Daikin RWEYQ8PY1, RWEYQ10PY1*, RWEYQ16PY1, RWEYQ18PY1, RWEYQ20PY1* Installation manuals [de]

...
INSTALLATION MANUAL
System air conditioner
RWEYQ8PY1 RWEYQ10PY1* RWEYQ16PY1 RWEYQ18PY1 RWEYQ20PY1* RWEYQ24PY1 RWEYQ26PY1 RWEYQ28PY1 RWEYQ30PY1*
Installation manual
III
VRVW
VRVW
Acondicionador de aire con sistema VRVW
Condizionatore d’aria a sistema VRVW
Κλιìατιστικü ìε σýστηìα VRVW
Airconditioner met VRVW
Ar condicionado VRVW
System air conditioner
Installationsanweisung
III
System Klimaanlage
Manuel d’installation
III
System
Manual de instalación
Manuale di installazione
Εγχειρßδιο εγκατÜστασηò
Installatiehandleiding
III
Systeem
Manual de instalação
III
System
III
III
III
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
ЕллзнйкЬ
Nederlands
Portugues
*Only models with suffix numbers
10, 20, and 30 are sold in China.
Рóêоводство по монтажó
Кондиционер системы VRVW
III
Русский
DAIKIN.TCF.024C20/06-2008
TÜV
0510260101
Umeda Center Bldg., 2-4-12, Nakazaki-Nishi,
Kita-Ku, Osaka, 530-8323 Japan
Low Voltage 2006/95/EC
Machinery Safety 98/37/EC
REYQ8PY1, REYQ10PY1, REYQ12PY1, REYQ14PY1, REYQ16PY1,
REYQ18PY1, REYQ20PY1, REYQ22PY1, REYQ24PY1, REYQ26PY1, REYQ28PY1, REYQ30PY1, REYQ32PY1,
REYQ34PY1, REYQ36PY1, REYQ38PY1, REYQ40PY1, REYQ42PY1, REYQ44PY1, REYQ46PY1, REYQ48PY1,
REYQ8PY1B, REYQ10PY1B, REYQ12PY1B, REYQ14PY1B, REYQ16PY1B,
REMQ8PY1, REMQ10PY1, REMQ12PY1, REMQ14PY1, REMQ16PY1,
BSVQ100PV1, BSVQ160PV1, BSVQ250PV1,
REYQ8P8Y1B, REYQ10P8Y1B, REYQ12P8Y1B, REYQ14P8Y1B, REYQ16P8Y1B,
RWEYQ8PY1, RWEYQ10PY1, RWEYQ16PY1, RWEYQ18PY1, RWEYQ20PY1, RWEYQ24PY1, RWEYQ26PY1, RWEYQ28PY1, RWEYQ30PY1,
Electromagnetic Compatibility 2004/108/EC
Noboru Murata
Manager Quality Control Department
1st of Aug 2008
DAIKIN INDUSTRIES, LTD.
RXYQ5PY1(E), RXYQ8PY1(E), RXYQ10PY1(E), RXYQ12PY1(E), RXYQ14PY1(E), RXYQ16PY1(E), RXYQ18PY1(E),
RXYQ20PY1(E), RXYQ22PY1(E), RXYQ24PY1(E), RXYQ26PY1(E), RXYQ28PY1(E),
RXYQ30PY1(E), RXYQ32PY1(E), RXYQ34PY1(E), RXYQ36PY1(E), RXYQ38PY1(E),
RXYQ40PY1(E), RXYQ42PY1(E), RXYQ44PY1(E), RXYQ46PY1(E), RXYQ48PY1(E),
RXYQ50PY1(E), RXYQ52PY1(E), RXYQ54PY1(E),
RTSYQ10PY1, RTSYQ14PY1, RTSYQ16PY1, RTSYQ20PY1,
RTSQ8PY1, RTSQ10PY1, RTSQ12PY1, RTSQ14PY1, RTSQ16PY1,
BTSQ20PY1,
EN60335-2-40,
3P216950-1C
figure 1
1
20
8
350
780
[3]
1
6
390
9
900
20
550
500
300
9
2
[4]
250
350
100
5
1000
8
figure 2
2
7
7 7
9
8
9
8
6 6
20 20 20
10
900 500
1
2
2
1500
5
1000
1000
3
1000
4
1500
1500
1500
(mm)
figure 3
2
400
1
744
[1]
2
8080
3
4
12
6
13
8
7
4
figure 4
figure 5
figure 6
[Heat pump system] [Heat recovery system]
1
2
4
3
7
1
2
3
5
3
4
9
6
3
1
2
1
2
4
3
5
7
6
8
9
5
11
10
10
11
9
figure 7
2
7
4
8
5
3
4
9
6
1
3
figure 8
A B C
1
figure 9
7
A1P
ABCF1F2F1F2Q1Q2
A B C F1 F1F2 F2 Q1 Q2
C/H SELECTOR
TO IN/D UNIT
TO OUT/D UNIT TO MULTI UNIT
2
3
4
F1 F2 F1 F2 F1 F2
5
F1 F2 F1 F2 F1 F2
F1 F2 F1 F2 F1 F2
6
[Heat recovery system][Heat pump system]
ABCF1F2F1F2Q1Q2
F1 F1F2 F2
IN/D OUT/D.BS
6
A1P
8
F1 F2
F1 F2
4
7
ABCF1 F1F2 F2 Q1 Q2
C/H SELECTOR
TO IN/D UNIT
2
F1 F1F2 F2
IN/D OUT/D.BS
9
F1 F2
F1 F1F2 F2
IN/D OUT/D.BS
10
F1 F2
TO OUT/D UNIT TO MULTI UNIT
F1 F2
F1 F2
11
figure 10
1
A1P
4
A BCF1F2F1F2Q1Q2 Q1Q2 Q1Q2
56 6 6
23
A1P
ABCF1F2F1F2Q1Q2
1
X2M
12
X1M
2
X3M
43
4
figure 11
LOW NOISE
figure 13
1
figure 14
7
9
8
123
4
OUT-OUT OUT-OUT OUT-OUT
F1 F2
F1 F2
F1 F2 F1 F2
6
5
7
2
F1 F2 F1 F2
A1P
TO IN/D
UNIT
F1 F2
F1 F2 P1 P2
ON
OFF
F1 F2
O U T
1234
I
N
F1 F2
F1 F2
DS1
P1 P2
1
figure 15
A1P
A B C
A B C
3
figure 12
12
2
4
3
7
11
9
10
8
O U T
ON
OFF
1234
I
N
DS1
12
1
13
14
15
6
5
6
3
4
5
3
figure 16
5
8
1
1
2
figure 18
3
4
figure 17
1
2
3
[Heat pump system]
13
14
15
5
9
6
7
16
[Heat recovery system]
7
4
4
17
18
11
10
6
10
8
9
[13]
4
14
11
15
5
16
12
12
17
figure 19
figure 20
4
1
2
3
1
5
[A-arrow view] [B-arrow view]
2
A
3
B
figure 22figure 21
(Fig. A) (Fig. B) (Fig. C)
figure 23
C
1
±15
[Heat pump system]
1
2
2
[C-arrow view] [D-arrow view]
R410A
3
4
5
D
3
1
3
11
10 10
9
7
16
6
4
12
15
5
18
figure 24
[Heat recovery system]
13
1
R410A
3
2
4
3
5
2
1
4
5
[Heat pump system]
5
1
2
6
4
3
9
7
8
6
[Heat recovery system]
1
2
10 10
17
3
4
14
12
15
18
1
2
3
5
4
figure 25 figure 26
figure 27
RWEYQ8PY1 RWEYQ10PY1 RWEYQ16PY1
RWEYQ18PY1 RWEYQ20PY1 RWEYQ24PY1
RWEYQ26PY1 RWEYQ28PY1 RWEYQ30PY1
INHALTSVERZEICHNIS
1. SICHERHEITSHINWEISE ....................................................... 1
2. EINLEITUNG ........................................................................... 2
2-1. Kombination...................................................................... 2
2-2. Betriebsgrezen..................................................................3
2-3. Standardzubehör ..............................................................3
2-4. Sonderzubehör .................................................................3
2-5. Technische und elektrische Daten.................................... 3
3. AUSWAHL DES STANDORTS................................................ 3
4. INSPEKTION UND HANDHABUNG DER EINHEIT ................ 4
5. AUSPACKEN UND AUFSTELLEN DER EINHEIT .................. 4
6. INSTALLATION DER WASSERLEITUNG............................... 4
7. BEHANDLUNG DES PLATTENWÄRMETAUSCHERS........... 5
7-1. Bei der Systemplanung..................................................... 5
7-2. Vorbereitung des Testlaufs............................................... 5
7-3. Tägliche Inspektion und Wartung .....................................5
7-4. Wasserqualität .................................................................. 5
7-5. Wartung des Plattenwärmetauschers............................... 6
8. BAUSEITIGE VERDRAHTUNG............................................... 6
8-1. Optionale Teile.................................................................. 6
8-2. Erforderliche Netzleitung und Verdrahtung....................... 6
8-3. Allgemeines ......................................................................6
8-4. Beispiele ...........................................................................7
8-5. Vor Ort Einstellungen........................................................9
9. KÄLTEMITTELLEITUNGEN ....................................................9
9-1. Answahl der Leitungsmaterialien...................................... 9
9-2. Schutz gegen Verschmutzung beim Installieren der
Leitungen ........................................................................10
9-3. Leitungsverbindung......................................................... 10
9-4. Anschluss der Kältemittelleitungen.................................10
9-5. Anschlussbeispiel ...........................................................12
9-6. Dichtheitsprobe und Vakuumtrocknung.......................... 14
9-7. Isolieren der Leitungen ...................................................14
9-8. Prüfen der Geräte und Installationsbedingungen ...........14
9-9. Einfüllen von zusätzlichem Kältemittel............................14
9-10. Betätigung des Absperrventils ...................................... 15
10. TESTS NACH DER INSTALLATION ..................................... 15
11. PROBELAUF .........................................................................15
11-1. Entlüftung......................................................................15
11-2. Vor Einschalten der Stromversorgung.......................... 16
11-3. Funktionsprüfung .......................................................... 16
11-4. Prüfen des normalen Betriebs.......................................17
12. ZUR BEACHTUNG BEI AUSTRETENDEM
KÄLTEMITTEL....................................................................... 17
VRVW
III
Baureihe Außeneinhelten
Inverter
Installationsanleitung
Das ausgefüllte Etikett muss in der Nähe der Kältemittel-Einfüllöff­nung angehängt werden (z.B. auf der Innenseite der Wartungs­blende).
4
1 werkseitige Kältemittel-
befüllung des Produktes: siehe Typenschild der
1
2
2 zusätzliche am
3
3 gesamte
5
6
4 Enthält fluorierte
5 Außeneinheit 6 Kältemittelzylinder und
(2)
Bei Systemen mit mehreren Außeneinheiten, muss nur 1 Etikett
(2)
Einheit
Montageort befüllte Kältemittelmenge
Kältemittelbefüllung
Treibhausgase, die durch das Kyoto-Protokoll abgedeckt werden
Sammelleitung für die Befüllung
angehängt werden, das die gesamte werkseitige Kältemittelbefül­lung aller am Kältemittelsystem angeschlossener Außeneinheiten angibt.
1. SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie bitten diese “SICHERHEITSHINWEISE” sorgfältig, bevor Sie die Klimaanlage installieren, und überzeugen Sie sich davon, dass die Installation korrekt ausgeführt wird. Führen Sie nach Abschluss der Installation einen Probelauf durch, um etwaige Fehler festzustellen, und erklären Sie dem Kunden anhand der Bedienungsanleitung, wie die Klimaanlage zu bedienen und zu pflegen ist. Bitten Sie den Kunden, die Installationsanleitung zusammen mit der Bedienungsanleitung für späteres Nachschlagen aufzubewahren.
Dieses Klimagerät wird unter der Voraussetzung geliefert, dass “die Anlagen nicht für die allgemeine Öffentlichkeit zugänglich sind”.
Sicherheitshinweis
Bei dem VRV-System handelt es sich um ein Produkt der Klasse A. Bei der heimischen Installation kann dieses Produkt unter Umständen Störungen durch Funkwellen verursachen. In diesem Fall muss der Betreiber des Geräts geeignete Maßnahmen ergreifen.
Bedeutung der Hinweise WARNUNG und ACHTUNG.
Wichtige Informationen hinsichtlich des verwendeten Kältemittels
Dieses Produkt enthält fluorierte Treibhausgase, die durch das Kyoto-Protokoll abgedeckt werden. Lassen Sie Gase nicht in die Atmosphäre ab.
Kältemitteltyp:R410A
(1)
GWP
Wert: 1975
(1)
GWP = Treibhauspotential
Bitte füllen Sie am Kältemittelbefülletikett, das im Lieferumfang des Gerätes enthalten ist, mit abriebfester Tinte wie folgt aus:
die werkseitige Kältemittelbefüllung des Produktes,
die am Montageort befüllte zusätzliche Kältemittelmenge
und
+➁
die gesamte Kältemittelbefüllung
WARNUNG.............. Eine Missachtung dieser Anweisungen
kann zu Körperverletzungen oder Tod führen.
ACHTUNG ............... Eine Missachtung dieser Anweisungen
kann zu Sachbeschädigung oder Körperverletzungen führen, die je nach den Umständen ernsthaft sein können.
WARNUNG
• Beauftragen Sie Ihren Händler oder qualifiziertes Personal mit der Installation der Anlage. Versuchen Sie nicht, die Klimaanlage selbst zu installieren. Eine unsachgemäße Installation kann zu Wasserlecks, elek­trischen Schlägen oder Brand führen.
• Installieren Sie die Klimaanlage gemäß den Anweisungen in dieser Installationsanleitung. Eine unsachgemäße Installation kann zu Wasserlecks, elek­trischen Schlägen oder Brand führen.
• Treffen Sie bei der Installation des Geräts in einem kleinen Raum Vorkehrungen, so dass die Menge austretenden Kühlmittels bei auftretenden Lecks die zulässigen Grenzwerte nicht überschre­itet. Nehmen Sie für nähere Informationen Kontakt zu Ihrem Fachhän­dler auf. Eine übermäßige Konzentration von Kühlmittel in einem geschlossenen Raum kann zu Sauerstoffmangel führen.
1 Deutsch
• Verwenden Sie nur vorgeschriebenes Zubehör und Teile für die Installationsarbeiten. Bei Verwendung ungeeigneter Teile besteht die Gefahr, dass das Gerät herunterfällt oder ein Wasserleck, elektrischer Schlag oder Brand verursacht wird.
• Installieren Sie die Klimaanlage auf einem Fundament, das stark genug für das Gewicht der Anlage ist. Ein Fundament von unzureichender Tragfähigkeit kann zu Herunterfallen und zu Unfällen mit Verletzungen führen.
• Führen sie die vorgeschriebenen Installationsarbeiten nach Berücksichtigung starker Winde, Wirbelstürme oder Erdbeben aus. Anderenfalls besteht die Gefahr, dass das Gerät herunterfällt und Unfälle verursacht.
• Sicherstellen, daß ein getrennter Betriebsstromkreis für diese Anlage vorhanden ist und daß elektrische Arbeiten nur von qual­ifizierten Fachleuten unter Beachtung aller örtlich gültigen Gesetze und Vorschriften und dieser Anleitung ausgeführt wer­den. Eine unzureichende oder falsch ausgeführte Betriebsstromver­sorgung kann zu elektrischen Schlägen oder Bränden führen.
• Vergewissern Sie sich, dass die gesamte Verkabelung sicher befestigt ist, die vorgeschriebenen Kabeltypen verwendet werden und die Klemmenanschlüsse oder Kabel keiner Belastung aus­gesetzt sind. Falsche Anschlüsse oder Befestigung der Kabel können zu abnormaler Wärmebildung oder einem Brand führen.
• Verlegen Sie die Verkabelung für den Netzanschluss, für die Fernbedienung und die Übertragungskabel durchführen, achten Sie darauf, dass der Deckel des Schaltkastens sicher befestigt werden kann. Eine fehlerhafte Positionierung der Abdeckung des Schaltkastens kann zu Stromschlägen, einem Kabelbrand oder zur Überhitzung der Kabelklemmen führen.
• Bei Kältegaslecks sofort den Bereich lüften. Wenn Kältegas in Kontakt mit Feuer kommt, können giftige Gase erzeugt werden.
Überprüfen Sie die Anlage nach der Installation auf Kältemittel­gaslecks. Giftiges Gas kann erzeugt werden, falls Kältemittelgas in den Raum entweicht und mit einer Feuerquelle wie z. B. einem Heiz­körper, Ofen oder Herd in Berührung kommt.
• Schalten Sie das Gerät unbedingt aus, bevor Sie Elektroteile berühren.
• Vermeiden Sie direkte Berührung von Kältemittel, das aus Kälte­mittelleitungen oder anderen Bereichen ausgelaufen ist, da Erfri­erungsgefahr besteht.
• Lassen Sie nicht zu, dass Kinder auf das Außengerät klettern, und stellen Sie auch keine Gegenstände auf das Gerät. Es kann zu Verletzungen kommen, falls das Gerät sich lockert und herunterfällt.
• Die Klimaanlage muss unbedingt geerdet werden. Erden Sie das Gerät nicht an einer Gas- oder Wasserleitung, einem Blitzableiter oder der Erdleitung eines Telefons. Falsche Erdung kann zu elektrischen Schlägen oder Brand führen. Ein starker Stromstoß von einem Blitzschlag oder anderen Quellen kann Beschädigung der Klimaanlage verursachen.
• Immer einen Leckstrom-Unterbrecher installieren. Wenn keine Erdschluss-Sicherung installiert ist, besteht die Gefahr von elektrischen Schlägen oder Feuer.
ACHTUNG
• Installieren Sie die Ablaufleitungen nach den Anweisungen in dieser Installationsanleitung, um einwandfreies Ablaufen zu gewährleisten, und isolieren Sie die Leitungen, um Kondensa­tion zu verhüten. Falsche Verlegung der Ablaufleitungen kann zu Wasserlecks und Sachschäden im Innenraum führen.
• Installieren Sie Innen- und Außengerät sowie die Stromversor­gungs- und Verbindungskabel in mindestens 1 m Abstand von Fernsehgeräten oder Radios, um Bildstörungen oder Rauschen zu vermeiden. (Je nach der einfallenden Signalstärke ist ein Abstand von 1 m eventuell nicht ausreichend, um Rauschen zu vermeiden.)
• In Räumen mit elektronischen Leuchtstofflampen (Inverter- oder Schnellstartlampen) kann die Reichweite der Fernbedienung (drahtloser Typ) kürzer als erwartet sein. Installieren Sie das Innengerät möglichst weit entfernt von Leuchtstofflampen.
• Achten Sie darauf entsprechende Maßnahmen zu ergreifen, um zu verhindern, dass die Außeneinheit von Kleintieren als Unter­schlupf verwendet wird. Kleintiere, die in Kontakt mit Elektroteilen kommen, können Funk­tionsstörungen, Rauch oder Brand verursachen. Weisen Sie den Kunden darauf hin, den Bereich um die Einheit sauber zu halten.
• Installieren Sie das Gerät in einem trockenen Maschinenraum. Das Gerät ist nur für Inneneinsatz ausgelegt.
• Installieren Sie die Klimaanlage nicht an folgenden Orten:
1. Orte mit hoher Konzentration von Mineralölnebel oder Dampf
(z. B. in einer Küche). Kunststoffteile können sich zersetzen, was zu Herunterfallen von Teilen oder Wasserlecks führen kann.
2. Orte, an denen korrosive Gase, wie z. B. Schwefelsäuregas,
erzeugt werden. Korrosion von Kupferleitungen oder gelöteten Teilen kann zu Kältemittellecks führen.
3. Orte in der Nähe von Maschinen, die elektromagnetische
Strahlung abgeben. Elektromagnetische Strahlung kann den Betrieb des Steuer­systems stören und eine Funktionsstörung des Gerätes verursachen.
4. Orte, an denen brennbare Gase ausströmen können, an
denen Kohlenstofffasern oder entzündliche Staubpartikel in der Luft vorhanden sind, oder an denen leichtflüchtige Zündst­offe, wie Lackverdünner oder Benzin, gehandhabt werden. Der Betrieb des Gerätes unter solchen Bedingungen kann zu einem Brand führen.
Entsorgung
Die Demontage des Gerätes sowie die Behandlung von Kältemit­tel, Öl und anderen Teilen müssen gemäß der relevanten örtli­chen und nationalen Gesetzgebung erfolgen.
ACHTUNG
Das Kältemittel R410A erfordert die Einhaltung strenger Vor­sichtsmaßnahmen, um das System sauber, trocken und fest versiegelt zu halten. A.Reinigen und Trocknen
Strenge Maßnahmen müssen getroffen werden, um Fremdst­offe (einschließlich SUNISO-Öl und anderer Mineralöle sowie Feuchtigkeit) aus dem System zu halten.
B.Fest versiegelt
R410A enthält kein Chlor, zerstört nicht die Ozonschicht und verringert somit nicht den Schutz der Erde vor schädlicher Ultraviolettstrahlung. R410A trägt nur geringfügig zum Treib­hauseffekt bei, falls es in die Atmosphäre entweicht. Daher ist einwandfreie Dichtheit bei der Installation besonders wichtig. Lesen Sie das Kapitel “KÄLTEMITTELLEITUNGEN” aufmerksam durch, und halten Sie sich streng an die korrek-
ten Verfahren. Da der Genehmigungsdruck 4,0 MPa bzw. 40 bar (für R407C­Geräte: 3,3 MPa bzw. 33 bar) beträgt, muss die Dicke der Rohre größer als vorher sein. Da R410A ein gemischtes Kältemittel ist, muss das erforderliche zusätzliche Kältemittel in seinem flüs­sigen Zustand eingefüllt werden. (Wird das System mit Kälte­mittel im gasförmigen Zustand gefüllt, funktioniert das System aufgrund einer Veränderung der Zusammensetzung nicht nor­mal.) Das Innengerät ist für die Verwendung von R410A aus­gelegt. Innengerätemodelle, die nicht angeschlossen werden können, sind im Katalog angegeben. (Normaler Betrieb ist nicht möglich, wenn Geräte angeschlossen werden, die ursprünglich für andere Kältemittel ausgelegt sind.)
2. EINLEITUNG
Diese Installationsanleitung beschreibt die VRV-Inverter der Bau­reihe RWEYQ-P von Daikin. Diese Einheiten wurden für die Außen­installation entwickelt und sind für den reinen Kühlbetrieb oder den Kühlbetrieb mit Wärmepumpe ausgelegt.
Die RWEYQ-P-Geräte können mit Inneneinheiten der Daikin VRV­Baureihe für die Klimatisierung kombiniert werden. Die vorliegende Installationsanleitung beschreibt die Vorgehens­weisen beim Verpacken, Installieren und Anschließen der RWEYQ­P-Einheiten. Die Installation der Inneneinheiten ist in dieser Anlei­tung nicht beschrieben, sondern ist aus der Installationsanleitung zu ersehen, die diesen Einheiten beiliegt.
2-1 Kombination
Die Innengeräte können im nachstehend genannten Bereich install­iert werden.
Deutsch 2
Loading...
+ 16 hidden pages