Daikin RYYQ8T7Y1B, RYYQ10T7Y1B, RYYQ12T7Y1B, RYYQ14T7Y1B, RYYQ16T7Y1B Operation manuals [no]

...
Page 1
INSTALLERINGS- OG
DRIFTSHÅNDBOK
RYYQ8T7Y1B RYYQ10T7Y1B RYYQ12T7Y1B RYYQ14T7Y1B RYYQ16T7Y1B RYYQ18T7Y1B RYYQ20T7Y1B
RYMQ8T7Y1B RYMQ10T7Y1B RYMQ12T7Y1B RYMQ14T7Y1B RYMQ16T7Y1B RYMQ18T7Y1B RYMQ20T7Y1B
RXYQ8T7Y1B RXYQ10T7Y1B RXYQ12T7Y1B RXYQ14T7Y1B RXYQ16T7Y1B RXYQ18T7Y1B RXYQ20T7Y1B
Page 2
1
3
2
4
sv
sv
M
HPS
INV
M1C
R3T
(S1NPL) (S1NPH)
(S1PH)
R6T
R5T
R7T
R1T
M1F
R4T
R8T
10-12HP
R21T
10
7
9
15
16
11
13
1
6
12
20
19
18
22
8
18
4
5
3
3
6
17 4
5
16
22
20
19
7
8
9
15
11812
13 11
R3T
R6T
R5T
R7T
R1T
R4T
R21T
1
2
1413
11 11
5
44
5
6
12
10
7
9
15
16
20
19
18
22
8
18
3
sv
INV
INV
HPS
sv
sv
HPS
M2F
M
M1F
M
M2C
M1C
(S1NPH)(S1NPL)
(S1PH) (S2PH)
R22T
R8T
10-12HP
3
6
17 44
16
20
19
7
8
9
15
5
22
2 11812
131114 11
1
2
4
3
Page 3
5
7
6
8
R8T
10-12HP
R3T
R6T
R5T
R7T
R1T
R4T
R21T
1
13
11
5
4
6
12
7
18
15
16
20 21
19
18
10
8
3
sv
sv
M
INV
M1C
M1F
(S1NPH)(S1NPL)
(S1PH)
HPS
3
6
17
4
5
16
20
21
19
7
8
15
11812
13 11
R3T
R6TR5T
R7T
R1T
R4T
R21T R22T
1
2
1413
11 11
6
12
10
7
15
16
8
18
5
44
5
3
sv
M
sv
INV INV
sv
M2F
M
M1F
M2C
M1C
(Y1E)
(S1NPH)
(S1PH)
(S2PH)
(S1NPL)
20
21
19
HPS
R8T
10-12HP
HPS
3
6
17 44
16
20 21
19
7
8
15
5
2 11812
131114 11
18
5
6
8
7
Page 4
CE - VYHLÁSENIE-ZHODY
<A> DAIKIN.TCF.030/09-2012
<B> TÜV (NB1856)
<C> 12080901.T30
<D> Daikin.TCFP.001
<E> AIB Vinçotte (NB0026)
<F> D1
<G> —
<H>
II
CE - UYUMLULUK-BİLDİRİSİ
CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA
CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA
CE - IZJAVA O SKLADNOSTI
CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON
CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-ϹЪОТВЕТСТВИЕ
deklaruje na własną i wyłączną odpowiedzialność, że modele klimatyzatorów, których dotyczy niniejsza deklaracja:
declară pe proprie răspundere că aparatele de aer condiţionat la care se referă această declaraţie:
z vso odgovornostjo izjavlja, da so modeli klimatskih naprav, na katere se izjava nanaša:
kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluvad kliimaseadmete mudelid:
декларира на своя отговорност, че моделите климатична инсталация, за които се отнася тази декларация:
visiška savo atsakomybe skelbia, kad oro kondicionavimo prietaisų modeliai, kuriems yra taikoma ši deklaracija:
m
r
o
x
b
19
deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att luftkonditioneringsmodellerna som berörs av denna deklaration innebär att:
s
11
déclare sous sa seule responsabilité que les appareils d'air conditionné visés par la présente déclaration:
f
03
20
erklærer et fullstendig ansvar for at de luftkondisjoneringsmodeller som berøres av denne deklarasjonen, innebærer at:
n
12
verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de airconditioning units waarop deze verklaring betrekking heeft:
l
04
21
ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat ilmastointilaitteiden mallit:
j
13
declara baja su única responsabilidad que los modelos de aire acondicionado a los cuales hace referencia la declaración:
e
05
t
22
prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že modely klimatizace, k nimž se toto prohlášení vztahuje:
c
14
dichiara sotto sua responsabilità che i condizionatori modello a cui è riferita questa dichiarazione:
i
06
17
18
CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI
CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT
CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI
CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE
CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR
CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA
CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ
заявляет, исключительно под свою ответственность, что модели кондиционеров воздуха, к которым относится настоящее заявление:
erklærer under eneansvar, at klimaanlægmodellerne, som denne deklaration vedrører:
u
q
09
10
CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE
CE - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ
CE - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE
CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD
CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA
CE - ∆HΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ
declares under its sole responsibility that the air conditioning models to which this declaration relates:
erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Modelle der Klimageräte für die diese Erklärung bestimmt ist:
a
d
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY
Daikin Europe N.V.
CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE
CE - CONFORMITEITSVERKLARING
01
02
ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk uzskaitīto modeļu gaisa kondicionētāji, uz kuriem attiecas šī deklarācija:
vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že tieto klimatizačné modely, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:
tamamen kendi sorumluluǧunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduǧu klima modellerinin aşaǧıdaki gibi olduǧunu beyan eder:
v
k
w
23
24
25
izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da su modeli klima uređaja na koje se ova izjava odnosi:
teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a klímaberendezés modellek, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:
y
h
15
16
δηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη ότι τα μοντέλα των κλιματιστικών συσκευών στα οποία αναφέρεται η παρούσα δήλωση:
declara sob sua exclusiva responsabilidade que os modelos de ar condicionado a que esta declaração se refere:
g
p
07
08
RYYQ8T7Y1B*, RYYQ10T7Y1B*, RYYQ12T7Y1B*, RYYQ14T7Y1B*, RYYQ16T7Y1B*, RYYQ18T7Y1B*, RYYQ20T7Y1B*,
RYMQ8T7Y1B*, RYMQ10T7Y1B*, RYMQ12T7Y1B*, RYMQ14T7Y1B*, RYMQ16T7Y1B*, RYMQ18T7Y1B*, RYMQ20T7Y1B*,
документи, при условие, че се използват съгласно нашите
съответс тват на следните стандарти или други нормативни
21
spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów
normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z
17
vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten
dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään
13
соответствуют следующим стандартам или другим
нормативным документам, при условии их использования
09
están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s)
documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de
05
are in conformity with the following standard(s) or other
normative document(s), provided that these are used in
RXYQ8T7Y1B*, RXYQ10T7Y1B*, RXYQ12T7Y1B*, RXYQ14T7Y1B*, RXYQ16T7Y1B*, RXYQ18T7Y1B*, RXYQ20T7Y1B*,
* = , , 1, 2, 3, ..., 9
01
инструкции:
atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius
dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų
nurodymus:
22
sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau
alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie
utilizate în conformitate cu instrucţiunile noastre:19skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod
naszymi instrukcjami:
18
ohjeidemme mukaisesti:14za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny,
odpovídají následujícím normám nebo normativním
dokumentům:15u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim
согласно нашим инструкциям:
overholder følgende standard(er) eller andet/andre
retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i
henhold til vore instrukser:11respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och
10
acuerdo con nuestras instrucciones:06sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i)
documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in
conformità alle nostre istruzioni:07είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο
accordance with our instructions:02der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen
Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter
der Voraussetzung, daß sie gemäß unseren Anweisungen
tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem
23
eingesetzt werden:03sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s)
standartiem un citiem normatīviem dokumentiem:24sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i)
pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:20on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste
dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim
uputama:16megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó
följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument,
under förutsättning att användning sker i överensstämmelse med
έγγραφο(α) κανονισμών, υπό την προϋπόθεση ότι
χρησιμοποιούνται σύμφωνα με τις οδηγίες μας:
normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos
normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa
používajú v súlade s našim návodom:25ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki
normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt
meie juhenditele:
dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:
våra instruktioner:12respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende
estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou
outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam
08
instructions:04conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende
Direktive z vsemi spremembami.20Direktiivid koos muudatustega.21Директиви, с техните изменения.22Direktyvose su papildymais.23Direktīvās un to papildinājumos.24Smernice, v platnom znení.25Deǧiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.
19
standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:
Direktiver, med senere ændringer.11Direktiv, med företagna ändringar.12Direktiver, med foretatte endringer.13Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.14v platném znění.15Smjernice, kako je izmijenjeno.16irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit
10
Directives, as amended.02Direktiven, gemäß Änderung.
01
standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under
forutssetning av at disse brukes i henhold til våre instrukser:
ob upoštevanju določb:20vastavalt nõuetele:21следвайки клаузите на:22laikantis nuostatų, pateikiamų:23ievērojot prasības, kas noteiktas:24održiavajúc ustanovenia:25bunun koşullarına uygun olarak:
19
utilizados de acordo com as nossas instruções:
under iagttagelse af bestemmelserne i:11enligt villkoren i:12gitt i henhold til bestemmelsene i:13noudattaen määräyksiä:14za dodržení ustanovení předpisu:15prema odredbama:16követi a(z):17zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:18în urma prevederilor:
10
documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt
overeenkomstig onze instructies:
following the provisions of:02gemäß den Vorschriften der:03conformément aux stipulations des:04overeenkomstig de bepalingen van:05siguiendo las disposiciones de:06secondo le prescrizioni per:07με τήρηση των διατάξεων των:08de acordo com o previsto em:09в соответствии с положениями:
01
EN60335-2-40,
.
z późniejszymi poprawkami.18Directivelor, cu amendamentele respective.
17
Directives, telles que modifiées.04Richtlijnen, zoals geamendeerd.05Directivas, según lo enmendado.06Direttive, come da modifica.07Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί.08Directivas, conforme alteração em.09Директив со всеми поправками.
03
*
**
***
Machinery 2006/42/EC
Pressure Equipment 97/23/EC
Electromagnetic Compatibility 2004/108/EC
и
съгласно
<D>
<B>
и оценено положително от
<A>
.
Сертификата <C>
* както е изложено в
** както е заложено в Акта за техническа конструкция
21
<E>
igazolta a megfelelést, a(z)
<B>
szerint.
alapján, a(z)
műszaki konstrukciós dokumentáció alapján, a(z)
<A>
<D>
a(z)
<C> tanúsítvány
** a(z)
16 *
.
<H>
.
som positivt
<D>
. Riskkategori
Certifikatet <C>
<G>
).
<F>
enligt
<B>
(Fastsatt modul
<E>
och godkänts av
<A>
intygats av
enligt
** i enlighet med den Tekniska Konstruktionsfilen
11 *
secondo
<B>
e giudicato
<D>
e giudicato positivamente da
.
<A>
Certificato <C>
il
delineato nel
** delineato nel File Tecnico di Costruzione
06 *
and judged
according to the
<D>
<B>
and judged positively by
.
<A>
as set out in
Certificate <C>
** as set out in the Technical Construction File
01 *
.
<G>
).
<F>
pagal
<B>
(Приложен модул
<E>
. Вижте също на следващата страница.
ir kaip teigiamai nuspręsta
<H>
.
<A>
Категория риск
оценено положително от
kaip nustatyta
Sertifikatą <C>
22 *
.
i
<G>
<B>
).
<F>
, pozytywną opinią
. Lásd még a következő oldalon.
<H>
<A>
.
Veszélyességi kategória
igazolta a megfelelést (alkalmazott modul:
zgodnie z dokumentacją
Świadectwem <C>
17 *
<B>
og
<D>
og gjennom positiv bedømmelse av
<A>
.
Sertifikat <C>
som det fremkommer i
ifølge
Se även nästa sida.
** som det fremkommer i den Tekniske Konstruksjonsfilen
12 *
σύμφωνα
<B>
. Categoria
<G>
applicato).
<F>
και κρίνεται θετικά από το
.
<A>
(Modulo
<E>
. Fare riferimento anche alla pagina successiva.
<H>
Πιστοποιητικό <C>
di rischio
όπως καθορίζεται στο
με το
positivamente da
07 *
.
<H>
. Risk category
<G>
).
positiv beurteilt gemäß
<F>
<B>
(Applied module
.
<E>
aufgeführt und von
<A>
Also refer to next page.
wie in
Zertifikat <C>
positively by
02 *
<E>
. Taip pat
ir patvirtinta
<H>
<D>
. Rizikos kategorija
<G>
).
<F>
(taikomas modulis
** kaip nurodyta Techninėje konstrukcijos byloje
i pozytywną
<D>
. Kategoria
<G>
).
<F>
(Zastosowany moduł
<E>
opinią
** zgodnie z archiwalną dokumentacją konstrukcyjną
.
<G>
).
<F>
(Anvendt modul
<E>
. Se også neste side.
<H>
Risikokategori
gjennom positiv bedømmelse av
).
<F>
και
<D>
(Χρησιμοποιούμενη υπομονάδα
<E>
κρίνεται θετικά από το
** όπως προσδιορίζεται στο Αρχείο Τεχ ν ικ ή ς Κατασκευής
. Risikoart
<G>
aufgeführt und von
<D>
) positiv ausgezeichnet.
<F>
(Angewandtes Modul
<E>
** wie in der Technischen Konstruktionsakte
pozitīvajam vērtējumam saskaņā
<B>
un atbilstoši
<A>
žiūrėkite ir kitą puslapį.
kā norādīts
23 *
în conformitate
<B>
şi apreciat pozitiv de
<A>
. Patrz także następna strona.
<H>
aşa cum este stabilit în
zagrożenia
18 *
on hyväksynyt
<B>
ja jotka
<A>
mukaisesti.
jotka on esitetty asiakirjassa
Sertifikaatin <C>
13 *
. Ανατρέξτε επίσης στην
<H>
. Κατηγορία επικινδυνότητας
<G>
επόμενη σελίδα.
<B>
et évalué positivement par
<A>
. Siehe auch nächste Seite.
<H>
tel que défini dans
03 *
. Skat.
<H>
pozitīvajam
<E>
, atbilstoši
. Riska kategorija
<D>
<G>
).
<F>
.
sertifikātu <C>
ar
lēmumam (piekritīgā sadaĮa:
arī nākošo lappusi.
** kā noteikts tehniskajā dokumentācijā
<D>
. Categorie
<G>
).
<F>
(Modul aplicat
<E>
.
. Consultaţi de asemenea pagina următoare.
<H>
Certificatul <C>
şi apreciate pozitiv de
cu
de risc
** conform celor stabilite în Dosarul tehnic de construcţie
.
on
<H>
<E>
v souladu
ja jotka
<B>
<D>
. Vaaraluokka
<G>
).
<F>
a pozitivně zjištěno
<A>
Katso myös seuraava sivu.
jak bylo uvedeno v
hyväksynyt (Sovellettu moduli
** jotka on esitetty Teknisessä Asiakirjassa
14 *
.
<B>
<D>
<G>
).
<F>
.
(Módulo aplicado
e com o parecer positivo de
<E>
<A>
Certificado <C>
e com o parecer positivo de
tal como estabelecido em
de acordo com o
** tal como estabelecido no Ficheiro Técnico de Construção
08 *
et jugé
<D>
. Catégorie de
<G>
).
<F>
.
(Module appliqué
Certificat <C>
<E>
. Se reporter également à la page suivante.
<H>
positivement par
conformément au
risque
** tel que stipulé dans le Fichier de Construction Technique
v súlade
<B>
a pozitívne zistené
<A>
.
osvedčením <C>
s
ako bolo uvedené v
24 *
v skladu
<B>
in odobreno s strani
.
<A>
certifikatom <C>
kot je določeno v
s
19 *
a pozitivně
<D>
.
osvědčením <C>
s
** jak bylo uvedeno v souboru technické konstrukce
<B>
. Consultar também a página seguinte.
<H>
и в соответствии сположительным решением
<A>
как указано в
Categoria de risco
09 *
<B>
.
en positief beoordeeld door
<A>
Certificaat <C>
zoals vermeld in
overeenkomstig
04 *
a kladne
<D>
. Kategória nebezpečia
<G>
).
<F>
(Aplikovaný modul
<E>
posúdené
** ako je to stanovené v Súbore technickej konštrukcie
<E>
.
<H>
in odobreno s strani
<D>
. Kategorija tveganja
<G>
).
<F>
(Uporabljen modul
** kot je določeno v tehnični mapi
.
<H>
. Kategorie rizik
<G>
).
<F>
(použitý modul
<E>
zjištěno
Viz také následující strana.
и в соответствии
<D>
.
Свидетельству <C>
согласно
** как указано в Досье технического топкования
.
<G>
en
).
<D>
<F>
(Toegepaste module
<E>
in orde bevonden door
** zoals vermeld in het Technisch Constructiedossier
tarafından
<B>
göre
<C> Sertifikasına
. Viď tiež nasledovnú stranu.
’da belirtildiği gibi ve
<H>
25 * <A>
järgi
<B>
ja heaks kiidetud
<A>
Glejte tudi na naslednji strani.
nagu on näidatud dokumendis
20 *
prema
<B>
i pozitivno ocijenjeno od strane
<A>
.
kako je izloženo u
Certifikatu <C>
15 *
.
<G>
).
<F>
(Прикладной модуль
<E>
. Такж е смотрите следующую страницу.
<H>
сположительным решением
Категория риска
<B>
y es valorado positivamente por
<A>
. Zie ook de volgende pagina.
<H>
como se establece en
Risicocategorie
05 *
.
<G>
tarafından
<E>
) değerlendirilmiştir.
<F>
Tekn ik Yap ı Dosyasında belirtildiği gibi ve
olumlu olarak değerlendirildiği gibi.
olumlu olarak (Uygulanan modül
<D>
**
. Vaadake ka
ja heaks kiidetud
<H>
<D>
. Riskikategooria
.
<G>
).
<F>
sertifikaadile <C>
järgi (lisamoodul
vastavalt
<E>
** nagu on näidatud tehnilises dokumentatsioonis
. Kategorija
i pozitivno
<G>
<D>
).
<F>
(Primijenjen modul
<E>
Tak ođer pogledajte na slijedećoj stranici.
<H>.
opasnosti
ocijenjeno od strane
** kako je izloženo u Datoteci o tehničkoj konstrukciji
<E>
i henhold til
og positivt vurderet af
<B>
<D>
og positivt vurderet af
.
<A>
som anført i
Certifikat <C>
som anført i den Tekniske Konstruktionsfil **
10 *
.
<D>
<G>
).
<F>
.
(Modulo aplicado
<E>
Certificado <C>
y juzgado positivamento por
de acuerdo con el
** tal como se expone en el Archivo de Construcción Técnica
. Ayrıca bir sonraki sayfaya bakın.
<H>
Risk kategorisi
järgmist lehekülge.
. Se også næste side.
<H>
. Risikoklasse
<G>
).
<F>
(Anvendt modul
. Consulte también la siguiente página.
<H>
Categoría de riesgo
*** Daikin Europe N.V. je pooblaščen za sestavo datoteke s tehnično mapo. 20*** Daikin Europe N.V. on volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.21*** Daikin Europe N.V. е оторизирана да състави Акта за техническа конструкция.22*** Daikin Europe N.V. yra įgaliota sudaryti šį techninės konstrukcijos failą.23*** Daikin Europe N.V. ir autorizēts sastādīt tehnisko dokumentāciju.24*** Spoločnosť Daikin Europe N.V. je oprávnená vytvoriť súbor technickej konštrukcie.25*** Daikin Europe N.V. Teknik Yapı Dosyasını derlemeye yetkilidir.
19
*** Daikin Europe N.V. on valtuutettu laatimaan Teknisen asiakirjan.14*** Společnost Daikin Europe N.V. má oprávnění ke kompilaci souboru technické konstrukce.15*** Daikin Europe N.V. je ovlašten za izradu Datoteke o tehničkoj konstrukciji.16*** A Daikin Europe N.V. jogosult a műszaki konstrukciós dokumentáció összeállítására.17*** Daikin Europe N.V. ma upoważnienie do zbierania i opracowywania dokumentacji konstrukcyjnej.18*** Daikin Europe N.V. este autorizat să compileze Dosarul tehnic de construcţie.
13
*** Η Daikin Europe N.V. είναι εξουσιοδοτημένη να συντάξει τον Τεχ ν ι κό φάκελο κατασκευής.08*** A Daikin Europe N.V. está autorizada a compilar a documentação técnica de fabrico.09*** Компания Daikin Europe N.V. уполномочена составить Комплект технической документации.10*** Daikin Europe N.V. er autoriseret til at udarbejde de tekniske konstruktionsdata.11*** Daikin Europe N.V. är bemyndigade att sammanställa den tekniska konstruktionsfilen.12*** Daikin Europe N.V. har tillatelse til å kompilere den Tekniske konstruksjonsfilen.
07
*** Daikin Europe N.V. is authorised to compile the Technical Construction File.02*** Daikin Europe N.V. hat die Berechtigung die Technische Konstruktionsakte zusammenzustellen.03*** Daikin Europe N.V. est autorisé à compiler le Dossier de Construction Technique.04*** Daikin Europe N.V. is bevoegd om het Technisch Constructiedossier samen te stellen.05*** Daikin Europe N.V. está autorizado a compilar el Archivo de Construcción Técnica.06*** Daikin Europe N.V. è autorizzata a redigere il File Tecnico di Costruzione.
01
2P329110-1
Page 5
CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA
<K> PS 40 bar
<L> TSmin –30 °C
<M> TSmax 63 °C
<N> R410A
<P> 40 bar
<Q>
AIB VINÇOTTE INTERNATIONAL N.V.
Diamant Building, A. Reyerslaan 80
B-1030 Brussels, Belgium
CE - IZJAVA O SKLADNOSTI
CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI
CE - VYHLÁSENIE-ZHODY
CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA
CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON
CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-ϹЪОТВЕТСТВИЕ
CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT
CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI
(bar)
<P>
• Nastavenie tlakového poistného zariadenia:
• Výrobné číslo a rok výroby: nájdete na výrobnom štítku modelu
(bar)
<P>
• Tovarniška številka in leto proizvodnje: glejte napisno ploščico
• Nastavljanje varnostne naprave za tlak:
(bar)
<P>
(bar)
<K>
İzin verilen maksimum basınç (PS):
25
(bar)
<K>
• Maksimaalne lubatud surve (PS):
20
İzin verilen minimum/maksimum sıcaklık (TS*):
• Minimaalne/maksimaalne lubatud temperatuur (TS*):
(bar)
<K>
(°C)
<L>
*TSmax:İzin verilen maksimum basınca (PS) karşı gelen doyma
*TSmin: Düşük basınç tarafındaki minimum sıcaklık:
(°C)
<L>
* TSmin: Minimaalne temperatuur madalsurve küljel:
* TSmax: Maksimaalsele lubatud survele (PS) vastav küllastunud
(°C)
<M>
sıcaklığı:
(°C)
<M>
temperatuur:
(°C)
<L>
oldalon:
<N>
•Soğutucu:
<N>
• Jahutusaine:
(bar)
<P>
•Basınç emniyet düzeninin ayarı:
(bar)
<P>
• Surve turvaseadme seadistus:
(°C)
<M>
telítettségi hőmérséklet:
İmalat numarası ve imalat yılı: modelin ünite plakasına bakın
• Tootmisnumber ja tootmisaasta: vaadake mudeli andmeplaati
<N>
<Q>
ı ve adresi:
<Q>
ş kuruluşun ad
ı
ğerlendirilen Onaylanm de
Názov a adresa certifikačného úradu, ktorý kladne posúdil zhodu
so smernicou pre tlakové zariadenia:
Basınçlı Teçhizat Direktifine uygunluk hususunda olumlu olarak
25
24
<Q>
с Директивата за оборудване под налягане:
<Q>
<Q>
Atsakingos institucijos, kuri davė teigiamą sprendimą pagal
Sertifikācijas institūcijas, kura ir devusi pozitīvu slēdzienu par
slėginės įrangos direktyvą pavadinimas ir adresas:
atbilstību Spiediena lekārtu Direktīvai, nosaukums un adrese:
22
23
<Q>
<Q>
• Gaminio numeris ir pagaminimo metai: žiūrėkite modelio pavadinimo
(°C)
<M>
admisibile (PS):
plokštelę
<N>
(bar)
<K>
•Maksimālais pieļaujamais spiediens (PS):
23
(bar)
<P>
(°C)
<L>
<Q>
(bar)
(°C)
<P>
<M>
<N>
pieļaujamo spiedienu (PS):
*TSmin: Minimālā temperatūra zemā spiediena pusē:
*TSmax:Piesātinātā temperatūra saskaņā ar maksimālo
•Minimālā/maksimālā pieļaujamā temperatūra (TS*):
• Spiediena drošības ierīces iestatīšana:
• Izgatavošanas numurs un izgatavošanas gads: skat. modeļa
•Dzesinātājs:
<Q>
izgatavotājuzņēmuma plāksnītie
Ime in naslov organa za ugotavljanje skladnosti, ki je pozitivno
ocenil združljivost z Direktivo o tlačni opremi:
Teavitatud organi, mis hindas Surveseadmete Direktiiviga
ühilduvust positiivselt, nimi ja aadress:
Наименование и адрес на упълномощения орган, който
19
се е произнесъл положително относно съвместимостта
20
21
<Q>
<Q>
<Q>
(bar)
(°C)
<P>
<M>
(bar)
<K>
(°C)
<L>
<N>
максимално допустимото налягане (PS):
налягане:
*TSmax:Темпе рат ура на насищане, съответстваща на
*TSmin: Минимална температура от страната на ниското
(bar)
<K>
Охладител:
Настройка на предпазното устройство за налягане:
<L>
(°C)
<M>
(°C)
dopuszczalnemu ciśnieniu (PS):
Минимално/максимално допустима температура (TS*):
Максимално допустимо налягане (PS):
21
(bar)
<P>
Фабричен номер и година на производство: вижте табелката
<N>
(°C)
<L>
(bar)
* TSmin: Minimali temperatūra žemo slėgio pusėje:
(bar)
<K>
<P>
(°C)
<N>
<M>
(PS):
* TSmax: Prisotinta temperatūra, atitinkamti maksimalų leistiną slėgį
• Apsauginio slėgio prietaiso nustatymas:
• Šaldymo skystis:
<L>
(°C)
(bar)
<K>
на модела
• Maksimalus leistinas slėgis (PS):
• Minimali/maksimali leistina temperatūra (TS*):
22
(bar)
<P>
(°C)
<L>
(°C)
(bar)
<M>
<K>
iepriekšējās lappuses turpinājums:
pokračovanie z predchádzajúcej strany:
önceki sayfadan devam:
ankstesnio puslapio tęsinys:
t
v
k
w
22
23
24
nadaljevanje s prejšnje strani:
o
19
nastavak s prethodne stranice:
y
15
eelmise lehekülje järg:
x
20
folytatás az előző oldalról:
h
16
продължение от предходната страница:
b
21
ciąg dalszy z poprzedniej strony:
m
17
25
continuarea paginii anterioare:
r
18
Deklaratsiooni alla kuuluvate mudelite disainispetsifikatsioonid:21Проектни спецификации на моделите, за които се отнася декларацията:22Konstrukcinės specifikacijos modelių, kurie susiję su šia deklaracija:23To modeļu dizaina specifikācijas, uz kurām attiecas šī deklarācija:24Konštrukčné špecifikácie modelu, ktorého sa týka toto vyhlásenie:25Bu bildirinin ilgili olduğu modellerin Tasarım Özellikleri:
20
• Maximálny povolený tlak (PS):
24
(bar)
<K>
• Maksimalni dovoljeni tlak (PS):
19
(bar)
<K>
CE - UYUMLULUK-BİLDİRİSİ
CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE
<N>
povoleným tlakom (PS):
* TSmax: Nasýtená teplota korešpondujúca s maximálnym
* TSmin: Minimálna teplota na nízkotlakovej strane:
• Minimálna/maximálna povolená teplota (TS*):
• Chladivo:
(°C)
<L>
(°C)
<M>
dovoljenemu tlaku (PS):
<N>
* TSmin: Minimalna temperatura na nizkotlačni strani:
*TSmax:Nasičena temperatura, ki ustreza maksimalnemu
• Minimalna/maksimalna dovoljena temperatura (TS*):
•Hladivo:
(°C)
<L>
(°C)
<M>
<N>
dopuštenom tlaku (PS):
Tätä ilmoitusta koskevien mallien rakennemäärittely:14Specifikace designu modelů, ke kterým se vztahuje toto prohlášení:15Specifikacije dizajna za modele na koje se ova izjava odnosi:16A jelen nyilatkozat tárgyát képező modellek tervezési jellemzői:17Specyfikacje konstrukcyjne modeli, których dotyczy deklaracja:18Specificaţiile de proiectare ale modelelor la care se referă această declaraţie:19Specifikacije tehničnega načrta za modele, na katere se nanaša ta deklaracija:
13
fortsettelse fra forrige side:
jatkoa edelliseltä sivulta:
pokračování z předchozí strany:
n
j
CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR
CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA
CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ
CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE
CE - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ
CE - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD
CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA
CE - ∆HΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY
CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE
c
12
13
14
continuação da página anterior:
продолжение предыдущей страницы:
fortsat fra forrige side:
fortsättning från föregående sida:
p
u
q
08
continuación de la página anterior:
e
05
continuation of previous page:
a
01
09
continua dalla pagina precedente:
i
06
Fortsetzung der vorherigen Seite:
d
02
10
συνέχεια από την προηγούμενη σελίδα:
g
07
suite de la page précédente:
f
03
s
11
vervolg van vorige pagina:
l
04
CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE
CE - CONFORMITEITSVERKLARING
Προδιαγραφές Σχεδιασμού των μοντέλων με τα οποία σχετίζεται η δήλωση:08Especificações de projecto dos modelos a que se aplica esta declaração:09Проектные характеристики моделей, к которым относится настоящее
07
Design Specifications of the models to which this declaration relates:02Konstruktionsdaten der Modelle auf die sich diese Erklärung bezieht:03Spécifications de conception des modèles auxquels se rapporte cette déclaration:04Ontwerpspecificaties van de modellen waarop deze verklaring betrekking heeft:05Especificaciones de diseño de los modelos a los cuales hace referencia esta
01
заявление:
Typespecifikationer for de modeller, som denne erklæring vedrører:11Designspecifikationer för de modeller som denna deklaration gäller:12Konstruksjonsspesifikasjoner for de modeller som berøres av denne deklarasjonen:
10
declaración:06Specifiche di progetto dei modelli cui fa riferimento la presente dichiarazione:
•Najveći dopušten tlak (PS):
15
(bar)
<K>
• Maks. tilladt tryk (PS):
10
(bar)
<K>
• Pressione massima consentita (PS):
06
(bar)
<K>
• Maximum allowable pressure (PS):
01
• Minimální/maximální přípustná teplota (TS*):
(°C)
<M>
допустимому давлению (PS):
(bar)
<P>
• Instelling van drukbeveiliging:
• Agent frigorific:
(°C)
<L>
* TSmin: Minimální teplota na nízkotlaké straně:
<N>
Хладагент:
• Fabricagenummer en fabricagejaar: zie naamplaat model
• Reglarea dispozitivului de siguranţă pentru presiune:
* TSmax: Saturovaná teplota odpovídající maximálnímu
(бар)
<P>
Настройка устройства защиты по давлению:
(bar)
<K>
• Presión máxima admisible (PS):
05
•Numărul de fabricaţie şi anul de fabricaţie: consultaţi placa de
(°C)
<M>
přípustnému tlaku (PS):
Заводской номер и год изготовления: смотрите паспортную
• Temperatura mínima/máxima admisible (TS*):
identificare a modelului
<N>
• Chladivo:
табличку модели
(°C)
<L>
* TSmin: Temperatura mínima en el lado de baja presión:
(bar)
<P>
• Nastavení bezpečnostního tlakového zařízení:
* TSmax: Temperatura saturada correspondiente a la presión
• Výrobní číslo a rok výroby: viz typový štítek modelu
(°C)
<M>
<N>
máxima admisible (PS):
• Refrigerante:
(bar)
<P>
• Ajuste del presostato de seguridad:
• Número de fabricación y año de fabricación: consulte la placa
Název a adresa informovaného orgánu, který vydal pozitivní
14
Navn og adresse på bemyndiget organ, der har foretaget en
10
Nome e indirizzo dell’Ente riconosciuto che ha riscontrato la
06
de especificaciones técnicas del modelo
Name and address of the Notified body that judged positively
01
posouzení shody se směrnicí o tlakových zařízeních:
positiv bedømmelse af, at udstyret lever op til kravene i PED
<Q>
conformità alla Direttiva sulle apparecchiature a pressione:
<Q>
on compliance with the Pressure Equipment Directive:
Naziv i adresa prijavljenog tijela koje je donijelo pozitivnu
15
<Q>
(Direktiv for Trykbærende Udstyr):
Όνομα και διεύθυνση του Κοινοποιημένου οργανισμού που
07
Name und Adresse der benannten Stelle, die positiv unter
02
prosudbu o usklađenosti sa Smjernicom za tlačnu opremu:
A nyomástartó berendezésekre vonatkozó irányelvnek való
megfelelőséget igazoló bejelentett szervezet neve és címe:
Nazwa i adres Jednostki notyfikowanej, która wydała pozytywną
opinię dotyczącą spełnienia wymogów Dyrektywy dot. Urządzeń
Denumirea şi adresa organismului notificat care a apreciat pozitiv
conformarea cu Directiva privind echipamentele sub presiune:
Ciśnieniowych:
16
<Q>
Namn och adress för det anmälda organ som godkänt
uppfyllandet av tryckutrustningsdirektivet:
11
<Q>
Εξοπλισμών υπό Πίεση:
απεφάνθη θετικά για τη συμμόρφωση προς την Οδηγία
<Q>
Einhaltung der Druckanlagen-Richtlinie urteilte:
Nom et adresse de l’organisme notifié qui a évalué positivement
03
Navn på og adresse til det autoriserte organet som positivt
12
Nome e morada do organismo notificado, que avaliou
08
<Q>
la conformité à la directive sur l’équipement de pression:
18
17
<Q>
<Q>
bedømte samsvar med direktivet for trykkutstyr (Pressure
Equipment Directive):
Sen ilmoitetun elimen nimi ja osoite, joka teki myönteisen
päätöksen painelaitedirektiivin noudattamisesta:
13
<Q>
принявшего положительное решение о соответствии
favoravelmente a conformidade com a directiva sobre
equipamentos pressurizados:
Название и адрес органа технической экспертизы,
09
<Q>
Naam en adres van de aangemelde instantie die positief geoordeeld
heeft over de conformiteit met de Richtlijn Drukapparatuur:
Nombre y dirección del Organismo Notificado que juzgó
04
05
<Q>
Директиве об оборудовании под давлением:
<Q>
positivamente el cumplimiento con la Directiva en materia de
Equipos de Presión:
Jean-Pierre Beuselinck
Director
Ostend, 3rd of September 2012
2P329110-1
* TSmax: Standardna temperatura koja odgovara najvećem
* TSmin: Najniža temperatura u području niskog tlaka:
• Najniža/najviša dopuštena temperatura (TS*):
(°C)
<L>
* TSmax: Mættet temperatur svarende til maks. tilladte tryk (PS):
* TSmin: Min. temperatur på lavtrykssiden:
• Min./maks. tilladte temperatur (TS*):
(°C)
<L>
* TSmin: temperatura minima nel lato di bassa pressione:
* TSmax: temperatura satura corrispondente alla pressione
• Temperatura minima/massima consentita (TS*):
(°C)
<L>
* TSmax: Saturated temperature corresponding with the maximum
* TSmin: Minimum temperature at low pressure side:
• Minimum/maximum allowable temperature (TS*):
(°C)
<M>
(°C)
<M>
massima consentita (PS):
(°C)
<M>
allowable pressure (PS):
• Rashladno sredstvo:
• Postavke sigurnosne naprave za tlak:
(bar)
<P>
<N>
• Kølemiddel:
• Indstilling af tryksikringsudstyr:
(bar)
<P>
<N>
• Impostazione del dispositivo di controllo della pressione:
• Refrigerante:
(bar)
<P>
<N>
• Setting of pressure safety device:
• Refrigerant:
modela
• Proizvodni broj i godina proizvodnje: pogledajte natpisnu pločicu
(bar)
<K>
• Maximalt tillåtet tryck (PS):
• Produktionsnummer og fremstillingsår: se modellens fabriksskilt
11
del modello
• Numero di serie e anno di produzione: fare riferimento alla targhetta
nameplate
• Manufacturing number and manufacturing year: refer to model
• Legnagyobb megengedhető nyomás (PS):
16
• Min/max tillåten temperatur (TS*):
(bar)
<K>
•Mέγιστη επιτρεπόμενη πίεση (PS):
07
(Bar)
<K>
• Maximal zulässiger Druck (PS):
02
• Legkisebb/legnagyobb megengedhető hőmérséklet (TS*):
(°C)
<L>
* TSmin: Minimumtemperatur på lågtryckssidan:
Ελάχιστη/μέγιστη επιτρεπόμενη θερμοκρασία (TS*):
• Minimal/maximal zulässige Temperatur (TS*):
* TSmax: A legnagyobb megengedhető nyomásnak (PS) megfelelő
* TSmin: Legkisebb megengedhető hőmérséklet a kis nyomású
* TSmax: Mättnadstemperatur som motsvarar maximalt tillåtet tryck
*TSmin: Ελάχιστη θερμοκρασία για την πλευρά χαμηλής πίεσης:
(°C)
<L>
* TSmin: Mindesttemperatur auf der Niederdruckseite:
(°C)
<M>
(PS):
(°C)
<L>
* TSmax: Sättigungstemperatur die dem maximal zulässigen Druck
<N>
• Köldmedel:
*TSmax:Κορεσμένη θερμοκρασία που αντιστοιχεί με τη μέγιστη
(°C)
<M>
(PS) entspricht:
•Hűtőközeg:
(bar)
<P>
• Inställning för trycksäkerhetsenhet:
• Tillverkningsnummer och tillverkningsår: se modellens namnplåt
(°C)
<M>
επιτρεπόμενη πίεση (PS):
<N>
Ψυκτικό:
(Bar)
<P>
<N>
• Einstellung der Druck-Schutzvorrichtung:
• Kältemittel:
• A túlnyomás-kapcsoló beállítása:
• Gyártási szám és gyártási év: lásd a berendezés adattábláján
(bar)
<K>
• Maksimalt tillatt trykk (PS):
• Minimalt/maksimalt tillatt temperatur (TS*):
12
(bar)
<P>
Ρύθμιση της διάταξης ασφάλειας πίεσης:
Αριθμός κατασκευής και έτος κατασκευής: ανατρέξτε στην πινακίδα
des Modells
• Herstellungsnummer und Herstellungsjahr: siehe Typenschild
• Maksymalne dopuszczalne ciśnienie (PS):
17
(°C)
<L>
* TSmin: Minimumstemperatur på lavtrykkssiden:
αναγνώρισης του μοντέλου
(bar)
<K>
• Pression maximale admise (PS):
03
• Minimalna/maksymalna dopuszczalna temperatura (TS*):
* TSmax: Metningstemperatur i samsvar med maksimalt tillatt trykk
(bar)
<K>
• Pressão máxima permitida (PS):
08
• Température minimum/maximum admise (TS*):
* TSmin: Minimalna temperatura po stronie niskociśnieniowej:
(°C)
<M>
(PS):
• Temperaturas mínima e máxima permitidas (TS*):
(°C)
<L>
* TSmin: température minimum côté basse pression:
* TSmax: Temperatura nasycenia odpowiadająca maksymalnemu
(bar)
<P>
<N>
• Innstilling av sikkerhetsanordning for trykk:
• Kjølemedium:
(°C)
<L>
* TSmin: Temperatura mínima em baixa pressão:
* TSmax: Temperatura de saturação correspondente à pressão
(°C)
<M>
maximale admise (PS):
* TSmax: température saturée correspondant à la pression
• Produksjonsnummer og produksjonsår: se modellens merkeplate
(°C)
<M>
máxima permitida (PS):
<N>
• Réfrigérant:
• Czynnik chłodniczy:
(bar)
<K>
• Suurin sallittu paine (PS):
13
<N>
• Refrigerante:
(bar)
<P>
• Réglage du dispositif de sécurité de pression:
•Nastawa ciśnieniowego urządzenia bezpieczeństwa:
• Pienin/suurin sallittu lämpötila (TS*):
(bar)
<P>
• Regulação do dispositivo de segurança da pressão:
• Numéro de fabrication et année de fabrication: se reporter à la
modelu
• Temperatură minimă/maximă admisibilă (TS*):
• Presiune maximă admisibilă (PS):
• Numer fabryczny oraz rok produkcji: patrz tabliczka znamionowa
18
(°C)
<L>
(°C)
<M>
<N>
kyllästyslämpötila:
* TSmax: Suurinta sallittua painetta (PS) vastaava
* TSmin: Alhaisin matalapainepuolen lämpötila:
• Kylmäaine:
(бар)
<K>
da unidade
Минимально/Максимально допустимая температура (TS*):
Максимально допустимое давление (PS):
• Número e ano de fabrico: consultar a placa de especificações
09
(°C)
<L>
(bar)
<K>
plaquette signalétique du modèle
* TSmin: Minimumtemperatuur aan lagedrukzijde:
• Maximaal toelaatbare druk (PS):
• Minimaal/maximaal toelaatbare temperatuur (TS*):
04
*TSmin: Temperatură minimă pe partea de presiune joasă:
(bar)
<P>
• Varmuuspainelaitteen asetus:
*TSmin: Минимальная температура на стороне низкого
* TSmax: Verzadigde temperatuur die overeenstemt met de
• Valmistusnumero ja valmistusvuosi: katso mallin nimikilpi
(°C)
<L>
давления:
(°C)
<M>
maximaal toelaatbare druk (PS):
* TSmax: Temperatură de saturaţie corespunzând presiunii maxime
(bar)
<K>
• Maximální přípustný tlak (PS):
14
*TSmax:Температура кипения, соответствующая максимально
<N>
• Koelmiddel:
Page 6
RYYQ8-10-12-14-16-18-20T7Y1B RYMQ8-10-12-14-16-18-20T7Y1B RXYQ8-10-12-14-16-18-20T7Y1B
Luftkondisjoneringsanlegg i VRV IV-system
Installerings- og
driftshåndbok
Installeringshåndbok
Innhold Side
Installeringshåndbok ...................................................................... 1
1. Definisjoner................................................................................ 1
1.1. Betydningen av advarsler og symboler.......................................... 1
1.2. Betydningen av terminologi i håndboken ....................................... 2
2. Generelle sikkerhetsanordninger............................................... 2
3. Innledning.................................................................................. 2
3.1. Generell informasjon ...................................................................... 2
3.2. Kombinasjoner og tilleggsutstyr ..................................................... 3
3.3. Kapasitetsområde for innendørsanlegg ......................................... 4
3.4. Håndboken omfatter følgende ....................................................... 4
3.5. Modellidentifikasjon........................................................................ 4
4. Tilbehør ..................................................................................... 4
4.1. Tilbehør som følger med dette anlegget ........................................ 4
5. Oversikt over anlegget............................................................... 6
5.1. Åpne anlegget ................................................................................ 6
5.2. Hovedkomponenter i anlegget ....................................................... 6
5.3. Hovedkomponenter i boksen med elektriske komponenter........... 7
6. Velge installeringssted............................................................... 7
6.1. Generelle forholdsregler ved installering........................................ 7
6.2. Værrelaterte forholdsregler ............................................................ 8
6.3. Velge plassering på steder der det er kaldt.................................... 8
7. Mål og serviceplass................................................................... 9
7.1. Mål på utendørsanlegg .................................................................. 9
7.2. Rom for vedlikehold ....................................................................... 9
8. Inspisere, håndtere og pakke ut anlegget ............................... 10
8.1. Inspeksjon.................................................................................... 10
8.2. Håndtering ................................................................................... 10
8.3. Utpakking ..................................................................................... 10
8.4. Installere anlegget........................................................................ 10
8.5. Fremgangsmåte for å fjerne transportstøtten................................11
9. Kjølemedierørets dimensjon og tillatte rørlengde .....................11
9.1. Generell informasjon .....................................................................11
9.2. Valg av rørmateriell .......................................................................11
9.3. Valg av rørdimensjon ....................................................................11
9.4. Valg av grenrørsett for kjølemedium ............................................ 13
9.5. Begrensninger for systemrørene (lengde) ................................... 13
9.6. Installere røropplegg for multisystem ........................................... 16
10. Forholdsregler for kjølemedierør ............................................. 17
10.1. Forholdsregler ved slaglodding .................................................... 17
10.2. Tilkoble kjølemedierørene............................................................ 17
10.3. Retningslinjer ved håndtering av avstengingsventil..................... 19
10.4. Lekkasjetest og vakuumtørking ................................................... 20
11. Rørisolasjon............................................................................. 21
12. Elektrisk koblingsarbeid........................................................... 22
12.1. Forholdsregler ved elektrisk koblingsarbeid................................. 22
12.2. Innvendig ledningsopplegg – Tabell for deler............................... 23
12.3. Systemoversikt over lokalt ledningsopplegg ................................ 24
12.4. Åpne og lukke boksen med elektriske komponenter ................... 24
12.5. Krav.............................................................................................. 24
12.6. Kabelføring................................................................................... 25
12.7. Tilkobling ...................................................................................... 28
13. Gjøre innstillinger på stedet..................................................... 29
13.1. Få tilgang til trykknappene på kretskortet .................................... 29
13.2. Betjene trykknappene og DIP-bryterne på kretskortet................. 30
13.3. Koble PC-konfiguratoren til utendørsanlegget............................. 31
14. Påfylling av kjølemedium......................................................... 31
14.1. Forholdsregler.............................................................................. 31
14.2. Viktig informasjon om kjølemediet som brukes............................ 32
14.3. Beregne påfylling av ekstra kjølemedium .................................... 32
14.4. Fremgangsmåte for påfylling av kjølemedium ............................. 33
15. Oppstart og konfigurasjon........................................................ 37
15.1. Kontroller før første oppstart .........................................................37
15.2. Overvåke funksjoner og feltinnstillinger........................................38
15.3. Funksjon for lekkasjepåvisning.....................................................42
15.4. Energisparing og optimal drift .......................................................42
15.5. Prøvekjøring .................................................................................44
15.6. Oversikt over funksjonsfeilkoder ...................................................45
16. Betjene anlegget...................................................................... 47
17. Vedlikehold og service............................................................. 48
17.1. Vedlikeholdsinstruksjoner .............................................................48
17.2. Forholdsregler for service .............................................................48
17.3. Drift i servicemodus ......................................................................48
18. Forholdsregler ved kjølemedielekkasje ................................... 48
18.1. Innledning .....................................................................................48
18.2. Maksimalt konsentrasjonsnivå ......................................................49
18.3. Prosedyre for kontroll av maksimal konsentrasjon .......................49
19. Krav ved avhending................................................................. 49
20. Spesifikasjoner for anlegget .................................................... 50
20.1. Generelle tekniske spesifikasjoner ...............................................50
20.2. Elektriske spesifikasjoner .............................................................51
Driftshåndbok................................................................................ 52
Takk for at du valgte dette VRV IV-systemet fra Daikin.
Originalinstruksjonene er skrevet på engelsk. Alle andre språk er oversettelser av originalinstruksjonene.
LES DISSE INSTRUKSJONENE NØYE FØR INSTALLERINGEN BEGYNNER. DER FÅR DU VITE HVORDAN DU INSTALLERER OG KONFIGURERER ANLEGGET PÅ RIKTIG MÅTE. OPPBEVAR DENNE HÅNDBOKEN PÅ ET LETT TILGJENGELIG STED FOR FREMTIDIG REFERANSE.

1. Definisjoner

1.1. Betydningen av advarsler og symboler

Advarslene i denne håndboken er klassifisert etter alvorlighetsgrad og sannsynligheten for at de inntreffer.
LIVSFARE
Angir en overhengende farlig situasjon som, hvis den ikke forhindres, vil medføre død eller alvorlig personskade.
ADVARSEL
Angir en potensielt farlig situasjon som, hvis den ikke forhindres, kan medføre død eller alvorlig personskade.
FARE
Angir en potensielt farlig situasjon som, hvis den ikke forhindres, kan medføre liten eller middels alvorlig personskade. Kan også brukes til å varsle om risikabel bruk.
MERKNAD
Angir situasjoner som bare kan føre til skade på utstyr eller eiendom.
Installerings- og driftshåndbok
1
INFORMASJON
Dette symbolet viser nyttige tips eller ytterligere informasjon.
Luftkondisjoneringsanlegg i VRV IV-system
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
4P327115-1B – 2013.01
Page 7
Enkelte typer fare angis med egne symboler:
Elektrisk strøm.

2. Generelle sikkerhetsanordninger

Forholdsreglene angitt her er inndelt i følgende fire typer. De omfatter alle svært viktige temaer, så sørg for å følge dem nøye.
Fare for forbrenning og skålding.

1.2. Betydningen av terminologi i håndboken

Installeringshåndbok:
Brukerhåndbok for et bestemt produkt eller anlegg som forklarer hvordan det skal installeres, konfigureres og vedlikeholdes.
Driftshåndbok:
Brukerhåndbok for et bestemt produkt eller anlegg som forklarer hvordan det skal betjenes.
Vedlikeholdsinstruksjoner:
Brukerhåndbok for et bestemt produkt eller anlegg som forklarer (hvis det er aktuelt) hvordan det skal installeres, konfigureres, betjenes og/eller vedlikeholdes.
Forhandler:
Salgsdistributør for produkter som denne håndboken gjelder for.
Montør:
Teknisk faglært person som er kvalifisert til å installere produkter som denne håndboken gjelder for.
Bruker:
Person som er eier av produktet og/eller betjener produktet.
Serviceselskap:
Kvalifisert firma som kan utføre eller sørge for nødvendig service på anlegget.
Gjeldende lovgivning:
Alle internasjonale, europeiske, nasjonale og lokale forskrifter, lover, bestemmelser og/eller lovsamlinger som er relevante og gjeldende for et bestemt produkt eller område.
Tilbehør:
Utstyr som følger med anlegget, og som må installeres i henhold til instruksjonene i dokumentasjonen.
Tilleggsutstyr:
Utstyr som, hvis ønskelig, kan kombineres med produktene som denne håndboken gjelder for.
Kjøpes lokalt:
Utstyr som må installeres i henhold til instruksjonene i denne håndboken, men som ikke leveres av Daikin.
LIVSFARE: ELEKTRISK STØT
Slå av all strømtilførsel før du tar av servicepanelet på boksen med elektriske komponenter eller før du utfører tilkoblinger eller berører elektriske deler.
Berør ikke brytere med fuktige fingrer. Berøring av brytere med fuktige fingrer kan forårsake elektrisk støt. Slå av all aktuell strømtilførsel før du berører elektriske deler.
Sørg for å koble fra strømtilførselen 1 minutt eller mer før det utføres service på de elektriske delene for å unngå elektrisk støt. Selv etter 1 minutt må du alltid måle spenningen ved kontaktene til hovedtilkoblingen, hoved­kretsen for kondensatorer eller elektriske deler, og sørge for at spenningene er 50 V likestrøm eller lavere før berøring.
Når servicepanelene er fjernet, kan strømførende deler lett berøres ved et uhell. Forlat aldri anlegget uten tilsyn under installering eller ved service når servicepanelet er fjernet.
LIVSFARE: IKKE BERØR RØROPPLEGG OG INNVENDIGE KOMPONENTER
Ikke berør kjølemedierør, vannrør eller innvendige komponenter under eller rett etter drift. Røropplegg og innvendige komponenter kan være varme eller kalde, avhengig av driftstilstanden til anlegget.
Du kan få brannsår eller frostskader på hendene hvis du berører røropplegg eller innvendige komponenter. Unngå personskade ved å vente til de innvendige komponentene har fått tilbake normal temperatur, eller bruk vernehansker hvis du må ta på dem.
Som et minimum skal informasjonen nedenfor oppgis på et lett tilgjengelig sted på systemet:
Instruksjoner for å slå av systemet i nødstilfelle.Navn og adresse til brann, politi og sykehus.Navn, adresse og telefonnumre dag og natt for å tilkalle service.
I Europa gir EN 378 tilstrekkelig veiledning for loggboken.

3. Innledning

3.1. Generell informasjon

Denne installeringshåndboken gjelder for VRV IV­varmepumpesystemet med helstyrt vekselretter.
Modelltyper:
RYYQ8~20=enkeltmodell med kontinuerlig oppvarming.RYYQ22~54=multimodell med kontinuerlig oppvarming (består
av 2 eller 3 RYMQ-moduler).
RXYQ8~20=enkeltmodell med ikke-kontinuerlig oppvarming.RXYQ22~54=multimodell med ikke-kontinuerlig oppvarming
(består av 2 eller 3 RXYQ-moduler).
Hvilke funksjoner som finnes, avhenger av hvilket utendørsanlegg som er valgt. Dette er angitt og merket gjennom hele installeringshåndboken. Enkelte funksjoner finnes bare på visse modeller.
Disse anleggene er konstruert for utendørs installering og er beregnet for varmepumpeanlegg, inkludert luft-til-luft-anlegg og luft­til-vann-anlegg.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Luftkondisjoneringsanlegg i VRV IV-system
4P327115-1B – 2013.01
Installerings- og driftshåndbok
2
Page 8
Disse anleggene har (i enkeltsystem) en oppvarmingskapasitet fra 25
7
3
77
8
77
3334
6
52
9
1
til 63 kW og en kjølekapasitet fra 22,4 til 56 kW. I multikombinasjon kan oppvarmingskapasiteten gå opp til 168 kW, og i kjøling kan den gå til 150 kW.
Utendørsanlegget er konstruert til å kjøre i oppvarmingsmodus ved omgivelsestemperaturer fra –20°C til 21°C, og i kjølemodus ved omgivelsestemperaturer fra –5°C til 43°C.
MERKNAD
Systemets konstruksjon må ikke endres ved temperaturer under –15°C.
Aircurtain (luft-til-luft-anlegg): CYQ*/CAV*-serien (Biddle),
avhengig av bruk.
3.2.2. Kombinasjoner av utendørsanlegg
Enkeltanlegg (frittstående utendørsanlegg) kan velges fra to
rekker. RYYQ*-modellen (kontinuerlig oppvarming) eller RXYQ*­modellen (ikke-kontinuerlig oppvarming). RYYQ*-modellene sikrer kontinuerlig komfort under avising.
Kombinasjoner av multianlegg (flere utendørsanlegg) med "ikke-
kontinuerlig oppvarming" består av RXYQ8~20-moduler. F.eks. RXYQ36* = RXYQ16* + RXYQ20*.
Kombinasjoner av multianlegg (flere utendørsanlegg) med
"kontinuerlig oppvarming" består av RYMQ8~20-moduler. F.eks. RYYQ36* = RYMQ16* + RYMQ20*. Multimoduler RYMQ* kan ikke brukes som enkeltanlegg (frittstående utendørsanlegg): RYMQ8~20HP.
Kombinasjoner av multianlegg kan aldri inneholde RYYQ8~20-
modeller som én av multimodulene.
Kombinasjoner av RYYQ*-multianlegg med "kontinuerlig
oppvarming" kan aldri inneholde RXYQ*-modeller.
Kombinasjoner av RXYQ*-multianlegg med "ikke-kontinuerlig
oppvarming" kan aldri inneholde RYMQ*-modeller.
1 VRV IV-utendørsanlegg med varmepumpe 2 Kjølemedierør 3 VRV-innendørsanlegg med direkte ekspansjon (DX) 4 VRV LT-hydroboks (HXY(080/125)) 5 BP-boks (nødvendig ved tilkobling av Residential Air- (RA)
eller Sky Air-innendørsanlegg (SA) med direkte ekspansjon (DX))
6 Residential Air-innendørsanlegg (RA) med direkte
ekspansjon (DX))
7 Brukergrensesnitt (tilpasset etter typen innendørsanlegg) 8 Brukergrensesnitt (trådløst som er tilpasset etter typen
innendørsanlegg)
9 Fjernkontrollbryter for omkobling mellom
kjøling/oppvarming
INFORMASJON
Ikke alle kombinasjoner av innendørsanlegg er tillatt. Du finner mer informasjon under "3.2. Kombinasjoner og
tilleggsutstyr" på side 3.

3.2. Kombinasjoner og tilleggsutstyr

VRV IV-systemet med varmepumpe kan kombineres med flere typer innendørsanlegg, og er kun beregnet for bruk av R410A.
Du finner en oversikt over tilgjengelige anlegg i produktkatalogen for VRV IV.
MERKNAD
Du sikrer at systemoppsettet (utendørsanlegg + innendørsanlegg) vil fungere ved å se på de nyeste tekniske dataene for VRV IV-varmepumpe.
Det vises en oversikt over tillatte kombinasjoner av innendørsanlegg og utendørsanlegg. Ikke alle kombinasjoner er tillatt. De er underlagt regler (kombinasjon mellom utendørsanlegg–innendørsanlegg, bruk av ett utendørsanlegg, bruk av flere utendørsanlegg, kombinasjoner mellom innendørsanlegg, osv.) som er nevnt i de tekniske dataene.
3.2.1. Kombinasjoner av innendørsanlegg
Vanligvis kan følgende typer innendørsanlegg kobles til et VRV IV­system med varmepumpe. Listen er ikke komplett og den avhenger av kombinasjonen av både utendørsanleggmodeller og innendørsanleggmodeller.
VRV-innendørsanlegg med direkte ekspansjon (DX) (luft-til-luft-
bruk).
SA/RA-innendørsanlegg (Sky Air / Residential Air) med direkte
ekspansjon (DX) (luft-til-luft-bruk). Heretter referert til som RA DX-innendørsanlegg.
Hydroboks (luft-til-vann-anlegg): Kun for HXY080/125*-serien.AHU (luft-til-luft-anlegg): EKEXV-sett + EKEQ-boks er påkrevd,
avhengig av bruk.
Standardkombinasjoner for VRV IV-systemer med varmepumpe er som angitt i tabellen nedenfor, der RYYQ22~54 består av flere RYMQ8~20-moduler i hestekraftklassen som angitt, og der RXYQ22~54 består av flere RXYQ8~20-moduler i hestekraftklassen som angitt.
8HP 10HP 12HP 14HP 16HP 18HP 20HP
RXYQ8*/RYYQ8* 1
RXYQ10*/RYYQ10* 1
RXYQ12*/RYYQ12* 1
RXYQ14*/RYYQ14* 1
RXYQ16*/RYYQ16* 1
Varmepumpe
RXYQ18*/RYYQ18* 1
RXYQ20*/RYYQ20* 1
RXYQ22*/RYYQ22* 1 1
RXYQ24*/RYYQ24* 1 1
RXYQ26*/RYYQ26* 1 1
RXYQ28*/RYYQ28* 1 1
RXYQ30*/RYYQ30* 1 1
RXYQ32*/RYYQ32* 2
Multikombinasjon
med 2 utendørsanlegg
RXYQ34*/RYYQ34* 1 1
RXYQ36*/RYYQ36* 1 1
RXYQ38*/RYYQ38* 1 1 1
RXYQ40*/RYYQ40* 1 1 1
RXYQ42*/RYYQ42* 1 2
RXYQ44*/RYYQ44* 1 2
RXYQ46*/RYYQ46* 1 2
RXYQ48*/RYYQ48* 3
Multikombinasjon
RXYQ50*/RYYQ50* 2 1
med 3 utendørsanlegg
RXYQ52*/RYYQ52* 1 2
RXYQ54*/RYYQ54* 3
Følgende tilleggsutstyr er påkrevd når du skal installere utendørsanlegget.
1 Grenrørsett for kjølemedium.
Beskrivelse Modellnavn
KHRQ22M29H
Kjølekretssamlerør
Kjølekretsskjøt
KHRQ22M64H
KHRQ22M75H
KHRQ22M20T
KHRQ22M29T9
KHRQ22M64T
KHRQ22M75T
Installerings- og driftshåndbok
3
Luftkondisjoneringsanlegg i VRV IV-system
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
4P327115-1B – 2013.01
Page 9
Når du skal velge et optimalt grenrørsett, kan du se "9.4. Valg av
1
1
grenrørsett for kjølemedium" på side 13.
2 Sett med multitilkoblingsrør for utendørsanlegg.
Antall tilkoblede utendørsanlegg
2 3
BHFQ22P1007 BHFQ22P1517
3 Følgende tilleggsutstyr kan tilkobles hvis kjøling eller
oppvarming skal styres fra et sentralt sted:
- Omkoblingsbryter for kjøling/oppvarming: KRC19-26A.
- Omkoblingskretskort for kjøling/oppvarming: BRP2A81
- Med valgfri festeboks til bryteren: KJB111A.
4 Følgende tilleggsutstyr kan installeres for kontinuerlig avlesing
av systemtrykket:
- Sett med digitalt manometer: BHGP26A1
5 Vil du starte driften med et eksternt inngangssignal fra en sentral
kontrollenhet, kan adapteren for ekstern styring (DTA104A61/62) brukes. Instruksjoner (gruppevis eller indivi­duelt) kan angis for drift med liten støy og drift med begrenset strømforbruk
6 For VRV IV-system med varmepumpe er det dessuten mulig å
angi en rekke feltinnstillinger for ferdigstilling via grensesnittet til en datamaskin. Da kreves tilleggsutstyret EKPCCAB1, som er en egen kabel som brukes til å kommunisere med utendørs­anlegget. Programvaren for brukergrensesnittprogrammet kan lastes ned fra Daikins ekstranett.
INFORMASJON
Se i de tekniske dataene for navnene på det nyeste tilleggsutstyret.

3.3. Kapasitetsområde for innendørsanlegg

Total kapasitet for innendørsanleggene må være innenfor angitt område. Tilkoblingsforholdet (CR) er: 50 % CR 130 %.
HK-klasse for
utendørsanlegg
8 100 200 260
10 125 250 325
12 150 300 390
14 175 350 455
16 200 400 520
18 225 450 585
20 250 500 650
22 275 550 715
24 300 600 780
26 325 650 845
28 350 700 910
30 375 750 975
32 400 800 1040
34 425 850 1105
36 450 900 1170
38 475 950 1235
40 500 1000 1300
42 525 1050 1365
44 550 1100 1430
46 575 1150 1495
48 600 1200 1560
50 625 1250 1625
52 650 1300 1690
54 675 1350 1755
50 %
minimum CR
100 %
nominell CR
130 %
maksimum CR
MERKNAD
Når du velger en høyere total kapasitet enn den som er angitt i tabellen ovenfor, vil kjøle- og oppvarmings­kapasiteten synke. Du finner mer informasjon i de tekniske dataene.

3.4. Håndboken omfatter følgende

Denne håndboken beskriver prosedyrene for å håndtere, installere og tilkoble VRV IV-utendørsanlegg med varmepumpe. Denne hånd­boken er utarbeidet for å sikre riktig vedlikehold av anlegget, og vil være til hjelp hvis det oppstår problemer.
INFORMASJON
Installeringen av innendørsanlegg er beskrevet i installeringshåndboken for innendørsanlegget som følger med innendørsanleggene.

3.5. Modellidentifikasjon

Modellnavn: R(Y/X) (Y/M) Q
Beskrivelse
Kode
R Avkjølt utendørsluft
Y Y = Varmepumpe (kontinuerlig oppvarming)
Y Y = Kun par
Q Kjølemedium R410A
18 Kapasitetsindeks
T7 VRV IV-serien
Y1 Strømtilførsel: 3N~, 380-415 V, 50 Hz
B Europeisk marked
RYYQ18T7Y1B
X = Varmepumpe (ikke-kontinuerlig oppvarming)
M = Kun multi
(a) For RXYQ er det ingen begrensninger for bruk som multimodul.
(a)

4. Tilbehør

4.1. Tilbehør som følger med dette anlegget

Se plassering 1 på figuren nedenfor for å se hvor følgende tilbehør er plassert i anlegget.
Artikkel Antall
Installeringshåndbok og driftshåndbok 1
Etikett for tilleggsfylling av kjølemedium 1
Klistremerke med informasjon om installering 1
Etikett for fluoriserte drivhusgasser 1
Flerspråklig etikett for fluoriserte drivhusgasser 1
Pose med tilleggsrør 1
R(X/Y)(Y/M)Q14~20R(X/Y)(Y/M)Q8~12
Se plassering 1 på figuren ovenfor for å se hvor følgende tilbehør er plassert i anlegget.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Luftkondisjoneringsanlegg i VRV IV-system
4P327115-1B – 2013.01
Installerings- og driftshåndbok
4
Page 10
Tilleggsrør
ID Øa
ID Øb
OD Øb
ID Øb
ID Øa
ID Øb
ID Øa
ID Øa
ID Øb
ID Øa
OD Øb
ID Øa
ID Øb
OD Øb
ID Øb
ID Øa
ID Øb
ID Øa
ID Øa
ID Øb
ID Øa
OD Øb
ID Øb
ID Øa
OD Øb
ID Øa
ID Øa
ID Øb
ID Øa
OD Øb
(mm)
Gassrør
Tilkobling foran
8HK 10 HK 12 HK
a b a b a b
19,1 25,4 22,2 25,4 28,6
Tilleggsrør
(mm)
Gassrør
Tilkobling foran
ID Øa
20 HK
a b
25,4 28,6
Tilkobling under
ID Øa
Væskerør
Tilkobling foran
Tilkobling under
Fordelingsrør
Tilkobling foran
Tilkobling under
Gassrør
Tilkobling foran
(a)
(a) Gjelder kun for RYMQ-modeller.
Tilleggsrør
(mm)
19,1 25,4 22,2 25,4 28,6
9,52 9,52 9,52 12,7
9,52 9,52 9,52 12,7
19,1 19,1 19,1 22,2
19,1 19,1 19,1 22,2
14 HK 16 HK 18 HK
a b a b a b
25,4 28,6 25,4 28,6 25,4 28,6
Tilkobling under
Væskerør
Tilkobling foran
ID Øb
ID Øa
Tilkobling under
ID Øb
Fordelingsrør
Tilkobling foran
Tilkobling under
(a)
(a) Gjelder kun for RYMQ-modeller.
25,4 28,6
12,7 15,9
12,7 15,9
25,4 28,6
25,4 28,6
Tilkobling under
ID Øa
Væskerør
Tilkobling foran
Tilkobling under
Fordelingsrør
Tilkobling foran
Tilkobling under
(a)
(a) Gjelder kun for RYMQ-modeller.
25,4 28,6 25,4 28,6 25,4 28,6
12,7 15,9
12,7 15,9
19,1 22,2 19,1 22,2 25,4 28,6
19,1 22,2 19,1 22,2 25,4 28,6
Installerings- og driftshåndbok
5
Luftkondisjoneringsanlegg i VRV IV-system
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
4P327115-1B – 2013.01
Page 11

5. Oversikt over anlegget

R(X/Y)(Y/M)Q14~20R(X/Y)(Y/M)Q8~12
10x10x
R(X/Y)(Y/M)Q14~20R(X/Y)(Y/M)Q8~12
2x
6x

5.1. Åpne anlegget

Frontplatene må åpnes som vist nedenfor for å få tilgang til anlegget:
Når frontplatene er åpnet, kan du få tilgang til boksen med elektriske komponenter ved å fjerne dekselet på boksen med elektriske komponenter som vist nedenfor.
Ved service må det være tilgang til trykknappene på hoved­kretskortet. Du trenger ikke åpne dekselet på boksen med elektriske komponenter for å få tilgang til disse trykknappene. Se "13. Gjøre
innstillinger på stedet" på side 29.
LIVSFARE: Elektrisk støt
Se "2. Generelle sikkerhetsanordninger" på side 2.
LIVSFARE: Du må ikke berøre røropplegg og innvendige komponenter.
Se "2. Generelle sikkerhetsanordninger" på side 2.

5.2. Hovedkomponenter i anlegget

Det finnes et rørledningsskjema og en oversiktstegning for alle modellene. Avhengig av modelltypen kan det hende at enkelte komponenter på listen over hovedkomponenter ikke finnes i anlegget.
Hovedkomponenter (se figur 1, figur 2, figur 3, figur 4, figur 5,
figur 6, figur 7, figur 8, figur 9, figur 10, figur 11, figur 12)
1 Kompressor (M1C) 2 Kompressor (M2C) 3 Varmeveksler 4 Vifte 5 Viftemotor (M1F, M2F) 6 Akkumulator 7 Ekspansjonsventil, hoved (Y1E) 8 Ekspansjonsventil, varmeveksler til underkjøling (Y2E)
9 Ekspansjonsventil, lagringskar (Y3E) 10 Varmeveksler til underkjøling 11 Oljeseparator 12 Magnetventil, oljeakkumulator (Y2S) 13 Magnetventil, olje1 (Y3S) 14 Magnetventil, olje2 (Y4S) 15 4veisventil, hoved (Y1S) 16 4veisventil, sub (Y5S) 17 Boks med elektriske komponenter 18 Utløpsport, påfylling av kjølemedium 19 Avstengingsventil, væske 20 Avstengingsventil, gass 21 Avstengingsventil, fordelingsgass 22 Element til varmeakkumulering
5.2.1. RYYQ* (8~12HP)
Rørledningsskjema
Se figur 1.
Oversiktstegning
Se figur 3.
5.2.2. RYYQ* (14~20HP)
Rørledningsskjema
Se figur 2.
Oversiktstegning
Se figur 4.
5.2.3. RYMQ* (8~12HP)
Rørledningsskjema
Se figur 5.
Oversiktstegning
Se figur 7.
5.2.4. Rørledningsskjema for RYMQ* (14~20HP)
Se figur 6.
Oversiktstegning
Se figur 8.
5.2.5. RXYQ* (8~12HP)
Rørledningsskjema
Se figur 9.
Oversiktstegning
Se figur 11.
5.2.6. RXYQ* (14~20HP)
Rørledningsskjema
Se figur 10.
Oversiktstegning
Se figur 12.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Luftkondisjoneringsanlegg i VRV IV-system
4P327115-1B – 2013.01
Installerings- og driftshåndbok
6
Page 12
5.3. Hovedkomponenter i boksen med elektriske
R(X/Y)(Y/M)Q8~12
1
2
3
4
R(X/Y)(Y/M)Q14~20
1234
komponenter
FARE
Utstyr ikke allment tilgjengelig: må installeres på et trygt sted uten fri tilgang.
Både innendørs- og utendørsanlegget egner seg for installering i forretnings- og kontorlokaler, samt i lokaler for lettere industri.
Hvis RYYQ8~20 installeres ved en høyde på over 1000 m, må trykket i lagringskaret reduseres til lufttrykket (se figuren nedenfor for plassering av lagringskar).
Utløpsporten (se figuren nedenfor for plassering av utløpsport) på karet må brukes for å sikre at lagringskaret oppnår lufttrykk.
1 Fjern skruen på dekselet.
2 Trykk ned tappen for å slippe ut trykket i lagringskaret (se
instruksjoner nedenfor).
3 Sett på plass dekselet på utløpsporten.

6. Velge installeringssted

1 Hovedkretskort. 2 Rekkeklemme X1M: Hovedrekkeklemme som gir enkel
tilkobling av lokalt ledningsopplegg for strømtilførsel.
3 Klemme X1M på hovedkretskort: Rekkeklemme for
overføringsledning.
4 Armatur for kabelbånd: Du kan feste det lokale
ledningsopplegget til boksen med elektriske komponenter med armatur for kabelbånd for å sikre strekkavlastning.
INFORMASJON
Du finner flere detaljer på koblingsskjemaet til anleggene. Koblingsskjemaet er plassert på innsiden av boksen med elektriske komponenter.
ADVARSEL
Sørg for å ta nødvendige forholdsregler for å forhindre at anlegget brukes som tilfluktssted for smådyr.
Smådyr som kommer i kontakt med elektriske deler, kan forårsake funksjonsfeil, røyk eller brann. Gi kunden beskjed om å holde området rundt anlegget rent og ryddig.
Dette produktet tilhører klasse A. Til bruk i husholdningen kan dette produktet forårsake radiointerferens, slik at brukeren må ta nødvendige forholdsregler.
INFORMASJON
Dette er kun nødvendig for RYYQ8~20-anlegg, og IKKE for anlegg av typen RYYQ22~54 eller RXYQ8~54.

6.1. Generelle forholdsregler ved installering

Velg et installeringssted som oppfyller følgende krav:
Fundamentet er sterkt nok til å bære vekten av anlegget.Gulvet er flatt slik at vibrasjoner og støy unngås, samt for å sikre
tilstrekkelig stabilitet.
Det er tilstrekkelig plass rundt anlegget til vedlikehold og service
(se "7.2. Rom for vedlikehold" på side 9).
Det er nok plass rundt anlegget til tilstrekkelig luftsirkulasjon.Det er ingen fare for brann på grunn av lekkasje av
lettantennelig gass.
Utstyret er ikke ment brukt på steder der det kan forekomme
eksplosjoner.
Velg et installeringssted der lyd fra anlegget ikke vil forstyrre
noen, og der valg av sted er i henhold til gjeldende lovgivning.
Det er tatt hensyn til samtlige rørlengder og avstander (se
"9.5. Begrensninger for systemrørene (lengde)" på side 13).
I tilfelle vannlekkasje må du sørge for at vann ikke kan forårsake
skader på installeringsområdet og omgivelsene rundt.
Når anlegget skal installeres på et lite rom, må du sørge for at en
eventuell kjølemedielekkasje ikke overstiger tillatt konsentra­sjonsgrense (se "18. Forholdsregler ved kjølemedielekkasje" på
side 48).
FARE
Overdreven konsentrasjon av kjølemedium i lukkede rom kan føre til oksygenmangel.
Installerings- og driftshåndbok
7
Luftkondisjoneringsanlegg i VRV IV-system
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
4P327115-1B – 2013.01
Page 13
MERKNAD
2
3
6
4
4
1
3
2 5
(mm)
1
1
2
Utstyret som beskrives i denne håndboken, kan forårsake elektronisk støy som følge av radiofrekvent energi. Utstyret er i samsvar med spesifikasjoner som skal gi tilfreds­stillende beskyttelse mot slike forstyrrelser. Dette gir imidlertid ingen garanti for at det ikke kan oppstå forstyrrelser i enkelte installasjoner.
Det anbefales derfor å installere utstyret og elektriske ledninger i god avstand fra stereoutstyr, datamaskiner o.l.
1 Datamaskin eller radio 2 Sikring 3 Jordfeilbryter 4 Brukergrensesnitt 5 Innendørsanlegg 6 Utendørsanlegg
På steder med dårlig mottak må det være en avstand på 3 m eller mer for å unngå elektromagnetisk interferens fra annet utstyr, og det må brukes ledningsrør til strøm- og overføringsledninger.
Kjølemediet R410A er et trygt kjølemedium som verken er giftig
eller brennbart. Skulle det imidlertid lekke kjølemedium, kan det hende at konsentrasjonen overskrider tillatte grenseverdier avhengig av romstørrelsen. På grunn av dette kan det være nødvendig å ta forholdsregler mot lekkasje. Se
"18. Forholdsregler ved kjølemedielekkasje" på side 48.
Må ikke installeres på følgende steder:
- Steder der det kan finnes svovelsyrer og andre etsende gasser i luften. Kobberrør og loddede skjøter kan korrodere, noe som kan forårsake kjølemedielekkasje.
- Steder der det kan finnes mineraloljetåke, sprut eller damp i luften. Plastdeler kan brytes ned og falle ut eller føre til vannlekkasje.
- Steder der det finnes utstyr som produserer elektro­magnetiske bølger. Elektromagnetiske bølger kan føre til at kontrollsystemet svikter, noe som hindrer normal drift.
- Steder der det kan lekke brannfarlige gasser, der det håndteres tynner, bensin og andre flyktige stoffer, eller der det finnes karbonstøv og andre brennbare stoffer i luften. Gasslekkasje kan samle seg rundt anlegget, og forårsake eksplosjon.
Ved installering må det tas hensyn til sterk vind, tyfoner og
jordskjelv, for feilaktig installering kan føre til at anlegget velter.

6.3. Velge plassering på steder der det er kaldt

MERKNAD
Hvis anlegget brukes ved lav utendørs omgivelses­temperatur, må du sørge for å følge anvisningene som er beskrevet under.
Du kan montere en ledeplate på utendørsanleggets luftutløpsside for å hindre eksponering overfor vind og snø:
1 Ledeplate
I områder med stort snøfall er det svært viktig å velge et installeringssted hvor snø ikke vil berøre anlegget. Hvis det er fare for snøfall sidelengs, må du sørge for at varmevekslerkonvektoren ikke berøres av snøen (konstruer om nødvendig en levegg).
1 Konstruer en stor levegg. 2 Konstruer en sokkel.
Installer anlegget tilstrekkelig høyt over bakken slik at det ikke begraves i snøen.

6.2. Værrelaterte forholdsregler

Velg et sted der regn kan unngås i størst mulig grad.Pass på at luftinntaket for anlegget ikke er rettet mot den vanlige
vindretningen på stedet. Motvind vil forstyrre anleggets drift. Bruk om nødvendig en vindskjerm for å dempe vinden.
Påse at vannet ikke kan forårsake skade på stedet ved å legge
avløp i fundamentet og hindre at vann samles opp i konstruksjonen.
Ikke installer anlegget på steder der luften inneholder store
mengder salt, f.eks. i nærheten av havet.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Luftkondisjoneringsanlegg i VRV IV-system
4P327115-1B – 2013.01
Installerings- og driftshåndbok
8
Page 14

7. Mål og serviceplass

4-15x22.5
515
76
765
76
272
328
373
930
97
107
131
179
259
276
122
766
729
137
1685
(mm)
R(X/Y)(Y/M)Q8~12
4-15x22.5
97
272
328
373
1240
107
131
179
259
276
122
1685
76
137
765
76
515
729
1076
(mm)
R(X/Y)(Y/M)Q14~20
a
b
a
c
d
a
b
a
e
d
e
c
a
b
a
e
d
f
c
a
b
a
e
b
d
c
a
b
a
e
d
f
c
h
1
h
2
1500
500
F
(mm)
ABCD Sider langs installeringsstedet med hindringer
F Forside
Innsugningsside

7.1. Mål på utendørsanlegg

7.2. Rom for vedlikehold

Området rundt anlegget må være stort nok til at det kan utføres service, og minimumsområdet for luftinntaket og luftutløpet må være tilgjengelig (se figuren nedenfor og velg ett av alternativene).
Installerings- og driftshåndbok
9
A+B+C+D A+B
a 10 mm b 300 mm
c 10 mm d 500 mm
a 10 mm b 300 mm c 10 mm
d 500 mm e 20 mm
a 10 mm b 300 mm c 10 mm
d 500 mm e 20 mm f 600 mm
a 10 mm b 300 mm c 10 mm
d 500 mm e 20 mm
a 10 mm b 500 mm c 10 mm
d 500 mm e 20 mm f 900 mm
Hvis det er sidene A+B+C+D som har hindringer på
installeringsstedet, har vegghøyden på sidene A+C ingen betydning for målene på serviceplassen. Se på figuren ovenfor for betydning av vegghøyder på sidene B+D for mål på
a 50 mm b 100 mm c 50 mm d 500 mm
a 50 mm b 100 mm c 50 mm d 500 mm e 100 mm
a 50 mm b 100 mm c 50 mm d 500 mm e 100 mm f 500 mm
a 50 mm b 100 mm c 50 mm d 500 mm e 100 mm
a 50 mm b 500 mm c 50 mm d 500 mm e 100 mm f 600 mm
a 200 mm b 300 mm
a 200 mm b 300 mm
e 400 mm
serviceplass.
Hvis det kun er sidene A+B som har hindringer på installerings-
stedet, har vegghøyden ingen betydning for angitte mål for serviceplass.
Luftkondisjoneringsanlegg i VRV IV-system
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
4P327115-1B – 2013.01
Page 15
Installeringsområdet som er oppgitt som nødvendig på disse
4
4
2
2
4
3
3
1
R(X/Y)(Y/M)Q14~20R(X/Y)(Y/M)Q8~12
tegningene, gjelder ved oppvarming med full belastning uten hensyn til eventuell isansamling. Hvis installeringen foregår på et sted der det er kaldt, bør alle målene ovenfor være >500 mm for å unngå ansamling av is mellom utendørsanleggene.

8.3. Utpakking

FARE
Berør ikke luftinntaket eller aluminiumsribbene på anlegget, for det kan forårsake personskade.
INFORMASJON
Målene for serviceplass på figuren over er basert på kjøledrift ved en omgivelsestemperatur på 35°C (standardforhold).
INFORMASJON
Ytterligere spesifikasjoner finnes i de tekniske dataene.

8. Inspisere, håndtere og pakke ut anlegget

8.1. Inspeksjon

Ved levering må anlegget kontrolleres, og eventuelle skader må umiddelbart meldes til transportørens klagebehandler.

8.2. Håndtering

1 Pass på følgende når du håndterer anlegget:
Skjørt innhold, behandles forsiktig.
Sørg for at anlegget står oppreist for å unngå skader på kompressoren.
2 Velg på forhånd hvilken vei anlegget skal føres inn. 3 Bring anlegget så nær opptil installeringsstedet som mulig i
originalemballasjen, for å unngå at det oppstår skader under transporten.
Fjern all emballasje fra anlegget:
Pass på så du ikke skader anlegget når du fjerner krympefolien med kniv.
ADVARSEL
Riv i stykker og kast plastposer, slik at barn ikke kan leke med dem. Barn risikerer kvelning ved lek med plastposer.
1 Fjern de 4 boltene som fester anlegget til pallen. 2 Kontroller at alt tilbehøret som er nevnt i "4.1. Tilbehør som
følger med dette anlegget" på side 4, er på plass i anlegget.
1 Emballasjemateriale 2 Stropp 3 Åpning 4 Beskytter
4 Anlegget bør helst løftes med kran og 2 stropper som er minst 8
m lange, som vist på figuren over. Bruk alltid beskyttere for å unngå at stroppene påfører skade, og pass på plasseringen av anleggets tyngdepunkt.
MERKNAD
Bruk en stropp som er 20 mm bred og som tåler vekten av anlegget.
Gaffeltruck skal bare brukes til transport så lenge anlegget står på pallen, som vist ovenfor.

8.4. Installere anlegget

Sørg for at anlegget installeres i vater på et tilstrekkelig sterkt fundament for å unngå vibrasjon og støy.
MERKNAD
Ikke bruk støtter kun under hjørnene hvis installeringshøyden for anlegget må økes.
PP
X Ikke tillatt
O Tillatt
Høyden på fundamentet må være minst 150 mm målt fra gulvet.
I områder med stort snøfall bør denne høyden økes, avhengig av installeringsstedet og forholdene.
PP
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Luftkondisjoneringsanlegg i VRV IV-system
4P327115-1B – 2013.01
Installerings- og driftshåndbok
10
Page 16
Anlegget må installeres på et solid, langsgående fundament
729
765
631
1300
1162
1
2
34567
(mm)
20 mm
1
1
3 (12.3 N·m)
2
1
3 (12.3 N·m)
2
A
B
A
BBB
C
DF
G
E
x
y
b
a
3
(ramme av stålbjelker eller betong), og sørg for at sokkelen under anlegget er større enn det merkede grå området.
1 Hull for forankringsbolt 2 Indre mål av sokkelen 3 Avstand mellom hull til forankringsbolter 4 Anleggets dybde 5 Ytre mål av sokkelen 6 Langsgående fundamentmål 7 Avstand mellom hull til forankringsbolter
Fest anlegget på plass ved hjelp av fire
M12-forankringsbolter. Det er best å skru inn forankringsboltene inntil lengden er 20 mm over fundamentets overflate.
MERKNAD
Lag til en renne for dreneringsvann rundt fundamentet
slik at avløpsvann kan dreneres vekk fra anlegget. Under drift med oppvarming og når det er minusgrader utendørs, vil dreneringsvannet fra utendørsanlegget fryse til. Hvis dreneringsvannet ikke ledes vekk, kan det bli svært glatt på området rundt anlegget.
Når anlegget installeres i
korroderende omgivelser, brukes en mutter med plastskive (1) for å beskytte tiltrekkingsdelen på mutteren mot rust.

8.5. Fremgangsmåte for å fjerne transportstøtten (kun

for R(X/Y)(Y/M)Q14~20)
Den gule transportstøtten som er festet over kompressorens ben for å beskytte anlegget under transporten, må fjernes. Følg fremgangsmåten og figuren nedenfor.
1 Løsne litt på festemutteren (A).
2 Fjern transportstøtten (B), som vist på figuren nedenfor.
3 Trekk til festemutteren (A) igjen (12,3 N•m).

9. Kjølemedierørets dimensjon og tillatte rørlengde

9.1. Generell informasjon

MERKNAD
Kjølemediet R410A krever at du er svært nøye med å holde systemet rent, tørt og tett.
Rent og tørt: Fremmedlegemer (inkludert mineraloljer
eller fuktighet) må ikke få anledning til å blande seg inn i systemet.
Tett: R410A inneholder ikke klor, ødelegger ikke
ozonlaget og reduserer ikke jordens beskyttelse mot skadelig ultrafiolett stråling. R410A kan i en viss grad bidra til å øke drivhuseffekten dersom det slippes ut. Det er derfor viktig at du nøye kontrollerer at installasjonen er helt tett.

9.2. Valg av rørmateriell

MERKNAD
Røropplegg og deler med trykk skal samsvare med gjeldende lovgivning og skal være egnet for kjølemedium. Bruk sømløst kobberrør, deoksidert med fosforsyre, for kjølemedium.
MERKNAD
Installeringen skal utføres av godkjent montør, og valg av materialer og installering skal samsvare helt med gjeldende nasjonale og internasjonale forskrifter.
I Europa er EN 378 gjeldende standard som skal brukes.
Fremmedlegemer inne i rør (inkludert oljer for fabrikasjon) må
være 30 mg / 10 m.
Herdingsgrad: Bruk rør med herdingsgrad etter rørdiameteren
slik det er angitt i tabellen under.
Rør Ø (mm) Rørmaterialets herdingsgrad
15,9 O (herdet)
19,1 1/2H (halvhardt)

9.3. Valg av rørdimensjon

Fastsett riktig dimensjon ut fra tabellene og referansefiguren nedenfor.
MERKNAD
Hvis anlegget brukes med transportstøtten påsatt, kan dette produsere unormal vibrasjon eller støy.
Installerings- og driftshåndbok
11
12 45
1,2
VRV DX-innendørsanlegg
3 BP-boks
4,5 RA DX-innendørsanlegg
a,b Innendørs grenrørsett
x,y Sett med utendørs multitilkobling
Luftkondisjoneringsanlegg i VRV IV-system
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
4P327115-1B – 2013.01
Page 17
9.3.1. Røropplegg mellom utendørsanlegg og (første)
1
5
2 3
4
kjølemediegrensett: A, B, C
Velg fra tabellen nedenfor i henhold til total kapasitetstype for utendørsanlegg, tilkoblet nedstrøms.
Utendørsanleggets
kapasitetstype (HK)
819,1
10 22,2
12~16
18~22
24
26~34
36~54 41,3
Rørdimensjon, ytre diameter (mm)
Gassrør Væskerør
9,5
28,6
34,9
12,7
15,9
19,1
9.3.2. Røropplegg mellom kjølemediegrensett: D
Velg fra tabellen nedenfor i henhold til total kapasitetstype for innen­dørsanlegg, tilkoblet nedstrøms. La ikke tilkoblingsrøret overstige dimensjonen på kjølemedierøret som er valgt etter modellnavnet på det generelle systemet.
Kapasitetsindeks for
innendørsanlegget
<150 15,9
200 x < 290 22,2
290 x < 420
420 x < 640 15,9
640 x < 920 34,9 19,1
> 920 41,3 19,1
Rørdimensjon, ytre diameter (mm)
Gassrør Væskerør
9,5150 x < 200 19,1
28,6
12,7
Eksempel:
Nedstrøms kapasitet for E = kapasitetsindeks for anlegg 1 Nedstrøms kapasitet for D = kapasitetsindeks for anlegg 1 + kapasitetsindeks for anlegg 2
9.3.3. Røropplegg mellom kjølemediegrensett og forgreningsanlegg: F
Rørdimensjon for direkte tilkobling til forgreningsanlegg må være basert på den totale kapasiteten til innendørsanleggene som er tilkoblet (gjelder kun der RA DX-innendørsanlegg er tilkoblet).
Total kapasitetsindeks for tilkoblede
20-62 12,7 6,4
63-149 15,9
150-208 19,1
innendørsanlegg
Gassrør (mm)
Væskerør
(mm)
9,5
Eksempel:
Nedstrøms kapasitet for F = kapasitetsindeks for anlegg 4 + kapasitetsindeks for anlegg 5
9.3.4. Røropplegg mellom forgreningsanlegg og RA DX­innendørsanlegg: G
Gjelder kun der RA DX-innendørsanlegg er tilkoblet.
Kapasitetsindeks for
innendørsanlegget
20, 25, 30 9,5
50
60
71 15,9
Gassrør (mm) Væskerør (mm)
6,4
12,7
9,5
9.3.5. Røropplegg mellom kjølemediegrensett og innendørsanlegg: E
Rørdimensjon for direkte tilkobling til innendørsanlegget må være den samme som tilkoblingsdimensjonen for innendørsanlegget (der innendørsanlegget er VRV DX-anlegg eller hydroboks).
Rørdimensjon, ytre diameter
Kapasitetsindeks for
innendørsanlegget
15, 20, 25, 32, 40, 50 12,7 6,4
63, 80, 100, 125 15,9
250 22,2
Gassrør Væskerør
(mm)
9,5200 19,1
Når ekvivalent rørlengde mellom utendørs- og innendørsanlegg
er 90 m eller mer, må dimensjonen på hovedrørene (både på gassiden og væskesiden) økes. Avhengig av lengden på rørene, kan kapasiteten bli redusert, men også i slike tilfeller er det mulig å øke dimensjonen på hovedrørene.
1 Utendørsanlegg 2 Hovedrør 3 Økning 4 Første kjølemediegrensett 5 Innendørsanlegg
Øk dimensjon
HK-klasse Gasside (mm) Væskeside (mm)
8 19,1
10 22,2
12+14 28,6
16 28,6
18~22 28,6 31,8
24 34,9
26~34 34,9
36~54 41,3
(a) Økning er IKKE tillatt hvis dimensjonen IKKE er tilgjengelig. (b) Økning er IKKE tillatt.
22,2
25,4
(b)
31,8
(b)
38,1
(b)
12,7
(a)
(a)
(a)
(a)
9,5
12,7 15,9
15,9 19,1
15,9 19,1
19,1 22,2
Rørtykkelsen på kjølemedierørene må være i henhold til
gjeldende lovgivning. Minste rørtykkelse for R410A-rør må være i overensstemmelse med tabellen under.
Rør Ø (mm) Minste tykkelse t (mm)
6,4
0,809,5
12,7
15,9 0,99
19,1
22,2
28,6 0,99
34,9 1,21
41,3 1,43
0,80
Dersom nødvendige rørdimensjoner (mål i tommer) ikke er
tilgjengelige, er det også tillatt å bruke andre diametere (mål i mm), forutsatt at man tar hensyn til følgende:
- Velg rørdimensjonen nærmest nødvendig dimensjon.
- Bruk egnede adaptere for overgang fra rør med mål i tommer til mm (kjøpes lokalt).
I så fall må beregningen av ekstra kjølemedium justeres, som nevnt i "14. Påfylling av kjølemedium" på side 31.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Luftkondisjoneringsanlegg i VRV IV-system
4P327115-1B – 2013.01
Installerings- og driftshåndbok
12
Page 18

9.4. Valg av grenrørsett for kjølemedium

Ø22.2 mm
Ø28.6 mm
Ø19.1 mm
Kjølekretser
Se "9.3. Valg av rørdimensjon" på side 11 for eksempel på røropplegg.
Når du bruker kjølekretsskjøter på første forgrening regnet fra
siden på utendørsanlegget, skal du velge fra tabellen nedenfor i henhold til kapasiteten til utendørsanlegget (eksempel: kjølekretsskjøt a).
Utendørsanleggets kapasitetstype
8-10 KHRQ22M29T9
12-22 KHRQ22M64T
24-54 KHRQ22M75T
(HK)
2 rør
For andre kjølekretsskjøter enn ved første forgrening (for
eksempel kjølekretsskjøt b) velger du riktig grenrørsettmodell basert på den totale kapasitetsindeksen til alle innendørsanlegg som er tilkoblet etter kjølemediegrenrøret.
Kapasitetsindeks for
innendørsanlegget
<200 KHRQ22M20T
200 x < 290 KHRQ22M29T9
290 x < 640 KHRQ22M64T
640 KHRQ22M75T
2 rør
Når det gjelder kjølekretssamlerør skal du velge fra tabellen
nedenfor i henhold til den totale kapasiteten til alle innendørs­anleggene som er tilkoblet nedenfor kjølekretssamlerøret.
Kapasitetsindeks for
innendørsanlegget
<200 KHRQ22M29H
200 x < 290 KHRQ22M29H
290 x < 640 KHRQ22M64H
640 KHRQ22M75H
(a) Hvis rørdimensjonen over kjølekretssamlerøret er Ø34,9 eller mer, kreves
KHRQ22M75H.
2 rør
(a)
INFORMASJON
Maksimum 8 forgreningsrør kan kobles til et samlerør.
Slik velger du et sett med multitilkoblingsrør for utendørsanlegg
(nødvendig hvis kapasitetstypen til utendørsanlegget er 22HP eller mer). Velg fra tabellen nedenfor i henhold til antall utendørsanlegg.
Antall utendørsanlegg Navn på grenrørsett
2 BHFQ22P1007
3 BHFQ22P1517
RYYQ22~54-modellene, som består av to eller tre RYMQ-moduler, krever et 3-rørsystem. Det finnes et ekstra fordelingsrør for slike moduler (i tillegg til det vanlige røropplegget for gass og væske). Dette fordelingsrøret finnes ikke for anleggene RYYQ8~20 eller RYXQ8~54.
Tilkoblingene for fordelingsrøret for de ulike RYMQ-modulene er omtalt i tabellen nedenfor.
RYMQ Fordelingsrør Ø (mm)
8 19,1
10
12
14
16
18
20
Installerings- og driftshåndbok
22,2
28,6
13
Fastsette diameteren på fordelingsrøret: Ved 3 multianlegg: tilkoblingsdiameteren på utendørsanlegget til
Tledd må beholdes.
Ved 2 multianlegg: tilkoblingsrøret må ha den største
diameteren.
Det er aldri en tilkobling for fordelingsrøret med innendørsanleggene.
Eksempel (fri multikombinasjon):
RYMQ8+RYMQ12+RYMQ18. Største tilkobling er Ø28,6 (RYMQ18); Ø22,2 (RYMQ12) og Ø19,1 (RYMQ8). På figuren nedenfor vises bare fordelingsrøret.
INFORMASJON
Reduksjonsstykker eller T-ledd kjøpes lokalt.
MERKNAD
Grenrørsett for kjølemedium kan bare brukes med R410A.
INFORMASJON
Fordelingsrør for RYMQ må kobles til mellom utendørs­modulene til multimodeller med kontinuerlig oppvarming: RYYQ22~54 består av 2 eller 3 RYMQ8~20-moduler. Fordelingsrøret skal aldri være koblet til et innendørs­anlegg.

9.5. Begrensninger for systemrørene (lengde)

9.5.1. Begrensninger for rørlengde
Pass på at lengden på røropplegget ligger innenfor den maksimalt tillatte rørlengden, tillatt nivåforskjell og tillatt lengde etter forgrening, som vist nedenfor. Vi vil se nærmere på tre maler, blant annet VRV DX-innendørsanlegg kombinert med hydroboksanlegg eller RA DX-innendørsanlegg.
Definisjoner
(1)
(1)
(1)
til alle
og
og
Faktisk rørlengde: Rørlengden mellom utendørs­innendørsanlegg.
(2)
Ekvivalent rørlengde
: Rørlengden mellom utendørs-
innendørsanlegg.
Total rørlengde: Den totale rørlengden fra utendørs­innendørsanleggene.
Høydeforskjell mellom utendørs- og innendørsanlegg: H1. Høydeforskjell mellom innendørs- og innendørsanlegg: H2. Høydeforskjell mellom utendørs- og utendørsanlegg: H3. Høydeforskjell mellom utendørs- og forgreningsanlegg: H4. Høydeforskjell mellom forgrenings- og forgreningsanlegg: H5. Høydeforskjell mellom forgreningsanlegg og RA DX-
innendørsanlegg: H6.
(1) Hvis systemkapasiteten er >20HP, leser du om igjen "den første
utendørsforgreningen sett fra innendørsanlegget".
(2) Anta at ekvivalent rørlengde for kjølekretsskjøt = 0,5 m og
kjølekretssamlerør = 1 m (verdier for beregningsformål).
Luftkondisjoneringsanlegg i VRV IV-system
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
4P327115-1B – 2013.01
Page 19
9.5.2. System med kun VRV DX-innendørsanlegg
a
A
hijklmn
BCD EFG
p
bcde f
1234567
8
g
H1
H2
a
b
cde f
i
k
j
gh
AB
78
H2
a
c
de figh
1234567
8
H1
a
A
hijklmn
BCD EFG
p
bcdef
12 34 56 7
8
g
t
u
r
s
H1
H3
a
jk
b
123456
78
cde f gh
t
u
r
s
BA
H1
H3
H2
a
1234567
cde f gh i
t
u
r
s
H1
H3
r s
u
t
a
A
hijklmn
BCD EFG
p
bcde f
12 34567
8
g
H1
H2
1
2
3
Systemoppsett
Gren med kjølekretsskjøt
Ett utendørsanlegg
Eksempel 1,1
Multitilkobling med utendørsanlegg
Innendørsanlegg
Kjølekretsskjøt
Kjølekretssamlerør
Sett med multitilkoblingsrør for utendørsanlegg
Eksempel 2,1
Eksempel 3: Med standard multioppsett
Gren med kjølekretsskjøt
og kjølekretssamlerør
H1
123456
Eksempel 1,2 Eksempel 1,3
Gren med kjølekretssamlerør
b
H2
b
8
Maksimalt tillatt lengde
Mellom utendørs- og innendørsanlegg (standard multikombinasjon / fri multikombinasjon)
Faktisk rørlengde 165 m / 135 m Eksempel 1,1
Ekvivalent lengde Total rørlengde 1000 m / 500 m Eksempel 1,1
Mellom utendørsforgrening og utendørsanlegg (gjelder kun ved >20HP)
Faktisk rørlengde 10 m Eksempel 3
Ekvivalent lengde 13 m
Maksimalt tillatt høydeforskjell
H1 50 m (40 m)
innendørsanleggene)
H2 30 m
H3 5m
(a) Betinget forlengelse til opptil 90 m er mulig uten ekstra sett med tilleggsutstyr:
Hvis plasseringen utendørs er høyere enn innendørs: forlengelse er mulig til
opptil 90 m og følgende 2 betingelser må være oppfylt: Dimensjonen på væskerørene må økes (se tabell "Øk dimensjon" på side 12). Egen innstilling på utendørsanlegg er nødvendig (se i servicehåndboken eller
forhør deg hos forhandleren).
Hvis plasseringen utendørs er lavere enn innendørs: forlengelse er mulig til opptil
90 m og følgende 6 betingelser må være oppfylt: 40~60 m: minimum tilkoblingsforhold er tilkoblet: 80 %. 60~65 m: minimum tilkoblingsforhold er tilkoblet: 90%. 65~80 m: minimum tilkoblingsforhold er tilkoblet: 100%. 80~90 m: minimum tilkoblingsforhold er tilkoblet: 110%. Dimensjonen på væskerørene må økes (se tabell "Øk dimensjon" på side 12). Egen innstilling på utendørsanlegg er nødvendig (se i servicehåndboken eller
forhør deg hos forhandleren).
Maksimum tillatt lengde etter forgreningsrør
Rørlengden fra første kjølemediegrensett til innendørsanlegget 40 m.
Eksempel 1.1:
Eksempel 1.2:
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Luftkondisjoneringsanlegg i VRV IV-system
4P327115-1B – 2013.01
anlegg 8: b+c+d+e+f+g+p 40 m
anlegg 6: b+h 40 m, anlegg 8: i+k 40 m
anlegg 8: a+b+c+d+e+f+g+p 165 m
Eksempel 2,1
(2)
190 m / 160 m
anlegg 8: a+b+c+d+e+f+g+p 135 m
a+b+c+d+e+f+g+h+i+j+k+l+m+n+p 1000 m
Eksempel 2,1 a+b+c+d+e+f+g+h+i+j+k+l+m+n+p 500 m
r, s, t 10 m; u 5m
Eksempel 1,2 anlegg 6: a+b+h 165 m anlegg 8: a+i+k 165 m
——
Eksempel 1.3:
anlegg 8: i 40 m
Forlengelse er imidlertid mulig hvis alle betingelsene nedenfor er oppfylt. I så fall kan begrensningen forlenges til opptil 90 m.
(a)
(hvis utendørsanlegget er plassert lavere enn
1 Utendørsanlegg 2 Kjølekretsskjøter (A~G) 3 Innendørsanlegg (1~8)
a. Rørlengden mellom alle innendørsanlegg til nærmeste
grenrørsett er 40 m. Eksempel:
h, I, j … p 40 m
b. Det er nødvendig å øke rørdimensjonen på gassrøret og
væskerøret hvis rørlengden mellom første og siste grenrørsett er over 40 m. Hvis dimensjonen på økt rør er større enn rørdimensjonen på hovedrøret, må rørdimensjonen på hovedrøret også økes. Slik øker du rørdimensjonen: 9,5 12,7; 12,7 15,9; 15,9 19,1; 19,1 22,2; 22,2
(3)
; 28,6 31,8
25,4 Eksempel: anlegg 8: b+c+d+e+f+g+p 90 m; øk rørdimensjonen til b, c, d, e, f, g.
(3) Hvis tilgjengelig på stedet. Ellers kan den ikke økes.
(3)
; 34,9 38,1
Eksempel 1,3 anlegg 8: a+i 165 m
(3)
Installerings- og driftshåndbok
14
Page 20
c. Når rørdimensjonen økes (trinn b), må rørlengden regnes som
a
A
hijklmn
BCD EFG
p
bcde f
1234567
8
g
H1
H2
a
b
cde f
i
k
j
gh
AB
123456
78
H1
H2
a
c
de figh
1234567
8
H1
H5
H4
a
c
fe
h
H1
BP1 6
i
j
g
bd
A B
7
k
l
BP2
5
4
321
H2
H6
dobbel (bortsett fra hovedrøret og de rørene som ikke økes i rørdimensjon). Den totale rørlengden må være innenfor begrensningene (se tabellen over). Eksempel :
a+b*2+c*2+d*2+e*2+f*2+g*2+h+i+j+k+l+m+n+p
1000 m (500 m).
d. Forskjellen i rørlengde mellom det nærmeste innendørsanlegget
fra første forgrening til utendørsanlegget og det borterste innendørsanlegget til utendørsanlegget er 40 m. Eksempel:
Det borterste innendørsanlegget 8. Det nærmeste
innendørsanlegget 1 → (a+b+c+d+e+f+g+p)–(a+h) 40 m.
9.5.3. System med VRV DX-innendørsanlegg og hydroboks
Systemoppsett
Eksempel 1:
Eksempel 2:
Eksempel 3:
Forgrening med kjølekretsskjøt.
Forgrening med kjølekretsskjøt og kjølekretssamlerør.
Forgrening med kjølekretssamlerør
9.5.4. System med VRV DX-innendørsanlegg og RA DX-
innendørsanlegg
Systemoppsett
Samlerør BP-boks
1~5 RA DX-innendørsanlegg
6,7 VRV DX-innendørsanlegg
Maksimalt tillatt lengde
Mellom utendørsanlegg og innendørsanlegg.
Faktisk rørlengde 100 m Eksempel:
Ekvivalent lengde
Total rørlengde 250 m Eksempel:
(a) Anta at ekvivalent rørlengde for kjølekretsskjøt = 0,5 m og kjølekretssamlerør =
(a)
120 m
1 m (verdier for beregningsformål).
a+b+g+l 100 m
a+b+d+g+l+k+c+e+f+h+i+j 250 m
b
1~7 VRV DX-innendørsanlegg
8 Hydroboksanlegg (HXY*)
Maksimalt tillatt lengde
Mellom utendørs- og innendørsanlegg.
Faktisk rørlengde 135 m Eksempel 1:
Ekvivalent lengde
Total rørlengde 300 m Eksempel 3:
(a) Anta at ekvivalent rørlengde for kjølekretsskjøt = 0,5 m og kjølekretssamlerør =
(a)
1 m (verdier for beregningsformål).
Maksimalt tillatt høydeforskjell (på innendørsanlegg med hydroboks)
H1 50 m (40 m) (hvis utendørsanlegget er plassert lavere enn
innendørsanleggene)
H2 15 m
Maksimum tillatt lengde etter forgreningsrør
Rørlengden fra første kjølemediegrensett til innendørsanlegget 40 m.
Eksempel 1:
Eksempel 2:
Eksempel 3:
anlegg 8: b+c+d+e+f+g+p 40 m
anlegg 6: b+h ≤ 40 m, anlegg 8: i+k ≤ 40 m
anlegg 8: i 40 m, anlegg 2: c 40 m
Installerings- og driftshåndbok
15
H2
a+b+c+d+e+f+g+p 135 m a+b+c+d+k 135 m
Eksempel 2: a+i+k 135 m a+b+e 135 m
Eksempel 3: a+i 135 m a+d 135 m
160 m
a+b+c+d+e+f+g+h+i 300 m
Mellom forgreningsanlegg og innendørsanlegg.
Kapasitetsindeks for
innendørsanlegget
<60 2~15 m
60 2~12 m
71 2~8 m
Rørlengde
Merknad:
Minimum tillatt lengde mellom utendørsanlegg og første kjølemediegrensett > 5 m (lyden av kjølemedium fra utendørsanlegget kan overføres).
Eksempel:
a > 5 m
Maksimalt tillatt høydeforskjell
H1 50 m (40 m) (hvis utendørsanlegget er plassert lavere enn
innendørsanleggene)
H2 15 m
H4 40 m
H5 15 m
H6 5m
Maksimalt tillatt lengde etter forgreningsrør
Rørlengden fra første kjølemediegrensett til innendørsanlegget 50 m.
Eksempel:
b+g+l 50 m
Hvis rørlengden mellom første forgrening og forgreningsanlegget eller VRV DX-innendørsanlegget er over 20 m, er det nødvendig å øke dimensjonen på gass- og væskerørene mellom første forgrening og forgreningsanlegget eller VRV DX-innendørsanlegget. Hvis diameteren på rør med økt rørdimensjon overskrider diameteren til røropplegget før første forgreningsrørsett, må væske­/gassrørdimensjonen for sistnevnte også økes.
Luftkondisjoneringsanlegg i VRV IV-system
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
4P327115-1B – 2013.01
Page 21
MERKNAD
ABC
1
23
2
1
1
1 2
1 2
2
1
1
2
2
1
222
222
1
2
2
1
2
1
1
1
PP
1
2
P
1
P P
PP
PP
Det er begrensninger knyttet til rekkefølgen på tilkoblingen av kjølemedierør mellom utendørsanlegg under installasjon i tilfelle system med flere utendørsanlegg. Installer i henhold til følgende begrensninger. Kapasiteten til utendørsanleggene A, B og C må oppfylle følgende krav til begrensning: A B C.
1 Til innendørsanlegg 2 Sett med multitilkoblingsrør for utendørsanlegg
(første forgrening)
3 Sett med multitilkoblingsrør for utendørsanlegg
(andre forgrening)

9.6. Installere røropplegg for multisystem

Tilkobling foran
Fjern de perforerte hullene i frontplaten for tilkobling (se figuren nedenfor).
Forbudte maler: endre til mal 1 eller 2.
1 Til innendørsanlegg 2 Røropplegg mellom utendørsanlegg
Når du skal unngå faren for at det samles olje i utendørs-
anlegget som står plassert lengst unna, skal du alltid tilkoble avstengingsventilen og røropplegget mellom utendørsanlegg som vist ved de 4 korrekte måtene på figuren nedenfor.
Forbudte maler: endre til mal 1 eller 2.
1
1
1 Til innendørsanlegg 2 Oljeansamling i det borterste utendørsanlegget
Endre til konfigurasjon som vist på figurene nedenfor
Tilkobling under
Fjern de perforerte hullene i bunnrammen, og før rørene under bunnrammen (se figuren nedenfor).
9.6.1. Forholdsregler ved tilkobling av rør mellom utendørsanlegg (system med flere utendørsanlegg)
Når du skal tilkoble røropplegget mellom flere utendørsanlegg,
er det alltid nødvendig med tilleggssettet med multitilkoblingsrør BHFQ22P1007/1517. Følg instruksjonene i installerings­håndboken som følger med settet når du monterer røropplegget.
Røroppleggarbeidet må kun fortsettes etter å ha tatt hensyn til
begrensningene knyttet til installering, som står oppført her og i kapittel "10.2. Tilkoble kjølemedierørene" på side 17. Se alltid installeringshåndboken som følger med settet.
9.6.2. Mulige installeringsmaler og konfigurasjoner
Røropplegget mellom utendørsanleggene må føres plant eller
litt oppover for å unngå faren for at det samles olje i rørene.
Mal 1 Mal 2
1
1 Til innendørsanlegg 2 Oljeansamling i det borterste utendørsanlegget når
systemet stanser
Korrekt konfigurasjon
1 Til innendørsanlegg
Hvis rørlengden mellom utendørsanleggene overstiger 2 m,
lager du en stigning på 200 mm eller mer i gassledningen innenfor en lengde på 2 m fra settet.
Hvis 2m
1 Til innendørsanlegg 2 Røropplegg mellom utendørsanlegg
Hvis > 2 m
1 Til innendørsanlegg 2 Røropplegg mellom utendørsanlegg
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Luftkondisjoneringsanlegg i VRV IV-system
4P327115-1B – 2013.01
1 Til innendørsanlegg 2 Røropplegg mellom utendørsanlegg
Installerings- og driftshåndbok
16
Page 22

10. Forholdsregler for kjølemedierør

1
1 Lukk områdene merket med " ".
(Når rørene føres ut via frontpanelet.)
6
6
1 Tilkobling på venstre side 2 Tilkobling foran 3 Tilkobling på høyre side
12
3
1 Stort hull i perforert plate 2 Bor 3 Borepunkt
2
La ikke annet enn angitt kjølemedium, f.eks. luft eller nitrogen,
blandes inn i kjølesyklusen. Hvis det lekker kjølemediegass under arbeid på anlegget, må rommet straks luftes grundig ut.
Det må bare benyttes R410A ved etterfylling av kjølemedium.Installeringsverktøy:
Sørg for å bruke installeringsverktøy (påfyllingsslange for manometermanifold osv.) som bare er beregnet for bruk på R410A-installasjoner for å motstå trykket og hindre at fremmedelementer (f.eks. mineraloljer eller fuktighet) blandes inn i systemet.
Vakuumpumpe:
- Bruk en 2-trinns vakuumpumpe med tilbakeslagsventil.
- Pass på at oljen i pumpen ikke strømmer i motsatt retning
i systemet når pumpen ikke er i drift.
- Bruk en vakuumpumpe som kan gi et undertrykk
på –100,7 kPa (5 Torr, –755 mm Hg).
Beskyttelse mot forurensning når rørene installeres
Ta forholdsregler for å hindre at fremmedelementer som fuktighet og forurensning blandes inn i systemet.
Installeringsperiode Beskyttelsesmetode
Mer enn én måned Plugg røret
Mindre enn én måned
Uansett periode
Plugg eller tape igjen røret
Bruk ikke antioksidanter når du slaglodder rørskjøtene. Rester kan tette til rør og ødelegge utstyr:
Bruk ikke flussmiddel når kjølemedierør i kobber slagloddes.
Bruk fosforkobber tilsatslegering til slaglodding (BCuP), som ikke krever flussmiddel.
Flussmiddel har en ekstremt skadelig innvirkning på kjølemedie-
rørene. Hvis det for eksempel brukes klorbasert flussmiddel, vil det føre til at rørene korroderer. Inneholder flussmiddelet spesielt fluor, vil dette forringe kjølemedieoljen.

10.2. Tilkoble kjølemedierørene

MERKNAD
Installering skal utføres av montør, og valg av materialer og installasjon skal være i samsvar med gjeldende lov­givning. I Europa er EN 378 gjeldende standard som skal brukes.
Sørg for at det lokale røropplegget og tilkoblingene ikke utsettes for belastning.
10.2.1. Velg tilkobling foran eller på siden (under)
Det er mulig å montere kjølemedierørene med tilkobling foran eller på siden (når de tas ut fra bunnen), som vist på figuren nedenfor.
Tett igjen alle åpninger i gjennomføringshullene for rør og ledninger ved hjelp av tetningsmateriale (kjøpes lokalt) (kapasiteten til anlegget vil svekkes, og smådyr kan komme inn i maskinen).
Eksempel på føring av rør ut på forsiden.
Bruk bare rene rør.Vend enden på røret nedover når skarpe kanter skal fjernes.Dekk til enden av røret når det føres gjennom en vegg slik at det
ikke kommer inn skitt eller støv i røret.
MERKNAD
Når alt røropplegget er tilkoblet, må du kontrollere at det ikke er gasslekkasje. Bruk nitrogen til å kontrollere for gasslekkasje.

10.1. Forholdsregler ved slaglodding

Sørg for å utføre nitrogenblåsing ved slaglodding. Nitrogen-
blåsing forhindrer at det dannes store mengder oksidert belegg på innsiden av rørene. Oksidert belegg påvirker ventiler og kompressorer i kjølemediesystemet negativt, og hindrer riktig drift.
Nitrogentrykket skal stilles til 0,02 MPa (dvs. akkurat så mye at
du kan føle det mot huden) med en trykkreduksjonsventil.
12 345
Ved tilkobling på siden skal det perforerte hullet i bunnplaten
fjernes:
1
3
MERKNAD
Forholdsregler ved uttrykking av hull i perforert plate:
Pass på at kledningen ikke skades.Når du har trykt ut hullene, anbefales det å fjerne
skarpe kanter samt male kantene og områdene rundt med utbedringsmaling for å hindre rustdannelse.
Surr beskyttelsestape rundt elektriske ledninger når
de føres gjennom de perforerte hullene slik at de ikke skades, som vist over.
10.2.2. Fjern sammenklemte rør
ADVARSEL
Gjenværende gass eller olje i avstengingsventilen kan sprenge bort de sammenklemte rørene.
Hvis instruksjonene i prosedyren nedenfor ikke følges nøye, kan det forårsake skade på eiendom eller person­skade, som kan være alvorlig avhengig av omstendighetene.
Installerings- og driftshåndbok
17
1 Kjølemedierør 2 Del som skal slagloddes 3 Taping 4 Håndventil 5 Trykkreduksjonsventil 6 Nitrogen
Luftkondisjoneringsanlegg i VRV IV-system
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
4P327115-1B – 2013.01
Page 23
Følg prosedyren nedenfor for å fjerne det sammenklemte røret:
1 Utløpsport og
utløpsportdeksel
2 Avstengingsventil 3 Lokal rørtilkobling 4 Deksel på avstengingsventil
3
4
1
2
13
9
1
2
4
35
7
14
12
8
C
B
A
11
1 Sammenklemte rør 2 Avstengingsventil 3 Utløpsport 4 Sted hvor slagloddet metall
skal smeltes; kutt over røret rett over slagloddingen eller merket
B
A
4
1
1
1
1
1
22
 !
1 Ta av ventildekselet, og kontroller at avstengingsventilene er helt
stengt.
2 Koble en vakuum-/gjenvinningsenhet til utløpsportene på alle
avstengingsventilene.
6
1 Manometermanifold 2 Nitrogen 3 Måleinstrument 4 Tank for kjølemedium R410A (hevertsystem) 5 Vakuumpumpe 6 Påfyllingsslange 7 Påfyllingsport for kjølemedium 8 Avstengingsventil for gassrør
9 Avstengingsventil for væskerør A Ventil A B Ventil B C Ventil C
10 Utendørsanlegg 11 Til innendørsanlegg 12 Avstengingsventil 13 Røropplegg 14 Gasstrømning
10
3 Samle opp gass og olje fra det sammenklemte røret ved hjelp av
gjenvinningsenhet.
6 For fordelingsgass og gassavstengingsventiler kutter du over
nedre del av det minste sammenklemte røret med egnet verktøy (f.eks. rørkutter eller knipetang). La gjenværende olje dryppe ut hvis gjenvinningsenheten ikke fikk fjernet alt.
Vent til all oljen er dryppet ut.
7 Knip av det sammenklemte røret med en rørkutter rett over
slagloddingsstedet, eller over merket hvis det ikke er et slagloddingssted.
ADVARSEL
Det sammenklemte røret må aldri fjernes ved hjelp av slaglodding.
Gjenværende gass eller olje i avstengingsventilen kan sprenge bort de sammenklemte rørene.
Hvis instruksjonene i prosedyren neden­for ikke følges nøye, kan det forårsake skade på eiendom eller personskade, som kan være alvorlig avhengig av omstendighetene.
8 Vent til all oljen er dryppet ut før du fortsetter med tilkoblingen av
det lokale røropplegget i tilfelle gjenvinningsenheten ikke fikk fjernet alt.
10.2.3. Koble kjølemedierør til utendørsanlegget
INFORMASJON
Alt lokalt røropplegg mellom anleggene kjøpes lokalt, unntatt tilleggsrørene.
MERKNAD
Forholdsregler ved tilkobling av røropplegg. Påfør slagloddingsmateriale, som vist på figuren.
FARE
Gassene må ikke luftes ut i atmosfæren.
4 Når all gassen og oljen er samlet opp fra det sammenklemte
røret, frakobler du påfyllingsslangen og lukker utløpsportene.
5 Hvis nedre del av det sammenklemte røret ser ut som detalj A
på figuren nedenfor, følger du instruksjonene i trinn 7+8. Hvis nedre del av det sammenklemte røret ser ut som detalj B på figuren nedenfor, følger du instruksjonene i trinn 6+7+8.
2
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Luftkondisjoneringsanlegg i VRV IV-system
4P327115-1B – 2013.01
3
MERKNAD
Sørg for å bruke medfølgende tilleggsrør når du
monterer røropplegget på stedet.
Sørg for at det lokalt monterte røropplegget ikke
berører andre rør, bunnpanelet eller sidepanelet. Sørg for å beskytte rørene, spesielt dem med tilkobling på siden og under, med passende isolasjon for å hindre at de kommer i kontakt med kledningen.
Tilkobling fra avstengingsventilene til det lokale røropplegget kan utføres med tilleggsrør, som leveres som tilleggsutstyr.
Tilkoblingene til grenrørsettene er montørens ansvar (lokalt røropplegg).
MERKNAD
Pass på at det lokale røropplegget ikke kommer i kontakt med annet røropplegg, bunnrammen eller sidepanelene til anlegget.
Installerings- og driftshåndbok
18
Page 24
10.2.4. Forgrene kjølemedierørene
A
B
±
3
0
°
1
1
A
1
max
15
B
1
>120 mm
>500 mm
1 Utløpsport og
utløpsportdeksel
2 Avstengingsventil 3 Lokal rørtilkobling 4 Deksel på avstengingsventil
3
4
1
2
1 Utløpsport 2 Deksel 3 Sekskantet hull 4 Aksel 5 Te tn i ng
345
1
2
3
4
Se installeringshåndboken som følger med settet, angående
montering av grenrørsettet for kjølemedium.
1 Vannrett overflate
1 Monter kjølekretsskjøten slik at den deler seg enten vannrett
eller loddrett.
2 Monter kjølekretssamlerøret slik at det deler seg vannrett.
Installere settet med multitilkoblingsrør.
Avstengingsventilen er stengt fra fabrikken.
1 2
10.3.2. Slik bruker du avstengingsventilen
Åpne avstengingsventilen 1 Ta av ventildekselet. 2 Før inn en sekskantnøkkel i avstengingsventilen, og drei
avstengingsventilen mot klokken.
3 Fortsett å dreie inntil avstengingsventilen ikke kan dreies lenger.
Nå er ventilen åpen.
Du åpner Ø19,1 eller Ø25,4 avstengingsventil for gassledning helt ved å dreie sekskantnøkkelen til du oppnår et tiltrekkingsmoment på mellom 27 og 33 N•m. Feil tiltrekkingsmoment kan forårsake kjølemedielekkasje og brudd i dekselet til avstengingsventilen.
1 Installer skjøtene vannrett, slik at etiketten med forholds-
regler (1) som er festet til skjøten, blir plassert øverst.
- Skjøten må ikke skråne mer enn 15° (se visning A).
- Skjøten må ikke installeres loddrett (se visning B).
2 Kontroller at den totale lengden på røropplegget som er
koblet til skjøten, er helt rett i minst 500 mm. Det er kun hvis det er tilkoblet et rett lokalt røropplegg på mer enn 120 mm, at det kan sikres en rett del på mer enn 500 mm.
3 Feilaktig installering kan føre til funksjonsfeil i
utendørsanlegget.

10.3. Retningslinjer ved håndtering av avstengingsventil

10.3.1. Forholdsregler ved håndtering av avstengingsventilen
Kontroller at begge avstengingsventilene er åpne under drift.På tegningen nedenfor vises navnet på hver komponent som er
nødvendig for å håndtere avstengingsventilen.
Installerings- og driftshåndbok
19
MERKNAD
Vær oppmerksom på at angitt område for tiltrekkings­moment kun gjelder for åpning av Ø19,1 og Ø25,4 avstengingsventiler for gassledning.
Stenge avstengingsventilen 1 Ta av ventildekselet. 2 Før inn en sekskantnøkkel i avstengingsventilen, og drei
avstengingsventilen med klokken.
3 Fortsett å dreie inntil avstengingsventilen ikke kan dreies lenger.
Nå er ventilen stengt.
Lukkeretning
Væskeside Gasside
Luftkondisjoneringsanlegg i VRV IV-system
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
4P327115-1B – 2013.01
Page 25
10.3.3. Forholdsregler ved håndtering av dekselet til avstengingsventilen
Dekselet til avstengingsventilen er forseglet der pilen viser. Pass
på så det ikke skades.
Når du har brukt avstengingsventilen, må du sørge for å skru
godt fast dekselet til avstengingsventilen. Se i tabellen nedenfor for tiltrekkingsmomentet.
Kontroller at det ikke er kjølemedielekkasje etter at dekselet til
avstengingsventilen er skrudd fast.
10.4.1. Generelle retningslinjer
Bruk en 2-trinns vakuumpumpe med tilbakeslagsventil som kan
suge ut til et manometertrykk på –100,7 kPa (5 Torr totalt, –755 mm Hg).
Koble vakuumpumpen til utløpsporten til alle 3 avstengings-
ventilene for å øke yteevnen (se "10.4.4. Oppsett" på side 21).
MERKNAD
Ikke blås ut luften med kjølemedium. Bruk en vakuum­pumpe til å suge ut av installasjonen.
10.3.4. Forholdsregler ved håndtering av utløpsporten
Bruk alltid en påfyllingsslange som er utstyrt med ventiltrykk-
tapp, siden utløpsporten er en Schrader-ventil.
Når du har brukt utløpsporten, må du sørge for å skru godt fast
utløpsportdekselet. Se i tabellen nedenfor for tiltrekkingsmomentet.
Kontroller at det ikke er kjølemedielekkasje etter at utløpsport-
dekselet er skrudd fast.
10.3.5. Tiltrekkingsmomenter
Tiltrekkingsmoment N•m (drei med klokken for å lukke)
Ventil
Aksel
Sekskant-
nøkkel
4mm
Deksel (ventil-
deksel)
13,5~16,5
Utløpsport
11, 5~13 ,9
Dimensjon
avstengings-
ventil (mm)
Ø9,5 5,4~6,6
Ø12,7 8,1~9,9 18,0~22,0
Ø15,9 13,5~16,5 6 mm 23,0~27,0
Ø19,1
Ø25,4
27,0~33,0 8 mm 22,5~27,5

10.4. Lekkasjetest og vakuumtørking

Det er svært viktig at alt arbeid på kjølemedierørene er utført før anleggene (utendørs eller innendørs) slås på.
Når anleggene slås på, initialiseres ekspansjonsventilene. Det betyr at de lukkes. Lekkasjetesting og vakuumtørking av det lokale rør­opplegget og innendørsanleggene er ikke mulig når dette skjer.
Det vil derfor bli beskrevet 2 metoder for førstegangsinstallering, lekkasjetesting og vakuumtørking.
Arbeidet på kjølemedierørene
kjølemedierør, lekkasjetesting og vakuumtørking etter at den
er utført på et innendørs- eller
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Luftkondisjoneringsanlegg i VRV IV-system
4P327115-1B – 2013.01
er fullført?
Ja
Innendørsanleggene og/eller utendørsanlegget er allerede
slått PÅ?
Ja
Bruk fremgangsmåte
"10.4.3. Installering av
elektriske installeringen
utendørsanlegg" på side 20.
Nei
Nei
Fullfør arbeidet på
røropplegget
Bruk fremgangsmåte
"10.4.2. Installering av
kjølemedierør, lekkasjetesting
og vakuumtørking før den
elektriske installeringen er
utført (vanlig
installeringsmåte)" på side 20.
10.4.2. Installering av kjølemedierør, lekkasjetesting og vakuumtørking før den elektriske installeringen er utført (vanlig installeringsmåte)
Når alt røroppleggarbeidet er utført, må følgende gjøres:
Se etter lekkasjer i kjølemedierørene.Utføre vakuumtørking for å fjerne all fuktighet, luft eller nitrogen i
kjølemedierørene.
Hvis det kan finnes fuktighet i kjølemedierørene (for eksempel at regnvann er kommet inn i rørene), må du utføre vakuumtørkingen som er beskrevet nedenfor, helt til all fuktighet er fjernet.
Alt røropplegg inne i anlegget er blitt kontrollert for lekkasje på fabrikken.
Du trenger bare kontrollere kjølemedierør som er installert lokalt. Kontroller derfor at alle avstengingsventilene for utendørsanlegget er godt lukket før du foretar lekkasjetesting eller vakuumtørking.
MERKNAD
Kontroller at alle ventilene på det lokale røropplegget (kjøpes lokalt) er ÅPNE (ikke avstengingsventilene på utendørsanlegget!) før du starter lekkasjetesting og vakuumtørking.
Se "10.4.4. Oppsett" på side 21 og "10.4. Lekkasjetest og
vakuumtørking" på side 20.
10.4.3. Installering av kjølemedierør, lekkasjetesting og vakuumtørking etter at den elektriske installeringen er utført på et innendørs- eller utendørsanlegg
Velg innstilling [2-21]=1 på utendørsanlegget (se "15.2. Overvåke
funksjoner og feltinnstillinger" på side 38) før du starter
lekkasjetesting og vakuumtørking. Denne innstillingen vil åpne de lokale ekspansjonsventilene som sikrer vei for R410A-rørene.
MERKNAD
Kontroller at alle ventilene på det lokale røropplegget
(kjøpes lokalt) er ÅPNE (ikke avstengingsventilene på utendørsanlegget!) før du starter lekkasjetesting og vakuumtørking.
Kontroller at alle innendørsanleggene som er koblet til
utendørsanlegget, er slått på.
Vent til utendørsanlegget er ferdig med initialiseringen
før du velger innstilling [2-21].
Når alt røroppleggarbeidet er utført, må følgende gjøres:
Se etter lekkasjer i kjølemedierørene.Utføre vakuumtørking for å fjerne all fuktighet, luft eller nitrogen i
kjølemedierørene.
Hvis det er fare for at det finnes fuktighet i kjølemedierørene (for eksempel at regnvann er kommet inn i rørene), må du først utføre vakuumtørkingen som er beskrevet nedenfor, helt til all fuktighet er fjernet.
Alt røropplegg inne i anlegget er blitt kontrollert for lekkasje på fabrikken.
Du trenger bare kontrollere kjølemedierør som er installert lokalt. Kontroller derfor at alle avstengingsventilene er godt lukket før du foretar lekkasjetesting eller vakuumtørking.
Se "10.4.4. Oppsett" på side 21 og "10.4. Lekkasjetest og
vakuumtørking" på side 20.
Installerings- og driftshåndbok
20
Page 26
10.4.4. Oppsett
1
2345
6
B
C
9
8
10 10 10
11
13
12
14
1615
A
7
Stillingen til ventil A, B og C samt avstengingsventilen
Ventil A Stengt
Ventil B Åpen
Ventil C Åpen
Avstengingsventil på væskeside Stengt
Avstengingsventil på gasside Stengt
Ventil for fordelingsgass Stengt
10.4.5. Lekkasjetest
Lekkasjetesten må tilfredsstille spesifikasjonene i EN 378-2:
1 Lekkasjetest ved hjelp av vakuum:
1.1 Sug ut av systemet via væske- og gassrørene til –100,7 kPa (5 Torr) i minst 2 timer.
1.2 Når denne verdien er oppnådd, slår du av vakuumpumpen og kontrollerer at trykket ikke stiger i minst 1 minutt.
1.3 Skulle trykket stige, kan systemet enten inneholde fuktighet (se vakuumtørking nedenfor) eller ha lekkasje.
2 Lekkasjetest ved hjelp av trykk:
2.1 Avbryt vakuumet ved å sette systemet under et manometertrykk med nitrogengass på minst 0,2 MPa (2 bar). Du må aldri stille manometertrykket høyere enn maksimalt driftstrykk for anlegget, dvs. 4,0 MPa (40 bar).
2.2 Test om det er lekkasje ved å påføre en oppløsning for bobletest på alle rørtilkoblingene.
2.3 Tøm ut all nitrogengassen.
Installerings- og driftshåndbok
21
1 Trykkreduksjonsventil 2 Nitrogen 3 Måleinstrument 4 Tank for kjølemedium R410A (hevertsystem) 5 Vakuumpumpe 6 Påfyllingsslange 7 Påfyllingsport for kjølemedium 8 Avstengingsventil for gassledning
9 Avstengingsventil for væskeledning 10 Utendørsanlegg 11 Til innendørsanlegg 12 Avstengingsventil 13 Røropplegg 14 Gasstrømning 15 Avstengingsventil ved utløpsport 16 Fordelingsledning (kun for RYMQ)
A Ventil A B Ventil B C Ventil C
Hvilke ventiler? Ventilenes stilling
Utfør lufttetthetstest og vakuum­tørking (ventil A må alltid være stengt. Ellers vil kjølemediet i anlegget renne ut.)
MERKNAD
Tilkoblingene til innendørsanleggene samt alle innendørs­anleggene bør også lekkasjetestes og vakuumtørkes. I tillegg skal eventuelle ventiler på det lokale røropplegget (kjøpes lokalt) være åpne.
Se i installeringshåndboken for innendørsanlegget for å få mer informasjon. Lekkasjetesting og vakuumtørking bør utføres før strømtilførselen kobles til anlegget. Hvis ikke, kan du også se strømningsdiagrammet som er beskrevet tidligere i dette kapitlet (se "10.4. Lekkasjetest og
vakuumtørking" på side 20).
MERKNAD
Sørg for å bruke en anbefalt bobletestoppløsning fra grossisten. Du må ikke bruke såpevann, som kan føre til at de koniske mutterne sprekker (såpevann kan inneholde salt, som absorberer fuktighet og som vil fryse til når rørene blir kalde), og/eller føre til korrosjon på de koniske skjøtene (såpevann kan inneholde ammoniakk, som har en korroderende virkning mellom den koniske messingmutteren og kobberkonen).
10.4.6. Vakuumtørking
Gjør slik hvis du vil fjerne all fuktighet fra systemet: 1 Sug ut av systemet i minst 2 timer for å oppnå et ønsket vakuum
på –100,7 kPa.
2 La vakuumpumpen være avslått, og kontroller at ønsket vakuum
opprettholdes i minst 1 time.
3 Hvis systemet ikke oppnår ønsket vakuum innen 2 timer eller det
ikke kan opprettholde vakuumet i minst 1 time, kan det hende at systemet inneholder for mye fuktighet.
4 I så fall må du avbryte vakuumet ved å sette systemet under
trykk med nitrogengass til et manometertrykk på 0,05 MPa (0,5 bar), og gjenta trinn 1 til 3 inntil all fuktighet er fjernet.
5 Avstengingsventilene utendørs kan nå åpnes, og/eller ekstra
kjølemedium kan fylles på (se "14.4. Fremgangsmåte for
påfylling av kjølemedium" på side 33).
INFORMASJON
Når du har åpnet avstengingsventilen, er det mulig at trykket i kjølemedierørene ikke stiger. Dette kan for eksempel skyldes at ekspansjonsventilen i kretsen til utendørsanlegget er stengt, men medfører ingen problemer for riktig drift av anlegget.
MERKNAD
Tilkoblingene til innendørsanleggene samt alle innendørs­anleggene bør også lekkasjetestes og vakuumtørkes. La dessuten samtlige lokale ventiler (kjøpes lokalt) for innendørsanleggene være åpne.
Lekkasjetesting og vakuumtørking bør utføres før strømtilførselen kobles til anlegget. Hvis ikke, kan du se
"10.4. Lekkasjetest og vakuumtørking" på side 20 for å få
mer informasjon.

11. Rørisolasjon

Du må isolere røropplegget når du har utført lekkasjetesten og vakuumtørkingen. Ta hensyn til følgende punkt:
Sørg for å foreta en fullstendig isolering av alle tilkoblingsrør og
kjølemediegrensett.
Sørg for å isolere væske- og gassrørene (for alle anlegg).Bruk varmebestandig polyetylenskum som kan tåle en
temperatur på 70°C for væskerørene, og polyetylenskum som tåler en temperatur på 120°C for gassrørene.
Forsterk isolasjonen på kjølemedierørene i henhold til
installeringsområdet.
Omgivelses-
temperatur
30°C
> 30°C
Luftfuktighet Minimum tykkelse
75 % til 80 % relativ
luftfuktighet
80 % relativ
luftfuktighet
Luftkondisjoneringsanlegg i VRV IV-system
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
15 mm
20 mm
4P327115-1B – 2013.01
Page 27
Det kan dannes kondens på overflaten til isolasjonen:
2
1
Hvis det er fare for at kondens på avstengingsventilen kan
dryppe inn i innendørsanlegget gjennom åpninger mellom isolasjonen og rørene fordi utendørsanlegget er plassert høyere enn innendørsanlegget, må dette forhindres ved å tette til rundt tilkoblingene. Se figuren nedenfor.
1 Isolasjonsmateriale 2 Tetningsmateriale osv.

12. Elektrisk koblingsarbeid

12.1. Forholdsregler ved elektrisk koblingsarbeid

ADVARSEL
Elektrisk installering. Alt lokalt ledningsopplegg og alle utvendige komponenter må installeres av autorisert elek­triker, og må være i samsvar med gjeldende lovgivning.
MERKNAD
Anbefalinger for elektrisk koblingsarbeid. Til personer med ansvar for elektrisk koblingsarbeid: Anlegget må ikke brukes før kjølemedierøropplegget er ferdig.
"10.4. Lekkasjetest og vakuumtørking" på side 20. Hvis
anlegget kjøres før røropplegget er fullført, vil dette ødelegge kompressoren.
LIVSFARE: Elektrisk støt
Se "2. Generelle sikkerhetsanordninger" på side 2.
ADVARSEL
I samsvar med gjeldende lovgivning skal det finnes en
hovedbryter eller annen frakoblingsanordning med en berøringsavstand på alle poler i det faste ledningsopplegget.
Bruk kun kobberledninger.Alt lokalt ledningsopplegg må utføres i samsvar med
koblingsskjemaet som følger med anlegget, og instruksjonene nedenfor.
Press aldri sammen buntede kabler, og pass på at de
aldri kommer i kontakt med uisolerte rør og skarpe kanter. Kontroller at kontakttilkoblingene ikke utsettes for eksternt press.
Strømtilførselsledningene må festes skikkelig.Utstyret blir ødelagt hvis strømtilførselen har
manglende eller feil N-fase.
Sørg for å opprette jordforbindelse. Anlegget må ikke
jordes til vannrør, innkoblingsdemper eller telefonjording. Ufullstendig jording kan medføre elektrisk støt.
Sørg for å installere jordfeilbryter i samsvar med
gjeldende lovgivning. Ellers kan det forårsake elektrisk støt eller brann.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Luftkondisjoneringsanlegg i VRV IV-system
4P327115-1B – 2013.01
ADVARSEL
Sørg for å bruke en egen strømkrets, og bruk aldri en
strømtilførsel som deles med andre apparater.
Påse ved installering av jordfeilbryteren at den er
kompatibel med vekselretteren (bestandig overfor høyfrekvent elektrisk støy) for å unngå at jordfeilbryteren slår ut i utide.
Ettersom dette anlegget er utstyrt med en veksel-
retter, vil installeringen av en fasekondensator ikke bare redusere virkningen av strømforbedringen, men det kan også forårsake unormal oppvarming av kondensatoren som følge av høyfrekvente bølger. Installer derfor aldri en fasekondensator.
Sørg for å installere nødvendige sikringer eller
strømbrytere.
Anlegget må ikke brukes før arbeidet på kjølemedie-
rørene er fullført. (Kompressoren kan bli ødelagt hvis anlegget brukes før alt rørarbeidet er utført.)
Du må aldri fjerne en termistor, føler, osv. når du skal
tilkoble strømledninger og overføringsledninger. (Kompressoren kan bli ødelagt hvis den brukes uten termistor, føler, osv.)
Dette produktets detektor for motfasevern fungerer
bare når produktet er startet opp. Derfor utføres heller ikke motfasedetektering mens produktet er i normal drift.
Detektoren for motfasevern er konstruert slik at den
stanser produktet hvis det skjer noe unormalt etter oppstart.
Erstatt to av de tre fasene (L1, L2 og L3) ved unormalt
motfasevern.
Hvis det er fare for motfase etter kortvarig strømbrudd
og strømmen går og kommer igjen mens produktet er i drift, monterer du en motfasevernkrets lokalt. Hvis produktet kjøres i motfase, kan kompressoren og andre deler bli ødelagt.
Viktig punkt om kvaliteten på offentlig strømtilførsel
Dette utstyret er i samsvar med henholdsvis:
(4),
EN/IEC 61000-3-11
lavere enn eller lik Z
EN/IEC 61000-3-12
forutsatt at systemets impedans Z
.
max
(5)
, forutsatt at kortslutningsstrømmen Ssc er
høyere enn eller lik minimumsverdien for S
.
sc
sys
er
Ved grensesnittpunktet mellom brukerens tilførsel og det offentlige systemet. Det er montørens eller brukeren av utstyret sitt ansvar å sikre, ved om nødvendig å forhøre seg med operatøren av distribusjonsnettet, at utstyret bare er koblet til en tilførsel der henholdsvis:
ZS
er lavere enn eller lik Z
sys
er høyere enn eller lik minimumsverdien for Ssc.
sc
RYYQ/RYMQ/RXYQ-8 1216
RYYQ/RYMQ/RXYQ-10 564
RYYQ/RYMQ/RXYQ-12 615
RYYQ/RYMQ/RXYQ-14 917
RYYQ/RYMQ/RXYQ-16 924
RYYQ/RYMQ/RXYQ-18 873
RYYQ/RYMQ/RXYQ-20 970
RYYQ/RXYQ-22 1179
RYYQ/RXYQ-24 2140
RYYQ/RXYQ-26 1532
(4) Europeisk/internasjonal teknisk standard som fastsetter grenseverdiene
for spenningsendringer, spenningssvingninger og flimring i offentlige svakstrømsystemer for utstyr med merkestrøm 75 A.
(5) Europeisk/internasjonal teknisk standard som fastsetter grenseverdiene
for harmonisk strøm produsert av utstyr som er koblet til offentlige svakstrømsystemer med en inngangsstrøm på > 16 A og 75 A per fase.
max
.
Z
(Ω)
max
Installerings- og driftshåndbok
Minimumsverdi
(kVA) for S
sc
22
Page 28
Minimumsverdi
Z
(Ω)
max
RYYQ/RXYQ-28 1539
RYYQ/RXYQ-30 1488
RYYQ/RXYQ-32 1848
RYYQ/RXYQ-34 1797
RYYQ/RXYQ-36 1894
RYYQ/RXYQ-38 2750
RYYQ/RXYQ-40 2052
RYYQ/RXYQ-42 2412
RYYQ/RXYQ-44 2463
RYYQ/RXYQ-46 2765
RYYQ/RXYQ-48 2772
RYYQ/RXYQ-50 2721
RYYQ/RXYQ-52 2670
RYYQ/RXYQ-54 2619
(kVA) for S
sc
INFORMASJON
Multianlegg er standardkombinasjoner.

12.2. Innvendig ledningsopplegg – Tabell for deler

Se klistremerket med koblingsskjema på anlegget. Forkortelsene er angitt nedenfor:
A1P ........................Kretskort (hoved)
A2P/A5P.................Kretskort (støyfilter)
A3P/A6P.................Kretskort (vekselretter)
A4P/A7P.................Kretskort (vifte)
BS1~BS3 ...............Trykknappbryter (A1P) (modus, innstilling, gå
tilbake)
C32,C66 .................Kondensator (A3P, A6P)
C47,C48 .................Kondensator
DS1,DS2 ................DIP-bryter (A1P)
E1HC, E2HC ..........Veivhusvarmer
F1U,F2U.................Sikring (250 V, 3,15 A, T) (A1P)
F101U ....................Sikring (A4P, A7P)
F400U ....................Sikring (A2P, A5P)
F410U~F412U........Sikring (A2P, A5P)
F601U ....................Sikring (A6P)
HAP........................Kontrollampe (A1P) (servicemonitor – grønn)
K1M........................Magnetisk kontaktor (A3P, A6P)
K1R ........................Magnetisk relé (A3P, A6P)
K3R ........................Magnetisk relé (Y3S) (A2P, A5P, A6P)
K4R ........................Magnetisk relé (Y2S)
K5R ........................Magnetisk relé (Y4S)
K6R ........................Magnetisk relé (Y5S)
K7R ........................Magnetisk relé (E1HC)
K8R ........................Magnetisk relé (E2HC)
K10R ......................Magnetisk relé (tilleggsutstyr)
K11R ......................Magnetisk relé (Y1S)
L1R~L3R................Reaktor
M1C, M2C ..............Motor (kompressor)
M1F,M2F ................Motor (vifte)
PS ..........................Bryter for strømtilførsel (A1P, A3P, A6P)
Q1LD......................Krets for lekkasjepåvisning (A1P)
Q1RP .....................Krets for motfasedetektering (A1P)
R1...........................Motstand
R2, R3 ....................Motstand (A3P, A6P)
R24.........................Motstand (strømføler) (A4P, A7P)
R77.........................Motstand (strømføler) (A3P, A6P)
R78.........................Motstand (A3P, A6P)
R313.......................Motstand (strømføler)
R865, R867 ............Motstand
Installerings- og driftshåndbok
23
R1T.........................Termistor (luft) (A1P)
R21T, R22T ............Termistor (utløp) (M1C, M2C, utløp)
R3T.........................Termistor (akkumulator)
R4T.........................Termistor (væskerør for varmeveksler)
R5T.........................Termistor (væskerør for underkjøling)
R6T.........................Termistor (gassrør for varmeveksler)
R7T.........................Termistor (avisingsvæske for varmeveksler)
R8T.........................Termistor (M2C-hus)
S1NPH ...................Trykkføler (høy)
S1NPL....................Trykkføler (lav)
S1PH, S2PH...........Trykkbryter (høy)
SE1~SE3................7-segmentdisplay
T1A.........................Strømføler
V1R ........................Strømmodul (A3P, A6P)
V1R ........................Strømmodul (A4P, A7P)
V2R ........................Strømmodul
X1A~X4A................Koblingsstykke (M2F, M1F)
X3A, X5A, X6A.......Koblingsstykke (kontroller gjenværende ladning)
X1M........................Rekkeklemme (strømtilførsel)
X1M........................Rekkeklemme (styring) (A1P)
Y1E.........................Elektronisk ekspansjonsventil (hoved)
Y2E.........................Elektronisk ekspansjonsventil (innsprøyting)
Y3E.........................Elektronisk ekspansjonsventil (lagringskar)
Y1S.........................Magnetventil (hoved)
Y2S.........................Magnetventil (oljeretur for akkumulator)
Y3S.........................Magnetventil (olje 1)
Y4S.........................Magnetventil (olje 2)
Y5S.........................Magnetventil (sub)
Z1C~Z7C................Støyfilter (ferrittkjerne)
Z1F.........................Støyfilter (med innkoblingsdemper)
L1,L2,L3 .................Strømførende
N.............................Nulleder
...............Lokalt ledningsopplegg
..................Rekkeklemme
..........................Koblingsstykke
.........................Kontakt
..........................Jordingsbeskyttelse (skrue)
BLK.........................Svart
BLU ........................Blå
BRN........................Brun
GRN .......................Grønn
GRY........................Grå
ORG .......................Oransje
PNK........................Rosa
RED........................Rød
WHT .......................Hvit
YLW........................Gul
Koblingsstykke for tilleggsutstyr:
X14A.......................Koblingsstykke (varmer til dreneringssump)
X37A.......................Koblingsstykke (strømadapter)
X66A.......................Koblingsstykke (fjernkontroll for valg av
kjøling/oppvarming)
INFORMASJON
Koblingsskjemaet på utendørsanlegget gjelder kun for utendørsanlegget. For innendørsanlegget eller valgfrie elektriske komponenter kan du se på koblingsskjemaet for innendørsanlegget.
Luftkondisjoneringsanlegg i VRV IV-system
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
4P327115-1B – 2013.01
Page 29

12.3. Systemoversikt over lokalt ledningsopplegg

1
2
444
3
27 7
88
3
6668
555
1
8 8 8
8 8
6x
2x
1 2
3
4
5

12.5. Krav

Lokalt ledningsopplegg består av strømtilførsel (alltid med jording) og ledningsopplegg for innendørs/utendørskommunikasjon (= overføring).
Eksempler:
1 Lokal strømtilførsel (med jordfeilbryter) 2 Hovedbryter 3 Jordforbindelse 4 Utendørsanlegg 5 Innendørsanlegg 6 Brukergrensesnitt 7 Ledningsopplegg for strømtilførsel (mantlet kabel) (230 V) 8 Overføringsledning (mantlet kabel) (16 V)
Strømtilførsel 3N~ 50 Hz Strømtilførsel 1~ 50 Hz Jordledninger

12.4. Åpne og lukke boksen med elektriske komponenter

FARE
Ikke bruk unødvendig kraft når du åpner dekselet på
boksen med elektriske komponenter. Unødvendig kraft kan deformere dekselet slik at det kommer inn vann som fører til feil på utstyret.
Når du lukker dekselet på boksen med elektriske
komponenter, må du passe på at tetningsmaterialet nederst på baksiden av dekselet ikke kommer i klemme og bøyes innover.
Strømtilførselen må beskyttes med nødvendige sikkerhets­anordninger, dvs. en hovedbryter, en treg sikring for hver fase, samt en jordfeilbryter, i samsvar med gjeldende lovgivning.
Valg av og dimensjon på ledningsopplegget skal gjøres i samsvar med gjeldende lovgivning basert på informasjonen som står oppført i tabellen nedenfor.
Minimum
strømstyrke
RYYQ8+RYMQ8+RXYQ8 16,1 A 20 A
RYYQ10+RYMQ10+RXYQ10 22,0 A 25 A
RYYQ12+RYMQ12+RXYQ12 24,0 A 32 A
RYYQ14+RYMQ14+RXYQ14 27,0 A 32 A
RYYQ16+RYMQ16+RXYQ16 31,0 A 40 A
RYYQ18+RYMQ18+RXYQ18 35,0 A 40 A
RYYQ20+RYMQ20+RXYQ20 39,0 A 50 A
RYYQ22+RXYQ22 46,0 A 63 A
RYYQ24+RXYQ24 46,0 A 63 A
RYYQ26+RXYQ26 51,0 A 63 A
RYYQ28+RXYQ28 55,0 A 63 A
RYYQ30+RXYQ30 59,0 A 80 A
RYYQ32+RXYQ32 62,0 A 80 A
RYYQ34+RXYQ34 66,0 A 80 A
RYYQ36+RXYQ36 70,0 A 80 A
RYYQ38+RXYQ38 76,0 A 100 A
RYYQ40+RXYQ40 81,0 A 100 A
RYYQ42+RXYQ42 84,0 A 100 A
RYYQ44+RXYQ44 86,0 A 100 A
RYYQ46+RXYQ46 89,0 A 100 A
RYYQ48+RXYQ48 93,0 A 125 A
RYYQ50+RXYQ50 97,0 A 125 A
RYYQ52+RXYQ52 101,0 A 125 A
RYYQ54+RXYQ54 105,0 A 125 A
For alle modeller: Fase og frekvens: 3N~ 50 Hz Spenning: 380-415 V Tverrsnitt av overføringsledning: 0,75~1,25 mm
Anbefalte sikringer
2
, maksimal lengde er 1000 m.
R(X/Y)(Y/M)Q8~12
INFORMASJON
Multianlegg er standardkombinasjoner.
Hvis overføringsledningene totalt overstiger disse grenseverdiene, kan det føre til kommunikasjonsfeil.
MERKNAD
R(X/Y)(Y/M)Q14~20
Tabellen ovenfor angir strømspesifikasjoner for standardkombinasjoner.
Hvis du bruker noe annet enn kombinasjonene ovenfor i et system med flere utendørsanlegg, skal beregningene foretas ved hjelp av prosedyren nedenfor.
Beregne anbefalt sikringskapasitet
Utfør beregningene ved å legge sammen minimum strømstyrke for hvert enkelt anlegg i bruk (i henhold til tabellen ovenfor), gang summen med 1,1 og velg deretter nest høyeste anbefalt sikringskapasitet.
Eksempel: Kombinere RXYQ30 ved å bruke RXYQ8, RXYQ10 og
RXYQ12.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Luftkondisjoneringsanlegg i VRV IV-system
4P327115-1B – 2013.01
1 Deksel på boks med elektriske komponenter 2 Forside 3 Rekkeklemme for strømtilførsel 4 Tetningsmateriale 5 Fuktighet og smuss kan komme inn
X Ikke tillatt
O Tillatt
Minimum strømstyrke for RXYQ8 = 16,1 A Minimum strømstyrke for RXYQ10 = 22,0 A Minimum strømstyrke for RXYQ12 = 24,0 A
Følgelig blir minimum strømstyrke for RXYQ30 = 16,1+22,0+24,0 = 62,1 A
Multiplisering av summen ovenfor med 1,1 (62,1 x 1,1) = 68,31 A, og dermed blir anbefalt sikringskapasitet 80 A.
Installerings- og driftshåndbok
24
Page 30
MERKNAD
111
A
B
2
2
2
2
2
2
8
5
6
7
7
4
3
12345
Når du bruker reststrømsdrevne strømbrytere, må du sørge for å bruke en høyhastighetstype for 300 mA restdreven merkestrøm.

12.6. Kabelføring

Det er viktig å holde strømtilførselen og overføringsledningene atskilt. Avstanden mellom hver av ledningene bør være minst 25 mm for å unngå elektrisk støy.
12.6.1. Kabelføring av overføringsledning
Overføringsledningen på utsiden av anlegget bør surres og føres sammen med det lokale røropplegget.
Det lokale røropplegget kan føres fra foran eller undersiden av anlegget (mot venstre eller høyre). Se "10.2. Tilkoble
kjølemedierørene" på side 17.
Regler for kabelføring av overføringsledning
Pass på å ta hensyn til grenseverdiene nedenfor. Hvis kablene
mellom anleggene ligger utenfor disse grenseverdiene, kan det føre til funksjonsfeil i overføringen:
- Maksimal ledningslengde: 1000 m.
- Total ledningslengde: 2000 m.
- Maksimal ledningslengde mellom utendørsanlegg: 30 m.
- Overføringsledning til velger for kjøling/oppvarming: 500 m.
- Maksimalt antall forgreninger: 16.
Maksimalt antall uavhengige, sammenkoblingsbare systemer:
10.
Inntil 16 forgreninger er mulig for ledningsopplegg mellom
anlegg. Ingen forgrening er tillatt etter forgreningene (se figuren nedenfor).
Koble aldri 400 V til rekkeklemmen for overføringsledninger. Da
vil hele systemet bryte sammen:
- Ledningene fra innendørsanleggene må kobles til kontaktene F1/F2 (inn/ut) på kretskortet til utendørsanlegget.
- Når overføringsledningene inne i anlegget er montert, vikler du dem inn med tape sammen med kjølemedierørene, som vist på figuren nedenfor.
1 Væskerør 2 Gassrør 3 Isolator 4 Overføringsledninger (F1/F2) 5 Tape
Bruk alltid 0,75 til 1,25 mm2 vinylisolerte, mantlede ledninger eller kabler (2-kjernet ledninger) til ovennevnte ledningsopplegg. (3-kjernet ledningskabel er kun tillatt for brukergrensesnittet for omkobling mellom kjøling/oppvarming.)
MERKNAD
Pass på å holde strømledningen og overførings-
ledningen fra hverandre. Overføringsledninger og strømtilførselsledninger kan krysse hverandre, men de skal ikke gå parallelt.
Overføringsledninger og strømtilførselsledninger skal
ikke komme i kontakt med innvendige rør (unntatt kjølerør til kretskort for vekselretter) for å unngå ledningsskader pga. for høy temperatur på rørene.
Lukk dekselet skikkelig, og ordne de elektriske
ledningene slik at dekselet eller andre deler ikke løsner.
1 Utendørsanlegg 2 Innendørsanlegg 3 Hovedledning 4 Forgreningsledning 1 5 Forgreningsledning 2 6 Forgreningsledning 3 7 Ingen forgrening er tillatt etter forgreningene 8 Sentralt brukergrensesnitt (osv...)
A Overføringsledning mellom utendørsanlegg og
innendørsanlegg(-ene)
B Overføringsledning mellom utendørsanlegg
Koble aldri strømtilførselen til rekkeklemmen for overførings-
ledning. Ellers kan hele systemet bryte sammen.
Installerings- og driftshåndbok
25
Luftkondisjoneringsanlegg i VRV IV-system
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
4P327115-1B – 2013.01
Page 31
Kabelføring for overføringsledning til anlegget og inne i anlegget.
A
A
R(X/Y)(Y/M)Q14~20
4+5 343
A
A
6
2
2
7
1
1
2
3
5
Overføringsledning kan kun føres gjennom forsiden: Fest overføringsledning med remmen for lavspennings-
ledninger. Se figurene nedenfor, del 6.
Fest overføringsledningen med remmen til festeplaten for
varmeveksleren (gjennom avlangt hull). Se figurene nedenfor, del 2.
Mulig innføringshull for overføringsledning (lukk hullet slik at det
ikke kommer inn småkryp/smuss). Se figurene nedenfor, del 4.
Mulig innføringshull for overføringsledning (lukk hullet slik at det
ikke kommer inn småkryp/smuss). Fest overføringsledningen til rørisolasjonen med remmene. Se figurene nedenfor, del 5.
Inne i boksen med elektriske komponenter skal
overføringsledningen festes på flere steder med remmer til lavspenningsledningene. Se figurene nedenfor, del 2 og 6.
R(X/Y)(Y/M)Q8~12
6
7
6
4+5 343
2
1 Overføringsledning
2 1
2 Fest ledninger med rem 3 Mulig innføringshull for strømtilførselsledning 4 Mulig innføringshull for overføringsledning 5 Mulig innføringshull for ledning.
rørisolasjonen med remmene
6 Inne i boksen med elektriske komponenter skal ledningene
festes på flere steder med remmer til de fabrikkmonterte lavspenningsledningene.
7 Fabrikkmontert lavspenningsledninger
(6)
Fest ledningen til
(6)
(6)
12.6.2. Kabelføring for strømtilførselsledninger
Kabelføring for strømtilførselsledningen til anlegget og inne i anlegget. Strømtilførselsledningen kan føres fra foran og fra venstre side.
Venstre side. Kabelhullet i plast til venstre (D) kan åpnes slik:
4
1 Strømtilførsel i ledningsrør 2 Ledningsrør 3 Strømtilførselsledning 4 Skjær ut de mørke områdene før bruk 5 Deksel til gjennomføringshull
(6) Perforert hull må fjernes. Lukk hullet slik at det ikke kommer inn småkryp
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Luftkondisjoneringsanlegg i VRV IV-system
4P327115-1B – 2013.01
eller smuss.
Installerings- og driftshåndbok
26
Page 32
Forside. Hvis strømtilførselen skal føres fra forsiden, kan de
R(X/Y)(Y/M)Q8~12
2
2
335 3+4
2
X1M
A
1
A
R(X/Y)(Y/M)Q14~20
3
2
1
33+4
X1M
5
A
2
A
1
23
4
perforerte hullene (C) brukes: Fest strømtilførselskabelen til egnede ledningsklemmer med
en rem. Se figurene nedenfor, del 2.
Fest strømtilførselskabelen til festeplaten for varmeveksleren
(gjennom avlangt hull). Se figurene nedenfor, del 2.
Frontplate: Mulig innføringshull for strømtilførselsledning
(lukk hullet slik at det ikke kommer inn småkryp/smuss). Se figurene nedenfor, del 3.
Sideplate: Mulig innføringshull for strømtilførselsledning (lukk
hullet slik at det ikke kommer inn småkryp/smuss). Bruk ledningsrør. Se figurene nedenfor, del 4.
1 Strømtilførselsledning 2 Fest ledninger med rem
3+4 Mulig innføringshull for strømtilførselsledning
5 Alternativ kabelføring for strømtilførsel
(7)
12.6.3. Forholdsregler ved uttrykking av hull i perforert plate
Når du skal trykke ut et perforert hull, slår du på det med en
hammer.
Når du har trykt ut hullene, anbefales det å fjerne skarpe kanter
samt male kantene og områdene rundt med utbedringsmaling for å hindre rustdannelse.
Surr beskyttelsestape rundt ledningene for å hindre at
ledningene skades når de føres gjennom hullene, før ledningene gjennom beskyttende ledningsrør som kjøpes lokalt, eller fest lokalt innkjøpte, egnede ledningskoblinger eller gummibøssinger i de perforerte hullene.
1 Perforert hull 2 Skarp kant 3 Fjern skarpe kanter 4 Hvis det er mulig for småkryp å komme inn i systemet via
de perforerte hullene, tetter du igjen åpningene med emballasje (gjøres på stedet)
Installerings- og driftshåndbok
27
(7) Perforert hull må fjernes. Lukk hullet slik at det ikke kommer inn småkryp
eller smuss.
Luftkondisjoneringsanlegg i VRV IV-system
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
4P327115-1B – 2013.01
Page 33

12.7. Tilkobling

F1 F2 F1 F2 Q1 Q2
F1 F1F2 F2 Q1 Q2
F1 F2 F1 F2 F1 F2
F1 F2 F1 F2 F1 F2
14
5
TO IN/D UNIT
TO OUT/D UNIT TO MULTI UNIT
A1P
F1 F2 F1 F2 Q1 Q2 Q1 Q2
A1P
445
6
Q1 Q2
L1 L2 L3 N
1
4
5
4
5
5
5
4
4
2 3 2 3
1
23 4
6
7
5
10 11
8 9
1
23 4
6
7
5
10 11
8 9
I dette kapitlet finner du en beskrivelse av hvordan du fører og kobler ledningene inne i anlegget.
12.7.1. Koble overføringsledninger til systemet
Ved installering av et enkelt utendørsanlegg
2
3
1 Kretskort for utendørsanlegg (A1P) 2 Bruk lederen med mantlet ledning (2-leder) (ingen
polaritet)
3 Rekkeklemme (kjøpes lokalt) 4 Innendørsanlegg 5 Utendørsanlegg
Ved installering av flere utendørsanlegg
213
12.7.2. Koble ledningsopplegg til kontakter
Overføringsledning i utendørsanlegg
1 Fest til angitte plastbraketter ved hjelp av klemmemateriale
som kjøpes lokalt
2 Ledningsopplegg mellom anleggene (innendørs/utendørs)
(F1/F2 venstre)
3 Innvendige overføringsledninger (Q1/Q2) 4 Plastbrakett 5 Klemmer som kjøpes lokalt
Vær forsiktig når ledningene skal kobles til rekkeklemmen.
Se i tabellen nedenfor angående tiltrekkingsmoment til kontaktene for overføringsledningene.
Dimensjon på skrue Tiltrekkingsmoment (N•m)
M3,5 (A1P) 0,80~0,96
1 Anlegg A (masteranlegg) 2 Anlegg B (slaveanlegg) 3 Anlegg C (slaveanlegg) 4 Innvendige overføringsledninger (Q1/Q2) 5 Overføring mellom utendørs-/innendørsanlegg (F1/F2) 6 Overføring mellom utendørsanlegg og annet system
(F1/F2)
Sammenkoblingsledningene mellom utendørsanleggene i
samme rørsystem må kobles til Q1/Q2-kontaktene (ut/multi) (4). Kobler du ledningene til F1/F2-kontaktene, vil systemet svikte.
Ledningsopplegget for de andre systemene må kobles til F1/F2-
kontaktene (ut/ut) (6) på kretskortet i utendørsanlegget som sammenkoblingsledningene for innendørsanleggene er koblet til.
Hovedanlegget er det utendørsanlegget som sammenkoblings-
ledningene for innendørsanleggene er koblet til.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Luftkondisjoneringsanlegg i VRV IV-system
4P327115-1B – 2013.01
Koble aldri strømtilførselen til rekkeklemmen for overførings-
ledning. Ellers kan hele systemet bryte sammen.
Vær oppmerksom på polariteten til overføringsledningen.
Strømtilførsel
Strømtilførselen må festes til plastbraketten ved hjelp av klemme­materiale som kjøpes lokalt.
Den grønn- og gulstripede ledningen må kun brukes til jording (se figuren nedenfor).
R(X/Y)(Y/M)Q8~12
R(X/Y)(Y/M)Q14~20
1 Strømtilførsel (380~415 V – 3N~ 50 Hz) 2 Sikring 3 Jordfeilbryter 4 Jordledning 5 Rekkeklemme for strømtilførsel
Installerings- og driftshåndbok
28
Page 34
6 Tilkoble hver enkelt strømledning: RED til L1, WHT til L2,
L1 L2 L2 N
2x
1
2
3
BLK til L3 og BLU til N
7 Jordledning (GRN/YLW) 8 Fest strømtilførselen til plastbraketten ved hjelp av en
lokalt kjøpt klemme, for å hindre at kontakten utsettes for utvendig trykk.
9 Klemme (kjøpes lokalt) 10 Koppskive 11 Det anbefales å bøye lederen når jordledningen skal
tilkobles.
INFORMASJON
Installering og kabelføring ved bruk av velgeren for kjøling/ oppvarming: Se i installeringshåndboken til velgeren for kjøling/oppvarming.
Koble strømtilførselen til flere utendørsanlegg
Det må brukes kontaktfjærer når du kobler strømtilførselen for flere utendørsanlegg til hverandre. Bruk ikke uisolerte kabler.
I så fall må du fjerne skiven som følger med som standard.
Begge kablene bør festes til rekkeklemmen for strømtilførsel som angitt.
MERKNAD
Når du fører ut jordledningene, sørger du for at det er
en avstand på 25 mm eller mer fra kompressor­lederne. Hvis dette ikke overholdes, kan det hende at andre anlegg som er koblet til samme jording, ikke fungerer som de skal.
Når du kobler til strømtilførselen, må jordingen være
lagt opp før du oppretter strømførende tilkoblinger. Når du trekker ut strømtilførselen, må strømførende tilkoblinger være atskilt før jordingen. Lengden på lederne mellom festepunktet for strømledningen og selve rekkeklemmen må være slik at de strømførende lederne strammes før jordlederen i tilfelle strøm­ledningen trekkes ut av ledningsfestet.
MERKNAD
Forholdsregler ved legging av strømledninger: Ikke koble ledninger av ulik tykkelse til rekkeklemmen
for strømtilførsel (slakk i strømledningen kan føre til unormal oppvarming).
Følg figuren nedenfor når du tilkobler ledninger av
samme tykkelse.
Bruk angitt strømledning til ledningsopplegget, og
tilkoble skikkelig. Deretter fester du ledningen for å hindre at rekkeklemmen utsettes for eksternt press.
Bruk riktig skrutrekker til å stramme kontaktskruene.
En skrutrekker med for lite hode vil skade hodet, og gjøre det umulig å stramme skruene skikkelig.
Overstramming av kontaktskruene kan ødelegge
dem.
Se tabellen under for tiltrekkingsmoment for
kontaktskruene.

13. Gjøre innstillinger på stedet

Det er nødvendig å sende inndatasignaler til anleggets kretskort for å fortsette konfigurasjonen av VRV IV-systemet med varmepumpe. I dette kapitlet beskrives det hvordan manuelle inndatasignaler er mulig ved å betjene trykknappene/DIP-bryterne på kretskortet og lese av tilbakemeldingen fra 7-segmentdisplayene.
For VRV IV-system med varmepumpe er det også mulig å angi en rekke feltinnstillinger for ferdigstilling via grensesnittet til en datamaskin (til dette kreves tilleggsutstyr EKPCCAB1). Montøren kan forberede konfigurasjonen (eksternt) på PCen og senere laste opp konfigurasjonen til systemet. Hvordan du kobler til kabelen er beskrevet i "13.3. Koble PC-konfiguratoren til utendørsanlegget" på
side 31.
Innholdet i de aktuelle innstillingene er omtalt og forklart i
"15.2. Overvåke funksjoner og feltinnstillinger" på side 38.

13.1. Få tilgang til trykknappene på kretskortet

Det er ikke nødvendig å åpne hele boksen med elektriske komponenter for å få tilgang til trykknappene på kretskortet og lese av 7-segmentdisplayet(/-ene).
Du kan få tilgang ved å fjerne fremre inspeksjonsdeksel på frontplaten (se figuren). Deretter kan du åpne inspeksjonsdekselet i frontplaten til boksen med elektriske komponenter (se figuren). Du kan se de tre trykknappene og de tre 7-segmentdisplayene og DIP­bryterne.
Tiltrekkingsmoment (N•m)
M8 (Rekkeklemme for strøm)
M8 (Jord)
M3 (Rekkeklemme for sammenkobling mellom anlegg)
MERKNAD
Anbefalinger ved tilkobling av jordledning Strekk den slik at den føres gjennom den utskårede delen
av koppskiven. (Feil jordingstilkobling kan forhindre god jording.)
Installerings- og driftshåndbok
29
5,5~7,3
0,8~0,97
1 Servicedeksel 2 Hovedkretskort med 3 sjusegmentdisplay og 3 trykknapper 3 Servicedeksel på boks med elektriske komponenter
Betjen bryterne og trykknappene med en isolert pinne (f.eks. en lukket kulepenn) for å unngå berøring av strømførende deler.
Husk å sette på plass inspeksjonsdekselet på dekselet til boksen med elektriske komponenter samt å lukke frontplatens inspeksjonsdeksel når arbeidet er utført. Anleggets frontplate skal være festet når anlegget kjører. Du kan fremdeles gjøre innstillinger via inspeksjonsåpningen.
Luftkondisjoneringsanlegg i VRV IV-system
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
4P327115-1B – 2013.01
Page 35
Plasseringen til segmentdisplayene, knappene og DIP-bryterne:
1 2
BS1 BS2
DS1 DS2
BS3
X27A
Klar for drift: tomt display som angitt.
Når tilstanden over ikke kan oppnås etter 12 minutter, kan du kontrollere funksjonsfeilkoden i brukergrensesnittet til innendørs­anlegget og på segmentdisplayet til utendørsanlegget. Løs funksjonsfeilkoden. Kommunikasjonsledningen bør kontrolleres først.
BS1 MODE for å endre innstilt modus
BS2 SET for innstilling på stedet
BS3 RETURN for innstilling på stedet
DS1, DS2 DIP-brytere
1 7-segmentdisplayer (3x) 2 Trykknapper
Symboler i segmentdisplayet:
Slukket Blinker Lyser
MERKNAD
Kontroller at alle utvendige paneler, bortsett fra service­dekselet på boksen med elektriske komponenter, er lukket under arbeidet.
Lukk dekselet på boksen med elektriske komponenter skikkelig før du slår på strømmen.

13.2. Betjene trykknappene og DIP-bryterne på kretskortet

13.2.1. Betjene trykknappene
Ved hjelp av trykknappene kan du gjøre følgende: Foreta spesielle handlinger (automatisk påfylling av kjøle-
medium, prøvekjøring, osv).
Foreta innstillinger på stedet (drift etter behov, liten støy, osv).
Fremgangsmåten nedenfor forklarer hvordan du betjener trykknappene for å få nødvendig modus i menyen, velge riktig innstilling og endre verdien til innstillingen. Denne fremgangsmåten kan brukes hver gang spesialinnstillinger og vanlige innstillinger på stedet er omtalt i denne håndboken (se "15.2. Overvåke funksjoner
og feltinnstillinger" på side 38).
Definisjon for innstilling: [A-B]=C; A=modus; B=innstilling; C=innstillingsverdi. A, B og C er numeriske verdier for innstillingene på stedet. Parameter C må defineres. Den kan velges fra et sett (0, 1, 2, 3, 4, 5, …) eller regnes som PÅ/AV (1 eller 0), avhengig av innholdet. Dette er angitt når feltinnstillingen er forklart (se
"15.2. Overvåke funksjoner og feltinnstillinger" på side 38).
INFORMASJON
Under spesialdrift (f.eks. automatisk påfylling av kjøle­medium, prøvekjøring, osv.) eller når det oppstår en funksjonsfeil, vil informasjonen inneholde bokstaver og numeriske verdier.
INFORMASJON
Sørg for å slå på strømmen minst 6 timer før anlegget startes for å sikre strøm til veivhusvarmeren.
Få tilgang til modi
BS1 brukes til å endre hvilken modus du vil ha tilgang til.
Åpne modus 1
Trykk én gang på BS1. Segmentindikasjonen endres til:
Åpne modus 2
Trykk på BS1 i minst 5 sekunder. Segmentindikasjonen endres til:
INFORMASJON
Trykk på BS1 hvis du blir i tvil under prosessen. Da kommer du tilbake til inaktiv tilstand (ingen symboler på segmentdisplayene: tomt, se "Funksjonene til
trykknappbryterne på kretskortet til utendørsanlegget (A1P)" på side 30).
Modus 1
Modus 1 brukes til å angi grunnleggende innstillinger samt overvåke statusen til anlegget ("15.2. Overvåke funksjoner og feltinnstillinger"
på side 38).
Endre og få tilgang til innstillingen i modus 1:
Når modus 1 er valgt (trykk 1 gang på BS1), kan du velge ønsket innstilling. Det gjør du ved å trykke på BS2. Du får tilgang til verdien til valgt innstilling ved å trykke 1 gang på BS3.
Vil du avslutte og gå tilbake til opprinnelig status, trykker du på
BS1.
Eksempel:
Kontroller innholdet til parameter [1-10] (for å få vite hvor mange innendørsanlegg som er koblet til systemet).
[A-B]=C i dette tilfellet er angitt som: A=1; B=10; C= verdien vi vil vite/overvåke:
Kontroller at segmentindikasjonen er som ved normal drift
(standardtilstand for når anlegget leveres fra fabrikken).
Trykk 1 gang på BS1; segmentdisplayet viser:
Funksjonene til trykknappbryterne på kretskortet til utendørsanlegget (A1P)
Slå på strømtilførselen til utendørsanlegget og alle innendørsanlegg. Når kommunikasjonen mellom innendørsanleggene og utendørsanlegget(/-ene) er opprettet og normal, vil statusen til segmentindikasjonen være som vist nedenfor (standardstatus når anlegget levert fra fabrikken).
Når du slår på strømtilførselen: blinker som angitt. Strømtilførselen kontrolleres (1~2 min.).
Hvis det ikke oppstår problemer: lyser som angitt (8~10 min.).
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Luftkondisjoneringsanlegg i VRV IV-system
4P327115-1B – 2013.01
Resultat: modus 1 åpnes.
Trykk 10 ganger på BS2; segmentdisplayet viser:
Resultat: modus 1 med innstilling 10 åpnes.
Trykk 1 gang på BS3; verdien som vises (avhengig av faktisk
tilstand på stedet) er antall innendørsanlegg som er koblet til systemet. Resultat: modus 1 med innstilling 10 åpnes og velges, returverdien er overvåket informasjon
Vil du lukke overvåkingsfunksjonen, trykker du 1 gang på BS1,
så kommer du tilbake til standardtilstand for når anlegget leveres fra fabrikken.
Installerings- og driftshåndbok
30
Page 36
Modus 2
1
2
3
X27A
A1P
Modus 2 brukes til å angi feltinnstillinger for utendørsanlegget og systemet.
Endre og få tilgang til innstillingen i modus 2:
Når modus 2 er valgt (trykk på BS1 i minst 5 sekunder), kan du velge ønsket innstilling. Det gjør du ved å trykke på BS2. Du får tilgang til verdien til valgt innstilling ved å trykke 1 gang på BS3.
Vil du avslutte og gå tilbake til opprinnelig status, trykker du på
BS1.
Endre verdien til valgt innstilling i modus 2:
- Når modus 2 er valgt (trykk på BS1 i minst 5 sekunder), kan
du velge ønsket innstilling. Det gjør du ved å trykke på BS2.
- Du får tilgang til verdien til valgt innstilling ved å trykke 1
gang på BS3.
- Nå brukes BS2 til å velge nødvendig verdi for valgt innstilling.
- Når nødvendig verdi er valgt, kan du angi endret verdi ved å
trykke 1 gang på BS3.
- Trykk på BS3 igjen for å starte driften med valgt verdi.
Eksempel:
Kontroller innholdet til parameter [2-18] (for å angi innstillingen av høyt statisk trykk for viften til utendørsanlegget).
[A-B]=C i dette tilfellet er angitt som: A=2; B=10; C= verdien vi vil vite/endre
Kontroller at segmentindikasjonen er som ved normal drift
(standardtilstand for når anlegget leveres fra fabrikken).
Trykk på BS1 i minst 5 sekunder; segmentdisplayet viser:

13.3. Koble PC-konfiguratoren til utendørsanlegget

Tilkobling av valgfri PC-konfiguratorkabel til utendørsanlegget må gjøres på A1P. Koble EKPCCAB1-kabelen til det 5-pinners blå koblingsstykket X27A.
FARE
Arbeid på utendørsanlegget bør helst utføres når det ikke er nedbør for å unngå at det kommer vann inn i anlegget.
2
345
H JST
X27A
1 PC 2 Kabel (EKPCCAB1)
3 Hovedkretskort til utendørsanlegg

14. Påfylling av kjølemedium

Resultat: modus 2 åpnes.
Trykk 18 ganger på BS2; segmentdisplayet viser:
Resultat: modus 2 med innstilling 18 åpnes.
Trykk 1 gang på BS3; verdien som vises (avhengig av faktisk
tilstand på stedet) er statusen til innstillingen. I tilfellet [2-18] er standardverdi "0", hvilket betyr at funksjonen ikke er aktiv. Resultat: modus 2 med innstilling 18 åpnes og velges, returverdien er tilstanden til gjeldende innstilling.
Vil du endre verdien til innstillingen, trykker du på BS2 til
nødvendig verdi vises på segmentindikasjonen. Når dette er oppnådd, angir du innstillingsverdien ved å trykke 1 gang på BS3. Vil du starte driften med valgt innstilling, bekrefter du på nytt ved å trykke på BS3.
Vil du lukke overvåkingsfunksjonen, trykker du 2 ganger på BS1,
så kommer du tilbake til standardtilstand for når anlegget leveres fra fabrikken.
13.2.2. Betjene DIP-bryterne
Ved hjelp av DIP-bryterne kan du gjøre følgende:
Dette kan du gjøre med DIP-bryter DS1
Velger for KJØLING/OPPVARMING (se håndboken til
1
velgebryteren for kjøling/oppvarming) AV = ikke installert = fabrikkinnstilling
BRUKES IKKE
2-4
IKKE ENDRE FABRIKKINNSTILLINGEN
Dette kan du gjøre med DIP-bryter DS2
BRUKES IKKE
1-4
IKKE ENDRE FABRIKKINNSTILLINGEN

14.1. Forholdsregler

MERKNAD
Kjølemedium kan ikke påfylles før all feltkabling er
fullført.
Påfylling av kjølemedium må bare skje etter at
lekkasjetest og vakuumtørking er utført.
Når du fyller på systemet, må du passe på at den
maksimalt tillatte mengden ikke overskrides da dette kan føre til væskebank.
Fyller du på et middel som ikke er egnet for formålet,
kan dette føre til eksplosjon og ulykke. Pass derfor på at kun riktig kjølemedium R410A fylles på.
Kjølemediebeholdere skal åpnes med forsiktighet.Bruk alltid beskyttelseshansker og vernebriller når
kjølemedium fylles på.
Når kjølemediesystemet skal åpnes, må kjølemediet
håndteres i henhold til gjeldende lovgivning.
LIVSFARE: Elektrisk støt
Se "2. Generelle sikkerhetsanordninger" på side 2.
Unngå kompressorhavari. Ikke fyll på mer kjølemedium enn
angitt mengde.
Dette utendørsanlegget er påfylt kjølemedium fra fabrikken.
Avhengig av rørdimensjon og rørlengde vil enkelte systemer kreve tilleggsfylling av kjølemedium. Se "14.3. Beregne påfylling
av ekstra kjølemedium" på side 32.
Ved behov for ekstra påfylling, se anleggets merkeplate. Den
angir typen kjølemedium og nødvendig mengde.
Installerings- og driftshåndbok
31
Luftkondisjoneringsanlegg i VRV IV-system
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
4P327115-1B – 2013.01
Page 37

14.2. Viktig informasjon om kjølemediet som brukes

3
5
6
2
1
4
Dette produktet inneholder fluoriserte drivhusgasser som er inkludert i Kyoto-avtalen. Gassene må ikke luftes ut i atmosfæren.
Type kjølemedium: R410A
(1)
-verdi: 1975
GWP
(1)
GWP = global oppvarmingsevne
Fyll ut følgende med merkeblekk:
a kjølemediemengden i produktet som fylles på ved fabrikkenb mengden ekstra kjølemedium som etterfylles på stedeta+b den totale mengden kjølemedium som er påfylt
på etiketten for fluoriserte drivhusgasser som følger med produktet. Den utfylte etiketten må festes på innsiden av produktet og nær produktets påfyllingsport (f.eks. på innsiden av servicedekselet).
1 Kjølemediemengde i produktet som fylles på ved
fabrikken: se anleggets merkeplate
2 Mengde ekstra kjølemedium som etterfylles på stedet 3 Total mengde kjølemedium som er påfylt 4 Inneholder fluoriserte drivhusgasser som er inkludert i
Kyoto-avtalen
5 Utendørsanlegg 6 Sylinder for kjølemedium og grenrør for påfylling
INFORMASJON
Nasjonal gjennomføring av EU-forskrifter om enkelte fluoriserte drivhusgasser kan kreve at landets offisielle språk brukes på anlegget. Det følger derfor med en ekstra flerspråklig etikett for fluoriserte drivhusgasser for anlegget.
Du finner instruksjoner bak på etiketten om hvordan den skal festes.

14.3. Beregne påfylling av ekstra kjølemedium

MERKNAD
Kjølemediemengden i systemet må være mindre enn 100 kg. Det betyr at hvis beregnet kjølemediepåfylling tilsvarer eller overstiger 95 kg, må du dele inn systemet med flere utendørsanlegg i mindre, uavhengige systemer, der hvert enkelt kan fylles med mindre enn 95 kg kjølemedium. Se anleggets merkeplate for påfylling på fabrikken.
14.3.1. Slik beregner du tilleggsfylling av kjølemedium
Tilleggsfylling av kjølemedium = R (kg). R bør avrundes til enheter på 0,1 kg.
x Ø22,2) x 0,37+(X2 x Ø19,1) x 0,26+(X3 x Ø15,9) x 0,18+(X
R=[(X
1
x Ø12,7) x 0,12+(X5 x Ø9,5) x 0,059+(X6 x Ø6,4) x 0,022 ]+A+B
=Total lengde (m) for diameter på væskerør på Øa
X
1...6
HK
Total kapasitet
Parameter A
(kg)
Rørlengde
30 m
Rørlengde
>30m
(a) CR=Tilkoblingsforhold.
for
innendørsanlegg
(a)
CR
50%CR 05% 0 0,5
105%<CR130% 0,5 1
50%CR70% 0 0,5
70%<CR85% 0,3 0,5 1,0
85%<CR105% 0,7 1 1,5
105%<CR130% 1,2 1,5 2,0
8 10+12 14+16 18+20
INFORMASJON
Ved bruk av flere modeller, legger du til summen av
individuelle HK-moduler.
Rørlengden regnes som avstanden fra
utendørsanlegget til det borterste innendørsanlegget.
RYYQ8
Parameter B
(a)
(kg)
B (kg) 0,9 1,1 1,3
(a) Parameter B er KUN påkrevd for modellene RYYQ8~20, og IKKE for RXYQ8~54
og RYYQ22~54
RYYQ10 RYYQ12
RYYQ14 RYYQ16
RYYQ18 RYYQ20
Når rørene regnes i meter, bruker du tabellen nedenfor for å finne riktig vektfaktor. Det bør erstattes i formelen for R.
Rør i tommer Rør i meter
dimensjon (Ø)
(mm)
6,4 0,022 6 0,018
9,52 0,059 10 0,065
12,7 0,12 12 0,097
15,9 0,18 15 0,16
16 0,18
19,1 0,26 18 0,24
22,2 0,37 22 0,35
Vektfaktor
dimensjon (Ø)
(mm)
Vektfa ktor
Ved valg av innendørsanlegg må tabellen nedenfor med begrensninger for tilkoblingsforhold overholdes. Mer detaljert informasjon finnes i de tekniske dataene.
Tot al
kapasitet
Innendørs-
anlegg som
brukes
VRV DX 50~130 % 50~130 %
VRV DX+
RA DX
RA DX 80~130 % 80~130 %
VRV DX+
LT-
hydroboks
(a) Tilkoblingsforhold.
(a)
CR
80~130 % 0~130 % 0~130 %
50~130 % 50~130 % 0~80%
Tillatt tilkoblingsforhold for kapasitet
VRV DX RA DX
LT-
hydroboks
4
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Luftkondisjoneringsanlegg i VRV IV-system
4P327115-1B – 2013.01
Installerings- og driftshåndbok
32
Page 38

14.4. Fremgangsmåte for påfylling av kjølemedium

14.4.1. Strømningsdiagram
Trinn 1
• Beregn mengden ekstra kjølemedium som skal påfylles: R (kg) (se "14.3. Beregne
påfylling av ekstra kjølemedium" på side 32)
Det ble fylt på for mye kjølemedium
• Samle opp kjølemediet til du når R=Q
• Gå til trinn 4a
B A
Trinn 4b +5
Fremgangsmåte for manuell påfylling av kjølemedium (i kjøledrift)
R<Q R=Q
NEI JA
Trinn 2 +3
• Åpne ventil C til det lokale røropplegget via væskeavstengingsventilen
• Utfør forhåndsfylling av mengde: Q (kg)
• Lukk ventil C hvis det ikke kan fylles på mer kjølemedium
R>Q
Vil du foreta automatisk påfylling
av kjølemedium?
Trinn 4 a
• Lukk ventil C
• Påfyllingen er fullført
• Registrer påfylt mengde på etiketten for tilleggsfylling av kjølemedium
• Gå til prøvekjøring (se
"15.5. Prøvekjøring" på side 44)
Trinn 4 b+5
Fremgangsmåte for automatisk påfylling av kjølemedium
Trinn 6B
Aktiver feltinnstilling [2-20]=1 Anlegget starter drift med manuell påfylling av kjølemedium.
Trinn 6B
• Åpne ventil A
• Fyll på resten av kjølemedium P (kg) R=Q+P
Trinn 6B
• Steng ventil A
• Trykk på BS3 for å stanse manuell påfylling
• Påfyllingen er fullført
• Registrer påfylt mengde på etiketten for tilleggsfylling av kjølemedium
• Gå til prøvekjøring (se
"15.5. Prøvekjøring" på side 44)
Trinn 6 A
• Trykk 1 gang på BS2: "888"
• Trykk på BS2 i minst 5 sekunder "t01" for trykkfordeling
Avhengig av omgivelsesforholdene vil anlegget velge drift med automatisk påfylling i oppvarmings- eller kjølemodus.
Fortsetter på neste side >> Fortsetter på neste side >>
Installerings- og driftshåndbok
33
Luftkondisjoneringsanlegg i VRV IV-system
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
4P327115-1B – 2013.01
Page 39
<< Fortsettelse fra forrige side << Fortsettelse fra forrige side
Påfylling under oppvarming
("t22" oppstartsstyring) ("t23" venter til stabil oppvarming)
"t23" blinker
• Trykk på BS2 innen 5 minutter
• Åpne ventil A
Skjermen viser "t23" og verdi for lavt trykk med et intervall på 1 sekund.
• Fyll på ekstra kjølemedium P (kg)
• Steng ventil A
• Trykk på BS3 for å stanse driften
• Sluttkoden "t26" vises
• Trykk på BS2
-kontroll utføres
•T
A
Påfylling under kjøling
("t02" oppstartsstyring) ("t03" venter til stabil kjøling)
"t03" blinker
• Trykk på BS2 innen 5 minutter
• Åpne ventil A
Skjermen viser "t03" og verdi for lavt trykk med et intervall på 1 sekund. Kjølemediet fylles på automatisk.
"PE" = påfylling nesten fullført "P9"= påfylling er fullført
ELLER
P (kg) ble lagt til under automatisk påfylling R=Q+P
•Steng ventil A
• Trykk på BS1 for å lukke programmet
• Påfyllingen er fullført
• Registrer påfylt mengde på etiketten for tilleggsfylling av kjølemedium
• Gå til prøvekjøring (se
"15.5. Prøvekjøring" på side 44)
•"t0X " vises
• Trykk på BS1
• Påfyllingen er fullført
• Registrer påfylt mengde på etiketten for tilleggsfylling av kjølemedium
• Gå til prøvekjøring (se
"15.5. Prøvekjøring" på side 44)
Følgende koder vises: "E-2" (innensdørstemperatur er utenfor området) og "E-3" (utendørstemperatur er utenfor området)
• Trykk på BS1 for å lukke programmet
• Påfyllingen er fullført
• Registrer påfylt mengde på etiketten for tilleggsfylling av kjølemedium
• Gå til prøvekjøring (se
"15.5. Prøvekjøring" på side 44)
Se figur "Plassering av ventiler" på side 35: for mer informasjon kan du lese dette kapitlet.
Sørg for å fylle på angitt mengde kjølemedium i væskeform. Siden dette er et blandet kjølemedium, så kan kjølemediesammen­setningen endres og hindre normal drift hvis det tilsettes i gassform.
Før påfylling må du kontrollere om sylinderen for kjølemedium er
utstyrt med hevertrør.
Fyll på flytende kjølemedium når sylinderen er i stående posisjon.
Fyll på flytende kjølemedium når sylinderen står opp ned.
Sørg for å bruke verktøy som kun er beregnet for R410A for å
sikre riktig trykkmotstand samt for å hindre at det kommer inn fremmedelementer i systemet.
MERKNAD
Fyller du på et medium som ikke er egnet for formålet, kan dette føre til eksplosjon og ulykke. Pass derfor på at kun riktig kjølemedium (R410A) fylles på. Kjølemediebeholdere må åpnes med forsiktighet.
Under grå forhold
Hvis følgende koder vises: "E-2" (innensdørstemperatur er utenfor området) og "E-3" (utendørstemperatur er utenfor området)
I dette tilfellet følger du fremgangsmåten for automatisk påfylling på nytt.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Luftkondisjoneringsanlegg i VRV IV-system
4P327115-1B – 2013.01
Installerings- og driftshåndbok
34
Page 40
14.4.2. Fremgangsmåte for påfylling
1
2345
B
C
9
8
11
13
12
14
1615
A
7
Som forklart under fremgangsmåten for vakuumtørking kan påfylling av ekstra kjølemedium startes når vakuumtørkingen er fullført.
Det er to fremgangsmåter for å fylle på ekstra kjølemedium. Bruk valgt metode ved å følge fremgangsmåten som er beskrevet nedenfor.
Fylle på kjølemedium med funksjonen for automatisk påfylling
av kjølemedium. Se "A. Fylle på kjølemedium med funksjonen for automatisk
påfylling" på side 36. Denne fremgangsmåten bruker en metode
for automatisk påfylling av kjølemedium.
Fylle på kjølemedium med funksjonen for manuell påfylling av
kjølemedium. Se "B. Fylle på kjølemedium med funksjonen for manuell
påfylling" på side 37. Denne fremgangsmåten bruker en metode
for manuell påfylling av kjølemedium.
Installerings- og driftshåndbok
35
FARE
Påfylling av systemet utover tillatt mengde kan
forårsake væskebank.
Bruk alltid beskyttelseshansker og vernebriller når
kjølemedium fylles på.
Steng ventilen til kjølemedietanken omgående når
påfyllingen av kjølemedium er fullført eller hvis det tas en midlertidige pause. Hvis tanken blir stående med åpen ventil, kan det hende at korrekt påfylt mengde kjølemedium blir feilaktig. Det kan bli påfylt ytterligere kjølemedium av et eventuelt resttrykk etter at anlegget er stanset.
MERKNAD
Hvis strømmen slås av på noen av anleggene, kan
ikke påfyllingen utføres på riktig måte.
På system med flere utendørsanlegg skal strømmen
slås på for alle utendørsanleggene.
Husk å slå PÅ strømmen 6 timer før driftsstart. Dette
er nødvendig for å varme opp veivhuset med det elektriske varmeapparatet.
Hvis driften utføres innen 12 minutter etter at
innendørs- og utendørsanleggene er slått på, vil ikke kompressoren kjøre før kommunikasjonen er opprettet på riktig måte mellom utendørsanlegget(/­ene) og innendørsanleggene.
Før du starter påfyllingsprosedyrene, kontrollerer du
at symbolet i segmentdisplayet til kretskort A1P for utendørsanlegg er normalt (se "Funksjonene til
trykknappbryterne på kretskortet til utendørsanlegget (A1P)" på side 30). Vises det en funksjonsfeilkode,
kan du se "15.6. Oversikt over funksjonsfeilkoder" på
side 45.
Kontroller at alle tilkoblede innendørsanlegg
gjenkjennes (se "15.2. Overvåke funksjoner og
feltinnstillinger" på side 38).
Lukk frontpanelet før det utføres drift med påfylling av
kjølemedium. Hvis frontpanelet ikke er festet, kan ikke anlegget registrere om det kjøres på riktig måte.
MERKNAD
Ved vedlikehold og hvis systemet (utendørsanlegg + lokalt røropplegg + innendørsanlegg) ikke inneholder mer kjølemedium (f.eks. etter drift med gjenvinning av kjølemedium), må anlegget fylles med opprinnelig mengde kjølemedium (se anleggets merkeplate) ved hjelp av forhåndsfylling før funksjonen for automatisk påfylling kan startes.
INFORMASJON
Det er ikke mulig å fylle på kjølemedium med funksjonen for automatisk påfylling av kjølemedium når hydroboksanlegg eller RA DX-innendørsanlegg er koblet til systemet.
Det finnes et strømningsdiagram der du får oversikt over mulighetene og hvilke handlinger som må gjøres (se "14.4.1. Strømningsdiagram"
på side 33).
Hvis du vil at prosessen med forhåndsfylling av kjølemedium på store systemer skal utføres raskere, anbefales det først å fylle på en del av kjølemediet manuelt, før du utfører automatisk eller manuell påfylling. Dette trinnet er med i prosedyren nedenfor. Du kan hoppe over dette trinnet, men da vil påfyllingen ta lengre tid.
Følg trinnene som beskrevet nedenfor, og ta hensyn til om du vil bruke funksjonen for automatisk påfylling.
1 Beregn mengden ekstra kjølemedium som skal fylles på ved
hjelp av formelen som er nevnt i "14.3. Beregne påfylling av
ekstra kjølemedium" på side 32.
2 De første 10 kg av ekstra kjølemedium kan fylles på uten at
utendørsanlegget kjører. Hvis den ekstra mengden med kjølemedium er mindre enn 10 kg, utfører du prosedyren med forhåndsfylling som er beskrevet i trinn 3 og 4a nedenfor. Hvis den ekstra mengden med kjølemedium er større enn 10 kg, utfører du trinn 3 og resten av prosedyren.
3 Forhåndsfylling kan gjøres uten at kompressoren kjører ved å
koble kjølemedieflasken kun til utløpsporten på væske­avstengingsventilen (åpne ventil C). Kontroller av avstengings­ventilene er stengt (ventil A og B+ avstengingsventilen for væskeledning + avstengingsventilen for gassledning + avstengingsventilen for fordelingsledning).
Plassering av ventiler
6
1 Trykkreduksjonsventil 2 Nitrogen 3 Måleinstrument 4 Tank for kjølemedium R410A (hevertsystem) 5 Vakuumpumpe 6 Påfyllingsslange 7 Påfyllingsport for kjølemedium 8 Avstengingsventil for gassledning 9 Avstengingsventil for væskeledning
10 Utendørsanlegg
11 Til innendørsanlegg 12 Avstengingsventil 13 Røropplegg 14 Gasstrømning 15 Avstengingsventil ved utløpsport 16 Fordelingsledning (kun for RYMQ)
A Ventil A B Ventil B C Ventil C
10 10 10
4 a) Hvis beregnet mengde ekstra kjølemedium er nådd med
ovennevnte forhåndsfylling, stenger du ventil C.
b) Hvis den totale mengden kjølemedium ikke kunne fylles på
med forhåndsfylling, lukker du ventil C og går til trinn 5. Følg trinn 6 avhengig av valgt fremgangsmåte for påfylling.
INFORMASJON
Hvis total mengde ekstra kjølemedium ble nådd i trinn 4, registrerer du påfylt mengde kjølemedium på etiketten for tilleggsfylling av kjølemedium som følger med anlegget, og fester den på baksiden av frontpanelet.
Utfør testingen, som beskrevet i "15.5. Prøvekjøring" på
side 44.
Luftkondisjoneringsanlegg i VRV IV-system
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
4P327115-1B – 2013.01
Page 41
5 Etter forhåndsfyllingen fyller du på kjølemediet som vist neden-
for, og fyller på gjenværende kjølemedium for tilleggsmengden gjennom ventil A. Åpne avstengingsventilene på væske- og gassiden. Ventilene A, B og C må være stengt!
INFORMASJON
På et system med flere utendørsanlegg er det ikke nød­vendig å koble alle påfyllingsportene til en kjølemedietank.
Kjølemediet vil bli påfylt med ±22 kg på 1 time ved en utendørstemperatur på 30°C DB eller med ±6 kg ved en utendørstemperatur på 0°C DB.
Har du et system med flere utendørsanlegg og trenger raskere påfylling, kobler du kjølemedietankene til hvert enkelt utendørsanlegg.
MERKNAD
Påfyllingsporten for kjølemedium er koblet til rør-
opplegget inne i anlegget. Anleggets innvendige rør­opplegg er allerede påfylt kjølemedium på fabrikken, så vær forsiktig når du kobler til påfyllingsslangen.
Når du har fylt på kjølemediet, må du huske å skru til
lokket på påfyllingsporten for kjølemedium. Tiltrekkingsmomentet for lokket er 11,5 til 13,9 N•m.
Det kan ta kompressoren ±10 minutter å starte opp
etter at anlegget har startet driften. Dette er for å sikre en jevn fordeling av kjølemediet. Dette er ikke en funksjonsfeil.
A. Fylle på kjølemedium med funksjonen for automatisk påfylling
INFORMASJON
Funksjonen for automatisk påfylling av kjølemedium har visse begrensninger, som beskrevet nedenfor. Når disse begrensningene er overskredet, kan ikke systemet utføre automatisk påfylling av kjølemedium:
Utendørstemperatur: 0°C DB ~ 43°C DB.Innendørstemperatur: 10°C DB ~ 32°C DB.Total kapasitet for innendørsanlegg: 80 %.
6A Resten av kjølemediemengden kan fylles på ved å kjøre
utendørsanlegget i modusen for drift med automatisk påfylling av kjølemedium. Avhengig av begrensninger ut fra omgivelsesforhold (se over), vil anlegget automatisk velge hvilken driftsmodus som skal brukes til å fullføre automatisk påfylling av kjølemedium: kjøling eller oppvarming. Hvis forholdene over er oppfylt, velges drift med kjøling. Hvis ikke, velges oppvarming.
Fremgangsmåte
Inaktiv (standard) skjerm vises.Trykk én gang på BS2, symbolet "888" vises.Trykk på BS2 i minst 5 sekunder, og vent mens anlegget
klargjøres for drift. Symbol i segmentdisplayet: "t01" (trykkontroll utføres):
- Hvis drift med oppvarming er startet: symbolet "t22" til "t23" vises (oppstartkontroll; venter til stabil drift med oppvarming).
- Hvis drift med kjøling er startet: symbolet "t02" til "t03" vises (oppstartkontroll; venter til stabil drift med kjøling).
Når "t23" eller "t03" begynner å blinke (klar for påfylling),
trykker du på BS2 innen 5 minutter. Åpne ventil A. Hvis du ikke trykker på BS2 innen 5 minutter, vises det en funksjonsfeilkode:
- drift med oppvarming: "t26" blinker. Trykk på BS2 for å starte prosedyren på nytt.
- drift med kjøling: funksjonsfeilkoden "P2" vises. Trykk på BS1 for å avbryte og starte prosedyren på nytt.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Luftkondisjoneringsanlegg i VRV IV-system
4P327115-1B – 2013.01
Oppvarming (midterste segment angir "2")
Påfyllingen fortsetter, og segmentindikasjonen viser jevnlig gjeldende verdi for lavt trykk samt statusindikasjonen "t23". Når gjenværende mengde ekstra kjølemedium er fylt på, stenger du straks ventil A og trykker på BS3 for å stanse påfyllingen. Når du har trykket på BS3, vises sluttkoden "t26". Når du trykker på BS2, vil anlegget kontrollere om det er gunstige omgivelsesforhold for å utføre prøvekjøring.
(8)
- Hvis "t01", "t02" eller "t03" vises, trykker du på BS1 for å avslutte prosedyren med automatisk påfylling. Det er gunstige omgivelsesforhold for å utføre prøvekjøring.
- Hvis anlegget indikerer "E-2" eller "E-3", er det IKKE gunstige omgivelsesforhold for å utføre prøvekjøring.
(8)
(8)
Trykk på BS1
for å fullføre prosedyren med automatisk påfylling.
INFORMASJON
Hvis det vises en funksjonsfeilkode under prosedyren med automatisk påfylling, vil anlegget stanse og "t26" vil blinke. Trykk på BS2 for å starte prosedyren på nytt.
Kjøling (midterste segment angir "0")
Automatisk påfylling fortsetter, og segmentindikasjonen viser jevnlig gjeldende verdi for lavt trykk samt statusindikasjonen "t03". Hvis segmentindikasjonen/brukergrensesnittet til innendørs­anlegget viser "PE"-koden, er påfyllingen nesten fullført. Når anlegget stanser driften, stenger du straks ventil A og kontrollerer om segmentindikasjonen/brukergrensesnittet til innendørsanlegget viser "P9". Dette angir at automatisk påfylling i kjøleprogrammet er fullført uten problemer.
INFORMASJON
Når påfyllingsmengden er liten, kan det hende at "PE"- koden ikke vises, men i stedet vil "P9"-koden vises med én gang.
Hvis nødvendig (beregnet) mengde ekstra kjølemedium allerede er fylt på før indikasjonen "PE" eller "P9" vises, stenger du ventil A og venter til "P9" vises.
Hvis det skulle skje under kjøledrift for automatisk påfylling av kjølemedium at omgivelsesforholdene er utenfor tillatte grenseverdier for denne driftsmodusen, vil anlegget vise "E-2" på segmentdisplayet dersom innendørstemperaturen er utenfor området eller "E-3" hvis utendørstemperaturen er utenfor området. I så fall må trinn 6A gjentas hvis påfyllingen av ekstra kjølemedium ikke var fullført.
INFORMASJON
Når det registreres en funksjonsfeil under prosedyren
(f.eks. ved stengt avstengingsventil), vises det en funksjonsfeilkode. I så fall må du se under
"15.6. Oversikt over funksjonsfeilkoder" på side 45 og
løse funksjonsfeilen som beskrevet. Du tilbakestiller funksjonsfeilen ved å trykke på BS1. Prosedyren kan startes på nytt fra 6A.
Du kan avbryte automatisk påfylling av kjølemedium
ved å trykke på BS1. Anlegget vil stanse og gå tilbake til inaktiv status.
(8) Prøvekjøring med detaljert kontroll av kjølemediestatus er nødvendig for å
kunne bruke funksjonen for lekkasjepåvisning. Du finner mer informasjon under "15.5. Prøvekjøring" på side 44.
Installerings- og driftshåndbok
36
Page 42
Utfør testingen, som beskrevet i "15.5. Prøvekjøring" på side 44.
B. Fylle på kjølemedium med funksjonen for manuell påfylling 6B Resten av kjølemediemengden kan fylles på ved å kjøre
utendørsanlegget i modusen for drift med manuell påfylling av kjølemedium:
Slå på strømmen til innendørsanleggene og utendørs-
anlegget.
Følg alle forholdsregler som er nevnt under "Oppstart og
konfigurasjon".
Aktiver innstilling [2-20]=1 for utendørsanlegget slik at
modusen for manuell påfylling av kjølemedium startes. Se
side 40 for flere detaljer.
Resultat: Anlegget starter driften. Ventil A kan åpnes. Resten av ekstra kjølemedium kan fylles på. Når gjenværende mengde beregnet ekstra kjølemedium er fylt på, stenger du ventil A og trykker på BS3 for å stanse prosedyren med manuell påfylling av kjølemedium.
INFORMASJON
Driften med manuell påfylling av kjølemedium stanser automatisk innen 30 minutter. Hvis påfyllingen ikke er fullført etter 30 minutter, utfører du tilleggsfylling av kjølemedium på nytt.
14.4.3. Kontroller etter påfylt kjølemedium
Er avstengingsventilene for væske og gass åpne?Er mengden påfylt kjølemedium blitt registrert på etiketten for
tilleggsfylling av kjølemedium?
MERKNAD
Sørg for å åpne alle avstengingsventiler etter (forhånds­)påfylling av kjølemedium.
Kompressoren blir skadd dersom systemet kjøres med stengte avstengingsventiler.

15. Oppstart og konfigurasjon

INFORMASJON
Det er viktig at montøren leser all informasjon i dette kapitlet fortløpende og at systemet konfigureres slik det står angitt.
LIVSFARE: Elektrisk støt
Se "2. Generelle sikkerhetsanordninger" på side 2.
Utfør testingen, som beskrevet i "15.5. Prøvekjøring" på side 44.
INFORMASJON
Når det registreres en funksjonsfeil under prosedyren
(f.eks. ved stengt avstengingsventil), vises det en funksjonsfeilkode. I så fall må du se under
"15.6. Oversikt over funksjonsfeilkoder" på side 45 og
løse funksjonsfeilen som beskrevet. Du tilbakestiller funksjonsfeilen ved å trykke på BS3. Prosedyren kan startes på nytt fra 6B.
Du kan avbryte manuell påfylling av kjølemedium ved
å trykke på BS3. Anlegget vil stanse og gå tilbake til inaktiv status.
Informasjon som kan vises under prosedyrer med påfylling av ekstra kjølemedium:
P8: Frysevern for innendørsanlegg
Handling: Steng ventil A omgående. Tilbakestill funksjonsfeilen ved å trykke på BS1. Prøv prosedyren med automatisk påfylling på nytt.
P2: Unormalt fall i lavt trykk Handling: Steng ventil A omgående. Tilbakestill funksjonsfeilen ved å trykke på BS1. Kontroller følgende punkter før du prøver prosedyren med automatisk påfylling på nytt:
- Kontroller om avstengingsventilen på gassiden er riktig åpnet.
- Kontroller om ventilen på sylinderen for kjølemedium er åpnet.
- Kontroller at luftinntaket og -utløpet på innendørsanleggene ikke er blokkert.
E-2: Innendørstemperaturen er utenfor området.
E-3: Utendørstemperaturen er utenfor området.
E-5: Det er installert et innendørsanlegg som ikke er kompatibelt med
funksjonen for lekkasjepåvisning (f.eks. RA DX-innendørsanlegg, hydroboks, …)
Annen funksjonsfeilkode: steng ventil A omgående. Bekreft funksjonsfeilkoden og utfør tilhørende handling: "15.6. Oversikt over
funksjonsfeilkoder" på side 45.

15.1. Kontroller før første oppstart

Kontroller punktene nedenfor rett etter installeringen av anlegget. Når du har sjekket alle kontrollpunktene nedenfor, må anlegget lukkes. Først da kan du starte anlegget.
1 Installering
Kontroller at anlegget er riktig installert, slik at unormal støy og vibrasjoner unngås når anlegget startes.
2 Lokalt ledningsopplegg
Kontroller at det lokale ledningsopplegget er utført i henhold til instruksjonene som er beskrevet i kapittel "12. Elektrisk
koblingsarbeid" på side 22, i henhold til koblingsskjemaene samt i henhold til gjeldende lovgivning.
3 Spenning på strømtilførsel
Kontroller spenningen på det lokale tilførselspanelet. Spenningen må tilsvare den spenningen som er angitt på anleggets identifikasjonsmerke.
4 Jordledninger
Kontroller at jordledningene er riktig tilkoblet, og at jord­kontaktene er strammet til.
5 Isolasjonstest av hovedstrømkretsen
Bruk en megatester for 500 V til å kontrollere at isolasjonsmotstanden er på 2 MΩ eller mer ved å sette på en spenning på 500 V likestrøm mellom strømkontaktene og jord. Bruk aldri en megatester på overføringsledningene.
6 Sikringer, strømbrytere eller verneanordninger
Kontroller at sikringene, strømbryterne eller de verne­anordningene som er montert på stedet, er av den størrelsen og typen som er angitt i kapittel "12. Elektrisk koblingsarbeid" på
side 22. Kontroller at ingen sikringer eller verneanordninger er blitt koblet ut.
7 Innvendig ledningsopplegg
Kontroller visuelt boksen med elektriske komponenter og innvendig i anlegget for å finne eventuelle løse tilkoblinger eller elektriske komponenter som er skadet.
8 Rørdimensjon og rørisolasjon
Pass på at riktig rørdimensjon er montert, og at isolasjons­arbeidet er skikkelig utført.
9 Avstengingsventiler
Kontroller at avstengingsventilene er åpne på både væske- og gassiden.
10 Utstyr som er skadet
Kontroller anlegget på innsiden, og se etter skadde kompo­nenter eller sammenklemte rør.
Installerings- og driftshåndbok
37
Luftkondisjoneringsanlegg i VRV IV-system
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
4P327115-1B – 2013.01
Page 43
11 Lekkasje av kjølemedium
Kontroller anlegget på innsiden, og se om det lekker kjøle­medium. Hvis det er kjølemedielekkasje, kan du prøve å reparere lekkasjen. Kontakt nærmeste forhandler hvis reparasjon ikke lykkes. Unngå kontakt med kjølemedium som er lekket ut av rørtilkoblingene. Dette kan medføre frostskade.
12 Oljelekkasje
Kontroller kompressoren og se om det lekker olje. Hvis det er oljelekkasje, kan du prøve å reparere lekkasjen. Kontakt nærmeste forhandler hvis reparasjon ikke lykkes.
13 Luftinntak/-utløp
Kontroller at luftinntaket og -utløpet til anlegget ikke er tilstoppet av papirark, papp eller annet materiale.
14 Påfylling av ekstra kjølemedium
Mengden kjølemedium som skal fylles på anlegget, skal være angitt på medfølgende skilt for "etterfylt kjølemedium" og være festet på baksiden av frontdekselet.
15 Installeringsdato og innstilling på stedet
Pass på å registrere installeringsdatoen på klistremerket bak på øvre frontpanel i henhold til EN60335-2-40, og noter innholdet i innstillingene på stedet.

15.2. Overvåke funksjoner og feltinnstillinger

Driften av utendørsanlegget kan defineres ytterligere ved å endre noen feltinnstillinger. I tillegg til å foreta feltinnstillinger, er det også mulig å bekrefte gjeldende driftsparametere for anlegget.
Under relevant Overvåkingsmodus (modus 1) og Modus for innstillinger på stedet (modus 2) er innstillingene forklart i detalj. Hvordan du får tilgang til dem, hvordan du endrer verdien av innstillingene og hvordan du bekrefter dem, er forklart under
"13. Gjøre innstillinger på stedet" på side 29. I det kapitlet finner du
også et eksempel på hvordan du foretar en innstilling. Det anbefales å kontrollere denne prosedyren før du åpner, kontrollerer og endrer innstillingene nedenfor.
Når standardtilstand for segmentindikasjonen er bekreftet (se
"13. Gjøre innstillinger på stedet" på side 29), kan du få tilgang til
modus 1 og modus 2.
Du angir innstillinger via master-utendørsanlegget.
15.2.1. Modus 1
Modus 1 kan brukes til å overvåke gjeldende tilstand for utendørsanlegget. Du kan dessuten overvåke deler av innholdet i feltinnstillingene.
Nedenfor forklares innstillingene i modus 1.
[1-0]= viser om anlegget du kontrollerer er et masteranlegg,
slaveanlegg 1 eller slaveanlegg 2
Ingen indikasjon = udefinert tilstand0=utendørsanlegg er masteranlegg1=utendørsanlegg er slaveanlegg 12=utendørsanlegg er slaveanlegg 2
Indikasjoner på master, slave 1 og slave 2 er relevante ved konfigurasjon av systemer med flere utendørs­anlegg. Tilordningen av hvilken utendørsanlegg som er master, slave 1 eller slave 2, fastsettes av anleggets kretskort.
Masteranlegget skal brukes til å angi feltinnstillinger i modus 2.
[1-1]= viser statusen til drift med liten støy
1 = anlegget kjører med begrensninger for liten
støy
0 = anlegget kjører ikke med begrensninger for
liten støy
Drift med liten støy demper lyden fra anlegget i forhold til ved nominelle driftsforhold.
Drift med liten støy kan angis i modus 2. Det er to fremgangsmåter for å aktivere drift med liten støy på systemet med utendørsanlegg.
Den første måten er å aktivere drift med liten støy om natten via feltinnstilling. Anlegget vil kjøre med valgt nivå for liten støy innenfor valgte tidsrammer.
Den andre måten er å aktivere drift med liten støy basert på et eksternt inngangssignal. Til slik drift kreves det tilleggsutstyr.
[1-2]= viser statusen til drift med begrenset støyforbruk
1 = anlegget kjører med begrenset strømforbruk 0 = anlegget kjører ikke med begrenset
strømforbruk
Begrenset strømforbruk reduserer strømforbruket til anlegget i forhold til ved nominelle driftsforhold.
Begrenset strømforbruk kan angis i modus 2. Det er to fremgangsmåter for å aktivere begrenset strømforbruk på systemet med utendørsanlegg.
Den første måten er å aktivere tvunget begrenset strømforbruk via feltinnstilling. Anlegget vil alltid kjøre med valgt begrenset strømforbruk.
Den andre måten er å aktivere begrenset strømforbruk basert på et eksternt inngangssignal. Til slik drift kreves det tilleggsutstyr.
[1-5]= viser gjeldende posisjon for T
-målparameter
e
Se "15.4. Energisparing og optimal drift" på side 42 for å få flere detaljer om innholdet i denne verdien
[1-6]= viser gjeldende posisjon for T
-målparameter
c
Se "15.4. Energisparing og optimal drift" på side 42 for å få flere detaljer om innholdet i denne verdien
[1-10]= viser totalt antall tilkoblede innendørsanlegg
Det kan være greit å kontrollere om det totale antallet innendørsanlegg som er installert, samsvarer med det totale antallet innendørsanlegg som gjenkjennes av systemet. Hvis dette ikke stemmer, bør du kontrollere banen til kommunikasjonsledningen mellom utendørs og innendørsanleggene (F1/F2­kommunikasjonsledning).
[1-13]= viser totalt antall tilkoblede utendørsanlegg (ved system
med flere utendørsanlegg).
Det kan være greit å kontrollere om det totale antallet utendørsanlegg som er installert, samsvarer med det totale antallet utendørsanlegg som gjenkjennes av systemet. Hvis dette ikke stemmer, bør du kontrollere banen til kommunikasjonsledningen mellom utendørs og utendørsanleggene (Q1/Q2-
kommunikasjonsledning). [1-17]= viser siste funksjonsfeilkode. [1-18]= viser funksjonsfeilkoden som oppstod 1 gang før
gjeldende funksjonsfeilkode.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Luftkondisjoneringsanlegg i VRV IV-system
4P327115-1B – 2013.01
Installerings- og driftshåndbok
38
Page 44
[1-19]= viser funksjonsfeilkoden som oppstod 2 ganger før
Verdi
[2-8]
Te mål
0 Automatisk (standard)
26
37
48
59
610
711
Verdi
[2-9]
Tc mål
0 Automatisk (standard)
141
343
646
gjeldende funksjonsfeilkode.
Når de siste funksjonsfeilkodene blir tilbakestilt ved et uhell i brukergrensesnittet til et innendørsanlegg, kan de kontrolleres på nytt via disse overvåkingsinnstillingene. Vil du ha informasjon om innholdet i eller årsaken til funksjonsfeilkoden, kan du se "15.6. Oversikt over
funksjonsfeilkoder" på side 45, der de mest relevante
funksjonsfeilkodene er forklart. Du finner detaljert informasjon om funksjonsfeilkoder i servicehåndboken for dette anlegget.
[1-29]= viser beregnet mengde lekket kjølemedium (kg) basert
på siste lekkasjepåvisning. Vil du bruke drift med lekkasjepåvisning, kan du se "15.3. Funksjon for
lekkasjepåvisning" på side 42.
[1-30]= viser beregnet mengde lekket kjølemedium (kg) basert
på driften med lekkasjepåvisning som ble utført 1 gang før siste drift med lekkasjepåvisning.
[1-31]= viser beregnet mengde lekket kjølemedium (kg) basert
på driften med lekkasjepåvisning som ble utført 2 ganger før siste drift med lekkasjepåvisning.
[1-34]= viser gjenværende dager til neste automatiske
lekkasjepåvisning (hvis funksjonen for automatisk lekkasjepåvisning er aktivert).
Når funksjonen for automatisk lekkasjepåvisning er aktivert via innstillinger for modus 2, kan du se hvor mange dager det er igjen til neste automatiske lekkasjepåvisning. Avhengig av valgt feltinnstilling kan funksjonen for automatisk lekkasjepåvisning program­meres til én gang i tiden fremover eller på jevnlig basis.
Indikasjonen gis i gjenværende dager, og er mellom 0 og 365 dager.
[1-35]= viser resultatet av siste automatiske kjøring av
lekkasjepåvisning
Når automatisk lekkasjepåvisning er aktivert via innstillinger for modus 2, kan du vise resultatet av siste drift med automatisk lekkasjepåvisning. 1: normal kjøring av drift med lekkasjepåvisning ble utført. 2: ikke tilfredsstillende driftsforhold under lekkasje­påvisning (omgivelsestemperaturen var ikke innenfor grenseverdiene) 3: det oppstod funksjonsfeil under drift med lekkasjepåvisning
For [1-35]=0 vises beregnet mengde lekket kjølemedium i [1-29].
Du finner mer informasjon under "15.3. Funksjon for
lekkasjepåvisning" på side 42.
[1-36]= viser resultatet av driften med automatisk lekkasje-
påvisning 1 gang før siste drift med automatisk lekkasjepåvisning. Se kode [1-35] over for forklaring på innholdet.
[1-37]= viser resultatet av driften med automatisk lekkasje-
påvisning 2 ganger før siste drift med automatisk lekkasjepåvisning. Se kode [1-35] over for forklaring på innholdet.
[1-38]= viser antall RA DX-innendørsanlegg som er koblet til
systemet.
[1-39]= viser antall innendørsanlegg med hydroboks
(HXY(080/125) som er koblet til systemet.
[1-40]= viser gjeldende innstilling for komfortabel kjøling. Se
"15.4. Energisparing og optimal drift" på side 42 for flere
detaljer om denne innstillingen.
[1-41]= viser gjeldende innstilling for komfortabel oppvarming.
Installerings- og driftshåndbok
39
Se "15.4. Energisparing og optimal drift" på side 42 for flere detaljer om denne innstillingen.
15.2.2. Modus 2
Modus 2 brukes til å endre feltinnstillinger for systemet. Du kan både vise og endre gjeldende verdi for feltinnstillingen.
Vanligvis kan normal drift fortsette uten spesielle grep etter at feltinnstillingene er endret.
Enkelte feltinnstillinger brukes til spesialoperasjoner (f.eks. drift kun 1 gang, innstilling for gjenvinning/vakuumtørking, innstilling for manuell påfylling av kjølemedium, osv.). I slike tilfeller må du avbryte spesialoperasjonen før normal drift kan fortsette. Dette er angitt i forklaringene nedenfor.
[2-0]= Innstilling av valg for kjøling/oppvarming
Innstilling av valg for kjøling/oppvarming brukes når det benyttes en valgfri velger for kjøling/oppvarming (KRC19-26A and BRP2A81). Avhengig av oppsettet til utendørsanlegget (oppsett med ett utendørsanlegg eller oppsett med flere utendørsanlegg), skal riktig innstilling velges. Du finner flere detaljer om hvordan du bruker
styret
tilleggsut
med velger for kjøling/oppvarming i
håndboken for denne velgeren. Standardverdi=0. 0=Hvert enkelt utendørsanlegg kan velge drift med
kjøling/oppvarming (via velgeren for kjøling/
oppvarming hvis denne er installert), eller ved å
angi grensesnittet for master-innendørsanlegget
(se innstilling [2-83] på side 41 og "6.4. Stille inn
master-brukergrensesnittet" på side 57)
1=Masteranlegget fastsetter drift med kjøling/
oppvarming når utendørsanleggene er tilkoblet i en
kombinasjon med flere systemer
(a)
2=Slaveanlegg for drift med kjøling/oppvarming når
utendørsanleggene er tilkoblet i en kombinasjon
med flere systemer
(a)
Endre [2-0]=0, 1 eller 2 til nødvendig funksjonalitet.
[2-8]= T
Te ønsket temperatur under kjøling
e
Standardverdi=0
Endre [2-8]=0, 2~7 til nødvendig driftsmåte under kjøling.
Du finner mer informasjon og gode råd om betydningen av disse innstillingene under "15.4. Energisparing og
optimal drift" på side 42.
[2-9]= T
Te ønsket temperatur under oppvarming
c
Standardverdi=0
Endre [2-9]=0, 1, 3 eller 6 til nødvendig driftsmåte under oppvarming.
Du finner mer informasjon og gode råd om betydningen av disse innstillingene under "15.4. Energisparing og
optimal drift" på side 42.
Luftkondisjoneringsanlegg i VRV IV-system
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
4P327115-1B – 2013.01
Page 45
[2-12]= Aktiver funksjonen for liten støy og/eller begrenset
Verdi
[2-14]
Ekstra mengde som er fylt på: X
(kg)
0 Ingen angivelse (standard)
1 0<X<5
2 5<X<10
310<X<15
415<X<20
520<X<25
625<X<30
730<X<35
835<X<40
940<X<45
10 45<X<50
11 50<X<55
12 55<X<60
13 60<X<65
14 65<X<70
15 70<X<75
16 75<X<80
17 80<X<85
18 85<X<90
19
Innstillingen kan ikke brukes. Total påfylling av kjølemedium må være
<100 kg
20
21
Verdi
[2-26]
Starttidspunkt for automatisk drift
med liten støy (omtrentlig)
120:00
2 22:00 (standard)
324:00
strømforbruk via adapteren for ekstern styring (DTA104A61/62)
Hvis systemet må kjøres i drift med liten støy eller med begrenset strømforbruk når et eksternt signal sendes til anlegget, bør denne innstillingen endres. Denne innstillingen vil bare tre i kraft når tilleggsutstyret Adapter for ekstern styring (DTA104A61/62) er installert.
Standardverdi = 0.
Vil du aktivere funksjonen, endrer du [2-12]=1.
[2-14]= Angi mengden ekstra kjølemedium som ble fylt på
(nødvendig for drift med automatisk lekkasjepåvisning)
Hvis du vil bruke funksjonen for automatisk lekkasje­påvisning, må du angi den totale mengden med påfylling av ekstra kjølemedium. Du finner detaljer om påfyllingsprosedyren under "14.4. Fremgangsmåte for
påfylling av kjølemedium" på side 33. Du finner detaljer
om beregningen av mengden med påfylling av ekstra kjølemedium under "14.3. Beregne påfylling av ekstra
kjølemedium" på side 32. Du får vite hvordan du angir
mengden med påfylling av ekstra kjølemedium samt funksjonen for lekkasjepåvisning under "15.3. Funksjon
for lekkasjepåvisning" på side 42.
Standardverdi = 0.
Vil du endre denne funksjonen, endrer du [2-14]=1~18 i henhold til tabellen nedenfor:
[2-18]= Innstilling av høyt statisk trykk for vifte
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Luftkondisjoneringsanlegg i VRV IV-system
4P327115-1B – 2013.01
Denne innstillingen bør aktiveres hvis du vil øke det statiske trykket fra viften på utendørsanlegget. Se Tekniske spesifikasjoner hvis du vil ha flere detaljer om denne innstillingen.
Standardverdi = 0.
Vil du aktivere funksjonen, endrer du [2-18]=1.
[2-20]= Manuell påfylling av ekstra kjølemedium
Vil du fylle på mengden med ekstra kjølemedium
manuelt (uten funksjonen for automatisk påfylling av
kjølemedium), skal du bruke innstillingen nedenfor. Du
finner flere instruksjoner om ulike måter for å fylle på
ekstra kjølemedium i systemet, i kapittel
"14.4. Fremgangsmåte for påfylling av kjølemedium" på
side 33.
Standardverdi = 0.
Vil du aktivere funksjonen, endrer du [2-20]=1.
Vil du stanse driften med manuell påfylling av ekstra
kjølemedium (når nødvendig mengde med ekstra
kjølemedium er fylt på), trykker du på BS3. Hvis denne
funksjonen ikke ble avbrutt ved å trykke på BS3, vil
anlegget stanse driften etter 30 minutter. Hvis det ikke
holdt med 30 minutter til å fylle på den nødvendige
mengden med kjølemedium, kan funksjonen aktiveres
på nytt ved å endre feltinnstillingen igjen. [2-21]= Modus for kjølemedieoppsamling/vakuumtørking
Når du skal sikre fri bane for å gjenvinne kjølemedium
fra systemet eller fjerne reststoffer fra eller vakuumtørke
systemet, må du bruke en innstilling som vil åpne
nødvendige ventiler i kjølemediekretsen slik at
kjølemediegjenvinningen eller vakuumtørkingen kan
gjøres skikkelig.
Standardverdi = 0.
Vil du aktivere funksjonen, endrer du [2-21]=1.
Vil du stanse modusen for kjølemedieoppsamling/
vakuumtørking, trykker du på BS3. Hvis du ikke trykker
på BS3, vil systemet fortsette i modusen for
kjølemedieoppsamling/vakuumtørking. [2-22]= Innstilling for automatisk liten støy og lavt nivå om
natten
Når du endrer denne innstillingen, så aktiverer du
funksjonen for automatisk drift med liten støy for
anlegget og du angir driftsnivået. Avhengig av valgt nivå
så senkes støynivået (3: Nivå 3<2: Nivå 2<1: Nivå 1).
Start- og stopptidspunktene for denne funksjonen er
definert under innstilling [2-26] and [2-27].
Standardverdi=0.
Vil du aktivere funksjonen, endrer du [2-22]=1, 2 eller 3. [2-25]= Driftsnivå for liten støy via adapteren for ekstern styring
Hvis systemet må kjøres under driftsforhold med liten
støy der et eksternt signal sendes til anlegget, angir
denne innstillingen hvilket nivå for liten støy som skal
brukes (3: Nivå 3<2: Nivå 2<1: Nivå 1).
Denne innstillingen vil bare tre i kraft når tilleggsutstyret
Adapter for ekstern styring (DTA104A61/62) er installert
og innstilling [2-12] er aktivert.
Standardverdi=2.
Vil du aktivere funksjonen, endrer du [2-25]=1, 2 eller 3. [2-26]= Starttidspunkt for drift med liten støy
Endre [2-26]=1, 2 eller 3 til nødvendig tid.
Standardverdi=2.
Denne innstillingen brukes sammen med innstilling
[2-22].
Installerings- og driftshåndbok
40
Page 46
[2-27]= Stopptidspunkt for drift med liten støy
Verdi
[2-27]
Stopptidspunkt for automatisk
drift med liten støy (omtrentlig)
16:00
27:00
3 8:00 (standard)
Verdi
[2-30]
Begrenset strømforbruk
(omtrentlig)
160 %
265 %
3 70 % (standard)
475 %
580 %
685 %
790 %
895 %
Verdi
[2-31]
Begrenset strømforbruk
(omtrentlig)
1 40 % (standard)
250 %
355 %
Verdi
[2-32]
Referanse for begrensning
0 Funksjon ikke aktiv (standard)
1 Følger innstilling [2-30]
2 Følger innstilling [2-31]
Verdi
[2-81]
Innstilling for komfortabel kjøling
0 Økonomisk
1 Mild (standard)
2Hurtig
3Kraftig
Verdi
[2-82]
Innstilling for komfortabel
oppvarming
0 Økonomisk
1 Mild (standard)
2Hurtig
3Kraftig
Verdi
[2-85]
Tid mellom kjøring av automatisk
lekkasjepåvisning (dager)
0 365 (standard)
1 180
290
360
430
57
61
Standardverdi = 3.
Denne innstillingen brukes sammen med innstilling [2-22].
[2-30]= Nivå for begrenset strømforbruk (trinn 1) via adapteren
for ekstern styring (DTA104A61/62).
Hvis systemet må kjøres under forhold med begrenset strømforbruk der et eksternt signal sendes til anlegget, angir denne innstillingen hvilket nivå for begrenset strømforbruk som skal brukes i trinn 1. Nivået er i henhold til tabellen.
Standardverdi = 3.
Endre [2-30]=1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 eller 8 for nødvendig begrensning.
[2-81]= Innstilling for komfortabel kjøling.
Standardverdi=1
Endre [2-81]=0, 1, 2 eller 3 til nødvendig begrensning.
Denne innstillingen brukes sammen med innstilling [2-8].
Du finner mer informasjon og gode råd om betydningen av disse innstillingene under "15.4. Energisparing og
optimal drift" på side 42.
[2-82]= Innstilling for komfortabel oppvarming.
Standardverdi=1
[2-31]= Nivå for begrenset strømforbruk (trinn 2) via adapteren
for ekstern styring (DTA104A61/62).
Hvis systemet må kjøres under forhold med begrenset strømforbruk der et eksternt signal sendes til anlegget, angir denne innstillingen hvilket nivå for begrenset strømforbruk som skal brukes i trinn 2. Nivået er i henhold til tabellen.
Standardverdi = 1.
Endre [2-31]=1, 2 eller 3 til nødvendig begrensning.
[2-32]= Kontinuerlig tvungen drift med begrenset strømforbruk
(adapter for ekstern styring er ikke nødvendig for å utføre begrenset strømforbruk).
Hvis systemet alltid må kjøres under forhold med begrenset strømforbruk, aktiverer og definerer denne innstillingen hvilket nivå for begrenset strømforbruk som til enhver tid skal brukes. Nivået er i henhold til tabellen.
Standardverdi=0 (AV).
Endre [2-82]=0, 1, 2 eller 3 til nødvendig begrensning.
Denne innstillingen brukes sammen med innstilling [2-9].
Du finner mer informasjon og gode råd om betydningen av disse innstillingene under "15.4. Energisparing og
optimal drift" på side 42.
[2-83]= Tildeling av master-brukergrensesnitt når VRV DX-
innendørsanlegg og RA DX-innendørsanlegg brukes samtidig.
Ved å endre innstilling [2-83], kan du tillate at VRV DX­innendørsanlegget er driftsmodusvelger (systemet må slås AV/PÅ etter at denne innstillingen er tatt i bruk).
[2-83]=1 RA DX-innendørsanlegg har rett til å
velge modus (standardinnstilling).
[2-83]=0 VRV DX-innendørsanlegg har rett til å
velge modus.
[2-85]= Intervalltid for automatisk lekkasjepåvisning
Standardverdi=0
Endre [2-85]=0~6 til nødvendig tid.
Denne innstillingen brukes sammen med innstilling [2-86].
Installerings- og driftshåndbok
41
Endre [2-32]=0, 1 eller 2 til nødvendig begrensning.
Luftkondisjoneringsanlegg i VRV IV-system
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
4P327115-1B – 2013.01
Page 47
[2-86]= Aktivering av automatisk lekkasjepåvisning
Verdi
[2-86]
Innhold
0
Ingen planlagt lekkasjepåvisning
(standard)
1
Lekkasjepåvisning er planlagt én
gang om [2-85] dager.
2
Lekkasjepåvisning er planlagt hver
[2-85]. dag.
Verdi
[2-88]
Innhold
0 Aktiv (standard)
1 Ikke aktiv
Hvis du vil bruke funksjonen for automatisk lekkasje­påvisning, må du aktivere denne innstillingen. Ved å aktivere innstilling [2-86], vil automatisk lekkasje­påvisning kjøres i henhold til angitt verdiinnstilling. Tidspunktet for neste automatiske kjølemedielekkasje­påvisning avhenger av innstilling [2-85]. Automatisk lekkasjepåvisning skal kjøres om [2-85] dager.
Hver gang funksjonen for automatisk lekkasjepåvisning kjøres, vil systemet være inaktivt inntil det startes på nytt med manuell forespørsel om termostat PÅ eller med neste planlagte handling.
Standardverdi = 0.
[2-88]= Samle detaljert informasjon om kjølemedium under
prøvekjøring. Du finner mer informasjon under
"15.4. Energisparing og optimal drift" på side 42.
(a) Det er nødvendig å bruke tilleggsutstyret Adapter for ekstern styring av
utendørsanlegg (DTA104A61/62). Se instruksjonene som følger med adapteren for flere detaljer.

15.3. Funksjon for lekkasjepåvisning

Funksjonen for (automatisk) lekkasjepåvisning er som standard ikke aktivert. Funksjonen for (automatisk) lekkasjepåvisning kan bare fungere når betingelsene nedenfor er oppfylt:
1 Påfylling av ekstra kjølemedium er registrert på systemets
kretskort (se "[2-14]=" på side 40).
2 Det er utført prøvekjøring av systemet (se "15.5. Prøvekjøring"
på side 44), inkludert detaljert kontroll av kjølemediet.
Når betingelsene over er oppfylt, kan funksjonen for lekkasje­påvisning brukes.
Drift med lekkasjepåvisning kan automatiseres. Ved å endre parameter [2-85] til valgt verdi, kan du angi intervalltiden eller tiden frem til neste drift med automatisk lekkasjepåvisning. Parameter [2-86] angir om drift med lekkasjepåvisning skal kjøres én gang (innen [2-85] dager) eller jevnlig med et intervall på minst [2-85] dager. Du finner flere detaljer under side 41.
For at funksjonen for lekkasjepåvisning skal fungere, må mengden med ekstra påfylt kjølemedium registreres rett etter at påfyllingen er fullført. Registreringen må utføres før prøvekjøringen foretas.
MERKNAD
Hvis det registreres feil verdi for vekten av ekstra påfylt kjølemedium, svekkes nøyaktigheten til funksjonen for lekkasjepåvisning.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Luftkondisjoneringsanlegg i VRV IV-system
4P327115-1B – 2013.01
INFORMASJON
Oppmålt og allerede registrert mengde ekstra påfylt
kjølemedium (ikke den totale mengden kjølemedium som finnes i systemet) må angis.
Funksjonen for lekkasjepåvisning er ikke tilgjengelig
hydroboksanlegg eller RA DX-innendørsanlegg er koblet til systemet.
Når høydeforskjellen mellom innendørsanlegg er ≥50
m, kan ikke funksjonen for lekkasjepåvisning brukes.
Når funksjonen for lekkasjepåvisning først ikke var påkrevd, men aktivering er ønsket på et senere tidspunkt, må følgende betingelser være oppfylt:
Påfyllingen av ekstra kjølemedium må registreres på systemets
kretskort.
Prøvekjøring av systemet må utføres på nytt.
Det er også mulig å bruke funksjonen for lekkasjepåvisning én gang på stedet med prosedyren nedenfor.
Trykk én gang på BS2. Trykk én gang til på BS2. Trykk på BS2 i 5 sekunder. Funksjonen for lekkasjepåvisning starter. Vil du avbryte drift med lekkasjepåvisning, trykker du på BS1.
Informasjonskoder: E-1: anlegget er ikke gjort klart til å kjøre drift med lekkasje-
påvisning (se krav for å kunne kjøre drift med lekkasjepåvisning).
E-2: innendørsanlegget er utenfor temperaturområdet for drift
med lekkasjepåvisning.
E-3: utendørsanlegget er utenfor temperaturområdet for drift
med lekkasjepåvisning.
E-4: det ble registrert for lavt trykk under drift med lekkasje-
påvisning. Start driften med lekkasjepåvisning på nytt.
E-5: angir at det er installert et innendørsanlegg som ikke er
kompatibelt med funksjonen for lekkasjepåvisning (f.eks. RA DX-innendørsanlegg, hydroboks, …).
Resultatet av drift med lekkasjepåvisning vises i [1-35] og [1-29].

15.4. Energisparing og optimal drift

Dette VRV IV-systemet med varmepumpe er utstyrt med avansert funksjonalitet for energisparing. Avhengig av prioritet kan du velge energisparing eller komfort. Du kan velge flere parametere slik at du oppnår optimal balanse mellom strømforbruk og komfort til hvert enkelt bruksområde.
Det finnes flere maler som er beskrevet nedenfor. Endre parameterne etter bygningens behov og for å oppnå best mulig balanse mellom strømforbruk og komfort.
15.4.1. Det finnes i hovedsak tre driftsmåter: Vanlig
Kjølemedietemperaturen er fast uavhengig av situasjonen. Det tilsvarer standarddrift som er velkjent og som man kan forvente med tidligere VRV-systemer:
Aktivere denne driftsmåten under kjøling: endre feltinnstilling
[2-8]=2.
Aktivere denne driftsmåten under oppvarming: endre
feltinnstilling [2-9]=6.
Automatisk
Kjølemedietemperaturen er angitt etter omgivelsesforholdene utendørs. Dermed justeres kjølemedietemperaturen etter nød­vendig belastning (som også styres av omgivelsesforholdene utendørs). Når systemet for eksempel kjøres med kjøling, trenger du ikke like mye kjøling ved lave omgivelsestemperaturer utendørs (f.eks. 25°C) som ved høye omgivelsestemperaturer utendørs (f.eks. 35°C). På denne måten vil systemet automatisk øke kjølemedietemperaturen, automatisk redusere levert kapasitet og øke systemets yteevne.
Installerings- og driftshåndbok
42
Page 48
Aktivere denne driftsmåten under kjøling: endre feltinnstilling
[2-8]=0 (standard). Når systemet for eksempel kjøres med oppvarming, trenger du ikke like mye oppvarming ved høye omgivelsestemperaturer utendørs (f.eks. 20°C) som ved lave omgivelsestemperaturer utendørs (f.eks. –5°C). På denne måten vil systemet automatisk senke kjølemedietemperaturen, automatisk redusere levert kapasitet og øke systemets yteevne.
Aktivere denne driftsmåten under oppvarming: endre
feltinnstilling [2-9]=0 (standard).
Ekstra følsom
Kjølemedietemperaturen er innstilt høyere/lavere (kjøling/ oppvarming) i forhold til vanlig drift. Ved ekstra følsom modus er det kundens komfort som står i fokus. Valg av innendørsanlegg er viktig og må vurderes siden ledig kapasitet ikke er den samme som ved vanlig drift. Kontakt for­handleren for flere detaljer om ekstra følsomme bruksområder.
Aktivere denne innstillingen under kjøling: endre feltinnstilling
[2-8] til riktig verdi, og følg kravene til det forhåndsutformede
systemet med ekstra følsom løsning.
Verdi
[2-8]
37
48
59
610
711
Te mål
Aktivere denne innstillingen under oppvarming: endre
feltinnstilling [2-9] til riktig verdi, og følg kravene til det
forhåndsutformede systemet med ekstra følsom løsning.
Verdi
[2-9]
141
343
Te mål
15.4.2. Det finnes flere komfortinnstillinger
Du kan velge et komfortnivå for hver av modiene over. Komfortnivået er knyttet til tidspunktet og effekten (strømforbruket) som er angitt for å oppnå en bestemt romtemperatur ved å endre kjølemedie­temperaturen midlertidig til ulike verdier for å oppnå påkrevde forhold raskere.
Kraftig
Oversving (ved oppvarming) eller undersving (ved kjøling) er tillatt i forhold til påkrevd kjølemedietemperatur for å oppnå påkrevd romtemperatur ekstra raskt. Oversving er tillatt fra oppstarten. Ved kjøling kan fordampningstemperaturen midlertidig synke til 3°C avhengig av situasjonen. Ved oppvarming kan kondenstemperaturen midlertidig stige til 49°C avhengig av situasjonen. Når forespørselen fra innendørsanleggene blir mer moderat, vil systemet etterhvert gå over i stabil tilstand, som angis med driftsmåten over.
Aktivere kraftig komfortinnstilling under kjøling: endre
feltinnstilling [2-81]=3.
Denne innstillingen brukes sammen med innstilling [2-8]. Aktivere kraftig komfortinnstilling under oppvarming: endre
feltinnstilling [2-82]=3.
Denne innstillingen brukes sammen med innstilling [2-9].
Hurtig
Oversving (ved oppvarming) eller undersving (ved kjøling) er tillatt i forhold til påkrevd kjølemedietemperatur for å oppnå påkrevd romtemperatur ekstra raskt. Oversving er tillatt fra oppstarten. Ved kjøling kan fordampningstemperaturen midlertidig synke til 6°C avhengig av situasjonen. Ved oppvarming kan kondenstemperaturen midlertidig stige til 46°C avhengig av situasjonen. Når forespørselen fra innendørsanleggene blir mer moderat, vil systemet etterhvert gå over i stabil tilstand, som angis med driftsmåten over.
Aktivere hurtig komfortinnstilling under kjøling: endre
feltinnstilling [2-81]=2. Denne innstillingen brukes sammen med innstilling [2-8].
Aktivere hurtig komfortinnstilling under oppvarming: endre
feltinnstilling [2-82]=2. Denne innstillingen brukes sammen med innstilling [2-9].
Svak
Oversving (ved oppvarming) eller undersving (ved kjøling) er tillatt i forhold til påkrevd kjølemedietemperatur for å oppnå påkrevd romtemperatur ekstra raskt. Oversving er ikke tillatt fra oppstarten. Oppstarten foregår under betingelser som er angitt i driftsmodusen over.
ed kjøling kan for
V
dampningstemperaturen midlertidig synke til 6°C avhengig av situasjonen. Ved oppvarming kan kondenstemperaturen midlertidig stige til 46°C avhengig av situasjonen. Når forespørselen fra innendørsanleggene blir mer moderat, vil systemet etterhvert gå over i stabil tilstand, som angis med driftsmåten over. Oppstartsbetingelsene er annerledes enn for kraftig og hurtig komfortinnstilling.
Aktivere svak komfortinnstilling under kjøling: endre
feltinnstilling [2-81]=1. Denne innstillingen brukes sammen med innstilling [2-8].
Aktivere mild komfortinnstilling under oppvarming: endre
feltinnstilling [2-82]=1. Denne innstillingen brukes sammen med innstilling [2-9].
Økonomisk
Opprinnelig mål for kjølemedietemperaturen, som er angitt etter driftsmåten (se over), beholdes uten endring med mindre det er behov for beskyttelse.
Aktivere svak komfortinnstilling under kjøling: endre
feltinnstilling [2-81]=0. Denne innstillingen brukes sammen med innstilling [2-8].
Aktivere mild komfortinnstilling under oppvarming: endre
feltinnstilling [2-82]=0. Denne innstillingen brukes sammen med innstilling [2-9].
Uansett hvilken kontroll som velges, kan systemets funksjonalitet likevel variere på grunn av beskyttelseskontroller som sikrer at anlegget kjører under trygge forhold. Ønsket resultat er imidlertid fast og vil brukes til å finne den beste balansen mellom strømforbruk og komfort, avhengig av brukstypen.
Vis forsiktighet ved valg og systemoppsett, særlig der det brukes hydroboksanlegg. Ønsket temperatur på utløpsvannet fra hydro­boksen har prioritet over denne energisparingskontrollen siden den er knyttet til ønsket vanntemperatur.
Installerings- og driftshåndbok
43
Luftkondisjoneringsanlegg i VRV IV-system
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
4P327115-1B – 2013.01
Page 49

15.5. Prøvekjøring

Etter installering og når feltinnstillingene er angitt, er montøren pålagt å kontrollere at driften går som den skal. Det må derfor utføres en prøvekjøring i henhold til prosedyrene som er beskrevet nedenfor.
15.5.1. Forholdsregler før start av prøvekjøring
Under prøvekjøring vil utendørsanlegget og innendørsanleggene starte opp:
Kontroller at forberedelsene for alle innendørsanleggene er
fullført (lokalt røropplegg, elektrisk ledningsopplegg, luftrensing, ...). Se i installeringshåndboken for innendørsanleggene for mer informasjon.
FARE
Stikk ikke inn fingrer, stenger eller andre gjenstander i luftinntaket eller luftutløpet. Når viften roterer ved høy hastighet, vil den forårsake skade.
FARE Foreta ikke prøvekjøringen mens det arbeides på
innendørsanleggene.
Når du foretar prøvekjøringen, kjører både utendørs­anlegget og det tilkoblede innendørsanlegget. Det er farlig å arbeide på et innendørsanlegg mens prøvekjøringen utføres.
FARE
Under testing av anlegget må trykket aldri overstige
maksimalt tillatt trykk (som angitt på anleggets merkeplate).
Hvis det lekker ut kjølemediegass, må området straks
ventileres. Det kan dannes giftig gass dersom kjølemediegass kommer i kontakt med ild.
Unngå all direkte kontakt med kjølemedium som har
lekket ut ved et uhell. Dette kan føre til store sår som følge av frostskade.
Du kan utføre prøvekjøring i omgivelsestemperaturer
mellom –20°C og 35°C.
LIVSFARE: Du må ikke berøre røropplegg og innvendige komponenter.
Se "2. Generelle sikkerhetsanordninger" på side 2.
LIVSFARE: Elektrisk støt
Se "2. Generelle sikkerhetsanordninger" på side 2.
Legg ved en loggbok og et maskinkort.
I henhold til gjeldende lovgivning kan det være nødvendig å legge ved en loggbok sammen med utstyret som blant annet inneholder: informasjon om vedlikehold, reparasjonsarbeid, prøvekjøringsresultater, standby-perioder, ….
INFORMASJON
Vær oppmerksom på at nødvendig inngangseffekt for anlegget kan være høyere under den første innkjørings­perioden. Dette skyldes at kompressoren krever en innkjøringsperiode på 50 timer før den oppnår problemfri drift og et stabilt strømforbruk. Det er fordi spiralen er laget av jern, og at det derfor tar litt tid å glatte ut overflatene som sikrer kontakt.
15.5.2. Prøvekjøring
Prosedyren nedenfor beskriver prøvekjøring av hele systemet. Denne operasjonen kontrollerer og vurderer følgende punkter:
Kontrollerer om det er feil på ledningsopplegget
(kommunikasjonssjekk med innendørsanleggene).
Kontrollerer åpningen på avstengingsventilene.Vurderer rørlengden.Samler inn referansedata til funksjonen for lekkasjepåvisning.
Hvis det er behov for funksjonen for lekkasjepåvisning, må prøvekjøringen utføres med en detaljert kontroll av kjølemediet. Hvis det IKKE er behov for funksjonen for lekkasjepåvisning, kan prøvekjøringen droppe den detaljerte kontrollen av kjølemediet. Dette kan defineres med innstilling [2-88].
- [2-88]=0, prøvekjøringen utføres sammen med en detaljert kontroll av kjølemediet. Etter prøvekjøringen vil anlegget være klart for funksjonen for lekkasjepåvisning (du finner flere detaljer under "15.3. Funksjon for lekkasjepåvisning" på
side 42).
- [2-88]=1, prøvekjøringen utføres uten den detaljerte kontrollen av kjølemediet. Etter prøvekjøringen vil anlegget IKKE være klart for funksjonen for lekkasjepåvisning.
INFORMASJON
Når [2-88]=0, kan prøvekjøring ta opptil 4 timer.Når [2-88]=0 og prøvekjøringen ble avbrutt før den var
ferdig, vises varselkoden U3 i brukergrensesnittet. Det er mulig å bruke systemet. Funksjonen for lekkasjepåvisning vil IKKE være tilgjengelig. Det anbefales å utføre prøvekjøringen på nytt.
Hvis funksjonen for automatisk påfylling ble brukt, vil
anlegget informere brukeren dersom det er ugunstige omgivelsesforhold for å samle inn detaljerte data om kjølemediet. Når det er slik, vil ikke lekkasje­påvisningen være like nøyaktig. Da anbefales det å utføre prøvekjøringen igjen på et senere og mer gunstig tidspunkt. Hvis det ikke vises "E-2"- eller "E-3"-informasjon under prosedyren med automatisk påfylling, kan det samles inn pålitelige data under prøvekjøringen. Se begrensninger ved omgivelses­forhold i informasjonstabellen på side 36.
Hvis det er installert hydroboksanlegg eller RA DX-innendørsanlegg i systemet, vil ikke de 2 kontrollene ovenfor bli utført.
I tillegg til denne prøvekjøringen av systemet, bør driften av innendørsanleggene kontrolleres separat.
Sørg for å utføre prøvekjøringen av systemet etter første
installering. Ellers vil funksjonsfeilkoden U3 vises i bruker­grensesnittet, og normal drift eller prøvekjøring av enkeltstående innendørsanlegg vil ikke kunne utføres.
Unormale forhold på innendørsanlegg kan ikke kontrolleres for
hvert enkelt anlegg separat. Når prøvekjøringen er fullført, kontrollerer du ett og ett innendørsanlegg ved å utføre normal drift ved hjelp av brukergrensesnittet. Se i installerings­håndboken for innendørsanlegget for flere detaljer (f.eks. hydroboks) om enkeltstående prøvekjøring.
INFORMASJON
Det kan ta inntil 10 minutter å oppnå en homogen
tilstand for kjølemediet før kompressoren starter.
Under prøvekjøringen kan driftslyden av kjølemediet
eller lyden av en magnetventil bli høy og displayindikasjonen kan endres. Dette er ikke funksjonsfeil.
MERKNAD
Husk å slå på strømmen 6 timer før driftsstart for å beskytte kompressoren.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Luftkondisjoneringsanlegg i VRV IV-system
4P327115-1B – 2013.01
Fremgangsmåte 1 Lukk alle frontpaneler slik at de ikke forårsaker feilvurdering
(unntatt servicedekselet til inspeksjonsåpningen på boksen med elektriske komponenter).
2 Kontroller at du har angitt alle ønskede feltinnstillinger: se
"15.2. Overvåke funksjoner og feltinnstillinger" på side 38.
Installerings- og driftshåndbok
44
Page 50
3 Slå PÅ strømmen til utendørsanlegget og de tilkoblede
innendørsanleggene.
MERKNAD
Sørg for å slå på strømmen 6 timer før anlegget startes for å sikre strøm til veivhusvarmeren samt beskytte kompressoren.
4 Kontroller at anlegget er i standard (inaktiv) tilstand: se
"13.2. Betjene trykknappene og DIP-bryterne på kretskortet" på side 30. Trykk på BS2 i minst 5 sekunder. Anlegget starter
prøvekjøringen. Prøvekjøringen utføres automatisk, og på skjermen til
utendørsanlegget vises "t01" og indikasjonene "test operation" (prøvekjøring) og "under centralized control" (under sentralisert styring) vises i brukergrensesnittet til innendørsanleggene.
Trinn under prosedyren med automatisk prøvekjøring av systemet:
-"t01": kontroll før oppstart (trykkfordeling)
-"t02": kontroll av kjøleoppstart
-"t03": stabil kjøletilstand
-"t04": kommunikasjonskontroll
-"t05": kontroll av avstengingsventil
-"t06": kontroll av rørlengde
-"t07": kontroll av kjølemediemengde
-"t08": ved [2-88]=0, detaljert kontroll av kjølemediet
-"t09": drift med utpumping
-"t10": anlegget stanser
Det er ikke mulig å stanse driften av anlegget via bruker-
grensesnittet under prøvekjøring. Trykk på BS3 for å avbryte driften. Anlegget vil stanse etter ±30 sekunder.
5 Kontroller resultatet av prøvekjøringen på segmentdisplayet på
utendørsanlegget.
- Normal fullføring: ingen indikasjoner på segmentdisplayet (inaktivt)
- Unormal fullføring: indikasjon av funksjonsfeilkode på segmentdisplayet Se "15.5.3. Korrigere etter unormal fullførelse av
prøvekjøringen" på side 45 når det gjelder hva du skal gjøre
for å korrigere det som er unormalt. Når prøvekjøringen er helt ferdig, vil normal drift være mulig etter 5 minutter.
15.5.3. Korrigere etter unormal fullførelse av prøvekjøringen
Prøvekjøringen er bare fullført hvis det ikke vises noen funksjonsfeilkoder i brukergrensesnittet eller på segmentdisplayet til utendørsanlegget. Hvis det vises en funksjonsfeilkode, må du utføre korrigerende tiltak slik det er beskrevet i tabellen med funksjonsfeilkoder. Utfør prøvekjøringen på nytt, og kontroller at det som var unormalt, er korrigert på riktig måte.
INFORMASJON
Se i installeringshåndboken for innendørsanlegget for andre detaljerte funksjonsfeilkoder knyttet til innendørsanlegg.

15.6. Oversikt over funksjonsfeilkoder

Hvis det vises en funksjonsfeilkode, må du utføre korrigerende tiltak slik det er beskrevet i tabellen med funksjonsfeilkoder.
Når du har rettet opp det som var unormalt, trykker du på BS3 for å tilbakestille funksjonsfeilkoden og prøve driften på nytt.
Funksjonsfeilkoden som vises på utendørsanlegget, vil angi både en hovedkode og en underkode for funksjonsfeil. Underkoden viser mer detaljert informasjon om funksjonsfeilkoden. Funksjonsfeilkoden vises innimellom.
Eksempel:
Hovedkode Underkode
Med et intervall på 1 sekund vil displayet veksle mellom hovedkoden og underkoden.
Tabellen under gir en oversikt over funksjonsfeilkodene som kan vises.
Funksjonsfeilkode
Hoved-
kode
E3 01/03/05 Høytrykksbryter ble aktivert (S1PH, S2PH) - A1P (X3A; X4A) Kontroller tilstanden til avstengingsventilen eller unormale
E4 01/02/03 Funksjonsfeil i lavt trykk:
E9 01/05/08 Funksjonsfeil i elektronisk ekspansjonsventil (underkjøling)
F3 01/03/05 Utløpstemperatur er for høy (R21T/R22T):
Underkode for
master/slave 1/slave 2
02/04/06 • For mye kjølemedium
13/14/15 Avstengingsventil er stengt (væske) Åpne avstengingsventilen
18 • For mye kjølemedium
04/07/10 Funksjonsfeil i elektronisk ekspansjonsventil (hoved) (Y1E) -
03/06/09 Funksjonsfeil i elektronisk ekspansjonsventil (lagringskar)
20/21/22 Temperaturen på kompressorkledningen er for høy (R8T):
• Avstengingsventil er stengt
• Avstengingsventil er stengt
• Avstengingsventil er stengt
• Lite kjølemedium
• Funksjonsfeil i innendørsanlegg
(Y2E) - A1P (X21A)
A1P (X23A)
(Y3E) - A1P (X22A)
• Avstengingsventil er stengt
• Lite kjølemedium
• Avstengingsventil er stengt
• Lite kjølemedium
Innhold Løsning
forhold i (lokalt) røropplegg eller luftstrøm over luftkjølt spole.
• Kontroller kjølemediemengde + fyll på anlegg
• Åpne avstengingsventiler
• Kontroller kjølemediemengde + fyll på anlegg
• Åpne væskeavstengingsventiler
• Åpne avstengingsventiler
• Kontroller kjølemediemengde + fyll på anlegg
• Kontroller brukergrensesnittets display eller
• Overføringsledning mellom utendørsanlegget og innendørsanlegget
Kontroller tilkobling på kretskort eller bryter
Kontroller tilkobling på kretskort eller bryter
Kontroller tilkobling på kretskort eller bryter
• Åpne avstengingsventiler
• Kontroller kjølemediemengde + fyll på anlegg
• Åpne avstengingsventiler
• Kontroller kjølemediemengde + fyll på anlegg
Installerings- og driftshåndbok
45
Luftkondisjoneringsanlegg i VRV IV-system
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
4P327115-1B – 2013.01
Page 51
Funksjonsfeilkode
Hoved-
kode
F6 02 • For mye kjølemedium
H9 01/02/03 Funksjonsfeil i føler for omgivelsestemperatur (R1T) - A1P
J3 16/22/28 Funksjonsfeil i føler for utløpstemperatur (R21T): åpen krets
J5 01/03/05 Funksjonsfeil i temperaturføler for innsugning (R3T) - A1P
J6 01/02/03 Funksjonsfeil i temperaturføler for avising (R7T) - A1P
J7 06/07/08 Funksjonsfeil i temperaturføler for væske (etter underkjøling
J8 01/02/03 Funksjonsfeil i temperaturføler for væske (spole) (R4T) - A1P
J9 01/02/03 Funksjonsfeil i temperaturføler for gass (etter underkjøling
JA 06/08/10 Funksjonsfeil i høytrykksføler (S1NPH): åpen krets - A1P
JC 06/08/10 Funksjonsfeil i lavtrykksføler (S1NPL): åpen krets - A1P
LC 14 Overføring utendørsanlegg–vekselretter:
P1 01/02/03 Usymmetrisk spenning i strømtilførsel til INV1 Kontroller om strømtilførselen er innenfor området
U1 01/05/07 Funksjonsfeil i motfase for strømtilførsel Korriger faserekkefølge
U2 01/08/11 Lite spenning i strøm til INV1 Kontroller om strømtilførselen er innenfor området
U3 03 • Funksjonsfeilkode: Prøvekjøring av system ikke utført
U4
U7 01 Advarsel: feil i ledningsopplegg til Q1/Q2 Kontroller ledningsopplegg Q1/Q2
U9 01 Manglende samsvar for system. Feil type innendørsanlegg
Underkode for
master/slave 1/slave 2
• Avstengingsventil er stengt
(X18A)
- A1P (X29A)
17/23/29 Funksjonsfeil i føler for utløpstemperatur (R21T): kortslutning
18/24/30 Funksjonsfeil i føler for utløpstemperatur (R22T): åpen krets
19/25/31 Funksjonsfeil i føler for utløpstemperatur (R22T): kortslutning
47/49/51 Funksjonsfeil i temperaturføler på kompressorkledningen
48/50/52 Funksjonsfeil i temperaturføler på kompressorkledningen
07/09/11 Funksjonsfeil i høytrykksføler (S1NPH): kortslutning - A1P
07/09/11 Funksjonsfeil i lavtrykksføler (S1NPL): kortslutning - A1P
19 Overføring utendørsanlegg–vekselretter:
24 Overføring utendørsanlegg–vekselretter:
30 Overføring utendørsanlegg–vekselretter:
07/08/09 Usymmetrisk spenning i strømtilførsel til INV2 Kontroller om strømtilførselen er innenfor området
04/06/08 Funksjonsfeil i motfase for strømtilførsel Korriger faserekkefølge
02/09/12 Fasetap i strøm til INV1 Kontroller om strømtilførselen er innenfor området
22/25/28 Lite spenning i strøm til INV2 Kontroller om strømtilførselen er innenfor området
23/26/29 Fasetap i strøm til INV2 Kontroller om strømtilførselen er innenfor området
04 Unormal avslutning på prøvek
01 Feil i ledningsopplegg til Q1/Q2 eller innendørs–utendørs Kontroller ledningsopplegg (Q1/Q2)
03 Feil i ledningsopplegg til Q1/Q2 eller innendørs–utendørs Kontroller ledningsopplegg (Q1/Q2)
02 Funksjonsfeilkode: feil i ledningsopplegg til Q1/Q2 Kontroller ledningsopplegg Q1/Q2
11 • For mange innendørsanlegg er koblet til F1/F2-ledningen
- A1P (X29A)
- A1P (X29A)
- A1P (X29A)
(R8T): åpen krets - A1P (X29A)
(R8T): kortslutning - A1P (X29A)
(X30A)
(X30A)
HE) (R5T) - A1P (X30A)
(X30A)
HE) (R6T) - A1P (X30A)
(X32A)
(X32A)
(X31A)
(X31A)
Overføringsproblem med vekselretter (INV1) - A1P (X20A, X28A, X40A)
Overføringsproblem med vifte (FAN1) - A1P (X20A, X28A, X40A)
Overføringsproblem med vifte (FAN2) - A1P (X20A, X28A, X40A)
Overføringsproblem med vekselretter (INV2) - A1P (X20A, X28A, X40A)
(systemdrift ikke mulig)
• Advarselindikasjon: Lekkasjepåvisning eller kontroll av kjølemediemengde ikke utført (systemdrift mulig)
• Dårlig ledningsopplegg mellom utendørs- og innendørsanlegg
er kombinert (R410A, R407C, RA, hydroboks, osv.). Funksjonsfeil i innendørsanlegg.
Innhold Løsning
• Kontroller kjølemediemengde + fyll på anlegg
• Åpne avstengingsventiler
Kontroller tilkobling på kretskort eller bryter
Kontroller tilkobling på kretskort eller bryter
Kontroller tilkobling på kretskort eller bryter
Kontroller tilkobling på kretskort eller bryter
Kontroller tilkobling på kretskort eller bryter
Kontroller tilkobling på kretskort eller bryter
Kontroller tilkobling på kretskort eller bryter
Kontroller tilkobling på kretskort eller bryter
Kontroller tilkobling på kretskort eller bryter
Kontroller tilkobling på kretskort eller bryter
Kontroller tilkobling på kretskort eller bryter
Kontroller tilkobling på kretskort eller bryter
Kontroller tilkobling på kretskort eller bryter
Kontroller tilkobling på kretskort eller bryter
Kontroller tilkobling på kretskort eller bryter
Kontroller tilkobling på kretskort eller bryter
Kontroller tilkobling
Kontroller tilkobling
Kontroller tilkobling
Kontroller tilkobling
• Utfør prøvekjøring av system
• Utfør funksjon for automatisk påfylling (se håndbok); anlegg ikke klart for funksjonen for lekkasjepåvisning
jøring av system Utfør prøvekjøring på nytt
Kontroller antall innendørsanlegg og total kapasitet som er tilkoblet
Kontroller om det er funksjonsfeil på andre innendørsanlegg og bekreft at blandingen med innendørsanlegg er tillatt.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Luftkondisjoneringsanlegg i VRV IV-system
4P327115-1B – 2013.01
Installerings- og driftshåndbok
46
Page 52
Funksjonsfeilkode
Hoved-
kode
UA 03 Funksjonsfeil i tilkobling for innendørsanlegg eller feil type
UH 01 Funksjonsfeil i automatisk adresse (manglende samsvar) Kontroller om antall anlegg med overføringsledning
UF 01 Funksjonsfeil i automatisk adresse (manglende samsvar) Kontroller om antall anlegg med overføringsledning
Underkode for
master/slave 1/slave 2
(R410A, R407C, RA, hydroboks, osv.).
18 Funksjonsfeil i tilkobling for innendørsanlegg eller feil type
31 Feil kombinasjon av anlegg (multisystem) Kontroller om anleggstypene er kompatible
49 Feil kombinasjon av anlegg (multisystem) Kontroller om anleggstypene er kompatible
05 Stengt eller feil avstengingsventil (under prøvekjøring av
(R410A, R407C, RA, hydroboks, osv.).
system)
Innhold Løsning
Kontroller om det er funksjonsfeil på andre innendørsanlegg og bekreft at blandingen med innendørsanlegg er tillatt.
Kontroller om det er funksjonsfeil på andre innendørsanlegg og bekreft at blandingen med innendørsanlegg er tillatt.
samsvarer med antall anlegg som er slått på (i overvåkingsmodus) eller vent til initialiseringen er fullført.
samsvarer med antall anlegg som er slått på (i overvåkingsmodus) eller vent til initialiseringen er fullført.
Åpne avstengingsventiler
INFORMASJON
Referanser finner du på koblingsskjemaet.
Informasjonskode
Innhold LøsningHovedkode
Knyttet til automatisk påfylling
P2 Uvanlig lavt trykk i innsugningsledning Steng ventil A omgående. Trykk på
P8 Frysevern på innendørsanlegg Steng ventil A omgående. Trykk på
PE Automatisk påfylling nesten fullført Forbered stans av automatisk påfylling
P9 Automatisk påfylling fullført Fullfør modus for automatisk påfylling
Knyttet til funksjon for lekkasjepåvisning
E-1 Anlegg er ikke klart til å kjøre drift med lekkasjepåvisning Se kravene for å kunne kjøre drift med lekkasjepåvisning.
E-2 Innendørsanlegget er utenfor temperaturområdet for drift med
E-3 Utendørsanlegget er utenfor temperaturområdet for drift med
E-4 Det ble registrert for lavt trykk under drift med
E-5 Indikerer at det er installert et innendørsanlegg som ikke er
lekkasjepåvisning
lekkasjepåvisning
lekkasjepåvisning
kompatibelt med funksjonen for lekkasjepåvisning
Kontroller følgende punkter før du prøver prosedyren med automatisk påfylling på nytt:
• Kontroller om avstengingsventilen på gassiden er riktig åpnet.
• Kontroller om ventilen på sylinderen for kjølemedium er åpnet.
• Kontroller at luftinntaket og -utløpet på innendørsanlegget ikke er tilstoppet.
Prøv prosedyren med automatisk påfylling på nytt.
Prøv på nytt når omgivelsesforholdene er gunstige
Prøv på nytt når omgivelsesforholdene er gunstige
Start driften med lekkasjepåvisning på nytt
Se kravene for å kunne kjøre drift med lekkasjepåvisning.
BS3for å tilbakestille.
BS3for å tilbakestille.

16. Betjene anlegget

Når anlegget er installert og prøvekjøringen av utendørsanlegget og innendørsanleggene er fullført, kan driften av anlegget begynne.
Når du skal betjene innendørsanlegget, skal brukergrensesnittet til innendørsanlegget være slått PÅ. Se i driftshåndboken for innendørsanlegget for å få mer informasjon.
Installerings- og driftshåndbok
47
Luftkondisjoneringsanlegg i VRV IV-system
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
4P327115-1B – 2013.01
Page 53

17. Vedlikehold og service

BLK
RED
X6A (A6P) X5A (A3P)
X3A

17.1. Vedlikeholdsinstruksjoner

Det skal jevnlig (helst årlig) foretas en rekke kontroller og inspeksjoner av anlegget for å sikre optimal drift av anlegget.
Vedlikeholdet skal utføres av montøren eller servicerepresentanten.

17.2. Forholdsregler for service

LIVSFARE: Elektrisk støt
Se "2. Generelle sikkerhetsanordninger" på side 2.
FARE
Ved utføring av service på vekselretterutstyr: 1 Dekselet på boksen med elektriske komponenter må
ikke åpnes før det er gått 10 minutter etter at strøm­tilførselen er slått av.
2 Mål spenningen mellom kontakter på strøm-
tilførselens rekkeklemme med et prøveapparat, og kontroller at strømtilførselen er slått av. Mål dessuten strømtilkoblingen med et prøveapparat som vist på tegningen nedenfor, og kontroller at kondensatorspenningen i hovedkretsen er lavere enn 50 V likestrøm.
R(X/Y)(Y/M)Q8~12
MERKNAD
Vær forsiktig. Berør karmen på bryterboksen med hendene slik at du fjerner statisk elektrisitet fra kroppen før du utfører service for å beskytte kretskortet.

17.3. Drift i servicemodus

Drift med kjølemedieoppsamling/vakuumtørking er mulig ved å bruke innstilling [2-21]. Se "13.2. Betjene trykknappene og DIP-bryterne på
kretskortet" på side 30 for flere detaljer om hvordan du angir modus
2.
Når modus for vakuumtørking/oppsamling brukes, må du kontrollere nøye det som skal vakuumtørkes / samles opp før du starter. Se i installeringshåndboken for innendørsanlegget for mer informasjon om vakuumtørking og oppsamling.
17.3.1. Fremgangsmåte for vakuumtørking 1 Når anlegget er i stillstand, stiller du anlegget på [2-21]=1. 2 Når dette er bekreftet, vil ekspansjonsventilene på innendørs-
og utendørsanlegget åpnes helt. På dette tidspunktet viser indikasjonen på segmentdisplayet t.01 og brukergrensesnittet til alle innendørsanleggene viser TEST (prøvekjøring) og (ekstern styring), og drift er forbudt.
3 Sug ut av systemet med en vakuumpumpe. 4 Trykk på BS3 for å stanse modusen for vakuumtørking.
17.3.2. Fremgangsmåte for kjølemedieoppsamling
Dette skal gjøres ved hjelp av en gjenvinningsmaskin for kjølemedium. Følg samme prosedyre som ved vakuumtørking.
R(X/Y)(Y/M)Q14~20
3 Berør en umalt metalldel for å fjerne statisk elektrisitet
før du trekker ut eller kobler til kontakter. Dette er for å unngå skade på kretskortet.
4 Trekk ut koblingsstykkene X1A, X2A (X3A, X4A) for
viftemotorene i utendørsanlegget før du påbegynner service på vekselretterutstyret. Pass på at du ikke berører strømførende deler. (Hvis en vifte roterer som følge av sterk vind, kan den lagre elektrisitet i kondensatoren eller i hovedkretsen, og dermed forårsake elektrisk støt.)
5 Når service er fullført, stikker du inn igjen koblings-
kontakten. Ellers vil funksjonsfeilkoden E7 vises i brukergrensesnittet eller på segmentdisplayet til utendørsanlegget, og normal drift vil ikke bli utført.
Se på koblingsskjemaet som er festet bak på dekselet på boksen med elektriske komponenter, hvis du vil ha mer informasjon.
Vær forsiktig med viften. Det er farlig å inspisere anlegget når viften går. Sørg for å slå av hovedbryteren og ta ut sikringene fra styrekretsen som er plassert i utendørsanlegget.

18. Forholdsregler ved kjølemedielekkasje

18.1. Innledning

Installatøren og systemspesialisten skal sikre mot lekkasje i henhold til lokale bestemmelser eller standarder. Følgende standarder kan gjelde hvis det ikke finnes lokale bestemmelser.
Dette systemet bruker R410A som kjølemedium. R410A er i seg selv et fullstendig sikkert, ikke-giftig og ikke-brennbart kjølemedium. Likevel må du passe nøye på at luftkondisjoneringsanlegget installeres i rom som er tilstrekkelig store. Dette sikrer at det maksi­male konsentrasjonsnivået for kjølemediegass ikke overskrides der­som det lite sannsynlige skulle skje at det oppstår en større lekkasje i systemet. Installasjonen må tilfredsstille gjeldende lokale forskrifter og standarder.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Luftkondisjoneringsanlegg i VRV IV-system
4P327115-1B – 2013.01
Installerings- og driftshåndbok
48
Page 54

18.2. Maksimalt konsentrasjonsnivå

2
1
1
2
Den maksimalt påfylte mengden av kjølemedium og beregningen av den maksimale konsentrasjonen av kjølemedium står i direkte forhold til størrelsen på det rommet hvor mennesker oppholder seg og hvor kjølemedielekkasjen kan finne sted.
3
Måleenheten for konsentrasjonen av kjølemedium er kg/m av kjølemediet i gassform i kg per m (vekten av kjølemediet i gass­form i kg per 1 m
3
av rommet).
Man må ta hensyn til de lokale forskrifter og standarder når det gjelder den maksimalt tillatte konsentrasjonen.
I henhold til gjeldende europeiske standard er maksimalt tillatt konsentrasjon av kjølemedium i rom hvor det oppholder seg mennesker, for R410A begrenset til 0,44 kg/m
3
.
(vekten
B Hvor det er rominndeling, men hvor det er en åpning mellom
rommene som er tilstrekkelig stor til at man har fri flyt av luft mellom disse.
1 Åpning mellom rommene 2 Skille
(Hvor det er åpning uten dør, eller hvor det er åpninger over og under døren som hver har en størrelse som tilsvarer 0,15 % eller mer av gulvarealet)
3 Beregn kjølemedietettheten ved å benytte resultatene av
beregningene i trinn 1 og 2 ovenfor.
Totalt volum av kjølemedium
i kjølesystemet
Størrelsen (m3) på det
minste rommet hvor det er
installert et innendørsanlegg
Maksimal konsentrasjon
(kg/m
3
)
1 Retning på strømmen av kjølemedium 2 Rom hvor kjølemedielekkasje har funnet sted (utstrømning
av alt kjølemedium fra systemet)
Vær spesielt oppmerksom på steder der det kan være kjølemedium, f.eks. i kjellere, ettersom dette er tyngre enn luft.

18.3. Prosedyre for kontroll av maksimal konsentrasjon

Kontroller den maksimale konsentrasjonen som beskrevet i trinnene 1 til 4 nedenfor, og ta de forholdsregler som måtte være nødvendige.
1 Beregn mengden av kjølemedium (kg) som er påfylt hvert enkelt
system.
Mengden av
kjølemedium i
systemet på ett
enkelt anlegg
(mengden av kjølemedium som er påfylt systemet
før det forlater
fabrikken)
MERKNAD
Der hvor ett enkelt kjøleanlegg er delt i 2 helt uavhengige kjølesystemer, benytter du den mengden kjølemedium som er påfylt hvert enkelt system.
2 Beregn volumet til rommet (m
installert. Dersom det følgende er tilfellet, beregner du volumet av (A), (B) som et enkelt rom eller som det minste rommet.
A Hvor det ikke er inndeling i mindre rom:
Tilleggsmengde
(den mengden
som er påfylt lokalt
og som vil være
+
diameteren på
kjølemedierørene)
avhengig av
lengden og
3
) der innendørsanlegget er
=
medium (kg)
To ta l
mengde av
kjøle-
i systemet
Hvis resultatet av ovennevnte beregning overstiger maksimalt konsentrasjonsnivå, skal det lages en ventilasjonsluke til rommet ved siden av.
4 Beregn kjølemedietettheten ut fra volumet av rommet der
innendørsanlegget er installert samt rommet ved siden av. Installer ventilasjonsluker i døren til rommet ved siden av inntil kjølemedietettheten er mindre enn maksimalt konsentrasjonsnivå.

19. Krav ved avhending

Anlegget må demonteres, og kjølemediet, oljen og eventuelle andre deler tas hånd om i overensstemmelse med gjeldende lokale og nasjonale forskrifter.
Installerings- og driftshåndbok
49
Luftkondisjoneringsanlegg i VRV IV-system
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
4P327115-1B – 2013.01
Page 55

20. Spesifikasjoner for anlegget

INFORMASJON
Se de tekniske dataene for detaljer om det tekniske og elektriske for kombinasjoner med multianlegg.

20.1. Generelle tekniske spesifikasjoner

RXYQ8T RYYQ8T
RYMQ8T
Kledningsmateriale Lakkert, galvanisert stål
Mål H x B x D
(mm)
Vekt
•RXYQ
•RYYQ
•RYMQ
(kg)
(kg)
(kg)
Driftsområde
• Kjøling (min./maks.)
• Oppvarming (min./maks.)
(a)
Kjøling
• kapasitet
(°C)
(°C)
(kW)
•EER 4,30 3,84 3,73 3,64
Oppvarming
• kapasitet
(b)
(kW)
•COP 4,54 4,27 4,12 4,02
PED
• kategori 2
• Mest kritiske del Akkumulator
•PS*V
Maksimalt antall innendørs­anlegg som er tilkoblet
(bar*l)
(c)
Varmeveksler
• type kryssribbe
• behandling anti-korrosjon
Vifte
• type propell
• antall 12
• luftgjennom­strømning
(d)
(m3/min)
•motor 12
• modell børsteløs DC
• effekt/antall
(W)
Kompressor
• antall 12
• modell vekselretter
• type hermetisk forseglet scrollkompressor
• veivhusvarmer
Lydnivå (nominelt)
•lydeffekt
• lydtrykk
(f)
(g)
(W)
(e)
(dBA)
(dBA)
Kjølemedium
• type R410A
• påfylling
(kg)
Kjølemedieolje Syntetisk olje (eterolje) Sikkerhetsanordninger • Høytrykksbryter
• Overlastvern for viftedrev
• Overlastvern for vekselretter
• Sikring til kretskort
(a) Nominell kjølekapasitet er basert på innendørstemperaturen 27°C DB og
19°C WB, utendørstemperaturen 35°C DB, tilsvarende kjølemedierør: 5 m, nivåforskjell: 0 m.
RXYQ10T RYYQ10T
RYMQ10T
1685x930x765
RXYQ12T
RYYQ12T
RYMQ12T
RXYQ14T RYYQ14T
RYMQ14T
1685x1240
x765
183 190 304 261 268 364 188 195 309
-5/43
-20/21
22,4 28,0 33,5 40,0
25,0 31,5 37,5 45,0
325 415
64
162 175 185 223
750
33
78 79 81
58 61
5,9 6 6,3 10,3
Kledningsmateriale Lakkert, galvanisert stål Mål H x B x D Vekt
•RXYQ
•RYYQ
•RYMQ
Driftsområde
• Kjøling (min./maks.)
• Oppvarming (min./maks.)
Kjøling
• kapasitet
•EER 3,46 3,40 3,03
Oppvarming
• kapasitet
•COP 3,91 3,89 3,71
PED
• kategori 2
• Mest kritiske del Akkumulator
•PS*V
Maksimalt antall innendørs­anlegg som er tilkoblet
Varmeveksler
• type kryssribbe
• behandling anti-korrosjon
Vifte
• type propell
• antall 2
• luftgjennom­strømning
•motor 2
• modell børsteløs DC
• effekt/antall
Kompressor
• antall 2
• modell vekselretter
• type hermetisk forseglet
• veivhusvarmer
Lydnivå (nominelt)
• lydeffekt
• lydtrykk
Kjølemedium
• type R410A
• påfylling 1 0, 4 11, 7 11, 8
Kjølemedieolje Syntetisk olje (eterolje) Sikkerhetsanordninger • Høytrykksbryter
(b) Nominell kjølekapasitet er basert på innendørstemperaturen 20°C DB,
utendørstemperaturen 7°C DB og 6°C WB, tilsvarende kjølemedierør: 5 m, nivåforskjell: 0 m.
(c) Faktisk antall anlegg avhenger av typen innendørsanlegg (VRV DX, hydroboks,
RA DX, ...) og begrensningen for tilkoblingsforholdet for systemet (50 % ≤CR≤
130 %). (d) Nominell ved 230 V. (e) Lydverdiene måles i et delvis ekkofritt rom. (f) Lydeffektnivå er en absolutt verdi som en lyd lager. (g) Lydtrykknivå er en relativ verdi avhengig av avstanden og akustikken i
omgivelsene. Se oversikten over lydnivå i boken med tekniske data for flere
detaljer.
RXYQ16T RYYQ16T RYMQ16T
(mm)
(kg)
(kg)
(kg)
(°C)
(°C)
(a)
(kW)
(b)
(kW)
(bar*l)
(c)
(d)
(m3/min)
(W)
RXYQ18T RYYQ18T RYMQ18T
RXYQ20T RYYQ20T RYMQ20T
1685x1240x765
304 314 364 398 309 319
-5/43
-20/21
45,0 50,0 56,0
50,0 56,0 63,0
415 492,5
64
260 251 261
750
scrollkompressor
(W)
(e)
(f)
(g)
(dBA)
(dBA)
64 65 66
• Overlastvern for viftedrev
• Overlastvern for vekselretter
33
86 88
• Sikring til kretskort
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Luftkondisjoneringsanlegg i VRV IV-system
4P327115-1B – 2013.01
Installerings- og driftshåndbok
50
Page 56

20.2. Elektriske spesifikasjoner

RXYQ8T RYYQ8T
RYMQ8T
Strømtilførsel
• navn Y1
•fase 3N~
• frekvens
• Spenning
(Hz)
(V)
Strøm
• nominell merke­strøm (RLA)
• startstrøm (MSC)
• minimum strømstyrke (MCA)
• Maksimal strømstyrke for sikring (MFA)
(a)
(b)
(c)
(d)
• Total strømstyrke for overstrøm
(e)
(TOCA)
• Strømstyrke ved full belastning
(f)
(FLA)
Spenningsvariasjon
(A)
(A)
(A)
(A)
(A)
(A)
(V)
Ledningstilkoblinger
• for strømtilførsel 5G
• for tilkobling til innendørsanlegg
Inntak for strømtilførsel
(a) RLA er basert på temperaturen til innendørsanlegget 27°C DB og 19°C WB,
utendørstemperatur 35°C DB.
(b) MSC=maksimum strøm under oppstart av kompressoren. VRV IV bruker kun
kompressorer for vekselretter. MCA må brukes til å velge riktig dimensjon på det lokale ledningsopplegget. MCA kan anses som maksimal merkestrøm.
(c) MCA må brukes til å velge riktig dimensjon på det lokale ledningsopplegget. MCA
kan anses som maksimal merkestrøm. (d) MFA brukes til å velge strømbryter og jordfeilbryter. (e) TOCA betyr total verdi for hvert OC-sett. (f) FLA=nominell merkestrøm for vifte
Spenningsområde: anleggene kan brukes på elektriske systemer der spenningen
som leveres til anleggets koblingspunkt, verken er under eller over oppførte
grenseverdier for området.
Maksimum tillatt variasjon for spenningsområde mellom faser er 2 %.
RXYQ10T RYYQ10T RYMQ10T
RXYQ12T RYYQ12T RYMQ12T
50
380-415
7,2 10,2 12,7 15,4
MCA
16,1 22,0 24,0 27,0
20 25 32
17,3 24,6 35,4
1,2 1,3 1,5 1,8
380-415 ±10 %
2 (F1/F2)
både innendørs- og utendørsanlegg
RXYQ14T RYYQ14T
RYMQ14T
RXYQ16T RYYQ16T
RYMQ16T
RXYQ18T RYYQ18T RYMQ18T
Strømtilførsel
• navn Y1
•fase 3N~
• frekvens
• Spenning
(Hz)
(V)
380-415
Strøm
• nominell merke­strøm (RLA)
• startstrøm (MSC)
• minimum strømstyrke (MCA)
(a)
(b)
(c)
•Maksimal strømstyrke for sikring (MFA)
(d)
• Total strømstyrke for overstrøm
(e)
(TOCA)
• Strømstyrke ved full belastning
(f)
(FLA)
Spenningsvariasjon
(A)
18,0 20,8 26,9
(A)
(A)
MCA
31,0 35,0 39,0
(A)
40 50
(A)
35,7 42,7
(A)
(V)
380-415 ±10 %
Ledningstilkoblinger
• for strømtilførsel 5G
• for tilkobling til innendørsanlegg
Inntak for strømtilførsel
både innendørs- og utendørsanlegg
2 (F1/F2)
50
2,6
RXYQ20T RYYQ20T RYMQ20T
Installerings- og driftshåndbok
51
Luftkondisjoneringsanlegg i VRV IV-system
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
4P327115-1B – 2013.01
Page 57
Driftshåndbok
Innhold Side
1. Definisjoner.............................................................................. 52
1.1. Betydningen av advarsler og symboler ........................................ 52
1.2. Betydningen av terminologi i håndboken .....................................52
2. Innledning ................................................................................ 53
2.1. Generell informasjon .................................................................... 53
2.2. Systemoppsett.............................................................................. 55
3. Før drift .................................................................................... 55
4. Brukergrensesnitt..................................................................... 55
5. Driftsområde ............................................................................ 55
6. Driftsprosedyre......................................................................... 55
6.1. Kjøling, oppvarming, kun vifte og automatisk drift........................ 55
6.2. Tørkeprogram .............................................................................. 56
6.3. Justering av luftstrømretningen .................................................... 57
6.4. Stille inn master-brukergrensesnittet ............................................ 57
6.5. Forholdsregler for gruppestyringssystem eller styringssystem
med to brukergrensesnitt ............................................................. 58
7. Energisparing og optimal drift .................................................. 58
8. Vedlikehold .............................................................................. 59
8.1. Vedlikehold etter lengre tids stans (f.eks. på begynnelsen av
sesongen) .................................................................................... 59
8.2. Vedlikehold før lengre tids stans (f.eks. på slutten av
sesongen) .................................................................................... 59
9. Symptomer som ikke skyldes problemer med
luftkondisjoneringsanlegget ..................................................... 59
10. Feilsøking................................................................................. 60
11. Garantiservice og garanti......................................................... 61
11.1. Garantiperiode ............................................................................. 61
11.2. Garantiservice .............................................................................. 61
11.3. Forkortet vedlikeholdssyklus og utskiftingssyklus må vurderes i
følgende situasjoner..................................................................... 61
11.4. Funksjonsfeilkoder ....................................................................... 62

1. Definisjoner

1.1. Betydningen av advarsler og symboler

Advarslene i denne håndboken er klassifisert etter alvorlighetsgrad og sannsynligheten for at de inntreffer.
LIVSFARE
Angir en overhengende farlig situasjon som, hvis den ikke forhindres, vil medføre død eller alvorlig personskade.
ADVARSEL
Angir en potensielt farlig situasjon som, hvis den ikke forhindres, kan medføre død eller alvorlig personskade.
FARE
Angir en potensielt farlig situasjon som, hvis den ikke forhindres, kan medføre liten eller middels alvorlig person­skade. Kan også brukes til å varsle om risikabel bruk.
MERKNAD
Angir situasjoner som bare kan føre til skade på utstyr eller eiendom.
INFORMASJON
Dette symbolet viser nyttige tips eller ytterligere informa­sjon. Enkelte typer fare angis med egne symboler:
Elektrisk strøm.
Takk for at du valgte dette VRV IV-systemet fra Daikin.
Originalinstruksjonene er skrevet på engelsk. Alle andre språk er oversettelser av originalinstruksjonene.
LES DISSE INSTRUKSJONENE NØYE FØR INSTALLERINGEN BEGYNNER. DER FÅR DU VITE HVORDAN DU INSTALLERER OG KONFIGURERER ANLEGGET PÅ RIKTIG MÅTE. OPPBEVAR DENNE HÅNDBOKEN PÅ ET LETT TILGJENGELIG STED FOR FREMTIDIG REFERANSE.
Dette anlegget er ikke ment brukt av personer, inkludert barn, med svekkede fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller med manglende erfaring og kunnskap, med mindre de er under tilsyn eller har fått opplæring i bruk av anlegget av en person som er ansvarlig for deres sikker­het. Barn må være under tilsyn for å sikre at de ikke leker med anlegget.
ADVARSEL
Dette anlegget inneholder elektriske og varme
komponenter.
Kontroller at installeringen er blitt riktig utført av en
montør før du betjener anlegget. Kontakt nærmeste montør for råd og informasjon hvis du er usikker på hvordan anlegget skal brukes.
Fare for forbrenning og skålding.

1.2. Betydningen av terminologi i håndboken

Installeringshåndbok:
Brukerhåndbok for et bestemt produkt eller anlegg som forklarer hvordan det skal installeres, konfigureres og vedlikeholdes.
Driftshåndbok:
Brukerhåndbok for et bestemt produkt eller anlegg som forklarer hvordan det skal betjenes.
Vedlikeholdsinstruksjoner:
Brukerhåndbok for et bestemt produkt eller anlegg som forklarer (hvis det er aktuelt) hvordan det skal installeres, konfigureres, betjenes og/eller vedlikeholdes.
Forhandler:
Salgsdistributør for produkter som denne håndboken gjelder for.
Montør:
Teknisk faglært person som er kvalifisert til å installere produkter som denne håndboken gjelder for.
Bruker:
Person som er eier av produktet og/eller betjener produktet.
Serviceselskap:
Kvalifisert firma som kan utføre eller sørge for nødvendig service på anlegget.
Gjeldende lovgivning:
Alle internasjonale, europeiske, nasjonale og lokale forskrifter, lover, bestemmelser og/eller lovsamlinger som er relevante og gjeldende for et bestemt produkt eller område.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Luftkondisjoneringsanlegg i VRV IV-system
4P327115-1B – 2013.01
Installerings- og driftshåndbok
52
Page 58
Tilbehør:
Utstyr som følger med anlegget, og som må installeres i henhold til instruksjonene i dokumentasjonen.
Tilleggsutstyr:
Utstyr som, hvis ønskelig, kan kombineres med produktene som denne håndboken gjelder for.
Kjøpes lokalt:
Utstyr som må installeres i henhold til instruksjonene i denne håndboken, men som ikke leveres av Daikin.

2. Innledning

2.1. Generell informasjon

Delen med innendørsanlegg i VRV IV-systemet med varmepumpe kan brukes til oppvarming/kjøling. Hvilken type innendørsanlegg som kan brukes, avhenger av serien med utendørsanlegg.
MERKNAD
For fremtidige endringer eller utvidelser av systemet: Det finnes en fullstendig oversikt over tillatte kombina-
sjoner (for fremtidige systemutvidelser) i de tekniske dataene som bør leses. Kontakt montøren for å få mer informasjon og profesjonelle råd.
Generelt kan følgende typer innendørsanlegg kobles til et VRV IV­system med varmepumpe (ikke komplett liste, avhenger av kombi­nasjonene med utendørsanleggmodell og innendørsanleggmodell):
VRV-innendørsanlegg med direkte ekspansjon (luft-til-luft-bruk).RA-innendørsanlegg med direkte ekspansjon (luft-til-luft-bruk).Hydroboks (luft-til-vann-anlegg): Kun HXY-serien.AHU (luft-til-luft-anlegg): EXV-sett er påkrevd.Aircurtain -Biddle- (luft-til-luft-anlegg).
Kombinasjon av VRV-innendørsanlegg med direkte ekspansjon med RA-anlegg med direkte ekspansjon er tillatt.
Kombinasjon av VRV-innendørsanlegg med direkte ekspansjon med hydroboksanlegg er tillatt.
Kombinasjon av VRV-innendørsanlegg med direkte ekspansjon med RA-anlegg med direkte ekspansjon og hydroboksanlegg er IKKE tillatt.
Der AHU eller Aircurtain brukes, kan det ikke kobles til en hydroboks.
Kun hydrobokstilkobling til VRV IV-utendørsanlegg med varme­pumpe er ikke tillatt.
Tilkobling av luftbehandlingsanlegg i par til VRV IV-utendørsanlegg med varmepumpe støttes.
Tilkobling av luftbehandlingsanlegg i multi til VRV IV-utendørsanlegg med varmepumpe støttes, selv kombinert med VRV-innendørsanlegg med direkte ekspansjon.
Kombinasjoner med enkeltstående anlegg (kontinuerlig oppvarming / ikke-kontinuerlig oppvarming): begrensninger finnes.
Kombinasjoner med multianlegg (kontinuerlig oppvarming / ikke­kontinuerlig oppvarming): begrensninger finnes.
Du finner flere spesifikasjoner i de tekniske dataene.
ADVARSEL
Hvis du oppdager noe unormalt (f.eks. at det lukter
brent), slår du av strømtilførselen og tar kontakt med forhandleren for å få anvisninger.
Plasser ikke gjenstander rett i nærheten av
utendørsanlegget, og unngå at løvverk og småstein samler seg rundt anlegget. Løvverk er et arnested for smådyr, som kan komme inn i anlegget. Når slike dyr kommer inn i anlegget, kan de forårsake funksjonsfeil, røyk eller brann når de kommer i kontakt med elektriske deler.
Spør forhandleren om utbedring, reparasjon og
vedlikehold. Ufullstendig utbedring, reparasjon og vedlikehold kan forårsake vannlekkasje, elektrisk støt og brann.
Stikk ikke inn fingrer, stenger eller andre gjenstander i
luftinntaket eller luftutløpet. Når viften roterer ved høy hastighet, vil den forårsake skade.
La aldri innendørsanlegget eller brukergrensesnittet
bli våte. Dette kan medføre elektrisk støt eller brann.
Bruk aldri brennbar spray, f.eks. hårspray, lakk eller
maling, i nærheten av anlegget. Det kan medføre brann.
Ta aldri på luftutløpet eller de horisontale bladene
mens de svingbare klaffene beveger seg. Fingrene kan komme i klem eller forårsake at anlegget bryter sammen.
Pass på at du aldri erstatter en sikring som har gått
med en ny sikring med feil amperestyrke, eller med metalltråder. Bruk av metalltråd eller kobbertråd kan føre til at hele anlegget bryter sammen, eller at det oppstår brann.
Kontakt forhandleren for å hindre lekkasje av
kjølemedium. Når systemet installeres og kjører i et lite rom, er det nødvendig å holde konsentrasjonen av kjølemedium under faregrensen dersom dette skulle slippe ut. Ellers kan oksygenet i rommet påvirkes, noe som kan føre til alvorlig personskade.
Kjølemediet i luftkondisjoneringsanlegget er sikkert,
og lekker normalt ikke. Hvis det lekker ut kjølemedium inne i rommet, kan kontakt med flammen fra en brenner, et varmeapparat eller en gasskomfyr føre til at det dannes skadelig gass.
Slå av alle lettantennelige varmeapparater, luft ut
rommet, og ta kontakt med forhandleren der du kjøpte anlegget.
Luftkondisjoneringsanlegget må ikke brukes før
servicepersonell kan bekrefte at området der kjølemedielekkasjen oppstod, er reparert.
Hvis det gjøres feil ved installering eller tilkobling av
utstyr eller tilbehør, kan det føre til elektrisk støt, kortslutning, lekkasje, brann eller annen skade på utstyret.
Sørg for at du kun bruker tilbehør og reservedeler
som er laget av Daikin og som er konstruert spesielt for bruk sammen med utstyret, og sørg for at de installeres av fagmann.
Be forhandleren om å flytte og installere
luftkondisjoneringsanlegget på nytt. Ufullstendig installering kan medføre vannlekkasje, elektrisk støt eller brann.
Verken plasser eller bruk brennbare sprayflasker nær
luftkondisjoneringsanlegget. Ellers kan det føre til brann.
Før rengjøring må anlegget stanses, slå av bryteren
eller trekk ut strømledningen. Ellers kan det forårsake elektrisk støt eller personskade.
Betjen ikke luftkondisjoneringsanlegget med våte
hender. Det kan medføre elektrisk støt.
Installerings- og driftshåndbok
53
Luftkondisjoneringsanlegg i VRV IV-system
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
4P327115-1B – 2013.01
Page 59
ADVARSEL
Plasser ikke utstyr som lager åpen ild, på steder som
er eksponert for luftstrømmen fra anlegget eller under innendørsanlegget. Det kan forårsake ufullstendig forbrenning eller deformasjon av anlegget på grunn av varmen.
Vask ikke luftkondisjoneringsanlegget med vann. Det
kan medføre elektrisk støt eller brann.
Installer ikke luftkondisjoneringsanlegget på steder
der det kan lekke ut brannfarlig gass. Hvis det lekker ut gass som blir værende rundt luftkondisjonerings­anlegget, kan det oppstå brann.
Påse at det er installert jordfeilvarsler for å unngå
elektrisk støt eller brann.
Sørg for at luftkondisjoneringsanlegget er elektrisk
jordet. Kontroller at anlegget er jordet, og at jord­ledningen ikke er koblet til gass- eller vannrør, lynavleder eller telefonjordleder for å unngå elektrisk støt.
Plasser ikke blomstervaser eller annet som
inneholder vann, på anlegget. Det kan komme inn vann i anlegget, og dermed forårsake elektrisk støt eller brann.
Unngå å plassere kontrollen på steder som er utsatt
for vannsprut. Vann som kommer inn i maskinen, kan føre til strømtap eller skade på de innvendige elektroniske delene.
FARE
Det er ikke bra for helsen å utsette kroppen for
luftstrømmen over tid. Viftens vernegitter på utendørs­anlegget må ikke fjernes, ellers kan dette medføre skade.
Rommet må luftes grundig dersom det brukes utstyr
med brenner sammen med luftkondisjonerings­anlegget for å unngå oksygenmangel.
La ikke noen klatre eller plassere gjenstander på
utendørsanlegget. Fall kan medføre personskade.
Utsett aldri små barn, planter eller dyr direkte for
luftstrømmen.
La ikke barn leke på eller rundt utendørsanlegget.
Hvis de er uforsiktige ved anlegget, kan det medføre personskade.
Berør aldri de innvendige komponentene i kontrollen.
Ta ikke av frontpanelet. Det er farlig å berøre noen av de innvendige komponentene, og det kan oppstå problemer med anlegget. Kontakt forhandleren hvis du vil kontrollere og justere de innvendige komponentene.
Berør ikke varmevekslerens ribber. Disse ribbene er
skarpe og kan medføre kuttskader.
MERKNAD
Plasser aldri gjenstander i luftinntaket eller luftutløpet.
Gjenstander som kommer i berøring med en vifte som går med høyt turtall, kan være farlige.
Trykk aldri på knappen på brukergrensesnittet med en
hard, spiss gjenstand. Brukergrensesnittet kan bli skadet.
Du må aldri strekke eller vri den elektriske ledningen
til brukergrensesnittet. Dette kan føre til at det oppstår feil i anlegget.
Foreta aldri inspeksjon eller vedlikehold på anlegget
selv. Be kvalifisert servicepersonell om å utføre dette arbeidet.
Bruk ikke luftkondisjoneringsanlegget til andre formål.
Anlegget må ikke brukes til kjøling av presisjons­instrumenter, mat, planter, dyr eller kunstverk for å unngå at kvaliteten svekkes.
Kontroller at anleggets stativ og koblinger ikke er
skadet etter lengre tids bruk. Hvis disse er skadet, kan anlegget velte og forårsake personskade.
Plasser ikke utstyr som kan bli skadet av fuktighet,
under innendørsanlegget. Det kan dannes kondens hvis luftfuktigheten overstiger 80 %, hvis drenerings­utløpet blokkeres, eller hvis filteret blir skittent.
Plasser dreneringsslangen slik at du får jevn
drenering. Ufullstendig drenering kan medføre at bygning, møbler o.l. blir våte.
La ikke kontrollen utsettes for direkte sollys. LCD-
skjermen kan bli misfarget slik at data ikke kan vises.
Tørk ikke av driftspanelet til kontrollen med
rensebensin, tynner, kjemisk støvklut o.l. Panelet kan bli misfarget eller avskallet. Hvis det er svært skittent, tørker du panelet med en klut som er fuktet med utvannet, nøytralt vaskemiddel. Tørk det deretter med en annen tørr klut.
Bruk ikke luftkondisjoneringsanlegget sammen med
insektmiddel til desinfisering av rom. Det kan medføre at kjemikaliene avsettes i anlegget, noe som kan være helsefarlig for personer med kjemikalieallergi.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Luftkondisjoneringsanlegg i VRV IV-system
4P327115-1B – 2013.01
Installerings- og driftshåndbok
54
Page 60

2.2. Systemoppsett

7
3
77
8
77
3334
6
52
9
1
1
2
1 BARE VIFTE / VELGEBRYTER FOR
LUFTKONDISJONERING Still bryteren på
dersom du vil at bare
viften skal gå, eller på for oppvarming eller kjøling.
2 OMKOBLINGSBRYTER FOR
KJØLING/OPPVARMING Still bryteren på for kjøling, eller på for oppvarming.
Serien med VRV IV-utendørsanlegg med varmepumpe kan være én av følgende modeller:
RYYQ: Enkeltmodell med kontinuerlig oppvarming.RYMQ: Multimodell med kontinuerlig oppvarming.RXYQ: Enkelt- og multimodell med ikke-kontinuerlig
oppvarming.
Hvilke funksjoner som finnes, avhenger av hvilket utendørsanlegg som er valgt. Det er angitt gjennom hele denne driftshåndboken når enkelte funksjoner kun finnes på visse modeller.

5. Driftsområde

Bruk systemet innenfor følgende temperatur- og fuktighetsområder for å få en sikker og effektiv drift av anlegget.
80 %
–20~21°C DB
–20~15,5°C WB
15~27°C DB
(a)
Utetemperatur –5~43°C DB
Innendørstemperatur
Luftfuktighet inne
(a) Unngå at det drypper kondens og vann fra av anlegget.
Dersom temperatur og luftfuktighet overskrider disse verdiene, er anlegget utstyrt med sikkerhetsanordninger som kan bli aktivert slik at anlegget ikke fungerer.
21~32°C DB 14~25°C WB
Ovennevnte driftsområde er kun gyldig hvis innendørsanlegg med direkte ekspansjon er koblet til VRV IV-systemet.
Egne driftsområder er gyldige ved bruk av hydroboksanlegg eller AHU. Disse finner du i installerings-/driftshåndboken for det aktuelle anlegget. Du finner den nyeste informasjonen i de tekniske dataene.
1 VRV IV-utendørsanlegg med varmepumpe 2 Kjølemedierør 3 VRV-innendørsanlegg med direkte ekspansjon (DX) 4 VRV LT-hydroboks (HXY(080/125)) 5 BP-boks (nødvendig ved tilkobling av Residential Air- (RA)
eller Sky Air-innendørsanlegg (SA) med direkte ekspansjon (DX))
6 Residential Air-innendørsanlegg (RA) med direkte
ekspansjon (DX))
7 Brukergrensesnitt (tilpasset etter typen innendørsanlegg) 8 Brukergrensesnitt (trådløst som er tilpasset etter typen
innendørsanlegg)
9 Fjernkontrollbryter for omkobling mellom
kjøling/oppvarming

3. Før drift

Denne driftshåndboken er beregnet for følgende systemer med standard styring. Kontakt forhandleren før driftsstart om hvilken drift som gjelder for den systemtypen og modellen du har. Dersom anlegget har individuelt tilpasset styringssystem, må du be for­handleren om driftsopplysningene som samsvarer med anlegget.
Driftsmodi (avhengig av typen innendørsanlegg):
Oppvarming og kjøling (luft-til-luft).Drift med kun vifte (luft-til-luft).Oppvarming og kjøling (luft-til-vann).
Det finnes egne funksjoner avhengig av typen innendørsanlegg, så se den enkelte installerings-/driftshåndboken for mer informasjon.

4. Brukergrensesnitt

Denne driftshåndboken gi en enkel oversikt over hovedfunksjonene til systemet.
Du finner detaljert informasjon om hva som må gjøres for å oppnå visse funksjoner, i installerings- og driftshåndboken for det aktuelle innendørsanlegget.
Se i driftshåndboken for det installerte brukergrensesnittet.

6. Driftsprosedyre

Driftsprosedyren varierer i forhold til kombinasjonen av
utendørsanlegg og brukergrensesnitt.
Skru på bryteren for hovedstrømtilførselen 6 timer før driftsstart
for å beskytte anlegget.
Hvis hovedstrømtilførselen blir slått av mens anlegget går, vil
anlegget starte automatisk når strømmen slås på igjen.

6.1. Kjøling, oppvarming, kun vifte og automatisk drift

Omkobling kan ikke gjøres med et brukergrensesnitt der
symbolet "omkobling under sentralisert styring" vises (se i installerings- og driftshåndboken for brukergrensesnittet).
Når symbolet (omkobling under sentralisert styring)
blinker, skal du se "6.4. Stille inn master-brukergrensesnittet" på
side 57.
Viften kan fortsette å gå i ca. 1 minutt etter at oppvarmingen slås
av.
Luftgjennomstrømningen kan justere seg selv avhengig av rom-
temperaturen, eller viften kan stanse umiddelbart. Dette er ikke en funksjonsfeil.
6.1.1. For systemer uten fjernkontrollbryter for omkobling mellom kjøling/oppvarming
1 Trykk flere ganger på driftsmodusvelgeren for å finne den
driftsmodusen du vil ha.
Kjøling Oppvarming
Kun viftedrift
2 Trykk på PÅ/AV-knappen på brukergrensesnittet.
Driftslampen lyser, og systemet starter driften.
6.1.2. For systemer med fjernkontrollbryter for omkobling mellom kjøling/oppvarming
Oversikt over fjernkontrollbryter for omkobling
Installerings- og driftshåndbok
55
Luftkondisjoneringsanlegg i VRV IV-system
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
4P327115-1B – 2013.01
Page 61
Betjene fjernkontrollbryteren for omkobling
1
1
1
1
1
1
1
1 Velg driftsmodus ved hjelp av bryteren for omkobling mellom
kjøling/oppvarming på følgende måte:
Drift med kjøling Drift med oppvarming Drift med kun vifte
INFORMASJON
Oppvarmingskapasiteten reduseres når ute-
temperaturen faller. Hvis dette skjer, kan det benyttes et annet varmeapparat sammen med anlegget. (Sørg for vedvarende ventilasjon når anlegget brukes sammen med apparater som lager åpen ild.) Plasser ikke apparater som lager åpen ild, på steder som er eksponert for luftstrømmen fra anlegget, eller under anlegget.
Det tar litt tid å varme opp rommet fra anlegget startes
ettersom anlegget bruker et varmluftsirkulasjons­system til å varme opp hele rommet.
Hvis varmluften stiger opp til taket slik at det blir kaldt
langs gulvet, anbefaler vi at du benytter sirkulasjons­viften (innendørsviften som sirkulerer luft). Kontakt forhandleren for nærmere opplysninger.
2 Trykk på PÅ/AV-knappen på brukergrensesnittet.
Driftslampen lyser, og systemet starter driften.
Justering
Når du skal programmere temperatur, viftehastighet og luftstrøm­retning, kan du se driftshåndboken for brukergrensesnittet.
Stanse systemet 3 Trykk én gang til på PÅ/AV-knappen på brukergrensesnittet.
Driftslampen slukkes, og systemet stanser driften.
MERKNAD
Slå ikke av strømtilførselen umiddelbart etter at anlegget har stanset, men vent i minst 5 minutter.
6.1.3. Forklaring til drift med oppvarming
Det kan ta lenger tid å oppnå innstilt temperatur for generell oppvarming enn for kjøling.
Følgende drift startes for å hindre at oppvarmingskapasiteten reduseres eller at det blåses ut kald luft.
Avising
I drift med oppvarming vil utendørsanleggets luftkjølte spole
fryse til over tid, slik at energioverføringen til utendørsanleggets spole reduseres. Oppvarmingskapasiteten synker og systemet må gå over til drift med avising for å kunne levere nok varme til innendørsanleggene:
1 Når et RYYQ- eller RYMQ-utendørsanlegg er installert, vil
innendørsanlegget fortsette oppvarmingen på et lavere nivå under avisingen. Dette sikrer et komfortabelt nivå innendørs. Et varmeakkumuleringselement i utendørsanlegget vil tilføre energi som fjerner isen fra utendørsanleggets luftkjølte spole under avisingen.
2 Når et RXYQ-utendørsanlegg er installert, vil innendørs-
anlegget stanse viftedrift, kjølemediesyklusen vil reversere og energi fra innsiden av bygningen vil bli brukt til å fjerne is fra spolen til utendørsanlegget.
Innendørsanlegget vil indikere drift med avising på displayene:
Varmstart
Viften på innendørsanlegget stanser automatisk for å hindre at
.
kald luft blåser ut av innendørsanlegget når oppvarmingen begynner. Displayet på brukergrensesnittet viser . Det kan ta litt tid før viften starter. Dette er ikke en funksjonsfeil.

6.2. Tørkeprogram

Dette programmet har som funksjon å redusere luftfuktigheten i
rommet med minimal temperatursenkning (minimal nedkjøling av rommet).
Mikroprosessoren fastsetter temperatur og viftehastighet auto-
matisk (kan ikke stilles inn via brukergrensesnittet).
Systemet vil ikke starte dersom romtemperaturen er lav (<20°C).
6.2.1. For systemer uten fjernkontrollbryter for omkobling mellom kjøling/oppvarming
Starte systemet 1 Trykk flere ganger på driftsmodusvelgeren for å velge
(tørkeprogram).
2 Trykk på PÅ/AV-knappen på brukergrensesnittet. Driftslampen
lyser, og systemet starter driften.
3 Trykk på justeringsknappen for luftstrømretning (gjelder kun ved
dobbelstrømning, multistrømning, hjørnemontert, takmontert og veggmontert). Se "6.3. Justering av luftstrømretningen" på
side 57 for flere detaljer.
Stanse systemet 4 Trykk én gang til på PÅ/AV-knappen på brukergrensesnittet.
Driftslampen slukkes, og systemet stanser driften.
MERKNAD
Slå ikke av strømtilførselen umiddelbart etter at anlegget har stanset, men vent i minst 5 minutter.
6.2.2. For systemer med fjernkontrollbryter for omkobling mellom kjøling/oppvarming
Starte systemet 1 Velg kjølemodus ved hjelp av fjernkontrollbryteren for omkobling
mellom kjøling/oppvarming.
2 Trykk flere ganger på driftsmodusvelgeren for å velge
(tørkeprogram).
3 Trykk på PÅ/AV-knappen på brukergrensesnittet. Driftslampen
lyser, og systemet starter driften.
4 Trykk på justeringsknappen for luftstrømretning (gjelder kun ved
dobbelstrømning, multistrømning, hjørnemontert, takmontert og veggmontert). Se "6.3. Justering av luftstrømretningen" på
side 57 for flere detaljer.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Luftkondisjoneringsanlegg i VRV IV-system
4P327115-1B – 2013.01
Installerings- og driftshåndbok
56
Page 62
Stanse systemet
5
2
6
4
2
4
3
5
6
5 Trykk én gang til på PÅ/AV-knappen på brukergrensesnittet.
Driftslampen slukkes, og systemet stanser driften.
MERKNAD
Slå ikke av strømtilførselen umiddelbart etter at anlegget har stanset, men vent i minst 5 minutter.

6.3. Justering av luftstrømretningen

Se i driftshåndboken for brukergrensesnittet.
6.3.1. Luftstrømklaffens bevegelse
Anlegg med dobbelstrømning + multistrømning
Hjørneanlegg
Takmonterte anlegg
Veggmonterte anlegg
Luftstrømretningen styres av en mikroprosessor under følgende forhold, som kan være forskjellige fra det som vises på skjermen.
KJØLING OPPVARMING
• Når romtemperaturen er lavere enn den innstilte temperaturen.
• Under kontinuerlig drift med horisontal luftstrømretning.
• Når kontinuerlig drift med luftstrømretning nedover benyttes ved kjøling med et takmontert eller veggmontert anlegg, kan mikroprosessoren styre luftstrømretningen, og dermed endres også indikasjonen på brukergrensesnittet.
Luftstrømretningen kan justeres på én av følgende måter:
Luftstrømklaffen justerer selv sin stilling.Luftstrømretningen kan bestemmes av brukeren.Automatisk og ønsket stilling .
MERKNAD
Grensene for klaffens bevegelser kan endres. Kontakt
forhandleren for nærmere opplysninger. (Gjelder kun typene med dobbelstrømning, multistrømning, hjørne, takmontering og veggmontering.)
Unngå drift i horisontal stilling . Dette kan føre til
at kondens og støv samler seg i taket eller klaffen.
• Når driften startes.
• Når romtemperaturen er høyere enn den innstilte temperaturen.
• Under avising.

6.4. Stille inn master-brukergrensesnittet

1
1 VRV-utendørsanlegg med varmepumpe 2 VRV-innendørsanlegg med direkte ekspansjon (DX) 3 VRV LT-hydroboks 4 BP-boks (nødvendig ved tilkobling av Residential Air- (RA)
eller Sky Air-innendørsanlegg (SA) med direkte ekspansjon (DX))
5 Residential Air-innendørsanlegg (RA) med direkte
ekspansjon (DX))
6 Brukergrensesnitt (tilpasset etter typen innendørsanlegg) 7 Brukergrensesnitt (trådløst som er tilpasset etter typen
innendørsanlegg)
Når systemet er installert som vist på figuren over, må du tilordne ett av brukergrensesnittene som master-brukergrensesnitt.
Displayene på brukergrensesnittene viser (omkobling under sentralisert styring), og slave-brukergrensesnittene vil automatisk følge den driftsmodus som bestemmes av master-bruker­grensesnittet.
Det er bare master-brukergrensesnittet som kan velge modus med oppvarming eller med kjøling.
Tilordning av master til innendørsanlegg fastsettes i spesielle tilfeller slik:
Ved VRV DX-innendørsanlegg kombinert med hydroboksanlegg
styres driftsmodusen alltid av master-brukergrensesnittet til VRV DX-innendørsanlegget. Hydroboksanlegget kan ikke velge driftsmodus (kjøling/oppvarming).
Ved VRV DX-innendørsanlegg kombinert med RA DX-
innendørsanlegg styres driftsmodusen som standard av master­brukergrensesnittet til RA DX-innendørsanlegget. Kontakt montøren hvis du vil vite hvilken type innendørsanlegg som er tilordnet som master.
6.4.1. Slik tilordner du master-brukergrensesnittet
Hvis kun VRV DX-innendørsanlegg (og hydroboksanlegg) er koblet til VRV IV-systemet:
1 Trykk på driftsmodusvelgeren på gjeldende master-
brukergrensesnitt i 4 sekunder. Hvis denne prosedyren ikke er utført ennå, kan du gjøre det første gang brukergrensesnittet betjenes. Symbolet som viser (omkobling under sentralisert styring) på alle slave-brukergrensesnittene som er tilkoblet samme utendørsanlegg, begynner å blinke.
2 Trykk på driftsmodusvelgeren på den fjernkontrollen du vil
tilordne som master-brukergrensesnitt. Tilordningen er fullført. Dette brukergrensesnittet er tilordnet som master-bruker­grensesnitt, og symbolet med (omkobling under sentralisert styring), vil forsvinne. Displayene på de andre brukergrensesnittene viser (omkobling under sentralisert styring).
Hvis VRV DX-innendørsanlegg og RA DX-innendørsanlegg er tilkoblet (eller kun RA-innendørsanlegg):
Avhengig av feltinnstillingen som er angitt på utendørsanlegget, vil retten til master-valg tilhøre VRV DX-innendørsanlegget eller RA DX­innendørsanlegget (se over).
1 Hvis VRV DX-innendørsanlegget er tilordnet som master-velger,
kan du følge samme prosedyre som ovenfor.
2 Hvis RA DX-innendørsanlegget er tilordnet som master-velger,
kan du følge prosedyren nedenfor.
Installerings- og driftshåndbok
57
Luftkondisjoneringsanlegg i VRV IV-system
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
4P327115-1B – 2013.01
Page 63
Prosedyre: stans alle innendørsanlegg (VRV DX-innendørsanlegg + RA DX-innendørsanlegg).
Når systemet ikke kjører (termostat er AV på alle innendørsanlegg), kan du finne ut hvilket RA DX-innendørsanlegg som er master ved å rette et infrarødt brukergrensesnitt mot dette anlegget (angi termostat PÅ i ønsket modus).
Du kan bare endre masteranlegget ved å gjenta forrige prosedyre. Omkobling mellom kjøling/oppvarming (eller motsatt) er bare mulig ved å endre driftsmodusen til angitt master-innendørsanlegg.
Kontakt montøren hvis du vil beholde brukergrensesnittet til VRV DX­innendørsanlegget som master.

6.5. Forholdsregler for gruppestyringssystem eller styringssystem med to brukergrensesnitt

Dette anlegget har to andre styringssystemer i tillegg til individuelt styringssystem (ett brukergrensesnitt styrer ett innendørsanlegg). Bekreft følgende dersom anlegget er av følgende styrings­systemtype:
Gruppestyringssystem
Ett brukergrensesnitt styrer inntil 16 innendørsanlegg. Alle innendørsanleggene har samme innstilling.
Styringssystem med to brukergrensesnitt
To brukergrensesnitt styrer ett innendørsanlegg (ved gruppe­styringssystem er det én gruppe med innendørsanlegg). Anlegget styres individuelt.
MERKNAD
Kontakt forhandleren hvis du endrer kombinasjonen eller innstillingen av gruppestyring og styringssystem med to brukergrensesnitt.

7. Energisparing og optimal drift

Vær oppmerksom på følgende forholdsregler for å sikre at systemet fungerer som det skal.
Juster luftutløpet skikkelig og unngå at luftstrømmen rettes
direkte mot dem som befinner seg i rommet.
Juster romtemperaturen riktig slik at det blir et komfortabelt
inneklima. Unngå overdreven oppvarming og kjøling.
Unngå at det kommer direkte sollys inn i rommet når anlegget
går i kjølemodus ved å benytte gardiner eller persienner.
Luft godt ut ofte.
Omfattende bruk krever ekstra god ventilering.
Hold dører og vinduer lukket. Dersom dører og vinduer blir
stående åpne, vil luften strømme ut av rommet og resultere i en redusert kjølings- eller oppvarmingseffekt.
Pass på at du ikke avkjøler eller varmer opp for mye. Du sparer
energi ved å holde temperaturinnstillingen på et moderat nivå.
Plasser aldri gjenstander i nærheten av luftinntaket eller luft-
utløpet for anlegget. Dette kan føre til reduksjon i anleggets effekt eller at hele driften stanses.
Slå av bryteren for hovedstrømtilførselen til anlegget når
anlegget ikke benyttes over lengre tid. Dersom bryteren står på, bruker anlegget strøm. Før anlegget startes igjen, skal bryteren for hovedstrøm­tilførselen slås på 6 timer før anlegget settes i drift for å sikre at det fungerer uten problemer. (Se kapitlet Vedlikehold i håndboken for innendørsanlegget.)
Når skjermen viser (luftfilter må rengjøres), skal du be
kvalifisert servicepersonell om å rengjøre filtrene. (Se kapitlet Vedlikehold i håndboken for innendørsanlegget.)
Plasser innendørsanlegget og brukergrensesnittet minst 1 m
unna TV, radio, stereo og annet liknende utstyr. Dette kan ellers medføre statisk elektrisitet eller fordreide bilder.
Plasser ikke utstyr under innendørsanlegget siden det kan bli
skadet av vann.
Det kan dannes kondens hvis luftfuktigheten overstiger 80 %,
eller hvis dreneringsutløpet blokkeres.
Systemet er utstyrt med avansert funksjonalitet for energisparing. Avhengig av prioritet kan du velge energisparing eller komfort. Du kan velge flere parametere slik at du oppnår optimal balanse mellom strømforbruk og komfort til hvert enkelt bruksområde.
Det finnes flere maler som er grovt beskrevet nedenfor. Kontakt montøren eller forhandleren for å få råd eller hvis du vil endre parameterne etter bygningens behov.
Detaljert informasjon til montøren finnes i installeringshåndboken. Montøren kan hjelpe deg med å finne den beste balansen mellom strømforbruk og komfort.
Det finnes i hovedsak tre driftsmåter: Grunnleggende
Kjølemedietemperaturen er fast uavhengig av situasjonen. Det tilsvarer standarddrift som er velkjent og som man kan forvente med tidligere VRV-systemer.
Automatisk
Kjølemedietemperaturen er angitt etter omgivelsesforholdene uten­dørs. Juster kjølemedietemperaturen etter nødvendig belastning.
Når systemet for eksempel kjøres med kjøling, trenger du ikke like mye kjøling ved lave utendørstemperaturer (f.eks. 25°C) som ved høye utendørstemperaturer (f.eks. 35°C). På denne måten vil syste­met automatisk øke kjølemedietemperaturen, automatisk redusere levert kapasitet og øke systemets yteevne.
Ekstra følsom
Kjølemedietemperaturen er innstilt høyere/lavere (kjøling/ oppvarming) i forhold til vanlig drift. Ved ekstra følsom modus er det kundens komfort som står i fokus.
Valg av innendørsanlegg er viktig og må vurderes siden ledig kapasitet ikke er den samme som ved vanlig drift. Kontakt montøren for flere detaljer om ekstra følsomme bruksområder.
Tilgjengelige komfortinnstillinger
Du kan velge et komfortnivå for hver av modiene over. Komfortnivået er knyttet til tidspunktet og effekten (strømforbruket) som er angitt for å oppnå en bestemt romtemperatur ved å endre kjølemedie­temperaturen midlertidig til ulike verdier:
Kraftig
Hurtig
ak
SvØkonomisk
INFORMASJON
Kombinasjoner av automatisk modus sammen med hydroboksanlegg bør vurderes. Effekten av energi­sparingsfunksjonen kan være svært liten når det sendes forespørsel om lave/høye (kjøling/oppvarming) tempera­turer på utløpsvannet.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Luftkondisjoneringsanlegg i VRV IV-system
4P327115-1B – 2013.01
Installerings- og driftshåndbok
58
Page 64

8. Vedlikehold

FARE
Vær forsiktig med viften.
Det er farlig å inspisere anlegget når viften går. Sørg for å slå av hovedbryteren og ta ut sikringene fra
styrekretsen som er plassert i utendørsanlegget.

8.1. Vedlikehold etter lengre tids stans (f.eks. på begynnelsen av sesongen)

Kontroller og fjern alt som kan blokkere for inntaks- og
utløpsventilene på innendørsanlegg og utendørsanlegg.
Rengjør luftfiltre og kledninger på innendørsanlegg
håndboken som fulgte med innendørsanleggene, for nærmere opplysninger om hvordan du går frem, og sørg for at rene luftfiltre blir montert i samme posisjon.
Slå på strømmen minst 6 timer før anlegget startes for å sikre at
det fungerer mer problemfritt. Displayet på brukergrensesnittet aktiveres når strømmen slås på.
(9)
. Se drifts-

8.2. Vedlikehold før lengre tids stans (f.eks. på slutten av sesongen)

La innendørsanleggene kjøre med kun viftedrift i omtrent en halv
dag for å tørke innsiden av anleggene. Se "6.1. Kjøling,
oppvarming, kun vifte og automatisk drift" på side 55 for flere
opplysninger om kun viftedrift.
Slå av strømmen. Displayet på brukergrensesnittet slukkes.Rengjør luftfiltre og kledninger på innendørsanlegg
driftshåndboken som fulgte med innendørsanleggene, for nærmere opplysninger om hvordan du går frem, og sørg for at rene luftfiltre blir montert i samme posisjon.
(9)
. Se
9. Symptomer som ikke skyldes
problemer med luftkondisjoneringsanlegget
Følgende symptomer skyldes ikke problemer med luftkondisjoneringsanlegget:
Symptom 1: Systemet fungerer ikke
Luftkondisjoneringsanlegget starter ikke umiddelbart etter at du
har trykket på PÅ/AV-knappen på brukergrensesnittet. Dersom driftslampen lyser, er systemet i normal driftstilstand. For å hindre overbelastning på kompressormotoren vil luftkondisjoneringsanlegget først starte 5 minutter etter at det er slått PÅ igjen dersom det ble slått AV like før. Den samme tidsforsinkelsen ved start vil forekomme når driftsmodusvelgeren ble brukt.
Hvis "under sentralisert styring" vises på brukergrensesnittet og
hvis symbolet blinker i noen sekunder når du trykker på driftsknappen for å angi at den sentrale enheten styrer anlegget. Det blinkende symbolet indikerer at brukergrensesnittet ikke kan brukes.
Systemet starter ikke umiddelbart etter at strømtilførselen er
slått på. Vent i ett minutt til mikroprosessoren er driftsklar.
(9) Kontakt montøren eller vedlikeholdspersonen for å få rengjort
luftfiltre og kledningen på innendørsanlegget. Tips og prosedyrer for vedlikehold ved rengjøring finnes i installerings­/driftshåndboken til de aktuelle innendørsanleggene.
Installerings- og driftshåndbok
59
Symptom 2: Kjøling/oppvarming kan ikke kobles om
Når displayet viser (omkobling under sentralisert styring),
indikeres det at dette er et slave-brukergrensesnitt.
Når fjernkontrollbryteren for omkobling mellom kjøling/
oppvarming installeres og displayet viser (omkobling under sentralisert styring). Dette skyldes at omkobling mellom kjøling/oppvarming styres av fjernkontrollbryteren for omkobling. Spør forhandleren om hvor fjernkontrollbryteren er installert.
Symptom 3: Viftedrift er mulig, men kjøling og oppvarming fungerer ikke
Umiddelbart etter at strømmen slås på. Mikroprosessoren er
snart klar til drift og foretar en kommunikasjonskontroll med alle innendørsanleggene. Vent i 12 minutter (maks.) til denne prosessen er fullført.
Symptom 4: Viftestyrken samsvarer ikke med innstillingen
Viftehastigheten endres ikke selv om du trykker på justerings-
knappen for viftehastighet. Når romtemperaturen kommer opp i innstilt temperatur under oppvarming, stanser utendørsanlegget, og innendørsanlegget går over til viftehastigheten hvisking. Dette hindrer at det blåses kald luft direkte på personene i rommet. Viftehastigheten endres ikke selv om det trykkes på knappen så lenge et annet innendørsanlegg er under oppvarming.
Symptom 5: Vifteretningen samsvarer ikke med innstillingen
Vifteretningen samsvarer ikke med symbolet på bruker-
grensesnittet. Vifteretningen svinger ikke. Dette skyldes at anlegget styres av mikroprosessoren.
Symptom 6: Det kommer ut hvit tåke av et anlegg
Symptom 6.1: Innendørsanlegg
Ved høy luftfuktighet under kjøling
Dersom innsiden av et innendørsanlegg er ekstremt forurenset, vil temperaturfordelingen inne i rommet bli ujevn. Det er nødvendig å rengjøre innsiden av innendørsanlegget. Spør forhandleren om ytterligere detaljer om rengjøring av anlegget. Slik rengjøring skal foretas av kvalifisert servicepersonell.
Umiddelbart etter at kjølingen stanser og dersom rom-
temperaturen og luftfuktigheten er lav. Dette skyldes at varm kjølemediegass strømmer tilbake i innendørsanlegget slik at det dannes damp.
Symptom 6.2: Innendørsanlegg, utendørsanlegg
Når systemet kobles om til oppvarming etter avising. Fuktighet
som er dannet under avising, går over til damp og strømmer ut.
Symptom 7: Displayet på brukergrensesnittet viser "U4" eller "U5" og stanser, men starter igjen etter noen få minutter
Dette skyldes at brukergrensesnittet fanger opp støy fra andre
elektriske apparater enn luftkondisjoneringsanlegget. Støyen hindrer kommunikasjon mellom anleggene slik at de stanser. Driften startes igjen automatisk når støyen opphører.
Symptom 8: Støy fra luftkondisjoneringsanlegg
Symptom 8.1: Innendørsanlegg
es en "ziin"-lyd umiddelbart etter at strømtilførselen er
et hør
D
slått på. Den elektroniske ekspansjonsventilen inne i et innendørsanlegg begynner å fungere og avgir denne lyden. Lydstyrken vil avta etter ca. ett minutt.
En kontinuerlig, lav "sja"-lyd høres når systemet er i kjølemodus
eller når det stanser. Denne lyden høres når dreneringspumpen (tilleggsutstyr) går.
Det høres en skrikende "pisji-pisji"-lyd når systemet stanser etter
oppvarming. Ekspansjon og sammentrekning av plastdeler forårsaket av temperaturendring forårsaker denne lyden.
En lav "sah-tsjoro-tsjoro"-lyd høres når innendørsanlegget
stanses. Denne lyden høres når det andre innendørsanlegget går. Det opprettholdes en liten strøm av kjølemedium i anlegget for å hindre at olje og kjølemedium blir værende i systemet.
Luftkondisjoneringsanlegg i VRV IV-system
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
4P327115-1B – 2013.01
Page 65
Symptom 8.2: Innendørsanlegg, utendørsanlegg
Det høres en kontinuerlig, lavt hvesende lyd når systemet er i
kjøling eller avising. Denne lyden skyldes gass fra kjølemediet som strømmer gjennom både innendørs- og utendørsanleggene.
Det høres en hvesende lyd ved start eller umiddelbart etter
stans eller avising. Denne lyden skyldes at strømmen med kjølemedium stanser eller endres.
Symptom 8.3: Utendørsanlegg
Når tonen i driftsstøyen endres.
Denne lyden skyldes endring i frekvens.
Symptom 9: Det kommer ut støv fra anlegget
Når anlegget brukes for første gang på en lang stund.
Dette skyldes at det er kommet støv inn i anlegget.
Symptom 10: Anleggene kan avgi lukt
Anlegget kan absorbere lukt fra rom, møbler, sigaretter osv., og
avgi denne lukten senere.
Symptom 11: Viften på utendørsanlegget roterer ikke
Under drift.
Viftehastigheten reguleres for å optimalisere driften.
Symptom 12: Displayet viser " "
Dette skjer rett etter at bryteren for hovedstrømtilførselen er blitt
slått på, og betyr at brukergrensesnittet er i normal driftstilstand. Dette vedvarer i ett minutt.
Symptom 13: Kompressoren i utendørsanlegget stanser ikke etter en kort oppvarmingsperiode
Dette er for å hindre at olje og kjølemedium blir værende i
kompressoren. Anlegget vil stanse etter 5 til 10 minutter.
Symptom 14: Innsiden på utendørsanlegget er varm selv etter at anlegget har stanset
Dette skyldes at veivhusvarmeren varmer opp kompressoren
slik at kompressoren kan få en myk start.
Symptom 15: Innendørsanlegget avgir varmluft selv etter at det er stanset
Flere forskjellige innendørsanlegg kjøres på det samme
systemet. Når et annet anlegg kjøres, vil noe kjølemedium fremdeles strømme gjennom anlegget.

10. Feilsøking

Dersom noen av følgende funksjonsfeil skulle oppstå, følg tiltakene som beskrevet nedenfor, og kontakt forhandleren.
ADVARSEL
Stans all drift og slå av strømmen hvis det skjer noe uvanlig (brent lukt, osv.)
Hvis anlegget fortsetter å kjøre under slike forhold, kan dette føre til at anlegget ødelegges, eller at det oppstår elektrisk støt eller brann. Kontakt forhandleren.
Systemet må repareres av kvalifisert servicepersonell: Hvis en sikkerhetsanordning, f.eks. en sikring, en bryter eller en
jordfeilbryter, slår ut, eller hvis PÅ/AV-bryteren ikke fungerer skikkelig. Tiltak: Slå av hovedstrømtilførselen.
Hvis det lekker vann fra anlegget.
Tiltak: Stans all drift.
Driftsbryteren fungerer ikke som den skal.
Tiltak: Slå av strømmen.
Hvis symbolet på brukergrensesnittet viser anleggsnummeret,
driftslampen blinker og funksjonsfeilkoden vises. Tiltak: Gi beskjed til montøren om funksjonsfeilkoden.
Dersom systemet ikke fungerer som det skal, med unntak av de feilene som er nevnt ovenfor, og heller ikke noen av disse feilene er åpenbare, skal systemet undersøkes ved hjelp av følgende prosedyrer.
1 Hvis systemet ikke fungerer i det hele tatt:
Kontroller at det ikke er svikt i strømtilførselen.
Vent til det er strøm i anlegget. Dersom det skjer et strøm­brudd mens anlegget er i drift, vil anlegget starte av seg selv umiddelbart etter at strømmen kommer tilbake.
Kontroller at det ikke er gått en sikring eller at en bryter har
slått ut. Skift sikringen eller tilbakestill bryteren dersom det er nødvendig.
2 Hvis systemet kjører med kun viftedrift, men anlegget stanser så
snart det går over til oppvarming eller kjøling: Kontroller at luftinntak og luftutløp ikke er blokkert både på innendørs- og utendørsanleggene. Fjern eventuelle hindringer, og se til at anlegget er godt ventilert. Kontroller om displayet på brukergrensesnittet viser (luftfilter må rengjøres). (Se "17. Vedlikehold og service" på
side 48 og "Vedlikehold" i håndboken for innendørsanlegget.)
3 Systemet fungerer, men gir utilstrekkelig kjøling eller
oppvarming: Kontroller at luftinntak og luftutløp ikke er blokkert både på
innendørs- og utendørsanleggene.
Fjern eventuelle hindringer, og se til at anlegget er godt
ventilert.
Kontroller at luftfilteret ikke er tett (se "Vedlikehold" i
håndboken for innendørsanlegget).
Kontroller temperaturinnstillingen.Kontroller innstillingen av viftehastigheten på
brukergrensesnittet.
Kontroller at vinduer og dører ikke er åpne. Steng vinduer og
dører for å hindre at det kommer inn trekk i rommet.
Kontroller om det er for mange personer til stede i rommet
under kjøling. Kontroller om varmekilden i rommet er for stor.
Kontroller om det kommer direkte sollys inn i rommet. Bruk
gardiner eller persienner.
Kontroller at retningen på luftstrømmen er riktig.
Hvis det ikke er mulig å løse problemet selv etter at du har kontrollert alle punktene ovenfor, kontakter du montøren og oppgir symptomer, fullstendig modellnavn på luftkondisjoneringsanlegget (med produksjonsnummeret, hvis mulig), og installeringsdatoen (står muligens oppført på garantikortet).
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Luftkondisjoneringsanlegg i VRV IV-system
4P327115-1B – 2013.01
Installerings- og driftshåndbok
60
Page 66

11. Garantiservice og garanti

11.1. Garantiperiode

Det følger med et garantikort til dette produktet som ble utfylt av
forhandleren under installering. Det utfylte kortet skal kontrolleres av kunden og oppbevares på et trygt sted.
Hvis det blir nødvendig å reparere luftkondisjoneringsanlegget i
løpet av garantiperioden, kontakter du forhandleren og viser frem garantikortet.

11.2. Garantiservice

11.2.1. Råd om vedlikehold og inspeksjon
Ettersom det samler seg støv når anlegget har vært brukt i flere år, reduseres til en viss grad ytelsen. Ettersom demontering og rengjøring av innsiden av anlegg krever teknisk ekspertise, samt for å sikre best mulig vedlikehold av anleggene, anbefaler vi at det inngås en avtale om vedlikehold og inspeksjon utover vanlig vedlikehold. Forhandlerne våre har tilgang til et fast lager med nødvendige komponenter slik at luftkondisjoneringsanleggene skal kunne være i drift så lenge som mulig. Kontakt forhandleren for mer informasjon.
Når du ber forhandleren om hjelp, skal du alltid opplyse om følgende:
Fullstendig modellnavn på luftkondisjoneringsanlegget.Produksjonsnummeret (står på navneplaten til anlegget).Installeringsdatoen.Symptomene eller funksjonsfeilen, samt detaljer om feilen.
ADVARSEL
Du må ikke selv endre, demontere, fjerne, installere
på nytt eller reparere anlegget ettersom feilaktig demontering eller installering kan medføre elektrisk støt eller brann. Kontakt forhandleren.
Påse at det ikke finnes åpen ild dersom kjølemediet
skulle lekke ved et uhell. Selve kjølemediet er helt trygt, og det er verken giftig eller brennbart, men det danner giftig gass når det ved et uhell lekker ut i et rom der det finnes brennbar luft fra vifteovner, gasskomfyrer osv. Kvalifisert servicepersonell skal alltid bekrefte at lekkasjeområdet er reparert eller rettet på før driften gjenopptas.
11.2.2. Anbefalte sykluser for inspeksjon og vedlikehold
Vær oppmerksom på at angitte vedlikeholds- og utskiftingssykluser ikke tar utgangspunkt i garantiperioden til komponentene.
Tabell 1: Oversikt over "Inspeksjonssyklus" og "Vedlikeholdssyklus"
Tabell 1 forutsetter følgende bruksbetingelser: Normal bruk uten hyppige start og stans av anlegget. Avhengig
av modellen anbefaler vi at maskinen ikke startes og stanses mer enn 6 ganger per time.
Anlegget antas å være i drift i 10 timer per dag og 2 500 timer
per år.
Tabe l l 1
Inspeksjons-
Komponent
Elektrisk motor
Kretskort 25 000 timer
Varmeveksler 5 år
Føler (termistor osv.) 5 år
Brukergrensesnitt og brytere 25 000 timer
Dreneringssump 8 år
Ekspansjonsventil 20 000 timer
Magnetventil 20 000 timer
syklus
1 år
Vedlikeholdssyklus
(utskiftinger og/eller
reparasjoner)
20 000 timer
MERKNAD 1 Tabell 1 angir hovedkomponenter. Se avtalen om
vedlikehold og inspeksjon for flere opplysninger.
2 Tabell 1 angir anbefalte intervaller mellom
vedlikeholdssykluser. Det kan imidlertid være nødvendig med vedlikehold oftere for at anlegget skal kunne være i drift så lenge som mulig. Anbefalte intervaller kan brukes til å fastsette egnet vedlikehold når det gjelder å budsjettere for vedlikehold og inspeksjon. Avhengig av innholdet i avtalen om vedlikehold og inspeksjon, kan inspeksjons- og vedlikeholdssyklusene faktisk bli kortere enn det som står oppført.

11.3. Forkortet vedlikeholdssyklus og utskiftingssyklus må vurderes i følgende situasjoner

Når anlegget brukes på følgende steder:
Der varme og fuktighet varierer mer enn normalt.Der det er kraftige elektriske svingninger (spenning, frekvens,
bølgeforvrenginger osv.) (anlegget kan ikke brukes hvis de elektriske svingningene er utenfor tillatt område).
Der støt og vibrasjoner forekommer hyppig.Der det kan finnes støv, salt, skadelig gass eller oljetåke, f.eks.
svovelsyre og hydrogensulfid, i luften.
Der maskinen startes og stoppes hyppig, eller der driftsperioden
er lang (områder med 24-timers luftkondisjonering).
Anbefalt utskiftingssyklus for slitasjedeler
Tabell 2: Oversikt over "Erstatningssyklus"
Vedlikeholdssyklus
Komponent
Luftfilter
Filter med høy effekt 1 år
Sikring 10 år
Veivhusvarmer 8 år
Inspeksjons-
syklus
1 år
MERKNAD
Tabell 2: Oversikt over "Erstatningssyklus" angir
hovedkomponenter. Se avtalen om vedlikehold og inspeksjon for flere opplysninger.
Tabell 2: Oversikt over "Erstatningssyklus" angir
anbefalte intervaller mellom erstatningssykluser. Det kan imidlertid være nødvendig med vedlikehold oftere for at anlegget skal kunne være i drift så lenge som mulig. Anbefalte intervaller kan brukes til å fastsette egnet vedlikehold når det gjelder å budsjettere for vedlikehold og inspeksjon. Kontakt forhandleren for nærmere opplysninger.
INFORMASJON
Skader som skyldes utført demontering eller rengjøring av innsiden av anlegg foretatt av andre enn våre autoriserte forhandlere, kan ikke dekkes av garantien.
Flytte og kassere anlegget
Kontakt forhandleren når du skal fjerne og installere hele
anlegget på nytt. Flytting av anlegg krever teknisk ekspertise.
Dette anlegget benytter hydrofluorkarbon. Kontakt forhandleren
når dette anlegget skal kasseres. Det er lovpålagt å samle opp, frakte og kassere kjølemediet i henhold til bestemmelsene om oppsamling og tilintetgjøring av hydrofluorkarbon.
(utskiftinger og/eller
reparasjoner)
5 år
Installerings- og driftshåndbok
61
Luftkondisjoneringsanlegg i VRV IV-system
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
4P327115-1B – 2013.01
Page 67

11.4. Funksjonsfeilkoder

Hvis det vises en funksjonsfeilkode på displayet i brukergrensesnittet på innendørsanlegget, kontakter du montøren og informerer om funksjonsfeilkoden, anleggstypen og serienummeret (du finner denne informasjonen på anleggets merkeplate).
Her er en oversikt over funksjonsfeilkoder du kan bruke som referanse. Avhengig av nivået på funksjonsfeilkoden kan du tilbake­stille koden ved å trykke på PÅ/AV-knappen. Be montøren om råd hvis dette ikke går.
Funksjons-
feilkode
InnholdHovedkode
A0 Ekstern verneanordning ble aktivert
A1 EEPROM-feil (innendørs)
A3 Funksjonsfeil i dreneringssystem (innendørs)
A6 Funksjonsfeil i viftemotor (innendørs)
A7 Funksjonfeil i svingeklaffmotor (innendørs)
A9 Funksjonsfeil i ekspansjonsventil (innendørs)
AF Funksjonsfeil i drenering (innendørsanlegg)
AH Funksjonsfeil i støvfilterkammer (innendørs)
AJ Funksjonsfeil i kapasitetsinnstilling (innendørs)
C1 Funksjonsfeil i overføring mellom hovedkretskort og
C4 Funksjonsfeil i varmevekslertermistor (innendørs; væske)
C5 Funksjonsfeil i varmevekslertermistor (innendørs; gass)
C9 Funksjonsfeil i termistor for innsugningsluft (innendørs)
CA Funksjonsfeil i termistor for utløpsluft (innendørs)
CE Funksjonsfeil i bevegelsesføler eller føler for gulvtemperatur
CJ Funksjonsfeil i termistor for brukergrensesnitt (innendørs)
E1 Funksjonsfeil i kretskort (utendørs)
E2 Jordfeilvarsel ble aktivert (utendørs)
E3 Høytrykksbryter ble aktivert
E4 Funksjonsfeil i lavt trykk (utendørs)
E5 Registrering av kompressorlås (utendørs)
E7 Funksjonsfeil i viftemotor (utendørs)
E9 Funksjonsfeil i elektronisk ekspansjonsventil (utendørs)
F3 Funksjonsfeil i utløpstemperatur (utendørs)
F4 Unormal innsugningstemperatur (utendørs)
F6 For mye kjølemedium registrert
H3 Funksjonsfeil i høytrykksbryter
H4 Funksjonsfeil i lavtrykksbryter
H7 Problemer med viftemotor (utendørs)
H9 Funksjonsfeil i føler for omgivelsestemperatur (utendørs)
J1 Funksjonsfeil i trykkføler
J2 Funksjonsfeil i strømføler
J3 Funksjonsfeil i føler for utløpstemperatur (utendørs)
J4 Funksjonsfeil i temperaturføler for gass i varmeveksler
J5 Funksjonsfeil i føler for innsugningstemperatur (utendørs)
J6 Funksjonsfeil i føler for avisingstemperatur (utendørs)
J7 Funksjonsfeil i føler for væsketemperatur (etter underkjøling
J8 Funksjonsfeil i føler for væsketemperatur (utendørs)
J9 Funksjonsfeil i føler for gasstemperatur (etter underkjøling av
JA Funksjonsfeil i høytrykksføler (S1NPH)
JC Funksjonsfeil i lavtrykksføler (S1NPL)
L1 Unormal tilstand for kretskort til vekselretter
L4 Unormal ribbetemperatur
L5 Feil på kretskort for vekselretter
L8 Overstrøm registrert for kompressor
L9 Kompressorlås (oppstart)
underkretskort (innendørs)
(innendørs)
(utendørs)
av HE) (utendørs)
HE) (utendørs)
Funksjons-
feilkode
InnholdHovedkode
LC Overføring utendørsanlegg–vekselretter: Problemer med
P1 Usymmetrisk spenning i strømtilførsel for vekselretter
P2 Knyttet til drift med automatisk påfylling
P4 Funksjonsfeil i ribbetermistor
P8 Knyttet til drift med automatisk påfylling
P9 Knyttet til drift med automatisk påfylling
PE Knyttet til drift med automatisk påfylling
PJ Funksjonsfeil i kapasitetsinnstilling (utendørs)
U0 Unormalt fall i lavt trykk, feil i ekspansjonsventil
U1 Funksjonsfeil i motfase for strømtilførsel
U2 Lite spenning i strøm for vekselretter
U3 Prøvekjøring av systemet er ennå ikke utført
U4 Feil i ledningsopplegget for innendørs/utendørs
U5 Unormalt brukergrensesnitt – innendørs kommunikasjon
U7 Feil i ledningsopplegg for Q1/Q2
U8 Unormal grensesnittkommunikasjon for main-sub
U9 Manglende samsvar for system. Feil type innendørsanlegg
UA Funksjonsfeil i tilkobling av innendørsanlegg eller manglende
UC Duplisert sentralisert adresse
UE Funksjonsfeil i kommunikasjonsenhet for sentralisert kontroll
UF Funksjonsfeil i automatisk adresse (manglende samsvar)
UH Funksjonsfeil i automatisk adresse (manglende samsvar)
overføring for vekselretter
er kombinert. Funksjonsfeil i innendørsanlegg.
typesamsvar
– innendørsanlegg

12. Viktig informasjon om kjølemediet som brukes

Dette produktet inneholder fluoriserte drivhusgasser som er inkludert i Kyoto-avtalen. Gassene må ikke luftes ut i atmosfæren.
Type kjølemedium: R410A
(1)
-verdi: 1975
GWP
(1)
GWP = global oppvarmingsevne
Regelmessige inspeksjoner knyttet til kjølemedielekkasje kan være påbudt, avhengig av europeiske eller lokale lover. Ta kontakt med nærmeste forhandler for å få mer informasjon.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
Luftkondisjoneringsanlegg i VRV IV-system
4P327115-1B – 2013.01
Installerings- og driftshåndbok
62
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
9
11
10
12
R3T
R6T
R5T
R7T
R1T
R4T
R21T
10
8
7
18
5
3
15
6
12
13
11
1
4
20
19
18
INV
M
sv
sv
M1C
M1F
(S1NPL)
(S1NPH)
(S1PH)
HPS
R8T
10-12HP
3
6
17 4
5
20
19
7
8
15
11812
13 11
1
2
11 11
1413
6
12
10
7
15
20
19
8
18
3
5
44
5
M
sv
sv
INV INV
sv
M1C
M2C
M1F
M
M2F
(S1NPH)
(S1NPL)
(S1PH) (S2PH)
HPS
R6T
R5T
R7T
R1T
R4T
R8T
10-12HP
R21T
R22T
R3T
HPS
3
6
17 44
20
19
7
8
15
5
2 11812
131114 11
18
9
11
10
12
Page 72
*4P329765-1 B 00000003*
Copyright 2012 Daikin
4P329765-1B 2013.01
Loading...