Autorizovaní instalační technici a koncoví uživatelé
INFORMACE
Tento spotřebič je určen k použití odborníky nebo
školenými uživateli v obchodech, v lehkém průmyslu a na
farmách, nebo pro komerční použití určenými osobami.
Soubor dokumentace
Tento dokument je součástí souboru dokumentace. Kompletní
soubor se skládá z následujících částí:
▪ Všeobecná bezpečnostní upozornění:
▪ Bezpečnostní pokyny, které si musíte prostudovat před instalací
▪ Formát: Papírový výtisk (v krabici venkovní jednotky)
▪ Instalační návod / Návod k obsluze venkovní jednotky:
▪ Příručka pro instalaci a provoz
▪ Formát: Papírový výtisk (v krabici venkovní jednotky)
▪ Instalační a uživatelská referenční příručka:
▪ Příprava instalace, referenční data …
▪ Podrobné pokyny a referenční informace pro základní i
Nejnovější revize dodané dokumentace mohou být k dispozici na
místních internetových stránkách Daikin nebo u vašeho prodejce.
Původní dokumentace je napsána v angličtině. Ostatní jazyky jsou
překlady.
Pro instalačního technika
2Informace o skříni
2.1Odstranění příslušenství z
venkovní jednotky
Ujistěte se, že veškeré příslušenství je u jednotky k dispozici.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizační systém VRV IV
4P370473-1D – 2016.11
Technické údaje
▪ Podsoubor nejnovějších technických údajů je dostupný na
regionálním webu Daikin (přístupný veřejně).
▪ Úplný soubor nejnovějších technických údajů je dostupný na
extranetu Daikin (vyžaduje se ověření).
a Všeobecná bezpečnostní upozornění
b Instalační příručka a příručka pro provoz
c Štítek další náplně chladiva
d Nálepka sinformacemi o instalaci
e Štítek o fluorovaných skleníkových plynech
f Vícejazyčný štítek o fluorovaných skleníkových plynech
g Sáček s příslušenstvím k potrubí
Příručka pro instalaci a provoz
5
Page 6
3 Informace o jednotkách a volitelném příslušenství
ID Øa
ID Øb
ID Øa
OD Øb
ID Øb
ID Øa
ID Øb
ID Øa
ID Øa
ID Øb
ID Øa
OD Øb
1
3 (12.3 N·m)
2
1
3 (12.3 N·m)
2
a
b
g
c
gg
h
gg
cccd
f
eb
i
a
2.2Přídavné potrubí: Průměry
Přídavné potrubí (mm)HPØaØb
Potrubí plynu
▪ Připojení zepředu
▪ Připojení zdola
Potrubí kapaliny
▪ Připojení zepředu
▪ Připojení zdola
Vyrovnávací potrubí
▪ Připojení zepředu
▪ Připojení zdola
(a) Pouze pro modely RYMQ.
(a)
819,1
1025,422,2
1225,428,6
14
16
18
20
89,5
10
129,512,7
1412,7
16
1812,715,9
20
819,1
10
1219,122,2
14
16
1825,428,6
20
2.3Demontáž dopravního stojanu
Jen pro 14~20 HP
POZNÁMKA
Při provozu jednotky s namontovaným dopravním
stojanem může docházet k neobvyklým vibracím nebo
může vznikat neobvyklý hluk.
Dopravní stojan instalovaný na podstavci kompresoru na ochranu
jednotky během dopravy musí být demontován. Pokračujte podle
schématu a postupu níže.
1 Lehce povolte upevňovací matici (a).
2 Vyjměte přepravní stojinu (b) podle obrázku dole.
3 Znovu dotáhněte upevňovací matici (a).
3Informace o jednotkách a
volitelném příslušenství
3.1O venkovní jednotce
Tato instalační příručka se týká systému tepelného čerpadla VRV IV,
řízeného měničem.
Modelová řada:
ModelPopis
RYYQ8~20
RYYQ22~54
RXYQ8~20Jednoduchý model s nespojitým topením.
RXYQ22~54Vícenásobný model s nespojitým topením
V závislosti na vybraném typu venkovní jednotky nebudou některé
funkce dostupné. To bude v instalační příručce uvedeno a
zdůrazněno. Některé funkce jsou výhradně použity u jistých modelů.
Tyto jednotky jsou určeny pro venkovní instalaci a zaměřeny na
aplikace s tepelným čerpadlem, včetně aplikací typu vzduch/vzduch
a vzduch/voda.
Tyto jednotky (jednotlivé použití) mají topné výkony od 25 do 63kW
a chladicí výkony od 22,4 do 56 kW. U vícenásobné kombinace
může topný výkon dosáhnout až 168 kW a chladicí výkon až
150kW.
Venkovní jednotka je navržena pro práci v topném režimu při
okolních teplotách od –20°CWB do 15,5°CWB a v chladicím režimu
při okolních teplotách do –5°CDB do 43°CDB.
3.2Uspořádání systému
(a)
(a)
(a) Modely RYYQ poskytují během odmrazování nepřetržité
INFORMACE
Při použití vnitřních jednotek FXTQ platí odlišné
požadavky. Další informace viz "4.2.4 Požadavky v
případě vnitřních jednotek FXTQ"na stránce9.
POZNÁMKA
Stavba systému nesmí probíhat při teplotách nižších než –
15°C.
Jednoduchý model s nepřetržitým topením.
Vícenásobný model s nepřetržitým topením
(tvořen 2 nebo 3 moduly RYMQ).
(tvořen 2 nebo 3 moduly RXYQ).
pohodlí.
Příručka pro instalaci a provoz
6
a Venkovní jednotka tepelného čerpadla VRV IV
b Potrubí chladiva
c Vnitřní jednotka s přímou expanzí VRV (DX)
d VRV LT Hydrobox (HXY080/125)
e Skříň BP (vyžadovaná pro připojení vnitřních jednotek
Residential Air (RA) nebo Sky Air (SA) s přímou expanzí
(DX))
f Vnitřní jednotky Residential Air (RA) s přímou expanzí
(DX))
g Uživatelské rozhraní (vyhrazené podle typu vnitřní
jednotky)
h Uživatelské rozhraní (bezdrátové, vyhrazené podle typu
vnitřní jednotky)
i Přepínač dálkového ovladače chlazení/topení
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizační systém VRV IV
4P370473-1D – 2016.11
Page 7
4 Příprava
T
AO
(°C WB)
ab
20
15.5
15
10
5
0
–5
–10
–15
–20
10152025
27
30
T
AI
(°C DB)
A
BBB
C
DF
G
E
x
y
b
a
3
1245
4Příprava
4.1Příprava místa instalace
4.1.1Požadavky na místo instalace venkovní
jednotky
Dodržujte pokyny pro udržování odstupů. Viz také "Technické
údaje".
UPOZORNĚNÍ
Zařízení nepřístupné veřejnosti instalujte v zabezpečeném
prostoru, chráněném před snadným přístupem.
Tato jednotka (vnitřní i venkovní) je vhodná k instalaci
vkomerčním prostředí a prostředí lehkého průmyslu.
POZNÁMKA
Toto je zařízení třídy A. V domácím prostředí může toto
zařízení způsobovat rušení rádiových frekvencí, v takovém
případě je nutné podniknout odpovídající opatření.
4.1.2Dodatečné požadavky na místo instalace
venkovní jednotky ve studeném klimatu
POZNÁMKA
Při provozování jednotky v prostřední s nízkými okolními
teplotami a vysokou vlhkostí zajistěte, aby vypouštěcí
otvory byly volně průchodné (použijte k tomu vhodné
zařízení).
Topení:
4.2Příprava chladivového potrubí
4.2.1Požadavek na chladicího potrubí
POZNÁMKA
Chladivo R410A vyžaduje striktní bezpečnostní opatření
zaměřené na čistotu systému a udržení v suchu. Do
systému nesmějí vniknout cizí materiály (včetně
minerálních olejů nebo vlhkosti), ani se nesmějí do
systému přimísit.
POZNÁMKA
Potrubí a další součásti pod tlakem musejí být vhodné pro
používané chladivo. Na chladivo používejte bezešvé
měděné potrubí odkysličené kyselinou fosforečnou.
▪ Množství cizích materiálů uvnitř potrubí – včetně olejů
používaných při výrobě – musí být ≤30mg/10m.
▪ Stupně pnutí: Použijte potrubí se stupněm pnutí, který je funkcí
průměru potrubí – viz tabulka dole.
Průměr potrubí (mm)Stupeň pnutí materiálu potrubí
≤15,9O (žíhané)
≥19,11/2H (polotvrdé)
▪ Při návrhu byly uvažovány všechny délky potrubí a vzdálenosti
(viz O délce potrubí v instalační referenční příručce).
4.2.2Výběr průměru potrubí
INFORMACE
Při použití vnitřních jednotek FXTQ platí odlišné
požadavky. Další informace viz "4.2.4 Požadavky v
případě vnitřních jednotek FXTQ"na stránce9.
Stanovte správnou velikost podle následujících tabulek a
referenčního obrázku (pouze referenční).
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizační systém VRV IV
4P370473-1D – 2016.11
a Rozsah zahřívání
b Provozní rozsah
TAI Teplota prostředí (vnitřní teplota)
TAO Teplota prostředí (venkovní teplota)
Pokud jednotka pracuje 5 dní v takovém prostoru s
vysokou vlhkostí (>90%), doporučuje společnost Daikin
nainstalovat volitelnou sadu pásky (EKBPH012T nebo
EKBPH020T) a zajistěte průchodnost vypouštěcích otvorů.
Pokud tak učiníte, musíte také nainstalovat sadu pásky
topného tělesa (deska tištěného spoje) (EKBPHPCBT).
1,2 Vnitřní jednotka VRVDX
3 Skříň BP
4,5 Vnitřní jednotka RADX
a,b Sada pro větvení potrubí vnitřní jednotky
x,y Sada kpropojení více venkovních jednotek
A, B, C: Potrubí mezi venkovní jednotkou a (první)
sadou větvení chladicího potrubí:
Vyberte potrubí podle následující tabulky a v souladu s celkovým
typem kapacity venkovních jednotek připojených dále.
Typ kapacity
venkovní jednotky
(HP)
819,19,5
1022,29,5
12~1628,612,7
Vnější průměr potrubí (mm)
Potrubí plynuPotrubí kapaliny
Příručka pro instalaci a provoz
7
Page 8
4 Příprava
a
e
bc
d
Typ kapacity
venkovní jednotky
(HP)
Vnější průměr potrubí (mm)
Potrubí plynuPotrubí kapaliny
18~2228,615,9
2434,915,9
26~3434,919,1
36~5441,319,1
D: Potrubí mezi soupravami větvení chladicího
potrubí
Vyberte potrubí podle následující tabulky a v souladu s celkovým
typem kapacity vnitřních jednotek připojených dále. Rozměr
propojovacího potrubí nesmí překročit rozměr potrubí vybraný podle
obecného názvu modelu.
▪ Výkon směrem po proudu pro E = výkonový index jednotky 1
▪ Výkon směrem po proudu pro D = výkonový index jednotky 1 +
výkonový index jednotky 2
E: Potrubí mezi sadou větvení chladicího potrubí a
vnitřní jednotkou
Rozměry potrubí pro přímé připojení k vnitřní jednotce musí
odpovídat rozměrům pro připojení potrubí dané vnitřní jednotky (v
případě, že vnitřní jednotka je VRVDX nebo Hydrobox).
Index kapacity
vnitřní jednotky
15~5012,76,4
63~14015,99,5
20019,1
25022,2
▪ Je-li celková ekvivalentní délka potrubí mezi venkovními a
vnitřními jednotkami 90 m nebo více, je třeba zvýšit velikost
hlavního potrubí (platí pro plynovou i kapalinovou část potrubí).
Podle délky chladivového potrubí může kapacita zařízení klesat,
ale i v těchto případech je nutné zvětšit průřez hlavního potrubí
kapaliny. Další specifikace naleznete v technických datech.
Vnější průměr potrubí (mm)
Potrubí plynuPotrubí kapaliny
Odhad
Třída HPVnější průměr potrubí (mm)
Potrubí plynuPotrubí kapaliny
819,1 → 22,29,5 → 12,7
1022,2 → 25,4
12+1428,6
1628,6 → 31,8
(a)
(b)
(a)
12,7 → 15,9
18~2215,9 → 19,1
2434,9
26~3434,9 → 38,1
36~5441,3
(a) Jestliže není kdispozici potrubí o jednu velikost větší,
použijte standardní velikost potrubí. Velikosti větší než o
jednu velikost NEJSOU přípustné. I když použijete
standardní velikost, může být přípustná ekvivalentní délka
potrubí více než 90m.
(b) Větší velikost potrubí NENÍ přípustná.
(b)
(a)
(b)
19,1 → 22,2
▪ Tloušťka chladicího potrubí musí odpovídat příslušným
předpisům. Minimální tloušťka potrubí u potrubí chladiva R410A
musí odpovídat tabulce dole.
Průměr potrubí (mm)Minimální tloušťka t (mm)
6,4/9,5/12,70,80
15,90,99
19,1/22,20,80
28,60,99
34,91,21
41,31,43
▪ Nejsou-li k dispozici potřebné rozměry potrubí (rozměry uvedené
v palcích), lze použít také jiné průměry (rozměry v mm); v
takovém případě je ovšem třeba dbát následujících pravidel:
▪ Volte rozměry potrubí co nejbližší požadovaným rozměrům.
▪ K přechodu mezi potrubím s rozměry v palcích a potrubím
s rozměry v milimetrech používat vhodné přípojky (běžně
dostupné).
▪ V takovém případě musí být dodatečný výpočet chladiva
uzpůsoben tak, jak je uvedeno v části "5.6.3 Stanovení
doplňkové náplně chladiva"na stránce18.
F: Potrubí mezi sadou větvení chladicího potrubí a
jednotkou BP
Rozměry potrubí k přímému připojení kjednotce BP musí vycházet z
celkového výkonu připojených vnitřních jednotek (pouze v případě
připojení vnitřních jednotek RADX).
Celkový výkonový
index připojených
vnitřních jednotek
20~6212,76,4
63~14915,99,5
150~20819,1
Vnější průměr potrubí (mm)
Potrubí plynuPotrubí kapaliny
a Venkovní jednotka
b Hlavní potrubí
c Zvyšte, pokud je ekvivalentní délka potrubí ≥90m
d První sada větvení chladicího potrubí
e Vnitřní jednotka
Příručka pro instalaci a provoz
8
Příklad:
Výkon směrem po proudu pro F = výkonový index jednotky 4 +
výkonový index jednotky 5
G: Potrubí mezi jednotkou BP a vnitřní jednotkou
RA DX
Pouze v případě připojení vnitřních jednotek RADX.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizační systém VRV IV
4P370473-1D – 2016.11
Page 9
4 Příprava
Ø22.2 mm
Ø28.6 mm
Ø19.1 mm
Index kapacity
vnitřní jednotky
20, 25, 309,56,4
5012,7
609,5
7115,9
Vnější průměr potrubí (mm)
Potrubí plynuPotrubí kapaliny
4.2.3Výběr sady větvení chladicího potrubí
INFORMACE
Při použití vnitřních jednotek FXTQ platí odlišné
požadavky. Další informace viz "4.2.4 Požadavky v
případě vnitřních jednotek FXTQ"na stránce9.
Potrubí pro chladivo
Příklad potrubí viz "4.2.2Výběr průměru potrubí"na stránce7.
▪ Při použití spojení chladících potrubí u prvního větvení počítáno
od venkovní jednotky vyberte sadu podle následující tabulky
v souladu s kapacitou venkovní jednotky (příklad: spojení
chladicích potrubí a).
Typ kapacity venkovní
jednotky (HP)
8~10KHRQ22M29T9
12~22KHRQ22M64T
24~54KHRQ22M75T
▪ U dalších spojení chladících potrubí za prvním větvením (příklad
spoj chladicího potrubí b) zvolte odpovídající soupravu větvení
podle celkového indexu kapacity všech vnitřních jednotek
připojených za větví chladicího potrubí.
Index kapacity vnitřní jednotky2 potrubí
<200KHRQ22M20T
200≤x<290KHRQ22M29T9
290≤x<640KHRQ22M64T
≥640KHRQ22M75T
▪ S ohledem na sběrné chladicí potrubí vyberte podle následující
tabulky a v souladu s celkovou kapacitou všech vnitřních jednotek
připojených k danému sběrnému potrubí.
Index kapacity vnitřní jednotky2 potrubí
<200KHRQ22M29H
200≤x<290
290≤x<640KHRQ22M64H
≥640KHRQ22M75H
(a) Je-li průměr potrubí nad sběrným chladicím potrubím
Ø34,9 nebo vyšší, je třeba KHRQ22M75H.
INFORMACE
Ke sběrnému potrubí je možné připojit maximálně 8 větví.
▪ Výběr sady potrubí pro připojení několika venkovních jednotek.
Vyberte potrubí podle následující tabulky a v souladu s počtem
venkovních jednotek.
2 potrubí
(a)
Spojení vyrovnávacích trubek pro různé moduly RYMQ jsou
uvedena v tabulce níže.
RYMQPrůměr vyrovnávací trubky (mm)
819,1
10~1622,2
18~2028,6
Výběr průměru vyrovnávací trubky:
▪ V případě 3 vícenásobných jednotek: Připojovací průměr venkovní
jednotky k rozdvojce T musí být zachován.
▪ V případě 2 vícenásobných jednotek: Připojovací trubka musí mít
největší průměr.
Nikdy není vytvořeno spojení vyrovnávací trubky s vnitřními
jednotkami.
Příklad: (volná kombinace několika jednotek)
RYMQ8+RYMQ12+RYMQ18. Největší připojení je Ø28,6
(RYMQ18); Ø22,2 (RYMQ12) a Ø19,1 (RYMQ8). Na obrázku níže je
uvedena pouze vyrovnávací trubka.
INFORMACE
Redukce a rozdvojky T jsou zajištěny z běžných zdrojů.
POZNÁMKA
Soupravu k větvení potrubí s chladivem lze použít jen s
chladivem R410A.
4.2.4Požadavky v případě vnitřních jednotek
FXTQ
Při použití vnitřních jednotek FXTQ platí následující požadavky.
Možné kombinace
Vnitřní jednotky FXTQ nelze kombinovat s jinými typy vnitřních
jednotek kompatibilními s venkovními jednotkami. Přípustné jsou
pouze následující kombinace venkovní-vnitřní jednotka:
Venkovní jednotkaFXTQ50FXTQ63FXTQ80 FXTQ100
RYYQ8/RXYQ84× O–––
RYYQ10/RXYQ10–4× O––
RYYQ12/RXYQ12––4× O–
RYYQ14/RXYQ14––2× O2× O
RYYQ16/RXYQ16–––4× O
Počet venkovních jednotekNázev soupravy k větvení
2BHFQ22P1007
3BHFQ22P1517
Modely RYYQ22~54, tvořené dvěma nebo třemi moduly RYMQ,
vyžadují systém 3 trubek. Pro takové moduly je použita dodatečná
vyrovnávací trubka (kromě konvenčního plynového a kapalného
potrubí). Tato vyrovnávací trubka pro jednotky RYYQ8~20 nebo
RXYQ8~54 neexistuje.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizační systém VRV IV
4P370473-1D – 2016.11
potrubí
Příručka pro instalaci a provoz
9
Page 10
4 Příprava
4
23
4
1
1234
3
2
1
1.2.
C
C
A
A
B
b
a1
a2
a2
12 HP FXTQ80 FXTQ80 FXTQ80 FXTQ80
14 HP FXTQ100 FXTQ80 FXTQ100 FXTQ80
16 HP FXTQ100 FXTQ100 FXTQ100 FXTQ100
10 HP FXTQ63 FXTQ63 FXTQ63 FXTQ63
8 HP FXTQ50 FXTQ50 FXTQ50 FXTQ50
a
b
b
a
b
a
a
b
a
b
b
a
Uspořádání systému (2 možnosti)
A Potrubí mezi venkovní jednotkou a první sadou větvení
chladicího potrubí
B Potrubí mezi soupravami větvení chladicího potrubí
C Potrubí mezi sadou větvení chladicího potrubí a vnitřními
jednotkami
a1, a2 Spojení potrubí
b Sběrné potrubí
Délka a výškový rozdíl potrubí chladiva
Délky potrubí a výškové rozdíly musí splňovat následující
požadavky.
Maximální délky potrubí
1 Nejdelší trubka (skutečná)≤120m
2 Za první odbočkou≤40m
3 Celková délka potrubí≤300m
Maximální výškové rozdíly
1 Vnitřní-venkovní jednotka (venkovní nejnižší)≤40m
2 Venkovní-vnitřní jednotka (venkovní
≤50m
nejvyšší)
3 Vnitřní-vnitřní≤15m
A: Potrubí mezi venkovní jednotkou a první sadou větvení
chladicího potrubí
Použijte následující průměry:
Typ kapacity
venkovní jednotky
(HP)
Vnější průměr potrubí (mm)
Potrubí plynuPotrubí kapaliny
819,19,5
1022,29,5
12~1628,612,7
Vnitřní jednotkaVnější průměr potrubí (mm)
Potrubí plynuPotrubí kapaliny
FXTQ6315,99,5
FXTQ8019,19,5
FXTQ10022,29,5
a1, a2: Spojení potrubí
Typ kapacity venkovní
Spojení potrubí
jednotky (HP)
8+10KHRQ22M29T9
12~16KHRQ22M64T
b: Sběrné potrubí
Typ kapacity venkovní
Sběrné potrubí
jednotky (HP)
8+10KHRQ22M64H
12~16KHRQ22M75H
Dodatečná náplň chladiva
Při použití vnitřních jednotek FXTQ je nutné do systému doplnit
chladivo.
Celková náplň systému chladivem = Z = O+R+P
O Standardní tovární náplň venkovní jednotky
R Dodatečná náplň chladiva podle průměru potrubí kapaliny/
délky a specifického počtu venkovních jednotek. Další
informace viz "5.6.3Stanovení doplňkové náplně
chladiva"na stránce18.
P Dodatečná náplň chladiva podle použití vnitřních jednotek
FXTQ. P=ΣT
T Dodatečná náplň chladiva pro každou použitou vnitřní
jednotku (v závislosti na typu)
1..4
Vnitřní jednotkaT (kg)
FXTQ500,6
FXTQ630,5
FXTQ800,9
FXTQ1001,1
4.2.5Systém s více venkovními jednotkami:
Možné příčiny
▪ Potrubí mezi venkovními jednotkami musí být vedeno vodorovně
nebo lehce stoupat, aby se předešlo riziku zadržení oleje v
potrubí.
Vzor 1Vzor 2
B: Potrubí mezi soupravami větvení chladicího potrubí
Použijte následující průměry:
Typ kapacity
venkovní jednotky
(HP)
Vnější průměr potrubí (mm)
Potrubí plynuPotrubí kapaliny
8+1022,29,5
1228,612,7
14+1628,615,9
C: Potrubí mezi sadou větvení chladicího potrubí a vnitřní
jednotkou
Použijte stejné průměry jako spojení (kapalina, plyn) na vnitřních
jednotkách. Průměry vnitřních jednotek jsou následující:
Vnitřní jednotkaVnější průměr potrubí (mm)
Potrubí plynuPotrubí kapaliny
FXTQ5015,99,5
Příručka pro instalaci a provoz
10
a Do vnitřní jednotky
▪ Aby se předešlo riziku zadržení oleje na straně nejvzdálenější
venkovní jednotky, vždy připojte uzavírací ventil a potrubí mezi
venkovními jednotkami podle 4 správných možností uvedených na
b Potrubí mezi venkovními jednotkami
X Nepřípustné (olej zůstává v potrubí)
O Povoleno
obrázku dole.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizační systém VRV IV
4P370473-1D – 2016.11
Page 11
4 Příprava
a
bbb
a
bbb
a
b
a
b
a
b
a
a
a
≥200 mm
a
b
≤2 m
a
≤2 m≤2 m
≥200 mm
≥200 mm
b
>2 m>2 m
ABC
a bc
POZNÁMKA
V případě zapojení několika venkovních jednotek v
systému existují jistá omezení vztahující se k pořadí
připojení chladivového potrubí mezi venkovními jednotkami
během instalace. Instalaci proveďte v souladu s
následujícími omezeními. Výkony venkovních jednotek A,
B a C musí splňovat následující omezující podmínky:
A≥B≥C.
a Ke vnitřním jednotkám
b Souprava k propojení více venkovních jednotek (první
větvení)
c Souprava kpropojení více venkovních jednotek (druhé
větvení)
4.3Příprava elektrické instalace
a Do vnitřní jednotky
b Při zastavení systému se olej shromažďuje u
nejvzdálenější venkovní jednotky
X Není povoleno
O Povoleno
▪ Jestliže délka potrubí mezi venkovními jednotkami přesahuje 2 m,
vytvořte v plynovém potrubí do vzdálenosti 2 m od soupravy
vyvýšený ohyb o výšce nejméně 200 mm.
PokudPak:
≤2m
>2m
a Do vnitřní jednotky
b Potrubí mezi venkovními jednotkami
4.3.1Požadavky na bezpečnostní zařízení
Tento napájecí zdroj musí být zajištěn požadovanými
bezpečnostními zařízeními tj. hlavním vypínačem, pojistkou v každé
fázi a jističem svodového proudu v souladu s platnou legislativou.
Pro standardní kombinace
Výběr a dimenzování kabeláže by mělo být provedeno v souladu s
platnou legislativou na základě informací uvedených v tabulce níže.
Pro všechny modely:
▪ Fáze a frekvence: 3N~50Hz
▪ Napětí: 380-415V
▪ Průřez přenosového vedení: 0,75~1,25mm2, maximální délka je
1000 m. Pokud celková délka přenosové kabeláže překročí tyto
limity, může to způsobit poruchu komunikace.
Pro nestandardní kombinace
Výpočet doporučené kapacity pojistky
Doporučené
pojistky
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizační systém VRV IV
4P370473-1D – 2016.11
VzorecSečtěte minimální proudovou zatížitelnost obvodu
jednotlivých použitých jednotek (údaje viz tabulka
výše), výsledek vynásobte koeficientem 1,1 a použijte
nejbližší vyšší kapacitu pojistky.
Příručka pro instalaci a provoz
11
Page 12
5 Instalace
14×14×
8~12 HP14~20 HP
2×
8~12 HP
SW8
14~20 HP
6×
SW8
a
b
c
d
e
≥100 mm
≥100 mm
*
PříkladKombinace RXYQ30 s použitím RXYQ8, RXYQ10 a
RXYQ12.
▪ Minimální proudová zatížitelnost obvodu
RXYQ8=16,1A
▪ Minimální proudová zatížitelnost obvodu
RXYQ10=22,0A
▪ Minimální proudová zatížitelnost obvodu
RXYQ12=24,0A
V souladu s tím je minimální proudová zatížitelnost
obvodu RXYQ30=16,1+22,0+24,0= 62,1A
Výše uvedený výsledek vynásobte 1,1
(62,1×1,1)=68,31A, takže doporučení kapacita pojistky
je 80A.
POZNÁMKA
Při použití elektrických jističů zbytkových proudů je třeba
použít vysokorychlostní zařízení na 300 mA zbytkový
provozní proud.
5Instalace
5.1Přístup k vnitřním částem jednotek
5.1.1Otevření venkovní jednotky
POZNÁMKA
Při uzavírání krytu elektrické skříně se ujistěte, že těsnicí
materiál na dolní zadní straně krytu nebude zachycen a
ohnutý směrem dovnitř.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
NEBEZPEČÍ: RIZIKO POPÁLENÍ
Pro získání přístupu do jednotky musí být přední panely otevřeny
následujícím způsobem:
Jakmile jsou přední panely otevřeny, elektrická skříň může být
zpřístupněna. Další informace viz "5.1.2Otevření elektrické skříně
pro venkovní jednotky"na stránce12.
Pro servisní účely musíte zpřístupnit tlačítka na hlavní desce
tištěných spojů. Přístup k těmto tlačítkům je možný i bez otevření
krytu elektrické skříně. Další informace viz "6.1.3 Přístup k
součástem provozního nastavení"na stránce27.
a Kryt elektrické skříně
b Čelní strana
c Svorkovnice napájení
d Těsnicí materiál
e Může pronikat vlhkost a nečistoty
X Nepovoleno
O Povoleno
5.2Montáž venkovní jednotky
5.2.1Příprava instalační konstrukce
Zkontrolujte, zda je jednotka postavena na vodorovnou a dostatečně
pevnou základnu, aby nevznikaly vibrace ani hluk.
POZNÁMKA
Když je nutné zvýšit instalační výšku, nepoužívejte stojany
k podpoře rohů.
5.1.2Otevření elektrické skříně pro venkovní
jednotky
POZNÁMKA
Při otevírání krytu elektrické skříně nepůsobte nadměrnou
silou. Nadměrná síla může kryt deformovat, což povede k
pronikání vody a poruše zařízení.
Příručka pro instalaci a provoz
12
X Není povoleno
O Přípustné (* = upřednostňovaná instalace)
▪ Výška základů musí být nejméně 150 mm nad podlahou. Po
místech s vysokými sněhovými srážkami musí být tato výška
zvýšena v závislosti na místě instalace a dalších podmínkách.
▪ Upřednostňovaná instalace musí být provedena na pevném
podlouhlém základu (ocelový rám nebo beton). Základ musí být
větší než šedě označená oblast.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizační systém VRV IV
4P370473-1D – 2016.11
Page 13
729
≤613
≥929
≥AB
AA
a
(mm)
Minimální základna
20 mm
a
ab
c
c
b
a
a
a
AB
7.5°
7.5°
>120 mm
>500 mm
a Kotevní body (4×)
HPAAAB
8~12766992
14~2010761302
▪ Jednotku upevněte na jejím místě pomocí čtyř základových
šroubů M12. Základové šrouby je nejvhodnější zašroubovat
natolik, aby vystupovaly zhruba 20mm nad povrch základny.
POZNÁMKA
▪ Kolem základů připravte kanálek pro odvod vody, který
bude odvádět odpadní vodu z okolí jednotky. Během
topení a když jsou venkovní teploty pod bodem mrazu
dojde k zamrzání vody vytékající z venkovní jednotky.
Pokud vypouštěná voda nebude odvedena, může být
prostor okolo jednotky velmi kluzký.
▪ Při instalaci v korozívním prostředí použijte matici
s umělohmotnou podložkou (a). Ta chrání dotahovací
část matice před rezivěním.
5.3Připojení potrubí chladiva
5 Instalace
c Body k vrtání
POZNÁMKA
Bezpečnostní upozornění při vytváření vylamovacích
otvorů:
▪ Zajistěte, aby nedošlo k poškození skříně jednotky.
▪ Po vylomení příslušných vylamovacích otvorů se
doporučuje odstranit otřepy a použít opravný nátěr na
hrany a okolní plochy a povrchy, aby nedocházelo ke
korozi.
▪ Při protahování elektrických vedení vyraženými otvory
obalte dráty ochrannou páskou, aby nedošlo k jejich
poškození.
5.3.2Připojení chladivového potrubí k venkovní
jednotce
POZNÁMKA
▪ Při instalaci potrubí si ověřte, zda používáte potrubí
dodávané jako doplňkové potrubí.
▪ Zajistěte také, aby se instalované potrubí nikde
nedotýkalo jiných trubek, spodního ani bočního panelu.
Zejména v případě připojení potrubí zdola a ze strany
zajistěte ochranu potrubí vhodnou izolací, aby se
potrubí nedotýkalo nikde skříně jednotky.
Připojení od uzavíracích ventilů k místnímu potrubí lze provést
pomocí trubek, které byly dodány jako příslušenství.
Spojení se sadami pro větvení jsou v odpovědnosti instalačního
technika (místní potrubí).
5.3.3Připojení soupravy kpropojení více
jednotek
POZNÁMKA
Nesprávná instalace může způsobit poruchu venkovní
jednotky.
▪ Spoje instalujte vodorovně, aby výstražný štítek (a) nalepený na
spoji směřoval nahoru.
▪ Nenaklápějte spoj více než o 7,5° (viz pohled A).
▪ Nemontujte spoj do svislé polohy (viz pohled B).
5.3.1Vedení potrubí chladiva
Instalace potrubí na chladivo je možná s připojením zepředu nebo
ze strany (s vývodem zdola) – viz obrázek dole.
a Potrubí z levé strany
b Připojení zepředu
c Potrubí z pravé strany
Pro boční připojení byste měli prorazit vylamovací otvory na dolním
panelu:
a Velký vylamovací otvor
b Vrták
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizační systém VRV IV
4P370473-1D – 2016.11
a Umístění štítku
X Není povoleno
O Povoleno
▪ Zajistěte, aby celková délka potrubí připojeného ke spoji byla
absolutně rovná nejméně do vzdálenosti 500 mm. Jedině v
případě, že je připojeno rovné potrubí v délce nejméně 120 mm
lze zajistit rovný úsek v délce nejméně 500mm.
Příručka pro instalaci a provoz
13
Page 14
5 Instalace
1
2
3
4
5.3.4Systém s více venkovními jednotkami:
Vylamovací otvory
PřipojeníPopis
Připojení zepředuOdstraňte vylamovací otvory předního panelu
pro připojení.
Připojení zdolaodstraňte vyrážecí otvory vdolním rámu a
protáhněte spojovací potrubí pod dolním
rámem.
5.3.5Ochrana před znečištěním
Zablokujte všechny mezery v otvorech pro průchod potrubí a
kabeláže a to pomocí těsniva (běžná dodávka) (výkon jednotky
poklesne a do stroje by mohla proniknout drobná zvířata).
5.3.6Použití uzavíracího ventilu se servisním
vstupem
POZNÁMKA
Věnujte pozornost tomu, aby rozsah krouticího momentu
byl platný pro otevření pouze uzavíracích ventilů potrubí
Ø19,1~Ø25,4mm.
Uzavření uzavíracího ventilu
1 Sejměte kryt uzavíracího ventilu.
2 Zasuňte šestihranný klíč do uzavíracího ventilu a otočte jím po
směru hodinových ručiček.
3 Dříkem ventilu přestaňte otáčet, jakmile narazíte na silný odpor.
Výsledek: Ventil je nyní uzavřen.
Směr uzavření:
Manipulace s krytem uzavíracího ventilu
▪ Kryt ventilu je utěsněn v místech označených šipkou. Buďte
opatrní, aby nedošlo k poškození.
▪ Po manipulaci s uzavíracím ventilem bezpečně dotáhněte jeho
kryt. Utahovací moment je uveden v tabulce dále.
▪ Po dotažení krytu uzavíracího ventilu zkontrolujte, zda chladivo
neuniká.
Manipulace s uzavíracím ventilem
▪ Všechny uzavírací ventily musí být za provozu otevřené.
▪ Uzavírací ventil je zvýroby uzavřen.
Otevření uzavíracího ventilu
1 Sejměte kryt uzavíracího ventilu.
2 Zasuňte šestihranný klíč do uzavíracího ventilu a otočte jím
proti směru hodinových ručiček.
3 Dříkem ventilu přestaňte otáčet, jakmile narazíte na silný odpor.
Výsledek: Ventil je nyní otevřen.
Chcete-li uzavírací ventil potrubí Ø19,1 mm~Ø25,4 mm úplně
otevřít, otáčejte šestihranným klíčem, dokud nebude dosaženo
momentu 27 až 33N•m.
Nedostatečný krouticí moment může způsobit netěsnost chladicího
média a prasknutí krytky uzavíracího ventilu.
Manipulace se servisním vstupem
▪ K plnění vždy používejte hadici vybavenou kolíkem ke stisknutí
ventilu, protože servisní port je vybaven ventilem typu Schrader.
▪ Po manipulaci se servisním portem bezpečně dotáhněte jeho kryt.
Utahovací moment je uveden v tabulce dále.
▪ Po dotažení krytu servisního portu zkontrolujte, zda chladivo
Byly již vnitřní jednotky anebo
venkovní jednotky zapnuty?
Použijte postup:
"Metoda 2: Po zapnutí
napájení".
Dokončete připojení potrubí.
Použijte postup:
"Metoda 1: Před zapnutím
napájení (běžná metoda)".
Ano
Ne
Ne
Ano
5.3.7Odstranění skřípnutého potrubí
VÝSTRAHA
Pokud by v uzavíracím ventilu zůstal plyn, mohl by z
uskřípnutého potrubí vyfukovat.
Zanedbání kteréhokoli z pokynů uvedených v následujícím
postupu může mít za následek poškození majetku nebo
podle okolností vážný úraz.
Uskřípnuté potrubí odstraníte podle následujícího postupu:
1 Odstraňte kryt ventilu a zajistěte, aby byly uzavírací ventily plně
uzavřeny.
a Servisní přípojka a její kryt
b Uzavírací ventil
c Přívodní potrubí
d Kryt uzavíracího ventilu
2 Připojte odsávací/regenerační jednotku ke sběrnému
potrubískrze servisní hrdla všech uzavíracích ventilů.
VÝSTRAHA
Nikdy nedemontujte skřípnuté potrubí tvrdým pájením.
Pokud by v uzavíracím ventilu zůstal plyn, mohl by z
uskřípnutého potrubí vyfukovat.
6 V případě, že odsátí chladiva nebylo kompletní, vyčkejte, dokud
nedojde k úplnému vytečené oleje, až poté připojujte potrubí.
5.4Kontrola potrubí chladiva
5.4.1O vedení potrubí chladiva
3 Z uskřípnutého potrubí odčerpejte plyn a olej pomocí
rekuperační jednotky.
UPOZORNĚNÍ
Tyto plyny nevypouštějte do atmosféry.
4 Po odčerpání veškerého plynu a oleje z uskřípnutého potrubí
odpojte vypouštěcí hadici a uzavřete servisní přípojky.
5 Odpojte dolní část potrubí plynu, kapaliny a vyrovnávacího
uzavíracího ventilu podél černé linie. Použijte vhodný nástroj
(například řezačku potrubí, kleště).
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizační systém VRV IV
4P370473-1D – 2016.11
a Tlakový omezovací ventil
b Dusík
c Váha
d Nádrž na chladivo R410A (systém sifonu)
e Podtlakové čerpadlo
f Uzavírací ventil potrubí kapalného chladiva
g Uzavírací ventil plynového potrubí
A Ventil A
B Ventil B
Je velmi důležité, aby veškeré potrubí chladiva bylo instalováno před
zapnutím samotných jednotek (venkovní a vnitřní).
Když jsou jednotky zapnuty, inicializují se expanzní ventily. To
znamená, že se uzavřou. Pokud k tomu dojde, je test netěsnosti a
podtlakové vysoušení místního potrubí a vnitřních jednotek
nemožný.
Proto budou vysvětleny 2 metody pro počáteční instalaci, test
netěsnosti a podtlakové vysoušení.
Metoda 1: Před zapnutím napájení
Pokud systém ještě nebyl zapnutý, není nutné provádět žádnou
zvláštní akci pro test těsnosti a podtlakové vysoušení.
Metoda 2: Po zapnutí napájení
Pokud byl systém zapnutý, aktivujte nastavení [2‑21] (viz také
"6.1.4 Přístup k režimu 1 nebo 2" na stránce27). Toto nastavení
otevře místní expanzní ventily, aby byla zaručena cesta pro průtok
R410A a umožňuje provedení testu těsnosti a podtlakové vysoušení.
POZNÁMKA
Ověřte si, zda všechny vnitřní jednotky připojené
kvenkovní jednotce jsou zapnuté.
POZNÁMKA
S použitím nastavení [2‑21] vyčkejte na dokončení
inicializace venkovní jednotky.
Zkouška těsnosti a vakuování
Kontrola potrubí chladiva zahrnuje:
▪ Zkontrolujte výskyt netěsností v potrubí chladiva.
▪ Proveďte podtlakové vysušení a odstraňte veškeré zbytky
vlhkosti, vzduchu nebo dusíku v potrubí chladiva.
Příručka pro instalaci a provoz
15
Page 16
5 Instalace
p<p
>
R410AN2
C
D
bce
a
g
h
f
d
AB
Pokud existuje možnost, že v potrubí chladiva bude přítomna vlhkost
(například do potrubí může proniknout voda), proveďte nejprve
postup podtlakového vysoušení, dokud nebude odstraněn veškerý
vzduch.
Veškeré potrubí uvnitř jednotky bylo ve výrobě testováno zhlediska
těsnosti.
Kontrolovat je nutné pouze místní nainstalované potrubí chladiva.
Proto zkontrolujte, zda jsou všechny uzavírací ventily venkovní
jednotky pevně uzavřeny a až poté proveďte test netěsnosti nebo
podtlakové vysoušení.
POZNÁMKA
Zkontrolujte, zda jsou všechny (místní) ventily potrubí
OTEVŘENÉ (nikoliv uzavírací ventily venkovní jednotky!) a
až poté začněte provádět test netěsnosti a odsávání.
Další informace o stavu ventilů naleznete v "5.4.3 Kontrola potrubí
chladiva: Nastavení"na stránce16.
5.4.2Kontrola potrubí chladiva: Obecné
pokyny
Připojte podtlakové čerpadlo prostřednictvím sběrného potrubí k
servisnímu otvoru všech uzavíracích ventilů a zvyšte účinnost (viz
také "5.4.3Kontrola potrubí chladiva: Nastavení"na stránce16).
POZNÁMKA
Používejte 2stupňové vakuové čerpadlo se zpětným nebo
solenoidovým ventilem schopné vyvinout manometrický
podtlak –100,7kPa (−1,007bar) (5torrů absolutní).
VentilStav ventilů
Uzavírací ventil vyrovnávacího
potrubí
POZNÁMKA
Připojení k venkovním jednotkám a všem vnitřním
jednotkám by rovněž mělo být otestováno na netěsnost a
podtlak. Veškeré ventily místního potrubí ponechte
otevřené.
Podrobnější informace naleznete v instalačním návodu
vnitřní jednotky. Test těsnosti a podtlakové vysoušení by
mělo být provedeno dříve, než je jednotka připojena k
napájení. Pokud tomu tak není, informujte se také v
blokovém schématu popsaném dříve v této kapitole (viz
"5.4.1O vedení potrubí chladiva"na stránce15).
Uzavřeno
5.4.4Provedení testu těsnosti
Test těsnosti systému musí vyhovět normě EN378‑2.
Provedení testu těsnosti: Vakuový test těsnosti
1 Systém odsajte zkapalinového a plynového potrubí na tlak –
100,7kPa (–1,007 bar) (5Torrů absolutní) a to po dobu delší
než 2 hodiny.
2 Po dosažení tohoto tlaku vypněte podtlakové čerpadlo a
zkontrolujte, že tlak nestoupl nejméně po dobu 1 minuty.
3 Stoupá-li tlak, systém může obsahovat vlhkost (viz vakuování
Není-li čerpadlo v činnosti, olej čerpadla nesmí proudit zpět
do systému.
POZNÁMKA
Instalaci neprofukujte chladivem. K odvzdušnění instalace
použijte vakuové čerpadlo.
a Tlakový omezovací ventil
b Dusík
c Váha
d Nádrž na chladivo R410A (systém sifonu)
e Podtlakové čerpadlo
f Uzavírací ventil potrubí kapalného chladiva
g Uzavírací ventil plynového potrubí
h Uzavírací ventil vyrovnávacího potrubí (pouze pro RYMQ)
A Ventil A
B Ventil B
C Ventil C
D Ventil D
VentilStav ventilů
Uzavřeno
Uzavřeno
Provedení testu těsnosti: Tlakový test těsnosti
1 Vakuum přerušte a pomocí stlačeného dusíku zvyšte tlak
nejméně na hodnotu 0,2MPa (2 bary). Přístrojový tlak nikdy
nenastavujte vyšší, než je maximální provozní tlak jednotky, tj.
4,0MPa (40barů).
2 U všech spojů potrubí proveďte zkoušku těsnosti pomocí
pěnivého roztoku.
3 Vypusťte všechen dusík.
POZNÁMKA
Používejte běžně prodávaný pěnivý roztok doporučený ke
zkouškám těsnosti. Nepoužívejte mýdlovou vodu, která
může způsobit popraskání převlečných matic (mýdlová
voda může obsahovat sůl, která absorbuje vlhkost, jež
zmrzne, jakmile se potrubí ochladí) nebo může způsobit
korozi spojů (mýdlová voda může obsahovat čpavek, který
má korozivní účinky při styku s mosaznou maticí a
měděným hrdlem).
5.4.5Provedení podtlakového vysoušení
Kodstranění veškeré vlhkosti ze systému postupujte takto:
1 Odvzdušněte systém po dobu nejméně 2 hodin na cílový
2 Po vypnutí podtlakového čerpadla zkontrolujte, že tlak vpotrubí
nestoupl nejméně po dobu 1 hodiny.
3 Pokud by se nepodařilo dosáhnout požadovaného vakua
během 2 hodin nebo udržet vakuum po dobu 1 hodiny, systém
pravděpodobně obsahuje příliš velké množství vlhkosti. V
takovém případě vakuum přerušte a pomocí stlačeného dusíku
zvyšte tlak nejméně na hodnotu 0,05 MPa (0,5 bar). Poté
zopakujte kroky 1 až 3 až do úplného odstranění veškeré
vlhkosti.
4 V závislosti na tom, zda chcete ihned naplnit chladivo skrze
hrdlo plnění chladiva nebo nejprve předběžně naplnit část
chladiva skrze potrubí kapaliny buď otevřete uzavírací ventily
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizační systém VRV IV
4P370473-1D – 2016.11
Page 17
5 Instalace
b
a
venkovní jednotky nebo je ponechte uzavřené. Podrobné
informace naleznete v části "5.6.2 O plnění chladiva" na
stránce17.
5.5Izolování potrubí chladiva
Po skončení zkoušky těsnosti a vakuování potrubí je třeba potrubí
izolovat. Při této činnosti je třeba dodržovat následující pravidla:
▪ Připojení potrubí a větvení potrubí musí být dokonale izolována.
▪ Izolujte všechny části kapalinového i plynového potrubí (u všech
jednotek).
▪ Používejte tepelně odolnou polyetylénovou pěnu, jež je schopna
odolávat teplotám do 70°C u kapalinového potrubí a
polyetylénovou pěnu odolávající teplotě do 120°C u plynového
potrubí.
▪ Izolaci chladivového potrubí zesilte podle prostředí, ve kterém je
jednotka instalována.
Teplota prostředíVlhkostMinimální tloušťka
≤30°C75% až 80% RV15mm
>30°C≥80% RH20mm
Na povrchu izolace může docházet ke kondenzaci par.
▪ Jestliže hrozí možnost, že kondenzát z uzavíracího ventilu může
mezerami v izolaci odkapávat dovnitř vnitřní jednotky, protože
venkovní jednotka je umístěna výš než vnitřní jednotka, je třeba
důkladně utěsnit veškerá spojení. Viz obrázek níže.
POZNÁMKA
Napájení zapněte nejméně 6 hodin před zahájením
provozu, aby bylo napájení přivedeno k ohřevu klikové
skříně, chráníte tím také kompresor.
POZNÁMKA
Je-li operace provedena do 12 minut po zapnutí vnitřních
jednotek a venkovních jednotek, kompresor nebude
pracovat předtím, než je správným způsobem připojena
komunikace mezi vnitřními a venkovními jednotkami.
POZNÁMKA
Před spuštěním procesu plnění zkontrolujte, zda je
indikace na 7segmentovém displeji venkovní jednotky A1P
PCB normální (viz "6.1.4Přístup k režimu 1 nebo 2"na
stránce 27). Pokud je signalizován kód poruchy, viz
"8.1 Řešení problémů na základě chybových kódů" na
stránce32.
POZNÁMKA
Zkontrolujte, zda jsou rozpoznány všechny připojené
vnitřní jednotky (viz [1‑10], [1‑38] a [1‑39] (viz "6.1.7Režim
1: Nastavení monitorování"na stránce28).
POZNÁMKA
Před provedením operace plnění chladiva uzavřete přední
panel. Bez připojení předního panelu nemůže jednotka
řádně posuzovat, zda pracuje správně nebo nikoliv.
a Izolační materiál
b Utěsnění atd.
5.6Plnění chladiva
5.6.1Bezpečnostní upozornění pro plnění
chladiva
VÝSTRAHA
▪ Používejte výhradně chladivo typu R410A. Jiné látky
mohou způsobit exploze nebo požár.
▪ Chladivo R410A obsahuje fluorované skleníkové plyny.
Jeho potenciál globálního oteplování (GWP) je 2087,5.
Tyto plyny NEVYPOUŠTĚJTE do atmosféry.
▪ Při plnění chladiva vždy používejte ochranné rukavice a
ochranné brýle.
POZNÁMKA
Je-li napájení některých jednotek vypnuté, proceduru
naplnění chladiva nelze dokončit správně.
POZNÁMKA
V případě několika venkovních systémů vypněte napájení
všech venkovních jednotek.
POZNÁMKA
Pokud během údržby systém neobsahuje žádné chladivo
(venkovní jednotky+místní potrubí+vnitřní jednotky)
(například po odsátí chladiva), jednotka musí být naplněna
původním množstvím chladiva (viz také štítek na jednotce)
a to předběžným naplněním před spuštěním
automatického plnění.
5.6.2O plnění chladiva
Jakmile je tento proces dokončen, může se spustit další plnění
chladiva.
Doplňování chladiva pomocí automatického plnění není
možné, jsou-li jednotky Hydrobox nebo vnitřní jednotky
RADX připojeny do systému.
Ke zrychlení procesu plnění chladiva se u velkých systémů
doporučuje nejdříve naplnit část chladiva skrze potrubí kapaliny a
teprve poté provést automatické nebo ruční doplnění chladiva. Tento
krok je zahrnut do níže uvedeného postupu (viz "5.6.5 Plnění
chladiva" na stránce 21). Tento krok lze vynechat, plnění bude v
takovém případě trvat déle.
K dispozici je blokové schéma, které uvádí přehled možností a
prováděných opatření (viz "5.6.4 Plnění chladiva: Blokové
schéma"na stránce19).
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizační systém VRV IV
4P370473-1D – 2016.11
Příručka pro instalaci a provoz
17
Page 18
5 Instalace
550
200300
125125125 125 50
500
12 HP8 HP
5.6.3Stanovení doplňkové náplně chladiva
INFORMACE
Při použití vnitřních jednotek FXTQ platí odlišné
požadavky. Další informace viz "4.2.4 Požadavky v
případě vnitřních jednotek FXTQ"na stránce9.
INFORMACE
Informace o konečném nastavení objemu náplně chladiva
v testovací laboratoři vám poskytne místní prodejce.
POZNÁMKA
Náplň chladiva v systému musí být nižší než 100kg. To
znamená, že v případech, kdy vypočítaná celková náplň
chladiva je 95 kg nebo vyšší, musí být systém s více
venkovními jednotkami rozdělen do menších nezávislých
systémů, z nichž každý bude obsahovat méně než 95 kg
chladiva. Druh chladiva zvýroby viz typový štítek jednotky.
• Otevřete ventily C, D a B na strana kapaliny a vyrovnávání
• Naplňte vyrovnávací potrubí na tlak maximálně 0,05 MPa, pak uzavřete
ventil C a odpojte jeho připojení do sběrného potrubí. Pokračujte pouze
s předběžným plněním kapalinového potrubí
• Proveďte předběžné doplnění objemu: Q (kg)
Krok 4a
• Uzavřete ventily D a B
• Doplňování je dokončeno
• Uveďte objem doplňovaného chladiva
na štítek
• Zadejte dodatečně naplněný objem
chladiva pomocí nastavení [2-14]
• Přejděte ke zkušebnímu provozu
Krok 4b
Uzavřete ventily D a B
R=QR>QR<Q
Pokračování na další straně >>
p<p>
R410AN2
C
D
AB
Další informace viz "5.6.5Plnění chladiva"na stránce21.
Předběžné plnění chladiva
5 Instalace
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizační systém VRV IV
4P370473-1D – 2016.11
Příručka pro instalaci a provoz
19
Page 20
5 Instalace
Krok 6
Pokračujte s automatickým nebo ručním plněním
Krok 6b
Aktivujte místní nastavení [2-20]=1
Jednotka se spustí v režimu ručního plnění chladiva.
Krok 6a
• Stiskněte 1x BS2: "888"
• Stiskněte tlačítko BS2 déle než 5 sekund; vyrovnání tlaku "t01"
• Otevřete ventil A
• Doplňte zbývající množství chladiva P (kg)
R=Q+P
V závislosti na okolních podmínkách se jednotka rozhodne, zda provede
operaci automatického plnění v režimu topení nebo chlazení.
• Uzavřete ventil A
• Stiskněte BS3 a zastavte ruční plnění
• Doplňování je dokončeno
• Uveďte objem doplňovaného chladiva na štítek
• Zadejte dodatečně naplněný objem chladiva pomocí nastavení [2-14]
• Přejděte ke zkušebnímu provozu
Krok 5
• Připojte ventil A do hrdla plnění chladiva (d)
• Otevřete všechny uzavírací ventily venkovní jednotky
R>Q
Automatické plnění
Ruční akumulace
Pokračování na další straně >>
<< Pokračování na předchozí straně
p<p>
R410A
d
A
Plnění chladiva
Příručka pro instalaci a provoz
20
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizační systém VRV IV
4P370473-1D – 2016.11
Page 21
"t23" problikává
• Stiskněte BS2 do 5 minut
• Otevřete ventil A
("t22" řízení spouštění)
("t23" vyčkávání na stabilní topení)
"t03" problikává
• Stiskněte BS2 do 5 minut
• Otevřete ventil A
("t02" řízení spouštění)
("t03" vyčkávání na stabilní chlazení)
Displej zobrazuje "t23" a hodnotu nízkého tlaku v intervalu 1 sekundy.
• Přidejte další objem chladiva P (kg)
• Uzavřete ventil A
• Stiskněte BS3 a zastavte provoz
• Zobrazí se kód ukončení "t26"
Displej zobrazuje "t03" a hodnotu nízkého tlaku v intervalu 1 sekundy.
Chladivo se automaticky naplní.
"pe"=plnění je téměř dokončeno
"p9"=plnění dokončeno
NEBO
P (kg) bylo přidáno během automatického plnění.
R=Q+P
• Stiskněte BS2
• Bude provedena kontrola T
A
• Uzavřete ventil A
• Stisknutím BS1 ukončete program
• Doplňování je dokončeno
• Uveďte objem doplňovaného chladiva na štítek
• Zadejte dodatečně naplněný objem chladiva pomocí nastavení [2-14]
• Přejděte ke zkušebnímu provozu
Zobrazí se následující kódy:
"e-2" (vnitřní teplota mimo rozsah) a
"e-3" (venkovní teplota mimo rozsah)
V takovém případě proveďte postup automatického plnění znovu.
• Zobrazí se "t0X"
• Stiskněte BS1
• Doplňování je dokončeno
• Uveďte objem doplňovaného
chladiva na štítek
• Zadejte dodatečně naplněný
objem chladiva pomocí
nastavení [2-14]
• Přejděte ke zkušebnímu
provozu
Zobrazí se následující kódy:
"e-2" (vnitřní teplota mimo rozsah)
a
"e-3" (venkovní teplota mimo
rozsah)
• Stisknutím BS1 ukončete
program
• Doplňování je dokončeno
• Uveďte objem doplňovaného
chladiva na štítek
• Zadejte dodatečně naplněný
objem chladiva pomocí
nastavení [2-14]
• Přejděte ke zkušebnímu
provozu
Během zobrazení "šedého" stavu
<< Pokračování na předchozí straně
Plnění v režimu topeníPlnění v režimu chlazení
5 Instalace
5.6.5Plnění chladiva
Dodržujte kroky popsané níže a uvažte, zda chcete používat funkci
automatického plnění nebo nikoliv.
Předběžné plnění chladiva
1 Vypočítejte dodatečné množství přidávaného chladiva podle
vzorce uvedeného v "5.6.3 Stanovení doplňkové náplně
chladiva"na stránce18.
2 Prvních 10 kg dodatečného chladiva lze předem naplnit, aniž by
venkovní jednotka byla v provozu.
Dodatečná náplň chladiva je
menší než 10 kg
Dodatečná náplň chladiva je
větší než 10 kg
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizační systém VRV IV
4P370473-1D – 2016.11
PokudPak
Proveďte kroky 3 - 4.
Proveďte kroky 3 - 6.
3 Předběžné plnění lze provést bez spuštění kompresoru a to
připojením lahve s chladivem pouze k servisnímu hrdlu
uzavíracího ventilu kapalinového a vyrovnávacího potrubí
(otevřete ventil B). Zajistěte uzavření ventilu A a všech
uzavíracích ventilů venkovní jednotky.
POZNÁMKA
Během předběžného plnění je chladivo naplněno
kapalinovým potrubím. Zavřete ventil A a odpojte sběrné
potrubí od potrubí plynu. Vyrovnávací potrubí se plní
POUZE pro přerušení podtlaku. Naplňte jej na tlak
maximálně 0,05 MPa (0,5 bar), pak uzavřete ventil C a
odpojte jeho připojení do sběrného potrubí. Pokračujte
pouze s předběžným plněním kapalinového potrubí.
Příručka pro instalaci a provoz
21
Page 22
5 Instalace
p<p
>
R410AN2
C
D
bce
a
g
h
f
d
AB
p<p
>
R410A
ac
d
b
A
a Tlakový omezovací ventil
b Dusík
c Váha
d Nádrž na chladivo R410A (systém sifonu)
e Podtlakové čerpadlo
f Uzavírací ventil potrubí kapalného chladiva
g Uzavírací ventil plynového potrubí
h Uzavírací ventil vyrovnávacího potrubí (pouze pro RYMQ)
A Ventil A
B Ventil B
C Ventil C
D Ventil D
4 Proveďte jednu z možností:
PokudPak
4aPokud je vypočítané množství
dodatečného chladiva
dosažen pouze pomocí
předběžného naplnění
4bPokud celkové množství
chladiva nebylo možné
naplnit předběžným plněním
INFORMACE
Pokud bylo celkové dodatečné množství chladiva
dosaženo v kroku 4 (pouze předběžné plnění), množství
doplněného chladiva zaznamenejte na doplňkový štítek
s chladivem nalepený na jednotce a přilepte ho na zadní
stranu čelního panelu.
Dále zadejte dodatečně naplněný objem chladiva pomocí
nastavení [2-14].
Proveďte test popsaný v "7 Uvedení do provozu" na
stránce30.
Plnění chladiva
5 Po předběžném naplnění připojte ventil A k plnicímu hrdli
chladiva a proveďte doplnění zbývajícího chladiva skrze toto
hrdlo. Otevřete všechny uzavírací ventily venkovní jednotky. V
tento okamžik musí být ventil A uzavřený!
Zavřete ventily D a B a
odpojte sběrné potrubí od
kapalinového potrubí.
Zavřete ventily D a B a
odpojte sběrné potrubí od
kapalinového potrubí, pak
proveďte kroky 5~6.
POZNÁMKA
▪ Port kdoplňování chladiva je připojen k potrubí uvnitř
jednotky. Vnitřní potrubí jednotky je již z výroby
naplněno chladivem, a proto při napojování doplňovací
hadice postupujte opatrně.
▪ Po přidání chladiva nezapomeňte uzavřít víčko portu
kdoplnění chladiva. Dotahovací moment krytky je 11,5
až 13,9N•m.
▪ Aby bylo možné zajistit rovnoměrný rozvod chladiva,
může kompresoru trvat zhruba 10 minut, než se spustí
po zapnutí jednotek. Nejedná se o poruchu.
▪ Množství doplněného chladiva zaznamenejte na štítek
o doplňování chladiva dodaný s jednotkou a přilepte ho
na zadní stranu čelního panelu.
▪ Zadejte dodatečně naplněný objem chladiva pomocí
nastavení [2‑14].
▪ Proveďte test popsaný v "7 Uvedení do provozu" na
stránce30.
5.6.6Krok6a: Automatické plnění chladiva
INFORMACE
Automatické doplňování chladivem má určité meze
popsané dále. Mimo uvedené meze systém nemůže
provádět automatické doplňování chladiva:
▪ Venkovní teplota: 0~43°CDB.
▪ Vnitřní teplota: 10~32°CDB.
▪ Celkový výkon vnitřních jednotek: ≥80%.
Když začne problikávat
stiskněte do 5 minut tlačítko BS2. Otevřete ventil A. Pokud do 5
minut nestisknete tlačítko BS2, zobrazí se kód poruchy:
PokudPak
Režim ohřevuBude problikávat tlačítko
Režim chlazeníZobrazí se kód poruchy
nebo (připraveno k plnění),
.
Stisknutím tlačítka BS2 postup
restartujte.
. Stisknutím
tlačítka BS1 operaci přerušíte a postup
restartujete.
Příručka pro instalaci a provoz
22
a Váha
b Nádrž na chladivo R410A (systém sifonu)
c Podtlakové čerpadlo
d Port kdoplňování chladiva
A Ventil A
INFORMACE
U jednotek svíce venkovními jednotkami není třeba připojit
všechny doplňovací porty knádrži schladivem.
Chladivo bude plněno rychlostí ±22 kg za 1 hodinu při
venkovní teplotě 30°C DB nebo rychlostí ±6 kg při
venkovní teplotě 0°CDB.
Jestliže potřebujete tento proces urychlit v systémech
svíce venkovními jednotkami, připojte nádrže schladivem
ke všem venkovním jednotkám.
Testovací chod, včetně podrobné kontroly stavu chladiva, se
vyžaduje pro funkci detekce netěsnosti. Další informace viz
"7Uvedení do provozu"na stránce30.
PokudPak
Zobrazí se "
nebo ""
", ""
Stiskněte tlačítko BS1 a dokončete
postup automatického plnění. Okolní
podmínky jsou vhodné pro provedení
testovacího chodu.
Zobrazí se "
""
" nebo
Okolní podmínky NEJSOU vhodné pro
provedení testovacího chodu. Stiskněte
tlačítko BS1 a dokončete postup
automatického plnění.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizační systém VRV IV
4P370473-1D – 2016.11
Page 23
5 Instalace
b
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
GWP × kg
1000
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: XXX
RXXX
a
f
c
d
e
INFORMACE
V případě výskytu kódu poruchy během automatického
plnění se jednotka zastaví a bude signalizovat
problikáváním . Stisknutím tlačítka BS2 postup
restartujte.
INFORMACE
▪ Když byla během postup detekována porucha
(například v případě uzavřeného uzavíracího ventilu),
zobrazí se kód poruchy. V takovém případě se
informujte v části "8.1 Řešení problémů na základě
chybových kódů" na stránce 32 a vyřešte poruchu
odpovídajícím způsobem. Resetování poruchy lze
provést stisknutím tlačítka BS1. Postup lze restartovat
od "5.6.6 Krok 6a: Automatické plnění chladiva" na
stránce22.
▪ Přerušení automatického plnění chladiva je možné
stisknutím tlačítka BS1. Jednotka se zastaví a vrátí se
do stavu volnoběhu.
5.6.7Krok6b: Ruční plnění chladiva
INFORMACE
Ruční plnění chladiva se automaticky zastaví do 30 minut.
Jestliže doplňování chladiva neskončí ani po 30 minutách,
znovu proveďte operaci doplňování dalšího chladiva.
INFORMACE
▪ Když byla během postup detekována porucha
(například v případě uzavřeného uzavíracího ventilu),
zobrazí se kód poruchy. V takovém případě se
informujte v části "5.6.8 Chybové kódy při plnění
chladiva" na stránce 23 a vyřešte poruchu
odpovídajícím způsobem. Resetování poruchy lze
provést stisknutím tlačítka BS3. Postup lze restartovat
od "5.6.7 Krok 6b: Ruční plnění chladiva" na
stránce23.
▪ Přerušení ručního plnění chladiva je možné stisknutím
tlačítka BS3. Jednotka se zastaví a vrátí se do stavu
volnoběhu.
KódPříčinaŘešení
Vnitřní jednotka je mimo
teplotní rozsah pro
Opakujte po uspokojení
okolních podmínek.
operaci detekce
netěsnosti
Venkovní jednotka je
mimo teplotní rozsah pro
Opakujte po uspokojení
okolních podmínek.
operaci detekce
netěsnosti
Je nainstalována vnitřní
jednotka, která není
kompatibilní s funkcí
Viz také požadavky na
provedení operace
detekce netěsnosti.
detekce netěsností
(například vnitřní jednotka
RADX, Hydrobox, …)
Další kód
poruchy
—Ihned uzavřete ventil A.
Potvrďte kód poruchy a
podnikněte odpovídající
opatření, "8.1Řešení
problémů na základě
chybových kódů"na
stránce32.
5.6.9Kontroly po doplnění chladiva
▪ Jsou všechny uzavírací ventily otevřené?
▪ Je množství chladiva, které bylo doplněno, zapsáno na štítku
sinformacemi o náplni chladiva?
POZNÁMKA
Po (předběžném) doplnění chladiva otevřete všechny
uzavírací ventily.
Provozování systému s uzavřenými ventily vede ke zničení
kompresoru.
5.6.10Připevnění štítku s označením
fluorovaných skleníkových plynů
1 Štítek vyplňte následovně:
5.6.8Chybové kódy při plnění chladiva
KódPříčinaŘešení
Neobvykle nízký tlak na
sacím vedení
Ochrana vnitřní jednotky
před zamrznutím
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizační systém VRV IV
4P370473-1D – 2016.11
Ihned uzavřete ventil A.
Stisknutím tlačítka BS3
resetujte. Před
opakováním postupu
automatického plnění
zkontrolujte následující
položky:
▪ Zkontrolujte, zda
plynový uzavírací ventil
je správně otevřen.
▪ Zkontrolujte, zda ventil
láhve s chladivem je
otevřen.
▪ Zkontrolujte, zda
nasávání a vyfukování
vzduchu vnitřní jednotky
není zakryto žádnou
překážkou.
Ihned uzavřete ventil A.
Stisknutím tlačítka BS3
resetujte. Opakujte postup
automatického plnění.
a Pokud je s jednotkou dodán vícejazyčný štítek pro
fluorované skleníkové plyny (viz příslušenství), odlepte
nálepku s příslušným jazykem a přilepte ji na horní část a.
b Tovární náplň chladiva: viz typový štítek jednotky
c Doplněna dodatečná náplň chladiva
d Celková náplň chladiva
e Emise skleníkových plynů celkové náplně chladiva
vyjádřené jako ekvivalent tun CO
f GWP = Global warming potential (potenciál globálního
oteplování)
2
POZNÁMKA
V Evropě se používají emise skleníkových plynů celkové
náplně chladiva v systému (vyjádřeno jako ekvivalent tun
CO2) ke stanovení intervalů údržby. Řiďte se platnými
předpisy.
Vzorec pro výpočet emisí skleníkových plynů: hodnota
GWP chladiva × celková náplň chladiva [v kg] / 1000
2 Upevněte štítek na vnitřní stranu venkovní jednotky v blízkosti
plynových a kapalinových uzavíracích ventilů.
Příručka pro instalaci a provoz
23
Page 24
5 Instalace
a
b
ddd
c
bgg
hh
c
fffh
eee
a
hhh
hh
i
a
bc
d
ba
A
b a
c
c
c
d
c
d
c
8~12 HP14~20 HP
A
A
L1 L2 L3 N
c
d
c
d
d
d
c
c
abab
8~12 HP14~20 HP
5.7Připojení elektrické kabeláže
5.7.1Provozní kabeláž: Přehled
Místní elektrické zapojení napájení (vždy včetně uzemnění) a
komunikačního (přenosového) vedení mezi vnitřní a venkovní
jednotkou.
Příklad:
a Místní napájení (s chráničem před svodovým zemnicím
proudem)
b Hlavní vypínač
c Uzemnění
d Venkovní jednotka
e Vnitřní jednotka
f Uživatelské rozhraní
g Kabeláž napájení vnitřní jednotky (opláštěný kabel) (230V)
h Přenosová kabeláž (opláštěné kabely) (16V)
i Kabeláž napájení venkovní jednotky (opláštěný kabel)
Napájení 3N~50Hz
Napájení 1~50Hz
Uzemnění
5.7.2Pokyny pro vylamování vyrážecích otvorů
▪ K vyražení otvoru použijte kladivo.
▪ Po vylomení příslušných otvorů se doporučuje odstranit otřepy a
použít opravný nátěr na hrany otvorů a okolní plochy a povrchy,
aby nedocházelo k rezivění.
▪ Při protahování elektrické kabeláže vylamovacími otvory. obalte
vedení ochrannou páskou, aby nedošlo k poškození vodičů,
vedení protáhněte ochrannými trubicemi pořízenými v místě
instalace nebo do vyražených otvorů instalujte vhodné průchodky
či pryžová pouzdra.
a Přenosová kabeláž (možnost 1)
b Přenosová kabeláž (možnost 2)
trubky pomocí spon.
c Spona. Upevněte k továrnímu rozvodu nízkonapěťové
kabeláže.
d Spona.
(a) Je nutné prorazit vylamovací otvor. Uzavřete otvor a
zabraňte tak pronikání malých živočichů nebo nečistot.
(a)
(a)
. Upevněte k izolaci
a Vylamovací otvor
b Otřepy
c Odstraňte otřepy
d Jestliže hrozí nebezpečí, že se do systému dostanou
5.7.3Vedení a upevnění přenosové kabeláže
Přenosová kabeláž může být vedena pouze skrze přední stranu.
vyraženými otvory malá zvířata, otvory utěsněte vhodným
materiálem (který si připravíte v místě instalace).
Upevněte k hornímu montážnímu otvoru.
Příručka pro instalaci a provoz
24
Upevněte kplastové opěře pomocí běžně dostupných svorek.
a Kabeláž mezi jednotkami (vnitřní - venkovní) (F1/F2 vlevo)
b Vnitřní přenosová kabeláž (Q1/Q2)
c Plastová opěra
d Svorka (běžná dodávka)
5.7.4Připojení přenosové kabeláže
Vodiče z vnitřních jednotek musí být připojeny ke svorkám F1/F2 (InOut) na desce tištěného spoje venkovní jednotky.
Dotahovací moment šroubů svorkovnice přenosové kabeláže:
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizační systém VRV IV
4P370473-1D – 2016.11
Page 25
5 Instalace
F1 F2 F1 F2 Q1 Q2
F1F1F2F2 Q1 Q2
F1 F2F1 F2F1 F2
F1 F2F1 F2F1 F2
b
c
a
d
e
TO IN/D UNIT
TO OUT/D UNIT TO MULTI UNIT
A1P
F1 F2 F1 F2 Q1 Q2Q1 Q2
A1P
dde
f
bac
Q1 Q2
abcde
d
c
X1M
ab
d
ac
d
X1M
b
8~12 HP14~20 HP
A
A
A
d
d
a
bcd
f
g
e
j
k
h
i
8~12 HP
Velikost šroubuDotahovací moment (N•m)
M3,5 (A1P)0,80~0,96
Instalace systému sjednou venkovní jednotkou
a Deska tištěného spoje venkovní jednotky (A1P)
b Používejte vodič zopláštěného vedení (2 vedení) (bez
polarity)
c Deska svorkovnice (běžná dodávka)
d Vnitřní jednotka
e Venkovní jednotka
Instalace systému svíce venkovními jednotkami
5.7.6Vedení a upevnění napájecího zdroje
POZNÁMKA
Při vedené zemnících kabelů zajistěte odstup 25mm nebo
větší od vodičů kompresoru. Nesplnění tohoto pravidla
může nepříznivě ovlivnit správnou činnost ostatních
jednotek připojených ke stejnému uzemnění.
Napájecí kabeláž by měla být vedena z přední a levé strany.
Upevněte k dolnímu montážnímu otvoru.
a Jednotka A (hlavní venkovní jednotka)
b Jednotka B (podřízená venkovní jednotka)
c Jednotka C (podřízená venkovní jednotka)
d Přenos hlavní / podřízená jednotka (Q1/Q2)
e Přenos venkovní / vnitřní jednotka (F1/F2)
f Přenos venkovní jednotka / jiný systém (F1/F2)
▪ Propojovací vodiče mezi venkovními jednotkami na stejném
systému potrubí musí být připojeny ke svorkám Q1/Q2 (Out Multi).
Připojení těchto vodičů ke svorkám F1/F2 by způsobilo poruchu
systému.
▪ Vodiče z jednotek na ostatních systémech potrubích musí být
připojeny ke svorkám F1/F2 (Out-Out) na desce tištěného spoje
venkovní jednotky, ke které jsou připojeny vodiče vnitřních
jednotek.
▪ Základní jednotka je ta venkovní jednotka, ke které jsou připojeny
propojovací vodiče vnitřních jednotek.
5.7.5Dokončení připojování přenosové
kabeláže
Po instalaci přenosového vedení uvnitř jednotky ohněte vodiče podél
potrubí s chladivem a upevněte je pomocí pásky – viz obrázek níže.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizační systém VRV IV
4P370473-1D – 2016.11
a Potrubí kapaliny
b Potrubí plynu
c Izolátor
d Přenosová kabeláž (F1/F2)
e Dokončovací páska
a Napájecí zdroj (možnost 1)
b Napájecí zdroj (možnost 2)
c Napájecí zdroj (možnost 3)
d Spona
(a) Je nutné prorazit vylamovací otvor. Uzavřete otvor a
zabraňte tak pronikání malých živočichů nebo nečistot.
(a)
(a)
(a)
. Použijte kanál.
5.7.7Připojení napájecího zdroje
Napájecí kabel musí být uchycen k plastové opěře pomocí běžně
dostupných svorek.
Zelený a žlutý obnažený vodič musí být použit pouze pro uzemnění
(viz obrázek níže).
Příručka pro instalaci a provoz
25
Page 26
a
bcd
f
g
e
j
k
h
i
14~20 HP
L1 L2 L2 N
ab
BS1 BS2
DS1 DS2
BS3
X27A
6 Konfigurace
a Napájení (380~415 V - 3N~50Hz)
b Pojistka
c Jistič proti zemnímu svodu
d Uzemnění
e Svorkovnice napájení
f Připojte všechny napájecí vodiče: RED k L1, WHT k L2,
BLK k L3 a BLU k N
g Zemnicí vodič (GRN/YLW)
h Napájecí vedení připněte kplastové opěře pomocí běžně
dostupných svorek, aby na svorku nepůsobily vnější síly.
i Svorka (běžná dodávka)
j Pružná podložka
k Při připojování zemnicího vodiče se doporučuje vodič
stočit.
Systém s více venkovními jednotkami
Chcete-li připojit napájení pro několik venkovních jednotek, je nutné
použit očka. Nelze použít vodič zbavený izolace.
Kruhová podložka, která se standardně dodávána, by měla být v
takovém případě odstraněna.
Upevnění obou kabelů k napájecí svorce by mělo být provedeno
podle pokynů.
6Konfigurace
INFORMACE
Je důležité, aby si pracovník provádějící instalaci přečetl
postupně všechny informace v této kapitole a aby systém
byl správně konfigurován.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
6.1Provozní (místní) nastavení
6.1.1O provozním (místním) nastavení
Chcete-li provést nakonfigurování systému tepelného čerpadla VRV
IV IV, vyžaduje se připojení vstupu k desce logiky jednotky. Tato
kapitola popisuje, jak je možné zadat vstup ručně pomocí tlačítek/
spínačů DIP na desce tištěného spoje a odečíst zpětnou vazbu ze
7segmentového displeje.
Nastavení se provádí prostřednictvím venkovní jednotky.
Kromě místních nastavení je také možné potvrdit aktuální provozní
parametry jednotky.
Tlačítka a přepínače DIP
PoložkaPopis
TlačítkaOvládáním tlačítek lze provádět následující:
▪ Speciální operace (automatické plnění
chladiva, testovací chod atd.).
▪ Místní nastavení (provoz podle požadavku,
nízká hlučnost atd.).
Příručka pro instalaci a provoz
26
PoložkaPopis
Přepínače DIPOvládáním spínačů DIP lze provádět
následující:
▪ DS1 (1): Volič COOL/HEAT (viz příručka
Viz také:
▪ "6.1.2Součásti provozního nastavení"na stránce26
▪ "6.1.3Přístup k součástem provozního nastavení"na stránce27
Konfigurátor PC
Pro systém tepelného čerpadla VRV IV je možné alternativně
provést několik terénních nastavení při uvedení do provozu a to
prostřednictvím počítačového rozhraní (vyžaduje se volitelná
možnost EKPCCAB). Instalační technik může připravit konfiguraci
(mimo místo) na počítači a poté ji nahrát do systému.
Viz také: "6.1.9 Připojení počítačového konfigurátoru k venkovní
jednotce"na stránce29.
Režim 1 a 2
RežimPopis
Režim 1
(nastavení
monitorování)
Režim 2
(provozní
nastavení)
Režim 1 lze použít pro monitorování aktuální
situace venkovní jednotky. Některý obsah
místních nastavení lze rovněž monitorovat.
Režim 2 se používá ke změně místního
nastavení systému. Je možné zjištění aktuální
hodnoty místního nastavení a změna této
hodnoty.
Obecně lze v normálním provozu pokračovat
bez zvláštního zásahu po změně místních
nastavení.
Některá provozní nastavení se používají pro
speciální operace (například jednorázová
operace, nastavení odsávání/odtlakování,
nastavení ručního plnění chladiva atd.). V
takovém případě se vyžaduje přerušení
speciálního provozu před spuštěním normální
operace. To bude uvedeno v níže uvedených
vysvětleních.
Viz také:
▪ "6.1.4Přístup k režimu 1 nebo 2"na stránce27
▪ "6.1.5Použití režimu 1"na stránce27
▪ "6.1.6Použití režimu 2"na stránce27
▪ "6.1.7Režim 1: Nastavení monitorování"na stránce28
▪ "6.1.8Režim 2: Provozní nastavení"na stránce28
6.1.2Součásti provozního nastavení
Umístění 7segmentového displeje, tlačítek a přepínačů DIP:
BS1 MODE: Při změně nastaveného režimu
BS2 SET: Při nastavení v provozu
BS3 RETURN: Při nastavení v provozu
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizační systém VRV IV
4P370473-1D – 2016.11
Page 27
6 Konfigurace
2×
a
b
c
DS1, DS2 Přepínače DIP
a 7segmentový displej
b Tlačítka
6.1.3Přístup k součástem provozního
nastavení
Pro přístup k tlačítkům na desce tištěného spoje a odečtení zpětné
vazby ze 7segmentového displeje není nutné otevírat elektrickou
skříň.
Pro přístup sejměte čelní kontrolní kryt přední desky (viz obrázek).
Nyní můžete otevřít kontrolní kryt přední desky elektrické skříně (viz
obrázek). Uvidíte tři tlačítka a tři 7segmentové displeje a spínače
DIP.
a Čelní deska
b Hlavní deska tištěných spojů se 3 7segmentovými displeji a
3 tlačítky
c Servisní kryt elektrické skříně
S přepínači a tlačítky manipulujte pomocí izolovaného předmětu
(například uzavřená propisovací tužka), abyste se nedotkli dílů pod
napětím.
Po dokončení práce zajistěte opětovné nasazení kontrolního krytu
na kryt elektrické skříně a uzavřete kontrolní kryt přední desky.
Během činnosti jednotky by měla být přední deska jednotky
nasazena. Nastavení je možné přesto provést prostřednictvím
kontrolního otvoru.
POZNÁMKA
Zajistěte, aby všechny venkovní panely s výjimkou
servisního krytu na elektrické skříni byly za provozu
uzavřeny.
Před zapnutím napájení pevně zavřete víko elektrické
skříně.
6.1.4Přístup k režimu 1 nebo 2
Inicializace: výchozí situace
POZNÁMKA
Napájení zapněte nejméně 6 hodin před zahájením
provozu, aby bylo napájení přivedeno k ohřevu klikové
skříně, chráníte tím také kompresor.
Zapněte napájení venkovní jednotky a všech vnitřních jednotek.
Když je ustavena komunikace mezi vnitřními jednotkami a
venkovními jednotkami a je normální, stav indikace 7segmentového
displeje bude odpovídat popisu níže (výchozí situace při expedici z
výrobního závodu).
Při zapnutí napájení: problikává podle indikace.
Nejprve jsou provedeny kontroly napájení
(1~2min).
StupeňDisplej
Pokud není zjištěn žádný problém: svítí podle
indikace (8~10min).
Připraveno k provozu: indikace prázdného
displeje podle popisu.
Indikace 7segmentového displeje:
Když nelze výše uvedenou situaci potvrdit po 12 minutách, lze
zkontrolovat kód poruchy na uživatelském rozhraní vnitřní jednotky a
na 7segmentovém displeji venkovní jednotky. Odpovídajícím
způsobem kód poruchy vyřešte. Nejprve byste měli zkontrolovat
komunikační kabeláž.
Přístup
BS1 se používá pro změnu režimu, který chcete zpřístupnit.
PřístupČinnost
Režim 1Jednou stiskněte tlačítko BS1.
Režim 2Stiskněte tlačítko BS1 alespoň 5 sekund.
INFORMACE
Jestliže se během nastavování dostanete do stavu, kdy si
nevíte rady, stiskněte tlačítko BS1. Pak se systém vrátí do
režimu nečinnosti (bez indikace na 7segmentovém displeji:
prázdný, viz "6.1.4 Přístup k režimu 1 nebo 2" na
stránce27.
6.1.5Použití režimu 1
Režim 1 se používá k základnímu nastavení a monitorování stavu
jednotky.
Změna a přístup k
nastavení v režimu 1
Ukončení a návrat k
původnímu stavu
6.1.6Použití režimu 2
Řídicí jednotka by měla být používána pro zadání místního
nastavení v režimu2.
Režim 2 se používá k místnímu nastavení venkovní jednotky a
systému.
Změna a přístup k
nastavení v režimu 2
StupeňDisplej
Vypnuto
Bliká
Zapnuto
Indikace 7segmentového displeje se změní na
následující:
Indikace 7segmentového displeje se změní na
následující:
CoJak
Jakmile je zvolen režim1 (stiskněte 1x
BS1), můžete vybrat požadované
nastavení. To provedete stisknutím
tlačítka BS2.
Přístup k vybrané hodnotě nastavení se
provede 1x stisknutím tlačítka BS3.
Stiskněte tlačítko BS1.
CoJak
Jakmile je zvolen režim 2 (stiskněte
tlačítko BS1 déle než 5 sekund),
můžete vybrat požadované nastavení.
To provedete stisknutím tlačítka BS2.
Přístup k vybrané hodnotě nastavení se
provede 1x stisknutím tlačítka BS3.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizační systém VRV IV
4P370473-1D – 2016.11
Příručka pro instalaci a provoz
27
Page 28
6 Konfigurace
CoJak
Ukončení a návrat k
původnímu stavu
Změna hodnoty
vybraného nastavení v
režimu 2
Stiskněte tlačítko BS1.
▪ Jakmile je zvolen režim 2 (stiskněte
tlačítko BS1 déle než 5 sekund),
můžete vybrat požadované
nastavení. To provedete stisknutím
tlačítka BS2.
▪ Přístup k vybrané hodnotě nastavení
se provede 1x stisknutím tlačítka
BS3.
▪ Nyní použijte tlačítko BS2 k vybrání
požadované hodnoty vybraného
nastavení.
▪ Jakmile je vybrána požadovaná
hodnota, můžete 1x stisknutím
tlačítka BS3 definovat změnu
hodnoty.
▪ Znovu stiskněte tlačítko BS3 a
spusťte provoz podle vybrané
hodnoty.
6.1.7Režim 1: Nastavení monitorování
[1‑0]
Zobrazuje, zda je kontrolovaná jednotka řídicí, řízená 1 nebo řízená
2.
Řídicí jednotka by měla být používána pro zadání místního
nastavení v režimu2.
[1‑0]Popis
Bez indikaceNedefinovaná situace.
0Venkovní jednotka je řídicí jednotka.
1Venkovní jednotka je řízení jednotka 1.
2Venkovní jednotka je řízení jednotka 2.
Zobrazuje celkový počet připojených vnitřních jednotek.
[1‑13]
Zobrazuje celkový počet připojených venkovních jednotek (v případě
systému s několika venkovními jednotkami).
[1‑17] [1‑18] [1‑19]
Zobrazuje:
▪ [1‑17]: Poslední kód poruchy.
▪ [1‑18]: 2. poslední kód poruchy.
▪ [1‑19]: 3. poslední kód poruchy.
[1‑29] [1‑30] [1‑31]
Zobrazuje odhadované množství uniklého chladiva (kg) na základě:
▪ [1‑29]: Poslední operace detekce netěsnosti.
▪ [1‑30]: 2. poslední operace detekce netěsnosti.
▪ [1‑31]: 3. poslední operace detekce netěsnosti.
[1‑34]
Zobrazuje zbývající počet dní do následující automatické detekce
netěsnosti (pokud je automatická detekce aktivována).
[1‑35] [1‑36] [1‑37]
Zobrazuje následující výsledky:
▪ [1‑35]: Poslední automatické provedení detekce netěsnosti.
▪ [1‑36]: 2. poslední automatické provedení detekce netěsnosti.
▪ [1‑37]: 3. poslední automatické provedení detekce netěsnosti.
[1‑35] [1‑36] [1‑37]Popis
1Normální provedení detekce netěsnosti.
2Provozní podmínky během detekce netěsnosti
nebyly splněny (okolní teplota nebyla ve
stanovených limitech).
3Během operace detekce úniku došlo k poruše.
PokudZobrazuje odhadované množství uniklého
chladiva takto:
[1‑35]=1[1‑29]
[1‑36]=1[1‑30]
[1‑37]=1[1‑31]
[1‑38] [1‑39]
Zobrazuje:
▪ [1‑38]: Počet vnitřních jednotek RADX připojených k systému.
▪ [1‑39]: Počet vnitřních jednotek Hydrobox (HXY080/125)
0 (výchozí)Každá jednotlivá venkovní jednotka může volit
provoz chlazení/topení (pomocí volitelného
volicího spínače chlazení/topení, je-li
instalován), nebo definováním uživatelského
rozhraní řídicí vnitřní jednotky (viz nastavení
[2‑83] a návod k obsluze).
1Řídicí jednotka rozhodne o provozu chlazení/
topení, když jsou venkovní jednotky zapojeny v
kombinaci několika systémů
2Řízená jednotka pro provoz chlazení/topení,
když jsou venkovní jednotky zapojeny v
kombinaci několika systémů
(a)
.
(a)
.
Příručka pro instalaci a provoz
28
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizační systém VRV IV
4P370473-1D – 2016.11
Page 29
6 Konfigurace
X27A
a
b
c
2
345
H JS T
X27A
A1P
(a) Pro venkovní jednotku (DTA104A61/62) je třeba použít
volitelný externířídicí adaptér pro venkovní jednotku. Viz
také pokyny dodané s adaptérem, kde jsou další
podrobnosti.
[2‑8]
Cílová teplota Te během chlazení.
[2‑8]Cílová teplota Te (°C)
0 (výchozí)Automatika
26
37
48
59
610
711
[2‑9]
Cílová teplota Tc během topení.
[2‑9]Cílová teplota Tc (°C)
0 (výchozí)Automatika
141
343
646
[2‑14]
Zadejte dodatečně naplněný objem chladiva.
V případě, že chcete použít automatickou detekci netěsnosti,
vyžaduje se zadání celkového objemu náplně chladiva.
940<x<45
1045<x<50
1150<x<55
1255<x<60
1360<x<65
1465<x<70
1570<x<75
1675<x<80
1780<x<85
1885<x<90
19Nastavení nelze použít. Celková náplň
20
21
chladiva musí být <100kg.
[2‑20]Popis
0 (výchozí)Deaktivováno.
1Aktivováno.
Chcete-li zastavit operaci ručního plnění
dodatečné náplně chladiva (když je
požadované množství dodatečného chladiva
naplněno) stiskněte tlačítko BS3. Pokud tato
funkce nebyla přerušena stisknutím tlačítka
BS3, jednotka zastaví provoz po 30 minutách.
Pokud 30 minut nepostačovalo pro přidání
potřebného množství chladiva, funkci lze
reaktivovat změnou místního nastavení.
[2‑35]
Nastavení výškového rozdílu.
[2‑35]Popis
0V případě, že venkovní jednotka bude
nainstalována v nejnižší poloze (vnitřní
jednotky jsou instalovány výše než venkovní
jednotky) a výškový rozdíl mezi nejvyšší vnitřní
jednotkou a venkovní jednotkou překročí 40m,
nastavení [2‑35] byste měli změnit na 0.
1 (výchozí)—
[2‑49]
Nastavení výškového rozdílu.
[2‑49]Popis
0 (výchozí)—
1V případě, že venkovní jednotka bude
nainstalována v nejvyšší poloze (vnitřní
jednotky jsou instalovány níže než venkovní
jednotky) a výškový rozdíl mezi nejnižší vnitřní
jednotkou a venkovní jednotkou překročí 50m,
nastavení [2‑49] byste měli změnit na 1.
[2‑83]
Přiřazení rozhraní řídicí jednotky v případě současného použití
vnitřních jednotek VRVDX a vnitřních jednotek RADX.
[2‑83]Popis
0Vnitřní jednotka VRVDX má oprávnění volby
režimu.
1 (výchozí)Vnitřní jednotka RADX má nastavení
oprávnění volby režimu.
6.1.9Připojení počítačového konfigurátoru k
venkovní jednotce
▪ Podrobnosti o postupu výpočtu další náplně chladiva viz
▪ Pokyny týkající se vstupu dodatečné náplně chladiva a funkce
detekce netěsnosti naleznete v "6.2 Použití funkce detekce
netěsnosti"na stránce30.
[2‑20]
Ruční plnění dodatečného chladiva.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizační systém VRV IV
4P370473-1D – 2016.11
a PC
b Kabel (EKPCCAB)
c Hlavní deska tištěných spojů venkovní jednotky
Příručka pro instalaci a provoz
29
Page 30
7 Uvedení do provozu
6.2Použití funkce detekce netěsnosti
6.2.1O automatickém provedení detekce
netěsnosti
Funkce (automatické) detekce netěsnosti není standardně
aktivována. Funkce (automatické) detekce netěsnosti se může
spustit pouze při splnění obou podmínek níže:
▪ Do logiky systému bylo přidáno dodatečné množství chladiva (viz
[2‑14]).
▪ Byl proveden testovací chod systému (viz "7 Uvedení do
provozu" na stránce 30), včetně podrobné kontroly situace
chladiva.
Operaci detekce netěsnosti lze automatizovat. Změnou parametru
[2‑85] na vybranou hodnotu lze vybrat čas intervalu nebo čas do
následující automatické detekce netěsnosti. Parametr [2‑86]
definuje, zda je operace detekce netěsnosti provedena jednou
(během [2‑85] dní) nebo přerušovaně, v intervalu [2‑85] dní.
Aby byla funkce detekce netěsnosti dostupná, musí být zadáno
množství doplněného chladiva bezprostředně po skončení
doplňování. Toto zadání musí být provedeno před provedením
zkušebního provozu.
POZNÁMKA
Při zadání chybného údaje o hmotnosti doplněného
chladiva klesá přesnost funkce detekce netěsnosti.
INFORMACE
▪ Zadejte zvážené a již zaznamenané množství další
náplně chladiva (ne celkové množství chladiva
přítomného vsystému).
▪ Funkce detekce netěsnosti není dostupná, jsou-li do
systému připojeny jednotky Hydrobox nebo vnitřní
jednotky RADX.
▪ Když je výškový rozdíl mezi vnitřními jednotkami
≥50/40 m, nelze funkci detekce netěsnosti použít.
7Uvedení do provozu
Po nainstalování a jakmile jsou definována místní nastavení musí
instalační technik ověřit správný provoz. Z těchto důvodů je nutné
provést provozní zkoušku podle dále uvedených postupů.
7.1Bezpečnostní upozornění při
uvádění do provozu
UPOZORNĚNÍ
Zkušební provoz nespouštějte, pokud pracujete na
vnitřní jednotce.
Při zkušebním provozu pracuje nejen venkovní jednotka,
ale také připojená vnitřní jednotka. Pracovat na vnitřní
jednotce během testovacího provozu je nebezpečné.
POZNÁMKA
Napájení zapněte nejméně 6 hodin před zahájením
provozu, aby bylo napájení přivedeno k ohřevu klikové
skříně, chráníte tím také kompresor.
Během zkušebního provozu bude spuštěna venkovní jednotka i
vnitřní jednotky. Zkontrolujte, zda byly dokončeny přípravy všech
vnitřních jednotek (místní potrubí, elektrická kabeláž, odvzdušnění
atd.). Podrobnosti naleznete v instalační příručce pro vnitřní
jednotky.
7.2Kontrolní seznam před uvedením
do provozu
Po dokončení instalace jednotky je nutné nejprve zkontrolovat
následující položky. Po provedení všech zkoušek níže je nutné
jednotku zavřít, teprve poté může být spuštěna.
Prostudujte si všechny pokyny k instalaci a provozu, které
jsou popsané v referenční příručce pro instalace a v
uživatelské referenční příručce.
Instalace
Zkontrolujte, zda je jednotka správně upevněna, aby při
jejím spouštění nevznikal nadměrný hluk a vibrace.
Elektrická instalace
Ujistěte se, že místní kabeláž je zhotovena podle pokynů
popsaných v kapitole "5.7 Připojení elektrické
kabeláže" na stránce 24, podle schémat elektrického
zapojení a podle příslušné legislativy.
Napájecí napětí
Zkontroluje napájecí napětí na místním napájecím panelu.
Napětí musí odpovídat napětí na identifikačním štítku
jednotky.
Uzemnění
Vodiče uzemnění musí být zapojeny správně a zemnící
svorky musí být dobře dotaženy.
Test izolace hlavního elektrického obvodu
Pomocí zařízení megatester 500 V zkontrolujte, zda je při
napětí 500 V DC mezi napěťovými svorkami a zemí
izolační odpor nejméně 2 MΩ. Zařízení megatester nikdy
nepoužívejte pro přenosové vedení.
Pojistky, jističe a ochrany
Zkontrolovat, zda pojistky, jističe nebo jiná instalovaná
ochranná zařízení jsou správného typu a jsou
dimenzována v souladu s kapitolou "4.3.1Požadavky na
bezpečnostní zařízení" na stránce 11. Žádná pojistka
nebo jiné ochranné zařízení nesmějí být přemostěny.
Vnitřní zapojení
Zkontrolujte pohledem elektrická skříň a vnitřní prostor
jednotky na výskyt uvolněných spojů nebo poškozených
elektrických součástí.
Rozměr potrubí a izolace potrubí
Zajistěte, aby bylo instalováno potrubí správných rozměrů
a aby bylo řádně izolováno.
Uzavírací ventily
Zkontrolujte si, zda jsou otevřené uzavírací ventily na
plynovém i kapalinovém potrubí.
Poškozené zařízení
Zkontrolujte vnitřek jednotky, zda nejsou její části
poškozeny, nebo zda není potrubí zmáčknuté.
Únik chladiva
Zkontrolujte vnitřek jednotky, zda v něm nedochází k
úniku chladiva. Jestliže došlo k úniku chladiva, zkuste
netěsnost opravit. Je-li oprava neúspěšná, kontaktujte
místního prodejce. Chladiva, které uniklo ze spojení
chladicího potrubí, se nedotýkejte. To by mohlo způsobit
omrzliny.
Únik oleje
Zkontrolovat kompresor, zda neuniká olej. Jestliže došlo k
úniku oleje, zkuste netěsnost opravit. Je-li oprava
neúspěšná, kontaktujte místního prodejce.
Příručka pro instalaci a provoz
30
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizační systém VRV IV
4P370473-1D – 2016.11
Page 31
7 Uvedení do provozu
Vstup / výstup vzduchu
Zkontrolovat u jednotky, zda nic nepřekáží volnému
vstupu a výstupu vzduchu (například listy papíru, lepenka
nebo jiný materiál).
Dodatečná náplň chladiva
Množství chladiva doplněného do jednotky je třeba napsat
na přiložený štítek "Doplněné chladivo" a upevnit štítek na
zadní stranu předního krytu.
Datum instalace a běžné provozní nastavení
Na štítku na zadní straně horního předního panelu
zaznamenejte datum instalace v souladu s normou
EN60335-2-40 a udržujte záznam o obsahu místního
nastavení.
7.3O testovacím chodu
Postup uvedený níže popisuje testovací provoz kompletního
systému. Tento provoz kontroluje a posuzuje následující položky:
▪ Kontrola nesprávně zapojené kabeláže (kontrola komunikace s
vnitřními jednotkami).
▪ Kontrola otevření uzavíracích ventilů.
▪ Vyhodnocení délky potrubí.
▪ Získání referenčních dat pro funkci detekce netěsnosti. Pokud je
funkce detekce netěsnosti požadována, musí být testovací chod
proveden včetně podrobné kontroly stavu chladiva. Pokud funkce
detekce netěsnosti NENÍ požadována, může testovací chod
vynechat podrobnou kontrolu stavu chladiva. To lze definovat
nastavením [2‑88].
INFORMACE
Kontrola chladicí situace nemůže být provedena mimo
následující limity:
▪ Venkovní teplota: 0~43°CDB
▪ Vnitřní teplota: 20~32°CDB
Hodnota [2‑88]Popis
0Testovací chod bude proveden včetně
podrobné kontroly stavu chladiva. Po
testovacím chodu bude jednotka připravena
pro funkci detekce netěsnosti (podrobnosti viz
"6.2Použití funkce detekce netěsnosti"na
stránce30).
1Testovací chod bude proveden bez podrobné
kontroly stavu chladiva. Po testovacím chodu
NEBUDE jednotka připravena pro funkci
detekce netěsnosti.
INFORMACE
▪ Když [2‑88]=0, čas testovacího chodu může být až
4hodiny.
▪ Když [2‑88]=0 a testovací chod byl přerušen před
ukončením, na uživatelském rozhraní bude
signalizován výstražný kód . Systém je možné
provozovat. Funkce detekce netěsnosti NEBUDE
dostupná. Doporučuje se znovu spustit testovací
provoz.
▪ Pokud byla použita funkce automatického plnění,
jednotka informuje uživatele v případě nepříznivých
okolních podmínek a shromáždí podrobné údaje o
stavu chladiva. V tomto případě poklesne přesnost
detekce netěsnosti. Doporučuje se v takovém případě
provést znovu testovací provoz v jiný příznivý okamžik.
V případě, že během postupu automatického plnění
nebyly zobrazeny žádné informace nebo , je
možné získat spolehlivá data shromážděním během
testovacího chodu. Viz okolní omezení v informační
tabulce "5.6.6Krok6a: Automatické plnění chladiva"na
stránce22.
V případě, že systém zahrnuje jednotky Hydrobox nebo vnitřní
jednotky RA DX, nebude provedena kontrola délky potrubí a kontrola
situace chlazení.
▪ Po první instalaci proveďte zkušební provoz systému. V opačném
případě se na uživatelském rozhraní zobrazí kód poruchy a
nebude možné provést normální provoz nebo testovací chod
jednotlivých jednotek.
▪ Anomálie vnitřních jednotek nelze zkontrolovat jednotlivě podle
jednotek. Po skončení zkušebního provozu zkontrolujte postupně
vnitřní jednotky jednotlivě spuštěném běžného provozu
prostřednictvím uživatelského rozhraní. Další podrobnosti o
individuálním testovacím chodu naleznete v instalační příručce
vnitřní jednotky (například Hydrobox).
INFORMACE
▪ Než se spustí kompresor, může trvat až 10 minut, než
se stav chladiva ustálí.
▪ Během zkušebního provozu může být slyšet hlasitý
zvuk proudícího chladiva nebo zvuk
elektromagnetického ventilu a zobrazení kontrolek LED
se může změnit. Nejedná se o závadu.
7.4Provedení zkušebního provozu
1 Uzavřete všechny přední panely, aby jejich poloha nemohla
způsobit nesprávné posouzení stavu (kromě kontroly otevření
servisního krytu elektrické skříně).
2 Zkontrolujte všechna provozní nastavení, která chcete nastavit;
viz "6.1Provozní (místní) nastavení"na stránce26.
3 Zapněte napájení venkovní jednotky (ON) a připojených
vnitřních jednotek.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizační systém VRV IV
4P370473-1D – 2016.11
POZNÁMKA
Napájení zapněte nejméně 6 hodin před zahájením
provozu, aby bylo napájení přivedeno k ohřevu klikové
skříně, chráníte tím také kompresor.
4 Zkontrolujte, zda se vyskytuje výchozí (volnoběžný) stav, viz
"6.1.4 Přístup k režimu 1 nebo 2" na stránce 27. Stiskněte
tlačítko BS2 na 5 sekund nebo déle. Jednotka spustí režim
zkušebního provozu.
Výsledek: Testovací provoz je proveden automaticky, displej
venkovní jednotky bude signalizovat a na uživatelském
rozhraní vnitřních jednotek se zobrazí indikace "testovací chod"
a "centrálně řízeno".
Krok během postupu automatického testovacího chodu systému:
Příručka pro instalaci a provoz
31
Page 32
8 Odstraňování problémů
KrokPopis
Řízení před spuštěním (vyrovnávání tlaku)
Řízení spouštění chlazení
Stabilní stav řízení
Kontrola komunikace
Kontrola uzavíracího ventilu
Kontrola délky potrubí
Kontrola objemu chladiva
V případě [2‑88]=0 detailní kontrola stavu
chladiva
Režim odčerpání
Zastavení jednotky
Poznámka: Během zkušebního provozu nelze zastavit činnost
jednotky pomocí uživatelského rozhraní. Chcete-li přerušit testovací
provoz, stiskněte tlačítko BS3. Jednotka se zastaví po ±30
sekundách.
5 Zkontrolujte výsledky provozu pomocí indikace na
7segmentovém displeji venkovní jednotky.
DokončeníPopis
Normální
dokončení
Nenormální
dokončení
Na 7segmentovém displeji venkovní jednotky
nejsou žádné indikace (v klidu).
Na 7segmentovém displeji venkovní jednotky
jsou signalizovány kódy poruchy.
Nápravu neobvyklého stavu proveďte podle
části "7.5Náprava po nesprávném skončení
zkušebního provozu"na stránce32. Po
skončení zkušebního provozu je běžný provoz
možný zhruba po 5 minutách.
7.5Náprava po nesprávném skončení
zkušebního provozu
Zkušební provoz skončil úspěšně jen v případě, že na
7segmentovém displeji uživatelského rozhraní není zobrazen žádný
kód poruchy. V případě zobrazení kódu poruchy proveďte nápravná
opatření podle vysvětlení v tabulce kódu poruchy. Znovu spusťte
zkušební provoz a ověřte si, že nesprávný stav byl úspěšně
napraven.
INFORMACE
Podrobnosti ke kódům poruchy vnitřní jednotky naleznete v
instalačním návodu vnitřní jednotky.
8Odstraňování problémů
8.1Řešení problémů na základě
chybových kódů
V případě zobrazení kódu poruchy proveďte nápravná opatření
podle vysvětlení v tabulce kódu poruchy.
Po odstranění neobvyklého stavu stiskněte tlačítko BS3, resetujte
kód poruchy a opakujte operaci.
Kód poruchy zobrazený na venkovní jednotce bude signalizovat
hlavní a pomocný kód poruchy. Pomocný kód poruchy uvádí
podrobnější informace o kódu poruchy. Kód poruchy bude
zobrazován přerušovaně.
Příklad:
KódPříklad
Hlavní kód
Pomocný kód
V intervalu 1 sekundy se bude displej přepínat mezi zobrazením
hlavního a pomocného kódu.
8.2Chybové kódy: Přehled
Hlavní kódPomocný kódPříčinaŘešení
ŘídicíSlave 1
(podřízená)
Slave 2
(podřízená)
Vysokotlaký spínač byl aktivován
(S1PH, S2PH) - A1P (X3A; X4A)
▪ Přílišná náplň chladiva
▪ Uzavírací ventil je uzavřen
Nevyvážené napájecí napětí INV1Zkontrolujte, zda je napájecí zdroj v
Nevyvážené napájecí napětí INV2Zkontrolujte, zda je napájecí zdroj v
Porucha obrácení fází napájecího
zdroje
Porucha obrácení fází napájecího
zdroje
Zkratování napájecího napětí INV1Zkontrolujte, zda je napájecí zdroj v
Výpadek napájecí fáze INV1Zkontrolujte, zda je napájecí zdroj v
Zkratování napájecího napětí INV2Zkontrolujte, zda je napájecí zdroj v
Výpadek napájecí fáze INV2Zkontrolujte, zda je napájecí zdroj v
Indikace poruchy: Detekce netěsnosti
nebo kontrola objemu chladiva ještě
nebyla provedena (provoz systému je
možný)
Kód poruchy: Testovací chod systému
ještě nebyl proveden (provoz systému
není možný)
Vadná kabeláž k Q1/Q2 nebo mezi
vnitřní - venkovní jednotkou
Vadná kabeláž k Q1/Q2 nebo mezi
vnitřní - venkovní jednotkou
Ukončení neobvyklého stavu
testovacího chodu systému
Výstraha: vadná kabeláž do Q1/Q2Zkontrolujte kabeláž Q1/Q2.
Kód poruchy: vadná kabeláž do Q1/Q2 Zkontrolujte kabeláž Q1/Q2.
▪ K vedení F1/F2 je připojen příliš
velký počet vnitřních jednotek
▪ Nesprávná kabeláž mezi vnitřní a
venkovní jednotkou
Neshoda systému. Zkombinován
nesprávný typ vnitřních jednotek
(R410A, R407C, RA, Hydrobox atd.).
Porucha vnitřní jednotky
Zkontrolujte spojení na desce tištěných
spojů nebo servoovladači.
Zkontrolujte spojení na desce tištěných
spojů nebo servoovladači.
Zkontrolujte spojení.
Zkontrolujte spojení.
Zkontrolujte spojení.
Zkontrolujte spojení.
provozním rozsahu.
provozním rozsahu.
Opravte pořadí (sled) fází.
Opravte pořadí (sled) fází.
provozním rozsahu.
provozním rozsahu.
provozním rozsahu
provozním rozsahu.
Proveďte funkci automatického plnění
(viz příručka); jednotka není
připravena pro funkci detekce
netěsnosti.
Proveďte testovací chod systému.
Zkontrolujte zapojení (Q1/Q2).
Zkontrolujte zapojení (Q1/Q2).
Znovu proveďte testovací chod.
Zkontrolujte počet a celkový připojený
výkon vnitřních jednotek.
Zkontrolujte, zda poruchu vykazují
také jiné vnitřní jednotky a potvrďte,
zda je povoleno více typů vnitřních
jednotek.
Příručka pro instalaci a provoz
34
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizační systém VRV IV
4P370473-1D – 2016.11
Page 35
8 Odstraňování problémů
Hlavní kódPomocný kódPříčinaŘešení
ŘídicíSlave 1
(podřízená)
Souvisí s automatickým plněním
—Neobvykle nízký tlak na sacím vedení Ihned uzavřete ventil A. Stisknutím
—Ochrana vnitřní jednotky před
—Automatické plnění je téměř
—Automatické plnění je dokončenoDokončete režim automatického
Souvisí s funkci detekce netěsnosti
—Jednotka není připravena provést
—Vnitřní jednotka je mimo teplotní
—Venkovní jednotka je mimo teplotní
—Během operace detekce netěsnosti byl
—Je nainstalována vnitřní jednotka,
Slave 2
(podřízená)
Porucha spojení vnitřních jednotek
nebo neshoda typu (R410A, R407C,
RA, Hydrobox atd.).
Porucha spojení vnitřních jednotek
nebo neshoda typu (R410A, R407C,
RA, Hydrobox atd.).
Nesprávná kombinace jednotek
(vícenásobný systém)
Nesprávná kombinace jednotek
(vícenásobný systém)
Porucha automatické adresy
(nekonzistence)
Porucha automatické adresy
(nekonzistence)
Uzavřený nebo nesprávný uzavírací
ventil (během testovacího chodu
systému)
zamrznutím
dokončeno
operaci detekce netěsnosti
rozsah pro operaci detekce netěsnosti
rozsah pro operaci detekce netěsnosti
zjištěn nízký tlak
která není kompatibilní s funkcí
detekce netěsností (například vnitřní
jednotka RADX, Hydrobox, …)
Zkontrolujte, zda poruchu vykazují
také jiné vnitřní jednotky a potvrďte,
zda je povoleno více typů vnitřních
jednotek.
Zkontrolujte, zda poruchu vykazují
také jiné vnitřní jednotky a potvrďte,
zda je povoleno více typů vnitřních
jednotek.
Zkontrolujte, zda jsou typy jednotek
kompatibilní.
Zkontrolujte, zda jsou typy jednotek
kompatibilní.
Zkontrolujte, zda počet jednotek
propojených přenosovým vedením
odpovídá počtu napájených jednotek
(podle režimu monitorování) a vyčkejte
na dokončení inicializace.
Zkontrolujte, zda počet jednotek
propojených přenosovým vedením
odpovídá počtu napájených jednotek
(podle režimu monitorování) a vyčkejte
na dokončení inicializace.
Otevřete uzavírací ventily.
tlačítka BS1 resetujte. Před
opakováním postupu automatického
plnění zkontrolujte následující položky:
▪ Zkontrolujte, zda plynový uzavírací
ventil je správně otevřen.
▪ Zkontrolujte, zda ventil láhve
schladivem je otevřen.
▪ Zkontrolujte, zda nasávání a
vyfukování vzduchu vnitřní jednotky
není zakryto žádnou překážkou.
Ihned uzavřete ventil A. Stisknutím
tlačítka BS1 resetujte. Opakujte postup
automatického plnění.
Příprava na zastavení automatického
plnění.
plnění.
Viz také požadavky na provedení
operace detekce netěsnosti.
Opakujte po uspokojení okolních
podmínek.
Opakujte po uspokojení okolních
podmínek.
Restartujte operaci detekce netěsnosti.
Viz také požadavky na provedení
operace detekce netěsnosti.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizační systém VRV IV
4P370473-1D – 2016.11
Příručka pro instalaci a provoz
35
Page 36
9 Technické údaje
a
b
a
c
d
a
b
a
e
d
e
c
a
b
a
e
d
f
c
a
b
a
e
b
d
c
a
b
a
e
d
f
c
h
1
h
2
1500
500
F
(mm)
9Technické údaje
Podsoubor nejnovějších technických údajů je dostupný na regionálním webu Daikin (přístupný veřejně). Úplný soubor nejnovějších
technických údajů je dostupný na extranetu Daikin (vyžaduje se ověření).
9.1Prostor pro údržbu: Venkovní jednotka
Zajistěte, aby prostor kolem jednotky odpovídal potřebám údržby a k
dispozici byl i minimální prostor pro přívod a vypouštění vzduchu (viz
obrázek níže, vyberte jednu z možností).
▪ Při instalaci v místě, kde jsou překážky na stranách A+B+C+D,
nemá výška stěny u stran A+C žádný vliv na uvedený potřebný
servisní prostor. Vliv na výšku stěn na stranách B+D a rozměrech
servisního prostoru viz obrázek.
▪ Při instalaci v místě, kde jsou překážky pouze na stranách A+B,
nemá výška stěny žádný vliv na uvedený potřebný servisní
prostor.
▪ Prostor pro instalaci požadovaný na výkresech je určen pro topení
s maximálním zatížením, než uvážení možného shromažďování
ledu. Pokud je místo instalace ve studeném klimatu, pak by
všechny výše uvedené rozměry měly být >500 mm, aby mezi
venkovními jednotkami nedocházelo ke shromažďování ledu.
INFORMACE
Rozměry servisního prostoru na obrázku výše jsou
založeny na chladicím provozu s okolní teplotou 35°C
(standardní podmínky).
INFORMACE
Další specifikace naleznete v technických datech.
9.2Schéma potrubí: Venkovní
jednotka
INFORMACE
Vysvětlení popisu obrázků níže naleznete na konci tohoto
tématu.
–
Příručka pro instalaci a provoz
36
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizační systém VRV IV
4P370473-1D – 2016.11
Page 37
9 Technické údaje
sv
sv
M
HPS
INV
M1C
R3T
(S1NPL)(S1NPH)
(S1PH)
R6T
R5T
R7T
R1T
M1F
R4T
R8T
10-12HP
R21T
j
g
i
o
p
k
m
a
f
l
t
s
r
v
h
w
d
e
c
R3T
R6T
R5T
R7T
R1T
R4T
R21T
a
b
nm
kk
e
dd
e
f
l
j
g
i
o
p
t
s
r
v
h
w
c
sv
INV
INV
HPS
sv
sv
HPS
M2F
M
M1F
M
M2C
M1C
(S1NPH)(S1NPL)
(S1PH)(S2PH)
R22T
R8T
10-12HP
R8T
10-12HP
R3T
R6T
R5T
R7T
R1T
R4T
R21T
a
m
k
e
d
f
l
g
w
o
p
t
u
s
r
j
h
c
sv
sv
M
INV
M1C
M1F
(S1NPH)(S1NPL)
(S1PH)
HPS
R3T
R6TR5T
R7T
R1T
R4T
R21TR22T
a
b
nm
kk
f
l
j
g
o
p
h
w
e
dd
e
c
sv
M
sv
INVINV
sv
M2F
M
M1F
M2C
M1C
(Y1E)
(S1NPH)
(S1PH)
(S2PH)
(S1NPL)
t
u
s
HPS
R8T
10-12HP
HPS
r
R3T
R6T
R5T
R7T
R1T
R4T
R21T
j
h
g
w
e
c
o
f
l
m
k
a
d
t
s
r
INV
M
sv
sv
M1C
M1F
(S1NPL)
(S1NPH)
(S1PH)
HPS
R8T
10-12HP
a
b
kk
nm
f
l
j
g
o
t
s
h
w
c
e
dd
e
M
sv
sv
INVINV
sv
M1C
M2C
M1F
M
M2F
(S1NPH)
(S1NPL)
(S1PH)(S2PH)
HPS
R6T
R5T
R7T
R1T
R4T
R8T
10-12HP
R21T
R22T
R3T
HPS
r
Schéma potrubí: RYYQ8~12
Schéma potrubí: RYYQ14~20
Schéma potrubí: RYMQ14~20
Schéma potrubí: RXYQ8~12
Schéma potrubí: RYMQ8~12
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizační systém VRV IV
4P370473-1D – 2016.11
Schéma potrubí: RXYQ14~20
a Kompresor (M1C)
b Kompresor (M2C)
Příručka pro instalaci a provoz
37
Page 38
10 O systému
c Tepelný výměník
d Ventilátor
e Motor ventilátoru (M1F, M2F)
f Akumulátor
g Expanzní ventil, hlavní (Y1E)
h Expanzní ventil, tepelný výměník podchlazení (Y2E)
i Expanzní ventil, skladovací nádoba (Y3E)
j Tepelný výměník podchlazení
k Odlučovač oleje
l Solenoidový ventil, akumulátor oleje (Y2S)
m Solenoidový ventil, olej 1 (Y3S)
Pro uživatele
10O systému
Vnitřní jednotka, která je součástí systému tepelného čerpadla VRV
IV, může být použita pro chlazení a topení. Typ vnitřní jednotky,
který lze použít, závisí na modelové řadě venkovních jednotek.
POZNÁMKA
Systém nepoužívejte k jiným než stanoveným účelům. Aby
nedocházelo ke zhoršení kvality daných předmětů,
nepoužívejte jednotku ke chlazení přesných nástrojů,
potravin, rostlin, zvířat ani uměleckých děl.
POZNÁMKA
V případě budoucích modifikací nebo rozšiřování vašeho
systému:
V technických datech je k dispozici kompletní přehled
přípustných kombinací (pro budoucí rozšíření systému) a
měli byste si jej prostudovat. Další informace a
profesionální rady vám poskytne instalační technik.
10.1Uspořádání systému
Venkovní jednotka tepelného čerpadla VRV IV může být tvořena
následujícími modely:
n Solenoidový ventil, olej 2 (Y4S)
o 4cestný ventil, hlavní (Y1S)
p 4cestný ventil, pomocný (Y5S)
q Elektrická skříň
r Servisní otvor, plnění chladiva
s Uzavírací ventil, kapalina
t Uzavírací ventil, plyn
u Uzavírací ventil, vyrovnávací plyn
v Článek akumulace tepla
w Servisní otvor
12Provoz
12.1Provozní rozsah
Aby byl zaručen bezpečný a účinný provoz, používejte systém
vpovoleném rozsahu teplot a vlhkosti vzduchu.
ChlazeníVytápění
Venkovní teplota–5~43°CDB–20~21°CDB
–20~15,5°C WB
Vnitřní teplota21~32°CDB
14~25°C WB
Vnitřní vlhkost≤80%
(a) Aby se předešlo možnosti kondenzace par a odkapávání
vody z jednotky. Je-li teplota nebo vlhkost mimo uvedené
meze, mohou sepnout pojistná zařízení jednotky a
klimatizační zařízení nemusí pracovat.
Výše uvedený provozní rozsah platí pouze v případě vnitřních
jednotek s přímou expanzí, které jsou připojeny do systému VRV IV.
V případě jednotek Hydrobox a AHU jsou platné speciální provozní
rozsahy. Ty naleznete v instalační/uživatelské příručce vyhrazené
jednotky. Nejnovější informace naleznete v technických datech.
15~27°CDB
(a)
ModelPopis
RYYQJednoduchý model s nepřetržitým topením.
RYMQVícenásobný model s nepřetržitým
topením.
RXYQJednoduchý i vícenásobný model s
nespojitým topením.
V závislosti na vybraném typu venkovní jednotky nebudou některé
funkce dostupné. V této uživatelské příručce bude uvedeno, když
jsou některé funkce vyhrazeny pro specifické modely.
11Uživatelské rozhraní
UPOZORNĚNÍ
Nikdy se nedotýkejte vnitřních částí ovladače.
Nesnímejte jeho čelní panel. Některé části uvnitř řídicí
jednotky mohou být při dotyku nebezpečné a mohlo by
dojít k poruše zařízení. O kontrolu a nastavení vnitřních
částí požádejte svého prodejce.
Tato uživatelská příručka vám poskytne přehled hlavních funkcí
systému.
Podrobné informace o akcích požadovaných pro dosažení některých
funkcí naleznete ve vyhrazené instalační/uživatelské příručce vnitřní
jednotky.
Viz uživatelská příručka použitého uživatelského rozhraní.
12.2Ovládání jednotky
12.2.1O obsluze systému
▪ Postup obsluhy se liší podle kombinace venkovní jednotky a
ovladače uživatelského rozhraní.
▪ Hlavní vypínač zapněte 6 hodin před uvedením zařízení do
provozu; chráníte tak jednotku před poškozením.
▪ Pokud za provozu jednotky dojde k výpadku napájení, po
opětovném zapnutí napájení se činnost jednotky obnoví
automaticky.
12.2.2O režimech chlazení, topení, jen ventilátor
a automatický provoz
▪ Pomocí ovladače dálkového ovládání, jehož displej zobrazuje
(změna provedená pod centralizovaným řízením), nelze
režimy přepínat (viz instalační/uživatelská příručka uživatelského
rozhraní).
▪ Když se rozbliká "změna provedená pod centralizovaným
řízením", viz "12.5.1 O nastavení hlavního uživatelského
rozhraní"na stránce40.
▪ Ventilátor může běžet ještě zhruba 1 minutu po skončení operace
ohřevu.
▪ Proud vzduchu se může upravit sám podle teploty místnosti, nebo
se může ventilátor zastavit ihned. Nejedná se o poruchu.
Příručka pro instalaci a provoz
38
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizační systém VRV IV
4P370473-1D – 2016.11
Page 39
12 Provoz
a
b
1
1
1
1
1
12.2.3O provozním režimu topení
Ve srovnání s režimem chlazení může v režimu běžného ohřevu
trvat déle, než systém dosáhne nastavené teploty.
Účelem následující činnosti je zamezit poklesu kapacity topení a
zamezit vanutí studeného vzduchu.
Odtávání
Během topení se v průběhu času zvýší míra namrzání vzduchem
chlazené spirály venkovní jednotky, což omezuje přenos tepla na
spirálu venkovní jednotky. Výkon topení se snižuje a systém musí
přejít do režimu odmrazování, aby mohl dodat dostatek tepla do
vnitřních jednotek.
PokudPak
Venkovní jednotka
RYYQ nebo RYMQ
instalována
Venkovní jednotka
RXYQ je
nainstalována
Vnitřní jednotka bude signalizovat odmrazování na displeji
Horký start
Aby se na začátku operace ohřevu předešlo vyfukování chladného
vzduchu zvnitřní jednotky, ventilátor vnitřní jednotky se automaticky
zastaví. Displej uživatelského rozhraní zobrazuje . Spuštění
ventilátoru může chvíli trvat. Nejedná se o poruchu.
Vnitřní jednotka bude pokračovat v topení
se sníženou výkonností během intervalu
odmrazování. Tím bude zaručena
postačující úroveň pohodlí ve vnitřních
prostorách. Prvek pro akumulaci tepla ve
venkovní jednotce poskytne během
odmrazování energii pro odmrazení
vzduchem chlazené spirály venkovní
jednotky.
Vnitřní jednotka zastaví ventilátory, cyklus
chladiva se obrátí a energie zevnitř budovy
bude použita pro odmrazení spirály
venkovní jednotky.
.
Spuštění
1 U systémů s přepínačem ke změně chlazení/ohřevu zvolte
Výsledek: Rozsvítí se kontrolka provozu a systém se uvede do
provozu.
4 Stiskněte tlačítko nastavení směru proudění vzduchu (pouze
pro následující jednotky: dvojitý průtok, vícenásobný průtok,
rohová, stropní a nástěnná). Podrobnosti si lze vyhledat
v"12.4Nastavení směru proudění vzduchu"na stránce40.
Zastavení
5 Stiskněte znovu tlačítko ON/OFF uživatelského rozhraní.
Výsledek: Kontrolka provozu zhasne a činnost systému se
zastaví.
POZNÁMKA
Bezprostředně po zastavení jednotky nevypínejte proud
ihned, počkejte nejméně 5 minut.
ChlazeníVytápění
▪ Je-li teplota místnosti nižší než
nastavená teplota.
▪ Při trvalém provozu s vodorovným prouděním vzduchu.
▪ Při trvalém provozu s proudem vzduchu směrem dolů během
chlazení u jednotek montovaných pod strop nebo na stěnu může
mikroprocesor ovládat směr proudění vzduchu a pak se také
změní indikace uživatelského rozhraní.
Směr proudění vzduchu lze nastavit jedním znásledujících způsobů:
▪ Klapka pro vychylování proudění vzduchu se nastaví do své
polohy sama.
▪ Směr proudění vzduchu může stanovit uživatel.
▪ Automatická
VÝSTRAHA
Je-li v provozu funkce střídavého vychylování proudu
vzduchu, nikdy se nedotýkejte výstupu vzduchu ani
vodorovných lamel. Při neopatrném doteku by zařízení by
mohlo zachytit prsty, nebo by se jednotka mohla rozbít.
POZNÁMKA
▪ Meze pohyblivosti směrových lamel lze měnit.
▪ Vyhněte se provozování ve vodorovném směru
a požadovaná poloha .
Podrobnější informace si vyžádejte od svého prodejce.
(Pouze u dvojitého toku, vícenásobného toku, v rohu,
při montáži pod strop a na stěnu.)
Může způsobovat orosování nebo usazování prachu na
stropě nebo klapce.
▪ Při zahájení provozu.
▪ Je-li teplota místnosti je vyšší
než nastavená teplota.
▪ Při operaci odmrazování.
12.5Nastavení hlavního uživatelského
rozhraní
12.5.1O nastavení hlavního uživatelského
rozhraní
.
12.4Nastavení směru proudění
vzduchu
Viz uživatelská příručka použitého uživatelského rozhraní.
12.4.1O lamelách řízení směru proudění
vzduchu
Jednotky s dvojitým a vícenásobným
průtokem
Rohové jednotky
Závěsné stropní jednotky
Jednotky k montáži na stěnu
Je-li systém instalován podle schématu viz obrázek výše, je třeba
určit jedno uživatelské rozhraní jako hlavní rozhraní.
Za následujících podmínek ovládá směr proudění vzduchu
mikropočítač, a proto se směr proudění může lišit od displeje.
Příručka pro instalaci a provoz
40
Displeje podřízených uživatelských rozhraní (slave) zobrazují
(změna pod centralizovaným ovládáním) a podřízené dálkové
ovladače automaticky opakují operace nařízené hlavním
uživatelským rozhraním.
a Venkovní jednotka tepelného čerpadla VRV
b Vnitřní jednotka s přímou expanzí VRV (DX)
c Skříň BP (vyžadovaná pro připojení vnitřních jednotek
Residential Air (RA) nebo Sky Air (SA) s přímou expanzí
(DX))
d Vnitřní jednotky Residential Air (RA) s přímou expanzí
(DX))
e Uživatelské rozhraní (vyhrazené podle typu vnitřní
jednotky)
f Uživatelské rozhraní (bezdrátové, vyhrazené podle typu
vnitřní jednotky)
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizační systém VRV IV
4P370473-1D – 2016.11
Page 41
13 Údržba a servis
Jedině hlavní uživatelské rozhraní může volit mezi ohřevem nebo
chlazením.
13Údržba a servis
POZNÁMKA
Nikdy jednotku nekontrolujte ani neopravujte sami. O
provedení těchto prací požádejte kvalifikovaného
servisního technika.
VÝSTRAHA
Vyhořelou pojistku vždy nahrazujte pojistkou stejného typu
a se stejným jmenovitým proudem. Místo pojistky nikdy
nepoužívejte vodič. Použití drátu nebo měděného drátu
namísto pojistky může způsobit selhání jednotky nebo
požár.
UPOZORNĚNÍ
Do nasávání a výstupu vzduchu nikdy nestrkejte prsty,
tyčky ani jiné předměty. Neodjímejte kryt ventilátoru.
Ventilátor otáčející se vysokou rychlostí může způsobit
úraz.
UPOZORNĚNÍ
Po delším používání zkontrolujte podložku jednotky a její
instalace, zda nejsou poškozeny. V případě poškození by
mohla jednotka spadnout a způsobit úraz.
POZNÁMKA
Ovládací panel ovladače nečistěte pomocí benzínu,
rozpouštědel ani chemickou prachovkou atd. Panel by se
mohl zbarvit nebo by se mohl začít odlupovat jeho lak. Je-li
silně znečištěn, navlhčete hadřík neutrálním čistícím
prostředkem rozpuštěným ve vodě, dobře ho vyždímejte a
panel jím vyčistěte. Panel vytřete dosucha suchým
hadrem.
13.1O plnění chladiva
Tento výrobek obsahuje fluorované skleníkové plyny. Tyto plyny
NEVYPOUŠTĚJTE do ovzduší.
Typ chladiva: R410A
Hodnota potenciálu globálního oteplování (GWP): 2087,5
13.2Poprodejní servis a záruka
13.2.1Záruční lhůta
▪ K tomuto produktu je přiložen záruční list, který vyplnil prodejce
v době instalace. Vyplněný list byl zkontrolován zákazníkem a
pečlivě uložen.
▪ Je-li nutné opravit výrobek během záruční lhůty, obraťte se na
svého prodejce a předložte mu záruční list.
13.2.2Doporučená údržba a kontrola
Protože při několikaletém používání se v jednotce usadí prach, její
výkon do určité míry klesá. Protože rozmontování jednotek a
vyčištění jejich vnitřku vyžaduje technickou odbornost, aby bylo
možné zajistit co možná nejlepší údržbu jednotky, doporučujeme
kromě běžných činností údržby uzavřít smlouvu o údržbě a
kontrolách. Naše síť prodejců má přístup k trvalým zásobám
důležitých součástek a může udržet vaši jednotku v provozu po
celou dobu životnosti. Podrobnější informace si vyžádejte od svého
prodejce.
Budete-li svého prodejce žádat o zákrok, vždy uvádějte:
▪ Celý název modelu jednotky.
▪ Výrobní číslo (uvedené na typovém štítku jednotky).
▪ Datum instalace.
▪ Příznaky nebo poruchy a podrobnosti o závadě.
neinstalujte znovu ani neopravujte vlastními silami,
protože nesprávná demontáž nebo instalace mohou
způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár.
Kontaktujte svého dodavatele.
▪ V případě náhodného úniku chladiva zajistěte, aby se
v blízkosti nevyskytoval otevřený oheň. Chladivo
samotné je bezpečné, nejedovaté a nehořlavé, ale
pokud se při náhodném úniku do místnosti dostane do
blízkosti hořlavých plynů z tepelných ventilátorů,
plynových vařičů atd., může dojít ke vzniku jedovatých
plynů. Před obnovením provozu si u kvalifikovaného
servisního personálu vždy nejdříve ověřte, zda byla
netěsnost opravena nebo odstraněna.
POZNÁMKA
V Evropě se emise skleníkových plynů celkové náplně
chladiva v systému (vyjádřené v ekvivalentních tunách
CO2) používají ke stanovení intervalů údržby. Postupujte
podle příslušné legislativy.
Vzorec pro výpočet emisí skleníkových plynů: Hodnota
GWP chladiva x celkový objem chladiva [kg] / 1000
Podrobnější informace si vyžádejte od podniku
provádějícího instalaci.
VÝSTRAHA
Chladivo použité v systému je bezpečné a za normálních
okolností neuniká. Jestliže chladivo unikne do místnosti,
může ve styku s ohněm hořáku, topením nebo vařičem
způsobit vznik nebezpečných plynů.
Vypněte všechna spalovací topidla, místnost vyvětrejte a
obraťte se na prodejce, od kterého jste si koupili danou
jednotku.
Systém nepoužívejte, dokud pracovník servisu nepotvrdí,
že byla dokončena oprava místa, kde došlo k úniku
chladiva.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizační systém VRV IV
4P370473-1D – 2016.11
14Odstraňování problémů
Objeví-li se některá z následujících poruch, zaveďte uvedená
opatření a spojte se s prodejcem.
VÝSTRAHA
Objeví-li se jakkoliv neobvyklý jev (například zápach
po spálenině apod.), jednotku zastavte a vypněte
napájení.
Další provoz zařízení za takových okolností může způsobit
poruchu, úraz elektrickým proudem nebo požár.
Kontaktujte svého dodavatele.
Systém musí opravit kvalifikovaný servisní technik.
PoruchaMíra
Bezpečnostní zařízení (například
pojistka, jistič, zemnící jistič apod.)
často reagují nebo vypínač ON/OFF
(ZAP/VYP) nepracuje správně.
Z jednotky prosakuje voda.Zastavte provoz jednotky.
Spínač provozu nepracuje správně.Vypněte napájení.
Vypněte hlavní vypínač.
Příručka pro instalaci a provoz
41
Page 42
14 Odstraňování problémů
PoruchaMíra
Signalizuje-li se na displeji
uživatelského rozhraní číslo jednotky,
kontrolka provozu bliká a zobrazí se kód
poruchy.
Jestliže systém nepracuje správně v jiných než uvedených
případech a není zřejmá žádná z výše popsaných poruch,
zkontrolujte systém následujícím způsobem.
PoruchaMíra
Systém vůbec
nepracuje.
Systém spustí pouze
ventilátor, ale jakmile
má přejít do režimu
ohřevu nebo chlazení,
zastaví se.
Systém pracuje, ale
chlazení nebo ohřev
jsou nedostatečné.
Jestliže ani po kontrole všech výše uvedených bodů nelze odstranit
problém vlastními silami, obraťte se na instalačního technika a
popište mu příznaky, uveďte název modelu jednotky (pokud možno
svýrobním číslem) a datum instalace (pravděpodobně uvedeno na
záručním listu).
▪ Zkontrolujte stabilitu a hodnotu napájení.
Počkejte na obnovení napájení. Jestliže
dojde za provozu dojde k přerušení
dodávky energie, systém se po obnově
napájení znovu spustí automaticky.
▪ Zkontrolujte, zda nevyhořela pojistka,
nebo zda obvod nerozpojil jistič.
Vyměňte pojistku nebo v případě potřeby
vynulujte jistič.
▪ Zkontrolujte, zda nějaká překážka
nezakrývá nasávání nebo vyfukování
vzduchu vnitřní nebo venkovní jednotky.
Odstraňte překážku a zajistěte dobrou
ventilaci jednotky.
▪ Zkontrolujte, zda uživatelské rozhraní
nezobrazuje (je čas vyčistit
vzduchový filtr). (Viz také "13 Údržba a
servis" na stránce 41 a "Údržba" v
příručce pro vnitřní jednotku.)
▪ Zkontrolujte, zda nějaká překážka
nezakrývá nasávání nebo vyfukování
vzduchu vnitřní nebo venkovní jednotky.
Odstraňte překážku a zajistěte dobrou
ventilaci jednotky.
▪ Zkontrolujte, zda není ucpaný vzduchový
filtr (viz kapitola údržba v příručce vnitřní
jednotky).
▪ Kontrola nastavení teploty.
▪ Pomocí uživatelského rozhraní
zkontrolujte nastavení otáček ventilátoru.
▪ Zkontrolujte, zda nejsou otevřeny dveře
nebo okna. Zavřete dveře nebo okna,
zabraňte výměně vzduchu v místnosti s
okolím.
▪ Zkontrolujte, zda v místnosti není během
operace chlazení příliš velký počet osob.
Zkontrolujte, zda tepelný zdroj v
místnosti není příliš silný.
▪ Zkontrolujte, zda do místnosti nesvítí
slunce. Použijte záclony nebo žaluzie.
▪ Zkontrolujte, zda je nastaven správný
úhel proudění vzduchu.
Informujte instalačního
technika a oznamte mu
kód poruchy.
14.1Chybové kódy: Přehled
Pokud se na displeji uživatelského rozhraní zobrazí kód poruchy,
kontaktujte instalačního technika a sdělte mu kód poruchy, typ
jednotky a sériové číslo (tyto informace naleznete na typovém štítku
jednotky).
Pro vaši potřebu je uveden seznam s kódy poruch. V závislosti na
úrovni kódu poruchy můžete kód resetovat stiskem tlačítko ON/OFF.
Pokud tomu tak není, požádejte instalačního technika o radu.
Hlavní kódObsah
Bylo aktivováno externí ochranné zařízení
Porucha EEPROM (vnitřní jednotka)
Porucha systému odtoku (vnitřní jednotka)
Porucha motoru ventilátoru (vnitřní jednotka)
Porucha motoru výkyvných žaluzií (vnitřní jednotka)
Porucha expanzního ventilu (vnitřní jednotka)
Porucha odtoku (vnitřní jednotka)
Porucha komory prachového filtru (vnitřní jednotka)
Porucha nastavení výkonu (vnitřní jednotka)
Porucha přenosu mezi hlavní deskou a pomocnou
jednotka, plyn)
Porucha termistoru sání vzduchu (vnitřní jednotka)
Porucha termistoru sání výstupu (vnitřní jednotka)
Porucha detektoru pohybu nebo snímače teploty
podlahy (vnitřní jednotka)
Porucha termistoru uživatelského rozhraní (vnitřní
jednotka)
Porucha desky tištěných spojů (venkovní jednotka)
Detektor svodového proudu byl aktivován (venkovní
jednotka)
Vysokotlaký spínač byl aktivován
Porucha nízkého tlaku (venkovní jednotka)
Detekce zablokování kompresoru (venkovní jednotka)
Porucha motoru ventilátoru (venkovní jednotka)
Porucha elektronického expanzního ventilu (venkovní
jednotka)
Porucha teploty výstupu (venkovní jednotka)
Neobvyklá teplota sání (venkovní jednotka)
Detekce nadměrné náplně chladiva
Porucha vysokotlakého spínače
Porucha nízkotlakého spínače
Problém motoru ventilátoru (venkovní jednotka)
Porucha snímače okolní teploty (venkovní jednotka)
Porucha snímače tlaku
Porucha snímače proudu
Porucha snímače výstupní teploty (venkovní jednotka)
Porucha snímače teploty výměníku tepla plynu
(venkovní jednotka)
Porucha snímače teploty sání (venkovní jednotka)
Porucha snímače teploty odmrazování (venkovní
jednotka)
Porucha snímače teploty kapaliny (za výměníkem
jednotka)
Porucha snímače teploty plynu (za výměníkem tepla
podchlazování HE) (venkovní jednotka)
Porucha vysokotlakého snímače (S1NPH)
Porucha nízkotlakého snímače (S1NPL)
Deska tištěných spojů měniče INV - neobvyklý stav
Příručka pro instalaci a provoz
42
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizační systém VRV IV
4P370473-1D – 2016.11
Page 43
14 Odstraňování problémů
Hlavní kódObsah
Teplota žebra neobvyklá
Deska tištěných spojů měniče INV vadná
Detekován nadproud kompresoru
Zámek kompresoru (spuštění)
Venkovní jednotka, přenos - měnič: Problém přenosu
měniče INV
Nevyvážené napájecí napětí INV
Souvisí s operací automatického plnění
Porucha termistoru žebrování
Souvisí s operací automatického plnění
Souvisí s operací automatického plnění
Souvisí s operací automatického plnění
Porucha nastavení výkonu (venkovní jednotka)
Neobvyklý pokles nízkého tlaku, vadný expanzní
ventil
Porucha obrácení fází napájecího zdroje
Zkratování napájecího napětí INV
Testovací spuštění systému ještě nebylo provedeno
Vadná kabeláž, vnitřní/venkovní
Neobvyklý stav uživatelského rozhraní - komunikace
vnitřní jednotky
Vadná kabeláž do venkovní/venkovní jednotky
Neobvyklý stav komunikace uživatelského rozhraní
řídicí-řízená
Neshoda systému. Zkombinován nesprávný typ
výkonu vnitřních jednotek. Porucha vnitřní jednotky.
Porucha připojení vnitřních jednotek nebo neshoda
typu
Duplicita centralizované adresy
Porucha komunikace centralizovaného řídicího
zařízení – vnitřní jednotka
Porucha automatické adresy (nekonzistence)
Porucha automatické adresy (nekonzistence)
14.2Příznaky, které NEJSOU známkou
poruchy systému
Následující příznaky NEJSOU poruchami systému:
14.2.1Příznak: Systém nepracuje
▪ Systém se nespustí samočinně ihned po stisknutí tlačítka ON/OFF
(ZAP/VYP) uživatelského rozhraní. Svítí-li kontrolka provozu,
systém pracuje správně. Aby nedošlo k přetížení motoru
kompresoru, pokud byla klimatizační jednotka právě vypnuta,
spustí se až 5 minut po opakovaném zapnutí. Ke stejné prodlevě
dochází po použití voliče provozního režimu.
▪ Jestliže se na displeji uživatelského rozhraní zobrazí indikace "S
centralizovaným ovládáním", stisknutí tlačítka provozního režimu
způsobů na několik vteřin blikání displeje. Blikající displej indikuje,
že uživatelské rozhraní nelze použít.
▪ Systém se nespustí samočinně ihned po zapnutí napájení.
Počkejte minutu, dokud se mikropočítač nepřipraví na provoz.
14.2.2Příznak: Nelze přepínat mezi chlazením /
ohřevem
▪ Zobrazuje-li displej (změna pod centralizovaným
ovládáním), znamená to, že jde o podřízený ovladač
uživatelského rozhraní.
▪ Je instalován přepínač chlazení / topení ovladače dálkového
ovládání a displej zobrazuje (změna pod centralizovaným
ovládáním). Důvodem je, že změnu chlazení / topení ovládá
přepínač chlazení / ohřevu dálkového ovladače. Zeptejte se svého
prodejce, kde je instalován přepínač dálkového ovládání.
14.2.3Příznak: Režim ventilátoru je možný, ale
chlazení ani topení nepracují
Bezprostředně po zapnutí hlavního vypínače. Mikropočítač se
připravuje k provozu a provádí kontrolu komunikace se všemi
vnitřními jednotkami. Vyčkejte 12 minut (maximálně), dokud není
proces dokončen.
14.2.4Příznak: Výkon ventilátoru neodpovídá
nastavení
Otáčky ventilátoru se nezmění ani v případě, že stisknete tlačítko
nastavení otáček ventilátoru. Během režimu ohřevu, pokud teplota v
místnosti dosáhne nastavené teploty, venkovní jednotka se vypne a
vnitřní jednotka ztlumí otáčky ventilátoru. Účelem je zamezit proudu
chladného vzduchu přímo na osoby přítomné v místnosti. Otáčky
ventilátoru se nezmění, ani když jiná venkovní jednotka bude v
topném režimu a stisknete tlačítko.
14.2.5Příznak: Směr ventilátoru neodpovídá
nastavení
Směr otáčení ventilátoru neodpovídá displeji uživatelského rozhraní.
Směr proudění z ventilátoru se nemění. Příčinou je právě to, že
jednotku řídí mikropočítač.
14.2.6Příznak: Z jednotky vychází bílá mlha
(vnitřní jednotka)
▪ Během chlazení je v místnosti vysoká vlhkost. V případě
vysokého znečištění vnitřku vnitřní jednotky je rozložení teploty v
místnosti nerovnoměrné. Vnitřek vnitřní jednotky je třeba vyčistit.
Informace o čištění jednotky si vyžádejte od svého prodejce. Tuto
činnost smí provádět výhradně kvalifikovaný servisní technik.
▪ Bezprostředně po zastavení operace chlazení a je-li teplota a
vlhkost v místnosti nízká. Důvodem je, že chladivo proudí v
klimatizačním zařízení zpět do vnitřní jednotky a generuje páru.
14.2.7Příznak: Z jednotky vychází bílá mlha
(vnitřní jednotka, venkovní jednotka)
Systém se přepnul do režimu topení po operaci odmrazování.
Vlhkost vzniklá odmrazováním jednotky se odpařuje a uniká.
14.2.8Příznak: Na displeji uživatelského
rozhraní je zobrazeno "U4" nebo "U5" a
jednotka se zastaví, ale po několika
minutách se restartuje
Důvodem je, že uživatelské rozhraní zachycuje šum jiných
elektrických zařízení než klimatizační jednotka. Šum brání
komunikaci mezi jednotkami a jednotky se zastaví. Provoz se
automaticky obnoví, jakmile šum odezní.
14.2.9Příznak: Hluk klimatizačních jednotek
(vnitřní jednotka)
▪ Bezprostředně po spuštění systému se ozve zadrnčení.
Elektronický expanzní ventil uvnitř vnitřní jednotky začíná pracovat
a způsobuje tento zvuk. Zvuk zanikne zhruba během minuty.
▪ Pracuje-li systém v režimu chlazení nebo při zastavení je slyšet
neustále hluboký syčivý zvuk. Tento zvuk je slyšet za provozu
odtokového čerpadla (volitelné příslušenství).
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizační systém VRV IV
4P370473-1D – 2016.11
Příručka pro instalaci a provoz
43
Page 44
15 Přemístění
▪ Je-li systém v provozu nebo po operaci ohřevu je slyšet pištivý
zvuk. Tento zvuk vydávají plastové díly jednotky, jež se roztahují
nebo smršťují teplem.
▪ Během zastavení vnitřní jednotky je slyšet hluboké syčení a
bublání. Tento zvuk je slyšet za provozu jiné vnitřní jednotky. Aby
olej a chladivo nezůstávaly v systému, malé množství chladiva
stále proudí.
14.2.10 Příznak: Hluk klimatizačních jednotek
(vnitřní jednotka, venkovní jednotka)
▪ Pracuje-li systém v režimu chlazení nebo při operaci
rozmrazování, je slyšet neustále hluboký syčivý zvuk. Jde o zvuk
chladiva, které proudí v klimatizačním zařízení vnitřní i venkovní
jednotkou.
▪ Při startu nebo bezprostředně po zastavení činnosti nebo
rozmrazování se ozývá syčivý zvuk. Jde o zvuk chladiva
způsobený zastavením nebo změnou jeho proudění.
14.2.11 Příznak: Hluk klimatizačních jednotek
(venkovní jednotka)
Změní se zvuk vydávaný jednotkou za provozu. Tento zvuk je
způsoben změnou frekvence.
14.2.12 Příznak: Z jednotky vystupuje prach
Jednotka se používá poprvé po dlouhé době. Do jednotky se během
nečinnosti dostal prach.
15Přemístění
Chcete-li demontovat a znovu instalovat celou jednotku, obraťte se
na svého prodejce. Přemisťování jednotek vyžaduje technickou
kvalifikaci.
16Likvidace
Tato jednotka využívá hydrofluorouhlík. Při likvidaci této jednotky se
obraťte na svého prodejce. Chladivo musí být shromážděno,
dopravováno a likvidováno vsouladu spředpisy o sběru a likvidaci
hydrofluorouhlíků.
14.2.13 Příznak: Jednotka může vydávat pachy
Jednotka může pohlcovat pachy z místnosti, nábytku, cigaret atd. a
poté je opět vydávat.
14.2.14 Příznak: Ventilátor venkovní jednotky se
neotáčí
Za provozu. Otáčky ventilátoru jsou řízeny tak, aby byl provoz
zařízení optimální.
14.2.15 Příznak: Displej zobrazuje "88"
Jde o situaci bezprostředně po zapnutí hlavního vypínače napájení a
znamená, že uživatelské rozhraní pracuje normálně. Tento obraz se
zobrazuje po dobu 1minuty.
14.2.16 Příznak: Kompresor venkovní jednotky se
po krátké operaci ohřevu nezastaví
Důvodem je, aby vkompresoru nezůstávalo chladivo. Jednotka se
zastaví zhruba po 5 až 10 minutách.
14.2.17 Příznak: Vnitřek venkovní jednotky je
teplý dokonce i v případě, že se jednotka
zastavila
Důvodem je, že ohřívač skříně klikové hřídele ohřívá kompresor, aby
mohl kompresor hladce startovat.
14.2.18 Příznak: Při zastavení vnitřní jednotky zní
může vycházet horký vzduch
Ve stejném systému pracuje několik různých vnitřních jednotek.
Pokud běží jiná jednotka, danou jednotkou také proudí malé
množství chladiva.
Příručka pro instalaci a provoz
44
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Klimatizační systém VRV IV
4P370473-1D – 2016.11
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
4P370473-1 D 0000000/
Copyright 2014 Daikin
4P370473-1D 2016.11
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.