul acestor reglaje,
consultați "7.3Economisirea energiei şi funcţionarea optimă"[4104].
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
94
[1‑10]
Prezintă numărul total de unităţi interioare conectate.
Poate fi convenabil să controlați dacă numărul total al unităţilor interioare instalate
se potrivește cu numărul total al unităţilor interioare care sunt recunoscute de
sistem. În cazul unei nepotriviri, se recomandă verificarea traseului cablajului de
comunicare între unităţile exterioare şi interioare (linia de comunicare F1/F2).
[1‑13]
Prezintă numărul total de unități exterioare conectate (în cazul sistemului cu unităţi
exterioare multiple).
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ pompă termică
4P546228-1A – 2019.10
Page 95
7 | Configuraţie
Poate fi convenabil să controlați dacă numărul total al unităţilor exterioare
instalate se potrivește cu numărul total al unităţilor exterioare care sunt
recunoscute de sistem. În cazul unei nepotriviri, se recomandă verificarea traseului
cablajului de comunicare între unităţile exterioare şi interioare (linia de comunicare
Q1/Q2).
[1‑17] [1‑18] [1‑19]
Prezintă:
▪ [1‑17]: Cel mai recent cod de defecțiune.
▪ [1‑18]: Penultimul cod de defecţiune.
▪ [1‑19]: Antepenultimul cod de defecţiune.
Când cele mai recente coduri de defecţiune au fost resetate din greșeală pe
interfaţa de utilizator a unei unități interioare, acestea poate fi verificate din nou
prin aceste reglaje de monitorizare.
Pentru conținutul sau motivul din spatele codului de defecţiune consultați
"10.2 Rezolvarea problemelor pe baza codurile de eroare" [4 122], unde sunt
explicate codurile de defecţiune cele mai relevante. Informațiile detaliate despre
codurile de defecțiune pot fi consultate în manualul de service al acestei unități.
[1‑29] [1‑30] [1‑31]
Prezintă cantitatea estimată de agent frigorific scurs (kg) pe baza:
▪ [1‑29]: Cea mai recentă probă de etanşeitate.
▪ [1‑30]: Penultima probă de etanşeitate.
▪ [1‑31]: Antepenultima probă de etanșeitate.
Pentru a putea utiliza operațiunea de probă de etanşeitate, consultaţi
"7.4Utilizarea funcţiei de probă de etanşeitate"[4110].
[1‑34]
Prezintă zilele rămase până la următoarea probă de etanşeitate automată (dacă
funcţia de probă de etanşeitate automată este activată).
Când funcţia de probă de etanşeitate automată a fost activată prin reglajele de
mod 2, este posibil să vedeți după câte zile va fi efectuată proba de etanşeitate
automată. În funcție de reglajul local ales, funcţia de probă de etanşeitate
automată poate fi programată o dată pentru viitor sau pe bază perpetuă.
Indicaţia este dată în zile rămase și este între 0 și 365 zile.
[1‑35] [1‑36] [1‑37]
Prezintă rezultatul pentru:
▪ [1‑35]: Cea mai recentă probă automată de etanșeitate.
▪ [1‑36]: Penultima probă automată de etanșeitate.
▪ [1‑37]: Antepenultima probă automată de etanșeitate.
Când proba de etanşeitate automată a fost activată prin reglajele de mod 2, este
posibil să vedeți care a fost ultimul rezultat al operațiunii de probă de etanşeitate
automată.
[1‑35] [1‑36] [1‑37]Descriere
1A avut loc executarea normală a operațiunii de probă de
etanşeitate.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
95
Page 96
7 | Configuraţie
[1‑35] [1‑36] [1‑37]Descriere
2Condiţiile de funcţionare în timpul probei de etanşeitate
nu au fost îndeplinite (temperatura ambientală nu s-a
încadrat în limitele admise).
3În timpul probei de etanșeitate s-a produs o defecțiune.
DacăAtunci cantitatea estimată de agent frigorific scurs este
afișată în
[1‑35]=1[1‑29]
[1‑36]=1[1‑30]
[1‑37]=1[1‑31]
Pentru informaţii suplimentare, vezi "7.4 Utilizarea funcţiei de probă de
etanşeitate"[4110].
[1‑38] [1‑39]
Prezintă:
▪ [1‑38]: Numărul de unități interioare RADX conectate la sistem.
▪ [1‑39]: Numărul de unități interioare Hydrobox (HXY080/125) conectate la
sistem.
[1‑40] [1‑41]
Prezintă:
▪ [1‑40]: Reglajul curent de confort al răcirii.
▪ [1‑41]: Reglajul curent de confort al încălzirii.
Consultați "7.3Economisirea energiei şi funcţionarea optimă"[4104] pentru detalii
suplimentare despre acest reglaj.
7.2.8 Modul 2: Reglaje locale
[2‑0]
Setarea de selectare răcire/încălzire.
Reglajul de selectare răcire/încălzire este utilizat în cazul utilizării selectorului
răcire/încălzire opțional (KRC19-26A și BRP2A81). În funcție de configurația unității
exterioare (configurație de unitate exterioară individuală sau configurație de
unitate exterioară multiplă), trebuie ales reglajul corect. Detalii suplimentare
despre modul de utilizare a selectorului răcire/încălzire opțional pot fi găsite în
manualul selectorului răcire/încălzire.
0 (prestabilit)Fiecare unitate exterioară individuală poate selecta
[2‑0]Descriere
operațiunea de răcire/încălzire (prin selectorul răcire/
încălzire dacă este instalat), sau prin definirea interfeței
de utilizator principal de interior (consultați
reglajul[2‑83] și manualul de exploatare).
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
96
1Unitatea principală decide operațiunea de răcire/
încălzire când unitățile exterioare sunt conectate într-o
combinație de sistem multiplu
(a)
.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ pompă termică
4P546228-1A – 2019.10
Page 97
[2‑0]Descriere
2Unitate secundară pentru operațiunea de răcire/încălzire
când unitățile exterioare sunt conectate într-o
combinație de sistem multiplu
(a)
Este necesară utilizarea adaptorului de control extern opțional pentru unitatea
exterioară (DTA104A61/62). A se vedea instrucțiunile furnizate cu adaptorul
pentru detalii suplimentare.
[2‑8]
Te temperatura ţintă în timpul operațiunii de răcire.
[2‑8]Te ţintă (°C)
0 (implicit)Auto
26
37
48
59
610
7 | Configuraţie
(a)
.
711
Pentru informații suplimentare și recomandări despre impactul acestor reglaje,
consultați "7.3Economisirea energiei şi funcţionarea optimă"[4104].
[2‑9]
Tc temperatura țintă în timpul operațiunii de încălzire.
[2‑9]Tc țintă (°C)
0 (implicit)Auto
141
343
646
Pentru informații suplimentare și recomandări despre impactul acestor reglaje,
consultați "7.3Economisirea energiei şi funcţionarea optimă"[4104].
[2‑12]
Activarea funcţiei de zgomot redus și/sau limitarea consumului de putere prin
adaptorul de control extern (DTA104A61/62).
Dacă sistemul trebuie să funcţioneze cu zgomot redus sau în condiții de limitare a
consumului de putere când la unitate este trimis un semnal extern, acest reglaj
trebuie schimbat. Acest reglaj va fi eficient numai când este instalat adaptorul de
control extern opţional (DTA104A61/62).
Introduceți cantitatea suplimentară de agent frigorific care a fost încărcată.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
97
Page 98
7 | Configuraţie
În cazul în care doriți să utilizați funcționalitatea de probă de etanșeitate automată,
este necesar să introduceți întreaga cantitate a încărcăturii suplimentare de agent
frigorific.
[2‑14]Cantitatea suplimentară încărcată (kg)
0 (implicit)Fără intrare
10≤x<5
25≤x<10
310≤x<15
415≤x<20
520≤x<25
625≤x<30
730≤x<35
835≤x<40
940≤x<45
1045≤x<50
1150≤x<55
1255≤x<60
1360≤x<65
1465≤x<70
1570≤x<75
1675≤x<80
1780≤x<85
1885≤x<90
19Reglajul nu poate fi utilizat. Încărcătura totală de agent
20
frigorific trebuie să fie <100kg.
21
▪ Pentru detalii privind procedura de încărcare, vezi "6.7.2 Despre încărcarea
agentul frigorific"[466].
▪ Pentru detalii privind calculul cantității încărcăturii suplimentare de agent
frigorific, consultați "6.7.3 Pentru a stabili cantitatea de agent frigorific
suplimentar"[466].
▪ Pentru îndrumări privind introducerea cantității încărcăturii suplimentare de
agent frigorific și funcţia de probă de etanşeitate vezi "7.4Utilizarea funcţiei de
probă de etanşeitate"[4110].
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
98
[2‑18]
Reglajul de presiune statică ridicată a ventilatorului.
Pentru a mări presiunea statică furnizată de ventilatorul unității exterioare, trebuie
activat acest reglaj. Pentru detalii despre acest reglaj, consultaţi specificaţiile
tehnice.
[2‑18]Descriere
0 (implicit)Dezactivat.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ pompă termică
4P546228-1A – 2019.10
Page 99
7 | Configuraţie
[2‑18]Descriere
1Activat.
[2‑20]
Încărcarea manuală a agentului frigorific suplimentar.
Pentru adăugarea manuală a cantității suplimentare de încărcătură de agent
frigorific (fără funcționalitatea de încărcare automată a agentului frigorific), trebuie
aplicat următorul reglaj. Instrucțiunile suplimentar privind diferitele moduri de
încărcare a agentului frigorific suplimentar în sistemul dvs. pot fi găsite în capitolul
Pentru a opri operaţiunea de încărcare manuală a
agentului frigorific suplimentar (când este încărcată
cantitatea necesară de agent frigorific suplimentar),
apăsați BS3. Dacă această funcţie nu a fost anulată
apăsând BS3, unitatea se va oprit din funcționare după
30de minute. Dacă 30de minute nu au fost suficiente
pentru a adăuga cantitatea necesară de agent frigorific,
funcţia poate fi reactivată schimbând din nou reglajul
local.
[2‑21]
Modul de recuperare a agentului frigorific/vidare.
Pentru a realiza o cale liberă pentru a regenera agentul frigorific din sistem sau
pentru îndepărtarea substanțelor reziduale sau pentru a vida sistemul este
necesară aplicarea unui reglaj care va deschide ventilele necesare în circuitul de
agent frigorific astfel încât procesul de regenerarea agentului frigorific sau de
vidare să poată fi efectuat corespunzător.
[2‑21]Descriere
0 (implicit)Dezactivat.
1Activat.
Pentru a opri modul de recuperare/vidare a agentului
frigorific, apăsați BS3. Dacă BS3 nu este apăsat, sistemul
va rămâne in modul de recuperare/vidare a agentului
frigorific.
[2‑22]
Reglajul automat de zgomot redus și nivel pe timpul nopţii.
Prin schimbarea acestui reglaj, activați funcţia automată de zgomot redus a unității
și definiți nivelul funcționării. În funcție de nivelul ales, nivelul de zgomot va fi
redus. Momentele de pornire și oprire pentru această funcţie sunt definite cu
reglajul [2‑26] și [2‑27].
Reglajul nivelului de zgomot redus de exploatare cu adaptorul de control extern.
Dacă sistemul trebuie să funcţioneze în condiții de funcționare cu zgomot redus
când la unitate este trimis un semnal extern, această setare definește nivelul de
zgomot redus care va fi aplicat.
Acest reglaj va fi eficient numai când este instalat adaptorul de control extern
opţional (DTA104A61/62) şi a fost activat reglajul [2‑12].
[2‑25]Descriere
1Nivelul 1Nivelul 3 <Nivel 2 <Nivelul 1
2 (implicit)Nivelul 2
3Nivelul 3
[2‑26]
Ora de pornire a funcţionării cu zgomot redus.
Acest reglaj este utilizat în combinație cu reglajul [2‑22].
[2‑26]Ora de pornire a funcţionării automate cu zgomot
redus (aproximativ)
120h00
2 (implicit)22h00
324h00
[2‑27]
Ora de oprire a funcţionării cu zgomot redus.
Acest reglaj este utilizat în combinație cu reglajul [2‑22].
[2‑27]Ora de oprire a funcţionării automate cu zgomot redus
(aproximativ)
16h00
27h00
3 (implicit)8h00
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
100
[2‑30]
Nivelul de limitare a consumului de putere (pasul 1) prin adaptorul de control
extern (DTA104A61/62).
Dacă sistemul trebuie să funcţioneze în condiții de limitare a consumului de
energie când la unitate este trimis un semnal extern, acest reglaj definește
limitarea nivelului de consum de energie care va fi aplicat pentru pasul 1. Nivelul
este în conformitate cu tabelul.
[2‑30]Limitarea consumului de putere (aproximativ)
160%
265%
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20U7Y1B
VRV IV+ pompă termică
4P546228-1A – 2019.10
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.