документи, при условие, че се използват съгласно нашите
съответстват на следните стандарти или други нормативни
21
spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów
normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z
17
vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten
dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään
13
нормативным документам, при условии их использования
соответствуют следующим стандартам или другим
09
están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s)
documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de
05
are in conformity with the following standard(s) or other
normative document(s), provided that these are used in
* = , , 1, 2, 3, ..., 9
01
инструкции:
atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius
dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų
nurodymus:23tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem
standartiem un citiem normatīviem dokumentiem:
22
naszymi instrukcjami:18sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau
utilizate în conformitate cu instrucţiunile noastre:19skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod
pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:20on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste
alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie
ohjeidemme mukaisesti:14za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny,
odpovídají následujícím normám nebo normativním
dokumentům:15u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim
dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim
uputama:16megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó
согласнонашиминструкциям:
overholder følgende standard(er) eller andet/andre
retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i
henhold til vore instrukser:11respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och
följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument,
10
acuerdo con nuestras instrucciones:06sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i)
accordance with our instructions:02der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen
under förutsättning att användning sker i överensstämmelse med
documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in
conformità alle nostre istruzioni:07είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο
έγγραφο(α) κανονισμών, υπό την προϋπόθεση ότι
χρησιμοποιούνται σύμφωνα με τις οδηγίες μας:08estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou
Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter
der Voraussetzung, daß sie gemäß unseren Anweisungen
eingesetzt werden:03sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s)
normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos
sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i)
normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa
používajú v súlade s našim návodom:25ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki
24
normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt
meie juhenditele:
dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:
våra instruktioner:12respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende
outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam
instructions:04conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende
Direktive z vsemi spremembami.20Direktiivid koos muudatustega.21Директиви, с техните изменения.22Direktyvose su papildymais.23Direktīvās un to papildinājumos.24Smernice, v platnom znení.25Deǧiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.
19
standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:
Direktiver, med senere ændringer.11Direktiv, med företagna ändringar.12Direktiver, med foretatte endringer.13Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.14v platném znění.15Smjernice, kako je izmijenjeno.16irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit
10
Directives, as amended.02Direktiven, gemäß Änderung.03Directives, telles que modifiées.04Richtlijnen, zoals geamendeerd.05Directivas, según lo enmendado.06Direttive, come da modifica.07Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί.08Directivas, conforme alteração em.09Директив со всеми поправками.
01
standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under
forutssetning av at disse brukes i henhold til våre instrukser:
ob upoštevanju določb:20vastavalt nõuetele:21следвайки клаузите на:22laikantis nuostatų, pateikiamų:23ievērojot prasības, kas noteiktas:24održiavajúc ustanovenia:25bunun koşullarına uygun olarak:
19
utilizados de acordo com as nossas instruções:
under iagttagelse af bestemmelserne i:11enligt villkoren i:12gitt i henhold til bestemmelsene i:13noudattaen määräyksiä:14za dodržení ustanovení předpisu:15prema odredbama:16követi a(z):17zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:18în urma prevederilor:
10
documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt
overeenkomstig onze instructies:
following the provisions of:02gemäß den Vorschriften der:03conformément aux stipulations des:04overeenkomstig de bepalingen van:05siguiendo las disposiciones de:06secondo le prescrizioni per:07με τήρηση των διατάξεων των:08de acordo com o previsto em:09в соответствии с положениями:
01
EN60335-2-40,
***
Machinery 2006/42/EC
.
<E>
.
и
съгласно
<G>
<D>
).
<B>
<F>
z późniejszymi poprawkami.18Directivelor, cu amendamentele respective.
17
(Приложенмодул
<E>
иоцененоположителноот
<A>
.
Сертификата <C>
оцененоположителноот
* кактоеизложенов
** кактоезаложеновАкта затехническаконструкция
21
<E>
.
<G>
).
<F>
*
**
Pressure Equipment 97/23/EC
Electromagnetic Compatibility 2004/108/EC
igazolta a megfelelést, a(z)
<B>
szerint.
alapján, a(z)
műszaki konstrukciós dokumentáció alapján, a(z)
<A>
<D>
a(z)
<C> tanúsítvány
** a(z)
16 *
.
<H>
.
som positivt
<D>
. Riskkategori
Certifikatet <C>
<G>
).
<F>
enligt
<B>
(Fastsatt modul
<E>
och godkänts av
<A>
intygats av
enligt
** i enlighet med den Tekniska Konstruktionsfilen
11 *
secondo
<B>
e giudicato
<D>
e giudicato positivamente da
.
<A>
Certificato <C>
il
delineato nel
** delineato nel File Tecnico di Costruzione
06 *
and judged
according to the
<D>
<B>
and judged positively by
.
<A>
as set out in
Certificate <C>
** as set out in the Technical Construction File
01 *
igazolta a megfelelést (alkalmazott modul:
Se även nästa sida.
. Categoria
<G>
applicato).
<F>
(Modulo
<E>
positivamente da
.
<H>
. Risk category
<G>
).
<F>
(Applied module
<E>
positively by
pagal
<B>
. Вижтесъщонаследващата страница.
ir kaip teigiamai nuspręsta
<H>
<A>
Категорияриск
kaip nustatyta
22 *
i
<B>
, pozytywną opinią
. Lásd még a következő oldalon.
<H>
<A>
Veszélyességi kategória
zgodnie z dokumentacją
17 *
<B>
og gjennom positiv bedømmelse av
<A>
.
Sertifikat <C>
som det fremkommer i
ifølge
12 *
σύμφωνα
<B>
καικρίνεταιθετικάαπότο
<A>
. Fare riferimento anche alla pagina successiva.
<H>
di rischio
όπωςκαθορίζεταιστο
07 *
positiv beurteilt gemäß
<B>
aufgeführt und von
<A>
Also refer to next page.
wie in
02 *
.
Sertifikatą <C>
.
Świadectwem <C>
og
<D>
** som det fremkommer i den Tekniske Konstruksjonsfilen
.
Πιστοποιητικό <C>
μετο
.
Zertifikat <C>
. Taip pat
ir patvirtinta
<H>
<D>
. Rizikos kategorija
<G>
).
<F>
(taikomas modulis
** kaip nurodyta Techninėje konstrukcijos byloje
i pozytywną
<D>
. Kategoria
<G>
).
<F>
(Zastosowany moduł
<E>
opinią
** zgodnie z archiwalną dokumentacją konstrukcyjną
.
<G>
).
<F>
(Anvendt modul
<E>
. Se også neste side.
<H>
Risikokategori
gjennom positiv bedømmelse av
).
<F>
και
<D>
(Χρησιμοποιούμενηυπομονάδα
<E>
κρίνεταιθετικάαπότο
** όπωςπροσδιορίζεταιστοΑρχείοΤε χ ν ι κ ή ς Κατασκευής
. Risikoart
<G>
aufgeführt und von
<D>
) positiv ausgezeichnet.
<F>
(Angewandtes Modul
<E>
** wie in der Technischen Konstruktionsakte
žiūrėkite ir kitą puslapį.
. Patrz także następna strona.
<H>
zagrożenia
on hyväksynyt
<B>
ja jotka
<A>
jotka on esitetty asiakirjassa
13 *
. Ανατρέξ τεεπίσηςστην
<H>
. Κατηγορίαεπικινδυνότητας
<G>
. Siehe auch nächste Seite.
<H>
pozitīvajam vērtējumam saskaņā
<B>
un atbilstoši
<A>
kā norādīts
23 *
în conformitate
<B>
şi apreciat pozitiv de
<A>
aşa cum este stabilit în
18 *
mukaisesti.
Sertifikaatin <C>
επόμενη σελίδα.
<B>
et évalué positivement par
<A>
tel que défini dans
03 *
. Skat.
<H>
pozitīvajam
<E>
, atbilstoši
. Riska kategorija
<D>
<G>
).
<F>
.
sertifikātu <C>
lēmumam (piekritīgā sadaĮa:
arī nākošo lappusi.
ar
** kā noteikts tehniskajā dokumentācijā
<D>
. Categorie
<G>
).
<F>
(Modul aplicat
<E>
.
. Consultaţi de asemenea pagina următoare.
<H>
Certificatul <C>
cu
şi apreciate pozitiv de
de risc
** conform celor stabilite în Dosarul tehnic de construcţie
.
on
<H>
<E>
v souladu
ja jotka
<B>
<D>
. Vaaraluokka
<G>
).
<F>
a pozitivně zjištěno
<A>
jak bylo uvedeno v
hyväksynyt (Sovellettu moduli
Katso myös seuraava sivu.
** jotka on esitetty Teknisessä Asiakirjassa
14 *
.
<B>
<D>
<G>
).
<F>
.
(Módulo aplicado
e com o parecer positivo de
<E>
<A>
Certificado <C>
e com o parecer positivo de
tal como estabelecido em
de acordo com o
** tal como estabelecido no Ficheiro Técnico de Construção
08 *
et jugé
<D>
. Catégorie de
<G>
).
<F>
.
(Module appliqué
Certificat <C>
<E>
. Se reporter également à la page suivante.
<H>
positivement par
risque
conformément au
** tel que stipulé dans le Fichier de Construction Technique
v súlade
<B>
a pozitívne zistené
<A>
.
osvedčením <C>
ako bolo uvedené v
s
24 *
v skladu
<B>
in odobreno s strani
.
<A>
certifikatom <C>
s
kot je določeno v
19 *
a pozitivně
<D>
.
osvědčením <C>
s
** jak bylo uvedeno v souboru technické konstrukce
<B>
. Consultar também a página seguinte.
<H>
ивсоответствии сположительным решением
<A>
какуказанов
Categoria de risco
09 *
<B>
.
en positief beoordeeld door
<A>
Certificaat <C>
overeenkomstig
zoals vermeld in
04 *
a kladne
<D>
. Kategória nebezpečia
<G>
).
<F>
(Aplikovaný modul
<E>
. Viď tiež nasledovnú stranu.
<H>
posúdené
** ako je to stanovené v Súbore technickej konštrukcie
<E>
.
<H>
in odobreno s strani
<D>
. Kategorija tveganja
<G>
).
<F>
Glejte tudi na naslednji strani.
(Uporabljen modul
** kot je določeno v tehnični mapi
.
prema
<H>
<B>
. Kategorie rizik
<G>
).
<F>
i pozitivno ocijenjeno od strane
<A>
(použitý modul
<E>
zjištěno
Viz také následující strana.
kako je izloženo u
15 *
.
<G>
).
<F>
ивсоответствии
<D>
(Прикладноймодуль
.
<E>
Свидетельству <C>
согласно
с положительным решением
** какуказановДосьетехническоготопкования
.
<G>
en
).
<D>
<F>
(Toegepaste module
<E>
. Zie ook de volgende pagina.
<H>
Risicocategorie
in orde bevonden door
** zoals vermeld in het Technisch Constructiedossier
tarafından
<B>
göre
<C> Sertifikasına
’da belirtildiği gibi ve
olumlu olarak değerlendirildiği gibi.
25 * <A>
järgi
<B>
ja heaks kiidetud
<A>
.
sertifikaadile <C>
nagu on näidatud dokumendis
vastavalt
20 *
i pozitivno
<D>
.
Certifikatu <C>
** kako je izloženo u Datoteci o tehničkoj konstrukciji
i henhold til
<B>
. Такж есмотритеследующуюстраницу.
<H>
og positivt vurderet af
<A>
Категорияриска
som anført i
10 *
<B>
.
y es valorado positivamente por
<A>
Certificado <C>
de acuerdo con el
como se establece en
05 *
.
<G>
tarafından
<E>
) değerlendirilmiştir.
<F>
Tek nik Y apı Dosyasında belirtildiği gibi ve
<D>
olumlu olarak (Uygulanan modül
**
. Vaadake ka
ja heaks kiidetud
<H>
<D>
. Riskikategooria
<G>
).
<F>
järgi (lisamoodul
<E>
** nagu on näidatud tehnilises dokumentatsioonis
. Kategorija
<G>
).
<F>
(Primijenjen modul
<E>
Tako đer pogledajte na slijedećoj stranici.
<H>.
ocijenjeno od strane
opasnosti
<E>
og positivt vurderet af
<D>
.
Certifikat <C>
som anført i den Tekniske Konstruktionsfil
**
.
<D>
<G>
).
<F>
(Modulo aplicado
<E>
y juzgado positivamento por
** tal como se expone en el Archivo de Construcción Técnica
. Ayrıca bir sonraki sayfaya bakın.
<H>
Risk kategorisi
järgmist lehekülge.
. Se også næste side.
<H>
. Risikoklasse
<G>
).
<F>
(Anvendt modul
. Consulte también la siguiente página.
<H>
Categoría de riesgo
*** Daikin Europe N.V. je pooblaščen za sestavo datoteke s tehnično mapo. 20*** Daikin Europe N.V. on volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.21*** Daikin Europe N.V. е оторизирана да състави Акта за техническа конструкция.22*** Daikin Europe N.V. yra įgaliota sudaryti šį techninės konstrukcijos failą.23*** Daikin Europe N.V. ir autorizēts sastādīt tehnisko dokumentāciju.24*** Spoločnosť Daikin Europe N.V. je oprávnená vytvoriť súbor technickej konštrukcie.25*** Daikin Europe N.V. Teknik Yapı Dosyasını derlemeye yetkilidir.
19
*** Daikin Europe N.V. on valtuutettu laatimaan Teknisen asiakirjan.14*** Společnost Daikin Europe N.V. má oprávnění ke kompilaci souboru technické konstrukce.15*** Daikin Europe N.V. je ovlašten za izradu Datoteke o tehničkoj konstrukciji.16*** A Daikin Europe N.V. jogosult a műszaki konstrukciós dokumentáció összeállítására.17*** Daikin Europe N.V. ma upoważnienie do zbierania i opracowywania dokumentacji konstrukcyjnej.18*** Daikin Europe N.V. este autorizat să compileze Dosarul tehnic de construcţie.
13
*** Η Daikin Europe N.V. είναι εξουσιοδοτημένη να συντάξει τον Τεχν ι κ ό φάκελο κατασκευής.08*** A Daikin Europe N.V. está autorizada a compilar a documentação técnica de fabrico.09*** Компания Daikin Europe N.V. уполномочена составить Комплект технической документации.10*** Daikin Europe N.V. er autoriseret til at udarbejde de tekniske konstruktionsdata.11*** Daikin Europe N.V. är bemyndigade att sammanställa den tekniska konstruktionsfilen.12*** Daikin Europe N.V. har tillatelse til å kompilere den Tekniske konstruksjonsfilen.
07
*** Daikin Europe N.V. is authorised to compile the Technical Construction File.02*** Daikin Europe N.V. hat die Berechtigung die Technische Konstruktionsakte zusammenzustellen.03*** Daikin Europe N.V. est autorisé à compiler le Dossier de Construction Technique.04*** Daikin Europe N.V. is bevoegd om het Technisch Constructiedossier samen te stellen.05*** Daikin Europe N.V. está autorizado a compilar el Archivo de Construcción Técnica.06*** Daikin Europe N.V. è autorizzata a redigere il File Tecnico di Costruzione.
01
2P329110-1
Page 5
CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA
<K> PS40 bar
<L> TSmin–30 °C
<M> TSmax63 °C
<N>R410A
<P>40 bar
<Q>
AIB VINÇOTTE INTERNATIONAL N.V.
Diamant Building, A. Reyerslaan 80
B-1030 Brussels, Belgium
CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA
CE - VYHLÁSENIE-ZHODY
CE - UYUMLULUK-BİLDİRİSİ
CE - IZJAVA O SKLADNOSTI
CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON
CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-ϹЪОТВЕТСТВИЕ
CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI
CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT
CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI
CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE
ankstesnio puslapio tęsinys:
t
22
nadaljevanje s prejšnje strani:
o
19
nastavak s prethodne stranice:
y
15
iepriekšējās lappuses turpinājums:
v
23
eelmise lehekülje järg:
x
20
folytatás az előző oldalról:
h
16
pokračovanie z predchádzajúcej strany:
k
24
продължение от предходната страница:
b
21
ciąg dalszy z poprzedniej strony:
m
17
önceki sayfadan devam:
w
25
continuarea paginii anterioare:
r
18
Deklaratsiooni alla kuuluvate mudelite disainispetsifikatsioonid:21Проектни спецификации на моделите, за които се отнася декларацията:22Konstrukcinės specifikacijos modelių, kurie susiję su šia deklaracija:23To m od eļu dizaina specifikācijas, uz kurām attiecas šī deklarācija:24Konštrukčné špecifikácie modelu, ktorého sa týka toto vyhlásenie:25Bu bildirinin ilgili olduğu modellerin Tasarım Özellikleri:
20
Tätä ilmoitusta koskevien mallien rakennemäärittely:14Specifikace designu modelů, ke kterým se vztahuje toto prohlášení:15Specifikacije dizajna za modele na koje se ova izjava odnosi:16A jelen nyilatkozat tárgyát képező modellek tervezési jellemzői:17Specyfikacje konstrukcyjne modeli, których dotyczy deklaracja:18Specificaţiile de proiectare ale modelelor la care se referă această declaraţie:19Specifikacije tehničnega načrta za modele, na katere se nanaša ta deklaracija:
13
(bar)
<K>
• Maximálny povolený tlak (PS):
24
(bar)
<K>
• Maksimalni dovoljeni tlak (PS):
19
(bar)
<K>
•Najveći dopušten tlak (PS):
15
(°C)
<L>
(°C)
<M>
<N>
povoleným tlakom (PS):
* TSmin: Minimálna teplota na nízkotlakovej strane:
* TSmax: Nasýtená teplota korešpondujúca s maximálnym
• Minimálna/maximálna povolená teplota (TS*):
• Chladivo:
(°C)
<L>
(°C)
<M>
dovoljenemu tlaku (PS):
<N>
* TSmax: Nasičena temperatura, ki ustreza maksimalnemu
* TSmin: Minimalna temperatura na nizkotlačni strani:
• Minimalna/maksimalna dovoljena temperatura (TS*):
• Hladivo:
(°C)
<L>
(°C)
<M>
<N>
dopuštenom tlaku (PS):
* TSmin: Najniža temperatura u području niskog tlaka:
* TSmax: Standardna temperatura koja odgovara najvećem
• Rashladno sredstvo:
• Najniža/najviša dopuštena temperatura (TS*):
(°C)
<L>
(bar)
<P>
(bar)
<K>
• Nastavenie tlakového poistného zariadenia:
• İzin verilen maksimum basınç (PS):
• İzin verilen minimum/maksimum sıcaklık (TS*):
• Výrobné číslo a rok výroby: nájdete na výrobnom štítku modelu
25
(bar)
<P>
(bar)
<K>
• Nastavljanje varnostne naprave za tlak:
• Maksimaalne lubatud surve (PS):
• Minimaalne/maksimaalne lubatud temperatuur (TS*):
• Tovarniška številka in leto proizvodnje: glejte napisno ploščico
20
(bar)
<K>
(bar)
<P>
modela
• Proizvodni broj i godina proizvodnje: pogledajte natpisnu pločicu
• Postavke sigurnosne naprave za tlak:
• Legnagyobb megengedhető nyomás (PS):
16
*TSmin: Düşük basınç tarafındaki minimum sıcaklık:
(°C)
<L>
* TSmin: Minimaalne temperatuur madalsurve küljel:
• Legkisebb/legnagyobb megengedhető hőmérséklet (TS*):
(°C)
<M>
sıcaklığı:
*TSmax:İzin verilen maksimum basınca (PS) karşı gelen doyma
(°C)
<M>
temperatuur:
* TSmax: Maksimaalsele lubatud survele (PS) vastav küllastunud
(°C)
<L>
oldalon:
* TSmin: Legkisebb megengedhető hőmérséklet a kis nyomású
(bar)
<P>
<N>
•Soğutucu:
•Basınç emniyet düzeninin ayarı:
(bar)
<P>
<N>
• Surve turvaseadme seadistus:
• Jahutusaine:
(°C)
<M>
telítettségi hőmérséklet:
* TSmax: A legnagyobb megengedhető nyomásnak (PS) megfelelő
• İmalat numarası ve imalat yılı: modelin ünite plakasına bakın
(bar)
<K>
*TSmin: Минималнатемператураотстранатананиското
• Максималнодопустимоналягане (PS):
• Минимално/максималнодопустиматемпература (TS*):
• Tootmisnumber ja tootmisaasta: vaadake mudeli andmeplaati
21
(bar)
<K>
(bar)
<P>
<N>
• Gyártási szám és gyártási év: lásd a berendezés adattábláján
• A túlnyomás-kapcsoló beállítása:
• Maksymalne dopuszczalne ciśnienie (PS):
•Hűtőközeg:
17
(°C)
<L>
налягане:
• Minimalna/maksymalna dopuszczalna temperatura (TS*):
(°C)
<M>
максималнодопустимотоналягане (PS):
*TSmax:Температурананасищане, съответстващана
<L>
(°C)
* TSmin: Minimalna temperatura po stronie niskociśnieniowej:
(bar)
<P>
<N>
• Охладител:
• Настройканапредпазнотоустройствозаналягане:
(°C)
<M>
dopuszczalnemu ciśnieniu (PS):
* TSmax: Temperatura nasycenia odpowiadająca maksymalnemu
• Gaminio numeris ir pagaminimo metai: žiūrėkite modelio pavadinimo
• Apsauginio slėgio prietaiso nustatymas:
•Maksimālais pieļaujamais spiediens (PS):
• Šaldymo skystis:
<L>
(°C)
* TSmin: Temperatură minimă pe partea de presiune joasă:
* TSmax: Temperatură de saturaţie corespunzând presiunii maxime
•Minimālā/maksimālā pieļaujamā temperatūra (TS*):
23
(bar)
<P>
(°C)
<M>
<N>
admisibile (PS):
• Agent frigorific:
•Numărul de fabricaţie şi anul de fabricaţie: consultaţi placa de
• Reglarea dispozitivului de siguranţă pentru presiune:
(bar)
(°C)
<P>
<M>
<N>
pieļaujamo spiedienu (PS):
*TSmin: Minimālā temperatūra zemā spiediena pusē:
*TSmax:Piesātinātā temperatūra saskaņā ar maksimālo
• Spiediena drošības ierīces iestatīšana:
• Dzesinātājs:
• Izgatavošanas numurs un izgatavošanas gads: skat. modeļa
identificare a modelului
izgatavotājuzņēmuma plāksnītie
<Q>
Názov a adresa certifikačného úradu, ktorý kladne posúdil zhodu
so smernicou pre tlakové zariadenia:
24
<Q>
Ime in naslov organa za ugotavljanje skladnosti, ki je pozitivno
ocenil združljivost z Direktivo o tlačni opremi:
19
<Q>
Název a adresa informovaného orgánu, který vydal pozitivní
posouzení shody se směrnicí o tlakových zařízeních:
14
Basınçlı Teçhizat Direktifine uygunluk hususunda olumlu olarak
25
Teavitatud organi, mis hindas Surveseadmete Direktiiviga
20
Naziv i adresa prijavljenog tijela koje je donijelo pozitivnu
15
<Q>
ı ve adresi:
ş kuruluşun ad
ı
ğerlendirilen Onaylanm
de
<Q>
ühilduvust positiivselt, nimi ja aadress:
<Q>
prosudbu o usklađenosti sa Smjernicom za tlačnu opremu:
<Q>
<Q>
<Q>
с Директивата за оборудване под налягане:
се е произнесъл положително относно съвместимостта
Наименование и адрес на упълномощения орган, който
Atsakingos institucijos, kuri davė teigiamą sprendimą pagal
Sertifikācijas institūcijas, kura ir devusi pozitīvu slēdzienu par
atbilstību Spiediena lekārtu Direktīvai, nosaukums un adrese:
slėginės įrangos direktyvą pavadinimas ir adresas:
21
22
23
<Q>
A nyomástartó berendezésekre vonatkozó irányelvnek való
megfelelőséget igazoló bejelentett szervezet neve és címe:
16
<Q>
<Q>
Nazwa i adres Jednostki notyfikowanej, która wydała pozytywną
opinię dotyczącą spełnienia wymogów Dyrektywy dot. Urządzeń
Ciśnieniowych:
Denumirea şi adresa organismului notificat care a apreciat pozitiv
conformarea cu Directiva privind echipamentele sub presiune:
18
17
fortsettelse fra forrige side:
jatkoa edelliseltä sivulta:
pokračování z předchozí strany:
n
j
CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR
CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA
CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ
CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE
CE - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ
CE - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD
CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA
CE - ∆HΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY
CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE
12
continuação da página anterior:
p
CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE
08
continuación de la página anterior:
e
05
continuation of previous page:
a
CE - CONFORMITEITSVERKLARING
01
13
продолжение предыдущей страницы:
u
09
continua dalla pagina precedente:
i
06
Fortsetzung der vorherigen Seite:
d
02
c
14
fortsat fra forrige side:
q
10
συνέχεια από την προηγούμενη σελίδα:
g
07
suite de la page précédente:
f
03
fortsättning från föregående sida:
s
11
ΠροδιαγραφέςΣχεδιασμούτωνμοντέλωνμεταοποίασχετίζεταιηδήλωση:08Especificações de projecto dos modelos a que se aplica esta declaração:09Проектныехарактеристикимоделей, ккоторымотноситсянастоящее
07
vervolg van vorige pagina:
l
Design Specifications of the models to which this declaration relates:02Konstruktionsdaten der Modelle auf die sich diese Erklärung bezieht:03Spécifications de conception des modèles auxquels se rapporte cette déclaration:04Ontwerpspecificaties van de modellen waarop deze verklaring betrekking heeft:05Especificaciones de diseño de los modelos a los cuales hace referencia esta
04
01
заявление:
Typespecifikationer for de modeller, som denne erklæring vedrører:11Designspecifikationer för de modeller som denna deklaration gäller:12Konstruksjonsspesifikasjoner for de modeller som berøres av denne deklarasjonen:
10
declaración:06Specifiche di progetto dei modelli cui fa riferimento la presente dichiarazione:
(bar)
<K>
• Maks. tilladt tryk (PS):
10
(bar)
<K>
• Pressione massima consentita (PS):
06
(bar)
<K>
• Maximum allowable pressure (PS):
01
(bar)
<P>
• Inställning för trycksäkerhetsenhet:
• Tillverkningsnummer och tillverkningsår: se modellens namnplåt
(°C)
<M>
επιτρεπόμενη πίεση (PS):
<N>
• Ψυκτικό:
(Bar)
<P>
<N>
• Einstellung der Druck-Schutzvorrichtung:
• Kältemittel:
(bar)
<K>
• Maksimalt tillatt trykk (PS):
12
(bar)
<P>
• Ρύθμισητηςδιάταξηςασφάλειαςπίεσης:
• Herstellungsnummer und Herstellungsjahr: siehe Typenschild
(°C)
<L>
(°C)
<M>
<N>
(PS):
* TSmax: Metningstemperatur i samsvar med maksimalt tillatt trykk
Originalinstruktionerna är skrivna på engelska. Alla övriga språk är
översättningar av originalinstruktionerna.
LÄS DESSA INSTRUKTIONER NOGGRANT FÖRE
INSTALLATIONEN. DE BESKRIVER KORREKT
INSTALLATION OCH KONFIGURATION AV ENHETEN.
SPARA HANDBOKEN PÅ LÄTTILLGÄNGLIG PLATS FÖR
FRAMTIDA BRUK SOM REFERENS.
1.Definitioner
1.1.Förklaring av varningar och symboler
Varningar i den här handboken är klassificerade efter hur allvarliga de
är och hur sannolikt det är att de uppstår.
FARA
Indikerar en överhängande farlig situation som, om den
inte undviks, resulterar i dödsfall eller allvarlig skada.
VARNING
Indikerar en potentiellt farlig situation som, om den inte
undviks, kan resultera i dödsfall eller allvarlig skada.
FÖRSIKTIGT
Indikerar en potentiellt farlig situation som, om den inte
undviks, kan resultera i mindre eller medelstor skada. Kan
också användas för att varna för osäkra metoder.
OBS!
Indikerar situationer som kan resultera i skador på
utrustning eller egendom.
INFORMATION
Den här symbolen identifierar användbara tips eller
ytterligare information.
Installations- och användarhandbok
1
VRV IV System luftkonditioneringsaggregat
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
4P327115-1 – 2012.09
Page 7
Vissa typer av faror representeras av särskilda symboler:
Elström.
2.Allmänna försiktighetsåtgärder
Säkerhetsföreskrifterna här är uppdelade i följande fyra typer. De
omfattar alla mycket viktiga ämnen så följ dem noggrant.
Risk för brännskador och skållning.
1.2.Betydelse av termer som används
Installationshandbok:
Instruktionsbok för en viss produkt eller tillämpning, med
installations-, konfigurations- och underhållsinstruktioner.
Bruksanvisning:
Instruktionsbok för en viss produkt eller tillämpning, med
användningsinstruktioner.
Underhållsinstruktioner:
Instruktionsbok för en viss produkt eller tillämpning, med instruktioner
(om de är relevanta) för installations-, konfigurations-, användningsoch/eller underhållsinstruktioner.
Återförsäljare:
Återförsäljare av de produkter som beskrivs i den här handboken.
Installatör:
Tekniskt utbildad person som är kvalificerad att installera de
produkter som beskrivs i den här handboken.
Användare:
Den person som äger produkten och/eller använder den.
Serviceföretag:
Kvalificerat företag som kan utföra eller koordinera nödvändig service
av enheten.
Tillämplig lagstiftning:
Alla internationella, europeiska, nationella och lokala direktiv, lagar,
bestämmelser och/eller föreskrifter som är relevanta och tillämpliga
för en viss produkt eller domän.
Tillbehör:
Utrustning som levereras med enheten och som måste installeras
enligt instruktionerna i dokumentationen.
Tillvalsutrustning:
Tillvalsutrustning som kan kombineras med de produkter som
beskrivs i den här handboken.
Anskaffas lokalt:
Utrustning som måste installeras enligt instruktionerna i den här
handboken, men som inte levereras av Daikin.
FARA: ELEKTRISKA STÖTAR
Stäng av all strömförsörjning innan du tar bort
elkomponentboxens servicepanel, gör några anslutningar
eller vidrör några elektriska komponenter.
Vidrör ingen strömbrytare med fuktiga fingrar. Detta kan
leda till elektriska stötar. Stäng av all strömförsörjning till
enheten innan du vidrör några strömförande delar.
Undvik elektriska stötar genom att stänga av strömmen
minst 1 minut före servicearbeten på elektriska
komponenter. Även efter 1 minut ska spänningen över
kontakterna på huvudkopplingen, huvudkretsens
kondensatorer eller elektriska komponenter alltid mätas
innan de vidrörs. Kontrollera att ingen av dessa spänningar
överstiger 50 V likström.
När servicepaneler tagits bort kan strömförande
komponenter vidröras av misstag. Lämna aldrig enheten
obevakad under installation eller service när
servicepanelen är borttagen.
FARA: VIDRÖR INTE RÖRDRAGNING OCH INTERNA
KOMPONENTER
Vidrör inte kylmediumrör, vattenrör eller interna delar under
och omedelbart efter drift. Rör och interna komponenter
kan vara varma eller kalla beroende på om enheten är i
drift.
Du kan få bränn- eller frostskador om du vidrör rör eller
interna komponenter. För att undvika skador ska du låta rör
och interna komponenter svalna till normal temperatur. Om
du måste vidröra dem ska du ha på dig skyddshandskar.
Dessutom ska minst följande information tillhandahållas vid en
tillgänglig plats på systemet:
Instruktioner för att stänga av systemet i händelse av ett nödfall.
Namn och adress för brandkår, polis och sjukhus.
Namn, adress och telefonnummer, dag såväl som natt, för att få
hjälp.
I Europa ger EN 378 nödvändig ledning för den här loggboken.
3.Introduktion
3.1.Allmän information
Den här installationshandboken avser VRV IV, fullständigt
inverterardrivet värmepumpsystem.
Modellsortiment:
RYYQ8~20=enskild enhet för kontinuerlig uppvärmning.
RYYQ22~54=flera enheter för kontinuerlig uppvärmning
(bestående av 2 eller 3 RYMQ-moduler).
RXYQ8~20=enskild enhet för ej kontinuerlig uppvärmning.
RXYQ22~54=flera enheter för ej kontinuerlig uppvärmning
(bestående av 2 eller 3 RXYQ-moduler).
Vilka funktioner som är tillgängliga beror på vilken typ av utomhusenhet som väljs. Detta indikeras i denna installationshandbok och du
uppmärksammas på detta. Vissa funktioner är exklusiva för vissa
modeller.
Dessa enheter är avsedda för installation utomhus och är avsedda
för värmepumptillämpningar, luft till luft och luft till vatten.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV System luftkonditioneringsaggregat
4P327115-1 – 2012.09
Installations- och användarhandbok
2
Page 8
Dessa enheter har (vid enskild användningar) uppvärmnings-
7
3
77
8
77
3334
6
52
9
1
kapaciteter mellan 25 och 63 kW samt kylningskapaciteter mellan
22,4 och 56 kW. Flera sammankopplade enheter kan öka
uppvärmningskapaciteten till 168 kW och kylningskapaciteten till
150 kW.
Utomhusenhten är avsedd att fungera i uppvärmningsläge vid
omgivningstemperaturer mellan –20°C och 21°C samt i kylningsläge
vid omgivningstemperaturer från –5°C till 43°C.
OBS!
Systemet bör inte utformas för temperaturer under –15°C.
3.2.2.Kombinationer av utomhusenheter
Enskild enhet (fristående utomhusenhet) kan väljas från två
serier. RYYQ*-modell (kontinuerlig uppvärmning) eller RXYQ*modell (ej kontinuerlig uppvärmning). RYYQ*-modeller ger
kontinuerlig komfort under avfrostningsdrift.
Kombinationer med flera enheter (flera utomhusenheter) "ej
kontinuerlig uppvärmning" bestående av RXYQ8~20-moduler.
Exempel: RXYQ36*=RXYQ16*+RXYQ20*.
Kombinationer med flera enheter (flera utomhusenheter)
"kontinuerlig uppvärmning" bestående av RYMQ8~20-moduler.
Exempel, RYYQ36*=RYMQ16*+RYMQ20*. Flera RYMQ*moduler kan inte användas som en enskild enhet (fristående
utomhusenhet): RYMQ8~20HP.
Kombinationer med flera enheter kan aldrig innehålla
RYYQ8~20-modeller som en av modulerna med flera enheter.
RYYQ*-kombinationer med flera enheter och "kontinuerlig
uppvärmning" får aldrig innehålla RXYQ*-modeller.
RXYQ*-kombinationer med flera enheter och "ej kontinuerlig
uppvärmning" får aldrig innehålla RYMQ*-modeller.
Standardkombinationer för VRV IV-värmepumpsystem indikeras i
tabellen nedan, där RYYQ22~54 består av flera RYMQ8~20-moduler
1 VRV IV Värmepump, utomhusenhet
2 Kylrör
3 VRV DX-inomhusenhet (Direct eXpansion)
4 VRV LT Hydrobox (HXY(080/125))
5 BP-box (krävs för anslutning av RA (Residential Air) eller
SA (Sky Air) DX-inomhusenheter)
6 RA (Residential Air) DX-inomhusenheter
7 Användargränssnitt (dedikerat beroende på typ av
inomhusenhet)
8 Användargränssnitt (trådlöst, dedikerat beroende på typ av
inomhusenhet)
9 Fjärrkontrollsväxlare för kyla/värme
INFORMATION
Vissa kombinationer av inomhusenheter är inte tillåtna,
information om detta finns under "3.2. Kombinationer och
alternativ" på sidan 3.
3.2.Kombinationer och alternativ
VRV IV-värmepumpsystemet kan kombineras med flera typer av
inomhusenheter och är endast avsett för användning med R410A.
I produktkatalogen för VRV IV finns en översikt över vilka enheter
som är tillgängliga.
OBS!
För att säkerställa att din systemkonfiguration (utomhusenhet+inomhusenhet(er)) kommer att fungera måste du
kontrollera aktuella tekniska data för VRV IV-värmepump.
En översikt ges med indikation av tillåtna kombinationer av
inomhusenheter och utomhusenheter. Vissa kombinationer är ej
tillåtna. De lyder under regler (kombination mellan utomhus- och
inomhusenhet, användning av enskild utomhusenhet, användning av
flera utomhusenheter, kombinationer mellan inomhusenheter o.s.v.)
som anges i de tekniska data.
3.2.1.Kombinationer av inomhusenheter
I allmänhet kan följande typer av inomhusenheter anslutas till ett
VRV IV-värmepumpsystem. Listan är inte fullständig och beror på
kombinationer av både modell av utomhusenhet och inomhusenhet.
VRV DX-inomhusenheter (luft till luft-tillämpningar).
SA/RA (Sky Air/Residential Air) DX-inomhusenheter (luft till luft-
tillämpningar). Kallas hädanefter RA DX-inomhusenheter.
Hydrobox (luft till vatten-tillämpningar): Endast HXY080/125*-
serien.
AHU (luft till luft-tillämpningar): EKEXV-paket+EKEQ-box krävs,
beroende på tillämpning.
Luftridå (luft till luft-tillämpningar): CYQ*/CAV*-serie (Biddle),
beroende på tillämpning.
i indikerad hästkraftklass och där RXYQ22~54 består av flera
RXYQ8~20-moduler i indikerad hästkraftklass.
8HP 10HP 12HP 14HP 16HP 18HP 20HP
RXYQ8*/RYYQ8*1
RXYQ10*/RYYQ10*1
RXYQ12*/RYYQ12*1
RXYQ14*/RYYQ14*1
RXYQ16*/RYYQ16*1
Värmepump
RXYQ18*/RYYQ18*1
RXYQ20*/RYYQ20*1
RXYQ22*/RYYQ22*11
RXYQ24*/RYYQ24*11
RXYQ26*/RYYQ26*11
RXYQ28*/RYYQ28*11
RXYQ30*/RYYQ30*11
RXYQ32*/RYYQ32*2
Multikombination
med 2 utomhusenheter
RXYQ34*/RYYQ34*11
RXYQ36*/RYYQ36*11
RXYQ38*/RYYQ38*111
RXYQ40*/RYYQ40*111
RXYQ42*/RYYQ42*12
RXYQ44*/RYYQ44*12
RXYQ46*/RYYQ46*12
RXYQ48*/RYYQ48*3
Multikombination
RXYQ50*/RYYQ50*21
med 3 utomhusenheter
RXYQ52*/RYYQ52*12
RXYQ54*/RYYQ54*3
Följande tillvalskomponenter krävs också vid installation av
utomhusenheten.
1 Kylmediumgrenrörsats.
BeskrivningModellnamn
KHRQ22M29H
Refnet-huvud
Refnet-koppling
KHRQ22M64H
KHRQ22M75H
KHRQ22M20T
KHRQ22M29T9
KHRQ22M64T
KHRQ22M75T
För val av optimal grenrörsats, se "9.4. Val av kylmediumgrensatser"
på sidan 13.
Installations- och användarhandbok
3
VRV IV System luftkonditioneringsaggregat
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
4P327115-1 – 2012.09
Page 9
2 Rörsats med flera anslutningar för utomhusenheten.
1
1
Antal anslutna utomhusenheter
23
BHFQ22P1007BHFQ22P1517
3 För styrning av kylnings- eller uppvärmningsdrift från en central
plats kan följande tillval anslutas:
- Växlingsbrytare kyla/värme: KRC19-26A.
- Växling kyla/värme via kretskort: BRP2A81
- Med tillvalsfästbox för brytaren: KJB111A.
4 För kontinuerlig avläsning av systemtrycket kan följande tillval
installeras:
- Digital tryckmätningssats: BHGP26A1
5 För att styra specifik drift med en extern insignal från en central
styrning kan den externa styradaptern (DTA104A61/62)
användas. Instruktioner (gruppvis eller individuellt) kan ges för
lågbullrande drift och strömförbrukningsbegränsad drift
6 För VRV IV-värmepumpsystem är det också möjligt att göra flera
lokala inställningar vid driftsättning via ett PC-gränssnitt. För
detta krävs tillvalet EKPCCAB1 som är en dedikerad kabel för
kommunikation med utomhusenheten. Programvaran för
användargränssnittet kan laddas ned från Daikin extranät.
INFORMATION
Se tekniska data för de senaste tillvalsnamnen.
3.3.Kapacitetsintervall för inomhusenhet
Total kapacitet för inomhusenheter måste vara inom angivet intervall.
Anslutningsförhållande (CR - Connection Ratio): 50 %≤CR≤130 %.
Utomhus-
enhetens HK-
klass
8100200260
10125250325
12150300390
14175350455
16200400520
18225450585
20250500650
22275550715
24300600780
26325650845
28350700910
30375750975
324008001040
344258501105
364509001170
384759501235
4050010001300
4252510501365
4455011001430
4657511501495
4860012001560
5062512501625
5265013001690
5467513501755
50 %
min. CR
100 %
nominellt CR
130 %
max. CR
3.4.Handbokens omfattning
I den här handboken beskrivs hantering, installation och anslutning
av utomhusenheter för VRV IV-värmepumpar. Denna användarhandbok är avsedd att säkerställa adekvat underhåll av enheten och
är ett stöd om problem uppstår.
INFORMATION
Installation av inomhusenhet(er) beskrivs i installationshandboken för inomhusenheter som medföljer
inomhusenheterna.
3.5.Modellidentifiering
Modellnamn: R(Y/X) (Y/M) Q
Beskrivning
Kod
RYYQ18T7Y1B
RUtomhus, luftkyld
YY=Värmepump (kontinuerlig uppvärmning)
YY=Endast par
QKylmedium R410A
18Kapacitetsindex
T7VRV IV-serie
Y1Strömförsörjning: 3N~, 380-415 V, 50 Hz
BEuropeiska marknaden
X=Värmepump (ej kontinuerlig uppvärmning)
M=Endast multi
(a) För RXYQ finns ingen begränsning vid användning som
multimodul.
(a)
4.Tillbehör
4.1.Tillbehör som medföljer enheten
Se position 1 i bilden nedan för information om var följande tillbehör
medföljer enheten.
Art.Antal
Installationshandbok och bruksanvisning1
Etikett för påfyllning av extra kylmedium1
Informationsdekal för installation1
Dekal med information om fluorgaser som påverkar
växthuseffekten
Flerspråkig dekal med information om fluorgaser
som påverkar växthuseffekten
Rörtillbehörsväska1
R(X/Y)(Y/M)Q14~20R(X/Y)(Y/M)Q8~12
Se position 1 i bilden ovan för information om var följande tillbehör
medföljer enheten.
1
1
OBS!
När du väljer en total kapacitet som överstiger det som
anges i tabellen ovan sänks kylnings- och uppvärmningskapaciteten. Ytterligare information finns i de tekniska
data.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV System luftkonditioneringsaggregat
4P327115-1 – 2012.09
Installations- och användarhandbok
4
Page 10
Tillbehörsrör
ID Øa
ID Øb
OD Øb
ID Øb
ID Øa
ID Øb
ID Øa
ID Øa
ID Øb
ID Øa
OD Øb
ID Øa
ID Øb
OD Øb
ID Øb
ID Øa
ID Øb
ID Øa
ID Øa
ID Øb
ID Øa
OD Øb
ID Øb
ID Øa
OD Øb
ID Øa
ID Øa
ID Øb
ID Øa
OD Øb
(mm)
Gasrör
Vid anslutning framifrån
8 HK10 HK12 HK
ababab
19,125,422,225,428,6
Tillbehörsrör
(mm)
Gasrör
Vid anslutning framifrån
ID Øa
20 HP
ab
25,428,6
Vid anslutning underifrån
ID Øa
Vätskerör
Vid anslutning framifrån
Vid anslutning underifrån
Utjämningsrör
Vid anslutning framifrån
Vid anslutning underifrån
Gasrör
Vid anslutning framifrån
(a)
(a) Endast för RYMQ-modeller.
Tillbehörsrör
(mm)
19,125,422,225,428,6
9,529,529,5212,7
9,529,529,5212,7
19,119,119,122,2
19,119,119,122,2
14 HK16 HK18 HK
ababab
25,428,625,428,625,428,6
Vid anslutning underifrån
Vätskerör
Vid anslutning framifrån
ID Øb
ID Øa
Vid anslutning underifrån
ID Øb
Utjämningsrör
Vid anslutning framifrån
Vid anslutning underifrån
(a)
(a) Endast för RYMQ-modeller.
25,428,6
12,715,9
12,715,9
25,428,6
25,428,6
Vid anslutning underifrån
ID Øa
Vätskerör
Vid anslutning framifrån
Vid anslutning underifrån
Utjämningsrör
Vid anslutning framifrån
Vid anslutning underifrån
(a)
(a) Endast för RYMQ-modeller.
25,428,625,428,625,428,6
12,715,9
12,715,9
19,122,219,122,225,428,6
19,122,219,122,225,428,6
Installations- och användarhandbok
5
VRV IV System luftkonditioneringsaggregat
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
4P327115-1 – 2012.09
Page 11
5.Översikt över enheten
R(X/Y)(Y/M)Q14~20R(X/Y)(Y/M)Q8~12
10x10x
R(X/Y)(Y/M)Q14~20R(X/Y)(Y/M)Q8~12
2x
6x
5.1.Öppna enheten
För tillgång till enheten måste frontplåtarna öppnas som följer:
När frontplåtarna är öppna är elkomponentboxen tillgänglig via
borttagning av elkomponentboxens hölje enligt nedan.
För servicesyften måste du ha tillgång till tryckknapparna på
huvudkretskortet. För tillgång till dessa tryckknappar behöver
elkomponentboxens hölje inte öppnas. Se "13. Göra lokala
inställningar" på sidan 29.
FARA: Elektriska stötar
Se "2. Allmänna försiktighetsåtgärder" på sidan 2.
FARA: Vidrör inte rördragning och interna
komponenter.
Se "2. Allmänna försiktighetsåtgärder" på sidan 2.
5.2.Huvudkomponenter i enheten
För alla modeller finns ett rördragningsschema och en översiktsritning. Beroende på modelltyp finns vissa komponenter i huvudkomponentlistan kanske inte med i enheten.
Utrustning ej tillgänglig för allmänheten. Installeras i ett
säkert område, utan enkel tillgång.
Både inomhus- och utomhusenheterna är anpassade för
att installeras både i offentlig miljö och i lätt industrimiljö.
Om en RYYQ8~20 installeras på mer än 1000 m över havet måste
trycket i ackumulatortanken minskas till atmosfärtrycket (förvaringsplats, se bilden nedan).
För att ackumulatortanken säkert ska hålla atmosfärtrycket ska
tankens serviceport användas (serviceportens position visas i bilden
nedan).
1Skruva av locket.
2Tryck ned stiftet för att släppa ut trycket i ackumulatortanken (se
instruktion nedan).
3Sätt tillbaka serviceportens lock.
6.Välja plats för installationen
1 Huvudkretskort.
2 Kopplingsplint X1M: Huvudkopplingsplint som möjliggör
enkel anslutning av lokal kabeldragning för
strömförsörjning.
3 Kopplingsplint X1M på huvudkretskort: kopplingsplint för
av lokal kabeldragning för att minska dragbelastning på
elkomponentboxen.
INFORMATION
Mer information finns i enheternas kopplingsschema.
Kopplingsschemat finns på insidan av elkomponentboxen.
VARNING
Se till att vidta tillräckliga åtgärder för att förhindra att
enheten används som boplats för smådjur.
Smådjur som kommer i kontakt med strömförande
komponenter kan orsaka fel, rökutveckling eller eldsvåda.
Ge kunden instruktioner om att hålla området omkring
enheten rent och fritt från hinder.
Detta är en A-klassad produkt. I en hushållsmiljö kan den
här produkten orsaka radiostörningar och användaren
måste då vidta lämpliga åtgärder.
INFORMATION
Detta krävs endast för RYYQ8~20-enheter, INTE för
RYYQ22~54- eller RXYQ8~54-enheter.
6.1.Allmänna försiktighetsåtgärder vid installation
Välj en installationsplats som uppfyller följande krav:
Fundamentet är tillräckligt starkt för att bära enhetens vikt.
Golvet är plant, för att förhindra vibrationer och buller, och är
tillräckligt stabilt.
Det finns tillräckligt med utrymme runt enheten för underhålls-
och servicearbeten (se "7.2. Serviceutrymme" på sidan 9).
Det finns tillräckligt med utrymme runt enheten för tillräcklig
luftcirkulation.
Det finns ingen brandrisk på grund av läckage av brandfarlig
gas.
Utrustningen är inte avsedd för användning i en potentiellt
explosiv miljö.
Välj plats för enheten så att ljudet från den inte stör någon.
Platsen ska också uppfylla tillämpliga lagfästa krav.
Alla rörlängder och distanser måste beaktas (se "9.5. Systemets
begränsningar för rör (längd)" på sidan 13).
Var noga med att en vattenläcka inte kan orsaka några skador
på installationsutrymmet och omgivningarna.
När du installerar enheten i ett litet rum måste du se till att
koncentrationen av kylmedium inte överstiger tillåtna begränsningar vid eventuellt läckage, se "18. Säkerhetsföreskrifter vid
läckande kylmedium" på sidan 48.
FÖRSIKTIGT
För hög koncentration av kylmedium i slutna miljöer kan
leda till syrebrist.
Installations- och användarhandbok
7
VRV IV System luftkonditioneringsaggregat
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
4P327115-1 – 2012.09
Page 13
OBS!
2
3
6
4
4
1
3
25
(mm)
1
1
2
Utrustningen som beskrivs i den här handboken kan
orsaka elektroniska störningar från radiovågor.
Utrustningen uppfyller specifikationer som är utformade för
att ge rimligt skydd mot sådana störningar. Det finns dock
inga garantier för att inte störningar uppstår vid en viss
installation.
Därför rekommenderar vi att du installerar utrustning och
elkablar på tillräckligt avstånd från stereoutrustning,
persondatorer och dylikt.
1 Persondator eller radio
2 Säkring
3 Jordfelsbrytare
4 Användargränssnitt
5 Inomhusenhet
6 Utomhusenhet
På platser med dåliga mottagningsförhållanden bör du hålla ett
avstånd på 3 m eller mer och använda skyddsrör för ström- och
signalöverföringskablar.
Kylmediumet R410A är i sig själv inte giftigt, inte brännbart utan
säkert. Om kylmedlet läcker ut kan det dock hända att dess
koncentration överstiger tillåtna värden beroende på rummets
storlek. På grund av detta kan det vara nödvändigt att vidta
åtgärder mot läckage. Se "18. Säkerhetsföreskrifter vid läckande
kylmedium" på sidan 48.
Installera inte på följande platser:
- Platser där svavelhaltiga syror eller andrafrätande gaser kan
finnas i luften. Kopparrör och hårdlödda skarvar kan oxidera
och börja läcka kylmedium.
- Platser där mineraloljedimma, oljesprej eller ånga kan finnas
i luften. Plastdelar kan skadas och trilla av eller orsaka en
vattenläcka.
- Platser där det finns utrustning som avger elektromagnetiska
vågor. Elektromagnetiska vågor kan få styrsystemet att sluta
fungera, så att normal drift inte går att använda.
- Platser där brandfarliga gaser kan läcka ut, där thinner,
bensin eller andra lättflyktiga ämnen hanteras eller där
koldamm och andra brandfarliga ämnen finns i luften.
Läckande gas kan samlas runt enheten och orsaka en
explosion.
Vid installation bör risken för starka vindar, tyfoner och jord-
bävningar beaktas, felaktig installation kan resultera i att
enheten faller.
6.3.Välja en placering i kalla klimat
OBS!
Om du använder enheten när den omgivande utomhustemperaturen är låg måste du följa nedanstående
instruktioner.
Som skydd mot vind och snö kan du installera en avskärmningsplåt
på luftsidan av utomhusenheten.
1 Avskärmningsplåt
I områden med kraftiga snöfall är det mycket viktigt att du väljer en
plats för installationen där snön inte påverkar enheten. Om snö kan
blåsa in i enheten ska du kontrollera att värmeväxlarspolen inte
påverkas av snön (vid behov ska ett skydd byggas).
1 Ordna ett stort skyddande tak.
2 Ordna en ställning.
Installera enheten tillräckligt högt från marken för att
förhindra att den täcks av snö.
6.2.Väderrelaterade försiktighetsåtgärder
Välj en plats där regn kan undvikas i möjligaste mån.
Var noga med att enhetens luftintag inte är placerat mot
vinndriktningen. Vind rakt in mot enheten kan störa driften.
Använd vid behov ett vindskydd som avskärmning.
Se till att inga vattenskador kan uppstå genom att använda
avlopp i fundamentet och undvika vattenlås i konstruktionen.
Installera ej på platser där luften innehåller höga salthalter, t.ex.
nära havet.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV System luftkonditioneringsaggregat
4P327115-1 – 2012.09
Installations- och användarhandbok
8
Page 14
7.Dimensioner och serviceutrymme
4-15x22.5
515
76
765
76
272
328
373
930
97
107
131
179
259
276
122
766
729
137
1685
(mm)
R(X/Y)(Y/M)Q8~12
4-15x22.5
97
272
328
373
1240
107
131
179
259
276
122
1685
76
137
765
76
515
729
1076
(mm)
R(X/Y)(Y/M)Q14~20
a
b
a
c
d
a
b
a
e
d
e
c
a
b
a
e
d
f
c
a
b
a
e
b
d
c
a
b
a
e
d
f
c
h
1
h
2
1500
500
F
(mm)
ABCD Sidor med hinder på installationsplatsen
F Framsidan
Insugssidan
7.1.Utomhusenhetens dimensioner
7.2.Serviceutrymme
Utrymmet runt enheten måste vara tillräckligt för att ge plats för
service och uppfylla minimikravet för plats för luftintag och luftutsläpp
(se bilden nedan och välj ett av alternativen).
Installations- och användarhandbok
9
A+B+C+DA+B
a≥10 mm
b≥300 mm
c≥10 mm
d≥500 mm
a≥10 mm
b≥300 mm
c≥10 mm
d≥500 mm
e≥20 mm
a≥10 mm
b≥300 mm
c≥10 mm
d≥500 mm
e≥20 mm
f≥600 mm
a≥10 mm
b≥300 mm
c≥10 mm
d≥500 mm
e≥20 mm
a≥10 mm
b≥500 mm
c≥10 mm
d≥500 mm
e≥20 mm
f≥900 mm
Vid installationsplatser där det endast finns hinder på sidorna
A+B+C+D påverkar väggens höjd på sidorna A+C inte angivna
dimensioner för serviceutrymmet. Se bilden ovan för påverkan
av väggens höjd på sidorna B+D på dimensioner för
a≥50 mm
b≥100 mm
c≥50 mm
d≥500 mm
a≥50 mm
b≥100 mm
c≥50 mm
d≥500 mm
e≥100 mm
a≥50 mm
b≥100 mm
c≥50 mm
d≥500 mm
e≥100 mm
f≥500 mm
a≥50 mm
b≥100 mm
c≥50 mm
d≥500 mm
e≥100 mm
a≥50 mm
b≥500 mm
c≥50 mm
d≥500 mm
e≥100 mm
f≥600 mm
a≥200 mm
b≥300 mm
a≥200 mm
b≥300 mm
e≥400 mm
serviceutrymmet.
Vid installationsplatser där det endast finns hinder på sidorna
A+B påverkar väggens höjd inte angivna dimensioner för
serviceutrymmet.
VRV IV System luftkonditioneringsaggregat
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
4P327115-1 – 2012.09
Page 15
Det installationsutrymme som krävs på dessa ritningar gäller för
4
4
2
2
4
3
3
1
R(X/Y)(Y/M)Q14~20R(X/Y)(Y/M)Q8~12
uppvärmningsdrift med fullständig belastning utan att riskera att
is bildas på enheten.
Om installationsplatsen finns i ett kallt klimat bör alla
dimensioner ovan vara >500 mm för att undvika att is bildas
mellan utomhusenheter.
8.3.Uppackning
FÖRSIKTIGT
För att undvika skador ska du inte vidröra enhetens
luftintag eller aluminiumflänsar.
INFORMATION
Dimensionerna för serviceutrymmet i bilden ovan är
baserade på kylningsdrift vid en omgivningstemperatur på
35°C (standardförhållanden).
INFORMATION
Ytterligare specifikationer finns i de tekniska data.
8.Inspektion, hantering och uppackning
av enheten
8.1.Inspektion
Vid leverans skall enheten kontrolleras och eventuella påträffade
skador skall omedelbart rapporteras till transportbolagets
representant.
8.2.Hantering
1 Vid skötsel av enheten beaktas nedanstående:
Ömtåligt, hantera enheten försiktigt.
Se alltid till att enheten står upp så att inte kompressorn
skadas.
2 Välj i förväg vilken väg enheten ska föras in.
3 Placera enheten så nära installationsplatsen som möjligt innan
den packas upp från originalförpackningen för att skydda den
från transportskador.
Ta bort förpackningsmaterialet:
Var noga med att inte skada enheten när du skär bort plasten.
VARNING
Riv sönder och kasta bort plastpåsar så att inte barn kan
använda dem som leksaker. Barn som leker med
plastpåsar kan kvävas och dö.
1 Ta bort de 4 skruvarna som fäster enheten vid pallen.
2 Kontrollera att alla tillbehör som anges i "4.1. Tillbehör som
4 Lyft enheten, företrädesvis med en kran och 2 remmar som är
minst 8 meter långa enligt bilden ovan.
Använd alltid skydd för att förhindra skador från linorna och håll
koll på enhetens gravitationscentrum.
OBS!
Använd en lina som är ≤20 mm bred och klarar enhetens
vikt.
En gaffeltruck kan endast användas för transport så länge enheten är
kvar på pallen som visas ovan.
Kontrollera att enheten installeras plant på ett fundament som är
starkt nog att förhindra vibrationer och oljud.
OBS!
Om enhetens installationshöjd måste ökas ska du inte
använda ställ som bara ger stöd för hörnen.
PP
X Ej tillåten
O Tillåten
PP
Fundamentets höjd måste vara minst 150 mm från golvet.
I områden med kraftigt snöfall bör denna höjd ökas, beroende
på installationsplats och förhållanden.
Enheten måste monteras på ett stabilt längsgående fundament
(en stål- eller betongbalk) och se till att fundamentet under
enheten är större än det gråmarkerade området.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV System luftkonditioneringsaggregat
4P327115-1 – 2012.09
Installations- och användarhandbok
10
Page 16
1 Hål för förankringsbult
729
765
631
1300
1162
1
2
34567
(mm)
20 mm
1
1
3 (12.3 N·m)
2
1
3 (12.3 N·m)
2
A
B
A
BBB
C
DF
G
E
x
y
b
a
3
2 Inre dimension på fundamentet
3 Avstånd mellan bulthål i fundamentet
4 Enhetens djup
5 Yttre dimensioner på fundamentet
6 Längsgående fundamentdimension
7 Avstånd mellan bulthål i fundamentet
Dra fast enheten på plats med fyra
förankringsbultar M12. Det bästa är att
skruva in förankringsbultarna tills de når
20 mm över fundamentets yta.
OBS!
Ordna med dräneringsrännor runt fundamentet så att
spillvatten kan rinna bort från enheten.
Vid uppvärmningsdrift och när utomhustemperaturen
är under nollan kommer spillvatten från
utomhusenheten att frysa. Om vattendräneringen inte
är korrekt kan området kring enheten bli väldigt halt.
Vid installation i en frätande miljö
ska du använda mutter med
plastbricka (1) för att skydda
mutteråtdragningsdelen från rost.
9.Kylmediumrördimension och tillåten
rörlängd
9.1.Allmän information
OBS!
Kylmediumet R410A kräver strikta säkerhetsåtgärder för
att hålla systemet rent, torrt och utan läckage.
Ren och torr: främmande ämnen (som mineraloljor
och fukt) får inte tillåtas att komma in i systemet.
Läckagefritt: R410A innehåller inte klor, förstör inte
ozonlagret och minskar inte jordens skydd mot skadlig
ultraviolett strålning. R410A kan medföra en svag
höjning av växthuseffekten om den släpps ut. Därför
är det viktigt att noga kontrollera att installationen är
tät.
9.2.Val av rörmaterial
OBS!
Rör och andra trycksatta delar måste uppfylla tillämplig
lagstiftning och vara lämpliga för kylmedium. Använd
sömlösa kopparrör, avoxiderade med fosforsyra, för
kylmedium.
OBS!
Installation ska göras av en licensierad installatör och val
av material och installationsplats ska följa tillämpliga
nationella och internationella föreskrifter.
I Europa är EN 378 den tillämpliga standard som ska
användas.
8.5.Borttagning av transportstöd
(endast för R(X/Y)(Y/M)Q14~20)
Det gula transportstödet som installerats över kompressorbenet som
skydd för enheten vid transporten måste tas bort. Gör som visas i
bilden och följ proceduren nedan.
1Lossa fästskruven något (A).
2Ta bort transportstödet (B) enligt bilden nedan.
3Dra åt fästmuttern (A) igen (12,3 N•m).
OBS!
Om enheten används med transportstödet monterat kan
onormala vibrationer eller ljud uppstå.
Främmande material i rören (inklusive oljor för tillverkning)
måste vara ≤30 mg/10 m.
Härdningsgrad: använd rör med en härdningsgrad som en
funktion av rördiametern enligt tabellen nedan.
Rördiameter (mm)Härdningsgrad för rörmaterial
≤15,9O (anlöpt)
≥19,11/2H (halvhärdat)
9.3.Val av rördimensioner
Bestäm korrekt storlek enligt tabellerna nedan och referensbilden.
12 45
1,2
VRV DX-inomhusenhet
3 BP-box
4,5 RA DX-inomhusenhet
a,b Grenrörpaket för inomhusenheter
x,y Anslutningssats för flera utomhusenheter
Installations- och användarhandbok
11
VRV IV System luftkonditioneringsaggregat
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
4P327115-1 – 2012.09
Page 17
9.3.1.Rörlängd mellan utomhusenhet och (första)
1
5
23
4
kylmediumgrenrörpaket: A, B, C
Välj i följande tabell enligt utomhusenhetens totala kapacitetstyp,
ansluten nedströms.
Kapacitetstyp för
utomhusenheter (HK)
819,1
1022,2
12~16
18~22
24
26~34
36~5441,3
Rördimension ytterdiameter (mm)
GasrörVätskerör
9,5
28,6
34,9
12,7
15,9
19,1
9.3.2.Rör mellan kylmediumgrenrörsatser: D
Välj i följande tabell enligt inomhusenhetens totala kapacitetstyp,
ansluten nedströms. Låt inte anslutningsrören överskrida dimensionerna för kylmediumrören som valts utifrån systemets allmänna
modellnamn.
Kapacitetsindex för
inomhusenheter
<15015,9
200≤x<29022,2
290≤x<420
420≤x<64015,9
640≤x<92034,919,1
>92041,319,1
Rördimension ytterdiameter (mm)
GasrörVätskerör
9,5150≤x<20019,1
28,6
12,7
Exempel:
Nedströmskapacitet för E=kapacitetsindex för enhet 1
Nedströmskapacitet för D=kapacitetsindex för enhet
1+kapacitetsindex för enhet 2
9.3.3.Rör mellan kylmediumgrensatsen och BP-enhet: F
Rördimensionen för direktanslutning till en BP-enhet måste vara
baserad på den totala kapaciteten för anslutna inomhusenheter
(endast om RA DX-inomhusenheter är anslutna).
Totalt kapacitetsindex för anslutna
inomhusenheter
20–6212,76,4
63–14915,9
150–20819,1
Gasrör (mm)
Vätskerör
(mm)
9,5
Exempel:
Nedströmskapacitet för F=kapacitetsindex för enhet
4+kapacitetsindex för enhet 5
9.3.4.Rördragning mellan BP-enhet och RA DXinomhusenhet: G
Endast om RA DX-inomhusenheter är anslutna.
Kapacitetsindex för
inomhusenheter
20, 25, 309,5
50
60
7115,9
Gasrör (mm)Vätskerör (mm)
6,4
12,7
9,5
9.3.5.Rördragning mellan kylmediumgrensatsen och
inomhusenheten: E
Rördimensionen vid direktanslutning till en inomhusenhet måste vara
samma som inomhusenhetens anslutningsdimension (om inomhusenheten är VRV DX eller Hydrobox).
Rördimension ytterdiameter
Kapacitetsindex för inomhusenheter
15, 20, 25, 32, 40, 50 12,76,4
63, 80, 100, 12515,9
25022,2
GasrörVätskerör
(mm)
9,520019,1
När hela ekvivalenta rörlängden mellan utomhus- och inomhus-
enheter är 90 m eller mer måste storleken på huvudrören (både
för vätska och gas) ökas. Beroende på rörens längd kan
kapaciteten försämras, men även i sådana fall är det möjligt att
öka storleken på huvudrören.
(a) Om storlek EJ är tillgänglig är ökning EJ tillåten.
(b) Ökning är ej tillåten.
→ 22,2
→ 25,4
(b)
→ 31,8
(b)
→ 38,1
(b)
→ 12,7
(a)
(a)
(a)
(a)
9,5
12,7 → 15,9
15,9 → 19,1
15,9 → 19,1
19,1 → 22,2
Godstjockleken på kylmediumrören måste uppfylla tillämplig
lagstiftning. Minsta rörtjockleken för R410A-rördragning måste
följa tabellen nedan.
Rördiameter (mm)Minsta tjocklek t (mm)
6,4
0,809,5
12,7
15,90,99
19,1
22,2
28,60,99
34,91,21
41,31,43
0,80
Om de nödvändiga rördimensionerna (tumstorlekar) inte är
tillgängliga kan du också använda andra diameter (metriska
storlekar), med följande villkor:
- Välj den rörstorlek som är närmast angiven storlek.
- Använd därför avsedda adapterringar för övergången mellan
rörstorlekarna (anskaffas lokalt).
I det här fallet ska beräkning av ytterligare kylmedium justeras
enligt "14. Påfyllning av kylmedium" på sidan 31.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV System luftkonditioneringsaggregat
4P327115-1 – 2012.09
Installations- och användarhandbok
12
Page 18
9.4.Val av kylmediumgrensatser
Ø22.2 mm
Ø28.6 mm
Ø19.1 mm
Kylmedium-refnet
För rördragningsexempel, se "9.3. Val av rördimensioner" på
sidan 11.
Vid användning av refnet-kopplingar i den första förgreningen
räknat från utomhusenhetens sida väljer du i följande tabell i
enlighet med utomhusenhetens kapacitet (exempel: refnetkoppling a).
Kapacitetstyp för utomhusenhet
8-10KHRQ22M29T9
12-22KHRQ22M64T
24-54KHRQ22M75T
(HK)
För andra refnet-kopplingar än den första förgreningen (t.ex.
refnet-koppling b) väljer du rätt grensatsmodell utifrån totalt
kapacitetsindex för alla inomhusenheter som ansluts efter
kylmediumförgreningen.
Kapacitetsindex för
inomhusenheter
<200KHRQ22M20T
200≤x<290KHRQ22M29T9
290≤x<640KHRQ22M64T
≥640KHRQ22M75T
När det gäller refnet-huvuden väljer du i följande tabell enligt den
totala kapaciteten för alla inomhusenheter som ansluts nedanför
refnet-huvudet.
Kapacitetsindex för
inomhusenheter
<200KHRQ22M29H
200≤x<290KHRQ22M29H
290≤x<640KHRQ22M64H
≥640KHRQ22M75H
(a) Om rörstorleken ovanför refnet-huvudet har minst Ø34,9 krävs KHRQ22M75H.
INFORMATION
Max 8 grenrör kan anslutas till ett huvud.
Välja rörsats med flera anslutningar för utomhusenhet (krävs om
utomhusenhetens kapacitet är 22HP eller högre). Välj i följande
tabell enligt antalet utomhusenheter.
Antal utomhusenheterGrensats
2BHFQ22P1007
3BHFQ22P1517
RYYQ22~54-modeller, med två eller tre RYMQ-moduler, kräver ett
system med 3 rör. Ytterligare utjämningsrör finns för sådana moduler
(utöver konventionella gas- och vätskerör). Detta utjämningsrör finns
inte för RYYQ8~20- eller RYXQ8~54-enheter.
Utjämningsröranslutningar för olika RYMQ-moduler anges i tabellen
nedan.
RYMQUtjämningsrördiameter (mm)
819,1
10
12
14
16
18
20
2 rör
2 rör
2 rör
(a)
22,2
28,6
Bestämma diameter på utjämningsrör:
För 3 multienheter: anslutningsdiameter för utomhusenhet till
Tkoppling måste bibehållas.
För 2 multienheter: anslutningsröret måste ha den största
diametern.
Utjämningsrör ska aldrig kopplas till inomhusenheter.
Exempel (fri multikombination):
RYMQ8+RYMQ12+RYMQ18. Största
kopppling är Ø28,6 (RYMQ18), Ø22,2 (RYMQ12) och Ø19,1
(RYMQ8). I bilden nedan visas endast utjämningsrör.
INFORMATION
Övergångsrör eller T-kopplingar anskaffas lokalt.
OBS!
Grensatser i kylledningen kan bara användas med R410A.
INFORMATION
Utjämningsrör för RYMQ måste anslutas mellan
utomhusmoduler i multimodeller med kontinuerlig
uppvärmning: RYYQ22~54 med 2 eller 3 RYMQ8~20moduler. Utjämningsröret ska aldrig ha någon koppling till
en inomhusenhet.
9.5.Systemets begränsningar för rör (längd)
9.5.1.Begränsningar för rörlängden
Kontrollera att installationen uppfyller kraven beträffande tillåten
rörlängd, tillåten höjdskillnad och tillåten längd efter förgrening enligt
nedan. Tre konfigurationer kommer att diskuteras, inklusive VRV DXinomhusenheter kombinerade med Hydrobox-enheter eller RA DXinomhusenheter.
Definitioner
Faktisk rörlängd: rörlängd mellan utomhus-
(2)
Faktisk rörlängd
: rörlängd mellan utomhus-
Total rörlängd: total rörlängd från utomhusenheten
inomhusenheter.
Höjdskillnad mellan utomhus- och inomhusenheter: H1.
Höjdskillnad mellan inomhus- och inomhusenheter: H2.
Höjdskillnad mellan utomhus- och utomhusenheter: H3.
Höjdskillnaden mellan utomhus- och BP-enhet: H4.
Höjdskillnaden mellan BP-enhet och BP-enhet: H5.
Höjdskillnaden mellan BP-enhet och RA DW-inomhusenhet: H6.
(1)
och inomhusenheter.
(1)
och inomhusenheter.
(1)
till alla
Installations- och användarhandbok
13
(1) Om systemets kapacitet är över 20HP ska du läsa om "den första
utomhusförgreningen sett från inomhusenheten".
(2) Utgå från ekvivalent rörlängd på refnet-koppling=0,5 m och refnet-
huvud=1 m (för beräkningssyften).
VRV IV System luftkonditioneringsaggregat
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
4P327115-1 – 2012.09
Page 19
9.5.2.System endast med VRV DX-inomhusenheter
a
A
hijklmn
BCD EFG
p
bcde f
1234567
8
g
H1
H2
a
b
cde f
i
k
j
gh
AB
78
H2
a
c
de figh
1234567
8
H1
a
A
hijklmn
BCD EFG
p
bcdef
12 34 56 7
8
g
t
u
r
s
H1
H3
a
jk
b
123456
78
cde f gh
t
u
r
s
BA
H1
H3
H2
a
1234567
cde f gh i
t
u
r
s
H1
H3
rs
u
t
a
A
hijklmn
BCD E FG
p
bcde f
12 345 67
8
g
H1
H2
1
2
3
Systemkonfiguration
Gren med refnet-koppling
Enskild utomhusenhet
Exempel 1.1
Multi-utomhusenhet
Inomhusenhet
Refnet-koppling
Refnet-huvud
Multiutomhusenhet med
anslutningrörsats
Exempel 2,1
Exempel 3: med standard multi-layout
Gren med refnet-koppling och
refnet-huvud
H1
123456
Exempel 1.2Exempel 1.3
Gren med refnet-huvud
b
H2
b
8
Maximal tillåten längd
Mellan utomhus- och inomhusenheter (standardkombinationer multi/fristående)
Verklig rörlängd165 m/135 mExempel 1.1
Ekvivalent längd
(2)
Total rörlängd1000 m/500 mExempel 1.1
Mellan utomhusförgrening och utomhusenhet (endast för >20HP)
Verklig rörlängd10 mExempel 3
Ekvivalent längd13 m—
Maximalt tillåten höjdskillnad
H1≤50 m (40 m)
inomhusenheter)
H2≤30 m
H3≤5m
(a) Villkorlig förlängning upp till 90 m är möjlig utan ytterligare tillvalspaket:
Om utomhusenheten är placerad högre än inomhusenheten är förlängning möjlig
upp till 90 m och följande 2 villkor måste vara uppfyllda:
Ökning av vätskerörstorlek (se tabell "Större" på sidan 12).
Dedikerad inställning på utomhusenhet krävs (se servicehandbok, be din
leverantör om råd).
Om utomhusenheten är placerad lägre än inomhusenheten är förlängning möjlig
upp till 90 m och följande 6 villkor måste vara uppfyllda:
40~60 m: minimumanslutningsförhållande ansluten: 80 %.
60~65 m: minimumanslutningsförhållande ansluten: 90%.
65~80 m: minimumanslutningsförhållande ansluten: 100%.
80~90 m: minimumanslutningsförhållande ansluten: 110%.
Ökning av vätskerörstorlek (se tabell "Större" på sidan 12).
Dedikerad inställning på utomhusenhet krävs (se servicehandbok, be din
leverantör om råd).
Maximalt tillåten längd efter förgrening
Rörlängden från den första kylmediumförgreningen till inomhusenheten ≤40 m.
Exempel 1.1:
Exempel 1.2:
Exempel 1.3:
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV System luftkonditioneringsaggregat
4P327115-1 – 2012.09
enhet 8: b+c+d+e+f+g+p≤40 m
enhet 6: b+h≤40 m, enhet 8: i+k≤40 m
enhet 8: i≤40 m
enhet 8: a+b+c+d+e+f+g+p≤165 m
Exempel 2.1
enhet 8: a+b+c+d+e+f+g+p≤135 m
Exempel 1.2
enhet 6: a+b+h≤165 m
enhet 8: a+i+k≤165 m
190 m/160 m———
a+b+c+d+e+f+g+h+i+j+k+l+m+n+p≤1000 m
Exempel 2.1
a+b+c+d+e+f+g+h+i+j+k+l+m+n+p≤500 m
——
Förlängning är dock möjlig om alla villkor är uppfyllda. I det här fallet
a. Rörlängden mellan alla inomhusenheter till närmaste förgrening
är ≤40 m.
Exempel:
h, I, j … p≤40 m
b. Rörstorleken för vätske- och gasrör måste ökas om längden
mellan den första och sista förgreningen är över 40 m.
Om den ökade rörstorleken är större än rörstorleken för
huvudröret måste även storleken på huvudröret ökas.
Öka rördimensionen enligt nedan:
9,5 → 12,7; 12,7 → 15,9; 15,9 → 19,1; 19,1 → 22,2; 22,2 →
(3)
25,4
; 28,6 → 31,8
Exempel: enhet 8: b+c+d+e+f+g+p≤90 m. Öka rörstorleken för
b, c, d, e, f, g.
(3) Om tillgänglig på platsen. Annars är ökning ej möjlig.
(3)
; 34,9 → 38,1
Exempel 1.3
enhet 8: a+i≤165 m
(3)
Installations- och användarhandbok
14
Page 20
c. När rörstorleken ökas (steg b) måste rörlängden räknas dubbelt
a
A
hijklmn
BCD EFG
p
bcde f
1234567
8
g
H1
H2
a
b
cde f
i
k
j
gh
AB
123456
78
H1
H2
a
c
de figh
1234567
8
H1
H5
H4
a
c
fe
h
H1
BP16
i
j
g
bd
AB
7
k
l
BP2
5
4
321
H2
H6
(utom för huvudröret och de rör där rörstorleken inte har ökats).
Den totala rörlängden måste vara inom begränsningarna (se
tabellen ovan).
Exempel:
a+b*2+c*2+d*2+e*2+f*2+g*2+h+i+j+k+l+m+n+p≤1000 m
(500 m).
d. Skillnaden i rörlängd mellan närmaste inomhusenhet från första
förgreningen till utomhusenheten och den bortersta inomhusenheten till utomhusenheten är ≤40 m.
Exempel:
Närmaste inomhusenhet 8. Närmaste inomhusenhet 1
→ (a+b+c+d+e+f+g+p)–(a+h)≤40 m.
9.5.3.System med VRV DX-inomhusenheter och Hydrobox
Systemkonfiguration
Exempel 1:
Exempel 2:
Exempel 3:
Gren med refnet-koppling.
Gren med refnet-koppling och refnet-huvud.
Gren med refnet-huvud
9.5.4.System med VRV DX-inomhusenheter och RA DXinomhusenheter
Systemkonfiguration
Huvud
BP-box
1~5 RA DX-inomhusenheter
6,7 VRV DX-inomhusenheter
Maximal tillåten längd
Mellan utomhusenhet och inomhusenhet.
Verklig rörlängd100 mExempel:
Ekvivalent längd
Total rörlängd250 mExempel:
(a) Utgå från ekvivalent rörlängd på refnet-koppling=0,5 m och refnet-huvud=1 m (för
(a)
beräkningssyften).
120 m—
a+b+g+l≤100 m
a+b+d+g+l+k+c+e+f+h+i+j≤250 m
b
1~7 VRV DX-inomhusenheter
8 Hydroboxenhet (HXY*)
Maximal tillåten längd
Mellan utomhus- och inomhusenheter.
Verklig rörlängd135 mExempel 1:
Ekvivalent längd
Total rörlängd300 mExempel 3:
(a) Utgå från ekvivalent rörlängd på refnet-koppling=0,5 m och refnet-huvud=1 m
H1≤50 m (40 m) (om utomhusenhet är placerad lägre än
inomhusenheter)
H2≤15 m
Maximalt tillåten längd efter förgrening
Rörlängden från den första kylmediumförgreningen till inomhusenheten ≤40 m.
Exempel 1:
enhet 8: b+c+d+e+f+g+p≤40 m
Exempel 2: enhet 6: b+h≤40 m, enhet 8: i+k≤40 m
Exempel 3: enhet 8: i≤40 m, enhet 2: c≤40 m
Installations- och användarhandbok
15
H2
a+b+c+d+e+f+g+p≤135 m
a+b+c+d+k≤135 m
Exempel 2:
a+i+k≤135 m
a+b+e≤135 m
Exempel 3:
a+i≤135 m
a+d≤135 m
160 m—
a+b+c+d+e+f+g+h+i≤300 m
Mellan BP-enhet och inomhusenhet.
Kapacitetsindex för
inomhusenheter
<602~15 m
602~12 m
712~8 m
Rörlängd
Anmärkning:
Minimsta tillåtna längd mellan utomhusenhet och första
kylmediumförgrening>5 m (kylmediumbuller från utomhusenheten
kan överföras).
Exempel:
a>5 m
Maximalt tillåten höjdskillnad
H1≤50 m (40 m) (om utomhusenhet är placerad lägre än
inomhusenheter)
H2≤15 m
H4≤40 m
H5≤15 m
H6≤5m
Maximalt tillåten längd efter förgrening
Rörlängden från den första kylmediumförgreningen till
inomhusenheten ≤50 m.
Exempel:
b+g+l≤50 m
Om rörlängden mellan första förgreningen och BP-enheten eller
VRV DX-inomhusenheten är över 20 m måste du öka gas- och
vätskerörstorleken mellan första förgreningen och BP-enhet eller
VRV DX-inomhusenhet. Om rördiametern för den utökade rördragningen överstiger diametern för rören före det första förgreningspaketet måste även vätske- och gasrör för det senare ökas i storlek.
OBS!
Det finns begränsningar för anslutningsordningen av
kylmediumrör mellan utomhusenheter vid installation i ett
system med flera utomhusenheter. Installera enligt följande
begränsningar. Kapaciteter för utomhusenheterna A, B och
C måste uppfylla följande begränsningsvillkor: A≥B≥C.
VRV IV System luftkonditioneringsaggregat
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
4P327115-1 – 2012.09
Page 21
1 Till inomhusenheter
ABC
1
23
2
1
1
1
2
1
2
2
1
1
2
2
1
222
222
1
2
2
1
2
1
1
1
PP
1
2
P
1
PP
PP
PP
2 Rörsats med flera anslutningar för utomhusenhet (första
grenrör)
3 Rörsats med flera anslutningar för utomhusenhet (andra
grenrör)
Undvik att olja blir kvar på den yttersta utomhusenheten genom
att alltid ansluta stoppventilen och rören mellan utomhusenheterna enligt någon av de 4 korrekta möjligheterna i bilden
nedan.
Förbjudna kombinationer: byt till kombination 1 eller 2.
9.6.Rörinstallation i multi-system
Vid anslutning framifrån
Ta bort frontplåtens förstansade hål för anslutning (se bilden
nedan).
Vid anslutning underifrån
Ta bort de förstansade hålen på den undre ramen och dra rören
under den nedre ramen (se bilden nedan).
9.6.1.Försiktighetsåtgärder vid anslutning av rör mellan
utomhusenheter (system med flera utomhusenheter)
För anslutning av rör mellan utomhusenheter krävs alltid en
tillbehörssats med flera anslutningar (BHFQ22P1007/1517). När
du installerar rören följer du instruktionshandboken som
medföljde satsen.
Utför ingen rördragning innan du kontrollerat installations-
begränsningarna som anges här och i kapitlet "10.2. Anslutning
av kylmediumrör" på sidan 17. Läs alltid installationshandboken
som medföljde tillbehörssatsen.
9.6.2.Möjliga installationsmönster och konfigurationer
Rören mellan utomhusenheterna måste dras plant eller något
uppåt så att ingen olja blir kvar i rören.
Mönster 1Mönster 2
1
1
1 Till inomhusenhet
2 Olja samlas i den yttersta utomhusenheten
Byt till en konfiguration enligt bilderna nedan
1
1 Till inomhusenhet
2 Olja samlas i den yttersta utomhusenheten när systemet
stannar
Korrekt konfiguration
1 Till inomhusenhet
Om rörlängden mellan utomhusenheterna överstiger 2 m skapar
du en stigning på 200 mm eller mer i gasledningen inom ett
avstånd på 2 m från satsen.
Om ≤2m
1 Till inomhusenhet
2 Rör mellan utomhusenheter
Om >2 m
1 Till inomhusenhet
2 Rör mellan utomhusenheter
Förbjudna kombinationer: byt till kombination 1 eller 2.
1 Till inomhusenhet
2 Rör mellan utomhusenheter
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV System luftkonditioneringsaggregat
4P327115-1 – 2012.09
1 Till inomhusenhet
2 Rör mellan utomhusenheter
Installations- och användarhandbok
16
Page 22
10. Försiktighetsåtgärder vid
1
1 Stäng de områden som är märkta
med "".
(När rören dras från frontpanelen.)
6
6
1 Vid anslutning på vänster sida
2 Vid anslutning framifrån
3 Vid anslutning på höger sida
12
3
1 Stort utstansat hål
2 Borr
3 Punkter för borrning
2
kylmediumrördragning
Tillåt inte att något annat än det avsedda kylmediumet kommer
in i kylsystemet, t ex luft, kväve, etc. Om någon kylmediumgas
läcker ut under arbete på enheten ska rummet omedelbart
ventileras ordentligt.
Använd endast R410A vid påfyllning av kylmedium.
Installationsverktyg:
Använd endast de installationsverktyg (tryckmätare, grenrör,
påfyllningsslang, etc.) som är avsedda för R410A-installation.
Detta för att tåla trycket och att undvika att främmande material
(som mineraloljor och fukt) kommer in i systemet.
Vakuumpump:
- Använd en 2-stegsvakuumpump med backventil.
- Kontrollera att inte pumpolja kommer in i systemet när
pumpen stängs av.
- Använd en vakuumpump som kan ge ett vakuum ner till
–100,7 kPa (5 Torr, –755 mm Hg).
Skydda mot föroreningar vid installation av rör
Vidta åtgärder för att hindra att främmande ämnen som fukt och
smuts kommer in i systemet.
InstallationstidSkyddsmetod
Mer än en månadKläm åt röret
Mindre än en månad
Oavsett tid
Kläm åt eller tejpa röret
Använd inget fluss vid hårdlödning av rörkopplingarna. Beläggningar
kan sätta igen rör och skada utrustning:
Använd inget fluss vid koppar till koppar-hårdlödning av
kylmediumrör. Använd en fosforkopparfyllningslegering (BCup)
som inte kräver fluss.
Fluss har en extremt skadlig inverkan på kylmediumrörsystem.
Exempelvis ger klorfluss upphov till korrosion i rören och fluss
med fluor skadar kylmediumoljan.
10.2. Anslutning av kylmediumrör
OBS!
Installation ska göras av en installatör och val av material
och installation ska följa tillämplig lagstiftning. I Europa är
EN 378 den tillämpliga standard som ska användas.
Se till att den lokala rördragningen och anslutningarna inte
utsätts för belastning.
10.2.1. Bestäm anslutning via framsida eller sida (underkant)
Installation av kylmediumrör kan göras framifrån eller från sidan (när
de tas ut genom undersidan) enligt bilden nedan.
Täta alla glapp i hålen för genomföring av rör och kablar med
tätningsmaterial (anskaffas lokalt) (enhetens kapacitet minskas och
smådjur kan komma in i enheten).
Exempel: rörgenomföring på framsidan.
Använd endast rena rör.
Rikta rören nedåt när du tar bort grader.
Täpp till röränden när du för in röret genom väggen så att inte
smuts och damm kommer in i röret.
OBS!
När alla rör anslutits kontrollerar du att inga gasläckor
finns. Använd kväve för att utföra kontrollen av gasläckage.
10.1. Säkerhetsföreskrifter vid hårdlödning
Utför alltid en kväveblåsning vid hårdlödning. En kväveblåsning
förhindrar att stora mängder oxidbeläggning bildas på rörens
insida. Oxidbeläggningar påverkar ventiler och kompressorer
negativt i kylmediumsystemet och förhindrar korrekt drift.
Kvävetrycket bör vara 0,02 MPa (d.v.s. precis tillräckligt för att
kännas mot huden) med en tryckreduceringsventil.
12345
För sidoanslutningar ska det förstansade hålet på bottenplåten
tas ut:
1
3
OBS!
Försiktighetsåtgärder vid utslagning av hål:
Var noga med att inte skada höljet.
När du slagit ut förstansade hål rekommenderar vi att
du tar bort grader från hålen och målar kanterna och
området runt hålen med grundfärg för att förhindra
korrosion.
När du drar elektriska kablar genom hålen virar du in
dem i skyddstejp för att undvika skador, enligt ovan.
10.2.2. Ta bort ihopklämda rör
VARNING
Gas som finns kvar i stoppventilen kan blåsa av det
ihopklämda röret.
Om du inte följer instruktionerna i proceduren nedan kan
det leda till egendoms- eller kroppsskador, vilka kan vara
allvarliga beroende på omständigheterna.
Installations- och användarhandbok
17
1 Kylmediumrör
2 Del som ska hårdlödas
3 Te jp
4 Manöverventil
5 Tryckreduceringsventil
6 Kväve
VRV IV System luftkonditioneringsaggregat
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
4P327115-1 – 2012.09
Page 23
Använd följande procedur för att ta bort det ihopklämda röret:
1 Utloppsport och skydd för
utloppsport
2 Stoppventil
3 Anslutning av fältledningar
4 Stoppventilskydd
3
4
1
2
13
9
1
2
4
35
7
14
12
8
C
B
A
11
1Ihopklämt rör
2Stoppventil
3Serviceport
4Position för smältning av
hårdlödningen. Skär av rören
precis ovanför denna
hårdlödnings- eller
markeringspunkt
B
A
4
1
1
1
1
1
22
1 Ta bort ventillocket och se till att stoppventilerna är helt stängda.
Vänta tills all olja har droppat ut.
7 Skär av ihopklämda rör med en rörkapare precis ovanför
hårdlödningspunkten eller markeringen om det inte finns någon
hårdlödningspunkt.
2 Anslut en vakuumtömnings-/återvinningsenhet till service-
3 Återvinn gas och olja från det ihopklämda röret med en
återvinningsenhet.
VARNING
Ta aldrig bort ihopklämda rör med
hårdlödning.
Gas som finns kvar i stoppventilen kan
blåsa av det ihopklämda röret.
Om du inte följer instruktionerna i proceduren nedan kan det leda till egendomseller kroppsskador, vilka kan vara allvarliga beroende på
omständigheterna.
8 Vänta tills all olja har runnit ut innan du fortsätter med
anslutningen av lokala rör i händelse av att återvinningen inte
var fullständig.
10.2.3. Ansluta kylmediumrör till utomhusenheten
INFORMATION
Alla lokala rör för rördragning mellan enheter anskaffas
lokalt utom tillbehörsrören.
OBS!
Försiktighetsåtgärder vid anslutning av lokal rördragning.
Tillför hårdlödningsmaterial enligt bilden.
!
FÖRSIKTIGT
Låt inte gaserna komma ut i atmosfären.
4 När all gas och olja återvunnits från det ihopklämda röret kopplar
du från påfyllningsslangen och stänger serviceportarna.
5 Om det ihopklämda rörets nedre del ser ut som detalj A i bilden
nedan följer du instruktionerna i steg 7+8 i proceduren.
Om det ihopklämda rörets nedre del ser ut som detalj B i bilden
nedan följer du instruktionerna i steg 6+7+8 i proceduren.
3
2
6 För utjämning av gas- och gasstoppventiler, skär bort den nedre
delen av de mindre ihopklämda rören med lämpligt verktyg (t.ex.
rörkapare, avbitartång, etc.). Låt återstående olja droppa ut om
återvinningen inte var fullständig.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV System luftkonditioneringsaggregat
4P327115-1 – 2012.09
OBS!
Se till att använda medföljande rör när du utför
rördragning på plats.
Se till att rören som installeras på plats inte vidrör
andra rör, underpanelen eller sidopanelen. Särskilt vid
anslutning underifrån och i sida måste du skydda
rören med lämplig isolering så att de inte vidrör höljet.
Anslutning från stoppventiler till lokal rördragning kan göras med
tillbehörsrör som medföljer som tillbehör.
OBS!
Kontrollera att rördragning på platsen inte kommer i
kontakt med andra rör eller enhetens underkant eller
sidopaneler.
Installatören ansvarar för anslutningar till förgreningssatser (lokal
rördragning).
Installations- och användarhandbok
18
Page 24
10.2.4. Förgrening av kylmediumrör
A
B
±
3
0
°
1
1
A
1
max
15
B
1
>120 mm
>500 mm
1 Utloppsport och skydd för
utloppsport
2 Stoppventil
3 Anslutning av fältledningar
4 Stoppventilskydd
Information om installation av kylledningens grensats finns i
installationshandboken som följde med satsen.
1 Vågrät yta
1 Montera refnet-kopplingen så att den grenas ut antingen
vågrätt eller lodrätt.
2 Montera refnet-huvudet så att det grenas ut vågrätt.
Installation av multi-anslutningsrörsatsen.
10.3. Riktlinjer för hantering av stoppventiler
10.3.1. Säkerhetsföreskrifter för hantering av stoppventilen
Var noga med att hålla båda stoppventilerna öppna under
arbetet.
I bilden nedan visas namnet på de komponenter som krävs för
hantering av stoppventilen.
Stoppventilen är stängd vid fabriksleverans.
10.3.2. Så här använder du stoppventilen
Öppna stoppventilen
1 Ta bort ventilskyddet.
2 Sätt en sexkantnyckel i stoppventilen och vrid stoppventilen
moturs.
3 Vrid stoppventilen så långt det går.
Ventilen är nu öppen.
För att helt öppna stoppventilen för gasledning med diameter 19,1
eller 25,4 vrids sexkantsnyckeln tills ett moment på mellan 27 och
33 N•m har uppnåtts.
Otillräcklig åtdragning kan orsaka kylmediumläckage och skador på
stoppventilens lock.
1 Installera kopplingar vågrätt så att varningsetiketten (1)
ansluten till kopplingen är uppåt.
-Luta inte kopplingen mer än 15° (se vy A).
-Installera inte kopplingen lodrätt (se B).
2 Kontrollera att den totala rörlängden ansluten till kopplingen
är helt rak i minst 500 mm. Bara om ett rakt fältrör på minst
120 mm är anslutet kan över 500 mm rak sektion
säkerställas.
3 Felaktig installation kan leda till att utomhusenheten inte
fungerar korrekt.
Installations- och användarhandbok
19
OBS!
Observera att nämnt moment endast gäller öppning av
stoppventiler för gasledning med diameter 19,1 och 25,4.
Stänga stoppventilen
1 Ta bort ventilskyddet.
2 Sätt en sexkantnyckel i stoppventilen och vrid stoppventilen medurs.
3 Vrid stoppventilen så långt det går.
Ventilen är nu stängd.
Stängningsriktning
VätskesidansGassidan
VRV IV System luftkonditioneringsaggregat
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
4P327115-1 – 2012.09
Page 25
10.3.3. Säkerhetsföreskrifter för hantering av stoppventillocket
Pilen indikerar stoppventillockets försegling. Var försiktig så att
denna inte skadas.
Efter hantering av stoppventilen ska stoppventillocket skruvas åt
ordentligt. Vridmomentet finns i tabellen nedan.
Kontrollera att inga kylmediumläckor finns när stoppventillocket
dragits åt.
10.4.1. Allmänna riktlinjer
Använd en tvåstegsvakuumpump med backventil som kan ge ett
vakuum ner till –100,7 kPa (5 Torr absolut, –755 mm Hg).
Anslut vakuumpumpen till serviceporten för alla 3 stopp-
ventilerna för att öka effekten (se "10.4.4. Installation" på
sidan 21).
OBS!
Använd inte kylmedium för att trycka ut luften. Använd en
vakuumpump för att tömma installationen.
10.3.4. Säkerhetsföreskrifter för hantering av serviceporten
Använd alltid en påfyllningsslang med ett ventiltryckningsstift
eftersom serviceporten är en ventil av Schrader-typ.
Efter hantering av serviceporten ska skyddet skruvas åt
ordentligt. Vridmomentet finns i tabellen nedan.
Kontrollera att inga kylmediumläckor finns när serviceportens
skydd dragits åt.
10.3.5. Åtdragningsmoment
Stopp-
ventilens
storlek
(mm)
Ø9,55,4~6,6
Ø12,78,1~9,918,0~22,0
Ø15,913,5~16,56 mm23,0~27,0
Ø19,1
Ø25,4
Vridmoment i N•m (vrid medurs för att stänga)
Skaft
Ventilhus
27,0~33,08 mm22,5~27,5
Sexkants-
nyckel
4mm
Kåpa
(ventillock)
13,5~16,5
Serviceport
11, 5~13 ,9
10.4. Läckagetest och vakuumtorkning
Det är mycket viktigt att allt kylmediumrörarbete är slutfört innan
enheterna (utomhus såväl som inomhus) strömsätts.
När enheterna strömsätts kommer expansionsventilerna att initieras.
Detta betyder att de stängs. Läckagetest och vakuumtorkning av
lokal rördragning och inomhusenheter är inte möjlig när detta sker.
Därför förklaras 2 metoder för initial installation, läckagetest och
vakuumtorkning.
Är kylmediumrörarbetet
slutfört?
Ja
Har inomhusenhet och/eller
utomhusenhet redan
strömsatts?
Ja
Använd proceduren
"10.4.3. Installation av
kylmediumrör, läckagetest,
vakuumtorkning efter slutförd
elinstallation på någon
inomhus- eller utomhusenhet"
på sidan 20.
Nej
Nej
Slutför rördragningsarbetet
Använd proceduren
"10.4.2. Installation av
kylmediumrör, läckagetest,
vakuumtorkning före slutförd
elinstallation (normal
installationsmetod)" på
sidan 20.
10.4.2. Installation av kylmediumrör, läckagetest,
vakuumtorkning före slutförd elinstallation (normal
installationsmetod)
När rördragningen är slutförd måste följande göras:
Kontrollera om det finns läckor i kylmediumrören.
Vakuumtorka systemet för att ta bort all fukt, luft och kväve i
kylmediumrören.
Om det finns risk för fukt i kylmediumrören (t.ex. om regnvatten
kommit in i rören), utför du först vakuumtorkningsproceduren nedan
tills all fukt är borta.
Alla rör inuti enheten är fabrikstestade så att de är täta.
Bara lokalt installerade kylmediumrör behöver kontrolleras.
Kontrollera därför att alla stoppventiler på utomhusenheter är helt
stängda innan läckagetest eller vakuumtorkning utförs.
OBS!
Kontrollera att alla (lokalt anskaffade) lokala rörventiler är
ÖPPNA (ej stoppventiler på utomhusenheten!) innan du
startar läckagetestning och vakuumtorkning.
Se "10.4.4. Installation" på sidan 21 och "10.4. Läckagetest och
vakuumtorkning" på sidan 20.
10.4.3. Installation av kylmediumrör, läckagetest,
vakuumtorkning efter slutförd elinstallation på någon
inomhus- eller utomhusenhet
av funktioner och lokala inställningar" på sidan 38) innan läckagetest
och vakuumtorkning inleds. Denna inställning öppnar lokala
expansionsventiler vilket garanterar en väg för R410A i rören.
OBS!
Kontrollera att alla (lokalt anskaffade) lokala rör-
ventiler är ÖPPNA (ej stoppventiler på utomhusenheten!) innan du startar läckagetestning och
vakuumtorkning.
Kontrollera att alla inomhusenheter som är anslutna
till utomhusenheten påslagna.
Vänta tills utomhusenhetens initiering är slutförd innan
du tillämpar inställning [2-21].
När rördragningen är slutförd måste följande göras:
Kontrollera om det finns läckor i kylmediumrören.
Vakuumtorka systemet för att ta bort all fukt, luft och kväve i
kylmediumrören.
Om det finns risk för fukt i kylmediumrören (t.ex. om regnvatten
kommit in i rören), utför du först vakuumtorkningsproceduren nedan
tills all fukt är borta.
Alla rör inuti enheten är fabrikstestade så att de är täta.
Bara lokalt installerade kylmediumrör behöver kontrolleras.
Kontrollera därför att alla stoppventiler är helt stängda innan
läckagetest eller vakuumtorkning utförs.
Se "10.4.4. Installation" på sidan 21 och "10.4. Läckagetest och
Tillstånd för ventilerna A, B och C
samt stoppventilen
Ventil AStäng
Ventil BÖppen
Ventil CÖppen
Vätska, stoppventilStäng
Gas, stoppventilStäng
UtjämningsstoppventilStäng
Utföra lufttäthetstestet och
vakuumtorkning (Ventil A måste alltid
vara stängd. Köldmedlet i enheten
kommer annars att rinna ut.)
OBS!
Anslutningarna till inomhusenheter och alla inomhusenheter bör också läckage- och vakuumtestas. Håll också
alla eventuella (lokalt anskaffade) lokala rörventiler öppna.
Mer information finns i installationshandboken för inomhusenheten. Läckagetest och vakuumtorkning ska göras
innan enheten strömsätts. Se annars även flödesschemat
som beskrivs tidigare i det här kapitlet (se
"10.4. Läckagetest och vakuumtorkning" på sidan 20).
10.4.5. Läckagetest
Läckagetestet måste uppfylla specifikationen EN 378-2:
1Vakuumläckagetest:
1.1. Töm systemet på vätska och gas till –100,7 kPa (5 Torr) under
minst 2 timmar.
1.2 När detta undertryck nåtts stänger du av vakuumpumpen och
kontrollerar att trycket inte stiger under minst 1 minut.
1.3 Om trycket stiger kan systemet antingen innehålla fukt (se
vakuumtorkning nedan) eller ha läckor.
2Tryckläckagetest:
2.1 Bryt vakuumet genom att trycksätta med kväve till ett minsta
tryck på 0,2 MPa (2 bar). Ställ aldrig mätartrycket högre än
enhetens maximala drifttryck, t.ex. 4,0 MPa (40 bar).
2.2 Utför ett läckagetest med en bubbeltestlösning för alla
röranslutningar.
2.3 Töm ut all kvävgas.
OBS!
Använd alltid en rekommenderad bubbeltestlösning från
distributören. Använd inte tvålvatten, vilket kan ge sprickor
i kragmuttrar (tvålvatten kan innehålla salt, vilket
absorberar fukt som fryser när rören blir kalla), och/eller
leder till korrosion i flänskopplingar (tvålvatten kan
innehålla ammoniak som ger en korroderande effekt
mellan mässingskragmuttern och kopparflänsen).
10.4.6. Vakuumtorkning
Ta bort allt fukt från systemet genom att följa instruktionerna nedan:
1 Töm systemet i minst 2 timmar till ett målvakuum på –100,7 kPa.
2 Kontrollera att målvakuumet bibehålls i minst 1 timme med
vakuumpumpen avstängd.
3 Om du inte lyckas nå målvakuum inom 2 timmar eller bibehålla
vakuumet i 1 timme kan systemet innehålla för mycket fukt.
4 Om så är fallet bryter du vakuumet genom att trycksätta med
kväve till 0,05 MPa (0,5 bar) och upprepa steg 1 till 3 tills all fukt
är borta.
5 Utomhusenhetens stoppventiler kan nu öppnas och/eller
ytterligare kylmedium kan fyllas på (se "14.4. Metod för
påfyllning av kylmedium" på sidan 33).
INFORMATION
Efter öppning av stoppventilen är det möjligt att trycket i
kylmediumrören inte stiger. Detta kan t.ex. bero på det
slutna tillståndet för expansionsventilen i utomhusenhetens krets, men detta påverkar inte körning av
enheten.
OBS!
Anslutningarna till inomhusenheter och alla inomhusenheter bör också läckage- och vakuumtestas. Håll också
alla eventuella (lokalt anskaffade) lokala ventiler till
inomhusenheter öppna.
Läckagetest och vakuumtorkning ska göras innan enheten
strömsätts. Se annars "10.4. Läckagetest och
vakuumtorkning" på sidan 20 för mer information.
11. Isolering av rör
Sedan läcktest och vakuumtorkning genomförts måste rören isoleras.
Beakta följande punkter:
Var noga med att isolera anslutande rör och grensatser i
kylledningen fullständigt.
Var noga med att isolera vätske- och gasrör (för alla enheter).
Använd värmebeständigt polyetenskum som tål temperaturer
upp till 70°C för vätskerör och polyetenskum som tål temperaturer upp till 120°C för gasrör.
Förstärk isoleringen på kylmediumrören med hänsyn till
installationsmiljön.
Omgivnings-
temperatur
≤30°C75 % till 80 % RH15 mm
>30°C≥80% RH20 mm
Kondens kan bildas på isoleringens yta:
Om kondens på stoppventilen kan droppa ned i inomhus-
enheten via mellanrum i isoleringen och rören på grund av att
utomhusenheten placerats högre än inomhusenheten, måste du
förhindra detta genom att försegla anslutningarna. Se bilden
nedan.
LuftfuktighetMinsta tjocklek
Installations- och användarhandbok
21
VRV IV System luftkonditioneringsaggregat
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
4P327115-1 – 2012.09
Page 27
1 Isoleringsmaterial
2
1
2 Tätning o.s.v.
12. Elektrisk ledningsdragning
12.1. Försiktighetsåtgärder vid elektrisk
ledningsdragning
VARNING
Elektrisk installation. All lokal kabeldragning och alla lokala
komponenter måste installeras av en behörig elektriker
och installationen måste följa tillämplig lagstiftning.
OBS!
Rekommendationer för elektrisk kabeldragning. Till
ansvariga för elektrisk ledningsdragning: Starta inte
enheten förrän all kylmediumrördragning är slutförd.
"10.4. Läckagetest och vakuumtorkning" på sidan 20. Om
enheten körs innan rördragningen är slutförd kan
kompressorn skadas.
FARA: Elektriska stötar
Se "2. Allmänna försiktighetsåtgärder" på sidan 2.
VARNING
En huvudbrytare eller något annat sätt att koppla från
strömmen med kontaktseparation för alla poler måste
installeras i den fasta kabeldragningen enligt tillämplig
lagstiftning.
Använd endast kopparledningar.
Elinstallationen på plats måste följa de instruktioner
som ges nedan och överensstämma med det
kopplingsschema som levererats tillsammans med
enheten.
Kläm aldrig kabelbuntar och se till att de inte kommer i
kontakt med oisolerade rör eller vassa kanter.
Kontrollera att ingen extern belastning påfrestar
kabelanslutningarna.
Strömkablar måste fästas noggrant.
Om strömförsörjningen har en felaktig N-fas eller
saknar sådan skadas utrustningen.
Jorda enheten ordentligt. Jorda inte enheten till ett
vattenrör, ett vågfrontskydd eller en jordledning för
telefon. Ofullständig jordning kan leda till elektriska
stötar.
Var noga med att installera en jordfelsbrytare i
enlighet med tillämplig lagstiftning. Om inte detta följs
kan elektriska stötar eller eldsvåda uppstå.
Använd alltid en dedikerad strömkrets. Använd aldrig
en strömkrets som delas med någon annan apparat.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV System luftkonditioneringsaggregat
4P327115-1 – 2012.09
VARNING
Vid installation av jordfelsbrytaren ska du kontrollera
att den är kompatibel med värmeväxlaren (som klarar
högfrekvent elektriskt brus) för undvika att jordfelsbrytaren löser ut i onödan.
Eftersom den här enheten är utrustad med en
inverterare kan en installation av en fasförskjutande
kapacitans inte bara fördärva effektförbättringen, utan
också orsaka onormal värme på grund av
högfrekventa vågor. Installera därför aldrig en
fasförskjutande kapacitans.
Installera nödvändiga säkringar eller skyddsbrytare.
Kör inte systemet förrän kylmediumrördragningen är
slutförd. (Om systemet körs innan rördragningen är
slutförd kan kompressorn skadas.)
Ta aldrig bort någon termistor, sensor, o.s.v. när du
ansluter ström- och signalkablar.
(Om systemet körs utan termistor, sensor o.s.v. kan
kompressorn skadas.)
Produktens skyddsdetektor för fasvändning fungerar
endast när produkten startas. Därför upptäcks
fasvändning inte under normal drift.
Skyddsdetektorn för fasvändning är utformad för att
stoppa produkten om något onormalt inträffar när
produkten startas.
Byt ut två av de tre faserna (L1, L2 och L3) vid en
skyddsabnormalitet vid fasvändning.
Om det finns risk för fasvändning efter ett tillfälligt
strömavbrott och strömmen slås av och på under
driften, ansluter du en skyddskrets för fasvändning
lokalt. Om produkten körs under fasvändning kan
kompressorn och andra delar gå sönder.
Att observera gällande kvaliteten på det allmänna elnätet
Denna utrustning uppfyller respektive:
EN/IEC 61000-3-11
mindre än eller lika med Z
EN/IEC 61000-3-12
större än eller lika med S
förutsatt att systemimpedansen Z
.
max
(5)
förutsatt att kortslutningsströmmen Ssc är
-minimumvärdet.
sc
sys
är
(4)
Vid gränssnittspunkten mellan användarens nät och det offentliga
systemet. Installatören eller användaren av utrustningen har ansvaret
att säkerställa, genom att vid behov kontakta nätoperatören, att
utrustningen endast är ansluten till ett nät med respektive:
Z
S
mindre än eller lika med Z
sys
större än eller lika med Ssc-minimumvärdet.
sc
RYYQ/RYMQ/RXYQ-8—1216
RYYQ/RYMQ/RXYQ-10—564
RYYQ/RYMQ/RXYQ-12—615
RYYQ/RYMQ/RXYQ-14—917
RYYQ/RYMQ/RXYQ-16—924
RYYQ/RYMQ/RXYQ-18—873
RYYQ/RYMQ/RXYQ-20—970
RYYQ/RXYQ-22—1179
RYYQ/RXYQ-24—2140
RYYQ/RXYQ-26—1532
RYYQ/RXYQ-28—1539
RYYQ/RXYQ-30—1488
RYYQ/RXYQ-32—1848
RYYQ/RXYQ-34—1797
(4) Europeisk/internationell teknisk standard som anger gränserna för
spänningsförändringar, spänningsfluktuationer och flimmer i offentliga
lågspänningssystem för utrustning med märkströmmen ≤75 A.
(5) Europeisk/internationell teknisk standard som anger gränserna för
övertoner som produceras av utrustning ansluten till offentliga
lågspänningssystem med inström >16 A och ≤75 A per fas.
.
max
Ssc-
minimumvärdet
Z
(Ω)
max
Installations- och användarhandbok
(kVA)
22
Page 28
Ssc-
minimumvärdet
Z
(Ω)
max
RYYQ/RXYQ-36—1894
RYYQ/RXYQ-38—2750
RYYQ/RXYQ-40—2052
RYYQ/RXYQ-42—2412
RYYQ/RXYQ-44—2463
RYYQ/RXYQ-46—2765
RYYQ/RXYQ-48—2772
RYYQ/RXYQ-50—2721
RYYQ/RXYQ-52—2670
RYYQ/RXYQ-54—2619
(kVA)
INFORMATION
Multi-enheter är standardkombinationer.
12.2. Internt kopplingsschema – Komponentlista
Se skylten med elschema på enheten. Följande förkortningar
används:
Kopplingsschemat på utomhusenheten gäller endast
utomhusenheten. För inomhusenheten eller elektriska tillvalskomponenter, se inomhusenhetens kopplingsschema.
Installations- och användarhandbok
23
VRV IV System luftkonditioneringsaggregat
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
4P327115-1 – 2012.09
Page 29
12.3. Systemöversikt över kabeldragning
1
2
444
3
277
88
3
6668
555
1
888
88
6x
2x
1
2
3
4
5
12.5. Krav
Lokal kabeldragning består av strömförsörjningskablar (alltid med
jordning) och kommunikationskablar mellan inomhusenhet och
utomhusenhet (= signalkablar).
elkomponentboxens lock. Överdriven kraft kan
deformera locket, vilket gör att vatten kan orsaka fel
på utrustningen.
När du stänger elkomponentboxen ska du vara noga
med att tätningsmaterialet på nedre baksidan av
locket inte fastnar och böjs inåt.
Strömkretsen måste skyddas med erforderliga säkerhetsenheter,
d.v.s. en huvudbrytare, en trög säkring i vardera fasen och en
jordfelsbrytare enligt tillämplig lagstiftning.
Val av kabel och kabelstorlek bör göras enligt tillämplig lagstiftning
baserat på informationen i tabellen nedan.
Minsta
kretsamperetal
RYYQ8+RYMQ8+RXYQ816,1 A20 A
RYYQ10+RYMQ10+RXYQ1022,0 A25 A
RYYQ12+RYMQ12+RXYQ1224,0 A32 A
RYYQ14+RYMQ14+RXYQ1427,0 A32 A
RYYQ16+RYMQ16+RXYQ1631,0 A40 A
RYYQ18+RYMQ18+RXYQ1835,0 A40 A
RYYQ20+RYMQ20+RXYQ2039,0 A50 A
RYYQ22+RXYQ2246,0 A63 A
RYYQ24+RXYQ2446,0 A63 A
RYYQ26+RXYQ2651,0 A63 A
RYYQ28+RXYQ2855,0 A63 A
RYYQ30+RXYQ3059,0 A80 A
RYYQ32+RXYQ3262,0 A80 A
RYYQ34+RXYQ3466,0 A80 A
RYYQ36+RXYQ3670,0 A80 A
RYYQ38+RXYQ3876,0 A100 A
RYYQ40+RXYQ4081,0 A100 A
RYYQ42+RXYQ4284,0 A100 A
RYYQ44+RXYQ4486,0 A100 A
RYYQ46+RXYQ4689,0 A100 A
RYYQ48+RXYQ4893,0 A125 A
RYYQ50+RXYQ5097,0 A125 A
RYYQ52+RXYQ52101,0 A125 A
RYYQ54+RXYQ54105,0 A125 A
För alla modeller:
Fas och frekvens: 3N~ 50 Hz
Spänning: 380-415 V
Signalöverföringsledningsyta: 0,75~1,25 mm
2
, maximal längd är 1000 m.
Rekommenderade
säkringar
R(X/Y)(Y/M)Q8~12
INFORMATION
Multi-enheter är standardkombinationer.
Om de totala signalkablarna överstiger dessa gränser kan det ge
kommunikationsfel.
R(X/Y)(Y/M)Q14~20
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV System luftkonditioneringsaggregat
4P327115-1 – 2012.09
1 Elkomponentboxens lock
2 Framsida
3 Kopplingsplint för spänningskälla
4 Tätningsmaterial
5 Fukt och smuts kan komma in
X Ej tillåten
O Tillåten
Installations- och användarhandbok
24
Page 30
OBS!
111
A
B
2
2
2
2
2
2
8
5
6
7
7
4
3
12345
Tabellen ovan anger strömspecifikationer för standardkombinationer.
Om du använder något annat än ovanstående kombinationer i ett system med flera utomhusenheter utför du
beräkningen enligt följande procedur.
Beräkna rekommenderad säkringskapacitet
Beräkna genom att lägga till minsta kretsamperetal för
varje enhet som används (enligt tabellen ovan),
multiplicera resultatet med 1,1 och välj nästa högre
rekommenderade säkringskapacitet.
Exempel:
Kombinering av RXYQ30 med RXYQ8, RXYQ10 och
RXYQ12.
Minsta kretsamperetal för RXYQ8=16,1 A
Minsta kretsamperetal för RXYQ10=22,0 A
Minsta kretsamperetal för RXYQ12=24,0 A
Minsta kretsamperetal för RXYQ30 är därmed
16,1+22,0+24,0 = 62,1 A
Multiplicering av resultatet ovan med 1,1 (62,1 x
1,1)=68,31 A, vilket ger en rekommenderad
säkringskapacitet på 80 A.
OBS!
När du använder kretsbrytare som styrs av begynnelseström ska du använda begynnelseström av höghastighetstyp med 300 mA.
12.6. Kabeldragning
Det är viktigt att ledningarna för spänningsförsörjning och signalöverföring hålls åtskilda. För att undvika elektriska störningar ska
avståndet mellan de två kablarna alltid vara minst 25 mm.
12.6.1. Signalkabeldragning
Signalkablar utanför enheten bör samlas i ett skydd och dras
tillsammans med lokal rördragning.
Lokal rördragning kan göras från enhetens framkant eller underkant
(på vänster eller höger sida). Se "10.2. Anslutning av kylmediumrör"
på sidan 17.
Regler för dragning av signalkablar
Överskrid inte följande begränsningar. Om kablar mellan enheter
överskrider dessa gränser kan signalöverföringen störas:
- Max ledningslängd: 1000 m.
- Total ledningslängd: 2000 m.
- Maximal kabellängd mellan utomhusenheter: 30 m.
- Signalöverföringsledning för val av kyla/värme: 500 m.
- Max antal grenar: 16.
Maximalt antal oberoende utomhusenheter som kan kopplas
ihop: 10.
Installations- och användarhandbok
25
Upp till 16 förgreningar är möjliga i kablaget mellan enheter. Inga
förgreningar är tillåtna efter en förgrening (se bilden nedan).
1 Utomhusenhet
2 Inomhusenhet
3 Huvudledning
4 Grenledning 1
5 Grenledning 2
6 Grenledning 3
7 Inga grenar är tillåtna efter en förgrening
8 Centralt gränssnitt (etc...)
A Signalkabeldragning mellan utomhusenhet och
inomhusenhet(er)
B Signalkabeldragning mellan utomhusenheter
Anslut aldrig spänningsmatningen till kopplingsplinten för signal-
kabeln. Hela systemet kan då bryta samman.
Anslut aldrig 400 V till kopplingsplinten för signalkablar. Detta
förstör hela systemet:
- Kablarna från inomhusenheten måste anslutas till F1/F2terminalerna (In-Out) på utomhusenhetens kretskort.
- Efter installation av signalkablar i enheten ska dessa samlas
och skyddas tillsammans med med kylmediumrör på plats
med tejp, enligt bilden nedan.
Använd alltid vinylkablar med 0,75 till 1,25 mm2 skärm eller
tvåtrådiga kablar. (3-trådiga kablar får endast användas för
gränssnitt för växling mellan kyla/värme.)
OBS!
Var noga med att hålla isär ledningarna för spännings-
försörjning och signalöverföring. Signalöverföringskablar och strömförsörjningskablar får korsas, men
aldrig dras parallellt.
Signalöverföringskablar och strömförsörjningskablar
får aldrig vidröra interna rör (utom INV PCB-kylrör) för
att undvika skador som kan orsakas av hög
temperatur vid rören.
Stäng luckan ordentligt och placera elkablarna så att
inte luckan eller andra delar lossnar.
VRV IV System luftkonditioneringsaggregat
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
4P327115-1 – 2012.09
Page 31
Signalöverföringskabeldragning till enheten och inuti enheten.
6
2
2
1
6
7
4+5343
R(X/Y)(Y/M)Q14~20
6
2
4+53
2
2
1
7
43
1
2
3
5
Signalöverföringskablar får endast dras in genom framsidan:
Fixera signalöverföringskablage med buntband till
lågspänningskablage. Se bilderna nedan, punkt 6.
Fixera signalöverföringskablage med buntband till värme-
växlarens fixeringsplåt (genom det ovala hålet). Se bilderna
nedan, punkt 2.
Möjligt införingshål för signalöverföringskablage (täta hålet för
att undvika att insekter/smuts kommer in i enheten). Se bilderna
nedan, punkt 4.
Möjligt införingshål för signalöverföringskablage (täta hålet för
att undvika att insekter/smuts kommer in i enheten). Fixera
signalöverföringskablage vid rörisolering med buntband. Se
bilderna nedan, punkt 5.
I elkomponentboxen ska signalöverföringskablage fixeras på
flera platser med buntband till lågspänningskablage. Se bilderna
nedan, punkt 2 och 6.
R(X/Y)(Y/M)Q8~12
1 Signalöverföringskabel
2 Fixera kablage med buntband
3 Möjligt ingångshål för strömförsörjningskablage
4 Möjligt ingångshål för signalöverföringskablage
5 Möjligt ingångshål för kablage.
rörisolering med buntband
6 I elkomponentboxen ska kablage fixeras på flera platser
med buntband till fabriksmonterat lågspänningskablage.
7 Fabriksmonterat lågspänningskablage
(6)
Fixera kablage vid
(6)
(6)
12.6.2. Dragning av strömförsörjningskablage
Strömförsörjningskabeldragning till enheten och inuti enheten.
Strömförsörjningskablaget får endast dras in från framsidan och
vänstersidan.
Vänster sida. Plastgenomföringshålet på vänstersidan (D) kan
öppnas enligt nedan:
4
1 Strömförsörjning i ett skyddsrör
2 Skyddsrör
3 Spänningsmatningskabel
4 Skär av skuggade zoner innan användning
5 Lock för genomföringshål
(6) Förstansat hål måste slås ut. Täta hålet för att undvika att små djur eller
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV System luftkonditioneringsaggregat
4P327115-1 – 2012.09
smuts kommer in i enheten.
Installations- och användarhandbok
26
Page 32
Framsida. Om strömförsörjning ska göras från framsidan kan de
R(X/Y)(Y/M)Q8~12
2
2
1
335 3+4
2
X1M
R(X/Y)(Y/M)Q14~20
3
2
2
1
33+4
X1M
5
1
23
4
förstansade hålen (C) användas:
Fixera strömförsörjningskabeln vid de befintliga kabel-
klämmorna med ett buntband. Se bilderna nedan, punkt 2.
Fixera strömförsörjningskabeln till värmeväxlarens fixerings-
plåt (genom det ovala hålet). Se bilderna nedan, punkt 2.
Frontplåt: möjligt införingshål för strömförsörjningskablage
(täta hålet för att undvika att insekter/smuts kommer in i
enheten). Se bilderna nedan, punkt 3.
Sidoplåt: möjligt införingshål för strömförsörjningskablage
(täta hålet för att undvika att insekter/smuts kommer in i
enheten). Använd skyddsrör. Se bilderna nedan, punkt 4.
1 Spänningsmatningskabel
2 Fixera kablage med buntband
3+4 Möjligt ingångshål för strömförsörjningskablage
5 Alternativ för dragning av strömförsörjning
(7)
12.6.3. Försiktighetsåtgärder vid utslagning av hål
När du ska slå ut ett hål slår du på det med en hammare.
När du slagit ut de förstansade hålen rekommenderar vi att du
tar bort grader från hålen och målar kanterna och området runt
hålen med grundfärg för att förhindra korrosion.
När du för igenom elkablar genom de förstansade hålen kan du
skydda kablarna genom att linda in dem i skyddstejp, föra dem
genom lokalt anskaffade skyddsrör eller installera lämpliga lokalt
anskaffade kabelnipplar eller gummibussningar i de förstansade
hålen.
1 Utstansat hål
2 Grad
3 Ta bort grader
4 Om det finns risk att små djur kan ta sig in i systemet
genom hålen pluggar du dem med tätningsmaterial (som
förbereds på platsen)
Installations- och användarhandbok
27
(7) Förstansat hål måste slås ut. Täta hålet för att undvika att små djur eller
smuts kommer in i enheten.
VRV IV System luftkonditioneringsaggregat
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
4P327115-1 – 2012.09
Page 33
12.7. Anslutning
F1 F2 F1 F2 Q1 Q2
F1F1F2F2 Q1 Q2
F1 F2F1 F2F1 F2
F1 F2F1 F2F1 F2
14
5
TO IN/D UNIT
TO OUT/D UNIT TO MULTI UNIT
A1P
F1 F2 F1 F2 Q1 Q2Q1 Q2
A1P
445
6
Q1 Q2
L1 L2 L3 N
1
4
5
4
5
5
5
4
4
2323
1
234
6
7
5
10
11
8
9
1
234
6
7
5
10
11
8
9
I detta kapitel förklaras hur du drar och ansluter kablage i enheten.
12.7.1. Anslutning av signalöverföringskablar till systemet
Var noga vid anslutning av kablar till kopplingsplinten.
Se tabellen nedan för ådragningsmoment för signalkabelterminaler.
SkruvstorlekÅtdragningsmoment (N•m)
M3.5 (A1P)0,80~0,96
1 Enhet A (huvudenhet)
2 Enhet B (sekundärenhet)
3 Enhet C (sekundärenhet)
4 Signalkablage mellan enheter (Q1/Q2)
5 Signalkablage mellan utomhusenhet och inomhusenhet
(F1/F2)
6 Signalkablage mellan utomhusenhet och annat system
(F1/F2)
Anslutningskablarna mellan utomhusenheter i samma
rörledningssystem måste anslutas till Q1/Q2-terminalerna (Out
Multi) (4). Om du ansluter kablarna till F1/F2-terminalerna
fungerar inte systemet.
Kablarna för övriga system måste anslutas till F1/F2-
terminalerna (Out-Out) (6) på den kopplingsplint för utomhusenheten där kablarna från inomhusenheter ansluts.
Basenheten är den utomhusenhet som anslutningskablarna från
inomhusenheten ansluts till.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV System luftkonditioneringsaggregat
4P327115-1 – 2012.09
Anslut aldrig spänningsmatningen till kopplingsplinten för signal-
kabeln. Hela systemet kan då bryta samman.
Var noga med polariteten för signalöverföringskablar.
Strömförsörjning
Strömförsörjningskablage ska fästas vid plastkonsolen med hjälp av
lokalt anskaffade klämmor.
Grön- och gulrandig kabel ska endast användas för jordning (se
bilden nedan).
R(X/Y)(Y/M)Q8~12
R(X/Y)(Y/M)Q14~20
1 Strömförsörjning (380~415 V - 3N~ 50Hz)
2 Säkring
3 Jordfelsbrytare
4 Jordledning
5 Kopplingsplint för spänningskälla
6 Anslut strömkablarna: RED till L1, WHT till L2, BLK till L3
och BLU till N
Installations- och användarhandbok
28
Page 34
7 Jordkabel (GRN/YLW)
L1 L2 L2 N
2x
1
2
3
8 Fäst strömkabeln vid plastkonsolen med en lokalt
anskaffad klämma för att förhindra extern kraftpåverkan på
kontakten.
9 Klämma (anskaffas lokalt)
10 Skålbricka
11 Vid anslutning av jordledningen rekommenderar vi att du
gör en ögla.
INFORMATION
Installation och kabeldragning om väljare kyla/värme
används: se installationshandboken för väljaren
kyla/värme.
OBS!
Vid dragning av jordledningar ska ett säkerhets-
avstånd på 25 mm eller mer hållas från kablar till
kompressorn. Om dessa instruktioner inte följs kan
det ha en negativ påverkan på andra enheter som är
anslutna till samma jord.
Vid anslutning av strömkabeln måste jordkabeln vara
ansluten innan de strömförande anslutningarna
upprättas. Vid frånkoppling av strömkabeln måste de
strömförande anslutningarna kopplas från innan
jordkabeln kopplas från. Kabellängden mellan
strömkabelns anslutning och terminalblocket måste
vara sådan att de strömförande kablarna sträcks före
jordkabeln om strömkabeln dras loss från kabelfästet.
OBS!
Säkerhetsåtgärder vid dragning av elledningar:
Anslut inte kablar med olika tjocklek till ström-
försörjningsplinten (för mycket spelrum kan orsaka
onormal värme).
När du ansluter kablar av samma tjocklek gör du
enligt anvisningarna nedan.
Ansluta strömförsörjningen till flera utomhusenheter
För ihopkoppling av strömförsörjning för flera utomhusenheter ska
ringkabelskor användas. Ingen skalad kabel får användas.
Ringbrickan som medföljer som standard ska då tas bort.
Koppling av båda kablarna till strömförsörjningskontakten görs som
visas.
13. Göra lokala inställningar
För att fortsätta konfigurera VRV IV-värmepumpsystemet måste du
ge enhetens logikkrets några indata. I det här kapitlet beskrivs hur
manuell inmatning kan göras med tryckknapparna/DIP-switcharna på
kretskortet och avläsning av feedback via 7-segmentdisplayer.
För VRV IV-värmepumpsystem är det också möjligt att göra flera
lokala inställningar vid driftsättning via ett PC-gränssnitt (för detta
krävs tillvalet EKPCCAB1). Installatören kan förbereda konfigurationen (ej på plats) via en dator och sedan ladda upp konfigurationen
till systemet. Anslutning av kabeln beskrivs i "13.3. Ansluta PC-
konfiguratorn till utomhusenheten" på sidan 31.
Innehållet i de faktiska inställningarna diskuteras och förklaras i
"15.2. Övervakning av funktioner och lokala inställningar" på
sidan 38.
13.1. Använda tryckknapparna på kretskortet
Du behöver inte öppna hela elkomponentboxen för att komma åt
tryckknapparna på kretskortet och läsa av 7-segmentdisplayer.
Du kommer åt dem genom att ta bort den främre inspektionsluckan
på frontplåten (se bilden). Du kan nu öppna inspektionsluckan på
elkomponentboxens frontplåt (se bilden). Du kan se de tre tryckknapparna och de tre 7-segmentdisplayerna och DIP-switcharna.
Vid ledningsdragning använder du angiven ström-
kabel och ansluter den ordentligt. Fäst den sedan så
att inte plinten utsätts för belastning utifrån.
Använd en lämplig skruvmejsel för att dra åt terminal-
skruvarna. En skruvmejsel med för litet huvud förstör
skruven och gör det omöjligt att dra åt den.
Om du drar åt terminalskruvarna för hårt kan de gå
sönder.
Se tabellen nedan för ådragningsmoment för
terminalskruvarna.
Åtdragningsmoment (N•m)
M8 (Kopplingsplint för strömförsörjning)
M8 (Jord)
M3 (kopplingsplint för kablar mellan enheter)0,8~0,97
5,5~7,3
1 Lucka för service
2 Huvudkretskort med 3 sjusegmentdisplayer och
3 tryckknappar
3 Elkomponentboxens servicelucka
Manövrera brytarna och tryckknapparna med en isolerad pinne (till
OBS!
exempel en kulspetspenna) så att du inte vidrör några strömförande
delar.
Rekommendationer vid anslutning av jordkabel
Dra jordkabeln så att den löper genom hålet i skålbrickan.
(Felaktig jordanslutning kan förhindra korrekt jordning.)
Se till att sätta tillbaka inspektionsluckan i elkomponentboxens lucka
och stänga frontplåtens inspektionslucka när du är färdig. Vid drift av
enheten ska enhetens frontplåt alltid vara monterad. Inställningar kan
fortfarande göras genom inspektionsöppningen.
Installations- och användarhandbok
29
VRV IV System luftkonditioneringsaggregat
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
4P327115-1 – 2012.09
Page 35
Placering av segmentdisplayer, knappar och dipswitchar:
12
BS1 BS2
DS1 DS2
BS3
X27A
Driftklar: tom displayindikering som indikeras.
När situationen ovan inte kan bekräftas efter 12 minuter kan felkoden
kontrolleras via inomhusenhetens användargränssnitt och utomhusenhetens segmentdisplay. Åtgärda felkoden. Kontrollera först
kommunikationskablaget.
BS1 MODE ändring av inställt läge
BS2 SET för lokal inställning
BS3 RETURN för lokal inställning
DS1, DS2 DIP-switchar
1 7-segmentdisplayer (3x)
2 Tryckknappar
Segmentdisplayindikeringar:
Av
Blinkar
På
OBS!
Kontrollera att alla yttre paneler, utom serviceluckan på
elkomponentboxen, är stängda medan du arbetar.
Stäng elkomponentboxens lock ordentligt innan du sätter
på strömmen.
13.2. Använda tryckknapparna och DIP-switcharna på
kretskortet
13.2.1. Använda tryckknapparna
Med tryckknapparna kan du göra följande:
Utföra specialåtgärder (automatisk kylmedelpåfyllning,
testkörning, etc).
Utföra lokala inställningar (behovsdrift, lågbullrande, etc).
Proceduren nedan förklarar hur du använder tryckknapparna för att
nå önskat läge på menyn, väljer korrekt inställning och ändrar värdet
för inställningen. Den här proceduren kan användas närhelst
specialinställningar och vanliga lokala inställningar diskuteras i den
här handboken (se "15.2. Övervakning av funktioner och lokala
inställningar" på sidan 38).
Inställningsdefinition: [A-B]=C; A=läge; B=inställning; C=inställningsvärde. A, B och C är numeriska värden för lokala inställningar.
Parameter C måste definieras. Den kan väljas från en uppsättning (0,
1, 2, 3, 4, 5, …) eller anses vara PÅ/AV (1 eller 0) beroende på
innehållet. Detta anges när den lokala inställningen förklaras (se
"15.2. Övervakning av funktioner och lokala inställningar" på
sidan 38).
INFORMATION
Vid specialdrift (t.ex. automatisk påfyllning av kylmedia,
testkörning, etc.) eller när ett fel uppstått, kan
informationen ges som bokstäver och numeriska värden.
INFORMATION
Sätt på strömmen minst 6 timmar innan driften startas för
körning av värmaren till vevhuset.
Välja läge
BS1 används för att välja läge.
Välja läge 1
Tryck en gång på BS1. Segmentindikeringen ändras till:
Välja läge 2
Tryck på BS1 i minst 5 sekunder. Segmentindikeringen ändras
till:
INFORMATION
Om du tappar bort dig under inställningen trycker du på
BS1-knappen. Systemet återgår då till viloläge (ingen
indikering på segmentdisplayer: tom, se "Funktioner för
tryckknappsbrytare som finns på utomhusenhetens
kretskort (A1P)" på sidan 30).
Läge 1
Läge 1 används för att ange grundinställningar och övervaka
enhetens status ("15.2. Övervakning av funktioner och lokala
inställningar" på sidan 38).
Ändring och val av inställning i läge 1:
När läge 1 har valts (tryck 1 gång på BS1) kan du välja önskad
inställning. Detta gör du genom att trycka på BS2. Du väljer
värde för vald inställning genom att trycka 1 gång på BS3.
Om du vill avsluta och återgå till grundstatus trycker du på BS1.
Exempel:
Kontroll av innehållet i parameter [1-10] (för att se hur många
inomhusenheter som är anslutna till systemet).
[A-B]=C i det här fallet definierat som: A=1; B=10; C=det värde vi vill
veta/övervaka:
Kontrollera att segmentindikeringen är som vid normal drift
(standardsituation från fabrik).
Tryck 1 gång på BS1. Segmentdisplayen blir:
Funktioner för tryckknappsbrytare som finns på
utomhusenhetens kretskort (A1P)
Sätt på strömmen till utomhusenheten och alla inomhusenheter. När
kommunikationen mellan inomhusenheter och utomhusenhet
upprättats och är normal är segmentindikeringen som följer
(standardläge från fabriken).
När strömmen sätts på: blinkar som indikeras. Första
strömförsörjningskontrollerna utförs (1~2 min).
Om inget problem uppstår: tänds som indikeras (8~10 min).
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV System luftkonditioneringsaggregat
4P327115-1 – 2012.09
Resultat: läge 1 väljs.
Tryck 10 gånger på BS2. Segmentdisplayen blir:
Resultat: läge 1 inställning 10 väljs.
Tryck 1 gång på BS3. Värdet som returneras (beroende på den
faktiska situationen) är antalet inomhusenheter som är anslutna
till systemet.
Resultat: läge 1 inställning 10 väljs, returvärdet är den
övervakade informationen
Du lämnar övervakningsfunktionen genom att trycka 1 gång på
BS1. Du återkommer till standardsituationen som vid
fabriksleverans.
Installations- och användarhandbok
30
Page 36
Läge 2
1
2
3
X27A
A1P
Läge 2 används för att ange grundinställningar för utomhusenheten
och systemet.
Ändring och val av inställning i läge 2:
När läge 2 har valts (tryck på BS1 i minst 5 sekunder) kan du
välja önskad inställning. Detta gör du genom att trycka på BS2.
Du väljer värde för vald inställning genom att trycka 1 gång på
BS3.
Om du vill avsluta och återgå till grundstatus trycker du på BS1.
Ändring av värdet för vald inställning i läge 2:
- När läge 2 har valts (tryck på BS1 i minst 5 sekunder) kan du
välja önskad inställning. Detta gör du genom att trycka på
BS2.
- Du väljer värde för vald inställning genom att trycka 1 gång
på BS3.
- Nu kan du välja önskat värde för vald inställning med BS2.
- När önskat värde har valts kan du bekräfta ändringen av
värdet genom att trycka 1 gång på BS3.
- Tryck en gång till på BS3 för att starta driften enligt önskat
värde.
Exempel:
Kontroll av innehållet i parameter [2-18] (definiera inställningen för
statiskt högtryck i utomhusenhetens fläkt).
[A-B]=C i det här fallet definierat som: A=2; B=10; C=det värde vi vill
veta/ändra
Kontrollera att segmentindikeringen är som vid normal drift
(standardsituation från fabrik).
Tryck på BS1 i minst 5 sekunder. Segmentdisplayen blir:
13.3. Ansluta PC-konfiguratorn till utomhusenheten
Anslutning av PC-konfiguratorkabeln (tillval) till utomhusenheten
måste göras på A1P. Anslut EKPCCAB1-kabeln till den blå
5-stiftskontakten X27A.
FÖRSIKTIGT
Arbeten på utomhusenheten görs bäst i torrt väder för att
undvika att vatten kommer in i enheten.
2
345
H JST
X27A
1 PC
2 Kabel (EKPCCAB1)
3 Utomhusenhetens huvudkretskort
14. Påfyllning av kylmedium
Resultat: läge 2 väljs.
Tryck 18 gånger på BS2. Segmentdisplayen blir:
Resultat: läge 2 inställning 18 väljs.
Tryck 1 gång på BS3. Värdet som returneras (beroende på den
faktiska situationen) är status för inställningen. För [2-18] är
standardvärdet "0", vilket betyder att funktionen inte är aktiv.
Resultat: läge 2 inställning 18 väljs, returvärdet är den aktuella
inställningen.
Om du vill ändra värdet för inställningen trycker du på BS2 tills
önskat värde visas med segmentindikeringen. När du gjort
önskad inställning bekräftar du det genom att trycka 1 gång på
BS3. Starta driften med den valda inställningen genom att
bekräfta igen med BS3.
Du lämnar övervakningsfunktionen genom att trycka 2 gånger
på BS1. Du återkommer till standardsituationen som vid
fabriksleverans.
13.2.2. Använda DIP-switcharna
Med DIP-switcharna kan du göra följande:
Inställning med DIP-switch DS1
Väljare KYLA/VÄRME (se handboken för väljaren kyla/värme)
1
AV=ej installerad=fabriksinställning
ANVÄNDS EJ
2-4
ÄNDRA INTE FABRIKSINSTÄLLNINGARNA
Inställning med DIP-switch DS2
ANVÄNDS EJ
1-4
ÄNDRA INTE FABRIKSINSTÄLLNINGARNA
14.1. Försiktighetsåtgärder
OBS!
Kylmedium går inte att fylla på förrän
elinstallationerna är färdiga.
Kylmedium fylls endast på efter läcktest och
vakuumtorkning.
När ett system fylls på får aldrig maxvolymen
överskridas på grund av risken för vätskeslag.
Om ett olämpligt ämne fylls på finns risk för explosion
och olyckor. Var därför noga med att alltid fylla på rätt
kylmedium (R410A).
Kylmediumbehållare ska öppnas försiktigt.
Använd alltid skyddshandskar och skyddsglasögon
när kylmedium hanteras.
När kylmediumsystemet ska öppnas måste kylmedia
hanteras enligt tillämplig lagstiftning.
FARA: Elektriska stötar
Se "2. Allmänna försiktighetsåtgärder" på sidan 2.
För att undvika att kompressorn går sönder. Fyll inte på mer än
den angivna mängden.
Den här utomhusenheten är påfylld med kylmedium i fabriken.
Beroende på rördimensioner och rörlängder kan vissa system
kräva ytterligare påfyllning. Se "14.3. Beräkna ytterligare
kylmediumpåfyllning" på sidan 32.
Om den måste fyllas på finns information på enhetens namnplåt.
Här anges typ av kylmedium och nödvändig mängd.
Installations- och användarhandbok
31
VRV IV System luftkonditioneringsaggregat
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
4P327115-1 – 2012.09
Page 37
14.2. Viktig information om det kylmedium som
3
5
6
2
1
4
används
Denna produkt innehåller fluorerade växthusgaser som omfattas av
Kyotoavtalet. Låt inte gaserna komma ut i atmosfären.
a produktens fabrikspåfyllda kylmedium,
b? ytterligare påfyllt kylmedium och
a+b total mängd kylmedium
på dekalen med information om fluorgaser som påverkar växthuseffekten, som medföljer produkten. Den ifyllda dekalen ska sättas i
produkten, i anslutning till produktens påfyllningsport (t.ex. på insidan
av serviceluckan).
1 Produktens fabrikspåfyllda kylmedium: se enhetens
märkskylt
2 Ytterligare påfyllt kylmedium
3 Total mängd kylmedium
4 Innehåller fluorväxthusgaser som omfattas av Kyotoavtalet
5 Utomhusenhet
6 Kylmediumcylinder och påfyllningsrör
INFORMATION
Nationell implementering av EU-regler om vissa fluorgaser
som påverkar växthuseffekten kan kräva att motsvarande
officiellt nationellt språk används. Därför medföljer en
flerspråkig dekal med information om fluorgaser som
påverkar växthuseffekten.
Instruktioner för att fästa dekalen finns på dess baksida.
14.3. Beräkna ytterligare kylmediumpåfyllning
OBS!
Maximalt tillåten påfyllning av kylmedium i systemet är
100 kg. Detta betyder att om den beräknade kylmediumpåfyllningen är större än eller lika med 95 kg måste du dela
upp dina utomhussystem i mindre oberoende system som
vart och ett innehåller mindre än 95 kg kylmedium.
Mängden som påfyllts från fabrik anges på namnplåten.
14.3.1. Beräkna hur mycket kylmedium som ska fyllas på
Ytterligare kylmedium som ska fyllas på=R (kg). R bör avrundas till
närmaste tiondels kilo.
R=[(X
x Ø22,2) x 0,37+(X2 x Ø19,1) x 0,26+(X3 x Ø15,9) x 0,18+(X
1
x Ø12,7) x 0,12+(X5 x Ø9,5) x 0,059+(X6 x Ø6,4) x 0,022 ]+A+B
=Total längd (m) för vätskerör med storlek Øa
X
1...6
HP
Total kapacitet
A-parametern
(kg)
Rörlängd≤30 m
Rörlängd>30 m
(a) CR=Anslutningsförhållande.
för inomhus-
enheter CR
50%≤CR≤105%00,5
105%<CR≤130%0,51
50%≤CR≤70%00,5
70%<CR≤85%0,30,51,0
85%<CR≤105%0,711,5
105%<CR≤130%1,21,52,0
(a)
810+12 14+16 18+20
INFORMATION
För multimodeller ska du lägga ihop summan av de
individuella HP-modulerna.
Rörlängden anses vara avståndet från utomhus-
enheten till den inomhusenhet som är längst ifrån
den.
B-parametern
(a)
(kg)
B (kg)0,91,11,3
(a) B-parametern krävs ENDAST för RYYQ8~20-enheter, INTE för RXYQ8~54- och
RYYQ22~54-enheter
RYYQ8
RYYQ10
RYYQ12
RYYQ14
RYYQ16
RYYQ18
RYYQ20
När du använder metricska rör ska du beakta följande tabell när det
gäller den viktfaktor som ska räknas med. Den bör ersätta R i
formeln.
Tum rö rMetriska rör
storlek (Ø)
(mm)
6,40,02260,018
9,520,059100,065
12,70,12120,097
15,90,18150,16
160,18
19,10,26180,24
22,20,37220,35
Viktfaktor
storlek (Ø)
(mm)
Viktfaktor
När du väljer inomhusenhet ska du beakta följande tabell med
begränsningar för anslutningsförhållandet. Mer detaljerad information
finns i de tekniska data.
Tot al
kapacitet
Använda
inomhus-
enheter
VRV DX50~130%50~130%——
VRV DX+
RA DX
RA DX80~130%—80~130%—
VRV DX+
LT Hydrobox
(a) Anslutningsförhållande.
CR
80~130%0~130%0~130%—
50~130%50~130%—0~80%
Tillåtet kapacitetsanslutningsförhållande
(a)
VRV DXRA DX
LT
Hydrobox
4
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV System luftkonditioneringsaggregat
4P327115-1 – 2012.09
Installations- och användarhandbok
32
Page 38
14.4. Metod för påfyllning av kylmedium
14.4.1. Flödesschema
Steg 1
• Beräkna ytterligare mängd
kylmedium som ska fyllas på:
R (kg) (se "14.3. Beräkna
ytterligare
kylmediumpåfyllning" på
sidan 32)
Överpåfyllning av kylmedium
gjordes
• Återvinn överflödigt kylmedium
så att R=Q
• Gå till steg 4a
BA
Steg 4b+5
Manuell påfyllningsmetod för
kylmedium (vid kylningsdrift)
Steg 6B
Aktivera lokal inställning [2-20]=1
Enhetens kylmedium fylls på
automatiskt.
Steg 6B
• Öppna ventil A
• Fyll på återstående mängd
kylmedium P (kg)
R=Q+P
R<QR=Q
NEJJA
Steg 2+3
• Öppna ventil C till lokala rör via
vätskestoppventil
• Utför förpåfyllningsmängd: Q
(kg)
• Stäng ventil C om inget ytterligare kylmedium ska fyllas på
R>Q
Vill du utföra automatisk påfyllning
av kylmedium?
Steg 4a
• Stäng ventil C
• Påfyllningen är klar
• Fyll i mängden på dekalen för
ytterligare påfyllt kylmedium
• Gå till testkörning (se
"15.5. Testdrift" på sidan 44)
Steg 4b+5
Metod för automatisk
kylmediumpåfyllning
Steg 6A
• Tryck 1 gång på BS2: "888"
• Tryck på BS2 i mer än 5
sekunder "t01" tryckutjämning
Beroende på omgivningsförhållanden kan enheten
utföra automatisk påfyllning
av kylmedium i uppvärmningseller kylningsläge.
Steg 6B
• Stäng ventil A
• Tryck på BS3 för att avbryta
manuell påfyllning
• Påfyllningen är klar
• Fyll i mängden på dekalen för
ytterligare påfyllt kylmedium
• Gå till testkörning (se
"15.5. Testdrift" på sidan 44)
Fortsätter på nästa sida >>Fortsätter på nästa sida >>
Installations- och användarhandbok
33
VRV IV System luftkonditioneringsaggregat
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
4P327115-1 – 2012.09
Page 39
<< Forts. från föregående sida<< Forts. från föregående sida
Uppvärmning, påfyllning
("t22" startkontroll)
("t23" väntar på stabil
uppvärmning)
"t23" blinkar
• Trtck på BS2 inom 5 minuter
• Öppna ventil A
Displayen visar "t23" och
lågtrycksvärdet med ett intervall
på 1 sekund.
• Fyll på ytterligare kylmedium P
(kg)
• Stäng ventil A
• Tryck på BS3 för att avbryta
driften
• Slutkod "t26" visas
• Tryck på BS2
-kontroll utförs
•T
A
Kylning, påfyllning
("t02" startkontroll)
("t03" väntar på stabil kylning)
"t03" blinkar
• Trtck på BS2 inom 5 minuter
• Öppna ventil A
Displayen visar "t03" och
lågtrycksvärdet med ett intervall
på 1 sekund.
Kylmedium fylls på automatiskt.
"PE"=påfyllningen är nästan klar
"P9"=påfyllningen är klar
ELLER
P (kg) lades till vid automatisk
påfyllning
R=Q+P
•Stäng ventil A
• Tryck på BS1 för att lämna
programmet
• Påfyllningen är klar
• Fyll i mängden på dekalen för
ytterligare påfyllt kylmedium
• Gå till testkörning (se
"15.5. Testdrift" på sidan 44)
•"t0X " visas
• Tryck på BS1
• Påfyllningen är klar
• Fyll i mängden på dekalen för
ytterligare påfyllt kylmedium
• Gå till testkörning (se
"15.5. Testdrift" på sidan 44)
Följande koder visas: "E-2"
(inomhustemperatur utanför
intervallet) och "E-3" (utomhustemperatur utanför intervallet)
• Tryck på BS1 för att lämna
programmet
• Påfyllningen är klar
• Fyll i mängden på dekalen för
ytterligare påfyllt kylmedium
• Gå till testkörning (se
"15.5. Testdrift" på sidan 44)
Se bilden "Position för ventiler" på sidan 35. För mer information se texten i det här kapitlet.
Fyll på angiven mängd kylmedium i vätskeform. Eftersom detta är ett
blandat kylmedium kan påfyllning i gasform förändra kylmedlets
sammansättning och förhindra normal drift.
Före påfyllning ska du kontrollera om kylmediumcylindern är
utrustad med ett hävertrör.
Fyll på kylmedium med
cylindern i upprätt
position.
Fyll på kylmedium med
cylindern i upp och nedposition.
OBS!
Om ett olämpligt ämne fylls på finns risk för explosion och
olyckor. Var därför noga med att alltid fylla på rätt kylmedium (R410A). Kylmediumbehållare ska öppnas
försiktigt.
Använd endast R410A-verktyg för att upprätthålla nödvändigt
tryck och förhindra att främmande föremål kommer in i systemet.
Under grå
förhållanden
Om följande koder visas: "E-2"
(inomhustemperatur utanför
intervallet) och "E-3"
(utomhustemperatur utanför
intervallet)
Genomför då den automatiska
påfyllningen igen.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV System luftkonditioneringsaggregat
4P327115-1 – 2012.09
Installations- och användarhandbok
34
Page 40
FÖRSIKTIGT
1
2345
B
C
9
8
11
13
12
14
1615
A
7
Om du fyller på mer än den tillåtna mängden
kylmedium kan det orsaka tryckslag.
Använd alltid skyddshandskar och skyddsglasögon
när kylmedium hanteras.
När kylmediumpåfyllningen är slutförd eller när du tar
en paus ska du omedelbart stänga ventilen på
kylmediumtanken. Om tanken lämnas med ventilen
öppen kan den mängd kylmedium som fyllts på
korrekt bli missvisande. Mer kylmedium kan fyllas på
med eventuellt återstående tryck när enheten har
stannat.
OBS!
Om strömmen till några av enheterna är avstängda
kan påfyllningsproceduren inte slutföras korrekt.
För system med flera utomhusenheter stänger du av
strömmen till alla utomhusenheter.
Se till att du slår PÅ strömmen 6 timmar innan driften
startas. Det är nödvändigt för att värma vevhuset med
elvärmaren.
Om operation utförs inom 12 minuter efter att
inomhus- och utomhusenheterna slagits på kan
kompressorn kan inte köras förrän kommunikationen
har upprättats korrekt mellan utomhusenhet(er) och
inomhusenheter.
Innan du inleder påfyllningsprocedurer kontrollerar du
om segmentdisplayindikeringen på A1P-kretskortet
för utomhusenheten är normal (se "Funktioner för
tryckknappsbrytare som finns på utomhusenhetens
kretskort (A1P)" på sidan 30). Om en felkod visas, se
"15.6. Felkodslista" på sidan 45.
Kontrollera att alla anslutna inomhusenheter kan
identifieras (se "15.2. Övervakning av funktioner och
lokala inställningar" på sidan 38).
Stäng frontpanelen innan någon påfyllningsoperation
görs. Om frontpanelen inte är monterat kan enheten
inte göra en korrekt bedömning av om driften är
korrekt eller inte.
OBS!
Vid underhåll och då systemet (utomhusenhet+lokala
rör+inomhusenheter) inte längre innehåller något kylmedium (t.ex. efter en återvinning av kylmediat) måste
enheten fyllas på med den ursprungliga mängden
kylmedium (se enhetens märkplåt) genom förpåfyllning
innan den automatiska påfyllningen kan startas.
14.4.2. Påfyllningsmetod
Som förklarats för vakuumtorkningsmetoden kan påfyllning av
ytterligare kylmedium påbörjas när vakuumtorkningen är slutförd.
Det finns två sätt att fylla på ytterligare kylmedium. Använd vald
metod enligt proceduren nedan.
Påfyllning av kylmedium med funktionen för automatisk
påfyllning av kylmedium.
Se "A. Påfyllning av kylmedium med funktionen för automatisk
påfyllning" på sidan 36. Den här metoden omfattar en
automatisk metod för påfyllning av kylmedium.
Påfyllning av kylmedium med funktionen för manuell påfyllning
av kylmedium.
Se "B. Påfyllning av kylmedium med funktionen för manuell
påfyllning" på sidan 37. Den här metoden omfattar en manuell
metod för påfyllning av kylmedium.
INFORMATION
Påfyllning av kylmedium med funktionen för automatisk
påfyllning av kylmedium är inte möjlig när Hydroboxenheter eller RA DX-inomhusenheter är anslutna till
systemet.
Ett flödesschema är tillgängligt med en översikt över möjligheter och
åtgärder som ska vidtas (se "14.4.1. Flödesschema" på sidan 33).
Vi rekommenderar att du snabbar upp förpåfyllningen av kylmedium i
stora system genom att först fylla på en del av kylmediet innan du
utför automatisk eller manuell påfyllning. Detta steg ingår i
proceduren nedan. Detta steg är inte obligatoriskt, men om det inte
används tar påfyllningen längre tid.
Följ stegen nedan och överväg om du vill använda den automatiska
påfyllningsfunktionen.
1 Beräkna mängden ytterligare kylmedium som ska fyllas på med
formeln som nämns i "14.3. Beräkna ytterligare
kylmediumpåfyllning" på sidan 32.
2 De första 10 kg yttterligare kylmedium kan fyllas på utan drift av
utomhusenheten.
Om det ytterligare kylmedium som ska fyllas på understiger
10 kg utför du förpåfyllningsproceduren enligt steg 3 och 4a
nedan.
Om det ytterligare kylmedium som ska fyllas på överstiger 10 kg
utför du steg 3 och till slutet av proceduren.
3 Förpåfyllning kan göras utan att kompressorn körs, genom
anslutning av kylmediumflaskan endast till vätskestoppventilens
serviceport (öppna ventil C). Kontrollera att stoppventilerna är
stängda (ventil A och B+vätskeledningens stoppventil+gasledningens stoppventil+utjämningsledningens stoppventil).
11 Till inomhusenhet
12 Stoppventil
13 Extern rördragning
14 Gasflöde
15 Stoppventilens serviceport
16 Utjämningskrets (endast för RYMQ)
A Ventil A
B Ventil B
C Ventil C
101010
4 a) Om den beräknade mängden ytterligare kylmedium uppnås
med förpåfyllningsproceduren ovan stänger du ventil C.
b) Om den totala mängden kylmedium inte kunde fyllas på med
förpåfyllning stänger du ventil C och går vidare till steg 5. Följ
steg 6 beroende på vald påfyllningsmetod.
INFORMATION
Om den totala mängden ytterligare kylmedium uppnåddes
i steg 4 (endast med förpåfyllning) noterar du den påfyllda
mängden kylmedium på etiketten för ytterligare kylmedium
som medföljer enheten och fäster den på frontpanelens
baksida.
Utför testproceduren enligt "15.5. Testdrift" på sidan 44.
Installations- och användarhandbok
35
VRV IV System luftkonditioneringsaggregat
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
4P327115-1 – 2012.09
Page 41
5 Efter den förberedande påfyllningen utförs påfyllningen enligt
nedan och resterande kylmedium fylls på genom ventil A.
Öppna stoppventilerna för vätska och gas. Ventilerna A, B och C
måste fortsatt vara stängda!
INFORMATION
För ett system med flera utomhusenheter behöver inte alla
påfyllningsportar anslutas till en påfyllningstank.
Kylmedium fylls på med ±22 kg på 1 timme vid en
utomhustemperatur på 30°C DB eller med ±6 kg vid en
utomhustemperatur på 0°C DB.
Om du behöver snabba på processen för ett system med
flera utomhusenheter ansluter du kylmediumtankar till
varje utomhusenhet.
OBS!
Påfyllningsporten för kylmedium ansluts till
rörsystemet i enheten. Enhetens interna rörsystem är
redan påfyllt med kylmedium från fabriken, så var
försiktig när du ansluter påfyllningsslangen.
När du fyllt på kylmedium ska du inte glömma att
stänga locket på kylmediumpåfyllningsporten.
Åtdragningsmomentet för locket är 11,5 till 13,9 N•m.
För att säkerställa enhetlig kylmediumdistribution kan
det ta ca. 10 minuter för kompressorn att starta när
enheten slagits på. Detta innebär inget funktionsfel.
A. Påfyllning av kylmedium med funktionen för automatisk
påfyllning
INFORMATION
Den automatiska kylmediumpåfyllningen har nedan
angivna begränsningar. Utanför dessa intervall kan
systemet inte utföra den automatiska kylmediumpåfyllningen:
Utomhustemperatur: 0°C DB~43°C DB.
Inomhustemperatur: 10°C DB~32°C DB.
Total kapacitet för inomhusenheter: ≥80%.
Uppvärmning (mittensegmentet indikerar "2")
Påfyllningen fortsätter. Segmentindikeringen växlar mellan att
visa aktuellt lågtrycksvärde och statusindikering "t23".
När återstående mängd ytterligare kylmedium fyllts på stänger
du omedelbart ventil A och trycker på BS3 för att stoppa
påfyllningsdriften.
När BS3 trycks ned visas slutkoden "t26". När BS2 trycks ned
kontrollerar enheten om omgivningsförhållandena är gynnsamma för att utföra testkörningen.
(8)
-om "t01", "t02" eller "t03" visas trycker du på BS1 för att
slutföra den automatiska påfyllningsfunktionen.
Omgivningsförhållandena är gynnsamma för att utföra
testkörningen.
(8)
- om enheten indikerar "E-2" eller "E-3" är
omgivningsförhållandena inte gynnsamma för att utföra
testkörningen.
(8)
Tryck på BS1 för att slutföra den
automatiska påfyllningsproceduren.
INFORMATION
Om en felkod uppstod under denna automatiska
påfyllningsprocedur kommer enheten att stanna och
indikera "t26" blinkande. Tryck på BS2 för att starta om
proceduren.
Kylning (mittensegmentet indikerar "0")
Automatisk påfyllning fortsätter. Segmentindikeringen växlar
mellan att visa aktuellt lågtrycksvärde och statusindikering "t03".
Om segmentindikeringen/användargränssnittet på inomhusenheten visar koden "PE" är påfyllningen nästan klar. När
enheten slutar köras stänger du omedelbart ventil A och
kontrollerar om segmentindikeringen/användargränssnittet på
inomhusenheten visar "P9". Detta indikerar att den automatiska
påfyllningen i kylningsprogrammet slutfördes.
INFORMATION
När påfyllningsmängden är liten visas kanske inte "PE"-
koden, utan i stället visas koden "P9" direkt.
När den erforderliga (beräknade) ytterligare mängden
kylmedium redan är påfylld innan indikeringen "PE" eller
"P9" visas stänger du ventil A och väntar tills "P9" visas.
6A Återstående mängd ytterligare kylmedium kan fyllas på genom
att köra utomhusenheten i läget för automatisk påfyllning av
kylmedium.
Beroende på omgivningens begränsningar (se ovan) beslutar
enheten automatiskt vilket driftläge som ska användas för att
utföra den automatiska påfyllningen av kylmedium, kylning eller
uppvärmning. Om villkoren ovan är uppfyllda väljs kylningsdrift.
Annars väljs uppvärmningsdrift.
Procedur
Viloskärmen (standard) visas.
Tryck en gång på BS2, indikering "888".
Tryck på BS2 i minst 5 sekunder, vänta medan enheten
förbereds för drift. Segmentdisplayindikering: "t01"
(tryckkontroll utförs):
-Om uppvärmningsdrift startats: indikering "t22" till "t23"
visas (startkontroll, väntar på stabil uppvärmningsdrift).
-Om kylningsdrift startats: indikering "t02" till "t03" visas
(startkontroll, väntar på stabil kylningsdrift).
När "t23" eller "t03" börjar blinka (redo för påfyllning) trycker
du på BS2 inom 5 minuter. Öppna ventil A. Om BS2 inte
trycks ned inom 5 minuter visas en felkod:
-uppvärmningsdrift: "t26" blinkar. Tryck på BS2 för att
starta om proceduren.
-kylningsdrift: felkoden "P2" visas. Tryck på BS1 för att
avbryta och starta om proceduren.
Om omgivningsförhållandena vid automatisk påfyllning under
kylningsdrift förändras och inte längre är tillåtna för detta
driftläge kommer enheten att indikera "E-2" på segmentdisplayen om inomhustemperaturen är utanför intervallet eller
"E-3" om utomhustemperaturen är utanför intervallet. Om detta
gör att påfyllning av ytterligare kylmedium inte kunde slutföras
måste steg 6a upprepas.
INFORMATION
När ett fel identifieras under proceduren (t.ex. vid en
stängd stoppventil), visas en felkod. Se då
"15.6. Felkodslista" på sidan 45 och åtgärda felet.
Återställning av felet kan göras genom att trycka på
BS1. Proceduren kan återstartas från 6A).
Du kan avbryta den automatiska påfyllningen av
kylmedium genom att trycka på BS1. Enheten stannar
och återgår viloläge.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV System luftkonditioneringsaggregat
4P327115-1 – 2012.09
(8) Testkörningen med detaljerad kontroll av kylmediumstatus krävs för
användning av läckagedetektionsfunktionaliteten. Mer information finns i
"15.5. Testdrift" på sidan 44.
Installations- och användarhandbok
36
Page 42
Utför testproceduren enligt "15.5. Testdrift" på sidan 44.
B. Påfyllning av kylmedium med funktionen för manuell påfyllning
6B Återstående mängd ytterligare kylmedium kan fyllas på genom
att köra utomhusenheten i läget för manuell påfyllning av
kylmedium:
Slå på strömmen till utomhusenheten och inomhusenheter.
Beakta alla försiktighetsåtgärder som nämns i "Start och
konfiguration".
Aktivera utomhusenhetsinställning [2-20]=1 för att starta
manuell påfyllning. Se sidan 40 för mer information.
Resultat: Drift av enheten startar. Ventil A kan öppnas.
Påfyllning av återstående mängd kylmedium kan göras. När
återstående mängd beräknat ytterligare kylmedium fyllts på
stänger du ventil A och trycker på BS3 för att stoppa den
manuella påfyllningen.
INFORMATION
Den manuella påfyllningen stoppas automatiskt inom 30
minuter. Om påfyllningen inte är slutförd efter 30 minuter
utför du proceduren för ytterligare påfyllning av kylmedium
igen.
Utför testproceduren enligt "15.5. Testdrift" på sidan 44.
14.4.3. Kontroller efter påfyllning av kylmedium
Är stoppventilerna för vätska och gas öppna?
Har mängden kylmedium som fyllts på antecknats på etiketten
för kylmediummedelpåfyllning?
OBS!
Var noga med att öppna alla stoppventiler efter
(för)påfyllning av kylmedium.
Om systemet används med stängda stoppventiler skadas
kompressorn.
15. Start och konfiguration
INFORMATION
Det är viktigt att all information i detta kapitel läses i
ordning av installatören och att systemet konfigureras
därefter.
FARA: Elektriska stötar
Se "2. Allmänna försiktighetsåtgärder" på sidan 2.
INFORMATION
När ett fel identifieras under proceduren (t.ex. vid en
stängd stoppventil), visas en felkod. Se då
"15.6. Felkodslista" på sidan 45 och åtgärda felet.
Återställning av felet kan göras genom att trycka på
BS3. Proceduren kan återstartas från 6B).
Du kan avbryta den manuella påfyllningen av
kylmedium genom att trycka på BS3. Enheten stannar
och återgår viloläge.
Information som kan visas vid procedurer för påfyllning av ytterligare
kylmedium:
P8: Frysskydd i inomhusenheten
Åtgärd: Stäng omedelbart ventil A. Återställ felet genom att trycka på
BS1. Försök göra om den automatiska påfyllningen.
P2: Onormalt lågtrycksfall
Åtgärd: Stäng omedelbart ventil A. Återställ felet genom att trycka på
BS1. Kontrollera följande innan du försöker göra om den automatiska
påfyllningen:
- Kontrollera om stoppventilen på gassidan är korrekt öppnad.
- Kontrollera om ventilen på kylmediumcylindern är öppen.
- Kontrollera att luftintaget och luftutloppet på inomhusenheter
inte är blockerat av något föremål.
E-2: Temperaturintervallfel, inomhusenheten.
E-3: Temperaturintervallfel, utomhusenheten.
E-5: En inomhusenhet som inte är kompatibel med läckage-
detektionsfunktionen är installerad (t.ex. RA DX-inomhusenhet,
Hydrobox, m.m)
Annan felkod: stäng omedelbart ventil A. Kontrollera felkoden och
vidta motsvarande åtgärd, "15.6. Felkodslista" på sidan 45.
15.1. Kontroller före första start
Efter installation av enheten kontrolleras följande. När alla kontroller
nedan är gjorda måste enheten stängas, och först därefter kan den
startas.
1 Installation
Se till att enheten installerats ordentligt, detta för att undvika
onormala ljud och vibrationer när enheten startas.
2 Lokal kabeldragning
Kontrollera att den lokala kabeldragningen utförts i enlighet med
anvisningarna i kapitlet "12. Elektrisk ledningsdragning" på
sidan 22, kretsscheman samt tillämplig lagstiftning.
3 Nätspänning
Kontrollera nätspänningen över försörjningspanelen.
Spänningen ska överensstämma med spänningen på etiketten
på enheten.
4 Jordning
Se till att alla jordningsledningar dragits korrekt och att alla
jordkontakter är ordentligt åtdragna.
5 Isoleringstest av spänningsmatningens krets
Kontrollera med ett testinstrument för 500 V att isoleringsmotståndet är 2 MΩ eller mer när likspänningen 500 V läggs
mellan spänningsterminaler och jord. Använd aldrig
testinstrumentet på ledningarna för signalöverföring.
6 Säkringar, överspänningsskydd och skyddsanordningar
Kontrollera att säkringarna, överströmsskydd och de lokala
skyddsanordningarna är av den storlek och typ som anges i
kapitlet "12. Elektrisk ledningsdragning" på sidan 22. Se till att
vare sig någon säkring eller skyddsanordning har förbikopplats.
7 Inre ledningar
Kontrollera elkomponentboxen och insidan av enheten visuellt
efter lösa anslutningar eller skadade elektriska komponenter.
8 Rörstorlek och rörisolering
Kontrollera att rätt rörstorlekar använts och att isoleringen utförts
korrekt.
9 Stoppventiler
Se till att stoppventilerna är öppna på både vätske- och
gassidan.
10 Skadad utrustning
Kontrollera insidan av enheten för att se om komponenter är
skadade eller rör klämda.
Installations- och användarhandbok
37
VRV IV System luftkonditioneringsaggregat
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
4P327115-1 – 2012.09
Page 43
11 Kylmediumläckor
Kontrollera insidan av enheten efter kylmediumläckor. Försök
reparera ev. upptäckta kylmediumläckor. Om reparationen inte
lyckas kontaktar du återförsäljaren. Vidrör inget kylmedium som
läckt ut från kylmediumrörens anslutningar. Det kan leda till
köldskador.
12 Oljeläckor
Kontrollera kompressorn efter oljeläckor. Om det finns en
oljeläcka försöker du reparera läckan. Om reparationen inte
lyckas kontaktar du återförsäljaren.
13 Luftintag/luftutsläpp
Kontrollera att enhetens luftintag och luftutsläpp inte är
blockerade av pappersark, papp eller andra material.
14 Påfyllning av extra kylmedium
Mängden kylmedium som ska fyllas ska bör skrivas på den
medföljande etiketten "Påfyllt kylmedium" som sedan fästs på
baksidan av frontluckan.
15 Installationsdatum och lokal inställning
Var noga med att notera installationsdatum på etiketten på
baksidan av övre frontpanelen enligt EN60335-2-40. Notera
även de lokala inställningarna.
15.2. Övervakning av funktioner och lokala inställningar
Drift av utomhusenheten kan ytterligare definieras genom ändring av
några lokala inställningar. Utöver att göra lokala inställningar är det
också möjligt att bekräfta enhetens aktuella driftparametrar.
Nedan förklaras relevanta inställningar för övervakningsläge (läge 1)
och läget för lokala inställningar (läge 2) mer i detalj. Hur du får
tillgång till dem, hur du ändrar värdet för inställningarna och hur du
bekräftar dem förklaras i "13. Göra lokala inställningar" på sidan 29. I
det kapitlet ges ett exempel på hur du gör en inställning. Vi
rekommenderar att du kontrollerar den här proceduren innan du
väljer, kontrollerar och ändrar inställningarna nedan.
När standardsituationen för segmentindikeringen är bekräftad (se
"13. Göra lokala inställningar" på sidan 29) kan läge 1 och läge 2
väljas.
Inställningar görs via huvudutomhusenheten.
15.2.1. Läge 1
Läge 1 kan användas för att övervaka den aktuella situationen för
utomhusenheten. Innehållet i vissa lokala inställningar kan också
övervakas.
Nedan förklaras inställningarna i läge 1.
[1-0]=visar om enheten du kontrollerar är en huvudenhet,
sekundärenhet 1 eller sekundärenhet 2
Ingen indikering=odefinierad situation
0=utomhusenheten är huvudenhet
1=utomhusenheten är sekundärenhet 1
2=utomhusenheten är sekundärenhet 2
Indikeringar för huvudenhet, sekundärenhet 1 och
sekundärenhet 2 är relevanta i konfigurationer med
flera utomhusenheter. Fördelningen av vilken utomhusenhet som är huvudenhet, sekundärenhet 1 eller
sekundärenhet 2 bestäms av enhetens logik.
Huvudenheten ska användas för att ange lokala
inställningar i läge 2.
[1-1]=visar status för lågbullerdrift
1=enheten arbetar för tillfället under
lågbullerbegränsningar
0=enheten arbetar för tillfället inte under
lågbullerbegränsningar
Lågbullerdrift minskar det ljud som enheten genererar, i
jämförelse med nominella driftförhållanden.
Lågbullerdrift kan anges i läge 2. Det finns två metoder
för att aktivera lågbullerdrift av utomhusenhetsystemet.
Den första metoden är att aktivera en automatisk
lågbullerdrift nattetid med en lokal inställning. Enheten
körs med vald lågbullernivå under angivna tidsramar.
Den andra metoden är att aktivera lågbullerdrift baserat
på externa indata. För detta krävs ett extra tillbehör.
[1-2]=visar status för drift med strömförbrukningsbegränsning
1=enheten arbetar för tillfället under
strömförbrukningsbegränsning
0=enheten arbetar för tillfället inte under
strömförbrukningsbegränsningar
Strömförbrukningsbegränsning minskar enhetens
strömförbrukning, i jämförelse med nominella
driftförhållanden.
Strömförbrukningsbegränsning kan anges i läge 2. Det
finns två metoder för att aktivera strömförbrukningsbegränsning för utomhusenhetsystemet.
Den första metoden är att aktivera en tvingande strömförbrukningsbegränsning med en lokal inställning.
Enheten arbetar alltid under angiven
strömförbrukningsbegränsning.
Den andra metoden är att aktivera strömförbrukningsbegränsning baserat på externa indata. För detta krävs
ett extra tillbehör.
[1-5]=visar aktuell T
-målparameterposition
e
Se "15.4. Energisparläge och optimal drift" på sidan 42
för mer information om innehållet i det här värdet
[1-6]=visar aktuell T
-målparameterposition
c
Se "15.4. Energisparläge och optimal drift" på sidan 42
för mer information om innehållet i det här värdet
[1-10]=visar totalt antal anslutna inomhusenheter
Det kan vara smidigt att kontrollera om det totala antalet
inomhusenheter som är installerade motsvarar det
totala antalet inomhusenheter som systemet kan
identifiera. Om antalen inte stämmer överens
rekommenderar vi att du kontrollerar kommunikationskabelvägen mellan utomhusenheter och inomhusenheter (F1/F2-kommunikationslinje).
[1-13]=visar det totala antalet anslutna utomhusenheter
(i system med flera utomhusenheter).
Det kan vara smidigt att kontrollera om det totala antalet
utomhusenheter som är installerade motsvarar det
totala antalet utomhusenheter som systemet kan
identifiera. Om antalen inte stämmer överens
rekommenderar vi att du kontrollerar kommunikationskabelvägen mellan utomhusenheter och utomhus-
enheter (Q1/Q2-kommunikationslinje).
[1-17]=visar den senaste felkoden.
[1-18]=visar felkoden som uppstod gången före aktuell felkod.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV System luftkonditioneringsaggregat
4P327115-1 – 2012.09
Installations- och användarhandbok
38
Page 44
[1-19]=visar felkoden som uppstod 2 gånger före aktuell felkod.
Värde
[2-8]
Te-mål
0Auto (standard)
26
37
48
59
610
711
Värde
[2-9]
Tc-mål
0Auto (standard)
141
343
646
När de senaste felkoderna återställs av misstag på
gränssnittet på en inomhusenhet kan de kontrolleras
igen via dessa övervakningsinställningar. För innehållet
i eller orsaken bakom felkoden, se "15.6. Felkodslista"
på sidan 45, där de flesta relevanta felkoderna
förklaras. Detaljerad information om felkoder kan
kontrolleras i servicehandboken för den här enheten.
[1-29]=visar uppskattad mängd utläckt kylmedium (kg) baserat
på senaste läckagedetekteringsoperationen. Om du vill
kunna använda läckagedetekteringsoperationen, se
"15.3. Läckagedetekteringsfunktion" på sidan 42.
[1-30]=visar uppskattad mängd utläckt kylmedium (kg) baserat
på den läckagedetekteringsoperation som gjordes
gången före senaste läckagedetekteringsoperation.
[1-31]=visar uppskattad mängd utläckt kylmedium (kg) baserat
på den läckagedetekteringsoperation som gjordes
2 gånger före senaste läckagedetekteringsoperation.
[1-34]=visar hur många dagar som återstår till nästa
automatiska läckagedetektering (om automatisk
läckagedetektering är aktiverad).
När den automatiska läckagedetekteringsfunktionen
aktiveras via läge 2-inställningar är det möjligt att se
inom hur många dagar som den automatiska läckagedetekteringen ska utföras. Beroende på vald lokal
inställning kan den automatiska läckagedetekteringsfunktionen programmeras en gång i framtiden eller
löpande.
Indikering ges i återstående dagar och är mellan 0 och
365 dagar.
[1-35]=visar resultatet av den senaste automatiska
läckagedetekteringskörningen
När den automatiska läckagedetekteringen aktiveras
via läge 2-inställningar är det möjligt att se det senaste
resultatet av den automatiska läckagedetekteringen.
1: normal körning av läckagedetekteringsoperationen
utfördes.
2: driftvillkoren under läckagedetekteringsoperationen
uppfylldes inte (omgivningstemperaturen var inte i
korrekt intervall)
3: felet uppstod under läckagedetekteringsoperation
Om [1-35]=0 visas den uppskattade mängden utläckta
kylmedium i [1-29].
Mer information finns i
"15.3. Läckagedetekteringsfunktion" på sidan 42.
[1-36]=visar resultatet av den automatiska
läckagedetekteringsoperationen gången före den
senaste automatiska läckagedetekteringsoperationen.
Innehållsförklaring, se kod [1-35] ovan.
[1-37]=visar resultatet av den automatiska läckage-
detekteringsoperationen 2 gånger före den senaste
automatiska läckagedetekteringsoperationen.
Innehållsförklaring, se kod [1-35] ovan.
[1-38]=visar antalet RA DX-inomhusenheter som är anslutna
till systemet.
[1-39]=visar antalet Hydrobox-inomhusenheter (HXY(080/125))
som är anslutna till systemet.
[1-40]=visar aktuell kylkomfortinställning. Se
"15.4. Energisparläge och optimal drift" på sidan 42 för
mer information om den här inställningen.
[1-41]=visar aktuell uppvärmningskomfortinställning. Se
"15.4. Energisparläge och optimal drift" på sidan 42 för
Installations- och användarhandbok
39
mer information om den här inställningen.
15.2.2. Läge 2
Läge 2 används för att ändra lokala inställningar för systemet. Du kan
kontrollera den aktuella lokala inställningen och ändra dess värde.
I allmänhet kan normal drift återupptas utan särskild åtgärd efter
ändring av lokala inställningar.
Vissa lokala inställningar används för särskild drift (t.ex. engångsdrift,
inställning för återvinning/vakuumtorkning, inställning för manuell
påfyllning av kylmedium, etc.). Det krävs då att specialdriften avbryts
innan normal drift kan återupptas. Detta indikeras då i förklaringarna
nedan.
[2-0]=Val av Kyla/Värme
Inställningen för val av kyla/värme används om tillvalsväljaren för kyla/värme (KRC19-26A och BRP2A81)
används. Beroende på konfigurationen för utomhusenheter (enskild utomhusenhet eller flera utomhusenheter) ska korrekt inställning väljas. Mer information
om hur du använder tillvalet väljare för kyla/värme finns
i handboken för väljaren kyla/värme.
Standardvärde=0.
0=Varje enskild utomhusenhet kan välja
kyla/värme-drift (med kyla/värme-väljare om sådan
är installerad), eller genom att definiera
gränssnittet på huvudinomhusenheten (se
inställning [2-83] på sidan 41 och "6.4. Ställa in
huvudanvändargränssnittet" på sidan 57)
1=Huvudenheten bestämmer kyla/värme-drift när
utomhusenheter är anslutna i system med flera
(a)
enheter
2=Sekundärenheten bestämmer kyla/värme-drift
när utomhusenheter är anslutna i system med flera
(a)
enheter
Ändra [2-0]=0, 1 eller 2 i funktion av erforderlig
funktionalitet.
[2-8]=T
-måltemperatur vid kylningsdrift
e
Standardvärde=0
Ändra [2-8]=0, 2~7 som funktion av erforderlig
driftmetod vid kylning.
För mer information och råd om dessa inställningars
effekt, se "15.4. Energisparläge och optimal drift" på
sidan 42.
[2-9]=T
-måltemperatur vid uppvärmningsdrift
c
Standardvärde=0
VRV IV System luftkonditioneringsaggregat
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
4P327115-1 – 2012.09
Page 45
Ändra [2-9]=0, 1, 3 eller 6 som funktion av erforderlig
Värde
[2-14]
Ytterligare påfylld mängd: X (kg)
0Inga indata (standard)
10<X<5
25<X<10
310<X<15
415<X<20
520<X<25
625<X<30
730<X<35
835<X<40
940<X<45
1045<X<50
1150<X<55
1255<X<60
1360<X<65
1465<X<70
1570<X<75
1675<X<80
1780<X<85
1885<X<90
19
Inställningen kan inte användas.
Total mängd kylmedium måste
understiga 100 kg
20
21
Värde
[2-26]
Starttid för automatisk
lågbullerdrift (cirka)
120:00
222:00 (standard)
300:00
driftmetod vid uppvärmning.
För mer information och råd om dessa inställningars
effekt, se "15.4. Energisparläge och optimal drift" på
Om systemet måste köras med lågbullerdrift eller under
strömförbrukningsbegränsning när en extern signal
sänds till enheten bör denna inställning ändras. Denna
inställning är endast effektiv när tillvalet extern
styradapter (DTA104A61/62) är installerad.
Standardvärde=0.
Du aktiverar denna funktion genom att ändra [2-12]=1.
[2-14]=Ange påfyllt extra kylmedium (krävs för automatisk
läckagedetekteringsoperation)
Om du vill använda den automatiska läckagedetektionsfunktionen måste du ange den totala mängden påfyllt
kylmedium. Detaljerad information om påfyllningsproceduren finns i "14.4. Metod för påfyllning av
kylmedium" på sidan 33. Detaljerad information om
beräkning av mängden påfyllt kylmedium finns i
"14.3. Beräkna ytterligare kylmediumpåfyllning" på
sidan 32. Hjälp med inmatning av mängden ytterligare
påfyllt kylmdium och läckagedetektionsfunktionen finns i
"15.3. Läckagedetekteringsfunktion" på sidan 42.
Standardvärde=0.
Du aktiverar denna funktionsändring genom att ändra
[2-14]=1~18 enligt tabellen nedan:
[2-18]=Inställning för högt statiskt fläkttryck
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV System luftkonditioneringsaggregat
4P327115-1 – 2012.09
För att öka det statiska tryck som utomhusenhetens
fläkt levererar bör denna inställning aktiveras. Utförlig
information om denna inställning finns i de tekniska
specifikationerna.
Standardvärde=0.
Du aktiverar denna funktion genom att ändra [2-18]=1.
[2-20]=Manuell påfyllning av ytterligare kylmedium
För att fylla på ytterligare mängd kylmedium manuellt
(utan den automatiska funktionen för kylmedium-
påfyllning) ska följande inställning användas. Ytterligare
instruktioner om de olika sätten att fylla på ytterligare
kylmedium i systemet finns i kapitlet "14.4. Metod för
påfyllning av kylmedium" på sidan 33.
Standardvärde=0.
Du aktiverar denna funktion genom att ändra [2-20]=1.
Du kan avbryta den manuella påfyllningen av ytterligare
kylmedium (när erforderlig mängd kylmedium har fyllts
på) genom att trycka på BS3. Om den här funktionen
inte avbryts med BS3 avbryts drift av enheten efter
30 minuter. Om 30 minuter inte räckte för att lägga till
den ytterligare mängden kylmedium kan funktionen
återaktiveras genom att åter ändra den lokala
inställningen.
[2-21]=Läge för återvinning av kylmedium/vakuumtorkning
För att få en fri väg för att återvinna kylmedium från
systemet eller för att ta bort kvarvarande ämnen eller
vakuumtorka systemet måste du använda en inställning
som öppnar nödvändiga ventiler i kylmediumkretsen så
att återvinningen av kylmedium eller vakuumtorknings-
processen kan göras korrekt.
Standardvärde=0.
Du aktiverar denna funktion genom att ändra [2-21]=1.
Du kan avbryta läget för kylmediumåtervinning/vakuum-
torkning genom att trycka på BS3. Om BS3 inte trycks
ned förblir systemet i läget för kylmediumåtervinning/
vakuumtorkning.
[2-22]=Automatisk lågbullerinställning och nivå nattetid
Genom att ändra den här inställningen aktiverar du den
automatiska lågbullerdriftfunktionen för enheten och
definierar driftnivån. Beroende på vald nivå sänks
bullernivån (3: Nivå 3<2: Nivå 2<1: Nivå 1). Start- och
stoppmomenten för denna funktion definieras under
inställning [2-26] och [2-27].
Standardvärde=0.
Du aktiverar funktionen genom att ändra [2-22]=1, 2
eller 3.
[2-25]=Lågbullerdriftnivå via den externa styradaptern
Om systemet måste köras med lågbullerdrift när en
extern signal sänds till enheten definierar denna
inställning vilken lågbullernivå som ska användas
(3: Nivå 3<2: Nivå 2<1: Nivå 1).
Denna inställning är endast effektiv när tillvalet extern
styradapter (DTA104A61/62) är installerad och
inställning [2-12] har aktiverats.
Standardvärde=2.
Du aktiverar funktionen genom att ändra [2-25]=1, 2
eller 3.
[2-26]=Starttid för lågbullerdrift
Ändra [2-26]=1, 2 eller 3 i funktion av erforderlig
tajming.
Standardvärde=2.
Denna inställning används i samband med inställning
[2-22].
Installations- och användarhandbok
40
Page 46
[2-27]=Stopptid för lågbullerdrift
Värde
[2-27]
Stopptid för automatisk
lågbullerdrift (cirka)
106:00
207:00
308:00 (standard)
Värde
[2-30]
Strömförbrukningsbegränsning
(cirka)
160%
265%
370% (standard)
475%
580%
685%
790%
895%
Värde
[2-31]
Strömförbrukningsbegränsning
(cirka)
140% (standard)
250%
355%
Värde
[2-32]
Begränsningsreferens
0Funktion ej aktiv (standard)
1Följer [2-30]-inställningen
2Följer [2-31]-inställningen
Värde
[2-81]
Kylning, komfortinställning
0Eko
1Mild (standard)
2Snabb
3Kraftfull
Värde
[2-82]
Uppvärmning, komfortinställning
0Eko
1Mild (standard)
2Snabb
3Kraftfull
Värde
[2-85]
Tid mellan körningar av
automatisk läckagedetektering
(dagar)
0365 (standard)
1180
290
360
430
57
61
Standardvärde=3.
Denna inställning används i samband med inställning
[2-22].
[2-30]=Strömförbrukningsbegränsningsnivå (steg 1) via den
externa styradaptern (DTA104A61/62).
Om systemet måste köras med strömförbrukningsbegränsningar när en extern signal skickas till enheten
definierar den här inställningen vilken nivå av
strömförbrukningsbegränsning som tillämpas för steg 1.
Nivån blir enligt tabellen.
Standardvärde=3.
Ändra [2-30]=1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 eller 8 i funktion av
erforderlig begränsning.
Ändra [2-32]=0, 1 eller 2 i funktion av erforderlig
begränsning.
[2-81]=Kylning, komfortinställning.
Standardvärde=1
Ändra [2-81]=0, 1, 2 eller 3 i funktion av erforderlig
begränsning.
Denna inställning används i samband med inställning
[2-8].
För mer information och råd om dessa inställningars
effekt, se "15.4. Energisparläge och optimal drift" på
sidan 42.
[2-82]=Uppvärmning, komfortinställning.
Standardvärde=1
[2-31]=Strömförbrukningsbegränsningsnivå (steg 2) via den
externa styradaptern (DTA104A61/62).
Om systemet måste köras med strömförbrukningsbegränsningar när en extern signal skickas till enheten
definierar den här inställningen vilken nivå av
strömförbrukningsbegränsning som tillämpas för steg 2.
Nivån blir enligt tabellen.
Standardvärde=1.
Ändra [2-26]=1, 2 eller 3 i funktion av erforderlig
begränsning.
[2-32]=Tvingande, konstant, drift med strömförbruknings-
begränsning (ingen extern styradapter krävs för
strömförbrukningsbegränsningen).
Om systemet alltid måste köras med strömförbrukningsbegränsningar aktiverar den här inställningen vilken
nivå av strömförbrukningsbegränsning som tillämpas
kontinuerligt. Nivån blir enligt tabellen.
Standardvärde=0 (AV).
Ändra [2-82]=0, 1, 2 eller 3 i funktion av erforderlig
begränsning.
Denna inställning används i samband med inställning
[2-9].
För mer information och råd om dessa inställningars
effekt, se "15.4. Energisparläge och optimal drift" på
sidan 42.
[2-83]=Huvudgränssnittstilldelning om VRV DX-
inomhusenheter och RA DX-inomhusenheter används
samtidigt.
Genom att ändra inställning [2-83] kan du låta VRV DXinomhusenheten vara driftlägesväljaren (strömmen till
systemet måste stängas av och sättas på igen när du
angivit den här inställningen).
[2-83]=1 RA DX-inomhusenhet har
lägesväljarrättighet (standardinställning).
[2-83]=0 VRV DX-inomhusenhet har
lägesväljarrättighet.
[2-85]=Intervalltid för automatisk läckagedetektering
Standardvärde=1
Installations- och användarhandbok
41
Ändra [2-85]=0~6 i funktion av erforderlig tajming.
Denna inställning används i samband med inställning
[2-86].
VRV IV System luftkonditioneringsaggregat
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
4P327115-1 – 2012.09
Page 47
[2-86]=Aktivering av automatisk läckagedetektering
Värde
[2-86]
Innehåll
0
Ingen läckagedetektering planerad
(standard)
1
Läckagedetektering planerad en
gång om [2-85] dagar.
2
Läckagedetektering planerad var
[2-85]:e dag.
Värde
[2-88]
Innehåll
0Aktiv (standard)
1Ej aktiv
När du vill använda den automatiska läckagedetektionsfunktionen måste du aktivera den här inställningen.
Genom att aktivera inställning [2-86] körs den
automatiska läckagedetektionen beroende på definierat
värde för inställningen. Tajmingen för nästa automatiska
detektion av kylmediumläckage beror på inställning
[2-85]. Den automatiska läckagedetekteringen körs om
[2-85] dagar.
Varje gång den automatiska läckagedetektionsfunktionen körts kommer systemet att stå i viloläge tills
det startas om av en manuell termostatbegäran eller vid
nästa schemalagda åtgärd.
Standardvärde=0.
[2-88]=Samla detaljerad information om kylmedia vid testdrift.
Mer information finns i "15.4. Energisparläge och
optimal drift" på sidan 42.
(a) Det är nödvändigt att använda den externa styrningsadaptern (extra tillbehör) för
utomhusenheten (DTA104A61/62). Se instruktionerna som medföljer adaptern för
mer information.
15.3. Läckagedetekteringsfunktion
INFORMATION
Den vägda och redan registrerade mängden
ytterligare påfyllt kylmedium (inte den totala mängden
kylmedium i systemet) ska anges.
Läckagedetekteringsfunktionen är inte tillgänglig när
Hydrobox-enheter eller RA DX-inomhusenheter är
anslutna till systemet.
Om höjdskillnaden mellan inomhusenheter överstiger
50 meter kan läckagedetekteringsfunktionen inte
användas.
När läckagedetekteringsfunktionen inledningsvis inte behövdes, men
aktivering önskas senare måste villkoren nedan vara uppfyllda:
Ytterligare påfyllt kylmedium matas in i systemets logik.
Testkörningen körs igen.
En engångskörning av läckagedetekteringsfunktionen på platsen kan
också göras med proceduren nedan.
Tryck en gång på BS2. Tryck en gång till på BS2. Tryck på BS2 i
5 sekunder. Läckagedetekteringsfunktionen startar. Du kan avbryta
läckagedetekteringen genom att trycka på BS1.
Informationskoder:
E-1: enheten är inte förberedd för att köra en läckage-
detekteringsoperation (se kraven för att kunna köra
läckagedetekteringen).
E-2: inomhusenheten är inte inom temperaturintervallet för
läckagedetekteringsoperation.
E-3: utomhusenheten är inte inom temperaturintervallet för
läckagedetekteringsoperation.
E-4: för lågt tryck identifierades under läckagedetekterings-
operationen. Omstart av automatisk läckagedetektering.
E-5: indikerar att en inomhusenhet som inte är kompatibel med
läckagedetektionsfunktionen är installerad (t.ex. RA DXinomhusenhet, Hydrobox, m.m).
Resultat av läckagedetekteringsoperationen visas i [1-35] och [1-29].
Den (automatiska) funktionen för läckagedetektering är inte aktiverad
som standard. Den (automatiska) funktionen för läckagedetektering
kan endast starta när båda nedanstående villkor är uppfyllda:
1 Ytterligare påfyllt kylmedium har matats in i systemets logik (se
"[2-14]=" på sidan 40).
2 Systemet har testkörts (se "15.5. Testdrift" på sidan 44),
inklusive detaljerad kontroll av kylmediumsituationen.
Om villkoren ovan är uppfyllda kan läckagedetekteringsfunktionen
användas.
Läckagedetekteringsoperationen kan automatiseras. Genom att
ändra parameter [2-85] till valt värde kan intervalltiden eller tiden till
nästa automatiska läckagedetekteringsoperation väljas. Parameter
[2-86] definierar om läckagedetekteringsoperationen körs en gång
(inom [2-85] dagar) eller regelbundet, med ett intervall på [2-85]
dagar. För information, se sidan 41.
Tillgänglighet för läckagedetektionen kräver inmatning av mängden
ytterligare påfyllt kylmedium direkt efter påfyllningen. Inmatningen
måste göras innan testdriften.
OBS!
Om fel värde anges för vikten på ytterligare påfyllt
kylmedium fungerar läckagedetektionen sämre.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV System luftkonditioneringsaggregat
4P327115-1 – 2012.09
15.4. Energisparläge och optimal drift
Detta VRV IV-värmepumpsystem är utrustat med avancerade
energibesparande funktioner. Beroende på prioriteten kan tonvikten
läggas på energibesparing eller komfortnivå. Flera parametrar kan
väljas för att få en optimal balans mellan energiförbrukning och
komfort för den aktuella tillämpningen.
Flera konfigurationer är tillgängliga och förklaras nedan. Modifera
parametrarna efter behoven i din byggnad och för att få bästa möjliga
balans mellan energiförbrukning och komfort.
15.4.1. Tre huvudsakliga driftmetoder är tillgängliga:
Grund
Kyltemperaturen är fast, oberoende av situationen. Motsvarar
standarddriften som är känd och kan förväntas från/under
tidigare VRV-system:
Du kan aktivera denna driftmetod vid kylningsdrift genom att
ändra den lokala inställningen [2-8]=2.
Du kan aktivera denna driftmetod vid uppvärmningsdrift
genom att ändra den lokala inställningen [2-9]=6.
Automatisk
Kylmediumtemperaturen anges beroende på utomhusförhållanden. Du kan därför justera kylmediumtemperaturen för
att matcha erforderlig belastning (vilken också är relaterad till
utomhusförhållanden).
Exempel: När systemet körs i kylningsdrift behöver du inte lika
mycket kylning vid låga utomhustemperaturer (t.ex. 25°C) som
vid höga utomhustemperaturer (t.ex. 35°C). Med den här idén
börjar systemet automatiskt att öka kylmediumtemperaturen,
vilket automatiskt minskar den levererade kapaciteten och ökar
systemets effektivitet.
Installations- och användarhandbok
42
Page 48
Du kan aktivera denna driftmetod vid kylningsdrift genom att
ändra den lokala inställningen [2-8]=0 (standard).
Exempel: När systemet körs i uppvärmningsdrift behöver du inte
lika mycket kylning vid höga utomhustemperaturer (t.ex. 20°C)
som vid låga utomhustemperaturer (t.ex. –5°C). Med den här
idén börjar systemet automatiskt att minska kylmediumtemperaturen, vilket automatiskt minskar den levererade
kapaciteten och ökar systemets effektivitet.
Du kan aktivera denna driftmetod vid uppvärmningsdrift
genom att ändra den lokala inställningen [2-9]=0 (standard).
Hög känslighet
Kylmediumtemperaturen ställs högre/lägre (kylning/uppvärmning)
i förhållande till grunddrift. Fokus vid hög känslighetsläge är
kundens komfort.
Valmetoden för inomhusenheter är viktig och måste beaktas
eftersom den tillgängliga kapaciteten inte är densamma som vid
grunddrift. Kontakta leverantören för information om
tillämpningar med hög känslighet.
Du kan aktivera den här inställningen vid kylningsdrift genom
att ändra den lokala inställningen [2-8] till ett värde som
motsvarar kraven för det förkonfigurerade systemet för en
lösning med hög känslighet.
Värde
[2-8]
37
48
59
610
711
Te-mål
Du kan aktivera den här inställningen vid uppvärmningsdrift
genom att ändra den lokala inställningen [2-9] till ett värde
som motsvarar kraven för det förkonfigurerade systemet för
en lösning med hög känslighet.
Värde
[2-9]
141
343
Te-mål
15.4.2. Flera komfortinställningar är tillgängliga
För varje läge ovan kan en komfortnivå väljas. Komfortnivån är
relaterad till den tajming och ansträngning (energiförbrukning) som
krävs för att uppnå en viss rumstemperatur genom att tillfälligt ändra
kylmediumtemperaturen till olika värden för att snabbare uppnå
erforderliga förhållanden.
Kraftfull
Överstyrning (vid uppvärmning) eller understyrning (vid kylning)
är tillåten jämfört med erforderlig kylmediumtemperatur, för att
mycket snabbt uppnå erforderlig rumstemperatur.
Överstyrningen är tillåten från startögonblicket.
Vid kylningsdrift tillåts förångningstemperaturen att tillfälligt gå
ned till 3°C beroende på situationen.
Vid uppvärmningsdrift tillåts förångningstemperaturen att
tillfälligt gå upp till 49°C beroende på situationen.
När begäran från inomhusenheter blir mer måttlig kommer
systemet till slut att övergå till ett stabilt tillstånd som definieras
av driftmetoden ovan.
Du kan aktivera högeffektkomfortinställningen vid kylnings-
drift genom att ändra den lokala inställningen [2-81]=3.
Denna inställning används i samband med inställning [2-8].
Du kan aktivera högeffektkomfortinställningen vid
uppvärmningsdrift genom att ändra den lokala inställningen
[2-82]=3.
Denna inställning används i samband med inställning [2-9].
Snabb
Överstyrning (vid uppvärmning) eller understyrning (vid kylning)
är tillåten jämfört med erforderlig kylmediumtemperatur, för att
mycket snabbt uppnå erforderlig rumstemperatur. Överstyrningen är tillåten från startögonblicket.
Vid kylningsdrift tillåts förångningstemperaturen att tillfälligt gå
ned till 6°C beroende på situationen.
Vid uppvärmningsdrift tillåts förångningstemperaturen att
tillfälligt gå upp till 46°C beroende på situationen.
När begäran från inomhusenheter blir mer måttlig kommer
systemet till slut att övergå till ett stabilt tillstånd som definieras
av driftmetoden ovan.
Du kan aktivera snabbkomfortinställningen vid kylningsdrift
genom att ändra den lokala inställningen [2-81]=2.
Denna inställning används i samband med inställning [2-8].
Du kan aktivera snabbkomfortinställningen vid
uppvärmningsdrift genom att ändra den lokala inställningen
[2-82]=2.
Denna inställning används i samband med inställning [2-9].
Mild
Överstyrning (vid uppvärmning) eller understyrning (vid kylning)
är tillåten jämfört med erforderlig kylmediumtemperatur, för att
mycket snabbt uppnå erforderlig rumstemperatur. Överstyrningen är inte tillåten från startögonblicket. Starten görs
under de villkor som definieras av driftläget ovan.
Vid kylningsdrift tillåts förångningstemperaturen att tillfälligt gå
ned till 6°C beroende på situationen.
Vid uppvärmningsdrift tillåts förångningstemperaturen att
tillfälligt gå upp till 46°C beroende på situationen.
När begäran från inomhusenheter blir mer måttlig kommer
systemet till slut att övergå till ett stabilt tillstånd som definieras
av driftmetoden ovan.
Startvillkoret skiljer sig från högeffekt- och
snabbkomfortinställningen.
Du kan aktivera mild komfortinställning vid kylningsdrift
genom att ändra den lokala inställningen [2-81]=1.
Denna inställning används i samband med inställning [2-8].
Du kan aktivera mild komfortinställning vid uppvärmningsdrift
genom att ändra den lokala inställningen [2-82]=1.
Denna inställning används i samband med inställning [2-9].
Eko
Det ursprungliga temperaturmålet för kylmedium, som definieras
av driftmetoden (se ovan) hålls utan någon korrigering, om det
inte är för skyddsstyrning.
Du kan aktivera mild komfortinställning vid kylningsdrift
genom att ändra den lokala inställningen [2-81]=0.
Denna inställning används i samband med inställning [2-8].
Du kan aktivera mild komfortinställning vid uppvärmningsdrift
genom att ändra den lokala inställningen [2-82]=0.
Denna inställning används i samband med inställning [2-9].
Oavsett vilken styrning som väljs är variationer på systemets
beteende fortfarande möjliga med skyddskontroller som säkerställer
att enheten drivs under pålitliga förhållanden. Det avsedda målet är
dock fast och används för att uppnå bästa möjliga balans mellan
energiförbrukning och komfort, beroende på typen av tillämpning.
Valprocedurer och systemkonfigurationer bör göras med
noggrannhet, särskilt när Hydrobox-enheter används. Den begärda
utvattentemperaturen från Hydrobox-enheten har prioritet över denna
energibesparingsstyrning, som den gäller begärd vattentemperatur.
Installations- och användarhandbok
43
VRV IV System luftkonditioneringsaggregat
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
4P327115-1 – 2012.09
Page 49
15.5. Testdrift
Efter installation och när de lokala inställningarna är definierade
måste installatören verifiera att driften fungerar korrekt. Därför måste
en testkörning göras enligt procedurerna som beskrivs nedan.
15.5.1. Försiktighetsåtgärder innan start av testdrift
Vid testdrift startar utomhusenheten och inomhusenheterna:
Kontrollera att alla förberedelser av alla inomhusenheter är
slutförda (lokal rördragning, elinstallationer, lufttömning, m.m.).
Se installationshandboken för inomhusenheterna för mer
information.
FÖRSIKTIGT
Stick inte in fingrar, pinnar eller andra föremål i luftintaget
eller luftutloppet. När fläkten roterar med hög hastighet kan
den orsaka skador.
FÖRSIKTIGT
Utför inte drifttestet medan du arbetar på
inomhusenheterna.
Vid testdrift körs både utomhusenheten och inomhusenheterna. Det är farligt att arbeta på en inomhusenhet i
samband med testdrift.
FÖRSIKTIGT
Under tester ska utrustningen aldrig trycksättas med
ett högre tryck än det maximalt tillåtna trycket (enligt
enhetens namnplåt).
Om kylmediumångor läcker ut ska området omedel-
bart ventileras. Giftig gas kan produceras om
kylmediumångor kommer i kontakt med eld.
Vidrör aldrig utläckt kylmedium. Detta kan orsaka
allvarliga kylmediumskador.
Testkörning är möjlig för omgivningstemperaturer
mellan –20°C och 35°C.
FARA: Vidrör inte rördragning och interna
komponenter.
Se "2. Allmänna försiktighetsåtgärder" på sidan 2.
FARA: Elektriska stötar
Se "2. Allmänna försiktighetsåtgärder" på sidan 2.
Använd en loggbok och ett maskinkort.
I enlighet med tillämplig lagstiftning kan det vara nödvändigt att
använda en loggbok med utrustningen, som minst innehåller
följande: reparationsarbete, testresultat, standby-perioder, m.m.
INFORMATION
Observera att under enhetens första driftperiod kan
nödvändig ineffekt vara högre. Detta beror på att
kompressorn behöver en inkörningsperiod på 50 timmar
innan den når en jämn drift och stabil strömförbrukning.
Detta beror på att scrollen är tillverkad av järn och att det
tar en stund att jämna av ytorna som har kontakt med
varandra.
OBS!
Som skydd för kompressorn ska strömmen sättas på
6 timmar innan driften startas.
15.5.2. Provkörning
I proceduren nedan beskrivs testdrift av det kompletta systemet.
Denna operation kontrollerar och bedömer följande punkter:
Kontroll av felaktig kabeldragning (kommunikationskontroll med
inomhusenheter).
Kontroll av öppning av stoppventiler.
Bedömning av rörlängden.
Insamling av referensdata för läckagedetektion.
Om läckagedetektion krävs måste testkörningen göras med en
detaljerad kontroll av kylmediumsituationen. Om läckagedetektion INTE krävs kan testkörningen göras utan den
detaljerade kontrollen av kylmediumsituationen. Detta kan
definieras genom inställning av [2-88].
- [2-88]=0, testdriften görs med en detaljerad kontroll av
kylmediumsituationen. Efter testkörningen är enheten
förberedd för läckagedetektering (för mer information, se
"15.3. Läckagedetekteringsfunktion" på sidan 42).
- [2-88]=1, testdriften görs utan den detaljerade kontrollen av
kylmediumsituationen. Efter testkörningen är enheten INTE
förberedd för läckagedetektering.
INFORMATION
När [2-88]=0 kan testdriften ta upp till 4 timmar.
När [2-88]=0 och testdriften avbröts innan den
slutfördes kommer varningskogden U3 att visas på
användargränssnittet. Systemet kan nu användas.
Läckagedetekteringsfunktionen är INTE tillgänglig. Vi
rekommenderar att du gör om testoperationen igen.
Om automatpåfyllning använts informerar enheten
användaren i händelse av ogynnsamma omgivningsförhållanden för insamling av detaljerade data om
kylmediumsituationen. När detta inträffar försämras
noggrannheten i läckagedetekteringen. Vi rekommenderar då att testdriften utförs igen vid ett mer
gynnsamt tillfälle. I händelse av att ingen "E-2"- eller
"E-3"-information visades under den automatiska
påfyllningsproceduren är det möjligt att ha pålitlig
datainsamling vid testdriften. Se omgivningsbegränsningarna i informationstabellen på sidan 36.
Om Hydrobox-enheter eller RA DX-inomhusenheter finns i systemet
utförs inte ovanstående 2 kontroller.
Utöver detta systemtest bör funktionen för inomhusenheter också
kontrolleras separat.
Genomför testdrift av systemet efter den första installationen.
Annars visas felkoden U3 på användargränssnittet och normal
drift eller testning av enskilda inomhusenheter kan inte utföras.
Onormala resultat för inomhusenheter kan inte kontrolleras
individuellt för varje enhet. När testkörningen är färdig
kontrollerar du inomhusenheterna en efter en genom att starta
normal drift med användargränssnittet. I installationshandboken
för inomhusenheten finns mer information (t.ex. Hydrobox) för
individuella testkörningar.
INFORMATION
Det kan ta 10 minuter för allt kylmedium att få samma
status innan kompressorn startar.
Under testdriften kan ljudet av rinnande kylmedium
eller magnetventilernas ljud bli högt och
displayindikeringen ändras. Detta innebär inte att
något är fel.
Procedur
1 Stäng alla frontpaneler så att de inte ger upphov till
"t01" och indikeringarna "test operation" (testdrift) och "under
centralized control" (centralstyrning) visas på inomhusenheternas gränssnitt.
Steg för proceduren av den automatiska testkörning av
systemet:
-"t01": kontroll före start (tryckutjämning)
-"t02": startkontroll, kylning
-"t03": stabil kylning
-"t04": kommunikationskontroll
-"t05": kontroll av stoppventil
-"t06": kontroll av rörlängd
-"t07": kontroll av mängden kylmedium
-"t08": om [2-88]=0, detaljerad kontroll av
kylmediumsituationen
-"t09": tömningsdrift
-"t10": enheten stoppad
Under testkörningen kan du inte stoppa enheten via
användargränssnittet. Du kan avbryta genom att trycka på
BS3. Enheten stannar efter ca 30 sekunder.
5 Kontrollera resultatet av testdriften på utomhusenhetens
segmentdisplay.
- Slutfört normalt: ingen indikering på segmentdisplayen
(viloläge)
- Slutfört med fel: indikering av felkod på segmentdisplayen
Se "15.5.3. Korrigering efter slutförd testdrift med
anmärkningar" på sidan 45 för åtgärder för korrigering av
problemet. När testdriften är helt slutförd kan normal drift
återupptas efter 5 minuter.
15.5.3. Korrigering efter slutförd testdrift med anmärkningar
Testkörningen är endast slutförd om ingen felkod visas på
användargränssnittet eller utomhusenhetens segmentdisplay. Om en
felkod visas vidtar du åtgärder för att korrigera felen enligt tabellen
med felkoder. Utför testningen igen och kontrollera att felet har
korrigerats.
INFORMATION
I installationshandboken för inomhusenheten finns andra
detaljerade felkoder relaterade till inomhusenheter.
15.6. Felkodslista
Om en felkod visas vidtar du åtgärder för att korrigera felen enligt
tabellen med felkoder.
När felet är korrigerat trycker du på BS3 för att återställa felkoden och
försöker igen.
Felkoden som visas på utomhusenheten indikerar en huvudfelkod
och en underkod. Underkoden indikerar mer detaljerad information
om felkoden. Felkoderna visas omväxlande.
Exempel:
HuvudkodUnderkod
Med ett intervall på 1 sekund växlar displayen mellan huvudkoden
och underkoden.
I tabellen nedan visas en översikt över de felkoder som kan visas.
02/09/12INV1 fasbristKontrollera att strömförsörjningen är i korrekt intervall
22/25/28INV2 spänningsbristKontrollera att strömförsörjningen är i korrekt intervall
23/26/29INV2 fasbristKontrollera att strömförsörjningen är i korrekt intervall
01Felaktig kabeldragning till Q1/Q2 eller inomhus-utomhusKontrollera kablage (Q1/Q2)
03Felaktig kabeldragning till Q1/Q2 eller inomhus-utomhusKontrollera kablage (Q1/Q2)
02Felkod: Felaktig kabeldragning till Q1/Q2Kontrollera kablage Q1/Q2
11• För många inomhusenheter är anslutna till F1/F2-ledning
18Kopplingsfel för inomhusenheter eller fel kombination av
31Fel kombination av enheter (multisystem)Kontrollera att enhetstyperna är kompatibla
49Fel kombination av enheter (multisystem)Kontrollera att enhetstyperna är kompatibla
(X29A)
(X29A)
(X29A)
öppen krets - A1P (X29A)
kortslutning - A1P (X29A)
(R5T) - A1P (X30A)
- A1P (X30A)
(X20A, X28A, X40A)
(X20A, X28A, X40A)
(X20A, X28A, X40A)
(X20A, X28A, X40A)
(systemdrift är ej möjlig)
• Varningsindikering: Läckagedetektering och kontroll av
mängden kylmedium har ej utförts (systemdrift möjlig)
• Dålig kabelanslutning mellan utomhus- och
inomhusenheter
kombinerats (R410A, R407C, RA, Hydrobox, m.m.).
Fel i inomhusenhet.
typer (R410A, R407C, RA, Hydrobox, m.m.).
typer (R410A, R407C, RA, Hydrobox, m.m.).
InnehållLösning
Kontrollera kontakt på kretskort eller manöverenhet
Kontrollera kontakt på kretskort eller manöverenhet
Kontrollera kontakt på kretskort eller manöverenhet
Kontrollera kontakt på kretskort eller manöverenhet
Kontrollera kontakt på kretskort eller manöverenhet
Kontrollera kontakt på kretskort eller manöverenhet
Kontrollera kontakt på kretskort eller manöverenhet
Kontrollera kontakt på kretskort eller manöverenhet
Kontrollera kontakt
Kontrollera kontakt
Kontrollera kontakt
Kontrollera kontakt
• Utför automatisk testkörning
• Kör automatisk påfyllning (se handboken). Enheten är inte
förberedd för läckagedetektering
Kontrollera mängd och total kapacitet för anslutna
inomhusenheter
Kontrollera om andra inomhusenheter har fel och bekräfta att
blandningen av inomhusenheter är tillåten.
Kontrollera om andra inomhusenheter har fel och bekräfta att
blandningen av inomhusenheter är tillåten.
Kontrollera om andra inomhusenheter har fel och bekräfta att
blandningen av inomhusenheter är tillåten.
påslagna enheter (via övervakningsläget) eller vänta tills
initieringen är slutförd.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV System luftkonditioneringsaggregat
4P327115-1 – 2012.09
Installations- och användarhandbok
46
Page 52
Felkod
Huvud-
kod
UF01Fel i automatisk adress (inkonsekvens)Kontrollera om anslutet antal enheter matchar antalet
Underkod Huvud/
sekundär 1/sekundär 2
05Stoppventilen stängd eller fel (vid körning av systemtestet)Öppna stoppventiler
InnehållLösning
påslagna enheter (via övervakningsläget) eller vänta tills
initieringen är slutförd.
INFORMATION
Referenser finns på kopplingsschemat.
Informationskod
InnehållLösningHuvudkod
Gällande automatisk påfyllning
P2Ovanligt lågtryck i insugsledningenStäng omedelbart ventil A. Tryck på
P8Frysskydd, inomhusenhetenStäng omedelbart ventil A. Tryck på
PEAutomatisk påfyllning nästan klarFörbered för stopp av automatisk påfyllning
P9Automatisk påfyllning klarAvsluta läget för automatisk påfyllning
Gällande läckagedetektering
E-1Enheten är inte förberedd för läckagedetekteringSe kraven för att kunna köra läckagedetekteringen.
E-2Inomhusenheten är inte inom temperaturintervallet för
E-3Utomhusenheten är inte inom temperaturintervallet för
E-4För lågt tryck identifierades under
E-5Indikerar att en inomhusenhet som inte är kompatibel med
läckagedetekteringsoperation
läckagedetekteringsoperation
läckagedetekteringsoperationen
läckagedetektionsfunktionen är installerad
Kontrollera följande innan du försöker göra om den
automatiska påfyllningen:
• Kontrollera om stoppventilen på gassidan är korrekt
öppnad.
• Kontrollera om ventilen på kylmediumcylindern är öppen.
• Kontrollera att luftintaget och luftutloppet på
inomhusenheten inte är blockerat.
Försök göra om den automatiska påfyllningen.
Försök igen när omgivningsvillkoren är uppfyllda
Försök igen när omgivningsvillkoren är uppfyllda
Omstart av automatisk läckagedetektering
Se kraven för att kunna köra läckagedetekteringen.
BS3 för att återställa.
BS3 för att återställa.
16. Drift av enheten
När enheten är installerad och testdrift av utomhusenhet och
inomhusenheter är slutförd kan systemdriften inledas.
För drift av inomhusenheten ska användargränssnittet på inomhusenheten ställas till ON (på). Mer information finns i bruksanvisningen
för inomhusenheten.
Installations- och användarhandbok
47
VRV IV System luftkonditioneringsaggregat
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
4P327115-1 – 2012.09
Page 53
17. Underhåll och service
BLK
RED
X6A (A6P)X5A (A3P)
X3A
17.1. Underhållsinformation
För att enheterna ska fungera optimalt bör ett antal regelbundna
kontroller göras, helst en gång per år.
Detta underhåll ska utföras av installatören eller
servicerepresentanten.
17.2. Försiktighetsåtgärder vid service
FARA: Elektriska stötar
Se "2. Allmänna försiktighetsåtgärder" på sidan 2.
FÖRSIKTIGT
Vid service på inverter-utrustning:
1 Öppna inte luckan till elkomponentboxen förrän
10 minuter efter att strömmen har stängts av.
2 Mät spänningen mellan terminalerna på kopplings-
plinten för strömförsörjningen med ett testinstrument
och kontrollera att strömmen är avstängd.
Mät dessutom de delar som visas i bilden nedan med
ett testinstrument och kontrollera att spänningen över
kondensatorn i huvudkretsen inte är högre än 50 V
likspänning.
R(X/Y)(Y/M)Q8~12
R(X/Y)(Y/M)Q14~20
17.3. Körning i serviceläge
Återvinning av kylmedium/vakuumtorkning är möjlig med inställning
[2-21]. Se "13.2. Använda tryckknapparna och DIP-switcharna på
kretskortet" på sidan 30 för information om hur du anger läge 2.
När läget för vakuumtorkning/återvinning används bör du noga
kontrollera vad som ska vakuumtorkas/återvinnas innan du börjar. Se
installationshandboken för inomhusenheten för mer information om
vakuumtorkning och återvinning.
17.3.1. Vakuumtorkningsmetod
1 När enheten står stilla anger du inställningen [2-21]=1.
2 När det bekräftas kommer expansionsventiler för inomhus-
enheten och utomhusenheten att öppnas helt.
Vid det ögonblicket visar segmentdisplayen t.01 och användargränssnittet för alla inomhusenheter indikerar TEST (testdrift)
och (extern styrning) och drift är förbjuden.
3 Töm systemet med en vakuumpump.
4 Tryck på BS3 för att stoppa vakuumtorkningsläget.
17.3.2. Metod för uppsamling av kylmedium
Detta ska göras med en kylmediumuppsamlare. Följ samma
procedur som för vakuumtorkningen.
18. Säkerhetsföreskrifter vid läckande
kylmedium
18.1. Introduktion
Installatören och systemspecialisten måste tillse att inga läckor
uppstår genom att följa lokala regler och förordningar. Följande
förordningar kan användas om inga lokala regler finns tillgängliga.
Detta system använder R410A som kylmedium. R410A är i sig själv
ett helt säkert, giftfritt och icke brinnande kylmedium. Ändå är det
nödvändigt att se till att luftkonditioneringsenheterna installeras i rum
som är tillräckligt stora. Detta säkerställer att maximal koncentrationsnivå av kylmediumgas inte överskrids om det osannolika
inträffar att en större läcka uppstår i systemet när lokala regler och
förordningar uppfylls.
3 För att förhindra skador på kretskortet ska du vidröra
en ej belagd metalldel för att eliminera statisk
elektricitet innan du drar ut eller sätter i kontakter.
4 Dra ut kopplingarna X1A, X2A (X3A, X4A) för
fläktmotorerna i utomhusenheten innan du inleder
någon service på inverter-utrustningen. Var noggrann
med att inte vidröra strömförande delar.
(Om en fläkt roterar i kraftig vind kan den lagra
elektricitet i kondensatorn eller i huvudkretsen och
orsaka elektriska stötar.)
5 När servicen är slutförd sätter du tillbaka kopplingen.
Om du inte gör det visas felkoden E7 på användargränssnittet eller på utomhusenhetens segmentdisplay och normal drift är inte möjlig.
Mer information finns i kopplingsschemat på baksidan av
luckan till elkomponentboxen.
Var försiktig med fläkten. Det är farligt att inspektera
enheten med fläkten igång. Stäng av huvudströmbrytaren
och ta ut säkringarna ur utomhusenhetens styrkrets.
OBS!
Var försiktig. Skydda kretskortet genom att vidröra
kopplingsboxens hölje för att eliminera statisk elektricitet
innan du påbörjar servicen.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV System luftkonditioneringsaggregat
4P327115-1 – 2012.09
Installations- och användarhandbok
48
Page 54
18.2. Maximal koncentrationsnivå
2
1
1
2
Den maximala fyllnadsmängden kylmedium och beräkningen av
maximal koncentration av kylmedium är direkt beroende av storleken
på det utrymme som kylmedlet kan läcka ut i.
Måttenheten för koncentrationen är kg/m
kg i volymen 1 m
3
i det aktuella utrymmet).
3
(vikten av kylmediumgas i
Lokala regler och förordningar för maximal koncentrationsnivå måste
uppfyllas.
Enligt gällande europeisk standard är den maximala koncentrationen
av kylmedium i områden där människor vistas för R410A begränsad
till 0,44 kg/m
3
.
1 Kylmediumflödets riktning
2 Rum där kylmedium har läckt ut (allt kylmedium i systemet
har strömmat ut)
Var särskilt försiktig med platser där kylmedlet kan samlas, till
exempel källare, eftersom kylmedlet är tyngre än luften.
18.3. Metod för att kontrollera maximal koncentration
Kontrollera maximal koncentrationsnivå enligt steg 1 till 4 nedan och
vidta de åtgärder som krävs för att uppfylla kraven.
1 Beräkna den mängd kylmedium (kg) som fyllts på i varje system
separat.
Mängd kylmedium
i en enskild
systemenhet (den
mängd kylmedium
som fyllts på i
systemet på
fabriken)
+
Extra påfylld
mängd (den
mängd kylmedium
som fyllts på extra
beroende på längd
och diameter på
kylmediumrören)
=
Total mängd
kylmedium
(kg) i
systemet
B När det finns en rumsuppdelning, men samtidigt en öppning
mellan rummen som är tillräckligt stor för att tillåta fritt
luftflöde fram och tillbaka.
1 Öppning mellan rummen
2 Delning
(Där det finns en öppning utan dörr eller där det finns
öppningar ovan och under dörren som var och en i storlek
motsvarar 0,15 % eller mer av golvytan.)
3 Beräkna kylmediumkoncentrationen med resultaten från steg 1
och 2 ovan.
Total volym kylmedium i
kylsystemet
Stor lek (m3) för det minsta
rummet som innehåller en
inomhusenhet
≤
Maximal koncentration
(kg/m
3
)
Om resultatet av ovanstående beräkning ger ett resultat som
överskrider maximal koncentrationsnivå ska en ventilationsöppning tas upp till ett intilliggande rum.
4 Beräkna kylmediumdensiteten med volymen på rummet där
inomhusenheten är installerad och det intilliggande rummet.
Installera ventilationsöppningar i dörren på intilliggande rum tills
kylmediumdensiteten är mindre än maximal koncentrationsnivå.
19. Avfallshantering
Nedmontering av enheten eller hantering av kylmedium, olja och
andra delar ska ske i enlighet med lokala och nationella
bestämmelser.
OBS!
När en enskild kylenhet delas upp i 2 helt oberoende
kylsystem ska den mängd kylmedium användas som varje
separat system innehåller.
2 Beräkna volymen på rummet (m
3
) där inomhusenheten är
installerad.
I fall som nedan beräknas volymen av (A), (B) som ett enda rum
eller som det minsta rummet.
A När det inte finns några mindre rumsuppdelningar:
Installations- och användarhandbok
49
VRV IV System luftkonditioneringsaggregat
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
4P327115-1 – 2012.09
Page 55
20. Enhetsspecifikationer
INFORMATION
För teknisk och elektrisk information om multienhetkombinationer, se de tekniska data.
(c) Faktiskt antal enheter beror på typen av inomhusenhet (VRV DX, Hydrobox,
RA DX o.s.v.) och begränsningen av anslutningsförhållandet för systemet
(50%≤CR≤130%).
(d) Nominellt 230 V.
(e) Ljudvärden mäts i ett semi-ekofritt rum.
(f) Ljudeffektnivån är ett absolutvärde som ett ljud genererar.
(g) Ljudtrycksnivån är ett relativt värde som beror på avståndet och akustikmiljön.
Mer information finns i ljudnivåritningarna i den tekniska databoken.
RXYQ16T
RYYQ16T
RYMQ16T
(mm)
(kg)
(kg)
(kg)
(°C)
(°C)
(a)
(kW)
(b)
(kW)
(bar*l)
(c)
(d)
(m3/min)
(W)
RXYQ18T
RYYQ18T
RYMQ18T
RXYQ20T
RYYQ20T
RYMQ20T
1685x1240x765
304314
364398
309319
-5/43
-20/21
45,050,056,0
50,056,063,0
415492,5
64
260251261
750
hermetisk tillslutning
(W)
(e)
(f)
(g)
(dBA)
(dBA)
646566
• Överbelastningsskydd för
fläktdrivning
• Överbelastningsskydd för
inverter
• Kretskortssäkring
33
8688
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV System luftkonditioneringsaggregat
4P327115-1 – 2012.09
Installations- och användarhandbok
50
Page 56
20.2. Elektriska specifikationer
RXYQ8T
RYYQ8T
RYMQ8T
RXYQ10T
RYYQ10T
RYMQ10T
RXYQ12T
RYYQ12T
RYMQ12T
Strömförsörjning
• namnY1
•fas3N~
• frekvens
• Spänning
(Hz)
50
(V)
380-415
Strömstyrka
• Nominell arbetsström (RLA)
(a)
• startström (MSC)
• minsta matningsström (MCA)
• Max. säkringsström (MFA)
• Total överström
(TOCA)
• Strömförbrukning
vid drift (FLA)
(c)
(d)
(e)
Spänningsområde
(f)
(A)
7,210,212,715,4
(b)
(A)
(A)
16,122,024,027,0
(A)
202532
(A)
17,324,635,4
(A)
1,21,31,51,8
(V)
≤MCA
380-415 ±10%
Kabelanslutningar
• för strömförsörjning5G
• för anslutning till
inomhusenheten
Kabelinföring för
strömförsörjning
(a) Nominell arbetsström är baserad på inomhustemperaturen 27°C DB och
19°C WB, utomhustemperaturen 35°C DB.
(b) MSC=maximal ström vid start av kompressorn. VRV IV använder endast
inverterkompressorer. MCA måste användas för att välja korrekt storlek på lokalt
kablage. MCA kan anses vara maximal driftström.
(c) MCA måste användas för att välja korrekt storlek på lokalt kablage. MCA kan
anses vara maximal driftström.
(d) MFA används för val av överspänningsskydd och jordfelsbrytare.
(e) TOCA utgör det totala värdet för varje OC-uppsättning.
(f) FLA=nominell arbetsström fläkt
Spänningsintervall: enheter är lämpliga för användning i elektriska system där
spänningsmatningen till enhetens koppling inte är under eller över ovan angivna
intervallgränser.
Maximal tillåten spänningsintervallvariation mellan faserna är 2 %.
Varningar i den här handboken är klassificerade efter hur allvarliga de
är och hur sannolikt det är att de uppstår.
FARA
Indikerar en överhängande farlig situation som, om den
inte undviks, resulterar i dödsfall eller allvarlig skada.
VARNING
Indikerar en potentiellt farlig situation som, om den inte
undviks, kan resultera i dödsfall eller allvarlig skada.
FÖRSIKTIGT
Indikerar en potentiellt farlig situation som, om den inte
undviks, kan resultera i mindre eller medelstor skada. Kan
också användas för att varna för osäkra metoder.
OBS!
Indikerar situationer som kan resultera i skador på
utrustning eller egendom.
INFORMATION
Den här symbolen identifierar användbara tips eller
ytterligare information. Vissa typer av faror representeras
av särskilda symboler:
Tack för att du köpt detta Daikin VRV IV-system.
Originalinstruktionerna är skrivna på engelska. Alla övriga språk är
översättningar av originalinstruktionerna.
LÄS DESSA INSTRUKTIONER NOGGRANT FÖRE
INSTALLATIONEN. DE BESKRIVER KORREKT
INSTALLATION OCH KONFIGURATION AV ENHETEN.
SPARA HANDBOKEN PÅ LÄTTILLGÄNGLIG PLATS FÖR
FRAMTIDA BRUK SOM REFERENS.
Denna utrustning är inte avsedd att användas av personer,
inklusive barn, med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental
funktion, eller brist på erfarenhet och kunskap, om de inte
har fått överinseende eller instruktioner gällande
användning av utrustningen av någon person som
ansvarar för deras säkerhet. Barn ska övervakas så att de
inte leker med utrustningen.
VARNING
Enheten innehåller elektriska delar och delar som blir
heta.
Innan du använder enheten ska du kontrollera att
installationen är korrekt utförd av en installatör. Om du
har frågor om användningen kan du kontakta
installatören för råd och information.
Elström.
Risk för brännskador och skållning.
1.2.Betydelse av termer som används
Installationshandbok:
Instruktionsbok för en viss produkt eller tillämpning, med
installations-, konfigurations- och underhållsinstruktioner.
Bruksanvisning:
Instruktionsbok för en viss produkt eller tillämpning, med
användningsinstruktioner.
Underhållsinstruktioner:
Instruktionsbok för en viss produkt eller tillämpning, med instruktioner
(om de är relevanta) för installations-, konfigurations-, användningsoch/eller underhållsinstruktioner.
Återförsäljare:
Återförsäljare av de produkter som beskrivs i den här handboken.
Installatör:
Tekniskt utbildad person som är kvalificerad att installera de
produkter som beskrivs i den här handboken.
Användare:
Den person som äger produkten och/eller använder den.
Serviceföretag:
Kvalificerat företag som kan utföra eller koordinera nödvändig service
av enheten.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV System luftkonditioneringsaggregat
4P327115-1 – 2012.09
Installations- och användarhandbok
52
Page 58
Tillämplig lagstiftning:
Alla internationella, europeiska, nationella och lokala direktiv, lagar,
bestämmelser och/eller föreskrifter som är relevanta och tillämpliga
för en viss produkt eller domän.
Tillbehör:
Utrustning som levereras med enheten och som måste installeras
enligt instruktionerna i dokumentationen.
Tillvalsutrustning:
Tillvalsutrustning som kan kombineras med de produkter som
beskrivs i den här handboken.
Anskaffas lokalt:
Utrustning som måste installeras enligt instruktionerna i den här
handboken, men som inte levereras av Daikin.
2.Introduktion
2.1.Allmän information
Inomhusenheten i VRV IV-värmepumpsystem kan användas för
uppvärmnings-/kylningstillämpningar. Vilken typ av inomhusenhet
som kan användas beror på serien av utomhusenheter.
OBS!
För framtida modifieringar eller utökningar av ditt system:
En fullständig översikt över tillåtna kombinationer (för
framtida utökningar av systemet) är tillgänglig i de tekniska
data och bör konsulteras. Kontakta installatören för att få
mer information och professionellt råd.
I allmänhet kan följande typer av inomhusenheter anslutas till ett
VRV IV-värmepumpsystem (ej fullständig lista, beroende på
kombinationer av modell för utomhusenhet och inomhusenhet):
VRV DX-inomhusenheter (luft till luft-tillämpningar).
RA DX-inomhusenheter (luft till luft-tillämpningar).
Hydrobox (luft till vatten-tillämpningar): Endast HXY-serier.
AHU (luft till luft-tillämpningar): EXV-paket krävs.
Luftridå -Biddle- (luft till luft-tillämpningar).
Kombination av VRV DX-inomhusenheter med RA DX-enheter är
tillåten.
Kombination av VRV DX-inomhusenheter med Hydrobox-enheter är
tillåten.
Kombination av VRV DX-inomhusenheter med RA DX-enheter och
Hydrobox-enheter är INTE tillåten.
Om AHU eller luftridå används får ingen Hydrobox anslutas.
Exklusiv Hydrobox-anslutning till VRV IV-värmepumpsutomhusenhet
är inte tillåten.
Lufthanteringsenhet i par med VRV IV-värmepumpsutomhusenhet
stöds.
Lufthanteringsenhet i multianslutning med VRV IV-värmepumpsutomhusenhet stöds, även i kombination med VRV DXinomhusenheter.
Om du känner något ovanligt, t.ex. brandlukt, stänger
du av strömmen och kontaktar leverantören för
instruktioner.
Placera inga föremål i direkt anslutning till utomhus-
enheten och låt inte löv eller annat skräp samlas runt
enheten. Löv är en grogrund för smådjur som kan
komma in i enheten. När de väl kommit in i enheten
kan sådana smådjur orsaka fel, rökutveckling eller
eldsvåda när de kommer i kontakt med strömförande
komponenter.
Kontakta leverantören för förbättringar, reparationer
och underhåll. Ofullständigt utförda förbättringar,
reparationer och underhåll kan orsaka vattenläckage,
elektriska stötar eller eldsvåda.
Stick inte in fingrar, pinnar eller andra föremål i
luftintaget eller luftutloppet. När fläkten roterar med
hög hastighet kan den orsaka skador.
Inomhusenheten och användargränssnittet får aldrig
bli våta. Det kan leda till elektriska överslag eller
brand.
Använd aldrig brandfarlig spray, t ex hårspray, lack
eller färger, i närheten av enheten. Det kan orsaka
brand.
Rör aldrig luftutblåset eller de vågräta bladen när
svängklaffen är igång. Fingrarna kan fastna eller
också kan enheten skadas.
Byt aldrig ut en säkring mot en säkring med fel
amperetal eller andra kablar när en säkring löst ut.
Om en koppartråd eller tråd av annat slag används
kan enheten förstöras eller också kan det orsaka
brand.
Kontakta leverantören för att förhindra att kylmedium
läcker ut. När systemet har installerats och körs i små
rum är det nödvändigt att hålla koncentrationen av
kylmedium under gränsvärdet ifall läcka skulle uppstå.
Annars kan syret i rummet påverkas, vilket kan leda
till en allvarlig olycka.
Köldmedlet i luftkonditioneringsanläggningen är
säkert och läcker inte i normala fall. Om kylmediummedlet läcker ut i rummet kan kontakt med en öppen
låga resultera i en skadlig gas.
Stäng av alla uppvärmningsenheter med öppen låga,
ventilera rummet och kontakta leverantören av
enheten.
Använd inte luftkonditioneringsanläggningen förrän en
servicetekniker slutfört reparationen av den del där
läckan uppstått.
Felaktig installation eller anslutning av utrustning eller
tillbehör kan orsaka elektrisk chock, kortslutning,
läckage, brand eller annan skada på utrustningen.
Använd endast tillbehör och reservdelar från Daikin
som är avsedda för användning med utrustningen och
låt alltid en behörig installatör installera dem.
Kontakta leverantören för flyttning och ominstallation
av luftkonditioneringsanläggningen. Ofullständig
installation kan orsaka vattenläcka, elektriska stötar
eller eldsvåda.
Placera aldrig någon lättantändlig sprejflaska nära
luftkonditioneringsanläggningen och spreja inte heller
i dess närhet. Detta kan orsaka en eldsvåda.
Före rengöring ska enheten stängas av antingen med
strömbrytaren eller genom att dra ut sladden. Annars
kan en elektrisk stöt eller kroppsskada orsakas.
Använd inte luftkonditioneringsanläggningen med
blöta händer. Det kan ge upphov till elektriska stötar.
Installations- och användarhandbok
53
VRV IV System luftkonditioneringsaggregat
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
4P327115-1 – 2012.09
Page 59
VARNING
Placera ingenting med en öppen låga i direkt
anslutning till luftflödet från enheten eller under
inomhusenheten. Det kan ge upphov till en
ofullständig förbränning eller deformation av enheten
på grund av värmen.
Tvätta aldrig luftkonditioneringsanläggningen med
vatten. Det kan ge upphov till elektriska stötar eller
eldsvåda.
Installera inte luftkonditioneringsanläggningen på en
plats där lättantändlig gas kan läcka ut. Om gasen
läcker ut och stannar vid luftkonditioneringsanläggningen kan det orsaka en eldsvåda.
För att undvika elektriska stötar eller eldsvåda ska en
jordfelsbrytare installeras.
Kontrollera att luftkonditioneringsanläggningen är
korrekt jordad. Undvik elektriska stötar genom att se
till att enheten är jordad och att jordledningen inte rör
vid ett gas- eller vattenrör, en åskledare eller en
jordledning för telefon.
Placera aldrig en blomvas eller något som innehåller
vatten på enheten. Vatten kan komma in i enheten
och orsaka elektriska stötar eller eldsvåda.
Placera inte kontrollpanelen på en plats där det
stänker vatten. Om det kommer in vatten kan det leda
till tjuvström eller skador på intern elektronik.
FÖRSIKTIGT
Det kan vara skadligt för hälsan att utsätta kroppen för
luftflödet under en längre tid. För att undvika skador
ska du aldrig ta bort fläktskyddet från utomhusenheten.
För att undvika syrebrist bör rummet vara ordentligt
ventilerat om förbränningsutrustning används
tillsammans med luftkonditioneraren.
Låt aldrig någon klättra på utomhusenheten och
placera inga föremål på den. Fall kan resultera i
kroppsskada.
Utsätt aldrig barn, växter eller djur direkt för luftflödet.
Låt inte barn leka på eller i närheten av utomhus-
enheten. Om de är oförsiktiga kan de bli skadade.
Rör aldrig vid delar inuti kontrollpanelen.
Ta inte bort frontpanelen. Vissa delar kan vara farliga
att vidröra, och maskinen kan gå sönder. Kontakta
leverantören avseende kontroll och justering av
interna delar.
Rör inte vid värmeväxlarens flänsar. De är vassa och
kan ge skärskador.
OBS!
Stoppa aldrig in något föremål i luftintaget eller
luftutloppet. Föremål som kommer i beröring med
fläkten när den går med högt varvtal kan vara farliga.
Tryck aldrig på en knapp på användargränssnittet
med ett hårt, spetsigt föremål. Användargränssnittet
kan skadas.
Vrid eller dra aldrig i kabeln till användargränssnittet.
Det kan medföra att enheten inte fungerar på rätt sätt.
Inspektera aldrig själv enheten och utför aldrig själv
service på enheten. Anlita utbildad personal för
sådana uppgifter.
Använd inte luftkonditioneringsanläggningen för andra
syften. För att undvika en försämring av kvaliteten bör
du inte använda enheten för att kyla precisionsinstrument, matvaror, växter, djur eller konstverk.
Efter långvarig användning bör du kontrollera
enhetens fundament och installation så att inga
skador uppkommit. Om dessa är skadade kan
enheten falla omkull och orsaka skador.
Placera inga föremål som kan skadas av fukt under
inomhusenheten. Kondens kan bildas om
luftfuktigheten är över 80 %, om dräneringsutloppet
blockeras eller filtret är nedsmutsat.
Placera dräneringsslangen så att dräneringen
fungerar ordentligt. Ofullständig dränering kan orsaka
fuktskador på byggnader, möbler osv.
Placera inte kontrollpanelen så att den utsätts för
direkt solljus. Displayen kan bli missfärgad så att
informationen inte syns.
Torka inte av kontrollpanelen med bensin, thinner,
trasor med kemiska rengöringsämnen och dylikt.
Panelen kan bli missfärgad eller flagna. Om den är
mycket smutsig blöter du en trasa i neutralt
rengöringsmedel utspätt i vatten, kramar ur den noga
och torkar panelen ren. Torka den sedan med en torr
trasa.
Använd inte luftkonditioneraren när du besprutar ett
rum med till exempel insektsmedel. Kemikalierna kan
annars hamna i enheten, vilket kan vara skadligt för
personer som är överkänsliga mot kemikalierna.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV System luftkonditioneringsaggregat
4P327115-1 – 2012.09
Installations- och användarhandbok
54
Page 60
2.2.Systemlayout
7
3
77
8
77
3334
6
52
9
1
1
2
1VÄLJAREN ENBART
FLÄKT/LUFTKONDITIONERING
Ställ väljaren på om enbart fläkt
önskas eller på om värme eller kyla
önskas.
2VÄLJARE FÖR VÄXLING KYLA/VÄRME
Ställ väljaren på om kyla önskas eller
på om värme önskas.
Din utomhusenhet i VRV IV-värmepumpserien kan vara en av
följande modeller:
RYYQ: Enskild enhet för kontinuerlig uppvärmning.
RYMQ: Multienhet för kontinuerlig uppvärmning.
RXYQ: Enskild enhet och multienhet för ej kontinuerlig
uppvärmning.
Vilka funktioner som är tillgängliga beror på vilken typ av
utomhusenhet som väljs. Detta indikeras i denna bruksanvisning om
vissa funktioner har exklusiva modellrättigheter eller inte.
5.Driftsvillkor
Använd systemet vid följande temperaturer och luftfuktigheter så blir
driften säker och effektiv.
≤80%
(a)
–20~21°C DB
–20~15,5°C WB
15~27°C DB
Utomhustemperatur–5~43°C DB
Inomhustemperatur
Luftfuktighet inomhus
(a) För att undvika kondens och att vatten droppar från enheten.
Om temperatur eller luftfuktighet ligger utanför dessa gränser kanske säkerhetsanordningar aktiveras och luftkonditioneringsanläggningen kanske inte startar.
21~32°C DB
14~25°C WB
Driftintervallet ovan är endast giltigt i DX-inomhusenheter som är
anslutna till VRV IV-systemet.
Särskilda driftintervall gäller för användning av Hydrobox-enheter
eller AHU. De finns i installationshandboken/bruksanvisningen för
den dedikerade enheten. Den senaste informationen finns i de
tekniska data.
1 VRV IV Värmepump, utomhusenhet
2 Kylrör
3 VRV DX-inomhusenhet (Direct eXpansion)
4 VRV LT Hydrobox (HXY(080/125))
5 BP-box (krävs för anslutning av RA (Residential Air) eller
SA (Sky Air) DX-inomhusenheter)
6 RA (Residential Air) DX-inomhusenheter
7 Användargränssnitt (dedikerat beroende på typ av
inomhusenhet)
8 Användargränssnitt (trådlöst, dedikerat beroende på typ av
inomhusenhet)
9 Fjärrkontrollsväxlare för kyla/värme
3.Före användning
Den här användarhandboken gäller för följande system med
standardstyrning. Innan anläggningen tas i drift rådgör du med
Daikin-leverantören om vilken typ av drift som motsvarar din systemtyp och ditt märke. Om anläggningen har ett anpassat styrsystem
frågar du leverantören vilken typ av drift som motsvarar ditt system.
Driftlägen (beroende på typ av inomhusenhet):
Uppvärmning och kylning (luft till luft).
Enbart fläktdrift (luft till luft).
Uppvärmning och kylning (luft till vatten).
Vilka dedikerade funktioner som finns beror på typ av inomhusenhet.
Se respektive installationshandbok/bruksanvisning för mer
information.
4.Användargränssnitt
I den här bruksanvisningen ges en ej fullständig översikt över
huvudfunktionerna i systemet.
Detaljerad information om nödvändiga åtgärder för att ge tillgång till
vissa funktioner finns i den dedikerade installationshandboken och
bruksanvisningen för inomhusenheten.
Se bruksanvisningen för det installerade användargränssnittet.
6.Driftprocedur
Driftproceduren varierar beroende på kombinationen av
utomhusenhet och användargränssnitt.
För att skydda enheten bör huvudströmmen sättas på 6 timmar
innan utrustningen tas i drift.
Om huvudströmmen bryts under pågående drift kommer driften
att återstartas automatiskt när strömmen sätts på igen.
6.1.Kyla, värme, enbart fläkt och automatisk drift
Växlingar kan inte göras med ett användargränssnitt vars
display visar (växlingskontakten under central styrning,
se installationshandboken och brukanvisningen för
användargränssnittet).
När displayen (växlingskontakten under central styrning)
blinkar, se "6.4. Ställa in huvudanvändargränssnittet" på
sidan 57.
Fläkten kan fortsätta att gå under någon minut efter att värmen
har stängts av.
Luftflödet kan ändras automatiskt beroende på rumstempera-
turen eller också kan fläkten stanna omedelbart. Detta innebär
inget funktionsfel.
6.1.1.System utan växlaren kyla/värme i fjärrkontrollen
1 Tryck på knappen Val av driftläge flera gånger och välj det läge
du vill använda.
Kyla
Uppvärmningsdrift
Enbart fläkt
2 Tryck på PÅ/AV-knappen på användargränssnittet.
Driftlampan tänds och systemet startas.
6.1.2.System med växlingskontakten kyla/värme på
fjärrkontrollen
Översikt över fjärrstyrningsväxlaren
Installations- och användarhandbok
55
VRV IV System luftkonditioneringsaggregat
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
4P327115-1 – 2012.09
Page 61
Använda fjärrstyrningsväxlaren
1
1
1
1
1
1
1
1 Välj driftläge med fjärrstyrningsväxlaren för kyla/värme på
följande sätt:
KylningsdriftUppvärmningsdriftFläktdrift
INFORMATION
Uppvärmningskapaciteten faller när utomhus-
temperaturen faller. Om detta händer bör du använda
en annan uppvärmningsenhet tillsammans med
enheten. (Vid användning tillsammans med enheter
med en öppen låga ska rummet ventileras konstant).
Placera ingenting med en öppen låga i direkt
anslutning till luftflödet från enheten eller under
enheten.
Det tar en stund att värma upp rummet från det att
enheten startar, eftersom enheten använder ett
varmluftscirkulationssystem för att värma upp hela
rummet.
Om den varma luften stiger upp i taket och golvet blir
kallt rekommenderar vi att du använder cirkulationsfläkten (inomhusfläkten för luftcirkulation). Kontakta
din återförsäljare för mer information.
2 Tryck på PÅ/AV-knappen på användargränssnittet.
Driftlampan tänds och systemet startas.
Ändra
Se bruksanvisningen för användargränssnittet för information om
programmering av temperatur, fläkthastighet och luftflödets riktning.
Stoppa systemet
3 Tryck på PÅ/AV-knappen på användargränssnittet igen.
Driftlampan släcks och systemet stoppas.
OBS!
Stäng inte av strömmen omedelbart efter det att enheten
stoppats, utan vänta minst 5 minuter.
6.1.3.Förklaring av funktionssatt vid drift för uppvärmning
Under värmedrift tar det i allmänhet längre tid att uppnå angiven
temperatur än vid kylning.
Följande operation utförs för att förhindra att uppvärmningskapaciteten faller eller att ett kallt drag uppstår.
Avfrostning
Vid uppvärmningsdrift ökar isbeläggningen på utomhusenhetens
luftkylda spole efter hand, vilket begränsar energiöverföringen till
utomhusenhetens spole. Uppvärmningskapaciteten minskar och
systemet måste genomgå en avfrostningsoperation för att kunna
leverera tillräckligt mycket värme till inomhusenheterna:
1 När en RYYQ- eller RYMQ-utomhusenhet installeras
fortsätter inomhusenhetens drift med reducerad nivå vid
avfrostningsdriften. Det garanterar en hyfsad komfortnivå
inomhus. Ett värmelagringselement i utomhusenheten
levererar energin för avisning av utomhusenhetens luftkylda
spole vid avfrostningsdrift.
2 När en RXYQ-utomhusenhet installeras stoppas fläktdrift i
inomhusenheten, kylmediumcykeln reverseras och energi
från byggnadens insida används för att avfrosta utomhusenhetens spole.
Inomhusenheten indikerar avfrostningsdrift på displayerna
Värmestart
För att hindra att kall luft blåses ut från en inomhusenhet vid
.
start av Värme stoppas automatiskt inomhusenhetens fläkt.
Displayen på användargränssnittet visar . Det kan ta en
stund innan fläkten startar. Detta innebär inget funktionsfel.
6.2.Program för torkning
Detta program har som funktion att minska luftfuktigheten i
rummet med så liten temperatursänkning som möjligt (minimal
rumskylning).
Mikrodatorn bestämmer automatiskt temperatur och
fläkthastighet (kan ej anges med användargränssnittet).
Systemet startar inte i detta driftläge om rumstemperaturen är
för låg (<20°C).
6.2.1.System utan växlaren kyla/värme i fjärrkontrollen
Starta systemet
1 Tryck på knappen Val av driftläge flera gånger och välj
(program för torkning).
2 Tryck på PÅ/AV-knappen på användargränssnittet. Driftlampan
tänds och systemet startas.
3 Tryck på knappen för val av luftflödesriktning (endast för
dubbelflöde, multiflöde, hörn, takhängd och vägghängd). Se
"6.3. Ändra luftflödesriktning" på sidan 57 för mer information.
Stoppa systemet
4 Tryck på PÅ/AV-knappen på användargränssnittet igen.
Driftlampan släcks och systemet stoppas.
OBS!
Stäng inte av strömmen omedelbart efter det att enheten
stoppats, utan vänta minst 5 minuter.
6.2.2.System med växlingskontakten kyla/värme på
fjärrkontrollen
Starta systemet
1 Välj driftläge Kyla med fjärrkontrollens växlare för kyla/värme.
2 Tryck på knappen Val av driftläge flera gånger och välj
(program för torkning).
3 Tryck på PÅ/AV-knappen på användargränssnittet. Driftlampan
tänds och systemet startas.
4 Tryck på knappen för val av luftflödesriktning (endast för
dubbelflöde, multiflöde, hörn-, tak- och väggmontering). Se
"6.3. Ändra luftflödesriktning" på sidan 57 för mer information.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV System luftkonditioneringsaggregat
4P327115-1 – 2012.09
Installations- och användarhandbok
56
Page 62
Stoppa systemet
5
2
6
4
2
4
3
5
6
5 Tryck på PÅ/AV-knappen på användargränssnittet igen.
Driftlampan släcks och systemet stoppas.
OBS!
Stäng inte av strömmen omedelbart efter det att enheten
stoppats, utan vänta minst 5 minuter.
6.3.Ändra luftflödesriktning
Se bruksanvisningen för användargränssnittet.
6.3.1.Vrida luftflödesklaffen
Dubbelflödes- samt multiflödesenheter
Hörnenheter
Takmonterade enheter
Väggmonterade enheter
Vid följande villkor styr en mikrodator luftflödesriktningen, som
därigenom kan vara en annan än den som visas på displayen.
KYLAVÄRME
• Om rumstemperaturen är lägre än
den inställda temperaturen.
• Vid kontinuerlig drift med vågrät luftflödesriktning.
• Vid kontinuerlig drift med nedåtriktat luftflöde vid kylningen för en tak- eller
väggmonterad enhet, kan mikrodatorn styra luftflödets riktning. Då ändras
även visningen på användargränssnittet.
Luftflödesriktningen kan ändras på följande sätt:
Luftflödesklaffen ändrar själv sitt läge.
Luftflödesriktningen kan låsas av användaren.
Automatiskt och önskat läge .
OBS!
Gränserna för luftflödesklaffen är ställbara. Kontakta
din återförsäljare för mer information. (endast för
dubbelflöde, multiflöde, hörn-, tak- och
väggmontering).
Undvik körning med vågrät riktning . Det kan
leda till uppbyggnad av kondens eller damm på taket
eller klaffen.
• När driften startas.
• Om rumstemperaturen är högre
än den inställda temperaturen.
• Vid avfrostningsläge.
6.4.Ställa in huvudanvändargränssnittet
1
1 VRV-värmepump, utomhusenhet
2 VRV DX-inomhusenhet (Direct eXpansion)
3 VRV LT Hydrobox
4 BP-box (krävs för anslutning av RA (Residential Air) eller
SA (Sky Air) DX-inomhusenheter)
5 RA (Residential Air) DX-inomhusenheter
6 Användargränssnitt (dedikerat beroende på typ av
inomhusenhet)
7 Användargränssnitt (trådlöst, dedikerat beroende på typ av
inomhusenhet)
När systemet har installerats som i bilden ovan måste ett av
användargränssnitten anges som huvudanvändargränssnitt.
På displayen för slavanvändargränssnitt visas (växlingskontakten under central styrning) och slavanvändargränssnitt följer
automatiskt det driftläge som anges av huvudanvändargränssnittet.
Du kan endast använda huvudanvändargränssnittet för att välja
uppvärmnings- eller kylningsdrift.
Vilken inomhusenhet som är huvudenhet bestäms som följer i vissa
fall:
För VRV DX-inomhusenhet i kombination med Hydrobox-enhet
tvingas alltid driftläget av huvudanvändargränssnittet för
VRV DX-inomhusenheten. Hydrobox-enheten kan inte välja
driftläge (kylning/uppvärmning).
För VRV DX-inomhusenheter i kombination med RA DX-enheter
blir driftläget alltid som standard det som väljs av huvudanvändargränssnittet för RA DX-inomhusenheten. Kontakta
installatören om du vill veta vilken typ av inomhusenhet som
valts som huvudenhet.
6.4.1.Så här anger du huvudanvändargränssnitt
Om endast VRV DX-inomhusenheter (och Hydrobox-enheter) är
anslutna till VRV IV-systemet:
1 Tryck på knappen för val av driftläge på huvudanvändar-
gränssnittet i 4 sekunder. Om den här proceduren inte har
utförts kan den utföras på det första användargränssnittet som
används.
På displayen blinkar (växlingskontakten under central
styrning) på alla slavanvändargränssnitt som är anslutna till
samma utomhusenhet.
2 Tryck på knappen för val av driftläge på den fjärrkontroll som ska
anges som huvudanvändargränssnitt. Därmed är proceduren
klar. Detta användargränssnitt har därmed angetts som huvudanvändargränssnitt och symbolen (växlingskontakten
under central styrning) på displayen försvinner. På displayen för
övriga användargränssnitt visas (växlingskontakten
under central styrning).
Om VRV DX-inomhusenheter och RA DX-inomhusenheter är
anslutna (eller endast RA-inomhusenheter):
Beroende på vilken lokal inställning som gjorts för utomhusenheten
ligger huvudväljarrättigheten hos VRV DX-inomhusenheten eller
RA DX-inomhusenheten (se ovan).
1 Om VRV DX-inomhusenheten är angiven som huvudväljare kan
samma procedur som ovan följas.
2 Om RA DX-inomhusenheten är angiven som huvudväljare kan
proceduren nedan följas.
Installations- och användarhandbok
57
VRV IV System luftkonditioneringsaggregat
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
4P327115-1 – 2012.09
Page 63
Procedur: stoppa alla inomhusenheter (VRV DX och RA DX).
När systemet inte är i drift (alla inomhusenheter, termo AV) kan du
definiera huvud-RA DX-inomhusenheten genom att adressera den
enheten med ett infrarött användargränssnitt (ge instruktionen termo
PÅ i önskat läge).
Det enda sättet att ändra huvudenhet är genom att upprepa
föregående procedur. En växling mellan kyla/värme (eller tvärtom) är
endast möjlig genom ändring av driftläget för den definierade
huvudinomhusenheten.
Om du vill att VRV DX-inomhusenheten ska vara huvudanvändargränssnittet kontaktar du installatören.
6.5.Försiktighetsåtgärder för system med
gruppstyrning eller med två användargränssnitt
Detta system har två andra styrsystem förutom individuellt styrsystem (ett användargränssnitt styr en inomhusenhet). Följande
förutsättningar måste gälla för att enheten ska vara någon av de
båda typerna:
Gruppstyrningssystem
Ett användargränssnitt styr upp till 16 inomhusenheter. Alla
inomhusenheter har samma inställning.
System med två användargränssnitt
Två användargränssnitt styr en inomhusenhet (vid gruppstyrningssystem, en grupp inomhusenheter). Enheterna styrs
individuellt.
OBS!
Kontakta leverantören om du vill ändra kombinationen eller
inställningen av ett gruppstyrningssystem eller ett system
med två användargränssnitt.
7.Energisparläge och optimal drift
Gör följande för att vara säker på att systemet kommer att fungera på
rätt sätt:
Justera luftutloppet så att den inte stör personer i rummet.
Justera temperaturen till behaglig nivå. Undvik överdriven värme
eller kyla.
Förhindra med persienner eller gardiner att direkt solljus
kommer in i rummet när anläggningen körs i kylläge.
Vädra ofta.
Vid längre tids användning krävs särskild uppmärksamhet på
ventilationen.
Håll dörrar och fönster stängda. Om dörrar eller fönster är öppna
strömmar luften ut ur rummet och försämrar verkan av kylning
eller värmning.
Kyl eller värm inte rummet för mycket. Du kan spara energi
genom att undvika extrema temperaturinställningar.
Placera aldrig föremål nära enhetens luftintag eller luftutlopp.
Det kan försämra verkan eller stoppa enheten.
Stäng av huvudströmbrytaren för enheten om den inte ska
användas under en längre tid. Om huvudströmbrytaren är på
förbrukar enheten alltid ström.
Innan enheten återstartas ska huvudströmbrytaren slås på
6 timmar innan enheten tas i drift för att säkerställa att systemet
fungerar felfritt. (Se kapitlet "Underhåll" i handboken för
inomhusenheten.)
När displayen visar (dags att rengöra luftfiltret) anlitar du
utbildad servicepersonal för att rengöra filtren. (Se kapitlet
"Underhåll" i handboken för inomhusenheten.)
Kontrollera att inomhusenheten och användargränssnittet är
minst 1 m från TV-apparater, radioapparater, stereoanläggningar
och annan liknande utrustning. Om du inte gör det kan bilden bli
statisk eller förvrängd.
Placera inga föremål som kan ta skada av vatten under
inomhusenheten.
Kondens kan bildas om luftfuktigheten är över 80 % eller om
dräneringsutloppet blockeras.
Systemet är utrustat med avancerade energibesparande funktioner.
Beroende på prioriteten kan tonvikten läggas på energibesparing
eller komfortnivå. Flera parametrar kan väljas för att få en optimal
balans mellan energiförbrukning och komfort för den aktuella
tillämpningen.
Flera konfigurationer är tillgängliga och förklaras översiktligt nedan.
Kontakta installatören eller leverantören för råd eller för att modifiera
parametrarna efter behoven i din byggnad.
Detaljerad information för installatören finns i installationshandboken.
Denne kan hjälpa dig att få bästa möjliga balans mellan
energiförbrukning och komfort.
Tre huvudsakliga driftmetoder är tillgängliga:
Grund
Kyltemperaturen är fast, oberoende av situationen. Motsvarar
standarddriften som är känd och kan förväntas från/under tidigare
VRV-system.
Automatisk
Kylmediumtemperaturen anges beroende på utomhusförhållanden.
Du kan därför justera kylmediumtemperaturen för att matcha
erforderlig belastning.
Exempel: När systemet körs i kylningsdrift behöver du inte lika
mycket kylning vid låga utomhustemperaturer (t.ex. 25°C) som vid
höga utomhustemperaturer (t.ex. 35°C). Med den här idén börjar
systemet automatiskt att öka kylmediumtemperaturen, vilket
automatiskt minskar den levererade kapaciteten och ökar systemets
effektivitet.
Hög känslighet
Kylmediumtemperaturen ställs högre/lägre (kylning/uppvärmning) i
förhållande till grunddrift. Fokus vid hög känslighetsläge är kundens
komfort.
Valmetoden för inomhusenheter är viktig och måste beaktas eftersom
den tillgängliga kapaciteten inte är densamma som vid grunddrift.
Kontakta installatören för information om tillämpningar med hög
känslighet.
Tillgängliga komfortinställningar
För varje läge ovan kan en komfortnivå väljas. Komfortnivån är
relaterad till den tajming och ansträngning (energiförbrukning) som
krävs för att uppnå en viss rumstemperatur genom att tillfälligt ändra
kylmediumtemperaturen till olika värden:
Kraftfull
Snabb
Mild
Eko
INFORMATION
Kombinationer av automatiskt läge tillsammans med
Hydrobox-tillämpningar bör övervägas. Effekten av energibesparande funktion kan vara mycket liten när låga/höga
(kylning/uppvärmning) utvattentemperaturer begärs.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV System luftkonditioneringsaggregat
4P327115-1 – 2012.09
Installations- och användarhandbok
58
Page 64
8.Underhåll
FÖRSIKTIGT
Var försiktig med fläkten.
Det är farligt att inspektera enheten med fläkten igång.
Stäng av huvudströmbrytaren och ta ut säkringarna ur
utomhusenhetens styrkrets.
8.1.Underhåll efter en lång tid utan drift (d.v.s. i början
av säsongen)
Kontrollera och ta bort allting som kan blockera luftintaget och
luftutloppet på både inomhus- och utomhusenheten.
Rengör luftfilter och inomhusenheters höljen.
anvisningen som medföljer inomhusenheterna finns information
om vad du ska göra och var noggrann med att installera
rengjorda luftfilter i samma position.
Sätt på strömmen minst 6 timmar innan enheten tas i bruk för att
ge en mjukare drift. Så fort strömmen sätts på tänds displayen
på användargränssnittet.
(9)
I bruks-
8.2.Underhåll inför en lång tid utan drift (d.v.s. i slutet
av säsongen)
Kör inomhusenheten med endast fläktdrift i ungefär en halv dag
för att torka ut enheternas innanmäten. Se "6.1. Kyla, värme,
enbart fläkt och automatisk drift" på sidan 55 för mer information
om fläktdrift.
Stäng av strömmen. Användargränssnittets display släcks.
Rengör luftfilter och inomhusenheters höljen
anvisningen som medföljer inomhusenheterna finns information
om vad du ska göra och var noggrann med att installera
rengjorda luftfilter i samma position.
(9)
. I bruks-
9.Symptom som inte tyder på fel i
luftkonditioneringen
Följande symptom tyder inte på fel i luftkonditioneringen:
Symptom 1: Systemet startar inte
Luftkonditioneringen startar inte omedelbart när du trycker på
användargränssnittets PÅ/AV-knapp. Om signallampan lyser är
systemet i normalt tillstånd. För att förhindra att kompressorns
motor blir överbelastad startas luftkonditioneringen 5 minuter
efter det att den sätts på om den strax innan stängts av. Samma
startfördröjning sker när knappen Val av driftläge har använts.
Om "under centralized control" (central styrning) visas på
användargränssnittet och du trycker på någon driftknapp blinkar
displayen några sekunder vilket indikerar att enheten styrs
centralt. Den blinkande displayen visar att användargränssnittet
inte kan användas.
Systemet startar inte heller omedelbart efter det att
huvudströmmen slagits på. Vänta någon minut tills mikrodatorn
är klar för drift.
Symptom 2: Växlingskontakten för kyla/värme fungerar inte
När displayen visar (växlingskontakten under central
styrning) innebär det att det är ett slavanvändargränssnitt.
Fjärrkontrollens växlingskontakt för kyla/värme har installerats
och displayen visar (växlingskontakten under central
styrning). Detta beror på att växlingen mellan kyla/värme styrs
av användargränssnittets växlingskontakt för kyla/värme. Fråga
Daikin-leverantören var fjärrkontrollens kontakt är installerad.
(9) Kontakta installatören eller underhållspersonal för att rengöra
luftfilter och höljen på inomhusenheten. Underhållstips och
procedurer för rengöring anges i
installationshandböcker/bruksanvisningar för motsvarande
inomhusenheter.
Installations- och användarhandbok
59
Symptom 3: Fläktdrift är möjlig, men kylning och värme fungerar
inte
Omedelbart efter att strömmen slås på. Mikrodatorn färdigställs
för drift och en kommunikationskontroll genomförs med alla
inomhusenheter. Vänta i 12 minuter (max.) tills denna process är
slutförd.
Symptom 4: Fläktstyrkan motsvarar inte inställningen
Fläkthastigheten ändras inte ens om ändringsknappen för
fläktstyrkan trycks ned. Under uppvärmningsdrift stängs
utomhusenheten av och inomhusenheten växlar till tyst fläktdrift
när rumstemperaturen uppnår inställd temperatur. Detta sker för
att kall luft inte ska blåsa rätt in på dem som befinner sig i
rummet. Fläkthastigheten ändras inte ens om knappen trycks
ned när en annan enhet körs med uppvärmningsdrift.
Symptom 5: Fläktriktningen överensstämmer inte med
inställningen
Fläktriktningen överensstämmer inte med displayen på
användargränssnittet. Fläktriktningen ändras inte. Detta beror
på att enheten styrs av mikrodatorn.
Symptom 6: Vit dimma kommer ut ur ett aggregat
Symptom 6.1: Inomhusenhet
När luftfuktigheten är hög under kylning
Om en inomhusenhet invändigt är kraftigt nedsmutsad kan
temperaturfördelningen i rummet bli ojämn. Inomhusenheten
måste rengöras invändigt. Be återförsäljaren visa hur enheten
ska rengöras. Arbetet måste utföras av en utbildad
servicetekniker.
Omedelbart efter det att en kylning stoppats och om rummets
temperatur och luftfuktighet är låg. Detta beror på att varm
kylgas flyter bakåt i inomhusenheten och skapar ånga.
Symptom 6.2: Inomhusenhet, utomhusenhet
När systemet växlar till värme efter avfrostning. Fukten skapas
genom att det avfrostade övergår till ånga som sedan blåses ut.
Symptom 7: På användargränssnittets display visas "U4" eller
"U5". Enheten stannar, men startar sedan igen efter några
minuter
Detta beror på att användargränssnittet upptäcker brus från
andra elektriska enheter än luftkonditioneringsanläggningen.
Bruset förhindrar kommunikation mellan enheterna och gör att
de stannar. Driften återupptas automatiskt när bruset försvinner.
Symptom 8: Buller från luftkonditioneringen
Symptom 8.1: Inomhusenhet
Ett "pysljud" hörs omedelbart efter det att huvudströmmen
slagits på.
Den elektroniska expansionsventilen i inomhusenheten börjar
arbeta och skapar ljudet. Ljudstyrkan sjunker efter någon minut.
Ett kontinuerligt lågt "sus" hörs när systemet arbetar i läge Kyla
eller är stoppat.
När dräneringspumpen (extra tillbehör) arbetar hör detta ljud.
Ett "gnisselljud" hörs när systemet stoppas efter körning i läge
Värme.
Utvidgning och krympning av plastdetaljer på grund av
temperaturändringar skapar detta ljud.
Svaga "pys-" och "surrljud" hörs trots att inomhusenheten
stoppats.
När andra inomhusenheter är i drift hörs detta ljud. För att hindra
att olja och kylmedium blir kvar i systemet hålls avsiktligt ett litet
kylmediumflöde igång.
Symptom 8.2: Inomhusenhet, utomhusenhet
Ett kontinuerligt lågt visslande ljud hörs när systemet arbetar i
läge Kyla eller Avfrostning. Detta ljud skapas av kylgas som
strömmar genom både inomhus- och utomhusenheter.
Ett visselljud hörs vid start eller omedelbart efter stopp och vid
avfrostning. Detta ljud kommer från kylmedlet när dess flöde
ändras eller stoppas.
VRV IV System luftkonditioneringsaggregat
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
4P327115-1 – 2012.09
Page 65
Symptom 8.3: Utomhusenhet
När tonen på driftljudet ändras.
Detta ljud beror på ändring av frekvensen.
Symptom 9: Det kommer damm från enheten
När enheten används för första gången på länge.
Detta beror på att det kommit in damm i enheten.
Symptom 10: Enheterna kan lukta
Enheten kan absorbera lukter i rum från möbler, cigaretter etc
och sedan avge lukterna igen.
Symptom 11: Utomhusenhetens fläkt snurrar inte
Under drift.
Fläktens hastighet är styrd så att produkten ska fungera
optimalt.
Symptom 12: På displayen visas ""
Detta sker omedelbart efter det att huvudströmbrytaren slagits
till och innebär att användargränssnittet är i normalt läge. Detta
fortsätter i en minut.
Symptom 13: Kompressorn i utomhusenheten stoppar inte efter
en kort körning i uppvärmningsläge
Detta beror på att olja och kylmedium inte får bli kvar i
kompressorn. Enheten stoppar efter 5 till 10 minuter.
Symptom 14: Det inre av en utomhusenhet är varmt även sedan
enheten har stoppats
Detta beror på att vevhusvärmaren håller kompressorn varm så
att den kan starta utan problem.
Symptom 15: Varm luft känns när inomhusenheten är avstängd
Flera olika inomhusenheter körs i samma system. När en annan
enhet körs flyter en viss mängd kylmedium fortfarande genom
enheten.
10. Felsökning
Om något av följande fel inträffar, vidtag nedanstående åtgärder och
kontakta din återförsäljare.
VARNING
Stoppa driften och stäng av strömmen om något
ovanligt inträffar (t.ex. brandlukt)
Om enheten körs under sådana förhållanden kan det
orsaka skador, elektriska stötar eller eldsvåda. Kontakta
din leverantör.
Systemet måste repareras av en kvalificerad servicetekniker:
Om en säkerhetsanordning, t.ex. en säkring, en kretsbrytare
eller jordfelsbrytare utlöses ofta eller om brytaren Till/från inte
fungerar.
Åtgärd: Stäng av huvudströmbrytaren.
Om det läcker vatten från enheten.
Åtgärd: Stoppa driften.
Driftsstyrningen fungerar inte som den ska.
Åtgärd: Stäng av strömmen.
Om displayen på användargränssnittet indikerar enhetens
nummer, driftlampan blinkar och en felkod visas.
Åtgärd: Kontakta installatören och rapportera felkoden.
Om det inträffat något annat fel i systemet än något av de ovan
nämnda ska systemet undersökas enligt följande procedurer.
1 Om systemet inte fungerar alls:
Kontrollera om det föreligger något strömavbrott.
Vänta tills strömmen kommer tillbaka. Om strömmen faller
bort under pågående drift startas systemet automatiskt när
strömmen kommer tillbaka.
Kontrollera säkringar och brytare.
Byt ut säkringen eller återställ brytaren.
2 Om systemet fungerar i läget för enbart fläktdrift men stannar vid
övergång till uppvärmning eller kylning:
Kontrollera om luftintaget eller utblåset för inomhusenheten eller
utomhusenheten är blockerat eller igensatt. Ta bort alla hinder
för luftflödet.
Kontrollera om displayen på användagränssnittet visar
(dags att rengöra luftfiltret). (Se "17. Underhåll och service" på
sidan 48 och "Underhåll" i handboken för inomhusenheten.)
3 Systemet fungerar men kylning och värme är otillräcklig:
Kontrollera om luftintaget eller utblåset för inomhusenheten
eller utomhusenheten är blockerat eller igensatt.
Ta bort alla hinder för luftflödet.
Kontrollera att luftfiltret inte är igensatt (se kapitlet
"Underhåll" i handboken för inomhusenheten).
Kontrollera temperaturinställningen.
Kontrollera fläktens inställda hastighet med
användargränssnittet.
Kontrollera att inga fönster eller dörrar är öppna. Stäng dörrar
och fönster för att hindra att uteluften kommer in.
Kontrollera om det finns för många personer i rummet om
driftläget är Kylning. Kontrollera om det finns någon
värmekälla i rummet.
Kontrollera om solen lyser direkt in i rummet. Använd
gardiner eller persienner.
Kontrollera om luftflödesriktningen är korrekt.
Om du efter att ha kontrollerat alla punkter ovan fortfarande inte kan
lösa problemet själv, kontakta din installatör och meddela
symptomen, komplett modellnamn på luftkonditioneringsanläggningen (med tillverkningsnummer om så är möjligt) samt
installationsdatum (anges eventuellt på garantikortet).
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV System luftkonditioneringsaggregat
4P327115-1 – 2012.09
Installations- och användarhandbok
60
Page 66
11. Service och garanti efter försäljning
11.1. Garantiperiod
Den här produkten har ett garantikort som fylldes i av
leverantören vid installationen. Det ifyllda kortet ska kontrolleras
av kunden och förvaras på ett säkert ställe.
Om reparationer av aggregatet krävs under garantiperioden
kontaktar du leverantören med garantikortet till hands.
11.2. Service efter försäljning
11.2.1. Rekommendationer för underhåll och inspektion
Eftersom damm samlas i enheten när den använts några år
försämras prestandan till en viss del. Eftersom demontering och
rengöring av enheternas innanmäten kräver tekniskt kunnande, samt
för att få bästa möjliga underhåll av enheterna, rekommenderar vi att
du tecknar ett underhålls- och inspektionsavtal som komplettering av
de vanliga underhållsaktiviteterna. Vårt nätverk av leverantörer har
tillgång till ett permanent lager av viktiga komponenter så att ditt
aggregat kan få så lång livslängd som möjligt. Kontakta din leverantör
för mer information.
När du kontaktar leverantören ska du alltid uppge följande
information:
Komplett modellnamn på aggregatet.
Tillverkningsnummer (anges på enhetens namnplåt).
Installationsdatum.
Symptomen eller problemet, samt information om felet.
VARNING
Försök inte själv ändra, demontera, ta bort,
ominstallera eller reparera enheten, eftersom felaktig
demontering eller installation kan orsaka elektriska
stötar eller eldsvåda. Kontakta din leverantör.
Om kylmedium läcker ut måste du kontrollera att
ingen öppen låga finns i närheten. Kylmedlet i sig är
helt säkert, ej giftigt och ej brandfarligt, men det
genererar en giftig gas när det läcker ut och kommer i
kontakt med en öppen låga. Låt alltid kvalificerad
servicepersonal kontrollera att läckan har reparerats
eller åtgärdats innan driften återupptas.
11.2.2. Rekommenderade inspektions- och
underhållsintervaller
Observera att angivna underhålls- och utbytescykler inte gäller
garantiperioden för komponenterna.
Tabell 1: "Inspektionscykel" och "Underhållscykel"
Tabell 1 gäller under antagande av följande användningsvillkor:
Normal användning utan att enheten startas och stoppas för
ofta. Beroende på modell rekommenderar vi inte att maskinen
stoppas och startas mer än 6 gånger per timme.
Enheten antas vara i drift 10 timmar/dag och 2 500 timmar/år.
Ta be l l 1
Komponent
Elmotor
Kretskort25 000 timmar
Värmeväxlare 5 år
Sensor (termistor osv)5 år
Användargränssnitt och
brytare
Dräneringstråg8 år
Expansionsventil20 000 timmar
Magnetventil20 000 timmar
Inspektions-
cykel
1 år
Underhållscykel (utbyten
och/eller reparationer)
20 000 timmar
25 000 timmar
OBS!
1 Tabell 1 indikerar huvudkomponenter. Mer information
finns i underhålls- och inspektionsavtalet.
2 Tabell 1 indikerar rekommenderade intervall för
underhållscykler. För maximal livslängd kan
underhållsarbeten eventuellt krävas tidigare.
Rekommenderade intervall kan användas för
planering av lämpligt underhåll med avseende på
budgetering av underhålls- och inspektionskostnader.
Beroende på innehållet i underhålls- och
inspektionsavtalet kan inspektion- och
underhållscykler i verkligheten vara kortare än de som
anges häri.
11.3. Kortare "underhållscykel" och "utbytescykel" kan
behövas i följande situationer
Enheten finns på platser där:
Värme och luftfuktighet fluktuerar mer än normalt.
Strömförsörjningen har hög fluktuation (spänning, frekvens,
vågdistortion, o.s.v.)(enheten kan inte användas om
strömförsörjningen fluktuerar utanför tillåtet intervall).
Stötar och vibrationer ofta uppstår.
Damm, salt, skadliga gaser eller oljedimmor som svavelsyra och
svavelväte finns i luften.
Maskinen startas och stoppas ofta eller drifttiden är lång (platser
intervall för utbytescykler. För maximal livslängd kan
underhållsarbeten eventuellt krävas tidigare.
Rekommenderade intervall kan användas för
planering av lämpligt underhåll med avseende på
budgetering av underhålls- och inspektionskostnader.
Kontakta din återförsäljare för mer information.
INFORMATION
Skador som orsakas av att enheter demonteras eller
rengörs invändigt av någon annan än våra auktoriserade
återförsäljare omfattas eventuellt inte av garantin.
Flytta och kassera enheten
Kontakta leverantören för demontering och ominstallation av
hela enheten. Flyttning av enheter kräver tekniskt kunnande.
Denna enhet använder HFC (hydrofluorocarbon). Kontakta din
återförsäljare vid kassering av enheten. Enligt lag måste
kylmedlet samlas in, transporteras och utrangeras i enlighet
med reglerna för "insamling och destruering av HFC".
Underhållscykel (utbyten
och/eller reparationer)
5 år
Installations- och användarhandbok
61
VRV IV System luftkonditioneringsaggregat
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
4P327115-1 – 2012.09
Page 67
11.4. Felkoder
Om en felkod visas på displayen på inomhusenhetens användargränssnitt kontaktar du installatören och meddelar denne felkoden
samt enhetens typ och serienummer (denna information finns på
enhetens namnplåt).
Som referens finns en lista med felkoder. Du kan, beroende på nivån
av felkoden, återställa koden genom att trycka på PÅ/AV-knappen.
Be annars installatören om råd.
Felkod
InnehållHuvudkod
A0Externt frysskydd har aktiverats
A1EEPROM-fel (inomhus)
A3Fel i dräneringssystem (inomhus)
A6Fläktmotorfel (inomhus)
A7Fel i svängklaffmotor (inomhus)
A9Expansionsventilfel (inomhus)
AFFel i dräneringssystem (inomhusenhet)
AHFel i filterdammkammare (inomhus)
AJFel i kapacitetsinställning (inomhus)
C1Signalfel mellan huvudkretskort och underkretskort
C4Fel i termistor för värmeväxlare (inomhus, vätska)
C5Fel i termistor för värmeväxlare (inomhus, gas)
C9Fel i termistor för luftinsug (inomhus)
CAFel i termistor för luftutlopp (inomhus)
CEFel i rörelsedetektor eller golvtemperatursensor (inomhus)
CJFel i termistor för användargränssnitt (inomhus)
E1Kretskortsfel (utomhus)
E2Jordfelsdetektor aktiverad (utomhus)
E3Högtryckskontakt aktiverad
E4Lågtrycksfel (utomhus)
E5Kompressorlås detekterat (utomhus)
E7Fläktmotorfel (utomhus)
E9Fel i elektronisk expansionsventil (utomhus)
F3Fel i temperatursensor för utlopp (utomhus)
F4Onormal insugstemperatur (utomhusenhet)
F6Överpåfyllning av kylmedium detekterad
H3Fel i högtrycksbrytare
H4Fel i lågtrycksbrytare
H7Fläktmotorproblem (utomhusenhet)
H9Fel i omgivningstemperatursensor (utomhus)
J1Trycksensorfel
J2Strömsensorfel
J3Fel i utloppstemperatursensor (utomhus)
J4Fel i gastemperatursensor för värmeväxlare (utomhus)
J5Fel i temperatursensor för insug (utomhusenhet)
J6Fel i avisningstemperatursensor (utomhus)
J7Fel i sensor för vätsketemperatur (efter underkylning HE)
J8Fel i vätsketemperatursensor (spole) (utomhus)
J9Fel i sensor för gastemperatur (efter underkylning HE)
Regelbundna inspektioner för kylmediumläckage kan krävas,
beroende på europeisk eller nationell lagstiftning. Kontakta din lokala
leverantör för mer information.
RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV System luftkonditioneringsaggregat
4P327115-1 – 2012.09
Installations- och användarhandbok
62
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
9
11
10
12
R3T
R6T
R5T
R7T
R1T
R4T
R21T
10
8
7
18
5
3
15
6
12
13
11
1
4
20
19
18
INV
M
sv
sv
M1C
M1F
(S1NPL)
(S1NPH)
(S1PH)
HPS
R8T
10-12HP
3
6
174
5
20
19
7
8
15
11812
1311
1
2
1111
1413
6
12
10
7
15
20
19
18
8
18
3
5
44
5
M
sv
sv
INVINV
sv
M1C
M2C
M1F
M
M2F
(S1NPH)
(S1NPL)
(S1PH)(S2PH)
HPS
R6T
R5T
R7T
R1T
R4T
R8T
10-12HP
R21T
R22T
R3T
HPS
3
6
1744
20
19
7
8
15
5
211812
13111411
9
10
11
12
Page 72
*4P329765-1 0000000U*
Copyright 2012 Daikin
4P329765-1 2012.09
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.