Daikin RXYQ8P7W1BR1, RXYQ10P7W1BR1, RXYQ12P7W1BR1, RXYQ14P7W1BR1, RXYQ16P7W1BR1 Installation manuals [pl]

...
Instrukcja montażu
Klimatyzator typu
RXYQ8P7W1BR1 RXYQ10P7W1BR1 RXYQ12P7W1BR1 RXYQ14P7W1BR1 RXYQ16P7W1BR1 RXYQ18P7W1BR1
1 2
B
ac
AC
a e
AC
D
21 B
c a ce
AC
3 B
f
D
D
4 B
3
D
5
1
2
3
4
4
a 10 mm b 300 mm c 10 mm d 500 mm
a 10 mm b 300 mm c 10 mm d 500 mm e 20 mm
a 10 mm b 300 mm c 10 mm d 500 mm e 20 mm f 600 mm
a 10 mm b 300 mm c 10 mm d 500 mm e 20 mm
A+B+C+D A+B
a 50 mm b 100 mm c 50 mm d 500 mm
a 50 mm b 100 mm c 50 mm d 500 mm e 100 mm
a 50 mm b 100 mm c 50 mm d 500 mm e 100 mm f 500 mm
a 50 mm b 100 mm c 50 mm d 500 mm e 100 mm
5
1
a 200 mm b 300 mm
a 200 mm b 300 mm
e 400 mm
h
2
1500
a ce
AC
h
1
500
1000
1000
1500
1000
1500
1500
1500
(mm)
A
B
6767
67≥67
765
722-737
24
6
A B
9
RXYQ8~12 RXYQ14~18
11 10
98
7
A
12
1 2 1 2
11
12456
8
100
100
B
10
1
A
2
1
AB
D
10
C
90
3
13
12345
25
150
4
11 12
13
V
V
14
15
1 2
14
±
3
0
A
°
16
L1 L2 L3 N
10 11
345
14
18
17
ABC F1 F2 F1 F2 Q1 Q2
A B C
15
A1P
ABC F1 F1F2 F2 Q1 Q2
C/H SELECTOR
TO IN/D UNIT
TO OUT/D UNIT TO MULTI UNIT
400
1 267
3 8
16
19
67
230
F1 F2
F1 F2
17
20
1
7
A
22
4
4
2
2
20
21
A B C
A B C
ON
OFF
O U T
1234 I
N
21 23
5
6
2
3
3 4
1
DS1
2
2
22
5
5
1918
23
TO IN/D
UNIT
F1 F2
F1 F2
1 2 3
ON OFF
O U T
1234
I
N
DS1
F1 F2
L1 L2
1 2 3
1 2 3
1 2 3
P1 P2
P1 P2
24 25
10
14 15 16
12
24 25
11
136
10
12
13
14
RXYQ8P7W1BR1 RXYQ14P7W1BR1 RXYQ10P7W1BR1 RXYQ16P7W1BR1 RXYQ12P7W1BR1 RXYQ18P7W1BR1
Klimatyzator typu VRVIII
Instrukcja montażu
Spis treści
Strona
1. Wstęp ........................................................................................ 2
1.1. Kombinacje .................................................................................. 2
1.2. Standardowo dołączone akcesoria.............................................. 2
1.3. Akcesoria opcjonalne................................................................... 2
1.4. Parametry techniczne i elektryczne ............................................. 2
1.5. Schemat układu ........................................................................... 2
2. Główne elementy....................................................................... 2
3. Wybór miejsca montażu ............................................................ 3
4. Dokonywanie przeglądu urządzenia i obchodzenie się z nim ... 4
5. Rozpakowanie i lokalizacja urządzenia..................................... 4
6. Przewody czynnika chłodniczego.............................................. 5
6.1. Narzędzia potrzebne do instalacji................................................ 5
6.2. Wybór materiału, z jakiego wykonane są przewody .................... 5
6.3. Podłączanie przewodów .............................................................. 6
6.4. Podłączanie przewodów czynnika chłodniczego ......................... 6
6.5. Ochrona przed zanieczyszczeniami podczas montażu
przewodów................................................................................... 7
6.6. Przykład połączenia..................................................................... 8
7. Test szczelności i osuszanie próżniowe ..................................10
8. Okablowanie w miejscu instalacji .............................................11
8.1. Okablowanie wewnętrzne – spis elementów ............................. 11
8.2. Opcjonalne elementy selektora trybu chłodzenia/ogrzewania... 12
8.3. Wymagania dotyczące obwodu zasilania i okablowania ...........12
8.4. Informacje ogólne ......................................................................12
8.5. Przykłady systemów ..................................................................13
8.6. Doprowadzanie przewodu zasilającego i transmisyjnego.......... 13
8.7. Zewnętrzne połączenie przewodu: przewody transmisyjne i
wyboru trybu chłodzenia/ogrzewania......................................... 14
8.8. Zewnętrzne połączenie przewodu: okablowanie zasilające....... 15
8.9. Przykład okablowania wewnątrz urządzenia .............................16
9. Izolowanie przewodów ............................................................ 16
10. Sprawdzenie urządzenia i instalacji......................................... 16
11. Napełnianie czynnikiem chłodniczym ...................................... 16
11.1. Ważne informacje dotyczące używanego czynnika
chłodniczego.............................................................................. 17
11.2. Środki ostrożności podczas dodawania R410A......................... 17
11.3. Procedura obsługi zaworu odcinającego ................................... 17
11.4. Ilość dodatkowego czynnika chłodniczego ................................ 18
11.5. Czynności kontrolne po dodaniu czynnika chłodniczego........... 21
12. Przed rozpoczęciem eksploatacji ............................................ 21
12.1. Środki ostrożności dotyczące obsługi........................................ 21
12.2. Kontrola przed pierwszym uruchomieniem................................ 22
12.3. Konfiguracja w miejscu instalacji ...............................................22
12.4. Testowanie................................................................................. 24
13. Praca w trybie serwisowym ..................................................... 25
14. Uwagi dotyczące ulatniania się czynnika chłodniczego .......... 26
15. Wymagania dotyczące utylizacji.............................................. 27
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO ROZRUCHU URZĄDZE­NIA NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ. INSTRUKCJI NIE NALEŻY WYRZUCAĆ. POWINNA ONA ZNALEŹĆ SIĘ W ARCHIWUM, ABY MOŻNA Z NIEJ BYŁO KORZYSTAĆ W PRZYSZŁOŚCI.
NIEPRAWIDŁOWY MONTAŻ LUB PODŁĄCZENIE URZĄDZENIA I AKCESORIÓW MOŻE SPOWODOWAĆ PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, ZWARCIA, WYCIEKI, POŻAR LUB INNE USZKODZENIA SPRZĘTU. NALEŻY STOSOWAĆ WYŁĄCZNIE AKCESORIA FIRMY DAIKIN, ZAPROJEKTOWANE SPECJALNIE Z MYŚLĄ O WYKORZYSTANIU Z OPISYWANYMI URZĄDZENIAMI; AKCESORIA POWINNY BYĆ INSTALOWANE PRZEZ OSOBĘ WYKWALIFIKOWANĄ.
URZĄDZENIA FIRMY DAIKIN SĄ PRZEZNACZONE DO STOSOWANIA W KLIMATYZACJI. W PRZYPADKU INNYCH ZASTOSOWAŃ NALEŻY SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z LOKALNYM DEALEREM FIRMY DAIKIN.
W PRZYPADKU WĄTPLIWOŚCI CO DO PROCEDURY MONTAŻU LUB EKSPLOATACJI, NALEŻY ZAWSZE ZWRACAĆ SIĘ DO DEALERA.
TEN KLIMATYZATOR NALEŻY DO KATEGORII "PRODUKTÓW NIE BĘDĄCYCH URZĄDZENIAMI OGÓLNODOSTĘPNYMI".
Oryginał instrukcji opracowano w języku angielskim. Instrukcje w pozostałych językach są tłumaczeniami instrukcji oryginalnej.
Z czynnikiem chłodniczym R410A należy obchodzić się ze szczególną ostrożnością, aby utrzymać układ w czystości, uniknąć zawilgoceń i rozszczelnień.
Czystość i brak wilgoci Nie należy dopuścić, by do układu dostały się czynniki obce (w tym oleje mineralne, np. olej SUNISO, i woda).
Szczelność Czynnik chłodniczy R410A nie zawiera chloru, nie niszczy warstwy ozonowej i nie narusza naturalnej ochrony Ziemi przed szkodliwym promieniowaniem ultrafioletowym. W przypadku przedostania się do atmosfery, czynnik R410A może nieznacznie przyczynić się do powsta­wania efektu cieplarnianego. Dlatego należy szczególnie uważnie sprawdzać szczelność instalacji.
Należy dokładnie zapoznać się z punktem "6. Przewody
czynnika chłodniczego" na stronie 5 i prawidłowo wykonać
opisane tam procedury.
Instrukcja montażu
1
Ponieważ ciśnienie obliczeniowe wynosi 4,0 MPa lub 40 bary (w przypadku urządzeń na R407C: 3,3 MPa lub 33 bar), konieczne może być zastosowanie przewodów o grubszych ściankach. Należy zwrócić szczególną uwagę na dobór grubości ścianki; więcej informacji zawiera punkt
"6.2. Wybór materiału, z jakiego wykonane są przewody" na stronie 5.
RXYQ8~18P7W1BR1
Klimatyzator typu VRVIII
4PW44039-3D
2
1
1
1
1
2
3
4
1. Wstęp
Niniejsza instrukcja montażu dotyczy inwerterów VRV z rodziny Daikin RXYQ-P7. Urządzenia te są przeznaczone do instalacji na zewnątrz i do zastosowania w chłodnictwie oraz pompach ciepła. Rodzina RXYQ-P7 składa się z 6 urządzeń głównych, o znamionowej wydajności chłodniczej w zakresie od 14,0 do 49 kW oraz znamionowej wydajności grzewczej od 16,0 do 56,5 kW.
Urządzenia RXYQ-P7 mogą być używane razem z urządzeniami wewnętrznymi na czynnik R410A z rodziny Daikin w zastosowaniach klimatyzacyjnych.
W niniejszej instrukcji montażu opisano procedury rozpakowywania, montażu i podłączania urządzeń z serii RXYQ-P7. Ta instrukcja nie zawiera opisu montażu urządzeń wewnętrznych. Podczas montażu takich urządzeń należy zawsze korzystać z dołączonej do nich instrukcji.
1.1. Kombinacje
Urządzenia wewnętrzne można instalować po spełnieniu następują­cych warunków.
Należy zawsze stosować odpowiednie urządzenia wewnętrzne zgodne z czynnikiem R410A. Informacje dotyczące modeli urządzeń wewnętrznych zgodnych z czynnikiem R410A można znaleźć w katalogach produktów.
Całkowita wydajność/liczba urządzeń wewnętrznych
Urządzenie zewnętrzne
RXYQ8 160~260 13 RXYQ10 200~325 16 RXYQ12 240~390 19 RXYQ14 280~455 22 RXYQ16 320~520 26 RXYQ18 360~585 29
UWAGA
1.2. Standardowo dołączone akcesoria
Informacje dotyczące poniżej wymienionych akcesoriów dołączonych do urządzenia zawiera punkt 1 (rysunek 9).
Instrukcja montażu Instrukcja obsługi
Etykieta informująca o fluorowanych gazach cieplarnianych
Wielojęzyczna etykieta informująca o fluorowanych gazach cieplarnianych
Całkowita wydajność
urządzeń wewnętrznych
Liczba urządzeń
wewnętrznych
W tabeli powyżej podano możliwą łączną wydajność oraz dopuszczalną liczbę urządzeń wewnętrznych.
Jeśli łączna wydajność podłączonych urządzeń wewnętrznych przekracza wydajność urządzenia zewnętrznego, może dojść do spadku wydajności chłodniczej/grzewczej w przypadku uruchomienia urządzeń wewnętrznych. Szczegółowe informacje dotyczące wydajności zawierają Dane techniczne.
1
Informacje dotyczące poniżej wymienionych akcesoriów dołączonych do urządzenia zawiera punkt 2 (rysunek 9).
Typ urządzenia Element Ilość
8~18 KM 1
8, 10 KM 1 12~18 KM 1
Typ urządzenia Element Ilość
8~18 KM 1
8, 10, 14, 16 KM 1
12, 18 KM 1
Przewód dodatkowy po stronie gazowej
Przewód dodatkowy po stronie cieczowej
1.3. Akcesoria opcjonalne
Aby można było zainstalować powyższe urządzenia zewnętrzne, wymagane są następujące elementy opcjonalne.
Zestaw odgałęzień (dotyczy wyłączenie czynnika R410A: Należy zawsze używać odpowiedniego zestawu przeznaczonego dla układu).
Trójnik refnet
KHRQ22M20T
KHRQ22M29T9
KHRQ22M64T
1.4. Parametry techniczne i elektryczne
Szczegółowe dane techniczne można znaleźć w dokumencie Dane techniczne.
1.5. Schemat układu
Moduł rozgałęzień (BP) Wybierz moduł rozgałęzień (2 lub 3 urządzenia wewnętrzne) w zależności od konfiguracji instalacji.
W przypadku 2 urządzeń wewnętrznych: BPMKS967B2B
W przypadku 3 urządzeń wewnętrznych: BPMKS967B3B Trójnik refnet (należy zamówić osobno). Rurociąg główny Przewody odgałęzień Przewód zasilania (3 żyły) (1~ 50 Hz, 230 V) Przewód transmisyjny i zasilania (4 żyły) Przewód transmisyjny (2 żyły) Połączenie lutowane Połączenie na nakrętkę
(Patrz rysunek 27)
Należy zanotować lokalizację każdego z urządzeń na rysunku w przeznaczonym do tego miejscu (rysunek 27). Przykład: kuchnia, pokój dziecięcy, ...
Należy również wprowadzić informacje na etykiecie umieszczonej w tylnej części panelu przedniego.
Może się to okazać przydatne podczas testowania.
2. Główne elementy
Opis głównych elementów oraz ich działania można znaleźć w Danych technicznych.
Etykieta przedstawiająca ilość dodatkowego czynnika chłodniczego
RXYQ8~18P7W1BR1 Klimatyzator typu VRVIII 4PW44039-3D
Instrukcja montażu
1
2
9
10
11
3
4
5
6
7
3. Wybór miejsca montażu
Urządzenie – zarówno jednostka wewnętrzna, jak i zewnętrzna – nadaje się do montażu w obiektach użytkowych i przemysłowych (przemysł lekki). W przypadku instalacji w gospodarstwie domowym produkt może powodować zakłócenia elektromagnetyczne; użytkownik może wówczas być zmuszony do podjęcia stosownych środków zaradczych.
Aby zapobiec wykorzystywaniu przez zwierzęta urządzenia zewnętrznego jako schronienia, należy podjąć odpowiednie środki ostrożności.
Kontakt małych zwierząt z częściami elektrycznymi może doprowadzić do uszkodzeń, powstania dymu lub pożaru. Należy poinformować użytkownika, aby obszar wokół urządzenia był utrzymywany w czystości.
Przed przystąpieniem do instalacji należy uzyskać zgodę klienta.
Urządzenia powinny być montowane w miejscach spełniających poniższe wymagania.
Fundament musi być na tyle wytrzymały, by utrzymać ciężar urządzenia i zapobiec powstawaniu wibracji oraz hałasu. Powierzchnia fundamentu musi być płaska.
W przeciwnym razie może nastąpić upadek urządzenia, co może spowodować uszkodzenia lub obrażenia.
Wokół urządzenia musi być wystarczająco dużo wolnego miejsca, by możliwe było wykonanie czynności serwisowych i dość miejsca na wlot i wylot powietrza. (Alternatywne możliwości przedstawiono na rysunku – patrz rysunek 1).
A B C D Strony przyległe do miejsca montażu z przeszkodami
Strona ssawna
W przypadku miejsca montażu z przeszkodami tylko po stronach A+B+C+D wysokość ścian A+C nie ma wpływu na wymiary przestrzeni serwisowej. Informacje o wpływie wysokości ścian B+D na wymiary przestrzeni serwisowej zawiera rysunek 1.
W przypadku miejsca montażu z przeszkodami tylko po stronach A+B wysokość ścian nie ma wpływu na podane wymiary przestrzeni serwisowej.
UWAGA
W miejscu instalacji nie może występować ryzyko pożaru spowodowanego wyciekiem palnego gazu.
Woda wypływająca z urządzenia (np. w razie zatkania przewodu odprowadzającego skropliny) nie może spowodować szkód w miejscu instalacji.
Długości przewodów między jednostką zewnętrzną a wewnętrzną nie mogą być większe od dopuszczalnych. (Patrz
"6.6. Przykład połączenia" na stronie 8)
Wybierając miejsce instalacji urządzenia należy zwrócić uwagę, by wydmuchiwane powietrze ani hałas wytwarzany przez urządzenie nikomu nie przeszkadzały.
Należy upewnić się, że wlot ani wylot urządzenia nie jest ustawiony pod wiatr. Wiatr wiejący bezpośrednio w kierunku urządzenia będzie zakłócał jego pracę. W razie potrzeby należy zastosować wiatrochron.
8 Urządzenia nie należy montować ani eksploatować w miejscach, w
których powietrze jest silnie zasolone, np. w pobliżu oceanu. (Więcej informacji zawierają dane techniczne).
W trakcie instalacji nie należy dopuszczać, by dzieci wspinały się na urządzenie lub kładły na nim jakiekolwiek przedmioty.
Upadek może być przyczyną obrażeń.
Wymiary przestrzeni serwisowej (rysunek 1) podano na podstawie pracy w trybie chłodzenia, przy temperaturze 35°C.
W przypadku instalowania urządzenia w niewielkim pomiesz­czeniu należy podjąć środki ostrożności zabezpieczające przed przekroczeniem dopuszczalnych stężeń na wypadek wycieku czynnika chłodniczego.
Nadmierne stężenie czynnika w zamkniętej prze­strzeni może doprowadzić do niedoboru tlenu.
Nie należy używać urządzenia w atmosferze wybuchowej.
Urządzenia opisywane w tej instrukcji mogą wytwarzać zakłócenia w widmie energii o częstotli­wościach radiowych. Urządzenie spełnia wymagania odpowiednich norm w zakresie ochrony przed takimi zakłóceniami. Nie ma jednak gwarancji, że w konkret­nej instalacji zakłócenia nie wystąpią. Dlatego zaleca się instalowanie urządzeń i prze­wodów elektrycznych w odpowiedniej odległości od urządzeń audio, komputerów osobistych itp.
(Patrz rysunek 2).
1 Komputer osobisty lub radioodbiornik 2 Bezpiecznik 3 Detektor prądu upływowego z wyłącznikiem 4 Pilot zdalnego sterowania 5 Selektor trybu chłodzenia/ogrzewania 6 Urządzenie wewnętrzne
W miejscach trudnodostępnych należy zachować odległość nie mniejszą niż 3 m w celu uniknięcia zakłóceń elektromagnetycznych i prowadzić przewody zasilające oraz transmisyjne w rurach kablowych.
W rejonach, w których występują obfite opady śniegu, należy wybierać takie miejsce instalacji, w którym śnieg nie będzie zakłócał działania urządzenia.
Sam czynnik chłodniczy R410A jest nietoksyczny, nie­palny i bezpieczny. Jednak w przypadku uwolnienia czynnika chłodniczego w niewielkim pomieszczeniu jego stężenie może przekroczyć dopuszczalną wartość. Dlatego konieczne może okazać się podjęcie działań mających na celu zagwarantowanie szczel­ności. Patrz rozdział "14. Uwagi dotyczące ulatniania
się czynnika chłodniczego" na stronie 26.
Nie należy instalować w warunkach podanych poniżej.
•W miejscach, gdzie możliwa jest obecność w atmosferze kwasu siarkowego i innych gazów o właściwościach korozyjnych.
Przewody miedziane i spawane mogą korodować, powodując wycieki czynnika.
•W miejscach występowania w atmosferze mgły olejowej, oparów lub pary wodnej.
Elementy plastikowe mogą ulec uszkodzeniu i odłamać się lub spowodować wyciek wody.
•W miejscach, gdzie używany jest sprzęt wytwarzający fale elektromagnetyczne.
Fale elektromagnetyczne mogą zakłócać działanie systemu sterowania i uniemożliwić poprawne funkcjonowanie urządzenia.
•W miejscach, gdzie mogą występować wycieki gazów palnych lub w powietrzu mogą występować rozpuszczalniki, benzyna, włókna węglowe bądź pyły palne.
Gaz pochodzący z wycieku może gromadzić się wokół urządzenia i spowodować wybuch.
Podczas instalacji należy brać pod uwagę ewentual­ność występowania silnych wiatrów, tajfunów lub trzęsień ziemi. Nieprawidłowa instalacja może skutkować upadkiem urządzenia.
Instrukcja montażu
3
RXYQ8~18P7W1BR1
Klimatyzator typu VRVIII
4PW44039-3D
X Niedopuszczalne O Dopuszczalne (jednostki: mm)
4
1
2
3
4
1
2
3
4
5
5
4. Dokonywanie przeglądu urządzenia i obchodzenie się z nim
W czasie odbioru należy skontrolować opakowanie i niezwłocznie zgłosić wszelkie uszkodzenia przewoźnikowi.
Przenosząc urządzenie, należy brać pod uwagę następujące wskazówki:
Urządzenie delikatne, należy obchodzić się z nim ostrożnie.
Utrzymywać urządzenie w pozycji pionowej, aby uniknąć uszkodzenia sprężarki.
Przed przystąpieniem do przenoszenia wybrać drogę transportu urządzenia.
Urządzenie należy przetransportować możliwie jak najbliżej docelowego miejsca montażu w oryginalnym opakowaniu, aby zapobiec uszkodzeniom podczas transportu. (Patrz rysunek 4)
Materiał pakunkowy Otwór (duży) Pas Otwór (mały) (40x45) Zabezpieczenie
Urządzenie najlepiej jest podnosić w skrzyni za pomocą 2 pasów o długości co najmniej 8 m. (Patrz rysunek 4)
Należy zawsze używać podkładek ochronnych, aby uniknąć uszkodzenia pasów, a także zwracać uwagę na położenie środka ciężkości urządzenia.
UWAGA
W przypadku korzystania z podnośnika widłowego najlepszą opcją jest najpierw transport na palecie; następnie należy przełożyć widły podnośnika przez duże prostokątne otwory w podstawie urządzenia. (Patrz rysunek 5)
5.1 Od momentu skorzystania z podnośnika widłowego do chwili
ustawienia urządzenia w miejscu docelowym należy unieść urządzenie z wykorzystaniem palety.
5.2 Po umieszczeniu w miejscu docelowym należy rozpakować
urządzenie i przełożyć widły podnośnika przez duże prostokątne otwory w podstawie urządzenia.
UWAGA
Należy użyć pasa o szerokości ≤20 mm, który wytrzyma ciężar urządzenia.
Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia, należy obłożyć widły tkaniną. Zdarcie warstwy lakieru z podstawy może zwiększyć podatność urządzenia na korozję.
5. Rozpakowanie i lokalizacja urządzenia
Odkręć cztery śruby mocujące urządzenie do palety. Sprawdź, czy urządzenie jest montowane poziomo na pod-
stawie o wystarczającej wytrzymałości, tak aby uniknąć wibracji i hałasu.
Nie należy używać postumentów do podpierania naroży.
(Patrz rysunek 8)
Sprawdź, czy podstawa pod urządzeniem jest wysunięta co najmniej o 765 mm za urządzenie. (Patrz rysunek 3)
Wysokość fundamentu musi wynosić co najmniej 150 mm od podłogi.
Urządzenie musi być zamontowane na litym, podłużnym fundamencie (ramie ze stalowych belek lub bloku betonowym), patrz rysunek 3.
Model A B
RXYQ8~12 930 792
RXYQ14~18
Podeprzeć urządzenie na fundamencie o szerokości co najmniej 67 mm. (Stopa, na której stoi urządzenie, ma szerokość 67 mm, patrz rysunek 3).
Zamocuj urządzenie za pomocą czterech śrub fundamentowych M12. Śruby fundamentowe najlepiej jest wkręcać w taki sposób, by wystawały na 20 mm od powierzchni fundamentu.
Wokół fundamentu należy przygotować kanał odpły­wowy, służący do odprowadzania wody ściekającej z urządzenia.
Jeśli urządzenie ma być montowane na dachu, należy uprzednio skontrolować wytrzymałość dachu i drożność przewodów odpływowych.
Jeśli urządzenie ma być montowane na ramie, należy pod nim, w odległości 150 mm, zamontować płytę wodoszczelną zapobiegającą przeciekaniu do gruntu wody wypływającej spod urządzenia.
W przypadku instalacji w środowisku o właściwościach żrących stosować nakrętki z tworzywa sztucznego (1) w celu zabezpieczenia części dokręcanej nakrętki przed korozją.
1240 1102
20 mm
RXYQ8~18P7W1BR1 Klimatyzator typu VRVIII 4PW44039-3D
Instrukcja montażu
1.
2.
3.
Ø
6. Przewody czynnika chłodniczego
Nie wolno wkładać palców, prętów ani innych przedmiotów do wlotu lub wylotu powietrza. Może to spowodować obrażenia ciała, gdyż wentylator obraca się z dużą szybkością.
Uzupełniać czynnikiem R410A. Wszystkie przewody zewnętrzne muszą być instalowane
przez wykwalifikowanego technika chłodnictwa oraz zgodne z odpowiednimi przepisami lokalnymi oraz krajowymi.
Podczas lutowania przewodów czynnika należy zachować ostrożność
Podczas lutowania przewodów miedzianych nie wolno stosować topników. (Dotyczy szczególnie przewodów na czynnik z grupy HFC) Dlatego do lutowania należy używać wypełniacza miedziano - fosforowego (BCuP) nie wymagającego topnika.
Topnik ma niezwykle szkodliwy wpływ na przewody czynnika chłodniczego. Na przykład, jeśli stosowany jest topnik na bazie chloru, może to spowodować korozję przewodów lub, jeśli zawiera on fluor, spowoduje degradację oleju mineralnego.
Po lutowaniu należy przeprowadzić przedmuch azotem. Przeprowadzenie lutowania i nieprzedmuchanie azotem spowoduje utworzenie filmu tlenowego wewnątrz rur, co wpłynie niekorzystnie na pracę zaworów i sprężarek systemu chłodniczego i uniemożliwi poprawne działanie instalacji.
Po zakończeniu montażu należy sprawdzić, czy nie występują wycieki gazu czynnika chłodniczego.
W wypadku wycieku czynnika chłodniczego do pomiesz­czenia i jego zetknięcia ze źródłem ognia może wydzielić się toksyczny gaz.
W razie stwierdzenia nieszczelności natychmiast przewietrzyć pomieszczenie.
Jeśli doszło do wycieku, nie należy dotykać czynnika nieosłoniętymi dłońmi. Grozi to odmrożeniem.
6.1. Narzędzia potrzebne do instalacji
Przy montażu należy używać narzędzi (np. węża do napełniania przewodu wskaźnika) stosowanych wyłącznie w układach na R410A, co zapewni odporność na wysokie ciśnienie i zapobiegnie prze­dostaniu się do układu obcych substancji (np. olejów mineralnych, takich jak SUNISO, lub wilgoci). (Dane techniczne dotyczące śrub są różne dla czynników R410A i R407C.)
Należy użyć 2-stopniowej pompy próżniowej z zaworem zwrotnym, która może wytworzyć podciśnienie –100,7 kPa (5 Torr, –755 mm Hg).
6.2. Wybór materiału, z jakiego wykonane są przewody
Zawartość obcych substancji wewnątrz przewodów (w tym olejów używanych przy produkcji) nie może przekraczać 30 mg/ 10 m.
Przewody czynnika chłodniczego powinny spełniać następujące warunki:
Średnica: właściwą średnicę należy określić na podstawie przykładu – zob. rozdział "6.6. Przykład połączenia" na
stronie 8.
Materiał wykonania: rury miedziane bez szwu, z miedzi beztlenowej odtlenione kwasem fosforowym.
Stopień odpuszczenia: należy użyć przewodów o stopniu odpuszczenia zależnym od średnicy przewodu, podanym w tabeli poniżej.
przewodu
≤15,9 O ≥19,1 1/2H
O = Wyżarzony 1/2H = Półtwardy
Stopień odpuszczenia materiału
Grubości przewodów czynnika chłodniczego powinny odpowiadać właściwym przepisom lokalnym i krajowym. Minimalna grubość przewodów dla czynnika R410A musi być zgodna z danymi zamieszczonymi w tabeli poniżej.
Ø
przewodu
6,4 0,80 19,1 0,80
9,5 0,80 22,2 0,80 12,7 0,80 28,6 0,99 15,9 0,99
Minimalna
grubość t (mm)
Należy stosować konkretne odgałęzienia wybrane zgodnie z przykładem – zob. rozdział "6.6. Przykład połączenia" na
stronie 8.
4.
Jeśli nie są dostępne przewody o odpowiednich średnicach (wyrażonych w calach), dopuszczalne jest użycie przewodów o innych średnicach (wyrażonych w milimetrach), pod warunkiem, że uwzględnione zostaną następujące zalecenia:
należy wybrać przewód o średnicy najbliższej wymaganej.
przy połączeniach przewodów o średnicach calowych z przewodami o średnicach milimetrowych należy używać odpowiednich przejściówek (nie należą do wyposażenia).
Ø
przewodu
na przewody
Minimalna
grubość t (mm)
UWAGA
Instrukcja montażu
5
Przy wyłączonej pompie próżniowej olej nie może wracać do układu.
RXYQ8~18P7W1BR1
Klimatyzator typu VRVIII
4PW44039-3D
6.3. Podłączanie przewodów
Gazów tych nie wolno uwalniać do atmosfery.
2 Odłączanie przewodów zaciskowych (Patrz rysunek 7)
Po lutowaniu należy przeprowadzić przedmuch azotem. Najpierw zapoznać się z treścią punktu "Podczas lutowania przewodów
czynnika należy zachować ostrożność" na stronie 5.
UWAGA
Regulator ciśnienia azotu uwalnianego podczas lutowania musi być ustawiony na wartość 0,02 MPa lub mniejszą. (Patrz rysunek 11)
1 Przewody czynnika chłodniczego 2 Miejsce lutowania 3 Azot 4 Taśma 5 Zawór ręczny 6 Regulator
Podczas lutowania przewodów nie wolno stosować przeciwutleniaczy.
Pozostałości mogą spowodować zablokowanie prze­wodów i uszkodzenie urządzeń.
6.4. Podłączanie przewodów czynnika chłodniczego
1 Połączenie z przodu lub z boku
Przewody czynnika chłodniczego można podłączyć z przodu lub z boku (w przypadku wyprowadzenia z dołu), tak jak pokazano na rysunku.
12 3
1 Połączenie z lewej strony 2 Połączenie z przodu 3 Połączenie z prawej strony
Pozostałości gazu lub oleju w zaworze odcinającym mogą wydostawać się z przewodów zaciskowych. Nieprzestrzeganie instrukcji zawartych w poniższej procedurze może spowodować uszkodzenie mienia lub obrażenia ciała, które mogą, w zależności od okoliczności, okazać się bardzo poważne w skutkach.
Usuń gaz z przewodów zaciskowych, postępując zgodnie z poniższą procedurą:
1. Zdejmij pokrywę i upewnij się, że
zawory odcinające są całkowicie zamknięte.
2. Podłącz wąż do napełniania do otworów serwiso-
wych dla wszystkich zaworów odcinających.
3. Odessij gaz i olej z przewodów zaciskowych,
korzystając z urządzenia do odzyskiwania.
4. Po odessaniu całego gazu i oleju z zaciśniętych
przewodów odłącz wąż do napełniania i zamknij otwory serwisowe.
5. W przypadku, jeśli dolna część przewodów
zaciskowych przypomina szczegół A z rysunku (rysunek 7), postępuj zgodnie z krokiem 8. W przypadku, jeśli dolna część przewodów zaciskowych przypomina szczegół B z rysunku (rysunek 7), postępuj zgodnie z krokami 6-7-8.
6. Odetnij dolną część mniejszego zaciśniętego
przewodu za pomocą odpowiedniego narzędzia (np. obcinaka do rur, pary szczypiec, itp.), tak aby przecięcie zostało otwarte i aby (nieodessane) resztki oleju mogły ściekać na dół.
7. Odczekaj, aż cały olej ścieknie.
8. Rozpuść lut za pomocą palika i usuń zaciśnięty
przewód lub odetnij zaciśnięte przewody za pomocą obcinaka do rur.
UWAGA
Środki ostrożności podczas wybijania otworów
Należy unikać uszkodzenia obudowy.
Po wybiciu otworów zalecane jest usunięcie
zadziorów i zamalowanie krawędzi i obszaru wokół nich farbą zabezpieczającą, aby zapobiec ich korozji.
Podczas prowadzenia przewodów elektrycznych przez wybite otwory należy owinąć je taśmą ochronną, aby zapobiec ich uszkodzeniu.
Patrz rysunek 7.
1 Przewody zaciskowe 2 Zawór odcinający 3 Otwór serwisowy 4 Punkt topnienia lutu 5 Niewielki element przewodu
Środki ostrożności przy podłączaniu przewodów w miejscu instalacji.
Wykonać lutowanie na zaworze odcinającym gazu przed wykonaniem lutowania po stronie cieczowej.
Lut dodawaj zgodnie z rysunkiem.
RXYQ8~18P7W1BR1 Klimatyzator typu VRVIII 4PW44039-3D
Instrukcja montażu
6
Podczas montażu zewnętrznego należy koniecz­nie stosować dostarczone dodatkowe przewody.
Przewody zewnętrzne nie mogą stykać się z innymi przewodami, panelem dolnym ani bocznym. Należy zabezpieczyć przewody odpowiednią izolacją, chroniąc przez zetknięciem z obudową; dotyczy to szczególnie połączeń z dołu i z boku.
3 Zainstalowane urządzenie zewnętrzne
(Patrz rysunek 6)
Połączenie z przodu: Aby podłączyć, zdejmij osłonę zaworu odcinającego.
Połączenie od dołu: Wybij otwory w dolnym stelażu i poprowadź przewody pod stelażem.
A Połączenie z przodu
Aby podłączyć, zdejmij osłonę zaworu odcinającego.
B Połączenie od dołu:
Wybij otwory w dolnym stelażu i poprowadź przewody pod stelażem
1 Zawór odcięcia gazu 2 Zawór odcinający cieczowy 3 Otwór serwisowy do uzupełniania czynnika 4 Przewód podłączany po stronie gazowej (1) 5 Przewód podłączany po stronie gazowej (2) 6 Przewód podłączany po stronie cieczowej (1) 7 Przewód podłączany po stronie cieczowej (2) 8 Lut 9 Przewód gazowy (nie należy do wyposażenia)
10 Przewód strony cieczowej (nie należy do wyposażenia)
11 Wybij otwory (należy użyć młotka)
Wykonywanie czynności przy dodatkowym przewodzie po stronie gazowej (2) Wyłącznie w przypadku wykonywania połączenia z boku należy odciąć dodatkowy przewód po stornie gazowej (2) zgodnie z rysunkiem (rysunek 12).
1 Przewód dodatkowy po stronie gazowej 2 Miejsce odcięcia 3 Przewód gazowy (nie należy do wyposażenia) 4 Podstawa
Typ urządzenia A B C D
8 Hp 10 Hp 12 Hp 14~18 Hp
(mm)
156 17 188 247
(mm)
156 23 192 247
(mm)
150 29 192 247
(mm)
150 29 192 251
5 Ograniczenia dotyczące długości przewodów
Podczas montażu przewodów nie należy przekraczać dopusz­czalnych długości przewodów, różnic poziomów i długości odgałęzień – patrz "6.6. Przykład połączenia" na stronie 8.
6.5. Ochrona przed zanieczyszczeniami podczas montażu przewodów
- Należy podjąć odpowiednie działania zapobiegające przedostawaniu się do układu obcych substancji, takich jak wilgoć i zanieczyszczenia.
Okres instalacji Sposób zabezpieczenia
Ponad miesiąc Zacisnąć przewód Mniej niż miesiąc Zacisnąć przewód lub owinąć Niezależnie od okresu
- Należy zachować szczególną ostrożność podczas przeprowadzania rur miedzianych przez ściany.
- Należy zablokować wszystkie otwory przelotowe przewodów rurowych i elektrycznych z zastosowaniem materiału uszczelniającego (nie należy do wyposażenia). (Wydajność urządzenia spadnie. Ponadto do urządzenia mogą dostać się niewielkie zwierzęta).
Przykład: wyprowadzenie przewodów rurowych z przodu
1 Zablokuj obszar oznaczony " ".
2 Przewód strony gazowej 3 Przewód strony cieczowej
123
Po podłączeniu wszystkich przewodów rurowych upewnić się, że nie ma wycieków gazu. Przeprowadzić próbę szczelności z użyciem azotu.
go taśmą
(Gdy przewody są wyprowadzane z panelu przedniego).
UWAGA
W przypadku podłączania przewodów w miejscu instalacji należy koniecznie zastosować przewody dodatkowe.
Upewnić się, że przewody w miejscu instalacji nie stykają się z innymi przewodami, dolną ramą lub panelami bocznymi urządzenia.
4 Odgałęzienia czynnika chłodniczego
Informacje na temat montażu kompletu odgałęzień można znaleźć w instrukcji montażu dołączonej do kompletu.
(Patrz rysunek 14)
1 Powierzchnia pozioma
Należy postępować zgodnie ze informacjami podanymi poniżej:
- Zamontować trójnik refnet tak, aby jego rozgałęzienia biegły poziomo lub pionowo.
- Zamontować rozdzielacz refnet, tak aby jego rozgałęzienia biegły poziomo.
Instrukcja montażu
7
RXYQ8~18P7W1BR1
Klimatyzator typu VRVIII
4PW44039-3D
Loading...
+ 22 hidden pages