Daikin RXF50B2V1B, RXF60B2V1B, RXF71A2V1B, ARXF50A2V1B, ARXF60A2V1B Installer reference guide [bg]

...
Справочно ръководство на монтажника
Серия сплит-системи с охладителен агент R32
RXF50B2V1B RXF60B2V1B RXF71A2V1B
ARXF50A2V1B ARXF60A2V1B ARXF71A2V1B
RXP50M2V1B RXP60M2V1B RXP71M2V1B
ARXM50R2V1B ARXM60R2V1B ARXM71R2V1B
RXJ50N2V1B
RXA42B2V1B RXA50B2V1B

Съдържание

Съдържание
1 За документацията 4
1.1 За настоящия документ ................................................................................................................................................ 4
2 Общи предпазни мерки за безопасност 6
2.1 За документацията........................................................................................................................................................ 6
2.1.1 Значение на предупреждения и символи.................................................................................................. 6
2.2 За монтажника............................................................................................................................................................... 7
2.2.1 Общи изисквания .......................................................................................................................................... 7
2.2.2 Място за монтаж ........................................................................................................................................... 8
2.2.3 Хладилен агент — в случай на R410A или R32........................................................................................... 12
2.2.4 Солен разтвор ............................................................................................................................................... 14
2.2.5 Вода ................................................................................................................................................................ 15
2.2.6 Електрически ................................................................................................................................................. 15
3 Конкретни инструкции за безопасност за монтажника 17
4 За кутията 24
4.1 Общ преглед: За кутията............................................................................................................................................... 24
4.2 Външно тяло................................................................................................................................................................... 24
4.2.1 За разопаковане на външното тяло ............................................................................................................ 24
4.2.2 За изваждане на аксесоарите от външното тяло ...................................................................................... 25
5 Информация за модула 27
5.1 Обзор: Информация за модула ................................................................................................................................... 27
5.2 Идентификация ............................................................................................................................................................. 27
5.2.1 Идентификационен етикет: Външно тяло .................................................................................................. 27
6 Монтиране на модула 28
6.1 Подготовка на мястото за монтаж............................................................................................................................... 28
6.1.1 Изисквания към мястото за монтаж на външното тяло............................................................................ 29
6.1.2 Допълнителни изисквания към мястото за монтаж на външното тяло в студени климатични
условия........................................................................................................................................................... 31
6.2 Отваряне и затваряне на модула ................................................................................................................................ 32
6.2.1 За отварянето на модулите.......................................................................................................................... 32
6.2.2 За отваряне на външното тяло .................................................................................................................... 32
6.2.3 За затваряне на външното тяло................................................................................................................... 32
6.3 Инсталиране на външното тяло................................................................................................................................... 33
6.3.1 За закрепването на външния модул ........................................................................................................... 33
6.3.2 Предпазни мерки при закрепванетна външния модул ............................................................................ 33
6.3.3 За осигуряване на монтажната структура .................................................................................................. 33
6.3.4 За монтажа на външното тяло ..................................................................................................................... 34
6.3.5 За осигуряване на дренажа ......................................................................................................................... 34
6.3.6 За предпазване на външното тяло от падане ............................................................................................ 36
7 Монтаж на тръбите 37
7.1 Подготовка на тръбопроводите за хладилния агент................................................................................................. 37
7.1.1 Изисквания към тръбопроводите за хладилния агент ............................................................................. 37
7.1.2 Изолация на тръбопроводите за хладилния агент ................................................................................... 38
7.1.3 Дължина на тръбите и разлика във височината........................................................................................ 38
7.2 Свързване на тръбите за хладилния агент ................................................................................................................. 38
7.2.1 За свързването на тръбопровода за хладилния агент.............................................................................. 39
7.2.2 Предпазни мерки при свързване на охладителния тръбопровод .......................................................... 39
7.2.3 Указания при свързване на охладителния тръбопровод ......................................................................... 40
7.2.4 Указания за огъването тръбите ................................................................................................................... 41
7.2.5 За развалцоване на края на тръбата........................................................................................................... 41
7.2.6 Използване на спирателния клапан и сервизния порт ............................................................................ 42
7.2.7 За свързване на тръбите за хладилния агент с външното тяло ............................................................... 44
7.3 Проверка на тръбите за хладилния агент................................................................................................................... 44
7.3.1 За проверката на тръбопроводите за хладилния агент............................................................................ 44
7.3.2 Предпазни мерки при проверка на охладителния тръбопровод ........................................................... 45
7.3.3 Проверка за течове....................................................................................................................................... 45
7.3.4 За извършване на вакуумно изсушаване ................................................................................................... 46
Справочно ръководство на монтажника
2
8 Зареждане с хладилен агент 48
8.1 За зареждане с хладилен агент ................................................................................................................................... 48
8.2 За хладилния агент........................................................................................................................................................ 49
8.3 Предпазни мерки при зареждане на хладилен агент............................................................................................... 50
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
Серия сплит-системи с охладителен агент R32
4P513661-9J – 2020.05
Съдържание
8.4 За определяне на допълнителното количество хладилен агент ............................................................................. 50
8.5 За определяне на количеството за пълно презареждане ........................................................................................ 50
8.6 За зареждане на допълнителен хладилен агент ....................................................................................................... 51
8.7 За поставяне на етикета за флуорирани парникови газове ..................................................................................... 51
9 Електрическа инсталация 53
9.1 За свързването на електрическите кабели................................................................................................................. 53
9.1.1 Предпазни мерки при свързване на електрическите кабели.................................................................. 53
9.1.2 Указания при свързване на електрическите кабели................................................................................. 55
9.1.3 Спецификации на компонентите за стандартно окабеляване ................................................................ 56
9.2 За свързване на електрическите кабели на външния модул ................................................................................... 57
10 Завършване на монтажа на външното тяло 59
10.1 За завършване на монтажа на външното тяло........................................................................................................... 59
10.2 За затваряне на външното тяло ................................................................................................................................... 59
11 Конфигурация 60
11.1 Настройка за индустриални помещения .................................................................................................................... 60
11.1.1 За задаване на режим за работни помещения ......................................................................................... 60
11.2 Функция за пестене на електроенергия в режим на готовност ............................................................................... 61
11.2.1 Описание на функцията за пестене на електроенергия в режим на готовност ..................................... 61
11.2.2 За включване на функцията за пестене на електроенергия в режим на готовност .............................. 61
12 Пускане в експлоатация 62
12.1 Предпазни мерки при пускане в употреба................................................................................................................. 62
12.2 Контролен списък с отметки преди пускане в експлоатация................................................................................... 62
12.3 Контролен списък с отметки по време на пускане в експлоатация ........................................................................ 63
12.4 За извършване на пробна експлоатация .................................................................................................................... 63
12.5 Пускане на външното тяло ........................................................................................................................................... 64
13 Предаване на потребителя 65
14 Поддръжка и сервизно обслужване 66
14.1 Общ преглед: Поддръжка и сервизно обслужване................................................................................................... 66
14.2 Предпазни мерки за безопасност при извършване на поддръжка......................................................................... 66
14.3 Контролен списък за ежегодна поддръжка на външния модул .............................................................................. 67
14.4 За компресора ............................................................................................................................................................... 67
15 Отстраняване на неизправности 68
15.1 Общ преглед: Отстраняване на неизправности......................................................................................................... 68
15.2 Предпазни мерки при отстраняване на проблеми ................................................................................................... 68
15.3 Решаване на проблеми въз основа на симптоми...................................................................................................... 68
15.3.1 Симптом: Вътрешният модул пада, вибрира или издава шум ................................................................ 68
15.3.2 Симптом: Модулът НЕ отоплява или охлажда според очакваното ......................................................... 69
15.3.3 Симптом: Изтичане на вода ......................................................................................................................... 69
15.3.4 Симптом: Утечка на ток ................................................................................................................................ 69
15.3.5 Симптом: Модулът НЕ работи или има повреда от изгаряне.................................................................. 69
15.4 Диагностика на неизправности чрез използване на светодиодите на PCB на външния модул .......................... 69
16 Изхвърляне на отпадни продукти 71
16.1 Обзор: Бракуване .......................................................................................................................................................... 71
16.2 За изпомпване ............................................................................................................................................................... 71
16.3 За пускане и спиране на режима на принудително охлаждане .............................................................................. 72
16.3.1 За стартиране и спиране на принудително охлаждане чрез използване на бутона за включване/
изключване на вътрешния модул ............................................................................................................... 72
16.3.2 За стартиране и спиране на принудително охлаждане чрез използване на интерфейса с
потребителя на вътрешния модул.............................................................................................................. 72
17 Технически данни 74
17.1 Електромонтажна схема............................................................................................................................................... 74
17.1.1 Унифицирана легенда на електромонтажната схема ............................................................................... 74
17.2 Схема на тръбопроводите............................................................................................................................................ 78
17.2.1 Схема на тръбопроводите: Външно тяло ................................................................................................... 78
18 Терминологичен речник 82
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B Серия сплит-системи с охладителен агент R32 4P513661-9J – 2020.05
Справочно ръководство на монтажника
3
1 | За документацията

1 За документацията

1.1 За настоящия документ

ИНФОРМАЦИЯ
Уверете се, че потребителят има на разположение печатната документация и го помолете да я съхранява за бъдещи справки.
Целева публика
Упълномощени монтажници
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Уверете се, че монтажът, сервизното обслужване, поддръжката и ремонтът отговарят на инструкциите от Daikin и, в допълнение, съответстват на приложимото законодателство и се извършват само от квалифицирани лица. В Европа и в областите, в които се прилагат стандартите IEC, приложимият стандарт е EN/IEC 60335-2-40.
ИНФОРМАЦИЯ
Този документ описва само монтажните инструкции, които са конкретно за външния модул. За монтаж на вътрешния модул (закрепване на модула, свързване на охладителния тръбопровод към вътрешния модул, свързване на електроокабеляването към вътрешния модул …), вижте ръководството за монтаж на вътрешните модули.
Комплект документация
Този документ е част от комплекта документация. Пълният комплект се състои от:
Общи предпазни мерки за безопасност:
- Инструкции за безопасност, които ТРЯБВА да прочетете преди монтажа
- Формат: На хартия (в кутията на външния модул)
Ръководство за монтаж на външния модул:
- Инструкции за монтаж
- Формат: На хартия (в кутията на външния модул)
Справочно ръководство на монтажника:
- Подготовка за монтаж, референтни данни,…
- Формат: Дигитални файлове на http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
Справочно ръководство на монтажника
4
Последните редакции на доставената документация може да са налични на регионалния уебсайт на Daikin или да ги получите чрез вашия дилър.
Оригиналната документация е написана на английски език. Всички други езици са преводи.
Технически данни
Извадка от най-новите технически данни може да се намери на
регионалния Daikin уеб сайт (публично достъпен).
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
Серия сплит-системи с охладителен агент R32
4P513661-9J – 2020.05
1 | За документацията
Пълният комплект с най-новите технически данни може да се намери в
Daikin Business Portal (изисква се автентификация).
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B Серия сплит-системи с охладителен агент R32 4P513661-9J – 2020.05
Справочно ръководство на монтажника
5
2 | Общи предпазни мерки за безопасност

2 Общи предпазни мерки за безопасност

2.1 За документацията

Оригиналната документация е написана на английски език. Всички други
езици са преводи.
Спазвайте внимателно описаните в настоящия документ предпазни мерки за
безопасност, които обхващат много важни теми.
Монтажът на системата и всички дейности, описани в ръководството за
монтаж и в справочника за монтажника, ТРЯБВА да се извършат от оторизиран монтажник.

2.1.1 Значение на предупреждения и символи

ОПАСНОСТ
Обозначава ситуация, което причинява смърт или тежко нараняване.
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
Обозначава ситуация, която е възможно да причини смърт от електрически ток.
ОПАСНОСТ: ОПАСНОСТ ОТ ИЗГАРЯНЕ/ОПАРВАНЕ
Обозначава ситуация, която може да доведе до изгаряне/опарване поради екстремни горещи или студени температури.
ОПАСНОСТ: ОПАСНОСТ ОТ ЕКСПЛОЗИЯ
Обозначава ситуация, която е възможно да предизвика експлозия.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Обозначава ситуация, което е възможно да причини смърт или тежко нараняване.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ЗАПАЛИМИ ВЕЩЕСТВА
ВНИМАНИЕ
Обозначава ситуация, което е възможно да причини леко или средно нараняване.
Справочно ръководство на монтажника
6
ЗАБЕЛЕЖКА
Обозначава ситуация, което е възможно да причини увреждане на оборудването или на имуществото.
ИНФОРМАЦИЯ
Обозначава полезни съвети или допълнително информация.
Използвани символи на модула:
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
Серия сплит-системи с охладителен агент R32
4P513661-9J – 2020.05
2 | Общи предпазни мерки за безопасност
Символ Обяснение
Преди монтаж прочетете ръководството за монтаж и експлоатация, както и инструкциите за окабеляването.
Преди извършване на дейности по поддръжка и сервизно обслужване, прочетете сервизното ръководство.
За повече информация вижте справочника за монтажника и потребителя.
Уредът съдържа въртящи се части. Внимавайте при сервизно обслужване или проверка на уреда.
Използвани символи в документацията:
Символ Обяснение
Показва заглавие на фигура или препратка към нея.
Пример: " 1–3 Заглавието на Фигура" означава "Фигура 3 в Глава 1".
Показва заглавие на таблица или препратка към нея.
Пример: " 1–3 Заглавието на Таблица" означава "Таблица 3 в Глава 1".

2.2 За монтажника

2.2.1 Общи изисквания

Ако НЕ сте сигурни как да монтирате или да работите с модула, свържете се с вашия дилър.
ОПАСНОСТ: ОПАСНОСТ ОТ ИЗГАРЯНЕ/ОПАРВАНЕ
НЕ докосвайте тръбопровода за охладителя, тръбопровода за водата или
вътрешните части по време на или незабавно след работа на модула. Те може да са прекомерно горещи или прекомерно студени. Изчакайте, докато се върнат към нормална температура. Ако се налага да ги пипате, носете защитни ръкавици.
НЕ докосвайте какъвто и да е случайно изтичащ хладилен агент.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Неправилният монтаж или присъединяване на оборудване или аксесоари е възможно да причини токов удар, късо съединение, утечки, пожар или други повреди на оборудването. Използвайте само аксесоари, допълнително оборудване и резервни части, които са изработени или одобрени от Daikin.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Уверете се, че монтажът, изпитването и използваните материали отговарят на изискванията на приложимото законодателство (в началото на инструкциите, описани в документацията на Daikin).
ВНИМАНИЕ
При монтаж, поддръжка или сервизно обслужване на системата носете подходящи лични предпазни средства (предпазни ръкавици, защитни очила и т.н.).
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B Серия сплит-системи с охладителен агент R32 4P513661-9J – 2020.05
Справочно ръководство на монтажника
7
2 | Общи предпазни мерки за безопасност
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Накъсайте на части и изхвърлете пластмасовите опаковъчни торби, за да не може с тях да си играе никой, и най-вече деца. Възможен риск: задушаване.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Осигурете подходящи мерки, за да не допуснете модулът да бъде използван за убежище на дребни животни. Дребните животни могат да причинят неизправности, пушек или пожар, ако се допрат до части на електрооборудването.
ВНИМАНИЕ
НЕ докосвайте отвора за приток на въздух или алуминиевите ребра на външното тяло.
ВНИМАНИЕ
НЕ поставяйте никакви предмети или оборудване върху модула.НЕ сядайте, не се качвайте и не стойте върху модула.
В съответствие с изискванията на приложимото законодателство може да е необходимо воденето на дневник на продукта, който да съдържа като минимум: информация за поддръжката, извършени ремонтни работи, резултати от изпитвания/проверки, периоди на престой и т.н.
Освен това, на достъпно място на продукта ТРЯБВА да се осигури като минимум следната информация:
Инструкции за спиране на системата в случай на авария
Наименование и адрес на пожарната служба, полицейския участък и
Име, адрес и телефонни номера за през деня и през нощта за получаване на
В Европа необходимите указания за воденето на този дневник са дадени в EN378.

2.2.2 Място за монтаж

Осигурете достатъчно пространство около модула за сервизно обслужване и
ЗАБЕЛЕЖКА
Дейностите по външното тяло е най-добре да се извършват при сухо време, за да се избегне навлизане на вода.
болницата
сервизно обслужване
циркулация на въздуха.
Справочно ръководство на монтажника
8
Уверете се, че мястото за монтаж издържа на тежестта и вибрациите на
модула.
Уверете се, че зоната е добре проветрима. НЕ запушвайте отворите за
вентилация.
Уверете се, че модулът е нивелиран.
НЕ монтирайте модула на следните места:
В потенциално взривоопасни среди.
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
Серия сплит-системи с охладителен агент R32
4P513661-9J – 2020.05
2 | Общи предпазни мерки за безопасност
На места, където има монтирано оборудване, излъчващо електромагнитни
вълни. Електромагнитните вълни могат да попречат на управлението на системата и да предизвикат неизправности в работата на оборудването.
На места, където има риск от възникване на пожар поради изтичането на
леснозапалими газове (пример: разредител или бензин), въглеродни влакна, запалим прах.
На места, където се произвежда корозивен газ (пример: газ на сериста
киселина). Корозията на медните тръби или запоените елементи може да причини изтичане на хладилен агент.
Инструкции за оборудване, използващо хладилен агент R32
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: УМЕРЕНО ЗАПАЛИМИ ВЕЩЕСТВА
Хладилният агент в този модул е умерено запалим.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
НЕ пробивайте и НЕ изгаряйте.НЕ използвайте други средства за ускоряване на размразяването или за
почистване на оборудването, освен препоръчаните от производителя.
Имайте предвид, че хладилният агент R32 може да НЕ съдържа миризма.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Уредът трябва да се съхранява така, че да се предотвратят механични повреди и в добре проветримо помещение без наличие на постоянно работещи източници на запалване (пример: открити пламъци, работещ газов уред или работещ електрически нагревател) и с размер на помещението съгласно посоченото по­долу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Уверете се, че монтажът, сервизното обслужване, поддръжката и ремонтът отговарят на инструкциите от Daikin и на приложимото законодателство (например, националното газово законодателство), както и че се извършват само от оторизирани лица.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ако едно или повече помещения са свързани към модула чрез използване на система от канали, проверете следното:
да няма работещи източници на запалване (пример: открит пламък, работещ
газов уред или работещ електрически нагревател) в случай, че площта на пода е под минималната площ на пода A (m²);
да няма спомагателни устройства, които може да са потенциален източник
на запалване, монтирани в каналите (пример: горещи повърхности с температура, надвишаваща 700°C и електрическо превключващо устройство);
по каналите са използвани само спомагателни устройства, одобрени от
производителя;
отворите за приток И отвеждане на въздуха са свързани директно с
помещението чрез канал. НЕ използвайте пространства от рода на фалшив таван като канал за на отворите за приток или отвеждане на въздух.
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B Серия сплит-системи с охладителен агент R32 4P513661-9J – 2020.05
Справочно ръководство на монтажника
9
2 | Общи предпазни мерки за безопасност
ЗАБЕЛЕЖКА
Трябва да се вземат предпазни мерки за избягване на прекомерни вибрации
или пулсации на тръбите за хладилен агент.
Предпазните устройства, тръбите и фитингите трябва да бъдат защитени,
доколкото е възможно, срещу неблагоприятни въздействия от околната среда.
Следва да се предвиди допуск за разширяване и свиване на дългите
тръбопроводи.
Тръбопроводите в хладилни системи трябва да бъдат проектирани и
инсталирани така, че да се сведе до минимум вероятността хидравличен удар да повреди системата.
Вътрешното оборудване и тръбите трябва да бъдат монтирани и предпазени
така, че да не възникнат случайни разрушения на оборудването или тръбите от събития, като например местене на мебели или строителни дейности.
ВНИМАНИЕ
НЕ не използвайте потенциални източници на запалване при търсене на утечки на хладилен агент.
ЗАБЕЛЕЖКА
НЕ използвайте повторно съединения, които вече са били употребявани.Съединенията, направени при монтажа между частите на охладителната
система, трябва да могат да бъдат достъпни за целите на поддръжката.
Изисквания за монтажно пространство
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ако уредите съдържат хладилен агент R32, тогава площта на пода на помещението, в което се монтират, експлоатират и съхраняват уредите, ТРЯБВА да е по-голяма от минималната подова площ, посочена в таблица по-долу A (m2). Това се отнася за:
Вътрешни модули без сензор за утечка на хладилен агент; в случай на
вътрешни модули със сензор за утечка на хладилен агент, вижте ръководството за монтаж
Монтирани или съхранявани в помещения външни модули (пример: зимна
градина, гараж, машинно помещение)
Тръбопровод в непроветряеми помещения
ЗАБЕЛЕЖКА
Тръбопроводът трябва да е защитен от физически повреди.Монтажът на тръбопровода трябва да има минимално възможната дължина.
За определяне на минималната площ на пода
1 Определете общото количество хладилен агент за зареждане в системата
(= фабрично зареден хладилен агент + допълнително зареден хладилен агент).
Справочно ръководство на монтажника
10
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
Серия сплит-системи с охладителен агент R32
4P513661-9J – 2020.05
2 | Общи предпазни мерки за безопасност
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
1000
GWP × kg
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: xxx
R32
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
320
330
340
350
360
370
380
390
400
410
420
430
440
450
460
470
480
490
500
510
520
530
540
550
1.822.2
2.4
2.6
2.833.2
3.4
3.6
3.844.2
4.4
4.6
4.855.2
5.4
5.6
5.866.2
6.4
6.6
6.877.2
7.4
7.6
7.8
1.843 7.956
8.0
A
min
(m2)
Floor-standing unit
(c)
Wall-mounted unit
(b)
Ceiling-mounted unit
(a)
m (kg)
2 Определете коя графика или таблица ще се използват.
За вътрешни модули: Монтиран ли е модулът на таван, на стена или
стои на пода?
За вътрешни модули, монтирани или съхранявани в помещения, както и
за тръби в непроветряеми помещения, това зависи от монтажната височина:
Ако монтажната височина е… Тогава използвайте графиката или
таблицата за…
<1,8м Стоящи на пода модули
1,8≤x<2,2м Модули с монтиране на стена
≥2,2м Модули с монтиране на таван
3 Използвайте графиката или таблицата за определяне на минималната
площ на пода.
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B Серия сплит-системи с охладителен агент R32 4P513661-9J – 2020.05
Справочно ръководство на монтажника
11
2 | Общи предпазни мерки за безопасност
Ceiling-mounted
unit
(a)
4.6 13.4
4.6 180
4.8 14.6
4.8 196
5.0 15.8
5.0 213
≤1.842
5.2 17.1
≤1.842
5.2 230
1.843 3.64
5.4 18.5
1.843 28.9
5.4 248
2.0 3.95
5.6 19.9
2.0 34.0
5.6 267
2.2 4.34
5.8 21.3
2.2 41.2
5.8 286
2.4 4.74
6.0 22.8
2.4 49.0
6.0 306
2.6 5.13
6.2 24.3
2.6 57.5
6.2 327
2.8 5.53
6.4 25.9
2.8 66.7
6.4 349
3.0 5.92
6.6 27.6
3.0 76.6
6.6 371
3.2 6.48
6.8 29.3
3.2 87.2
6.8 394
3.4 7.32
7.0 31.0
3.4 98.4
7.0 417
3.6 8.20
7.2 32.8
3.6 110
7.2 441
3.8 9.14
7.4 34.7
3.8 123
7.4 466
4.0 10.1
7.6 36.6
4.0 136
7.6 492
4.2 11.2
7.8 38.5
4.2 150
7.8 518
4.4 12.3
7.956 40.1
4.4 165
7.956 539
m (kg)
A
min
(m2)
4.6 20.0
4.8 21.8
5.0 23.6
≤1.842
5.2 25.6
1.843 4.45
5.4 27.6
2.0 4.83
5.6 29.7
2.2 5.31
5.8 31.8
2.4 5.79
6.0 34.0
2.6 6.39
6.2 36.4
2.8 7.41
6.4 38.7
3.0 8.51
6.6 41.2
3.2 9.68
6.8 43.7
3.4 10.9
7.0 46.3
3.6 12.3
7.2 49.0
3.8 13.7
7.4 51.8
4.0 15.1
7.6 54.6
4.2 16.7
7.8 57.5
4.4 18.3
7.956 59.9
Wall-mounted
unit
(b)
m (kg)
A
min
(m2)
Floor-standing
unit
(c)
m (kg)
A
min
(m2)
Справочно ръководство на монтажника
12
м Общо заредено количество хладилен агент в системата
A
Минимална площ на пода
min
(a) Ceiling-mounted unit (= Модул с монтиране на таван) (b) Wall-mounted unit (= Модул с монтиране на стена) (c) Floor-standing unit (= Стоящ на пода модул)

2.2.3 Хладилен агент — в случай на R410A или R32

Ако е приложимо. За повече информация вижте ръководството за монтаж или справочното ръководство на монтажника на вашето приложение.
ЗАБЕЛЕЖКА
Уверете се, че монтажът на тръбопровода за хладилния агент отговаря на изискванията на приложимото законодателство. Приложимият стандарт в Европа е EN378.
ЗАБЕЛЕЖКА
Уверете се, че свързващите тръби и съединенията НЕ са подложени на напрежение.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
По време на изпитванията НИКОГА на подавайте на продукта налягане, по­високо от максимално допустимото налягане (както е обозначено върху табелката със спецификациите на външното тяло).
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
Серия сплит-системи с охладителен агент R32
4P513661-9J – 2020.05
2 | Общи предпазни мерки за безопасност
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Вземете достатъчно надеждни мерки за безопасност в случай на изтичане на хладилен агент. Ако има изтичане на хладилен газ, незабавно проветрете зоната. Възможни рискове:
Прекомерно високите концентрации на хладилен агент в затворено
помещение могат да предизвикат кислородна недостатъчност.
Ако охладителният газ влезе в контакт с огън, може да се отделят токсични
газове.
ОПАСНОСТ: ОПАСНОСТ ОТ ЕКСПЛОЗИЯ
Изпомпване – Утечка на охладител. Ако искате да изпомпате системата и има
утечка в хладилния кръг:
НЕ използвайте автоматичната функция за изпомпване на уреда, която ще
събере цялото количество хладилен агент от системата във външния модул. Възможно последствие: Самозапалване и експлозия на компресора поради навлизане на въздух в работещия компресор.
Използвайте отделна система за извличане на хладилния агент, така че да НЕ
се налага компресорът да работи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВИНАГИ извличайте и оползотворявайте хладилния агент. НЕ ги изпускайте директно в околната среда. Използвайте вакуумна помпа за вакуумиране на инсталацията.
ЗАБЕЛЕЖКА
След като всички тръби са свързани, уверете се, че няма изтичане на газ. Използвайте азот, за да направите проверка за изтичане на газ.
ЗАБЕЛЕЖКА
За избягване на повреда на компресора, НЕ зареждайте повече от указаното
количество охладител.
Когато охладителната система ще се отваря, хладилният агент ТРЯБВА да се
третира съгласно приложимото законодателство.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Уверете се, че в системата няма кислород. Зареждането с хладилен агент трябва да става само след извършване на проверка за течове и вакуумно изсушаване.
Възможно последствие: Самозапалване и експлозия на компресора поради навлизане на въздух в работния компресор.
Ако е необходимо презареждане, вижте табелката със спецификации на
модула. Табелката посочва типа и необходимото количество на охладителния агент.
Модулът е зареден фабрично с хладилен агент и в зависимост от размерите
на тръбите и тръбния път някои системи изискват допълнително зареждане с хладилен агент.
Използвайте само инструменти, които са само за вида хладилен агент,
използван в системата, за да гарантирате устойчивост на налягането и да попречите на навлизането на външни материали в системата.
Заредете течния хладилен агент както следва:
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B Серия сплит-системи с охладителен агент R32 4P513661-9J – 2020.05
Справочно ръководство на монтажника
13
2 | Общи предпазни мерки за безопасност
Ако Тогава
Има сифон
(т.е. цилиндърът е означен с
Заредете, като цилиндърът трябва да е изправен.
“Прикачен сифон за допълване с течност”)
НЯМА сифон Заредете, като цилиндърът трябва да
е обърнат надолу.
Отваряйте бавно резервоарите с хладилен агент.
Зареждайте хладилния агент в течна форма. Добавянето му в газообразно
състояние е възможно да попречи на нормалната работа.
ВНИМАНИЕ
Когато процедурата по зареждане на охладител е завършена или временно спряна, затворете вентила на резервоара с охладител незабавно. Ако клапанът НЕ се затвори незабавно, оставащото налягане може да зареди допълнително хладилен агент. Възможно последствие: Неправилно количество хладилен агент.

2.2.4 Солен разтвор

Ако е приложимо. За повече информация вижте ръководството за монтаж или справочното ръководство на монтажника на вашето приложение.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Изборът на солен разтвор ТРЯБВА да е в съответствие с приложимото законодателство.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Вземете достатъчно надеждни мерки за безопасност в случай на изтичане на солен разтвор. Ако има изтичане на солен разтвор, незабавно проветрете мястото и се обърнете към вашия местен дилър.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Окръжаващата температура вътре в модула може да стане много по-висока от тази в стаята, напр. 70°C. В случай на изтичане на солен разтвор горещите части вътре в модула може да създадат опасна ситуация.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Употребата и монтажът на приложението ТРЯБВА да отговарят изискванията на предпазните мерки за безопасност и опазване на околната среда, предвидени в приложимото законодателство.
Справочно ръководство на монтажника
14
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
Серия сплит-системи с охладителен агент R32
4P513661-9J – 2020.05

2.2.5 Вода

2.2.6 Електрически

2 | Общи предпазни мерки за безопасност
Ако е приложимо. За повече информация вижте ръководството за монтаж или справочното ръководство на монтажника на вашето приложение.
ЗАБЕЛЕЖКА
Уверете се, че качеството на водата отговаря на изискванията на Директива 98/83/ЕО на Съвета.
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
ИЗКЛЮЧЕТЕ напълно електрозахранването преди сваляне на капака на
превключвателната кутия, свързване на електрическите проводници или докосване на електрическите части.
Разкачете захранването за повече от 10 минути и измерете напрежението
при клемите на кондензаторите на главната верига или електрическите компоненти, преди да извършвате сервизно обслужване. Напрежението ТРЯБВА да е по-малко от 50 V DC, преди да можете да докоснете електрическите компоненти. За местоположението на клемите, вижте схемата на окабеляването.
НЕ докосвайте електрическото оборудване с мокри ръце.НЕ оставяйте модула без наблюдение, когато е свален сервизният капак.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ако в поставените кабели НЯМА фабрично монтиран главен прекъсвач или друго средство за прекъсване на електрозахранването с разстояние между контактите на всички полюси, осигуряващо пълно прекъсване при условията на категория на пренапрежение III, ТРЯБВА да монтирате такъв прекъсвач или средство за прекъсване.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Използвайте САМО медни проводници.Уверете се, че монтажът на местното окабеляване отговаря на изискванията
на приложимото законодателство.
Цялото окабеляване на място ТРЯБВА да се извърши съгласно доставената с
продукта електромонтажна схема.
НИКОГА не притискайте снопове от кабели и се уверете, че НЕ се допират до
тръбопроводи и остри ръбове. Уверете се, че върху клемните съединения не се оказва външен натиск.
Не забравяйте да монтирате заземяващо окабеляване. НЕ заземявайте
модула към водопроводна или газопроводна тръба, преграден филтър за пренапрежения или заземяване на телефон. Неправилното заземяване може да причини токов удар.
Уверете се, че използвате специално предназначена захранваща верига.
НИКОГА не използвайте източник на захранване, който се използва съвместно с друг електрически уред.
Уверете се, че сте монтирали необходимите предпазители или прекъсвачи.Уверете се, че сте монтирали прекъсвач, управляван от утечен ток. Неговата
липса може да причини токов удар или пожар.
При монтиране на прекъсвач, управляван от утечен ток, проверете дали е
съвместим с инвертора (устойчив на високочестотен електрически шум), за да се избегне ненужното задействане на прекъсвача.
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B Серия сплит-системи с охладителен агент R32 4P513661-9J – 2020.05
Справочно ръководство на монтажника
15
2 | Общи предпазни мерки за безопасност
ВНИМАНИЕ
При свързване на захранването: първо свържете заземяващия кабел, преди
да се извършат токопровеждащите съединения.
При разединяване на захранването: първо разединете токопровеждащите
съединения, преди да отделите заземяването.
Дължината на проводниците между разтоварването на напрежението на
захранващия кабел и самата клемна кутия трябва да бъде такава, че токопровеждащите проводници да се обтегнат преди заземяващия проводник, в случай, че захранващият кабел се разхлаби от закрепването си.
ЗАБЕЛЕЖКА
Препоръки при прекарване на захранващи кабели:
НЕ съединявайте проводници с различни дебелини към клемния блок за
захранването (хлабината на захранващите кабели може да доведе до прекомерно загряване).
Когато свързвате проводници с една и съща дебелина, спазвайте показаното
на илюстрацията по-горе.
За окабеляване използвайте специално предназначените за целта захранващ
кабел и свържете здраво проводниците, след което ги фиксирайте, за да елиминирате влиянието на външното налягане върху клемите.
Използвайте подходяща отвертка за затягане на клемните винтове.
Отвертката с малка глава ще повреди главата на винта и ще направи правилното затягане невъзможно.
Прекомерното натягане на клемните винтове може да ги скъса.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
След приключване на електротехническите работи потвърдете, че всеки
електрически компонент и клема вътре в кутията за електрически компоненти са съединени надеждно.
Преди да пуснете модула се уверете, че всички капаци са затворени.
ЗАБЕЛЕЖКА
Приложимо е само ако електрозахранването е трифазно и компресорът има метод на стартиране ВКЛ./ИЗКЛ.
Ако съществува вероятност за обърната фаза след моментно прекъсване на захранването, а след това захранването се включва и изключва, докато продуктът работи, присъединете локална верига за защита срещу обърната фаза. При работа на продукта с обърната фаза може да се повреди компресора и други части.
Справочно ръководство на монтажника
16
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
Серия сплит-системи с охладителен агент R32
4P513661-9J – 2020.05

3 | Конкретни инструкции за безопасност за монтажника

3 Конкретни инструкции за безопасност за
монтажника
Винаги спазвайте следните инструкции и разпоредби за безопасност.
Монтаж на модула (вижте
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Монтажът трябва да се извърши от монтажник, изборът на материали и монтажа трябва да отговарят на приложимото законодателство. Приложимият стандарт в Европа е EN378.
Място на монтаж (вижте
"6.1Подготовка на мястото за монтаж"[428]
ВНИМАНИЕ
Уверете се, че мястото за монтаж издържа на тежестта на модула. Лошият
монтаж носи рискове. Това може също така да причини вибрации и необичаен шум при работа.
Осигурете достатъчно място за сервизно обслужване.НЕ монтирайте уреда в контакт със стена или таван, това може да причини
вибрации.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Уредът трябва да се съхранява в помещение без наличие на постоянно работещи източници на запалване (например: открити пламъци, работещ газов уред или работещ електрически нагревател).
"6Монтиране на модула"[428]
)
)
Отваряне и затваряне на уреда (вижте
модула"[432]
)
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
НЕ оставяйте модула без наблюдение, когато е свален сервизният капак.
ОПАСНОСТ: ОПАСНОСТ ОТ ИЗГАРЯНЕ/ОПАРВАНЕ
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
"6.2Отваряне и затваряне на
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B Серия сплит-системи с охладителен агент R32 4P513661-9J – 2020.05
Справочно ръководство на монтажника
17
3 | Конкретни инструкции за безопасност за монтажника
Свързването на охладителния тръбопровод (вижте
тръбите за хладилния агент"[438]
)
ВНИМАНИЕ
Без запояване или заваряване на място при уреди, заредени с хладилен
агент R32 по време на транспортирането.
По време на монтажа на охладителната система, свързването на части с поне
една част трябва да се извършва, като се вземат предвид следните изисквания:
ð вътре в помещения с хора не са разрешени временни връзки за хладилен
агент R32, с изключение на направените на място връзки, които директно свързват вътрешния модул към тръбопровода. Направените на обекта връзки, които свързват директно тръбопровода към вътрешните модули, трябва да са от временен тип.
ВНИМАНИЕ
Използвайте конусовидната гайка, прикрепена към модула.За да предотвратите изтичане на газ, смажете с хладилно масло само от
вътрешната страна на развалцовката. Използвайте хладилно масло за R32.
НЕ използвайте повторно съединения.
ВНИМАНИЕ
НЕ използвайте минерално масло върху развалцована част.НЕ използвайте повторно тръби от предишни инсталации.НИКОГА не монтирайте изсушител към този модул с R32, за да се гарантира
неговия срок на експлоатация. Изсушаващият материал може да се разтвори и да повреди системата.
"7.2Свързване на
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Свържете надеждно тръбите за хладилния агент, преди да пуснете компресора. Ако тръбите за хладилен агент НЕ са свързани и спирателният клапан е отворен по време на работа на компресора, при пускане на компресора ще се всмуче въздух, което ще доведе до ненормално налягане в охладителния цикъл, повреда на оборудването и дори до нараняване.
ВНИМАНИЕ
Непълното развалцоване може да доведе до утечка на охладителен газ.НЕ използвайте повторно съединенията с конусовидни гайки. Използвайте
нови съединения с конусовидни гайки, за да се избегне изтичане на газообразен хладилен агент.
Използвайте конусовидните гайки, които са доставени с модула.
Използването на други гайки с вътрешен конус може да причини изтичане на газообразен хладилен агент.
ВНИМАНИЕ
НЕ отваряйте клапаните, преди да е завършено развалцоването. Това може да доведе до изтичане на газообразен хладилен агент.
ОПАСНОСТ: ОПАСНОСТ ОТ ЕКСПЛОЗИЯ
НЕ стартирайте уреда, ако се вакуумира.
Справочно ръководство на монтажника
18
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
Серия сплит-системи с охладителен агент R32
4P513661-9J – 2020.05
3 | Конкретни инструкции за безопасност за монтажника
Зареждане с хладилен агент (вижте
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Хладилният агент в системата е безопасен и обикновено НЕ изтича. Ако в помещението изтече хладилен агент и влезе в контакт с огън от горелка, радиатор или печка, това може да доведе до образуване на пожар или вреден газ.
Изключете всички запалими отоплителни устройства, проветрете стаята и се свържете с дилъра, от който сте закупили уреда.
НЕ използвайте уреда, докато сервизен техник не потвърди, че участъкът на утечката е ремонтиран.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Използвайте само R32 като хладилен агент. Други вещества е възможно да
причинят взривове и злополуки.
R32 съдържа флуорирани газове, които предизвикват парников ефект.
Стойността на неговия потенциал за глобално затопляне (GWP) е 675. НЕ изпускайте тези газове в атмосферата.
При зареждане с хладилен агент ВИНАГИ използвайте предпазни ръкавици и
защитни очила.
ВНИМАНИЕ
За да избегнете повреда на компресора, НЕ зареждайте повече от указаното количество хладилен агент.
"8Зареждане с хладилен агент"[448]
)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
НИКОГА не докосвайте директно случайно изтичащ хладилен агент. Това може да доведе до сериозни рани, причинени от измръзване.
Електрическа инсталация (вижте
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Уредът трябва да се монтира в съответствие с националните разпоредби за окабеляването.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Цялото окабеляване ТРЯБВА да се извърши от упълномощен електротехник и
ТРЯБВА да отговаря на изискванията на приложимото законодателство.
Извършвайте електрическите съединения към фиксираното окабеляване.Всички компоненти, закупени на местния пазар, както и цялото
електрооборудване ТРЯБВА да отговарят на изискванията на приложимото законодателство.
"9Електрическа инсталация"[453]
)
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B Серия сплит-системи с охладителен агент R32 4P513661-9J – 2020.05
Справочно ръководство на монтажника
19
3 | Конкретни инструкции за безопасност за монтажника
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ако източникът на електрозахранване има липсваща или грешна неутрална
фаза, оборудването може да се повреди.
Извършете правилно заземяване. НЕ заземявайте модула към водопроводна
или газопроводна тръба, преграден филтър за пренапрежения или заземяване на телефон. Неправилното заземяване може да причини токов удар.
Монтирайте необходимите предпазители или прекъсвачи.Фиксирайте електроокабеляването с кабелни връзки така, че кабелите да НЕ
се допират до тръбопроводи или остри ръбове, особено от страната с високо налягане.
НЕ използвайте обвити с лента проводници, многожични проводници с
концентрично усукване, удължителни шнурове или съединения от система тип "звезда". Те могат да причинят прегряване, токов удар или пожар.
НЕ монтирайте компенсиращ фазата кондензатор, тъй като този модул е
оборудван с инвертор. Монтирането на компенсиращ фазата кондензатор ще намали производителността и може да доведе до злополуки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВИНАГИ използвайте многожилен кабел за захранващите кабели.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Използвайте прекъсвач с прекъсване на всички полюси и отделяне на контакта от поне 3 mm, който осигурява пълно изключване съгласно категория на свръхнапрежение ІІІ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ако захранващият кабел е повреден, той ТРЯБВА да се подмени от производителя, негов сервиз или други квалифицирани лица, за да се избегнат опасности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
НЕ свързвайте захранващия проводник към вътрешния модул. Това може да причини токови удари или пожар.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
НЕ използвайте в продукта електрически части, закупени в местната
търговска мрежа.
НЕ разклонявайте захранването за дренажната помпа и др. от клемния блок.
Това може да причини токови удари или пожар.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Съхранявайте вътрешно-модулното окабеляване далеч от медни тръби без топлоизолация, тъй като тези тръби ще бъдат много горещи.
Справочно ръководство на монтажника
20
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
Всички електрически части (включително термистори) се захранват от електрозахранването. Не ги докосвайте с голи ръце.
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
Серия сплит-системи с охладителен агент R32
4P513661-9J – 2020.05
3 | Конкретни инструкции за безопасност за монтажника
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
Разкачете захранването за повече от 10минути и измерете напрежението при клемите на кондензаторите на главната верига или електрическите компоненти, преди да извършвате сервизно обслужване. Напрежението ТРЯБВА да е по­малко от 50 V DC, преди да можете да докоснете електрическите компоненти. За местоположението на клемите, вижте схемата на окабеляването.
Завършване на инсталацията на вътрешния модул (вижте
на монтажа на външното тяло"[459]
)
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
Уверете се, че системата е заземена правилно.Изключете захранването преди извършване на сервизно обслужване.Монтирайте капака на превключвателната кутия преди включване на
захранването.
Конфигурация (вижте
"11Конфигурация"[460]
)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Преди свързване или откачане на конектора проверете дали е изключено основното захранване.
Пускане в експлоатация (вижте
"12Пускане в експлоатация"[462]
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
ОПАСНОСТ: ОПАСНОСТ ОТ ИЗГАРЯНЕ/ОПАРВАНЕ
"10Завършване
)
ВНИМАНИЕ
НЕ извършвайте пробната експлоатация, докато работите по вътрешните модули.
При извършване на теста ще работи НЕ само външният, но и свързаните с него вътрешни модули. Работата по вътрешен модул по време на пробна експлоатация е опасно.
ВНИМАНИЕ
НЕ пъхайте пръсти, пръти или други предмети в отворите за приток и отвеждане на въздух. НЕ сваляйте решетката от вентилатора. Когато вентилаторът се върти с висока скорост, това ще доведе до нараняване.
Поддръжка и сервиз (вижте
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
ОПАСНОСТ: ОПАСНОСТ ОТ ИЗГАРЯНЕ/ОПАРВАНЕ
"14Поддръжка и сервизно обслужване"[466]
)
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B Серия сплит-системи с охладителен агент R32 4P513661-9J – 2020.05
Справочно ръководство на монтажника
21
3 | Конкретни инструкции за безопасност за монтажника
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Преди извършването на каквато и да е дейност по поддръжката или ремонта
ВИНАГИ изключвайте прекъсвача на захранващото табло, сваляйте предпазителите и отваряйте предпазните устройства на модула.
НЕ се допирайте до намиращите се под напрежение части в продължение на
10 минути след изключване на захранването, тъй като съществува опасност от високо напрежение.
Обърнете внимание, че някои секции на блока с електрически компоненти
са горещи.
Внимавайте да НЕ се допирате до токопровеждащ участък.НЕ измивайте модула с вода. Това може да причини токови удари или
пожар.
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
Използвайте този компресор само в заземена система.Преди обслужвате сервизно компресора, изключете електрическото
захранване.
Поставете отново капака на превключвателната кутия и сервизния капак след
сервизно обслужване.
ВНИМАНИЕ
Винаги носете предпазни ръкавици и очила.
ОПАСНОСТ: ОПАСНОСТ ОТ ЕКСПЛОЗИЯ
Използвайте ножовка за тръби, за да демонтирате компресора.НЕ използвайте поялна горелка.Използвайте само одобрени хладилни агенти и смазки.
ОПАСНОСТ: ОПАСНОСТ ОТ ИЗГАРЯНЕ/ОПАРВАНЕ
НЕ докосвайте компресора с голи ръце.
Отстраняване на проблеми (вижте
неизправности"[468]
)
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
ОПАСНОСТ: ОПАСНОСТ ОТ ИЗГАРЯНЕ/ОПАРВАНЕ
"15Отстраняване на
Справочно ръководство на монтажника
22
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Когато извършвате проверка на превключвателната кутия на модула, ВИНАГИ
се уверявайте, че модулът е изключен от мрежата. Изключете съответния прекъсвач.
Когато е било активирано предпазно устройство, спрете модула и открийте
защо е било задействано предпазното устройство, преди да го върнете в начално състояние. НИКОГА не шунтирайте предпазните устройства или не променяйте техните стойности на стойност, различна от фабричната настройка по подразбиране. Ако не успеете да откриете причината за проблема, се обадете на вашия дилър.
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
Серия сплит-системи с охладителен агент R32
4P513661-9J – 2020.05
3 | Конкретни инструкции за безопасност за монтажника
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не допускайте да се създаде опасност поради случайно връщане в начално състояние на термичния прекъсвач: НЕ ТРЯБВА да се подава захранване към този уред през външно превключващо устройство, като например таймер, или да се свързва към верига, която редовно се ВКЛЮЧВА и ИЗКЛЮЧВА от обслужващата програма.
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
Когато уредът не работи, светодиодите на PCB се изключват, за да се пести
енергия.
Дори когато светодиодите са изключени, клеморедът и PCB може да са под
напрежение.
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B Серия сплит-системи с охладителен агент R32 4P513661-9J – 2020.05
Справочно ръководство на монтажника
23
4 | За кутията

4 За кутията

4.1 Общ преглед: За кутията

Тази глава описва какво трябва да направите, след като кутията с външния модул се достави на обекта.
Спазвайте следните изисквания:
При доставката модулът ТРЯБВА да се провери за повреди. За всяка повреда
ТРЯБВА незабавно да се докладва на агента по рекламациите на превозвача.
Докарайте опакования модул, колкото е възможно по-близо до неговата
крайна позиция на монтаж, за да предотвратите получаването на повреди по време на транспортирането.
Подгответе предварително пътя, по който искате да вкарате уреда вътре.
При боравене с уреда, имайте предвид следното:
Чупливо, манипулирайте внимателно.
Дръжте уреда изправен, за да избегнете повреда.
Пазете уреда от дъжд или влажни условия.
Поне 2-ма души трябва да повдигат кутията с уреда.

4.2 Външно тяло

4.2.1 За разопаковане на външното тяло

Справочно ръководство на монтажника
24
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
Серия сплит-системи с охладителен агент R32
4P513661-9J – 2020.05
4 | За кутията
1
2
b ec da f g h

4.2.2 За изваждане на аксесоарите от външното тяло

1 Повдигнете външното тяло.
ВНИМАНИЕ
При повдигането дръжте външния модул само както е показано по-долу:
2 Извадете аксесоарите от долната част на опаковката.
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B Серия сплит-системи с охладителен агент R32 4P513661-9J – 2020.05
a Общи мерки за безопасност
b Ръководство за монтаж на външния модул
Справочно ръководство на монтажника
25
4 | За кутията
c Етикет за флуорирани газове, които предизвикват парников ефект d Многоезичен етикет за флуорирани парникови газове e Дренажна тапа (разположена на дъното на опаковъчната кутия)
f Дренажна капачка (1) g Дренажна капачка (2) h Етикет за енергия
Справочно ръководство на монтажника
26
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
Серия сплит-системи с охладителен агент R32
4P513661-9J – 2020.05

5 Информация за модула

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: УМЕРЕНО ЗАПАЛИМИ ВЕЩЕСТВА
Хладилният агент в този модул е умерено запалим.

5.1 Обзор: Информация за модула

Тази глава съдържа информация за:
Идентификацията на външния модул

5.2 Идентификация

ЗАБЕЛЕЖКА
При монтаж или обслужване на няколко модула едновременно се уверете, че НЕ сте разменили сервизните панели между различните модели.
5 | Информация за модула

5.2.1 Идентификационен етикет: Външно тяло

Място
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B Серия сплит-системи с охладителен агент R32 4P513661-9J – 2020.05
Справочно ръководство на монтажника
27
6 | Монтиране на модула

6 Монтиране на модула

В тази глава

6.1 Подготовка на мястото за монтаж ...................................................................................................................................... 28
6.2 Отваряне и затваряне на модула ........................................................................................................................................ 32
6.3 Инсталиране на външното тяло .......................................................................................................................................... 33
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Монтажът трябва да се извърши от монтажник, изборът на материали и монтажа трябва да отговарят на приложимото законодателство. Приложимият стандарт в Европа е EN378.
6.1.1 Изисквания към мястото за монтаж на външното тяло ................................................................................... 29
6.1.2 Допълнителни изисквания към мястото за монтаж на външното тяло в студени климатични условия .... 31
6.2.1 За отварянето на модулите ................................................................................................................................. 32
6.2.2 За отваряне на външното тяло ............................................................................................................................ 32
6.2.3 За затваряне на външното тяло .......................................................................................................................... 32
6.3.1 За закрепването на външния модул ................................................................................................................... 33
6.3.2 Предпазни мерки при закрепванетна външния модул.................................................................................... 33
6.3.3 За осигуряване на монтажната структура .......................................................................................................... 33
6.3.4 За монтажа на външното тяло............................................................................................................................. 34
6.3.5 За осигуряване на дренажа ................................................................................................................................. 34
6.3.6 За предпазване на външното тяло от падане.................................................................................................... 36

6.1 Подготовка на мястото за монтаж

НЕ монтирайте външното тяло на място, което често се използва като работно място. В случай на строителни работи (напр. шлифовъчни работи), където се образува голямо количество прах, външното тяло ТРЯБВА да бъде покрито.
Изберете мястото за монтаж така, че де има достатъчно пространство за внасянето и изнасянето на модула.
ВНИМАНИЕ
Уверете се, че мястото за монтаж издържа на тежестта на модула. Лошият
монтаж носи рискове. Това може също така да причини вибрации и необичаен шум при работа.
Осигурете достатъчно място за сервизно обслужване.НЕ монтирайте уреда в контакт със стена или таван, това може да причини
вибрации.
Изберете място, където работният шум или горещият въздух, отделян от
уреда, няма да причинят неудобство.
Осигурете достатъчно пространство около модула за сервизно обслужване и
циркулация на въздуха.
Избягвайте места, където може да има изтичане на запалим газ или продукт.
Справочно ръководство на монтажника
28
Монтирайте модулите, захранващите кабели и комуникационните кабели на
разстояние най-малко 3 метра от телевизори и радиоприемници, за да се избегнат смущения. В зависимост от дължината на радиовълните разстоянието от 3метра може да се окаже недостатъчно.
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
Серия сплит-системи с охладителен агент R32
4P513661-9J – 2020.05
ЗАБЕЛЕЖКА
>100
>50
>350
(mm)
b
a
>100
>50
b
a
>100
b
a
b
a
>350
>350
>50
b
a
НЕ поставяйте нищо под външния и/или вътрешния модул, което трябва да се пази от намокряне. В противен случай кондензът по модул или тръбите на хладилния агент, мръсотията по въздушния филтър или блокирането на оттичането могат да причинят прокапване, водещо до замърсяване или повреда на съответния предмет.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Уредът трябва да се съхранява в помещение без наличие на постоянно работещи източници на запалване (например: открити пламъци, работещ газов уред или работещ електрически нагревател).

6.1.1 Изисквания към мястото за монтаж на външното тяло

ИНФОРМАЦИЯ
Вижте също следните изисквания:
"2Общи предпазни мерки за безопасност"[46]."7.1.3Дължина на тръбите и разлика във височината"[438].
6 | Монтиране на модула
Обърнете внимание на следните указания за разстоянията:
a Отвор за отвеждане на въздух
b Отвор за приток на въздух
ЗАБЕЛЕЖКА
Височината на стената на изходящата страна на външния модул ТРЯБВА да е ≤1200mm.
ЗАБЕЛЕЖКА
НЕ нареждайте модулите един върху друг.НЕ окачвайте модула на тавана.
Силен вятър (≥18 км/ч), който духа срещу отвора за отвеждане на въздуха на външното тяло, причинява късо съединение (засмукване на изпуснат въздух).
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B Серия сплит-системи с охладителен агент R32 4P513661-9J – 2020.05
Това може да доведе до:
намаляване на производителността;
често натрупване на скреж в режим на отопление;
Справочно ръководство на монтажника
29
6 | Монтиране на модула
b
a
b
c
прекъсване на работата поради понижаване на ниското налягане или
счупен вентилатор (ако във вентилатора постоянно духа силен вятър, той
Препоръчително е да се монтира ветрозащитна преграда, когато отворът за отвеждане на въздуха е изложен на вятър.
Препоръчително е външното тяло да се монтира така, че отворът за приток на въздух да гледа към стената и да НЕ е изложен на вятъра.
повишаване на високото налягане;
може да започне да се върти много бързо, докато се счупи).
a Гофрирана пластина b Преобладаваща посока на вятъра c Отвор за отвеждане на въздух
НЕ монтирайте модула на следните места:
Чувствителни на шум места (напр. в близост до спални и подобни
помещения), за да не се създават неудобства от работния шум на модула. Бележка: Ако звукът се измерва при действителни монтажни условия, измерената стойност ще бъде по-висока от нивото на звуковото налягане в книгата със спецификации, поради шума в околната среда и отраженията на звука.
ИНФОРМАЦИЯ
Нивото на звуковото налягане е по-малко от 70dBA.
Места, където в атмосферата може да има пари, мъгла или частици от
минерални масла. Пластмасовите части могат да се повредят и изпаднат или да причинят изтичане на вода.
НЕ се препоръчва външното тяло да се монтира на следните места, тъй като това може да съкрати живота му:
Където напрежението силно варира
В моторни превозни средства или плавателни съдове
Справочно ръководство на монтажника
30
Където има наличие на киселинни или алкални пари
Монтаж на брега на морето. Уверете се, че външният модул НЕ е директно
изложен на морските ветрове. Това е за предпазване от корозия, причинена от високите нива на сол във въздуха, което може да съкрати живота на външния модул.
Монтирайте външния модул на място, защитено от директни морски ветрове.
Пример: Зад сградата.
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
Серия сплит-системи с охладителен агент R32
4P513661-9J – 2020.05
6 | Монтиране на модула
b
c
a
a
b
c
d
c
d
a
b
c
c
d
Ако външният модул е изложен на директни морски ветрове, монтирайте ветрозащитна преграда.
Височина на ветрозащитна преграда≥1,5×височината на външния модул
Спазвайте изискванията за сервизно пространство при монтажа на
ветрозащитната преграда.
a Морски вятър
b Сграда
c Външен модул
d Ветрозащитна преграда
Външният модул е предназначен само за монтаж на открито и за околни температури в диапазона от –10 до 46°C в режим на охлаждане и от –15 до 24°C в режим на отопление. Освен ако не е посочено друго в ръководството за експлоатация на свързания вътрешен модул.

6.1.2 Допълнителни изисквания към мястото за монтаж на външното тяло в студени климатични условия

Защитете външното тяло от директен снеговалеж и вземете мерки НИКОГА да не се затрупва със сняг.
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B Серия сплит-системи с охладителен агент R32 4P513661-9J – 2020.05
a Капак или навес против сняг
b Подпорна основа
c Преобладаваща посока на вятъра
d Отвор за отвеждане на въздух
Справочно ръководство на монтажника
31
6 | Монтиране на модула
2
2
1
1
1
Препоръчва се да се осигури поне 150mm свободно пространство под модула (300mm в области със силни снеговалежи). Освен това се уверете, че модулът е разположен най-малко на 100mm над максималното очаквано ниво на сняг. Ако е необходимо, монтирайте пиедестал. Вижте "6.3 Инсталиране на
външното тяло"[433] за повече информация.
В области със силни снеговалежи, изберете такова място за монтажа, че снегът да НЕ пречи на работата на уреда. Ако е възможна появата на страничен снеговалеж, уверете се, че намотката на топлообменника НЕ се засяга от снега. Ако е нужно, конструирайте страничен навес.

6.2 Отваряне и затваряне на модула

6.2.1 За отварянето на модулите

В някои случаи трябва да отворите модула. Пример:
При свързване на охладителния тръбопровод
При свързване на електроокабеляването
При поддръжка или сервизно обслужване на модула
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
НЕ оставяйте модула без наблюдение, когато е свален сервизният капак.

6.2.2 За отваряне на външното тяло

ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
ОПАСНОСТ: ОПАСНОСТ ОТ ИЗГАРЯНЕ/ОПАРВАНЕ

6.2.3 За затваряне на външното тяло

Справочно ръководство на монтажника
32
ЗАБЕЛЕЖКА
Когато затваряте капака на външното тяло, се уверете, че усукващият момент при затягане НЕ превишава 1,3N•m.
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
Серия сплит-системи с охладителен агент R32
4P513661-9J – 2020.05
1
1
2
2
2

6.3 Инсталиране на външното тяло

20 mm

6.3.1 За закрепването на външния модул

Когато
Трябва да монтирате външния и вътрешния модул, преди да можете да свържете тръбите за хладилен агент.
6 | Монтиране на модула
Типичен работен поток
Монтажът на външното тяло обикновено включва следните етапи:
1 Предоставяне на монтажната конструкция. 2 Монтиране на външното тяло. 3 Осигуряване на дренаж. 4 Предпазване на модул от падане.

6.3.2 Предпазни мерки при закрепванетна външния модул

ИНФОРМАЦИЯ
Освен това прочетете предпазните мерки и изискванията в следните глави:
"2Общи предпазни мерки за безопасност"[46]"6.1Подготовка на мястото за монтаж"[428]

6.3.3 За осигуряване на монтажната структура

Проверете здравината и нивелирането на монтажната повърхност, така че модулът да не генерира вибрации и шум при работа.
Използвайте устойчива на вибрации гума (закупува се на място) в случаите, когато вибрациите могат да се предават по сградата.
Фиксирайте стабилно модула към основата с помощта на анкерните болтове, както е показано на чертежа.
Пригответе 4 комплекта анкерни болтове M8 или M10, с гайки и шайби за съответните болтове (закупуват се на място).
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B Серия сплит-системи с охладителен агент R32 4P513661-9J – 2020.05
Справочно ръководство на монтажника
33
6 | Монтиране на модула
353
600
240
(mm)
240
a
4× M8/M10
a 100mm отгоре очаквано ниво на сняг

6.3.4 За монтажа на външното тяло

6.3.5 За осигуряване на дренажа

Уверете се, че образуваният конденз може да се отвежда правилно.
Монтирайте модула върху основа, за да се осигури наличието на правилно
отводняване с цел да се избегне натрупването на лед.
Подгответе отточен канал около основата за дрениране на отпадъчната вода
встрани от модула.
Справочно ръководство на монтажника
34
Не допускайте дренажната вода да тече по пътеката, за да НЕ стане пътеката
хлъзгава при минусови температури на окръжаващата среда.
Ако монтирате модула върху рамка, монтирайте водонепроницаема плоча
на разстояние до 150mm от долната страна на модула, за да се предотврати навлизането на вода в модула и да се избегне капенето на дренажна вода (вижте следващата фигура).
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
Серия сплит-системи с охладителен агент R32
4P513661-9J – 2020.05
ЗАБЕЛЕЖКА
b
c
d
a
a
b
a cb b b
a a
Ако модулът се монтира в студен климат, предприемете подходящи мерки, така че евакуираният кондензат да НЕ МОЖЕ да замръзне.
ЗАБЕЛЕЖКА
Ако дренажните отвори на външния модул са блокирани от монтажна основа или от подовата повърхност, поставете допълнителни основи ≤30 mm под краката на външния модул.
ИНФОРМАЦИЯ
За информация относно наличните опции се свържете с вашия дилър.
1 Използвайте дренажна тапа за дренажа.
6 | Монтиране на модула
2 Използвайте Ø16mm дренажен маркуч (закупува се на място).
a Дренажен порт
b Рамка на основата
c Дренажна тапа
d Маркуч (закупува се отделно)
За затваряне на дренажните отвори и закрепване на дренажното гнездо
ЗАБЕЛЕЖКА
В студени области НЕ използвайте дренажно гнездо, маркуч и капачки (1, 2) с външния модул. Вземете подходящи мерки, така че евакуираният кондензат да НЕ МОЖЕ да замръзне.
1 Монтирайте дренажни капачки 1 и 2 (аксесоар). Уверете се, че ръбовете
на дренажните капачки запушват напълно отворите.
a Рамка на основата
b Дренажна капачка
2 Монтирайте дренажното гнездо.
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B Серия сплит-системи с охладителен агент R32 4P513661-9J – 2020.05
a Дренажен отвор. Монтирайте сренажна капачка (2).
b Дренажен отвор. Монтирайте сренажна капачка (1).
c Дренажен отвор за дренажно гнездо
Справочно ръководство на монтажника
35
6 | Монтиране на модула

6.3.6 За предпазване на външното тяло от падане

В случай че модулът се монтира на места, където е възможно да бъде наклонен от силен вятър, вземете следната мярка:
1 Пригответе 2 кабела, както е показано на следващата илюстрация
(доставка на място).
2 Поставете 2-та кабела над външното тяло.
3 Поставете гумена лента между кабелите и външното тяло, за да не се
допусне кабелите да одраскат боята (доставка на място).
4 Прикрепете краищата на кабелите.
5 Затегнете кабелите.
Справочно ръководство на монтажника
36
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
Серия сплит-системи с охладителен агент R32
4P513661-9J – 2020.05

7 Монтаж на тръбите

t
Ø

В тази глава

7.1 Подготовка на тръбопроводите за хладилния агент ........................................................................................................ 37
7.1.1 Изисквания към тръбопроводите за хладилния агент ..................................................................................... 37
7.1.2 Изолация на тръбопроводите за хладилния агент ........................................................................................... 38
7.1.3 Дължина на тръбите и разлика във височината ............................................................................................... 38
7.2 Свързване на тръбите за хладилния агент......................................................................................................................... 38
7.2.1 За свързването на тръбопровода за хладилния агент ..................................................................................... 39
7.2.2 Предпазни мерки при свързване на охладителния тръбопровод.................................................................. 39
7.2.3 Указания при свързване на охладителния тръбопровод................................................................................. 40
7.2.4 Указания за огъването тръбите........................................................................................................................... 41
7.2.5 За развалцоване на края на тръбата .................................................................................................................. 41
7.2.6 Използване на спирателния клапан и сервизния порт .................................................................................... 42
7.2.7 За свързване на тръбите за хладилния агент с външното тяло ....................................................................... 44
7.3 Проверка на тръбите за хладилния агент .......................................................................................................................... 44
7.3.1 За проверката на тръбопроводите за хладилния агент ................................................................................... 44
7.3.2 Предпазни мерки при проверка на охладителния тръбопровод ................................................................... 45
7.3.3 Проверка за течове .............................................................................................................................................. 45
7.3.4 За извършване на вакуумно изсушаване ........................................................................................................... 46
7 | Монтаж на тръбите

7.1 Подготовка на тръбопроводите за хладилния агент

7.1.1 Изисквания към тръбопроводите за хладилния агент

ИНФОРМАЦИЯ
Също така, прочетете предпазните мерки и изискванията в "2Общи предпазни
мерки за безопасност"[46].
ЗАБЕЛЕЖКА
Тръбите и останалите части, съдържащи налягане, трябва да бъдат подходящи за охладителна течност. Използвайте безшевна мед за охладител, деоксидирана с фосфорна киселина.
Материал на тръбите: Безшевна мед, деоксидирана с фосфорна киселина.
Съединения чрез конусовидна гайка: Използвайте само закален материал.
Диаметър на тръбите:
Модели Тръбопровод за течност Тръбопровод за газ
RXM71R Ø6,4mm (1/4") Ø15,9 mm (5/8")
ARXM71R Ø9,5mm (3/8") Ø15,9 mm (5/8")
RXM42R Ø6,4mm (1/4") Ø9,5mm (3/8")
Друго Ø6,4mm (1/4") Ø12,7mm (1/2")
Степен на твърдост и дебелина на тръбите:
Външен диаметър
Степен на твърдост Дебелина (t)
(a)
(Ø)
6,4мм (1/4")
Закален (O) ≥0,8mm
9,5mm (3/8")
12,7мм (1/2")
15,9мм (5/8") ≥1mm
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B Серия сплит-системи с охладителен агент R32 4P513661-9J – 2020.05
Справочно ръководство на монтажника
37
7 | Монтаж на тръбите
ØiØ
i
t
ØpØ
p

7.1.2 Изолация на тръбопроводите за хладилния агент

(a)
В зависимост от приложимото законодателство и максималното работно налягане на модула (вижте "PS High" на табелката със спецификации на модула), може да се наложи по-голяма дебелина на тръбите.
Използвайте пенополиуретан като изолационен материал:
- с коефициент на топлопроводимост между 0,041 и 0,052 W/mK (0,035 и
0,045kcal/mh°C)
- с топлоустойчивост най-малко 120°C
Дебелина на изолацията
Външен диаметър на
тръбата (Øp)
Вътрешен диаметър на
изолацията (Øi)
6,4мм (1/4") 8~10м ≥10мм
9,5мм (3/8") 10~14мм ≥13мм
12,7мм (1/2") 14~16мм ≥10мм
15,9мм (5/8") 16~20мм ≥13мм
Ако температурата е по-висока от 30°C и влажността е над RH 80 %, дебелината на изолационния материал трябва да бъде най-малко 20 mm, за да се избегне появата на конденз по повърхността на изолацията.

7.1.3 Дължина на тръбите и разлика във височината

Какво? Разстояние
Максимална допустима дължина на тръбата 30m
Минимална допустима дължина на тръбата 3m
Дебелина на изолацията
(t)
Максимално допустима денивелация 20m

7.2 Свързване на тръбите за хладилния агент

ВНИМАНИЕ
Без запояване или заваряване на място при уреди, заредени с хладилен
агент R32 по време на транспортирането.
По време на монтажа на охладителната система, свързването на части с поне
една част трябва да се извършва, като се вземат предвид следните изисквания:
ð вътре в помещения с хора не са разрешени временни връзки за хладилен
агент R32, с изключение на направените на място връзки, които директно свързват вътрешния модул към тръбопровода. Направените на обекта връзки, които свързват директно тръбопровода към вътрешните модули, трябва да са от временен тип.
Справочно ръководство на монтажника
38
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
Серия сплит-системи с охладителен агент R32
4P513661-9J – 2020.05
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Използвайте само R32 като хладилен агент. Други вещества е възможно да
причинят взривове и злополуки.
R32 съдържа флуорирани газове, които предизвикват парников ефект.
Стойността на неговия потенциал за глобално затопляне (GWP) е 675. НЕ изпускайте тези газове в атмосферата.
При зареждане с хладилен агент ВИНАГИ използвайте предпазни ръкавици и
защитни очила.

7.2.1 За свързването на тръбопровода за хладилния агент

Преди свързването на охладителния тръбопровод
Уверете се, че вътрешните модули и външният модул са закрепени.
Типичен работен поток
Свързването на охладителния тръбопровод включва:
Свързване на охладителния тръбопровод с вътрешния модул
Свързване на охладителния тръбопровод с външния модул
7 | Монтаж на тръбите
Изолиране на охладителния тръбопровод
Имайте предвид указанията за:
- Огъване на тръбите
- Развалцовка на краищата на тръбите
- Използване на спирателните клапани

7.2.2 Предпазни мерки при свързване на охладителния тръбопровод

ИНФОРМАЦИЯ
Също така, прочетете предпазните мерки и изискванията в следните глави:
"2Общи предпазни мерки за безопасност"[46]"7.1Подготовка на тръбопроводите за хладилния агент"[437]
ОПАСНОСТ: ОПАСНОСТ ОТ ИЗГАРЯНЕ/ОПАРВАНЕ
ВНИМАНИЕ
Използвайте конусовидната гайка, прикрепена към модула.За да предотвратите изтичане на газ, смажете с хладилно масло само от
вътрешната страна на развалцовката. Използвайте хладилно масло за R32.
НЕ използвайте повторно съединения.
ВНИМАНИЕ
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B Серия сплит-системи с охладителен агент R32 4P513661-9J – 2020.05
НЕ използвайте минерално масло върху развалцована част.НЕ използвайте повторно тръби от предишни инсталации.НИКОГА не монтирайте изсушител към този модул с R32, за да се гарантира
неговия срок на експлоатация. Изсушаващият материал може да се разтвори и да повреди системата.
Справочно ръководство на монтажника
39
7 | Монтаж на тръбите
ЗАБЕЛЕЖКА
Вземете предвид следните предпазни мерки по отношение на тръбите за хладилния агент:
Не допускайте участието в цикъла на хладилния агент на никакви други
вещества (напр. въздух), освен определения за целта хладилен агент.
Използвайте само R32 при допълване на хладилен агент.При монтажа използвайте само инструменти (колектор на манометър и др.),
които са специално предназначени за инсталации с R32, могат да издържат на високо налягане и не допускат навлизането на чужди тела (напр., минерални масла и влага) в системата.
Монтирайте тръбите така, че съединението с конусовидна гайка да НЕ е
подложено на механично напрежение.
Защитете тръбите, както е описано в следната таблица, за да ги предпазите
от навлизане на замърсявания, течност или прах.
Бъдете внимателни, когато прекарвате медните тръби през стени (вижте
долната фигура).
Модул Период на монтажа Метод на предпазване
Външно тяло >1месец Прищипнете тръбата
<1месец Прищипнете тръбата
Вътрешно тяло Независимо от
продължителността на монтажа
ИНФОРМАЦИЯ
НЕ отваряйте спирателния клапан за хладилния агент, преди да проверите тръбопровода за хладилния агент. Когато трябва да заредите допълнително количество хладилен агент, се препоръчва да отворите спирателния клапан за хладилния агент, след като дозаредите.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Свържете надеждно тръбите за хладилния агент, преди да пуснете компресора. Ако тръбите за хладилен агент НЕ са свързани и спирателният клапан е отворен по време на работа на компресора, при пускане на компресора ще се всмуче въздух, което ще доведе до ненормално налягане в охладителния цикъл, повреда на оборудването и дори до нараняване.

7.2.3 Указания при свързване на охладителния тръбопровод

или я обвийте с лента
Справочно ръководство на монтажника
40
Обърнете внимание на следните указания при свързването на тръбите:
При свързване на гайка с вътрешен конус намажете вътрешната повърхност
на развалцовката с етерно масло или с естерно масло. Завийте 3 или 4 оборота с ръка, преди да затегнете здраво.
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
Серия сплит-системи с охладителен агент R32
4P513661-9J – 2020.05
7 | Монтаж на тръбите
a
b
c
d
R=
0.4~0.8
±2
45°
90°
±2
ØA
a b
При разхлабване на гайка с вътрешен конус ВИНАГИ използвайте 2 ключа
едновременно.
При свързване на тръбите ВИНАГИ използвайте гаечен ключ и
динамометричен ключ за затягане на конусовидната гайка. По този начин се предпазва гайката от спукване и не се допускат течове.
a Затягащ ключ
b Гаечен ключ
c Тръбно съединение
d Конусовидна гайка
Размер на
тръбите (mm)
Затягащ момент
(Н•м)
Размер на
развалцовка (А)
(mm)
Форма на
развалцовката
(mm)
Ø6,4 15~17 8,7~9,1
Ø9,5 33~39 12,8~13,2
Ø12,7 50~60 16,2~16,6
Ø15,9 62~75 19,3~19,7

7.2.4 Указания за огъването тръбите

Използвайте огъвач на тръби за тази цел. Всички тръбни извивки трябва да се правят възможно най-плавно (радиус на извиване от 30~40 mm или по-голям).

7.2.5 За развалцоване на края на тръбата

ВНИМАНИЕ
Непълното развалцоване може да доведе до утечка на охладителен газ.НЕ използвайте повторно съединенията с конусовидни гайки. Използвайте
нови съединения с конусовидни гайки, за да се избегне изтичане на газообразен хладилен агент.
Използвайте конусовидните гайки, които са доставени с модула.
Използването на други гайки с вътрешен конус може да причини изтичане на газообразен хладилен агент.
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B Серия сплит-системи с охладителен агент R32 4P513661-9J – 2020.05
1 Срежете края на тръбата с ножовка за тръби.
2 Отстранете острите ръбове, като отрязаната повърхност е насочена
надолу така, че стружките да НЕ попаднат в тръбата.
a Срежете точно под нужния ъгъл.
b Отстранете стружките.
Справочно ръководство на монтажника
41
7 | Монтаж на тръбите
A
a b
c
c
d
a
b
3 Свалете конусовидната гайка от спирателния клапан и я поставете на
тръбата.
4 Развалцовайте края на тръбата. Поставете точно в позицията, както е
показано на следващата фигура.
Инструмент за
развалцовка за R32
(тип клещи)
Обикновен инструмент за развалцовка
Тип муфа
(тип Ridgid)
А 0~0,5мм 1,0~1,5мм 1,5~2,0мм
5 Проверете правилно ли е извършена развалцовката.
a Вътрешната повърхност на развалцовката ТРЯБВА да е без дефекти. b Краят на тръбата ТРЯБВА да е развалцован равномерно в идеален кръг. c Уверете се, че конусовидната гайка е монтирана.

7.2.6 Използване на спирателния клапан и сервизния порт

ВНИМАНИЕ
НЕ отваряйте клапаните, преди да е завършено развалцоването. Това може да доведе до изтичане на газообразен хладилен агент.
Тип крилчата гайка
(тип Imperial)
За работа със спирателния клапан
Спазвайте следните указания:
Спирателните клапани са фабрично затворени.
Следващата илюстрация показва частите на спирателния клапан,
необходими при работа с клапана.
a Сервизен порт и капачка на сервизния порт b Ствол на клапана c Съединяване на местни тръби d Капачка на ствола
Дръжте двата спирателни клапана отворени по време на работа.
НЕ прилагайте прекомерна сила върху ствола на клапана. Това може да
доведе до счупване на тялото на клапана.
НИКОГА на забравяйте да законтрите спирателния клапан с гаечен ключ,
след което да развиете или затегнете конусовидната гайка с динамометричен ключ. НЕ поставяйте гаечния ключ върху капачката на ствола, тъй като това е възможно да причини изтичане на хладилен агент.
Справочно ръководство на монтажника
42
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
Серия сплит-системи с охладителен агент R32
4P513661-9J – 2020.05
a
b
a Гаечен ключ
b Затягащ ключ
Когато се очаква, че работното налягане ще бъде ниско (напр. когато ще се
извършва охлаждане, а температурата на външния въздух е ниска), достатъчно добре уплътнете гайката с вътрешен конус, свързваща спирателния клапан с линията за газа, със силиконов уплътнителен материал, за да не се допусне замръзване.
Силиконов уплътнителен материал, уверете се, че няма незапълнени места.
За отваряне/затваряне на спирателния клапан
1 Свалете капака на спирателния клапан.
7 | Монтаж на тръбите
2 Вкарайте шестоъгълен ключ (течен кръг: 4мм, газообразен кръг: 4мм) в
стеблото на клапана и завъртете стеблото на клапана:
В посока, обратна на посоката на часовниковата стрелка, за отваряне По посока на движението на часовниковата стрелка, за затваряне
3 Когато спирателният клапан НЕ МОЖЕ да се върти повече, спрете да
въртите.
4 Монтирайте капака на спирателния клапан.
Резултат: Сега клапанът е отворен/затворен.
За работа с капачката на ствола
Капачката на ствола на клапана уплътнява в посоченото със стрелка място.
НЕ я повреждайте.
След работа със спирателния вентил стегнете капачката на ствола и
проверете за изтичане на хладилен агент.
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B Серия сплит-системи с охладителен агент R32 4P513661-9J – 2020.05
Тръба Ø (мм) Затягащ момент (N∙m)
6,4 22~28
9,5 33~39
12,7 49~59
15,9 61~74
Справочно ръководство на монтажника
43
7 | Монтаж на тръбите
a
bc
За работа с капачката на сервизния порт

7.2.7 За свързване на тръбите за хладилния агент с външното тяло

ВИНАГИ използвайте зареждащ маркуч, оборудван с щифт за натискане на
вентила, тъй като сервизният порт представлява вентил тип Schrader.
След работа със спирателния клапан, затегнете здраво капачката на
сервизния порт и проверете за утечки на хладилен агент.
Позиция Затягащ момент (N∙m)
Капачка на сервизния порт 11~14
Дължина на тръбите. Поддържайте възможно най-малка дължина на
тръбите.
Защита на тръбите. Предпазете монтираните на място тръби от физически
повреди.
1 Свържете съединението за течен хладилен агент от вътрешното тяло със
спирателния клапан за течност на външното тяло.
a Спирателен клапан за течност b Спирателен клапан за газ c Сервизен порт
2 Свържете съединението за газообразен хладилен агент от вътрешния
модул със спирателния клапан за газообразен хладилен агент на външния модул.
ЗАБЕЛЕЖКА
Препоръчително е тръбопроводът за хладилния агент между вътрешното и външното тяло да се монтира в канал или да се обвие със залепваща лента.

7.3 Проверка на тръбите за хладилния агент

7.3.1 За проверката на тръбопроводите за хладилния агент

Вътрешните тръби на външния модул са фабрично тествани за утечки. Вие трябва да проверите само външните охладителни тръби на външния модул.
Преди проверката на охладителния тръбопровод
Уверете се, че охладителният тръбопровод между външния и вътрешния модул е свързан.
Справочно ръководство на монтажника
44
Типичен работен поток
Проверката на охладителния тръбопровод обикновено се състои от следните етапи:
1 Проверка за наличие на утечки в охладителния тръбопровод. 2 Извършване на вакуумно изсушаване за отстраняване на цялата влага,
въздух или азот от охладителния тръбопровод.
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
Серия сплит-системи с охладителен агент R32
4P513661-9J – 2020.05
7 | Монтаж на тръбите
Ако има вероятност от наличие на влага в тръбите за охладителен агент (например, дъждовна вода е проникнала в тръбите), първо извършете процедурата по вакуумно изсушаване, описана по-долу, докато се отстрани цялата влага.

7.3.2 Предпазни мерки при проверка на охладителния тръбопровод

ИНФОРМАЦИЯ
Също така, прочетете предпазните мерки и изискванията в следните глави:
"2Общи предпазни мерки за безопасност"[46]"7.1Подготовка на тръбопроводите за хладилния агент"[437]
ЗАБЕЛЕЖКА
Използвайте 2-степенна вакуумна помпа с обратен клапан, която може да изпомпи до −⁠100,7kPa (−⁠1,007bar) (5Torr абсолютно). Внимавайте да не попада масло от помпата обратно в системата, когато помпата не работи.
ЗАБЕЛЕЖКА
Използвайте тази вакуумна помпа единствено за R32. Използването на същата помпа за друг тип хладилни агенти може да повреди помпата и модула.

7.3.3 Проверка за течове

ЗАБЕЛЕЖКА
Свържете вакуумната помпа към сервизния порт на спирателния клапан за
газ.
Уверете се, че спирателният клапан за газ и спирателният клапан за течност
са здраво затворени, преди да извършите проверката за течове или вакуумното изсушаване.
ЗАБЕЛЕЖКА
НЕ превишавайте максималното работно налягане на модула (вижте “PS High” върху фирмената табелка).
ЗАБЕЛЕЖКА
Използвайте препоръчаният разтвор за тест с мехурчета от вашия доставчик. Не използвайте сапунена вода, която може да причини напукване на конусовидните гайки (сапунената вода може да съдържа сол, която абсорбира влагата и ще замръзне при изстудяване на тръбите) и/или да доведе до корозия на развалцованите съединения (сапунената вода може да съдържа амоняк, който има разяждащ ефект между месинговата конусовидна гайка и медната развалцовка).
1 Заредете системата с азот, докато достигнете манометрично налягане от
най-малко 200 kPa (2 bar). За откриването на малки течове е препоръчително да се създаде налягане до 3000kPa (30bar).
2 Проверете за течове, като нанесете тестовия разтвор за мехури по всички
съединения.
3 Изпуснете цялото количество азотен газ.
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B Серия сплит-системи с охладителен агент R32 4P513661-9J – 2020.05
Справочно ръководство на монтажника
45
7 | Монтаж на тръбите
ihj
abc
h
k
d
f f
e
g

7.3.4 За извършване на вакуумно изсушаване

ОПАСНОСТ: ОПАСНОСТ ОТ ЕКСПЛОЗИЯ
НЕ стартирайте уреда, ако се вакуумира.
Свържете вакуумната помпа и колектора, както следва:
a Измерител на ниско налягане b Колекторен манометър c Измерител на високо налягане d Вентил за ниско налягане (Lo) e Вентил за високо налягане (Hi)
f Зареждащи маркучи g Вакуумна помпа h Капачки на клапани
i Сервизен порт j Спирателен клапан за газ
k Спирателен клапан за течност
1 Вакуумирайте системата, докато налягането в колектора показва –0,1MPa
(–1bar).
2 Оставете така в продължение на 4–5минути и проверете налягането:
Ако налягането… Тогава…
Не се променя В системата няма влага. Тази
процедура е завършена.
Се повишава В системата има влага. Отидете на
следващата стъпка.
3 Вакуумирайте системата в продължение на най-малко 2часа до налягане
в колектора –0,1MPa (–1bar).
4 След като ИЗКЛЮЧИТЕ помпата, проверявайте налягането в продължение
на най-малко 1час.
5 Ако НЕ достигнете така указания вакуум или НЕ МОЖЕТЕ да поддържате
вакуума в продължение на 1час, направете следното:
Отново проверете за течове.Отново извършете вакуумно изсушаване.
ЗАБЕЛЕЖКА
Не забравяйте да отворите спирателните клапани, след като монтирате охладителния тръбопровод и извършите вакуумното изсушаване. Работата на системата със затворени спирателни клапан може да повреди компресора.
Справочно ръководство на монтажника
46
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
Серия сплит-системи с охладителен агент R32
4P513661-9J – 2020.05
7 | Монтаж на тръбите
ИНФОРМАЦИЯ
След като се отвори спирателният клапан, е възможно налягането в тръбопровода за хладилния агент да НЕ се повиши. Това може да бъде причинено от напр. затвореното състояние на регулиращия вентил във веригата на външното тяло, но то НЕ представлява никакъв проблем за правилната работа на външното тяло.
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B Серия сплит-системи с охладителен агент R32 4P513661-9J – 2020.05
Справочно ръководство на монтажника
47
8 | Зареждане с хладилен агент

8 Зареждане с хладилен агент

В тази глава

8.1 За зареждане с хладилен агент ........................................................................................................................................... 48
8.2 За хладилния агент ............................................................................................................................................................... 49
8.3 Предпазни мерки при зареждане на хладилен агент ...................................................................................................... 50
8.4 За определяне на допълнителното количество хладилен агент..................................................................................... 50
8.5 За определяне на количеството за пълно презареждане................................................................................................ 50
8.6 За зареждане на допълнителен хладилен агент............................................................................................................... 51
8.7 За поставяне на етикета за флуорирани парникови газове ............................................................................................. 51

8.1 За зареждане с хладилен агент

Външният модул е фабрично зареден с хладилен агент, но в някои случаи може да е необходимо следното:
Какво Кога
Зареждане на допълнителен хладилен агент
Когато общият тръбен път на течния хладилен агент е повече от посочения (вижте по-долу).
Пълно презареждане с хладилен агент
Пример:
При преместване на системата.
След утечка.
Зареждане на допълнителен хладилен агент
Преди зареждане на допълнителен хладилен агент се уверете, че външния тръбопровод за хладилен агент на външния модул е тестван (тест за утечка и вакуумно изсушаване).
ИНФОРМАЦИЯ
В зависимост от модулите и/или условията на място, може да е необходимо да свържете електроокабеляването преди зареждането на хладилен агент.
Типичен работен поток – Зареждането на допълнителен хладилен агент обикновено се състои от следните етапи:
1 Определяне дали и колко трябва да се зареди допълнително.
2 Ако е необходимо, допълнително зареждане с охладител.
Справочно ръководство на монтажника
48
3 Попълване на етикета с информация за флуорирани газове, които
предизвикват парников ефект, и закрепването му отвътре на външния модул.
Пълно презареждане с хладилен агент
Преди пълното презареждане с хладилен агент се уверете, че е изпълнено следното:
1 Цялото количество хладилен агент е извлечено от системата.
2 Външният охладителен тръбопровод на външния модул е тестван (тест за
утечка и вакуумно изсушаване).
3 Изпълнено е вакуумно изсушаване на вътрешния охладителен
тръбопровод на външния модул.
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
Серия сплит-системи с охладителен агент R32
4P513661-9J – 2020.05
Типичен работен поток – Пълното презареждане с хладилен агент обикновено се състои от следните етапи:
1 Определяне колко хладилен агент трябва да се зареди.
2 Зареждане с охладител.
3 Попълване на етикета с информация за флуорирани газове, които
предизвикват парников ефект, и закрепването му отвътре на външния модул.

8.2 За хладилния агент

Този продукт съдържа флуорирани парникови газове. НЕ изпускайте газовете в атмосферата.
Тип на хладилния агент: R32
8 | Зареждане с хладилен агент
ЗАБЕЛЕЖКА
Преди да пристъпите към пълно презареждане, извършете вакуумно изсушаване и на вътрешните тръби за хладилния агент на външното тяло.
Стойност на потенциала за глобално затопляне (GWP): 675
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: УМЕРЕНО ЗАПАЛИМИ ВЕЩЕСТВА
Хладилният агент в този модул е умерено запалим.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Уредът трябва да се съхранява в помещение без наличие на постоянно работещи източници на запалване (например: открити пламъци, работещ газов уред или работещ електрически нагревател).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
НЕ пробивайте и не изгаряйте части от контура на хладилния агент.НЕ използвайте средства за почистване или за ускоряване на процеса на
размразяване, различни от препоръчаните от производителя.
Имайте предвид, че хладилният агент в системата няма миризма.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Хладилният агент в системата е безопасен и обикновено НЕ изтича. Ако в помещението изтече хладилен агент и влезе в контакт с огън от горелка, радиатор или печка, това може да доведе до образуване на пожар или вреден газ.
Изключете всички запалими отоплителни устройства, проветрете стаята и се свържете с дилъра, от който сте закупили уреда.
НЕ използвайте уреда, докато сервизен техник не потвърди, че участъкът на утечката е ремонтиран.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
НИКОГА не докосвайте директно случайно изтичащ хладилен агент. Това може да доведе до сериозни рани, причинени от измръзване.
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B Серия сплит-системи с охладителен агент R32 4P513661-9J – 2020.05
Справочно ръководство на монтажника
49
8 | Зареждане с хладилен агент

8.3 Предпазни мерки при зареждане на хладилен агент

8.4 За определяне на допълнителното количество хладилен агент

Ако общият тръбен път на течния хладилен агент е…
≤10m НЕ добавяйте допълнителен хладилен агент.
>10m R=(обща дължина (m) на тръбопровода за
ИНФОРМАЦИЯ
Също така, прочетете предпазните мерки и изискванията в следните глави:
"2Общи предпазни мерки за безопасност"[46]"7.1Подготовка на тръбопроводите за хладилния агент"[437]
При ARXM71R
Тогава…
течност⁠⁠–⁠10m)×0,035
R=допълнително зареждане (kg) (закръглено в единици от 0,01kg)
За други вътрешни модули
Ако общият тръбен път на
Тогава…
течния хладилен агент е…
≤10m НЕ добавяйте допълнителен хладилен агент.
>10m R=(обща дължина (m) на тръбопровода за
течност⁠⁠–⁠10m)×0,020
R=допълнително зареждане (kg) (закръглено в единици от 0,01kg)
ИНФОРМАЦИЯ
Тръбният път е дължината на тръбопровода за течност в едната посока.

8.5 За определяне на количеството за пълно презареждане

ИНФОРМАЦИЯ
Ако се налага да се извърши пълно презареждане, общото зареждане с хладилен агент е: фабричното зареждане с хладилен агент (вижте фирмената табелка на модула) + определеното допълнително количество.
Справочно ръководство на монтажника
50
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
Серия сплит-системи с охладителен агент R32
4P513661-9J – 2020.05
8 | Зареждане с хладилен агент
b
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
GWP × kg
1000
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: XXX
RXXX
a
f
c
d
e

8.6 За зареждане на допълнителен хладилен агент

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Използвайте само R32 като хладилен агент. Други вещества е възможно да
причинят взривове и злополуки.
R32 съдържа флуорирани газове, които предизвикват парников ефект.
Стойността на неговия потенциал за глобално затопляне (GWP) е 675. НЕ изпускайте тези газове в атмосферата.
При зареждане с хладилен агент ВИНАГИ използвайте предпазни ръкавици и
защитни очила.
ВНИМАНИЕ
За да избегнете повреда на компресора, НЕ зареждайте повече от указаното количество хладилен агент.
Предпоставка: Преди зареждане на хладилен агент се уверете, че тръбопроводът за хладилен агент е свързан и тестван (тест за утечка и вакуумно изсушаване).
1 Свържете резервоара с хладилния агент със сервизния порт.
2 Заредете допълнителното количество хладилен агент.
3 Отворете спирателния клапан за газ.
Ако е необходимо изпомпване в случай на демонтаж или преместване на системата, вижте "16.2За изпомпване"[471] за повече подробности.

8.7 За поставяне на етикета за флуорирани парникови газове

1 Попълнете етикета както следва:
a Ако с уреда е доставен многоезичен етикет за флуорирани парникови газове (вижте аксесоарите),
обелете съответния език и го закрепете върху a.
b Фабрично зареждане с охладителна течност на продукта: вижте табелката с наименование на модула
c Допълнително заредено количество хладилен агент
d Общо зареждане с хладилен агент
e Количеството флуорирани парникови газове от общото количество зареден хладилен агент,
изразено като еквивалент на тонове CO
f GWP = Потенциал за глобално затопляне
2.
ЗАБЕЛЕЖКА
Приложимото законодателство за флуорирани парникови газове изисква зареждането с хладителен агент на модула да е посочено както чрез тегло, така и в еквивалент на CO2.
Формула за изчисляване на количеството в еквивалент на тонове CO2: GWP стойност на хладилния агент × общо заредено количество хладилен агент [в кг] / 1000
Използвайте GWP стойността, посочена върху етикета за зареждане с хладилен агент.
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B Серия сплит-системи с охладителен агент R32 4P513661-9J – 2020.05
Справочно ръководство на монтажника
51
8 | Зареждане с хладилен агент
2 Поставете етикета от вътрешната страна на външното тяло в съседство със
спирателните клапани за газ и течност.
Справочно ръководство на монтажника
52
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
Серия сплит-системи с охладителен агент R32
4P513661-9J – 2020.05
9 | Електрическа инсталация

9 Електрическа инсталация

В тази глава

9.1 За свързването на електрическите кабели ........................................................................................................................ 53
9.1.1 Предпазни мерки при свързване на електрическите кабели ......................................................................... 53
9.1.2 Указания при свързване на електрическите кабели ........................................................................................ 55
9.1.3 Спецификации на компонентите за стандартно окабеляване ........................................................................ 56
9.2 За свързване на електрическите кабели на външния модул........................................................................................... 57

9.1 За свързването на електрическите кабели

Преди да пристъпите към свързване на електрическите кабели
Уверете се, че:
Тръбопроводът за хладилен агент е свързан и проверен
Тръбопроводът за вода е свързан
Типичен работен поток
Свързването на електроокабеляването обикновено се състои от следните етапи:
1 Уверете се, че захранващата система отговаря на електрическите
спецификации на модулите.
2 Свързване на електроокабеляването с външния модул. 3 Свързване на електроокабеляването с вътрешния модул. 4 Свързване на главното електрозахранване.

9.1.1 Предпазни мерки при свързване на електрическите кабели

ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Уредът трябва да се монтира в съответствие с националните разпоредби за окабеляването.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВИНАГИ използвайте многожилен кабел за захранващите кабели.
ИНФОРМАЦИЯ
Също така, прочетете предпазните мерки и изискванията в "2Общи предпазни
мерки за безопасност"[46].
ИНФОРМАЦИЯ
Прочетете също и "9.1.3 Спецификации на компонентите за стандартно
окабеляване"[456].
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B Серия сплит-системи с охладителен агент R32 4P513661-9J – 2020.05
Справочно ръководство на монтажника
53
9 | Електрическа инсталация
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Цялото окабеляване ТРЯБВА да се извърши от упълномощен електротехник и
ТРЯБВА да отговаря на изискванията на приложимото законодателство.
Извършвайте електрическите съединения към фиксираното окабеляване.Всички компоненти, закупени на местния пазар, както и цялото
електрооборудване ТРЯБВА да отговарят на изискванията на приложимото законодателство.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ако източникът на електрозахранване има липсваща или грешна неутрална
фаза, оборудването може да се повреди.
Извършете правилно заземяване. НЕ заземявайте модула към водопроводна
или газопроводна тръба, преграден филтър за пренапрежения или заземяване на телефон. Неправилното заземяване може да причини токов удар.
Монтирайте необходимите предпазители или прекъсвачи.Фиксирайте електроокабеляването с кабелни връзки така, че кабелите да НЕ
се допират до тръбопроводи или остри ръбове, особено от страната с високо налягане.
НЕ използвайте обвити с лента проводници, многожични проводници с
концентрично усукване, удължителни шнурове или съединения от система тип "звезда". Те могат да причинят прегряване, токов удар или пожар.
НЕ монтирайте компенсиращ фазата кондензатор, тъй като този модул е
оборудван с инвертор. Монтирането на компенсиращ фазата кондензатор ще намали производителността и може да доведе до злополуки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Използвайте прекъсвач с прекъсване на всички полюси и отделяне на контакта от поне 3 mm, който осигурява пълно изключване съгласно категория на свръхнапрежение ІІІ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ако захранващият кабел е повреден, той ТРЯБВА да се подмени от производителя, негов сервиз или други квалифицирани лица, за да се избегнат опасности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
НЕ свързвайте захранващия проводник към вътрешния модул. Това може да причини токови удари или пожар.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
НЕ използвайте в продукта електрически части, закупени в местната
търговска мрежа.
НЕ разклонявайте захранването за дренажната помпа и др. от клемния блок.
Това може да причини токови удари или пожар.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Съхранявайте вътрешно-модулното окабеляване далеч от медни тръби без топлоизолация, тъй като тези тръби ще бъдат много горещи.
Справочно ръководство на монтажника
54
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
Серия сплит-системи с охладителен агент R32
4P513661-9J – 2020.05
9 | Електрическа инсталация
b
c
DC P1+
DC N1-
a
d
e
g
f
b a
c b
c
aa
A
AA´
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
Всички електрически части (включително термистори) се захранват от електрозахранването. Не ги докосвайте с голи ръце.
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
Разкачете захранването за повече от 10минути и измерете напрежението при клемите на кондензаторите на главната верига или електрическите компоненти, преди да извършвате сервизно обслужване. Напрежението ТРЯБВА да е по­малко от 50 V DC, преди да можете да докоснете електрическите компоненти. За местоположението на клемите, вижте схемата на окабеляването.
a Мултиметър (Диапазон на DC напрежение)
b S80 – проводник на реверсиращ електромагнитен клапан
c S20 – проводник на електронен разширителен клапан
d S40 – проводник на термореле за претоварване
e S90 – проводник на термистор
f Светодиод
g S70 – проводник за двигател на вентилатора

9.1.2 Указания при свързване на електрическите кабели

Спазвайте следните изисквания:
Ако се използват многожилни усукани проводници, монтирайте кръгли
притискащи клеми на края на проводника. Сложете кръгли притискащи клеми на проводника до покритата част и ги затегнете с подходящ инструмент.
a Стандартен многожилен кабел
b Кръгла притискаща клема
При монтаж на проводници, използвайте следните методи:
Тип проводник Начин за поставяне
Едножилен проводник
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B Серия сплит-системи с охладителен агент R32 4P513661-9J – 2020.05
a Усукан едножилен проводник
b Винт
c Плоска шайба
Справочно ръководство на монтажника
55
9 | Електрическа инсталация
c b ba c
a
B
B
1-3
Затягащи моменти
M4 (X1M) 1,2~1,3
M4 (заземяване)
Заземяващият проводник между приспособлението за придържане на
кабели и клемата трябва да е по-дълъг от останалите проводници.
Тип проводник Начин за поставяне
Усукан проводник с кръгла притискаща клема
a Клема
b Винт
c Плоска шайба
Разрешено
НЕ е разрешено
Елемент Затягащ момент (Н•м)

9.1.3 Спецификации на компонентите за стандартно окабеляване

Компонент
Захранващ кабел Напрежение 220~240V
Фаза 1~
Честота 50Hz
Размер на проводниците
H05RN-F (60245 IEC 57)
Междумодулен кабел (вътрешен модул↔външен модул)
1,5mm2~2,5mm2 и приложим за
H05RN-F (60245 IEC 57)
3-жилен кабел
2,5mm2~4,0mm
4-жилен кабел
220~240V
2
Справочно ръководство на монтажника
56
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
Серия сплит-системи с охладителен агент R32
4P513661-9J – 2020.05
Компонент
2
1
1
a b
50 Hz 220-240 V
c d
f
a b e
Препоръчан прекъсвач на верига RXM71R
RXP50~71M
RXF50+60B
RXF71A
ARXF50~71A
9 | Електрическа инсталация
(a)
20A
ARXM50~71R
RXM50+60R
RXM42R
RXA42+50R
RXJ50N
Прекъсвач при теч на земята ТРЯБВА да отговаря на приложимото
законодателство
(a)
Електрическо оборудване, което отговаря на изискванията на EN/IEC61000-3-12 (Европейски/международен технически стандарт, който определя гранични стойности на хармонични съставящи на тока, създавани от съоръжения, свързани към обществени захранващи системи с ниско напрежение с входен ток >16A и ≤75A за фаза).

9.2 За свързване на електрическите кабели на външния модул

1 Свалете капака на превключвателната кутия.
16A
13A
2 Свалете изолацията (20mm) от проводниците.
3 Отворете кабелната скоба.
4 Свържете междумодулния кабел и захранването, както следва:
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B Серия сплит-системи с охладителен агент R32 4P513661-9J – 2020.05
a Оголете края на кабела до тази точка
b Прекалено дълга оголена част може да причини токов удар или утечка
a Междумодулен кабел
Справочно ръководство на монтажника
57
9 | Електрическа инсталация
1 2 3
5 Затегнете здраво клемните винтове. Препоръчваме използване на
6 Поставете капака на превключвателната кутия.
b Захранващ кабел c Прекъсвач на верига d Устройство за остатъчен ток e Захранване
f Земя
кръстовидна отвертка тип Phillips.
Справочно ръководство на монтажника
58
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
Серия сплит-системи с охладителен агент R32
4P513661-9J – 2020.05
10 | Завършване на монтажа на външното тяло
g
b
a
f
e
cd
1
1
2
2
2

10 Завършване на монтажа на външното тяло

10.1 За завършване на монтажа на външното тяло

ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
Уверете се, че системата е заземена правилно.Изключете захранването преди извършване на сервизно обслужване.Монтирайте капака на превключвателната кутия преди включване на
захранването.
ЗАБЕЛЕЖКА
Препоръчително е тръбопроводът за хладилния агент между вътрешното и външното тяло да се монтира в канал или да се обвие със залепваща лента.
1 Изолирайте и фиксирайте тръбите за хладилния агент и кабелите както
следва:
a Тръба за газ
b Изолация на тръба за газообразен хладилен агент
c Междумодулен кабел
d Местно окабеляване (ако е приложимо)
e Тръба за течност
f Изолация на тръба за течен хладилен агент
g Залепваща лента
2 Монтирайте сервизния капак.

10.2 За затваряне на външното тяло

ЗАБЕЛЕЖКА
Когато затваряте капака на външното тяло, се уверете, че усукващият момент при затягане НЕ превишава 1,3N•m.
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B Серия сплит-системи с охладителен агент R32 4P513661-9J – 2020.05
Справочно ръководство на монтажника
59
11 | Конфигурация
J6J4J9J5J7J8
J12
b
c
d
a

11 Конфигурация

11.1 Настройка за индустриални помещения

11.1.1 За задаване на режим за работни помещения

Използвайте тази настройка за охлаждане при ниска външна температура. Тази функция е предвидена за индустриални съоръжения, като оборудване в компютърни зали. НИКОГА не я използвайте в жилищни помещения или в офиси, т.е. на места, в които има хора.
Приложимо за: RXM-R, ARXM-R, RXJ-N, RXA-B
Срязването на джъмпер J6 на печатната платка ще разшири температурния работен диапазон до –15°C. Режимът за съоръжения ще спре, ако външната температура спадне под –20°C и ще заработи отново, когато тя се покачи отново.
За прекъсване на джъмпер J6
1 Махнете горния панел на външния модул.
2 Махнете предния панел.
3 Махнете защитения от капки капак.
4 Срежете джъмпер J6 на PCB на външния модул.
a Преден панел b Горен панел c Защитен от капки капак d Джъмпери
ИНФОРМАЦИЯ
Може да се чуват периодични шумове от вътрешния модул, предизвикани от
включването и изключването на външния вентилатор.
НЕ разполагайте овлажнители или други компоненти, които може да
повишат влажността в помещенията, в които се използва режим за съоръжения.
Срязването на джъмпер J6 задава най-висока скорост на вътрешния
вентилатор.
НЕ използвайте тази настройка в помещения или офиси, където има хора.
Справочно ръководство на монтажника
60
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
Серия сплит-системи с охладителен агент R32
4P513661-9J – 2020.05
11 | Конфигурация

11.2 Функция за пестене на електроенергия в режим на готовност

11.2.1 Описание на функцията за пестене на електроенергия в режим на готовност

Този режим изключва захранването към външния модул и поставя вътрешния модул в режим на готовност, като по този начин намалява разхода на електроенергия на уреда.
Този режим е приложим само за външни модули: RXM50+60R, ARXM50R и вътрешни модули: FTXM, ATXM.
ИНФОРМАЦИЯ
Функцията за пестене на електроенергия в режим на готовност може да се използва САМО за посочените по-горе модели.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Преди свързване или откачане на конектора проверете дали е изключено основното захранване.
ИНФОРМАЦИЯ
Селективният конектор за пестене на електроенергия в режим на готовност е нужен, ако е свързан вътрешен модул, различен от приложимия.

11.2.2 За включване на функцията за пестене на електроенергия в режим на готовност

Предпоставка: Основното захранване ТРЯБВА да е изключено.
1 Демонтирайте сервизния капак.
2 Откачете селективния конектор за пестене на електроенергия в режим на
готовност.
3 Включете основното захранване.
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B Серия сплит-системи с охладителен агент R32 4P513661-9J – 2020.05
Справочно ръководство на монтажника
61
12 | Пускане в експлоатация

12 Пускане в експлоатация

В тази глава

12.1 Предпазни мерки при пускане в употреба ........................................................................................................................ 62
12.2 Контролен списък с отметки преди пускане в експлоатация .......................................................................................... 62
12.3 Контролен списък с отметки по време на пускане в експлоатация ................................................................................ 63
12.4 За извършване на пробна експлоатация............................................................................................................................ 63
12.5 Пускане на външното тяло ................................................................................................................................................... 64

12.1 Предпазни мерки при пускане в употреба

ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
ОПАСНОСТ: ОПАСНОСТ ОТ ИЗГАРЯНЕ/ОПАРВАНЕ
ВНИМАНИЕ
НЕ извършвайте пробната експлоатация, докато работите по вътрешните модули.
При извършване на теста ще работи НЕ само външният, но и свързаните с него вътрешни модули. Работата по вътрешен модул по време на пробна експлоатация е опасно.
ВНИМАНИЕ
НЕ пъхайте пръсти, пръти или други предмети в отворите за приток и отвеждане на въздух. НЕ сваляйте решетката от вентилатора. Когато вентилаторът се върти с висока скорост, това ще доведе до нараняване.
ЗАБЕЛЕЖКА
Включете захранването поне 6 часа преди начало на работата, за да се захрани отоплението на картера и да се предпази компресорът.
По време на пробната експлоатация ще започнат да работят външното тяло и вътрешните тела. Уверете се, че подготовките на всички вътрешни модули са приключени (местни тръби, електрическо окабеляване, обезвъздушаване, ...). Вижте ръководството за монтаж на вътрешния модул за подробности.

12.2 Контролен списък с отметки преди пускане в експлоатация

Справочно ръководство на монтажника
62
След монтажа на уреда, първо проверете посочените по-долу елементи. След извършване на всички проверки, уредът трябва да се затвори. Включете електрозахранването на уреда след като той бъде затворен.
Вътрешното тяло е инсталирано правилно.
Външното тяло е инсталирано правилно.
Системата е правилно заземена и заземяващите клеми са затегнати здраво.
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
Серия сплит-системи с охладителен агент R32
4P513661-9J – 2020.05
12 | Пускане в експлоатация
Захранващото напрежение съответства на напрежението върху идентификационния етикет на модула.
В превключвателната кутия НЯМА разхлабени съединения или повредени електрически компоненти.
Вътре във вътрешното и външното тяло НЯМА повредени компоненти или смачкани тръби.
НЯМА изтичане на хладилен агент.
Тръбите за хладилния агент (газообразен и течен) са термоизолирани.
Монтираните тръби са с точния размер и тръбите са правилно изолирани.
Спирателните клапани (за газообразен и течен хладилен агент) на външното тяло са напълно отворени.
Следното свързване с кабели на място на външното с вътрешното тяло е извършено в съответствие с настоящия документ и приложимото законодателство.
Дренаж
Уверете се, че дренажът тече безпрепятствено.
Възможно последствие: Кондензиралата вода може да капе.
Вътрешният модул получава сигнал от потребителския интерфейс.
За свързващия кабел се използват посочените проводници.
Предпазителите, прекъсвачите на верига или инсталираните на място защитни устройства са монтирани съгласно изискванията на настоящия документ и НЕ са шунтирани.

12.3 Контролен списък с отметки по време на пускане в експлоатация

За извършване на обезвъздушаване.
За извършване на пробна експлоатация.

12.4 За извършване на пробна експлоатация

Предпоставка: Захранването ТРЯБВА да бъде в посочения диапазон.
Предпоставка: Пробната експлоатация трябва да се осъществи в режим на
охлаждане или в режим на отопление.
Предпоставка: Извършете пробното пускане в експлоатация в съответствие с ръководството за експлоатация на вътрешния модул, за да се гарантира, че всички функции и части работят нормално.
1 В режим на охлаждане, изберете най-ниската програмируема
температура. В режим на отопление, изберете най-високата програмируема температура. Пробната експлоатация може да се изключи при нужда.
2 След завършване на пробната експлоатация, задайте нормална стойност
на температурата. В режим на охлаждане: 26~28°C, в режим на отопление: 20~24°C.
3 Системата спира да работи 3минути след изключването на модула.
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B Серия сплит-системи с охладителен агент R32 4P513661-9J – 2020.05
Справочно ръководство на монтажника
63
12 | Пускане в експлоатация

12.5 Пускане на външното тяло

Вижте ръководството за монтаж на вътрешното тяло за конфигурирането и пускането в експлоатация на системата.
ИНФОРМАЦИЯ
Дори и при изключване на уреда, той консумира електрическа енергия.Когато захранването се включи отново след прекъсване, предварително
избраният режим ще се възобнови.
Справочно ръководство на монтажника
64
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
Серия сплит-системи с охладителен агент R32
4P513661-9J – 2020.05
13 | Предаване на потребителя

13 Предаване на потребителя

След като пробната експлоатация е завършена и модулът работи правилно, моля, уверете се, че потребителят е наясно за следното:
Уверете се, че потребителят има на разположение печатната документация
и го помолете да я съхранява за бъдещи справки. Информирайте потребителя, че може да намери пълната документация на URL, който е упоменат преди това в настоящото ръководство.
Обяснете на потребителя как правилно да работи със системата и какво да
направи в случай на възникване на проблеми.
Покажете на потребителя какво да направи по отношение на поддръжката
на модула.
Обяснете на потребителя за съветите за пестене на енергия, както са
описани в ръководството за експлоатация.
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B Серия сплит-системи с охладителен агент R32 4P513661-9J – 2020.05
Справочно ръководство на монтажника
65
14 | Поддръжка и сервизно обслужване

14 Поддръжка и сервизно обслужване

ЗАБЕЛЕЖКА
Поддръжката ТРЯБВА да се извършва от оторизиран монтажник или от представител на сервиз.
Препоръчваме извършване на поддръжка поне веднъж годишно. Приложимото законодателство, обаче, може да изисква по-кратки интервали за поддръжка.
ЗАБЕЛЕЖКА
Приложимото законодателство относно флуорираните парникови газове изисква зареждането с хладилен агент на уреда да бъде посочено както с тегло, така и в CO2 еквивалент.
Формула за изчисление на количеството в еквивалент на тонове CO2: GWP стойност на хладилния агент × Общо заредено количество хладилен агент [в кг] / 1000

14.1 Общ преглед: Поддръжка и сервизно обслужване

Тази глава съдържа информация за:
Предпазни мерки за безопасност при извършване на поддръжка
Ежегодна поддръжка на външния модул

14.2 Предпазни мерки за безопасност при извършване на поддръжка

ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
ОПАСНОСТ: ОПАСНОСТ ОТ ИЗГАРЯНЕ/ОПАРВАНЕ
ЗАБЕЛЕЖКА:Риск от електростатичен разряд
Преди да пристъпите към извършване на работи по поддръжката или сервизното обслужване, докоснете метална част на модула, за да елиминирате статичното електричество и да предпазите печатната платка.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Преди извършването на каквато и да е дейност по поддръжката или ремонта
ВИНАГИ изключвайте прекъсвача на захранващото табло, сваляйте предпазителите и отваряйте предпазните устройства на модула.
НЕ се допирайте до намиращите се под напрежение части в продължение на
10 минути след изключване на захранването, тъй като съществува опасност от високо напрежение.
Обърнете внимание, че някои секции на блока с електрически компоненти
са горещи.
Внимавайте да НЕ се допирате до токопровеждащ участък.НЕ измивайте модула с вода. Това може да причини токови удари или
пожар.
Справочно ръководство на монтажника
66
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
Серия сплит-системи с охладителен агент R32
4P513661-9J – 2020.05
14 | Поддръжка и сервизно обслужване

14.3 Контролен списък за ежегодна поддръжка на външния модул

Проверете поне веднъж годишно, както следва:
Топлообменник
Топлообменникът на външния модул може да се запуши от прах, мръсотия, листа и др. Препоръчва се веднъж годишно почистване на топлообменника. Запушен топлообменник може да доведе до твърде ниско или твърде високо налягане, което на свой ред да влоши производителността на уреда.

14.4 За компресора

При сервизно обслужване на компресора имайте предвид следните предпазни мерки:
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
Използвайте този компресор само в заземена система.Преди обслужвате сервизно компресора, изключете електрическото
захранване.
Поставете отново капака на превключвателната кутия и сервизния капак след
сервизно обслужване.
ВНИМАНИЕ
Винаги носете предпазни ръкавици и очила.
ОПАСНОСТ: ОПАСНОСТ ОТ ЕКСПЛОЗИЯ
Използвайте ножовка за тръби, за да демонтирате компресора.НЕ използвайте поялна горелка.Използвайте само одобрени хладилни агенти и смазки.
ОПАСНОСТ: ОПАСНОСТ ОТ ИЗГАРЯНЕ/ОПАРВАНЕ
НЕ докосвайте компресора с голи ръце.
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B Серия сплит-системи с охладителен агент R32 4P513661-9J – 2020.05
Справочно ръководство на монтажника
67
15 | Отстраняване на неизправности

15 Отстраняване на неизправности

15.1 Общ преглед: Отстраняване на неизправности

Тази глава описва какво трябва да направите и да знаете в случай на проблеми.
Тя съдържа информация относно решаването на проблеми въз основа на симптоми.
Преди отстраняване на проблеми
Направете цялостна визуална проверка на модула и търсете явни дефекти, като разхлабени съединения или дефектно окабеляване.

15.2 Предпазни мерки при отстраняване на проблеми

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Когато извършвате проверка на превключвателната кутия на модула, ВИНАГИ
се уверявайте, че модулът е изключен от мрежата. Изключете съответния прекъсвач.
Когато е било активирано предпазно устройство, спрете модула и открийте
защо е било задействано предпазното устройство, преди да го върнете в начално състояние. НИКОГА не шунтирайте предпазните устройства или не променяйте техните стойности на стойност, различна от фабричната настройка по подразбиране. Ако не успеете да откриете причината за проблема, се обадете на вашия дилър.
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не допускайте да се създаде опасност поради случайно връщане в начално състояние на термичния прекъсвач: НЕ ТРЯБВА да се подава захранване към този уред през външно превключващо устройство, като например таймер, или да се свързва към верига, която редовно се ВКЛЮЧВА и ИЗКЛЮЧВА от обслужващата програма.
ОПАСНОСТ: ОПАСНОСТ ОТ ИЗГАРЯНЕ/ОПАРВАНЕ

15.3 Решаване на проблеми въз основа на симптоми

15.3.1 Симптом: Вътрешният модул пада, вибрира или издава шум

Възможни причини Коригиращо действие
Вътрешните модули не са монтирани надеждно
Монтирайте вътрешния модул надеждно.
Справочно ръководство на монтажника
68
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
Серия сплит-системи с охладителен агент R32
4P513661-9J – 2020.05
15 | Отстраняване на неизправности

15.3.2 Симптом: Модулът НЕ отоплява или охлажда според очакваното

Възможни причини Коригиращо действие
Неправилно свързване на електрическите проводници
Свържете правилно електрическите проводници.
Утечка на охладителен газ Проверете за утечки на газ.

15.3.3 Симптом: Изтичане на вода

Възможни причини Коригиращо действие
Непълна термоизолация (тръби за газ, тръби за течност, вътрешната част на дренажния маркуч)
Уверете се, че е извършена термоизолация на тръбопроводите и дренажния маркуч.
Неправилно свързан дренаж Осигурете дренажа.

15.3.4 Симптом: Утечка на ток

Възможни причини Коригиращо действие
Уредът НЕ е заземен правилно Проверете и коригирайте
свързването на заземяващия проводник.

15.3.5 Симптом: Модулът НЕ работи или има повреда от изгаряне

Възможни причини Коригиращо действие
Окабеляването НЕ е извършено
Коригирайте окабеляването.
според спецификациите

15.4 Диагностика на неизправности чрез използване на светодиодите на PCB на външния модул

Светодиодът… Диагностика
мига Нормално.
Проверете вътрешния модул.
ВКЛ. Изключете и след това отново включете
захранването, и проверете светодиода в рамките на около 3 минути. Ако светодиодът отново е ВКЛ., то PCB на външния модул е неизправна.
ИЗКЛ. 1 Захранващо напрежение (за икономия на
енергия).
2 Неизправност на електрозахранването. 3 Изключете и след това отново включете
захранването, и проверете светодиода в
рамките на около 3 минути.
Ако светодиодът отново е ИЗКЛ., то PCB на
външния модул е неизправна.
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B Серия сплит-системи с охладителен агент R32 4P513661-9J – 2020.05
Справочно ръководство на монтажника
69
15 | Отстраняване на неизправности
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
Когато уредът не работи, светодиодите на PCB се изключват, за да се пести
енергия.
Дори когато светодиодите са изключени, клеморедът и PCB може да са под
напрежение.
Справочно ръководство на монтажника
70
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
Серия сплит-системи с охладителен агент R32
4P513661-9J – 2020.05
16 | Изхвърляне на отпадни продукти

16 Изхвърляне на отпадни продукти

ЗАБЕЛЕЖКА
НЕ се опитвайте сами да демонтирате системата: демонтажът на системата, изхвърлянето/предаването за рециклиране на хладилния агент, на маслото и на други части ТРЯБВА да отговаря на изискванията на приложимото законодателство. Уредите ТРЯБВА да се разглеждат като техника със специален режим на обработка за рециклиране, повторно използване и възстановяване.

16.1 Обзор: Бракуване

Типичен работен поток
Бракуването на системата обикновено се състои от следните етапи:
1 Изпомпване на системата. 2 Откарване на системата в специализирано съоръжение за преработка.
ИНФОРМАЦИЯ
За повече подробности вижте сервизното ръководство.

16.2 За изпомпване

Пример: С цел защита на околната среда извършвайте изпомпване, когато местите модула или когато го изхвърляте.
Операцията за изпомпване ще изтегли цялото количество хладилен агент от системата във външното тяло.
ОПАСНОСТ: ОПАСНОСТ ОТ ЕКСПЛОЗИЯ
Изпомпване – Утечка на охладител. Ако искате да изпомпате системата и има
утечка в хладилния кръг:
НЕ използвайте автоматичната функция за изпомпване на уреда, която ще
събере цялото количество хладилен агент от системата във външния модул. Възможно последствие: Самозапалване и експлозия на компресора поради навлизане на въздух в работещия компресор.
Използвайте отделна система за извличане на хладилния агент, така че да НЕ
се налага компресорът да работи.
ЗАБЕЛЕЖКА
По време на операцията за изпомпване спрете компресора, преди да свалите тръбопровода за хладилния агент. Ако компресорът все още работи и спирателният клапан е отворен по време на изпомпването, в системата ще се засмуче въздух. Може да се получи повреда на компресора или повреда на системата поради ненормално налягане в контура на хладилния агент.
1 Свалете капачката от спирателния клапан за течност и спирателния
клапан за газ.
2 Извършете принудително охлаждане. Вижте "16.3 За пускане и спиране
на режима на принудително охлаждане"[472].
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B Серия сплит-системи с охладителен агент R32 4P513661-9J – 2020.05
Справочно ръководство на монтажника
71
16 | Изхвърляне на отпадни продукти
c
b
e
d
d
a
3 След 5 до 10 минути (само след 1 или 2 минути при много ниски
окръжаващи температури (<−10°C)) затворете спирателния клапан за течност с шестостенен ключ.
4 Проверете с колектора дали е достигнат вакуумът.
5 След 2-3 минути затворете спирателния клапан за газ и спрете
принудителното охлаждане.
a Спирателен клапан за газ b Посока на затваряне c Шестоъгълен ключ d Капачка на вентила e Спирателен клапан за течност

16.3 За пускане и спиране на режима на принудително охлаждане

Има 2начина за изпълнение на принудително охлаждане.
Метод 1. Чрез използване на превключвателя на вътрешния модул ON/OFF
(ако е наличен на вътрешния модул).
Метод 2. Чрез използване на потребителския интерфейс на вътрешния
модул.

16.3.1 За стартиране и спиране на принудително охлаждане чрез използване на бутона за включване/изключване на вътрешния модул

1 Натиснете превключвателя ON/OFF за поне 5секунди.
Резултат: Уредът ще започне да работи.
ИНФОРМАЦИЯ
Принудителното охлаждане ще спре автоматично след около 15минути.
2 За спиране на работата по-рано, натиснете превключвателя ON/OFF.

16.3.2 За стартиране и спиране на принудително охлаждане чрез използване на интерфейса с потребителя на вътрешния модул

1 Задайте режим на работа "охлаждане". Вижте "За изпълнение на пробна
експлоатация" в ръководството за монтаж на вътрешния модул.
Бележка: Принудителното охлаждане ще спре автоматично след около 30минути.
2 За спиране на работата по-рано, натиснете превключвателя ON/OFF.
Справочно ръководство на монтажника
72
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
Серия сплит-системи с охладителен агент R32
4P513661-9J – 2020.05
16 | Изхвърляне на отпадни продукти
ИНФОРМАЦИЯ
Ако се използва принудително охлаждане и външната температура е <−10°C, предпазното устройство може да предотврати функционирането. Затоплете термистора за външна температура на външния модул до ≥−10°C. Резултат: Работата ще започне.
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B Серия сплит-системи с охладителен агент R32 4P513661-9J – 2020.05
Справочно ръководство на монтажника
73
17 | Технически данни
,
A
INDOOR
OUTDOOR

17 Технически данни

17.1 Електромонтажна схема

17.1.1 Унифицирана легенда на електромонтажната схема

Извадка от най-новите технически данни може да се намери на
регионалния Daikin уеб сайт (публично достъпен).
Пълният комплект с най-новите технически данни може да се намери в
Daikin Business Portal (изисква се автентификация).
Схемата на окабеляване се предоставя с уреда и е разположена от вътрешната страна на външния модул (долна страна на горния панел).
За информация относно приложените части и номериране, вижте електромонтажната схема на модула. Номерирането на частите е с арабски цифри във възходящ ред за всяка част и е представено в обзора по-долу чрез "*" в кода на частта.
Символ Значение Символ Значение
Прекъсвач на верига Защитно заземяване
Свързване Заземяване (винт)
Конектор
Изправител
Земя Конектор на реле
Местно
Конектор за късо съединение
окабеляване
Предпазител Клема
Вътрешен модул Контактна пластина
Външен модул Кабелна скоба
Устройство за остатъчен ток
Символ Цвят Символ Цвят
Справочно ръководство на монтажника
74
BLK Черно ORG Оранжево
BLU Синьо PNK Розово
BRN Кафяво PRP, PPL Лилаво
GRN Зелено RED Червено
GRY Сиво WHT Бяло
YLW Жълто
Символ Значение
A*P Печатна платка
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
Серия сплит-системи с охладителен агент R32
4P513661-9J – 2020.05
17 | Технически данни
Символ Значение
BS* Бутон за ВКЛ/ИЗКЛ, работен
превключвател
BZ, H*O Зумер
C* Кондензатор
AC*, CN*, E*, HA*, HE*, HL*, HN*, HR*,
Съединение, конектор MR*_A, MR*_B, S*, U, V, W, X*A, K*R_*, NE
D*, V*D Диод
DB* Диоден мост
DS* DIP превключвател
E*H Нагревател
FU*, F*U, (за характеристиките, вижте
Предпазител PCB във вашето устройство)
FG* Конектор (маса на рамка)
H* Кабелен сноп
H*P, LED*, V*L Пилотна лампа, светодиод
HAP Светодиод (сервизен монитор -
зелен)
HIGH VOLTAGE Високо напрежение
IES Сензор Intelligent eye
IPM* Intelligent power module
K*R, KCR, KFR, KHuR, K*M Магнитно реле
L Под напрежение
L* Намотка
L*R Реактор
M* Стъпков електродвигател
M*C Електродвигател на компресора
M*F Двигател на вентилатор
M*P Електродвигател на дренажна помпа
M*S Поворотен двигател
MR*, MRCW*, MRM*, MRN* Магнитно реле
N Неутрално
n=*, N=* Брой преминавания през феритната
сърцевина
PAM Амплитудно-импулсна модулация
PCB* Печатна платка
PM* Захранващ модул
PS Превключване на захранване
PTC* PTC термистор
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B Серия сплит-системи с охладителен агент R32 4P513661-9J – 2020.05
Справочно ръководство на монтажника
75
17 | Технически данни
Символ Значение
Q* Биполярен транзистор с изолиран
затвор (IGBT )
Q*C Прекъсвач на верига
Q*DI, KLM Прекъсвач, управляван от утечен ток
Q*L Предпазител срещу претоварване
Q*M Термо превключвател
Q*R Устройство за остатъчен ток
R* Резистор
R*T Термистор
RC Приемник
S*C Ограничител
S*L Поплавъчен превключвател
S*NG Детектор за утечка на хладилен агент
S*NPH Сензор за налягане (високо)
S*NPL Сензор за налягане (ниско)
S*PH, HPS* Превключвател за налягане (високо)
S*PL Превключвател за налягане (ниско)
S*T Термостат
S*RH Датчик за влажността
S*W, SW* Работен превключвател
SA*, F1S Разрядник за защита от
пренапрежения
SR*, WLU Приемник на сигнали
SS* Селекторен превключвател
SHEET METAL Клеморедна фиксирана плоча
T*R Трансформатор
TC, TRC Предавател
V*, R*V Варистор
V*R Диоден мост, биполярен транзистор с
изолиран затвор (IGBT) захранващ модул
Справочно ръководство на монтажника
76
WRC Безжично дистанционно управление
X* Клема
X*M Клеморед (блок)
Y*E Намотка на електронен
разширителен клапан
Y*R, Y*S Реверсивен електромагнитен вентил
(бобина)
Z*C Феритна сърцевина
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
Серия сплит-системи с охладителен агент R32
4P513661-9J – 2020.05
17 | Технически данни
Символ Значение
ZF, Z*F Противошумов филтър
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B Серия сплит-системи с охладителен агент R32 4P513661-9J – 2020.05
Справочно ръководство на монтажника
77
17 | Технически данни
HPS
7.0 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
12.7 CuT
12.7 CuT
12.7 CuT
12.7 CuT
12.7 CuT
12.7 CuT
9.5 CuT
6.4 CuT
9.5 CuT
6.4 CuT
6.4 CuT
6.4 CuT
6.4 CuT
4.0 CuT
4.0 CuT
9.5 CuT
12.7 CuT12.7 CuT
RXP50M, RXF50B, ARXF50A
b
ac
d
f
h
g
j1
j3
j2
k
m
m
m
m
m
n
o
e
l
i
i
M

17.2 Схема на тръбопроводите

17.2.1 Схема на тръбопроводите: Външно тяло

PED категории оборудване:
Превключватели за високо налягане: категория IV,
Компресор: категория II;
Друго оборудване: чл. 4§3.
a Тръбопровод за течен хладилен агент j3 Термистор на отходна тръба b Тръбопровод за газообразен хладилен агент k Топлообменник c Спирателен клапан за течност l 4-посочен клапан (ВКЛ.: отопление) d Спирателен клапан за газ m Шумозаглушител e Приемник на течност n Компресор
f Филтър o Акумулатор
g Електронен разширителен клапан HPS Превключвател за високо налягане (автоматично
h Шумозаглушител с филтър M Пропелерен вентилатор
i Капилярна тръбичка Поток на хладилен агент: охлаждане j1 Термистор за външна температура Поток на хладилен агент: отопление j2 Термистор на топлообменника
Справочно ръководство на монтажника
78
възстановяване)
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
Серия сплит-системи с охладителен агент R32
4P513661-9J – 2020.05
12.7 CuT
12.7 CuT
9.5 CuT
9.5 CuT
12.7 CuT
12.7 CuT
15.9 CuT
15.9 CuT
6.4 CuT
6.4 CuT
6.4 CuT
6.4 CuT
6.4 CuT
4.0 CuT
4.0 CuT
4.0 CuT
12.7 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
b
a
c
d
m
m
l
n
M
o o
f
h
i
k
i
i
g
j1
j2
j3
RXM71R
HPS
7.0 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
12.7 CuT
12.7 CuT
12.7 CuT
12.7 CuT
12.7 CuT
12.7 CuT
9.5 CuT
6.4 CuT
9.5 CuT
6.4 CuT
6.4 CuT
6.4 CuT
6.4 CuT
4.0 CuT
4.0 CuT
4.0 CuT
9.5 CuT
12.7 CuT12.7 CuT
6.4 CuT
RXP60M, RXP71M, RXF60B, RXF71A, ARXF60A, ARXF71A
b
a
c
d
f
h
g
j1
j3
j2
k
m
m
m
m
m
n
M
o
e
l
i
i
i
17 | Технически данни
a Тръбопровод за течен хладилен агент j3 Термистор на отходна тръба b Тръбопровод за газообразен хладилен агент k Топлообменник c Спирателен клапан за течност l 4-посочен клапан (ВКЛ.: отопление) d Спирателен клапан за газ m Шумозаглушител e Приемник на течност n Компресор
f Филтър o Акумулатор
g Електронен разширителен клапан HPS Превключвател за високо налягане (автоматично
h Шумозаглушител с филтър M Пропелерен вентилатор
i Капилярна тръбичка Поток на хладилен агент: охлаждане j1 Термистор за външна температура Поток на хладилен агент: отопление j2 Термистор на топлообменника
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B Серия сплит-системи с охладителен агент R32 4P513661-9J – 2020.05
възстановяване)
Справочно ръководство на монтажника
79
17 | Технически данни
12.7 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
12.7 CuT
12.7 CuT
12.7 CuT
12.7 CuT
15.9 CuT
9.5 CuT
9.5 CuT
9.5 CuT
9.5 CuT
6.4 CuT
6.4 CuT
6.4 CuT
4.0 CuT
4.0 CuT
4.0 CuT
6.4 CuT 6.4 CuT
6.4 CuT
l
m
j3
M
n
o
e
m
m
d
c
b
a
f
h
g
j1
i
i
i
j2
k
ARXM71R
M
HPS
7.0 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
12.7 CuT
12.7 CuT
12.7 CuT
12.7 CuT
12.7 CuT
6.4 CuT
9.5 CuT
6.4 CuT
6.4 CuT
6.4 CuT
6.4 CuT
4.0 CuT
4.0 CuT
4.0 CuT
9.5 CuT
9.5 CuT
6.4 CuT
12.7 CuT
b
a
c
d
m
m
m
j3
n
o
l
e
j1
i
i
i
j2
k
f
h
g
RXJ50N, RXA42B, RXA50B
a Тръбопровод за течен хладилен агент j3 Термистор на отходна тръба b Тръбопровод за газообразен хладилен агент k Топлообменник c Спирателен клапан за течност l 4-посочен клапан (ВКЛ.: отопление) d Спирателен клапан за газ m Шумозаглушител e Приемник на течност n Компресор
f Филтър o Акумулатор
g Електронен разширителен клапан HPS Превключвател за високо налягане (автоматично
h Шумозаглушител с филтър M Пропелерен вентилатор
i Капилярна тръбичка Поток на хладилен агент: охлаждане j1 Термистор за външна температура Поток на хладилен агент: отопление j2 Термистор на топлообменника
Справочно ръководство на монтажника
80
възстановяване)
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
Серия сплит-системи с охладителен агент R32
4P513661-9J – 2020.05
12.7 CuT
12.7 CuT
12.7 CuT
12.7 CuT
12.7 CuT
6.4 CuT
6.4 CuT
6.4 CuT
6.4 CuT
6.4 CuT 6.4 CuT
12.7 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
4.0 CuT
4.0 CuT
4.0 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
9.5 CuT
9.5 CuT
9.5 CuT
9.5 CuT
b
a
c
d
f
h
g
j1
j3
j2
k
m
m
m
n
M
o
e
l
i
i
i
RXM50R, RXM60R, ARXM50R, ARXM60R
12.7 CuT
12.7 CuT
9.5 CuT
9.5 CuT
9.5 CuT
9.5 CuT
9.5 CuT
6.4 CuT
6.4 CuT
6.4 CuT 6.4 CuT
6.4 CuT
6.4 CuT
12.7 CuT
12.7 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
j3
b
a
c
d
f
h
g
j1
i
i
i
4.0 CuT
4.0 CuT
4.0 CuT
j2
m
m
m
n
M
o
e
l
k
RXM42R
17 | Технически данни
a Тръбопровод за течен хладилен агент j3 Термистор на отходна тръба b Тръбопровод за газообразен хладилен агент k Топлообменник c Спирателен клапан за течност l 4-посочен клапан (ВКЛ.: отопление) d Спирателен клапан за газ m Шумозаглушител e Приемник на течност n Компресор
f Филтър o Акумулатор
g Електронен разширителен клапан HPS Превключвател за високо налягане (автоматично
h Шумозаглушител с филтър M Пропелерен вентилатор
i Капилярна тръбичка Поток на хладилен агент: охлаждане j1 Термистор за външна температура Поток на хладилен агент: отопление j2 Термистор на топлообменника
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B Серия сплит-системи с охладителен агент R32 4P513661-9J – 2020.05
възстановяване)
Справочно ръководство на монтажника
81
18 | Терминологичен речник

18 Терминологичен речник

Дилър
Упълномощен монтажник
Потребител
Приложимо законодателство
Обслужваща компания
Ръководство за монтаж
Дистрибутор за продукта.
Технически подготвено лице, което е квалифицирано да монтира продукта.
Лице, което е собственик на продукта и/или експлоатира продукта.
Всички международни, европейски, национални или местни директиви, закони, разпоредби и/или кодекси, които се отнасят до и са приложими за определен продукт или област.
Квалифицирана компания, която може да извърши или координира необходимото сервизно обслужване на продукта.
Ръководство с инструкции, предназначено за определен продукт или приложение, което обяснява как продуктът или приложението се монтира, конфигурира и поддържа.
Ръководство за експлоатация
Ръководство с инструкции, предназначено за определен продукт или приложение, което обяснява как се работи с него.
Инструкции за поддръжка
Ръководство с инструкции, предназначено за определен продукт или приложение, което обяснява (ако е приложимо) как продуктът или приложението се монтира, конфигурира, експлоатира и/или поддържа.
Аксесоари
Етикети, ръководства, информационни листове и оборудване, които се доставят с продукта и които трябва да се монтират в съответствие с инструкциите в придружаващата документация.
Допълнително оборудване
Оборудване, изработено или одобрено от Daikin, което може по желание да се комбинира с продукта в съответствие с инструкциите в придружаващата документация.
Доставка на място
Оборудване, което НЕ е изработено от Daikin и което може по желание да се комбинира с продукта в съответствие с инструкциите в придружаващата документация.
Справочно ръководство на монтажника
82
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
Серия сплит-системи с охладителен агент R32
4P513661-9J – 2020.05
Verantwortung für Energie und Umwelt
Copyright 2020 Daikin
4P513661-9J 2020.05
Loading...