Daikin RXF50B2V1B, RXF60B2V1B, RXF71A2V1B, ARXF50A2V1B, ARXF60A2V1B Installer reference guide [sl]

...
Vodnik za monterja
R32 serija split
RXF50B2V1B RXF60B2V1B RXF71A2V1B
ARXF50A2V1B ARXF60A2V1B ARXF71A2V1B
RXP50M2V1B RXP60M2V1B RXP71M2V1B
ARXM50R2V1B ARXM60R2V1B ARXM71R2V1B
RXM42R2V1B RXM50R2V1B RXM60R2V1B RXM71R2V1B
RXA42B2V1B RXA50B2V1B

Vsebina

Vsebina
1 O dokumentaciji 4
1.1 O tem dokumentu........................................................................................................................................................... 4
2 Splošni varnostni ukrepi 5
2.1 O dokumentaciji.............................................................................................................................................................. 5
2.1.1 Pomen opozoril in simbolov ........................................................................................................................... 5
2.2 Za monterja..................................................................................................................................................................... 6
2.2.1 Splošno ........................................................................................................................................................... 6
2.2.2 Mesto namestitve........................................................................................................................................... 7
2.2.3 Hladivo — v primeru R410A ali R32 ............................................................................................................... 11
2.2.4 Slanica ............................................................................................................................................................. 12
2.2.5 Voda ................................................................................................................................................................ 13
2.2.6 Električna dela ................................................................................................................................................ 13
3 Specifična varnostna navodila za monterja 16
4 O škatli 22
4.1 Pregled: O škatli .............................................................................................................................................................. 22
4.2 Zunanja enota ................................................................................................................................................................. 22
4.2.1 Razpakiranje zunanje enote ........................................................................................................................... 22
4.2.2 Odstranjevanje opreme iz zunanje enote...................................................................................................... 23
5 O enoti 25
5.1 Pregled: O enoti .............................................................................................................................................................. 25
5.2 Oznaka............................................................................................................................................................................. 25
5.2.1 Nazivna ploščica: zunanja enota .................................................................................................................... 25
6 Montaža enote 26
6.1 Priprava mesta namestitve............................................................................................................................................. 26
6.1.1 Zahteve za namestitveno mesto za zunanjo enoto ....................................................................................... 27
6.1.2 Dodatne zahteve za namestitveno mesto za zunanjo enoto v hladnih predelih.......................................... 29
6.2 Odpiranje in zapiranje enote .......................................................................................................................................... 29
6.2.1 Odpiranje enot................................................................................................................................................ 29
6.2.2 Odpiranje zunanje enote................................................................................................................................ 30
6.2.3 Zapiranje zunanje enote................................................................................................................................. 30
6.3 Nameščanje zunanje enote ............................................................................................................................................ 31
6.3.1 O nameščanju zunanje enote......................................................................................................................... 31
6.3.2 Varnostni ukrepi pri nameščanju zunanje enote ........................................................................................... 31
6.3.3 Priprava montažne konstrukcije .................................................................................................................... 31
6.3.4 Montaža zunanje enote ................................................................................................................................. 32
6.3.5 Priprava drenaže............................................................................................................................................. 32
6.3.6 Preprečevanje prevračanja zunanje enote .................................................................................................... 33
7 Montaža cevi 35
7.1 Priprava cevi za hladivo................................................................................................................................................... 35
7.1.1 Zahteve za cevi za hladivo .............................................................................................................................. 35
7.1.2 Izolacija cevi za hladivo................................................................................................................................... 36
7.1.3 Dolžina cevi za hladivo in višinske razlike....................................................................................................... 36
7.2 Povezovanje cevi za hladivo............................................................................................................................................ 36
7.2.1 O priključevanju cevi za hladivo ..................................................................................................................... 37
7.2.2 Varnostni ukrepi pri priključevanju cevi za hladivo ....................................................................................... 37
7.2.3 Navodila pri priključevanju cevi za hladivo .................................................................................................... 38
7.2.4 Napotki za upogibanje cevi ............................................................................................................................ 39
7.2.5 Robljenje konca cevi ....................................................................................................................................... 39
7.2.6 Uporaba zapornega ventila in servisnega priključka ..................................................................................... 40
7.2.7 Priključevanje cevi za hladivo na zunanjo enoto ........................................................................................... 41
7.3 Preverjanje cevi za hladivo ............................................................................................................................................. 42
7.3.1 O preverjanju cevi za hladivo ......................................................................................................................... 42
7.3.2 Napotki za varnost pri preverjanju cevi za hladivo ........................................................................................ 42
7.3.3 Preverjanje puščanja ...................................................................................................................................... 43
7.3.4 Vakuumsko praznjenje ................................................................................................................................... 43
Vodnik za monterja
2
8 Polnjenje s hladivom 45
8.1 O polnjenju s hladivom ................................................................................................................................................... 45
8.2 O hladivu ......................................................................................................................................................................... 46
8.3 Varnostni ukrepi pri polnjenju s hladivom ..................................................................................................................... 46
8.4 Določanje dodatne količine hladiva................................................................................................................................ 47
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
R32 serija split
4P513661-9J – 2020.05
Vsebina
8.5 Določanje celotne količine ponovnega polnjenja .......................................................................................................... 47
8.6 Dolivanje dodatnega hladiva .......................................................................................................................................... 47
8.7 Pritrjevanje nalepke o fluoriranih toplogrednih plinih................................................................................................... 48
9 Električna napeljava 49
9.1 O priključevanju električnega ožičenja........................................................................................................................... 49
9.1.1 Napotki za varnost pri priključevanju električnega ožičenja ......................................................................... 49
9.1.2 Napotki za priključevanje električnega ožičenja ............................................................................................ 51
9.1.3 Specifikacije standardnih komponent ožičenja ............................................................................................. 52
9.2 Da bi povezali električno ožičenje na zunanjo enoto..................................................................................................... 52
10 Zaključevanje montaže zunanje enote 54
10.1 Zaključevanje montaže zunanje enote........................................................................................................................... 54
10.2 Zapiranje zunanje enote................................................................................................................................................. 54
11 Konfiguracija 55
11.1 Nastavitev obrata............................................................................................................................................................ 55
11.1.1 Nastavitev načina obrata................................................................................................................................ 55
11.2 Funkcija za varčevanje elektrike v stanju pripravljenosti............................................................................................... 55
11.2.1 O funkciji za varčevanje elektrike v stanju pripravljenosti............................................................................. 55
11.2.2 Da bi izklopili varčevanje z električno energijo v pripravljenosti................................................................... 56
12 Zagon 57
12.1 Varnostni ukrepi pri začetku uporabe............................................................................................................................ 57
12.2 Seznam preverjanj pred zagonom.................................................................................................................................. 57
12.3 Seznam preverjanj med zagonom.................................................................................................................................. 58
12.4 Izvajanje testnega zagona............................................................................................................................................... 58
12.5 Zagon zunanje enote ...................................................................................................................................................... 58
13 Izročitev uporabniku 59
14 Vzdrževanje in servisiranje 60
14.1 Pregled: Vzdrževanje in servisiranje............................................................................................................................... 60
14.2 Varnostni ukrepi za vzdrževanje..................................................................................................................................... 60
14.3 Seznam preverjanj za letno vzdrževanje zunanje enote................................................................................................ 60
14.4 O kompresorju ................................................................................................................................................................ 61
15 Odpravljanje težav 62
15.1 Pregled: Odpravljanje težav............................................................................................................................................ 62
15.2 Varnostni ukrepi pri odpravljanju težav ......................................................................................................................... 62
15.3 Reševanje težav na podlagi simptomov ......................................................................................................................... 62
15.3.1 Simptom: Notranje enote padajo, vibrirajo ali oddajajo zvoke..................................................................... 62
15.3.2 Simptom: Enota NE ogreva oziroma ne hladi po pričakovanjih .................................................................... 62
15.3.3 Simptom: Iztekanje vode................................................................................................................................ 63
15.3.4 Simptom: Električno puščanje........................................................................................................................ 63
15.3.5 Simptom: Enota NE deluje ali ožganine ......................................................................................................... 63
15.4 Diagnosticiranje napak s svetlečo diodo na tiskanem vezju zunanje enote.................................................................. 63
16 Odstranjevanje 64
16.1 Pregled: odstranjevanje.................................................................................................................................................. 64
16.2 Izčrpavanje...................................................................................................................................................................... 64
16.3 Zagon in zaustavitev prisilnega hlajenja......................................................................................................................... 65
16.3.1 Da bi zagnali in zaustavili prisilno hlajenje s stikalom za vklop/izklop na notranji enoti .............................. 65
16.3.2 Da bi zagnali in zaustavili prisilno hlajenje z uporabniškim vmesnikom notranje enote.............................. 65
17 Tehnični podatki 66
17.1 Vezalna shema................................................................................................................................................................ 66
17.1.1 Poenotena legenda za vezalno shemo........................................................................................................... 66
17.2 Shema napeljave cevi...................................................................................................................................................... 69
17.2.1 Shema napeljave cevi: zunanja enota............................................................................................................ 69
18 Slovar 73
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B R32 serija split 4P513661-9J – 2020.05
Vodnik za monterja
3
1 | O dokumentaciji

1 O dokumentaciji

1.1 O tem dokumentu

INFORMACIJE
Prepričajte se, da ima uporabnik natisnjeno dokumentacijo in ga prosite, naj jo shrani.
Ciljni prejemniki
Pooblaščeni monterji
OPOZORILO
Prepričajte se, da so materiali za namestitev, servisiranje, vzdrževanje, popravila in sploh uporabljeni materiali v skladu z navodili iz Daikin ter da se skladajo z ustrezno zakonodajo in da so vsa našteta dejanja izvedle kvalificirane osebe. V Evropi in na območjih, kjer so v uporabi standardi IEC, je ustrezen standard EN/IEC 60335-2-40.
INFORMACIJE
V tem dokumentu so samo navodila za montažo, ki se nanašajo na zunanjo enoto. Za nameščanje notranje enote (nameščanje notranje enote, priključevanje cevi za hladivo na notranjo enoto, priključevanje električnega ožičenja na notranjo enoto …), glejte priročnik za montažo notranje enote.
Komplet dokumentacije
Ta dokument je del kompleta dokumentacije. Celotno dokumentacijo sestavljajo:
Splošni varnostni ukrepi:
- Varnostna navodila, ki jih morate prebrati pred montažo
- Format: Papirni izvod (v škatli zunanje enote)
Priročnik za montažo zunanje enote:
- Navodila za montažo
- Format: Papirni izvod (v škatli zunanje enote)
Vodnik za monterja:
- Priprava za namestitev, referenčni podatki …
- Format: Digitalne datoteke na naslovu http://www.daikineurope.com/support-
and-manuals/product-information/
V območnem spletnem mestu Daikin ali pri vašem prodajalcu so morda na voljo najnovejše posodobitve priložene dokumentacije.
Vodnik za monterja
4
Izvorna dokumentacija je pisana v angleščini. Dokumentacija v drugih jezikih je prevod.
Tehnično-inženirski podatki
Povzetek najnovejših tehničnih podatkov je na voljo na regionalni Daikin spletni
strani (javno dostopna).
Popolni tehnični podatki so na voljo na Daikin Business Portal (zahtevana
avtentikacija).
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
R32 serija split
4P513661-9J – 2020.05

2 Splošni varnostni ukrepi

2.1 O dokumentaciji

Izvorna dokumentacija je pisana v angleščini. Dokumentacija v drugih jezikih je
prevod.
Varnostni ukrepi, opisani v tem dokumentu, obravnavajo zelo pomembne teme;
skrbno se jih držite.
Namestitev sistema in vse dejavnosti, opisane v priročniku za montažo in v vodiču
za inštalaterja, MORA izvesti kvalificiran inštalater.

2.1.1 Pomen opozoril in simbolov

NEVARNOST
Označuje situacijo, ki vodi v smrt in hude telesne poškodbe.
2 | Splošni varnostni ukrepi
NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA
Označuje situacijo, ki lahko povzroči smrt zaradi električnega udara.
NEVARNOST: TVEGANJE ZA OŽGANINE/OPEKLINE
Prikazuje situacijo, ki bi lahko povzročila ožganine/opekline zaradi izjemno visokih ali nizkih temperatur.
NEVARNOST: NEVARNOST EKSPLOZIJE
Označuje situacijo, ki lahko povzroči eksplozijo.
OPOZORILO
Označuje situacijo, ki lahko povzroči smrt in hude telesne poškodbe.
OPOZORILO: VNETLJIV MATERIAL
POZOR
Označuje situacijo, ki lahko povzroči manjše ali srednje nevarne telesne poškodbe.
OPOMBA
Označuje situacijo, ki lahko povzroči poškodbe opreme ali lastnine.
INFORMACIJE
Označuje uporabne nasvete ali dodatne informacije.
Simboli, uporabljeni na enoti:
Simbol Razlaga
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B R32 serija split 4P513661-9J – 2020.05
Pred namestitvijo preberite navodila za montažo in uporabo ter shemo z navodili za ožičenje.
Vodnik za monterja
5
2 | Splošni varnostni ukrepi
Simboli, uporabljeni v dokumentaciji:
Simbol Razlaga
Preden začnete izvajati vzdrževalne in servisne postopke preberite priročnik za servisiranje.
Za več informacij glejte vodnik za monterja in uporabnika.
Enota vsebuje vrtljive dele. Pri servisiranju in pregledovanju bodite pazljivi.
Simbol Razlaga
Pomeni naslov slike ali sklic nanjo. Primer: " 1–3 naslov slike" pomeni "3. slika v 1. poglavju".
Pomeni naslov tabele ali sklic nanjo. Primer: " 1–3 naslov tabele" pomeni "3. tabela v 1.
poglavju".

2.2 Za monterja

2.2.1 Splošno

Če NISTE prepričani, kako montirati ali upravljati enoto, se obrnite na svojega prodajalca.
NEVARNOST: TVEGANJE ZA OŽGANINE/OPEKLINE
NE dotikajte se cevi za hladivo, cevi za vodo in notranjih delov med delovanjem ali
neposredno po delovanju. Lahko so prevroči ali premrzli. Počakajte, da se njihova temperatura normalizira. Če se jih morate dotikati, si nadenite zaščitne rokavice.
Z golo kožo se NE dotikajte ponesreči razlitega hladiva.
OPOZORILO
Nestrokovna montaža ali priklop naprave in opreme lahko povzroči električni udar, kratek stik, uhajanje tekočin ali požar ali drugače poškoduje napravo ali opremo. Uporabljajte samo dodatke, opcijsko opremo in nadomestne dele, ki jih izdela ali odobri Daikin.
OPOZORILO
Montaža, preizkus in uporabljeni materiali morajo biti (razen z navodili, opisanimi v dokumentaciji Daikin) skladni tudi z veljavno zakonodajo.
Vodnik za monterja
6
POZOR
Pri nameščanju, vzdrževanju ali servisiranju sistema uporabljajte ustrezno osebno zaščitno opremo (zaščitne rokavice, varnostna očala…).
OPOZORILO
Raztrgajte in odvrzite plastične vreče, da se z njimi nihče ne bi mogel igrati, zlasti ne otroci. Možna nevarnost: zadušitev.
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
R32 serija split
4P513661-9J – 2020.05
2 | Splošni varnostni ukrepi
OPOZORILO
Z zagotavljanjem primernih ukrepov preprečite, da bi enota postala zavetišče za majhne živali. Majhne živali, ki se dotaknejo električnih delov, lahko povzročijo okvare, dim ali požar.
POZOR
Ne dotikajte se odprtine za vstop zraka ali aluminijastih platic enote.
POZOR
Na vrh enote NE postavljajte predmetov ali opreme.NE sedite na napravi, ne plezajte nanjo in ne stojte na njej.
OPOMBA
Dela na zunanji enoti je najbolje opraviti v suhem vremenu, da bi se izognili vdoru vode.
V skladu z zadevno zakonodajo bo treba morda skupaj z izdelkom priskrbeti dnevnik, v katerem se beležijo najmanj: podatki o vzdrževanju, popravila, rezultati testov, obdobja pripravljenosti…
Najmanj naslednje informacije MORAJO biti zagotovljene na dostopnem mestu izdelka:
Navodila za izklop sistema v nujnem primeruNaziv in naslov gasilske službe, policije in bolnišniceIme, naslov ter dnevna in nočna telefonska številka za servis
Potrebne smernice za tak dnevnik za Evropo podaja standard EN378.

2.2.2 Mesto namestitve

Zagotovite dovolj prostora okoli enote za servisiranje in kroženje zraka.Prepričajte se, da mesto namestitve prenese težo in vibracije enote.Prepričajte se, da je območje dobro prezračeno. NE blokirajte prezračevalnih
Pazite, da bo enota izravnana.
Enote NE nameščajte na naslednja mesta:
V potencialno eksplozivnem okolju.Na mestih, kjer so stroji, ki oddajajo elektromagnetne valove. Elektromagnetni
Na mestih, kjer obstaja nevarnost požara zaradi uhajanja vnetljivih plinov
odprtin.
valovi lahko motijo krmilni sistem in lahko povzročijo okvare na opremi.
(primer: razredčilo ali bencin), ogljikovih vlaken ali vnetljivega prahu.
Na mestih, kjer nastajajo korozivni plini (primer: kisli žvepleni plin). Zaradi
korozije bakrenih cevi ali zvarov bi lahko začelo puščati hladivo.
Navodila za opremo, ki uporablja hladivo R32
OPOZORILO: BLAGO VNETLJIV MATERIAL
Hladivo v enoti je blago vnetljivo.
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B R32 serija split 4P513661-9J – 2020.05
Vodnik za monterja
7
2 | Splošni varnostni ukrepi
OPOZORILO
NE prebadajte in ne zažigajte.NE uporabite sredstev in načinov za pospeševanje odmrzovanja ali čiščenja
opreme, razen tistih, ki jih priporoča proizvajalec.
Bodite pozorni na to, da je R32 BREZ vonja.
OPOZORILO
Naprava mora biti skladiščena tako, da se prepreči mehanske poškodbe, in v dobro prezračenem prostoru, kjer ni neprestano prisotnih virov vžiga (na primer: odprtega plamena, delujoče naprave na plin ali delujočega električnega grelnika). Poleg tega mora biti prostor v izmeri, navedeni v nadaljevanju.
OPOZORILO
Prepričajte se, da so namestitev, servisiranje, vzdrževanje in popravila izvedeni v skladu z navodili Daikin in v skladu z veljavno zakonodajo (na primer predpisom o plinu) in da jih izvajajo pooblaščene osebe.
OPOZORILO
Če je na enoto prek sistema cevovodov povezana ena ali več sob, se prepričajte:
da ni delujočih virov vžiga (npr.: odprtega plamena, delujoče plinske naprave ali
delujočega električnega grelnika), če je površina tal manjša od minimalne kvadrature prostora A (m²);
da na cevovodu ni nameščenih pomožnih naprav, ki bi lahko bile morebitni vir
vžiga (npr.: vroče površine s temperaturo, višjo od 700°C, in električne stikalne naprave);
da so v cevovodu uporabljene le pomožne naprave, ki jih je odobril proizvajalec;da sta vstopna IN izstopna zračna odprtina neposredno povezani z istim
prostorom s cevmi. NE uporabljajte prostorov, kot so spuščeni strop, za dovodni ali odvodni vod za zrak.
OPOMBA
Uporabite varnostne ukrepe za izogibanje prevelikemu vibriranju ali utripanju cevi
za hladivo.
Zaščitne naprave, cevovodi in spoji morajo biti čim bolj zaščiteni pred neugodnimi
okoljskimi vplivi.
Poskrbite za prostor za raztezanje in krčenje dolgih cevi.Cevovodi in sistemi za hladivo morajo biti načrtovani in nameščeni tako, da je
verjetnost hidravličnega šoka, ki bi poškodoval sistem, kar se da majhna.
Notranja oprema in cevi morajo biti varno nameščeni in zavarovani tako, da ne
more priti do pokov na opremi ali ceveh zaradi premikanja pohištva ali obnavljanja prostorov.
POZOR
NE uporabite morebitnih virov vžiga pri iskanju ali beleženju puščanja hladiva.
Vodnik za monterja
8
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
R32 serija split
4P513661-9J – 2020.05
OPOMBA
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
1000
GWP × kg
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: xxx
R32
Spojev, ki so že bili uporabljeni, NE uporabljajte znova.Spoji, ki so bili narejeni na inštalaciji med deli hladilnega sistema, morajo biti
dostopni za vzdrževanje.
Zahteve namestitve po prostoru
OPOZORILO
Če je v napravah hladivo R32, MORA biti kvadratura prostora, v katerega se namešča, v katerem deluje ali je skladiščena naprava, večja od najmanjše kvadrature prostora, določene v spodnji tabeli A (m2). To velja za:
Notranje enote brez tipala za puščanje hladiva; v primeru notranjih enot s tipalom
za puščanje hladiva glejte priročnik za montažo
Zunanje enote, nameščene ali skladiščene v notranjih prostorih (npr. zimski vrt,
garaža, strojnica)
Cevovode v neprezračenih prostorih
OPOMBA
Cevovod mora biti zaščiten pred fizičnimi poškodbami.Cevi mora biti najmanj, kar je mogoče.
2 | Splošni varnostni ukrepi
Da bi določili najmanjšo potrebno kvadraturo prostora
1 Izračunajte skupno količino hladiva v sistemu (=tovarniška polnitev hladiva +
dolito hladivo).
2 Določite, kateri grafikon ali tabelo uporabiti.
Za notranje enote: Je enota nameščena na strop, na steno ali stoji na tleh?Za zunanje enote, nameščene ali skladiščene v notranjih prostorih, in za
cevovode v neprezračenih prostorih, je kvadratura odvisna od višine namestitve:
Če je višina namestitve… Uporabite grafikon ali tabelo za…
<1,8m Stoječe enote
1,8≤x<2,2m Enote, nameščene na steno
≥2,2m Enote, nameščene na strop
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B R32 serija split 4P513661-9J – 2020.05
3 Uporabite grafikon ali tabelo za določanje minimalne kvadrature prostora.
Vodnik za monterja
9
2 | Splošni varnostni ukrepi
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
320
330
340
350
360
370
380
390
400
410
420
430
440
450
460
470
480
490
500
510
520
530
540
550
1.822.2
2.4
2.6
2.833.2
3.4
3.6
3.844.2
4.4
4.6
4.855.2
5.4
5.6
5.866.2
6.4
6.6
6.877.2
7.4
7.6
7.8
1.843 7.956
8.0
A
min
(m2)
Floor-standing unit
(c)
Wall-mounted unit
(b)
Ceiling-mounted unit
(a)
m (kg)
Ceiling-mounted
unit
(a)
4.6 13.4
4.6 180
4.8 14.6
4.8 196
5.0 15.8
5.0 213
≤1.842
5.2 17.1
≤1.842
5.2 230
1.843 3.64
5.4 18.5
1.843 28.9
5.4 248
2.0 3.95
5.6 19.9
2.0 34.0
5.6 267
2.2 4.34
5.8 21.3
2.2 41.2
5.8 286
2.4 4.74
6.0 22.8
2.4 49.0
6.0 306
2.6 5.13
6.2 24.3
2.6 57.5
6.2 327
2.8 5.53
6.4 25.9
2.8 66.7
6.4 349
3.0 5.92
6.6 27.6
3.0 76.6
6.6 371
3.2 6.48
6.8 29.3
3.2 87.2
6.8 394
3.4 7.32
7.0 31.0
3.4 98.4
7.0 417
3.6 8.20
7.2 32.8
3.6 110
7.2 441
3.8 9.14
7.4 34.7
3.8 123
7.4 466
4.0 10.1
7.6 36.6
4.0 136
7.6 492
4.2 11.2
7.8 38.5
4.2 150
7.8 518
4.4 12.3
7.956 40.1
4.4 165
7.956 539
m (kg)
A
min
(m2)
4.6 20.0
4.8 21.8
5.0 23.6
≤1.842
5.2 25.6
1.843 4.45
5.4 27.6
2.0 4.83
5.6 29.7
2.2 5.31
5.8 31.8
2.4 5.79
6.0 34.0
2.6 6.39
6.2 36.4
2.8 7.41
6.4 38.7
3.0 8.51
6.6 41.2
3.2 9.68
6.8 43.7
3.4 10.9
7.0 46.3
3.6 12.3
7.2 49.0
3.8 13.7
7.4 51.8
4.0 15.1
7.6 54.6
4.2 16.7
7.8 57.5
4.4 18.3
7.956 59.9
Wall-mounted
unit
(b)
m (kg)
A
min
(m2)
Floor-standing
unit
(c)
m (kg)
A
min
(m2)
Vodnik za monterja
10
m Skupna polnitev hladiva v sistemu
A
Najmanjša kvadratura prostora
min
(a) Ceiling-mounted unit (= Enota, nameščena na stropu)
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
R32 serija split
4P513661-9J – 2020.05
(b) Wall-mounted unit (= Enota, nameščena na steni)
(c) Floor-standing unit (= Stoječi tip enote)

2.2.3 Hladivo — v primeru R410A ali R32

Če se uporablja. Za več informacij glejte priročnik za montažo ali referenčni vodnik za monterja za vašo uporabo.
OPOMBA
Napeljava cevi mora biti skladna z veljavno zakonodajo. Zadevni standard za Evropo je EN378.
OPOMBA
Poskrbite, da zunanje cevi in priključki NE bodo obremenjeni.
OPOZORILO
Med testiranjem v izdelku NIKOLI ne smete vzpostaviti tlaka, višjega od maksimalnega dovoljenega tlaka (ki je naveden na nazivni ploščici enote).
2 | Splošni varnostni ukrepi
OPOZORILO
Poskrbite za ustrezne varnostne ukrepe za primer puščanja hladiva. Če med nameščanjem izteče hladilno sredstvo v plinastem stanju, takoj prezračite prostor. Možna tveganja:
Prevelika koncentracija hladiva v zaprtem prostoru lahko privede do pomanjkanja
kisika.
Če pride plinasto hladivo v stik z ognjem, lahko nastanejo strupeni plini.
NEVARNOST: NEVARNOST EKSPLOZIJE
Izčrpavanje – Puščanje hladiva. Če želite sistem izčrpati in nekje na tokokrogu
hladilnega sredstva pušča:
NE uporabljajte funkcije za samodejno izčrpavanje na enoti, s katero lahko
zberete vse hladivo iz sistema v zunanji enoti. Možna posledica: Samoizgorevanje in eksplozija kompresorja zaradi zraka, ki pride v delujoč kompresor.
Uporabite ločen sistem za izčrpavanje, tako da kompresorju enote NI treba
delovati.
OPOZORILO
Hladivo VEDNO zberite. NE izpuščajte jih neposredno v okolje. Uporabite vakuumsko črpalko, da boste izpraznili napeljavo.
OPOMBA
Ko so vse cevi priključene, se prepričajte, da plin ne uhaja. S pomočjo dušika preverite, ali plin uhaja.
OPOMBA
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B R32 serija split 4P513661-9J – 2020.05
Preprečevanje okvare kompresorja, NE dolijte več hladiva, kot je navedeno v
specifikaciji.
Kadar je treba sistem hladiva odpreti, morate s hladivom ravnati v skladu z
zadevno zakonodajo.
Vodnik za monterja
11
2 | Splošni varnostni ukrepi
Če je to potrebno, preverite napisno ploščico na enoti. Na njej sta navedena tip
Enota je tovarniško napolnjena s hladivom. Odvisno od velikosti in dolžine cevi je
Da bi zagotovili upornost tlaka in preprečili vdor drugih snovi v sistem,
Hladivo točite upoštevaje naslednje:
OPOZORILO
Pazite, da v sistemu ni kisika. Hladivo lahko natočite šele, ko opravite preizkus tesnjenja in vakuumsko praznjenje.
Možna posledica: Samovžig in eksplozija kompresorja zaradi vstopa kisika v delujoči kompresor.
hladiva in potrebna količina.
treba v nekaterih sistemih dotočiti hladivo.
uporabljajte samo orodje, zasnovano posebej za vrsto hladiva, uporabljeno v sistemu.
Če Potem
Je prisotna sifonska cev (tj., na jeklenki je oznaka “Liquid filling
Pri polnjenju mora biti jeklenka postavljena pokonci.
siphon attached” (pritrjena sifonska cev za tekoče hladivo))
Sifonska cev NI prisotna Pri polnjenju mora biti jeklenka
obrnjena na glavo.
Počasi odprite vsebnike hladiva.Hladivo točite v tekočem stanju. Dodajanje hladiva v plinskem stanju lahko
onemogoči normalno delovanje.
POZOR
Ko je postopek dolivanja hladiva dokončan ali ga prekinete, takoj zaprite ventil rezervoarja za hladivo. Če se ventil NE zapre takoj, lahko preostanek tlaka napolni dodatno hladivo. Možna posledica: Nepravilna količina hladiva.

2.2.4 Slanica

Vodnik za monterja
12
Če se uporablja. Za več informacij glejte priročnik za montažo ali referenčni vodnik za monterja za vašo uporabo.
OPOZORILO
Izbira slanice MORA biti skladna z veljavno zakonodajo.
OPOZORILO
Izvedite varnostne ukrepe, če pride do puščanja slanice. Če slanica izteka, takoj prezračite območje in se obrnite na lokalnega prodajalca.
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
R32 serija split
4P513661-9J – 2020.05

2.2.5 Voda

2.2.6 Električna dela

2 | Splošni varnostni ukrepi
OPOZORILO
Temperatura okolja v notranjosti enote je lahko bistveno višja od temperature v prostoru, npr. 70°C. V primeru iztekanja slanice lahko vroči deli enote povzročijo nevarno situacijo.
OPOZORILO
Uporaba in namestitev sistema MORATA biti skladni z varnostnimi in okoljskimi previdnostnimi ukrepi, ki jih določa veljavna zakonodaja.
Če se uporablja. Za več informacij glejte priročnik za montažo ali referenčni vodnik za monterja za vašo uporabo.
OPOMBA
Kakovost vode mora ustrezati Direktivi EU 98/83ES.
NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA
Izključite vse napajanje, preden snamete pokrov stikalne omarice, priključujete
električno napeljavo ali se dotikate električnih delov.
Odklopite napajanje za več kot 10 minut ter izmerite napetost na priključnih
sponkah kondenzatorjev glavnega tokokroga ali električnih sestavnih delih, preden začnete servisiranje. Napetost mora biti nižja od 50VDC, preden se lahko dotaknete električnih sestavnih delov. Za mesto priključnih sponk glejte vezalno shemo.
Električnih sestavnih delov se NE dotikajte z mokrimi rokami.Enote NE puščajte brez nadzora, če ste z nje odstranili servisni pokrov.
OPOZORILO
Če NI nameščeno, JE NUJNO v fiksno ožičenje namestiti glavno stikalo ali druge možnosti odklopa, ki imajo ločen stik na vseh polih in omogočajo popolni odklop v pogojih previsoke napetosti kategorijeIII.
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B R32 serija split 4P513661-9J – 2020.05
Vodnik za monterja
13
2 | Splošni varnostni ukrepi
OPOZORILO
Uporabljajte LE bakrene vodnike.Pazite, da bodo električne napeljave ustrezale veljavni zakonodaji.Vse lokalno ožičenje mora biti izvedeno skladno z vezalno shemo, priloženo
izdelku.
NIKOLI ne stiskajte šopov kablov in pazite, da NE pridejo v stik s cevmi ali z ostrimi
robovi. Prepričajte se, da na priključne sponke ne pritiska nič z zunanje strani.
Pazite, da boste zagotovo namestili ozemljitveni vodnik. Ne ozemljujte naprave s
pomočjo komunalne cevi, prenapetostnega odvodnika ali ozemljitve telefona. Nepopolna ozemljitev lahko povzroči električni šok.
Zagotovo uporabite ločeno električno vezje. NIKOLI ne delite vira napajanja z
drugo napravo.
Pazite, da boste zagotovo namestili zahtevane varovalke ali prekinjala vezij.Zagotovo namestite odklopnik z uhajanjem toka. Če tega ne storite, lahko pride
do električnega udara ali požara.
Ko nameščate zemljostično zaščito, pazite, da je združljiva z inverterjem (odporna
na visokofrekvenčne električne šume), da bi se izognili nepotrebnemu odpiranju zaščite.
POZOR
Ko priključujete napajanje: najprej povežite ozemljitev, nato pa izvedite povezave
za prenos električnega toka.
Ko izključujete napajanje: najprej odklopite povezave za prenos električnega toka,
nato pa še ozemljitev.
Dolžina vodnikov med oporo napajalnega kabla in samim prikjučnim blokom mora
biti taka, da so napajalni vodniki napeti pred ozemljitvenim vodnikom, za primer, da bi se napajalni kabel snel z opore kabla.
OPOMBA
Varnostni ukrepi pri napeljavi napajalnih vodnikov:
NE priključujte vodnikov različnih debelin na priključne sponke napajanja
(ohlapnost napajalnih vodnikov lahko povzroči neobičajno segrevanje).
Pri priključevanju vodnikov enake debeline naredite tako, kot je prikazano na sliki
zgoraj.
Za ožičenje uporabite predvideni napajalni vodnik in ga trdno priključite, nato pa
zavarujte, da bi preprečili, da se zunanja sila prenese na priključno ploščo.
Uporabite ustrezen izvijač za privijanje vijakov na priključku. Izvijač z malim
nastavkom lahko poškoduje glavo vijaka in onemogoči ustrezno zategovanje.
S premočnim zategovanjem lahko vijake na priključkih polomite.
Vodnik za monterja
14
OPOZORILO
Ko zaključite napeljavo električnih kablov, se prepričajte, da so vsi električni
sestavni deli in vse priključne sponke v omarici z električnimi sestavnimi deli varno pritrjeni.
Obvezno zaprite vse pokrove, preden zaženete enoto.
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
R32 serija split
4P513661-9J – 2020.05
2 | Splošni varnostni ukrepi
OPOMBA
Velja samo, če je napajanje trifazno in je način zagona kompresorja VKLOP/IZKLOP.
Če obstaja možnost, da bi do obrnjene faze prišlo po trenutnem izpadu in se napajanje vklaplja in izklaplja med delovanjem izdelka, priključite vezje za zaščito pred obrnjeno fazo lokalno. Delovanje izdelka z obrnjeno fazo lahko povzroči okvaro kompresorja in drugih delov.
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B R32 serija split 4P513661-9J – 2020.05
Vodnik za monterja
15
3 | Specifična varnostna navodila za monterja

3 Specifična varnostna navodila za monterja

Vedno upoštevajte naslednje varnostne ukrepe in predpise.
Nameščanje enote (glejte
"6Montaža enote"[426]
OPOZORILO
Montažo mora izvesti monter, izbira materialov in montaža pa morata ustrezati veljavni zakonodaji. Zadevni standard za Evropo je EN378.
Mesto nameščanja (glejte
"6.1Priprava mesta namestitve"[426]
POZOR
Preverite, ali lahko mesto namestitve prenese težo enote. Neprimerna montaža
je nevarna. Lahko povzroči tudi vibracije in nenavadne zvoke med delovanjem.
Poskrbite, da bo dovolj prostora za vzdrževanje.Enote NE nameščajte tako, da bo v stiku s stropom ali steno, saj to lahko povzroči
vibracije.
OPOZORILO
Napravo je treba hraniti v prostoru, v katerem ni neprekinjeno delujočih virov vžiga (kot so odprti plameni, delujoča plinska naprava ali delujoči električni grelnik).
Odpiranje in zapiranje enote (glejte
)
)
"6.2Odpiranje in zapiranje enote"[429]
)
NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA
Enote NE puščajte brez nadzora, če ste z nje odstranili servisni pokrov.
NEVARNOST: TVEGANJE ZA OŽGANINE/OPEKLINE
NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA
Povezovanje cevi za hladivo (glejte
POZOR
Enot, ki so pri pošiljanju že napolnjene s hladivom R32, ne smete spajkati ali variti
na mestu namestitve.
Med nameščanjem hladilnega sistema morate pri spajanju delov, pri katerem je
vsaj v enem delu že hladivo, upoštevati naslednje zahteve:
ð v obljudenih prostorih niso dovoljeni nepermanentni spoji za hladivo R32, razen
za spoje, ki jih na mestu namestitve neposredno na notranjo enoto za priključevanje cevi. Spoji, narejeni na mestu namestitve za neposredno povezovanje cevi na notranje enote, morajo biti nepermanentnega tipa.
"7.2Povezovanje cevi za hladivo"[436]
)
Vodnik za monterja
16
POZOR
Uporabite holandsko matico, pritrjeno na enoto.Da bi preprečili uhajanje plina, hladilno olje nanesite samo na notranjo površino
razširitve. Uporabite hladilno olje za R32.
Spojev NE uporabljajte znova.
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
R32 serija split
4P513661-9J – 2020.05
3 | Specifična varnostna navodila za monterja
POZOR
V delu z razširitvijo NE uporabljajte mineralnih olj.NE smete uporabiti cevi iz prejšnjih namestitev.Da bi zagotovili dobo uporabnosti te enote R32, vanjo NIKOLI ne vstavljajte sušila.
Sušilni material se lahko raztopi in poškoduje sistem.
OPOZORILO
Varno povežite cevi za hladivo, preden zaženete kompresor. Če cevi za hladivo niso priključene in je zaustavitveni ventil ob zagonu kompresorja odprt, se bo vanj vsesal zrak, kar bo povzročilo previsok pritisk v zanki hladilnega sredstva, kar lahko povzroči škodo na opremi ali poškodbe oseb.
POZOR
Nepopolna razširitev lahko povzroči iztekanje hladiva.Priviha NE smete ponovno uporabiti. Uporabite nove razširitve, da preprečite
uhajanje plinastega hladiva.
Uporabite holandske matice, ki so priložene enoti. Uporaba drugačnih holandskih
matic lahko povzroči puščanje plinastega hladiva.
POZOR
NE odpirajte ventilov, preden dokončate razširitev. To bi povzročilo puščanje plinastega hladiva.
NEVARNOST: NEVARNOST EKSPLOZIJE
Enote NE zaženite, dokler ni ustvarjen vakuum.
Dolivanje hladiva (glejte
OPOZORILO
Hladivo v enoti je blago vnetljivo, vendar navadno NE pušča. Če hladivo uhaja v prostor in pride v stik z ognjem z gorilnika, grelca ali štedilnika, lahko pride do požara ali do nastajanja škodljivega plina.
Izključite vse vnetljive grelne naprave, prostor prezračite in stopite v stik s prodajalcem, pri katerem ste kupili enoto.
Enote ne uporabljajte, dokler serviser ne potrdi, da je bil del, iz katerega je puščalo hladivo, popravljen.
OPOZORILO
Za hladivo uporabljajte samo R32. Druge snovi lahko povzročijo eksplozije in
nesreče.
R32 vsebuje fluorirane toplogredne pline. Njegova vrednost potenciala
globalnega segrevanja (GWP) je 675. Teh plinov NE izpuščajte v ozračje.
Pri točenju hladiva vedno uporabljajte zaščitne rokavice in zaščitna očala.
"8Polnjenje s hladivom"[445]
)
POZOR
Da preprečite okvaro kompresorja, NE točite večje količine hladiva od predpisane.
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B R32 serija split 4P513661-9J – 2020.05
Vodnik za monterja
17
3 | Specifična varnostna navodila za monterja
OPOZORILO
Nikoli se z golo kožo ne dotaknite ponesreči razlitega hladiva. To bi lahko povzročilo rane zaradi ozeblin.
Nameščanje električnih sestavnih delov (glejte
OPOZORILO
Naprava mora biti nameščena v skladu z nacionalnimi predpisi za ožičenje.
OPOZORILO
Ožičenje MORA v celoti opraviti pooblaščen električar, izvedba pa MORA ustrezati
veljavni zakonodaji.
Izdelajte električne priključke na fiksno ožičenje.Vse komponente, ki se priskrbijo na mestu vgradnje, in vse električne napeljave
MORAJO biti skladne z veljavno zakonodajo.
OPOZORILO
Če N-faza ni priključena ali pa je napačno priključena, lahko to povzroči okvaro
opreme.
Vzpostavite primerno ozemljitev. Enote NE ozemljujte s pomočjo komunalne cevi,
prenapetostnega odvodnika ali telefonskega ozemljitvenega kabla. Nepopolna ozemljitev lahko povzroči električni udar.
Vgradite zahtevane varovalke ali odklopnike.Pritrdite električno ožičenje z vezicami za kable, tako da se kabli NE dotikajo ostrih
robov ali cevi, zlasti na strani visokega tlaka.
NE uporabljajte sestavljenih vodnikov, pletenih žičnih vodnikov, podaljševalnih
kablov ali povezav iz zvezdišča. To lahko povzroči pregrevanje, električni udar ali požar.
NE nameščajte kondenzatorja za fazni premik, saj je ta enota opremljena z
inverterjem. Kondenzator za fazni premik bo zmanjšal zmogljivost in lahko povzroči nesreče.
"9Električna napeljava"[449]
)
Vodnik za monterja
18
OPOZORILO
Za napajalne kable VEDNO uporabite večžilni kabel.
OPOZORILO
Uporabite prekinjalo za odklop vseh polov z vsaj 3mm med kontaktnimi točkovnimi režami, ki omogočajo popolni odklop v III. kategoriji previsoke napetosti.
OPOZORILO
Če je napajalni kabel poškodovan, ga MORAJO proizvajalec, serviser ali podobno usposobljena oseba zamenjati, da ne bi prišlo do nevarne situacije.
OPOZORILO
NE povezujte napajalnega kabla na notranjo enoto. To lahko povzroči električni udar ali požar.
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
R32 serija split
4P513661-9J – 2020.05
3 | Specifična varnostna navodila za monterja
OPOZORILO
V enoto ne nameščajte električnih delov, kupljenih v lokalni trgovini.NE razpeljujte napajanja za odvodno črpalko itd. s priključnega bloka. To lahko
povzroči električni udar ali požar.
OPOZORILO
Pazite, da bodo kabli za medsebojne povezave stran od bakrenih cevi brez termoizolacije, saj se te cevi zelo segrejejo.
NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA
Vsi električni deli (vključno s termistorji) se napajajo iz napajalnega omrežja. Ne dotikajte s jih z golimi rokami.
NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA
Odklopite napajanje za več kot 10minut ter izmerite napetost na priključnih sponkah kondenzatorjev glavnega tokokroga ali električnih sestavnih delih, preden začnete servisiranje. Napetost mora biti nižja od 50 V DC, preden se lahko dotaknete električnih sestavnih delov. Za mesto priključnih sponk glejte vezalno shemo.
Končevanje nameščanja notranje enote (glejte
zunanje enote"[454]
)
NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA
Prepričajte se, da je sistem ustrezno ozemljen.Pred servisiranjem izklopite napajanje.Namestite pokrov stikalne omarice, preden vključite napajanje.
Konfiguracija (glejte
"11Konfiguracija"[455]
)
OPOZORILO
Preden priklopite ali odklopite priključek, se prepričajte, da je električno napajanje ugasnjeno.
Predaja v uporabo (glejte
"12Zagon"[457]
)
NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA
NEVARNOST: TVEGANJE ZA OŽGANINE/OPEKLINE
"10Zaključevanje montaže
POZOR
Preizkusnega delovanja ne izvajajte med delom na notranjih enotah.
Ko izvajate preizkušanje, bodo delovale tudi priključene notranje enote, ne le zunanja enota. Delo na notranji enoti med preizkušanjem je nevarno.
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B R32 serija split 4P513661-9J – 2020.05
Vodnik za monterja
19
3 | Specifična varnostna navodila za monterja
POZOR
Ne vtikajte prstov, paličic ali drugih predmetov v vstopno ali izstopno zračno odprtino. NE odstranjujte varovalne rešetke ventilatorja. Ker se ventilator vrti zelo hitro, lahko povzroči poškodbe.
Vzdrževanje in servisiranje (glejte
NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA
NEVARNOST: TVEGANJE ZA OŽGANINE/OPEKLINE
OPOZORILO
Preden pričnete z izvajanjem vzdrževanja ali popravila, vedno izklopite odklopnik
na napajalni plošči, odstranite varovalke oz. odprite zaščitne naprave enote.
Ne dotikajte se delujočih delov 10 min po izključitvi napajanja, saj obstaja
možnost visoke napetosti.
Pazite, ker je nekaj delov električne omarice izjemno vročih.Pazite, da se ne boste dotaknili prevodnega dela.NE izpirajte enote. To bi lahko povzročilo električni udar ali požar.
NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA
Kompresor uporabljajte le v ozemljenem sistemu.Izključite napajanje pred servisiranjem.Spet pritrdite pokrov stikalne omarice in servisni pokrov po servisiranju.
"14Vzdrževanje in servisiranje"[460]
)
POZOR
vedno uporabljajte zaščitna očala in rokavice.
NEVARNOST: NEVARNOST EKSPLOZIJE
Uporabite cevni rezalnik, da bi odstranili kompresor.NE uporabljajte plamenskega spajkalnika.Uporabite le odobrena hladiva in maziva.
NEVARNOST: TVEGANJE ZA OŽGANINE/OPEKLINE
Kompresorja se Ne dotikajte z golimi rokami.
Odpravljanje težav (glejte
NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA
NEVARNOST: TVEGANJE ZA OŽGANINE/OPEKLINE
"15Odpravljanje težav"[462]
)
Vodnik za monterja
20
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
R32 serija split
4P513661-9J – 2020.05
3 | Specifična varnostna navodila za monterja
OPOZORILO
Ko pregledujete stikalno omarico enote, VEDNO preverite, ali je enota
odklopljena iz omrežnega napajanja. Izklopite ustrezen odklopnik.
Če se je aktivirala varnostna naprava, zaustavite enoto in ugotovite vzrok za njeno
aktiviranje, preden jo ponastavite. NIKOLI ne zaobidite varnostnih naprav in ne spreminjajte njihovih vrednosti na vrednost, ki se razlikuje od tovarniške nastavitve. Če ne morete ugotoviti vzroka težave, pokličite svojega prodajalca.
OPOZORILO
Preprečite nevarnosti zaradi nehotene ponastavitve termičnega odklopa: napajanje te naprave NE SME biti izvedeno preko zunanjega preklopnika, denimo časovnika, in naprava ne sme biti priključena na tokokrog, ki ga vzdrževanje redno vklaplja in izklaplja.
NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA
Ko enota ne deluje, so svetleče diode na tiskanem vezju izključene zaradi
varčevanja z energijo.
Tudi ko so svetleče diode izključene, sta priključna sponka in tiskano vezje lahko
pod napetostjo.
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B R32 serija split 4P513661-9J – 2020.05
Vodnik za monterja
21
4 | O škatli

4 O škatli

4.1 Pregled: O škatli

To poglavje opisuje, kaj morate narediti, potem ko vam dostavijo škatlo z zunanjo enoto.
Vedno imejte v mislih naslednje:
Ob dobavi je treba enoto NUJNO pregledati glede poškodb. Vsako poškodbo
MORATE takoj sporočiti prevoznikovemu agentu.
Enoto postavite še zapakirano čim bližje mestu montaže, da bi preprečili
morebitne poškodbe med premikanjem.
Vnaprej pripravite pot, po kateri nameravate vnesti enoto v prostor.Ko upravljate enoto, upoštevajte naslednje:
Lomljivo, z enoto ravnajte pazljivo.
Enota naj bo postavljena pokonci, da se ne bi poškodovala.

4.2 Zunanja enota

4.2.1 Razpakiranje zunanje enote

Pazite, da enota ne bo izpostavljena dežju in vlagi.
Škatlo z enoto morata prestavljati vsaj 2osebi.
Vodnik za monterja
22
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
R32 serija split
4P513661-9J – 2020.05
4 | O škatli
1
2
b ec da f g h

4.2.2 Odstranjevanje opreme iz zunanje enote

1 Dvignite zunanjo enoto.
POZOR
Z zunanjo enoto ravnajte samo v skladu z naslednjim:
2 Odstranite opremo iz spodnjega dela embalaže.
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B R32 serija split 4P513661-9J – 2020.05
a Spošni varnostni ukrepi b Priročnik za montažo zunanje enote
Vodnik za monterja
23
4 | O škatli
c Nalepka z informacijo o toplogrednih fluoriranih plinih d Večjezična nalepka z informacijo o toplogrednih fluoriranih plinih e Čep za odvod kondenzata (na dnu kartonske škatle.)
f Čep ventila (1) g Čep ventila (2) h Nalepka z informacijami o energiji
Vodnik za monterja
24
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
R32 serija split
4P513661-9J – 2020.05

5 O enoti

5.1 Pregled: O enoti

V tem poglavju so informacije:
Prepoznavanje zunanje enote

5.2 Oznaka

5 | O enoti
OPOZORILO: BLAGO VNETLJIV MATERIAL
Hladivo v enoti je blago vnetljivo.
OPOMBA
Če sočasno nameščate ali servisirate več enot, NE smete zamenjati servisnih plošč med različnimi modeli.

5.2.1 Nazivna ploščica: zunanja enota

Mesto
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B R32 serija split 4P513661-9J – 2020.05
Vodnik za monterja
25
6 | Montaža enote

6 Montaža enote

V tem poglavju

OPOZORILO
Montažo mora izvesti monter, izbira materialov in montaža pa morata ustrezati veljavni zakonodaji. Zadevni standard za Evropo je EN378.
6.1 Priprava mesta namestitve..................................................................................................................................................... 26
6.1.1 Zahteve za namestitveno mesto za zunanjo enoto............................................................................................... 27
6.1.2 Dodatne zahteve za namestitveno mesto za zunanjo enoto v hladnih predelih.................................................. 29
6.2 Odpiranje in zapiranje enote.................................................................................................................................................. 29
6.2.1 Odpiranje enot ....................................................................................................................................................... 29
6.2.2 Odpiranje zunanje enote ....................................................................................................................................... 30
6.2.3 Zapiranje zunanje enote ........................................................................................................................................ 30
6.3 Nameščanje zunanje enote .................................................................................................................................................... 31
6.3.1 O nameščanju zunanje enote ................................................................................................................................ 31
6.3.2 Varnostni ukrepi pri nameščanju zunanje enote................................................................................................... 31
6.3.3 Priprava montažne konstrukcije ............................................................................................................................ 31
6.3.4 Montaža zunanje enote ......................................................................................................................................... 32
6.3.5 Priprava drenaže .................................................................................................................................................... 32
6.3.6 Preprečevanje prevračanja zunanje enote ............................................................................................................ 33

6.1 Priprava mesta namestitve

Enote NE nameščajte na mesta, ki so pogosto v uporabi kot delovna mesta. Če morate izvajati tudi gradbene posege (npr. brušenje, razbijanje zidov itd.), pri katerih nastaja veliko prahu, MORATE enoto pokriti.
Izberite namestitveno mesto, ki omogoča dovolj prostora za prenos enote na mesto namestitve in z njega.
POZOR
Preverite, ali lahko mesto namestitve prenese težo enote. Neprimerna montaža
je nevarna. Lahko povzroči tudi vibracije in nenavadne zvoke med delovanjem.
Poskrbite, da bo dovolj prostora za vzdrževanje.Enote NE nameščajte tako, da bo v stiku s stropom ali steno, saj to lahko povzroči
vibracije.
Izberite mesto, kjer hrup zaradi delovanja ali izpust vročega/mrzlega zraka iz
enote ne bo nikogar motil.
Zagotovite dovolj prostora okoli enote za servisiranje in kroženje zraka.Izogibajte se območjem, v katerih lahko uhaja plin ali izdelek.Namestite enote, napajalne kable in ožičenje za prenos vsaj 3 m stran od
televizijskih ali radijskih sprejemnikov, da bi se izognili motnjam. Odvisno od radijskih valov tudi 3m lahko niso dovolj, da bi se preprečil šum.
Vodnik za monterja
26
OPOMBA
Predmetov, ki se ne smejo zmočiti, NE postavljajte pod notranjo in/ali zunanjo enoto. Sicer lahko kondenziranje na enoti ali na ceveh za hladivo, umazanija v zračnem filtru ali zamašitev odvodnih cevi povzročijo kapljanje in se lahko predmeti pod enoto zamažejo ali poškodujejo.
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
R32 serija split
4P513661-9J – 2020.05
OPOZORILO
>100
>50
>350
(mm)
b
a
>100
>50
b
a
>100
b
a
b
a
>350
>350
>50
b
a
Napravo je treba hraniti v prostoru, v katerem ni neprekinjeno delujočih virov vžiga (kot so odprti plameni, delujoča plinska naprava ali delujoči električni grelnik).

6.1.1 Zahteve za namestitveno mesto za zunanjo enoto

INFORMACIJE
Preberite tudi naslednje zahteve:
"2Splošni varnostni ukrepi"[45]."7.1.3Dolžina cevi za hladivo in višinske razlike"[436].
Upoštevajte naslednja prostorska navodila:
6 | Montaža enote
a Izstopna zračna odprtina b Vstop zraka
OPOMBA
Višina zidu na strani za iztok zunanje enote MORA biti ≤1200mm.
OPOMBA
Enot NE nameščajte eno na drugo.Enote NE obešajte na strop.
Močni vetrovi (≥18km/h), ki pihajo proti izpustu zraka na zunanji enoti, povzročajo skrajšanje delovnega cikla (vsesavanje izpustnega zraka). Posledice so lahko:
poslabšanje delovne zmogljivosti;pogosta hitra zaledenitev pri ogrevanju;motnje v delovanju zaradi padca nizkega tlaka, ali povečanja visokega tlaka;lomljenje ventilatorja (če močan veter neprekinjeno piha v ventilator, se
ventilator lahko začne vrteti zelo hitro, dokler se ne polomi). Če je izstop zraka izpostavljen vetru, priporočamo, da namestite pregrado. Priporočamo, da zunanjo enoto namestite tako, da bo vstop zraka obrnjen proti
steni in NE neposredno izpostavljen vetru.
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B R32 serija split 4P513661-9J – 2020.05
Vodnik za monterja
27
6 | Montaža enote
b
a
b
c
b
c
a
a Plošča za preusmerjanje b Pretežna smer vetra
c Izstopna zračna odprtina
Enote NE nameščajte na naslednja mesta:
Izogibajte se območjem, ki so občutljiva za zvok (npr. v bližini spalnice), da hrup
delovanja ne bi povzročal težav. Opomba: Če je zvok izmerjen v dejanskih pogojih namestitve, bo izmerjena vrednost zaradi okoljskega hrupa in odbojev zvoka morda višja od stopnje zvočnega tlaka, navedene v poglavju Zvočni spekter v knjižici s tehničnimi podatki.
INFORMACIJE
Raven zvočnega tlaka je manj kot 70dBA.
Na mestih, kjer so lahko v atmosferi pare mineralnih olj, razpšeno olje ali oljne
pare. Plastični deli lahko propadejo in odpadejo ter povzročijo puščanje vode.
Enote NI priporočljivo nameščati na naslednjih mestih, saj to lahko skrajša življenjsko dobo enote:
Kjer napetost močno nihaV vozilih ali plovilihKjer so prisotne kisle ali alkalne pare
Pri namestitvi na ob morski obali. Prepričajte se, da, zunanja enota NI neposredno
izpostavljena morskim vetrovom. Tako boste preprečili korozijo zaradi visoke vsebnosti soli v zraku, ki bi lahko skrajšala življenjsko dobo enote.
Zunanjo enoto namestite stran od morskih vetrov. Primer: Za stavbo.
Vodnik za monterja
28
Če je zunanja enota izpostavljena neposrednim morskim vetrovom, namestite vetrno zaščito.
Višina vetrne zaščite≥1,5×višina zunanje enoteKo nameščate vetrno zaščito, bodite pozorni na prostor, ki ga morate pustiti za
servisiranje.
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
4P513661-9J – 2020.05
R32 serija split
6 | Montaža enote
a
b
c
d
c
d
a
b
c
c
d
a Morski veter b Stavba c Zunanja enota d Vetrna zaščita
Zunanja enota je načrtovana samo za namestitev zunaj in za okoljske temperature od –10 do 46°C za hlajenje in od –15 to 24°C za ogrevanje. Razen če je v priročniku za uporabo priključene notranje enote navedeno drugače.

6.1.2 Dodatne zahteve za namestitveno mesto za zunanjo enoto v hladnih predelih

Zaščitite zunanjo enoto pred neposrednim sneženjem in pazite, da zunanja enota ne bo NIKOLI zasnežena.
a Snežna streha ali lopa b Podstavek c Pretežna smer vetra d Izstopna zračna odprtina
Priporočamo, da poskrbite za vsaj 150 mm prostora pod enoto (300 mm za območja z veliko snega). Dodatno lahko poskrbite za to, da bo enota vsaj 100mm nad maksimalno pričakovano višino zapadlega snega. Če je treba, naredite podstavek. Za več podrobnosti glejte "6.3Nameščanje zunanje enote"[431].
V krajih z močnim sneženjem je zelo pomembno, da si izberete takšno mesto montaže, kjer sneg NE BO vplival na delovanje enote. Če so možni snežni zameti, pazite, da na tuljavo izmenjevalnika toplote sneg NE BO vplival. Če je to potrebno, namestite pokrov za sneg ali lopo in podstavek.

6.2 Odpiranje in zapiranje enote

6.2.1 Odpiranje enot

Včasih boste morali enoto odpreti. Primer:
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B R32 serija split 4P513661-9J – 2020.05
Vodnik za monterja
29
6 | Montaža enote
2
2
1
1
1
1
1
2
2
2

6.2.2 Odpiranje zunanje enote

Ko priključujete cevi za hladivoPri priključevanju električnega ožičenjaPri vzdrževanju ali servisiranju enote
NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA
Enote NE puščajte brez nadzora, če ste z nje odstranili servisni pokrov.
NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA
NEVARNOST: TVEGANJE ZA OŽGANINE/OPEKLINE

6.2.3 Zapiranje zunanje enote

OPOMBA
Ko zapirate pokrov zunanje enote, pazite, da pritezni moment NE bo večji od 1,3N•m.
Vodnik za monterja
30
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
R32 serija split
4P513661-9J – 2020.05

6.3 Nameščanje zunanje enote

20 mm

6.3.1 O nameščanju zunanje enote

Kdaj
Zunanjo in notranjo enoto je treba namestiti, preden se nanju priključijo cevi za hladivo.
Običajen potek
Namestitev zunanje enote običajno obsega naslednje faze:
1 Priprava montažne konstrukcije. 2 Montaža zunanje enote. 3 Priprava odvoda vode. 4 Preprečevanje padca enote.

6.3.2 Varnostni ukrepi pri nameščanju zunanje enote

INFORMACIJE
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v naslednjih poglavjih:
"2Splošni varnostni ukrepi"[45]"6.1Priprava mesta namestitve"[426]
6 | Montaža enote

6.3.3 Priprava montažne konstrukcije

Preverite nosilnost in izravnanost namestitvenih temeljev, da enota ne bi povzročala vibracij med delovanjem ali hrupa.
Uporabite antivibracijsko gumijasto podlogo (iz lokalne dobave) v primerih, kjer bi se vibracije lahko prenesle na stavbo.
Enoto varno pritrdite s pomočjo temeljnih vijakov v skladu s sliko. Pripravite 4 komplete temeljnih vijakov, matic in podložk M8 ali M10 (iz lokalne
dobave).
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B R32 serija split 4P513661-9J – 2020.05
Vodnik za monterja
31
6 | Montaža enote
353
600
240
(mm)
240
a
4× M8/M10
a 100mm nad pričakovano višino zapadlega snega

6.3.4 Montaža zunanje enote

6.3.5 Priprava drenaže

Poskrbite za pravilno odvajanje kondenzata.Enoto namestite na podstavek, da zagotovite pravilno drenažo, ki bo preprečila
nabiranje ledu.
Okoli temeljev pripravite drenažni kanal, v katerem se bodo zbirale odpadne
vode iz okolice enote.
Vodnik za monterja
32
Preprečite prelivanje odvodne vode čez pohodno pot, da pot ne bi postala
spolzka v primeru zunanjih temperatur pod lediščem.
Če enoto nameščate na okvir, montirajte vodotesno ploščo na razdalji 150mm
od spodnje strani enote, da bi preprečili vdor vode v enoto in kapljanje odvodne vode (glejte naslednjo ilustracijo).
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
R32 serija split
4P513661-9J – 2020.05
OPOMBA
b
c
d
a
a
b
a cb b b
a a
Če je enota nameščena v hladnem podnebju, naredite, kar je treba, da iztekajoči kondenzat NE bo mogel zmrzniti.
OPOMBA
Če je izpustna odprtina zunanje enote blokirana z montažnim temeljem ali površino tal, postavite dodatne podnožnike ≤30mm pod noge zunanje enote.
INFORMACIJE
Za informacije o razpoložljivih možnostih se obrnite na svojega prodajalca.
1 Uporabite čep za odvod kondenzata. 2 Uporabite gibljivo cev Ø16mm (iz lokalne dobave).
a Izpustna odprtina b Spodnji okvir c Čep za odvod kondenzata d Gibljiva cev (iz lokalne dobave)
6 | Montaža enote
Da bi zaprli odvodne odprtine in pritrdili odvodno pipo
OPOMBA
Na hladnih območjih NE uporabljajte odvodne pipe, gibke cevi in čepov (1, 2) na zunanji enoti. Izvedite ustrezne ukrepe, ki bodo PREPREČILI zmrzovanje odtočnega kondenzata.
1 Namestite odvodne čepe 1 in 2 (dodatek). Zagotovite, da bodo robovi
odvodnih čepov popolnoma pokrili odprtine.
a Spodnji okvir b Čep ventila
2 Namestite odvodno pipo.
a Odvodna odprtina. Namestite čep ventila (2). b Odvodna odprtina. Namestite čep ventila (1). c Odvodna odprtina za odvodno pipo
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B R32 serija split 4P513661-9J – 2020.05

6.3.6 Preprečevanje prevračanja zunanje enote

Če je enota nameščena na mestu, kjer bi jo lahko močan veter nagnil ali prevrnil, izvedite naslednje varnostne ukrepe:
1 Pripravite 2 kabla, kot je prikazano na naslednji risbi (iz lokalne dobave). 2 Postavite 2 kabla čez zunanjo enoto.
Vodnik za monterja
33
6 | Montaža enote
3 Med kabla in zunanjo enoto vstavite plast gume, da kabli ne bi opraskali barve
(iz lokalne dobave).
4 Pritrdite končnike kablov. 5 Zategnite kable.
Vodnik za monterja
34
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
R32 serija split
4P513661-9J – 2020.05

7 Montaža cevi

t
Ø

V tem poglavju

7.1 Priprava cevi za hladivo .......................................................................................................................................................... 35
7.1.1 Zahteve za cevi za hladivo ...................................................................................................................................... 35
7.1.2 Izolacija cevi za hladivo .......................................................................................................................................... 36
7.1.3 Dolžina cevi za hladivo in višinske razlike .............................................................................................................. 36
7.2 Povezovanje cevi za hladivo ................................................................................................................................................... 36
7.2.1 O priključevanju cevi za hladivo ............................................................................................................................. 37
7.2.2 Varnostni ukrepi pri priključevanju cevi za hladivo ............................................................................................... 37
7.2.3 Navodila pri priključevanju cevi za hladivo ............................................................................................................ 38
7.2.4 Napotki za upogibanje cevi .................................................................................................................................... 39
7.2.5 Robljenje konca cevi............................................................................................................................................... 39
7.2.6 Uporaba zapornega ventila in servisnega priključka ............................................................................................. 40
7.2.7 Priključevanje cevi za hladivo na zunanjo enoto ................................................................................................... 41
7.3 Preverjanje cevi za hladivo ..................................................................................................................................................... 42
7.3.1 O preverjanju cevi za hladivo ................................................................................................................................. 42
7.3.2 Napotki za varnost pri preverjanju cevi za hladivo................................................................................................ 42
7.3.3 Preverjanje puščanja .............................................................................................................................................. 43
7.3.4 Vakuumsko praznjenje ........................................................................................................................................... 43
7 | Montaža cevi

7.1 Priprava cevi za hladivo

7.1.1 Zahteve za cevi za hladivo

INFORMACIJE
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v "2Splošni varnostni ukrepi"[45].
OPOMBA
Cevi in deli pod tlakom morajo ustrezati delovanju s hladivom. Uporaba fosforne kisline deoksidira brezšivni baker za hladivo.
Material za cevi: Fosforna kislina deoksidira brezšivni baker.Prirobnični spoji: Uporabljajte le kaljen material.Premer cevi:
MODELI Cevi za tekočine Cevi za plin
RXM71R Ø6,4mm (1/4") Ø15,9 mm (5/8")
ARXM71R Ø9,5mm (3/8") Ø15,9 mm (5/8")
RXM42R Ø6,4mm (1/4") Ø9,5mm (3/8")
Drugo Ø6,4mm (1/4") Ø12,7mm (1/2")
Stopnja trdote materiala za cevi in debelina sten:
Zunanji premer (Ø) Stopnja trdote Debelina (t)
6,4mm (1/4")
Kaljeno (O) ≥0,8mm
(a)
9,5mm (3/8") 12,7mm (1/2")
15,9mm (5/8") ≥1mm
(a)
Odvisno od veljavne zakonodaje in maksimalnega delovnega tlaka enote (glejte "PS High" na identifikacijski ploščici enote) bodo morda potrebne širše cevi.
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B R32 serija split 4P513661-9J – 2020.05
Vodnik za monterja
35
7 | Montaža cevi
ØiØ
i
t
ØpØ
p

7.1.2 Izolacija cevi za hladivo

Za izolacijski material uporabite polietilensko peno:
- s toplotno prevodnostjo od 0,041 do 0,052W/mK (od 0,035 do 0,045kcal/mh
°C),
- s toplotno obstojnostjo najmanj 120°C.
Debelina izolacije
Zunanji premer cevi (Øp) Notranji premer izolacije
6,4mm (1/4") 8~10mm ≥10mm
9,5mm (3/8") 10~14mm ≥13mm
12,7mm (1/2") 14~16mm ≥10mm
15,9mm (5/8") 16~20mm ≥13mm
Če je temperatura višja od 30°C in je vlažnost višja od RH80%, mora biti debelina izolativnega materiala vsaj 20mm, da se prepreči nastajanje kondenzata na površju izolacije.

7.1.3 Dolžina cevi za hladivo in višinske razlike

Kaj? Razdalja
Maksimalna dovoljena dolžina cevi 30m
Minimalna dovoljena dolžina cevi 3m
Debelina izolacije (t)
(Øi)
Maksimalna dovoljena višinska razlika 20m

7.2 Povezovanje cevi za hladivo

POZOR
Enot, ki so pri pošiljanju že napolnjene s hladivom R32, ne smete spajkati ali variti
na mestu namestitve.
Med nameščanjem hladilnega sistema morate pri spajanju delov, pri katerem je
vsaj v enem delu že hladivo, upoštevati naslednje zahteve:
ð v obljudenih prostorih niso dovoljeni nepermanentni spoji za hladivo R32, razen
za spoje, ki jih na mestu namestitve neposredno na notranjo enoto za priključevanje cevi. Spoji, narejeni na mestu namestitve za neposredno povezovanje cevi na notranje enote, morajo biti nepermanentnega tipa.
OPOZORILO
Za hladivo uporabljajte samo R32. Druge snovi lahko povzročijo eksplozije in
nesreče.
R32 vsebuje fluorirane toplogredne pline. Njegova vrednost potenciala
globalnega segrevanja (GWP) je 675. Teh plinov NE izpuščajte v ozračje.
Pri točenju hladiva vedno uporabljajte zaščitne rokavice in zaščitna očala.
Vodnik za monterja
36
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
R32 serija split
4P513661-9J – 2020.05

7.2.1 O priključevanju cevi za hladivo

Pred priključevanjem cevi za hladivo
Prepričajte se, da sta zunanja in notranja enota nameščeni.
Običajen potek
Priključevanje cevi za hladivo zajema:
Priključevanje cevi za hladivo na notranjo enotoPriključevanje cevi za hladivo na zunanjo enotoIzoliranje cevi za hladivoUpoštevajte navodila za:
- Upogibanje cevi
- Izdelavo razširitev na koncih cevi
- Uporabo zapornih ventilov

7.2.2 Varnostni ukrepi pri priključevanju cevi za hladivo

INFORMACIJE
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v naslednjih poglavjih:
"2Splošni varnostni ukrepi"[45]"7.1Priprava cevi za hladivo"[435]
7 | Montaža cevi
NEVARNOST: TVEGANJE ZA OŽGANINE/OPEKLINE
POZOR
Uporabite holandsko matico, pritrjeno na enoto.Da bi preprečili uhajanje plina, hladilno olje nanesite samo na notranjo površino
razširitve. Uporabite hladilno olje za R32.
Spojev NE uporabljajte znova.
POZOR
V delu z razširitvijo NE uporabljajte mineralnih olj.NE smete uporabiti cevi iz prejšnjih namestitev.Da bi zagotovili dobo uporabnosti te enote R32, vanjo NIKOLI ne vstavljajte sušila.
Sušilni material se lahko raztopi in poškoduje sistem.
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B R32 serija split 4P513661-9J – 2020.05
Vodnik za monterja
37
7 | Montaža cevi
OPOMBA
Pri napeljavi cevi za hladivo ravnajte v skladu z naslednjimi varnostnimi ukrepi:
Pazite, da v krog hladiva razen predpisanega hladiva ne vstopijo nobene druge
snovi (npr. zrak).
Pri dodajanju hladiva uporabljajte samo R32.Uporabljajte samo montažno orodje (npr. komplet z manometrskim priključkom),
ki je zasnovano posebej za napeljavo R32 in je tlačno obstojno, da bi preprečili, da se tuje snovi (npr. mineralno olje in vlaga) primešajo v sistem.
Cevi montirajte tako, da razširitev NE bo izpostavljena mehanski obremenitvi.Cevi zaščitite, kot je opisano v naslednji tabeli, da bi preprečili vstop umazanije,
tekočine ali prahu v cevi.
Bodite previdni pri napeljavi bakrenih cevi skozi stene (glejte naslednjo sliko).
Enota Namestitveno obdobje Način zaščite
Zunanja enota >1mesec Zatisnite cev
Notranja enota Ne glede na obdobje
INFORMACIJE
Zapornega ventila za hladivo NE odpirajte, dokler ne preverite cevi za hladivo. Kadar dodajate hladivo, priporočamo, da po polnjenju odprete zaporni ventil za hladivo.
OPOZORILO
Varno povežite cevi za hladivo, preden zaženete kompresor. Če cevi za hladivo niso priključene in je zaustavitveni ventil ob zagonu kompresorja odprt, se bo vanj vsesal zrak, kar bo povzročilo previsok pritisk v zanki hladilnega sredstva, kar lahko povzroči škodo na opremi ali poškodbe oseb.

7.2.3 Navodila pri priključevanju cevi za hladivo

Pri priključevanju cevi upoštevajte naslednje napotke:
Ko priključujete holandsko matico, premažite razširitev z notranje strani z etrskim
ali esterskim oljem. Privijte jo ročno za 3 ali 4 obrate, preden jo zategnete.
<1mesec Zatisnite ali zalepite cev
Vodnik za monterja
38
Ko odvijate holandsko matico, VEDNO uporabljajte dva ključa hkrati.Ko priključujete cevi, za zategovanje holandske matice vedno uporabite sočasno
viličasti in momentni ključ. S tem boste preprečili pokanje matic in puščanje.
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
R32 serija split
4P513661-9J – 2020.05
a
b
c
d
a Momentni ključ
R=
0.4~0.8
±2
45°
90°
±2
ØA
a b
A
b Viličasti ključ c Cevna spojka d Holandska matica
Premer cevi (mm) Navojni moment
Ø6,4 15~17 8,7~9,1
Ø9,5 33~39 12,8~13,2
Ø12,7 50~60 16,2~16,6
Ø15,9 62~75 19,3~19,7

7.2.4 Napotki za upogibanje cevi

Za krivljenje cevi uporabite orodje za krivljenje cevi. Vse krivine cevi naj bodo kar se da blage (polmer krivine naj bo 30~40mm ali večji).
(N•m)
Premer razširitve
(A) (mm)
7 | Montaža cevi
Oblika razširitve
(mm)

7.2.5 Robljenje konca cevi

1 Odrežite konec cevi z rezalnikom za cevi. 2 Odstranite srh z roba cevi in jo pri tem držite obrnjeno navzdol, tako da opilki
3 Odstranite holandsko matico z zapornega ventila in jo namestite na cev. 4 Zarobite cev. Postavite jo natanko v položaj, prikazan v naslednji sliki.
POZOR
Nepopolna razširitev lahko povzroči iztekanje hladiva.Priviha NE smete ponovno uporabiti. Uporabite nove razširitve, da preprečite
uhajanje plinastega hladiva.
Uporabite holandske matice, ki so priložene enoti. Uporaba drugačnih holandskih
matic lahko povzroči puščanje plinastega hladiva.
NE zaidejo v cev.
a Režite točno pod pravim kotom. b Odstranite srh.
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B R32 serija split 4P513661-9J – 2020.05
Orodje za robljenje
cevi za R32 (sklopni tip)
Običajno orodje za razširitev cevi
Sklopni tip
(Tip Ridgid)
Tip s krilno matico
(Tip Imperial)
A 0~0,5mm 1,0~1,5mm 1,5~2,0mm
5 Preverite, ali je razširitev pravilno izvedena.
Vodnik za monterja
39
7 | Montaža cevi
a b
c
c
d
a
b
a
b

7.2.6 Uporaba zapornega ventila in servisnega priključka

Ravnanje z zapornim ventilom
a Notranja površina razširitve MORA biti brezhibna. b Konec cevi mora biti enakomerno zarobljen v popoln krog.
c Prepričajte se, da ste namestili holandsko matico.
POZOR
NE odpirajte ventilov, preden dokončate razširitev. To bi povzročilo puščanje plinastega hladiva.
Upoštevajte naslednje napotke:
Zaporni ventili so tovarniško zaprti.Naslednja slika prikazuje dele zapornega ventila, potrebne pri rokovanju z
ventilom.
a Servisni priključek in pokrov servisnega priključka b Steblo ventila
c Priključek na cevi, nameščene na licu mesta
d Pokrovček stebla
Oba zaporna ventila naj bosta med delovanjem odprta.Na steblo zapornega ventila ne delujte s preveliko silo. To bi lahko polomilo
ohišje ventila.
Zaporni ventil morate VEDNO priviti z viličastim ključem, in nato odviti ali priviti
holandsko matico z momentnim ključem. Viličastega ključa NE postavljajte na pokrov stebla ventila, ker bi s tem lahko povzročili uhajanje hladiva.
a Viličasti ključ b Momentni ključ
Če pričakujete nizek delovni tlak (npr. kadar se bo pri nizki zunanji temperaturi
izvajalo hlajenje), v zadostni meri zatesnite holandsko matico na zapornem ventilu na plinskem vodu s silikonskim tesnilom, da bi preprečili zamrznitev.
Vodnik za monterja
40
Silikonsko tesnilo; pazite, da ne bo vrzeli.
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
R32 serija split
4P513661-9J – 2020.05
Odpiranje/zapiranje zapornega ventila
a
bc
1 Odstranite pokrov zapornega ventila. 2 Vstavite šestkotni ključ (na strani tekočine: 4 mm, na strani plina: 4 mm) v
steblo ventila in zavrtite steblo ventila v smeri urinega kazalca:
V nasprotni smeri urinega kazalca za odpiranje V smeri urinega kazalca za zapiranje
3 Ko zapornega ventila ni več mogoče vrteti, se zaustavite. 4 Namestite pokrov zapornega ventila.
Rezultat: Ventil je zdaj odprt/zaprt.
Ravnanje s pokrovom stebla ventila
Pokrov stebla ventila je zatesnjen na mestu, ki ga prikazuje puščica. NE
poškodujte ga.
7 | Montaža cevi
Po delu z zapornim ventilom privijte pokrov stebla in preverite puščanje
hladilnega sredstva.
Cevi Ø (mm) Navojni moment (N•m)
6,4 22~28
9,5 33~39
12,7 49~59
15,9 61~74
Ravnanje s servisnim pokrovom
Vedno uporabljajte cev za polnjenje, opremljeno z zatičem za zniževanje tlaka, saj
je to servisni priključek za ventil tipa Schrader.
Po delu s servisnim priključkom zategnite pokrovček servisnega priključka in
preverite, ali kje pušča hladivo.
Predmet Navojni moment (N•m)
Pokrov servisnega priključka 11~14

7.2.7 Priključevanje cevi za hladivo na zunanjo enoto

Dolžine cevi. Cev na mestu namestitve naj bodo kolikor je mogoče kratke.Zaščita cevi. Zaščitite cevi na mestu namestitve pred fizičnimi poškodbami.
1 Priključite priključek notranje enote za hladivo v tekočem stanju na zaporni
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B R32 serija split 4P513661-9J – 2020.05
ventil zunanje enote za tekočino.
Vodnik za monterja
41
7 | Montaža cevi

7.3 Preverjanje cevi za hladivo

7.3.1 O preverjanju cevi za hladivo

a Zaporni ventil za tekočino b Zaporni ventil za plin
c Servisni priključek
2 Priključite priključek za plin notranje enote na zaporni ventil za plin zunanje
enote.
OPOMBA
Priporočamo, da cevi za hladivo med notranjo in zunanjo enoto namestite v kanal ali da cevi za hladivo ovijete z zaključnim trakom.
Notranje cevi za hladivo v zunanji enoti so tovarniško preizkušene glede puščanja. Preveriti morate samo zunanje cevi za hladivo zunanje enote.
Pred preverjanjem cevi za hladivo
Cev za hladivo mora biti priključena med zunanjo in notranjo enoto.
Običajen potek
Preverjanje cevi za hladivo običajno obsega naslednje faze:
1 preverjanje, ali cevi za hladivo puščajo, in 2 izvajanje vakuumskega praznjenja, da odstranite vso tekočino iz cevi za hladivo.
Če je možno, da je vlaga v ceveh za hladivo (na primer če vanje zaide voda), najprej izvedite postopek vakuumskega sušenja, tako da odstranite vso vlago.

7.3.2 Napotki za varnost pri preverjanju cevi za hladivo

INFORMACIJE
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v naslednjih poglavjih:
"2Splošni varnostni ukrepi"[45]"7.1Priprava cevi za hladivo"[435]
OPOMBA
Uporabite 2-stopenjsko vakuumsko črpalko z nepovratnim ventilom, ki lahko sistem izprazni do tlaka na manometru −⁠100,7kPa (−⁠1,007 bar) (5Torr absolutno). Pazite, da olje črpalke ne bo teklo v nasprotni smeri v sistem, kadar črpalka ne deluje.
OPOMBA
To vakuumsko črpalko uporabljajte izključno za R32. Uporaba iste črpalke za druga hladiva lahko povzroči poškodbe črpalke in enote.
Vodnik za monterja
42
OPOMBA
Priključite vakuumsko črpalko na servisni priključek plinskega zapornega ventila.Pazite, da bosta plinski zaporni ventil in tekočinski zaporni ventil tesno zaprta,
preden izvajate preizkus tesnjenja ali vakuumsko praznjenje.
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
R32 serija split
4P513661-9J – 2020.05

7.3.3 Preverjanje puščanja

ihj
abc
h
k
d
f f
e
g
1 Sistem napolnite z dušikovim plinom, do tlaka na manometru najmanj 200kPa
(2 bar). Priporočamo, da zaradi prepoznavanja manjših puščanj vzpostavite tlak 3000kPa (30barov).
2 Tesnjenje preizkusite tako, da na vse povezave nanesete testno raztopino, ki
se peni.
3 Izpustite ves dušikov plin.
7 | Montaža cevi
OPOMBA
NE smete preseči maksimalnega delovnega tlaka enote (glejte “PS High” na nazivni ploščici enote).
OPOMBA
Vedno poskrbite za to, da boste uporabili raztopino, ki jo priporoča vaš prodajalec. Ne uporabljajte milnice, saj ta lahko povzroči razpoke na holandskih maticah (v milnici je lahko sol, ki bo vpila vlago, ta pa bo zmrznila, ko se bodo cevi ohladile) in privede do korozije razširjenih spojev (v milnici je lahko amonijak, ki povzroča korozijo med medeninasto holandsko matico in bakreno holandsko matico.

7.3.4 Vakuumsko praznjenje

NEVARNOST: NEVARNOST EKSPLOZIJE
Enote NE zaženite, dokler ni ustvarjen vakuum.
Priključite vakuumsko črpalko in zbiralnik, kot sledi:
a Merilni instrument za prenizek tlak b Zbiralnik manometra c Merilni instrument za previsok tlak d Nizkotlačni ventil (Lo) e Visokotlačni ventil (Hi)
f Cevi za polnjenje g Vakuumska črpalka h Pokrovčki ventilov
i Servisni priključek
j Zaporni ventil za plin k Zaporni ventil za tekočino
1 Sistem praznite, dokler ni tlak na manometru −0,1MPa (−1bar). 2 Počakajte 4–5minut in preverite tlak:
Če tlak… Potem…
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B R32 serija split 4P513661-9J – 2020.05
Se ne spremeni V sistemu ni vlage. Postopek je
končan.
Vodnik za monterja
43
7 | Montaža cevi
Če tlak… Potem…
Naraste V sistemu je vlaga. Pojdite na
naslednji korak.
3 Vakuumsko praznjenje sistema izvajajte najmanj 2 uri, dokler ni tlak na
manometru −0,1MPa (−1bar).
4 Tlak preverjajte še najmanj 1uro po izklopu črpalke. 5 Če ciljnega vakuuma NE dosežete ali ga NE MORETE obdržati 1uro, naredite
naslednje:
Znova preverite puščanje.Ponovite vakuumsko praznjenje.
OPOMBA
Zagotovo odprite zaporni ventil, ko namestite cevi za hladivo in izvedete vakuumsko sušenje. Če boste sistem pognali, ko bodo zaporni ventili zaprti, se lahko kompresor pokvari.
INFORMACIJE
Ko odprete zaporni ventil, se tlak v cevni napeljavi hladiva morda NE bo zvišal. To lahko povzroči npr. zaprt ekspanzijski ventil v krogotoku zunanje enote, vendar to NE ovira pravilnega delovanja enote.
Vodnik za monterja
44
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
R32 serija split
4P513661-9J – 2020.05

8 Polnjenje s hladivom

V tem poglavju

8.1 O polnjenju s hladivom........................................................................................................................................................... 45
8.2 O hladivu................................................................................................................................................................................. 46
8.3 Varnostni ukrepi pri polnjenju s hladivom ............................................................................................................................. 46
8.4 Določanje dodatne količine hladiva ....................................................................................................................................... 47
8.5 Določanje celotne količine ponovnega polnjenja .................................................................................................................. 47
8.6 Dolivanje dodatnega hladiva .................................................................................................................................................. 47
8.7 Pritrjevanje nalepke o fluoriranih toplogrednih plinih .......................................................................................................... 48

8.1 O polnjenju s hladivom

Zunanja enota je tovarniško napolnjena s hladivom, vendar je v nekaterih primerih morda potrebno naslednje:
Kaj Kdaj
Dolivanje dodatnega hladiva Ko je skupna dolžina cevi večja od
8 | Polnjenje s hladivom
določene (glejte v nadaljevanju).
Polnjenje celotnega hladiva Primer:
Pri selitvi sistema.Po puščanju.
Dolivanje dodatnega hladiva
Prepričajte se, da so bile zunanje cevi za hladivo zunanje enote pregledane (preizkus tesnosti, vakuumsko sušenje).
INFORMACIJE
Odvisno od enot in/ali od pogojev nameščanja bo morda treba povezati električno ožičenje, preden lahko napolnite hladivo.
Običajni potek dela – Dolivanje dodatnega hladiva navadno sestoji iz naslednjih stopenj:
1 Določanje, ali je treba doliti hladivo in koliko.
2 Če je to potrebno, doliti dodatno hladivo.
3 Izpolnjevanje nalepke z informacijo o toplogrednih fluoriranih plinih in
prilepljanje nalepke na notranjo stran zunanje enote.
Polnjenje celotnega hladiva
Pred polnjenjem celotnega hladiva se prepričajte, da je bilo narejeno naslednje:
1 Vse hladivo je bilo izčrpano iz sistema.
2 Zunanje cevi za hladivo zunanje enote so bile pregledane (preizkus tesnosti,
vakuumsko sušenje).
3 Vakuumsko sušenje notranjih cevi za hladivo zunanje enote je bilo izvedeno.
OPOMBA
Pred vnovičnim polnjenjem s hladivom opravite tudi vakuumsko praznjenje notranje cevi za hladivo v zunanji enoti.
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B R32 serija split 4P513661-9J – 2020.05
Vodnik za monterja
45
8 | Polnjenje s hladivom

8.2 O hladivu

Običajni potek dela – Polnjenje celotnega hladiva navadno sestoji iz naslednjih stopenj:
1 Določanje, koliko hladiva doliti.
2 Polnjenje s hladivom.
3 Izpolnjevanje nalepke z informacijo o toplogrednih fluoriranih plinih in
prilepljanje nalepke na notranjo stran zunanje enote.
Izdelek vsebuje fluorirane toplogredne pline. Plinov NE izpuščajte v ozračje. Tip hladiva: R32 Vrednost potenciala globalnega segrevanja (GWP): 675
OPOZORILO: BLAGO VNETLJIV MATERIAL
Hladivo v enoti je blago vnetljivo.
OPOZORILO
Napravo je treba hraniti v prostoru, v katerem ni neprekinjeno delujočih virov vžiga (kot so odprti plameni, delujoča plinska naprava ali delujoči električni grelnik).
OPOZORILO
NE luknjajte in ne sežigajte delov hladilnega kroga.NE uporabljajte čistilnih snovi ali sredstev za pospeševanje postopka
odmrzovanja, razen tistih, ki jih priporoča proizvajalec.
Zavedajte se, da hladivo v sistemu nima nikakršnega vonja.
OPOZORILO
Hladivo v enoti je blago vnetljivo, vendar navadno NE pušča. Če hladivo uhaja v prostor in pride v stik z ognjem z gorilnika, grelca ali štedilnika, lahko pride do požara ali do nastajanja škodljivega plina.
Izključite vse vnetljive grelne naprave, prostor prezračite in stopite v stik s prodajalcem, pri katerem ste kupili enoto.
Enote ne uporabljajte, dokler serviser ne potrdi, da je bil del, iz katerega je puščalo hladivo, popravljen.
OPOZORILO
Nikoli se z golo kožo ne dotaknite ponesreči razlitega hladiva. To bi lahko povzročilo rane zaradi ozeblin.

8.3 Varnostni ukrepi pri polnjenju s hladivom

Vodnik za monterja
46
INFORMACIJE
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v naslednjih poglavjih:
"2Splošni varnostni ukrepi"[45]"7.1Priprava cevi za hladivo"[435]
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
R32 serija split
4P513661-9J – 2020.05

8.4 Določanje dodatne količine hladiva

Če je skupna dolžina cevi za
tekočino…
≤10m NE dodajajte hladiva.
>10m R=(skupna dolžina (m) tekočinskih cevi–⁠10m)×0,035
R=dodatno polnjenje (kg)(zaokroženo na enote po 0,01kg)
Za druge zunanje enote
Če je skupna dolžina cevi za
tekočino…
≤10m NE dodajajte hladiva.
>10m R=(skupna dolžina (m) tekočinskih cevi–⁠10m)×0,020
R=dodatno polnjenje (kg)(zaokroženo na enote po 0,01kg)
8 | Polnjenje s hladivom
Za ARXM71R
Potem…
Potem…
INFORMACIJE
Dolžina cevi je dolžina tekočinskih cevi v eni smeri.

8.5 Določanje celotne količine ponovnega polnjenja

INFORMACIJE
Če je potrebno ponovno polnjenje, je skupna količina ponovnega polnjenja hladiva: tovarniško polnjenje s hladivom (glejte nazivno ploščico enote) + ugotovljena dodatna količina.

8.6 Dolivanje dodatnega hladiva

OPOZORILO
Za hladivo uporabljajte samo R32. Druge snovi lahko povzročijo eksplozije in
nesreče.
R32 vsebuje fluorirane toplogredne pline. Njegova vrednost potenciala
globalnega segrevanja (GWP) je 675. Teh plinov NE izpuščajte v ozračje.
Pri točenju hladiva vedno uporabljajte zaščitne rokavice in zaščitna očala.
POZOR
Da preprečite okvaro kompresorja, NE točite večje količine hladiva od predpisane.
Predpogoj: Pred polnjenjem s hladivom se prepričajte, da so cevi za hladivo priključene in preverjene (preverjanje puščanja in vakuumsko izčrpavanje).
1 Priključite vsebnik hladiva na servisni priključek. 2 Natočite dodatno količino hladiva. 3 Odprite zaporni ventil za plin.
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B R32 serija split 4P513661-9J – 2020.05
Vodnik za monterja
47
8 | Polnjenje s hladivom
b
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
GWP × kg
1000
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: XXX
RXXX
a
f
c
d
e

8.7 Pritrjevanje nalepke o fluoriranih toplogrednih plinih

Če je potrebno izčrpavanje sistema zaradi demontaže ali prestavljanja, glejte
"16.2Izčrpavanje"[464] za več podrobnosti.
1 Nalepko izpolnite na naslednji način:
a Če je z enoto dobavljena večjezična nalepka z informacijo o toplogrednih fluoriranih plinih, odlepite del
nalepke z ustreznim jezikom in ga nalepite na vrh a.
b Tovarniško polnjenje hladiva: glejte identifikacijsko ploščico enote
c Količina dodatno dolitega hladiva d Skupno polnjenje hladiva e Količina toplogrednih fluoriranih plinov skupnega polnjenja hladiva, izražena v enakovrednih tonah CO2.
f GWP = potencial globalnega segrevanja
OPOMBA
Zadevna zakonodaja o toplogrednih fluoriranih plinih zahteva, da je polnitev hladiva na enoti označena v teži in enakovredni vrednosti CO2.
Formula za izračun enakovredne vrednosti v tonah CO2: GWP vrednost hladiva × Skupno polnjenje hladiva [v kg] / 1000
Uporabite omenjeno vrednost GWP na nalepki za dolivanje hladiva.
2 Nalepko prilepite v notranjščino zunanje enote poleg zapornih ventilov za plin
in tekočino.
Vodnik za monterja
48
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
R32 serija split
4P513661-9J – 2020.05

9 Električna napeljava

V tem poglavju

9.1 O priključevanju električnega ožičenja................................................................................................................................... 49
9.1.1 Napotki za varnost pri priključevanju električnega ožičenja ................................................................................. 49
9.1.2 Napotki za priključevanje električnega ožičenja.................................................................................................... 51
9.1.3 Specifikacije standardnih komponent ožičenja ..................................................................................................... 52
9.2 Da bi povezali električno ožičenje na zunanjo enoto............................................................................................................. 52

9.1 O priključevanju električnega ožičenja

Pred priključevanjem električnega ožičenja
Prepričajte se, da:
So cevi za hladivo priključene in pregledaneSo vodovodne cevi priključene
Običajen potek
9 | Električna napeljava
Priključitev električnega ožičenja navadno sestoji iz naslednjih stopenj:
1 Prepričajte se, da napajalni sistem ustreza električnim specifikacijam enot. 2 Priključevanje električnega ožičenja na zunanjo enoto. 3 Priključevanje električnega ožičenja na notranjo enoto. 4 Priključitev glavnega napajanja.

9.1.1 Napotki za varnost pri priključevanju električnega ožičenja

NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA
OPOZORILO
Naprava mora biti nameščena v skladu z nacionalnimi predpisi za ožičenje.
OPOZORILO
Za napajalne kable VEDNO uporabite večžilni kabel.
INFORMACIJE
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v "2Splošni varnostni ukrepi"[45].
INFORMACIJE
Preberite tudi "9.1.3Specifikacije standardnih komponent ožičenja"[452].
OPOZORILO
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B R32 serija split 4P513661-9J – 2020.05
Ožičenje MORA v celoti opraviti pooblaščen električar, izvedba pa MORA ustrezati
veljavni zakonodaji.
Izdelajte električne priključke na fiksno ožičenje.Vse komponente, ki se priskrbijo na mestu vgradnje, in vse električne napeljave
MORAJO biti skladne z veljavno zakonodajo.
Vodnik za monterja
49
9 | Električna napeljava
OPOZORILO
Če N-faza ni priključena ali pa je napačno priključena, lahko to povzroči okvaro
opreme.
Vzpostavite primerno ozemljitev. Enote NE ozemljujte s pomočjo komunalne cevi,
prenapetostnega odvodnika ali telefonskega ozemljitvenega kabla. Nepopolna ozemljitev lahko povzroči električni udar.
Vgradite zahtevane varovalke ali odklopnike.Pritrdite električno ožičenje z vezicami za kable, tako da se kabli NE dotikajo ostrih
robov ali cevi, zlasti na strani visokega tlaka.
NE uporabljajte sestavljenih vodnikov, pletenih žičnih vodnikov, podaljševalnih
kablov ali povezav iz zvezdišča. To lahko povzroči pregrevanje, električni udar ali požar.
NE nameščajte kondenzatorja za fazni premik, saj je ta enota opremljena z
inverterjem. Kondenzator za fazni premik bo zmanjšal zmogljivost in lahko povzroči nesreče.
OPOZORILO
Uporabite prekinjalo za odklop vseh polov z vsaj 3mm med kontaktnimi točkovnimi režami, ki omogočajo popolni odklop v III. kategoriji previsoke napetosti.
OPOZORILO
Če je napajalni kabel poškodovan, ga MORAJO proizvajalec, serviser ali podobno usposobljena oseba zamenjati, da ne bi prišlo do nevarne situacije.
OPOZORILO
NE povezujte napajalnega kabla na notranjo enoto. To lahko povzroči električni udar ali požar.
OPOZORILO
V enoto ne nameščajte električnih delov, kupljenih v lokalni trgovini.NE razpeljujte napajanja za odvodno črpalko itd. s priključnega bloka. To lahko
povzroči električni udar ali požar.
OPOZORILO
Pazite, da bodo kabli za medsebojne povezave stran od bakrenih cevi brez termoizolacije, saj se te cevi zelo segrejejo.
NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA
Vsi električni deli (vključno s termistorji) se napajajo iz napajalnega omrežja. Ne dotikajte s jih z golimi rokami.
Vodnik za monterja
50
NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA
Odklopite napajanje za več kot 10minut ter izmerite napetost na priključnih sponkah kondenzatorjev glavnega tokokroga ali električnih sestavnih delih, preden začnete servisiranje. Napetost mora biti nižja od 50 V DC, preden se lahko dotaknete električnih sestavnih delov. Za mesto priključnih sponk glejte vezalno shemo.
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
R32 serija split
4P513661-9J – 2020.05
b
c
DC P1+
DC N1-
a
d
e
g
f
a Multimeter (enosmerno napetostno območje)
b a
c b
c
aa
A
AA´
c b ba c
a
B
B
b S80 – glavni vodnik navitja povratnega elektromagnetnega ventila c S20 – glavni vodnik elektronske ekspanzijske posode d S40 – glavni vodnik termične preobremenitve e S90 – glavni vodnik termistorja
f Svetleča dioda
g S70 – glavni vodnik motorja ventilatorja

9.1.2 Napotki za priključevanje električnega ožičenja

Ves čas upoštevajte naslednje:
9 | Električna napeljava
Če uporabite večžilni vodnik, namestite cevni kabelski čeveljček z ušesom na
konec vodnika. Okrogle priključke z ušesom postavite na vodnike na pokritih delih in pritrdite priključne sponke z ustreznim orodjem.
a Standardni vodnik b Okrogla obrobljena ferula
Pri nameščanju vodnikov uporabite naslednji postopek:
Tip vodnika Način montaže
Enožilni vodnik
a Spiralni enožilni vodnik b Vijak c Ploska podložka
Pleteni žični vodnik z okroglim obrobljenim priključkom
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B R32 serija split 4P513661-9J – 2020.05
a Priključek b Vijak c Ploska podložka
Dovoljeno
NI dovoljeno
Vodnik za monterja
51
9 | Električna napeljava
1-3

9.1.3 Specifikacije standardnih komponent ožičenja

Navojni momenti
Predmet Navojni moment (N•m)
M4 (X1M) 1,2~1,3
M4 (zemlja)
Ozemljitveni vodnik med zadrževalnikom vodnika in priključkom mora biti daljši
od drugih vodnikov.
Komponenta
Kabel za električno napajanje
Napetost 220~240V
Faza 1~
Frekvenca 50Hz
Preseki kablov 3-žilni kabel
Kabel za medsebojno povezavo (notranja ↔ zunanja)
1,5mm2~2,5mm2 in uporabno pri
Priporočeno prekinjalo vezja RXM71R
RXP50~71M RXF50+60B RXF71A ARXF50~71A
ARXM50~71R RXM50+60R
2,5mm2~4,0mm
2
H05RN-F (60245 IEC 57)
4-žilni kabel
220~240V
H05RN-F (60245 IEC 57)
20A
16A
(a)

9.2 Da bi povezali električno ožičenje na zunanjo enoto

Vodnik za monterja
52
RXM42R
13A RXA42+50R RXJ50N
Odklopnik z uhajanjem toka Ustrezati morajo veljavni zakonodaji
(a)
Električna oprema je skladna s standardom EN/IEC61000-3-12 (evropski/mednarodni tehnični standard, ki predpisuje omejitve za harmonične tokove, proizvedene z opremo, povezano v javna nizkonapetostna omrežja z vhodnim tokom >16A in ≤75A na fazo).
1 Odstranite pokrov stikalne omarice.
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
R32 serija split
4P513661-9J – 2020.05
9 | Električna napeljava
2
1
1
a b
50 Hz 220-240 V
c d
f
a b e
1 2 3
2 Odstranite izolacijo (20mm) z vodnikov.
a Izolacijo odstranite do te točke b Predolg ogoljeni del žice lahko povzroči električni šok ali uhajanje toka
3 Odprite objemko za kabel. 4 Priključite kabel za medsebojno povezavo in napajanje na naslednji način:
a Kabel za medsebojno povezavo b Kabel za električno napajanje c Prekinjalo vezja d Naprava za tokovni ostanek e Napajanje
f Ozemljitev
5 Dobro privijte vijake priključkov. Priporočamo uporabo križnega izvijača. 6 Namestite pokrov stikalne omarice.
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B R32 serija split 4P513661-9J – 2020.05
Vodnik za monterja
53
10 | Zaključevanje montaže zunanje enote
g
b
a
f
e
cd
1
1
2
2
2

10 Zaključevanje montaže zunanje enote

10.1 Zaključevanje montaže zunanje enote

NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA
Prepričajte se, da je sistem ustrezno ozemljen.Pred servisiranjem izklopite napajanje.Namestite pokrov stikalne omarice, preden vključite napajanje.
OPOMBA
Priporočamo, da cevi za hladivo med notranjo in zunanjo enoto namestite v kanal ali da cevi za hladivo ovijete z zaključnim trakom.
1 Izolirajte in pritrdite cevi za hladivo in kable, kot sledi:
a Cev za hladivo v plinastem stanju b Izolacija cevi za hladivo v plinastem stanju
c Kabel za medsebojno povezavo d Zunanje ožičenje (če je na voljo) e Cev za hladivo v tekočem stanju
f Izolacija cevi za hladivo v tekočem stanju g Ovojni trak
2 Namestite servisni pokrov.

10.2 Zapiranje zunanje enote

OPOMBA
Ko zapirate pokrov zunanje enote, pazite, da pritezni moment NE bo večji od 1,3N•m.
Vodnik za monterja
54
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
R32 serija split
4P513661-9J – 2020.05

11 Konfiguracija

J6J4J9J5J7J8
J12
b
c
d
a

11.1 Nastavitev obrata

To funkcijo uporabite za hlajenje pri nizki zunanji temperaturi. Ta funkcija je načrtovana za obrate, kot so strežniške sobe. NIKOLI jih ne uporabljajte v stanovanjskih prostorih ali pisarnah, kjer se zadržujejo ljudje.
Uporabno za: RXM-R, ARXM-R, RXJ-N, RXA-B

11.1.1 Nastavitev načina obrata

Ko prerežete mostiček J6 na tiskanem vezju, se bo delovno območje razširilo do – 15°C. Infrastrukturni način delovanja se bo samodejno izklopil, če bo temperatura padla pod –20°C, in se bo samodejno zagnal, ko se bo temperatura spet dvignila.
Da bi prerezali mostiček J6
1 Odstranite zgornjo ploščo zunanje enote. 2 Odstranite čelno ploščo.
11 | Konfiguracija
3 Odstranite pokrov proti kapljanju. 4 Prerežite mostiček J6 na tiskanem vezju zunanje enote.
a Sprednja plošča b Zgornja plošča c Pokrov proti kapljanju d Mostički
INFORMACIJE
Notranja enota lahko občasno proizvaja zvoke zaradi vklapljanja in izklapljanja
ventilatorja zunanje enote.
Ko uporabljate infrastrukturni način delovanja, v prostoru NE uporabljajte
vlažilnikov ali elementov, ki bi lahko povečali vlažnost v prostoru.
Ko prerežete mostiček J6, nastavite ventilator notranje enote na največjo možno
hitrost.
Te nastavitve NE uporabljajte v prebivališčih ali pisarnah, kjer se zadržujejo ljudje.

11.2 Funkcija za varčevanje elektrike v stanju pripravljenosti

11.2.1 O funkciji za varčevanje elektrike v stanju pripravljenosti

Ta način izključi napajanje zunanje enote in nastavi notranjo enoto v način varčevanja elektrike v stanju pripravljenosti, da bi zmanjšal porabo elektrike za enoto.
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B R32 serija split 4P513661-9J – 2020.05
Vodnik za monterja
55
11 | Konfiguracija

11.2.2 Da bi izklopili varčevanje z električno energijo v pripravljenosti

Ta način se uporablja le za zunanje enote: RXM50+60R, ARXM50R in notranje enote: FTXM, ATXM.
INFORMACIJE
Varčevanje z električno energijo v pripravljenosti je mogoče uporabljati SAMO za zgoraj opisane enote.
OPOZORILO
Preden priklopite ali odklopite priključek, se prepričajte, da je električno napajanje ugasnjeno.
INFORMACIJE
Izbirni priključek za varčevanje z električno energijo v pripravljenosti se zahteva, če je priključeno kaj drugega, ne ustrezna notranja enota.
Predpogoj: Glavno napajanje MORA biti izklopljeno.
1 Odstranite servisni pokrov. 2 Odklopite izbirni priključek za varčevanje z električno energijo v
pripravljenosti.
3 Vklopite napajanje.
Vodnik za monterja
56
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
R32 serija split
4P513661-9J – 2020.05

12 Zagon

V tem poglavju

12.1 Varnostni ukrepi pri začetku uporabe.................................................................................................................................... 57
12.2 Seznam preverjanj pred zagonom.......................................................................................................................................... 57
12.3 Seznam preverjanj med zagonom.......................................................................................................................................... 58
12.4 Izvajanje testnega zagona ...................................................................................................................................................... 58
12.5 Zagon zunanje enote.............................................................................................................................................................. 58

12.1 Varnostni ukrepi pri začetku uporabe

NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA
NEVARNOST: TVEGANJE ZA OŽGANINE/OPEKLINE
12 | Zagon
POZOR
Preizkusnega delovanja ne izvajajte med delom na notranjih enotah.
Ko izvajate preizkušanje, bodo delovale tudi priključene notranje enote, ne le zunanja enota. Delo na notranji enoti med preizkušanjem je nevarno.
POZOR
Ne vtikajte prstov, paličic ali drugih predmetov v vstopno ali izstopno zračno odprtino. NE odstranjujte varovalne rešetke ventilatorja. Ker se ventilator vrti zelo hitro, lahko povzroči poškodbe.
OPOMBA
Pazite, da boste napajanje vključili vsaj 6 ur pred zagonom, tako da bo dovolj moči za zagon grelnika okrova motorne gredi in za zaščito kompresorja.
Med testnim delovanjem se bodo zagnale zunanja in notranje enote. Prepričajte se, da je so bile vse priprave notranjih enot dokončane (priključne cevi, električno ožičenje, izpust zraka ...). Glejte priročnik za montažo notranje enote za podrobnosti.

12.2 Seznam preverjanj pred zagonom

Po namestitvi enote najprej preverite elemente s seznama. Ko preverite vse elemente, je treba enoto zapreti. Zaganjanje enote po zaprtju.
Notranja enota je pravilno nameščena.
Zunanja enota je pravilno nameščena.
Sistem je pravilno ozemljen in ozemljitvene priključne sponke so čvrsto pritrjene.
Napajalna napetost mora ustrezati napetosti, navedeni na identifikacijski nalepki enote.
Spoji v stikalniomarici NISO zrahljani in električni sestavni deli NISO poškodovani.
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B R32 serija split 4P513661-9J – 2020.05
Vodnik za monterja
57
12 | Zagon
Sestavni deli v notranji in zunanji enoti NISO poškodovani in cevi NISO stisnjene.
Hladivo NE uhaja.
Cevi za hladivo (plinasto in tekoče) so toplotno izolirane.
Montirane so cevi ustrezne velikosti, cevi so tudi primerno izolirane.
Zaporna ventila na zunanji enoti (za plin in tekočino) sta popolnoma odprta.
Naslednje zunanje ožičenje med zunanjo in notranjo enoto je izvedeno v skladu s tem dokumentom in veljavno zakonodajo.
Kondenzat
Prepričajte se, da kondenzat nemoteno odteka.
Možna posledica: Vodni kondenzat bi lahko kapljal.
Notranja enota sprejema signale z uporabniškega vmesnika.
Za kabelske povezave med enotami so uporabljeni predpisani kabli.
Varovalke, prekinjala vezij ali lokalno nameščene zaščitne naprave so nameščene v skladu s tem dokumentom in NISO premoščene.

12.3 Seznam preverjanj med zagonom

Odzračevanje
Izvajanje testnega zagona

12.4 Izvajanje testnega zagona

Predpogoj: Napajanje MORA biti v navedenem območju. Predpogoj: Preizkus delovanja je mogoče izvesti v načinu hlajenja ali ogrevanja. Predpogoj: Preizkus mora biti izveden v skladu s priročnikom za delovanje notranje
enote, da zagotovite, da pravilno delujejo vse funkcije in vsi deli.
1 V načinu hlajenje izberite najnižjo temperaturo, ki jo lahko nastavite. V načinu
ogrevanje izberite najvišjo temperaturo, ki jo lahko nastavite. Preizkus delovanja je mogoče onemogočiti, če je to potrebno.
2 Ko je preizkus delovanja končan, temperaturo nastavite na normalno
vrednost. V načinu hlajenje: 26~28°C, v načinu ogrevanje: 20~24°C.
3 Sistem neha delovati 3minute po izklopu enote.

12.5 Zagon zunanje enote

Vodnik za monterja
58
INFORMACIJE
Tudi če je enota izključena, troši elektriko.Ko je po izpadu elektrike spet vzpostavljeno napajanje, se bo vključil prej izbrani
način delovanja.
Za konfiguracijo in zagon sistema glejte priročnik za montažo notranje enote.
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
R32 serija split
4P513661-9J – 2020.05

13 Izročitev uporabniku

Ko se testni zagon konča in enota pravilno deluje, preverite in potrdite naslednje točke za uporabnika:
Preverite, ali je uporabnik prejel natisnjeno dokumentacijo, in ga prosite, da jo
shrani za uporabo v prihodnje. Uporabnika obvestite, da je celotna dokumentacija na voljo na spletnem naslovu, prej omenjenem v tem priročniku.
Uporabniku pojasnite pravilno uporabo sistema in kaj mora storiti, če se pojavijo
težave.
Pokažite uporabniku, kaj mora narediti za vzdrževanje enote.Uporabniku pojasnite nasvete za varčno rabo energije, opisane v priročniku za
uporabo.
13 | Izročitev uporabniku
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B R32 serija split 4P513661-9J – 2020.05
Vodnik za monterja
59
14 | Vzdrževanje in servisiranje

14 Vzdrževanje in servisiranje

14.1 Pregled: Vzdrževanje in servisiranje

V teh poglavjih so naslednje informacije:
Varnostni ukrepi za vzdrževanje
OPOMBA
Vzdrževanje MORA opraviti pooblaščen monter ali servisni zastopnik.
Priporočamo, da vzdrževanje izvedete vsaj enkrat letno. Je pa mogoče, da veljavna zakonodaja zahteva krajša vzdrževalna obdobja.
OPOMBA
Zadevna zakonodaja o toplogrednih fluoriranih plinih zahteva, da je polnitev hladiva na enoti označena v teži in enakovredni vrednosti CO2.
Formula za izračun enakovredne vrednosti v tonah CO2: GWP vrednost hladiva × Skupno polnjenje hladiva [v kg] / 1000
Vsakoletno vzdrževanje zunanje enote

14.2 Varnostni ukrepi za vzdrževanje

NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA
NEVARNOST: TVEGANJE ZA OŽGANINE/OPEKLINE
OPOMBA:Nevarnost izpraznitve elektrostatičnega naboja
Pred izvajanjem vzdrževalnih ali servisnih del se dotaknite kovinskega dela enote, da bi odvedli statično elektriko in tako zaščitili tiskano vezje.
OPOZORILO
Preden pričnete z izvajanjem vzdrževanja ali popravila, vedno izklopite odklopnik
na napajalni plošči, odstranite varovalke oz. odprite zaščitne naprave enote.
Ne dotikajte se delujočih delov 10 min po izključitvi napajanja, saj obstaja
možnost visoke napetosti.
Pazite, ker je nekaj delov električne omarice izjemno vročih.Pazite, da se ne boste dotaknili prevodnega dela.NE izpirajte enote. To bi lahko povzročilo električni udar ali požar.

14.3 Seznam preverjanj za letno vzdrževanje zunanje enote

Vodnik za monterja
60
Naslednje točke preverite vsaj enkrat letno:
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
R32 serija split
4P513661-9J – 2020.05
Izmenjevalnik toplote
Izmenjevalnik toplote zunanje enote se lahko zamaši zaradi prahu, umazanije, listov itd. Priporočamo, da izmenjevalnik toplote očistite letno. Zamašen izmenjevalnik toplote lahko povzroči prenizek ali previsok tlak, kar vodi v poslabšanje zmogljivosti.

14.4 O kompresorju

Pri servisiranju kompresorja upoštevajte naslednja varnostna priporočila:
14 | Vzdrževanje in servisiranje
NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA
Kompresor uporabljajte le v ozemljenem sistemu.Izključite napajanje pred servisiranjem.Spet pritrdite pokrov stikalne omarice in servisni pokrov po servisiranju.
POZOR
vedno uporabljajte zaščitna očala in rokavice.
NEVARNOST: NEVARNOST EKSPLOZIJE
Uporabite cevni rezalnik, da bi odstranili kompresor.NE uporabljajte plamenskega spajkalnika.Uporabite le odobrena hladiva in maziva.
NEVARNOST: TVEGANJE ZA OŽGANINE/OPEKLINE
Kompresorja se Ne dotikajte z golimi rokami.
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B R32 serija split 4P513661-9J – 2020.05
Vodnik za monterja
61
15 | Odpravljanje težav

15 Odpravljanje težav

15.1 Pregled: Odpravljanje težav

15.2 Varnostni ukrepi pri odpravljanju težav

To poglavje opisuje, kaj morate narediti v primeru težav. Vsebuje informacije za reševanje težav na podlagi simptomov.
Pred odpravljanjem težav
Preglejte stikalno omarico in pri tem iščite očitne okvare, kot so zrahljane povezave ali okvarjeno ožičenje.
OPOZORILO
Ko pregledujete stikalno omarico enote, VEDNO preverite, ali je enota
odklopljena iz omrežnega napajanja. Izklopite ustrezen odklopnik.
Če se je aktivirala varnostna naprava, zaustavite enoto in ugotovite vzrok za njeno
aktiviranje, preden jo ponastavite. NIKOLI ne zaobidite varnostnih naprav in ne spreminjajte njihovih vrednosti na vrednost, ki se razlikuje od tovarniške nastavitve. Če ne morete ugotoviti vzroka težave, pokličite svojega prodajalca.
NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA
OPOZORILO
Preprečite nevarnosti zaradi nehotene ponastavitve termičnega odklopa: napajanje te naprave NE SME biti izvedeno preko zunanjega preklopnika, denimo časovnika, in naprava ne sme biti priključena na tokokrog, ki ga vzdrževanje redno vklaplja in izklaplja.
NEVARNOST: TVEGANJE ZA OŽGANINE/OPEKLINE

15.3 Reševanje težav na podlagi simptomov

15.3.1 Simptom: Notranje enote padajo, vibrirajo ali oddajajo zvoke

Možni vzroki Rešitev
Notranje enote niso varno nameščene Varno namestite notranje enote.

15.3.2 Simptom: Enota NE ogreva oziroma ne hladi po pričakovanjih

Vodnik za monterja
62
Možni vzroki Rešitev
Nepravilne povezave električnih kablov Pravilno povežite električne kable.
Puščanje plina Preverite, ali kje pušča plin.
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
R32 serija split
4P513661-9J – 2020.05

15.3.3 Simptom: Iztekanje vode

15 | Odpravljanje težav
Možni vzroki Rešitev
Nepravilna termoizolacija (cevi za plin in tekočino, notranji deli podaljška gibljive odtočne cevi)
Prepričajte se, da sta termoizolacija cev in gibljive odtočne cevi popolnoma izdelani.
Nepravilno priključen odtok Zavarujte odtok.

15.3.4 Simptom: Električno puščanje

Možni vzroki Rešitev
Enota NI pravilno ozemljena Preverite in popravite povezavo
ozemljitvenega vodnika.

15.3.5 Simptom: Enota NE deluje ali ožganine

Možni vzroki Rešitev
Ožičenje NI bilo izvedeno v skladu s
Popravite ožičenje.
specifikacijo

15.4 Diagnosticiranje napak s svetlečo diodo na tiskanem vezju zunanje enote

Svetleča dioda Diagnoza
utripa Običajno.
Preverite delovanje notranje enote.
VKLOP Izključite in vključite napajanje in v času 3 minut še
enkrat preverite svetlečo diodo. Če sveti, je prišlo do okvare na tiskanem vezju.
Izklop 1 Napetost napajanja (zaradi varčevanja z energijo).
2 Težave so z napajanjem. 3 Izključite in vključite napajanje in v času 3 minut še
enkrat preverite svetlečo diodo. Če je dioda spet ugasnila, je prišlo do okvare na tiskanem vezju zunanje enote.
NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA
Ko enota ne deluje, so svetleče diode na tiskanem vezju izključene zaradi
varčevanja z energijo.
Tudi ko so svetleče diode izključene, sta priključna sponka in tiskano vezje lahko
pod napetostjo.
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B R32 serija split 4P513661-9J – 2020.05
Vodnik za monterja
63
16 | Odstranjevanje

16 Odstranjevanje

16.1 Pregled: odstranjevanje

OPOMBA
Sistema nikar NE poskušajte razstaviti sami: razstavljanje sistema, delo s hladivom, oljem in drugimi deli MORA biti izvedeno v skladu z zadevno zakonodajo. Enote je treba obravnavati v specializiranem obratu za ponovno uporabo in reciklažo.
Običajen potek
Odstranjevanje sistema običajno obsega naslednje faze:
1 Izčrpavanje sistema. 2 Odvoz sistema v poseben obrat za obdelavo.
INFORMACIJE
Za več podrobnosti glejte priročnik za servisiranje.

16.2 Izčrpavanje

Primer: Zaradi zaščite okolja morate pred prestavljanjem ali odstranjevanjem enote opraviti izčrpavanje.
NEVARNOST: NEVARNOST EKSPLOZIJE
Izčrpavanje – Puščanje hladiva. Če želite sistem izčrpati in nekje na tokokrogu
hladilnega sredstva pušča:
NE uporabljajte funkcije za samodejno izčrpavanje na enoti, s katero lahko
zberete vse hladivo iz sistema v zunanji enoti. Možna posledica: Samoizgorevanje in eksplozija kompresorja zaradi zraka, ki pride v delujoč kompresor.
Uporabite ločen sistem za izčrpavanje, tako da kompresorju enote NI treba
delovati.
OPOMBA
Med izčrpavanjem zaustavite kompresor, preden odstranjujete cevi za hladivo. Če kompresor še vedno deluje in je zaporni ventil med izčrpavanjem odprt, se bo v sistem vsesal zrak. Posledica so lahko okvara kompresorja in poškodbe sistema zaradi neobičajnega tlaka v krogu hladiva.
Med izčrpavanjem se bo vse hladivo izločilo iz sistema v zunanjo enoto.
1 Odstranite pokrov z zapornega ventila za tekočino in zapornega ventila za plin.
Vodnik za monterja
64
2 Izvedite postopek prisilnega hlajenja. Glejte "16.3 Zagon in zaustavitev
prisilnega hlajenja"[465].
3 Po 5 do 10minutah (po samo 1 do 2minutah, če so zunanje temperature zelo
nizke (<−10°C)), zaprite zaporni ventil za tekočino s šestkotnim ključem.
4 Na manometru preverite, ali je dosežen vakuum. 5 Po 2–3minutah zaprite plinski zaporni ventil in zaustavite prisilno hlajenje.
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
R32 serija split
4P513661-9J – 2020.05
c
b
e
d
d
a
a Zaporni ventil za plin b Smer zapiranja c Šestrobi ključ d Čep ventila e Zaporni ventil za tekočino

16.3 Zagon in zaustavitev prisilnega hlajenja

Obstajata 2načina za izvajanje prisilnega hlajenja.
1. način. S stikalom ON/OFF na notranji enoti (če je nameščeno na notranji
enoti).
2. način. Z uporabniškim vmesnikom notranje enote.
16 | Odstranjevanje

16.3.1 Da bi zagnali in zaustavili prisilno hlajenje s stikalom za vklop/izklop na notranji enoti

1 Pritisnite stikalo ON/OFF in ga držite vsaj 5sekund.
Rezultat: Naprava se vklopi.
INFORMACIJE
Prisilno hlajenje se bo samodejno zaustavilo po 15minutah.
2 Da bi prej zaustavili delovanje, pritisnite stikalo ON/OFF.

16.3.2 Da bi zagnali in zaustavili prisilno hlajenje z uporabniškim vmesnikom notranje enote

1 Nastavite način delovanja na hlajenje. Glejte poglavje "Da bi izvedli preizkus
delovanja" v priročniku za montažo notranje enote.
Opomba: Prisilno hlajenje se bo samodejno zaustavilo po približno 30minutah.
2 Da bi prej zaustavili delovanje, pritisnite stikalo ON/OFF.
INFORMACIJE
Če uporabite prisilno hlajenje, ko je zunanja temperatura <−10°C, bo varnostna naprava morda preprečila delovanje. Ogrejte termistor zunanje temperature na notranji enoti na ≥−10°C. Rezultat: Delovanje se bo sprožilo.
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B R32 serija split 4P513661-9J – 2020.05
Vodnik za monterja
65
17 | Tehnični podatki
,
A
INDOOR
OUTDOOR

17 Tehnični podatki

17.1 Vezalna shema

17.1.1 Poenotena legenda za vezalno shemo

Povzetek najnovejših tehničnih podatkov je na voljo na regionalni Daikin spletni
strani (javno dostopna).
Popolni tehnični podatki so na voljo na Daikin Business Portal (zahtevana
avtentikacija).
Shema povezav je dobavljena z enoto in je v notranjosti zunanje enote (spodnja stran zgornje plošče).
Za uporabljene dele in oštevilčevanje glejte shemo povezav na enoti. Oštevilčevanje delov se izvede z arabskimi številkami naraščajoče za vsak del in je v spodnji preglednici predstavljeno s "*" kodo dela.
Simbol Pomen Simbol Pomen
Prekinjalo vezja Zaščitna ozemljitev
Povezava Ozemljitvena zaščita (vijak)
Konektor
Pretvornik
Ozemljitev Priključek za rele
Zunanje ožičenje Priključek kratkega stika
Varovalka Priključna sponka
Notranja enota Končni trak
Zunanja enota Žična sponka
Naprava za tokovni ostanek
Simbol Barva Simbol Barva
BLK Črna ORG Oranžna
BLU Moder PNK Rožnata
Vodnik za monterja
66
BRN Rjava PRP, PPL Vijolična
GRN Zelena RED Rdeča
GRY Siva WHT Bela
YLW Rumena
Simbol Pomen
A*P Ploščica s tiskanim vezjem
BS* Gumb ON/OFF, stikalo za delovanje
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
R32 serija split
4P513661-9J – 2020.05
Simbol Pomen
BZ, H*O Brenčač
C* Kondenzator
17 | Tehnični podatki
AC*, CN*, E*, HA*, HE*, HL*, HN*, HR*,
Povezava, priključek MR*_A, MR*_B, S*, U, V, W, X*A, K*R_*, NE
D*, V*D Dioda
DB* Premostitev diode
DS* Stikalo DIP
E*H Grelnik
FU*, F*U, (za lastnosti glejte tiskano
Varovalka vezje v vaši enoti)
FG* Priključek (ozemljitev okvirja)
H* Varovalni pas
H*P, LED*, V*L Pilotska lučka, svetlobna dioda
HAP Svetlobna dioda (servisni monitor -
zelena)
HIGH VOLTAGE Visoka napetost
IES Tipalo Intelligent-eye
IPM* Inteligentni napajalni modul
K*R, KCR, KFR, KHuR, K*M Magnetni rele
L Napetostni vodnik
L* Tuljava
L*R Reaktanca
M* Koračni motor
M*C Motor kompresorja
M*F Motor ventilatorja
M*P Motor črpalke za odtok
M*S Nihajni motor
MR*, MRCW*, MRM*, MRN* Magnetni rele
N Nevtralna
n=*, N=* Število prehodov skozi feritno jedro
PAM Modulacija amplitude pulziranja
PCB* Ploščica s tiskanim vezjem
PM* Napajalni modul
PS Preklopno napajanje
PTC* Termistor PTC
Q* Bipolarni tranzistor izoliranih vrat
Q*C Prekinjalo vezja
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B R32 serija split 4P513661-9J – 2020.05
(IGBT )
Vodnik za monterja
67
17 | Tehnični podatki
Simbol Pomen
Q*DI, KLM Zemljostični odklopnik
Q*L Preobremenitvena zaščita
Q*M Termično stikalo
Q*R Naprava za tokovni ostanek
R* Upor
R*T Termistor
RC Sprejemnik
S*C Omejevalno stikalo
S*L Stikalo s plovcem
S*NG Zaznavalo puščanja hladiva
S*NPH Tlačno tipalo (visoki tlak)
S*NPL Tlačno tipalo (nizki tlak)
S*PH, HPS* Tlačno stikalo (visoki tlak)
S*PL Tlačno stikalo (nizki tlak)
S*T Termostat
S*RH Senzor vlažnosti
S*W, SW* Stikalo za delovanje
SA*, F1S Pretokovni zaustavljalnik
SR*, WLU Sprejemnik signala
SS* Izbirno stikalo
SHEET METAL Montažna ploščica povezavne letvice
T*R Transformator
TC, TRC Oddajnik
V*, R*V Varistor
V*R Premostitev diode, Napajalni modul
bipolarnega tranzistorja izoliranih vrat (IGBT)
WRC Brezžični daljinski upravljalnik
X* Priključna sponka
X*M Povezavna letvica (blok)
Vodnik za monterja
68
Y*E Navitje elektronskega ekspanzijskega
ventila
Y*R, Y*S Tuljava obračalnega elektromagnetnega
ventila
Z*C Feritno jedro
ZF, Z*F Filter hrupa
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
R32 serija split
4P513661-9J – 2020.05

17.2 Shema napeljave cevi

HPS
7.0 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
12.7 CuT
12.7 CuT
12.7 CuT
12.7 CuT
12.7 CuT
12.7 CuT
9.5 CuT
6.4 CuT
9.5 CuT
6.4 CuT
6.4 CuT
6.4 CuT
6.4 CuT
4.0 CuT
4.0 CuT
9.5 CuT
12.7 CuT12.7 CuT
RXP50M, RXF50B, ARXF50A
b
ac
d
f
h
g
j1
j3
j2
k
m
m
m
m
m
n
o
e
l
i
i
M

17.2.1 Shema napeljave cevi: zunanja enota

Kategorije PED za opremo:
Visokotlačno stikalo: kategorija IV,Kompresor: kategorija II;Druga oprema: člen 4§3.
17 | Tehnični podatki
j1 Termistor zunanje temperature Pretok hladiva: ogrevanje j2 Termistor toplotnega izmenjevalnika
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B R32 serija split 4P513661-9J – 2020.05
a Lokalne cevi za tekočino j3 Termistor izpustne cevi b Lokalne cevi za plin k Izmenjevalnik toplote c Zaporni ventil za tekočino l 4-smerni ventil (VKLJUČEN: ogrevanje) d Zaporni ventil za plin m Dušilka e Sprejemnik tekočine n Kompresor
f Filter o Akumulator g Elektronska ekspanzijska posoda HPS Visokotlačno stikalo (samodejna ponastavitev) h Dušilka s filtrom M Ventilator propelerja
i Kapilarna cev Pretok hladiva: hlajenje
Vodnik za monterja
69
17 | Tehnični podatki
12.7 CuT
12.7 CuT
9.5 CuT
9.5 CuT
12.7 CuT
12.7 CuT
15.9 CuT
15.9 CuT
6.4 CuT
6.4 CuT
6.4 CuT
6.4 CuT
6.4 CuT
4.0 CuT
4.0 CuT
4.0 CuT
12.7 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
b
a
c
d
m
m
l
n
M
o o
f
h
i
k
i
i
g
j1
j2
j3
RXM71R
HPS
7.0 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
12.7 CuT
12.7 CuT
12.7 CuT
12.7 CuT
12.7 CuT
12.7 CuT
9.5 CuT
6.4 CuT
9.5 CuT
6.4 CuT
6.4 CuT
6.4 CuT
6.4 CuT
4.0 CuT
4.0 CuT
4.0 CuT
9.5 CuT
12.7 CuT12.7 CuT
6.4 CuT
RXP60M, RXP71M, RXF60B, RXF71A, ARXF60A, ARXF71A
b
a
c
d
f
h
g
j1
j3
j2
k
m
m
m
m
m
n
M
o
e
l
i
i
i
Vodnik za monterja
70
a Lokalne cevi za tekočino j3 Termistor izpustne cevi b Lokalne cevi za plin k Izmenjevalnik toplote c Zaporni ventil za tekočino l 4-smerni ventil (VKLJUČEN: ogrevanje) d Zaporni ventil za plin m Dušilka e Sprejemnik tekočine n Kompresor
f Filter o Akumulator g Elektronska ekspanzijska posoda HPS Visokotlačno stikalo (samodejna ponastavitev) h Dušilka s filtrom M Ventilator propelerja
i Kapilarna cev Pretok hladiva: hlajenje
j1 Termistor zunanje temperature Pretok hladiva: ogrevanje j2 Termistor toplotnega izmenjevalnika
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
R32 serija split
4P513661-9J – 2020.05
12.7 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
12.7 CuT
12.7 CuT
12.7 CuT
12.7 CuT
15.9 CuT
9.5 CuT
9.5 CuT
9.5 CuT
9.5 CuT
6.4 CuT
6.4 CuT
6.4 CuT
4.0 CuT
4.0 CuT
4.0 CuT
6.4 CuT 6.4 CuT
6.4 CuT
l
m
j3
M
n
o
e
m
m
d
c
b
a
f
h
g
j1
i
i
i
j2
k
ARXM71R
M
HPS
7.0 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
12.7 CuT
12.7 CuT
12.7 CuT
12.7 CuT
12.7 CuT
6.4 CuT
9.5 CuT
6.4 CuT
6.4 CuT
6.4 CuT
6.4 CuT
4.0 CuT
4.0 CuT
4.0 CuT
9.5 CuT
9.5 CuT
6.4 CuT
12.7 CuT
b
a
c
d
m
m
m
j3
n
o
l
e
j1
i
i
i
j2
k
f
h
g
RXJ50N, RXA42B, RXA50B
17 | Tehnični podatki
a Lokalne cevi za tekočino j3 Termistor izpustne cevi b Lokalne cevi za plin k Izmenjevalnik toplote c Zaporni ventil za tekočino l 4-smerni ventil (VKLJUČEN: ogrevanje) d Zaporni ventil za plin m Dušilka e Sprejemnik tekočine n Kompresor
f Filter o Akumulator g Elektronska ekspanzijska posoda HPS Visokotlačno stikalo (samodejna ponastavitev) h Dušilka s filtrom M Ventilator propelerja
i Kapilarna cev Pretok hladiva: hlajenje
j1 Termistor zunanje temperature Pretok hladiva: ogrevanje j2 Termistor toplotnega izmenjevalnika
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B R32 serija split 4P513661-9J – 2020.05
Vodnik za monterja
71
12.7 CuT
12.7 CuT
12.7 CuT
12.7 CuT
12.7 CuT
6.4 CuT
6.4 CuT
6.4 CuT
6.4 CuT
6.4 CuT 6.4 CuT
12.7 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
4.0 CuT
4.0 CuT
4.0 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
9.5 CuT
9.5 CuT
9.5 CuT
9.5 CuT
b
a
c
d
f
h
g
j1
j3
j2
k
m
m
m
n
M
o
e
l
i
i
i
RXM50R, RXM60R, ARXM50R, ARXM60R
12.7 CuT
12.7 CuT
9.5 CuT
9.5 CuT
9.5 CuT
9.5 CuT
9.5 CuT
6.4 CuT
6.4 CuT
6.4 CuT 6.4 CuT
6.4 CuT
6.4 CuT
12.7 CuT
12.7 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
j3
b
a
c
d
f
h
g
j1
i
i
i
4.0 CuT
4.0 CuT
4.0 CuT
j2
m
m
m
n
M
o
e
l
k
RXM42R
17 | Tehnični podatki
Vodnik za monterja
72
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B +
RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B
a Lokalne cevi za tekočino j3 Termistor izpustne cevi b Lokalne cevi za plin k Izmenjevalnik toplote c Zaporni ventil za tekočino l 4-smerni ventil (VKLJUČEN: ogrevanje) d Zaporni ventil za plin m Dušilka e Sprejemnik tekočine n Kompresor
f Filter o Akumulator g Elektronska ekspanzijska posoda HPS Visokotlačno stikalo (samodejna ponastavitev) h Dušilka s filtrom M Ventilator propelerja
i Kapilarna cev Pretok hladiva: hlajenje
j1 Termistor zunanje temperature Pretok hladiva: ogrevanje j2 Termistor toplotnega izmenjevalnika
R32 serija split
4P513661-9J – 2020.05

18 Slovar

18 | Slovar
Prodajalec
Dobavitelj izdelka.
Pooblaščen monter
Tehnično usposobljena oseba, ki je kvalificirana za namestitev izdelka.
Uporabnik
Oseba, ki je lastnik izdelka in/ali izdelek uporablja.
Zadevna zakonodaja
Vse mednarodne, evropske, nacionalne in lokalne direktive, zakoni, predpisi in/ali pravilniki, ki se nanašajo na določen izdelek ali področje.
Servisno podjetje
Kvalificirano podjetje, ki lahko izvaja ali vodi potrebne servisne posege na izdelku.
Priročnik za montažo
Priročnik za namestitev za določen izdelek ali uporabo, ki podaja navodila za namestitev, nastavitev in vzdrževanje.
Priročnik za uporabo
Priročnik za določen izdelek ali uporabo, ki podaja navodila za uporabo.
Navodila za vzdrževanje
Priročnik za določen izdelek ali uporabo, ki podaja navodila za namestitev, nastavitev, uporabo in/ali vzdrževanje (če so upoštevna) za izdelek oziroma uporabo.
Oprema
Nalepke, priročniki, tehnični listi in oprema, priloženi izdelku ob dobavi, ki jih je treba namestiti v skladu z navodili v spremni dokumentaciji.
Opcijska oprema
Oprema, ki jo izdela ali odobri Daikin, in se lahko uporablja s tem izdelkom v skladu z navodili v spremni dokumentaciji.
Lokalna dobava
Oprema, ki je NE izdeluje Daikin in se lahko uporablja s tem izdelkom v skladu z navodili v spremni dokumentaciji.
ARXM50-71+RXM42~71R2V1B + RXP50~71M2V1B + RXA42+50B2V1B + RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B R32 serija split 4P513661-9J – 2020.05
Vodnik za monterja
73
Verantwortung für Energie und Umwelt
Copyright 2020 Daikin
4P513661-9J 2020.05
Loading...