Daikin RXF50B2V1B, RXF60B2V1B, RXF71A2V1B, RXP50L2V1B, RXP60L2V1B Installer reference guide [fr]

...
Guide de référence
installateur
Série Split R32
RXF50B2V1B RXF60B2V1B RXF71A2V1B
RXP50L2V1B RXP60L2V1B RXP71L2V1B
Guide de référence installateur
Série Split R32
Français
Table des matières
1 Consignes de sécurité générales 3
1.1 À propos de la documentation................................................... 3
1.1.1 Signification des avertissements et des symboles...... 3
1.2 Pour l'installateur....................................................................... 3
1.2.1 Généralités.................................................................. 3
1.2.2 Site d'installation ......................................................... 4
1.2.3 Réfrigérant .................................................................. 5
1.2.4 Saumure ..................................................................... 6
1.2.5 Eau.............................................................................. 6
1.2.6 Électricité .................................................................... 6
2 À propos de la documentation 7
2.1 À propos du présent document ................................................. 7
2.2 Guide rapide de référence de l'installateur................................ 7
3 À propos du carton 7
3.1 Vue d'ensemble: à propos du carton......................................... 7
3.2 Unité extérieure ......................................................................... 8
3.2.1 Déballage de l'unité extérieure.................................... 8
3.2.2 Retrait des accessoires de l'unité extérieure .............. 8
4 A propos de l'unité 8
4.1 Aperçu: A propos de l'unité ....................................................... 8
4.2 Identification .............................................................................. 8
4.2.1 Etiquette d'identification: Unité extérieure................... 9
5 Préparation 9
5.1 Vue d'ensemble: préparation..................................................... 9
5.2 Préparation du lieu d'installation................................................ 9
5.2.1 Exigences pour le lieu d'installation de l'unité
extérieure .................................................................... 9
5.2.2 Exigences supplémentaires pour le lieu d'installation
de l'unité extérieure par temps froid............................ 10
5.3 Préparation de la tuyauterie de réfrigérant................................ 11
5.3.1 Exigences pour la tuyauterie de réfrigérant ................ 11
5.3.2 Longueur de tuyauterie de réfrigérant et différence
de hauteur................................................................... 11
5.3.3 Isolation de la tuyauterie de réfrigérant....................... 11
5.4 Préparation du câblage électrique............................................. 11
5.4.1 À propos de la préparation du câblage électrique ...... 11
6 Installation 11
6.1 Vue d'ensemble: installation...................................................... 11
6.2 Ouverture de l'unité ................................................................... 12
6.2.1 A propos de l'ouverture de l'unité................................ 12
6.2.2 Ouverture de l'unité extérieure.................................... 12
6.3 Montage de l'unité extérieure .................................................... 12
6.3.1 A propos du montage de l'unité extérieure ................. 12
6.3.2 Précautions lors du montage de l'unité extérieure...... 12
6.3.3 Pour fournir la structure de l'installation...................... 12
6.3.4 Installation de l'unité extérieure................................... 13
6.3.5 Pour fournir le drainage .............................................. 13
6.3.6 Protection de l'unité extérieure contre les chutes ....... 14
6.4 Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant ........................... 14
6.4.1 Concernant le raccordement de la tuyauterie de
réfrigérant.................................................................... 14
6.4.2 Précautions lors du raccordement de la tuyauterie de
réfrigérant.................................................................... 14
6.4.3 Consignes pour le raccordement de la tuyauterie de
réfrigérant.................................................................... 15
6.4.4 Consignes de pliage des tuyaux................................. 15
6.4.5 Évasement de l'extrémité du tuyau............................. 15
6.4.6 Utilisation de la vanne d'arrêt et de l'orifice de
service......................................................................... 15
6.4.7 Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant à
l'unité extérieure.......................................................... 16
6.5 Vérification de la tuyauterie de réfrigérant................................. 16
6.5.1 À propos de la vérification de la tuyauterie de
réfrigérant..................................................................... 16
6.5.2 Précautions lors de la vérification de la tuyauterie de
réfrigérant..................................................................... 17
6.5.3 Recherche de fuites..................................................... 17
6.5.4 Procédure de séchage sous vide................................. 17
6.6 Charge du réfrigérant ................................................................. 17
6.6.1 À propos du chargement du réfrigérant ....................... 17
6.6.2 A propos du réfrigérant ................................................ 18
6.6.3 Précautions lors de la recharge de réfrigérant............. 18
6.6.4 Détermination de la quantité de réfrigérant
complémentaire ........................................................... 18
6.6.5 Calcul de la quantité de recharge complète................. 18
6.6.6 Chargement de réfrigérant supplémentaire ................. 19
6.6.7 Mise en place de l'étiquette concernant les gaz
fluorés à effet de serre ................................................. 19
6.7 Raccordement du câblage électrique......................................... 19
6.7.1 À propos du raccordement du câblage électrique ....... 19
6.7.2 Précautions lors du raccordement du câblage
électrique ..................................................................... 19
6.7.3 Directives de raccordement du câblage électrique...... 20
6.7.4 Spécifications des composants de câblage standard.. 20
6.7.5 Raccordement du câblage électrique sur l'unité
extérieure ..................................................................... 20
6.8 Finalisation de l'installation de l'unité extérieure ........................ 21
6.8.1 Finalisation de l'installation de l'unité extérieure.......... 21
6.8.2 Fermeture de l'unité extérieure .................................... 21
6.9 A propos du compresseur .......................................................... 21
7 Mise en service 21
7.1 Vue d'ensemble: mise en service............................................... 21
7.2 Précautions lors de la mise en service....................................... 21
7.3 Liste de vérifications avant la mise en service ........................... 22
7.4 Liste de vérifications pendant la mise en service ....................... 22
7.5 Essai de fonctionnement ............................................................ 22
7.6 Démarrage de l'unité extérieure ................................................. 22
8 Remise à l'utilisateur 22 9 Maintenance et entretien 22
9.1 Vue d'ensemble: maintenance et entretien ................................ 23
9.2 Consignes de sécurité pour la maintenance .............................. 23
9.3 Liste de vérification pour la maintenance annuelle de l'unité
extérieure ................................................................................... 23
10 Dépannage 23
10.1 Vue d'ensemble: dépannage...................................................... 23
10.2 Précautions lors du dépannage.................................................. 23
10.3 Dépannage en fonction des symptômes .................................... 23
10.3.1 Symptôme: Les unités intérieures tombent, vibrent
ou font du bruit ............................................................. 23
10.3.2 Symptôme: l'unité ne chauffe ou ne rafraîchit PAS
comme prévu ............................................................... 23
10.3.3 Symptôme: Fuite d'eau ................................................ 23
10.3.4 Symptôme: Fuites électriques...................................... 24
10.3.5 Symptôme: L'appareil ne fonctionne PAS et
dommage par brûlure................................................... 24
10.4 Diagnostic de défaut par LED sur la carte de circuits imprimés
de l'unité extérieure .................................................................... 24
11 Mise au rebut 24
11.1 Aperçu: Mise au rebut ................................................................ 24
11.2 Aspiration ................................................................................... 24
11.3 Démarrage et arrêt du rafraîchissement forcé ........................... 24
11.3.1 Pour démarrer/arrêter le refroidissement forcé à
l'aide du commutateur MARCHE/ARRÊT.................... 25
11.3.2 Pour démarrer/arrêter le refroidissement forcé à
l'aide de l'interface utilisateur de l'unité intérieure........ 25
12 Données techniques 26
12.1 Schéma de câblage.................................................................... 26
12.2 Schéma de tuyauterie ................................................................ 27
12.2.1 Schéma de tuyauterie: unité extérieure ....................... 27
Guide de référence installateur
2
RXF50~71(A)(B)2V1B + RXP50~71L2V1B
Série Split R32
4P513661-5A – 2018.01

1 Consignes de sécurité générales

13 Glossaire 28
1 Consignes de sécurité
générales

1.1 À propos de la documentation

▪ La documentation d'origine est rédigée en anglais. Toutes les
autres langues sont des traductions.
▪ Les consignes détaillées dans le présent document portent sur
des sujets très importants, vous devez les suivre scrupuleusement.
▪ L'installation du système et toutes les activités décrites dans le
manuel d'installation et le guide de référence de l'installateur DOIVENT être effectuées par un installateur agréé.

1.1.1 Signification des avertissements et des symboles

DANGER
Indique une situation qui entraîne la mort ou des blessures graves.
DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION
Indique une situation qui peut entraîner une électrocution.
DANGER: RISQUE DE BRÛLURE
Indique une situation qui peut entraîner des brûlures en raison de températures extrêmement chaudes ou froides.
DANGER: RISQUE D'EXPLOSION
Indique une situation qui peut entraîner une explosion.
AVERTISSEMENT
Indique une situation qui peut entraîner la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT: MATÉRIAU INFLAMMABLE
ATTENTION
Indique une situation qui peut entraîner des blessures mineures ou modérées.

1.2 Pour l'installateur

1.2.1 Généralités

Si vous avez des doutes concernant l'installation ou le fonctionnement de l'unité, contactez votre revendeur.
REMARQUE
L'installation ou la fixation incorrecte de l'équipement ou des accessoires peut entraîner une décharge électrique, un court-circuit, des fuites, un incendie ou d'autres dommages au niveau de l'équipement. Utilisez uniquement les accessoires, les équipements en option et les pièces détachées fabriqués ou approuvés par Daikin.
AVERTISSEMENT
Veillez à ce que l'installation, les essais et les matériaux utilisés soient conformes à la législation applicable (en plus des instructions détaillées dans la documentation Daikin).
ATTENTION
Portez des équipements de protection individuelle adaptés (gants de protection, lunettes de sécurité, etc.) lors de l'installation, de l'entretien ou de la réparation du système.
AVERTISSEMENT
Déchirez et jetez les sacs d'emballage en plastique de manière à ce que personne, notamment les enfants, ne puisse jouer avec. Risque possible: suffocation.
DANGER: RISQUE DE BRÛLURE
▪ NE TOUCHEZ PAS aux tuyauteries de réfrigérant, aux
tuyauteries d'eau et aux pièces internes pendant ou immédiatement après utilisation. Elles peuvent être extrêmement froides ou chaudes. Attendez qu'elles reviennent à une température normale. Si vous devez les toucher, portez des gants de protection.
▪ NE TOUCHEZ PAS au réfrigérant s'écoulant
accidentellement.
AVERTISSEMENT
Prenez des mesures adaptées afin que l'unité ne puisse pas être utilisée comme abri par les petits animaux. Les petits animaux qui entrent en contact avec des pièces électriques peuvent provoquer des dysfonctionnements, de la fumée ou un incendie.
REMARQUE
Indique une situation qui peut entraîner des dommages au niveau de l'équipement ou des biens.
INFORMATIONS
Conseils utiles ou informations complémentaires.
Symbole Explication
Avant l'installation, lisez le manuel d'installation et d'utilisation ainsi que la fiche d'instructions de câblage.
Avant d'effectuer la maintenance et les tâches d'entretien, lisez le manuel d'entretien.
Pour plus d'informations, reportez-vous au guide d'installation et de référence utilisateur.
RXF50~71(A)(B)2V1B + RXP50~71L2V1B Série Split R32 4P513661-5A – 2018.01
ATTENTION
NE touchez PAS à l'entrée d'air ou aux ailettes en aluminium de l'unité.
REMARQUE
▪ NE PLACEZ PAS d'objets ou d'équipements sur l'unité. ▪ NE VOUS ASSEYEZ PAS, NE GRIMPEZ PAS et NE
VOUS TENEZ PAS DEBOUT sur l'unité.
REMARQUE
Il est vivement conseillé de réaliser les opérations sur l'unité extérieure dans un environnement sec afin d'éviter les infiltrations d'eau.
Conformément à la législation applicable, il peut être nécessaire de fournir un journal avec l'appareil. Le journal doit contenir des informations concernant l'entretien, les travaux de réparation, les résultats des tests, les périodes de veille, etc.
En outre, les informations suivantes DOIVENT être mises à disposition à un emplacement accessible de l'appareil:
▪ procédure d'arrêt du système en cas d'urgence,
Guide de référence installateur
3
1 Consignes de sécurité générales
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
1000
GWP × kg
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: xxx
R32
▪ nom et adresse des pompiers, de la police et des services
hospitaliers,
▪ nom, adresse et numéros de téléphone (de jour et de nuit) de
l'assistance.
En Europe, la norme EN378 inclut les instructions nécessaires concernant le journal.

1.2.2 Site d'installation

▪ Prévoyez suffisamment d'espace autour de l'unité pour les travaux
de réparation et la circulation de l'air.
▪ Assurez-vous que le site d'installation résiste au poids et aux
vibrations de l'unité.
▪ Assurez-vous que la zone est bien aérée. Ne bloquez PAS les
ouvertures de ventilation.
▪ Assurez-vous que l'unité est de niveau.
N'INSTALLEZ PAS l'unité dans les endroits suivants: ▪ dans des lieux potentiellement explosifs, ▪ dans des lieux où une machine émet des ondes
électromagnétiques. Les ondes électromagnétiques peuvent perturber le système de commande et provoquer un dysfonctionnement de l'équipement.
▪ dans des lieux présentant un risque d'incendie lié à des fuites de
gaz inflammable (diluant ou essence, par exemple) ou à la présence de fibres de carbone ou de poussières inflammables,
▪ dans des lieux où des gaz corrosifs (gaz acide sulfureux, par
exemple) sont produits. La corrosion des tuyauteries en cuivre ou des pièces soudées peut entraîner des fuites du réfrigérant.
Exigences d'espace pour l'installation
REMARQUE
▪ Protégez la tuyauterie contre les dommages physiques. ▪ Minimisez l'installation de tuyauterie.
AVERTISSEMENT
Si les appareils contiennent du réfrigérant R32, alors la surface du sol de la pièce dans laquelle les appareils sont installés, actionnés et stockés DOIT être supérieure à la surface minimale du sol définie dans le tableau A (m2). Cela s'applique aux:
▪ Unités intérieures sans capteur de fuite de réfrigérant;
dans le cas d'unités intérieures avec capteur de fuite de réfrigérant, consultez le manuel d'installation
▪ Unités extérieures installées ou rangées à l'intérieur
(exemple: jardin d'hiver, garage, salle des machines)
▪ Tuyauterie dans les espaces non ventilés
Pour déterminer la zone de plancher minimale
1 Déterminez la charge de réfrigérant totale dans le système
(=charge de réfrigérant d'usine + quantité de réfrigérant supplémentaire chargé).
Instructions pour l'appareil utilisant du réfrigérant R32
Le cas échéant.
AVERTISSEMENT
▪ Ne percez et ne brûlez PAS. ▪ N'utilisez PAS de moyens d'accélérer le processus de
dégivrage ou pour nettoyer l'appareil que ceux recommandés par le fabricant.
▪ Sachez que le réfrigérant R32 est SANS odeur.
AVERTISSEMENT
Pour éviter des dommages mécaniques, l'appareil sera stocké dans une pièce bien ventilée sans sources d'allumage fonctionnant en permanence (exemple: flammes nues, un appareil fonctionnant au gaz ou un chauffage électrique) et aura une taille de pièce comme spécifié ci-dessous.
REMARQUE
▪ Ne réutilisez PAS les raccords qui ont été utilisés
précédemment.
▪ Les raccords réalisés dans une installation entre des
pièces du système réfrigérant seront accessibles à des fins de maintenance.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que l'installation, l'entretien, la maintenance et la réparation sont conformes aux instructions de Daikin et à la législation en vigueur (par exemple la réglementation nationale sur le gaz) et sont effectués uniquement par des personnes autorisées.
2 Déterminer quel graphe ou tableau utiliser.
▪ Pour les unités intérieures: L'unité est-elle montée au mur,
au plafond ou au sol?
▪ Pour les unités extérieures installées ou rangées à
l'intérieur, et la tuyauterie sur place dans les espaces ventilés, cela dépend de la hauteur d'installation:
Si la hauteur d'installation est…
Utilisez le graphique ou le tableau pour…
<1,8m Unités posées sur le sol 1,8≤x<2,2m Unités montées au mur ≥2,2m Unités montées au plafond
3 Utilisez le graphe ou le tableau pour déterminer la surface
minimale au sol.
Guide de référence installateur
4
RXF50~71(A)(B)2V1B + RXP50~71L2V1B
Série Split R32
4P513661-5A – 2018.01
1 Consignes de sécurité générales
m (kg)
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
320
330
340
350
360
370
380
390
400
410
420
430
440
450
460
470
480
490
500
510
520
530
540
550
1
1.2
1.4
1.6
1.822.2
2.4
2.6
2.833.2
3.4
3.6
3.844.2
4.4
4.6
4.855.2
5.4
5.6
5.866.2
6.4
6.6
6.877.2
7.4
7.6
7.8
7.956
A
min
(m2)
Floor-standing unit
(c)
Wall-mounted unit
(b)
Ceiling-mounted unit
(a)
Ceiling-mounted
unit
(a)
4.6 13.5
<1.224
<1.224
4.6 182
1.225 0.956
4.8 14.7
1.225 12.9
4.8 198
1.4 1.25
5.0 16.0
1.4 16.8
5.0 215
1.6 1.63
5.2 17.3
1.6 22.0
5.2 232
1.8 2.07
5.4 18.6
1.8 27.8
5.4 250
2.0 2.55
5.6 20.0
2.0 34.3
5.6 269
2.2 3.09
5.8 21.5
2.2 41.5
5.8 289
2.4 3.68
6.0 23.0
2.4 49.4
6.0 309
2.6 4.31
6.2 24.5
2.6 58.0
6.2 330
2.8 5.00
6.4 26.1
2.8 67.3
6.4 351
3.0 5.74
6.6 27.8
3.0 77.2
6.6 374
3.2 6.54
6.8 29.5
3.2 87.9
6.8 397
3.4 7.38
7.0 31.3
3.4 99.2
7.0 420
3.6 8.27
7.2 33.1
3.6 111
7.2 445
3.8 9.22
7.4 34.9
3.8 124
7.4 470
4.0 10.2
7.6 36.9
4.0 137
7.6 496
4.2 11.3
7.8 38.8
4.2 151
7.8 522
4.4 12.4
7.956 40.8
4.4 166
7.956 549
m (kg)
A
min
(m2)
<1.224
4.6 20.2
1.225 1.43
4.8 22.0
1.4 1.87
5.0 23.8
1.6 2.44
5.2 25.8
1.8 3.09
5.4 27.8
2.0 3.81
5.6 29.9
2.2 4.61
5.8 32.1
2.4 5.49
6.0 34.3
2.6 6.44
6.2 36.6
2.8 7.47
6.4 39.1
3.0 8.58
6.6 41.5
3.2 9.76
6.8 44.1
3.4 11.0
7.0 46.7
3.6 12.4
7.2 49.4
3.8 13.8
7.4 52.2
4.0 15.3
7.6 55.1
4.2 16.8
7.8 58.0
4.4 18.5
7.956 61.0
Wall-mounted
unit
(b)
m (kg)
A
min
(m2)
Floor-standing
unit
(c)
m (kg)
A
min
(m2)
A
Surface de plancher minimale
min
(a) Ceiling-mounted unit (=unité montée au plafond) (b) Wall-mounted unit (=unité montée au mur) (c) Floor-standing unit (=unité posée au sol)

1.2.3 Réfrigérant

Le cas échéant. Reportez-vous au manuel d'installation ou au guide de référence installateur de votre application pour en savoir plus.
REMARQUE
Assurez-vous que l'installation des tuyauteries de réfrigérant est conforme à la législation applicable. La norme applicable en Europe est la norme EN378.
REMARQUE
Assurez-vous que les tuyauteries et les raccords sur place ne sont PAS soumis à des tensions.
AVERTISSEMENT
Lors des tests, ne mettez JAMAIS l'appareil sous une pression supérieure à la valeur maximale autorisée (comme indiqué sur la plaque signalétique de l'unité).
AVERTISSEMENT
Prenez des précautions suffisantes en cas de fuite de réfrigérant. Si le gaz réfrigérant fuit, aérez immédiatement la zone. Risques possibles:
▪ Les concentrations excessives de réfrigérant dans une
pièce fermée peuvent entraîner un manque d'oxygène.
▪ Des gaz toxiques peuvent se former si le gaz
réfrigérant entre en contact avec des flammes.
m Charge de réfrigérant totale dans le système
RXF50~71(A)(B)2V1B + RXP50~71L2V1B Série Split R32 4P513661-5A – 2018.01
DANGER: RISQUE D'EXPLOSION Pompage – fuite de réfrigérant. Si vous voulez pomper le
système et qu'il y a une fuite dans le circuit de réfrigérant:
▪ N'utilisez PAS la fonction de pompage automatique de
l'unité qui vous permet de récupérer tout le réfrigérant du système dans l'unité extérieure. Conséquence possible: Auto-combustion et explosion du compresseur en raison d'air entrant dans le compresseur en marche.
▪ Utilisez un système de récupération séparé de manière
à ce que le compresseur de l'unité ne doive PAS fonctionner.
AVERTISSEMENT
Récupérez TOUJOURS le réfrigérant. NE les déversez PAS directement dans l'environnement. Utilisez une pompe à vide pour purger l'installation.
REMARQUE
Une fois toutes les tuyauteries raccordées, assurez-vous de l'absence de fuites de gaz. Utilisez de l'azote pour détecter les fuites de gaz.
REMARQUE
▪ Pour éviter une panne du compresseur, NE chargez
PAS plus que la quantité de réfrigérant spécifiée.
▪ Lorsque le système de réfrigérant doit être ouvert, le
réfrigérant DOIT être manipulé conformément à la législation en vigueur.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous qu'il n'y a pas d'oxygène dans le système. Le réfrigérant peut uniquement être chargé une fois le test d'étanchéité et le séchage à sec effectués.
Guide de référence installateur
5
1 Consignes de sécurité générales
▪ Si une nouvelle charge est requise, reportez-vous à la plaque
signalétique de l'unité. Elle indique le type de réfrigérant et la quantité nécessaire.
▪ L'unité est chargée de réfrigérant en usine et, selon la taille et la
longueur des tuyaux, certains systèmes nécessitent une charge de réfrigérant supplémentaire.
▪ Utilisez uniquement des outils exclusivement conçus pour le type
de réfrigérant utilisé dans le système, de manière à garantir la résistance à la pression et à éviter que des corps étrangers ne pénètrent dans le système.
▪ Procédez comme suit pour charger le réfrigérant liquide:
Si Passez à
Un tube à siphon est installé (le cylindre doit porter la mention
“siphon de remplissage de liquide installé”)
Aucun tube à siphon n'est installé Procédez au chargement en
▪ Ouvrez doucement les cylindres de réfrigérant. ▪ Chargez le réfrigérant sous forme liquide. L'ajout sous forme
gazeuse peut empêcher le fonctionnement normal.
ATTENTION
Lorsque la procédure de recharge de réfrigérant est effectuée ou lors de la pause, fermer la vanne du réservoir de réfrigérant immédiatement. Si la vanne n'est PAS fermée immédiatement, la pression restante peut charger du réfrigérant supplémentaire. Conséquence possible: Quantité de réfrigérant incorrecte.
Procédez au chargement avec le cylindre à l'endroit.
retournant le cylindre.

1.2.4 Saumure

Le cas échéant. Reportez-vous au manuel d'installation ou au guide de référence installateur de votre application pour en savoir plus.
AVERTISSEMENT
Le choix de la saumure DOIT être conforme à la législation applicable.
AVERTISSEMENT
Prenez des précautions suffisantes en cas de fuite de la saumure. Si la saumure fuit, ventilez immédiatement la zone et contactez votre revendeur local.
AVERTISSEMENT
La température ambiante à l'intérieur de l'unité peut être bien supérieure à celle de la pièce (70°C, par exemple). En cas de fuite de saumure, les pièces chaudes situées à l'intérieur de l'unité représentent un danger.
AVERTISSEMENT
L'utilisation et l'installation de l'application DOIVENT être conformes aux consignes de sécurité et aux consignes environnementales définies dans la législation en vigueur.

1.2.5 Eau

Le cas échéant. Reportez-vous au manuel d'installation ou au guide de référence installateur de votre application pour en savoir plus.
REMARQUE
Assurez-vous que la qualité de l'eau est conforme à la directive européenne 98/83 CE.

1.2.6 Électricité

DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION
▪ COUPEZ toute l'alimentation électrique avant de
déposer le couvercle de la boîte de commutation, de réaliser des branchements ou de toucher des pièces électriques.
▪ Coupez l'alimentation électrique pendant plus de
1 minute et mesurez la tension aux bornes des condensateurs du circuit principal ou des composants électriques avant de procéder aux réparations. Vous ne pouvez pas toucher les composants électriques avant que la tension soit inférieure à 50VCC. Reportez-vous au schéma de câblage pour connaître l'emplacement des bornes.
▪ NE TOUCHEZ PAS les composants électriques avec
les mains mouillées.
▪ NE LAISSEZ PAS l'unité sans surveillance lorsque le
couvercle d'entretien est retiré.
AVERTISSEMENT
S'il n'est PAS installé d'usine, un interrupteur principal ou d'autres moyens de débranchement ayant une séparation de contact de tous les pôles assurant une déconnexion en cas de surtension de catégorie III DOIV(ENT) être installé(s) dans le câblage fixe.
AVERTISSEMENT
▪ Utilisez UNIQUEMENT des câbles en cuivre. ▪ Assurez-vous que le câblage non fourni est conforme à
la législation applicable.
▪ L'ensemble du câblage sur place DOIT être réalisé
conformément au schéma de câblage fourni avec l'appareil.
▪ Ne serrez JAMAIS les câbles en faisceau et veillez à
ce qu'ils n'entrent PAS en contact avec la tuyauterie ou des bords tranchants. Assurez-vous qu'aucune pression externe n'est appliquée sur le raccordement des bornes.
▪ Veillez à installer un câblage de terre. Ne mettez PAS
l'unité à la terre avec une canalisation, un parasurtenseur ou une prise de terre téléphonique. Une mise à la terre incomplète peut provoquer des décharges électriques.
▪ Veillez à utiliser un circuit d'alimentation spécifique.
N'utilisez JAMAIS une alimentation électrique partagée
par un autre appareil. ▪ Veillez à installer les fusibles ou les disjoncteurs requis. ▪ Veillez à installer un dispositif de sécurité contre les
fuites à la terre. Le non-respect de cette consigne peut
entraîner une décharge électrique ou un incendie. ▪ Lors de l'installation du dispositif de sécurité contre les
fuites à la terre, veillez à ce qu'il soit compatible avec
l'onduleur (résistant aux parasites électriques haute
fréquence) pour éviter tout déclenchement inutile du
dispositif de sécurité contre les fuites à la terre.
Guide de référence installateur
6
RXF50~71(A)(B)2V1B + RXP50~71L2V1B
Série Split R32
4P513661-5A – 2018.01

2 À propos de la documentation

REMARQUE
Précautions lors de la mise en place du câblage d'alimentation:
▪ Ne raccordez PAS des câbles de différentes
épaisseurs au bornier d'alimentation (tout relâchement dans le câblage d'alimentation peut causer une surchauffe anormale).
▪ Lorsque vous raccordez des câbles de la même
épaisseur, faites comme indiqué sur la figure ci-dessus.
▪ Pour le câblage, utilisez le fil électrique indiqué,
raccordez-le fermement, puis fixez de manière à ce que le bornier ne puisse pas être soumis à la pression extérieure.
▪ Utilisez un tournevis adapté pour serrer les vis des
bornes. Un tournevis avec une petite tête endommagera la tête et empêchera le serrage correct.
▪ Un serrage excessif des vis de bornes peut les casser.
AVERTISSEMENT
▪ Une fois les travaux électriques terminés, vérifiez que
les composants électriques et les bornes à l'intérieur du coffret électrique sont fermement connectés.
▪ Assurez-vous que tous les couvercles sont fermés
avant de démarrer l'unité.
REMARQUE
Uniquement applicable si l'alimentation électrique est triphasée et si le compresseur est équipé d'une fonction MARCHE/ARRÊT.
S'il est possible que la phase soit inversée après un arrêt momentané et que le produit s'allume et s'éteint en cours de fonctionnement, joignez un circuit local de protection de phase inversée. L'exécution du produit en phase inversée peut endommager le compresseur et d'autres composants.
2 À propos de la
documentation

2.1 À propos du présent document

Guide de référence installateur:
▪ Préparation de l'installation, données de référence… ▪ Format: Fichiers numériques sur http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Il est possible que les dernières révisions de la documentation fournie soient disponibles sur le site Web Daikin de votre région ou via votre revendeur.
La documentation d'origine est rédigée en anglais. Toutes les autres langues sont des traductions.
Données techniques
▪ Un sous-ensemble des récentes données techniques est
disponible sur le site régional Daikin (accessible au public).
▪ L'ensemble complet des dernières données techniques est
disponible sur l'extranet Daikin (authentification requise).

2.2 Guide rapide de référence de l'installateur

Chapitre Description
Précautions de sécurité générales
À propos de la documentation
À propos du carton Comment déballer les unités et retirer
À propos des unités et des options
Préparation Que faut-il faire et savoir avant d'aller
Travaux Que faut-il faire et savoir avant
Mise en service Que faut-il faire et savoir avant de
Remise à l'utilisateur Que donner et expliquer à l'utilisateur Maintenance et entretien Comment entretenir et réparer les
Dépannage Que faire en cas de problèmes Mise au rebut Comment se débarrasser du système Données techniques Spécifications du système Glossaire Définition des termes
Instructions de sécurité à lire avant l'installation
Quelle documentation existe pour l'installateur
les accessoires ▪ Comment identifier les unités
▪ Associations possibles d'unités et
d'options
sur le site
d'installer le système
mettre en service le système après sa configuration
unités
INFORMATIONS
Vérifiez que l'utilisateur dispose de la version imprimée de la documentation et demandez-lui de la conserver pour s'y référer ultérieurement.
Public visé
Installateurs agréés
Documentation
Le présent document fait partie d'un ensemble. L'ensemble complet comprend les documents suivants:
Précautions de sécurité générales:
▪ Instructions de sécurité à lire avant l'installation ▪ Format: Papier (dans le carton de l'unité extérieure)
Manuel d'installation de l'unité extérieure:
▪ Instructions d'installation ▪ Format: Papier (dans le carton de l'unité extérieure)
RXF50~71(A)(B)2V1B + RXP50~71L2V1B Série Split R32 4P513661-5A – 2018.01

3 À propos du carton

3.1 Vue d'ensemble: à propos du carton

Ce chapitre décrit ce qu'il faut faire dès que le carton comprenant l'unité extérieure est fournie sur site.
Il contient des informations concernant: ▪ Déballage et manipulation des unités ▪ Enlèvement des accessoires des unités Gardez ce qui suit à l'esprit: ▪ Vous DEVEZ vérifier que l'unité n'est pas endommagée au
moment de la livraison. Tout dommage DOIT être immédiatement signalé au responsable des réclamations du transporteur.
Guide de référence installateur
7

4 A propos de l'unité

1
2
b ec d
a
f6×g
▪ Placez l'unité emballée le plus près possible de sa position
d'installation finale afin qu'elle ne soit pas endommagée pendant le transport.
▪ Préparez à l'avance le chemin par lequel vous voulez faire entrer
l'unité.
▪ Lors de la manipulation de l'unité, tenir compte de ce qui suit:
Fragile, manipulez l'unité avec précaution.
Gardez l'unité verticalement afin d'éviter des dégâts.
Gardez l'unité à l'abri de la pluie ou de l'humidité.
Il faut au moins 2personnes pour manipuler la boîte contenant l'unité.

3.2 Unité extérieure

3.2.1 Déballage de l'unité extérieure

2 Retirez les accessoires au bas de l'emballage.
ATTENTION
Manipulez uniquement l'unité extérieure comme suit:
a Précautions de sécurité générales b Manuel d'installation de l'unité extérieure c Etiquette de gaz à effet de serre fluorés d Etiquette multilingue de gaz à effet de serre fluorés e Bouchon de drainage (se situe au fond de l'emballage)
f Bouchon de drainage (1)
g Bouchon de drainage (2)
4 A propos de l'unité
AVERTISSEMENT: MATÉRIAU INFLAMMABLE
Le réfrigérant à l'intérieur de cette unité est légèrement inflammable.

4.1 Aperçu: A propos de l'unité

Ce chapitre contient les informations sur: ▪ Identification de l'unité extérieure

4.2 Identification

REMARQUE
Lors de l'installation ou de l'entretien de plusieurs unités à la fois, veillez à ne PAS intervertir les panneaux d'entretien entre différents modèles.

3.2.2 Retrait des accessoires de l'unité extérieure

1 Soulevez l'unité extérieure.
Guide de référence installateur
8
RXF50~71(A)(B)2V1B + RXP50~71L2V1B
Série Split R32
4P513661-5A – 2018.01

5 Préparation

>100
>50
>350
(mm)
b
a
>100
>50
b
a
>100
b
a
b
a
>350
>350
>50
b
a

4.2.1 Etiquette d'identification: Unité extérieure

Emplacement
5 Préparation

5.1 Vue d'ensemble: préparation

Ce chapitre décrit ce qu'il y a lieu de faire et de savoir avant d'aller sur site.
Il contient des informations concernant: ▪ Préparation du lieu d'installation ▪ Préparation du tuyau de réfrigérant ▪ Préparation du câblage électrique
AVERTISSEMENT
NE placez PAS d'objets sous l'unité intérieure et/ou extérieure qui pourraient se mouiller. Sinon, la condensation sur l'unité ou sur les conduites de réfrigérant, la saleté sur le filtre à air ou le colmatage de l'évacuation pourraient provoquer un goutte-à-goutte, et les objets sous l'unité pourraient se salir ou s'abîmer.
AVERTISSEMENT
L'appareil sera stocké dans une pièce sans sources d'allumage fonctionnant en permanence (exemple: flammes nues, un appareil fonctionnant au gaz ou un chauffage électrique).

5.2.1 Exigences pour le lieu d'installation de l'unité extérieure

INFORMATIONS
Lisez également les exigences suivantes:
▪ Exigences générales pour le lieu d'installation.
Reportez-vous au chapitre “Consignes de sécurité générales”.
▪ Exigences pour la tuyauterie de réfrigérant (différence
de hauteur, longueur). Voir plus loin dans ce chapitre “Préparation”.
Prenez les directives suivantes en compte en matière d'espacement:

5.2 Préparation du lieu d'installation

N'installez PAS l'unité dans des endroits souvent utilisés comme atelier. S'il y a des travaux de construction (par exemple, travaux de découpe) occasionnant beaucoup de poussière, l'unité DOIT être couverte.
Sélectionnez un lieu d'installation suffisamment spacieux pour permettre le transport de l'unité sur le site et hors du site.
ATTENTION
▪ Vérifiez si le lieu d'installation peut supporter le poids
de l'unité. Une mauvaise installation est dangereuse. Elle peut également provoquer des vibrations ou un
bruit de fonctionnement inhabituel. ▪ Prévoyez un espace d'entretien suffisant. ▪ N'installez PAS l'unité de manière à ce qu'elle soit en
contact avec un plafond ou un mur, car cela pourrait
provoquer des vibrations.
▪ Sélectionnez un lieu où l'air chaud/froid évacué par l'unité et le
bruit de fonctionnement ne gêneront personne.
▪ Prévoyez suffisamment d'espace autour de l'unité pour les travaux
de réparation et la circulation de l'air.
▪ Évitez les endroits où des gaz inflammables ou des produits
peuvent fuir.
Installez les câbles électriques à au moins 1mètre des téléviseurs et des radios pour éviter les interférences. Selon les ondes radio, il est possible qu'une distance de 3mètre ne soit PAS suffisante.
RXF50~71(A)(B)2V1B + RXP50~71L2V1B Série Split R32 4P513661-5A – 2018.01
a Sortie d'air
b Entrée d'air
REMARQUE
La hauteur du mur côté sortie de l'unité extérieure DOIT être ≤1200mm.
REMARQUE
▪ N'empilez PAS les unités les unes sur les autres. ▪ Ne suspendez PAS l'unité au plafond.
Les vents forts (≥18km/h) qui soufflent contre la sortie d'air de l'unité extérieure peut entraîner un court-circuit (aspiration de l'air évacué). Les conséquences peuvent être les suivantes:
▪ réduction de la capacité fonctionnelle, ▪ formation fréquente de givre lors du fonctionnement en mode de
chauffage,
▪ interruption de fonctionnement en raison de la diminution de la
basse pression ou de l'augmentation de la haute pression;
▪ détérioration du ventilateur (si le ventilateur est exposé à un vent
violent en continu, il est possible qu'il se mette à tourner très rapidement, jusqu'à ce qu'il se casse).
Guide de référence installateur
9
5 Préparation
b
a
b
c
b
c
a
a
b
c
d
c
d
a
b
c
c
d
Nous vous recommandons d'installer une chicane lorsque la sortie d'air est exposée au vent.
Nous vous recommandons d'installer l'unité extérieure avec l'entrée d'air face au mur et NON directement exposée au vent.
a Chicane b Sens prédominant du vent c Sortie d'air
N'INSTALLEZ PAS l'unité dans les endroits suivants: ▪ Des zones sensibles au bruit (près d'une chambre, par exemple)
afin que le bruit de fonctionnement ne dérange personne. Remarque: si le son est mesuré dans des conditions d'installation réelles, la valeur mesurée pourrait être supérieure au niveau de pression sonore mentionné dans la section Spectre acoustique du recueil de données en raison des réflexions de bruit et de son de l'environnement.
INFORMATIONS
Le niveau de pression sonore est inférieur à 70dBA.
▪ Endroits où il y a un risque de présence de brouillard, de
vaporisation ou de vapeurs d’huile minérale dans l’atmosphère. Les pièces en plastique risquent de se détériorer et de se désagréger ou de provoquer des fuites d’eau.
Il n'est PAS recommandé d'installer l'unité dans les lieux suivants, la durée de vie de l'unité risque en effet d'être réduite:
▪ Où la tension connaît de fortes fluctuations ▪ Dans les véhicules ou sur les navires ▪ Où des vapeurs acides ou alcalines sont présentes Installation en bord de mer. Assurez-vous que l'unité extérieure
n'est PAS directement exposée aux vents marins. Cela permettra d'éviter la corrosion provoquée par des niveaux de sel élevés dans l'air qui pourraient réduire la durée de vie de l'unité.
Si l'unité extérieure est exposée aux vents marins directe, posez un pare-vent.
▪ Hauteur du pare-vent≥1,5×hauteur de l'unité extérieure ▪ Respectez les exigences d'espace d'entretien lors de la pose du
pare-vent.
a Vent marin b Bâtiment c Unité extérieure d Pare-vent
L'unité extérieure est conçue pour être installée à l'extérieur uniquement et pour des températures ambiantes comprises entre – 10 et 46°C en mode de rafraîchissement et entre –15 et 24°C en mode de chauffage.

5.2.2 Exigences supplémentaires pour le lieu d'installation de l'unité extérieure par temps froid

Protégez l'unité extérieure des chutes de neige directes et veillez à ce que l'unité extérieure ne soit JAMAIS ensevelie sous la neige.
Posez l'unité extérieure à l'écart des vents marins directs. Exemple: Derrière le bâtiment.
Guide de référence installateur
10
a Protection ou abri contre la neige b Socle c Sens prédominant du vent d Sortie d'air
Dans tous les cas, prévoyez au moins 300mm d'espace libre sous l'unité. De plus, assurez-vous que l'unité est positionné à au moins 100 mm au-dessus du niveau maximum de neige attendu. Voir
"6.3 Montage de l'unité extérieure" à la page 12 pour plus de
détails. Dans les régions avec de très fortes chutes de neige, il est très
important de sélectionner un lieu d'installation où la neige n'affectera PAS l'unité. Si des chutes de neige latérales sont possibles, veillez à ce que le serpentin de l'échangeur de chaleur ne soit PAS affecté par la neige. Si nécessaire, installez une protection ou un abri contre la neige et un support.
RXF50~71(A)(B)2V1B + RXP50~71L2V1B
Série Split R32
4P513661-5A – 2018.01
Loading...
+ 22 hidden pages