Ver ifica e controllo finale ................................................................... 9
RECAUZIONI
P
Nel presente manuale le precauzioni vengono classificate nelle
voci AVVERTENZE e ATTENZIONE. In entrambi i casi
contengono informazioni importanti in merito alla sicurezza.
Assicurarsi di rispettare tutte le precauzioni senza eccezioni.
Significato dei simboli di AVVERTENZE e ATTENZIONE
Il mancato rispetto adeguato di qualsiasi istruzione sotto la
voce AVVERTENZA può causare lesioni personali o
decessi.
Il mancato rispetto adeguato di qualsiasi istruzione sotto la
voce ATTENZIONE può causare danni alla proprietà o
lesioni personali, la cui gravità dipende dalle circostanze.
Nel presente manuale vengono utilizzati i simboli riportati di
seguito.
Dopo aver completato l‘installazione, eseguire un funzionamento di prova per ricercare eventuali guasti e spiegare al
cliente come far funzionare l‘unità correttamente, nonché
occuparsene con l‘ausilio del manuale d‘uso.
PER
LA
Accertarsi di rispettare queste istruzioni.
Accertarsi di installare un collegamento a terra.
Non tentare mai di effettuare questa operazione.
SICUREZZA
Serie Split R410A
agina
P
Attenzione
L'installazione deve essere eseguita dal rivenditore o comunque
da un professionista.
Un'installazione errata può provocare perdite d'acqua,
folgorazioni elettriche o incendi.
Installare il condizionatore seguendo le istruzioni fornite nel
presente manuale.
Un'installazione incompleta può provocare perdite d'acqua,
folgorazioni elettriche o incendi.
Assicurarsi di utilizzare accessori e parti originali durante
l'installazione.
Il mancato utilizzo delle parti indicate può provocare la caduta
dell'unità o causare perdite d'acqua, folgorazioni elettriche o
incendi.
Manuale d'installazione
Installare il condizionatore su una base in muratura in grado di
sostenere il peso dell'unità.
Un basamento non resistente può causare la caduta dell'apparecchio e danni alle persone e alle cose.
I collegamenti elettrici devono essere eseguiti in conformità alle
normativa locale e nazionale vigente e secondo le istruzioni
riportate nel presente manuale di installazione. Accertarsi che
venga usata solo una linea d'alimentazione dedicata.
Una capacità insufficiente del circuito di alimentazione e un
intervento errato possono provocare folgorazioni elettriche o
incendi.
Usare un cavo di lunghezza adeguata.
Non utilizzare fili nastrati o prolunghe perché possono provocare
surriscaldamento, folgorazioni elettriche o incendi.
Accertarsi che tutti i collegamenti siano sicuri, che siano stati
utilizzati i cavi indicati e che nessuna sollecitazione agisca sui
cavi o sui collegamenti dei morsetti.
Collegamenti o fissaggi dei cavi errati potrebbero causare un
surriscaldamento anomalo o un incendio.
Durante il cablaggio dell‘alimentazione elettrica e il collegamento dei cavi dell'unità interna e dell'unità esterna, posizionare
i cavi in modo tale che il coperchio del quadro di comando sia
fissato saldamente.
Se il coperchio del quadro di comando viene posizionato in
modo errato, potrebbero verificarsi scosse elettriche, incendi o il
surriscaldamento dei morsetti.
Ventilare immediatamente l'area nella quale si sono
verificate perdite di refrigerante durante l'installazione.
Può sprigionarsi gas tossico se il refrigerante entra in
contatto con fiamme libere.
Al termine dell'installazione, eseguire una verifica della
presenza di fughe di refrigerante.
Può sprigionarsi gas tossico se la perdita di refrigerante
si diffonde nella stanza e entra in contatto con sorgenti
di fiamme, ad caloriferi a ventilazione, stufe o fornelli da cucina.
Durante l'installazione o lo spostamento del climatizzatore,
assicurarsi di scaricare il circuito refrigerante per accertare che
non contenga aria e usare solo il refrigerante specificato
(R410A).
La presenza di aria o altre sostanze estranee all'interno del
circuito refrigerante provoca un aumento anomalo della
pressione, causando a sua volta eventuali danni all'apparecchio
e persino lesioni.
Durante l'installazione, fissare saldamente le tubature del
refrigerante prima di avviare il compressore.
Se il compressore non è collegato e la valvola di arresto è
aperta quando il compressore è in funzione, l'aria verrà
risucchiata provocando una pressione anomala nel circuito
frigorifero e causando eventuali danni all'apparecchio e persino
lesioni.
Durante l'operazione di svuotamento, bloccare il compressore
prima di rimuovere le tubature del refrigerante.
Se il compressore è ancora in funzione e la valvola di arresto è
aperta durante il processo di svuotamento, l'aria verrà
risucchiata quando le tubature del refrigerante vengono
rimosse, provocando una pressione anomala nel circuito
frigorifero e causando danni all'apparecchiatura e persino
lesioni.
Assicurarsi di aver effettuato una messa a terra del
condizionatore.
Non collegare l'unità a tubi accessori, parafulmini o una
messa a terra del telefono.
Una messa a terra imperfetta potrebbe causare folgorazioni
elettriche.
Manuale d'installazione
1
RXL35G2V1B
Serie Split R410A
4PW50598-2
Page 3
■
■
■
■
1
2
3
4
5
6
7
8
9
■
■
■
■
■
Assicurarsi di installare un interruttore differenziale.
La mancata osservanza di tale norma può provocare
folgorazioni elettriche o incendi.
Attenzione
Non installare il condizionatore in luoghi dove sussista il
pericolo di esposizione a perdite di gas infiammabili.
In caso di perdita di gas e del relativo accumulo intorno
all'unità, quest'ultima potrebbe prendere fuoco.
Nel rispetto delle istruzioni contenute nel presente manuale
d'installazione, installare una linea di drenaggio per assicurare
un drenaggio accurato e isolare la tubatura per prevenire la
condensa.
Una linea di drenaggio non correttamente installata può
provocare perdite d'acqua nell'ambiente interno e danneggiare
la proprietà.
Serrare il dado svasato secondo il metodo specificato, ad
esempio con una chiave torsiometrica.
Se il dado svasato viene serrato troppo, a lungo andare
potrebbe rompersi e provocare perdite di refrigerante.
Assicurarsi di adottare tutte le necessarie misure al fine di
evitare che l'unità esterna diventi un rifugio per i piccoli animali.
I piccoli animali potrebbero venire in contatto con le parti
elettriche e potrebbero essere la causa di malfunzionamenti,
fumo o incendi. Dare istruzioni al cliente di tenere pulita l'area
intorno all'unità.
CCESSORI
A
Accessori forniti con l'unità esterna:
Manuale d'installazione1
Installare le unità, i cavi di alimentazione e i cavi tra le unità ad
almeno 3 metri di distanza da televisori e apparecchi radio.
Questa operazione serve a prevenire interferenze alle immagini
e all'audio. Potrebbero essere udibili disturbi anche se gli
apparecchi si trovano a più di 3 metri di distanza a seconda
delle condizioni delle onde radio.
Nelle zone costiere o in altri luoghi esposti a salsedine e gas
solfati, la corrosione può incidere sulla durata del
condizionatore.
Poiché il tubo di drenaggio fuoriesce dall'unità esterna, non
collocare sotto l'unità alcun oggetto che debba essere tenuto
lontano dall'umidità.
NOTA
Non è possibile appendere le unità al soffitto o una
sopra l'altra.
ATTENZIONE
Quando si utilizza il condizionatore in luoghi con basse
temperature ambiente esterne, accertarsi di seguire le
istruzioni descritte di seguito.
Per prevenire l'esposizione al vento, installare l'unità
esterna con il lato aspirazione rivolto verso la parete.
Non installare mai l'unità esterna in un luogo in cui il
lato aspirazione possa essere esposto direttamente al
vento.
Per prevenire l'esposizione al vento, installare un
deflettore sul lato di uscita dell'aria dell'unità esterna.
Nelle aree soggette a forti cadute di neve il luogo
d'installazione deve essere scelto in modo che la neve
non possa in alcun modo interferire con il
funzionamento dell'unità.
Costruire un'ampia tettoia.
Etichetta per il rabbocco del
refrigerante
P
RECAUZIONI
Scegliere un luogo abbastanza resistente da sopportare il peso
e le vibrazioni dell'unità e in cui il rumore derivante dal
funzionamento non venga amplificato.
Scegliere un luogo in cui l'aria calda scaricata dall'unità o il
rumore derivante dal funzionamento non arrechino disturbo ai
vicini.
Evitare luoghi vicini a camere e simili, in modo che il rumore
derivante dal funzionamento non rechi disturbo.
È necessario che ci sia spazio sufficiente per il trasporto
dell'unità all'interno e all'esterno del luogo di installazione.
È necessario che ci sia spazio sufficiente per il passaggio
dell'aria e che le prese di ingresso e di uscita dell'aria non siano
ostruite.
PER
LA
SCELTA
DELLA
POSIZIONE
1
Costruire un basamento.
Installarlo in condizioni tali da evitarne
la copertura con la neve.
È necessario che il luogo di installazione sia distante da spazi
vicini in cui possano verificarsi fughe di gas infiammabili.
Collocare l'unità in modo tale che il rumore e lo scarico dell'aria
calda non arrechino disturbo ai vicini.
RXL35G2V1B
Serie Split R410A
4PW50598-2
Manuale d'installazione
2
Page 4
D
ISEGNI
Lunghezza massima consentita20 m
Lunghezza minima consentita1,5 m
Altezza massima consentita15 m
Quantità di refrigerante aggiuntivo per il tubo del
refrigerante con lunghezza ai 10 m
Tubo del gasD.E. 9,5 mm
Conduttura del liquidoD.E. 6,4 mm
DELL
'
INSTALLAZIONE
DELL
'
UNITÀ
20 g/m
ESTERNA
1
2
3
4
5
6
7
1
6
580
4
Avvolgere il tubo di isolamento con il nastro adesivo dal basso
verso l‘alto.
ATTENZIONE
Fissare la lunghezza della tubazione tra 1,5 m e
20 m
25 cm dalla parete
In caso di pericolo di caduta dell'unità, usare bulloni o cavi per i
piedini.
Centrare i fori dei bulloni per i piedini
120
5
7
2
330
4
3
Dal lato dell'unità
Nei luoghi con uno scarso drenaggio, collocare l'unità su dei
basamenti. Regolare l‘altezza dei piedini per livellare la posizione
dell‘unità. In caso contrario, potrebbero verificarsi perdite o
accumuli d'acqua.
Coperchio valvola di arresto
Rimozione del coperchio della valvola di arresto
• Rimuovere la vite sul coperchio della valvola di arresto.
•Fare scorrere il coperchio verso il basso per rimuoverlo.
Montaggio del coperchio della valvola di arresto
• Inserire la parte superiore del coperchio della valvola di arresto nell'unità esterna
per installarlo.
• Stringere le viti.
Manuale d'installazione
3
RXL35G2V1B
Serie Split R410A
4PW50598-2
Page 5
L
12
A
INEE
GUIDA
PER
L
'
INSTALLAZIONE
I
NSTALLAZIONE
DELL
'
UNITÀ
ESTERNA
■
■
■
■
■
1
2
Se in corrispondenza del punto di ingresso o di scarico dell'aria
dell'unità esterna si trovano una parete o un altro ostacolo,
seguire le istruzioni per l'installazione qui di seguito riportate.
Per qualsiasi schema di installazione sotto riportato, l'altezza
della parete sul lato di scarico deve essere di 1200 mm o
inferiore.
Parete solo da un lato
Vista laterale (unità: mm)
>100>350
≤1200
Pareti su due lati
Vista dall'alto (unità: mm)
>100
>50>50
>350
Pareti su tre lati
Vista dall'alto (unità: mm)
Installazione dell'unità esterna
Per l'installazione dell'unità esterna, fare riferimento a "Precauzioni
per la scelta della posizione" a la pagina 2 e a "Disegni
dell'installazione dell'unità esterna" a la pagina 3.
Svasatura dell'estremità dei tubi
Tagliare l'estremità dei tubi con un tagliatubi.
Rimuovere le sbavature tenendo la superficie di taglio rivolta
verso il basso in modo che nel tubo non entrino residui.
1Tagliare i tubi esattamente ad angolo retto.
2Rimuovere le sbavature
3Mettere il dado svasato sul tubo.
Strumento per la
svasatura per
R410A
Tipo di innesto
A0~0,5 mm1,0~1,5 mm1,5~2,0 mm
Strumento per la svasatura
convenzionale
Tipo innesto
(tipo Ridgid)
Tipo dado ad
(tipo Imperial)
alette
>100
>50
RECAUZIONI
P
Controllare solidità e altezza dal suolo dell'installazione in modo
che l'unità non produca vibrazioni o rumore quando viene
azionata dopo l'installazione.
In conformità con il disegno della base di appoggio, fissare
saldamente l'unità usando i bulloni per la base di appoggio
(preparare 4 serie di bulloni per base di appoggio M8 o M10,
dadi e rondelle, acquistandoli sul posto).
Avvitare i bulloni per base di appoggio fino a che la loro distanza
dalla superficie della base di appoggio sia di 20 mm.
PER
L
INSTALLAZIONE
'
>350
20
Impostare esattamente nella posizione sotto indicata.
4Svasare il tubo.
5Controllare che la svasatura sia stata realizzata correttamente.
1
1La superficie interna della svasatura non deve presentare
imperfezioni.
2L'estremità del tubo deve essere svasata in modo uniforme
che abbia un cerchio perfetto.
3Accertarsi che il dado svasato sia installato correttamente.
AVVERTENZA
■Non utilizzare olio minerale sulla parte svasata.
■Evitare che l'olio minerale penetri nel sistema, in
quanto ciò potrebbe ridurre la durata delle unità.
■Non utilizzare tubi che siano già stati utilizzati per
installazioni precedenti. Utilizzare esclusivamente le
parti in dotazione con l'unità.
■Per garantire la durata di questa unità R410A non
installare mai un disidratatore.
■Il materiale disidratante potrebbe sciogliersi e
danneggiare il sistema.
■Una svasatura incompleta potrebbe provocare perdite
di gas refrigerante.
2
3
RXL35G2V1B
Serie Split R410A
4PW50598-2
Manuale d'installazione
4
Page 6
Linee del refrigerante
ATTENZIONE
■Usare il dado svasato fissato all'unità principale (onde
evitare rotture del dado svasato per il deterioramento
causato dall'età).
■Per evitare fughe di gas, applicare olio refrigerante
solo sulla superficie interna della svasatura (usare
olio refrigerante per l'R410A).
2
1
3
1Dado svasato
2Non applicare olio refrigerante sulla superficie
esterna
3Non applicare olio refrigerante al dado svasato
ed evitare di stringerlo con una coppia eccessiva
4Applicare olio refrigerante solo sulla superficie
interna della svasatura
■Utilizzare chiavi torsiometriche per serrare i dadi
svasati in modo da evitare danni ai dadi stessi e
prevenire fughe di gas.
Allineare i punti centrali delle svasature e stringere i dadi svasati a
mano per 3 o 4 giri. Quindi serrarli completamente utilizzando chiavi
torsiometriche.
1
4
Depurazione dell'aria e controllo delle fughe di gas
Dopo aver terminato l'installazione delle tubazioni, è necessario
depurare l'aria e controllare eventuali fughe di gas.
ATTENZIONE
■All'interno del circuito di refrigerazione non inserire
alcuna sostanza che non sia il refrigerante specificato
(R410A).
■In caso di perdite di gas refrigerante, aerare
immediatamente la stanza il più a lungo possibile.
■R410A e altri refrigeranti devono essere sempre
recuperati e mai rilasciati direttamente nell'ambiente.
■Utilizzare una pompa a vuoto esclusivamente per
l'R410A. L'uso della stessa pompa a vuoto per
refrigeranti diversi può danneggiare la pompa o
l'unità.
■Se si utilizzano altri refrigeranti, effettuare la depurazione
dell'aria dalle tubature del refrigerante e dall'unità interna
utilizzando una pompa a vuoto, quindi immettere altri
refrigeranti.
■Utilizzare una chiave esagonale (4 mm) per azionare l'asticella
della valvola di arresto.
■È necessario serrare tutti i giunti delle tubature del refrigerante
con una chiave torsiometrica alla torsione specificata.
1
2
4
3
8
5
10
2
3
4
1Chiave torsiometrica
2Chiave fissa
3Unione della tubazione
4Dado svasato
Coppia di serraggio per i dadi svasati
Lato gasLato liquido
1/2"1/4"
49,5~60,3 N•m
(505~615 kgf•cm)
Coppia di serraggio del tappo valvola
Lato gasLato liquido
1/2"1/4"
48,1~59,7 N•m
(490~610 kgf•cm)
Coppia di serraggio del tappo dell'apertura di servizio
10,8~14,7 N•m (110~150 kgf•cm)
14,2~17,2 N•m
(144~175 kgf•cm)
21,6~27,4 N•m
(220~280 kgf•cm)
9
67
1Pressiometro
2Collettore a manometro
3Valvola di bassa pressione
4Valvola di alta pressione
5Tubi flessibili di carica
6Pompa a vuoto
7Apertura di servizio
8Coperchi delle valvole
9Valvola di arresto del gas
10Valvola di arresto del liquido
1Collegare il lato di proiezione del tubo di carica (dal collettore a
manometro) all'apertura di servizio della valvola di arresto del
gas.
2Aprire completamente la valvola a bassa pressione del collettore
a manometro (Lo) e chiudere completamente la valvola ad alta
pressione (Hi). Successivamente la valvola ad alta pressione
non richiede alcuna operazione.
3Usare la pompa a vuoto e assicurarsi che il manometro
composto indichi –0,1 MPa (–760 mm Hg).
Lunghezza tubazioniFino a 15 metriPiù di 15 metri
Tempo di esecuzione Non inferiore a
10 min.
Non inferiore a
15 min.
4Chiudere la valvola a bassa pressione del collettore a
manometro (Lo) e bloccare la pompa a vuoto.
Lasciare in posizione per alcuni minuti e accertarsi che l'ago
dell'indicatore non torni indietro.
Manuale d'installazione
5
RXL35G2V1B
Serie Split R410A
4PW50598-2
Page 7
NOTA
Se l'indicatore del manometro composto torna
indietro, il refrigerante potrebbe contenere acqua
o un giunto della tubatura potrebbe essersi
allentato. Controllare tutti i giunti delle tubature e
stringere nuovamente i dadi se necessario, quindi
ripetere i passaggi da 2 a 4.
5Rimuovere i coperchi dalla valvola d'intercettazione del liquido e
dalla valvola di arresto del gas.
6Ruotare l'asticella della valvola di arresto del liquido di 90 gradi
in senso antiorario utilizzando una chiave esagonale per aprire
la valvola.
Chiuderla dopo 5 secondi e controllare eventuali perdite di gas.
Utilizzando acqua saponata, controllare se ci sono perdite di gas
dalla svasatura dell'unità interna e dalle asticelle delle valvole.
Una volta eseguito il controllo, togliere tutta l'acqua saponata.
7Scollegare il tubo di carica dall'apertura di servizio della valvola
di arresto del gas, quindi aprire completamente le valvole di
arresto del gas e del liquido.
Non cercare di ruotare l'asticella della valvola oltre il suo punto
massimo.
8Con una chiave torsiometrica serrare, alle coppie di serraggio
specificate, i coperchi delle valvole e i tappi dell'apertura di
servizio delle valvole di arresto del gas e del liquido.
Rabbocco del refrigerante
Ver ificare il tipo di refrigerante da usare sulla targhetta della
macchina.
Precauzioni durante il rabbocco con R410A
■Rabboccare dal tubo del liquido in forma liquida.
■Poiché questo refrigerante è costituito da una miscela di
refrigeranti, il rabbocco in forma gassosa potrebbe modificare la
composizione del refrigerante stesso ed impedire il normale
funzionamento.
■Prima di riempire il serbatoio, controllare la presenza di un
sifone sulla bombola (con la dicitura "dotata di sifone di
rabbocco liquido" o una dicitura simile).
Rabbocco di una bombola dotata di sifone
Informazioni importanti sul refrigerante utilizzato
Questo prodotto contiene gas serra fluorinati inclusi nel protocollo di
Kyoto. Non liberare tali gas nell'atmosfera.
Tipo del refrigerante usatoR410A
Valore GWP
(1)
GWP = potenziale di riscaldamento globale
(1)
:1975
Indicare con inchiostro indelebile,
■➀ la carica di refrigerante di fabbrica del prodotto,
■➁ la quantità di refrigerante aggiuntiva nel campo e
■➀+➁ la carica totale di refrigerante
sull'etichetta di carica del refrigerante fornita con il prodotto.
L'etichetta compilata deve essere collocata in prossimità della porta
di carica del prodotto (ad esempio, all'interno del coperchio di
ispezione).
1 carica di refrigerante di
4
fabbrica del prodotto:
vedi targhetta con il
1
nome dell'unità
2 quantità di refrigerante
2
aggiuntiva nel campo
3 carica di refrigerante
totale
3
5
6
4 Contiene gas fluorinati ad
effetto serra inclusi nel
protocollo di Kyoto
5 sezione esterna
6 cilindro del refrigerante e
collettore di carica
Installazione delle tubazioni del refrigerante
Precauzioni riguardanti i tubi
■Proteggere l'estremità aperta del tubo da polvere e umidità.
■Tutte le curvature dei tubi devono essere il meno accentuate
possibile. Per piegare i tubi utilizzare una piegatrice.
3
1
4
2
■Tenere la bombola in posizione verticale durante il rabbocco.
■All'interno è presente un tubo sifone, quindi non è necessario
che la bombola sia capovolta per riempirsi di liquido.
Rabbocco delle altre bombole
■Capovolgere la bombola durante il rabbocco.
Assicurarsi di usare l'attrezzatura per il refrigerante R410A per
garantire la pressione e impedire l'entrata di oggetti estranei.
RXL35G2V1B
Serie Split R410A
4PW50598-2
1Pioggia
2Muro
3Assicurarsi di installare un tappo.
4Se non è disponibile un tappo svasato, coprire l'apertura della
svasatura con un pezzo di nastro per tenere lontani sporco e
acqua.
Selezione di materiali in rame e isolanti termici
Quando si utilizzano accessori e tubi in rame commerciale, rispettare
le seguenti indicazioni:
■Materiale di isolamento: schiuma di polietilene
Livello di trasferimento termico: da 0,041 a 0,052 W/mK (da
0,035 a 0,045 kcal/mh°C)
La temperatura di superficie dei tubi del gas refrigerante
raggiunge al massimo i 110°C.
Scegliere materiali di isolamento termico che siano in grado di
resistere a questa temperatura.
■Accertarsi di isolare sia le tubazioni del gas che quelle del
liquido e di rispettare le misure di isolamento sotto indicate.
Manuale d'installazione
6
Page 8
Lato gas
–
N
LED-A
SW4
ON
ABCD
S102
SW1
S2
1
D.E.
12,7 mm
Raggio di curvatura
Spessore 0,8 mm
(C1220T-O)
Lato
liquido
D.E.
6,4 mm
minimo
Isolamento termico
1
dei tubi del gas
D.I. 14-16 mmD.I. 8-10 mm
Spessore 10 mm minimo≥40 mm≥30 mm
Isolamento termico
dei tubi del liquido
2
3
Operazione di raffreddamento forzato
1Premere l'interruttore di funzionamento forzato (SW1) per
avviare il raffreddamento forzato. Premere di nuovo l'interruttore
di funzionamento forzato (SW1) per arrestare il raffreddamento
forzato.
7
6
1Tubo del gas
2Fili tra le unità
3Conduttura del liquido
4Isolamento delle condutture del liquido
5Tubo di drenaggio
6Nastro di finitura
7Isolamento dei tubi del gas
4
5
■Utilizzare tubi di isolamento termico diversi per le tubazioni del
refrigerante liquido e per il gas.
OPERAZIONEDISVUOTAMENTO
Per proteggere l'ambiente, accertarsi di scaricare la pompa prima di
spostare o lo smaltire l'unità.
1Rimuovere il coperchio dalla valvola di arresto del liquido e dalla
valvola di arresto del gas.
2Eseguire l'operazione di raffreddamento forzato.
3Dopo 5 – 10 minuti, chiudere la valvola di arresto del liquido con
una chiave esagonale.
4Dopo 2 – 3 minuti, chiudere la valvola di arresto del gas e
interrompere l'operazione di raffreddamento forzato.
1Interruttore di funzionamento forzato
COLLEGAMENTIELETTRICI
AVVERTENZA
■Non usare fili nastrati, fili attorcigliati, prolunghe o
collegamenti a stella, perché possono provocare
surriscaldamento, folgorazioni elettriche o incendi.
■Non usare componenti elettrici acquistati localmente
all'interno del prodotto (non diramare l'alimentazione
della pompa di drenaggio, ecc., dalla morsettiera).
Questo potrebbe provocare folgorazioni elettriche o
incendi.
■Assicurarsi di installare un interruttore differenziale.
Poiché l'apparecchio in questione è dotato di un
inverter, assicurarsi che l'interruttore di dispersione a
terra sia compatibile con l'inverter (resistente ai
disturbi elettromagnetici ad alta frequenza), per
evitare inutili aperture dell'interruttore di dispersione a
terra.
■Usare un interruttore che scollega tutti i poli con una
distanza dei contatti di almeno 3 mm.
Non posizionare su ON l'interruttore di sicurezza finché tutto il lavoro
non è stato completato.
1Togliere il materiale isolante dal filo (20 mm). Rimuovere 15 mm
di isolamento dai fili di collegamento tra le unità prima di
collegare i fili ai connettori.
1Chiave esagonale
2Chiuso
3Tappo valvola
4Apertura di servizio
5Valvola di arresto del gas
6Valvola di arresto del liquido
Manuale d'installazione
7
1
2
6
5
3
1
3
2
3
4
1Connettore
2Fili tra le unità
3Spingere
Spingere la porta di collegamento di ogni connettore e spingere
i fili di collegamento tra le unità completamente all'interno. Dopo
l'inserimento dei fili di collegamento tra le unità nei connettori,
tirare leggermente i fili per assicurarsi che non cadano.
RXL35G2V1B
Serie Split R410A
4PW50598-2
Page 9
NOTA
1
2
1
2
3
1
2
3
In caso di fili attorcigliati, sagomare l'estremità
affinché i fili entrino perfettamente nel connettore.
2Collegare i fili di collegamento tra le unità tra il connettore con il
numero di terminale 1 e il connettore con il numero di terminale
2 come mostrato nella figura sottostante. Dopo l'inserimento dei
fili di collegamento tra le unità nei connettori, tirare leggermente
i fili per assicurarsi che non cadano.
2
1
123 LN
3
1
2
4
3
H05RN
2
1Unità esterna
2Fissare saldamente i cavi con le viti della morsettiera.
3Se la lunghezza del filo è superiore a 10 m, usare cavi da
2,0 mm.
4Unità interna
5Terra
6Interruttore di sicurezza da 20 A
7Interruttore differenziale
8Alimentazione
50 Hz 220 V - 240 V
678
5
1Morsettiera di collegamento dell'alimentazione
2Connettori
3Sistemare i fili affinché il coperchio di servizio e il coperchio
della valvola di arresto siano ben fissati
4Serrare saldamente la fascetta in modo che le estremità dei
fili non siano sottoposte ad alcuna sollecitazione esterna
5Utilizzare il filo specifico e collegarlo in modo sicuro
Prendere le seguenti precauzioni per l'esecuzione dei collegamenti
alla morsettiera d'alimentazione.
Precauzioni da adottare per i collegamenti dell'alimentazione
1Te r minale ad anello a crimpare
2Filo elettrico
Per eseguire il collegamento alla morsettiera dell'alimentazione,
utilizzare un morsetto rotondo ondulato. Se non è proprio possibile
utilizzarlo, osservare le istruzioni seguenti.
Collocare i terminali ad anello a crimpare sui fili fino alla parte
coperta e serrare.
Installazione dei morsetti di collegamento a terra
Seguire il metodo descritto di seguito per l'installazione del terminale
ad anello a crimpare.
3Serrare saldamente le viti dei morsetti. Si consiglia di utilizzare
un cacciavite piatto per serrare le viti. Le viti sono confezionate
insieme alla morsettiera.
1
N
–
123
LN
2
33
1Vite
2Te r minale ad anello a crimpare
3Rosetta piana
Durante il collegamento dei fili tra le unità alla morsettiera
per mezzo di un unico filo centrale, accertarsi di
attorcigliare i fili.
Gli eventuali problemi potrebbero causare surriscaldamento e incendi.
N
–
4Tirare il filo e accertarsi che non si stacchi. Fermare quindi il filo
con un apposito fermo.
4
55
RXL35G2V1B
Serie Split R410A
4PW50598-2
Manuale d'installazione
8
Page 10
VERIFICAECONTROLLOFINALE
Funzionamento di prova e test
1Misurare la tensione di alimentazione e assicurarsi che rientri
nell'intervallo specificato.
2Il funzionamento di prova deve essere eseguito nella modalità di
raffreddamento o di riscaldamento.
Nella modalità di raffreddamento, selezionare la temperatura più
bassa programmabile; nella modalità di riscaldamento, selezionare la
temperatura più alta programmabile.
■Il funzionamento di prova può essere disattivato in entrambe le
modalità a seconda della temperatura ambiente.
■Una volta terminato il funzionamento di prova, impostare la
temperatura su un livello normale (da 26°C a 28°C nella
modalità di raffreddamento, da 20°C a 24°C nella modalità di
riscaldamento).
■Ai fini della protezione del sistema, il riavvio del funzionamento
viene disabilitato automaticamente per i 3 minuti successivi alla
disattivazione.
3Eseguire la prova di funzionamento in base al manuale d'uso al
fine di assicurarsi che tutte le funzioni e i componenti, come ad
esempio il movimento delle feritoie, funzionino regolarmente.
■ Il climatizzatore necessita di una quantità minima di energia
per la modalità di attesa. Se dopo l‘installazione il sistema
non viene subito utilizzato, spegnere l‘interruttore di
protezione per eliminare un inutile consumo energetico.
■ Se l‘interruttore di protezione scatta per togliere l‘alimenta-
zione al climatizzatore, il sistema ripristinerà la modalità di
funzionamento originale quando l'interruttore sarà
nuovamente aperto.
NOTE
Componenti da controllare
ControllareSintomo
L'unità interna e l'unità esterna
■
sono installate correttamente su
basi solide.
Nessuna perdita di gas del
■
refrigerante.
I tubi del gas refrigerante e del
■
liquido, nonché la prolunga del
tubo flessibile di drenaggio
interno sono isolati termicamente.
La linea di drenaggio è installata
■
correttamente.
Il sistema è stato collegato a terra
■
correttamente.
I fili specificati sono stati utilizzati
■
per i collegamenti dei fili di
interconnessione.
In corrispondenza del punto di
■
ingresso o di scarico dell'aria
dell'unità interna o esterna non si
trovano ostacoli. Le valvole di
arresto sono aperte.
L'unità interna riceve
■
correttamente i segnali del
telecomando.
Cadute, vibrazioni, rumore
Funzione di raffreddamento/
riscaldamento incompleta
Perdite d‘acqua
Perdite d‘acqua
Dispersione di elettricità
Danni da inattività o incendio
Funzione di raffreddamento/
riscaldamento incompleta