Daikin RYYQ8T7Y1B, RYYQ10T7Y1B, RYYQ12T7Y1B, RYYQ14T7Y1B, RYYQ16T7Y1B Operation manuals [nl]

...
Page 1
MONTAGEHANDLEIDING
EN GEBRUIKSAANWIJZING
RYYQ8T7Y1B RYYQ10T7Y1B RYYQ12T7Y1B RYYQ14T7Y1B RYYQ16T7Y1B RYYQ18T7Y1B RYYQ20T7Y1B
VRV IV-Systeem airconditioner
-Systeem airconditioner
RYMQ8T7Y1B RYMQ10T7Y1B RYMQ12T7Y1B RYMQ14T7Y1B RYMQ16T7Y1B RYMQ18T7Y1B RYMQ20T7Y1B
RXYQ8T7Y1B RXYQ10T7Y1B RXYQ12T7Y1B RXYQ14T7Y1B RXYQ16T7Y1B RXYQ18T7Y1B RXYQ20T7Y1B
Page 2
1
3
2
4
sv
sv
M
HPS
INV
M1C
R3T
(S1NPL) (S1NPH)
(S1PH)
R6T
R5T
R7T
R1T
M1F
R4T
R8T
10-12HP
R21T
10
7
9
15
16
11
13
1
6
12
20
19
18
22
8
18
4
5
3
3
6
17 4
5
16
22
20
19
7
8
9
15
11812
13 11
R3T
R6T
R5T
R7T
R1T
R4T
R21T
1
2
1413
11 11
5
44
5
6
12
10
7
9
15
16
20
19
18
22
8
18
3
sv
INV
INV
HPS
sv
sv
HPS
M2F
M
M1F
M
M2C
M1C
(S1NPH)(S1NPL)
(S1PH) (S2PH)
R22T
R8T
10-12HP
3
6
17 44
16
20
19
7
8
9
15
5
22
2 11812
131114 11
1
2
3
4
Page 3
5
7
6
8
R8T
10-12HP
R3T
R6T
R5T
R7T
R1T
R4T
R21T
1
13
11
5
4
6
12
7
18
15
16
20
21
19
18
10
8
3
sv
sv
M
INV
M1C
M1F
(S1NPH)(S1NPL)
(S1PH)
HPS
3
6
17
4
5
16
20
21
19
7
8
15
11812
13 11
R3T
R6TR5T
R7T
R1T
R4T
R21T R22T
1
2
1413
11 11
6
12
10
7
15
16
8
18
5
44
5
3
sv
M
sv
INV INV
sv
M2F
M
M1F
M2C
M1C
(Y1E)
(S1NPH)
(S1PH)
(S2PH)
(S1NPL)
20
21
19
18
HPS
R8T
10-12HP
HPS
3
6
17 44
16
20 21
19
7
8
15
5
2 11812
131114 11
5
6
7
8
Page 4
CE - VYHLÁSENIE-ZHODY
<A> DAIKIN.TCF.030/09-2012
<B> TÜV (NB1856)
<C> 12080901.T30
<D> Daikin.TCFP.001
<E> AIB Vinçotte (NB0026)
<F> D1
<G> —
<H>
II
CE - UYUMLULUK-BİLDİRİSİ
CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA
CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA
CE - IZJAVA O SKLADNOSTI
CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON
CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-ϹЪОТВЕТСТВИЕ
deklaruje na własną i wyłączną odpowiedzialność, że modele klimatyzatorów, których dotyczy niniejsza deklaracja:
declară pe proprie răspundere că aparatele de aer condiţionat la care se referă această declaraţie:
z vso odgovornostjo izjavlja, da so modeli klimatskih naprav, na katere se izjava nanaša:
kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluvad kliimaseadmete mudelid:
декларира на своя отговорност, че моделите климатична инсталация, за които се отнася тази декларация:
visiška savo atsakomybe skelbia, kad oro kondicionavimo prietaisų modeliai, kuriems yra taikoma ši deklaracija:
m
r
o
x
b
19
deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att luftkonditioneringsmodellerna som berörs av denna deklaration innebär att:
s
11
déclare sous sa seule responsabilité que les appareils d'air conditionné visés par la présente déclaration:
f
03
20
erklærer et fullstendig ansvar for at de luftkondisjoneringsmodeller som berøres av denne deklarasjonen, innebærer at:
n
12
verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de airconditioning units waarop deze verklaring betrekking heeft:
l
04
21
ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat ilmastointilaitteiden mallit:
j
13
declara baja su única responsabilidad que los modelos de aire acondicionado a los cuales hace referencia la declaración:
e
05
t
22
prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že modely klimatizace, k nimž se toto prohlášení vztahuje:
c
14
dichiara sotto sua responsabilità che i condizionatori modello a cui è riferita questa dichiarazione:
i
06
17
18
CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI
CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT
CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI
CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE
CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR
CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA
CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ
заявляет, исключительно под свою ответственность, что модели кондиционеров воздуха, к которым относится настоящее заявление:
erklærer under eneansvar, at klimaanlægmodellerne, som denne deklaration vedrører:
u
q
09
10
CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE
CE - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ
CE - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE
CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD
CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA
CE - ∆HΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ
declares under its sole responsibility that the air conditioning models to which this declaration relates:
erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Modelle der Klimageräte für die diese Erklärung bestimmt ist:
a
d
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY
Daikin Europe N.V.
CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE
CE - CONFORMITEITSVERKLARING
01
02
ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk uzskaitīto modeļu gaisa kondicionētāji, uz kuriem attiecas šī deklarācija:
vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že tieto klimatizačné modely, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:
tamamen kendi sorumluluǧunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduǧu klima modellerinin aşaǧıdaki gibi olduǧunu beyan eder:
v
k
w
23
24
25
izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da su modeli klima uređaja na koje se ova izjava odnosi:
teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a klímaberendezés modellek, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:
y
h
15
16
δηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη ότι τα μοντέλα των κλιματιστικών συσκευών στα οποία αναφέρεται η παρούσα δήλωση:
declara sob sua exclusiva responsabilidade que os modelos de ar condicionado a que esta declaração se refere:
g
p
07
08
RYYQ8T7Y1B*, RYYQ10T7Y1B*, RYYQ12T7Y1B*, RYYQ14T7Y1B*, RYYQ16T7Y1B*, RYYQ18T7Y1B*, RYYQ20T7Y1B*,
RYMQ8T7Y1B*, RYMQ10T7Y1B*, RYMQ12T7Y1B*, RYMQ14T7Y1B*, RYMQ16T7Y1B*, RYMQ18T7Y1B*, RYMQ20T7Y1B*,
документи, при условие, че се използват съгласно нашите
съответс тват на следните стандарти или други нормативни
21
spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów
normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z
17
vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten
dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään
13
соответствуют следующим стандартам или другим
нормативным документам, при условии их использования
09
están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s)
documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de
05
are in conformity with the following standard(s) or other
normative document(s), provided that these are used in
RXYQ8T7Y1B*, RXYQ10T7Y1B*, RXYQ12T7Y1B*, RXYQ14T7Y1B*, RXYQ16T7Y1B*, RXYQ18T7Y1B*, RXYQ20T7Y1B*,
* = , , 1, 2, 3, ..., 9
01
инструкции:
atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius
dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų
nurodymus:
22
sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau
alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie
utilizate în conformitate cu instrucţiunile noastre:19skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod
naszymi instrukcjami:
18
ohjeidemme mukaisesti:14za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny,
odpovídají následujícím normám nebo normativním
dokumentům:15u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim
согласно нашим инструкциям:
overholder følgende standard(er) eller andet/andre
retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i
henhold til vore instrukser:11respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och
10
acuerdo con nuestras instrucciones:06sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i)
documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in
conformità alle nostre istruzioni:07είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο
accordance with our instructions:02der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen
Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter
der Voraussetzung, daß sie gemäß unseren Anweisungen
tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem
23
eingesetzt werden:03sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s)
standartiem un citiem normatīviem dokumentiem:24sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i)
pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:20on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste
dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim
uputama:16megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó
följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument,
under förutsättning att användning sker i överensstämmelse med
έγγραφο(α) κανονισμών, υπό την προϋπόθεση ότι
χρησιμοποιούνται σύμφωνα με τις οδηγίες μας:
normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos
normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa
používajú v súlade s našim návodom:25ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki
normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt
meie juhenditele:
dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:
våra instruktioner:12respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende
estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou
outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam
08
instructions:04conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende
Direktive z vsemi spremembami.20Direktiivid koos muudatustega.21Директиви, с техните изменения.22Direktyvose su papildymais.23Direktīvās un to papildinājumos.24Smernice, v platnom znení.25Deǧiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.
19
standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:
Direktiver, med senere ændringer.11Direktiv, med företagna ändringar.12Direktiver, med foretatte endringer.13Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.14v platném znění.15Smjernice, kako je izmijenjeno.16irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit
10
Directives, as amended.02Direktiven, gemäß Änderung.
01
standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under
forutssetning av at disse brukes i henhold til våre instrukser:
ob upoštevanju določb:20vastavalt nõuetele:21следвайки клаузите на:22laikantis nuostatų, pateikiamų:23ievērojot prasības, kas noteiktas:24održiavajúc ustanovenia:25bunun koşullarına uygun olarak:
19
utilizados de acordo com as nossas instruções:
under iagttagelse af bestemmelserne i:11enligt villkoren i:12gitt i henhold til bestemmelsene i:13noudattaen määräyksiä:14za dodržení ustanovení předpisu:15prema odredbama:16követi a(z):17zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:18în urma prevederilor:
10
documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt
overeenkomstig onze instructies:
following the provisions of:02gemäß den Vorschriften der:03conformément aux stipulations des:04overeenkomstig de bepalingen van:05siguiendo las disposiciones de:06secondo le prescrizioni per:07με τήρηση των διατάξεων των:08de acordo com o previsto em:09в соответствии с положениями:
01
EN60335-2-40,
.
z późniejszymi poprawkami.18Directivelor, cu amendamentele respective.
17
Directives, telles que modifiées.04Richtlijnen, zoals geamendeerd.05Directivas, según lo enmendado.06Direttive, come da modifica.07Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί.08Directivas, conforme alteração em.09Директив со всеми поправками.
03
*
**
***
Machinery 2006/42/EC
Pressure Equipment 97/23/EC
Electromagnetic Compatibility 2004/108/EC
и
съгласно
<D>
<B>
и оценено положително от
<A>
.
Сертификата <C>
* както е изложено в
** както е заложено в Акта за техническа конструкция
21
<E>
igazolta a megfelelést, a(z)
<B>
szerint.
alapján, a(z)
műszaki konstrukciós dokumentáció alapján, a(z)
<A>
<D>
a(z)
<C> tanúsítvány
** a(z)
16 *
.
<H>
.
som positivt
<D>
. Riskkategori
Certifikatet <C>
<G>
).
<F>
enligt
<B>
(Fastsatt modul
<E>
och godkänts av
<A>
intygats av
enligt
** i enlighet med den Tekniska Konstruktionsfilen
11 *
secondo
<B>
e giudicato
<D>
e giudicato positivamente da
.
<A>
Certificato <C>
il
delineato nel
** delineato nel File Tecnico di Costruzione
06 *
and judged
according to the
<D>
<B>
and judged positively by
.
<A>
as set out in
Certificate <C>
** as set out in the Technical Construction File
01 *
.
<G>
).
<F>
pagal
<B>
(Приложен модул
<E>
. Вижте също на следващата страница.
ir kaip teigiamai nuspręsta
<H>
.
<A>
Категория риск
оценено положително от
kaip nustatyta
Sertifikatą <C>
22 *
.
i
<G>
<B>
).
<F>
, pozytywną opinią
. Lásd még a következő oldalon.
<H>
<A>
.
Veszélyességi kategória
igazolta a megfelelést (alkalmazott modul:
zgodnie z dokumentacją
Świadectwem <C>
17 *
<B>
og
<D>
og gjennom positiv bedømmelse av
<A>
.
Sertifikat <C>
som det fremkommer i
ifølge
Se även nästa sida.
** som det fremkommer i den Tekniske Konstruksjonsfilen
12 *
σύμφωνα
<B>
. Categoria
<G>
applicato).
<F>
και κρίνεται θετικά από το
.
<A>
(Modulo
<E>
. Fare riferimento anche alla pagina successiva.
<H>
Πιστοποιητικό <C>
di rischio
όπως καθορίζεται στο
με το
positivamente da
07 *
.
<H>
. Risk category
<G>
).
positiv beurteilt gemäß
<F>
<B>
(Applied module
.
<E>
aufgeführt und von
<A>
Also refer to next page.
wie in
Zertifikat <C>
positively by
02 *
<E>
. Taip pat
ir patvirtinta
<H>
<D>
. Rizikos kategorija
<G>
).
<F>
(taikomas modulis
** kaip nurodyta Techninėje konstrukcijos byloje
i pozytywną
<D>
. Kategoria
<G>
).
<F>
(Zastosowany moduł
<E>
opinią
** zgodnie z archiwalną dokumentacją konstrukcyjną
.
<G>
).
<F>
(Anvendt modul
<E>
. Se også neste side.
<H>
Risikokategori
gjennom positiv bedømmelse av
).
<F>
και
<D>
(Χρησιμοποιούμενη υπομονάδα
<E>
κρίνεται θετικά από το
** όπως προσδιορίζεται στο Αρχείο Τεχ ν ικ ή ς Κατασκευής
. Risikoart
<G>
aufgeführt und von
<D>
) positiv ausgezeichnet.
<F>
(Angewandtes Modul
<E>
** wie in der Technischen Konstruktionsakte
pozitīvajam vērtējumam saskaņā
<B>
un atbilstoši
<A>
žiūrėkite ir kitą puslapį.
kā norādīts
23 *
în conformitate
<B>
şi apreciat pozitiv de
<A>
. Patrz także następna strona.
<H>
aşa cum este stabilit în
zagrożenia
18 *
on hyväksynyt
<B>
ja jotka
<A>
mukaisesti.
jotka on esitetty asiakirjassa
Sertifikaatin <C>
13 *
. Ανατρέξτε επίσης στην
<H>
. Κατηγορία επικινδυνότητας
<G>
επόμενη σελίδα.
<B>
et évalué positivement par
<A>
. Siehe auch nächste Seite.
<H>
tel que défini dans
03 *
. Skat.
<H>
pozitīvajam
<E>
, atbilstoši
. Riska kategorija
<D>
<G>
).
<F>
.
sertifikātu <C>
ar
lēmumam (piekritīgā sadaĮa:
arī nākošo lappusi.
** kā noteikts tehniskajā dokumentācijā
<D>
. Categorie
<G>
).
<F>
(Modul aplicat
<E>
.
. Consultaţi de asemenea pagina următoare.
<H>
Certificatul <C>
şi apreciate pozitiv de
cu
de risc
** conform celor stabilite în Dosarul tehnic de construcţie
.
on
<H>
<E>
v souladu
ja jotka
<B>
<D>
. Vaaraluokka
<G>
).
<F>
a pozitivně zjištěno
<A>
Katso myös seuraava sivu.
jak bylo uvedeno v
hyväksynyt (Sovellettu moduli
** jotka on esitetty Teknisessä Asiakirjassa
14 *
.
<B>
<D>
<G>
).
<F>
.
(Módulo aplicado
e com o parecer positivo de
<E>
<A>
Certificado <C>
e com o parecer positivo de
tal como estabelecido em
de acordo com o
** tal como estabelecido no Ficheiro Técnico de Construção
08 *
et jugé
<D>
. Catégorie de
<G>
).
<F>
.
(Module appliqué
Certificat <C>
<E>
. Se reporter également à la page suivante.
<H>
positivement par
conformément au
risque
** tel que stipulé dans le Fichier de Construction Technique
v súlade
<B>
a pozitívne zistené
<A>
.
osvedčením <C>
s
ako bolo uvedené v
24 *
v skladu
<B>
in odobreno s strani
.
<A>
certifikatom <C>
kot je določeno v
s
19 *
a pozitivně
<D>
.
osvědčením <C>
s
** jak bylo uvedeno v souboru technické konstrukce
<B>
. Consultar também a página seguinte.
<H>
и в соответствии сположительным решением
<A>
как указано в
Categoria de risco
09 *
<B>
.
en positief beoordeeld door
<A>
Certificaat <C>
zoals vermeld in
overeenkomstig
04 *
a kladne
<D>
. Kategória nebezpečia
<G>
).
<F>
(Aplikovaný modul
<E>
posúdené
** ako je to stanovené v Súbore technickej konštrukcie
<E>
.
<H>
in odobreno s strani
<D>
. Kategorija tveganja
<G>
).
<F>
(Uporabljen modul
** kot je določeno v tehnični mapi
.
<H>
. Kategorie rizik
<G>
).
<F>
(použitý modul
<E>
zjištěno
Viz také následující strana.
и в соответствии
<D>
.
Свидетельству <C>
согласно
** как указано в Досье технического топкования
.
<G>
en
).
<D>
<F>
(Toegepaste module
<E>
in orde bevonden door
** zoals vermeld in het Technisch Constructiedossier
tarafından
<B>
göre
<C> Sertifikasına
. Viď tiež nasledovnú stranu.
’da belirtildiği gibi ve
<H>
25 * <A>
järgi
<B>
ja heaks kiidetud
<A>
Glejte tudi na naslednji strani.
nagu on näidatud dokumendis
20 *
prema
<B>
i pozitivno ocijenjeno od strane
<A>
.
kako je izloženo u
Certifikatu <C>
15 *
.
<G>
).
<F>
(Прикладной модуль
<E>
. Такж е смотрите следующую страницу.
<H>
сположительным решением
Категория риска
<B>
y es valorado positivamente por
<A>
. Zie ook de volgende pagina.
<H>
como se establece en
Risicocategorie
05 *
.
<G>
tarafından
<E>
) değerlendirilmiştir.
<F>
Tekn ik Yap ı Dosyasında belirtildiği gibi ve
olumlu olarak değerlendirildiği gibi.
olumlu olarak (Uygulanan modül
<D>
**
. Vaadake ka
ja heaks kiidetud
<H>
<D>
. Riskikategooria
.
<G>
).
<F>
sertifikaadile <C>
järgi (lisamoodul
vastavalt
<E>
** nagu on näidatud tehnilises dokumentatsioonis
. Kategorija
i pozitivno
<G>
<D>
).
<F>
(Primijenjen modul
<E>
Tak ođer pogledajte na slijedećoj stranici.
<H>.
opasnosti
ocijenjeno od strane
** kako je izloženo u Datoteci o tehničkoj konstrukciji
<E>
i henhold til
og positivt vurderet af
<B>
<D>
og positivt vurderet af
.
<A>
som anført i
Certifikat <C>
som anført i den Tekniske Konstruktionsfil **
10 *
.
<D>
<G>
).
<F>
.
(Modulo aplicado
<E>
Certificado <C>
y juzgado positivamento por
de acuerdo con el
** tal como se expone en el Archivo de Construcción Técnica
. Ayrıca bir sonraki sayfaya bakın.
<H>
Risk kategorisi
järgmist lehekülge.
. Se også næste side.
<H>
. Risikoklasse
<G>
).
<F>
(Anvendt modul
. Consulte también la siguiente página.
<H>
Categoría de riesgo
*** Daikin Europe N.V. je pooblaščen za sestavo datoteke s tehnično mapo. 20*** Daikin Europe N.V. on volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.21*** Daikin Europe N.V. е оторизирана да състави Акта за техническа конструкция.22*** Daikin Europe N.V. yra įgaliota sudaryti šį techninės konstrukcijos failą.23*** Daikin Europe N.V. ir autorizēts sastādīt tehnisko dokumentāciju.24*** Spoločnosť Daikin Europe N.V. je oprávnená vytvoriť súbor technickej konštrukcie.25*** Daikin Europe N.V. Teknik Yapı Dosyasını derlemeye yetkilidir.
19
*** Daikin Europe N.V. on valtuutettu laatimaan Teknisen asiakirjan.14*** Společnost Daikin Europe N.V. má oprávnění ke kompilaci souboru technické konstrukce.15*** Daikin Europe N.V. je ovlašten za izradu Datoteke o tehničkoj konstrukciji.16*** A Daikin Europe N.V. jogosult a műszaki konstrukciós dokumentáció összeállítására.17*** Daikin Europe N.V. ma upoważnienie do zbierania i opracowywania dokumentacji konstrukcyjnej.18*** Daikin Europe N.V. este autorizat să compileze Dosarul tehnic de construcţie.
13
*** Η Daikin Europe N.V. είναι εξουσιοδοτημένη να συντάξει τον Τεχ ν ι κό φάκελο κατασκευής.08*** A Daikin Europe N.V. está autorizada a compilar a documentação técnica de fabrico.09*** Компания Daikin Europe N.V. уполномочена составить Комплект технической документации.10*** Daikin Europe N.V. er autoriseret til at udarbejde de tekniske konstruktionsdata.11*** Daikin Europe N.V. är bemyndigade att sammanställa den tekniska konstruktionsfilen.12*** Daikin Europe N.V. har tillatelse til å kompilere den Tekniske konstruksjonsfilen.
07
*** Daikin Europe N.V. is authorised to compile the Technical Construction File.02*** Daikin Europe N.V. hat die Berechtigung die Technische Konstruktionsakte zusammenzustellen.03*** Daikin Europe N.V. est autorisé à compiler le Dossier de Construction Technique.04*** Daikin Europe N.V. is bevoegd om het Technisch Constructiedossier samen te stellen.05*** Daikin Europe N.V. está autorizado a compilar el Archivo de Construcción Técnica.06*** Daikin Europe N.V. è autorizzata a redigere il File Tecnico di Costruzione.
01
2P329110-1
Page 5
CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA
<K> PS 40 bar
<L> TSmin –30 °C
<M> TSmax 63 °C
<N> R410A
<P> 40 bar
<Q>
AIB VINÇOTTE INTERNATIONAL N.V.
Diamant Building, A. Reyerslaan 80
B-1030 Brussels, Belgium
CE - IZJAVA O SKLADNOSTI
CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI
CE - VYHLÁSENIE-ZHODY
CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA
CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON
CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-ϹЪОТВЕТСТВИЕ
CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT
CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI
(bar)
<P>
(bar)
<K>
• Nastavenie tlakového poistného zariadenia:
İzin verilen maksimum basınç (PS):
• Výrobné číslo a rok výroby: nájdete na výrobnom štítku modelu
25
(bar)
<P>
(bar)
<K>
• Tovarniška številka in leto proizvodnje: glejte napisno ploščico
• Nastavljanje varnostne naprave za tlak:
• Maksimaalne lubatud surve (PS):
20
(bar)
<P>
İzin verilen minimum/maksimum sıcaklık (TS*):
• Minimaalne/maksimaalne lubatud temperatuur (TS*):
(bar)
<K>
(°C)
<L>
*TSmax:İzin verilen maksimum basınca (PS) karşı gelen doyma
*TSmin: Düşük basınç tarafındaki minimum sıcaklık:
(°C)
<L>
* TSmin: Minimaalne temperatuur madalsurve küljel:
* TSmax: Maksimaalsele lubatud survele (PS) vastav küllastunud
(°C)
<M>
sıcaklığı:
(°C)
<M>
temperatuur:
(°C)
<L>
oldalon:
<N>
•Soğutucu:
<N>
• Jahutusaine:
(bar)
<P>
•Basınç emniyet düzeninin ayarı:
(bar)
<P>
• Surve turvaseadme seadistus:
(°C)
<M>
telítettségi hőmérséklet:
İmalat numarası ve imalat yılı: modelin ünite plakasına bakın
• Tootmisnumber ja tootmisaasta: vaadake mudeli andmeplaati
<N>
<Q>
ı ve adresi:
<Q>
ş kuruluşun ad
ı
ğerlendirilen Onaylanm de
Názov a adresa certifikačného úradu, ktorý kladne posúdil zhodu
so smernicou pre tlakové zariadenia:
Basınçlı Teçhizat Direktifine uygunluk hususunda olumlu olarak
25
24
<Q>
с Директивата за оборудване под налягане:
<Q>
<Q>
Atsakingos institucijos, kuri davė teigiamą sprendimą pagal
Sertifikācijas institūcijas, kura ir devusi pozitīvu slēdzienu par
slėginės įrangos direktyvą pavadinimas ir adresas:
atbilstību Spiediena lekārtu Direktīvai, nosaukums un adrese:
22
23
<Q>
<Q>
• Gaminio numeris ir pagaminimo metai: žiūrėkite modelio pavadinimo
(°C)
<M>
admisibile (PS):
plokštelę
<N>
(bar)
<K>
•Maksimālais pieļaujamais spiediens (PS):
23
(bar)
<P>
(°C)
<L>
<Q>
(bar)
(°C)
<P>
<M>
<N>
pieļaujamo spiedienu (PS):
*TSmin: Minimālā temperatūra zemā spiediena pusē:
*TSmax:Piesātinātā temperatūra saskaņā ar maksimālo
•Minimālā/maksimālā pieļaujamā temperatūra (TS*):
• Spiediena drošības ierīces iestatīšana:
• Izgatavošanas numurs un izgatavošanas gads: skat. modeļa
•Dzesinātājs:
<Q>
izgatavotājuzņēmuma plāksnītie
Ime in naslov organa za ugotavljanje skladnosti, ki je pozitivno
ocenil združljivost z Direktivo o tlačni opremi:
Teavitatud organi, mis hindas Surveseadmete Direktiiviga
ühilduvust positiivselt, nimi ja aadress:
Наименование и адрес на упълномощения орган, който
19
се е произнесъл положително относно съвместимостта
20
21
<Q>
<Q>
<Q>
(bar)
(°C)
<P>
<M>
(bar)
<K>
(°C)
<L>
<N>
максимално допустимото налягане (PS):
налягане:
*TSmax:Темпе рат ура на насищане, съответстваща на
*TSmin: Минимална температура от страната на ниското
(bar)
<K>
Охладител:
Настройка на предпазното устройство за налягане:
<L>
(°C)
<M>
(°C)
dopuszczalnemu ciśnieniu (PS):
Минимално/максимално допустима температура (TS*):
Максимално допустимо налягане (PS):
21
(bar)
<P>
Фабричен номер и година на производство: вижте табелката
<N>
(°C)
<L>
(bar)
* TSmin: Minimali temperatūra žemo slėgio pusėje:
(bar)
<K>
<P>
(°C)
<N>
<M>
(PS):
* TSmax: Prisotinta temperatūra, atitinkamti maksimalų leistiną slėgį
• Apsauginio slėgio prietaiso nustatymas:
• Šaldymo skystis:
<L>
(°C)
(bar)
<K>
на модела
• Maksimalus leistinas slėgis (PS):
• Minimali/maksimali leistina temperatūra (TS*):
22
(bar)
<P>
(°C)
<L>
(°C)
(bar)
<M>
<K>
iepriekšējās lappuses turpinājums:
pokračovanie z predchádzajúcej strany:
önceki sayfadan devam:
ankstesnio puslapio tęsinys:
t
v
k
w
22
23
24
nadaljevanje s prejšnje strani:
o
19
nastavak s prethodne stranice:
y
15
eelmise lehekülje järg:
x
20
folytatás az előző oldalról:
h
16
продължение от предходната страница:
b
21
ciąg dalszy z poprzedniej strony:
m
17
25
continuarea paginii anterioare:
r
18
Deklaratsiooni alla kuuluvate mudelite disainispetsifikatsioonid:21Проектни спецификации на моделите, за които се отнася декларацията:22Konstrukcinės specifikacijos modelių, kurie susiję su šia deklaracija:23To modeļu dizaina specifikācijas, uz kurām attiecas šī deklarācija:24Konštrukčné špecifikácie modelu, ktorého sa týka toto vyhlásenie:25Bu bildirinin ilgili olduğu modellerin Tasarım Özellikleri:
20
• Maximálny povolený tlak (PS):
24
(bar)
<K>
• Maksimalni dovoljeni tlak (PS):
19
(bar)
<K>
CE - UYUMLULUK-BİLDİRİSİ
CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE
<N>
povoleným tlakom (PS):
* TSmax: Nasýtená teplota korešpondujúca s maximálnym
* TSmin: Minimálna teplota na nízkotlakovej strane:
• Minimálna/maximálna povolená teplota (TS*):
• Chladivo:
(°C)
<L>
(°C)
<M>
dovoljenemu tlaku (PS):
<N>
* TSmin: Minimalna temperatura na nizkotlačni strani:
*TSmax:Nasičena temperatura, ki ustreza maksimalnemu
• Minimalna/maksimalna dovoljena temperatura (TS*):
•Hladivo:
(°C)
<L>
(°C)
<M>
<N>
dopuštenom tlaku (PS):
Tätä ilmoitusta koskevien mallien rakennemäärittely:14Specifikace designu modelů, ke kterým se vztahuje toto prohlášení:15Specifikacije dizajna za modele na koje se ova izjava odnosi:16A jelen nyilatkozat tárgyát képező modellek tervezési jellemzői:17Specyfikacje konstrukcyjne modeli, których dotyczy deklaracja:18Specificaţiile de proiectare ale modelelor la care se referă această declaraţie:19Specifikacije tehničnega načrta za modele, na katere se nanaša ta deklaracija:
13
fortsettelse fra forrige side:
jatkoa edelliseltä sivulta:
pokračování z předchozí strany:
n
j
CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR
CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA
CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ
CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE
CE - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ
CE - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD
CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA
CE - ∆HΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY
CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE
c
12
13
14
continuação da página anterior:
продолжение предыдущей страницы:
fortsat fra forrige side:
fortsättning från föregående sida:
p
u
q
08
continuación de la página anterior:
e
05
continuation of previous page:
a
01
09
continua dalla pagina precedente:
i
06
Fortsetzung der vorherigen Seite:
d
02
10
συνέχεια από την προηγούμενη σελίδα:
g
07
suite de la page précédente:
f
03
s
11
vervolg van vorige pagina:
l
04
CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE
CE - CONFORMITEITSVERKLARING
Προδιαγραφές Σχεδιασμού των μοντέλων με τα οποία σχετίζεται η δήλωση:08Especificações de projecto dos modelos a que se aplica esta declaração:09Проектные характеристики моделей, к которым относится настоящее
07
Design Specifications of the models to which this declaration relates:02Konstruktionsdaten der Modelle auf die sich diese Erklärung bezieht:03Spécifications de conception des modèles auxquels se rapporte cette déclaration:04Ontwerpspecificaties van de modellen waarop deze verklaring betrekking heeft:05Especificaciones de diseño de los modelos a los cuales hace referencia esta
01
заявление:
Typespecifikationer for de modeller, som denne erklæring vedrører:11Designspecifikationer för de modeller som denna deklaration gäller:12Konstruksjonsspesifikasjoner for de modeller som berøres av denne deklarasjonen:
10
declaración:06Specifiche di progetto dei modelli cui fa riferimento la presente dichiarazione:
•Najveći dopušten tlak (PS):
15
(bar)
<K>
• Maks. tilladt tryk (PS):
10
(bar)
<K>
• Pressione massima consentita (PS):
06
(bar)
<K>
• Maximum allowable pressure (PS):
01
• Minimální/maximální přípustná teplota (TS*):
(°C)
<M>
допустимому давлению (PS):
(bar)
<P>
• Instelling van drukbeveiliging:
• Agent frigorific:
(°C)
<L>
* TSmin: Minimální teplota na nízkotlaké straně:
<N>
Хладагент:
• Fabricagenummer en fabricagejaar: zie naamplaat model
• Reglarea dispozitivului de siguranţă pentru presiune:
* TSmax: Saturovaná teplota odpovídající maximálnímu
(бар)
<P>
Настройка устройства защиты по давлению:
(bar)
<K>
• Presión máxima admisible (PS):
05
•Numărul de fabricaţie şi anul de fabricaţie: consultaţi placa de
(°C)
<M>
přípustnému tlaku (PS):
Заводской номер и год изготовления: смотрите паспортную
• Temperatura mínima/máxima admisible (TS*):
identificare a modelului
<N>
• Chladivo:
табличку модели
(°C)
<L>
* TSmin: Temperatura mínima en el lado de baja presión:
(bar)
<P>
• Nastavení bezpečnostního tlakového zařízení:
* TSmax: Temperatura saturada correspondiente a la presión
• Výrobní číslo a rok výroby: viz typový štítek modelu
(°C)
<M>
<N>
máxima admisible (PS):
• Refrigerante:
(bar)
<P>
• Ajuste del presostato de seguridad:
• Número de fabricación y año de fabricación: consulte la placa
Název a adresa informovaného orgánu, který vydal pozitivní
14
Navn og adresse på bemyndiget organ, der har foretaget en
10
Nome e indirizzo dell’Ente riconosciuto che ha riscontrato la
06
de especificaciones técnicas del modelo
Name and address of the Notified body that judged positively
01
posouzení shody se směrnicí o tlakových zařízeních:
positiv bedømmelse af, at udstyret lever op til kravene i PED
<Q>
conformità alla Direttiva sulle apparecchiature a pressione:
<Q>
on compliance with the Pressure Equipment Directive:
Naziv i adresa prijavljenog tijela koje je donijelo pozitivnu
15
<Q>
(Direktiv for Trykbærende Udstyr):
Όνομα και διεύθυνση του Κοινοποιημένου οργανισμού που
07
Name und Adresse der benannten Stelle, die positiv unter
02
prosudbu o usklađenosti sa Smjernicom za tlačnu opremu:
A nyomástartó berendezésekre vonatkozó irányelvnek való
megfelelőséget igazoló bejelentett szervezet neve és címe:
Nazwa i adres Jednostki notyfikowanej, która wydała pozytywną
opinię dotyczącą spełnienia wymogów Dyrektywy dot. Urządzeń
Denumirea şi adresa organismului notificat care a apreciat pozitiv
conformarea cu Directiva privind echipamentele sub presiune:
Ciśnieniowych:
16
<Q>
Namn och adress för det anmälda organ som godkänt
uppfyllandet av tryckutrustningsdirektivet:
11
<Q>
Εξοπλισμών υπό Πίεση:
απεφάνθη θετικά για τη συμμόρφωση προς την Οδηγία
<Q>
Einhaltung der Druckanlagen-Richtlinie urteilte:
Nom et adresse de l’organisme notifié qui a évalué positivement
03
Navn på og adresse til det autoriserte organet som positivt
12
Nome e morada do organismo notificado, que avaliou
08
<Q>
la conformité à la directive sur l’équipement de pression:
18
17
<Q>
<Q>
bedømte samsvar med direktivet for trykkutstyr (Pressure
Equipment Directive):
Sen ilmoitetun elimen nimi ja osoite, joka teki myönteisen
päätöksen painelaitedirektiivin noudattamisesta:
13
<Q>
принявшего положительное решение о соответствии
favoravelmente a conformidade com a directiva sobre
equipamentos pressurizados:
Название и адрес органа технической экспертизы,
09
<Q>
Naam en adres van de aangemelde instantie die positief geoordeeld
heeft over de conformiteit met de Richtlijn Drukapparatuur:
Nombre y dirección del Organismo Notificado que juzgó
04
05
<Q>
Директиве об оборудовании под давлением:
<Q>
positivamente el cumplimiento con la Directiva en materia de
Equipos de Presión:
Jean-Pierre Beuselinck
Director
Ostend, 3rd of September 2012
2P329110-1
* TSmax: Standardna temperatura koja odgovara najvećem
* TSmin: Najniža temperatura u području niskog tlaka:
• Najniža/najviša dopuštena temperatura (TS*):
(°C)
<L>
* TSmax: Mættet temperatur svarende til maks. tilladte tryk (PS):
* TSmin: Min. temperatur på lavtrykssiden:
• Min./maks. tilladte temperatur (TS*):
(°C)
<L>
* TSmin: temperatura minima nel lato di bassa pressione:
* TSmax: temperatura satura corrispondente alla pressione
• Temperatura minima/massima consentita (TS*):
(°C)
<L>
* TSmax: Saturated temperature corresponding with the maximum
* TSmin: Minimum temperature at low pressure side:
• Minimum/maximum allowable temperature (TS*):
(°C)
<M>
(°C)
<M>
massima consentita (PS):
(°C)
<M>
allowable pressure (PS):
• Rashladno sredstvo:
• Postavke sigurnosne naprave za tlak:
(bar)
<P>
<N>
• Kølemiddel:
• Indstilling af tryksikringsudstyr:
(bar)
<P>
<N>
• Impostazione del dispositivo di controllo della pressione:
• Refrigerante:
(bar)
<P>
<N>
• Setting of pressure safety device:
• Refrigerant:
modela
• Proizvodni broj i godina proizvodnje: pogledajte natpisnu pločicu
(bar)
<K>
• Maximalt tillåtet tryck (PS):
• Produktionsnummer og fremstillingsår: se modellens fabriksskilt
11
del modello
• Numero di serie e anno di produzione: fare riferimento alla targhetta
nameplate
• Manufacturing number and manufacturing year: refer to model
• Legnagyobb megengedhető nyomás (PS):
16
• Min/max tillåten temperatur (TS*):
(bar)
<K>
•Mέγιστη επιτρεπόμενη πίεση (PS):
07
(Bar)
<K>
• Maximal zulässiger Druck (PS):
02
• Legkisebb/legnagyobb megengedhető hőmérséklet (TS*):
(°C)
<L>
* TSmin: Minimumtemperatur på lågtryckssidan:
Ελάχιστη/μέγιστη επιτρεπόμενη θερμοκρασία (TS*):
• Minimal/maximal zulässige Temperatur (TS*):
* TSmax: A legnagyobb megengedhető nyomásnak (PS) megfelelő
* TSmin: Legkisebb megengedhető hőmérséklet a kis nyomású
* TSmax: Mättnadstemperatur som motsvarar maximalt tillåtet tryck
*TSmin: Ελάχιστη θερμοκρασία για την πλευρά χαμηλής πίεσης:
(°C)
<L>
* TSmin: Mindesttemperatur auf der Niederdruckseite:
(°C)
<M>
(PS):
(°C)
<L>
* TSmax: Sättigungstemperatur die dem maximal zulässigen Druck
<N>
• Köldmedel:
*TSmax:Κορεσμένη θερμοκρασία που αντιστοιχεί με τη μέγιστη
(°C)
<M>
(PS) entspricht:
•Hűtőközeg:
(bar)
<P>
• Inställning för trycksäkerhetsenhet:
• Tillverkningsnummer och tillverkningsår: se modellens namnplåt
(°C)
<M>
επιτρεπόμενη πίεση (PS):
<N>
Ψυκτικό:
(Bar)
<P>
<N>
• Einstellung der Druck-Schutzvorrichtung:
• Kältemittel:
• A túlnyomás-kapcsoló beállítása:
• Gyártási szám és gyártási év: lásd a berendezés adattábláján
(bar)
<K>
• Maksimalt tillatt trykk (PS):
• Minimalt/maksimalt tillatt temperatur (TS*):
12
(bar)
<P>
Ρύθμιση της διάταξης ασφάλειας πίεσης:
Αριθμός κατασκευής και έτος κατασκευής: ανατρέξτε στην πινακίδα
des Modells
• Herstellungsnummer und Herstellungsjahr: siehe Typenschild
• Maksymalne dopuszczalne ciśnienie (PS):
17
(°C)
<L>
* TSmin: Minimumstemperatur på lavtrykkssiden:
αναγνώρισης του μοντέλου
(bar)
<K>
• Pression maximale admise (PS):
03
• Minimalna/maksymalna dopuszczalna temperatura (TS*):
* TSmax: Metningstemperatur i samsvar med maksimalt tillatt trykk
(bar)
<K>
• Pressão máxima permitida (PS):
08
• Température minimum/maximum admise (TS*):
* TSmin: Minimalna temperatura po stronie niskociśnieniowej:
(°C)
<M>
(PS):
• Temperaturas mínima e máxima permitidas (TS*):
(°C)
<L>
* TSmin: température minimum côté basse pression:
* TSmax: Temperatura nasycenia odpowiadająca maksymalnemu
(bar)
<P>
<N>
• Innstilling av sikkerhetsanordning for trykk:
• Kjølemedium:
(°C)
<L>
* TSmin: Temperatura mínima em baixa pressão:
* TSmax: Temperatura de saturação correspondente à pressão
(°C)
<M>
maximale admise (PS):
* TSmax: température saturée correspondant à la pression
• Produksjonsnummer og produksjonsår: se modellens merkeplate
(°C)
<M>
máxima permitida (PS):
<N>
• Réfrigérant:
• Czynnik chłodniczy:
(bar)
<K>
• Suurin sallittu paine (PS):
13
<N>
• Refrigerante:
(bar)
<P>
• Réglage du dispositif de sécurité de pression:
•Nastawa ciśnieniowego urządzenia bezpieczeństwa:
• Pienin/suurin sallittu lämpötila (TS*):
(bar)
<P>
• Regulação do dispositivo de segurança da pressão:
• Numéro de fabrication et année de fabrication: se reporter à la
modelu
• Temperatură minimă/maximă admisibilă (TS*):
• Presiune maximă admisibilă (PS):
• Numer fabryczny oraz rok produkcji: patrz tabliczka znamionowa
18
(°C)
<L>
(°C)
<M>
<N>
kyllästyslämpötila:
* TSmax: Suurinta sallittua painetta (PS) vastaava
* TSmin: Alhaisin matalapainepuolen lämpötila:
• Kylmäaine:
(бар)
<K>
da unidade
Минимально/Максимально допустимая температура (TS*):
Максимально допустимое давление (PS):
• Número e ano de fabrico: consultar a placa de especificações
09
(°C)
<L>
(bar)
<K>
plaquette signalétique du modèle
* TSmin: Minimumtemperatuur aan lagedrukzijde:
• Maximaal toelaatbare druk (PS):
• Minimaal/maximaal toelaatbare temperatuur (TS*):
04
*TSmin: Temperatură minimă pe partea de presiune joasă:
(bar)
<P>
• Varmuuspainelaitteen asetus:
*TSmin: Минимальная температура на стороне низкого
* TSmax: Verzadigde temperatuur die overeenstemt met de
• Valmistusnumero ja valmistusvuosi: katso mallin nimikilpi
(°C)
<L>
давления:
(°C)
<M>
maximaal toelaatbare druk (PS):
* TSmax: Temperatură de saturaţie corespunzând presiunii maxime
(bar)
<K>
• Maximální přípustný tlak (PS):
14
*TSmax:Температура кипения, соответствующая максимально
<N>
• Koelmiddel:
Page 6
RYYQ8-10-12-14-16-18-20T7Y1B RYMQ8-10-12-14-16-18-20T7Y1B RXYQ8-10-12-14-16-18-20T7Y1B
VRV IV-Systeem airconditioner
Montagehandleiding
en gebruiksaanwijzing
Montagehandleiding
Inhoud Pagina
Montagehandleiding ....................................................................... 1
1. Definities.................................................................................... 1
1.1. Betekenis van waarschuwingen en symbolen ............................... 1
1.2. Verklaring van gebruikte termen .................................................... 2
2. Algemene voorzorgsmaatregelen met betrekking tot de
veiligheid.................................................................................... 2
3. Inleiding ..................................................................................... 2
3.1. Algemene informatie ...................................................................... 2
3.2. Combinatie en opties ..................................................................... 3
3.3. Capaciteitsbereik binnenunits ........................................................ 4
3.4. Bestek van de handleiding............................................................. 4
3.5. Modelidentificatie ........................................................................... 4
4. Accessoires ............................................................................... 5
4.1. Accessoires geleverd bij deze unit ................................................. 5
5. Overzicht van de unit................................................................. 6
5.1. Openen van de unit........................................................................ 6
5.2. Hoofdcomponenten in de unit ........................................................ 6
5.3. Hoofdcomponenten in de elektrische componentenkast ............... 7
6. Keuze van de installatieplaats................................................... 7
6.1. Algemene voorzorgsmaatregelen bij de installatie......................... 7
6.2. Voorzorgsmaatregelen in verband met het weer ........................... 8
6.3. Keuze van de installatieplaats in koude streken ............................ 8
7. Afmetingen en serviceruimte..................................................... 9
7.1. Afmetingen van de buitenunit ........................................................ 9
7.2. Serviceruimte ................................................................................. 9
8. Inspecteren, hanteren en uitpakken van de unit...................... 10
8.1. Inspectie....................................................................................... 10
8.2. Omgaan met de unit .................................................................... 10
8.3. Uitpakken ..................................................................................... 10
8.4. Montage van de unit .................................................................... 10
9. Dikte van de koelmiddelleiding en toegestane leidinglengte ....11
9.1. Algemene informatie .....................................................................11
9.2. Keuze van het leidingmateriaal .....................................................11
9.3. Keuze van de leidingdiameter....................................................... 11
9.4. Keuze van koelmiddelaftaksets.................................................... 13
9.5. Beperkingen op de systeemleiding (lengte)................................. 13
9.6. Installatie van leidingen van multi-systeem.................................. 16
10. Voorzorgsmaatregelen voor koelmiddelleidingen.................... 17
10.1. Waarschuwingen voor hardsolderen............................................ 17
10.2. Koelmiddelleidingen aansluiten ................................................... 17
10.3. Richtlijnen bij het gebruik van de afsluiter.................................... 19
10.4. Lektest en vacuümdrogen............................................................ 20
11. Leidingisolatie.......................................................................... 22
12. Werk aan de elektrische bedrading......................................... 22
12.1. Voorzorgsmaatregelen bij werk aan de elektrische bedrading .... 22
12.2. Interne bedrading – Tabel met onderdelen .................................. 23
12.3. Systeemoverzicht lokale bedrading ............................................. 24
12.4. Elektrische componentenkast openen en sluiten......................... 24
12.5. Vereisten ...................................................................................... 25
12.6. Kabelroutering.............................................................................. 25
12.7. Aansluiting ................................................................................... 28
13. Lokale instellingen uitvoeren ................................................... 30
13.1. Toegang tot de drukknoppen op de printplaat.............................. 30
13.2. Gebruik van de drukknoppen en DIP-schakelaars op de
printplaat ................................................................................. 30
13.3. PC-configurator aansluiten op de buitenunit................................ 32
14. Koelmiddel vullen .................................................................... 32
14.1. Voorzorgsmaatregelen ................................................................. 32
14.2. Belangrijke informatie over het gebruikte koelmiddel .................. 32
14.3. Extra hoeveelheid koelmiddel berekenen .................................... 32
14.4. Methode voor bijvullen van koelmiddel ........................................ 34
15. Opstarten en configureren....................................................... 38
15.1. Controle vóór eerste keer opstarten .............................................38
15.2. Controlefunctie en lokale instellingen ...........................................39
15.3. Lekdetectiefunctie.........................................................................43
15.4. Energiesparen en optimale werking..............................................43
15.5. Proefdraaien .................................................................................45
15.6. Lijst van storingscodes .................................................................46
16. Gebruik van de unit ................................................................. 48
17. Onderhoud en service ............................................................. 49
17.1. Inleiding onderhoud ......................................................................49
17.2. Voorzorgsmaatregelen bij service.................................................49
17.3. Gebruik van de servicestand ........................................................49
18. Let op voor koelmiddellekken .................................................. 49
18.1. Inleiding ........................................................................................49
18.2. Maximale concentratie..................................................................50
18.3. Procedure voor controle van de maximale concentratie...............50
19. Vereisten bij het verwijderen.................................................... 50
20. Unitspecificaties....................................................................... 51
20.1. Algemene technische specificaties ...............................................51
20.2. Elektrische specificaties................................................................52
Gebruiksaanwijzing....................................................................... 53
Wij danken u voor de aankoop van dit Daikin VRV IV-systeem.
De originele instructies zijn opgesteld in het Engels. Alle andere talen zijn vertalingen van de oorspronkelijke instructies.
LEES DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG VOOR DE INSTALLATIE. U VINDT HIER INFORMATIE OVER EEN CORRECTE INSTALLATIE EN CONFIGURATIE VAN DE UNIT. BEWAAR DEZE HANDLEIDING OP EEN PLAATS WAAR U ZE KUNT TERUGVINDEN VOOR LATERE NASLAG.

1. Definities

1.1. Betekenis van waarschuwingen en symbolen

De waarschuwingen in deze handleiding zijn onderverdeeld volgens ernst en waarschijnlijkheid.
GEVAAR
Geeft een dreigende gevaarlijke situatie aan die, indien ze niet wordt vermeden, leidt tot een fatale afloop of ernstige letsels.
WAARSCHUWING
Geeft een potentieel gevaarlijke situatie aan die, indien ze niet wordt vermeden, kan leiden tot een fatale afloop of ernstige letsels.
VOORZICHTIG
Geeft een potentieel gevaarlijke situatie aan die, indien ze niet wordt vermeden, kan leiden tot lichte of redelijk zware letsels. Dit kan ook worden gebruikt als waarschuwing voor onveilige handelingen.
AANDACHT
Geeft situaties aan die kunnen leiden tot ongevallen waarbij alleen de apparatuur of eigendommen schade oplopen.
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
1
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV-Systeem airconditioner
4P329765-3 – 2012.09
Page 7
INFORMATIE
Dit symbool geeft nuttige tips of bijkomende informatie aan.
Sommige soorten gevaar worden weergegeven door speciale symbolen:
Elektrische stroom.
Gevaar op brandwonden.

1.2. Verklaring van gebruikte termen

Montagehandleiding:
Instructiehandleiding voor een bepaald product of een bepaalde toepassing, waarin de installatie, configuratie en onderhoud ervan worden verklaard.
Gebruiksaanwijzing:
Instructiehandleiding voor een bepaald product of een bepaalde toepassing, waarin het gebruik ervan wordt verklaard.
Onderhoudsinstructies:
Instructiehandleiding voor een bepaald product of een bepaalde toepassing, waarin (indien relevant) de installatie, configuratie, gebruik en/of onderhoud van het product of de applicatie worden beschreven.
Dealer:
Distributeur voor producten die het onderwerp zijn van deze handleiding.
Installateur:
Technisch onderlegd persoon die bevoegd is voor de installatie van producten die het onderwerp zijn van deze handleiding.
Gebruiker:
Persoon die de eigenaar is van het product en/of het product gebruikt.
Servicebedrijf:
Bevoegd bedrijf dat het vereiste onderhoud aan de unit kan uitvoeren of coördineren.
Toepasselijke wetgeving:
Alle internationale, Europese, nationale en plaatselijke richtlijnen, wetten, reglementeringen en/of voorschriften die relevant en van toepassing zijn voor een bepaald product of domein.
Accessoires:
Bij de unit geleverde uitrusting die moet worden geïnstalleerd volgens de instructies in de documentatie.
Optionele apparatuur:
Uitrusting die optioneel kan worden gecombineerd met de producten die het onderwerp zijn van deze handleiding.
Lokaal te voorzien:
Uitrusting die moet worden geïnstalleerd volgens de instructies in deze handleiding, maar die niet wordt geleverd door Daikin.

2. Algemene voorzorgsmaatregelen met betrekking tot de veiligheid

De hier vermelde voorzorgsmaatregelen zijn onderverdeeld in vier klassen. Zij gaan allemaal over heel belangrijke onderwerpen; volg ze dus goed op.
GEVAAR: ELEKTRISCHE SCHOK
Schakel de voeding volledig uit voordat u het service­paneel van de elektronische componentenkast verwijdert of voordat u aansluitingen uitvoert of elektrische onderdelen aanraakt.
Raak nooit met natte vingers een schakelaar aan. Wanneer u een schakelaar met natte vingers aanraakt, kunt u een elektrische schok krijgen. Voordat u elektrische onderdelen aanraakt, dient u alle voedingen die deze onderdelen van stroom voorzien, uit te schakelen.
Om elektrische schokken te voorkomen moet u de voeding 1 minuut of langer onderbreken voordat u service uitvoert aan elektrische onderdelen. Meet zelfs na 1 minuut altijd nog de spanning aan de klemmen van de hoofd­aansluiting, de condensators van het hoofdcircuit of elektrische onderdelen, en controleer dat deze spanning niet meer dan DC 50 V bedraagt voordat u ze aanraakt.
Wanneer de servicepanelen zijn verwijderd, kunt u gemakkelijk in aanraking komen met onderdelen die onder stroom staan. Laat de unit nooit alleen achter tijdens de installatie of service wanneer het servicepaneel is verwijderd.
GEVAAR: RAAK DE LEIDINGEN EN INTERNE ONDERDELEN NIET AAN
Raak de koelmiddelleiding, waterleiding of interne delen niet aan tijdens en onmiddellijk na de werking. De leiding en de interne onderdelen kunnen heet of koud zijn, afhankelijk van de werking van de unit.
U kunt uw handen verbranden of bevriezen als u de leidingen of interne onderdelen aanraakt. Laat de leidingen en interne delen een tijdje afkoelen tot hun normale temperatuur of, als u ze toch meteen moet aanraken, draag dan beschermende handschoenen om letsels te voorkomen.
Voorzie ook minstens de volgende informatie op een toegankelijke plaats van het systeem:
Instructies voor het stilleggen van het systeem in noodgevallen.Naam en adres van brandweer, politie en ziekenhuis.Naam, adres en telefoonnummer (dag en nacht) voor service.
In Europa biedt EN 378 de vereiste informatie voor dit logboek.

3. Inleiding

3.1. Algemene informatie

Deze montagehandleiding betreft het VRV IV, volledig door inverter aangedreven warmtepompsysteem.
Verkrijgbare modellen:
RYYQ8~20=enkel model continu verwarmen.RYYQ22~54=multi model continu verwarmen (bestaande uit 2
of 3 RYMQ-modules).
RXYQ8~20=enkel model niet-continu verwarmen.RXYQ22~54=multi model niet-continu verwarmen (bestaande
uit 2 of 3 RXYQ-modules).
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV-Systeem airconditioner
4P329765-3 – 2012.09
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
2
Page 8
Welke functies beschikbaar zijn, hangt af van het type van de
7
3
77
8
77
3334
6
52
9
1
geselecteerde buitenunit. Dit wordt in deze montagehandleiding aangegeven. Sommige functies zijn exclusief voor bepaalde modellen.
Deze units zijn bedoeld voor installatie buitenshuis en zijn bedoeld voor warmtepomptoepassingen, waaronder lucht/lucht- en lucht/watertoepassingen.
De verwarmingscapaciteit van deze units (bij gebruik als enkelvoudige unit) gaat van 25 tot 63 kW en de koelcapaciteit van 22,4 tot 56 kW. Bij combinatie van meerdere units kan de verwarmingscapaciteit gaan tot 168 kW en tot 150 kW voor koelen.
De buitenunit is ontworpen om te verwarmen bij een omgevings­temperatuur van –20°C tot 21°C en te koelen bij een omgevings­temperatuur van –5°C tot 43°C.
AANDACHT
Het systeem mag niet worden ontworpen bij een temperatuur van minder dan –15°C.
3.2.1. Combinaties van binnenunits
In het algemeen kunnen de volgende types binnenunit worden aangesloten op een VRV IV-warmtepompsysteem. Deze lijst is niet beperkend en hangt af van zowel de combinaties van de buitenunit­modellen als de binnenunitmodellen.
VRV directe-expansiebinnenunits (DX) (lucht/luchttoepassingen).SA/RA (Sky Air/Residential Air) directe-expansiebinnenunits
(DX) (lucht/luchttoepassingen). Hierna naar verwezen als RA DX-binnenunits.
Hydrobox (lucht/watertoepassingen): Uitsluitend HXY080/125*-
reeks.
AHU (lucht/luchttoepassingen): EKEXV-set+EKEQ-box vereist,
afhankelijk van toepassing.
Luchtgordijn (lucht/luchttoepassingen): CYQ*/CAV*-reeks
(Biddle), afhankelijk van toepassing.
3.2.2. Combinaties van buitenunits
Een enkele unit (autonome buitenunit) kan worden geselecteerd
uit twee reeksen. Het RYYQ*-model (continu verwarmen) of het RXYQ*-model (niet-continu verwarmen). De RYYQ*-modellen bieden een ononderbroken comfort tijdens het ontdooien.
Combinaties van meerdere units (buitenunits) voor "niet-continu
verwarmen" bestaan uit RXYQ8~20-modules. Bijvoorbeeld RXYQ36*=RXYQ16*+RXYQ20*.
Combinaties van meerdere units (buitenunits) voor "continu
verwarmen" bestaan uit RYMQ8~20-modules. Bijvoorbeeld RYYQ36*=RYMQ16*+RYMQ20*. Meerdere RYMQ*-modules kunnen niet als één enkele unit worden gebruikt (autonome buitenunit): RYMQ8~20HP.
1 VRV IV-warmtepomp buitenunit 2 Koelmiddelleiding 3 VRV directe-expansiebinnenunit (DX) 4 VRV LT Hydrobox (HXY(080/125)) 5 BP-box (vereist voor aansluiting van Residential Air (RA) of
Sky Air (SA) directe-expansiebinnenunits (DX))
6 Residential Air (RA) directe-expansiebinnenunits (DX)) 7 Gebruikersinterface (specifiek afhankelijk van het type
binnenunit)
8 Gebruikersinterface (draadloos, specifiek afhankelijk van
het type binnenunit)
9 Omschakelaar voor koelen/verwarmen op
afstandsbediening
INFORMATIE
Niet elke combinatie van binnenunits is toegelaten. Zie
"3.2. Combinatie en opties" op pagina 3 voor meer
informatie.

3.2. Combinatie en opties

Het VRV IV-warmtepompsysteem kan worden gecombineerd met verschillende types binnenunit en is uitsluitend bedoeld voor gebruik met R410A.
Een overzicht van de beschikbare units vindt u in de product­catalogus voor VRV IV.
AANDACHT
Raadpleeg de recentste technische data voor de VRV IV­warmtepomp om zeker te zijn dat uw systeeminstallatie (buitenunit+binnenunit(s)) zal werken.
Hierna vindt u een overzicht van de toegelaten combinaties van binnen- en buitenunits. Niet alle combinaties zijn toegelaten. De combinaties zijn onderworpen aan regels (combinatie tussen buiten­binnen, gebruik van één buitenunit, gebruik van meerdere buitenunits, combinaties tussen binnenunits, enz.) vermeld in de technische data.
RYYQ8~20-modellen kunnen nooit deel uitmaken van een
combinatie van meerdere units als één van de multi-modules.
RXYQ*-modellen kunnen nooit deel uitmaken van combinaties
van meerdere RYYQ*-units voor "continu verwarmen".
RXMQ*-modellen kunnen nooit deel uitmaken van combinaties
van meerdere RXYQ*-units voor "niet-continu verwarmen".
In de volgende tabel vindt u de standaardcombinaties voor een VRV IV-warmtepompsysteem, met de RYYQ22~54 bestaande uit meerdere RYMQ8~20 modules in de aangegeven paardenkracht­klasse en de RXYQ22~54 bestaande uit meerdere RXYQ8~20 modules in de aangegeven paardenkrachtklasse.
8 pk 10 pk 12 pk 14 pk 16 pk 18 pk 20 pk
RXYQ8*/RYYQ8* 1
RXYQ10*/RYYQ10* 1
RXYQ12*/RYYQ12* 1
RXYQ14*/RYYQ14* 1
RXYQ16*/RYYQ16* 1
Warmtepomp
RXYQ18*/RYYQ18* 1
RXYQ20*/RYYQ20* 1
RXYQ22*/RYYQ22* 1 1
RXYQ24*/RYYQ24* 1 1
RXYQ26*/RYYQ26* 1 1
RXYQ28*/RYYQ28* 1 1
RXYQ30*/RYYQ30* 1 1
RXYQ32*/RYYQ32* 2
Multi-combinatie
met 2 buitenunits
RXYQ34*/RYYQ34* 1 1
RXYQ36*/RYYQ36* 1 1
RXYQ38*/RYYQ38* 1 1 1
RXYQ40*/RYYQ40* 1 1 1
RXYQ42*/RYYQ42* 1 2
RXYQ44*/RYYQ44* 1 2
RXYQ46*/RYYQ46* 1 2
RXYQ48*/RYYQ48* 3
Multi-combinatie
met 3 buitenunits
RXYQ50*/RYYQ50* 2 1
RXYQ52*/RYYQ52* 1 2
RXYQ54*/RYYQ54* 3
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
3
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV-Systeem airconditioner
4P329765-3 – 2012.09
Page 9
Om de buitenunit te installeren zijn ook de volgende optionele onderdelen vereist.
1 Koelmiddelaftakset.
Beschrijving Modelnaam
KHRQ22M29H
Refnet-verdeler
Refnet-verbinding
KHRQ22M64H
KHRQ22M75H
KHRQ22M20T
KHRQ22M29T9
KHRQ22M64T
KHRQ22M75T
Zie "9.4. Keuze van koelmiddelaftaksets" op pagina 13 voor de selectie van de optimale aftakset.
2 Leidingset voor meerdere aansluitingen van buitenunits.
Aantal aangesloten buitenunits
2 3
BHFQ22P1007 BHFQ22P1517
3 Om de koel- of verwarmfunctie van op een centrale plaats te
regelen, kan de volgende optie worden aangesloten:
- Omschakelaar koelen/verwarmen: KRC19-26A.
- Printplaat omschakelen koelen/verwarmen: BRP2A81
- Met optionele montagekast voor de schakelaar: KJB111A.
4 Om de systeemdruk doorlopend aan te geven, kan de volgende
optie worden geïnstalleerd:
- Digitale manometerset: BHGP26A1
5 Voor specifieke werking met een externe input van een centrale
regeling kan de externe regeladapter (DTA104A61/62) worden gebruikt. Instructies (groep of individueel) kunnen worden gegeven voor geluidsarme werking en werking met beperkt stroomverbruik
6 Voor een VRV IV-warmtepompsysteem kunnen ook verschil-
lende lokale instellingen bij de inbedrijfstelling worden ingesteld met behulp van een pc-interface. Voor deze optie is de EKPCCAB1 vereist; dit is een specifieke kabel voor commu­nicatie met de buitenunit. De software voor de gebruikers­interface kan worden gedownload van het Daikin-extranet.
INFORMATIE
Zie de technische data voor de recentste optienamen.

3.3. Capaciteitsbereik binnenunits

De totale capaciteit van de binnenunits moet binnen het opgegeven bereik vallen. Aansluitverhouding (CR): 50%≤CR≤130%.
Pk-klasse van
buitenunit
8 100 200 260
10 125 250 325
12 150 300 390
14 175 350 455
16 200 400 520
18 225 450 585
20 250 500 650
22 275 550 715
24 300 600 780
26 325 650 845
28 350 700 910
30 375 750 975
32 400 800 1040
34 425 850 1105
36 450 900 1170
38 475 950 1235
40 500 1000 1300
50%
minimum CR
100%
nominale CR
130%
maximum CR
Pk-klasse van
buitenunit
42 525 1050 1365
44 550 1100 1430
46 575 1150 1495
48 600 1200 1560
50 625 1250 1625
52 650 1300 1690
54 675 1350 1755
50%
minimum CR
100%
nominale CR
130%
maximum CR
AANDACHT
Wanneer u een totale capaciteit selecteert die groter is dan vermeld in de vorige tabel, dan zal de koel- en verwarm­capaciteit kleiner zijn. Zie de technische data voor meer informatie.

3.4. Bestek van de handleiding

Deze handleiding beschrijft de procedures voor het omgaan met, de installatie en de aansluiting van de VRV IV-warmtepompbuitenunits. Deze handleiding is opgesteld om een correct onderhoud van de unit mogelijk te maken en biedt hulp ingeval van problemen.
INFORMATIE
De installatie van de binnenunit(s) wordt beschreven in de bij de binnenunits geleverde montagehandleiding van de binnenunit.

3.5. Modelidentificatie

Modelnaam: R(Y/X)(Y/M) Q
Beschrijving
Code
R Buiten luchtgekoeld
Y Y=Warmtepomp (continu verwarmen)
Y Y=Alleen paar
Q Koelmiddel R410A
18 Capaciteitsindex
T7 VRV IV-reeks
Y1 Voeding: 3N~, 380-415 V, 50 Hz
B Europese markt
RYYQ18T7Y1B
X=Warmtepomp (niet-continu verwarmen)
M=Alleen multi
(a) Voor de RXYQ geldt er geen beperking op het gebruik als multi-
module.
(a)
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV-Systeem airconditioner
4P329765-3 – 2012.09
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
4
Page 10

4. Accessoires

1
1
R(X/Y)(Y/M)Q14~20R(X/Y)(Y/M)Q8~12
ID Øa
ID Øb
OD Øb
ID Øb
ID Øa
ID Øb
ID Øa
ID Øa
ID Øb
ID Øa
OD Øb
ID Øb
ID Øa
OD Øb
ID Øa
ID Øa
ID Øb
ID Øa
OD Øb
ID Øb
ID Øa
OD Øb
ID Øb
ID Øa ID Øa
ID Øa
ID Øb

4.1. Accessoires geleverd bij deze unit

Zie plaats 1 op de afbeelding om te zien waar de volgende accessoires bij de unit worden geleverd.
Item Aantal
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing 1
Label bijvullen van extra koelmiddel 1
Informatiesticker installatie 1
Label gefluoreerde broeikasgassen 1
Meertalig label gefluoreerde broeikasgassen 1
Zak met leidingaccessoires 1
Zie plaats 1 op de afbeelding hiervoor om te zien waar de volgende accessoires bij de unit worden geleverd.
Accessoireleidingen
(mm)
Gasleiding
Aansluiting aan de voorkant
Aansluiting aan de onderkant
ID Øa
8pk 10 pk 12 pk
a b a b a b
19,1 25,4 22,2 25,4 28,6
19,1 25,4 22,2 25,4 28,6
Accessoireleidingen
(mm)
Gasleiding
Aansluiting aan de voorkant
ID Øa
Aansluiting aan de onderkant
Vloeistofleiding
Aansluiting aan de voorkant
ID Øb
ID Øa
Aansluiting aan de onderkant
ID Øb
Vereffeningsleiding
Aansluiting aan de voorkant
Aansluiting aan de onderkant
(a) Alleen voor RYMQ-modellen.
(a)
14 pk 16 pk 18 pk
a b a b a b
25,4 28,6 25,4 28,6 25,4 28,6
25,4 28,6 25,4 28,6 25,4 28,6
12,7 15,9
12,7 15,9
19,1 22,2 19,1 22,2 25,4 28,6
19,1 22,2 19,1 22,2 25,4 28,6
Vloeistofleiding
Aansluiting aan de voorkant
Aansluiting aan de onderkant
Vereffeningsleiding
Aansluiting aan de voorkant
Aansluiting aan de onderkant
(a) Alleen voor RYMQ-modellen.
(a)
9,52 9,52 9,52 12,7
9,52 9,52 9,52 12,7
19,1 19,1 19,1 22,2
19,1 19,1 19,1 22,2
Accessoireleidingen
(mm)
Gasleiding
Aansluiting aan de voorkant
ID Øa
Aansluiting aan de onderkant
Vloeistofleiding
Aansluiting aan de voorkant
Aansluiting aan de onderkant
Vereffeningsleiding
Aansluiting aan de voorkant
ID Øb
(a)
20 pk
a b
25,4 28,6
25,4 28,6
12,7 15,9
12,7 15,9
25,4 28,6
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
5
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV-Systeem airconditioner
4P329765-3 – 2012.09
Page 11
Accessoireleidingen
ID Øa
OD Øb
R(X/Y)(Y/M)Q14~20R(X/Y)(Y/M)Q8~12
10x10x
R(X/Y)(Y/M)Q14~20R(X/Y)(Y/M)Q8~12
2x
6x
(mm)
Aansluiting aan de onderkant
(a) Alleen voor RYMQ-modellen.
20 pk
a b
25,4 28,6

5. Overzicht van de unit

5.1. Openen van de unit

Open de voorpanelen als volgt voor toegang tot de unit:
Wanneer de voorpanelen open zijn, verwijdert u het deksel van de elektrische componentenkast voor toegang tot deze de elektrische componentenkast.
Voor servicewerkzaamheden is toegang tot de drukknoppen op de hoofdprintplaat vereist. Het deksel van de elektrische componentenkast moet niet worden geopend om toegang te krijgen tot deze drukknoppen. Zie "13. Lokale instellingen uitvoeren" op
pagina 30.
GEVAAR: Elektrische schok
Zie "2. Algemene voorzorgsmaatregelen met betrekking
tot de veiligheid" op pagina 2.
GEVAAR: Raak geen leidingen of interne onderdelen aan.
Zie "2. Algemene voorzorgsmaatregelen met betrekking
tot de veiligheid" op pagina 2.

5.2. Hoofdcomponenten in de unit

Een leidingschema en aanzichttekening is verkrijgbaar voor elk model. Afhankelijk van het modeltype komen sommige componenten in de lijst met hoofdcomponenten niet voor in de unit.
Hoofdonderdelen (zie afbeelding 1, afbeelding 2, afbeelding 3,
afbeelding 4, afbeelding 5, afbeelding 6, afbeelding 7, afbeelding 8, afbeelding 9, afbeelding 10, afbeelding 11, afbeelding 12)
1 Compressor (M1C) 2 Compressor (M2C) 3 Warmtewisselaar 4 Ventilator 5 Ventilatormotor (M1F, M2F) 6 Accumulator 7 Expansieklep, hoofd (Y1E) 8 Expansieklep, warmtewisselaar met onderkoeling (Y2E)
9 Expansieklep, opslagreservoir (Y3E) 10 Warmtewisselaar met onderkoeling 11 Olieafscheider 12 Elektromagnetische klep, olieaccumulator (Y2S) 13 Elektromagnetische klep, olie1 (Y3S) 14 Elektromagnetische klep, olie2 (Y4S) 15 4wegsklep, hoofd (Y1S) 16 4wegsklep, sub (Y5S) 17 Elektrische componentenkast 18 Servicepoort, vullen koelmiddel 19 Afsluiter, vloeistof 20 Afsluiter, gas 21 Afsluiter, gas vereffening 22 Warmteaccumulatie-element
5.2.1. RYYQ* (8~12 pk)
Leidingschema
Zie afbeelding 1.
Aanzichttekening
Zie afbeelding 3.
5.2.2. RYYQ* (14~20 pk)
Leidingschema
Zie afbeelding 2.
Aanzichttekening
Zie afbeelding 4.
5.2.3. RYMQ* (8~12 pk)
Leidingschema
Zie afbeelding 5.
Aanzichttekening
Zie afbeelding 7.
5.2.4. Leidingschema RYMQ* (14~20 pk)
Zie afbeelding 6.
Aanzichttekening
Zie afbeelding 8.
5.2.5. RXYQ* (8~12 pk)
Leidingschema
Zie afbeelding 9.
Aanzichttekening
Zie afbeelding 11.
5.2.6. RXYQ* (14~20 pk)
Leidingschema
Zie afbeelding 10.
Aanzichttekening
Zie afbeelding 12.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV-Systeem airconditioner
4P329765-3 – 2012.09
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
6
Page 12
5.3. Hoofdcomponenten in de elektrische
R(X/Y)(Y/M)Q8~12
1
2
3
4
R(X/Y)(Y/M)Q14~20
1234
componentenkast
VOORZICHTIG
Toestel niet toegankelijk voor iedereen; installeer het op een beveiligde plaats die niet voor iedereen toegankelijk is.
Deze units, binnen- en buitenunit, zijn zowel geschikt voor commerciële als kleinindustriële toepassingen.
Als een RYYQ8~20 op een hoogte van meer dan 1000 m boven het zeeniveau wordt geïnstalleerd, moet de druk in het opslagreservoir worden verlaagd tot de atmosferische druk (voor de plaats van het reservoir, zie de afbeelding hierna).
Breng het opslagreservoir op de atmosferische druk via de servicepoort op het reservoir (voor de plaats van de servicepoort, zie de afbeelding hierna).
1 Draai het deksel los.
2 Druk de pin in om de druk uit het opslagreservoir te laten (zie
instructie hierna).
3 Breng het deksel van het servicedeel weer aan.

6. Keuze van de installatieplaats

1 Hoofdprintplaat. 2 Klemmenstrook X1M: hoofdklemmenstrook voor
gemakkelijke aansluiting van lokale bedrading voor de voeding.
3 Aansluitklem X1M op hoofdprintplaat: klemmenstrook voor
transmissiebedrading.
4 Bevestigingen voor kabelbinders: met de bevestigingen
voor kabelbinders kan de lokale bedrading met kabelbinders aan de elektrische componentenkast worden bevestigd voor trekontlasting.
INFORMATIE
Zie het bedradingsschema van de units voor meer informatie. Het bedradingsschema bevindt zich op de binnenkant van de elektrische componentenkast.
WAARSCHUWING
Neem de gepaste maatregelen om te voorkomen dat kleine dieren gaan nestelen in de unit.
Kleine dieren die in contact komen met elektrische onderdelen kunnen storingen, rook of brand veroorzaken. Gelieve de klant op te dragen om de ruimte rond de unit schoon en vrij te houden.
Dit is een klasse A-product. In een residentiële omgeving kan dit product radiostoringen veroorzaken, en dan moet de gebruiker de gepaste maatregelen treffen.
INFORMATIE
Dit is alleen vereist voor RYYQ8~20-units, NIET voor RYYQ22~54- of RXYQ8~54-units.

6.1. Algemene voorzorgsmaatregelen bij de installatie

Kies een installatieplaats die voldoet aan de volgende vereisten: De fundering moet sterk genoeg zijn om het gewicht van de unit
te dragen.
De vloer moet egaal zijn om trillingen en lawaai te voorkomen en
om voldoende stabiliteit te bieden.
Voldoende vrije ruimte rond de unit voor onderhoud en service
(zie "7.2. Serviceruimte" op pagina 9).
Voldoende ruimte rond de unit voor luchtcirculatie.Er kan geen brand ontstaan als gevolg van lekkage van licht
ontvlambare gassen.
De apparatuur is niet bedoeld voor gebruik in een omgeving met
ontploffingsgevaar.
Kies de plaats voor de unit zodanig dat het door de unit
geproduceerde geluid niemand stoort en houd rekening met de wetgeving terzake.
Alle leidinglengten en afstanden zijn nageleefd (zie
"9.5. Beperkingen op de systeemleiding (lengte)" op pagina 13).
Zorg ervoor dat ingeval van een waterlek, het water geen
schade kan veroorzaken aan de installatieruimte en de omgeving.
Wanneer u de unit in een kleine ruimte installeert, moet u
maatregelen nemen om de concentratie aan koelmiddel onder de toegestane veiligheidslimiet te houden wanneer zich een koelmiddellek zou voordoen. Zie "18. Let op voor
koelmiddellekken" op pagina 49.
VOORZICHTIG
Een te hoge concentratie aan koelmiddel in een afgesloten ruimte kan een zuurstofgebrek veroorzaken.
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
7
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV-Systeem airconditioner
4P329765-3 – 2012.09
Page 13
AANDACHT
2
3
6
4
4
1
3
2 5
(mm)
1
1
2
De in deze handleiding beschreven uitrusting kan elektronische ruis veroorzaken afkomstig van radiofrequentie-energie. De uitrusting voldoet aan specificaties die een redelijke bescherming moeten bieden tegen dergelijke interferentie. De garantie dat in een specifieke installatie geen interferentie zal optreden, kan echter niet worden gegeven.
Het is dan ook aan te raden de uitrusting en elektrische draden op een gepaste afstand van stereotoestellen, pc’s, enz. te installeren.
1 Pc of radio 2 Zekering 3 Aardlekbeveiliging 4 Gebruikersinterface 5 Binnenunit 6 Buitenunit
In plaatsen met een slechte ontvangst, moet de afstand 3 m of meer bedragen om elektromagnetische storingen van andere apparatuur te voorkomen en moeten de voedings- en transmissieleidingen in kabelbuizen liggen.
Het koelmiddel R410A op zich is niet toxisch, niet ontvlambaar
en veilig. Als het koelmiddel echter lekt kan de concentratie de maximaal toegestane grens overschrijden, al naargelang de grootte van de ruimte. Daarom kan het nodig zijn om maat­regelen te nemen tegen lekkage. Zie "18. Let op voor
koelmiddellekken" op pagina 49.
Installeer het toestel niet op de volgende plaatsen:
- Plaatsen waar mogelijk zwavelzuur en andere corrosieve gassen in de lucht kunnen aanwezig zijn. Corrosie aan de koperen leidingen of soldeerverbindingen kan leiden tot koelmiddellekken.
- Plaatsen met nevels van mineraalolie, oliespray of dampen in de lucht. Plastic onderdelen kunnen worden aangetast en van het toestel vallen of waterlekken veroorzaken.
- Plaatsen met toestellen die elektromagnetische golven voortbrengen. Elektromagnetische golven kunnen storingen in het besturingssysteem teweegbrengen, zodat het toestel niet normaal kan werken.
- In de aanwezigheid van mogelijke lekken van ontvlambare gassen, waar wordt gewerkt met thinner, benzine en andere vluchtige ontvlambare stoffen, of waar koolstofvezels of ontbrandbaar stof in de lucht hangen. Bij gaslekken kan zich rond de unit gas ophopen en mogelijk een ontploffing veroorzaken.
Houd bij de installatie rekening met sterke wind, orkanen of
aardbevingen; bij een slechte installatie kan de unit omver vallen.

6.2. Voorzorgsmaatregelen in verband met het weer

Kies een plaats waar de unit zoveel mogelijk uit de regen staat.De luchtinlaat van de unit mag niet tegen de windrichting in
gericht zijn. Frontale wind belemmert de werking van de unit. Breng indien nodig een windscherm aan om de wind te blokkeren.
Zorg dat de montageplaats geen waterschade kan oplopen door
een waterafvoer in de fundering te voorzien en te voorkomen dat in de constructie water komt te staan.
Installeer de unit niet op een plaats waar het zoutgehalte in de
lucht hoog is, zoals aan de kust.

6.3. Keuze van de installatieplaats in koude streken

AANDACHT
Wanneer de unit wordt gebruikt bij lage buiten­temperaturen, moet u op de volgende punten letten.
Installeer een geleideplaat op de luchtzijde van de buitenunit om blootstelling aan de wind en sneeuw te voorkomen:
1 Geleideplaat
In streken met zware sneeuwval is het heel belangrijk dat u een installatieplaats selecteert waar de sneeuw de werking van de unit niet kan beïnvloeden. Als zijdelingse sneeuwval mogelijk is, moet u ervoor zorgen dat er geen sneeuw op de warmtewisselaarspiraal komt (voorzie indien nodig een zijdelingse afdekking).
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV-Systeem airconditioner
4P329765-3 – 2012.09
1 Voorzie een grote overdekking. 2 Voorzie een verhoging.
Installeer de unit hoog genoeg van de grond om te voorkomen dat ze onder de sneeuw wordt bedolven.
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
8
Page 14

7. Afmetingen en serviceruimte

4-15x22.5
515
76
765
76
272
328
373
930
97
107
131
179
259
276
122
766
729
137
1685
(mm)
R(X/Y)(Y/M)Q8~12
4-15x22.5
97
272
328
373
1240
107
131
179
259
276
122
1685
76
137
765
76
515
729
1076
(mm)
R(X/Y)(Y/M)Q14~20
a
b
a
c
d
a
b
a
e
d
e
c
a
b
a
e
d
f
c
a
b
a
e
b
d
c
a
b
a
e
d
f
c
h
1
h
2
1500
500
F
(mm)
ABCD Zijden langs de installatieplaats met obstakels
F Voorkant
Aanzuigzijde

7.1. Afmetingen van de buitenunit

7.2. Serviceruimte

Er moet voldoende ruimte rond de unit zijn voor servicewerkzaam­heden en de minimale ruimte voor de luchtinlaat en -uitblaas (raadpleeg de afbeelding hierna en kies één van de mogelijkheden).
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
9
A+B+C+D A+B
a10 mm b300 mm
c10 mm d500 mm
a10 mm b300 mm c10 mm
d500 mm e20 mm
a10 mm b300 mm c10 mm
d500 mm e20 mm f600 mm
a10 mm b300 mm c10 mm
d500 mm e20 mm
a10 mm b500 mm c10 mm
d500 mm e20 mm f900 mm
Bij een installatieplaats met obstakels alleen aan de zijden
A+B+C+D, heeft de hoogte van de muren aan zijden A+C geen invloed op de afmetingen van de serviceruimte. Zie de afbeelding hiervoor voor de invloed van de hoogte van de muren
a50 mm b100 mm c50 mm d500 mm
a50 mm b100 mm c50 mm d500 mm e100 mm
a50 mm b100 mm c50 mm d500 mm e100 mm f500 mm
a50 mm b100 mm c50 mm d500 mm e100 mm
a50 mm b500 mm c50 mm d500 mm e100 mm f600 mm
a200 mm b300 mm
a200 mm b300 mm
e400 mm
aan zijden B+D op de afmetingen van de serviceruimte.
Bij een montageplaats waar alleen aan de zijden A+B obstakels
voorkomen, heeft de hoogte van de muren geen invloed op aangeduide afmetingen van onderhoudsruimte.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV-Systeem airconditioner
4P329765-3 – 2012.09
Page 15
De vereiste installatieruimte op deze afbeeldingen geldt voor
4
4
2
2
4
3
3
1
R(X/Y)(Y/M)Q14~20R(X/Y)(Y/M)Q8~12
verwarmen onder vollast zonder rekening te houden met eventuele ophoping van ijs. Als de installatie zich in een koude omgeving bevindt, dan moeten al de afmetingen hierboven >500 mm zijn om ophoping van ijs tussen de buitenunits te voorkomen.

8.3. Uitpakken

VOORZICHTIG
Raak de luchtinlaat of de aluminium ribben van de unit niet aan, dit om letsels te voorkomen.
INFORMATIE
De afmetingen van de serviceruimte in de afbeelding hiervoor zijn gebaseerd op koelwerking bij een omgevings­temperatuur van 35°C (standaardomstandigheden).
INFORMATIE
Meer specificaties vindt u in de technische data.

8. Inspecteren, hanteren en uitpakken van de unit

8.1. Inspectie

Bij de levering moet de unit worden gecontroleerd. Eventuele schadeclaims moeten onmiddellijk worden doorgegeven aan de claims-agent van de expediteur.

8.2. Omgaan met de unit

1 Neem de volgende punten in acht bij het omgaan met de unit:
Breekbaar, ga voorzichtig om met de unit.
Houd de unit recht om beschadiging van de compressor te voorkomen.
2 Beslis op voorhand waarlangs u de unit naar binnen zult
brengen.
3 Breng de unit zo dicht mogelijk bij de plaats van montage in de
oorspronkelijke verpakking om beschadiging tijdens het vervoer te voorkomen.
Verwijder het verpakkingsmateriaal van de unit:
Beschadig de unit niet wanneer u de krimpfolie verwijdert met een cutter.
WAARSCHUWING
Scheur alle plastic zakken van de verpakking in stukken en gooi ze weg zodat er geen kinderen kunnen mee spelen. Kinderen kunnen bij het spelen met een plastic zak per ongeluk verstikken.
1 Verwijder de 4 bouten waarmee de unit op de pallet bevestigd
zit.
2 Controleer of alle accessoires vermeld in "4.1. Accessoires
geleverd bij deze unit" op pagina 5 bij de unit zitten.
1 Verpakkingsmateriaal 2 Draagband 3 Opening 4 Beveiliging
4 Hijs de unit bij voorkeur op met een kraan en 2 draagbanden
van minstens 8 m lang zoals hierboven afgebeeld. Gebruik altijd beschermstukken om te voorkomen dat de draagbanden de unit beschadigen. Houd ook rekening met het zwaartepunt van de unit.
AANDACHT
Gebruik een draagband van 20 mm breed die het gewicht van de unit goed kan dragen.
Een vorkheftruck mag alleen worden gebruikt wanneer de unit op de pallet blijft zoals hiervoor afgebeeld.

8.4. Montage van de unit

Zorg ervoor dat de unit waterpas staat op een voldoende stevige ondergrond om trillingen en lawaai te voorkomen.
AANDACHT
Ondersteun niet alleen de hoeken van de unit wanneer de installatiehoogte moet worden verhoogd.
PP
X Niet toegelaten
O Toegelaten
De hoogte van de fundering moet minstens 150 mm van de
vloer zijn. In gebieden waar veel sneeuw valt moet de unit hoger worden geïnstalleerd, afhankelijk van de installatieplaats en de omstandigheden.
De unit moet worden geïnstalleerd op een stevige langwerpige
fundering (stalen frame of beton) en zorg ervoor dat de basis onder de unit groter is dan het grijze deel.
PP
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV-Systeem airconditioner
4P329765-3 – 2012.09
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
10
Page 16
1 Gat voor funderingsbout
729
765
631
1300
1162
1
2
34567
(mm)
20 mm
1
1
3 (12.3 N·m)
2
1
3 (12.3 N·m)
2
A
B
A
BBB
C
DF
G
E
x
y
b
a
3
2 Binnenafmeting van de basis 3 Afstand tussen gaten voor funderingsbouten 4 Diepte van unit 5 Buitenafmeting van de basis 6 Afmeting van fundering in lengterichting 7 Afstand tussen gaten voor funderingsbouten
Maak de unit vast met behulp van de vier
M12-funderingsbouten. De beste manier is om de funderingsbouten in te schroeven tot ze nog 20 mm boven het oppervlak van de fundering uitsteken.
AANDACHT
Voorzie een waterafvoerkanaal rond de fundering om
overtollig water rond de unit af te voeren. Bij verwarmen bij buitentemperaturen onder nul zal het afgevoerde water van de buitenunit bevriezen. Als u geen maatregelen neemt voor de afvoer van het water, kan het heel glad worden rondom de unit.
Wanneer u de unit in een
corrosieve omgeving installeert, moet u een moer met een plastic vulring (1) gebruiken om het bevestigingsdeel van de moer te beschermen tegen roest.

9. Dikte van de koelmiddelleiding en toegestane leidinglengte

9.1. Algemene informatie

AANDACHT
Voor R410A-koelmiddel moeten strikte voorzorgs­maatregelen worden genomen om het systeem schoon, droog en afgedicht te houden.
Schoon en droog: voorkom dat vreemd materiaal
(zoals minerale olie of vocht) in het systeem terechtkomt.
Afgedicht: R410A bevat geen chloor en is niet
schadelijk voor de ozonlaag die de aarde tegen schadelijke ultraviolette straling beschermt. Wanneer R410A vrijkomt, kan dit wel in kleine mate bijdragen aan het broeikaseffect. Om deze reden verdient de afdichting van de installatie bijzondere aandacht.

9.2. Keuze van het leidingmateriaal

AANDACHT
Leidingen en andere onderdelen onder druk moeten voldoen aan de van de toepasselijke wetgeving en moeten geschikt zijn voor koelmiddel. Gebruik met fosforzuur gedeoxideerde, naadloze koperen leidingen voor koelmiddel.
AANDACHT
De installatie moet worden uitgevoerd door een erkend installateur; de keuze van de materialen en de installatie moet volledig conform zijn met de geldende nationale en internationale voorschriften.
In Europa geldt de norm EN 378.

8.5. Methode voor het verwijderen van de transportbeveiliging (alleen voor R(X/Y)(Y/M)Q14~20)

De gele transportbeveiliging over de poot van de compressor om de unit tijdens het transport te beschermen moet worden verwijderd. Ga te werk zoals afgebeeld en hierna beschreven.
1 Draai de bevestigingsmoer een beetje los (A).
2 Verwijder de transportbeveiliging (B) zoals hierna afgebeeld.
3 Draai de bevestigingsmoer (A) opnieuw vast (12,3 N·m).
AANDACHT
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
11
Als de unit wordt gebruikt zonder eerste de transportbeveiliging te verwijderen, kunnen er abnormale trillingen of geluiden worden geproduceerd.
Vreemde stoffen in de leidingen, waaronder oliën die tijdens de
fabricage worden gebruikt, mogen niet meer dan 30 mg/10 m bedragen.
Hardingsgraad: gebruik leidingen van gehard staal in functie van
de leidingdiameter zoals aangegeven in de onderstaande tabel.
Leidingdiameter (mm) Hardingsgraad van het leidingmateriaal
15,9 O (gegloeid)
19,1 1/2H (halfhard)

9.3. Keuze van de leidingdiameter

Bepaal de geschikte maat aan de hand van de volgende tabellen en de afbeelding.
12 45
1,2
VRV DX-binnenunit
3 BP-box
4,5 RA DX-binnenunit
a,b Binnenaftakset
x,y Buiten multi-aansluitset
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV-Systeem airconditioner
4P329765-3 – 2012.09
Page 17
9.3.1. Leiding tussen buitenunit en (eerste)
1
5
2 3
4
koelmiddelaftakset: A, B, C
Kies uit de volgende tabel volgens het type van de totale capaciteit van de stroomafwaarts aangesloten buitenunits.
Type capaciteit buitenunit (pk)
819,1
10 22,2
12~16
18~22
24
26~34
36~54 41,3
Leidingmaat (buitendiameter) (mm) Gasleiding Vloeistofleiding
9,5
28,6
34,9
12,7
15,9
19,1
9.3.2. Leiding tussen koelmiddelaftaksets: D
Kies uit de volgende tabel volgens het type van de totale capaciteit van de stroomafwaarts aangesloten binnenunits. De diameter van de aansluitleiding mag niet groter zijn dan die van de koelmiddelleiding die is bepaald door de algemene modelnaam van het systeem.
Capaciteitsindex
binnenunits
<150 15,9
200x<290 22,2
290x<420
420x<640 15,9
640x<920 34,9 19,1
>920 41,3 19,1
Leidingmaat (buitendiameter) (mm) Gasleiding Vloeistofleiding
9,5150≤x<200 19,1
28,6
12,7
Voorbeeld:
Stroomafwaartse capaciteit voor E=capaciteitsindex van unit 1 Stroomafwaartse capaciteit voor D=capaciteitsindex van unit 1+capaciteitsindex van unit 2
9.3.3. Leiding tussen koelmiddelaftakset en BP-unit: F
De leidingdiameter voor rechtstreekse aansluiting op de BP-unit moet gebaseerd zijn op de totale capaciteit van de aangesloten binnenunits (alleen wanneer RA DX-binnenunits zijn aangesloten).
Totale capaciteitsindex van
aangesloten binnenunits
20-62 12,7 6,4
63-149 15,9
150-208 19,1
Gasleiding
(mm)
Vloeistof-
leiding (mm)
9,5
Voorbeeld:
Stroomafwaartse capaciteit voor F=capaciteitsindex van unit 4+capaciteitsindex van unit 5
9.3.4. Leiding tussen BP-unit en RA DX-binnenunit: G
Alleen wanneer RA DX-binnenunits zijn aangesloten.
Vloeistofleiding
Capaciteitsindex binnenunits Gasleiding (mm)
20, 25, 30 9,5
50
60
71 15,9
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV-Systeem airconditioner
4P329765-3 – 2012.09
12,7
(mm)
6,4
9,5
9.3.5. Leiding tussen koelmiddelaftakset en binnenunit: E
De leidingdiameter voor rechtstreekse aansluiting op de binnenunit moet dezelfde zijn als de diameter voor de aansluitleiding van de binnenunit (wanneer de binnenunit een VRV DX-binnenunit of Hydrobox is).
Leidingmaat (buitendiameter)
Capaciteitsindex binnenunits
15, 20, 25, 32, 40, 50 12,7 6,4
63, 80, 100, 125 15,9
250 22,2
Gasleiding
(mm)
Vloeistof-
leiding
9,5200 19,1
Wanneer de equivalente leidinglengte tussen de buiten- en de
binnenunits 90 m of meer bedraagt, moeten dikkere hoofd­leidingen (zowel gaszijdig als vloeistofzijdig) worden gebruikt. Afhankelijk van de leidinglengte, kan de capaciteit afnemen, maar zelfs dan kunnen dikkere hoofdleidingen worden genomen.
1 Buitenunit 2 Hoofdleidingen 3 Vergroten 4 Eerste koelmiddelaftakset 5 Binnenunit
Vergroot
Pk-klasse Gaszijde (mm) Vloeistofzijde (mm)
8 19,1
10 22,2
12+14 28,6
16 28,6
18~22 28,6 31,8
24 34,9
26~34 34,9
36~54 41,3
(a) Indien de maat NIET verkrijgbaar is, is vergroting NIET toegelaten. (b) Vergroting NIET toegelaten.
22,2
25,4
(b)
31,8
(b)
38,1
(b)
12,7
(a)
(a)
(a)
(a)
9,5
12,7 15,9
15,9 19,1
15,9 19,1
19,1 22,2
De wanddikte van de koelmiddelleidingen moet voldoen aan de
geldende wetgeving. De minimale wanddikte voor leidingen voor R410A moet overeenstemmen met de waarden in de onder­staande tabel.
Leidingdiameter (mm) Minimale dikte t (mm)
6,4
0,809,5
12,7
15,9 0,99
19,1
22,2
28,6 0,99
34,9 1,21
41,3 1,43
0,80
Wanneer de vereiste leidingdiameters (inch-maten) niet verkrijg-
baar zijn, mag u ook andere diameters (mm-maten) gebruiken; houd hierbij rekening met de volgende punten:
- Neem de leidingdiameter die het dichtst bij de gevraagde diameter ligt.
- Gebruik de gepaste adapterstukken voor de overgang van leidingen met inch-maten naar leidingen met mm-maten (lokaal te voorzien).
In dit geval moet de berekening voor extra koelmiddel worden gewijzigd zoals beschreven in "14. Koelmiddel vullen" op pagina 32.
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
12
Page 18

9.4. Keuze van koelmiddelaftaksets

Ø22.2 mm
Ø28.6 mm
Ø19.1 mm
Koelmiddel-refnets
Voor een voorbeeld met leidingen, zie "9.3. Keuze van de
leidingdiameter" op pagina 11.
Wanneer als eerste aftakking vanaf de kant van de buitenunit
een refnet-verbinding wordt gebruikt, kunt u deze kiezen uit de volgende tabel volgens de capaciteit van de buitenunit (voorbeeld: refnet-verbinding a).
Type capaciteit buitenunit (pk) 2 leidingen
8-10 KHRQ22M29T9
12-22 KHRQ22M64T
24-54 KHRQ22M75T
Kies voor andere refnet-verbindingen dan de eerste aftakking
(bijvoorbeeld refnet-verbinding b) het juiste model aftakset op basis van de totale capaciteitsindex van alle binnenunits die na de eerste koelmiddelaftakking zijn aangesloten.
Capaciteitsindex binnenunits 2 leidingen
<200 KHRQ22M20T
200x<290 KHRQ22M29T9
290x<640 KHRQ22M64T
640 KHRQ22M75T
Kies uit de volgende tabel volgens de totale capaciteit van alle
onder de refnet-verdeler aangesloten binnenunits.
Capaciteitsindex binnenunits 2 leidingen
<200 KHRQ22M29H
200x<290 KHRQ22M29H
290x<640 KHRQ22M64H
640 KHRQ22M75H
(a) Als de leidingmaat boven de refnet-verdeler Ø34,9 of groter is, is KHRQ22M75H
vereist.
INFORMATIE
Op een verdeler kunnen maximum 8 aftakkingen worden aangesloten.
Keuze van een leidingset voor meerdere aansluitingen van
buitenunits (nodig als het capaciteitstype van de buitenunit 22HP of meer is). Kies uit de volgende tabel volgens het aantal buitenunits.
Aantal buitenunits Naam aftakset
2 BHFQ22P1007
3 BHFQ22P1517
Voor de RYYQ22~54-modellen, die bestaan uit twee of drie RYMQ­modules, is een systeem met 3 leidingen vereist. Voor dergelijke modules is er een bijkomende vereffeningsleiding (naast de conventionele gas- en vloeistofleidingen). Voor units van het type RYYQ8~20 of RYXQ8~54 is er geen dergelijke vereffeningsleiding.
De aansluitingen van de vereffeningsleiding voor de verschillende RYMQ-modules vindt u in de tabel hierna.
RYMQ Diameter vereffeningsleiding (mm)
8 19,1
10
12
14
16
18
20
22,2
28,6
(a)
Bepalen van de diameter van de vereffeningsleiding: 3 multi-units: neem de aansluitdiameter van de buitenunit op het
Ts tu k.
2 multi-units: de aansluitleiding moet de grootste diameter
hebben.
De vereffeningsleiding wordt nooit aangesloten op de binnenunits.
Voorbeeld (vrije multi-combinatie):
RYMQ8+RYMQ12+RYMQ18. Grootste aansluiting is Ø28,6 (RYMQ18); Ø22,2 (RYMQ12) en Ø19,1 (RYMQ8). In de afbeelding hierna wordt alleen de vereffeningsleiding afgebeeld.
INFORMATIE
Verloopstukken of T-stukken zijn lokaal te voorzien.
AANDACHT
Koelmiddelaftaksets kunnen alleen worden gebruikt met R410A.
INFORMATIE
De vereffeningsleiding voor RYMQ moet worden aangesloten tussen de buitenmodules van multi modellen voor continu verwarmen: RYYQ22~54 bestaande uit 2 of 3 RYMQ8~20-modules. De vereffeningsleiding mag nooit op een binnenunit worden aangesloten.

9.5. Beperkingen op de systeemleiding (lengte)

9.5.1. Beperkingen op de leidinglengte
Zorg ervoor dat u bij de installatie van de leidingen binnen de maximaal toegestane leidinglengte blijft. Dit geldt ook voor het hoogteverschil en de leidinglengte na de aftakking zoals hierna aangegeven. We bespreken drie mogelijkheden, waaronder een combinatie van VRV DX-binnenunits met Hydrobox-units of RA DX­binnenunits.
Definities
(1)
Reële leidinglengte: leidinglengte tussen buiten-
(2)
Equivalente leidinglengte
: leidinglengte tussen buiten-
binnenunits.
Totale leidinglengte: totale leidinglengte van de buitenunit binnenunits.
Hoogteverschil tussen buiten- en binnenunits: H1. Hoogteverschil tussen binnen- en binnenunits: H2. Hoogteverschil tussen buiten- en buitenunits: H3. Hoogteverschil tussen buitenunit en BP-unit: H4. Hoogteverschil tussen BP-unit en BP-unit: H5. Hoogteverschil tussen BP-unit en RA DX-binnenunit: H6.
en binnenunits.
(1)
(1)
naar alle
en
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
13
(1) Als de systeemcapaciteit >20HP is, meet dan opnieuw "de eerste
buitenaftakking gezien vanuit de binnenunit".
(2) Neem een equivalente leidinglengte van refnet-verbinding=0,5 m en
refnet-verdeler=1 m (voor berekeningsdoeleinden).
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV-Systeem airconditioner
4P329765-3 – 2012.09
Page 19
9.5.2. Systeem met alleen VRV DX-binnenunits
a
A
hijklmn
BCD EFG
p
bcde f
1234567
8
g
H1
H2
a
b
cde f
i
k
j
gh
AB
78
H2
a
c
de figh
1234567
8
H1
a
A
hijklmn
BCD EFG
p
bcdef
12 34 56 7
8
g
t
u
r
s
H1
H3
a
jk
b
123456
78
cde f gh
t
u
r
s
BA
H1
H3
H2
a
1234567
cde f gh i
t
u
r
s
H1
H3
r s
u
t
a
A
hijklmn
BCD EFG
p
bcde f
12 34567
8
g
H1
H2
1
2
3
Systeemsetup
Aftakking met refnet-verbinding
Eén buitenunit
Voorbeeld 1.1
Meerdere buitenunits
Binnenunit
Refnet-verbinding
Refnet-verdeler
Leidingset voor meerdere aansluitingen van buitenunits
Voorbeeld 2.1
Voorbeeld 3: met standaard multi-layout
Aftakking met refnet-verbinding en
H1
refnet-verdeler
123456
Voorbeeld 1.2 Voorbeeld 1.3
Aftakking met refnet-verdeler
b
H2
b
8
Maximaal toegestane leidinglengte
Tussen buiten- en binnenunits (standaard multi/vrije multi-combinaties)
Reële leidinglengte 165 m/135 m Voorbeeld 1.1
Equivalente lengte Totale leidinglengte 1000 m/500 m Voorbeeld 1.1
Tussen buitenaftakking en buitenunit (alleen wanneer >20HP)
Reële leidinglengte 10 m Voorbeeld 3
Equivalente lengte 13 m
Maximaal toegestaan hoogteverschil
H1 50 m (40 m)
H2 30 m
H3 5m
(a) Voorwaardelijke verlenging tot 90 m is mogelijk zonder bijkomende optieset:
Wanneer de buitenlocatie hoger is dan de binnenlocatie: verlenging mogelijk tot
90 m en volgende 2 voorwaarden moeten zijn vervuld: Vergroting vloeistofleiding (zie tabel "Vergroot" op pagina 12). Specifieke instelling op buitenunit is vereist (zie servicehandleiding; vraag raad
aan uw dealer).
Wanneer de buitenlocatie lager is dan de binnenlocatie: verlenging mogelijk tot
90 m en volgende 6 voorwaarden moeten zijn vervuld: 40~60 m: minimum aansluitverhouding aangesloten: 80%. 60~65 m: minimum aansluitverhouding aangesloten: 90%. 65~80 m: minimum aansluitverhouding aangesloten: 100%. 80~90 m: minimum aansluitverhouding aangesloten: 110%. Vergroting vloeistofleiding (zie tabel "Vergroot" op pagina 12). Specifieke instelling op buitenunit is vereist (zie servicehandleiding; vraag raad
aan uw dealer).
Maximaal toegestane lengte na aftakking
Leidinglengte vanaf de eerste koelmiddelaftakset tot de binnenunit
40 m.
Voorbeeld 1.1:
Voorbeeld 1.2:
Voorbeeld 1.3:
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV-Systeem airconditioner
4P329765-3 – 2012.09
unit 8: b+c+d+e+f+g+p≤40 m
unit 6: b+h40 m, unit 8: i+k≤40 m
unit 8: i≤40 m
unit 8: a+b+c+d+e+f+g+p≤165 m
Voorbeeld 2,1
(2)
190 m/160 m
unit 8: a+b+c+d+e+f+g+p≤135 m
a+b+c+d+e+f+g+h+i+j+k+l+m+n+p1000 m
Voorbeeld 2.1 a+b+c+d+e+f+g+h+i+j+k+l+m+n+p500 m
Voorbeeld 1.2 unit 6: a+b+h≤165 m unit 8: a+i+k≤165 m
——
Een verlenging is wel mogelijk als alle onderstaande voorwaarden
r, s, t10 m; u≤5m
(a)
(als buitenunit lager staat dan binnenunits)
vervuld zijn. In dit geval kan de beperking worden uitgebreid tot 90 m.
1 Buitenunits 2 Refnet-verbindingen (A~G) 3 Binnenunit (1~8)
a. De leidinglengte tussen alle binnenunits tot de dichtstbijzijnde
aftakset is ≤40 m. Voorbeeld:
h, I, j … p≤40 m
b. De diameter van de gas- en vloeistofleidingen moet worden
vergroot als de leidinglengte tussen de eerste en de laatste aftakset meer dan 40 m bedraagt. Als de grotere diameter groter is dan die van de hoofdleiding, moet u voor deze laatste ook een grotere diameter nemen. Vergroot de diameter als volgt: 9,5 12,7; 12,7 15,9; 15,9 19,1; 19,1 22,2; 22,2
(3)
; 28,6 31,8
25,4 Voorbeeld: unit 8: b+c+d+e+f+g+p90 m; vergroot de diameter van b, c, d, e, f, g.
(3) Indien lokaal beschikbaar. Anders kan ze niet worden vergroot.
Voorbeeld 1.3 unit 8: a+i≤165 m
(3)
; 34,9 38,1
(3)
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
14
Page 20
c. Wanneer de diameter is vergroot (stap b), moet de leidinglengte
a
A
hijklmn
BCD EFG
p
bcde f
1234567
8
g
H1
H2
a
b
cde f
i
k
j
gh
AB
123456
78
H1
H2
a
c
de figh
1234567
8
H1
H5
H4
a
c
fe
h
H1
BP1 6
i
j
g
bd
A B
7
k
l
BP2
5
4
321
H2
H6
als dubbel worden geteld (behalve voor de hoofdleiding en de leidingen die niet vergroot zijn). De totale leidinglengte moet binnen de beperkingen blijven (zie tabel hiervoor). Voorbeeld: a+b*2+c*2+d*2+e*2+f*2+g*2+h+i+j+k+l+m+n+p1000 m (500 m).
d. De verschil in leidinglengte tussen de dichtstbijzijnde binnenunit
vanaf de eerste aftakking tot de buitenunit en de verste binnenunit tot de buitenunit is 40 m. Voorbeeld:
Verste binnenunit 8. Dichtstbijzijnde binnenunit 1
(a+b+c+d+e+f+g+p)–(a+h)40 m.
9.5.3. Systeem met VRV DX-binnenunits en Hydrobox
Systeemsetup
Voorbeeld 1:
Voorbeeld 2:
Voorbeeld 3:
Aftakking met refnet-verbinding.
Aftakking met refnet-verbinding en refnet-verdeler.
Aftakking met refnet-verdeler
b
1~7 VRV DX-binnenunits
8 Hydrobox-unit (HXY*)
Maximaal toegestane lengte
Tussen buiten- en binnenunits.
Reële leidinglengte 135 m Voorbeeld 1:
Equivalente lengte
Totale leidinglengte 300 m Voorbeeld 3:
(a) Neem een equivalente leidinglengte van refnet-verbinding=0,5 m en refnet-
verdeler=1 m (voor berekeningsdoeleinden).
(a)
Maximaal toegestaan hoogteverschil (op Hydrobox-binnenunit)
H1 50 m (40 m) (als buitenunit lager staat dan binnenunits)
H2 15 m
Maximaal toegestane lengte na aftakking
Leidinglengte vanaf de eerste koelmiddelaftakset tot de binnenunit
40 m.
Voorbeeld 1:
Voorbeeld 2:
Voorbeeld 3:
unit 8: b+c+d+e+f+g+p≤40 m
unit 6: b+h40 m, unit 8: i+k≤40 m
unit 8: i40 m, unit 2: c≤40 m
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
15
H2
a+b+c+d+e+f+g+p135 m a+b+c+d+k135 m
Voorbeeld 2: a+i+k135 m
a+b+e135 m
Voorbeeld 3: a+i135 m a+d135 m
160 m
a+b+c+d+e+f+g+h+i300 m
9.5.4. Systeem met VRV DX-binnenunits en
RA DX-binnenunits
Systeemsetup
Verdeler BP-box
1~5 RA DX-binnenunits
6,7 VRV DX-binnenunits
Maximaal toegestane lengte
Tussen buitenunit en binnenunit.
Reële leidinglengte 100 m Voorbeeld:
Equivalente lengte
Totale leidinglengte 250 m Voorbeeld:
(a) Neem een equivalente leidinglengte van refnet-verbinding=0,5 m en refnet-
verdeler=1 m (voor berekeningsdoeleinden).
(a)
120 m
a+b+g+l100 m
a+b+d+g+l+k+c+e+f+h+i+j250 m
Tussen BP-unit en binnenunit.
Capaciteitsindex binnenunits Leidinglengte
<60 2~15 m
60 2~12 m
71 2~8 m
Opmerking:
Minimaal toegestane lengte tussen buitenunit en eerste koelmiddelaftakset>5 m (geluid van koelmiddel van de buitenunit kan worden overgedragen).
Voorbeeld:
a>5 m
Maximaal toegestaan hoogteverschil
H1 50 m (40 m) (als buitenunit lager staat dan binnenunits)
H2 15 m
H4 40 m
H5 15 m
H6 5m
Maximaal toegestane lengte na aftakking
Leidinglengte vanaf de eerste koelmiddelaftakset tot de binnenunit
50 m.
Voorbeeld:
b+g+l≤50 m
Als de leidinglengte tussen de eerste aftakking en de BP-unit of VRV DX-binnenunit meer dan 20 m is, moet de diameter van de gas­en vloeistofleidingen tussen de eerste aftakking en de BP-unit of VRV DX-binnenunit worden vergroot. Als de leidingdiameter van de vergrootte leiding groter is dan de diameter van de leiding voor de eerste aftakset, dan is voor deze laatste ook een grotere vloeistof- en gasleiding vereist.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV-Systeem airconditioner
4P329765-3 – 2012.09
Page 21
AANDACHT
ABC
1
23
2
1
1
1 2
1 2
2
1
1
2
2
1
222
222
1
2
1
2
1
2
1
1
1
PP
1
2
P
1
P P
PP
PP
bij een systeem met meerdere buitenunits gelden voor de installatie beperkingen op de volgorde van de aansluitingen van de koelmiddelleiding tussen buitenunits. Installeer volgens de volgende beperkingen. De capaciteit van buitenunits A, B, en C moet voldoen aan de volgende beperkingen: A≥B≥C.
Verboden patronen: verander in patroon 1 of 2.
1 Naar binnenunit 2 Leiding tussen buitenunits
Sluit de afsluiter en de leiding tussen buitenunits altijd aan zoals
in de 4 juiste mogelijkheden van de onderstaande afbeelding om te voorkomen dat olie bij de verstgelegen buitenunit blijft staan.
1 Naar binnenunits 2 Leidingset voor meerdere aansluitingen van buitenunits
(eerste aftakking)
3 Leidingset voor meerdere aansluitingen van buitenunits
(tweede aftakking)

9.6. Installatie van leidingen van multi-systeem

Aansluiting aan de voorkant
Verwijder de uitbreekopeningen in het voorpaneel om de aansluitingen uit te voeren (zie afbeelding hierna).
Aansluiting aan de onderkant
Verwijder de uitbreekopeningen uit het onderste frame en leg de leiding onder het onderste frame (zie afbeelding hierna).
9.6.1. Voorzorgsmaatregelen bij het aansluiten van leidingen tussen buitenunits (systeem met meerdere buitenunits)
Om de leidingen tussen buitenunits aan te sluiten, is altijd een
optionele leidingset voor meerdere aansluitingen BHFQ22P1007/1517 vereist. Volg voor de installatie van de leidingen de instructies in de bij de set geleverde montagehandleiding.
Sluit de leidingen alleen aan wanneer aan de hier en in
hoofdstuk "10.2. Koelmiddelleidingen aansluiten" op pagina 17 vermelde voorwaarden voor installatie is voldaan en raadpleeg altijd de montagehandleiding van de set.
9.6.2. Mogelijke installatiepatronen en -configuraties
De leidingen tussen de buitenunits moeten waterpas of licht
stijgend worden aangelegd om te voorkomen dat olie in de leidingen blijft staan.
Patroon 1 Patroon 2
Verboden patronen: verander in patroon 1 of 2.
1
1
1 Naar binnenunit 2 Olie hoopt zich op bij de verstgelegen buitenunit
Verander in configuratie van de onderstaande afbeeldingen
1 Naar binnenunit 2 Olie hoopt zich op bij de verstgelegen buitenunit wanneer
het systeem stopt
Juiste configuratie
1 Naar binnenunit
Als de leidinglengte tussen de buitenunits langer dan 2 m is,
moet de gasleiding 200 mm of meer oplopen binnen een lengte van 2 m vanaf de set.
Als 2m
1 Naar binnenunit 2 Leiding tussen buitenunits
Als >2 m
1 Naar binnenunit 2 Leiding tussen buitenunits
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV-Systeem airconditioner
4P329765-3 – 2012.09
1 Naar binnenunit 2 Leiding tussen buitenunits
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
16
Page 22
10. Voorzorgsmaatregelen voor
1
1 Dicht de met " " aangegeven
delen af. (Wanneer de leiding via het voorpaneel naar buiten wordt gevoerd.)
12 345
6
6
1 Aansluiting aan de linkerkant 2 Aansluiting aan de voorkant 3 Aansluiting aan de rechterkant
12
3
1 Grote uitbreekopening 2 Boor 3 Punten voor boren
2
koelmiddelleidingen
Er mag niets anders dan het gespecificeerde koelmiddel in het
koelmiddelcircuit terechtkomen, zoals lucht, stikstof, enz. Als bij het werken aan de unit koelmiddel lekt, moet u de ruimte onmiddellijk goed verluchten.
Gebruik uitsluitend R410A voor het bijvullen van koelmiddelInstallatiegereedschap:
Gebruik werktuigen (meterverdeelstuk, vulslang, enz.) die uitsluitend worden gebruikt voor installaties met R410A om te weerstaan aan de druk en te voorkomen dat er vreemde materialen (zoals minerale olie of vocht) in het systeem terechtkomen.
Vacuümpomp:
- Gebruik een 2-traps vacuümpomp met terugslagklep.
- Zorg ervoor dat de olie in de pomp niet in het systeem
terugstroomt als de pomp buiten werking is.
- Gebruik een vacuümpomp die het systeem tot –100,7 kPa
(5 Torr, –755 mmHg) kan vacumeren.
Beveiliging tegen verontreinigingen tijdens de installatie van leidingen
Neem maatregelen om te voorkomen dat het systeem met vocht of andere stoffen wordt verontreinigd.
Installatieperiode Beveiligingsmethode
Meer dan een maand Knijp de leiding dicht
Minder dan een maand
Ongeacht de tijdsduur
Blokkeer alle gaten in de openingen voor het naar buiten voeren van de leidingen en de bedrading met afdichtingsmateriaal (lokaal te voorzien) (anders daalt de capaciteit van de unit en kunnen kleine dieren in de machine binnendringen).
Voorbeeld: leidingen naar buiten voeren aan de voorkant.
Knijp de leiding dicht
of plak ze af
1 Koelmiddelleiding 2 Te hardsolderen deel 3 Tape 4 Handventiel 5 Drukreduceerventiel 6 Stikstof
Gebruik geen anti-oxidanten bij het hardsolderen van de leiding­verbindingen. Residu's kunnen de leidingen blokkeren en de unit beschadigen:
Gebruik geen vloeimiddel bij het hardsolderen van koper-op-
koper koelmiddelleidingen. Gebruik bij het hardsolderen fosforkoper toevoegmetaal (BCuP) waarbij geen vloeimiddel wordt vereist.
Vloeimiddel heeft een uitermate schadelijke invloed op
koelmiddelleidingsystemen. Zo zal een vloeimiddel op chloor­basis corrosie van de leidingen veroorzaken, of als het fluor bevat, zal het de koelmiddelolie aantasten.

10.2. Koelmiddelleidingen aansluiten

AANDACHT
De installatie moet worden uitgevoerd door een installateur, en de keuze van de materialen en de installatie moet voldoen aan de geldende wetgeving. In Europa geldt de norm EN 378.
Zorg ervoor dat de lokale leidingen en aansluitingen niet worden belast.
10.2.1. Kies een aansluiting aan de voorkant of de zijkant (onderkant)
De koelmiddelleidingen kunnen aan de voor- of zijkant worden aangesloten (wanneer ze er langs onder worden uitgehaald) zoals aangegeven op de afbeelding hierna.
Gebruik uitsluitend zuivere leidingen.Houd de uiteinden van de leidingen omlaag tijdens het
verwijderen van bramen.
Dek de uiteinden van de leiding af wanneer u de leiding door
een muur steekt, zodat er geen stof of vuil kan in terecht kan komen.
AANDACHT
Controleer op gaslekken nadat alle leidingen zijn aangesloten. Gebruik stikstof om op gaslekken te controleren.

10.1. Waarschuwingen voor hardsolderen

Blaas stikstof door de leiding bij het hardsolderen. Doorblazen
met stikstof voorkomt belangrijke afzettingen van een geoxideerde filmlaag op de binnenkant van de leiding. Een geoxideerde filmlaag heeft een nadelige invloed op de kleppen en compressoren in het koelsysteem en voorkomt een goede werking.
De stikstofdruk moet met een drukreduceerventiel op 0,02 MPa
worden ingesteld (d.w.z. net genoeg om te voelen op de huid).
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
17
Voor aansluitingen aan de zijkant, moet de uitbreekopening in
de bodemplaat worden geopend:
1
3
AANDACHT
Voorzorgsmaatregelen bij het uitslaan van de uitbreekopeningen:
Let op dat u de behuizing niet beschadigt.Na het uitslaan van de uitbreekopeningen, verwijdert
u best de bramen en brengt u reparatieverf aan op de randen en de delen rond de randen om roestvorming te voorkomen.
Omwikkel de bedrading met beschermende tape om
beschadiging bij het doorvoeren door de uitbreek­openingen te voorkomen, zoals hiervoor afgebeeld.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV-Systeem airconditioner
4P329765-3 – 2012.09
Page 23
10.2.2. Dichtgeknepen leidingen verwijderen
1 Servicepoort en
servicepoortdeksel
2 Afsluiter 3 Aansluiting lokale leiding 4 Deksel afsluiter
3
4
1
2
13
9
1
2
4
35
7
14
12
8
C
B
A
11
1 Dichtgeknepen leiding 2 Afsluiter 3 Servicepoort 4 Punt waarop
soldeermateriaal moet worden gesmolten; snijd de leiding af net boven dit hardsoldeerpunt of de markering
B
A
3
2
4
1
1
1
1
1
22
WAARSCHUWING
Gas of olie die nog overblijft in de afsluiter kan de dichtgeknepen leiding wegblazen.
Het niet goed naleven van de instructies in de onder­staande procedure kan leiden tot schade aan voorwerpen of persoonlijk letsel (afhankelijk van de omstandigheden kan dit ernstig zijn).
Verwijder de dichtgeknepen leiding met de volgende procedure: 1 Verwijder het kleppendeksel en controleer of de afsluiters
volledig gesloten zijn.
2 Sluit het vacumeer-/aftaptoestel aan op de servicepoorten van
alle afsluiters.
6
10
6 Voor vereffeningsgas- en gasafsluiters, snijd het onderste deel
van de kleinste dichtgeknepen leiding af met een gepast gereedschap (bijv. pijpensnijder, kniptang, ...). Laat de resterende olie uit de leidingen druppelen wanneer niet alles kon worden afgetapt.
Wacht tot alle olie eruit is gedruppeld.
7 Snijd de dichtgeknepen leiding af met een pijpensnijder net
boven het hardsoldeerpunt of de markering als er geen hardsoldeerpunt is.
WAARSCHUWING
Verwijder de dichtgeknepen leiding nooit door hardsolderen.
Gas of olie die nog overblijft in de
1 Meterverdeelstuk 2 Stikstof 3 Meetinstrument 4 Reservoir met R410A-koelmiddel (hevelsysteem) 5 Vacuümpomp 6 Vulslang 7 Koelmiddelvulpoort 8 Afsluiter gasleiding
9 Afsluiter vloeistofleiding A Ventiel A B Ventiel B C Ventiel C
10 Buitenunit 11 Naar binnenunit 12 Afsluiter 13 Lokale leiding 14 Gasstroom
3 Verwijder gas en olie uit de dichtgeknepen leiding met behulp
8 Wacht tot alle olie uit de leiding is gedruppeld alvorens verder te
10.2.3. Koelmiddelleiding aansluiten op de buitenunit
afsluiter kan de dichtgeknepen leiding wegblazen.
Het niet goed naleven van de instructies in de onderstaande procedure kan leiden tot schade aan voorwerpen of persoonlijk letsel (afhankelijk van de omstandigheden kan dit ernstig zijn).
gaan met de aansluiting van de lokale leiding wanneer niet alle olie kon worden afgetapt.
INFORMATIE
Alle lokale leidingen tussen units zijn lokaal te voorzien, behalve de accessoireleidingen.
van een aftaptoestel.
VOORZICHTIG
Laat geen gassen vrij in de atmosfeer.
4 Maak de vulslang los en sluit de servicepoorten af zodra alle gas
en olie uit de dichtgeknepen leiding is verwijderd.
AANDACHT
Voorzorgsmaatregelen bij het aansluiten van lokale leidingen. Breng soldeersel aan zoals aangegeven in de afbeelding.
 !
5 Als het onderste deel van de dichtgeknepen leiding eruitziet
zoals detail A in de afbeelding hierna, volg dan de instructies van stap 7+8 van de procedure. Als het onderste deel van de dichtgeknepen leiding eruitziet zoals detail B in de afbeelding hierna, volg dan de instructies van stap 6+7+8 van de procedure.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV-Systeem airconditioner
4P329765-3 – 2012.09
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
18
Page 24
AANDACHT
A
B
±
3
0
°
1
1
A
1
max
15
B
1
>120 mm
>500 mm
1 Servicepoort en
servicepoortdeksel
2 Afsluiter 3 Aansluiting lokale leiding 4 Deksel afsluiter
3
4
1
2
1 Servicepoort 2 Deksel 3 Zeskantgat 4 Schacht 5 Afdichting
345
1
2
3
4
Gebruik de als accessoire bijgeleverde leidingen bij
het uitvoeren van lokale leidingwerken.
Let er ook op dat de lokale leidingen geen andere
leidingen of bodem- of zijpaneel raken. Vooral voor de aansluiting aan de onderkant en de zijkant moet de leiding met gepast isolatiemateriaal worden beschermd, om te voorkomen dat ze in contact komt met de behuizing.
De aansluiting van de afsluiters op de lokale leiding kan worden uitgevoerd met behulp van de als accessoire meegeleverde accessoireleidingen.
AANDACHT
Zorg ervoor dat de lokale leiding niet in contact komt met andere leidingen, het onderste frame of de zijpanelen van de unit.
De aansluitingen op de aftaksets zijn voor rekening van de installateur (lokale leiding).
10.2.4. Koelmiddelleiding aftakken
Raadpleeg de bij de set geleverde montagehandleiding voor de
installatie van de koelmiddelaftakset.
1 Installeer de verbindingen horizontaal met het
waarschuwingslabel (1) op de verbinding aan de bovenkant.
- De verbinding mag niet meer dan 15° hellen (zie zicht A).
- Installeer de verbinding niet verticaal (zie zicht B).
2 De totale lengte van de op de verbinding aangesloten leiding
moet meer dan 500 mm volledig recht zijn. Een recht deel van 500 mm is alleen mogelijk als u een rechte lokale leiding van meer dan 120 mm aansluit.
3 Een verkeerde installatie kan een slechte werking van de
buitenunit veroorzaken.

10.3. Richtlijnen bij het gebruik van de afsluiter

10.3.1. Waarschuwingen bij het gebruik van de afsluiter
Houd beide afsluiters open tijdens de werking.In de afbeelding hierna ziet u de naam van elk onderdeel dat
vereist is bij het gebruik van de afsluiter.
De afsluiter is gesloten in de fabriek.
1 2
1 Horizontaal oppervlak
1 Monteer de refnet-verbinding zodat ze horizontaal of
verticaal aftakt.
2 Monteer de refnet-verdeler zodat hij horizontaal aftakt.
Installatie van de leidingset voor meerdere aansluitingen.
10.3.2. Gebruik van de afsluiter
Afsluiter openen 1 Verwijder het klepdeksel. 2 Steek een zeskantsleutel in de afsluiter en draai de afsluiter
linksom.
3 Stop met draaien zodra de afsluiter niet meer verder draait.
De afsluiter is nu open.
Om een Ø19,1 of Ø25,4 gasafsluiter volledig te openen, draai de zeskantsleutel tot een aanhaalmoment tussen 27 en 33 N•m is bereikt. Een verkeerd aanhaalmoment kan lekkage van het koelmiddel en breuk van het afsluiterdeksel veroorzaken.
AANDACHT
Deze waarden voor het aanhaalmoment gelden alleen voor het openen van Ø19,1 en Ø25,4 gasafsluiters.
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
19
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV-Systeem airconditioner
4P329765-3 – 2012.09
Page 25
Afsluiter sluiten 1 Verwijder het klepdeksel. 2 Steek een zeskantsleutel in de afsluiter en draai de afsluiter
rechtsom.
3 Stop met draaien zodra de afsluiter niet meer verder draait.
De afsluiter is nu dicht.
Sluitrichting
Vloeistofzijde Gaszijde
Zijn de werkzaamheden aan
de koelmiddelleiding klaar?
Ja
Waren de binnenunits en/of buitenunit al ingeschakeld?
Ja
Gebruik procedure
"10.4.3. Installatie van
koelmiddelleiding, lektest,
vacumeren na de elektrische
installatie van een binnenunit
of buitenunit" op pagina 20.
Nee
Nee
Werk de leidingen af
Gebruik procedure
"10.4.2. Installatie van
koelmiddelleiding, lektest,
vacumeren vóór de elektrische
installatie (gewone
installatiemethode)" op
pagina 20.
10.3.3. Waarschuwingen bij het gebruik van het afsluiterdeksel
Het afsluiterdeksel is verzegeld op de plaats die door de pijl
wordt aangegeven. Zorg dat u het niet beschadigt.
Draai het afsluiterdeksel na gebruik van de afsluiter goed vast.
Zie de tabel hieronder voor het aanhaalmoment.
Controleer na het vastdraaien van het afsluiterdeksel op
koelmiddellekken.
10.3.4. Waarschuwingen bij het gebruik van de servicepoort
Gebruik altijd een vulslang met een drukpen omdat de
servicepoort een Schrader-klep is.
Draai het servicepoortdeksel na gebruik van de servicepoort
goed vast. Zie de tabel hieronder voor het aanhaalmoment.
Controleer na het vastdraaien van het servicepoortdeksel op
koelmiddellekken.
10.3.5. Aanhaalmomenten
Aanhaalmoment N•m (rechtsom draaien om te sluiten)
Schacht
Afmeting
afsluiter
(mm)
Ø9,5 5,4~6,6
Ø12,7 8,1~9,9 18,0~22,0
Ø15,9 13,5~16,5 6 mm 23,0~27,0
Ø19,1
Ø25,4
Klephuis
27,0~33,0 8 mm 22,5~27,5
Zeskant-
sleutel
4mm
Deksel
(afsluiter-
deksel)
13,5~16,5
Service-
poort
11, 5~13 ,9
10.4.1. Algemene richtlijnen
Gebruik een 2-traps vacuümpomp met terugslagklep die tot
–100,7 kPa (5 Torr absoluut, –755 mmHg) kan vacumeren.
Sluit de vacuümpomp aan op de servicepoort van alle
3 afsluiters voor een grotere efficiëntie (zie "10.4.4. Setup" op
pagina 21).
AANDACHT
Ontlucht niet met koelmiddel. Gebruik een vacuümpomp om de installatie te ontluchten.
10.4.2. Installatie van koelmiddelleiding, lektest, vacumeren vóór de elektrische installatie (gewone installatiemethode)
Voer de volgende stappen uit wanneer alle leidingwerkzaamheden klaar zijn:
Controleer op lekken in de koelmiddelleiding.Verwijder alle vocht, lucht of stikstof uit de koelmiddelleiding
door middel van vacuümdrogen.
Als de koelmiddelleiding vocht kan bevatten (bijvoorbeeld regenwater in de leiding), moet u eerst vacuümdrogen zoals hierna beschreven tot alle vocht is verwijderd.
Alle leidingen in de unit zijn in de fabriek op lekken getest.
Alleen lokaal geïnstalleerde leidingen moeten worden gecontroleerd. Zorg ervoor dat alle afsluiters van de buitenunit goed gesloten zijn alvorens een lektest uit te voeren of te vacuümdrogen.
AANDACHT
Zorg ervoor dat de ventielen van alle (lokaal voorziene) lokale leidingen OPEN staan (behalve de afsluiters van de buitenunit!) voordat u begint met de lektest of het vacuümdrogen.

10.4. Lektest en vacuümdrogen

Alle werkzaamheden aan de koelmiddelleidingen moeten klaar zijn alvorens de (buiten- of binnen-)units in te schakelen.
De expansieventielen worden geïnitialiseerd bij het inschakelen van de units. Dit betekent dat ze worden gesloten. Een lektest en vacuümdrogen van lokale leidingen en binnenunits is niet mogelijk wanneer dit gebeurt.
Daarom zijn er 2 methoden voor de initiële installatie, lektest en vacuümdrogen.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV-Systeem airconditioner
4P329765-3 – 2012.09
Zie "10.4.4. Setup" op pagina 21 en "10.4. Lektest en
vacuümdrogen" op pagina 20.
10.4.3. Installatie van koelmiddelleiding, lektest, vacumeren na de elektrische installatie van een binnenunit of buitenunit
Stel de instelling van de buitenunit [2-21]=1 in (zie
"15.2. Controlefunctie en lokale instellingen" op pagina 39) alvorens
te beginnen met de lektest en het vacumeren. Deze instelling opent de lokale expansieventielen zodat het R410A door de leidingen kan stromen.
AANDACHT
Zorg ervoor dat de ventielen van alle (lokaal
voorziene) lokale leidingen OPEN staan (behalve de afsluiters van de buitenunit!) voordat u begint met de lektest of het vacuümdrogen.
Zorg ervoor dat alle binnenunits die op de buitenunit
zijn aangesloten, ingeschakeld zijn.
Wacht tot de buitenunit klaar is met initialiseren om
instelling [2-21] in te stellen.
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
20
Page 26
Voer de volgende stappen uit wanneer alle leidingwerkzaamheden
1
2345
6
B
C
9
8
10 10 10
11
13
12
14
1615
A
7
klaar zijn:
Controleer op lekken in de koelmiddelleiding.Verwijder alle vocht, lucht of stikstof uit de koelmiddelleiding
door middel van vacuümdrogen.
Als de koelmiddelleiding vocht kan bevatten (bijvoorbeeld regenwater in de leiding), moet u eerst vacuümdrogen zoals hieronder beschreven tot alle vocht is verwijderd.
Alle leidingen in de unit zijn in de fabriek op lekken getest.
Alleen lokaal geïnstalleerde leidingen moeten worden gecontroleerd. Zorg ervoor dat alle afsluiters goed gesloten zijn alvorens een lektest uit te voeren of te vacuümdrogen.
Zie "10.4.4. Setup" op pagina 21 en "10.4. Lektest en
vacuümdrogen" op pagina 20.
10.4.4. Setup
1 Reduceerventiel 2 Stik stof 3 Meetinstrument 4 Reservoir met R410A-koelmiddel (hevelsysteem) 5 Vacuümpomp 6 Vulslang 7 Koelmiddelvulpoort 8 Afsluiter gasleiding
9 Afsluiter vloeistofleiding 10 Buitenunit 11 Naar binnenunit 12 Afsluiter 13 Lokale leiding 14 Gasstroom 15 Servicepoort van afsluiter 16 Vereffeningsleiding (alleen voor RYMQ)
A Ventiel A B Ventiel B C Ventiel C
Welke ventielen? Stand van de ventielen
Stand van de ventielen A, B, C en de afsluiter
Ventiel A Dicht
Vent iel B Ope n
Vent iel C Open
Vloeistofzijdige afsluiter Dicht
Gaszijdige afsluiter Dicht
Vereffeningsafsluiter Dicht
Luchtdichtheidstest uitvoeren en vacuümdrogen (Ventiel A moet altijd gesloten zijn. Anders loopt het koelmiddel uit de unit.)
AANDACHT
De aansluitingen op de binnenunits en alle binnenunits moeten ook worden getest op lekken en op vacuüm. Houd eventuele (lokaal voorziene) ventielen van lokale leidingen ook open.
Zie de montagehandleiding van de binnenunit voor meer informatie. Lektesten en vacuümdrogen moet worden uitgevoerd voordat de voeding van de unit wordt ingeschakeld. Zie anders het eerder in dit hoofdstuk beschreven stroomschema (zie "10.4. Lektest en
vacuümdrogen" op pagina 20).
10.4.5. Lektest
De lektest moet in overeenstemming zijn met EN 378-2:
1 Vacuümlektest:
1.1 Vacumeer het systeem aan de vloeistof- en gasleiding gedurende meer dan 2 uur tot –100,7 kPa (5 Torr).
1.2 Schakel de vacuümpomp uit zodra de waarde is bereikt en controleer of de druk minstens 1 minuut niet stijgt.
1.3 Als de druk stijgt, kan het systeem vocht (zie vacuümdrogen hieronder) of lekken bevatten.
2 Druklektest:
2.1 Breek het vacuüm door met stikstofgas een druk te creëren tot een minimum meterdruk van 0,2 MPa (2 bar). Stel de meterdruk nooit in op een waarde die groter is dan de maximum bedrijfsdruk van de unit, d.w.z. 4,0 MPa (40 bar).
2.2 Test op lekken met een bellentestoplossing op alle leidingverbindingen.
2.3 Verwijder alle stikstofgas.
AANDACHT
Gebruik een aanbevolen bellentestoplossing van bij uw groothandelaar. Gebruik geen zeepsop, aangezien dit de flaremoer kan doen barsten (zeepsop kan zout bevatten, en dit absorbeert vocht, dat kan bevriezen wanneer de leiding koud wordt), en/of corrosie van de flareverbindingen kan veroorzaken (zeepsop kan ammonia bevatten, wat een corrosief effect veroorzaakt tussen de messing flaremoer en de koperen flare).
10.4.6. Vacuümdrogen
Ga als volgt te werk om al het vocht uit het systeem te verwijderen: 1 Vacumeer het systeem minstens 2 uur tot een streefwaarde van
–100,7 kPa.
2 Controleer of de streefwaarde van het vacuüm minstens 1 uur
behouden blijft nadat de vacuümpomp is uitgeschakeld.
3 Als de streefwaarde niet binnen de 2 uur wordt bereikt of niet
1 uur behouden blijft, bevat het systeem mogelijk te veel vocht.
4 Breek in dat geval het vacuüm met stikstofgas tot een meterdruk
van 0,05 MPa (0,5 bar) en herhaal stap 1 tot 3 tot al het vocht verwijderd is.
5 De afsluiters van de buitenunit kunnen nu worden geopend
en/of u kunt extra koelmiddel bijvullen (zie "14.4. Methode voor
bijvullen van koelmiddel" op pagina 34).
INFORMATIE
Het is mogelijk dat de druk in de koelmiddelleiding niet stijgt na het openen van de afsluiter. Dit kan o.a. te wijten zijn aan een gesloten expansieventiel in het circuit van de buitenunit, maar dit stelt geen probleem voor de goede werking van de unit.
AANDACHT
De aansluitingen op de binnenunits en alle binnenunits moeten ook worden getest op lekken en op vacuüm. Laat ook, indien aanwezig, alle (lokaal voorzien) ventielen naar de binnenunits open.
Lektesten en vacuümdrogen moet worden uitgevoerd voordat de voeding van de unit wordt ingeschakeld. Zie anders "10.4. Lektest en vacuümdrogen" op pagina 20 voor meer informatie.
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
21
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV-Systeem airconditioner
4P329765-3 – 2012.09
Page 27

11. Leidingisolatie

2
1
Na de lektest en het vacuümdrogen moeten de leidingen worden geïsoleerd. Houd hierbij rekening met de volgende punten:
Isoleer de aansluitleidingen en koelmiddelaftaksets volledig.Isoleer altijd de vloeistof- en de gasleidingen (voor alle units).Gebruik hittebestendig polyetheenschuim dat bestand is tegen
een temperatuur van 70°C voor de vloeistofleidingen en polyetheenschuim dat bestand is tegen een temperatuur van 120°C voor de gasleidingen.
Verstevig de isolatie op de koelmiddelleiding naar gelang de
installatie-omgeving.
Omgevings­temperatuur
30°C 75% tot 80% RV 15 mm
>30°C 80% RV 20 mm
Op de isolatie kan condens ontstaan: Als condens van op de afsluiter in de binnenunit zou kunnen
terechtkomen via openingen in de isolatie en leidingen doordat de buitenunit hoger staat dan de binnenunit, dan moet dit worden voorkomen door de aansluitingen af te dichten. Zie de onderstaande afbeelding.
1 Isolatiemateriaal 2 Afdichtingsmateriaal, enz.
Vochtigheid Minimum dikte

12. Werk aan de elektrische bedrading

12.1. Voorzorgsmaatregelen bij werk aan de elektrische bedrading

WAARSCHUWING
Elektrische installatie. Alle lokale bedrading en componenten moeten worden geïnstalleerd door een erkend elektricien en moeten voldoen aan de geldende wetgeving.
AANDACHT
Aanbevelingen voor werk aan de elektrische bedrading. Informatie voor personen die instaan voor de elektrische bedrading: Gebruik de unit niet alvorens de koelmiddelleidingen compleet zijn. "10.4. Lektest en
vacuümdrogen" op pagina 20. Wanneer u de unit gebruikt
voordat de leidingen klaar zijn, zal de compressor schade oplopen.
GEVAAR: Elektrische schok
Zie "2. Algemene voorzorgsmaatregelen met betrekking
tot de veiligheid" op pagina 2.
WAARSCHUWING
Een hoofdschakelaar of een andere manier om te
onderbreken, met een contactscheiding in alle polen, moet voorzien zijn in de vaste bedrading in overeenstemming met de geldende wetgeving.
Werk alleen met koperdraad.De lokale bedrading moet worden uitgevoerd in
overeenstemming met het met de unit meegeleverde bedradingsschema en met de onderstaande instructies.
Plet nooit gebundelde kabels en zorg ervoor dat ze
niet in contact komen met de niet-geïsoleerde leidingen of scherpe randen. Zorg dat er geen externe druk wordt uitgeoefend op de klemaansluitingen.
De voedingskabels moeten goed vastgemaakt zijn.Bij een ontbrekende of verkeerde N-fase in de
voeding, zal het systeem niet werken.
Zorg voor een aarding. Aard het toestel niet op een
nutsleiding, een spanningsbeveiliging of een telefoonaarding. Een onvolledige aarding kan een elektrische schok veroorzaken.
Installeer een aardlekbeveiliging in overeenstemming
met de geldende wetgeving. Anders bestaat het gevaar dat iemand een elektrische schok krijgt of dat er brand ontstaat.
Gebruik alleen een afzonderlijk voedingscircuit (d.w.z.
een voeding waarop geen enkel ander toestel is aangesloten).
Let er bij de installatie van de aardlekbeveiliging op
dat zij compatibel is met de inverter (bestand tegen elektrische ruis met hoge frequentie) om ongewenst activeren van de aardlekbeveiliging te voorkomen.
Omdat deze unit is uitgerust met een inverter, kan de
installatie van een blindvermogencondensator niet alleen de vergroting van de vermogensfactor belemmeren, maar ook abnormaal hoge temperaturen veroorzaken in de condensator als gevolg van hogefrequentiegolven. Installeer daarom nooit een blindvermogencondensator.
Installeer altijd de vereiste zekeringen of
stroomonderbrekers.
Gebruik de unit niet tot de koelmiddelleiding volledig
afgewerkt is. (Als u de unit gebruikt voordat de koelmiddelleiding afgewerkt is, kan de compressor defect raken.)
Verwijder nooit een thermistor, sensor, enz. wanneer
u de voedingsbedrading en transmissiebedrading aansluit. (Als u de unit zonder thermistor, sensor, enz. gebruikt, kan de compressor defect raken.)
De bescherming van dit product tegen omgekeerde
polariteit werkt alleen bij het opstarten van het product. Eventuele omgekeerde polariteit wordt dus niet gedetecteerd tijdens de normale werking van het product.
De bescherming tegen omgekeerde polariteit dient
om het product uit te schakelen wanneer het zich bij het opstarten ongewoon gedraagt.
Vervang twee van de drie fasen (L1, L2 en L3)
wanneer het beveiligingscircuit tegen omgekeerde polariteit is geactiveerd.
Bestaat de mogelijkheid van omgekeerde polariteit na
een kortstondige stroompanne en het product gaat aan en uit tijdens de werking, sluit dan lokaal een beveiligingscircuit tegen omgekeerde polariteit aan. Wanneer het product met een omgekeerde fase wordt gebruikt, kunnen de compressor en andere onderdelen schade oplopen.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV-Systeem airconditioner
4P329765-3 – 2012.09
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
22
Page 28
Aandachtspunt betreffende de kwaliteit van de netstroom
Deze apparatuur is conform met respectievelijk:
(4)
EN/IEC 61000-3-11
kleiner dan of gelijk is aan Z
Z
sys
EN/IEC 61000-3-12
groter dan of gelijk is aan de minimum Ssc-waarde.
S
sc
op voorwaarde dat de systeemimpedantie
.
(5)
op voorwaarde dat het kortsluitvermogen
max
Op het interfacepunt tussen de voeding van de gebruiker en het openbare systeem. Het behoort tot de verantwoordelijkheid van de installateur of de gebruiker van de apparatuur om ervoor te zorgen, indien nodig in overleg met de distributienetwerkbeheerder, dat de apparatuur alleen wordt aangesloten op een voeding met respectievelijk:
ZS
kleiner dan of gelijk aan Z
sys
groter dan of gelijk aan de minimum Ssc-waarde.
sc
RYYQ/RYMQ/RXYQ-8 1216
RYYQ/RYMQ/RXYQ-10 564
RYYQ/RYMQ/RXYQ-12 615
RYYQ/RYMQ/RXYQ-14 917
RYYQ/RYMQ/RXYQ-16 924
RYYQ/RYMQ/RXYQ-18 873
RYYQ/RYMQ/RXYQ-20 970
RYYQ/RXYQ-22 1179
RYYQ/RXYQ-24 2140
RYYQ/RXYQ-26 1532
RYYQ/RXYQ-28 1539
RYYQ/RXYQ-30 1488
RYYQ/RXYQ-32 1848
RYYQ/RXYQ-34 1797
RYYQ/RXYQ-36 1894
RYYQ/RXYQ-38 2750
RYYQ/RXYQ-40 2052
RYYQ/RXYQ-42 2412
RYYQ/RXYQ-44 2463
RYYQ/RXYQ-46 2765
RYYQ/RXYQ-48 2772
RYYQ/RXYQ-50 2721
RYYQ/RXYQ-52 2670
RYYQ/RXYQ-54 2619
max
Z
max
.
(Ω)
Minimum Ssc­waarde (kVA)
INFORMATIE
Multi-units zijn standaardcombinaties.

12.2. Interne bedrading – Tabel met onderdelen

Raadpleeg de sticker met het bedradingsschema op de unit. De gebruikte afkortingen hebben de volgende betekenis:
A1P ........................Printplaat (hoofd)
A2P/A5P.................Printplaat (ontstoringsfilter)
A3P/A6P.................Printplaat (inverter)
A4P/A7P.................Printplaat (ventilator)
BS1~BS3 ...............Drukknopschakelaar (A1P)
(mode, instellen, return)
C32,C66 .................Condensator (A3P, A6P)
C47,C48 .................Condensator
DS1,DS2 ................DIP-schakelaar (A1P)
E1HC, E2HC ..........Carterverwarming
(4) Europese/Internationale Technische Norm die de beperkingen vastlegt
voor spanningsveranderingen, spanningsschommelingen en flikkeren in openbare laagspanningssystemen voor apparatuur met een nominale stroom 75 A.
(5) Europese/Internationale Technische Norm die de beperkingen vastlegt
voor harmonische stromen geproduceerd door apparatuur die is aangesloten op openbare laagspanningssystemen met een ingangsstroom >16 A en 75 A per fase.
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
23
F1U,F2U.................Zekering (250 V, 3,15 A, T) (A1P)
F101U.....................Zekering (A4P, A7P)
F400U.....................Zekering (A2P, A5P)
F410U~F412U........Zekering (A2P, A5P)
F601U.....................Zekering (A6P)
HAP........................Controlelampje (A1P) (servicecontrole - groen)
K1M........................Magneetschakelaar (A3P, A6P)
K1R ........................Magneetrelais (A3P, A6P)
K3R ........................Magneetrelais (Y3S) (A2P, A5P, A6P)
K4R ........................Magneetrelais (Y2S)
K5R ........................Magneetrelais (Y4S)
K6R ........................Magneetrelais (Y5S)
K7R ........................Magneetrelais (E1HC)
K8R ........................Magneetrelais (E2HC)
K10R ......................Magneetrelais (optie)
K11R.......................Magneetrelais (Y1S)
L1R~L3R ................Smoorspoel
M1C, M2C ..............Motor (compressor)
M1F,M2F ................Motor (ventilator)
PS...........................Schakelvoeding (A1P, A3P, A6P)
Q1LD......................Lekdetectiecircuit (A1P)
Q1RP......................Faseomkeringsdetectiecircuit (A1P)
R1...........................Weerstand
R2, R3 ....................Weerstand (A3P, A6P)
R24.........................Weerstand (stroomsensor) (A4P, A7P)
R77.........................Weerstand (stroomsensor) (A3P, A6P)
R78.........................Weerstand (A3P, A6P)
R313.......................Weerstand (stroomsensor)
R865, R867 ............Weerstand
R1T.........................Thermistor (lucht) (A1P)
R21T, R22T ............Thermistor (pers) (M1C, M2C, pers)
R3T.........................Thermistor (accumulator)
R4T.........................Thermistor (warmtewisselaar vloeistofleiding)
R5T.........................Thermistor (onderkoeling vloeistofleiding)
R6T.........................Thermistor (warmtewisselaar gasleiding)
R7T.........................Thermistor (warmtewisselaar ontijzing)
R8T.........................Thermistor (M2C huis)
S1NPH ...................Druksensor (hoog)
S1NPL....................Druksensor (laag)
S1PH, S2PH...........Drukschakelaar (hoog)
SE1~SE3................7-segmentendisplay
T1A.........................Stroomsensor
V1R ........................Voedingsmodule (A3P, A6P)
V1R ........................Voedingsmodule (A4P, A7P)
V2R ........................Voedingsmodule
X1A~X4A................Connector (M2F, M1F)
X3A, X5A, X6A.......Connector (controleer restlading)
X1M........................Klemmenstrook (voeding)
X1M........................Klemmenstrook (regeling) (A1P)
Y1E.........................Elektronisch expansieventiel (hoofd)
Y2E.........................Elektronisch expansieventiel (inspuiting)
Y3E.........................Elektronisch expansieventiel (opslagreservoir)
Y1S.........................Magneetventiel (hoofd)
Y2S.........................Magneetventiel (accumulator olieretour)
Y3S.........................Magneetventiel (olie 1)
Y4S.........................Magneetventiel (olie 2)
Y5S.........................Magneetventiel (sub)
Z1C~Z7C................Ontstoringsfilter (ferrietkern)
Z1F.........................Ontstoringsfilter (met overspanningsbeveiliging)
L1,L2,L3 .................Stroomvoerend
N.............................Spanningsvrij
...............Lokale bedrading
..................Klemmenstrook
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV-Systeem airconditioner
4P329765-3 – 2012.09
Page 29
......................... Connector
1
2
444
3
27 7
88
3
6668
555
1
8 8 8
8 8
R(X/Y)(Y/M)Q14~20
R(X/Y)(Y/M)Q8~12
6x
2x
1 2
3
4
5
......................... Aansluitklem
.......................... Beschermende aarding (schroef)
BLK........................ Zwart
BLU........................ Blauw
BRN....................... Bruin
GRN....................... Groen
GRY....................... Grijs
ORG ...................... Oranje
PNK ....................... Roze
RED....................... Rood
WHT ...................... Wit
YLW....................... Geel
Connector voor optionele accessoires:
X14A...................... Connector (lekbakverwarming)
X37A...................... Connector (voedingsadapter)
X66A...................... Connector
(schakelaar op afstand koelen/verwarmen)
INFORMATIE
Het bedradingsschema op de buitenunit geldt alleen voor de buitenunit. Voor de binnenunit of optionele elektrische componenten, zie het bedradingsschema van de binnenunit.

12.4. Elektrische componentenkast openen en sluiten

VOORZICHTIG
Forceer het deksel van de elektronische
componentenkast niet wanneer u het opent. Anders kunt u het deksel vervormen, waardoor er water in de kast kan binnendringen en de apparatuur onklaar geraakt.
Let er bij het sluiten van het deksel van de
elektronische componentenkast op dat de afdichting onderaan de achterkant van het deksel niet vast komt te zitten en naar binnen wordt geplooid.

12.3. Systeemoverzicht lokale bedrading

De lokale bedrading bestaat uit de bedrading van de voeding (altijd met aarding) en communicatie tussen binnen- en buitenunit (=transmissie).
Voorbeelden:
1 Lokale voeding (met aardlekbeveiliging) 2 Hoofdschakelaar 3 Aardingsaansluiting 4 Buitenunit 5 Binnenunit 6 Gebruikersinterface 7 Voedingsbedrading (ommantelde kabel) (230 V) 8 Transmissiebedrading (ommantelde kabel) (16 V)
Voeding 3N~ 50 Hz Voeding 1~ 50 Hz Aardingsbedrading
1 Deksel elektrische componentenkast 2 Voorkant 3 Voedingsklemmenstrook 4 Afdichtingsmateriaal 5 Vocht en vuil kan binnendringen
X Niet toegelaten
O Toegelaten
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV-Systeem airconditioner
4P329765-3 – 2012.09
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
24
Page 30

12.5. Vereisten

De voeding moet worden beveiligd met behulp van de vereiste beveiligingen, met name een hoofdschakelaar, een trage zekering op elke fase en een aardlekbeveiliging volgens de geldende wetgeving.
De keuze en maat van de bedrading moet gebeuren conform de geldende wetgeving op basis van de informatie in de onderstaande tabel.
Minimum
circuitampere
RYYQ8+RYMQ8+RXYQ8 16,1 A 20 A
RYYQ10+RYMQ10+RXYQ10 22,0 A 25 A
RYYQ12+RYMQ12+RXYQ12 24,0 A 32 A
RYYQ14+RYMQ14+RXYQ14 27,0 A 32 A
RYYQ16+RYMQ16+RXYQ16 31,0 A 40 A
RYYQ18+RYMQ18+RXYQ18 35,0 A 40 A
RYYQ20+RYMQ20+RXYQ20 39,0 A 50 A
RYYQ22+RXYQ22 46,0 A 63 A
RYYQ24+RXYQ24 46,0 A 63 A
RYYQ26+RXYQ26 51,0 A 63 A
RYYQ28+RXYQ28 55,0 A 63 A
RYYQ30+RXYQ30 59,0 A 80 A
RYYQ32+RXYQ32 62,0 A 80 A
RYYQ34+RXYQ34 66,0 A 80 A
RYYQ36+RXYQ36 70,0 A 80 A
RYYQ38+RXYQ38 76,0 A 100 A
RYYQ40+RXYQ40 81,0 A 100 A
RYYQ42+RXYQ42 84,0 A 100 A
RYYQ44+RXYQ44 86,0 A 100 A
RYYQ46+RXYQ46 89,0 A 100 A
RYYQ48+RXYQ48 93,0 A 125 A
RYYQ50+RXYQ50 97,0 A 125 A
RYYQ52+RXYQ52 101,0 A 125 A
RYYQ54+RXYQ54 105,0 A 125 A
Voor alle modellen: Fase en frequentie: 3N~ 50 Hz Spanning: 380-415 V Doorsnede transmissiekabels: 0,75~1,25 mm
2
, maximumlengte is 1000 m.
INFORMATIE
Multi-units zijn standaardcombinaties.
Als de totale transmissiebedrading buiten deze waarden valt, kan het een communicatiestoring veroorzaken.
Aanbevolen
zekeringen
AANDACHT
In de bovenstaande tabel staan de vermogensspecificaties voor standaardcombinaties aangegeven.
Wanneer u een andere combinatie dan de voorgaande gebruikt in een systeem met meerdere buitenunits, gebruik dan de volgende procedure voor de berekening.
Bereken de aanbevolen capaciteit van de zekering
Tel de minimum circuitampere van elke gebruikte unit op (zie de tabel hiervoor), vermenigvuldig het resultaat met 1,1 en selecteer de volgende hogere aanbevolen capaciteit van de zekeringen.
Voorbeeld: Combinatie van de RXYQ30 met behulp van de RXYQ8,
RXYQ10 en RXYQ12. Minimum circuitampere van de RXYQ8=16,1 A
Minimum circuitampere van de RXYQ10=22,0 A Minimum circuitampere van de RXYQ12=24,0 A
Hieruit volgt dat de minimum circuitampere van de RXYQ30=16,1+22,0+24,0=62,1 A
Vermenigvuldig het bovenstaande resultaat met 1,1 (62,1 x 1,1)=68,31 A, zodat de aanbevolen capaciteit van de zekering 80 A is.
AANDACHT
Gebruik in geval van stroomonderbrekers met activering door reststroom alleen die van het snelle type met een nominale stroomsterkte van 300 mA.

12.6. Kabelroutering

De bedrading van de voeding en van de transmissie moeten afzonderlijk worden gehouden. Er moet altijd minstens 25 mm liggen tussen deze bedradingen om alle elektrische storingen te voorkomen.
12.6.1. Routering transmissiebedrading
Houd de transmissiebedrading buiten de unit samen met de lokale leidingen.
De lokale leidingen kunnen aan de voorkant of de zijkant uit de unit worden geleid (naar links of rechts). Zie "10.2. Koelmiddelleidingen
aansluiten" op pagina 17.
Regels voor routering transmissiebedrading
Neem de volgende limieten in acht. Als de kabels tussen de
units langer zijn, kan dit een storing in de transmissie veroorzaken:
- Maximale draadlengte: 1000 m.
- Totale draadlengte: 2000 m.
- Maximum lengte inter-unit-bedrading tussen buitenunits: 30 m.
- Transmissiebedrading naar schakelaar koelen/verwarmen: 500 m.
- Maximum aantal aftakkingen: 16.
Maximum aantal autonome onderling aansluitbare systemen:
10.
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
25
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV-Systeem airconditioner
4P329765-3 – 2012.09
Page 31
Bij bedrading tussen units zijn er tot 16 aftakkingen mogelijk.
111
A
B
2
2
2
2
2
2
8
5
6
7
7
4
3
R(X/Y)(Y/M)Q8~12
6
2
2
1
6
7
4+5 343
Sluit de voeding nooit aan op de klemmenstrook van de
Sluit nooit 400 V aan op de klemmenstrook van de
Een aftakking mag niet verder worden afgetakt (zie afbeelding hierna).
1 Buitenunit 2 Binnenunit 3 Hoofdleiding 4 Aftakkingsleiding 1 5 Aftakkingsleiding 2 6 Aftakkingsleiding 3 7 Een aftakking mag niet verder worden afgetakt
8 Centrale gebruikersinterface (enz.) A Transmissiebedrading tussen buitenunit en binnenunit(s) B Transmissiebedrading tussen buitenunits
transmissiebedrading. Anders kan het hele systeem onklaar raken.
transmissiebedrading. Anders raakt het hele systeem onklaar:
- De bedrading van de binnenunits moet worden aangesloten op de klemmen F1/F2 (In-Out) op de printplaat in de buitenunit.
- Omwikkel de transmissiebedrading na de installatie ervan in de unit, samen met de lokale koelmiddelleidingen met behulp van afwerkingstape, zoals hierna afgebeeld.
12345
Routering van transmissiebedrading naar de unit en binnen de unit. De transmissiebedrading kan alleen door de voorkant worden geleid:
Bind de transmissiebedrading met een kabelbinder aan
laagspanningsbedrading. Zie de afbeeldingen hierna, item 6.
Bind de transmissiebedrading met een kabelbinder aan de
bevestigingsplaat van de warmtewisselaar (door de ovalen opening). Zie de afbeeldingen hierna, item 2.
Mogelijke invoeropening transmissiebedrading (sluit de opening
af om te voorkomen dat insecten/vuil binnendringen). Zie de afbeeldingen hierna, item 4.
Mogelijke invoeropening transmissiebedrading (sluit de opening
af om te voorkomen dat insecten/vuil binnendringen). Bind de transmissiebedrading met kabelbinders aan de leidingisolatie. Zie de afbeeldingen hierna, item 5.
In de elektronische componentenkast moet de transmissie-
bedrading op verschillende plaatsen met kabelbinders aan laagspanningsbedrading worden gebonden. Zie de afbeeldin­gen hierna, item 2 en 6.
1 Vloeistofleiding 2 Gasleiding 3 Isolatie 4 Transmissiebedrading (F1/F2) 5 Afwerkingstape
Gebruik voor de bedrading hierboven altijd vinyldraden van 0,75-1,25 mm kabels zijn alleen toegelaten voor de gebruikersinterface van de schakelaar koelen/verwarmen.)
AANDACHT
Zorg ervoor dat de voedingskabel en de transmissie-
kabel van elkaar gescheiden blijven. De transmissie­bedrading en de voedingsbedrading mogen kruisen, maar ze mogen niet parallel lopen.
De transmissiebedrading en de voedingsbedrading
mogen niet in contact komen met de interne leidingen (behalve de INV PCB-koelleiding) om te voorkomen dat de bedrading beschadigd wordt door hete leidingen.
Sluit het deksel stevig en schik de elektrische draden
zodanig dat het deksel of andere onderdelen niet loskomen.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV-Systeem airconditioner
4P329765-3 – 2012.09
2
met een mantel of kabels (2-aderig). (3-aderige
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
26
Page 32
Voorkant. Om de voedingskabel via de voorkant naar buiten te
R(X/Y)(Y/M)Q14~20
6
2
4+5 3
2
2
1
7
43
1
2
3
4
5
2
2
1
335 3+4
2
X1M
brengen, kunnen de beschikbare uitbreekopeningen (C) worden gebruikt:
Bind de voedingskabel met een kabelbinder aan de
voorziene kabelclips. Zie de afbeeldingen hierna, item 2.
Bind de voedingskabel aan de bevestigingsplaat van de
warmtewisselaar (door de ovalen opening). Zie de afbeeldingen hierna, item 2.
Voorpaneel: mogelijke invoeropening voedingskabel (sluit de
opening af om te voorkomen dat insecten/vuil binnen­dringen). Zie de afbeeldingen hierna, item 3.
Zijpaneel: mogelijke invoeropening voedingskabel (sluit de
opening af om te voorkomen dat insecten/vuil binnen­dringen). Gebruik een mantelbuis. Zie de afbeeldingen hierna, item 4.
R(X/Y)(Y/M)Q8~12
12.6.2. Routering voor voedingsbedrading
Routering van voedingsbedrading naar de unit en binnen de unit. De voedingsbedrading kan via de voorkant en de linkerkant worden geleid.
Linkerkant. De plastic doorvoeropening aan de linkerkant (D)
kan als volgt worden geopend:
1 Transmissiebedrading 2 Bind bedrading vast met kabelbinder 3 Mogelijke invoeropening voedingskabel 4 Mogelijke invoeropening transmissiebedrading 5 Mogelijke invoeropening kabel.
kabelbinders aan leidingisolatie
6 In de elektronische componentenkast moet de transmissie-
bedrading op verschillende plaatsen met kabelbinders aan laagspanningsbedrading worden gebonden.
7 In de fabriek geïnstalleerde laagspanningsbedrading
(6)
(6)
Bind de bedrading met
(6)
1 Voeding in een mantelbuis 2 Mantelbuis 3 Voedingskabel 4 Snijd de gearceerde zones weg vóór gebruik 5 Deksel uitbreekopening
(6) Uitbreekopening vrijmaken. Sluit de opening af om te voorkomen dat
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
27
kleine dieren of vuil binnendringen.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV-Systeem airconditioner
4P329765-3 – 2012.09
Page 33

12.7. Aansluiting

R(X/Y)(Y/M)Q14~20
3
2
2
1
33+4
X1M
5
1
23
4
F1 F2 F1 F2 Q1 Q2
F1 F1F2 F2 Q1 Q2
F1 F2 F1 F2 F1 F2
F1 F2 F1 F2 F1 F2
14
5
TO IN/D UNIT
TO OUT/D UNIT TO MULTI UNIT
A1P
F1 F2 F1 F2 Q1 Q2 Q1 Q2
A1P
445
6
213
Q1 Q2
In dit hoofdstuk vindt u informatie over het routeren en aansluiten van de bedrading in de unit.
12.7.1. Aansluiting van transmissiebedrading op het systeem
Installatie met één buitenunit
2
3
1 Printplaat buitenunit (A1P) 2 Gebruik de geleider van een mantelkabel (2-dradig) (geen
polariteit)
3 Klemmenstrook (lokaal te voorzien) 4 Binnenunit 5 Buitenunit
Installatie met meerdere buitenunits
12.6.3. Voorzorgsmaatregelen bij het uitslaan van de
Het uitslaan van een uitbreekopening gebeurt met een hamer.Na het uitslaan van de uitbreekopeningen, verwijdert u best de
Draai beschermende tape rond de bedrading om beschadiging
1 Voedingskabel 2 Bind bedrading vast met kabelbinder
3+4 Mogelijke invoeropening voedingskabel
5 Alternatieve routering voeding
(7)
uitbreekopeningen
bramen en brengt u reparatieverf aan op de randen en de delen rond de randen om roestvorming te voorkomen.
van de draden te voorkomen wanneer u stroomkabels door de uitbreekopeningen voert, steek de draden door lokaal voorziene beschermende mantelbuizen op die plaats, of installeer geschikte lokaal voorziene draadnippels of rubberen bussen in de uitbreekopeningen.
1 Uitbreekopening 2 Braam 3 Verwijder bramen 4 Stop de uitbreekopeningen dicht met opvulsel (ter plaatse
klaar te maken) als de mogelijkheid bestaat dat kleine dieren via de uitbreekopeningen in het systeem binnendringen
1 Unit A (master-unit) 2 Unit B (slave-unit) 3 Unit C (slave-unit) 4 Transmissiebedrading tussen units (Q1/Q2) 5 Transmissie buitenunit-binnenunit (F1/F2) 6 Transmissie buitenunit-ander systeem (F1/F2)
De bedrading tussen de buitenunits in hetzelfde leidingsysteem
moet worden aangesloten op de klemmen Q1/Q2 (Out Multi) (4). Als de draden op de klemmen F1/F2 worden aangesloten zal het systeem slecht werken.
De bedrading voor de andere systemen moet worden
aangesloten op de klemmen F1/F2 (Out-Out) (6) van de printplaat in de buitenunit waarop de bedrading tussen de binnenunits is aangesloten.
De basisunit is de buitenunit waarop de onderlinge bedrading
tussen de binnenunits is aangesloten.
(7) Uitbreekopening vrijmaken. Sluit de opening af om te voorkomen dat
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV-Systeem airconditioner
4P329765-3 – 2012.09
kleine dieren of vuil binnendringen.
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
28
Page 34
12.7.2. Aansluiting van bedrading op klemmen
L1 L2 L3 N
1
4
5
4
5
5
5
4
4
2 3 2 3
1
23 4
6
7
5
10 11
8 9
1
23 4
6
7
5
10 11
8 9
R(X/Y)(Y/M)Q14~20
R(X/Y)(Y/M)Q8~12
Transmissiebedrading in buitenunit
1 Bevestig op de aangegeven plastic beugels met behulp
van lokaal voorzien bevestigingsmateriaal
2 Bedrading tussen units (binnenunit-buitenunit)
(F1/F2 links)
3 Interne transmissiebedrading (Q1/Q2) 4 Plastic beugel 5 Lokaal geleverde klemmen
Bevestig de draden met zorg aan de klemmenstrook.
Zie de onderstaande tabel voor het aanhaalmoment van de klemmen van de transmissiebedrading.
Schroefmaat Aanhaalmoment (N•m)
M3.5 (A1P) 0,80~0,96
Sluit de voeding nooit aan op de klemmenstrook van de
transmissiebedrading. Anders kan het hele systeem onklaar raken.
Kijk uit met de polariteit van de transmissiekabel.
Voe ding
Klem de voedingskabel met lokaal voorziene klemmen vast op de plastic beugel.
De groen en geel gestreepte draad mag alleen worden gebruikt voor de aarding (zie de afbeelding hierna).
6 Sluit elke stroomdraad aan: RED op L1, WHT op L2, BLK
op L3 en BLU op N
7 Aardingskabel (GRN/YLW) 8 Bevestig de voedingskabel met een lokaal voorziene klem
op de plastic beugel om te voorkomen dat er externe krachten op de aansluitklem worden uitgeoefend.
9 Klem (lokaal voorzien) 10 Schotelring 11 Draai de aardingskabel rond de klem wanneer u hem
aansluit.
INFORMATIE
Installatie en routering bij gebruik van de keuzeschakelaar koelen/verwarmen: zie de montagehandleiding van de keuzeschakelaar koelen/verwarmen.
AANDACHT
Houd de aardingskabels op minstens 25 mm van de
stroomdraden van de compressor. Anders kunnen andere units die op dezelfde aarding zijn aangesloten slecht werken.
Bij het aansluiten van de voedingskabel moet de
aarding vóór de stroomvoerende draden worden aangesloten. Bij het losmaken van de voedingskabel moeten de stroomvoerende draden vóór de aarding worden losgemaakt. De lengte van de geleiders tussen de trekontlasting van de voedingskabel en de klemmenstrook moet zodanig zijn dat de stroom­voerende geleiders strak zitten vóór de aardings­geleider als de voedingskabel wordt losgetrokken van de trekontlasting.
AANDACHT
Voorzorgsmaatregelen bij het installeren van voedingskabels:
Sluit geen kabels met een verschillende dikte aan op
de voedingsklemmenstrook (loshangende voedings­kabels kunnen abnormaal warm worden).
Ga bij het aansluiten van draden met eenzelfde dikte
te werk zoals hieronder afgebeeld.
Gebruik voor de bedrading de aangegeven stroom-
draad en sluit hem stevig aan; maak dan vast om druk van buitenuit op de klemmenstrook te voorkomen.
Draai de klemschroeven vast met een geschikte
schroevendraaier. Een schroevendraaier met een kleine kop beschadigt de schroefkop en maakt degelijk vastzetten onmogelijk.
Als klemschroeven te vast worden aangespannen,
dreigen ze te breken.
Zie de onderstaande tabel voor het aanhaalmoment
van de klemschroeven.
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
29
1 Voeding (380~415 V - 3N~ 50Hz) 2 Zekering 3 Aardlekbeveiliging 4 Aardingskabel 5 Voedingsklemmenstrook
Aanhaalmoment (N•m)
M8 (voedingsklemmenstrook)
M8 (aarding)
M3 (klemmenstrook voor bedrading tussen units)
AANDACHT
Aanbevelingen bij het aansluiten van de aarding Leg de aardingsdraad zodanig dat hij door de uitsparing in
de schotelring loopt. (Een slechte aardingsaansluiting kan resulteren in een slechtwerkende aarding.)
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV-Systeem airconditioner
5,5~7,3
0,8~0,97
4P329765-3 – 2012.09
Page 35
Voeding aansluiten op meerdere buitenunits
L1 L2 L2 N
2x
1
2
3
1 2
BS1 BS2
DS1 DS2
BS3
X27A
Om de voeding voor meerdere buitenunits aan elkaar te verbinden, moeten ringankertongen worden gebruikt. Blote kabels mogen niet worden gebruikt.
Verwijder in dat geval de standaard voorzien vulring.
Bevestig de twee kabels aan de voedingsaansluitklem zoals afgebeeld.

13. Lokale instellingen uitvoeren

Om verder te gaan met de configuratie van het VRV IV­warmtepompsysteem, is een input naar de printplaat van de unit vereist. In dit hoofdstuk vindt u informatie over manuele inputs door middel van de drukknoppen/DIP-schakelaars op de printplaat en de feedback op de 7-segmentendisplays.
Voor een VRV IV-warmtepompsysteem kunnen verschillende lokale instellingen ook bij de inbedrijfstelling worden ingesteld met behulp van een pc-interface (optie EKPCCAB1 vereist). De installateur kan de configuratie (niet ter plaatse) op pc voorbereiden en deze nadien naar het systeem uploaden. Aansluiten van de kabel wordt beschreven in "13.3. PC-configurator aansluiten op de buitenunit" op
pagina 32.
Informatie over de inhoud van de actuele instellingen vindt u in
"15.2. Controlefunctie en lokale instellingen" op pagina 39.

13.1. Toegang tot de drukknoppen op de printplaat

De drukknoppen op de printplaat en de 7-segmentendisplay(s) zijn toegankelijk zonder de volledige elektronische componentenkast te openen.
Voor toegang tot de drukknoppen kunt u het voorste inspectiedeksel op het voorpaneel verwijderen (zie afbeelding). U kunt nu het inspectiedeksel van het voorpaneel van de elektronische componentenkast openen (zie afbeelding). U ziet drie drukknoppen, drie 7-segmentendisplays en DIP-schakelaars.
Plaats van de segmentendisplays, knoppen en DIP-schakelaars:
BS1 MODE ingestelde stand veranderen
BS2 SET lokale instelling
BS3 RETURN lokale instelling
DS1, DS2 DIP-schakelaars
1 7-segmentendisplays (3x) 2 Drukknoppen
Aanduidingen segmentendisplay:
Uit Knippert Aan
AANDACHT
Zorg ervoor dat alle buitenpanelen, behalve het service­deksel van de kast met elektrische componenten, dicht zijn terwijl u werkzaamheden uitvoert.
Sluit het deksel van de kast met elektrische onderdelen goed voordat u de voeding inschakelt.

13.2. Gebruik van de drukknoppen en DIP-schakelaars op de printplaat

13.2.1. Gebruik van de drukknoppen
Met de drukknoppen kunt u: Speciale procedures uitvoeren (automatisch koelmiddel vullen,
proefdraaien, enz.).
Lokale instellingen invoeren (vraagwerking, geluidsarme
werking, enz.).
In de onderstaande procedure wordt uitgelegd hoe u met de druk­knoppen bij een gewenste stand in het menu komt, de juiste instelling kiest en de waarde van de instelling verandert. Deze procedure kan altijd worden gebruikt wanneer het in deze handleiding gaat over speciale instellingen en gewone lokale instellingen (zie
"15.2. Controlefunctie en lokale instellingen" op pagina 39).
Definitie instelling: [A-B]=C; A=stand; B=instelling; C=instelwaarde. A, B en C zijn numerieke waarden voor lokale instellingen. Parameter C moet worden gedefinieerd. Afhankelijk van de inhoud, kan het een waarde zijn (0, 1, 2, 3, 4, 5, …) of AAN/UIT (1 of 0). Dit wordt vermeld bij de uitleg van de lokale instelling (zie"15.2. Controlefunctie en
lokale instellingen" op pagina 39).
1 Servicedeksel 2 Hoofdprintplaat met 3 zevensegmentendisplays en
3 drukknoppen
3 Servicedeksel elektronische componentenkast
Bedien de schakelaars en drukknoppen met een geïsoleerd stokje (zoals bijvoorbeeld een balpen) om te voorkomen dat u onderdelen onder stroom zou aanraken.
Breng het inspectiedeksel weer aan op het deksel van de elektronische componentenkast en sluit het inspectiedeksel in het voorpaneel wanneer u klaar bent. Het voorpaneel van de unit moet gemonteerd zijn wanneer de unit wordt gebruikt. Instellingen zijn nog altijd mogelijk via de inspectieopening.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV-Systeem airconditioner
4P329765-3 – 2012.09
INFORMATIE
Bij speciale handelingen (bijv. automatisch koelmiddel vullen, proefdraaien, enz.) of in het geval van een storing, verschijnt informatie met letters en numerieke waarden.
Functies van de drukknopschakelaars op de printplaat van de buitenunit (A1P)
Schakel de voeding van de buitenunit en alle binnenunits in. Wanneer de communicatie tussen binnenunits en buitenunit(s) tot stand is gebracht en normaal is, ziet het segmentendisplay er als volgt uit (standaardsituatie bij verzending in de fabriek).
Bij het inschakelen: knippert zoals afgebeeld. De eerste controles van de voeding worden uitgevoerd (1~2 min).
Geen problemen: brandt zoals afgebeeld (8~10 min).
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
30
Page 36
Klaar voor gebruik: blanco display zoals afgebeeld.
Wanneer het voorgaande na 12 minuten niet kan worden bevestigd, dan kunt u de storingscode aflezen op de gebruikersinterface van de binnenunit en het segmentendisplay van de buitenunit. Los de aangegeven storing op. Controleer eerst de communicatiebedrading.
INFORMATIE
Schakel de voeding ten minste 6 uur voor gebruik in om de carterverwarming van stroom te voorzien.
Standen activeren
BS1 wordt gebruikt om de gewenste stand te veranderen.
Stand 1 activeren
Druk één keer op BS1. De segmentweergave verandert in:
Stand 2 activeren
Druk minstens 5 seconden op BS1. De segmentweergave verandert in:
INFORMATIE
Wanneer u tijdens het instellen de draad kwijtraakt, druk dan op BS1. Het display keert terug naar de inactieve situatie (geen aanduiding op segmentendisplays: blanco, zie "Functies van de drukknopschakelaars op de printplaat
van de buitenunit (A1P)" op pagina 30).
Stand 1
Stand 1 wordt gebruikt voor het instellen van basisinstellingen en het controleren van de staat van de unit ("15.2. Controlefunctie en lokale
instellingen" op pagina 39).
Instellingen in stand 1 veranderen:
Activeer stand 1 (druk 1 keer op BS1) en selecteer de gewenste instelling. Druk hiervoor op BS2. Druk 1 keer op BS3 om naar de waarde van de gewenste instelling te gaan.
Druk op BS1 om af te sluiten en terug te keren naar de
beginstand.
Voorbeeld:
Inhoud van parameter [1-10] controleren (aantal op het systeem aangesloten binnenunits controleren).
[A-B]=C in dit geval gedefinieerd als: A=1; B=10; C=waarde die willen te weten komen/controleren:
Controleer of de segmentenaanduiding die van de normale
werking is (standaardsituatie bij verzending in de fabriek).
Druk 1 keer op BS1; resultaat op segmentendisplay:
Resultaat: stand 1 wordt geactiveerd.
Druk 10 keer op BS2; resultaat op segmentendisplay:
Resultaat: gaan naar instelling 10 van stand 1.
Druk 1 keer op BS3; de weergegeven waarde (afhankelijk van
de lokale situatie), is het aantal op het systeem aangesloten binnenunits. Resultaat: instelling 10 van stand 1 wordt geselecteerd; de weergegeven waarde is gecontroleerde informatie
Om de controlefunctie te verlaten, druk 1 keer op BS1; de
standaardsituatie bij verzending van de fabriek wordt hersteld.
Stand 2
Stand 2 wordt gebruikt voor het instellen van lokale instellingen van de buitenunit en het systeem.
Instellingen in stand 2 veranderen:
Activeer stand 2 (druk meer dan 5 seconden op BS1) en selecteer de gewenste instelling. Druk hiervoor op BS2. Druk 1 keer op BS3 om naar de waarde van de gewenste instelling te gaan.
Druk op BS1 om af te sluiten en terug te keren naar de
beginstand.
De waarde van de geselecteerde instelling in stand 2
veranderen:
- Activeer stand 2 (druk meer dan 5 seconden op BS1) en
selecteer de gewenste instelling. Druk hiervoor op BS2.
- Druk 1 keer op BS3 om naar de waarde van de gewenste
instelling te gaan.
- Stel de waarde van de geselecteerde instelling in met BS2.
- Druk 1 keer op BS3 wanneer de gewenste waarde is
geselecteerd om de wijziging vast te leggen.
- Druk opnieuw op BS3 om de werking te beginnen met de
ingestelde waarde.
Voorbeeld:
Inhoud van parameter [2-18] controleren (hoge statische druk van de ventilator van de buitenunit instellen).
[A-B]=C in dit geval gedefinieerd als: A=2; B=10; C=waarde die willen te weten komen/veranderen
Controleer of de segmentenaanduiding die van de normale
werking is (standaardsituatie bij verzending in de fabriek).
Druk meer dan 5 seconden op BS1; resultaat op
segmentendisplay:
Resultaat: stand 2 wordt geactiveerd.
Druk 18 keer op BS2; resultaat op segmentendisplay:
Resultaat: gaan naar instelling 18 van stand 2.
Druk 1 keer op BS3; de weergegeven waarde (afhankelijk van
de lokale situatie) is de staat van de instelling. In het geval van [2-18] is de standaardwaarde "0"; dit betekent dat de functie niet geactiveerd is. Resultaat: instelling 18 van stand 2 wordt geselecteerd; de weergegeven waarde is de actuele instelling.
Druk op BS2 tot de gewenste waarde op het segmentendisplay
verschijnt om de waarde van de instelling te veranderen. Druk vervolgens 1 keer op BS3 om de instelwaarde vast te leggen. Druk opnieuw op BS3 om te bevestigen en de werking met de gekozen instelling te beginnen.
Om de controlefunctie te verlaten, druk 2 keer op BS1; de
standaardsituatie bij verzending van de fabriek wordt hersteld.
13.2.2. Gebruik van de DIP-schakelaars
Met behulp van de DIP-schakelaars kunt u:
Wat in te stellen met DIP-schakelaar DS1
KOELEN/VERWARMEN-kiezer (zie de handleiding van de
1
keuzeschakelaar koelen/verwarmen) OFF=niet geïnstalleerd=fabrieksinstelling
NIET GEBRUIKT
2-4
VERANDER DE FABRIEKSINSTELLING NIET
Wat in te stellen met DIP-schakelaar DS2
NIET GEBRUIKT
1-4
VERANDER DE FABRIEKSINSTELLING NIET
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
31
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV-Systeem airconditioner
4P329765-3 – 2012.09
Page 37

13.3. PC-configurator aansluiten op de buitenunit

X27A
1
2
3
2
345
H JST
X27A
A1P
3
5
6
2
1
4
De optionele PC-configuratorkabel moet op de buitenunit worden aangesloten op A1P. Sluit de EKPCCAB1-kabel aan op de 5-pens blauwe connector X27A.
VOORZICHTIG
Werken aan de buitenunit gebeurt best bij droog weer om te voorkomen dat er water in de unit terechtkomt.
1 Pc 2 Kabel (EKPCCAB1)
3 Hoofdprintplaat buitenunit

14.2. Belangrijke informatie over het gebruikte koelmiddel

Dit product bevat gefluoreerde broeikasgassen die onder het Kyoto­protocol vallen. Laat geen gassen vrij in de atmosfeer.
Koelmiddeltype: R410A
(1)
-waarde: 1975
GWP
(1)
GWP = globaal opwarmingspotentieel
Schrijf met onuitwisbare inkt: a de hoeveelheid koelmiddel van het product gevuld in de
fabriek,
b de lokaal bijgevulde hoeveelheid koelmiddel en,a+b de totale hoeveelheid koelmiddel
op het bij het product geleverde label over gefluoreerde broeikas­gassen. Het ingevulde label moet aan de binnenkant van het product en in de buurt van de vulpoort van het product worden aangebracht (bijv. op de binnenkant van het servicedeksel).

14. Koelmiddel vullen

14.1. Voorzorgsmaatregelen

AANDACHT
Het systeem kan niet met koelmiddel worden gevuld
voordat de lokale bedrading is voltooid.
Koelmiddel vullen mag alleen na een lektest en
vacuümdrogen.
Let op dat de maximum toegestane hoeveelheid nooit
wordt overschreden. Anders bestaat gevaar voor een vloeistofslag.
Wanneer u vult met een ongeschikte stof, kan dit een
explosie of een ongeluk veroorzaken. Vul dus altijd met het juiste koelmiddel (R410A).
Koelmiddelvaten moeten langzaam worden geopend.Draag bij het vullen van koelmiddel altijd
beschermende handschoenen en bescherm uw ogen.
Wanneer het koelmiddelsysteem moet worden
geopend, moet het koelmiddel worden behandeld zoals voorgeschreven in de geldende wetgeving.
GEVAAR: Elektrische schok
Zie "2. Algemene voorzorgsmaatregelen met betrekking
tot de veiligheid" op pagina 2.
1 Hoeveelheid koelmiddel van het product gevuld in de
fabriek: zie naamplaatje unit
2 Lokaal bijgevulde hoeveelheid koelmiddel 3 Totale hoeveelheid koelmiddel 4 Bevat gefluoreerde broeikasgassen die onder het Kyoto-
protocol vallen
5 Buitenunit 6 Koelmiddelfles en verdeelstuk voor vullen
INFORMATIE
Volgens de nationale toepassing van de EU-regelgeving over bepaalde gefluoreerde broeikasgassen kan het vereist zijn om de informatie op de unit te voorzien in de officiële nationale taal. Daarvoor wordt bij de unit een bijkomend meertalig label over gefluoreerde broeikas­gassen geleverd.
Op de achterzijde van dat label vindt u de kleefinstructies.

14.3. Extra hoeveelheid koelmiddel berekenen

AANDACHT
De hoeveelheid koelmiddel in het systeem moet minder dan 100 kg bedragen. Dit betekent dat als de berekende hoeveelheid koelmiddel gelijk aan of meer is dan 95 kg, u uw systeem met meerdere buitenunits moet opdelen in kleinere onafhankelijke systemen met elk minder dan 95 kg koelmiddel. Zie het naamplaatje van de unit voor de fabrieksvulling.
Voorkomen van een defecte compressor. Vul niet meer
koelmiddel bij dan voorgeschreven.
Deze buitenunit is in de fabriek gevuld met koelmiddel, maar
afhankelijk van de leidingdiameter en -lengte, moeten in sommige systemen extra koelmiddel bijgevuld worden. Zie
"14.3. Extra hoeveelheid koelmiddel berekenen" op pagina 32.
Zie het naamplaatje van de unit in geval u koelmiddel moet
bijvullen. Hierop vindt u het type van het koelmiddel en de vereiste hoeveelheid.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV-Systeem airconditioner
4P329765-3 – 2012.09
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
32
Page 38
14.3.1. Berekening van de extra hoeveelheid koelmiddel
Bij te vullen hoeveelheid koelmiddel=R (kg). R moet worden afgerond in eenheden van 0,1 kg.
x Ø22,2) x 0,37+(X2 x Ø19,1) x 0,26+(X3 x Ø15,9) x 0,18+(X
R=[(X
1
x Ø12,7) x 0,12+(X5 x Ø9,5) x 0,059+(X6 x Ø6,4) x 0,022 ]+A+B
=Totale lengte (m) van vloeistofleiding maat Øa
X
1...6
pk
Parameter A
(kg)
Leidinglengte
30 m
Leidinglengte
>30 m
(a) CR=Aansluitverhouding.
Totale capaciteit
binnenunits
(a)
CR
50%CR105% 0 0,5
105%<CR130% 0,5 1
50%CR70% 0 0,5
70%<CR85% 0,3 0,5 1,0
85%<CR105% 0,7 1 1,5
105%<CR130% 1,2 1,5 2,0
8 10+12 14+16 18+20
INFORMATIE
Bij gebruik van multi-modellen, voeg de som van de
individuele HP-modules toe.
De leidinglengte is de lengte vanaf de buitenunit tot
de verste binnenunit.
4
Parameter B
(a)
(kg)
B (kg) 0,9 1,1 1,3
(a) De parameter B is ALLEEN vereist voor RYYQ8~20-modellen, NIET voor
RXYQ8~54 en RYYQ22~54
RYYQ8 RYYQ10 RYYQ12
RYYQ14 RYYQ16
RYYQ18 RYYQ20
Bij gebruik van leidingen met een maat in mm, zie de volgende tabel voor de gewichtsfactor. Vervang R in de formule hierdoor.
Leiding in inch Leiding in mm
maat (Ø) (mm) Gewichtsfactor maat (Ø) (mm) Gewichtsfactor
6,4 0,022 6 0,018
9,52 0,059 10 0,065
12,7 0,12 12 0,097
15,9 0,18 15 0,16
16 0,18
19,1 0,26 18 0,24
22,2 0,37 22 0,35
Gebruik bij de selectie van de binnenunit de volgende tabel met beperkingen op de aansluitverhouding. Meer gedetailleerde informatie vindt u in de technische data.
Tot ale
capaciteit
Gebruikte
binnenunits
VRV DX 50~130% 50~130%
VRV DX+
RA DX
RA DX 80~130% 80~130%
VRV DX+
LT Hydrobox
(a) Aansluitverhouding.
CR
80~130% 0~130% 0~130%
50~130% 50~130% 0~80%
Toegestane capaciteit aansluitverhouding
(a)
VRV DX RA DX
LT
Hydrobox
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
33
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV-Systeem airconditioner
4P329765-3 – 2012.09
Page 39

14.4. Methode voor bijvullen van koelmiddel

14.4.1. Stroomschema
Stap 1
• Bereken hoeveelheid extra koelmiddel: R (kg) (zie
"14.3. Extra hoeveelheid koelmiddel berekenen" op pagina 32)
Te veel koelmiddel bijgevuld
• Tap koelmiddel af tot R=Q
• Ga naar stap 4a
R<Q R=Q
Stap 2+3
• Open ventiel C naar lokale leiding via vloeistofafsluiter
• Vul hoeveelheid vooraf: Q (kg)
• Sluit ventiel C als er geen extra koelmiddel kan worden gevuld
R>Q
Stap 4a
• Sluit ventiel C
• Het vullen is klaar
• Vul de hoeveelheid in op het label van de bijgevulde hoeveelheid koelmiddel
• Ga naar proefdraaien (zie
"15.5. Proefdraaien" op pagina 45)
Wilt u automatisch koelmiddel
B A
NEEN JA
Stap 4b+5
Methode voor handmatig bijvullen van koelmiddel (in koelstand)
Stap 6B
Activeer lokale instelling [2-20]=1 De unit begint met handmatig bijvullen van koelmiddel.
Stap 6B
• Open ventiel A
• Vul de resterende hoeveelheid koelmiddel P (kg) bij R=Q+P
Stap 6B
• Sluit ventiel A
• Druk op BS3 om handmatig vullen te stoppen
• Het vullen is klaar
• Vul de hoeveelheid in op het label van de bijgevulde hoeveelheid koelmiddel
• Ga naar proefdraaien (zie
"15.5. Proefdraaien" op pagina 45)
Wordt vervolgd op de volgende pagina >>
vullen?
Stap 4b+5
Methode voor automatisch bijvullen van koelmiddel
Stap 6A
• Druk 1x op BS2: "888"
• Druk meer dan 5 seconden op BS2 "t01" drukvereffening
Afhankelijk van de omgevingsomstandigheden, vult de unit automatisch koelmiddel bij in de verwarm- of koelstand.
Wordt vervolgd op de volgende
pagina >>
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV-Systeem airconditioner
4P329765-3 – 2012.09
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
34
Page 40
<< Vervolg van vorige pagina << Vervolg van vorige pagina
Vullen bij verwarmen
("t22" opstartregeling) ("t23" wachten op stabiel verwarmen)
"t23" knippert
• Druk binnen de 5 minuten op BS2
• Open ventiel A
Op het display wordt met een interval van 1 seconde afwisselend "t23" en de lagedrukwaarde weergegeven.
• Vul de extra hoeveelheid koelmiddel P (kg) bij
• Sluit ventiel A
• Druk op BS3 om de werking te stoppen
• De eindcode "t26" verschijnt
• Druk op BS2
-controle wordt uitgevoerd
•T
A
Vullen bij koelen
("t02" opstartregeling) ("t23" wachten op stabiel koelen)
"t03" knippert
• Druk binnen de 5 minuten op BS2
• Open ventiel A
Op het display wordt met een interval van 1 seconde afwisselend "t03". Het koelmiddel wordt automatisch
bijgevuld. "PE"=vullen bijna klaar "P9"=vullen klaar
OF
P (kg) was bijgevuld tussen automatisch vullen R=Q+P
• Sluit ventiel A
• Druk op BS1 om het programma af te sluiten
• Het vullen is klaar
• Vul de hoeveelheid in op het label van de bijgevulde hoeveelheid koelmiddel
• Ga naar proefdraaien (zie
"15.5. Proefdraaien" op pagina 45)
•"t0 X" wordt weergegeven
• Druk op BS1
• Het vullen is klaar
• Vul de hoeveelheid in op het label van de bijgevulde hoeveelheid koelmiddel
• Ga naar proefdraaien (zie
"15.5. Proefdraaien" op pagina 45)
De volgende codes worden weergegeven: "E-2" (binnentemperatuur buiten bereik) en "E-3" (buitentemperatuur buiten bereik)
• Druk op BS1 om het programma af te sluiten
• Het vullen is klaar
• Vul de hoeveelheid in op het label van de bijgevulde hoeveelheid koelmiddel
• Ga naar proefdraaien (zie
"15.5. Proefdraaien" op pagina 45)
Zie afbeelding "Plaats van de ventielen" op pagina 36; voor meer informatie, zie de tekst in dit hoofdstuk.
Vul de voorgeschreven hoeveelheid koelmiddel bij in vloeibare toestand. Aangezien dit koelmiddel een gemengd koelmiddel is, kan de samenstelling van het koelmiddel veranderen en de normale werking onmogelijk worden wanneer u koelmiddel in gasvorm bijvult.
Controleer vóór het vullen of de koelmiddelfles is uitgerust met
een hevelbuis.
Vul vloeibaar koelmiddel bij met de fles rechtop.
Vul vloeibaar koelmiddel bij met de fles ondersteboven.
AANDACHT
Wanneer u vult met een ongeschikte stof kan dit een explosie of een ongeluk veroorzaken. Zorg er dus altijd voor dat met het juiste koelmiddel (R410A) wordt gevuld. Koelmiddelflessen moeten langzaam worden geopend.
In grijze omstandig­heden
Als de volgende codes worden weergegeven: "E-2" (binnen­temperatuur buiten bereik) en "E-3" (buitentemperatuur buiten bereik)
Voer in dit geval de procedure voor automatisch vullen opnieuw uit.
Gebruik gereedschap dat alleen voor R410A wordt gebruikt voor
de vereiste drukweerstand en om te voorkomen dat vreemde materialen in het systeem terechtkomen.
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
35
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV-Systeem airconditioner
4P329765-3 – 2012.09
Page 41
14.4.2. Vulmethode
1
2345
6
B
C
9
8
10 10 10
11
13
12
14
1615
A
7
Zoals reeds beschreven in de methode voor vacuümdrogen, kan koelmiddel worden bijgevuld zodra het vacuümdrogen beëindigd is.
Er zijn twee manieren om koelmiddel bij te vullen. Gebruik de geselecteerde methode volgens de hierna beschreven procedure.
Koelmiddel bijvullen met de automatische koelmiddelvulfunctie.
Koelmiddel bijvullen met de handmatige koelmiddelvulfunctie.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV-Systeem airconditioner
4P329765-3 – 2012.09
VOORZICHTIG
Wanneer u in een systeem te veel koelmiddel bijvult,
kan dit vloeistofslag veroorzaken.
Draag bij het vullen van koelmiddel altijd
beschermende handschoenen en bescherm uw ogen.
Wanneer het bijvullen van koelmiddel is voltooid of
wanneer u even pauzeert, moet u de kraan van het koelmiddelreservoir onmiddellijk dichtdraaien. Als u de kraan open laat staan, zal misschien een verkeerde hoeveelheid koelmiddel worden bijgevuld. Nadat de unit is gestopt, zal mogelijk nog meer koelmiddel worden bijgevuld door de druk.
AANDACHT
Als de voeding van sommige units wordt uitge-
schakeld, kan de vulprocedure niet goed worden voltooid.
Bij een systeem met meerdere buitenunits moet u de
voeding van alle buitenunits inschakelen.
Schakel de voeding in 6 uur voordat u de stappen
begint. Dit is nodig om het carter eerst met de elektrische verwarming op te warmen.
Als de stappen binnen de 12 minuten na het
inschakelen van de binnen- en buitenunits worden uitgevoerd, werkt de compressor niet voordat de communicatie tussen de buitenunit(s) en binnenunits op een correcte manier tot stand is gebracht.
Controleer of de aanduiding op het segmentendisplay
van de A1P-printplaat van de buitenunit normaal is voordat u de vulprocedure begint (zie "Functies van
de drukknopschakelaars op de printplaat van de buitenunit (A1P)" op pagina 30). Als een storingscode
wordt weergegeven, zie "15.6. Lijst van
storingscodes" op pagina 46.
Controleer of alle aangesloten binnenunits worden
herkend (zie "15.2. Controlefunctie en lokale
instellingen" op pagina 39).
Sluit het voorpaneel voordat u begint met koelmiddel
bij te vullen. Wanneer het voorpaneel niet gesloten is, kan de unit niet controleren of er geen storingen zijn.
AANDACHT
Bij onderhoud en wanneer het systeem (buitenunit+lokale leidingen+binnenunits) geen koelmiddel meer bevat (bijv. na aftappen van het koelmiddel), dan moet eerst de oorspronkelijke hoeveelheid koelmiddel (zie naamplaatje op de unit) in de unit worden gebracht alvorens de automatische vulfunctie kan worden gebruikt.
Zie "A. Koelmiddel bijvullen met de automatische vulfunctie" op
pagina 37. Dit is een geautomatiseerde methode voor het
bijvullen van koelmiddel.
Zie "B. Koelmiddel bijvullen met de handmatige vulfunctie" op
pagina 38. Dit is een handmatige methode voor het bijvullen van
koelmiddel.
INFORMATIE
Koelmiddel bijvullen met de automatische koelmiddel­vulfunctie is niet mogelijk wanneer er Hydrobox-units of RA DX-binnenunits op het systeem zijn aangesloten.
U vindt een overzicht van de mogelijkheden en de vereiste stappen in het stroomschema (zie "14.4.1. Stroomschema" op pagina 34).
Om grote systemen sneller vooraf te vullen met koelmiddel, vult u best eerst een deel van het koelmiddel handmatig bij alvorens automatisch of handmatig bij te vullen. Deze stap staat in de onderstaande procedure. U kunt deze stap overslaan, maar dan duurt het vullen langer.
Volg de hierna beschreven stappen en houd er rekening mee of u de automatische vulfunctie al dan niet wilt gebruiken.
1 Bereken de hoeveelheid bij te vullen koelmiddel met de formule
van hoofdstuk in "14.3. Extra hoeveelheid koelmiddel
berekenen" op pagina 32.
2 De eerste 10 kg extra koelmiddel kan worden bijgevuld met de
buitenunit uitgeschakeld. Als de hoeveelheid bij te vullen koelmiddel kleiner dan 10 kg is, voer dan de voorvulprocedure uit zoals hierna beschreven in stap 3 en 4a. Als de hoeveelheid bij te vullen koelmiddel groter dan 10 kg is, voer dan stap 3 uit tot het einde van de procedure.
3 Sluit de koelmiddelfles aan op de servicepoort van de
vloeistofafsluiter om vooraf te vullen zonder draaiende compressor (open ventiel C). Zorg ervoor dat de afsluiters gesloten zijn (ventiel A en B+afsluiter vloeistofleiding+afsluiter gasleiding+afsluiter vereffeningsleiding).
Plaats van de ventielen
1 Reduceerventiel 2 Stikstof 3 Meetinstrument 4 Reservoir met R410A-koelmiddel (hevelsysteem) 5 Vacuümpomp 6 Vulslang 7 Koelmiddelvulpoort 8 Afsluiter gasleiding
9 Afsluiter vloeistofleiding 10 Buitenunit 11 Naar binnenunit 12 Afsluiter 13 Lokale leiding 14 Gasstroom 15 Servicepoort van afsluiter 16 Vereffeningsleiding (alleen voor RYMQ)
A Ventiel A B Ventiel B C Ventiel C
4 a) Sluit ventiel C zodra de berekende hoeveelheid koelmiddel
bereikt is met de hiervoor beschreven procedure om vooraf te vullen.
b) Als de totale hoeveelheid koelmiddel niet kon worden bereikt
door vooraf te vullen, sluit ventiel C en ga naar stap 5. Volg stap 6, afhankelijk van de gekozen vulfunctie.
INFORMATIE
Als de totale bijgevulde hoeveelheid koelmiddel in stap 4 is bereikt (alleen door vooraf te vullen), schrijf dan de bijgevulde hoeveelheid koelmiddel op het bij de unit geleverde label van de bijgevulde hoeveelheid koelmiddel en kleef het op de achterkant van het voorpaneel.
Voer de testprocedure uit zoals beschreven in
"15.5. Proefdraaien" op pagina 45.
5 Vul na het vooraf vullen, koelmiddel bij zoals hierna beschreven
en vul de resterende hoeveelheid bij via ventiel A. Open de vloeistof- en gaszijdige afsluiters. Ventiel A, B en C moet dicht blijven!
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
36
Page 42
INFORMATIE
Bij een systeem met meerdere buitenunits moeten niet alle vulpoorten op een koelmiddelreservoir worden aangesloten.
Het koelmiddel wordt bijgevuld met ±22 kg per uur bij een buitentemperatuur van 30°C droge bol of met ±6 kg bij een buitentemperatuur van 0°C droge bol.
Als u bij een systeem met meerdere buitenunits sneller moet gaan, sluit u op elke buitenunit een koelmiddelreservoir aan.
AANDACHT
De koelmiddelvulpoort is aangesloten op de leiding in
de unit. De interne leidingen van de unit zijn al in de fabriek gevuld met koelmiddel - sluit de vulslang dus voorzichtig aan.
Vergeet na het bijvullen van koelmiddel niet om het
deksel van de koelmiddelvulpoort te sluiten. Het aanhaalmoment voor het deksel is 11,5 tot 13,9 N·m.
Het kan ±10 minuten duren voordat de compressor
wordt gestart nadat de unit is beginnen werken voordat het koelmiddel gelijkmatig is verspreid. Dit is echter geen storing.
A. Koelmiddel bijvullen met de automatische vulfunctie
INFORMATIE
Voor de automatische vulfunctie gelden de onderstaande beperkingen. Buiten deze waarden werkt de automatische vulfunctie van het systeem niet:
Buitentemperatuur: 0°C droge bol~43°C droge bol.Binnentemperatuur: 10°C droge bol~32°C droge bol.Totale capaciteit binnenunits: 80%.
6A De resterende hoeveelheid koelmiddel kan worden bijgevuld
door de buitenunit in de stand voor automatisch bijvullen van koelmiddel te gebruiken. Afhankelijk van de beperkingen van de omgevings­omstandigheden (zie hiervoor), bepaalt de unit automatisch welke stand voor het automatisch bijvullen van koelmiddel wordt gebruikt: koelen of verwarmen. Als de bovenstaande voorwaarden zijn vervuld, wordt de koelstand geselecteerd. Anders wordt de verwarmstand geselecteerd.
Procedure
Inactief (standaard) scherm wordt weergegeven.Druk één keer op BS2, aanduiding "888".Druk meer dan 5 seconden op BS2, en wacht terwijl de unit
wordt voorbereid op de werking. Aanduiding segmenten­display: "t01" (drukregeling wordt uitgevoerd):
- Wanneer verwarmen is begonnen: aanduiding "t22" tot "t23" wordt weergegeven (opstartregeling; wachten stabiel verwarmen).
- Wanneer koelen is begonnen: aanduiding "t02" tot "t03" wordt weergegeven (opstartregeling; wachten stabiel koelen).
Wanneer "t23" of "t03" begint te knipperen (klaar voor
bijvullen), druk binnen de 5 minuten op BS2. Open ventiel A. Als u niet binnen de 5 minuten op BS2 drukt, verschijnt een storingscode:
- verwarmen: "t26" knippert. Druk op BS2 om de procedure te herbeginnen.
- koelen: storingscode "P2" wordt weergegeven. Druk op BS1 om af te breken en de procedure te herbeginnen.
Verwarmen (middelste segment is "2")
Het vullen gaat verder, de segmentenaanduiding geeft afwisselend de actuele lagedrukwaarde en de statusaanduiding "t23" weer. Sluit onmiddellijk ventiel A en druk op BS3 om het bijvullen te stoppen zodra de resterende hoeveelheid koelmiddel is bijgevuld. Wanneer u op BS3 drukt, wordt de eindcode "t26" weer­gegeven. Wanneer u op BS2 drukt, controleert de unit of de omgevingsomstandigheden geschikt zijn voor het proefdraaien.
(8)
-als "t01", "t02", of "t03" wordt weergegeven, druk op BS1 om de automatische vulfunctie te beëindigen. De omgevingsomstandigheden zijn geschikt voor het proefdraaien.
(8)
- als op de unit "E-2", of "E-3", wordt weergegeven, dan zijn de omgevingsomstandigheden NIET geschikt voor proefdraaien.
(8)
Druk op BS1 om de automatische
vulprocedure af te sluiten.
INFORMATIE
Als tijdens deze automatische vulprocedure een storingscode wordt weergegeven, wordt de unit stilgelegd en knippert "t26". Druk op BS2 om de procedure te herbeginnen.
Koelen (middelste segment is "0")
Het automatisch vullen gaat verder, de segmentenaanduiding geeft afwisselend de actuele lagedrukwaarde en de statusaanduiding "t03" weer. Wanneer op de segmentenaanduiding/gebruikersinterface van de binnenunit "PE" wordt weergegeven, is het vullen bijna klaar. Wanneer de unit stopt, moet u ventiel A onmiddellijk sluiten. Controleer of "P9" op de segmentenaanduiding/gebruikers­interface van de binnenunit wordt weergegeven. Dit geeft aan dat het automatisch vullen bij koelen met succes is afgerond.
INFORMATIE
Wanneer maar weinig koelmiddel is bijgevuld, wordt "PE" misschien niet weergegeven, maar wel onmiddellijk "P9".
Wanneer de vereiste (berekende) hoeveelheid extra koelmiddel al is bijgevuld voordat "PE" of "P9" wordt weergegeven, sluit ventiel A en wacht tot "P9" wordt weergegeven.
Als de omgevingsomstandigheden tijdens het koelen voor het automatisch vullen van koelmiddel buiten de limieten voor deze stand vallen, wordt op de segmentenaanduiding "E-2" weergegeven als de binnentemperatuur buiten bereik is of "E-3" als de buitentemperatuur buiten bereik is. Wanneer in dit geval de procedure voor het bijvullen van koelmiddel niet voltooid is, moet stap 6A opnieuw worden uitgevoerd.
INFORMATIE
Wanneer tijdens de procedure een storing wordt
gedetecteerd (bijv. een gesloten afsluiter), dan wordt een storingscode weergegeven. Zie in dat geval
"15.6. Lijst van storingscodes" op pagina 46 en los de
storing op zoals beschreven. Druk op BS1 om de storing te resetten. De procedure kan worden herstart vanaf 6A).
Druk op BS1 om het automatisch bijvullen van
koelmiddel af te breken. De unit stopt en keert terug in de inactieve stand.
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
37
(8) Proefdraaien met een gedetailleerde controle van de koelmiddelstatus is
vereist voor de lekdetectiefunctie. Zie "15.5. Proefdraaien" op pagina 45 voor meer informatie.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV-Systeem airconditioner
4P329765-3 – 2012.09
Page 43
Voer de testprocedure uit zoals beschreven in "15.5. Proefdraaien"
op pagina 45.
B. Koelmiddel bijvullen met de handmatige vulfunctie 6B De resterende hoeveelheid koelmiddel kan worden bijgevuld
door de buitenunit in de stand voor handmatig bijvullen van koelmiddel te gebruiken:
Schakel de voeding van de binnenunits en de buitenunit in.Neem alle voorzorgsmaatregelen beschreven in "Opstarten
en configureren" in acht.
Stel de instelling van de buitenunit [2-20]=1 in om te
beginnen met handmatig bijvullen van koelmiddel. Zie
pagina 41 voor meer informatie.
Resultaat: De unit begint te werken. Ventiel A kan worden geopend. De resterende hoeveelheid koelmiddel kan worden bijgevuld. Sluit ventiel A en druk op BS3 om het handmatig bijvullen van koelmiddel te stoppen zodra de resterende hoeveelheid koelmiddel is bijgevuld.
INFORMATIE
Het handmatig bijvullen van koelmiddel stopt automatisch na 30 minuten. Als het vullen na 30 minuten nog niet voltooid is, voert u de procedure voor bijvullen van koelmiddel opnieuw uit.
Voer de testprocedure uit zoals beschreven in "15.5. Proefdraaien"
op pagina 45.
INFORMATIE
Wanneer tijdens de procedure een storing wordt
gedetecteerd (bijv. een gesloten afsluiter), dan wordt een storingscode weergegeven. Zie in dat geval
"15.6. Lijst van storingscodes" op pagina 46 en los de
storing op zoals beschreven. Druk op BS3 om de storing te resetten. De procedure kan worden herstart vanaf 6B).
Druk op BS3 om het handmatig bijvullen van koel-
middel af te breken. De unit stopt en keert terug in de inactieve stand.
Informatie die kan verschijnen bij de procedures voor het bijvullen van koelmiddel:
P8: Vorstbeveiliging binnenunit
Remedie: Sluit onmiddellijk ventiel A. Druk op BS1 om de storing te resetten. Probeer de procedure voor automatisch bijvullen opnieuw.
P2: Abnormale daling lage druk Remedie: Sluit onmiddellijk ventiel A. Druk op BS1 om de storing te resetten. Controleer de volgende punten voordat u de procedure voor automatisch bijvullen opnieuw probeert:
- Controleer of de gaszijdige afsluiter goed openstaat.
- Controleer of de kraan van de koelmiddelfles open is.
- Controleer of de luchtinlaat en -uitlaat van de binnenunits niet geblokkeerd zijn.
E-2: Binnentemperatuur buiten bereik.
E-3: Buitentemperatuur buiten bereik.
E-5: Een binnenunit die niet compatibel is met de lekdetectiefunctie is
geïnstalleerd (bijv. RA DX-binnenunit, Hydrobox, …)
Andere storingscode: sluit onmiddellijk ventiel A. Controleer de storingscode en neem de overeenkomstige maatregelen, "15.6. Lijst
van storingscodes" op pagina 46.
14.4.3. Controles na bijvullen van koelmiddel
Zijn de vloeistof- en gaszijdige afsluiters open?Heeft u de hoeveelheid koelmiddel die is bijgevuld,
opgeschreven op het label voor de hoeveelheid koelmiddel?
AANDACHT
Vergeet niet alle afsluiters te openen nadat het koelmiddel (vooraf) is bijgevuld.
Wanneer u het systeem met gesloten afsluiters gebruikt, wordt de compressor beschadigd.

15. Opstarten en configureren

INFORMATIE
Het is belangrijk dat de installateur alle informatie in dit hoofdstuk achtereenvolgens leest en dat het systeem gepast wordt geconfigureerd.
GEVAAR: Elektrische schok
Zie "2. Algemene voorzorgsmaatregelen met betrekking
tot de veiligheid" op pagina 2.

15.1. Controle vóór eerste keer opstarten

Controleer na de installatie van de unit eerst de volgende punten. Sluit de unit nadat alle onderstaande controles zijn uitgevoerd; hierna kunt u de unit opstarten.
1 Installatie
Controleer of de unit correct is geïnstalleerd om abnormale geluiden en trillingen te voorkomen bij het opstarten van de unit.
2 Lokale bedrading
Controleer of de lokale bedrading overeenkomstig de in hoofdstuk "12. Werk aan de elektrische bedrading" op pagina 22 beschreven instructies, de bedradingsschema's en de geldende wetgeving is uitgevoerd.
3 Voedingsspanning
Controleer de voedingsspanning op het lokale voedingspaneel. De spanning moet overeenstemmen met de spanning op het identificatieplaatje van de unit.
4 Aardingsbedrading
Controleer of de aardingskabels goed zijn aangesloten en de aardingsklemmen stevig zijn vastgemaakt.
5 Isolatietest van het hoofdvoedingscircuit
Controleer met behulp van een megger van 500 V of een isolatiewaarde van 2 MΩ of meer is bereikt. Breng hiervoor een spanning van 500 V DC aan tussen de voedingsklemmen en de aarding. Gebruik nooit een megger voor de transmissiebedrading.
6 Zekeringen, stroomonderbrekers of beveiligingen
Controleer of de zekeringen, de stroomonderbrekers of de lokaal geïnstalleerde beveiligingen van het in hoofdstuk
"12. Werk aan de elektrische bedrading" op pagina 22 vermelde
type en grootte zijn. Controleer of er geen zekering of beveiliging is overbrugd.
7 Interne bedrading
Controleer of er geen losse aansluitingen of beschadigde elektrische componenten in de elektrische componentenkast en binnenin de unit zichtbaar zijn.
8 Leidingdiameter en leidingisolatie
Installeer leidingen met de juiste diameter en isoleer ze zoals voorgeschreven.
9 Afsluiters
Zorg dat de afsluiters aan zowel de vloeistof- als de gaszijde open zijn.
10 Beschadigde onderdelen
Controleer de binnenkant van de unit op beschadigde onderdelen of platgedrukte leidingen.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV-Systeem airconditioner
4P329765-3 – 2012.09
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
38
Page 44
11 Koelmiddellek
Controleer de binnenkant van de unit op koelmiddellekken. Probeer eventuele koelmiddellekken te repareren. Raadpleeg uw plaatselijke dealer als u er niet in slaagt het lek te verhelpen. Raak geen koelmiddel aan dat uit de aansluitingen van de koelmiddelleidingen is gelekt. Anders kunt u vrieswonden oplopen.
12 Olielek
Controleer de compressor op olielekken. Probeer eventuele olielekken te repareren. Raadpleeg uw plaatselijke dealer als u er niet in slaagt het lek te verhelpen.
13 Luchtinlaat/-uitlaat
Controleer of de luchtinlaat en -uitlaat van de unit niet belemmerd is door papier, karton of iets anders.
14 Hoeveelheid extra koelmiddel
De bij te vullen hoeveelheid koelmiddel moet worden vermeld op het bijgevoegde label "Bijgevuld koelmiddel" en aangebracht op de achterkant van het voorpaneel.
15 Installatiedatum en lokale instelling
Schrijf de installatiedatum op de sticker op de achterkant van het bovenste voorpaneel overeenkomstig EN60335-2-40 en noteer ook de lokale instelling(en).

15.2. Controlefunctie en lokale instellingen

De werking van de buitenunit kan verder worden vastgelegd door middel van lokale instellingen. Naast het uitvoeren van lokale instellingen, kunnen ook de actuele bedrijfsparameters van de unit worden bevestigd.
Bij de relevante Controlestand (stand 1) en Lokale instelstand (stand
2) worden de instellingen in detail uitgelegd. Meer informatie over toegang tot de instellingen, wijzigen van de waarden en bevestigen vindt u in "13. Lokale instellingen uitvoeren" op pagina 30. In dat hoofdstuk vindt u ook een voorbeeld van een instelling. Controleer deze procedure voordat u naar de onderstaande instellingen gaat, ze controleert of wijzigt.
Zodra de standaardsituatie van de segmentenaanduiding is bevestigd (zie "13. Lokale instellingen uitvoeren" op pagina 30), kunt u naar stand 1 en stand 2 gaan.
De instellingen worden ingevoerd in de master-buitenunit.
15.2.1. Stand 1
Stand 1 kan worden gebruikt voor het controleren van de actuele situatie van de buitenunit. U kunt tevens de inhoud van sommige lokale instellingen controleren.
Hierna vindt u een verklaring van de instellingen in stand 1.
[1-0]= geeft aan of de gecontroleerde unit een master-, slave
1- of slave 2-unit is
Geen aanduiding=onbepaalde situatie0=buitenunit is master-unit1=buitenunit is slave 1-unit2=buitenunit is slave 2-unit
Master, slave 1 en slave 2 zijn relevant bij systeem­configuraties met meerdere buitenunits. De logica van de unit bepaalt welke buitenunit master, slave 1 of slave 2 is.
Lokale instellingen in stand 2 moeten in de master­unit worden ingevoerd.
[1-1]= geeft de status van de geluidsarme werking aan
1=unit staat momenteel in de geluidsarme werking0=unit werkt momenteel niet in de geluidsarme
werking
De geluidsarme werking beperkt het door de unit geproduceerde geluid in vergelijking met de nominale bedrijfsomstandigheden.
De geluidsarme werking kan worden ingesteld in stand
2. De geluidsarme werking van het buitenunitsysteem kan op twee manieren worden ingesteld.
Bij de eerste manier wordt de geluidsarme werking door middel van een lokale instelling 's nachts ingeschakeld. De unit werkt gedurende de geselecteerde tijdsduur in de geluidsarme stand.
Bij de tweede manier wordt de geluidsarme werking op basis van een externe input ingeschakeld. Hiervoor is een optioneel accessoire vereist.
[1-2]= geeft de status van de werking met stroomverbruik-
begrenzing aan 1=unit werkt momenteel met stroomverbruik-
begrenzing
0=unit werkt momenteel niet met stroomverbruik-
begrenzing
De werking met stroomverbruikbegrenzing verlaagt het stroomverbruik van de unit in vergelijking met de nominale bedrijfsomstandigheden.
De werking met stroomverbruikbegrenzing kan worden ingesteld in stand 2. De werking met stroomverbruik­begrenzing van het buitenunitsysteem kan op twee manieren worden ingesteld.
Bij de eerste manier wordt het stroomverbruik begrensd door middel van een lokale instelling. De unit werkt dan altijd met de geselecteerde begrenzing van het stroomverbruik.
Bij de tweede manier wordt het stroomverbruik begrensd op basis van een externe input. Hiervoor is een optioneel accessoire vereist.
[1-5]= geeft de actuele T
streefparameterpositie aan
e
Zie "15.4. Energiesparen en optimale werking" op
pagina 43 voor meer informatie over de inhoud van
deze waarde
[1-6]= geeft de actuele T
streefparameterpositie aan
c
Zie "15.4. Energiesparen en optimale werking" op
pagina 43 voor meer informatie over de inhoud van
deze waarde
[1-10]= geeft het totaal aantal aangesloten binnenunits aan
Hiermee kunt u controleren of het totaal aantal geïnstalleerde binnenunits overeenstemt met het totaal aantal door het systeem herkende binnenunits. Als dit niet het geval is, controleer dan de communicatie­bedrading tussen de buiten- en binnenunits (F1/F2­communicatieleiding).
[1-13]= geeft het totaal aantal aangesloten buitenunits aan (in
geval van systeem met meerdere buitenunits).
Hiermee kunt u controleren of het totaal aantal geïnstalleerde buitenunits overeenstemt met het totaal aantal door het systeem herkende buitenunits. Als dit niet het geval is, controleer dan de communicatie­bedrading tussen de buitenunits onderling (Q1/Q2-
communicatieleiding). [1-17]= geeft de recentste storingscode aan. [1-18]= geeft de storingscode van de op 1 na laatste
storingscode aan.
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
39
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV-Systeem airconditioner
4P329765-3 – 2012.09
Page 45
[1-19]= geeft de storingscode van de op na 2 laatste
Waarde
[2-8]
Te streefwaarde
0 Auto (standaard)
26
37
48
59
610
711
Waarde
[2-9]
Tc streefwaarde
0 Auto (standaard)
141
343
646
storingscode aan.
Wanneer de recentste storingscodes per ongeluk op de gebruikersinterface van een binnenunit werden gereset, kunt u ze via deze controle-instellingen nog controleren. Zie "15.6. Lijst van storingscodes" op pagina 46 voor informatie over de inhoud of de reden van de meeste relevante storingscodes. Meer gedetailleerde informatie over storingscodes vindt u in de servicehandleiding van deze unit.
[1-29]= geeft de geschatte hoeveelheid gelekt koelmiddel (kg)
aan op basis van de recentste lekdetectie. Zie
"15.3. Lekdetectiefunctie" op pagina 43 voor informatie
over de werking van de lekdetectie.
[1-30]= geeft de geschatte hoeveelheid gelekt koelmiddel (kg)
aan op basis van de op 1 na laatste lekdetectie.
[1-31]= geeft de geschatte hoeveelheid gelekt koelmiddel (kg)
aan op basis van de op 2 na laatste lekdetectie.
[1-34]= geeft het aantal resterende dagen voor de volgende
automatische lekdetectie aan (indien de automatische lekdetectiefunctie is ingeschakeld).
Wanneer de automatische lekdetectiefunctie door een instelling in stand 2 is ingeschakeld, kunt u zien binnen hoeveel dagen de functie zal worden uitgevoerd. Afhankelijk van de geselecteerde lokale instelling, kan de automatische lekdetectiefunctie worden geprogram­meerd op een tijdstip in de toekomst of op doorlopende basis.
De aanduiding is in resterende dagen (0 tot 365 dagen).
[1-35]= geeft het resultaat van de recentste automatische
lekdetectie aan
Wanneer de automatische lekdetectiefunctie door een instelling in stand 2 is ingeschakeld, kunt u het recentste resultaat van de functie zien. 1: lekdetectie normaal uitgevoerd. 2: bedrijfsvoorwaarden tijdens de lekdetectie niet vervuld (omgevingstemperatuur buiten de limieten) 3: storing tijdens lekdetectie
Wanneer [1-35]=0, dan wordt de geschatte hoeveelheid gelekt koelmiddel aangegeven in [1-29].
Zie "15.3. Lekdetectiefunctie" op pagina 43 voor meer informatie.
[1-36]= geeft het resultaat aan van de op 1 na laatste
automatische lekdetectie. Zie code [1-35] hiervoor voor een verklaring van de inhoud.
[1-37]= geeft het resultaat aan van de op 2 na laatste
automatische lekdetectie. Zie code [1-35] hiervoor voor een verklaring van de inhoud.
[1-38]= geeft het aantal op het systeem aangesloten RA DX-
binnenunits aan.
[1-39]= geeft het aantal op het systeem aangesloten Hydrobox-
binnenunits (HXY(080/125)) aan.
[1-40]= geeft de actuele instelling van koelcomfort aan. Zie
"15.4. Energiesparen en optimale werking" op pagina 43 voor meer informatie over deze instelling.
[1-41]= geeft de actuele instelling van verwarmcomfort aan. Zie
"15.4. Energiesparen en optimale werking" op pagina 43 voor meer informatie over deze instelling.
15.2.2. Stand 2
Stand 2 wordt gebruikt voor het wijzigen van lokale instellingen van het systeem. U kunt de actuele waarde van de lokale instelling raadplegen en wijzigen.
In het algemeen kan na het veranderen van lokale instellingen de normale werking worden hervat zonder speciale tussenkomst.
Sommige lokale instellingen worden gebruikt voor speciale functies (bijv. 1-malige werking, instelling aftappen/vacumeren, instelling handmatig koelmiddel bijvullen, enz.). In dat geval moet de speciale functie worden afgebroken alvorens de normale werking kan herbeginnen. Dit wordt aangegeven in de volgende verklaringen.
[2-0]= Instelling selectie koelen/verwarmen
De instelling selectie koelen/verwarmen wordt gebruikt wanneer de optionele keuzeschakelaar koelen/verwarmen (KRC19-26A en BRP2A81) wordt gebruikt. Kies de juiste instelling, afhankelijk van het type van installatie van buitenunit (installatie met één buitenunit of met meerdere buitenunits). Meer informatie over het gebruik van de optie keuze­schakelaar koelen/verwarmen vindt u in de handleiding van de keuzeschakelaar koelen/verwarmen.
Standaardwaarde=0. 0=Elke individuele buitenunit kan
koelen/verwarmen selecteren (met de keuze­schakelaar koelen/verwarmen indien geïnstalleerd) of via de gebruikersinterface van de master­binnenunit (zie instelling [2-83] op pagina 42 en
"6.4. Gebruikersinterface instellen" op pagina 58)
1=Master-
buitenunits in meervoudige systeemcombinatie zijn aangesloten
unit bepaalt koelen/verwarmen wanneer
(a)
2=Slave-unit voor koelen/verwarmen wanneer
buitenunits in meervoudige systeemcombinatie zijn aangesloten
(a)
Verander [2-0]=0, 1 of 2, afhankelijk van de vereiste functionaliteit.
[2-8]= T
streeftemperatuur tijdens koelen
e
Standaardwaarde=0
Verander [2-8]=0, 2~7, afhankelijk van de vereiste methode bij het koelen.
Zie "15.4. Energiesparen en optimale werking" op
pagina 43 voor meer informatie en advies over de
impact van deze instellingen.
[2-9]= T
streeftemperatuur tijdens verwarmen
c
Standaardwaarde=0
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV-Systeem airconditioner
4P329765-3 – 2012.09
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
40
Page 46
Verander [2-9]=0, 1, 3 of 6, afhankelijk van de vereiste
Waarde
[2-14]
Hoeveelheid extra koelmiddel: X
(kg)
0 Geen input (standaard)
1 0<X<5
2 5<X<10
310<X<15
415<X<20
520<X<25
625<X<30
730<X<35
835<X<40
940<X<45
10 45<X<50
11 50<X<55
12 55<X<60
13 60<X<65
14 65<X<70
15 70<X<75
16 75<X<80
17 80<X<85
18 85<X<90
19
Instelling kan niet worden gebruikt.
Totale hoeveelheid koelmiddel moet
<100 kg zijn
20
21
Waarde
[2-26]
Begintijdstip automatische
geluidsarme werking (ongeveer)
1 20u00
2 22u00 (standaard)
3 24u00
methode bij het verwarmen.
Zie "15.4. Energiesparen en optimale werking" op
pagina 43 voor meer informatie en advies over de
impact van deze instellingen.
[2-12]= Geluidsarme werking en/of stroomverbruikbegrenzing
inschakelen via externe besturingsadapter (DTA104A61/62)
Verander deze instelling wanneer het systeem in de geluidsarme stand of met stroomverbruikbegrenzing moet draaien wanneer een extern signaal naar de unit wordt gestuurd. Deze instelling werkt alleen wanneer de optionele externe besturingsadapter (DTA104A61/62) is geïnstalleerd.
Standaardwaarde=0.
Verander [2-12]=1 om deze functie te activeren.
[2-14]= Voer hoeveelheid koelmiddel die werd bijgevuld in
(vereist voor automatische lekdetectie)
Voer de totale hoeveelheid koelmiddel die werd bijgevuld in wanneer u de automatische lekdetectie wilt gebruiken. Zie "14.4. Methode voor bijvullen van
koelmiddel" op pagina 34 voor meer informatie over de
vulprocedure. Zie "14.3. Extra hoeveelheid koelmiddel
berekenen" op pagina 32 voor meer informatie over de
berekening van de hoeveelheid extra koelmiddel. Zie
"15.3. Lekdetectiefunctie" op pagina 43 voor advies
over het invoeren van de hoeveelheid extra koelmiddel en de lekdetectiefunctie.
Standaardwaarde=0.
Verander [2-14]=1~18 volgens de tabel hieronder om deze functie te activeren:
[2-18]= Instelling hoge statische druk ventilator
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
41
Activeer deze instelling om de door de ventilator van de buitenunit geleverde statische druk te verhogen. Raadpleeg de technische gegevens voor meer informatie over deze instelling.
Standaardwaarde=0.
Verander [2-18]=1 om deze functie te activeren.
[2-20]= Handmatig koelmiddel bijvullen
Voer deze instelling uit om handmatig koelmiddel bij te
vullen (zonder automatische koelmiddelvulfunctie).
Meer informatie over de verschillende manieren om
koelmiddel bij te vullen in uw systeem vindt u in
hoofdstuk "14.4. Methode voor bijvullen van koelmiddel"
op pagina 34.
Standaardwaarde=0.
Verander [2-20]=1 om deze functie te activeren.
Druk op BS3 om het handmatig bijvullen van koelmiddel
te stoppen (wanneer de vereiste hoeveelheid
koelmiddel is bijgevuld). Als deze functie niet wordt
afgebroken met een druk op BS3, dan legt de unit de
functie stil na 30 minuten. Als de vereiste hoeveelheid
koelmiddel na 30 minuten nog niet kon worden
bijgevuld, dan kunt u de lokale instelling opnieuw
wijzigen om de functie opnieuw te activeren. [2-21]= Stand koelmiddel aftappen/vacumeren
Om een vrije doorgang te creëren om koelmiddel uit het
systeem af te tappen of om reststoffen te verwijderen of
het systeem te vacumeren moet een instelling worden
uitgevoerd waarbij de vereiste ventielen in het
koelmiddelcircuit worden geopend zodat het koelmiddel
correct kan worden afgetapt of het systeem kan worden
gevacumeerd.
Standaardwaarde=0.
Verander [2-21]=1 om deze functie te activeren.
Druk op BS3 om de stand koelmiddel
aftappen/vacumeren te verlaten. Het systeem blijft in de
stand koelmiddel aftappen/vacumeren staan zolang u
niet op BS3 drukt. [2-22]= Instelling automatische geluidsarme werking en niveau
's nachts
Door deze instelling te wijzigen, activeert u de
automatische geluidsarme werking van de unit en
bepaalt u het niveau van de functie. Afhankelijk van het
gekozen niveau, wordt het geluidsniveau verlaagd (3:
Niveau 3<2: Niveau2<1: Niveau1). Het begin- en
eindtijdstip voor deze functie wordt vastgelegd in
instelling [2-26] en [2-27].
Standaardwaarde=0.
Verander [2-22]=1, 2 of 3 om deze functie te activeren. [2-25]= Niveau geluidsarme werking via de externe
besturingsadapter
Deze instelling bepaalt het niveau van de geluidsarme
werking als het systeem in de geluidsarme stand moet
draaien wanneer een extern signaal naar de unit wordt
gestuurd (3: Niveau 3<2: Niveau 2<1: Niveau 1).
Deze instelling werkt alleen wanneer de optionele
externe besturingsadapter (DTA104A61/62) is
geïnstalleerd en de instelling [2-12] is geactiveerd.
Standaardwaarde=2.
Verander [2-25]=1, 2 of 3 om deze functie te activeren. [2-26]= Begintijdstip geluidsarme werking
Verander [2-26]=1, 2 of 3, afhankelijk van het vereiste
tijdstip.
Standaardwaarde=2.
Deze instelling wordt gebruikt in combinatie met
instelling [2-22].
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV-Systeem airconditioner
4P329765-3 – 2012.09
Page 47
[2-27]= Eindtijdstip geluidsarme werking
Waarde
[2-27]
Eindtijdstip automatische
geluidsarme werking (ongeveer)
16u00
27u00
3 8u00 (standaard)
Waarde
[2-30]
Stroomverbruikbegrenzing
(ongeveer)
160%
265%
3 70% (standaard)
475%
580%
685%
790%
895%
Waarde
[2-31]
Stroomverbruikbegrenzing
(ongeveer)
1 40% (standaard)
250%
355%
Waarde
[2-32]
Begrenzing
0 Functie niet actief (standaard)
1 Volgens instelling [2-30]
2 Volgens instelling [2-31]
Waarde
[2-81]
Instelling koelcomfort
0Eco
1 Gematigd (standaard)
2 Snel
3 Krachtig
Waarde
[2-82]
Instelling verwarmcomfort
0Eco
1 Gematigd (standaard)
2 Snel
3 Krachtig
Waarde
[2-85]
Tijd tussen automatische
lekdetectie (dagen)
0 365 (standaard)
1 180
290
360
430
57
61
Standaardwaarde=3.
Deze instelling wordt gebruikt in combinatie met instelling [2-22].
[2-30]= Niveau stroomverbruikbegrenzing (stap 1) via de
externe besturingsadapter (DTA104A61/62).
Deze instelling bepaalt het niveau van de stroom­verbruikbegrenzing voor stap1 als het systeem met stroomverbruikbegrenzing moet draaien wanneer een extern signaal naar de unit wordt gestuurd. Zie de tabel voor de niveaus.
Standaardwaarde=3.
Verander [2-30]=1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 of 8, afhankelijk van de vereiste begrenzing.
[2-81]= Instelling koelcomfort.
Standaardwaarde=1
Verander [2-81]=0, 1, 2 of 3, afhankelijk van de vereiste begrenzing.
Deze instelling wordt gebruikt in combinatie met instelling [2-8].
Zie "15.4. Energiesparen en optimale werking" op
pagina 43 voor meer informatie en advies over de
impact van deze instellingen.
[2-82]= Instelling verwarmcomfort.
Standaardwaarde=1
[2-31]= Niveau stroomverbruikbegrenzing (stap 2) via de
externe besturingsadapter (DTA104A61/62).
Deze instelling bepaalt het niveau van de stroom­verbruikbegrenzing voor stap 2 als het systeem met stroomverbruikbegrenzing moet draaien wanneer een extern signaal naar de unit wordt gestuurd. Zie de tabel voor de niveaus.
Standaardwaarde=1.
Verander [2-31]=1, 2 of 3, afhankelijk van de vereiste begrenzing.
[2-32]= Gedwongen, permanenten, stroomverbruikbegrenzing
(geen externe besturingsadapter vereist voor stroomverbruikbegrenzing).
Deze instelling activeert en bepaalt het niveau van de stroomverbruikbegrenzing die permanent wordt toege­past als het systeem altijd met stroomverbruik­begrenzing moet draaien. Zie de tabel voor de niveaus.
Standaardwaarde=0 (UIT).
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV-Systeem airconditioner
4P329765-3 – 2012.09
Verander [2-32]=0, 1 of 2, afhankelijk van de vereiste begrenzing.
Verander [2-82]=0, 1, 2 of 3, afhankelijk van de vereiste begrenzing.
Deze instelling wordt gebruikt in combinatie met instelling [2-9].
Zie "15.4. Energiesparen en optimale werking" op
pagina 43 voor meer informatie en advies over de
impact van deze instellingen.
[2-83]= Toewijzing master-gebruikersinterface wanneer tegelijk
VRV DX-binnenunits en RA DX-binnenunits worden gebruikt.
Verander instelling [2-83] om de VRV DX-binnenunit de bedrijfsstand te laten bepalen (systeemspanning UIT/AAN is vereist na uitvoeren van deze instelling).
[2-83]=1 RA DX-binnenunit bepaalt de
bedrijfsstand (standaardinstelling).
[2-83]=0 VRV DX-binnenunit bepaalt de
bedrijfsstand.
[2-85]= Intervaltijd automatische lekdetectie
Standaardwaarde=1
Verander [2-85]=0~6, afhankelijk van de vereiste tijd.
Deze instelling wordt gebruikt in combinatie met instelling [2-86].
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
42
Page 48
[2-86]= Activering automatische lekdetectie
Waarde
[2-86]
Inhoud
0
Geen lekdetectie gepland
(standaard)
1
Lekdetectie gepland één keer in
[2-85] dagen.
2
Lekdetectie gepland elke [2-85]
dagen.
Waarde
[2-88]
Inhoud
0 Actief (standaard)
1 Niet actief
Activeer deze instelling wanneer u de automatische lekdetectiefunctie wilt gebruiken. Activeer instelling [2-86] om de automatische lekdetectie uit te voeren, afhankelijk van de ingestelde waarde van de instelling. De tijd voor de volgende automatische koelmiddellek­detectie hangt af van instelling [2-85]. De automatische lekdetectie wordt uitgevoerd in [2-85] dagen.
Na elke automatische lekdetectie blijft het systeem stilstaan tot het wordt herstart door een handmatig thermo ON-verzoek of door de volgende geprogrammeerde actie.
Standaardwaarde=0.
[2-88]= Gedetailleerde koelmiddelinformatie verzamelen tijdens
proefdraaien. Zie "15.4. Energiesparen en optimale
werking" op pagina 43 voor meer informatie.
(a) U moet de optionele externe besturingsadapter voor buitenunit (DTA104A61/62)
gebruiken. Zie voor meer informatie de bij de adapter geleverde instructies.

15.3. Lekdetectiefunctie

De (automatische) lekdetectiefunctie is niet standaard geactiveerd. De (automatische) lekdetectiefunctie werkt alleen wanneer beide onderstaande voorwaarden zijn vervuld:
1 De bijgevulde hoeveelheid koelmiddel is ingevoerd in de logica
van het systeem (zie "[2-14]=" op pagina 41).
2 Het systeem heeft proefgedraaid (zie "15.5. Proefdraaien" op
pagina 45), inclusief een uitvoerige controle van de situatie van
het koelmiddel.
Wanneer de bovenstaande voorwaarden zijn vervuld, kan de lekdetectiefunctie worden gebruikt.
De lekdetectiefunctie kan worden geautomatiseerd. Stel de interval­tijd of de tijd tot de volgende automatische lekdetectie in met behulp van parameter [2-85]. Parameter [2-86] bepaalt of de lekdetectie één keer (binnen [2-85] dagen) of intermitterend, met een interval van [2-85] dagen, wordt uitgevoerd. Zie pagina 42 voor meer informatie.
Voor de lekdetectiefunctie moet de bijgevulde hoeveelheid koelmiddel onmiddellijk na het beëindigen van het vullen worden ingevoerd. Dit moet worden ingevoerd vóór het proefdraaien.
AANDACHT
Als een verkeerde waarde voor de bijgevulde hoeveelheid koelmiddel wordt ingevoerd, zal de lekdetectiefunctie minder nauwkeurig werken.
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
43
INFORMATIE
De gewogen en reeds genoteerde bijgevulde
hoeveelheid koelmiddel (niet de totale hoeveelheid koelmiddel in het systeem) moet worden ingevoerd.
De lekdetectiefunctie is niet beschikbaar wanneer er
Hydrobox-units of RA DX-binnenunits op het systeem zijn aangesloten.
De lekdetectiefunctie kan niet worden gebruikt
wanneer het hoogteverschil tussen binnenunits 50 m is.
Wanneer de lekdetectiefunctie eerst niet was vereist, maar later wel, dan moeten de volgende voorwaarden vervuld zijn:
De bijgevulde hoeveelheid koelmiddel moet ingevoerd zijn in de
logica van het systeem.
Het systeem moet opnieuw proefdraaien.
De lekdetectie kan ook één keer worden uitgevoerd door middel van de volgende procedure.
Druk één keer op BS2. Druk nogmaals op BS2. Druk 5 seconden op BS2. De lekdetectie begint. Druk op BS1 om de lekdetectie af te breken.
Informatiecodes: E-1: de unit is klaar voor de lekdetectie (zie de vereisten voor de
lekdetectie).
E-2: de temperatuur van de binnenunit is buiten het bereik van
de lekdetectie.
E-3: de temperatuur van de buitenunit is buiten het bereik van de
lekdetectie.
E-4: te lage druk gemeten tijdens lekdetectie. Herbegin de
lekdetectie.
E-5: een binnenunit die niet compatibel is met de
lekdetectiefunctie is geïnstalleerd (bijv. RA DX-binnenunit, Hydrobox, …).
Het resultaat van de lekdetectie wordt weergegeven in [1-35] en [1-29].

15.4. Energiesparen en optimale werking

Dit VRV IV-warmtepompsysteem is voorzien van een geavanceerde energiespaarfunctie. U kunt voorrang geven aan een laag energie­verbruik of aan het comfortniveau. Verschillende parameters kunnen worden ingesteld, met als resultaat de optimale balans tussen energieverbruik en comfort voor een specifieke toepassing.
Zie hierna voor een beschrijving van de mogelijke patronen. Wijzig de parameters volgens de behoeften van uw gebouw en voor de optimale balans tussen energieverbruik en comfort.
15.4.1. Er zijn drie hoofdgebruiksmethoden: Basis
De koelmiddeltemperatuur wordt vastgelegd onafhankelijk van de situatie. Dit komt overeen met de bekende standaardwerking van vorige VRV-systemen:
Deze gebruiksmethode activeren voor koelen: wijzig lokale
instelling [2-8]=2.
Deze gebruiksmethode activeren voor verwarmen: wijzig
lokale instelling [2-9]=6.
Automatisch
De koelmiddeltemperatuur wordt ingesteld afhankelijk van de buitentemperatuur. De koelmiddeltemperatuur wordt zo aangepast aan de vereiste belasting (die ook overeenstemt met de buitentemperatuur). Wanneer uw systeem bijvoorbeeld in de koelstand staat, dan moet bij een lage buitentemperatuur (bijv. 25°C) minder worden gekoeld dan bij een hoge buitentemperatuur (bijv. 35°C). Op basis hiervan begint het systeem automatisch de koelmiddel­temperatuur te verhogen, de geleverde capaciteit te verlagen en de efficiëntie van het systeem te verhogen.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV-Systeem airconditioner
4P329765-3 – 2012.09
Page 49
Deze gebruiksmethode activeren voor koelen: wijzig lokale
instelling [2-8]=0 (standaard). Wanneer uw systeem bijvoorbeeld in de verwarmstand staat, dan moet bij een hoge buitentemperatuur (bijv. 20°C) minder worden verwarmd dan bij een lage buitentemperatuur (bijv. –5°C). Op basis hiervan begint het systeem automatisch de koelmiddeltemperatuur te verlagen, de geleverde capaciteit te verlagen en de efficiëntie van het systeem te verhogen.
Deze gebruiksmethode activeren voor verwarmen: wijzig
lokale instelling [2-9]=0 (standaard).
Hi-sensible
De koelmiddeltemperatuur wordt hoger/lager (koelen/verwarmen) ingesteld dan bij basisgebruik. De nadruk voor de Hi-sensible stand ligt op het comfortgevoel van de klant. De selectiemethode van de binnenunits is belangrijk omdat de beschikbare capaciteit niet dezelfde is als bij basisgebruik. Gelieve contact op te nemen met uw dealer voor meer informatie over Hi-sensible toepassingen.
Deze instelling activeren voor koelen: stel lokale instelling
[2-8] in op de waarde die overeenstemt met de vereisten van
het voorontworpen systeem met een Hi-sensible oplossing.
Waarde
[2-8]
37
48
59
610
711
Te streefwaarde
Deze instelling activeren voor verwarmen: stel lokale
instelling [2-9] in op de waarde die overeenstemt met de
vereisten van het voorontworpen systeem met een
Hi-sensible oplossing.
Waarde
[2-9]
141
343
Te streefwaarde
15.4.2. Mogelijke comfortinstellingen
Voor elk van de voorgaande standen kan een comfortniveau worden geselecteerd. Het comfortniveau houdt verband met de timing en de inspanning (energieverbruik) om een bepaalde kamertemperatuur te bereiken door de koelmiddeltemperatuur tijdelijk te veranderen om zo de gevraagde omstandigheden sneller te bereiken.
Krachtig
Overshoot (bij verwarmen) of undershoot (bij koelen) is toegestaan ten opzichte van de gevraagde koelmiddel­temperatuur om zo de vereiste kamertemperatuur heel snel te bereiken. Overshoot is toegestaan vanaf het opstarten. Bij het koelen mag de verdampingstemperatuur, afhankelijk van de situatie, tijdelijk tot 3°C dalen. Bij het verwarmen mag de condensatietemperatuur, afhankelijk van de situatie, tijdelijk tot 49°C stijgen. Wanneer de vraag van de binnenunits afneemt, gaat het systeem over naar een stabiele toestand, bepaald door de bovenstaande bedrijfsstand.
De krachtige comfortinstelling activeren voor koelen: wijzig
lokale instelling [2-81]=3.
Deze instelling wordt gebruikt in combinatie met instelling
[2-8]. De krachtige comfortinstelling activeren voor verwarmen:
wijzig lokale instelling [2-82]=3.
Deze instelling wordt gebruikt in combinatie met instelling
[2-9].
Snel
Overshoot (bij verwarmen) of undershoot (bij koelen) is toegestaan ten opzichte van de gevraagde koelmiddel­temperatuur om zo de vereiste kamertemperatuur heel snel te bereiken. Overshoot is toegestaan vanaf het opstarten. Bij het koelen mag de verdampingstemperatuur, afhankelijk van de situatie, tijdelijk tot 6°C dalen. Bij het verwarmen mag de condensatietemperatuur, afhankelijk van de situatie, tijdelijk tot 46°C stijgen. Wanneer de vraag van de binnenunits afneemt, gaat het systeem over naar een stabiele toestand, bepaald door de bovenstaande bedrijfsstand.
De snelle comfortinstelling activeren voor koelen: wijzig
lokale instelling [2-81]=2. Deze instelling wordt gebruikt in combinatie met instelling
[2-8].
De snelle comfortinstelling activeren voor verwarmen: wijzig
lokale instelling [2-82]=2. Deze instelling wordt gebruikt in combinatie met instelling
[2-9].
Gematigd
Overshoot (bij verwarmen) of undershoot (bij koelen) is toegestaan ten opzichte van de gevraagde koelmiddel­temperatuur om zo de vereiste kamertemperatuur heel snel te bereiken. Overshoot is niet toegestaan vanaf het opstarten. Het opstarten gebeurt onder de voorwaarden bepaald door de bedrijfsstand hierboven. Bij het koelen mag de verdampingstemperatuur, afhankelijk van de situatie, tijdelijk tot 6°C dalen. Bij het verwarmen mag de condensatietemperatuur, afhankelijk van de situatie, tijdelijk tot 46°C stijgen. Wanneer de vraag van de binnenunits afneemt, gaat het systeem over naar een stabiele toestand, bepaald door de bovenstaande bedrijfsstand. De omstandigheden van het opstarten verschillen van die van de krachtige en snelle comfortinstelling.
De gematigde comfortinstelling activeren voor koelen: wijzig
lokale instelling [2-81]=1. Deze instelling wordt gebruikt in combinatie met instelling [2-8].
De gematigde comfortinstelling activeren voor verwarmen:
wijzig lokale instelling [2-82]=1. Deze instelling wor
dt gebruikt in combinatie met instelling
[2-9].
Eco
De door de gebruiksmethode (zie hiervoor) bepaalde originele streefwaarde van de koelmiddeltemperatuur blijft behouden zonder enige correctie, behalve voor beschermingsregeling.
De gematigde comfortinstelling activeren voor koelen: wijzig
lokale instelling [2-81]=0. Deze instelling wordt gebruikt in combinatie met instelling [2-8].
De gematigde comfortinstelling activeren voor verwarmen:
wijzig lokale instelling [2-82]=0. Deze instelling wordt gebruikt in combinatie met instelling [2-9].
Ongeacht de geselecteerde regeling, blijven variaties op het gedrag van het systeem mogelijk door beschermingsregelingen om de unit stabiel te laten draaien. De streefwaarde ligt echter vast en wordt gebruikt om de optimale balans tussen energieverbruik en comfort te bereiken, afhankelijk van het type van de toepassing.
De selectieprocedures en setup van het systeem zijn belangrijke punten, vooral wanneer Hydrobox-units worden gebruikt. De gevraagde temperatuur van het uittredend water uit de Hydrobox heeft voorrang op deze energiebesparende regeling, aangezien deze samenhangt met de vereiste watertemperatuur.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV-Systeem airconditioner
4P329765-3 – 2012.09
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
44
Page 50

15.5. Proefdraaien

Na de installatie en wanneer de lokale instellingen zijn ingesteld moet de installateur de correcte werking controleren. Hiervoor moet het systeem proefdraaien volgens de hierna beschreven procedures.
15.5.1. Voorzorgsmaatregelen voor het proefdraaien
Bij het proefdraaien worden de buitenunit en de binnenunits opgestart:
Controleer of voorbereidingen van alle binnenunits voltooid zijn
(lokale leidingen, elektrische bedrading, ontluchten, ...). Zie de montagehandleiding van de binnenunits voor meer informatie.
VOORZICHTIG
Steek geen vingers, stokken of andere voorwerpen in de luchtinlaat of -uitlaat. Wanneer de ventilator met hoge snelheid draait, zou dit letsels veroorzaken.
VOORZICHTIG Laat het systeem niet proefdraaien terwijl aan de
binnenunits wordt gewerkt.
Bij het proefdraaien zullen niet alleen de buitenunit, maar ook de aangesloten binnenunit werken. Tijdens het proefdraaien aan een binnenunit werken is gevaarlijk.
VOORZICHTIG
Zet de toestellen bij het testen nooit onder meer druk
dan de maximaal toelaatbare druk (zoals aangegeven op het naamplaatje van de unit).
Verlucht de ruimte onmiddellijk als er tijdens de
koelgas lekt. Giftige gassen kunnen vrijkomen wanneer het koelgas in contact komt met vuur.
Raak ongewenste vloeistoflekken nooit rechtstreeks
aan. U zou ernstige wonden kunnen oplopen door bevriezing.
Proefdraaien is mogelijk voor omgevings-
temperaturen tussen –20°C en 35°C.
GEVAAR: Raak geen leidingen of interne onderdelen aan.
Zie "2. Algemene voorzorgsmaatregelen met betrekking
tot de veiligheid" op pagina 2.
15.5.2. Proefdraaien
De hiernavolgende procedure beschrijft het proefdraaien van het volledige systeem. De volgende punten worden gecontroleerd en beoordeeld:
Controle van bedradingsfouten (controle van communicatie met
binnenunits).
Controle of de afsluiters openen.Bepaling van de leidinglengte.Referentiegegevens verzamelen voor lekdetectie.
Als de lekdetectie vereist is, moet bij het proefdraaien een uitvoerige controle van de situatie van het koelmiddel worden uitgevoerd. Als de lekdetectie NIET vereist is, mag de uitvoerige controle van de situatie van het koelmiddel worden over­geslagen bij het proefdraaien. Dit kan worden ingesteld met instelling [2-88].
- [2-88]=0, het systeem zal proefdraaien met een uitvoerige controle van de situatie van het koelmiddel. Na het proefdraaien is de unit klaar voor lekdetectie (zie
"15.3. Lekdetectiefunctie" op pagina 43 voor meer
informatie).
- [2-88]=1, het systeem zal proefdraaien zonder uitvoerige controle van de situatie van het koelmiddel. Na het proefdraaien is de unit NIET klaar voor lekdetectie.
INFORMATIE
Wanneer [2-88]=0, kan het proefdraaien tot 4 uur lang
duren.
Wanneer [2-88]=0 en het proefdraaien voortijdig werd
afgebroken, wordt de waarschuwingscode U3 aangegeven op de gebruikersinterface. Het systeem kan worden gebruikt. De lekdetectiefunctie is NIET beschikbaar. Laat het systeem best nog eens proefdraaien.
Als de automatische vulfunctie werd gebruikt, dan
informeert de unit de gebruiker over eventuele ongunstige omgevingsomstandigheden voor het verzamelen van uitvoerige gegevens over de situatie van het koelmiddel. In dat geval werkt de lekdetectie minder nauwkeurig. Laat het systeem in dat geval op een gunstiger ogenblik opnieuw proefdraaien. Wanneer tijdens de automatische vulprocedure geen "E-2" of "E-3" werd aangegeven, dan kunnen tijdens het proefdraaien betrouwbare gegevens worden verzameld. Zie de omgevingsbeperkingen in de informatietabel op pagina 37.
GEVAAR: Elektrische schok
Zie "2. Algemene voorzorgsmaatregelen met betrekking
tot de veiligheid" op pagina 2.
Voorzie een logboek en een machinekaart.
Volgens de relevante wetgeving kan het vereist zijn om bij de apparatuur een logboek te voorzien met minstens: informatie over onderhoud, reparaties, resultaten van tests, periodes van stand-by, ...
INFORMATIE
Vergeet niet dat wanneer de unit voor het eerst wordt gebruikt, ze meer stroom kan verbruiken. Dit is te verklaren door het feit dat de compressor een inlooptijd van 50 uur heeft alvorens hij vlot draait en een stabiel stroomverbruik bereikt. De reden is dat de spiraal van ijzer is en dat het even duurt voordat de oppervlakken die contact maken, glad zijn.
AANDACHT
Om de compressor te beschermen, moet u de voeding 6 uur voor gebruik inschakelen.
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
45
De 2 hiervoor vermelde controles worden niet uitgevoerd wanneer het systeem Hydrobox-units of RA DX-binnenunits bevat.
Naast het proefdraaien van het systeem, moet de werking van de binnenunits ook afzonderlijk worden gecontroleerd.
Laat het systeem proefdraaien na de eerste installatie. Anders
wordt de storingscode U3 aangegeven op de gebruikersinterface en is de normale werking niet mogelijk of kunt u een afzonderlijke binnenunit niet laten proefdraaien.
Problemen met binnenunits kunnen niet voor elke unit
afzonderlijk worden gecontroleerd. Controleer de binnenunits één voor één met een normale regeling op de gebruikers­interface na het beëindigen van het proefdraaien. Zie de montagehandleiding van de binnenunit (bijv. Hydrobox) voor meer informatie over afzonderlijk proefdraaien.
INFORMATIE
Het kan 10 minuten duren om het koelmiddel in een
uniforme toestand te krijgen voordat de compressor wordt gestart.
Bij het proefdraaien kan het stromen van het
koelmiddel of het geluid van een magneetventiel goed hoorbaar zijn en kan de displayweergave veranderen. Dit zijn evenwel geen storingen.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV-Systeem airconditioner
4P329765-3 – 2012.09
Page 51
Procedure 1 Sluit alle voorpanelen zodat u geen verkeerde besluiten trekt
(behalve het servicedeksel van de inspectieopening in de elektrische componentenkast).
2 Controleer of alle gewenste lokale instellingen zijn ingesteld; zie
"15.2. Controlefunctie en lokale instellingen" op pagina 39.
3 Schakel de voeding naar de buitenunit en de aangesloten
binnenunits in.
AANDACHT
Schakel de voeding ten minste 6 uur voor gebruik in om de carterverwarming van stroom te voorzien en de compressor te beschermen.
15.5.3. Correctie na abnormaal beëindigen van het
proefdraaien
Het proefdraaien is alleen voltooid als er geen storingscode op de gebruikersinterface of het segmentendisplay van de buitenunit staat. Wanneer er wel een storingscode op staat, voert u de in de tabel met storingscodes beschreven stappen uit om de storing op te lossen. Laat het systeem opnieuw proefdraaien en controleer of de storing is opgelost.
INFORMATIE
Raadpleeg de montagehandleiding van de binnenunit voor meer informatie over andere storingscodes van binnenunits.
4 Controleer of het systeem in de standaardsituatie (stilstand)
staat; zie "13.2. Gebruik van de drukknoppen en DIP-
schakelaars op de printplaat" op pagina 30. Druk minstens
5 seconden op BS2. De unit begint het proefdraaien. Het proefdraaien wordt automatisch uitgevoerd, op het
display van de buitenunit wordt "t01" aangegeven en op de gebruikersinterface van de binnenunits wordt de aanduiding "Proefdraaien" en "Onder gecentraliseerde besturing" aangegeven.
Stappen van de procedure van het automatisch proefdraaien van het systeem:
-"t01": controle vóór het opstarten (drukvereffening)
-"t02": opstartregeling koelen
-"t03": koelen stabiel
-"t04": controle communicatie
-"t05": controle afsluiter
-"t06": controle leidinglengte
-"t07": controle hoeveelheid koelmiddel
-"t08": wanneer [2-88]=0, uitvoerige controle situatie koelmiddel
-"t09": afpompen
-"t10": stilleggen unit
Tijdens het proefdraaien kan de unit niet worden stilgelegd
met de gebruikersinterface. Druk op BS3 om af te breken. De unit stopt ±30 seconden later.
5 Controleer het resultaat van het proefdraaien op het segmenten-
display van de buitenunit.
- Normaal beëindigd: geen aanduiding op het segmentendisplay (stilstand)
- Abnormaal beëindigd: aanduiding van storingscode op het segmentendisplay Zie "15.5.3. Correctie na abnormaal beëindigen van het
proefdraaien" op pagina 46 voor stappen om de storing op te
lossen. Wanneer het proefdraaien is voltooid, kan de normale werking na 5 minuten worden begonnen.

15.6. Lijst van storingscodes

Wanneer een storingscode wordt aangegeven, voert u de in de tabel met storingscodes beschreven stappen uit om de storing op te lossen.
Druk op BS3 om de storingscode te resetten en opnieuw te proberen nadat u het probleem hebt opgelost.
De op de buitenunit aangegeven storingscode bestaat uit een hoofdcode en een subcode. De subcode biedt meer gedetailleerde informatie over de storingscode. De storingscode wordt inter­mitterend aangegeven.
Voorbeeld:
Hoofdcode Subcode
De hoofdcode wordt op het display om de seconde afgewisseld door de subcode.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV-Systeem airconditioner
4P329765-3 – 2012.09
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
46
Page 52
In de tabel hierna vindt u een overzicht van de mogelijke storingscodes.
Storingscode
Hoofd-
code
E3 01/03/05 Hogedrukschakelaar is geactiveerd (S1PH, S2PH) - A1P
E4 01/02/03 Lagedrukstoring:
E9 01/05/08 Storing elektronisch expansieventiel (onderkoeling) (Y2E) -
F3 01/03/05 Perstemperatuur te hoog (R21T/R22T):
F6 02 • Te veel koelmiddel
H9 01/02/03 Storing sensor omgevingstemperatuur (R1T) - A1P (X18A) Controleer aansluiting op printplaat of actuator J3 16/22/28 Storing sensor perstemperatuur (R21T): open keten -
J5 01/03/05 Storing sensor aanzuigtemperatuur (R3T) - A1P (X30A) Controleer aansluiting op printplaat of actuator J6 01/02/03 Storing sensor ontijzingstemperatuur (R7T) - A1P (X30A) Controleer aansluiting op printplaat of actuator J7 06/07/08 Storing sensor vloeistoftemperatuur (na onderkoeling HE)
J8 01/02/03 Storing sensor vloeistoftemperatuur (spiraal) (R4T) -
J9 01/02/03 Storing sensor gastemperatuur (na onderkoeling HE) (R6T) -
JA 06/08/10 Storing hogedruksensor (S1NPH): open keten - A1P (X32A) Controleer aansluiting op printplaat of actuator
JC 06/
LC 14 Transmissie buitenunit - inverter: Storing INV1 transmissie -
P1 01/02/03 INV1 asymmetrische voedingsspanning Controleer of voeding binnen bereik is
U1 01/05/07 Storing faseomkering voeding Corrigeer fasevolgorde
U2 01/08/11 INV1 voedingsspanning te laag Controleer of voeding binnen bereik is
Subcode
Master/slave 1/slave 2
(X3A; X4A)
02/04/06 • Te veel koelmiddel
13/14/15 Afsluiter is gesloten (vloeistof) Open vloeistofafsluiter 18 • Te veel koelmiddel
04/07/10 Storing elektronisch expansieventiel (hoofd) (Y1E) -
03/06/09 Storing elektronisch expansieventiel (opslagreservoir) (Y3E) -
20/21/22 Temperatuur compressorhuis te hoog (R8T):
17/23/29 Storing sensor perstemperatuur (R21T): kortsluiting -
18/24/30 Storing sensor perstemperatuur (R22T): open keten -
19/25/31 Storing sensor perstemperatuur (R22T): kortsluiting -
47/49/51 Storing temperatuursensor compressorhuis (R8T):
48/50/52 Storing temperatuursensor compressorhuis (R8T): kortsluiting
07/09/11 Storing hogedruksensor (S1NPH): kortsluiting - A1P (X32A) Controleer aansluiting op printplaat of actuator
08/10 Storing lagedruksensor (S1NPL): open keten - A1P (X31A) Controleer aansluiting op printplaat of actuator
07/09/11 Storing lagedruksensor (S1NPL): kortsluiting - A1P (X31A) Controleer aansluiting op printplaat of actuator
19 Transmissie buitenunit - inverter: Storing FAN1 transmissie -
24 Transmissie buitenunit - inverter: Storing FAN2 transmissie -
30 Transmissie buitenunit - inverter: Storing INV2 transmissie -
07/08/09 INV2 asymmetrische voedingsspanning Controleer of voeding binnen bereik is
04/06/08 Storing faseomkering voeding Corrigeer fasevolgorde
02/09/12 INV1 voeding faseverlies Controleer of voeding binnen bereik is 22/25/28 INV2 voedingsspanning te laag Controleer of voeding binnen bereik is 23/26/29 INV2 voeding faseverlies Controleer of voeding binnen bereik is
• Afsluiter is gesloten
• Afsluiter is gesloten
• Afsluiter is gesloten
• Te weinig koelmiddel
• Storing binnenunit
A1P (X21A)
A1P (X23A)
A1P (X22A)
• Afsluiter is gesloten
• Te weinig koelmiddel
• Afsluiter is gesloten
• Te weinig koelmiddel
• Afsluiter is gesloten
A1P (X29A)
A1P (X29A)
A1P (X29A)
A1P (X29A)
open keten - A1P (X29A)
- A1P (X29A)
(R5T) - A1P (X30A)
A1P (X30A)
A1P (X30A)
A1P (X20A, X28A, X40A)
A1P (X20A, X28A, X40A)
A1P (X20A, X28A, X40A)
A1P (X20A, X28A, X40A)
Inhoud Oplossing
Controleer toestand van afsluiter of problemen met (lokale) leidingen of luchtstroom over luchtgekoelde spiraal.
• Controleer hoeveelheid hoeveelheid+bijkomende hoeveelheid unit
• Open afsluiters
• Controleer hoeveelheid hoeveelheid+bijkomende hoeveelheid unit
• Open afsluiters
• Open afsluiters
• Controleer hoeveelheid hoeveelheid+bijkomende hoeveelheid unit
• Controleer display gebruikersinterface of
• Transmissiebedrading tussen buitenunit en binnenunit
Controleer aansluiting op printplaat of actuator
Controleer aansluiting op printplaat of actuator
Controleer aansluiting op printplaat of actuator
• Open afsluiters
• Controleer hoeveelheid hoeveelheid+bijkomende hoeveelheid unit
• Open afsluiters
• Controleer hoeveelheid hoeveelheid+bijkomende hoeveelheid unit
• Controleer hoeveelheid hoeveelheid+bijkomende hoeveelheid unit
• Open afsluiters
Controleer aansluiting op printplaat of actuator
Controleer aansluiting op printplaat of actuator
Controleer aansluiting op printplaat of actuator
Controleer aansluiting op printplaat of actuator
Controleer aansluiting op printplaat of actuator
Controleer aansluiting op printplaat of actuator
Controleer aansluiting op printplaat of actuator
Controleer aansluiting op printplaat of actuator
Controleer aansluiting op printplaat of actuator
Controleer aansluiting
Controleer aansluiting
Controleer aansluiting
Controleer aansluiting
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
47
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV-Systeem airconditioner
4P329765-3 – 2012.09
Page 53
Storingscode
Hoofd-
code
U3 03 • Storingscode: Systeem nog niet proefgedraaid
U4 04 Proefdraaien systeem abnormaal beëindigd Laat opnieuw proefdraaien
U7 01 Waarschuwing: slechte bedrading naar Q1/Q2 Controleer Q1/Q2-bedrading
U9 01 Verkeerde combinatie in systeem. Verkeerde combinatie
UA 03 Storing aansluiting binnenunits of verkeerde combinatie types
UH 01 Storing automatische adressering (inconsistentie) Controleer of aantal units met transmissiebedrading
UF 01 Storing automatische adressering (inconsistentie) Controleer of aantal units met transmissiebedrading
Subcode
Master/slave 1/slave 2
(systeemwerking niet mogelijk)
• Waarschuwingsaanduiding: Lekdetectie of controle hoeveelheid koelmiddel niet uitgevoerd (systeemwerking niet mogelijk)
01 Slechte bedrading naar Q1/Q2 of binnenunit - buitenunit Controleer (Q1/Q2) bedrading 03 Slechte bedrading naar Q1/Q2 of binnenunit - buitenunit Controleer (Q1/Q2) bedrading
02 Storingscode: slechte bedrading naar Q1/Q2 Controleer Q1/Q2-bedrading 11 • Te veel binnenunits aangesloten op F1-F2-leiding
18 Storing aansluiting binnenunits of verkeerde combinatie types
31 Verkeerde combinatie units (multi-systeem) Controleer of unittypes compatibel zijn 49 Verkeerde combinatie units (multi-systeem) Controleer of unittypes compatibel zijn
05 Afsluiter gesloten of verkeerd (tijdens proefdraaien systeem) Open afsluiters
• Slechte bedrading tussen buiten- en binnenunits
types binnenunit (R410A, R407C, RA, Hydro, enz.). Storing binnenunit.
(R410A, R407C, RA, Hydro, enz.).
(R410A, R407C, RA, Hydro, enz.).
Inhoud Oplossing
• Laat systeem proefdraaien
• Voer automatische vulfunctie uit (zie handleiding); unit niet klaar voor lekdetectie
Controleer aantal aangesloten binnenunits en totale capaciteit
Controleer of storing zich voordoet bij andere binnenunits en of combinatie van binnenunits is toegestaan.
Controleer of storing zich voordoet bij andere binnenunits en of combinatie van binnenunits is toegestaan.
Controleer of storing zich voordoet bij andere binnenunits en of combinatie van binnenunits is toegestaan.
overeenstemt met aantal op voeding aangesloten units (controlestand) of wacht tot einde initialisering.
overeenstemt met aantal op voeding aangesloten units (controlestand) of wacht tot einde initialisering.
INFORMATIE
Referenties vindt u op het bedradingsschema.
Informatiecodes
Inhoud OplossingHoofdcode
In verband met automatisch bijvullen
P2 Abnormaal lage druk in aanzuigleiding Sluit onmiddellijk ventiel A. Druk op
P8 Vorstbeveiliging binnenunit Sluit onmiddellijk ventiel A. Druk op
PE Automatisch bijvullen bijna voltooid Maak u klaar voor stoppen automatisch bijvullen P9 Automatisch bijvullen voltooid Sluit stand automatisch bijvullen af
In verband met lekdetectiefunctie
E-1 Unit is niet klaar voor lekdetectie Zie de vereisten voor lekdetectie. E-2 Binnenunit is buiten temperatuurbereik voor lekdetectie Probeer opnieuw wanneer omgevingsvoorwaarden zijn
E-3 Buitenunit is buiten temperatuurbereik voor lekdetectie Probeer opnieuw wanneer omgevingsvoorwaarden zijn
E-4 Te lage druk gemeten tijdens lekdetectie Herbegin lekdetectie E-5 Binnenunit die niet compatibel is met lekdetectiefunctie
geïnstalleerd
Controleer de volgende punten voordat u de procedure voor automatisch bijvullen opnieuw probeert:
• Controleer of de gaszijdige afsluiter goed openstaat.
• Controleer of de kraan van de koelmiddelfles open is.
• Controleer of de luchtinlaat en -uitlaat van de binnenunit niet geblokkeerd zijn.
Probeer de procedure voor automatisch bijvullen opnieuw.
vervuld
vervuld
Zie de vereisten voor lekdetectie.
BS3 om te resetten.
BS3 om te resetten.

16. Gebruik van de unit

Na de installatie en het proefdraaien van de buitenunit en binnenunits is het systeem klaar voor gebruik.
De gebruikersinterface van de binnenunit moet ingeschakeld zijn om de binnenunit te bedienen. Zie de gebruiksaanwijzing van de binnenunit voor meer informatie.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV-Systeem airconditioner
4P329765-3 – 2012.09
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
48
Page 54

17. Onderhoud en service

BLK
RED
R(X/Y)(Y/M)Q14~20
R(X/Y)(Y/M)Q8~12
X6A (A6P) X5A (A3P)
X3A

17.1. Inleiding onderhoud

Om een optimale werking van de unit te verzekeren moeten op geregelde tijdstippen, bij voorkeur jaarlijks, controles en inspecties van de unit worden uitgevoerd.
Dit onderhoud moet worden uitgevoerd door de installateur of een servicetechnicus.

17.2. Voorzorgsmaatregelen bij service

GEVAAR: Elektrische schok
Zie "2. Algemene voorzorgsmaatregelen met betrekking
tot de veiligheid" op pagina 2.
VOORZICHTIG
Bij service aan inverterapparatuur: 1 Open het deksel van de elektrische componentenkast
pas 10 minuten na het uitschakelen van de voeding.
2 Meet de spanning tussen de klemmen op de
klemmenstrook voor de voeding met een tester en controleer of de voeding is uitgeschakeld. Meet verder de punten op de afbeelding hieronder met een tester en controleer of de spanning van de condensator in het hoofdcircuit minder dan 50 V DC bedraagt.
AANDACHT
Houd het veilig. Raak de schakelkast aan met uw hand om uw lichaam te ontladen van statische elektriciteit voordat u onderhoud uitvoert; op deze manier voorkomt u dat u de printplaat zou beschadigen.

17.3. Gebruik van de servicestand

Koelmiddel aftappen/vacumeren is mogelijk met behulp van instelling [2-21]. Zie "13.2. Gebruik van de drukknoppen en DIP-schakelaars
op de printplaat" op pagina 30 voor meer informatie over het instellen
van stand 2.
Controleer bij het gebruik van de stand voor vacumeren/aftappen voor u begint heel grondig wat moet worden gevacumeerd/afgetapt. Zie de montagehandleiding van de binnenunit voor meer informatie over vacumeren en aftappen.
17.3.1. Methode voor vacumeren 1 Stel [2-21]=1 bij de stilstaande unit. 2 Na bevestigen worden de expansieventielen van de binnenunits
en de buitenunit volledig geopend. Op het segmentendisplay wordt dan t.01 aangegeven en op de gebruikersinterface van alle binnenunits TEST (proefdraaien) en
(externe besturing) en de werking is geblokkeerd.
3 Vacumeer het systeem met een vacuümpomp. 4 Druk op BS3 om te stoppen met vacumeren.
17.3.2. Methode voor aftappen van koelmiddel
Het koelmiddel moet worden afgetapt met een aftapsysteem voor koelmiddel. Voer dezelfde procedure als voor het vacumeren uit.
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
49
3 Om schade aan de printplaat te voorkomen, raak een
naakt metalen deel aan om u te ontladen van statische elektriciteit voordat u stekkers aansluit of verwijdert.
4 Trek de verbindingsstekkers X1A, X2A (X3A, X4A)
voor de ventilatormotoren in de buitenunit uit voordat u begint met servicewerkzaamheden aan de inverterapparatuur. Raak geen onderdelen onder stroom aan. (Als een ventilator draait door de sterke wind, kan hierdoor een spanning in de condensator of in het hoofdcircuit worden opgeslagen en een elektrische schok veroorzaken.)
5 Anders wordt storingscode E7 op de gebruikers-
interface of op het segmentendisplay van de buiten­unit aangegeven en is de normale werking niet mogelijk.
Voor meer informatie, zie het bedradingsschema op de achterkant van het deksel van de elektrische componentenkast.
Kijk uit voor de ventilator. De unit inspecteren met een draaiende ventilator is gevaarlijk. Schakel altijd de hoofdschakelaar uit en verwijder de zekeringen uit het besturingscircuit in de buitenunit.

18. Let op voor koelmiddellekken

18.1. Inleiding

De installateur en systeemdeskundige moeten de veiligheid garanderen in geval van lekken in overeenstemming met de lokale reglementeringen en normen. Bij gebrek aan lokale reglemen­teringen, kunnen de volgende normen gelden.
Dit systeem werkt met R410A als koelmiddel. R410A is op zich een volledig veilig, niet-toxisch en niet-brandbaar koelmiddel. Niettemin moet de ruimte waarin het airconditioningsysteem wordt geïnstalleerd, groot genoeg zijn. Dit verzekert dat het maximale concentratiepeil van koelgas niet wordt overschreden, ingeval dat er een groot lek in het systeem zou ontstaan, overeenkomstig de lokale reglementeringen en normen terzake.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV-Systeem airconditioner
4P329765-3 – 2012.09
Page 55

18.2. Maximale concentratie

2
1
1
2
De maximale hoeveelheid koelmiddel en de berekening van de maximale koelmiddelconcentratie zijn rechtstreeks gerelateerd aan de ruimte waarin personen verblijven en waarin het koelmiddel dus zou kunnen lekken.
3
De meeteenheid van de concentratie is kg/m het koelgas in een volume van 1 m
3
van de gebruikte ruimte).
(het gewicht in kg van
De lokale reglementeringen en normen betreffende de maximaal toelaatbare concentratie moeten worden nageleefd.
Volgens de Europese Norm terzake is de maximaal toelaatbare concentratie van koelmiddel in een ruimte met mensen voor R410A beperkt tot 0,44 kg/m
3
.
1 Richting van de koelmiddelstroom 2 Ruimte waarin zich een koelmiddellek heeft voorgedaan
(uitstromen van alle koelmiddel uit het systeem)
Let vooral op met plaatsen waar het koelgas kan blijven hangen, zoals kelderverdiepingen enz., omdat koelgas zwaarder is dan lucht.

18.3. Procedure voor controle van de maximale concentratie

B Als de ruimte opgedeeld is, maar een opening aanwezig is
tussen de ruimten die voldoende groot is om een vrije luchtcirculatie toe te laten.
1 Opening tussen ruimten 2 Scheiding
(Als er een opening is zonder deur of als er boven of onder de deur openingen zijn die elk in grootte equivalent zijn aan 0,15% of meer van het vloeroppervlak.)
3 Bereken de koelmiddeldichtheid aan de hand van de resultaten
van de berekeningen in stap 1 en 2 hiervoor.
Totaal volume koelmiddel in
het koelmiddelsysteem
Volume (in m3) van de
kleinste ruimte met een
binnenunit
Maximale concentratie
(kg/m
3
)
Als het resultaat van de voorgaande berekening groter is dan de maximaal toelaatbare concentratie, moet een ventilatieopening naar de ruimte ernaast worden voorzien.
4 Bereken de koelmiddeldichtheid met het volume van de ruimte
waar de binnenunit is geïnstalleerd en de ruimte ernaast. Voorzie ventilatieopeningen in de deur van de ruimtes ernaast tot de koelmiddeldichtheid kleiner is dan de maximaal toelaatbare concentratie.
Controleer het maximale concentratiepeil zoals beschreven in de onderstaande stappen 1 tot 4 en neem de nodige maatregelen om eraan te voldoen.
1 Bereken de hoeveelheid koelmiddel (kg) in elk systeem
afzonderlijk.
Hoeveelheid
koelmiddel in een
systeem met één unit (hoeveelheid
koelmiddel
waarmee het
systeem is gevuld
voordat het de
fabriek verlaat)
+
Bijgevulde
hoeveelheid
(hoeveelheid
koelmiddel die ter plaatse is bijgevuld overeenkomstig de
lengte of de
diameter van de
koelmiddel-
leidingen)
=
To ta l e
hoeveelheid
koelmiddel
(kg) in het
systeem
AANDACHT
Als één enkel koelmiddelsysteem in 2 volledig onafhanke­lijke koelsystemen is opgedeeld, dient u de hoeveelheid koelmiddel te gebruiken waarmee elk afzonderlijk systeem is gevuld.
3
2 Bereken het volume van de ruimte (m
) waar de binnenunit is geïnstalleerd. Bereken in de volgende gevallen het volume van (A), (B) als één ruimte of als de kleinste ruimte.
A Als er geen kleinere opdelingen zijn van de ruimte:

19. Vereisten bij het verwijderen

Het ontmantelen van de unit, behandelen van het koelmiddel, olie en andere onderdelen moet gebeuren in overeenstemming met de relevante lokale en nationale wetgeving.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV-Systeem airconditioner
4P329765-3 – 2012.09
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
50
Page 56

20. Unitspecificaties

INFORMATIE
Zie de technische data voor technische en elektrische details van multi-unitcombinaties.
(c) Het echte aantal units hangt af van het type binnenunit (VRV DX, Hydrobox,
RA DX, ...) en de beperking op de aansluitverhouding voor het systeem
(50%CR130%). (d) Nominaal bij 230 V. (e) De geluidswaarden worden gemeten in een semi-anechoïsche ruimte. (f) Het geluidsvermogensniveau is een absolute waarde geproduceerd door een
geluid. (g) Het geluidsdrukniveau is een relatieve waarde die afhangt van de afstand en de
akoestische omgeving. Zie voor meer informatie de tekeningen van het
geluidsniveau in het technical data book.

20.1. Algemene technische specificaties

RXYQ8T RYYQ8T
RYMQ8T
Materiaal behuizing Gelakt gegalvaniseerd staal
Afmetingen H x B x D
(mm)
Gewicht
• RXYQ
•RYYQ
•RYMQ
(kg)
(kg)
(kg)
Bedrijfsbereik
• koelen (min./max.)
(°C)
• verwarmen (min./max.) (°C) –20/21
(a)
Koelen
• capaciteit
(kW)
•EER 4,30 3,84 3,73 3,64
Verwarmen
• capaciteit
(b)
(kW)
•COP 4,54 4,27 4,12 4,02
PED
• categorie 2
• Meest kritieke onderdeel Accumulator
•PS*V
Maximum aantal aangesloten binnenunits
(bar*l)
(c)
Warmtewisselaar
•type cross fin
• behandeling anti-corrosie
Ventilator
•type propeller
• aantal 12
• luchtstroomsnelheid
(d)
(m3/min)
• motor 12
• model borstelloze gelijkstroom
• output/stuk
(W)
Compressor
• aantal 12
• model inverter
•type hermetisch gesloten scroll-compressor
• carterverwarming
Geluidsniveau (nominaal)
• geluidsvermogen
• geluidsdruk
(g)
(W)
(e)
(f)
(dBA)
(dBA)
Koelmiddel
•type R410A
• hoeveelheid
(kg)
Koelmiddelolie Synthetische (ether) olie Veiligheidsvoorzieningen • Hogedrukschakelaar
• Contactverbreker ventilatorregeling
• Contactverbreker inverter
• Zekering printplaat
(a) Nominale koelcapaciteiten zijn gebaseerd op binnentemperatuur 27°C droge bol
en 19°C natte bol, buitentemperatuur 35°C droge bol, equivalente koelmiddelleiding: 5 m, hoogteverschil: 0 m.
(b) Nominale koelcapaciteiten zijn gebaseerd op binnentemperatuur 20°C droge bol,
buitentemperatuur 7°C droge bol en 6°C natte bol, equivalente koelmiddelleiding: 5 m, hoogteverschil: 0 m.
RXYQ10T RYYQ10T RYMQ10T
1685x930x765
RXYQ12T RYYQ12T RYMQ12T
RXYQ14T RYYQ14T
RYMQ14T
1685x1240
x765
183 190 304 261 268 364 188 195 309
–5/43
22,4 28,0 33,5 40,0
25,0 31,5 37,5 45,0
325 415
64
162 175 185 223
750
33
78 79 81
58 61
5,9 6 6,3 10,3
Materiaal behuizing Gelakt gegalvaniseerd staal Afmetingen H x B x D Gewicht
• RXYQ
• RYYQ
•RYMQ
Bedrijfsbereik
• koelen (min./max.)
• verwarmen (min./max.) (°C) –20/21
Koelen
• capaciteit
• EER 3,46 3,40 3,03
Verwarmen
• capaciteit
•COP 3,91 3,89 3,71
PED
• categorie 2
• Meest kritieke onderdeel
• PS*V
Maximum aantal aangesloten binnenunits
Warmtewisselaar
• type cross fin
• behandeling anti-corrosie
Ventilator
• type propeller
• aantal 2
• luchtstroomsnelheid
(d)
• motor 2
• model borstelloze gelijkstroom
• output/stuk
Compressor
• aantal 2
• model inverter
• type hermetisch gesloten scroll-
• carterverwarming
Geluidsniveau (nominaal)
• geluidsvermogen
• geluidsdruk
Koelmiddel
• type R410A
• hoeveelheid 10,4 11,7 11,8
Koelmiddelolie Synthetische (ether) olie Veiligheidsvoorzieningen • Hogedrukschakelaar
RXYQ16T RYYQ16T
RYMQ16T
(mm)
(kg)
(kg)
(kg)
(°C)
(a)
(kW)
(b)
(kW)
RXYQ18T RYYQ18T RYMQ18T
RXYQ20T RYYQ20T RYMQ20T
1685x1240x765
304 314 364 398 309 319
–5/43
45,0 50,0 56,0
50,0 56,0 63,0
Accumulator
(bar*l)
415 492,5
(c)
(m3/min)
(W)
260 251 261
64
750
compressor
(W)
(e)
(f)
(dBA)
(g)
(dBA)
64 65 66
• Contactverbreker ventilatorregeling
• Contactverbreker inverter
33
86 88
• Zekering printplaat
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
51
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV-Systeem airconditioner
4P329765-3 – 2012.09
Page 57

20.2. Elektrische specificaties

RXYQ8T RYYQ8T
RYMQ8T
Voeding
• naam Y1
•fase 3N~
• frequentie
•Spanning
(Hz)
(V)
Stroom
• nominale bedrijfsstroom
(a)
(RLA)
• inschakelstroom
(b)
(MSC)
• minimaal opgenomen vermogen in het circuit (MCA)
• Maximale zekeringsstroom
(d)
(MFA)
• Totale overspannings­stroom (TOCA)
• Opgenomen stroom bij vollast
(f)
(FLA)
Spanningsbereik
(c)
(A)
(A)
(A)
(A)
(A)
(e)
(A)
(V)
Bedradingsaansluitingen
• voor voeding 5G
• voor aansluiting naar binnenunit
Inlaatopening voedingskabel zowel binnen- als buitenunit
(a) RLA is gebaseerd op temperatuur binnenunit 27°C droge bol en 19°C natte bol,
buitentemperatuur 35°C droge bol.
(b) MSC=maximale stroom tijdens opstarten van de compressor. VRV IV gebruikt
alleen inverter-compressoren. MCA moet worden gebruikt bij de keuze van de maat van de lokale bedrading. MCA kan worden beschouwd als de maximale bedrijfsstroom.
(c) MCA moet worden gebruikt bij de keuze van de maat van de lokale bedrading.
MCA kan worden beschouwd als de maximale bedrijfsstroom.
(d) MFA wordt gebruikt bij de keuze van de stroomonderbreker en de
aardcontactstroomonderbreker (aardlekschakelaar). (e) TOCA is de totale waarde van elke overspanning. (f) FLA=nominale bedrijfsstroom ventilator
Spanningsbereik: units zijn geschikt voor gebruik op elektrische systemen waar
de aan de unitklem geleverde spanning niet onder of boven het aangegeven
bereik komt.
Maximaal toelaatbare afwijking in het spanningsbereik is 2%.
RXYQ10T RYYQ10T
RYMQ10T
RXYQ12T RYYQ12T RYMQ12T
50
380-415
7,2 10,2 12,7 15,4
MCA
16,1 22,0 24,0 27,0
20 25 32
17,3 24,6 35,4
1,2 1,3 1,5 1,8
380-415 ±10%
2 (F1/F2)
RXYQ14T RYYQ14T
RYMQ14T
RXYQ16T RYYQ16T RYMQ16T
RXYQ18T RYYQ18T
RYMQ18T
RXYQ20T RYYQ20T RYMQ20T
Voeding
• naam Y1
•fase 3N~
• frequentie
•Spanning
(Hz)
50
(V)
380-415
Stroom
• nominale bedrijfsstroom
(a)
(RLA)
• inschakelstroom
(b)
(MSC)
• minimaal opgenomen vermogen in het circuit (MCA)
• Maximale zekeringsstroom
(d)
(MFA)
• Totale overspannings­stroom (TOCA)
• Opgenomen stroom bij vollast
(f)
(FLA)
Spanningsbereik
(c)
(A)
18,0 20,8 26,9
(A)
(A)
MCA
31,0 35,0 39,0
(A)
40 50
(A)
(e)
35,7 42,7
(A)
2,6
(V)
380-415 ±10%
Bedradingsaansluitingen
• voor voeding 5G
• voor aansluiting naar binnenunit
2 (F1/F2)
Inlaatopening voedingskabel zowel binnen- als buitenunit
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV-Systeem airconditioner
4P329765-3 – 2012.09
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
52
Page 58
Gebruiksaanwijzing
Inhoud Pagina
1. Definities.................................................................................. 53
1.1. Betekenis van waarschuwingen en symbolen ............................. 53
1.2. Verklaring van gebruikte termen .................................................. 53
2. Inleiding ................................................................................... 54
2.1. Algemene informatie .................................................................... 54
2.2. Systeemlay-out ............................................................................ 56
3. Voor het opstarten................................................................... 56
4. Gebruikersinterface ................................................................. 56
5. Bedrijfsbereik........................................................................... 56
6. Bedieningsprocedure............................................................... 56
6.1. Koelen, verwarmen, alleen ventileren en automatische werking . 56
6.2. Ontvochtigen ................................................................................ 57
6.3. Luchtstroomrichting instellen ....................................................... 58
6.4. Gebruikersinterface instellen ....................................................... 58
6.5. Voorzorgsmaatregelen bij groepsbesturing of besturing met twee
gebruikersinterfaces..................................................................... 59
7. Energiesparen en optimale werking ........................................ 59
8. Onderhoud............................................................................... 60
8.1. Onderhoud na een lange periode van stilstand (bijv. aan het begin
van het seizoen)........................................................................... 60
8.2. Onderhoud vóór een lange periode van stilstand (bijv. aan het eind
van het seizoen)........................................................................... 60
9. Symptomen die geen storingen van de airconditioner zijn ...... 60
10. Problemen oplossen................................................................ 61
11. Dienst-na-verkoop en garantie ................................................ 62
11.1. Garantieperiode ........................................................................... 62
11.2. Dienst-na-verkoop........................................................................ 62
11.3. De volgende omstandigheden kunnen aanleiding geven tot kortere
"onderhoudscycli" en "vervangingscycli"...................................... 62
11.4. Storingscodes .............................................................................. 63
Wij danken u voor de aankoop van dit Daikin VRV IV-systeem.
De originele instructies zijn opgesteld in het Engels. Alle andere talen zijn vertalingen van de oorspronkelijke instructies.

1. Definities

1.1. Betekenis van waarschuwingen en symbolen

De waarschuwingen in deze handleiding zijn onderverdeeld volgens ernst en waarschijnlijkheid.
GEVAAR
Geeft een dreigende gevaarlijke situatie aan die, indien ze niet wordt vermeden, leidt tot een fatale afloop of ernstige letsels.
WAARSCHUWING
Geeft een potentieel gevaarlijke situatie aan die, indien ze niet wordt vermeden, kan leiden tot een fatale afloop of ernstige letsels.
VOORZICHTIG
Geeft een potentieel gevaarlijke situatie aan die, indien ze niet wordt vermeden, kan leiden tot lichte of redelijk zware letsels. Dit kan ook worden gebruikt als waarschuwing voor onveilige handelingen.
AANDACHT
Geeft situaties aan die kunnen leiden tot ongevallen waarbij alleen de apparatuur of eigendommen schade oplopen.
INFORMATIE
Dit symbool geeft nuttige tips of bijkomende informatie aan. Sommige soorten gevaar worden weergegeven door speciale symbolen:
Elektrische stroom.
LEES DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG VOOR DE INSTALLATIE. U VINDT HIER INFORMATIE OVER EEN CORRECTE INSTALLATIE EN CONFIGURATIE VAN DE UNIT. BEWAAR DEZE HANDLEIDING OP EEN PLAATS WAAR U ZE KUNT TERUGVINDEN VOOR LATERE NASLAG.
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen, inclusief kinderen, met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale mogelijkheden, of met een gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij onderricht zijn in het gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Laat kinderen niet met het apparaat spelen.
WAARSCHUWING
Deze unit bevat elektrische en hete onderdelen.Controleer vóór het gebruik van de unit of zij correct
werd geïnstalleerd door een installateur. Neem bij twijfel over de bediening contact op met uw installateur voor advies en informatie.
Gevaar op brandwonden.

1.2. Verklaring van gebruikte termen

Montagehandleiding:
Instructiehandleiding voor een bepaald product of een bepaalde toepassing, waarin de installatie, configuratie en onderhoud ervan worden verklaard.
Gebruiksaanwijzing:
Instructiehandleiding voor een bepaald product of een bepaalde toepassing, waarin het gebruik ervan wordt verklaard.
Onderhoudsinstructies:
Instructiehandleiding voor een bepaald product of een bepaalde toepassing, waarin (indien relevant) de installatie, configuratie, gebruik en/of onderhoud van het product of de applicatie worden beschreven.
Dealer:
Distributeur voor producten die het onderwerp zijn van deze handleiding.
Installateur:
Technisch onderlegd persoon die bevoegd is voor de installatie van producten die het onderwerp zijn van deze handleiding.
Gebruiker:
Persoon die de eigenaar is van het product en/of het product gebruikt.
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
53
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV-Systeem airconditioner
4P329765-3 – 2012.09
Page 59
Servicebedrijf:
Bevoegd bedrijf dat het vereiste onderhoud aan de unit kan uitvoeren of coördineren.
Toepasselijke wetgeving:
Alle internationale, Europese, nationale en plaatselijke richtlijnen, wetten, reglementeringen en/of voorschriften die relevant en van toepassing zijn voor een bepaald product of domein.
Accessoires:
Bij de unit geleverde uitrusting die moet worden geïnstalleerd volgens de instructies in de documentatie.
Optionele apparatuur:
Uitrusting die optioneel kan worden gecombineerd met de producten die het onderwerp zijn van deze handleiding.
Lokaal te voorzien:
Uitrusting die moet worden geïnstalleerd volgens de instructies in deze handleiding, maar die niet wordt geleverd door Daikin.

2. Inleiding

2.1. Algemene informatie

De binnenunit van het VRV IV-warmtepompsysteem kan worden gebruikt voor toepassingen met verwarmen/koelen. Het type binnenunit dat kan worden gebruikt hangt af van de reeks van de buitenunits.
AANDACHT
Voor latere wijzigingen of uitbreidingen van uw systeem: Een volledig overzicht van toegelaten combinaties (voor
latere systeemuitbreiding) vindt u in de technische data en moet worden geraadpleegd. Neem contact op met uw installateur voor meer informatie en professioneel advies.
In het algemeen kunnen de volgende types binnenunit worden aangesloten op een VRV IV-warmtepompsysteem (niet-beperkende lijst, afhankelijk van de combinaties van het model buitenunit en het model binnenunit):
VRV directe-expansiebinnenunits (lucht/luchttoepassingen).RA directe-expansiebinnenunits (lucht/luchttoepassingen).Hydrobox (lucht/watertoepassingen): Alleen HXY-reeks.AHU (lucht/luchttoepassingen): EXV-kit vereist.Luchtgordijn -Biddle- (lucht/luchttoepassingen).
Combinatie van VRV directe-expansiebinnenunits met RA directe­expansie-units is toegelaten.
Combinatie van VRV directe-expansiebinnenunits met Hydrobox­units is toegelaten.
Combinatie van VRV directe-expansiebinnenunits met RA directe­expansie-unit(s) en Hydrobox-unit(s) is NIET toegelaten.
Wanneer AHU of Luchtgordijn wordt gebruikt, mag geen Hydrobox worden aangesloten.
Op een VRV IV-warmtepompbuitenunit mag niet alleen een Hydrobox worden aangesloten.
Aansluiting van een luchtbehandelingsunit in paar op een VRV IV­warmtepompbuitenunit wordt ondersteund.
Aansluiting van een luchtbehandelingsunit in multi op een VRV IV­warmtepompbuitenunit wordt ondersteund, zelfs in combinatie met VRV directe-expansiebinnenunit(s).
Combinaties van één unit (continu verwarmen/niet-continu verwarmen): met beperkingen.
Combinaties van multi-units (continu verwarmen/niet-continu verwarmen): met beperkingen.
Zie de technische data voor meer specificaties.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV-Systeem airconditioner
4P329765-3 – 2012.09
WAARSCHUWING
Schakel de voeding uit en neem contact op met uw
dealer als u iets abnormaals opmerkt zoals een vreemde geur of brand.
Zet geen voorwerpen vlakbij de buitenunit en laat
geen bladeren en ander afval zich rond de unit ophopen. Bladeren trekken kleine dieren aan die in de unit kunnen binnendringen. In de unit kunnen dergelijke dieren storingen, rook of brand veroorzaken wanneer ze in contact komen met elektrische onderdelen.
Laat uw dealer verbeteringen, reparaties en
onderhoud uitvoeren. Onvolledige verbeteringen, reparaties en onderhoud kunnen waterlekken, elektrische schokken of brand veroorzaken.
Steek geen vingers, stokken of andere voorwerpen in
de luchtinlaat of -uitlaat. Wanneer de ventilator met hoge snelheid draait, zou dit letsels veroorzaken.
Laat de binnenunit of de gebruikersinterface nooit nat
worden. Anders kan dit een elektrische schok of een brand veroorzaken.
Gebruik nooit een ontvlambare spray zoals haarspray,
lak of verf in de nabijheid van de unit. Anders kan dit brand veroorzaken.
Raak nooit de luchtuitlaat of horizontale bladen aan
terwijl de draaiklep in werking is. Uw vingers kunnen geklemd geraken of de unit kan onklaar geraken.
Vervang nooit een zekering door een zekering met
een andere waarde of andere draden als een zekering is doorgebrand. Het gebruik van een draad of koperdraad kan een uitval van de unit of brand veroorzaken.
Neem contact op met uw dealer om een
koelmiddellek te voorkomen. Wanneer het systeem in een kleine ruimte is geïnstalleerd en wordt gebruikt, moet de koelmiddelconcentratie, mocht het vrijkomen, onder de grens blijven. Anders kan dit invloed hebben op het zuurstofgehalte in de ruimte, met ernstige gevolgen.
Het koelmiddel in de airconditioner is veilig en lekt
normaal niet. Als het koelmiddel in de ruimte lekt, kan een schadelijk gas vrijkomen bij contact met vuur van een brander, een verwarming of een fornuis.
Schakel alle verwarmingstoestellen met verbranding
uit, verlucht de ruimte en neem contact op met de dealer waar u de unit hebt gekocht.
Gebruik de airconditioner niet totdat iemand van de
servicedienst heeft bevestigd dat het deel met het koelmiddellek gerepareerd is.
Een verkeerde installatie of bevestiging van
apparatuur of accessoires kan een elektrische schok, kortsluiting, lekken, brand of andere schade aan de apparatuur veroorzaken.
Gebruik uitsluitend accessoires en reserveonderdelen
van Daikin die specifiek ontworpen zijn voor gebruik met de uitrusting en laat ze installeren door een professional.
Laat het verplaatsen en opnieuw installeren van de
airconditioner over aan uw dealer. Een onvolledige installatie kan waterlekken, elektrische schokken of brand veroorzaken.
Zet geen brandbare spray bij de airconditioner en
gebruik geen spray. Anders kan er brand ontstaan.
Leg de unit stil, schakel de stroomonderbreker uit of
trek het netsnoer uit alvorens de unit schoon te maken. Anders kunt u een elektrische schok of een letsel oplopen.
Bedien de airconditioner niet met natte handen.
Anders kunt u een elektrische schok oplopen.
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
54
Page 60
WAARSCHUWING
Plaats geen apparatuur met een open vlam op
plaatsen die blootgesteld zijn aan de luchtstroom van de unit of onder de binnenunit. Dit kan onvolledige verbranding veroorzaken, of vervorming van de unit door de hitte.
Was de airconditioner niet met water. Anders kan dit
leiden tot een elektrische schok of brand.
Installeer de airconditioner niet op een plaats waar
een lek van ontvlambaar gas mogelijk is. Als het gas weglekt en rond de airconditioner blijft hangen, kan brand ontstaan.
Om een elektrische schok of brand te voorkomen,
moet u een aardsluitingsaanwijzer installeren.
Zorg ervoor dat de airconditioner elektrisch geaard is.
Voorkom elektrische schokken en controleer of de unit geaard is en of de aardingsdraad niet is aangesloten op een gas- of waterleiding, een bliksemafleider of een telefoonaarding.
Zet geen vaas of een ander voorwerp met water op de
unit. Anders kan water in de unit terechtkomen, en zo een elektrische schok of brand veroorzaken.
Plaats de controller niet waar er water op kan spatten.
Water dat in het toestel terechtkomt, kan elektrische lekkage veroorzaken of kan de interne elektronische onderdelen beschadigen.
VOORZICHTIG
Langdurige blootstelling van uw lichaam aan de
luchtstroom is niet gezond. Om letsels te voorkomen mag u de ventilatorafscherming niet van de buitenunit verwijderen.
Zorg voor een degelijke verluchting van de ruimte als
samen met de airconditioner een apparaat met brander wordt gebruikt, dit om zuurstofgebrek te voorkomen.
Laat niemand op de buitenunit klimmen of zet er best
geen voorwerpen op. Als iets of iemand eraf valt, kan dit een letsel veroorzaken.
Stel kleine kinderen, planten of dieren nooit
rechtstreeks bloot aan de luchtstroom.
Laat kinderen niet op en rond de buitenunit spelen.
Wanneer zij bij het spelen de unit aanraken, kunnen zij verwond geraken.
Raak de interne delen van de controller nooit aan.
Verwijder het voorpaneel niet. Sommige onderdelen in het toestel aanraken is gevaarlijk en kan problemen met het toestel veroorzaken. Neem contact op met uw dealer voor controle en afstelling van de interne delen.
Raak de lamellen van de warmtewisselaar niet aan.
Deze lamellen zijn scherp en kunnen snijwonden veroorzaken.
AANDACHT
Steek nooit een voorwerp in de luchtinlaat of -uitlaat.
Voorwerpen die in contact komen met de snel­draaiende ventilator kunnen gevaarlijk zijn.
Druk nooit op de knop van de gebruikersinterface met
een hard en puntig voorwerp. De gebruikersinterface kan beschadigd raken.
Trek of draai nooit aan de elektrische draad van de
gebruikersinterface. Dit kan een storing van de unit veroorzaken.
Voer nooit zelf een inspectie van of service-
werkzaamheden aan de unit uit. Vraag hier een erkend servicetechnicus voor.
Gebruik de airconditioner voor geen andere doel-
einden. Gebruik de unit niet voor het koelen van precisie-instrumenten, voedsel, planten, dieren of kunstwerken, om te voorkomen dat de kwaliteit ervan wordt aangetast.
Controleer na langdurig gebruik of de staander en
bevestiging niet beschadigd zijn. Bij beschadiging dreigt de unit te vallen en letsel te veroorzaken.
Plaats geen voorwerpen die door vocht kunnen
worden beschadigd onder de binnenunit. Bij een vochtigheid van meer dan 80% is, wanneer de afvoer verstopt is of wanneer het filter vervuild is, kan er condens worden gevormd.
Leg de afvoerslang zodanig dat een vlotte afvoer
verzekerd is. Een onvolledige afvoer kan waterschade aan het gebouw, de meubelen, enz. veroorzaken.
Plaats de controller niet in rechtstreeks zonlicht. Het
lcd-display kan verkleuren, zodat de data niet meer wordt weergegeven.
Veeg het bedieningspaneel van de controller niet af
met benzine, thinner, chemische reinigingsdoeken, enz. Het paneel kan verkleuren of de coating kan afschilferen. Dompel bij een sterk vervuild bedienings­paneel een doek in met water verdund neutraal detergent, wring de doek goed uit en veeg er dan het paneel mee schoon. Veeg het daarna af met een andere droge doek.
Gebruik de airconditioner niet wanneer een
insectendodend middel in de ruimte wordt verspreid. Anders zouden de chemische stoffen zich in de unit kunnen afzetten, met gevaar voor de gezondheid van mensen die overgevoelig zijn voor chemische stoffen.
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
55
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV-Systeem airconditioner
4P329765-3 – 2012.09
Page 61

2.2. Systeemlay-out

7
3
77
8
77
3334
6
52
9
1
Uw buitenunit van de VRV IV-warmtepompreeks kan één van de volgende modellen zijn:
RYYQ: Enkel model continu verwarmen.RYMQ: Multi model continu verwarmen.RXYQ: Enkel en multi model niet-continu verwarmen.
Welke functies beschikbaar zijn, hangt af van het type van de geselecteerde buitenunit. In deze gebruiksaanwijzing staat aangegeven wanneer een functie alleen bij bepaalde modellen voorkomt.
1 VRV IV-warmtepomp buitenunit 2 Koelmiddelleiding 3 VRV directe-expansiebinnenunit (DX) 4 VRV LT Hydrobox (HXY(080/125)) 5 BP-box (vereist voor aansluiting van Residential Air (RA) of
Sky Air (SA) directe-expansiebinnenunits (DX))
6 Residential Air (RA) directe-expansiebinnenunits (DX)) 7 Gebruikersinterface (specifiek afhankelijk van het type
binnenunit)
8 Gebruikersinterface (draadloos, specifiek afhankelijk van
het type binnenunit)
9 Omschakelaar voor koelen/verwarmen op
afstandsbediening

5. Bedrijfsbereik

Gebruik het systeem binnen de volgende temperatuur- en vochtgehaltewaarden om een veilige en efficiënte werking te verzekeren.
Buitentemperatuur –5~43°C droge bol
Binnentemperatuur
Binnenvochtigheid
(a) Om te voorkomen dat er condens wordt gevormd en water uit de unit druppelt.
Als de temperatuur of de vochtigheid buiten deze limieten valt, kunnen beveiligingen geactiveerd worden, waardoor de unit mogelijk niet functioneert.
21~32°C droge bol
14~25°C natte bol
–20~21°C droge bol
–20~15,5°C natte
15~27°C droge bol
(a)
80%
bol
Het bovenstaande bedrijfsbereik geldt alleen wanneer directe­expansiebinnenunits op het VRV IV-systeem zijn aangesloten.
Voor Hydrobox-units of AHU-units gelden speciale waarden voor het bedrijfsbereik. Zie hiervoor de montagehandleiding/gebruiks­aanwijzing van de specifieke unit. Zie de technische data voor de recentste informatie.

6. Bedieningsprocedure

De bedieningsprocedure hangt af van de combinatie van
buitenunit en gebruikersinterface.
Zet de hoofdvoedingsschakelaar 6 uur voor gebruik aan om de
unit te beschermen.
Als de hoofdvoeding tijdens het gebruik wordt uitgeschakeld,
wordt de unit automatisch herstart zodra ze weer wordt ingeschakeld.

3. Voor het opstarten

Deze gebruiksaanwijzing geldt voor de volgende systemen met standaardbesturing. Neem vóór de ingebruikneming contact op met uw dealer voor informatie over de bediening die overeenstemt met uw systeem en versie. Doe dit ook als uw installatie is uitgerust met een op maat ontworpen besturingssysteem.
Bedrijfsstanden (afhankelijk van het type binnenunit):
Verwarmen en koelen (lucht/lucht).Alleen ventileren (lucht/lucht).Verwarmen en koelen (lucht/water).
Afhankelijk van het type binnenunit zijn er specifieke functies; zie de specifieke montagehandleiding/gebruiksaanwijzing voor meer informatie.

4. Gebruikersinterface

Deze gebruiksaanwijzing geeft een niet-beperkend overzicht van de belangrijkste functies van het systeem.
Gedetailleerde informatie over de vereiste stappen voor bepaalde functies vindt u in de specifieke montagehandleiding en gebruiks­aanwijzing van de binnenunit.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de geïnstalleerde gebruikersinterface.

6.1. Koelen, verwarmen, alleen ventileren en automatische werking

Omschakelen is onmogelijk als op het scherm van de
gebruikersinterface (omschakeling onder centrale besturing) staat (zie de montagehandleiding en gebruiks­aanwijzing van de gebruikersinterface).
Wanneer (omschakeling onder centrale besturing) op het
display knippert, zie "6.4. Gebruikersinterface instellen" op
pagina 58.
De ventilator kan mogelijk nog ongeveer 1 minuut blijven
draaien nadat het verwarmen is beëindigd.
De luchtstroomsnelheid kan zich automatisch aanpassen aan de
kamertemperatuur of de ventilator kan onmiddellijk stoppen. Dit is echter geen storing.
6.1.1. Voor systemen zonder omschakelaar voor
koelen/verwarmen op de afstandsbediening
1 Druk meermaals op de keuzeknop voor de bedrijfsstand en
selecteer de gewenste bedrijfsstand.
Koelen Verwarmen
Alleen ventileren
2 Druk op de AAN/UIT-knop van de gebruikersinterface.
Het bedrijfslampje licht op en het systeem begint te werken.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV-Systeem airconditioner
4P329765-3 – 2012.09
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
56
Page 62
6.1.2. Voor systemen met een omschakelaar voor
1
2
1 KEUZESCHAKELAAR VOOR ALLEEN
VENTILEREN/AIRCONDITIONING Stel de schakelaar in op voor alleen ventileren of op voor verwarmen of
koelen.
2 OMSCHAKELAAR VOOR
KOELEN/VERWARMEN Stel de schakelaar in op voor koelen of op voor verwarmen.
1
1
1
1
1
koelen/verwarmen op de afstandsbediening
Overzicht van de omschakelaar voor koelen/verwarmen op de afstandsbediening
Gebruik van de omschakelaar voor koelen/verwarmen op de afstandsbediening
1 Selecteer als volgt de bedrijfsstand met de omschakelaar voor
koelen/verwarmen op de afstandsbediening:
Koelen Verwarmen Alleen ventileren
2 Bij een RXYQ-buitenunit stopt de ventilator van de binnen-
unit, wordt de koelmiddelcyclus omgekeerd en wordt energie van in het gebouw gebruikt om de warmtewisselaar van de buitenunit te ontdooien.
De ontdooistand wordt aangegeven met op het display
van de binnenunit .
Warme start
Om te voorkomen dat bij het begin van verwarmen koude lucht
uit een binnenunit wordt geblazen, wordt de binnenventilator automatisch stilgelegd. Op het display van de gebruikers­interface wordt aangegeven. Het kan even duren voordat de ventilator begint te werken. Dit is echter geen storing.
INFORMATIE
De verwarmingscapaciteit neemt af wanneer de
buitentemperatuur daalt. Gebruik in dat geval een ander verwarmingstoestel in combinatie met de unit. (Wanneer u een toestel met een open vlam gebruikt, moet u de kamer constant verluchten). Plaats geen apparatuur met een open vlam op plaatsen die blootgesteld zijn aan de luchtstroom van de unit of onder de unit.
Het duurt even voordat de kamer is opgewarmd nadat
u de unit hebt gestart, aangezien de unit de volledige kamer verwarmt met een warmeluchtcirculatie­systeem.
Als de warme lucht naar het plafond stijgt, en de lucht
boven de vloer koud blijft, raden wij aan de circulator te gebruiken (= binnenventilator voor het circuleren van lucht). Neem contact op met uw dealer voor meer informatie.
2 Druk op de AAN/UIT-knop van de gebruikersinterface.
Het bedrijfslampje licht op en het systeem begint te werken.
Instelling
Zie de gebruiksaanwijzing van de gebruikersinterface voor informatie over het programmeren van temperatuur, ventilatorsnelheid en luchtrichting.
Systeem stoppen 3 Druk opnieuw op de AAN/UIT-knop van de gebruikersinterface.
Het bedrijfslampje gaat uit en het systeem stopt.
AANDACHT
Schakel de voeding niet meteen uit nadat de unit is gestopt, maar wacht minstens 5 minuten.
6.1.3. Verklaring van verwarmen
Het kan langer duren voor de ingestelde temperatuur wordt bereikt voor algemeen verwarmen dan voor koelen.
De volgende stappen worden uitgevoerd om te voorkomen dat de verwarmingscapaciteit afneemt of dat koude lucht wordt uitgeblazen.
Ontdooien
Bij het verwarmen bevriest de luchtgekoelde warmtewisselaar
van de buitenunit hoe langer, hoe meer, zodat steeds minder energie kan worden overgebracht naar de warmtewisselaar van de buitenunit. De verwarmingscapaciteit neemt af en het systeem moet ontdooien om nog voldoende warmte te leveren aan de binnenunits:
1 Bij een RYYQ- of RYMQ-buitenunit blijft de binnenunit tijdens
het ontdooien op een lager peil verder verwarmen. Dit verzekert u van een aangenaam comfortniveau binnen. Een warmteopslagelement in de buitenunit levert de energie om bij het ontdooien het ijs te verwijderen van de luchtgekoelde warmtewisselaar van de buitenunit.
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
57

6.2. Ontvochtigen

Dit programma dient om de vochtigheid in uw kamer te
verminderen met een zo klein mogelijke temperatuurdaling (minimale kamerkoeling).
De microcomputer bepaalt automatisch de temperatuur en de
ventilatorsnelheid (kan niet worden ingesteld met de gebruikersinterface).
Deze stand is niet mogelijk bij een lage kamertemperatuur
(<20°C).
6.2.1. Voor systemen zonder omschakelaar voor koelen/verwarmen op de afstandsbediening
Systeem starten 1 Druk enkele keren op de keuzeknop voor de bedrijfsstand en
selecteer (ontvochtigen).
2 Druk op de AAN/UIT-knop van de gebruikersinterface. Het
bedrijfslampje licht op en het systeem begint te werken.
3 Druk op de instelknop voor de luchtstroomrichting (Alleen voor
Dubbelstroom, Multi-stroom, Hoek, Plafondmontage en Wand­montage). Zie "6.3. Luchtstroomrichting instellen" op pagina 58
voor meer informatie.
Systeem stoppen 4 Druk opnieuw op de AAN/UIT-knop van de gebruikersinterface.
Het bedrijfslampje gaat uit en het systeem stopt.
AANDACHT
Schakel de voeding niet meteen uit nadat de unit is gestopt, maar wacht minstens 5 minuten.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV-Systeem airconditioner
4P329765-3 – 2012.09
Page 63
6.2.2. Voor systemen met een omschakelaar voor
1
1
5
2
6
4
2
4
3
1
5
6
koelen/verwarmen op de afstandsbediening
AANDACHT
Het draaibereik van de klep kan worden veranderd.
Neem contact op met uw dealer voor meer informatie. (Alleen voor Dubbelstroom, Multi-stroom, Hoek, Plafondmontage en Wandmontage).
Gebruik de klep bij voorkeur niet in de horizontale
stand . Anders kan er zich vocht of stof gaan afzetten op het plafond of op de klep.
Systeem starten

6.4. Gebruikersinterface instellen

1 Selecteer koelen met behulp van de omschakelaar voor
koelen/verwarmen op de afstandsbediening.
2 Druk enkele keren op de keuzeknop voor de bedrijfsstand en
selecteer (ontvochtigen).
3 Druk op de AAN/UIT-knop van de gebruikersinterface. Het
bedrijfslampje licht op en het systeem begint te werken.
4 Druk op de instelknop voor de luchtstroomrichting (Alleen voor
Dubbelstroom, Multi-stroom, Hoek, Plafondmontage en Wand­montage). Zie "6.3. Luchtstroomrichting instellen" op pagina 58
voor meer informatie.
Systeem stoppen 5 Druk opnieuw op de AAN/UIT-knop van de gebruikersinterface.
Het bedrijfslampje gaat uit en het systeem stopt.
AANDACHT
Schakel de voeding niet meteen uit nadat de unit is gestopt, maar wacht minstens 5 minuten.

6.3. Luchtstroomrichting instellen

Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de gebruikersinterface.
6.3.1. Beweging van de luchtstroomklep
Dubbelstroomunits+multi-stroomunits
Wanneer het systeem is geïnstalleerd zoals in de afbeelding hiervoor, dan moet één van de gebruikersinterfaces worden ingesteld als hoofdgebruikersinterface.
Op de displays van de slave-gebruikersinterfaces staat (omschakeling onder centrale besturing) en de slave-
1 VRV IV-warmtepomp buitenunit 2 VRV directe-expansiebinnenunit (DX) 3 VRV LT Hydrobox 4 BP-box (vereist voor aansluiting van Residential Air (RA) of
Sky Air (SA) directe-expansiebinnenunits (DX))
5 Residential Air (RA) directe-expansiebinnenunits (DX)) 6 Gebruikersinterface (specifiek afhankelijk van het type
binnenunit)
7 Gebruikersinterface (draadloos, specifiek afhankelijk van
het type binnenunit)
gebruikersinterfaces volgen automatisch de bedrijfsstand bepaald door de master-gebruikersinterface.
Hoekunits
Verwarmen of koelen selecteren kan alleen met de master­gebruikersinterface.
Units voor plafondmontage
In speciale gevallen wordt de master-binnenunit als volgt bepaald: Bij een combinatie van een VRV DX-binnenunit met een
Hydrobox-unit bepaalt de master-gebruikersinterface van de
Units voor wandmontage
VRV DX-binnenunit altijd de bedrijfsstand. De Hydrobox-unit kan de bedrijfsstand (koelen/verwarmen) niet bepalen.
Bij een combinatie van VRV DX-binnenunits met RA DX-
binnenunits bepaalt de master-gebruikersinterface van de In de volgende gevallen wordt de luchtstroomrichting gestuurd door een microcomputer, en kan zij verschillen van de instelling op het display.
KOELEN VERWARMEN
• Wanneer de kamertemperatuur lager is dan de ingestelde temperatuur.
• Bij continue werking met horizontale luchtstroomrichting.
• Tijdens continue werking met neerwaartse luchtstroom bij het koelen met een aan het plafond opgehangen of aan de wand bevestigde unit, kan de microcomputer de luchtstroomrichting sturen, en verandert ook de aanduiding op de gebruikersinterface.
• Bij het starten.
• Als de kamertemperatuur hoger is dan de ingestelde temperatuur.
• Bij het ontdooien.
De luchtstroomrichting kan worden ingesteld op één van de volgende manieren:
De stand van de luchtstroomklep wordt automatisch ingesteld.De gebruiker stelt de luchtstroomrichting in.Automatische en gewenste stand .
RA DX-binnenunit standaard de bedrijfsstand. Neem contact op met uw installateur om te weten welk type binnenunit als master is ingesteld.
6.4.1. Gebruikersinterface als master instellen
Wanneer alleen VRV DX-binnenunits (en Hydrobox-units) op het VRV IV-systeem zijn aangesloten:
1 Druk 4 seconden op de keuzeknop voor de bedrijfsstand van de
actuele master-gebruikersinterface. Als deze procedure nog niet was uitgevoerd, dan kunt u ze uitvoeren op de als eerste gebruikte gebruikersinterface. Het display met (omschakeling onder centrale besturing) van alle op dezelfde buitenunit aangesloten slave­gebruikersinterfaces knippert.
2 Druk op de keuzeknop voor de bedrijfsstand van de controller
die u als master-gebruikersinterface wilt instellen. De instelling is voltooid. Deze gebruikersinterface is ingesteld als master­gebruikersinterface en (omschakeling onder centrale besturing) verdwijnt van het display. Op de displays van de andere gebruikersinterfaces staat (omschakeling onder centrale besturing).
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV-Systeem airconditioner
4P329765-3 – 2012.09
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
58
Page 64
Wanneer VRV DX-binnenunits en RA DX-binnenunits zijn aangesloten (of alleen RA-binnenunits):
Afhankelijk van de lokale instelling op de buitenunit, kan een gebruikersinterface op de VRV DX-binnenunit of op de RA DX­binnenunit als master worden ingesteld (zie hiervoor).
1 Als de VRV DX-binnenunit als master-kiezer is ingesteld, kan
dezelfde procedure als hiervoor worden gevolgd.
2 Als de RA DX-binnenunit als master-kiezer is ingesteld, kan de
volgende procedure worden gevolgd.
Procedure: alle binnenunits stoppen (VRV DX-binnenunits+RA DX­binnenunits).
Wanneer het systeem niet draait (alle binnenunits thermo UIT), kunt u de master RA DX-binnenunit bepalen met de infrarood­gebruikersinterface (thermo AAN in de gewenste stand instellen).
De master-unit kan alleen worden veranderd door de voorgaande procedure te herhalen. Omschakelen tussen koelen en verwarmen (of vice versa) kan alleen door de bedrijfsstand van de ingestelde master-binnenunit te veranderen.
Neem contact op met uw installateur als u de gebruikersinterface van de VRV DX-binnenunit als master wilt houden.

6.5. Voorzorgsmaatregelen bij groepsbesturing of besturing met twee gebruikersinterfaces

Behalve individuele besturing (één gebruikersinterface bestuurt één binnenunit), biedt dit systeem nog twee andere besturingssystemen. Controleer het volgende als uw unit met één van die besturings­systemen is uitgerust:
Groepsbesturing
Eén gebruikersinterface bestuurt tot 16 binnenunits. Alle binnenunits krijgen dezelfde instelling.
Besturing met twee gebruikersinterfaces
Twee gebruikersinterfaces besturen één binnenunit (bij groepsbesturing is dit een groep van binnenunits). De unit wordt individueel bestuurd.
AANDACHT
Neem contact op met uw dealer als u de combinatie of de instelling van groepsbesturing en besturing met twee gebruikersinterfaces wilt wijzigen.

7. Energiesparen en optimale werking

Neem de volgende voorzorgsmaatregelen in acht om voor een optimale werking van het systeem te zorgen.
Stel de luchtuitlaat zo in dat de lucht niet rechtstreeks op de
aanwezige personen wordt geblazen.
Pas de kamertemperatuur aan zodat u een aangename
omgeving creëert. Voorkom te sterk verwarmen of koelen.
Houd bij het koelen rechtstreeks zonlicht uit de kamer met
behulp van gordijnen of jaloezieën.
Verlucht dikwijls.
Zorg bij langdurig gebruik vooral voor verluchting.
Houd deuren en ramen dicht. Als de deuren of ramen open
blijven, zal er lucht uit de kamer stromen, met een kleiner koel­of verwarmeffect tot gevolg.
Koel of verwarm niet te sterk. Om zuinig om te gaan met energie
houdt u de temperatuurinstelling op een gematigd niveau.
Plaats nooit voorwerpen in de buurt van de luchtinlaat of -uitlaat
van de unit. Anders kan dit een verminderd effect of een uitval veroorzaken.
Zet de hoofdvoedingsschakelaar van de unit uit als de unit
gedurende langere tijd niet zal worden gebruikt. Er wordt immers stroom verbruikt zolang de schakelaar niet uitgeschakeld is. Zet de hoofdvoedingsschakelaar 6 uur voor gebruik aan alvorens de unit opnieuw op te starten, dit om een vlotte werking te garanderen. (Zie "Onderhoud" in de handleiding van de binnenunit.)
Als op het display staat (tijd om het luchtfilter te reinigen),
laat u de filters door een erkend servicetechnicus schoonmaken. (Zie "Onderhoud" in de handleiding van de binnenunit.)
Houd de binnenunit en de gebruikersinterface op minstens 1 m
van televisie-, radio-, stereotoestellen of dergelijke. Anders zijn statische storingen of vervormde beelden mogelijk.
Plaats geen voorwerpen onder de binnenunit; anders kunnen ze
schade oplopen door water.
Bij een vochtigheid van meer dan 80% of wanneer de
afvoeruitlaat verstopt is, kan condensvorming optreden.
Uw systeem is voorzien van een geavanceerde energiespaarfunctie. U kunt voorrang geven aan een laag energieverbruik of aan het comfortniveau. Verschillende parameters kunnen worden ingesteld, met als resultaat de optimale balans tussen energieverbruik en comfort voor uw specifieke toepassing.
Zie hierna voor een rudimentaire beschrijving van de mogelijke patronen. Neem contact met uw installateur voor advies of om de parameters aan uw noden aan te passen.
De montagehandleiding bevat meer gedetailleerde informatie voor de installateur. Hij kan u helpen om een optimale balans tussen energieverbruik en comfort te bereiken.
Er zijn drie hoofdgebruiksmethoden: Basis
De koelmiddeltemperatuur wordt vastgelegd onafhankelijk van de situatie. Dit komt overeen met de bekende standaardwerking van vorige VRV-systemen.
Automatisch
De koelmiddeltemperatuur wordt ingesteld afhankelijk van de buitentemperatuur. De koelmiddeltemperatuur wordt zo aangepast aan de vereiste belasting.
Wanneer uw systeem bijvoorbeeld in de koelstand staat, dan moet bij een lage buitentemperatuur (bijv. 25°C) minder worden gekoeld dan bij een hoge buitentemperatuur (bijv. 35°C). Op basis hiervan begint het systeem automatisch de koelmiddeltemperatuur te verhogen, de geleverde capaciteit te verlagen en de efficiëntie van het systeem te verhogen.
Hi-sensible
De koelmiddeltemperatuur wordt hoger/lager (koelen/verwarmen) ingesteld dan bij basisgebruik. De nadruk voor de Hi-sensible stand ligt op het comfortgevoel van de klant.
De selectiemethode van de binnenunits is belangrijk omdat de beschikbare capaciteit niet dezelfde is als bij basisgebruik. Gelieve contact op te nemen met uw installateur voor meer informatie over Hi-sensible toepassingen.
Mogelijke comfortinstellingen
Voor elk van de voorgaande standen kan een comfortniveau worden geselecteerd. Het comfortniveau houdt verband met de timing en de inspanning (energieverbruik) om een bepaalde kamertemperatuur te bereiken door de koelmiddeltemperatuur tijdelijk te veranderen:
KrachtigSnelGematigdEco
INFORMATIE
Een combinatie van de Automatische stand met Hydrobox­toepassingen kan interessant zijn. Het effect van de energiespaarfunctie kan heel beperkt zijn wanneer een lage/hoge (koelen/verwarmen) temperatuur van het uittredend water wordt gevraagd.
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
59
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV-Systeem airconditioner
4P329765-3 – 2012.09
Page 65

8. Onderhoud

VOORZICHTIG
Kijk uit voor de ventilator.
De unit inspecteren met een draaiende ventilator is gevaarlijk.
Schakel altijd de hoofdschakelaar uit en verwijder de zekeringen uit het besturingscircuit in de buitenunit.

8.1. Onderhoud na een lange periode van stilstand (bijv. aan het begin van het seizoen)

Controleer en verwijder alles dat de inlaat- en uitlaatopeningen
van de binnen- en buitenunits zou kunnen blokkeren.
Maak de luchtfilters en de buitenkant van de binnenunits
Schakel de voeding ten minste 6 uur voor gebruik van de unit in,
(9)
schoon aanwijzing voor meer informatie hierover en vergeet niet om de schoongemaakte luchtfilters weer op dezelfde manier te monteren.
dit om een vlotte werking te verzekeren. Zodra de voeding wordt ingeschakeld, verschijnt het displays van de gebruikersinterface.
. Raadpleeg de bij de binnenunits geleverde gebruiks-

8.2. Onderhoud vóór een lange periode van stilstand (bijv. aan het eind van het seizoen)

Laat de binnenunits ongeveer een halve dag draaien in de stand
alleen ventileren om de binnenkant van de units te drogen. Zie
"6.1. Koelen, verwarmen, alleen ventileren en automatische werking" op pagina 56 voor meer informatie over de stand alleen
ventileren.
Schakel de voeding uit. Het display van de gebruikersinterface
gaat uit.
Maak de luchtfilters en de buitenkant van de binnenunits
(9)
schoon gebruiksaanwijzing voor meer informatie hierover en vergeet niet om de schoongemaakte luchtfilters weer op dezelfde manier te monteren.
. Raadpleeg de bij de binnenunits geleverde
9. Symptomen die geen storingen van
de airconditioner zijn
De volgende symptomen zijn geen storingen van de airconditioner:
Symptoom 1: Het systeem werkt niet
De airconditioner start niet meteen nadat u op de AAN/UIT-knop
van de gebruikersinterface drukt. Als het bedrijfslampje brandt, is toestand van het systeem normaal. Om overbelasting van de compressormotor te voorkomen, start de airconditioner pas 5 minuten nadat hij werd uitgeschakeld. Deze vertraging wordt ook toegepast na gebruik van de keuzeknop voor de bedrijfsstand.
Als "Centrale besturing" op de gebruikersinterface staat en
wanneer u op de bedrijfsknop drukt het display enkele seconden knippert om aan te geven dat de unit onder centrale besturing staat. Het knipperende display betekent dat de gebruikers­interface niet kan worden gebruikt.
Het systeem start niet meteen nadat de voeding is ingeschakeld.
Wacht één minuut tot de microcomputer bedrijfsklaar is.
(9) Neem contact op met uw installateur of onderhoudspersoon om
de luchtfilters en buitenkant van de binnenunit schoon te maken. Tips voor het onderhoud en procedures voor het schoonmaken vindt u in de montagehandleiding/gebruiksaanwijzing van de specifieke binnenunits.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV-Systeem airconditioner
4P329765-3 – 2012.09
Symptoom 2: Koelen/verwarmen kan niet worden omgeschakeld
(omschakeling onder centrale besturing) op het display
betekent dat dit een slave-gebruikersinterface is.
Wanneer de omschakelaar voor koelen/verwarmen op de
afstandsbediening is geïnstalleerd en op het display (omschakeling onder centrale besturing) staat. De omschakeling koelen/verwarmen wordt gestuurd door de omschakelaar voor koelen/verwarmen op de afstandsbediening. Vraag uw dealer waar de afstandsbedieningsschakelaar is geïnstalleerd.
Symptoom 3: Ventileren is mogelijk, maar koelen en verwarmen werken niet
Onmiddellijk na het inschakelen. De microcomputer is nog aan
het opstarten en voert een communicatiecontrole uit met alle binnenunits. Wacht 12 minuten (maximum) tot de micro­computer klaar is.
Symptoom 4: De ventilatorsnelheid stemt niet overeen met de instelling
De ventilatorsnelheid verandert niet wanneer u op de instelknop
voor de ventilatorsnelheid drukt. Wanneer de kamertemperatuur bij het verwarmen de ingestelde temperatuur bereikt, valt de buitenunit stil en gaat de ventilator van de binnenunit over naar fluistersnelheid. Dit voorkomt dat koude lucht rechtstreeks op de personen in de kamer wordt geblazen. De ventilatorsnelheid verandert niet, zelfs wanneer u op de knop drukt, wanneer een andere binnenunit verwarmt.
Symptoom 5: De luchtstroomrichting stemt niet overeen met de instelling
De luchtstroomrichting stemt niet overeen met het display van
de gebruikersinterface. De luchtstroomrichting zwenkt niet. Dit komt doordat de unit door de microcomputer wordt bestuurd.
Symptoom 6: Uit het toestel komt witte rook
Symptoom 6.1: Binnenunit
Wanneer het vochtgehalte bij het koelen hoog is
Als de binnenkant van een binnenunit extreem vuil is, zal de temperatuurverdeling in de kamer ongelijk zijn. Daarom is het nodig om de binnenkant van de binnenunit schoon te maken. Vraag aan uw dealer meer informatie over het schoonmaken van de unit. Dit is het werk van een erkend servicetechnicus.
Meteen na het beëindigen van het koelen en bij lage
kamertemperatuur en laag vochtgehalte. Warm koelgas stroomt terug in de binnenunit en produceert stoom.
Symptoom 6.2: Binnenunit, buitenunit
Wanneer het systeem na het ontdooien wordt omgeschakeld op
verwarmen. Het vocht van het ontdooien wordt omgezet in stoom en wordt uitgeblazen.
Symptoom 7: Op het display van de gebruikersinterface staat "U4" of "U5", de unit stopt, en start weer na enkele minuten
De gebruikersinterface wordt gestoord door interferentie van
andere elektrische toestellen. Dit maakt communicatie tussen de units onmogelijk, en ze worden stilgelegd. De werking wordt automatisch hervat zodra de interferentie ophoudt.
Symptoom 8: De airconditioners maken lawaai
Symptoom 8.1: Binnenunit
Een zoevend geluid is hoorbaar onmiddellijk na het inschakelen
van de voeding. Het elektronisch expansieventiel in een binnenunit begint te werken en produceert het geluid. Dit zal na ongeveer één minuut echter afnemen.
Er is een constant "shah" geluid hoorbaar wanneer het systeem
koelt of stilstaat. Dit geluid wordt geproduceerd wanneer de afvoerpomp (optioneel accessoire) werkt.
Er is een "pishi-pishi" knar systeem stopt na het verwarmen. Dit geluid wordt geproduceerd door het uitzetten of krimpen van plastic onderdelen door het temperatuurverschil.
send geluid hoorbaar wanneer het
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
60
Page 66
Er is een laag "sah", "choro-choro" geluid hoorbaar wanneer de
binnenunit stilstaat. Dit geluid is hoorbaar wanneer de andere binnenunit werkt. Om te voorkomen dat er olie en koelmiddel in het systeem blijft, wordt een kleine hoeveelheid koelmiddel in de kring rondgestuurd.
Symptoom 8.2: Binnenunit, buitenunit
Een constant laag sissend geluid is hoorbaar wanneer het
systeem koelt of ontdooit. Dit is het geluid van het koelgas dat door zowel binnen- als buitenunits stroomt.
Een sissend geluid is hoorbaar bij het starten of meteen na het
stoppen van de werking of het ontdooien. Dit wordt veroorzaakt door het stoppen of wijzigen van de koelmiddelstroom.
Symptoom 8.3: Buitenunit
De hoogte van het bedrijfsgeluid verandert.
Dit geluid wordt veroorzaakt door de frequentiewijziging.
Symptoom 9: Er komt stof uit de unit
Wanneer een unit na een lange periode van stilstand weer wordt
gebruikt. Dit komt door stof in de unit.
Symptoom 10: De units geven een geur af
De unit kan geuren opnemen van kamers, meubilair, sigaretten,
enz., en die dan weer afgeven.
Symptoom 11: De ventilator van de buitenunit draait niet
Tijdens de werking.
De ventilatorsnelheid wordt geregeld met het oog op een optimale werking van het product.
Symptoom 12: Op het scherm staat " "
Dit is het geval meteen nadat de hoofdvoeding is ingeschakeld
en betekent dat de gebruikersinterface in de normale toestand staat. Dit blijft één minuut zo.
Symptoom 13: De compressor in de buitenunit stopt niet na een korte verwarmingscyclus
Dit voorkomt dat er olie en koelmiddel in de compressor blijft. De
unit zal na 5 tot 10 minuten stoppen.
Symptoom 14: De binnenkant van een buitenunit is warm, zelfs wanneer de unit is gestopt
De carterverwarming verwarmt de compressor zodat deze vlot
kan starten.
Symptoom 15: U voelt warme lucht wanneer de binnenunit gestopt is
Meer dan één binnenunit draait op hetzelfde systeem. Wanneer
een andere unit werkt, blijft er nog wat koelmiddel door de unit stromen.

10. Problemen oplossen

Als zich één van de volgende problemen voordoet, neem dan onderstaande maatregelen en neem contact op met uw dealer.
De bedrijfsschakelaar werkt niet goed.
Maatregel: Schakel de voeding uit.
Als het unitnummer op het display van de gebruikersinterface
staat, het bedrijfslampje knippert en de storingscode wordt aangegeven. Maatregel: Verwittig uw installateur en geef hem de storingscode door.
Als het systeem niet goed werkt en geen van de bovenstaande storingen in aanmerking komt, volg dan de onderstaande procedures.
1 Als het systeem helemaal niet werkt:
Controleer of er geen stroomonderbreking is.
Wacht tot de stroom is hersteld. Als de stroom tijdens de werking uitvalt, zal het systeem automatisch herstarten direct nadat de voedingsspanning is hersteld.
Controleer of er geen zekering is doorgebrand of een
onderbreker in werking is gesteld. Vervang indien nodig de zekering of stel de onderbreker terug.
2 Het systeem werkt wel voor alleen ventileren, maar stopt
meteen bij het verwarmen of koelen: Controleer of de luchtinlaat of -uitlaat van de buitenunit of de binnenunit niet geblokkeerd is. Verwijder eventuele obstakels en zorg voor voldoende ventilatie. Controleer of (tijd om luchtfilter te reinigen) op het display van de gebruikersinterface staat. (Zie "17. Onderhoud en
service" op pagina 49 en "Onderhoud" in de handleiding van de
binnenunit.)
3 Het systeem werkt, maar koelt of verwarmt onvoldoende:
Controleer of de luchtinlaat of -uitlaat van de buitenunit of de
binnenunit niet geblokkeerd is.
Verwijder eventuele obstakels en zorg voor voldoende
ventilatie.
Controleer of het luchtfilter niet verstopt is (zie "Onderhoud"
in de handleiding van de binnenunit).
Controleer de temperatuurinstelling.Controleer de instelling van de ventilatorsnelheid op uw
gebruikersinterface.
Controleer of er geen deuren of ramen openstaan. Sluit alle
deuren en ramen om te voorkomen dat er wind binnenkomt.
Controleer of er niet te veel mensen aanwezig zijn in de
kamer tijdens het koelen. Controleer of de warmtebron in de kamer niet te groot is.
Controleer of er geen rechtstreeks zonlicht in de kamer
schijnt. Gebruik gordijnen of jaloezieën.
Controleer of de luchtstroomhoek goed is.
Neem contact op met uw installateur als u na controle van alle bovenstaande punten het probleem zelf niet kunt oplossen. Geef hem de symptomen door, de volledige modelnaam van de airconditioner (met indien mogelijk ook het fabricagenummer) en de installatiedatum (mogelijk vermeld op de garantiekaart).
WAARSCHUWING
Stop de werking en schakel de voeding uit als er zich iets abnormaals voordoet (brandgeur, enz.)
Als u de unit onder dergelijke omstandigheden laat werken, kan dit leiden tot een defect, elektrische schok of brand. Neem contact op met uw dealer.
Alleen een erkend servicetechnicus mag het systeem repareren: Als een beveiliging zoals een zekering, onderbreker of
aardlekschakelaar vaak in werking treedt, of als de AAN/UIT­schakelaar niet goed werkt. Maatregel: Schakel de hoofdvoeding uit.
Als water uit de unit lekt.
Maatregel: Stop de werking.
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
61
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV-Systeem airconditioner
4P329765-3 – 2012.09
Page 67

11. Dienst-na-verkoop en garantie

11.1. Garantieperiode

Bij dit product wordt een garantiekaart geleverd die de dealer bij
de installatie heeft ingevuld. De klant moet de ingevulde kaart controleren en zorgvuldig bewaren.
Als de airconditioner binnen de garantieperiode moet
gerepareerd worden, neemt u contact op met uw dealer en houd u de garantiekaart klaar.

11.2. Dienst-na-verkoop

11.2.1. Aanbevelingen voor onderhoud en inspectie
Aangezien zich na verschillende jaren van gebruik stof kan ophopen in de unit, zullen de prestaties van de unit enigszins afnemen. Het demonteren en schoonmaken van de binnenkant van units vereist een zekere technische kennis. Om voor een optimaal onderhoud van uw units te zorgen, raden wij aan de normale onderhouds­werkzaamheden aan te vullen met een onderhouds- en inspectie­contract. Ons dealernetwerk heeft toegang tot een permanente voorraad essentiële onderdelen om uw airconditioner zo lang mogelijk te laten meegaan. Neem contact op met uw dealer voor meer informatie.
Vermeld altijd de volgende informatie wanneer u uw dealer om een interventie vraagt:
De volledige modelnaam van de airconditioner.Het fabricagenummer (vermeld op het naamplaatje van de unit).De installatiedatum.De symptomen of de storing, en details van het defect.
WAARSCHUWING
Wijzig, demonteer, verwijder, herinstalleer of repareer
de unit niet zelf aangezien een verkeerde demontage of installatie een elektrische schok of brand kan veroorzaken. Neem contact op met uw dealer.
Zorg dat er geen open vlammen zijn in het geval van
een koelmiddellek. Het koelmiddel zelf is helemaal veilig, niet-giftig en niet-brandbaar, maar er zal wel een giftig gas vrijkomen wanneer het koelmiddel per ongeluk lekt in een kamer met lucht van een ventilatorkachel, gasfornuis, enz. Laat de reparatie van een lek altijd controleren door erkend service­personeel voordat u de unit weer in gebruik neemt.
11.2.2. Aanbevolen inspectie- en onderhoudscycli
De vermelde onderhouds- en vervangingscycli staan los van de garantieperiode van de onderdelen.
Tabel 1: Lijst "Inspectiecyclus" en "Onderhoudscyclus"
Tabel 1 gaat uit van de volgende gebruiksomstandigheden: Normaal gebruik zonder veelvuldig starten en stoppen van de
unit. Afhankelijk van het model, bevelen wij aan het toestel niet meer dan 6 keer/uur te starten en te stoppen.
Er wordt uitgegaan van een gebruik van 10 uur/dag en
2.500 uur/jaar.
Tabel 1
Inspectie-
Onderdeel
Elektromotor
Printplaat 25.000 uur
Warmtewisselaar 5 jaar
Sensor (thermistor, enz.) 5 jaar
Gebruikersinterface en schakelaars
Lekbak 8 jaar
Expansieventiel 20.000 uur
Magneetventiel 20.000 uur
cyclus
1 jaar
Onderhoudscyclus
(vervangingen en/of
reparaties)
20.000 uur
25.000 uur
AANDACHT 1 In Ta b e l 1 staan de hoofdonderdelen. Raadpleeg uw
onderhouds- en inspectiecontract voor meer informatie.
2 Tabel 1 geeft de aanbevolen intervallen voor de
onderhoudscycli aan. Om de unit evenwel zo lang mogelijk te laten meegaan, is het mogelijk dat u het onderhoud vroeger moet uitvoeren. De aanbevolen intervallen kunnen worden gebruikt voor het gepaste onderhoudsontwerp voor wat betreft de budgettering van kosten voor onderhoud en inspectie. Afhankelijk van de inhoud van het onderhouds- en inspectie­contract, kunnen de inspectie- en onderhoudscycli in werkelijkheid korter zijn dan vermeld.

11.3. De volgende omstandigheden kunnen aanleiding geven tot kortere "onderhoudscycli" en "vervangingscycli"

De unit wordt gebruikt op een plaats waar:
Hitte en vochtigheid buiten de normale waarden schommelen.Grote stroomschommelingen (spanning, frequentie, golf-
vervorming, enz.) (de unit kan niet worden gebruikt als de stroomschommelingen buiten het toelaatbare bereik vallen).
Er vaak schokken en trillingen zijn.De lucht stof, zout, schadelijke gassen of olienevel zoals
zwavelzuur en waterstofsulfide bevat.
Het toestel frequent wordt gestart en gestopt of lange tijd blijft
draaien (sites met airconditioning rond de klok).
Aanbevolen vervangingscyclus voor slijtageonderdelen
Tabel 2: Lijst "Vervangingscyclus"
Inspectie-
Onderdeel
Luchtfilter
Filter met hoog rendement 1 jaar
Zekering 10 jaar
Carterverwarming 8 jaar
cyclus
1 jaar
AANDACHT
In Tabel 2: Lijst "Vervangingscyclus" staan de
hoofdonderdelen. Raadpleeg uw onderhouds- en inspectiecontract voor meer informatie.
Tabel 2: Lijst "Vervangingscyclus" geeft de
aanbevolen intervallen voor de vervangingscycli aan. Om de unit evenwel zo lang mogelijk te laten meegaan, is het mogelijk dat u het onderhoud vroeger moet uitvoeren. De aanbevolen intervallen kunnen worden gebruikt voor het gepaste onderhoudsontwerp voor wat betreft de budgettering van kosten voor onderhoud en inspectie. Neem contact op met uw dealer voor meer informatie.
Onderhoudscyclus
(vervangingen en/of
reparaties)
5 jaar
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV-Systeem airconditioner
4P329765-3 – 2012.09
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
62
Page 68
INFORMATIE
Het is mogelijk dat schade veroorzaakt door het demonteren of schoonmaken van de binnenkant van units door iemand anders dan onze erkende dealers niet onder de garantie valt.
De unit verplaatsen en verwijderen
Neem contact op met uw dealer om de volledige unit te
verwijderen en opnieuw te installeren. Het verplaatsen van units vereist een zekere technische kennis.
Deze unit werkt met fluorkoolwaterstof (HFK). Neem contact op
met uw dealer wanneer u deze unit verwijdert. Het is bij wet verplicht om het koelmiddel te verzamelen, transporteren en verwijderen volgens de voorschriften voor "verzamelen en vernietigen van HFK's".

11.4. Storingscodes

Neem contact op met uw installateur wanneer een storingscode op het display van de gebruikersinterface van de binnenunit staat. Geef hem de storingscode door, het unittype en het serienummer (deze laatste twee vindt u op het naamplaatje van de unit).
Hierna vindt u een lijst met storingscodes als referentie. Afhankelijk van het niveau van de storingscode, kunt u op de AAN/UIT-knop drukken om de code terug te stellen. Vraag anders advies aan uw installateur.
Storings-
code
InhoudHoofdcode
A0 Externe beveiliging geactiveerd
A1 EEPROM-storing (binnenunit)
A3 Storing afvoersysteem (binnenunit)
A6 Storing ventilatormotor (binnenunit)
A7 Storing motor draaiklep (binnenunit)
A9 Storing expansieventiel (binnenunit)
AF Storing afvoer (binnenunit)
AH Storing stofkamer filter (binnenunit)
AJ Storing capaciteitsinstelling (binnenunit)
C1 Storing transmissie tussen hoofdprintplaat en subprintplaat
(binnenunit)
C4 Storing thermistor warmtewisselaar (binnenunit; vloeistof)
C5 Storing thermistor warmtewisselaar (binnenunit; gas)
C9 Storing thermistor aanzuiglucht (binnenunit)
CA Storing thermistor perslucht (binnenunit)
CE Storing bewegingsdetector of vloertemperatuursensor
(binnenunit)
CJ Storing thermistor gebruikersinterface (binnenunit)
E1 Storing printplaat (buitenunit)
E2 Aardlekschakelaar geactiveerd (buitenunit)
E3 Hogedrukschakelaar geactiveerd
E4 Storing lage druk (buitenunit)
E5 Compressorblokkering gedetecteerd (buitenunit)
E7 Storing ventilatormotor (buitenunit)
E9 Storing elektronisch expansieventiel (buitenunit)
F3 Storing perstemperatuur (buitenunit)
F4 Abnormale aanzuigtemperatuur (buitenunit)
F6 Detectie te veel koelmiddel
H3 Storing hogedrukschakelaar
H4 Storing lagedrukschakelaar
H7 Probleem ventilatormotor (buitenunit)
H9 Storing omgevingstemperatuursensor (buitenunit)
J1 Storing druksensor
J2 Storing stroomsensor
J3 Storing perstemperatuursensor (buitenunit)
Storings-
code
InhoudHoofdcode
J4 Storing gastemperatuursensor warmtewisselaar (buitenunit)
J5 Storing aanzuigtemperatuursensor (buitenunit)
J6 Storing temperatuursensor ontijzen (buitenunit)
J7 Storing vloeistoftemperatuursensor (na onderkoeling HE)
J8 Storing vloeistoftemperatuursensor (warmtewisselaar)
J9 Storing gastemperatuursensor (na onderkoeling HE)
JA Storing hogedruksensor (S1NPH)
JC Storing lagedruksensor (S1NPL)
L1 INV-printplaat abnormaal
L4 Lameltemperatuur abnormaal
L5 Inverter-printplaat defect
L8 Overstroom compressor gedetecteerd
L9 Compressorblokkering (opstarten)
LC Transmissie buitenunit - inverter: probleem INV-transmissie
P1 INV asymmetrische voedingsspanning
P2 I.v.m. automatisch vullen
P4 Storing lamelthermistor
P8 I.v.m. automatisch vullen
P9 I.v.m. automatisch vullen
PE I.v.m. automatisch vullen
PJ Storing capaciteitsinstelling (buitenunit)
U0 Abnormale daling lage druk, defect expansieventiel
U1 Storing faseomkering voeding
U2 INV voedingsspanning te laag
U3 Systeem nog niet proefgedraaid
U4 Defecte bedrading tussen binnen- en buitenunit
U5 Abnormale communicatie tussen gebruikersinterface en
U7 Defecte bedrading naar Q1/Q2
U8 Abnormale communicatie tussen hoofd- en
U9 Verkeerde combinatie in systeem. Verkeerd type binnenunit
UA Storing aansluiting binnenunits of verkeerde combinatie
UC Dubbel gecentraliseerd adres
UE Storing in communicatie gecentraliseerde besturing -
UF Storing automatische adressering (inconsistentie)
UH Storing automatische adressering (inconsistentie)
(buitenunit)
(buitenunit)
(buitenunit)
binnenunit
subgebruikersinterface
aangesloten. Storing binnenunit.
types
binnenunit

12. Belangrijke informatie over het gebruikte koelmiddel

Dit product bevat gefluoreerde broeikasgassen die onder het Kyoto­protocol vallen. Laat geen gassen vrij in de atmosfeer.
Koelmiddeltype: R410A
(1)
-waarde: 1975
GWP
(1)
GWP = globaal opwarmingspotentieel
Afhankelijk van de Europese of lokale wetgeving kunnen periodieke inspecties voor koelmiddellekken vereist zijn. Voor meer informatie, gelieve contact op te nemen met uw plaatselijke dealer.
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
63
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV-Systeem airconditioner
4P329765-3 – 2012.09
Page 69
Page 70
Page 71
9
11
10
12
R3T
R6T
R5T
R7T
R1T
R4T
R21T
10
8
7
18
5
3
15
6
12
13
11
1
4
20
19
18
INV
M
sv
sv
M1C
M1F
(S1NPL)
(S1NPH)
(S1PH)
HPS
R8T
10-12HP
3
6
17 4
5
20
19
7
8
15
11812
13 11
1
2
11 11
1413
6
12
10
7
15
20
19
18
8
18
3
5
44
5
M
sv
sv
INV INV
sv
M1C
M2C
M1F
M
M2F
(S1NPH)
(S1NPL)
(S1PH) (S2PH)
HPS
R6T
R5T
R7T
R1T
R4T
R8T
10-12HP
R21T
R22T
R3T
HPS
3
6
17 44
20
19
7
8
15
5
2 11812
131114 11
9
10
11
12
Page 72
*4P329765-3 0000000W*
Copyright 2012 Daikin
4P329765-3 2012.09
Loading...