19.2.17 Simptom: Interiorul unităţii exterioare este cald chiar
dacă unitatea s-a oprit ................................................. 57
19.2.18 Simptom: Aerul cald poate fi simţit când unitatea
interioară este oprită .................................................... 57
20 Reamplasarea57
21 Dezafectarea57
22 Glosar57
1Măsuri de siguranţă generale
1.1Despre documentaţie
▪ Documentaţia originală este scrisă în limba engleză. Toate
celelalte limbi reprezintă traduceri.
▪ Precauţiile descrise în acest document acoperă subiecte foarte
importante, respectaţi-le cu atenţie.
▪ Instalarea sistemului, și toate activitățile descrise în manualul de
instalare și ghidul de referință de instalare trebuie efectuate de
către un instalator autorizat.
1.1.1Explicaţia avertizărilor şi simbolurilor
PERICOL
Indică o situaţie care duce la deces sau rănire gravă.
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
Indică o situaţie care poate duce la electrocutare.
RWEYQ8~14T9Y1B
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRVIV răcit cu apă
4P452191-1A – 2018.03
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
3
Page 4
1 Măsuri de siguranţă generale
PERICOL: RISC DE ARSURI
Indică o situaţie care poate duce la arsuri din cauza
temperaturilor extrem de scăzute sau de ridicate.
PERICOL: RISC DE EXPLOZIE
Indică o situaţie care poate duce la explozie.
AVERTIZARE
Indică o situaţie care poate duce la deces sau rănire gravă.
AVERTIZARE: MATERIAL INFLAMABIL
PRECAUŢIE
Indică o situaţie care poate duce la rănirea minoră sau mai
puţin gravă.
NOTIFICARE
Indică o situaţie care poate duce la distrugerea
echipamentului sau bunurilor.
INFORMAŢII
Indică sfaturi utile sau informaţii suplimentare.
SimbolExplicaţie
Înainte de instalare, citiți manualul de instalare şi
exploatare, și foaia cu instrucţiuni pentru cablaj.
Înainte de efectuarea lucrărilor de întreţinere şi
service, citiți manualul de service.
Pentru informații suplimentare, consultați ghidul de
referinţă pentru instalator și utilizator.
1.2Pentru utilizator
▪ Dacă NU sunteți sigur cum să utilizați unitatea, contactați
instalatorul.
▪ Acest aparat poate fi utilizat de copii de la 8 ani în sus, și de
persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau
lipsite de experiență și cunoștințe, dacă sunt supravegheate sau
instruite în privința utilizării aparatului în condiții de siguranță, și
înțeleg pericolele implicate. NU permiteți copiilor să se joace cu
aparatul. Curățarea și întreținerea NU trebuie efectuate de copii
fără supraveghere.
AVERTIZARE
Pentru a preveni electrocutarea sau incendiile:
▪ NU spălaţi cu apă unitatea.
▪ NU manevraţi unitatea cu mâinile ude.
▪ NU puneţi pe unitate obiecte care conţine apă.
tratarea agentului frigorific, a uleiului şi a altor componente trebuie
executate de un instalator autorizat și trebuie să se conformeze
legislaţiei în vigoare.
Unităţile trebuie tratate într-o instalaţie specializată de tratament
pentru reutilizare, reciclare şi recuperare. Dezafectând corect
acest produs, veți contribui la prevenirea consecințelor negative
pentru mediul înconjurător și sănătatea oamenilor. Pentru
informaţii suplimentare, contactaţi instalatorul sau autoritatea
locală.
▪ Bateriile sunt marcate cu următorul simbol:
Asta înseamnă că bateriile NU pot fi amestecate cu deşeurile
menajere nesortate. Dacă sub simbol este imprimat un simbol
chimic, înseamnă că bateria conţine un metal greu peste o
anumită concentraţie.
Simbolurile chimice posibile sunt: Pb: plumb (>0,004%).
Bateriile uzate trebuie tratate la o unitate specială de tratare
pentru reutilizare. Dezafectând corect bateriile uzate, veţi contribui
la prevenirea consecinţelor negative pentru mediul înconjurător şi
sănătatea oamenilor.
1.3Pentru instalator
1.3.1Date generale
Dacă NU sunteți sigur cum să instalaţi sau să exploataţi unitatea,
contactaţi distribuitorul.
NOTIFICARE
Instalarea sau conectarea necorespunzătoare a
echipamentului sau accesoriilor poate cauza electrocutare,
scurtcircuit, scăpări, incendiu sau alte deteriorări ale
echipamentului. Utilizaţi numai accesorii, echipament
opţional şi piese de rezervă fabricate sau aprobate de
Daikin.
AVERTIZARE
Asiguraţi-vă că instalarea, testarea şi materialele utilizate
sunt conforme legislaţiei în vigoare (pe lângă instrucţiunile
descrise în documentaţia Daikin).
PRECAUŢIE
Purtaţi echipamentul adecvat de protecţie personală
(mănuşi de protecţie, ochelari de protecţie etc.) la
instalarea, întreţinerea sau deservirea sistemului.
AVERTIZARE
Îndepărtaţi pungile de plastic ale ambalajului ca să nu
ajungă la îndemâna altor persoane, în special a copiilor.
Riscul posibil: sufocarea.
NOTIFICARE
▪ NU puneţi niciun obiect sau echipament pe unitate.
▪ NU vă urcaţi, nu vă aşezaţi şi nu staţi pe unitate.
▪ Unitățile sunt marcate cu următorul simbol:
Asta înseamnă că produsele electrice şi electronice nu pot fi
amestecate cu deşeurile menajere nesortate. NU încercaţi să
dezmembraţi sistemul pe cont propriu: dezmembrarea sistemului,
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
4
PERICOL: RISC DE ARSURI
▪ NU atingeţi tubulatura agentului frigorific, a apei sau
componentele interne în timpul funcţionării şi imediat
după aceea. Aceasta poate fi foarte fierbinte sau foarte
rece. Lăsaţi-o să revină la temperatura normală. Dacă
trebuie să o atingeţi, purtaţi mănuşi de protecţie.
▪ NU atingeţi niciodată agentul frigorific scurs accidental.
AVERTIZARE
Luaţi măsurile necesare pentru a împiedica animalele de
talie mică să se adăpostească în unitate. Animalele de
talie mică care ating piesele electrice pot cauza defecţiuni,
fum sau incendiu.
RWEYQ8~14T9Y1B
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRVIV răcit cu apă
4P452191-1A – 2018.03
Page 5
1 Măsuri de siguranţă generale
PRECAUŢIE
NU atingeţi priza de aer sau aripioarele din aluminiu ale
unităţii.
NOTIFICARE
▪ NU puneţi niciun obiect sau echipament pe unitate.
▪ NU vă urcaţi, nu vă aşezaţi şi nu staţi pe unitate.
NOTIFICARE
Se recomandă executarea lucrărilor la unitatea exterioară
când atmosfera este uscată, pentru a evita infiltraţiile.
În conformitate cu legislația în vigoare, poate fi necesară asigurarea
unui registru jurnal cu produsul, conținând cel puțin: informaţii privind
întreţinerea, lucrările de reparaţii, rezultatele testelor, perioadele de
așteptare,…
De asemenea, TREBUIE furnizate cel puțin următoarele informații
într-un loc accesibil la produs:
▪ Instrucțiuni pentru oprirea sistemului în caz de urgență
▪ Numele și adresa pompierilor, poliției și spitalului
▪ Numele, adresa și numerele de telefon de zi și de noapte pentru
service
În Europa, EN378 furnizează îndrumările necesare pentru acest
registru jurnal.
1.3.2Locul instalării
▪ Lăsaţi spaţiu suficient în jurul unităţii pentru a permite deservirea
şi circulaţia aerului.
▪ Asiguraţi-vă că locul instalării face faţă greutăţii unităţii şi
vibraţiilor.
▪ Asiguraţi-vă că zona este bine ventilată. NU blocați orificiile de
ventilație.
▪ Asiguraţi-vă că unitatea se află pe loc drept.
NU instalaţi unitatea în următoarele locuri:
▪ În medii cu pericol de explozie.
▪ În locuri unde există instalaţii care emit unde electromagnetice.
Undele electromagnetice pot perturba sistemul de comandă,
cauzând defectarea echipamentului.
▪ În locurile în care există riscul incendiilor din cauza scurgerilor
gazelor inflamabile (de exemplu: diluant sau benzină), fibre de
carbon sau pulberi inflamabile.
▪ În locuri în care se produce gaz exploziv (de exemplu: gaz de acid
sulfuric). Corodarea conductelor de cupru sau a pieselor lipite
poate cauza scăpări de agent frigorific.
1.3.3Agent frigorific
Dacă este cazul. Consultaţi manualul de instalare sau ghidul de
referinţă al instalatorului pentru aplicaţia dvs. pentru detalii
suplimentare.
NOTIFICARE
Asiguraţi-vă că instalarea conductelor agentului frigorific
respectă legislaţia în vigoare. În Europa, standardul în
vigoare este EN378.
NOTIFICARE
Aveți grijă ca tubulatura de legătură și racordurile să NU fie
tensionate.
AVERTIZARE
În timpul probelor, NU presurizaţi produsul cu o presiune
mai mare decât cea maximă admisă (conform indicaţiilor
de pe placa de identificare a unităţii).
AVERTIZARE
Luaţi măsuri suficiente în cazul scurgerilor agentului
frigorific. Dacă există scurgeri ale agentului de răcire
gazos, ventilaţi imediat zona. Riscuri posibile:
▪ Concentraţiile în exces de agent frigorific în încăperi
închise pot duce la lipsa oxigenului.
▪ Se poate produce gaz toxic dacă agentul frigorific
gazos intră în contact cu focul.
PERICOL: RISC DE EXPLOZIE
Evacuare – scurgere de agent frigorific. Dacă doriți să
evacuați, și există o scurgere în circuitul agentului frigorific:
▪ NU utilizați funcţia automată de evacuare a unității, cu
care puteți colecta tot agentul frigorific din sistem în
unitatea exterioară. Consecinţă posibilă:
Autocombustie și explozie a compresorului din cauza
aerului care pătrunde în compresorul aflat în funcțiune.
▪ Utilizați un sistem separat de recuperare, astfel încât
compresorul unității să nu trebuiască să funcționeze.
AVERTIZARE
Recuperaţi ÎNTOTDEAUNA agentul frigorific. NU eliberaţi
agentul frigorific direct în atmosferă. Folosiţi o pompă de
vid pentru a evacua instalaţia.
NOTIFICARE
După conectarea întregii tubulaturi, asiguraţi-vă că nu
există scurgeri de gaz. Utilizaţi azot pentru a efectua
detectarea scurgerii de gaz.
NOTIFICARE
▪ Pentru a evita defectarea compresorului, NU încărcați
mai mult decât cantitatea specificată de agent frigorific.
▪ Când sistemul de agent frigorific urmează să fie
deschis, agentul frigorific trebuie tratat în conformitate
cu legislaţia aplicabilă.
AVERTIZARE
Asiguraţi-vă că nu există oxigen în sistem. Agentul frigorific
se poate încărca numai după efectuarea testului de
scurgere şi a uscării vidate.
▪ În cazul în care este necesară reîncărcarea, consultaţi placa de
identificare a unităţii. Specifică tipul de agent frigorific şi cantitatea
necesară.
▪ Unitatea este încărcată cu agent frigorific din fabrică; în funcţie de
dimensiunile şi lungimile conductelor, unele sisteme pot necesita
încărcarea suplimentară cu agent frigorific.
▪ Utilizaţi numai scule exclusiv pentru tipul de agent frigorific utilizat
în acest sistem pentru a asigura rezistenţa necesară faţă de
presiune şi pentru a împiedica pătrunderea materialelor străine în
sistem.
▪ Încărcați agentul frigorific lichid după cum urmează:
DacăAtunci
Există tub de sifon
(respectiv, butelia este marcată
cu „Sifon atașat pentru umplerea
cu lichid”)
Încărcați cu butelia verticală.
RWEYQ8~14T9Y1B
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRVIV răcit cu apă
4P452191-1A – 2018.03
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
5
Page 6
1 Măsuri de siguranţă generale
DacăAtunci
NU există tub de sifonÎncărcați cu butelia răsturnată.
▪ Deschideți încet buteliile cu agent frigorific.
▪ Încărcați agentul frigorific sub formă lichidă. Adăugarea sub formă
de gaz poate împiedica funcţionarea normală.
PRECAUŢIE
Când procedura de încărcare a agentului frigorific s-a
terminat sau când este întrerupt, închideţi imediat ventilul
rezervorului de agent frigorific. Dacă ventilul NU este
închis imediat, presiunea rămasă ar putea încărca agent
frigorific suplimentar. Consecinţă posibilă: Cantitate
incorectă de agent frigorific.
1.3.4Apa sărată
Dacă este cazul. Consultaţi manualul de instalare sau ghidul de
referinţă al instalatorului pentru aplicaţia dvs. pentru detalii
suplimentare.
AVERTIZARE
Alegerea apei sărate TREBUIE să fie în conformitate cu
legislaţia în vigoare.
AVERTIZARE
Luaţi măsuri suficiente în cazul scurgerii apei sărate. Dacă
se scurge apă sărată, ventilaţi imediat zona şi contactaţi
reprezentantul local.
AVERTIZARE
Temperatura ambiantă din interiorul unităţii poate fi mai
ridicată decât cea din încăpere, de ex. 70°C. În cazul unei
scurgeri a apei sărate, componentele fierbinţi din unitate
pot duce la o situaţie periculoasă.
AVERTIZARE
Utilizarea şi instalarea aplicaţiei TREBUIE să fie conforme
cu precauţiile privind siguranţa şi mediul înconjurător
specificate în legislaţia în vigoare.
1.3.5Apă
Dacă este cazul. Consultaţi manualul de instalare sau ghidul de
referinţă al instalatorului pentru aplicaţia dvs. pentru detalii
suplimentare.
NOTIFICARE
Asiguraţi-vă că apa are o calitate conformă cu Directiva UE
98/83CE.
1.3.6Electric
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
▪ OPRIŢI toate sursele de alimentare înainte de a scoate
capacul cutiei de distribuţie, conecta cablurile electrice
sau atinge piesele electrice.
▪ Deconectaţi reţeaua mai mult de 1 minut şi măsuraţi
tensiunea la borne a condensatoarelor circuitului
principal sau a componentelor electrice înainte de
deservire. Tensiunea TREBUIE să fie mai mică de
50 V c.c. înainte de a putea atinge componentele
electrice. Pentru amplasarea bornelor, consultaţi
schema de conexiuni.
▪ NU atingeţi componentele electrice cu mâinile ude.
▪ NU lăsaţi unitatea nesupravegheată când este scos
capacul de deservire.
AVERTIZARE
Dacă NU este instalat din fabrică, pe cablajul fix TREBUIE
instalat un întrerupător principal sau alte mijloace de
deconectare, cu separarea contactelor la toţi polii,
asigurând astfel deconectarea completă la supratensiune
de categoria aIII-a.
AVERTIZARE
▪ Utilizaţi NUMAI cabluri din cupru.
▪ Asigurați conformitatea cablajului de legătură cu
legislația în vigoare.
▪ Întregul cablaj de legătură trebuie executat în
conformitate cu schema de conexiuni furnizată cu
produsul.
▪ Nu strângeţi NICIODATĂ mănunchiurile de cabluri şi
aveţi grijă ca acestea să NU vină în contact cu
tubulatura şi cu muchiile ascuţite. Asiguraţi-vă că pe
conexiunile de pe borne nu se aplică o presiune
externă.
▪ Asiguraţi-vă că instalaţi cablul de împământare. NU
conectaţi împământarea unităţii la o conductă de
utilităţi, la un circuit absorbant de impulsuri sau la o
linie de împământare telefonică. Legarea incompletă la
pământ poate cauza electrocutare.
▪ Aveţi grijă să folosiţi un circuit electric de alimentare
special alocat. Nu folosiţi NICIODATĂ o sursă de
alimentare în comun cu un alt aparat.
▪ Aveți grijă să instalați siguranţele sau disjunctoarele
necesare.
▪ Aveți grijă să instalați un protector pentru scurgeri la
pământ. Nerespectarea celor de mai sus poate duce la
electrocutare sau incendiu.
▪ Când instalaţi siguranţa pentru scurgerea la pământ
aveţi grijă să fie compatibil cu invertorul (rezistent la
zgomot electric de înaltă frecvenţă) pentru a evita
deschiderea inutilă a protectorului pentru scurgerea la
pământ.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
6
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRVIV răcit cu apă
RWEYQ8~14T9Y1B
4P452191-1A – 2018.03
Page 7
2 Despre documentaţie
NOTIFICARE
Precauţii la pozarea cablajului alimentării de la reţea:
▪ Nu conectaţi cablaje de diferite secțiuni la regleta de
conexiuni a alimentării (slăbirea cablajului de
alimentare poate cauza încălziri anormale).
▪ Când conectaţi cabluri de aceeaşi grosime, procedaţi
aşa cum este prezentat în figura de mai sus.
▪ Pentru cablare, utilizaţi cablul de alimentare indicat şi
conectaţi strâns, apoi fixaţi pentru a preveni exercitarea
unei presiuni exterioare asupra plăcii de borne.
▪ Utilizaţi o şurubelniţă corespunzătoare pentru
strângerea şuruburilor bornelor. O şurubelniţă cu cap
mic va deforma capul, făcând imposibilă strângerea
corespunzătoare.
▪ Strângerea exagerată a şuruburilor bornelor le poate
rupe.
Instalaţi cablurile de alimentare la cel puţin 1 m de televizoare sau
aparate radio pentru a preveni interferenţa. În funcţie de undele
radio, distanţa de 1m poate să nu fie suficientă.
AVERTIZARE
▪ După finalizarea lucrărilor electrice, confirmaţi că
fiecare componentă şi bornă electrică din interiorul
cutiei de componente electrice este bine conectată.
▪ Asiguraţi-vă că sunt închise toate capacele înainte de a
porni unitatea.
NOTIFICARE
Valabil numai dacă alimentarea electrică este trifazată şi
compresorul are o metodă de pornire de tip PORNIRE/
OPRIRE.
Dacă există posibilitatea fazelor inversate după o
întrerupere de moment a alimentării în timpul funcţionării
produsului, montaţi pe plan local un circuit de protecţie la
inversarea fazelor. Funcţionarea produsului cu faze
inversate poate duce la defectarea compresorului şi a altor
componente.
2Despre documentaţie
2.1Despre acest document
Public ţintă
Instalatori autorizați + utilizatorii finali
Set documentaţie
Acest document face parte din setul documentaţiei. Setul complet
este format din:
▪ Măsuri generale de protecţie:
▪ Instrucţiuni de tehnica securităţii care trebuie citite înainte de
instalare
▪ Format: Hârtie (în cutia unităţii exterioare)
▪ Manual de instalare şi exploatare a unității exterioare:
▪ Instrucțiuni de instalare și exploatare
▪ Format: Hârtie (în cutia unităţii exterioare)
▪ Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator:
▪ Pregătirea instalației, date de referință,…
▪ Instrucțiuni detaliate pas cu pas, și informaţii de fond pentru
utilizare de bază și avansată
▪ Format: Fișiere digitale la http://www.daikineurope.com/support-
and-manuals/product-information/
Cele mai recente versiuni ale documentaţiei furnizate pot fi
disponibile pe site-ul Web Daikin regional sau prin intermediul
distribuitorului.
Documentaţia originală este scrisă în limba engleză. Toate celelalte
limbi reprezintă traduceri.
Manual de date tehnice
▪ Un subset al celor mai recente date tehnice este disponibil pe
site-ul Daikin regional (accesibil publicului).
▪ Setul complet al celor mai recente date tehnice este disponibil pe
extranet Daikin (se cere autentificare).
Pentru instalator
3Despre cutie
3.1Prezentare: Despre cutie
Acest capitol descrie ce trebuie să faceți după ce cutia cu unitatea
exterioară a fost livrată la fața locului.
El conţine informații despre:
▪ Dezambalarea și manipularea unității exterioare
▪ Scoaterea accesoriilor din unitate
▪ Scoaterea agrafei pentru transport
Rețineți următoarele:
▪ La livrare, unitatea TREBUIE verificată să nu fie deteriorată. Orice
defecțiune TREBUIE să fie raportată imediat agentului de
reclamații al transportatorului.
RWEYQ8~14T9Y1B
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRVIV răcit cu apă
4P452191-1A – 2018.03
▪ Aduceţi unitatea împachetată cât mai aproape de locul final de
instalare pentru a preveni deteriorarea în timpul transportului.
▪ La manipularea unităţii, ţineţi cont de următoarele:
Fragil, manipulaţi unitatea cu grijă.
Menţineţi unitatea în poziţie verticală pentru a evita
deteriorarea compresorului.
▪ Pregătiți în prealabil traseul pe care doriți să aduceți unitatea în
interior.
▪ Este de preferat să ridicaţi unitatea cu o macara şi 2 curele de cel
puţin 5 m lungime așa cum este prezentat în figura de mai jos.
Utilizaţi întotdeauna protectoare pentru a preveni deteriorarea
curelei şi fiţi atent la poziţia centrului de greutate al unităţii.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
7
Page 8
3 Despre cutie
d
b
d
a
c
21
3
4×
1
2
1×1×1×1×1×
abcde
1×1×1×1×
fghi
Øa
Øb
Øc
Ød
Øa
Øb
Øc
Ød
a Material de ambalare
b Chingă de suspendare
c Deschidere
d Protector
NOTIFICARE
Utilizaţi o chingă de suspendare cu lățimea ≤20 mm care
poate susține adecvat greutatea unităţii.
▪ Cât timp unitatea rămâne pe paletul său, aşa cum este prezentat
mai sus, pentru transport poate fi utilizat numai un motostivuitor.
3.2Pentru a despacheta unitatea
exterioară
Îndepărtaţi materialul de ambalare de pe unitate:
▪ Aveți grijă să nu deteriorări unitatea când îndepărtați folia
contractibilă cu cuțitul.
▪ Scoateţi cele 4 șuruburi care fixează unitatea pe paletul său.
AVERTIZARE
Îndepărtaţi pungile de plastic ale ambalajului ca să nu
ajungă la îndemâna altor persoane, în special a copiilor.
Riscul posibil: sufocarea.
3.3Pentru a scoate accesoriile de la
unitatea exterioară
Asigurați-vă că toate accesoriile sunt disponibile în unitate.
a Măsuri generale de protecție
b Manual de instalare şi manual de exploatare
c Eticheta încărcăturii suplimentare de agent frigorific
d Etichetă cu instrucţiuni de instalare
e Etichetă de gaz fluorurat cu efect de seră
f Etichetă de gaz fluorurat cu efect de seră în mai multe limbi
g Pungă cu accesorii pentru tubulatură
h Furtun
i Filtru de apă
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
8
3.4Conducte accesorii: Diametre
Conducte accesorii
(mm)
Conductă de lichid
▪ Racord frontal
▪ Racord pe sus
Conductă de gaz
▪ Racord frontal
▪ Racord pe sus
(a)
(a)
HPØaØbØcØd
812,712,712,79,5
10
1212,7
14
825,425,425,419,1
1022,2
1228,6
14
RWEYQ8~14T9Y1B
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRVIV răcit cu apă
4P452191-1A – 2018.03
Page 9
4 Despre unităţi şi opţiuni
Øa
Øb
Øc
Ød
1
3
5
(12.3 N·m)
2
Conducte accesorii
(mm)
Conductă de gaz de
presiune înaltă/
presiune joasă
▪ Racord frontal
▪ Racord pe sus
(a)
(a) Lipiți conducta accesoriu dreaptă pe conducta accesoriu în
formă de L pentru a obţine diametrul corect pentru
racordarea conductelor de legătură (pentru racord frontal).
HPØaØbØcØd
825,425,425,415,9
1019,1
12
1422,2
3.5Îndepărtarea agrafei pentru
transport
NOTIFICARE
Dacă unitatea este exploatată cu agrafa pentru transport
fixată, se pot genera vibraţii sau zgomote anormale.
Agrafa pentru transportul compresorului trebuie îndepărtată. Este
instalată sub piciorul compresorului pentru a proteja unitatea în
timpul transportului. Procedați așa cum este prezentat în figura și
procedura de mai jos.
1 Scoateți șurubul.
2 Ridicați izolația pentru a accesa șurubul de montare a
compresorului.
3 Slăbiţi uşor şurubul de montare.
4 Scoateți agrafa pentru transport așa cum este prezentat în
figura de mai jos.
5 Strângeți șurubul de montare la un cuplu de 12,3N•m.
▪ Cu care unități interioare și opțiuni puteți combina unitățile
exterioare
▪ Care unități exterioare trebuie utilizate ca unități autonome, și care
unități exterioare pot fi combinate
4.2Eticheta de identificare: Unitate
exterioară
Loc
Identificare model
Exemplu: RW E Y Q 8 T9 Y1 B [*]
CodExplicaţie
RWRăcită cu apă
ESistemul de pompă termică
YSistem de recuperare de căldură
QAgent frigorific R410A
8Clasă de capacitate
T9Seria modelului
Y1Sursa de alimentare
BPiaţa europeană
[*]Indicaţie de modificare minoră de model
4Despre unităţi şi opţiuni
4.1Prezentare: Despre unităţi şi
opţiuni
Acest capitolul conține informații despre:
▪ Identificarea unităţii exterioare
▪ Unde se găsește unitatea exterioară în configurația sistemului
4.3Despre unitatea exterioară
Acest manual de instalare se referă la instalaţia de aer condiţionat
sistem VRV IV răcit cu apă. Unitatea este acționată integral de
invertor și poate fi utilizată pentru aplicații de răcire, pompă termică
și recuperare de căldură.
Gama de modele:
ModelDescrierea
RWEYQ8~14Model de recuperare a căldurii pentru
utilizare individuală sau multiplă
În funcție de tipul de unitate ales, unele funcționalități vor exista, iar
altele nu. Acest lucru va fi indicat pe parcursul acestui manual de
instalare și va adus în atenția dvs. Anumite caracteristici au drepturi
exclusive de model.
Aceste unități sunt destinate instalării în interior, fiind vizate aplicații
de pompă termică, inclusiv aplicații apă la aer și apă la apă.
Aceste unități au (la utilizare individuală) capacităţi de încălzire în
intervalul de la 25 la 45kW și capacităţi de răcire în intervalul de la
22,4 la 40kW. Când este utilizată combinația multiplă, capacitatea
poate ajunge până la 135 kW pentru încălzire și 120 kW pentru
răcire.
Unitatea exterioară este destinată funcționării în mod de încălzire la
temperaturi interioare de la 15°C WB la 27°C WB, și în mod de
răcire la temperaturi interioare de la 21°CDB până la 32°CDB, sau
14°CWB până la 25°CWB.
RWEYQ8~14T9Y1B
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRVIV răcit cu apă
4P452191-1A – 2018.03
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
9
Page 10
4 Despre unităţi şi opţiuni
g
c
gg
h
gg
cccd
f
e
i
j
b
a
k
m
e
c
kl
e
ee
fh
b
a
k
l
cc
kkk
j
c
e
i
k
k
c
d
1
3
2
5
4
e
g
c
c
gd
f
e
b
a
Temperatura ambiantă din jurul unității trebuie să fie mai mare de
0°CDB și mai mică de 40°C DB. Umiditatea relativă în jurul unității
trebuie să fie sub 80%.
Temperatura apei la admisia apei în unitate trebuie să fie între 10°C
și 45°C. Limita inferioară poate fi coborâtă până la –10°C (modul de
încălzire) în cazul în care setarea tipului de soluţie de sare [2‑50]
este setată pentru utilizarea soluției ca mediu de sursă de căldură.
4.4Configurația sistemului
INFORMAŢII
Nu toate combinațiile de unități interioare sunt admise,
pentru îndrumări, consultaţi "4.5.2Combinații posibile de
unități interioare"la pagina11.
Sistemul de pompă termică
a Unitate
b Tubulatura agentului frigorific
c Unitate interioară VRV DX
d Unitate LT Hydrobox
e Cutie BP (necesară pentru conectarea unităților interioare
Residential Air (RA) sau Sky Air (SA) cu destindere directă
(DX))
f Unități interioare Residential Air (RA) cu destindere directă
(DX)
g Interfaţa utilizatorului
h Interfaţă de utilizator fără fir
i Telecomanda de comutare răcire/încălzire
j Racordul sistemului de apă
Sistemul de recuperare de căldură
a Unitate
b Tubulatura agentului frigorific
c Unitate BS
d Unitate BS multiplă
e Unitate interioară VRV DX
f Unitate LT Hydrobox
g Unitate interioară VRV numai pentru răcire
h Unitate HT Hydrobox
i Set EKEXV
j AHU
k Interfaţa utilizatorului
l Interfaţă de utilizator fără fir
m Racordul sistemului de apă
Sistemul de apă
a Unitate
b Racordul la sistemul de agent frigorific
c Tubulatura de apă
d Răcitor uscat
e Bucla de soluție de sare
f Turn de răcire închis
g Boiler
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
10
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRVIV răcit cu apă
RWEYQ8~14T9Y1B
4P452191-1A – 2018.03
Page 11
4 Despre unităţi şi opţiuni
4.5Combinarea unităților și opțiuni
4.5.1Despre combinarea unităților și opțiunilor
NOTIFICARE
Pentru a fi sigur că configurația sistemului dvs. (unitatea
+unitatea (unităţile) interioară(e)) va funcționa, trebuie să
consultați cel mai recent manual de date tehnice pentru
VRV IV răcită cu apă.
Sistemul VRV IV răcit cu apă poate fi combinat cu mai multe tipuri
de unități interioare și este destinat utilizării numai cu R410A.
Pentru o prezentare a unităților care sunt disponibile puteți consulta
catalogul de produse pentru VRV IV.
Se face o prezentare de ansamblu cu indicarea combinațiilor admise
de unități interioare și unități exterioare. Nu toate combinațiile sunt
admise. Ele se supun regulilor (combinaţie între exterior-interior,
utilizarea de unitate exterioară individuală, utilizare de unitate
exterioară multiplă, combinaţii între unităţi interioare, etc.)
menţionate în manualul de date tehnice.
4.5.2Combinații posibile de unități interioare
În general următoarele tipuri de unități interioare pot fi conectate la
un sistem VRV IV de recuperare a căldurii. Lista nu este exhaustivă
și depinde atât de modelul de unitate exterioară, cât și de
combinațiile de modele de unități interioare.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi "5.3.5 Unități exterioare
individuale și combinații standard de unităţi exterioare multiple" la
pagina17.
▪ Unități interioare VRV cu destindere directă (DX) (aplicații aer la
aer).
▪ HT(temperatură ridicată) Hydrobox (aplicații aer la apă): Seria
HXHD (numai încălzire).
▪ LT(temperatură scăzută) Hydrobox (aplicații aer la apă): Seria
HXY080/125.
▪ AHU (aplicații aer la aer): necesare ansamblul EKEXV+EKEQM-
box, în funcție de aplicație.
▪ Perdea de aer pentru confort (aplicații aer la aer): seria CYVS
Consultaţi manualul de date tehnice pentru denumirile
celor mai recente opțiuni.
Ansamblul de ramificare pentru agentul frigorific
În cazul sistemului de pompă termică
DescriereaNume model
Colector refnetKHRQ22M29H
KHRQ22M64H
KHRQ22M75H
Conexiune refnetKHRQ22M20T
KHRQ22M29T9
KHRQ22M64T
KHRQ22M75T
În cazul sistemului de recuperare de căldură
DescriereaNume model
Colector refnetKHRQ23M29H
KHRQ23M64H
KHRQ23M75H
Conexiune refnetKHRQ23M20T
KHRQ23M29T9
KHRQ23M64T
KHRQ23M75T
Ansamblul de tubulatură cu racord multiplu exterior
În cazul sistemului de pompă termică
Număr de unităţi exterioareNume model
2BHFQ22P1007
3BHFQ22P1517
În cazul sistemului de recuperare de căldură
Număr de unităţi exterioareNume model
2BHFQ23P907
3BHFQ23P1357
Selectorul răcire/încălzire
Pentru a controla operaţiunea de răcire sau de încălzire de la o
locaţie centrală, poate fi conectată următoarea opțiune:
DescriereaNume model
Comutatorul de răcire/încălzireKRC19-26A
PCI de comutare răcire/încălzire BRP2A81
Cu cutie opţională de fixare
pentru comutator
INFORMAŢII
Selectorul răcire/încălzire poate fi utilizat numai când
sistemul de agent frigorific este configurat ca sistem de
pompă termică.
KJB111A
RWEYQ8~14T9Y1B
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRVIV răcit cu apă
4P452191-1A – 2018.03
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
11
Page 12
5 Pregătirea
b
baa
c
dfe
(mm)
≥
1500
≥
1500
≥
1500
≥
1000≥1000
≥
1000≥1000
≥
1000≥1000
e
Adaptorul de control extern (DTA104A61/62)
Pentru a iniția operațiunea specifică cu un semnal extern venind de
la o comandă centrală poate fi utilizat adaptorul de control extern.
Instrucțiunile (de grup sau individuale) pot fi transmise pentru
funcţionare cu zgomot redus și funcţionare cu limitarea consumului
de putere.
Cablul configuratorului PC (EKPCCAB)
Puteți efectua mai multe setări locale la darea în exploatare prin
interfaţa unui calculator personal. Pentru această opțiune este
necesar EKPCCAB care este un cablu alocat special pentru
comunicarea cu unitatea exterioară. Software-ul interfeței
utilizatorului este disponibil la http://www.daikineurope.com/support-
and-manuals/software-downloads/.
Placă solicitări ()
Pentru a activa comanda consumului privind economia de energie
prin intrări digitale, trebuie să montaţi placa de solicitări.
Pentru instrucţiuni de instalare, consultaţi manualul de instalare a
plăcii de solicitări şi broşura cu anexe pentru echipamentul opţional.
5Pregătirea
5.1Prezentare: Pregătirea
Acest capitol descrie ce aveţi de făcut și știut înainte de a merge la
fața locului.
El conţine informații despre:
▪ Pregătirea locului de instalare
▪ Pregătirea tubulaturii apei
▪ Pregătirea tubulaturii de agent frigorific
▪ Pregătirea cablajului electric
5.2Pregătirea locului de instalare
5.2.1Cerinţele locului de instalare pentru
unitatea exterioară
▪ Lăsaţi spaţiu suficient în jurul unităţii pentru a permite deservirea
şi circulaţia aerului.
▪ Asiguraţi-vă că locul instalării face faţă greutăţii unităţii şi
vibraţiilor.
▪ Asiguraţi-vă că zona este bine ventilată. NU blocați orificiile de
ventilație.
▪ Asiguraţi-vă că unitatea se află pe loc drept.
▪ Asigurați-vă că ați instalat unitatea într-o sală de mașini ferită de
umezeală. Unitatea este destinată utilizării în interior.
▪ Alegeţi amplasamentul unităţii astfel încât aerul evacuat sau
sunetul generat de unitate să nu deranjeze pe nimeni, iar
amplasamentul să fie ales conform legislaţiei aplicabile.
NU instalaţi unitatea în următoarele locuri:
▪ În medii cu pericol de explozie.
▪ În locuri unde există instalaţii care emit unde electromagnetice.
Undele electromagnetice pot perturba sistemul de comandă,
cauzând defectarea echipamentului.
▪ În locurile în care există riscul incendiilor din cauza scurgerilor
gazelor inflamabile (de exemplu: diluant sau benzină), fibre de
carbon sau pulberi inflamabile.
▪ În locuri în care se produce gaz exploziv (de exemplu: gaz de acid
sulfuric). Corodarea conductelor de cupru sau a pieselor lipite
poate cauza scăpări de agent frigorific.
▪ În locurile unde în atmosferă poate fi prezent ulei mineral sub
formă de ceață, aerosoli sau vapori. Piesele din material plastic se
pot deteriora, căzând sau generând scurgeri de apă.
NOTIFICARE
Acest echipament este conform cu Clasa A a EN55032/
CISPR 32. Într-un mediu rezidențial acest echipament
poate cauza interferenţe radio.
NOTIFICARE
Echipamentul descris în acest manual poate cauza zgomot
electronic generat de energie de frecvenţă radio.
Echipamentul se conformează unor specificaţii concepute
pentru a asigura o protecţie rezonabilă faţă de o astfel de
interferenţă. Totuşi, nu există garanţii că într-o anumită
instalaţie nu vor surveni interferenţe.
Este de aceea recomandată instalarea echipamentului şi
cablurilor electrice păstrând distanţe adecvate faţă de
echipamente stereo, calculatoare personale, etc.
a Calculator personal sau radio
b Siguranță
c Protector faţă de scurgerea la pământ
d Interfaţa utilizatorului
e Unitate interioară
f Unitate exterioară
În locuri cu recepţie slabă, menţineţi distanţe de 3 m sau mai mari
pentru a evita perturbarea electromagnetică a altor echipamente şi
utilizaţi tuburi protectoare pentru liniile de putere şi de transmisie.
PRECAUŢIE
Aparat neaccesibil publicului, instalați-l într-un asigurat,
protejat împotriva accesului uşor.
Această unitate, atât de interior cât şi de exterior,
corespunde instalării într-un mediu comercial şi unul
industrial uşor.
▪ La instalare, luați în considerare vânturile puternice, taifunurile sau
cutremurele, instalarea necorespunzătoare putând cauza
răsturnarea unității.
▪ Aveţi grijă ca în cazul unei scurgeri, apa să nu poată cauza nici o
stricăciune spaţiului de instalare şi zonei din jur.
▪ Când instalaţi unitatea într-o încăpere mică, luaţi măsuri ca
concentraţia de agent frigorific să fie menţinută sub limitele
admisibile de siguranţă în cazul unei scăpări de agent frigorific,
consultați "Despre protecția față de scăpările de agent frigorific"la
pagina13.
PRECAUŢIE
Concentraţiile excesive de agent frigorific într-o încăpere
închisă pot cauza lipsă de oxigen.
▪ Asiguraţi-vă ca apa să nu poată cauza nici un prejudiciu
amplasamentului prin scurgerea apei la fundaţie şi evitaţi
acumularea apei în construcţie.
▪ Instalaţi tubulatura de golire pentru a asigura o golire
corespunzătoare şi izolaţi tubulatura pentru a preveni
condensarea. Tubulatura de golire necorespunzătoare poate
cauza scurgeri de apă în interior şi pagube materiale.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
12
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRVIV răcit cu apă
RWEYQ8~14T9Y1B
4P452191-1A – 2018.03
Page 13
5 Pregătirea
b
a
a
b
5.2.2Asigurarea protecției față de scăpările de
agent frigorific
Despre protecția față de scăpările de agent
frigorific
Instalatorul şi specialistul în sistem vor asigura protecţia faţă de
scăpări în conformitate cu reglementările sau standardele locale. Pot
fi aplicabile următoarele standarde dacă nu sunt disponibile
reglementări locale.
Acest sistem utilizează R410A ca agent frigorific. Agentul frigorific
R410A în sine este netoxic, neinflamabil şi inofensiv. Totuși, trebuie
avut grijă ca sistemul să fie instalat într-o încăpere suficient de mare.
Astfel ne asigurăm că nu se depăşeşte nivelul de concentraţie
maximă a agentului frigorific gaz în cazul puţin probabil al unei
scurgeri majore în sistem, aceasta fiind în conformitate cu
reglementările şi standardele locale aplicabile.
Despre nivelul de concentraţie maximă
Încărcătura maximă de agent frigorific şi calculul concentraţiei
maxime de agent frigorific sunt legate direct de spaţiul ocupat de
oameni, în locul unde are loc scăparea.
Unitatea de măsură a concentraţiei este kg/m³ (greutatea în kg a
agentului frigorific gaz în 1m³ de volum ocupat).
Se cere conformarea cu reglementările şi standardele locale
aplicabile pentru nivelul maxim al concentraţiei admisibile.
În conformitate cu standardul european corespunzător, nivelul
maxim admis al concentraţiei agentului frigorific în spaţii cu prezenţă
umană este limitat la 0,44kg/m³ pentru R410A.
DCând nu există divizări în încăperi mai mici:
ECând există o divizare a încăperii cu o deschidere
suficient de mare pentru a permite circulația liberă a
aerului.
a Deschiderea dintre încăperi. În cazul în care există o
ușă, deschiderile deasupra și dedesubtul ușii trebuie
să fie echivalente fiecare ca dimensiune cu 0,15% sau
mai mult față de suprafața podelei.
calculelor de la pașii 1 şi 2 de mai sus. Dacă rezultatul
calculului de mai sus depășește nivelul de concentraţie
maximă, va trebui practicată o deschidere pentru ventilație spre
încăperea adiacentă.
a Direcţia fluxului de agent frigorific
b Încăperea în care a avut loc scurgerea de agent frigorific
(scurgerea întregii cantităţi de agent frigorific din sistem)
Acordați o atenție deosebită locurilor precum subsolurile, etc., unde
agentul frigorific se poate acumula, acesta fiind mai greu decât
aerul.
Determinarea nivelului de concentraţie maximă
Verificaţi nivelul de concentraţie maximă în conformitate cu pașii 1 4 de mai jos şi luaţi toate măsurile necesare conformării.
1 Calculaţi cantitatea de agent frigorific (kg) încărcat în fiecare
sistem separat.
Formula:A+B=C
A Cantitatea de agent frigorific într-un sistem cu o singură
unitate (cantitatea de agent frigorific cu care sistemul este
încărcat înainte de a părăsi fabrica).
B Cantitatea suplimentară de încărcare (cantitatea de agent
frigorific adăugată local).
C Cantitatea totală de agent frigorific (kg) în sistem.
NOTIFICARE
Acolo unde o singură instalaţie de răcire este divizată în 2
sisteme de răcire total independente, utilizaţi cantitatea de
agent frigorific cu care este încărcat fiecare sistem separat.
2 Calculați volumul camerei (m³) unde este instalată unitatea
interioară. În unul din următoarele cazuri, calculaţi volumul (D),
(E) ca o singură încăpere sau ca cea mai mică încăpere:
Formula:F/G≤H
F Volumul total al agentului frigorific în sistemul de agent
frigorific.
G Dimensiunea (m³) celei mai mici încăperi în care este
instalată o unitate interioară.
H Nivelul de concentraţie maximă (kg/m³).
4 Calculați densitatea agentului frigorific folosind totalul volumul
încăperii în care este instalată unitatea interioară și camera
alăturată. Instalați deschiderile pentru ventilație în alte uși ale
încăperilor adiacente până ce densitatea rezultantă a agentului
frigorific este mai mică decât nivelul de concentraţie maximă.
5.3Pregătirea tubulaturii agentului
frigorific
5.3.1Cerințele tubulaturii agentului frigorific
NOTIFICARE
Agentul frigorific R410A necesită precauţii stricte pentru
menţinerea sistemului în stare curată, uscată şi etanşă.
▪ Curat și uscat: trebuie împiedicată penetrarea în sistem
a materialelor străine (uleiurile minerale sau umezeala).
▪ Etanş: R410A nu conţine clor, nu distruge stratul de
ozon şi nu reduce protecţia pământului faţă de radiaţia
ultravioletă nocivă. R410A poate contribui puţin la
efectul de seră dacă este eliberat. De aceea trebuie să
acordați atenţie specială controlului etanşeităţii
instalaţiei.
RWEYQ8~14T9Y1B
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRVIV răcit cu apă
4P452191-1A – 2018.03
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
13
Page 14
5 Pregătirea
A
BBB
C
DF
G
E
x
y
b
a
3
1245
A
BBB
C
DE
E
x
y
b
a
4
3
12
NOTIFICARE
Tubulatura şi celelalte componente sub presiune trebuie să
fie adecvate pentru agent frigorific. Utilizaţi pentru agentul
frigorific cupru fără sudură, fără rosturi, dezoxidat cu acid
fosforic.
▪ Materialele străine din interiorul conductelor (inclusiv uleiurile de
fabricaţie) trebuie să fie ≤30mg/10m.
▪ Categoria de duritate: utilizaţi tubulatură cu categoria de duritate
funcţie de diametrul conductei, conform celor specificate în tabelul
de mai jos.
Ø conductăCategoria de duritate a materialului
tubulaturii
≤15,9mmO (moale)
≥19,1mm1/2H (semidur)
▪ Au fost luate în considerare toate lungimile de tubulatură şi
distanţele (consultați "5.3.4 Despre lungimea tubulaturii" la
pagina16).
▪ Grosimea conductei tubulaturii agentului frigorific trebuie să se
conformeze legislaţiei aplicabile. Grosimea minimă a conductei
pentru tubulatura R410A trebuie să fie în conformitate cu tabelul
de mai jos.
Ø conductăGrosime minimă t
6,4 mm/9,5mm/12,7mm0,80mm
15,9mm0,99mm
19,1mm/22,2mm0,80mm
28,6mm0,99mm
34,9mm1,21mm
41,3mm1,43mm
În cazul sistemului de pompă termică
1,2 Unitate interioară VRVDX
3 Cutie BP
4,5 Unitate interioară RADX
a,b Ansamblu de ramificare de interior
x,y Ansamblu de racord multiplu de exterior
În cazul sistemului de recuperare de căldură
▪ În cazul în care dimensiunile cerute pentru conducte (în ţoli) nu
sunt disponibile, se permite şi utilizarea altor diametre (în mm),
ţinând cont de următoarele:
▪ Selectaţi dimensiunea de conductă cea mai apropiată de
dimensiunea cerută.
▪ Folosiţi adaptoare corespunzătoare pentru trecerea de la
conducte în ţoli la conducte în mm (procurare la faţa locului).
▪ Calculul de agent frigorific suplimentar trebuie potrivită așa cum
este menționat la "6.6.3Determinarea cantității suplimentare de
agent frigorific"la pagina31.
5.3.2Selectarea dimensiunii tubulaturii
INFORMAŢII
Selectați dimensiunile corespunzătoare de conducte în
funcție de modul sistemului dvs. Există 2 moduri posibile:
▪ pompă termică,
▪ recuperare de căldură.
Determinaţi dimensiunea corespunzătoare utilizând următoarele
tabele și figura de referință (numai orientativ).
1,2 Unitate interioară VRVDX
3 Unitate BS
4 Unitate interioară VRV numai pentru răcire
A~E Tubulatură
a,b Ansamblu de ramificare de interior
x,y Ansamblu de racord multiplu de exterior
A, B, C: Tubulatura între unitatea exterioară şi
(primul) ansamblu de ramificare a agentului
frigorific
Alegeţi din următorul tabel în conformitate cu tipul de capacitate
totală a unităţii exterioare, racordate în aval.
În cazul sistemului de pompă termică
Tip de capacitate a
unităţii exterioare
(HP)
819,19,5
1022,2
12~1628,612,7
18~2215,9
2434,9
26~3419,1
36~4241,3
Mărimea diametrului exterior al
tubulaturii (mm)
Conductă de gazConductă de lichid
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
14
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRVIV răcit cu apă
RWEYQ8~14T9Y1B
4P452191-1A – 2018.03
Page 15
5 Pregătirea
a
e
b
c
d
În cazul sistemului de recuperare de căldură
Tip de capacitate a
unităţii exterioare
(HP)
89,519,115,9
1022,219,1
1212,728,6
14~1622,2
1815,9
20~2228,6
2434,9
26~3419,1
3641,3
38~4234,9
Mărimea diametrului exterior al
tubulaturii (mm)
Conductă de
lichid
Conductă de
aspiraţie gaz
Conductă de
gaz de
presiune
înaltă/
presiune
joasă
D: Tubulatura între ansamblurile de ramificare a
agentului frigorific sau ansamblul de ramificare a
agentului frigorific și unitatea BS
Alegeţi din următorul tabel în conformitate cu tipul de capacitate
totală a unităţii interioare, conectate în aval. Nu permiteţi tubulaturii
de legătură să depăşească dimensiunea tubulaturii agentului
frigorific aleasă după denumirea modelului sistemului general.
▪ Capacitatea în aval pentru E=[indicele de capacitate al unității 1]
▪ Capacitatea în aval pentru D=[indicele de capacitate al unității
1]+[indicele de capacitate al unității 2]
RWEYQ8~14T9Y1B
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRVIV răcit cu apă
4P452191-1A – 2018.03
Mărimea diametrului exterior al
tubulaturii (mm)
Conductă de gazConductă de lichid
Mărimea diametrului exterior al
tubulaturii (mm)
Conductă de
lichid
Conductă de
aspiraţie gaz
Conductă de
gaz de
presiune
înaltă/
presiune
joasă
E: Tubulatură între ansamblul de ramificare a
agentului frigorific sau unitatea BS şi unitatea
interioară
Pentru sistemul de pompă termică și de recuperare de căldură
Dimensiunea tubului pentru racordul direct la unitatea interioară
trebuie să fie aceeaşi cu dimensiunea racordului unităţii interioare.
Indicele de
capacitate al unităţii
interioare
15~5012,76,4
63~14015,99,5
20019,1
25022,2
▪ Dacă este necesară o majorare a tubulaturii, consultaţi tabelul de
mai jos.
a Unitate exterioară
b Conducte principale
c Creştere
d Primul ansamblu de ramificare a agentului frigorific
e Unitate interioară
Clasa HPMărimea diametrului exterior al
89,5 → 12,7
10
12+1412,7 → 15,9
16
18~2215,9 → 19,1
24
26~3419,1 → 22,2
36~42
Mărimea diametrului exterior al
tubulaturii (mm)
Conductă de gazConductă de lichid
Majorarea dimensiunii
tubulaturii de lichid (mm)
F: Tubulatura între ansamblul de ramificare a
agentului frigorific şi unitatea BP
Sistemul de pompă termică în cazul unei singure unități
exterioare
Dimensiunea conductei pentru conectarea directă pe unitatea BP
trebuie să se bazeze pe capacitatea totală a unităților interioare
conectate (numai dacă sunt conectate unități interioare RADX).
Indicele total de
capacitate al
unităţilor interioare
racordate
20~6212,76,4
63~14915,99,5
150~20819,1
Exemplu:
Capacitatea în aval pentru F=[indicele de capacitate al unității
4]+[indicele de capacitate al unității 5]
Mărimea diametrului exterior al
tubulaturii (mm)
Conductă de gazConductă de lichid
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
15
Page 16
5 Pregătirea
G: Tubulatura dintre unitatea BP și unitatea
interioară RA DX
Sistemul de pompă termică în cazul unei singure unități
exterioare
Numai dacă sunt conectate unități interioare RADX.
Indicele de
capacitate al unităţii
interioare
Mărimea diametrului exterior al
tubulaturii (mm)
Conductă de gazConductă de lichid
20, 25, 309,56,4
5012,7
609,5
7115,9
5.3.3Selectarea ansamblului de ramificare a
agentului frigorific
Conductele refnet de agent frigorific
Pentru un exemplu de tubulatură, consultați "5.3.2 Selectarea
dimensiunii tubulaturii"la pagina14.
▪ Când utilizaţi racorduri Refnet la prima ramificare socotită din
partea unităţii exterioare, alegeţi din următorul tabel în
conformitate cu capacitatea unităţii exterioare (exemplu: racord
Refnet a).
▪ Pentru racorduri Refnet altele decât prima ramificare (exemplu
racordul Refnet b), selectaţi modelul corespunzător de ansamblu
de ramificare pe baza indicelui de capacitate totală al tuturor
unităţilor interioare racordate după ramificarea agentului frigorific.
▪ În privința colectoarelor Refnet, alegeţi din următorul tabel în
conformitate cu capacitatea totală a tuturor unităţilor interioare
racordate sub colectorul Refnet.
Indicele de
capacitate al unităţii
interioare
<200KHRQ22M29HKHRQ23M29H
200≤x<290
290≤x<640KHRQ22M64H
≥640KHRQ22M75HKHRQ23M75H
(a) Dacă dimensiunea conductei deasupra colectorului refnet
este de Ø34,9mm sau mai mare, este nevoie de
KHRQ22M75H.
INFORMAŢII
La un colector pot fi conectate maxim 8 ramificaţii.
▪ Cum se alege un ansamblu de tubulatură cu racord multiplu de
exterior. Alegeţi din următorul tabel în conformitate cu numărul
unităţilor exterioare.
2 conducte3 conducte
2 conducte3 conducte
2 conducte3 conducte
(a)
KHRQ23M64H
(a)
Număr de unităţi exterioareDenumirea ansamblului de
ramificare
2BHFQ22P1007
3BHFQ22P1517
INFORMAŢII
Reducţiile sau teurile sunt procurate la fața locului.
NOTIFICARE
Ansamblurile de ramificare a agentului frigorific pot fi
utilizate numai cu R410A.
5.3.4Despre lungimea tubulaturii
Aveţi grijă să efectuaţi instalarea tubulaturii în interiorul intervalului
lungimii maxime admisibile a conductelor, al diferenţei de nivel
admisibile şi al lungimii admisibile după ramificare. Pentru a ilustra
cerințele privind lungimea tubulaturii, în capitolele de mai jos sunt
discutate 6 cazuri. Ele descriu combinații de unități exterioare atât
standard cât și non-standard.
Definiţii
TermenDefiniţie
Lungimea efectivă a
tubulaturii
Lungimea echivalentă
a tubulaturii
Lungimea totală a
tubulaturii
(a) Dacă sistemul este unul cu mai multe unități exterioare,
Lungimea echivalentă a accesoriilor tubulaturii
AuxiliarLungimea echivalentă
Conexiune refnet0,5m
Colector refnet1m
Individual BS1Q100~1604m
Individual BS1Q256m
Multi BS4~16Q144m
Diferenţa de înălţime admisibilă
TermenDefiniţieDistanţa
Lungimea efectivă
a tubulaturii
Lungimea
echivalentă a
tubulaturii
(b)
Lungimea totală a
tubulaturii
H1Diferența de înălțime între
H2Diferența de înălțime între
H3Diferența de înălțime între
H4Diferenţa de înălţime între
Lungimea conductei între unităţile
exterioare
Lungimea conductei între unităţile
exterioare
(a)
şi interioare
(a)
şi interioare, inclusiv lungimea
echivalentă a accesoriilor tubulaturii
Lungimea totală a tubulaturii, de la unitățile
exterioare la toate unitățile interioare
recitiţi "ramificarea primei unități exterioare aşa cum se
vede de la unitatea interioară".
Lungimea conductei între
unităţile exterioare
(a)
şi
165m
interioare
Lungimea conductei între
unităţile exterioare
(a)
şi
190m
interioare
Lungimea totală a tubulaturii
de la unitățile exterioare
(a)
la
300m
toate unitățile interioare
50/40m
unităţile exterioare şi
interioare
15m
unităţile interioare
30m
(c)
5m
unităţile exterioare
40m
unitatea exterioară şi unitatea
BP.
(b)
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
16
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRVIV răcit cu apă
RWEYQ8~14T9Y1B
4P452191-1A – 2018.03
Page 17
5 Pregătirea
a
4
H1
H2
H3
H2
H7
H2
a
b
b
c
d
62
5
1
3
TermenDefiniţieDistanţa
H5Diferența de înălțime între
15m
5.3.5Unități exterioare individuale și combinații
standard de unităţi exterioare multiple
unităţile BP
H6Diferenţa de înălţime între
unitatea BP şi RA DX unitatea
interioară
H7Diferența de înălțime între
5m
5m
În cazul sistemului de pompă termică
Conexiune cu unități interioare VRV DX și unități de tratare a
aerului
ansamblurile EKEXV și
unitățile AHU
(a) În cazul în care capacitatea sistemului este o instalație cu
mai multe unități exterioare, recitiţi "prima ramificare
exterioară aşa cum se vede de la unitatea interioară".
(b) Diferenţa de înălţime admisibilă este de 50m în cazul în
care unitatea exterioară este amplasată mai sus decât
unitatea interioară, și de 40m în cazul în care unitatea
exterioară este amplasată mai jos decât unitatea interioară.
(c) Dacă unitatea exterioară este racordată numai la unități
interioare VRVDX, diferența de înălțime între unităţile
interioare (H2) poate fi mărită la 30m. În toate celelalte
cazuri, H2 este limitată la 15m.
DacăAtunci
Unitatea exterioară
este amplasată mai
sus decât unitățile
interioare
▪ Raport de racordare minim: 80%
▪ Majorați tubulatura de lichid (consultaţi
"5.3.2Selectarea dimensiunii
tubulaturii"la pagina14 pentru informaţii
suplimentare)
▪ Activați setarea unității exterioare.
Consultaţi manualul de service. pentru
informații suplimentare.
Unitatea exterioară
este amplasată mai jos
decât unităţile
interioare
▪ Raportul de racordare minim variază în
funcție de diferența de înălțime între
unităţile exterioare şi interioare:
"5.3.2Selectarea dimensiunii
tubulaturii"la pagina14 pentru informaţii
suplimentare)
▪ Activați setarea unității exterioare.
Consultaţi manualul de service. pentru
informații suplimentare.
▪ Lipsă răcire tehnologică
a Unitate exterioară
b Unitate interioară VRV DX
c Ansamblu EKEXV
d Unitate tratare aer
ConductăLungime maximă
Cea mai lungă conductă de la unitatea
exterioară sau ultima ramificaţie a
tubulaturii unităţilor exterioare multiple
(1+2+6, 1+3, 1+2+5)
Cea mai lungă conductă după prima
ramificare (3, 2+6, 2+5)
În cazul unei configurații de unități
exterioare multiple: cea mai lungă conductă
de la unitatea exterioară la ultima ramificare
(efectivă/echivalentă)
165m/190m
(a)
40m/—
10m/13m
a tubulaturii unităţilor exterioare multiple (4)
Lungimea totală a conductei (1+2+3+5+6)300m/—
(a) Dacă lungimea echivalentă a tubulaturii este mai mare de
90m, majorați dimensiunea tubulaturii principale de lichid
în conformitate cu "5.3.2Selectarea dimensiunii
tubulaturii"la pagina14.
RWEYQ8~14T9Y1B
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRVIV răcit cu apă
4P452191-1A – 2018.03
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
17
Page 18
5 Pregătirea
a
4
H1
H2
H3
H2
H2
a
a
b
b
c
62
5
1
3
2
3
1
4
6
H1
H2
H2
H6
H5
H2H4
H6
b
a
b
c
d
d
c
57
a
H3
12
H1
H2
H4
3
4
b
b
b
c
d
e
d
e
f
f
5
a
H7
Conexiune cu unități interioare VRV DX și unități Hydrobox
a Unitate exterioară
b Unitate interioară VRV DX
c Unitate LT Hydrobox
ConductăLungime maximă
(efectivă/echivalentă)
Cea mai lungă conductă de la unitatea
120m/140m
exterioară sau ultima ramificaţie a
tubulaturii unităţilor exterioare multiple
(1+2+6, 1+3, 1+2+5)
Cea mai lungă conductă după prima
40m/—
ramificare (3, 2+6, 2+5)
În cazul unei configurații de unități
10m/13m
exterioare multiple: cea mai lungă conductă
de la unitatea exterioară la ultima ramificare
a tubulaturii unităţilor exterioare multiple (4)
Lungimea totală a conductei (1+2+3+5+6)300m/—
d Cutie BP
(1) Această conexiune este admisă numai la o instalație cu o
singură unitate exterioară.
ConductăLungime maximă
(efectivă/echivalentă)
Cea mai lungă conductă de la unitatea
100m/120m
exterioară sau ultima ramificaţie a
tubulaturii unităţilor exterioare multiple (1+2,
1+3+4, 1+3+5+6, 1+3+5+7)
Cea mai lungă conductă după prima
40m/—
ramificare (3+4, 3+5+6, 3+5+7)
Lungimea totală a conductei
250m/—
(1+2+3+4+5+6+7+8+9)
Între unitatea BP şi unitatea interioară:
Indicele de capacitate al
Lungimea conductei
unităţii interioare
<602~15m
602~12m
712~8m
Observaţie: Lungimea minimă admisibilă între unitatea exterioară
și primul ansamblu de ramificare a agentului frigorific trebuie să fie
mai mare decât 5m (de ex., a>5m).
Dacă lungimea tubulaturii între prima ramificaţie și unitatea BP sau
unitatea interioară VRV DX este de peste 20 m, este necesară
majorarea dimensiunii tubulaturii de gaz și de lichid între prima
ramificaţie și unitatea BP sau unitatea interioară VRV DX. Dacă
diametrul tubulaturii cu dimensiunea majorată depășește diametrul
tubulaturii înainte de primul ansamblu de ramificare, atunci și
aceasta din urmă necesită o majorare a dimensiunii tubulaturii de
lichid și tubulaturii de gaz.
În cazul sistemului de recuperare de căldură
Conexiune cu unități interioare VRV DX și unități de tratare a
aerului
Conexiune numai cu unități interioare VRV DX și RA DX
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
18
a Unitate exterioară
b Unitate interioară VRV DX
c Unitate interioară RADX
(1)
a Unitate exterioară
b Unitate interioară VRV DX
RWEYQ8~14T9Y1B
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRVIV răcit cu apă
4P452191-1A – 2018.03
Page 19
5 Pregătirea
H3
12
H1
H2
35
4
a
b
b
c
d
e
H3
15
H1
H2
32
4
a
bb
c
d
b
b
a
b
a
b
a
b
a
b
c Unitate BS multiplă
d Unitate BS
e Ansamblu EKEXV
f AHU
ConductăLungime maximă
(efectivă/echivalentă)
Cea mai lungă conductă de la unitatea
165m/190m
exterioară sau ultima ramificaţie a
tubulaturii unităţilor exterioare multiple (1+2,
1+3, 1+5)
Cea mai lungă conductă după prima
40m/—
ramificaţie (2, 3, 5)
În cazul unei configurații de unități
10m/13m
exterioare multiple: cea mai lungă conductă
de la unitatea exterioară la ultima ramificare
a tubulaturii unităţilor exterioare multiple (4)
Lungimea totală a conductei300m/—
(a) Dacă lungimea echivalentă a tubulaturii este mai mare de
90m, majorați dimensiunea tubulaturii principale de lichid
în conformitate cu "5.3.2Selectarea dimensiunii
tubulaturii"la pagina14.
Conexiune cu unități interioare VRV DX și unități Hydrobox
(a) Dacă lungimea echivalentă a tubulaturii este mai mare de
90m, majorați dimensiunea tubulaturii principale de lichid
în conformitate cu "5.3.2Selectarea dimensiunii
tubulaturii"la pagina14.
Conexiune numai cu unități interioare VRV DX
(a)
a Unitate exterioară
b Unitate interioară VRV DX
c Unitate BS multiplă
d Unitate BS individuală
ConductăLungime maximă
(efectivă/echivalentă)
Cea mai lungă conductă de la unitatea
165m/190m
(a)
exterioară sau ultima ramificaţie a
tubulaturii unităţilor exterioare multiple (1+2,
1+3, 1+5)
Cea mai lungă conductă după prima
40m/—
ramificaţie (2, 3, 5)
În cazul unei configurații de unități
10m/13m
exterioare multiple: cea mai lungă conductă
de la unitatea exterioară la ultima ramificare
a tubulaturii unităţilor exterioare multiple (4)
▪ Tubulatura între unităţile exterioare trebuie să fie aşezată orizontal
sau uşor ascendentă pentru a evita riscul reţinerii uleiului în
tubulatură.
(efectivă/echivalentă)
Cea mai lungă conductă de la unitatea
120m/140m
(a)
Schema 1
Schema 2
exterioară sau ultima ramificaţie a
tubulaturii unităţilor exterioare multiple (1+2,
1+3, 1+5)
Cea mai lungă conductă după prima
ramificaţie (2, 3, 5)
În cazul unei configurații de unități
exterioare multiple: cea mai lungă conductă
de la unitatea exterioară la ultima ramificare
a tubulaturii unităţilor exterioare multiple (4)
Lungimea totală a conductei300m/—
RWEYQ8~14T9Y1B
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRVIV răcit cu apă
4P452191-1A – 2018.03
40m/—
10m/13m
a Spre unitatea interioară
b Tubulatura dintre unităţile exterioare
X Interzis (în tubulatură rămâne ulei)
O Admis
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
19
Page 20
5 Pregătirea
≥200 mm
≤2 m
b
a
b
a
≤2 m≤2 m
≥200 mm
≥200 mm
>2 m>2 m
acb
ABC
▪ Dacă lungimea tubulaturii dintre ansamblul de conducte de
racordare a unității exterioare sau între unităţile exterioare
depăşeşte 2m, înălţaţi cu 200 mm sau mai mult linia de gaz, la
maxim de 2m de la ansamblu.
▪ Pentru tubulatura de gaz (atât tubulatura de refulare cât şi cea de
aspiraţie de gaz în cazul sistemului de recuperare de căldură)
după ramificare, instalați un separator de 200mm sau mai mare
utilizând tubulatura inclusă în ansamblul de tubulatură pentru
racordul unităţii exterioare. În caz contrar, agentul frigorific poate
rămâne în tubulatură, cauzând deteriorări la unitatea exterioară.
DacăAtunci
≤2m
>2m
a Spre unitatea interioară
b Tubulatura dintre unităţile exterioare
NOTIFICARE
În cazul unui sistem cu unităţi exterioare multiple există
restricţii la ordinea de conectare a conductei de agent
frigorific între unităţile exterioare în timpul instalării.
Instalaţi în conformitate cu următoarele restricţii.
Capacităţile unităţilor exterioare A, B, şi C trebuie să
îndeplinească următoarele condiţii de restricţie: A≥B≥C.
a Spre unităţile interioare
bAnsamblul de tubulatură cu racordare multiplă pentru
unitatea exterioară (prima ramificare)
cAnsamblul de tubulatură cu racordare multiplă pentru
unitatea exterioară (a doua ramificare)
5.4Pregătirea tubulaturi de apă
5.4.1Cerințe pentru calitatea apei
Apa de răcire
(b)
și sistemul
Sistemul de apă caldă
de recirculare
Element
(a)
Apă de
recirculare
Apă de
completare
Apă de
recirculare
completare
Elemente standard
pH (25°C)6,5~8,26,0~8,07,0~8,0○○
Conductivitatea electrică (mS/m) (25°C)<80<30<30○○
Ioni de clor (mg Cl–/l)<200<50<50○
Ioni de sulfat (mg SO
2–
/l)<200<50<50○
4
Consum de acid (pH4,8) (mgCaCO3/l)<100<50<50○
Duritate totală (mg CaCO3/l)<200<70<70○
Duritate în calciu (mg CaCO3/l)<50<50○
Silice în stare ionică (mg SiO2/l)<50<30<30○
Elemente de referinţă
Fier (mg Fe/l)<1,0<0,3<1,0<0,3○○
Cupru (mg Cu/l)<0,3<0,1<1,0<0,1○
Ioni de sulfat (mg S2–/l)—○
Ioni de amoniu (mg NH
+
/l)<1,0<0,1<0,3<0,1○
4
Clor rezidual (mg Cl/l)<0,3<0,25<0,3○
Dioxid de carbon liber (mg CO2/l)<4,0<0,4<4,0○
Indice de stabilitate6,0~7,0——○○
(a) Aceste elemente reprezintă cauze tipice de coroziune și cruste.
(b) Într-un circuit de apă de condensator care utilizează un turn de răcire închis, apa de recirculare în circuit închis şi apa de completare TREBUIE să
se conformeze standardelor de calitate pentru sistemul de apă caldă, iar apa curgătoare şi apa de completare trebuie să se conformeze celor
pentru sistemul de apă de răcire tip recirculare.
(c) Coroziunea are tendinţa de a se produce când temperatura apei este ridicată (40°C sau mai mare), şi dacă metalele fără acoperire de protecţie
sunt expuse direct apei; ar fi o idee bună să se ia măsuri efective împotriva coroziunii precum adăugarea de inhibitori de coroziune sau un
tratament de dezaerare.
(d) Cercurile din coloane indică o tendință pentru apariţia coroziunii sau crustelor.
Apă de
(c)
CoroziuneCruste
Tendință
(d)
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
20
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRVIV răcit cu apă
RWEYQ8~14T9Y1B
4P452191-1A – 2018.03
Page 21
5 Pregătirea
≥80 mm
b
lg
d
e
e
a
i
j
c
k
h
f
NOTIFICARE
▪ Apa de alimentare trebuie să fie apă de robinet curată,
apă industrială sau apă freatică curată. NU folosiţi apă
purificată sau dedurizată.
▪ NU folosiţi apă nerecirculată. Aceasta poate cauza
coroziune.
▪ Pompa de apă. După umplerea tubulaturii de apă, acţionați
pompa de apă (procurare la faţa locului) pentru a spăla tubulatura
g Izolaţie (procurare la faţa locului)
h Schimbător de căldură
i Filtru (accesoriu)
j Ventil de golire (procurare la faţa locului)
k Racord de golire
l Acoperire cu izolaţie
de apă. După spălare, curățați filtrul.
5.4.2Cerinţele circuitului de apă
INFORMAŢII
Citiţi şi precauţiile şi cerinţele din capitolul “Măsuri de
siguranţă generale”.
NOTIFICARE
În cazul conductelor de plastic, asiguraţi-vă că acestea
rezistă la difuzia oxigenului conform DIN 4726. Difuzia
oxigenului în conducte poate duce la corodarea excesivă.
▪ Racordarea tubulaturii – legislaţie. Efectuaţi toate racordurile
tubulaturii în conformitate cu legislaţia în vigoare şi cu
instrucţiunile din capitolul “Instalare”, ţinând seama de admisia şi
evacuarea apei.
▪ Racordarea tubulaturii – forţă. NU exercitaţi o forţă excesivă la
racordarea ţevilor. Deformarea tubulaturii poate cauza defectarea
unităţii.
▪ Racordarea tubulaturii – scule. Utilizaţi scule adecvate pentru
alamă, deoarece este un material moale. În caz CONTRAR,
conductele se vor deteriora.
▪ Tubulatura de racordare – Oțel inoxidabil. Utilizați numai
material din oțel inoxidabil pentru a racorda tubulatura de apă la
unitate. Dacă NU, conductele se vor coroda. Luați măsuri de
prevenire, de exemplu prin izolarea racordului de pe conducta de
apă.
▪ Racordarea tubulaturii – aer, umezeală, praf. Dacă în circuit
pătrunde aer, umezeală sau praf, pot surveni probleme. Pentru a
preveni acest lucru:
▪ Utilizaţi numai conducte curate
▪ Ţineţi conducta cu capătul în jos când îndepărtaţi bavurile.
▪ Acoperiţi capătul conductei când o treceţi printr-un perete
pentru a împiedica pătrunderea prafului şi a murdăriei în
conductă.
▪ Utilizaţi un agent de etanşare adecvat pentru a izola racordurile.
▪ Instalarea tubulaturii – Scurgeri. Unitatea exterioară este
destinată instalării în interior. Efectuați instalarea tubulaturii astfel
încât pe unitatea exterioară să nu se scurgă apă.
▪ Ieșiri. NU racordaţi orificiul de golire la ieșirea apei .
▪ Filtru. Instalaţi filtrul în admisia tubulaturii apei la o distanță de
până la 1,5 m de unitatea exterioară. Dacă în sistemul de
recirculare a apei pătrund nisip, rezidii, particule de rugină, piesele
metalice se vor coroda.
▪ Izolare. Izolați până la baza schimbătorului de căldură.
▪ Îngheţ. Protejați împotriva înghețului.
▪ Conducte de apă. Conformați-vă ÎNTOTDEAUNA reglementărilor
locale şi naţionale.
▪ Tubulatura de apă – Cuplu de strângere. Strângeţi bine
tubulatura de apă la un cuplu de strângere de ≤300 N•m.
Strângerea exagerată poate cauza deteriorarea unității.
▪ Componente procurate la faţa locului – Apă. Utilizaţi numai
materiale compatibile cu apa utilizată în sistem şi cu materialele
utilizate în unitatea exterioară.
▪ Componente procurate la faţa locului – temperatura şi
presiunea apei. Verificaţi dacă toate componentele tubulaturii de
legătură pot rezista la presiunea şi temperatură apei.
▪ Presiunea apei. Presiunea maximă a apei este 37bar. Asiguraţi
măsuri de siguranţă adecvate în circuitul de apă pentru a vă
asigura că presiunea maximă NU este depășită.
▪ Evacuare – puncte joase. Montaţi robinete de evacuare în toate
punctele joase ale sistemului pentru a permite golirea completă a
circuitului de apă.
▪ Golirea – Colmatare. Asiguraţi-vă că apa curge neîngrădită de
înfundări datorită murdăriei.
▪ Golirea – Lungimea laterală. Lungimea laterală a golirii trebuie
să fie cât de scurtă posibil (≤400 mm) și instalată într-o direcție
descendentă. Diametrul conductei de golire trebuie să fie același
cu diametrul conductei de pe unitatea exterioară.
▪ Tubulatură metalică din alt material decât alama. Dacă se
utilizează tubulatură metalică din alt material decât alama, izolaţi
corespunzător piesele din alamă şi din alt material decât alama
pentru a NU intra în contact unele cu altele. Astfel se previne
corodarea galvanică.
5.4.3Manipularea schimbătorului de căldură cu
şicane lipite
INFORMAŢII
Este utilizat un schimbător de căldură cu şicane lipite.
Datorită structurii diferite faţă de schimbătoarele de căldură
convenţionale, acesta TREBUIE manipulat într-un mod
diferit.
▪ Instalaţi un filtru de apă pe admisia apei pentru a preveni
pătrunderea materialelor străine precum praful, nisipul, etc. în
schimbătorul de căldură cu şicane.
▪ În funcţie de calitatea apei, în schimbătorul de căldură cu şicane
se pot depune cruste. Pentru îndepărtarea crustelor este
necesară curăţarea la intervale regulate cu utilizarea unor
chimicale. Instalați un ventil de închidere la capătul tubulaturii de
apă. Pentru curăţarea cu chimicale, instalați un ştuţ de racordare
pe tubulatura dintre acest robinet de închidere şi unitatea
exterioară.
▪ Pentru curățare și golirea apei din unitatea exterioară (perioade
lungi de neutilizare sau pe timpul iernii), instalați un dop de purjare
a aerului (pentru utilizarea împreună cu ştuţul de curățare)
(procurare la faţa locului) și un dop de golire a apei la racordurile
a Purjă de aer (procurare la faţa locului)
b Ieșirea apei
RWEYQ8~14T9Y1B
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRVIV răcit cu apă
4P452191-1A – 2018.03
c Admisia apei
d Ventil de închidere (procurare la faţa locului)
e Racordul apei
f Tubulatura apei (procurare la faţa locului)
de admisie/ieșire a tubulaturii de apă. În plus, instalaţi un ventil
automat de purjare a aerului (procurare la fața locului) în partea
superioară a tubulaturii ascendente, sau în partea superioară a
unei porţiuni unde aerul tinde să se acumuleze.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
21
Page 22
5 Pregătirea
a
b
c
d
e
f
g
h
i
a
b
c
10%
B
E
D
C
c
ab
A
50%
100%
2 V DC10 V DC
▪ Instalați un filtru suplimentar care poate fi curățat (procurare la
faţa locului) în fața admisiei pompei.
▪ Montați izolația completă pentru răcire/termică a tubulaturii apei și
tubulatura de golire a unităţii exterioare. Dacă nu se execută
izolarea, în afară de pierderile de căldură unitatea poate suferi
deteriorări cauzate de îngheţ în timpul iernilor geroase.
▪ Când opriţi unitatea în timpul nopţii sau iarna, luați măsuri pentru a
preveni îngheţul natural al circuitelor de apă în zonele unde
temperatura ambiantă scade sub 0°C (prin golirea apei,
menţinând în funcţiune pompa de recirculare, utilizarea unui
încălzitor,…). Înghețul circuitelor de apă poate cauza deteriorarea
schimbătorului de căldură cu şicane. Prin urmare, luaţi măsuri
corespunzătoare în funcţie de condiţii.
a Tubulatura admisiei apei
b Filtru (accesoriu)
c Dop de purjare a aerului (pentru utilizarea în comun cu
ştuţul de curățare) (procurare la faţa locului)
d Dispozitiv de curăţare
e Filtru pentru pompă (procurare la faţa locului)
f Ventil automat de purjare a aerului (procurare la faţa
locului)
g Tubulatura ieșirii apei
h Utilizare împreună cu dopul de golire a apei
i Schimbător de căldură cu şicane
5.4.4Despre debitul de apă
Modelele RWEYQ*T9Y1B sunt echipate cu logica de exploatare cu
o funcţie de debit variabil de apă.
NOTIFICARE
Aveți grijă ca toate echipamentele pentru debit variabil
procurate la fața locului să se conformeze specificațiilor
hidronice și electrice minime. Neprocedând astfel poate
avea drept rezultat funcționarea ineficientă sau chiar
defectarea sistemului.
Dimensionați ventilul (b) sau pompa (c) în conformitate cu debitul
maxim necesar A, calculat de instalatorul sistemului hidronic (față de
intervalul de funcționare a unității exterioare). Intervalul tipic de
funcționare pentru debitul ventilului/pompei este de 50% (B) până la
100% (A).
Semnalul de intrare al ventilului/pompei se bazează pe un semnal
de ieșire variabil de control de 2~10 V c.c. venind de la unitatea
exterioară. Ventilul sau pompa trebuie să aibă o caracteristică liniară
de control între semnalul de ieșire al unității și debit în conformitate
cu graficul exemplu de mai jos.
a Debitul ventilului/pompei
b Debitul unității/sistemului
c Semnalul de intrare al ventilului/pompei
A Debitul maxim necesar (100%)
B 50% din debitul maxim necesar
C Debitul minim (a se vedea descrierea de mai jos)
D Debitul maxim (a se vedea descrierea de mai jos)
E Debitul hidronic
Urmați criteriile de proiectare de mai jos pentru a selecta ventilul
corect pentru sistem. Debitul maxim necesar al A sistemului cu ventil
este o proprietate ventilului furnizat, iar 50% din debit B este legat
direct de debitul maxim al sistemului.
a Debit constant
b Ventil regulator de debit (procurare la faţa locului)
c Pompă invertoare (procurare la faţa locului)
Un sistem poate fi configurat ca sistem cu debit constant (a), sistem
cu debit variabil cu ventil (b), sau a sistem cu debit variabil cu pompă
(c).
▪ Sistemul cu debit constant (a): funcţia de debit variabil de apă nu
este utilizată.
▪ Un ventil regulator de debit independent de presiune (b): ventilul
controlează debitul unei pompe invertoare centralizate prin
unitate.
▪ Pompa invertoare (c): pompa controlează direct debitul de apă
prin unitate.
Pentru a activa sistemul cu debit variabil, modificați reglajul local
[2-24] la valoarea aplicabilă. Consultați "7.2 Executarea reglajelor
locale"la pagina38.
NOTIFICARE
Aveți grijă ca toate echipamentele pentru debit variabil
procurate la fața locului să poată fi decuplate împreună cu
unitatea exterioară. Acest lucru este necesar la curățarea
schimbătorului de căldură cu şicane.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
22
INFORMAŢII
Unele ventile/pompe ale unor terțe părți au un debit maxim
definit de echipamentul sistemului, dar se poate seta un
debit maxim diferit pentru a corespunde tensiunii maxime
de intrare (10Vc.c.). Instalatorul trebuie să se informeze
la furnizorul ventilului/pompei înainte de a face selectarea.
Criterii de proiectare
1Debitul minim C:
ModelC
RWEYQ8~1250l/min
RWEYQ1475l/min
2Debitul maxim D:
ModelD
RWEYQ8~12120l/min
RWEYQ14190l/min
3Debitul hidronic E:
Valoarea E este debitul de proiectare calculat de inginerul
hidronic la proiectarea sistemului de construcție.
Selecția corectă a ventilului se efectuează când sunt îndeplinite
următoarele condiții:
(B≥C) ȘI (E≤A≤D)
Pentru cerințele suplimentare de selecție, consultați "5.5 Pregătirea
cablajului electric"la pagina23.
RWEYQ8~14T9Y1B
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRVIV răcit cu apă
4P452191-1A – 2018.03
Page 23
6 Instalarea
Pentru a asigura buna funcționare, verificați debitul minim al
sistemului în timpul dării în exploatare.
În timpul procesului de inițializare a unității exterioare, semnalul de
ieșire va anclanșa un debit B (50%). Instalatorul trebuie să se
asigure că debitul poate fi verificat în sistemul hidronic individual al
fiecărei unități. Dacă această valoare nu se potrivește cu debitul
necesar, instalatorul trebuie să depaneze sistemul hidronic pentru a
rezolva problema și pentru a asigura debitul corect.
Pentru a seta un debit minim diferit pentru sistem, modificați setarea
câmpului [2-25] la valoarea aplicabilă. Consultați "7.2 Executarea
reglajelor locale"la pagina38.
5.5Pregătirea cablajului electric
5.5.1Despre conformitatea electrică
Acest echipament se conformează cu:
▪ EN/IEC 61000‑3‑12 cu condiţia ca valoarea Ssc a puterii la
scurtcircuit să fie mai mare de sau egală cu valoarea Ssc minimă
la punctul de interfaţă dintre sursa utilizatorului şi sistemul public.
▪ EN/IEC 61000‑3‑12 = Standard tehnic european/internaţional
care stabileşte limitele pentru curenţii armonici produşi de
echipamentele conectate la sistemele publice de joasă tensiune
cu curent de intrare >16A şi ≤75A pe fază.
▪ Este responsabilitatea instalatorului sau utilizatorului
echipamentului să asigure, prin consultarea operatorului reţelei
de distribuţie dacă este necesar, ca echipamentul să fie
conectat numai la o sursă cu o valoare Ssc a puterii la
scurtcircuit mai mare decât sau egală cu valoarea Ssc minimă.
ModelValoare minimă S
RWEYQ8~14T91780kVA
Datorită combinației multiple libere, instalatorul răspunde de calculul
valorii minime Ssc pentru combinația multiplă. Valoarea se
calculează prin adunarea valorilor unităților corespunzătoare utilizate
în combinația multiplă. RWEYQ28T9=2×
RWEYQ10T9+RWEYQ8T9.
5.5.2Cerințe față de dispozitivele de protecție
Sursa de alimentare trebuie protejată cu dispozitivele de siguranţă
necesare, respectiv un întrerupător principal, o siguranţă cu ardere
lentă pe fiecare fază şi un protector faţă de scurgerea la pământ
conform legislaţiei aplicabile.
Pentru combinații standard
Selectarea și dimensionarea cablajului efectuate în conformitate cu
legislaţia aplicabilă, pe baza informațiilor menționate în tabelul de
mai jos.
Pentru toate modelele:
▪ Faze şi frecvenţă: 3N~50Hz
▪ Tensiunea: 380~415V
▪ Secţiunea liniei de transmisie: 0,75~1,25 mm2, lungimea maximă
este de 1000m. Dacă totalitatea cablajului transmisiei depășește
aceste limite, se pot produce erori de comunicație.
Pentru combinații libere
Calculaţi capacitatea recomandată a siguranţei.
FormulaCalculaţi, adunând intensităţile minime ale circuitului
fiecărei unităţi utilizate (conform tabelului de mai sus),
înmulţiţi rezultatul cu 1,1 şi selectaţi următoarea
capacitate mai mare, recomandată a siguranţei.
ExempluCombinarea RWEYQ30T9 utilizând RWEYQ8T9,
RWEYQ10T9, și RWEYQ12T9.
▪ Capacitatea minimă de încărcare cu curent a
circuitului pentru RWEYQ8T9=15,5A
▪ Capacitatea minimă de încărcare cu curent a
circuitului pentru RWEYQ10T9=16,4A
▪ Capacitatea minimă de încărcare cu curent a
circuitului pentru RWEYQ12T9=19,4A
În consecință, capacitatea minimă de încărcare cu
curent a circuitului pentru
RWEYQ30T9=15,5+16,4+19,4=51,3A
Înmulţiți rezultatul de mai sus cu 1,1 ⇒
(51,3×1,1)=56,43A ⇒ capacitatea recomandată a
siguranţei va fi de 63 A.
NOTIFICARE
Când utilizaţi disjunctoare acţionate de curent rezidual,
aveţi grijă să utilizaţi un curent de acţionare rezidual de tip
viteză înaltă de 300mA.
Siguranţe
recomandate
6Instalarea
6.1Prezentare generală: instalarea
Acest capitol descrie ce trebuie să faceți și să știți la fața locului
pentru a instala sistemul.
RWEYQ8~14T9Y1B
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRVIV răcit cu apă
4P452191-1A – 2018.03
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
23
Page 24
6 Instalarea
11×
A
B
4×
SW8
2
1
800 mm
600 mm
516 mm
480 mm
660 mm
a
20 mm
Flux de lucru normal
În general, instalarea constă din următoarele etape:
1Montarea unităţii exterioare
2Racordarea tubulaturii de agent frigorific
3Verificarea tubulaturii de agent frigorific
4Izolarea tubulaturii de agent frigorific
5Încărcarea agentului frigorific
6Racordarea tubulaturii de apă
7Conectarea cablajului electric
6.2Deschiderea unităţilor
6.2.1Deschiderea unității exterioare
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
PERICOL: RISC DE ARSURI
Pentru a accesa unitatea, plăcile frontale trebuie deschise după cum
urmează:
După ce placa frontală se deschide, cutia cu componente electrice
poate fi accesată. Consultați "6.2.2 Pentru a deschide cutia cu
componente electrice a unității exterioare"la pagina24.
În scopuri de service trebuie accesate butoanele de pe PCI
principală. Pentru a accesa aceste butoanele, nu trebuie deschis
capacul cutiei cu componente electrice. Consultați "7.2.3Accesarea
componentelor reglajului local"la pagina39.
Pentru a instala tubulatura de apă și cablajul de legătură, trebuie
scoasă placa frontală B.
6.2.2Pentru a deschide cutia cu componente
electrice a unității exterioare
NOTIFICARE
NU aplicați o forță excesivă la deschiderea capacului cutiei
cu componente electrice. Forța excesivă poate deforma
capacul, cauzând pătrunderea apei care poate provoca
defectarea echipamentului.
6.3Montarea unităţii exterioare
6.3.1Pregătirea structurii instalației
Asiguraţi-vă că unitatea este instalată orizontal pe o bază suficient
de solidă pentru a preveni vibraţiile şi zgomotul.
▪ Fixaţi unitatea pe locul său utilizând patru şuruburi de ancorare
M12. Cel mai bine este să se înşurubeze şuruburile de fundaţie
până ce rămân cu 20mm deasupra suprafeţei fundaţiei.
6.4Racordarea tubulaturii agentului
frigorific
6.4.1Măsuri de precauţie la racordarea
tubulaturii de agent frigorific
NOTIFICARE
Asiguraţi-vă că instalarea conductelor agentului frigorific
respectă legislaţia în vigoare. În Europa, standardul în
vigoare este EN378.
NOTIFICARE
Aveți grijă ca tubulatura de legătură și racordurile să NU fie
tensionate.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
24
AVERTIZARE
În timpul probelor, NU presurizaţi produsul cu o presiune
mai mare decât cea maximă admisă (conform indicaţiilor
de pe placa de identificare a unităţii).
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRVIV răcit cu apă
RWEYQ8~14T9Y1B
4P452191-1A – 2018.03
Page 25
AVERTIZARE
a
a
1
1
1
1
22
≤Ø25.4>Ø25.4
Luaţi măsuri suficiente în cazul scurgerilor agentului
frigorific. Dacă există scurgeri ale agentului de răcire
gazos, ventilaţi imediat zona. Riscuri posibile:
▪ Concentraţiile în exces de agent frigorific în încăperi
închise pot duce la lipsa oxigenului.
▪ Se poate produce gaz toxic dacă agentul frigorific
gazos intră în contact cu focul.
AVERTIZARE
Recuperaţi ÎNTOTDEAUNA agentul frigorific. NU eliberaţi
agentul frigorific direct în atmosferă. Folosiţi o pompă de
vid pentru a evacua instalaţia.
NOTIFICARE
După conectarea întregii tubulaturi, asiguraţi-vă că nu
există scurgeri de gaz. Utilizaţi azot pentru a efectua
detectarea scurgerii de gaz.
6 Instalarea
6.4.4Pentru a conecta tubulatura agentului
frigorific la unitatea exterioară
INFORMAŢII
Toată tubulatura locală dintre unităţi este furnizată la faţa
locului cu excepţia conductelor accesorii.
6.4.2Despre racordarea tubulaturii de agent
frigorific
Înainte racordarea tubulaturii agentului frigorific, asigurați-vă că
unitățile exterioare și interioare sunt montate.
Racordarea tubulaturii de agent frigorific implică:
▪ Poziționarea și racordarea tubulaturii agentului frigorific la unitatea
exterioară
▪ Protejarea unității exterioare împotriva contaminării
▪ Racordarea tubulaturii agentului frigorific la unitățile interioare
(vezi manualul de instalare a unității interioare)
▪ Racordarea ansamblului de tubulatură cu racord multiplu
▪ Racordarea ansamblului de ramificare pentru agentul frigorific
▪ Reţinerea liniilor directoare pentru:
▪ Lipitură
▪ Utilizarea ventilelor de închidere
▪ Îndepărtarea conductelor strangulate
6.4.3Plasarea tubulaturii de agent frigorific
Instalarea tubulaturii de agent frigorific este posibilă ca racord pe sus
(standard) sau racord frontal.
În cazul racordului pe sus
NOTIFICARE
Precauţii la racordarea tubulaturii de legătură. Adăugaţi
materialul de lipitură aşa cum este prezentat în figură.
NOTIFICARE
▪ Aveţi grijă să utilizaţi conductele accesorii furnizate
când instalaţi tubulatura de legătură.
▪ Aveţi grijă ca tubulatura de legătură instalată să nu
atingă alte conducte, panoul de fund sau panoul lateral.
În special pentru racordul de fund şi cel lateral, aveţi
grijă să protejaţi tubulatura cu o izolaţie
corespunzătoare pentru a o împiedica să vină în
contact cu carcasa.
Racordați ventilele de închidere la tubulatura de legătură folosind
conductele accesorii furnizate împreună cu unitatea.
Racordurile la ansamblurile de ramificare constituie
responsabilitatea instalatorului (tubulatură de legătură).
În cazul racordului frontal
Demontați și schimbați poziția plăcii de service a conductei (a) așa
cum este prezentat în figura de mai jos.
RWEYQ8~14T9Y1B
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRVIV răcit cu apă
4P452191-1A – 2018.03
6.4.5Conectarea ansamblului de tubulatură cu
racord multiplu
NOTIFICARE
Instalarea necorespunzătoare poate duce la funcţionarea
defectuoasă a unităţii exterioare.
▪ Instalaţi racordurile orizontal, astfel încât eticheta de avertizare (a)
lipită pe racord vine în partea de sus.
▪ Nu înclinaţi racordul mai mult de 7,5° (consultați vederea A).
▪ Nu instalaţi vertical racordul (a se vedea vederea B).
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
25
Page 26
6 Instalarea
a
a
AB
7.5°
7.5°
>120 mm
>500 mm
A
B
±
3
0
°
a
b
c
a
1
1
1
1
22
≤Ø25.4>Ø25.4
abcde
f
f
a
d
c
b
a Etichetă de avertizare
X Interzis
O Admis
▪ Asigurați-vă că lungimea totală a tubulaturii racordate la îmbinare
este absolut dreaptă mai mult de 500 mm. Numai dacă este
racordată o tubulatură de legătură dreaptă de mai mult de
120mm, poate fi asigurată o secțiune dreaptă de peste 500mm.
6.4.6Racordarea ansamblului de ramificare
pentru agentul frigorific
Pentru instalarea ansamblului de ramificare pentru agentul frigorific,
consultaţi manualul de instalare livrat cu trusa.
▪ Montaţi racordul Refnet astfel încât să se ramifice orizontal sau
vertical.
▪ Montaţi colectorul refnet astfel încât să se ramifice orizontal.
Dacă golurile nu sunt astupate corespunzător, nivelul de zgomot va
crește și pot apărea probleme de condensare.
6.4.8Lipirea capătului conductei
NOTIFICARE
Precauţii la racordarea tubulaturii de legătură. Adăugaţi
materialul de lipitură aşa cum este prezentat în figură.
▪ Executați lipirea sub pernă de azot pentru a preveni crearea de
cantități mari de peliculă oxidată în interiorul tubulaturii. Această
peliculă oxidată afectează nefavorabil ventilele şi compresoarele
din sistemul de refrigerare şi împiedică exploatarea
corespunzătoare.
▪ Setați presiunea azotului la 20kPa (0,2 bar) (suficient de mare
pentru a putea fi simţită pe piele) cu un reductor de presiune.
a Tubulatura agentului frigorific
b Piesă ce va fi lipită
c Înfăşurare cu bandă
d Ventil manual
e Reductor de presiune
f Azot
▪ NU folosiţi antioxidanţi când lipiţi racordurile tubulaturii.
Reziduurile pot înfunda ţevile şi pot sparge echipamentul.
▪ Nu folosiţi flux când lipiţi tubulatura din cupru a agentului frigorific.
Utilizaţi ca aliaj de lipire-umplere cupru fosforos (BCuP) care nu
necesită flux.
Fluxul are un efect extrem de dăunător asupra tubulaturii
agentului frigorific. De exemplu, dacă este utilizat flux pe bază de
clor, acesta va cauza corodarea conductei sau, mai ales, dacă
conţine fluor va degrada agentul frigorific.
a Suprafaţă orizontală
b Racord Refnet montat vertical
c Racord Refnet montat orizontal
6.4.7Protecția față de contaminare
Protejați tubulatura așa cum este descris în următorul tabel pentru a
preveni pătrunderea murdăriei, lichidelor sau prafului în tubulatură.
UnitatePerioada de
instalare
Unitate exterioară>1lunăFixarea conductei
<1lunăFixarea sau prinderea
Unitate interioarăIndiferent de perioadă
Astupaţi golurile din orificiile de trecere a tubulaturii şi cablajului
utilizând materiale de etanşare (procurare la faţa locului), în caz
contrar capacitatea unităţii poate scădea iar în maşină pot pătrunde
animale mici.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
26
Metodă de protecţie
cu bandă a conductei
6.4.9Utilizarea ventilului de închidere și
ștuțului de service
Pentru a manevra ventilul de închidere
▪ Aveţi grijă să mențineţi deschise ventilele de închidere
corespunzătoare în timpul funcţionării. În cazul sistemului de
pompă termică, ventilul de închidere pe aspirația gazului rămâne
în poziția închis.
▪ Ventilele de închidere sunt închise din fabrică.
▪ Figura de mai jos prezintă denumirea fiecărei piese necesare
pentru manipularea ventilului de închidere.
a Ștuțul de service şi capacul ştuţului de service
b Ventil de închidere
c Racordul tubulaturii de legătură
RWEYQ8~14T9Y1B
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRVIV răcit cu apă
4P452191-1A – 2018.03
Page 27
6 Instalarea
ab
cde
a
c
d
b
d Capacul ventilului de închidere
a Orificiu pentru întreţinere
b Capacul ventilului de închidere
c Orificiu hexagonal
d Arbore
e Garnitură
Deschiderea ventilului de închidere
1 Scoateţi capacul ventilului de închidere.
2 Introduceți o cheie hexagonală în ventilul de închidere și rotiți
ventilul de închidere în sens opus acelor de ceasornic.
3 Când ventilul de închidere nu mai poate fi rotit, opriţi rotirea.
4 Instalați capacul ventilului de închidere.
Rezultat: Ventilul este acum deschis.
Pentru a deschide complet ventilul de închidere de
Ø19,1mm~Ø25,4mm, rotiți cheia hexagonală până se ajunge la un
cuplu între 27 și 33N•m.
Un cuplu neadecvat poate cauza scăpări de agent frigorific și
spargerea capacului ventilului de închidere.
Manipularea capacului ventilului de închidere
▪ Capacul ventilului de închidere este etanşat în locul indicat de
săgeată. NU-l deteriorați.
▪ După manipularea ventilului de închidere, strângeţi bine capacul
ventilului de închidere și verificați pentru eventuale scăpări de
agent frigorific. Pentru cuplul de strângere consultaţi tabelul de
mai jos.
Manevrarea ștuțului de service
▪ Utilizaţi întotdeauna un furtun de încărcare echipat cu un bolţ de
apăsare a ventilului, întrucât ştuţul de service este o supapă de tip
Schrader.
▪ După manipularea ştuţului de service, aveţi grijă să strângeţi bine
capacul ştuţului. Pentru cuplul de strângere consultaţi tabelul de
mai jos.
▪ Controlaţi pentru a depista scăpările de agent frigorific după
Cuplu de strângere N•m (rotiţi în sensul acelor de
Corpul
ventilului
ceasornic pentru a închide)
Tijă
Cheie
hexagonală
Capac de
protecţie
(clapeta
ventilului)
Ștuț de
service
6.4.10Îndepărtarea conductelor strangulate
Închiderea ventilului de închidere
1 Scoateţi capacul ventilului de închidere.
2 Introduceți o cheie hexagonală în ventilul de închidere și rotiți
ventilul de închidere în sensul acelor de ceasornic.
3 Când ventilul de închidere nu mai poate fi rotit, opriţi rotirea.
4 Instalați capacul ventilului de închidere.
Rezultat: Ventilul este acum închis.
RWEYQ8~14T9Y1B
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRVIV răcit cu apă
4P452191-1A – 2018.03
NOTIFICARE
În cazul sistemului de pompă termică, NU scoateți
conducta strangulată a ventilului de închidere a aspirației
de gaz.
AVERTIZARE
Gazul sau uleiul rămas în interiorul ventilului de închidere
poate provoca smulgerea tubulaturii strangulate.
Nerespectarea adecvată a instrucţiunilor procedurii de mai
jos poate cauza pagube materiale sau accidentări, a căror
gravitate depinde de circumstanţe.
Utilizaţi următorul procedeu pentru a îndepărta tubulatura
strangulată:
1 Scoateți capacul ventilului şi asiguraţi-vă că ventilele de
închidere sunt complet închise.
a Ștuț de service şi capacul ștuțului de service
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
27
Page 28
6 Instalarea
p<p
>
R410AN2
bce
a
f
g
h
d
A
C
(1)
D
B
a
c
b
a
c
b
Este finalizată instalarea
tubulaturii agentului frigorific?
Unitățile interioare și/sau
unitatea exterioară au fost deja
cuplate?
Utilizați procedura:
"Metoda 1: Înainte de cuplare
(metoda obişnuită)".
Da
Nu
Nu
Da
b Ventil de închidere
c Racordul tubulaturii de legătură
d Capacul ventilului de închidere
2 Racordați unitatea de vid/recuperare printr-un distribuitor la
ștuțurile de service ale tuturor ventilelor de închidere.
a Reductor de presiune
b Azot
c Cântare
d Rezervor de agent frigorific R410A (sistem sifon)
e Pompă de vid
f Ventil de închidere a liniei de lichid
g Ventilul de închidere a liniei de gaz
h Ventil de închidere a liniei de gaz de presiune înaltă/
presiune joasă
A Ventilul A
B Ventilul B
C Ventilul C
D Ventilul D
(1) Numai pentru sistemul de recuperare de căldură.
NOTIFICARE
Nu racordați pompa de vid la ventilul de închidere a
aspiraţiei de gaz dacă unitatea este destinată să
funcționeze ca sistem de pompă termică. Aceasta va mări
riscul de defectare a unității.
3 Recuperaţi gazul şi uleiul din tubulatura strangulată cu ajutorul
unei unităţi de recuperare.
PRECAUŢIE
Nu purjaţi gazele în atmosferă.
4 Când a fost recuperat tot gazul şi uleiul din tubulatura
strangulată, desfaceţi furtunul de încărcare şi închideţi ştuţurile
de service
5 Tăiați partea superioară a următoarelor conducte cu o unealtă
potrivită (de ex. un dispozitiv de tăiat ţevi):
(1)
AVERTIZARE
Nu îndepărtaţi niciodată tubulatura strangulată prin topire.
Gazul sau uleiul rămas în interiorul ventilului de închidere
poate provoca smulgerea tubulaturii strangulate.
6 Aveţi grijă ca în conductă să nu rămână particule. Suflați
particulele cu aer comprimat.
7 Aşteptaţi până se scurge tot uleiul. înainte de a continua cu
racordarea tubulaturii de legătură în cazul în care recuperarea
nu este completă.
6.5Verificarea tubulaturii agentului
frigorific
6.5.1Despre verificarea tubulaturii de agent
frigorific
Sistemul de pompă termicăSistemul de recuperare de
a Ventil de închidere de gaz de presiune înaltă/presiune
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
28
b Ventilul de închidere a aspiraţiei de gaz (utilizați NUMAI în
c Ventil de închidere pentru lichid
căldură
joasă
cazul sistemului de recuperare de căldură)
Este foarte important ca toată instalarea tubulaturii agentului frigorific
să fie finalizată înainte de a alimenta de la rețea unitățile (exterioare
sau interioare).
Când unitățile sunt cuplate, ventilele de destindere de vor inițializa.
Asta înseamnă că se vor închide. Proba de etanşeitate şi uscarea cu
vid a tubulaturii de legătură și a unităților interioare vor fi imposibile
când se întâmplă acest lucru.
De aceea, vor fi explicate 2 metode pentru instalarea iniţială, proba
de etanşeitate și uscarea cu vid.
Metoda 1: Înainte de cuplare
Dacă sistemul nu a fost acționat încă, nu este necesară nicio acțiune
specială pentru a efectua proba de etanşeitate şi uscarea cu vid.
RWEYQ8~14T9Y1B
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRVIV răcit cu apă
4P452191-1A – 2018.03
Page 29
6 Instalarea
p<p
>
R410AN2
C
(1)
D
bce
a
g
h
f
d
AB
Metoda 2: După cuplare
Dacă sistemul a fost deja acţionat, activați setarea [2‑21] (consultați
"7.2.4 Accesarea modului 1 sau 2" la pagina 39). Acest reglaj va
deschide ventilele locale de destindere pentru a garanta un traseu al
tubulaturii R410A și face posibilă efectuarea probei de etanşeitate şi
a uscării cu vid.
NOTIFICARE
Aveţi grijă ca toate unităţile interioare racordate la unitatea
exterioară să fie cuplate.
NOTIFICARE
Aşteptați până când unitatea exterioară finalizează
inițializarea pentru a aplica setarea [2‑21].
Proba de etanşeitate şi uscarea cu vid
Controlul tubulaturii de agent frigorific implică:
▪ Controlul scăpărilor în tubulatura agentului frigorific.
▪ Efectuarea uscării cu vid pentru îndepărtarea totală a umidității,
aerului sau azotului din tubulatura agentului frigorific.
Dacă există posibilitatea prezenţei umezelii în tubulatura agentului
frigorific (de exemplu, în tubulatură a pătruns apă), efectuaţi întâi
procedura de uscare cu vid de mai jos până ce toată umezeala este
îndepărtată.
Întreaga tubulatură din interiorul unităţii a fost testată în fabrică
pentru scăpări.
Trebuie controlată numai tubulatura agentului frigorific instalată
local. Prin urmare, aveți grijă ca toate ventilele de închidere ale
unității exterioare să fie bine închise înainte de a efectua proba de
etanşeitate sau uscarea cu vid.
NOTIFICARE
Aveți grijă ca toate ventilele tubulaturii de legătură
(procurate la fața locului) să fie DESCHISE (nu ventilele de
închidere ale unității exterioare!) înainte de a începe proba
de etanşeitate și vidarea.
Pentru informații suplimentare despre situaţia ventilelor, consultaţi
"6.5.3 Controlul tubulaturii de agent frigorific: Pregătirea" la
pagina29.
6.5.2Controlul tubulaturii de agent frigorific:
Instrucţiuni generale
Racordați pompa de vid printr-un distribuitor la ștuțurile de service
ale tuturor ventilelor de închidere pentru a mări eficiența (consultaţi
"6.5.3 Controlul tubulaturii de agent frigorific: Pregătirea" la
pagina29).
NOTIFICARE
Folosiţi o pompă de vid în 2 trepte cu supapă de reţinere
sau un ventil electromagnetic care poate evacua până la o
presiune de –100,7kPa (–1,007bar) (5torr absolut).
NOTIFICARE
Aveţi grijă ca uleiul din pompă să nu curgă în sens opus în
sistem în timp ce pompa nu funcţionează.
NOTIFICARE
Nu purjaţi aerul cu agent frigorific. Folosiţi o pompă de vid
pentru a evacua instalaţia.
RWEYQ8~14T9Y1B
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRVIV răcit cu apă
4P452191-1A – 2018.03
6.5.3Controlul tubulaturii de agent frigorific:
Pregătirea
a Reductor de presiune
b Azot
c Cântare
d Rezervor de agent frigorific R410A (sistem sifon)
e Pompă de vid
f Ventil de închidere a liniei de lichid
g Ventilul de închidere a liniei de gaz
h Ventil de închidere a liniei de gaz de presiune înaltă/
presiune joasă
A Ventilul A
B Ventilul B
C Ventilul C
D Ventilul D
(1) Numai pentru sistemul de recuperare de căldură.
(1)
NOTIFICARE
Nu racordați pompa de vid la ventilul de închidere a
aspiraţiei de gaz dacă unitatea este destinată să
funcționeze ca sistem de pompă termică. Aceasta va mări
riscul de defectare a unității.
VentilSituaţia ventilului
Ventilul ADeschis
Ventilul BDeschis
Ventilul CDeschis
Ventilul DDeschis
Ventilul de închidere al liniei de
Închidere
lichid
Ventil de închidere al liniei de
Închidere
gaz
Ventil de închidere a liniei de gaz
Închidere
de presiune înaltă/presiune joasă
NOTIFICARE
Racordurile la unitatea interioară și toate unitățile interioare
trebuie de asemenea testate pentru etanșeitate și vidare.
Mențineți de asemenea deschise toate ventilele posibile
(procurate la fața locului) ale tubulaturii de legătură.
Consultaţi manualul de instalare a unităţii interioare pentru
detalii suplimentare. Proba de etanşeitate şi uscarea cu vid
trebuie efectuate înainte de lega sursa de alimentare la
unitate. Dacă nu, consultați de asemenea schema
tehnologică descrisă mai înainte în acest capitol (consultați
"6.5.1 Despre verificarea tubulaturii de agent frigorific"la
pagina28).
6.5.4Efectuarea probei de etanşeitate
Proba de etanşeitate trebuie să satisfacă specificaţiile EN378‑2.
Depistarea scăpărilor: Proba de etanşeitate la vid
1 Evacuați sistemul din tubulatura de lichid și de gaz la
–100,7kPa (–1,007bar) (5 torr absolut) timp de mai mult de 2
ore.
2 Când vidul a fost atins, opriţi pompa de vid şi controlaţi ca
presiunea să nu crească cel puţin 1 minut.
3 Dacă presiunea creşte, sistemul conţine umezeală (consultaţi
uscarea cu vid de mai jos) sau are scăpări.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
29
Page 30
6 Instalarea
Depistarea scăpărilor: Proba de etanşeitate la
presiune
1 Întrerupeţi vidul prin presurizare cu azot gaz la o presiune
internă de minim 0,2 MPa (2 bar). Nu aduceţi niciodată
presiunea internă la mai mult de presiunea maximă de
exploatare a unităţii, adică 4,0 MPa (40bar).
2 Controlaţi cu soluţie cu spumă toate racordurile tubulaturii
pentru a depista scurgerile.
3 Evacuaţi tot azotul gaz.
NOTIFICARE
Aveţi grijă să utilizaţi o soluţie cu spumă pentru control
recomandată de distribuitorul dvs. Nu folosiţi apă cu
săpun, care poate cauza fisurarea piuliţelor olandeze (apa
cu săpun poate conţine sare, care absoarbe umezeala ce
va îngheţa la răcirea tubulaturii), şi/sau cauzează
corodarea racordurilor mandrinate (apa cu săpun poate
conţine amoniu care induce un efect corosiv între piuliţa
olandeză din alamă şi evazarea din cupru).
6.5.5Efectuarea uscării cu vid
NOTIFICARE
Racordurile la unitatea interioară și toate unitățile interioare
trebuie de asemenea testate pentru etanșeitate și vidare.
Mențineți de asemenea deschise toate ventilele (procurate
la fața locului), dacă există, spre unitățile interioare.
Proba de etanşeitate şi uscarea cu vid trebuie efectuate
înainte de lega sursa de alimentare la unitate. Dacă nu,
consultați "6.5.1 Despre verificarea tubulaturii de agent
frigorific"la pagina28 pentru informații suplimentare.
Pentru a îndepărta toată umezeala din sistem, procedaţi după cum
urmează:
1 Evacuaţi sistemul timp de cel puţin 2 ore la un vid ţintă de
–100,7kPa (–1,007bar) (5torr absolut).
2 Controlaţi ca după oprirea pompei de vid, vidul ţintă să se
menţină timp de cel puţin 1 oră.
3 Dacă nu reuşiţi să atingeţi vidul ţintă în 2 ore sau să menţineţi
vidul timp de 1 oră, sistemul poate conţine prea multă
umezeală. În acest caz, întrerupeţi vidul prin presurizare cu
azot gaz la o presiune internă de 0,05MPa (0,5bar) şi repetaţi
pașii 1 la 3 până când toată umezeala a fost îndepărtată.
4 În funcție de cazul în care doriți să încărcați imediat agentul
frigorific prin ştuţul de încărcare a agentului frigorific sau mai
întâi doriți să încărcați preliminar o porţiune din agentul frigorific
prin linia de lichid, fie deschideți ventilele de închidere ale
unității exterioare, fie le mențineți închise. Consultați
"6.6.2Despre încărcarea agentul frigorific"la pagina30 pentru
informaţii suplimentare.
INFORMAŢII
După deschiderea ventilului de închidere, este posibil să
NU crească presiunea în tubulatura agentului frigorific.
Acest fenomen ar putea fi cauzat de ex. de starea închisă
a ventilului de destindere din circuitul unităţii exterioare,
dar nu prezintă nici o problemă pentru funcţionarea corectă
a unităţii.
6.6Încărcarea agentului frigorific
6.6.1Măsuri de precauţie la încărcarea
agentului frigorific
AVERTIZARE
▪ Utilizaţi numai R410A ca agent frigorific. Alte substanţe
pot provoca explozii şi accidente.
▪ R410A conţine gaze fluorurate cu efect de seră.
Valoarea sa potenţială de încălzire globală (GWP) este
de 2087,5. NU eliberaţi aceste gaze în atmosferă.
▪ Când încărcaţi cu agent frigorific, purtaţi întotdeauna
mănuşi şi ochelari de protecţie.
NOTIFICARE
Dacă alimentarea de la reţea a unor unităţi este decuplată,
procedura de încărcare nu poate fi finalizată
corespunzător.
NOTIFICARE
În cazul sistemului cu unităţi exterioare multiple, cuplaţi
alimentarea de la reţea a tuturor unităţilor exterioare.
NOTIFICARE
Aveţi grijă să cuplaţi alimentarea cu 6 ore înainte de
punerea în funcţiune pentru a avea curent la încălzitorul
carterului şi pentru a proteja compresorul.
NOTIFICARE
Dacă operațiunea este efectuată în maxim 12 minute după
ce unităţile interioare şi exterioare au fost pornite,
compresorul nu va funcționa înainte de stabilirea corectă a
comunicării între unitățile exterioare și unitățile interioare.
NOTIFICARE
Înainte de a începe procedurile de încărcare, verificați
dacă indicația afișajului cu 7 segmente a PCI a unității
exterioare A1P este normală (consultaţi "7.2.4Accesarea
modului 1 sau 2" la pagina 39). Dacă există un cod de
defecţiune, consultați "10.2 Rezolvarea problemelor pe
baza codurile de eroare"la pagina46.
NOTIFICARE
Închideţi panoul frontal înainte de executarea oricărei
operațiuni de încărcare de agent frigorific. Fără panoul
frontal fixat, unitatea nu poate determina corect dacă
funcționează corespunzător sau nu.
6.6.2Despre încărcarea agentul frigorific
Unitatea exterioară este încărcată cu agent frigorific din fabrică, dar
în funcție de tubulatura de legătură, trebuie să încărcați agent
frigorific suplimentar.
Aveți grijă să verificați tubulatura externă de agent frigorific a unității
exterioare (probă de etanşeitate, uscare cu vid).
Încărcarea agentului frigorific suplimentar constă de obicei din
următoarele faze:
3Completarea etichetei de gaz fluorurat cu efect de seră și
fixarea acesteia în interiorul unității exterioare.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
30
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRVIV răcit cu apă
RWEYQ8~14T9Y1B
4P452191-1A – 2018.03
Page 31
6 Instalarea
p<p
>
R410AN2
C
(1)
D
bce
a
g
h
f
d
AB
6.6.3Determinarea cantității suplimentare de
agent frigorific
INFORMAŢII
Pentru potrivirea finală a încărcăturii în laboratorul de
testare, luaţi legătura cu distribuitorul local.
NOTIFICARE
Încărcătura de agent frigorific a sistemului trebuie să fie
mai puțin de 100 kg. Aceasta înseamnă că dacă
încărcătura totală calculată de agent frigorific este egală cu
sau mai mare de 95 kg, trebuie să împărţiţi sistemul cu
unităţi exterioare multiple în sisteme independente mai
mici, conținând fiecare sub 95kg de agent frigorific. Pentru
încărcarea din fabrică, consultaţi placa de identificare a
unităţii.
Cerințe pentru raportul de conectare. Când selectați unitățile
interioare, raportul de conectare trebuie să îndeplinească
următoarele cerințe. Pentru informații suplimentare, consultați
manualul de date tehnice.
6.6.4Încărcarea agentului frigorific
Urmaţi paşii descrişi mai jos.
Încărcarea preliminară a agentului frigorific
1 Calculați cantitatea suplimentară de agent frigorific de adăugat
utilizând formula menționată la "6.6.3 Determinarea cantității
suplimentare de agent frigorific"la pagina31.
2 Primele 10 kg de agent frigorific suplimentar pot fi încărcate
preliminar fără ca unitatea exterioară să funcţioneze:
DacăAtunci
Cantitatea suplimentară de agent
frigorific este mai mică de 10kg
Încărcătura de agent frigorific
suplimentar este mai mare de 10
kg
3 Încărcarea preliminară poate fi efectuată fără funcţionarea
compresorului, prin racordarea buteliei de agent frigorific la
ștuțul de service al ventilului de închidere pentru lichid
(deschideți ventilul B). Aveți grijă ca toate ventilele de închidere
ale unității exterioare, precum și ventilele A, C, și D să fie
închise.
NOTIFICARE
În timpul încărcării preliminare, agentul frigorific este
încărcat numai prin conducta de lichid. Închideți ventilele
C, D, și A și deconectați distribuitorul de la linia de gaz și
de la linia de gaz de presiune înaltă/presiune joasă.
Tubulatură metrică. Când utilizați tubulatură metrică, înlocuiți
factorii de greutate din formulă cu cele din tabelul următor:
Tubulatură în inciTubulatură metrică
TubulaturăFactor de
greutate
TubulaturăFactor de
greutate
Ø6,4mm0,022Ø6mm0,018
Ø9,5mm0,059Ø10mm0,065
Ø12,7mm0,12Ø12mm0,097
RWEYQ8~14T9Y1B
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRVIV răcit cu apă
4P452191-1A – 2018.03
a Reductor de presiune
b Azot
c Cântare
d Rezervor de agent frigorific R410A (sistem sifon)
e Pompă de vid
f Ventil de închidere a liniei de lichid
g Ventilul de închidere a liniei de gaz
h Ventil de închidere a liniei de gaz de presiune înaltă/
presiune joasă
A Ventilul A
B Ventilul B
C Ventilul C
D Ventilul D
(1) Numai pentru sistemul de recuperare de căldură.
(1)
NOTIFICARE
Nu racordați pompa de vid la ventilul de închidere a
aspiraţiei de gaz dacă unitatea este destinată să
funcționeze ca sistem de pompă termică. Aceasta va mări
riscul de defectare a unității.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
31
Page 32
6 Instalarea
p<p
>
R410A
ac
d
b
A
b
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
GWP × kg
1000
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: XXX
RXXX
a
f
c
d
e
4 Efectuaţi una dintre următoarele operaţiuni:
DacăAtunci
4aCantitatea calculată de agent
frigorific suplimentar este
atinsă prin procedura de
Închideți ventilul B și
deconectați distribuitorul de la
linia de lichid.
încărcare preliminară de mai
sus
4bCantitatea totală de agent
frigorific nu a putut fi
încărcată prin încărcarea
preliminară
Închideți ventilul B,
deconectați distribuitorul de la
linia de lichid, și efectuați
pașii 5~6.
INFORMAŢII
Dacă la pasul 4 s-a ajuns la cantitatea totală de agent
frigorific (numai prin încărcare preliminară), înregistrați
cantitatea de agentul frigorific care a fost adăugat pe
eticheta încărcăturii suplimentare de agent frigorific
furnizată cu unitatea și lipiți-o pe spatele panoului frontal.
Efectuaţi procedeul de testare conform descrierii de la
"8Darea în exploatare"la pagina43.
Încărcarea agentului frigorific
5 După încărcarea preliminară, racordați ventilul A la ştuţul de
încărcare a agentului frigorific și încărcați agentul frigorific
suplimentar rămas prin acest ștuț. Deschideți toate ventilele de
închidere ale unității exterioare. În acest punct, ventilul A
trebuie să rămână închis!
6 Luați în considerare toate măsurile de precauţie menționate la
"7 Configuraţie" la pagina 38 și "8 Darea în exploatare" la
pagina43.
7 Cuplaţi alimentarea de la reţea a unității interioare și a unității
exterioare.
8 Activați reglajul unității exterioare [2‑20]=1 pentru a începe
modul manual de încărcare a agentului frigorific. Consultaţi
"7.2.8Modul 2: Reglaje locale"la pagina41 pentru detalii.
Rezultat: Unitatea va începe să funcţioneze.
9 Ventilul A poate fi deschis. Poate fi efectuată încărcarea
agentului frigorific suplimentar rămas.
10 Când cantitatea calculată de agent frigorific suplimentar rămas
este adăugată, închideți ventilul A și apăsați BS3 pentru a opri
încărcarea manuală a agentului frigorific.
INFORMAŢII
Operațiunea de încărcare manuală a agentului frigorific se
va opri automat în 30 de minute. Dacă încărcarea nu este
finalizată după 30 de minute, efectuaţi din nou încărcarea
de agent frigorific suplimentar.
11 Efectuaţi procedeul de testare conform descrierii de la "8Darea
în exploatare"la pagina43.
INFORMAŢII
După încărcarea agentului frigorific:
▪ Înregistrați cantitatea suplimentară de agent frigorific pe
eticheta de agent frigorific furnizată cu unitatea și lipiți-o
pe dosul panoului frontal.
▪ Efectuaţi procedeul de testare descris la "8 Darea în
exploatare"la pagina43.
a Cântare
b Rezervor de agent frigorific R410A (sistem sifon)
c Pompă de vid
d Ştuţ de încărcare a agentului frigorific
A Ventilul A
INFORMAŢII
Pentru un sistem cu unităţi exterioare multiple nu este
necesară racordarea tuturor ştuţurilor de încărcare la
rezervorul de agent frigorific.
Agentul frigorific va fi încărcat cu ±22kg în decurs de 1 oră
la o temperatură din exterior de 30°CDB sau cu ±6kg la o
temperatură din exterior de 0°CDB.
Dacă doriţi să acceleraţi procesul în cazul unui sistem cu
unităţi exterioare multiple, racordaţi rezervoarele de agent
frigorific la fiecare unitate exterioară.
NOTIFICARE
▪ În cazul unui sistem exterior multiplu, cuplaţi
alimentarea de la reţea a tuturor unităţilor exterioare.
Tubulatura internă a unităţii este deja încărcată din
fabrică cu agent frigorific, aveţi deci grijă când racordaţi
furtunul de încărcare.
▪ După adăugarea agentului frigorific, nu uitaţi să
închideţi capacul ştuţului de încărcare a agentului
frigorific. Cuplul de strângere pentru capac este de 11,5
până la 13,9N•m.
▪ Pentru a asigura distribuirea uniformă a agentului
frigorific, compresorul poate avea nevoie de ±10 minute
pentru a porni după ce unitatea a început să
funcţioneze. Aceasta nu este o defecţiune.
Încărcătura suplimentară de agent frigorific rămasă poate fi
încărcată prin metoda de încărcare manuală a agentului frigorific:
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
32
INFORMAŢII
Anularea încărcării manuale a agentului frigorific este
posibilă apăsând BS3. Unitatea se va opri și va reveni la
starea de repaus.
6.6.5Verificări după încărcarea agentului
frigorific
▪ Sunt deschise toate ventilele de închidere?
▪ A fost înregistrată cantitatea de agent frigorific adăugat pe
eticheta încărcăturii de agent frigorific?
NOTIFICARE
Aveţi grijă să deschideţi toate ventilele de închidere după
încărcarea preliminară a agentului frigorific.
Funcţionarea cu ventilele de închidere închise va deteriora
compresorul.
6.6.6Pentru a lipi eticheta cu gaze fluorurate cu
efect de seră
1 Completați eticheta după cum urmează:
a Dacă împreună cu unitatea este livrată o etichetă de gaz
fluorurat cu efect de seră în mai multe limbi (consultați
accesoriile), desprindeți limba aplicabilă și lipiți-o pe a.
b Încărcătura de agent frigorific din fabrică: consultaţi placa
de identificare a unităţii
c Cantitatea suplimentară de agent frigorific încărcat
RWEYQ8~14T9Y1B
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRVIV răcit cu apă
4P452191-1A – 2018.03
Page 33
6 Instalarea
a
b
d Încărcătura totală de agent frigorific
e Emisiile de gaze cu efect de seră din încărcătura totală
de agent frigorific exprimate în echivalent-tone de CO
f GWP = potenţial de încălzire globală
NOTIFICARE
În Europa, emisiile gazelor cu efect de seră din
încărcarea totală cu agent frigorific a sistemului (exprimate
în tone de CO2) se utilizează pentru a stabili intervalele de
întreţinere. Respectaţi legislaţia în vigoare.
Formula de calcul pentru emisiile gazelor cu efect de
seră: valoarea GWP a agentului frigorific × încărcarea
totală cu agent frigorific [în kg]/1000
2 Lipiţi eticheta în interiorul unităţii exterioare, lângă ventilele de
închidere pentru gaz şi lichid.
2
6.7Conectarea ţevilor de apă
6.7.1Despre racordarea ţevilor de apă
Înainte de a racorda ţevile de apă
Asigurați-vă că unitatea exterioară și unitățile interioare sunt
montate.
Flux de lucru normal
Conectarea tubulaturii de apă constă de obicei din următoarele faze:
1Racordarea tubulaturii de apă a unității exterioare.
2Umplerea circuitului de apă.
3Izolarea tubulaturii de apă.
6.7.2Măsuri la conectarea tubulaturii de apă
INFORMAŢII
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în
următoarele capitole:
▪ Măsuri generale de protecţie
▪ Pregătirea
3 Puneţi în funcţiune NUMAI pompa şi asiguraţi-vă că în sistemul
de recirculare a apei n-au rămas dopuri de aer; în caz contrar
schimbătorul de căldură cu şicane va îngheța.
4 Verificați dacă debitul de apă este corect, în caz contrar
schimbătorul de căldură cu şicane va îngheța. Măsuraţi
pierderea de presiune a apei înainte de, şi după funcționarea
pompei, şi asiguraţi-vă că debitul este corect. Dacă nu, opriți
imediat pompa și executați depanarea.
6.7.5Pentru a izola ţevile de apă
Tubulatura exterioară de apă TREBUIE izolată pentru a preveni
condensarea în timpul operaţiunii de răcire şi reducerea capacităţii
de răcire şi capacităţii de încălzire.
A se vedea "5.4.2 Cerinţele circuitului de apă" la pagina 21 pentru
informaţii suplimentare.
6.8Conectarea cablajului electric
6.8.1Măsuri de precauţie la conectarea
cablajului electric
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
AVERTIZARE
Tot cablajul de legătură şi toate componentele trebuie
instalate de un electrician autorizat şi trebuie să se
conformeze legislației în vigoare.
AVERTIZARE
Dacă NU este instalat din fabrică, pe cablajul fix TREBUIE
instalat un întrerupător principal sau alte mijloace de
deconectare, cu separarea contactelor la toţi polii,
asigurând astfel deconectarea completă la supratensiune
de categoria aIII-a.
6.7.3Pentru a conecta ţevile de apă
a Ieșirea apei de răcire
b Admisia apei de răcire
Consultați "5.4.2 Cerinţele circuitului de apă" la pagina 21 pentru
cuplul corect de strângere a racordurilor tubulaturii de apă.
6.7.4Pentru umplerea circuitului de apă
1 Racordaţi furtunul de alimentare cu apă la ventilul de umplere
(procurare la faţa locului).
2 Deschideţi ventilul de umplere.
RWEYQ8~14T9Y1B
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRVIV răcit cu apă
4P452191-1A – 2018.03
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
33
Page 34
6 Instalarea
a
b
ddd
c
bgg
hh
c
fh
e
a
h
i
ff
ee
h
h
hh
B
i
a
b
f
c
f
e
g
d
c
h
j
ji
AVERTIZARE
▪ Utilizaţi NUMAI cabluri din cupru.
▪ Asigurați conformitatea cablajului de legătură cu
legislația în vigoare.
▪ Întregul cablaj de legătură trebuie executat în
conformitate cu schema de conexiuni furnizată cu
produsul.
▪ Nu strângeţi NICIODATĂ mănunchiurile de cabluri şi
aveţi grijă ca acestea să NU vină în contact cu
tubulatura şi cu muchiile ascuţite. Asiguraţi-vă că pe
conexiunile de pe borne nu se aplică o presiune
externă.
▪ Asiguraţi-vă că instalaţi cablul de împământare. NU
conectaţi împământarea unităţii la o conductă de
utilităţi, la un circuit absorbant de impulsuri sau la o
linie de împământare telefonică. Legarea incompletă la
pământ poate cauza electrocutare.
▪ Aveţi grijă să folosiţi un circuit electric de alimentare
special alocat. Nu folosiţi NICIODATĂ o sursă de
alimentare în comun cu un alt aparat.
▪ Aveți grijă să instalați siguranţele sau disjunctoarele
necesare.
▪ Aveți grijă să instalați un protector pentru scurgeri la
pământ. Nerespectarea celor de mai sus poate duce la
electrocutare sau incendiu.
▪ Când instalaţi siguranţa pentru scurgerea la pământ
aveţi grijă să fie compatibil cu invertorul (rezistent la
zgomot electric de înaltă frecvenţă) pentru a evita
deschiderea inutilă a protectorului pentru scurgerea la
pământ.
Instalaţi cablurile de alimentare la cel puţin 1 m de televizoare sau
aparate radio pentru a preveni interferenţa. În funcţie de undele
radio, distanţa de 1m poate să nu fie suficientă.
6.8.2Cablaj de legătură: Prezentare
În cazul sistemului de pompă termică
a Alimentare de la reţea de teren (cu protector faţă de
scurgerea la pământ)
b Întrerupător principal
c Legătura la pământ
d Unitate exterioară
e Unitate interioară
f Interfaţa utilizatorului
g Cablajul alimentării de la reţea din interior (cablu cu manta)
(230V)
h Cablajul de transmisie (cablu cu manta) (16V)
i Cablajul alimentării de la reţea din exterior (cablu cu
manta)
Alimentare de la reţea 3N~50Hz
Alimentare de la reţea 1~50Hz
Cablaj de împământare
În cazul sistemului de recuperare de căldură
AVERTIZARE
▪ După finalizarea lucrărilor electrice, confirmaţi că
fiecare componentă şi bornă electrică din interiorul
cutiei de componente electrice este bine conectată.
▪ Asiguraţi-vă că sunt închise toate capacele înainte de a
porni unitatea.
NOTIFICARE
Nu exploataţi unitatea până nu este finalizată tubulatura
agentului frigorific. Exploatarea unității înainte ca
tubulatura să fie pregătită va defecta compresorul.
a Alimentare de la reţea de teren (cu protector faţă de
scurgerea la pământ)
b Întrerupător principal
c Legătura la pământ
d Unitate exterioară
e Unitate interioară
f Interfaţa utilizatorului
g Unitate BS
h Selector răcire/încălzire
i Întreruptor
j Siguranță
Alimentare de la reţea 3N~50Hz
Alimentare de la reţea 1~50Hz
Cablaj de împământare
NOTIFICARE
Dacă alimentarea de la reţea are o fază lipsă sau nulul
legat eronat, echipamentul se defectează.
NOTIFICARE
NU instalaţi un condensator compensator de fază,
deoarece această unitate este echipată cu un invertor. Un
6.8.3Despre cablajul electric
Este important să se mențină sursa de alimentare și cablajul
transmisiei separate între ele. Pentru a evita orice interferenţă
electrică distanţa între cele două cablaje trebuie să fie întotdeauna
de cel puțin 25mm.
condensator compensator de fază va diminua performanţa
și poate cauza accidente.
NOTIFICARE
Nu demontaţi niciodată un termistor, un senzor, etc., când
conectaţi cablajul de alimentare sau cablajul transmisiei.
(Dacă este pus în funcţiune fără termistor, senzor, etc.,
compresorul se poate defecta.)
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
34
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRVIV răcit cu apă
RWEYQ8~14T9Y1B
4P452191-1A – 2018.03
Page 35
6 Instalarea
aaa
A
B
b
b
b
b
b
b
h
e
f
g
g
d
c
b
b
b
b
b
b
e
f
g
g
d
c
aaa
A
B
h
NOTIFICARE
▪ Aveţi grijă să menţineţi linia de alimentare şi linia de
transmisie la distanţă una de cealaltă. Cablajul
transmisiei și cablajul alimentării de la reţea se pot
intersecta, dar nu pot merge paralele între ele.
▪ Cablajul transmisiei și cablajul alimentării de la reţea nu
pot atinge tubulatura interioară (cu excepția conductei
de răcire a PCI al invertorului) pentru a evita
deteriorarea cablului datorită temperaturii ridicate a
tubulaturii.
▪ Închideţi ferm capacul şi aranjaţi cablurile electrice
astfel încât să preveniţi slăbirea capacului sau a altor
piese.
Cablajul transmisiei în afara unității trebuie înfășurat și poziționat
împreună cu tubulatura de legătură.
Aveţi grijă să respectaţi limitele de mai jos. În cazul în care cablurile
de la unitate la unitate depăşesc aceste limite, pot surveni defecţiuni
în transmisie:
DescriereaLimitări
Lungimea maximă a cablajului1000m
Lungimea totală a cablajului2000m
Lungimea maximă a cablajului dintre
30m
unităţile exterioare
Cablajul transmisiei spre selectorul răcire/
500m
încălzire
Numărul maxim de ramificări pentru
cablajul de la unitate la unitate
(a)
Numărul maxim de sisteme independente
16
10
interconectabile
(a) Ramificarea nu este admisă după ramificare (a se vedea
figura de mai jos).
În cazul sistemului de pompă termică
În cazul sistemului de recuperare de căldură
a Unitate exterioară
b Unitate interioară
c Linia principală
d Linia de ramificare 1
e Linia de ramificare 2
f Linia de ramificare 3
g Nu este admisă ramificarea după ramificare
h Interfaţa centrală de utilizator (etc...)
A Cablajul transmisiei exterior/interior
B Cablajul transmisiei principal/secundar
Pentru cablajul de mai sus utilizaţi întotdeauna cordoane de vinil cu
manta de 0,75mm² la 1,25 mm² sau cabluri (2 fire). Cablurile cu 3
fire sunt admise numai pentru interfaţa de utilizator de comutare
răcitor/încălzitor.
6.8.4Pentru plasarea și fixarea cablajului
transmisiei
Cablajul transmisiei poate fi condus numai prin partea frontală.
Fixați-l de orificiul de montare de sus.
RWEYQ8~14T9Y1B
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRVIV răcit cu apă
4P452191-1A – 2018.03
a Unitate exterioară
b Unitate interioară + unitate BS
c Linia principală
d Linia de ramificare 1
e Linia de ramificare 2
f Linia de ramificare 3
g Nu este admisă ramificarea după ramificare
h Interfaţa centrală de utilizator (etc...)
A Cablajul transmisiei exterior/interior
B Cablajul transmisiei principal/secundar
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
35
Page 36
6 Instalarea
A1P
F1F1F2F2 Q1 Q2
TO IN/D UNIT
TO OUT/D UNIT TO MULTI UNIT
A
A
F1F1F2F2 Q1 Q2
TO IN/D UNIT
TO OUT/D UNIT TO MULTI UNIT
F1 F2F1 F2F1 F2
F1 F2F1 F2F1 F2
F1 F2 F1 F2 Q1 Q2Q1 Q2
A1P
e
Q1 Q2
a
h
i
g
f
cbd
ef
F1 F2 F1 F2 Q1 Q2
F1F1F2F2Q1Q2
g
e
TO IN/D UNIT
TO OUT/D UNIT TO MULTI UNIT
A1P
Q1 Q2
A1P
Q1 Q2
A1P
abc
d
f
F1 F2F1 F2F1 F2 F1F2
TO IN/D
UNIT
TO OUT/D
UNIT
TO IN/D
UNIT
TO OUT/D
UNIT
F1 F2F1 F2F1 F2F1 F2
F1 F2F1F2
j
ii
hh
e
b
a
f
c
d
f
e
f
Fixaţi la brăţările de plastic indicate (instalate în fabrică).
6.8.5Conectarea cablajului transmisiei
Cablurile de la unităţile interioare trebuie conectate la bornele F1/F2
(intrare-ieşire) de pe PCI din unitatea exterioară.
Cuplul de strângere pentru şuruburile bornelor cablajului transmisiei:
Dimensiune şurubCuplu de strângere (N•m)
M3,5 (A1P)0,8~0,96
În cazul sistemului de pompă termică
În cazul sistemului de recuperare de căldură
a Unitatea A (unitatea exterioară principală)
b Unitatea B (unitate exterioară secundară)
c Unitatea C (unitate exterioară secundară)
d PCI a unităţii exterioare (A1P)
e Transmisia principală/secundară (Q1/Q2)
f Transmisia exterior/interior (F1/F2)
g Transmisia unitate exterioară/alt sistem (F1/F2)
h Unitate BS
i Unitate interioară
j Unitate interioară VRV numai pentru răcire / unitate
Hydrobox numai pentru încălzire
▪ Cablajul de interconectare între unităţile exterioare din acelaşi
sistem de tubulatură trebuie conectat la bornele Q1/Q2 (exterior
multi). Conectarea cablurilor la bornele F1/F2 poate cauza
funcționarea defectuoasă a sistemului.
▪ Cablajul pentru celelalte sisteme trebuie conectat la bornele F1/F2
(exterior-exterior) ale PCI din unitatea exterioară la care se
conectează cablurile de interconectare pentru unităţile interioare.
▪ Unitatea de bază este unitatea exterioară la care se conectează
cablajul de interconectare pentru unităţile interioare.
6.8.6Finalizarea cablajului transmisiei
După instalarea cablurilor de transmisie în unitate, înfăşuraţi-le de-a
lungul conductelor de agent frigorific de acolo utilizând bandă de
finisaj, după cum este prezentat în figura de mai jos.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
36
a PCI a unităţii exterioare (A1P)
b Unitatea A (unitatea exterioară principală)
c Unitatea B (unitate exterioară secundară)
d Unitatea C (unitate exterioară secundară)
e Transmisia unitate exterioară/alt sistem (F1/F2)
f Transmisia unitatea exterioară-exterioară (Q1/Q2)
g Unitate interioară
h Folosiţi conductorul cu cablu cu manta (2 fire) (fără
polaritate)
i Regletă de conexiuni (procurare la faţa locului)
a Conductă de lichid
b Conductă de gaz
c Bandă de finisaj
d Conductă de gaz de presiune înaltă/presiune joasă
e Cablajul transmisiei (F1/F2)
f Izolație
6.8.7Plasarea și fixarea cablului de alimentare
de la rețea
NOTIFICARE
Când poziţionaţi cablurile de legare la pământ, distanţaţi-le
la 25 mm sau mai mult de cablurile de legătură ale
compresorului. Nerespectarea acestei instrucţiuni poate
afecta negativ funcţionarea corectă a celorlalte unităţi
conectate la aceeaşi împământare.
Cablajul alimentării de la reţea poate fi condus din partea frontală.
Scoateți cablajul prin orificiul de montare de sus.
RWEYQ8~14T9Y1B
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRVIV răcit cu apă
4P452191-1A – 2018.03
Page 37
6 Instalarea
A1P
e
i
f
b
a
c
d
h
e
g
L1 L2 L2 N
a Alimentare de la reţea (380~415 V, 3N~50Hz SAU 400V,
3N~60Hz)
b Siguranță
c Protector faţă de scurgerea la pământ
d Legătura la pământ
e Regleta de conexiuni a alimentării de la reţea
f Conectați fiecare cablu de alimentare: RED la L1, WHT la
L2, BLK la L3 și BLU la N
g Legătura la pământ (GRN/YLW). Când conectaţi
conductorul de legare la pământ, este recomandat să
efectuaţi o buclare.
h Fixaţi cablul de alimentare la brăţară cu ajutorul clemei
furnizate la faţa locului pentru a preveni aplicarea unei forţe
externe pe bornă.
i Șaibă adâncită.
Unităţi exterioare multiple
Pentru a conecta sursa de alimentare pentru unități exterioare
multiple între ele, trebuie utilizați clești inelari. Nu pot fi utilizate
cabluri neizolate.
În acest caz, șaiba inelară furnizată implicit trebuie îndepărtată.
Prindeți cele două cabluri la borna sursei de alimentare așa cum
este indicat mai jos:
6.8.8Conectarea alimentării de la rețea
NOTIFICARE
Nu racordaţi niciodată reţeaua electrică la regleta de
conexiuni a cablajului transmisiei. În caz contrar întregul
sistem se poate defecta.
PRECAUŢIE
La conectarea cablului de alimentare de la rețea, legătura
la pământ trebuie făcută înainte de stabilirea conexiunilor
purtătoare de curent. La deconectarea cablului de
alimentare de la rețea, conexiunile purtătoare de curent
trebuie separate înainte de separarea legăturii la pământ.
Lungimea conductorilor între bucla de reducere a solicitării
şi regleta de conexiuni însăşi trebuie să fie stabilite astfel
încât cablurile purtătoare de curent să fie strânşi înainte de
cablul de legare la pământ în cazul în care cablul de
alimentare de alimentare se slăbeşte din bucla de
reducere a solicitării.
Cuplul de strângere pentru şuruburile bornelor:
Dimensiune şurubCuplu de strângere (N•m)
M8 (regleta de conexiuni a
alimentării de la reţea)
M8 (masă)
NOTIFICARE
Recomandări la conectarea legăturii la pământ:
Cablați astfel încât să iasă afară prin secţiunea decupată a
şaibei cupă. (O conexiune necorespunzătoare la pământ
împiedică realizarea unei bune împământări).
Cablul de alimentare TREBUIE fixat de brăţara de plastic cu ajutorul
clemei furnizate la faţa locului pentru a preveni aplicarea unei forţe
externe pe bornă. Cablul verde şi galben vărgat TREBUIE utilizat
numai pentru împământare.
5,5~7,3
6.8.9Conectarea cablajului opțional
Pentru cablajul opțional utilizați cabluri izolate cu tensiunea nominală
de 250V sau mai mare, și o secţiune transversală minimă de 1,25
mm² pentru cablurile monofilare și de 0,75 mm² pentru cablurile
multifilare.
Debitul variabil de apă
Semnalul de ieșire al debitului variabil de apă este un semnal de
comandă de tensiune joasă care generează 2~10 V c.c. în funcție
de pe debitul necesar de apă prin schimbătorul de căldură cu
şicane. Pentru informaţii suplimentare, consultați "5.4.4 Despre
debitul de apă"la pagina22.
NOTIFICARE
Puterea maximă la ieşire a semnalului de ieșire de
2~10Vc.c. este de 50mW. Depășirea acestei puteri poate
cauza deteriorarea sistemului.
Utilizați întotdeauna cabluri ecranate cu secțiunea
transversală minimă de 0,75mm² și o lungime limitată la
100m.
Linia de comandă a ventilului/pompei trebuie conectată la conectorul
X2M din cutia de distribuţie. Pentru a conecta ventilul/pompa la
unitatea exterioară, asigurați de asemenea o sursă de alimentare
separată de 12 Vc.c. (cu o putere de ieşire de cel puţin 50mW) la
conectorul X2M.
Conectați ventilul/pompa la: X2M bornele 2 și 3.
Conectați sursa de alimentare la bornele 1 și 3 X2M (respectați
polaritatea).
RWEYQ8~14T9Y1B
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRVIV răcit cu apă
4P452191-1A – 2018.03
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
37
Page 38
7 Configuraţie
BLK
INTER
LOCK
TW1INTW2
OUT
WHT
BLU
BLU
BLU
YLW
ORG
RED
BRN
+
–
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
X2M
+
–
2~10 V DC
12 V DC
a
b
X2M
X3M
X3M
YLW
a
b
c
d
e
ORG
RED
BRN
BLU
BLU
WHT
WHT
BLK
BLK
BLK
TW1INTW2
OUT
WHT
BLU
BLU
BLU
YLW
ORG
RED
BRN
0
10
+
-
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
X2M
b
a
X2M
X3M
X3M
YLW
a
b
c
d
e
ORG
RED
BRN
BLU
BLU
WHT
WHT
BLK
BLK
a Ventil/pompă
b Alimentarea de la rețea
NOTIFICARE
Aveți grijă să conectați un fluxostat la sistemul dvs. VRV IV
răcit cu apă. Funcționarea sistemului cu un debit mai mic
decât necesarul minim poate cauza deteriorarea
sistemului.
Interblocarea
Este obligatoriu să conectați un fluxostat la circuitul de interblocare a
unității exterioare. Funcționarea sistemului cu un debit mai mic decât
necesarul minim poate cauza deteriorarea sistemului. Fluxostatul
trebuie instalat în circuitul principal de apă între schimbătorul de
căldură cu şicane și ventilul închis. Selectați un contact de fluxostat
de cel puţin 15Vc.c., 1mA.
Conectați fluxostatul la bornele X2M 5 și 6.
În cazul unui sistem cu unităţi exterioare multiple, instalați unul sau
mai multe fluxostate în funcție de instalarea sistemului de apă astfel
încât debitul de apă să fie garantat în orice condiții.
NOTIFICARE
Dacă fluxostatul este instalat într-un sistem cu debit
variabil de apă, țineți cont de inerția curgerii apei. Dacă
este utilizat un sistem cu debit variabil de apă, controlul
fluxostatului trebuie legat de funcţionarea compresorului,
utilizând borna "b" a ieşirii multifuncționale.
Neprocedând astfel pot rezulta situații neintenționate de
"termo oprit forțat".
Exemplu:
BornăFuncţia
aEroare la telecomandă
bFuncţionarea compresorului
cModul de încălzire
dModul de răcire
eSolicitare de funcționare a pompei de apă
7Configuraţie
7.1Prezentare: Configuracie
Acest capitol descrie ce trebuie făcut și știut pentru a configura
sistemul după ce este instalat.
El conţine informații despre:
▪ Efectuarea setărilor locale
▪ Economisirea energiei şi funcţionarea optimă
▪ Utilizarea funcţiei de probă de etanşeitate
INFORMAŢII
Este important ca toate informaţiile din acest capitol să fie
citite secvențial de instalator şi ca sistemul să fie configurat
conform aplicaţiei.
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
a Releu (normal închis)(procurare la faţa locului)
b Fluxostat (procurare la faţa locului)
Ieșiri multifuncționale
Pentru a monitoriza funcționarea unității exterioare sau pentru a
anclanşa echipamentele procurate la fața locului, conectate la
unitatea exterioară, această serie RWEYQ*T9 este echipată cu 5
contacte de ieșire.
Specificațiile generale ale contactelor: 220Vc.a., 3mA-0,5A.
Pentru a conecta aceste semnale de ieșire, alegeți contactele
aplicabile din borna X3M în tabelul de mai jos:
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
38
7.2Executarea reglajelor locale
7.2.1Despre efectuarea reglajelor locale
Pentru continuarea configurării sistemului de recuperare termică
VRV IV se cer anumite intrări la PCI a unității. Acest capitol va
descrie cum este posibil modul de introducere manuală prin
acționarea butoanelor de pe PCI și citirea feedback-ului de pe
afișajele cu 7 segmente.
Setările sunt efectuate prin unitatea exterioară principală.
Pe lângă efectuarea reglajelor locale este de asemenea posibilă
confirmarea parametrilor de funcţionare curenți ai unității.
Butoane
Efectuarea acțiunilor speciale (încărcarea automată a agentului
frigorific, proba de funcţionare, etc.) și efectuarea de reglaje locale
(funcționare la solicitare, zgomot redus, etc.) au loc prin acționarea
butoanelor.
Alternativ, pentru sistemul de recuperare a căldurii VRV IV este
posibilă efectuarea alternativă a mai multor reglaje locale la darea în
exploatare printr-o interfaţă de calculator personal (pentru aceasta,
RWEYQ8~14T9Y1B
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRVIV răcit cu apă
4P452191-1A – 2018.03
Page 39
este necesară opțiunea EKPCCAB). Instalatorul poate pregăti
ab
BS1 BS2
DS1 DS2
BS3
X27A
a
b
c
configuraţia (fără a fi la fața locului) pe un PC și după aceea să
încarce configuraţia pe sistem.
Consultați de asemenea: "7.2.9 Conectarea configuratorului PC la
unitatea exterioară"la pagina43.
Modul 1 și 2
ModDescriere
Modul 1
(setări de
monitorizare)
Modul 2
(reglaje locale)
Modul1 poate fi utilizat pentru a monitoriza
situația curentă a unității exterioare. Pot fi de
asemenea monitorizate unele conținuturi de
setare locală.
Modul2 este utilizat pentru a modifica reglajele
locale ale sistemului. Este posibilă consultarea
valorii curente a setării locale și modificarea
valorii curente a setării locale.
În general, funcţionarea normală poate fi
reluată fără intervenții speciale după
modificarea reglajelor locale.
Unele setări locale sunt utilizate pentru
operațiuni speciale (de ex., operațiune 1 dată,
setare de recuperare/vidare, setare de
adăugare manuală a agentului frigorific, etc.).
Într-un astfel de caz, este necesar anularea
operaţiunii speciale înainte de a putea reporni
funcţionarea normală. Se va indica în
explicaţiile de mai jos.
Amplasarea afișajelor cu 7 segmente, butoanelor și comutatoarelor
DIP:
BS1 MOD: Pentru modificarea modului de setare
BS2 SETARE: Pentru reglajul local
BS3 REVENIRE: Pentru reglajul local
DS1, DS2 Comutatoare DIP
a Afișaje cu 7 segmente
b Butoane
7.2.3Accesarea componentelor reglajului local
Pentru a accesa butoanele de pe PCI și pentru a citi afișajele cu 7
segmente nu este nevoie să fie deschisă întreaga cutie cu
componente electronice.
Pentru accesare, puteți scoate capacul frontal de vizitare al plăcii
frontale (consultaţi figura). Acum puteți deschide capacul de vizitare
al plăcii frontale a cutiei componentelor electrice (a se vedea figura).
Puteți vedea cele trei butoane și cele trei afișaje cu 7 segmente și
comutatoarele DIP.
RWEYQ8~14T9Y1B
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRVIV răcit cu apă
4P452191-1A – 2018.03
7 Configuraţie
a Capacul cutiei de distribuĹŁie
b PCI principală cu 3 afișaje cu 7 segmente și 3 butoane
c Capac de acces
Acţionaţi comutatoarele și butoanele cu o tijă izolată (precum un pix
cu pastă închis) pentru a evita atingerea pieselor sub tensiune.
Aveți grijă ca la terminarea lucrării să fixați la loc capacul de vizitare
în capacul cutiei cu componente electronice și să închideți capacul
de vizitare al panoului frontal. În timpul funcționării unității placa
frontală a unității trebuie să fie fixată. Setările se pot totuși efectua
prin deschiderea de vizitare.
NOTIFICARE
Aveţi grijă ca toate panourile exterioare, cu excepţia
capacului pentru service de pe cutia de componente
electrice, să fie închise în timpul lucrului.
Închideţi strâns capacul cutiei de componente electrice
înainte de a cupla alimentarea de la reţea.
7.2.4Accesarea modului 1 sau 2
Iniţializarea: situația implicită
NOTIFICARE
Aveţi grijă să cuplaţi alimentarea cu 6 ore înainte de
punerea în funcţiune pentru a avea curent la încălzitorul
carterului şi pentru a proteja compresorul.
Cuplaţi alimentarea de la rețea a unităţii exterioare şi a tuturor
unităţilor interioare. Când comunicarea între unităţile interioare şi
unitățile exterioare este stabilită și normală, starea indicaţiei
afișajului cu 7 segmente va fi ca cea de mai jos (situația implicită la
livrarea din fabrică).
StadiuAfişaj
La cuplarea alimentării de la reţea: intermitent
după cum este indicat. Se execută primele
verificări ale alimentării de la rețea (1~2min.).
Când nu apar probleme: luminat așa cum este
indicat (8~10min).
Gata de exploatare: indicație de afișaj gol așa
cum este indicat.
Indicațiile afișajului cu 7 segmente:
Oprit
Intermitent
Aprins
Când situația de mai sus nu poate fi confirmată după 12min., codul
de defecțiune poate fi văzut pe interfața de utilizator a unității
interioare și pe afișajul cu 7 segmente al unității exterioare. Rezolvați
codul de defecţiune în consecință. Prima dată trebuie verificat
cablajul de comunicare.
Accesul
BS1 este utilizat pentru a schimba modul de accesare pe care doriți.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
39
Page 40
7 Configuraţie
AccesulAcţiune
Modul 1Apăsați BS1 o dată.
Indicația afișajului cu 7 segmente se schimbă
la:
Modul 2Apăsați BS1 cel puţin 5 secunde.
Indicația afișajului cu 7 segmente se schimbă
la:
INFORMAŢII
Dacă vă încurcaţi în timpul procesului, apăsați BS1. Atunci
se revine la situația de repaus (fără indicații pe afișajele cu
7 segmente: afişaj gol, consultaţi "7.2.4Accesarea modului
1 sau 2"la pagina39.
7.2.5Utilizarea modului 1
Modul 1 este utilizat pentru a efectua setările de bază și pentru a
monitoriza starea unității.
CeCum
Schimbarea și accesarea
setării în modul1
Pentru a ieşi și a reveni la
situaţia iniţială
Exemplu:
Controlul conținutului parametrului [1‑10] (pentru a ști câte unități
interioare sunt racordate la sistem).
[A‑B]=C în acest caz definit ca: A=1; B=10; C=valoarea pe care
vrem s-o cunoaștem/monitorizăm:
1 Asigurați-vă că indicaţia afișajului cu 7 segmente este precum
în timpul funcţionării normale (situația implicită la livrarea din
fabrică).
2 Apăsați BS1 o dată.
Rezultat: Este accesat modul1:
3 Apăsați BS2 de 10 ori.
Rezultat: Este adresat modul1 setarea 10:
4 Apăsați BS3 o dată: valoarea primită (în funcție de situația reală
locală) este numărul de unități interioare care sunt racordate la
sistem.
Rezultat: Este adresat și selectat modul1 setarea 10, valoarea
primită este informaţia monitorizată
5 Pentru a părăsi funcţia de monitorizare, apăsați BS1 o dată.
Rezultat: Veți reveni la situația implicită de la livrarea din fabrică.
După ce modul1 este selectat (apăsați
BS1 o dată), puteți selecta setarea
dorită. Este realizat prin apăsarea BS2.
Accesarea valorii setării selectate se
realizează apăsând pe BS3 odată.
Apăsaţi BS1.
7.2.6Utilizarea modului 2
Unitatea principală trebuie utilizată pentru a introduce reglajele
locale în modul2.
Modul 2 este utilizat pentru a seta reglajele locale ale unității
exterioare și ale sistemului.
CeCum
Schimbarea și accesarea
setării în modul2
Pentru a ieşi și a reveni la
situaţia iniţială
Schimbarea valorii setării
selectate în modul2
Exemplu:
Verificarea conținutului parametrului [2‑12].
[A‑B]=C în acest caz definit ca: A=2; B=12; C=valoarea pe care
dorim să o cunoaștem/schimbăm
1 Asigurați-vă că indicaţia afișajului cu 7 segmente este precum
în timpul funcţionării normale (situația implicită la livrarea din
fabrică).
2 Apăsați BS1 mai mult de 5secunde.
Rezultat: Este accesat modul2:
3 Apăsați BS2 de 12 ori.
Rezultat: Este adresat modul2 setarea 12:
4 Apăsaţi BS3 1 dată; valoarea primită (în funcție de situația reală
locală), este situația setării. În cazul [2‑12], valoarea implicită
este "0", ceea ce înseamnă că funcţia este inactivă.
Rezultat: Este adresat și selectat modul2 setarea 12, valoarea
primită este situația setării curente.
5 Pentru a schimba valoarea setării, apăsați BS2 până când pe
indicaţia afișajului cu 7 segmente apare valoarea cerută. Când
s-a realizat, definiți valoarea setării apăsând BS3 1 dată. Pentru
a pune în funcțiune în conformitate cu setarea aleasă,
confirmați din nou apăsând BS3.
6 Pentru a părăsi funcţia de monitorizare, apăsați BS1 de 2 ori.
Rezultat: Veți reveni la situația implicită de la livrarea din fabrică.
După ce a fost selectat modul2 (apăsați
BS1 mai mult de 5 secunde), puteți
selecta setarea dorită. Este realizat prin
apăsarea BS2.
Accesarea valorii setării selectate se
realizează apăsând BS3 1 dată.
Apăsaţi BS1.
▪ După ce a fost selectat modul 2
(apăsați BS1 mai mult de 5 secunde),
puteți selecta setarea dorită. Este
realizat prin apăsarea BS2.
Indică dacă unitatea verificată este unitate principală, secundară
1sau secundară 2.
Indicațiile principală, secundară 1și secundară 2 sunt relevante în
configurațiile de sisteme cu unităţi exterioare multiple. Alocarea
calității de unitate exterioară principală, secundară 1 sau secundară
2 este decisă de logica unității.
Unitatea principală trebuie utilizată pentru a introduce reglajele
locale în modul2.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
40
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRVIV răcit cu apă
RWEYQ8~14T9Y1B
4P452191-1A – 2018.03
Page 41
7 Configuraţie
[1‑0]Descriere
Fără indicareSituație nedefinită.
0Unitatea exterioară este unitatea principală.
1Unitatea exterioară este unitatea secundară 1.
2Unitatea exterioară este unitatea secundară 2.
[1‑2]
Prezintă situaţia funcţionării cu limitarea consumului de putere.
Limitarea consumului de putere reduce consumul de putere al
unității în comparație cu condițiile nominale de funcționare.
[1‑2]Descriere
0Unitatea nu funcționează în mod curent cu
limitarea consumului de putere.
1Unitatea funcționează în mod curent cu
limitarea consumului de putere.
Limitarea consumului de putere poate fi setată în modul 2. Există
două metode de activare a limitării consumului de putere al
sistemului unității exterioare.
▪ Prima metodă este activarea unei funcţionări forțate cu limitarea
consumului de putere prin reglaj local. Unitatea va funcționa
întotdeauna cu limitarea selectată a consumului de putere.
▪ A doua metodă este activarea funcţionării cu limitare de consum
de putere pe baza unui semnal extern. Pentru această operațiune
este necesar un accesoriu opţional.
[1‑5] [1‑6]
Prezintă:
▪ [1‑5]: Poziția curentă a parametrului țintă Te.
▪ [1‑6]: Poziția curentă a parametrului țintă Tc.
[1‑13]
Prezintă numărul total de unități exterioare conectate (în cazul
sistemului cu unităţi exterioare multiple).
Poate fi convenabil să controlați dacă numărul total al unităţilor
exterioare instalate se potrivește cu numărul total al unităţilor
exterioare care sunt recunoscute de sistem. În cazul unei nepotriviri,
se recomandă verificarea traseului cablajului de comunicare între
unităţile exterioare şi interioare (linia de comunicare Q1/Q2).
[1‑17] [1‑18] [1‑19]
Prezintă:
▪ [1‑17]: Cel mai recent cod de defecțiune.
▪ [1‑18]: Penultimul cod de defecţiune.
▪ [1‑19]: Antepenultimul cod de defecţiune.
Când cele mai recente coduri de defecţiune au fost resetate din
greșeală pe interfaţa de utilizator a unei unități interioare, acestea
poate fi verificate din nou prin aceste reglaje de monitorizare.
Pentru conținutul sau motivul din spatele codului de defecţiune
consultați "10.2 Rezolvarea problemelor pe baza codurile de
eroare" la pagina 46, unde sunt explicate codurile de defecţiune
cele mai relevante. Informațiile detaliate despre codurile de
defecțiune pot fi consultate în manualul de service al acestei unități.
[2‑8]Te țintă (°C)
48°C
59°C
610°C
711°C
[2‑9]
Tc temperatura ţintă în timpul operaţiunii de încălzire fără controlul
temperaturii variabile a agentului frigorific (TVAF).
[2‑9]Tc ţintă (°C)
141°C
242°C
343°C
444°C
545°C
6 (implicit)46°C
749°C
[2‑12]
Activați limitarea consumului de putere prin adaptorul extern de
control (DTA104A61/62).
Dacă sistemul trebuie să funcţioneze în condiții de limitare a
consumului de putere când la unitate este trimis un semnal extern,
acest reglaj trebuie schimbat. Acest reglaj va fi eficient numai când
este instalat adaptorul de control extern opţional (DTA104A61/62).
[2‑12]Descriere
0 (implicit)Dezactivat.
1Activat.
[2‑20]
Încărcarea manuală a agentului frigorific suplimentar.
Pentru adăugarea manuală a cantității suplimentare de încărcătură
de agent frigorific, trebuie aplicată următoarea setare. Instrucțiunile
suplimentar privind diferitele moduri de încărcare a agentului
frigorific suplimentar în sistemul dvs. pot fi găsite în capitolul
Pentru a opri operaţiunea de încărcare
manuală a agentului frigorific suplimentar
(când este încărcată cantitatea necesară de
agent frigorific suplimentar), apăsați BS3. Dacă
această funcţie nu a fost anulată apăsând BS3,
unitatea se va oprit din funcționare după 30de
minute. Dacă 30de minute nu au fost
suficiente pentru a adăuga cantitatea necesară
de agent frigorific, funcţia poate fi reactivată
schimbând din nou reglajul local.
[2‑23]
Controlul temperaturii variabile a agentului frigorific (TVAF)
7.2.8Modul 2: Reglaje locale
[2‑8]
Te temperatura ţintă în timpul operaţiunii de răcire fără controlul
temperaturii variabile a agentului frigorific (VRT).
[2‑8]Te țintă (°C)
13°C
2 (implicit)6°C
37°C
RWEYQ8~14T9Y1B
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRVIV răcit cu apă
4P452191-1A – 2018.03
[2‑23]Control TVAF
0 (implicit)Sunt activate atât răcirea cât și încălzirea
1Este activată numai încălzirea
2Este activată numai răcirea
3Dezactivat
[2‑24]
Controlul pompei/ventilului de apă.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
41
Page 42
7 Configuraţie
Pentru a activa sistemul cu debit variabil, modificați reglajul local la
valoarea aplicabilă.
[2‑24]Controlul pompei de apă
0 (implicit)Oprit
1Fiecare unitate are o pompă/ventil
2O pompă/un ventil pe sistem
3Fiecare unitate are o pompă/un ventil (pompa
este oprită când unitatea secundară nu
funcționează)
[2‑25]
Controlul limitei minime a debitului de apă.
Pentru a modifica limita minimă a debitului de apă al sistemului cu
debit variabil, schimbați setarea la valoarea aplicabilă. Limita
debitului este conform tabelului.
[2‑25]Limita minimă a debitului de apă (%)
010%
120%
230%
340%
4 (implicit)50%
560%
670%
780%
[2‑30]
Nivelul de limitare a consumului de putere (pasul 1) prin adaptorul
de control extern (DTA104A61/62).
Dacă sistemul trebuie să funcţioneze în condiții de limitare a
consumului de energie când la unitate este trimis un semnal extern,
acest reglaj definește limitarea nivelului de consum de energie care
va fi aplicat pentru pasul 1. Nivelul este în conformitate cu tabelul.
[2‑30]Limitarea consumului de putere
(aproximativ)
160%
265%
3 (implicit)70%
475%
580%
685%
790%
895%
[2‑31]
Nivelul de limitare a consumului de putere (pasul 2) prin adaptorul
de control extern (DTA104A61/62).
Dacă sistemul trebuie să funcţioneze în condiții de limitare a
consumului de energie când la unitate este trimis un semnal extern,
acest reglaj definește limitarea nivelului de consum de energie care
va fi aplicat pentru pasul 2. Nivelul este în conformitate cu tabelul.
[2‑31]Limitarea consumului de putere
(aproximativ)
1 (implicit)40%
250%
355%
[2‑32]
Operaţiune forţată, permanentă cu limitarea consumului de putere
(nu este necesar adaptorul de control extern pentru limitarea
consumului de putere).
Dacă sistemul trebuie să funcţioneze întotdeauna în condiții de
limitare a consumului de putere, acest reglaj activează și defineşte
nivelul de limitare a consumului de putere care va fi aplicat continuu.
Nivelul este în conformitate cu tabelul.
Setarea tipului de soluţie de sare.
Prin schimbarea acestei setări, puteți extinde intervalul de
funcționare la partea de soluție de sare a unității.
▪ Interval de funcţionare normal în partea de soluție de sare
(implicit): pentru utilizare cu apă ca mediu de sursă de căldură.
▪ Interval de funcţionare extinsă în partea de soluție de sare
(implicit): pentru utilizare cu saramură ca mediu de sursă de
căldură.
NOTIFICARE
Pentru a modifica această setare la tipul de exploatare
extinsă, trebuie să utilizați glicol (40%) ca mediu de sursă
de căldură pentru a evita înghețarea circuitului de soluție
de sare sau însăși a unității (conf. interval de funcţionare).
Nu folosiți apă în acest caz!
[2‑50]Descriere
0 (implicit)Fără soluție de sare: apă. Interval extins
imposibil.
1Utilizați soluție de sare: glicol (20%). Intervalul
extins posibil.
2Utilizați soluție de sare: glicol (30%). Intervalul
extins posibil.
3Utilizați soluție de sare: glicol (40%). Intervalul
extins posibil.
[2‑73]
Setarea de control cu disipare zero a energiei.
[2‑73]Descrierea
0 (implicit)Oprit
1Pornit (cu prioritate la capacitatea de răcire)
2Pornit (cu prioritate la disipare zero a energiei)
Controlul cu disipare zero a energiei poate fi oprit dacă încăperea
mecanică este deja echipată cu un sistem de ventilaţie sau un
sistem de condiţionare a aerului pentru alte facilități.
[2‑74]
Temperatura de setare cu disipare zero a energiei.
Dacă temperatura internă a unității este mai mare decât temperatura
de setare cu disipare zero a energiei, controlul cu disipare zero a
energiei va porni și va răci unitatea.
[2‑74]Descriere
025°C
127°C
229°C
3 (implicit)31°C
433°C
535°C
637°C
739°C
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
42
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRVIV răcit cu apă
RWEYQ8~14T9Y1B
4P452191-1A – 2018.03
Page 43
8 Darea în exploatare
X27A
a
b
c
2
345
H JS T
X27A
A1P
[2‑81]
Setarea de confort al răcirii.
Această setare este utilizată în combinație cu setarea [2‑8].
[2‑81]Setarea confortului răcirii
0Eco
1 (implicit)Moderat
2Rapid
3Puternic
[2‑82]
Setarea confortului încălzirii.
Această setare este utilizată în combinație cu setarea [2‑9].
[2‑82]Setarea confortului încălzirii
0Eco
1 (implicit)Moderat
2Rapid
3Puternic
7.2.9Conectarea configuratorului PC la
unitatea exterioară
PRECAUŢIE
Nu efectuaţi proba de funcţionare în timp ce lucraţi la
unităţile interioare.
La efectuarea probei de funcţionare, va funcţiona nu numai
unitatea exterioară, dar şi unitatea interioară racordată.
Lucrul la o unitate interioară în timpul efectuării probei de
funcţionare este periculos.
PRECAUŢIE
Nu introduceţi degetele, tije sau orice alte obiecte în priză
sau în orificiul de evacuare a aerului. NU scoateţi
apărătoarea ventilatorului. Când ventilatorul se roteşte cu
viteze mari, poate cauza accidentări.
INFORMAŢII
În timpul primei perioade de funcţionare energia necesară
pentru alimentare poate fi mai mare decât cea indicată pe
placa de identificare a unităţii. Acest fenomen este
provocat de compresor, care are nevoie de o funcţionare
continuă de 50 de ore înainte de a ajunge a o funcţionare
constantă şi la un consum de energie stabil.
NOTIFICARE
Aveţi grijă să cuplaţi alimentarea cu 6 ore înainte de
punerea în funcţiune pentru a avea curent la încălzitorul
carterului şi pentru a proteja compresorul.
În timpul probei de funcţionare, vor fi puse în funcţiune unitatea
exterioară şi unităţile interioare. Asigurați-vă că pregătirile tuturor
unităților interioare sunt finalizate (tubulatura de legătură, cablajul
electric, purjarea aerului, ...). A se vedea manualul de instalare al
unității interioare pentru detalii.
a PC
b Cablu (EKPCCAB)
c PCI principal al unității exterioare
8Darea în exploatare
8.1Prezentare: Darea în exploatare
După instalare și definirea reglajelor locale, instalatorul este obligat
să verifice funcţionarea corectă. Prin urmare TREBUIE efectuată o
probă de funcţionare în conformitate cu procedurile descrise mai jos.
Acest capitol descrie ce trebuie făcut și știut pentru a da în
exploatare sistemul după ce este configurat.
În general, darea în exploatare constă în următoarele etape:
1Parcurgerea "Listei de verificare înaintea probei de funcţionare".
2Efectuarea probei de funcţionare.
3Dacă este necesar, corectarea erorilor după terminarea
anormală a probei de funcţionare.
4Exploatarea sistemului.
8.2Măsuri de precauţie la darea în
exploatare
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
PERICOL: RISC DE ARSURI
8.3Listă de verificare înaintea dării în
exploatare
După instalarea unităţii, controlaţi mai întâi următoarele elemente.
După efectuarea tuturor verificărilor de mai jos, unitatea TREBUIE
închisă, NUMAI atunci poate fi cuplată alimentarea de la reţea a
unităţii.
Ați citit instrucțiunile complete de instalare și exploatare,
așa cum este descris în ghidul de referinţă pentru
instalator și utilizator.
Instalare
Controlați ca unitatea să fie instalată corespunzător,
pentru a evita zgomotele anormale şi vibraţiile la punerea
în funcţiune a unităţii.
Cablaj de legătură
Asiguraţi-vă de executarea corespunzătoare a cablajului
de legătură conform instrucţiunilor descrise la capitolul
"6.8Conectarea cablajului electric"la pagina33, conform
schemelor de conexiuni şi conform legislației aplicabile.
Tensiunea reţelei electrice
Verificaţi tensiunea reţelei electrice pe panoul local de
alimentare. Tensiunea TREBUIE să corespundă tensiunii
de pe eticheta de identificare a unităţii.
Cablajul de împământare
Asiguraţi-vă ca legăturile de împământare să fie conectate
corespunzător şi bornele de împământare să fie strânse.
Testarea izolaţiei circuitului principal de alimentare
Utilizând un megatester pentru 500 V, controlați dacă se
atinge o rezistenţă de 2MΩ sau mai mare a izolaţiei prin
aplicarea unei tensiuni de 500 V c.c. între bornele
alimentării şi pământ. Nu folosiţi NICIODATĂ
megatesterul pentru cablajul de transmisie.
RWEYQ8~14T9Y1B
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRVIV răcit cu apă
4P452191-1A – 2018.03
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
43
Page 44
8 Darea în exploatare
Siguranţe, disjunctoare, sau dispozitive de protecție
Controlați ca siguranţele, disjunctoarele sau dispozitivele
de protecţie instalate local să aibă dimensiunile şi tipurile
specificate în capitolul "5.5.2Cerințe față de dispozitivele
de protecție"la pagina 23. Aveţi grijă ca nici o siguranţă
sau dispozitiv de protecţie să nu fie şuntat.
Cablajul intern
Controlaţi vizual cutia de componente electrice şi interiorul
unităţii pentru a depista conexiunile slăbite sau
componentele electrice deteriorate.
Dimensiunea conductelor şi izolarea conductelor
Aveţi grijă să fie instalate conducte de dimensiuni corecte
iar izolaţia să fie executată corespunzător.
Ventilele de închidere
Aveţi grijă ca ventilele de închidere să fie deschise atât pe
partea de lichid cât şi pe partea de gaz.
Echipament deteriorat
Verificaţi interiorul unităţii pentru a depista componentele
deteriorate sau conductele deformate.
Scurgeri de agent frigorific
Verificaţi interiorul unităţii pentru a depista scurgerile de
agent frigorific. Dacă există o scurgere de agent frigorific,
încercaţi să reparați scurgerea. Dacă reparația nu
reușește, luaţi legătura cu distribuitorul local. Nu atingeţi
agentul frigorific scurs din racordurile tubulaturii agentului
frigorific. Aceasta poate cauza degerături.
Scurgerile de ulei
Controlați compresorul pentru a depista scurgerile de ulei.
Dacă există o scurgere de ulei, încercaţi să reparați
scurgerea. Dacă reparația nu reușește, luaţi legătura cu
distribuitorul local.
Admisia/evacuarea aerului
Verificaţi ca admisia şi evacuarea aerului din unitate să
NU fie obturate de bucăţi de hârtie, carton, sau alte
materiale.
Încărcarea de agent frigorific suplimentar
Cantitatea de agent frigorific ce trebuie adăugat la unitate
va fi înscrisă pe placa "Agent frigorific adăugat" care se
lipeşte pe spatele capacului frontal.
Data instalării şi reglajul local
Aveţi grijă să înregistraţi data instalării pe eticheta de pe
spatele panoului frontal superior în conformitate cu
EN60335-2-40 şi ţineţi evidenţa conţinutului reglajelor
locale.
Inspectați filtrul de apă la tubulatura admisiei în unitatea
exterioară. Curăţaţi-l dacă este murdar.
Instalarea tubulaturii a fost efectuată conform acestui
document şi legislaţiei în vigoare. Asigurați-vă că
următoarele componente sunt poziționate în locurile lor
corecte:
▪ filtrul de apă,
▪ ventilul de purjare a aerului,
▪ ventilul de alimentare automată cu apă, și
▪ vasul de expansiune.
Circuitul de apă
Asiguraţi-vă că circuitul de apă este umplut.
Debitul de apă
Asigurați-vă că poate fi atins debitul de apă calculat.
8.4Despre proba de funcționare
Procedura de mai jos descrie proba de funcționare a sistemului
complet. Această operaţiune verifică și evaluează următoarele
elemente:
▪ Verificarea cablajului incorect (verificarea comunicării cu unitățile
interioare).
▪ Verificarea deschiderii ventilelor de închidere.
▪ Evaluarea lungimii tubulaturii.
În cazul în care în sistem există unități Hydrobox, controlul lungimii
conductei şi controlul situației refrigerării nu vor fi efectuate.
▪ Aveţi grijă să efectuaţi proba de funcţionare a sistemului după
prima instalare. În caz contrar va fi afișat codul de defecţiune
pe interfaţa de utilizator și funcţionarea normală sau proba de
funcţionare a unității interioare nu poate fi efectuată.
▪ Anomaliile unităţilor interioare nu pot fi controlate separat pentru
fiecare unitate. După finalizarea probei de funcţionare, controlaţi
unităţile interioare una câte una executând exploatarea normală
utilizând interfaţa de utilizator. Consultaţi manualul de instalare a
unităţii interioare pentru detalii suplimentare (de ex., Hydrobox)
privind proba de funcţionare individuală.
INFORMAŢII
▪ Poate dura 10 minute pentru a realiza o stare uniformă
a agentului frigorific înainte de pornirea compresorului.
▪ În timpul probei de funcţionare, zgomotul curgerii
agentului frigorific sau cel al ventilului electromagnetic
poate deveni tare și indicația afişajului se poate
modifica. Acestea nu sunt defecțiuni.
8.5Efectuarea probei de funcţionare
1 Închideți toate panourile frontale pentru a nu cauza evaluări
eronate (cu excepția capacului de vizitare al deschiderii plăcii
frontale a cutiei cu componente electrice).
2 Asigurați-vă că sunt stabilite toate setările locale dorite;
3 Cuplaţi alimentarea de la reţea a unităţii exterioare şi a unităţilor
interioare racordate.
NOTIFICARE
Aveţi grijă să cuplaţi alimentarea cu 6 ore înainte de
punerea în funcţiune pentru a avea curent la încălzitorul
carterului şi pentru a proteja compresorul.
4 Asigurați-vă că există situația prestabilită (repaus); consultați
"7.2.4Accesarea modului 1 sau 2" la pagina 39. Apăsați BS2
timp de 5 secunde sau mai mult. Unitatea va începe proba de
funcţionare.
Rezultat: Proba de funcţionare este efectuată automat, afișajul
unității exterioare va indica "" iar interfaţa de utilizator a
unităților interioare va afișa indicațiile "proba de funcţionare" și
"sub control centralizat".
Pașii din timpul procedurii probei de funcţionare automate a
sistemului:
PasDescriere
Control înainte de punerea în funcțiune
(egalizare presiune)
Controlul pornirii răcirii
Răcire stare stabilă
Controlul comunicării
Controlul ventilului de închidere
Controlul lungimii conductei
Controlul cantității de agent frigorific
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
44
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRVIV răcit cu apă
RWEYQ8~14T9Y1B
4P452191-1A – 2018.03
Page 45
9 Întreţinere şi deservire
PasDescriere
Operaţiunea de evacuare
Oprire unitate
Notă: În timpul probei de funcţionare, nu este posibilă oprirea
funcţionării unităţii de la interfaţa de utilizator. Pentru a anula
operaţiunea, apăsați BS3. Unitatea se va opri după ±30 secunde.
5 Vedeți rezultatele probei de funcţionare pe afișajul cu 7
segmente al unității exterioare.
FinalizareaDescriere
Finalizare normală Fără indicație pe afișajul cu 7 segmente
(repaus).
Finalizare
anormală
Indicaţie de cod de defecţiune pe afișajul cu 7
segmente.
Consultaţi "8.6Remedierea după finalizarea
anormală a probei de funcţionare"la
pagina45 pentru măsurile ce trebuie luate în
vederea remedierii anomaliei. Când proba de
funcţionare este finalizată, funcţionarea
normală va fi posibilă după 5 minute.
8.6Remedierea după finalizarea
anormală a probei de funcţionare
Proba de funcționare este finalizată numai dacă nu se afișează
niciun cod de defecţiune pe interfaţa de utilizator sau pe afișajul cu 7
segmente al unității exterioare. În cazul afișării unui cod de
defecţiune, efectuați acțiunile de remediere conform explicațiilor din
tabelul codurilor de defecţiune. Efectuaţi din nou proba de
funcţionare şi confirmaţi că anomalia a fost remediată
corespunzător.
INFORMAŢII
Consultaţi manualul de instalare al unităţii interioare pentru
codurile de defecţiune detaliate legate de unităţile
interioare.
8.7Exploatarea unităţii
După ce unitatea este instalată și proba de funcționare a unității
exterioare și a unităților interioare este finalizată, poate începe
exploatarea sistemului.
Pentru exploatarea unității interioare, interfața de utilizator a unității
interioare trebuie să fie cuplată. Consultaţi manualul de exploatarea
a unităţii interioare pentru detalii suplimentare.
9Întreţinere şi deservire
NOTIFICARE
Întreținerea TREBUIE efectuată de un instalator autorizat
sau de un agent de service.
Vă recomandăm să efectuați întreținerea cel puțin o dată
pe an. Totuși, legislația în vigoare ar putea cere intervale
mai scurte de întreținere.
NOTIFICARE
În Europa, emisiile gazelor cu efect de seră din
încărcarea totală cu agent frigorific a sistemului (exprimate
în tone de CO2) se utilizează pentru a stabili intervalele de
întreţinere. Respectaţi legislaţia în vigoare.
Formula de calcul pentru emisiile gazelor cu efect de
seră: valoarea GWP a agentului frigorific × încărcarea
totală cu agent frigorific [în kg]/1000
9.1Prezentare: Întreţinerea şi serviceul
Acest capitolul conține informații despre:
▪ Prevenirea pericolelor de natură electrică la întreținerea și
deservirea instalației
▪ Curăţarea schimbătorului de căldură cu şicane
▪ Operațiunea de recuperare a agentului frigorific
9.2Măsuri de siguranţă pentru
întreţinere
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
PERICOL: RISC DE ARSURI
NOTIFICARE:Risc de descărcare electrostatică
Înainte de a efectua orice lucrare de întreţinere sau
deservire, atingeţi o piesă metalică a unităţii pentru a
elimina electricitatea statică şi pentru a proteja placă
circuitelor integrate.
9.2.1Pentru prevenirea pericolelor electrice
Când efectuaţi întreţinerea echipamentului invertor:
1 Nu deschideţi capacul casetei de componente electrice timp de
10 minute după decuplarea alimentării de la rețea.
2 Măsuraţi tensiunea între bornele de pe regleta de conexiuni
pentru alimentarea de la rețea cu un tester şi confirmaţi
decuplarea de la reţea. În plus, măsuraţi cu un tester punctele
prezentate în figură şi confirmaţi că tensiunea condensatorului
din circuitul principal este mai mică de 50Vc.c.
9.3Întreţinerea schimbătorului de
căldură cu şicane
Performanţa schimbătorului de căldură cu şicane poate scădea
datorită acumulării crustelor. El se poate deteriora prin îngheţ
datorită scăderii debitului. Din acest motiv, este necesară efectuarea
întreţinerii programate la intervale regulate pentru a preveni crustele.
La începutul sezonului, efectuați următoarele verificări:
▪ testul de calitate pentru apă și urmarea recomandărilor conform
celor descrise în "5.4.1Cerințe pentru calitatea apei"la pagina20
▪ curăţarea filtrului de apă,
▪ debitul apei este corect,
▪ condițiile de funcționare (de ex., presiunea, debitul apei,
temperatura de ieșire, …) sunt normale.
9.3.1Pentru curățarea schimbătorului de
căldură cu şicane
Demontarea și curățarea schimbătorului de căldură cu şicane nu
este posibilă. Utilizați următorii pași.
Cerinţă preliminară: Asigurați un ștuț de racordare pe admisia apei
și pe ieșirea apei, și racordați o pompă de recirculare între cele 2
ștuțuri de racordare când curățați cu substanțe chimice.
Cerinţă preliminară: Prevedeţi un ventil de închidere înaintea
ştuţului de racordare de pe conducta de admisie a apei şi un ventil
de închidere după ştuţul de racordare de pe ieșirea apei.
Cerinţă preliminară: Utilizați o soluție diluată de 5% acid formic,
citric, oxalic, acetic sau fosforic pentru curățarea crustelor. Nu
utilizați NICIODATĂ acid clorhidric, sulfuric sau azotic deoarece
acestea au un caracter puternic coroziv.
RWEYQ8~14T9Y1B
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRVIV răcit cu apă
4P452191-1A – 2018.03
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
45
Page 46
10 Depanarea
1 Racordaţi tubulatura pentru recircularea chimicalelor de
curăţare la tubulatura admisiei în schimbătorul de căldură cu
şicane.
2 Alimentaţi un timp soluţia de curăţare de 50°C~60°C în
schimbătorul de căldură cu şicane.
3 Recirculați timp de 2~5 ore utilizând a pompă. Timpul de
curăţare depinde de temperatura soluţiei de curăţare sau de
gradul de acumulare a crustelor. De aceea, urmăriţi modificarea
gradului de murdărire a soluţiei de curăţare pentru a determina
nivelul de îndepărtare a crustelor.
4 După recircularea soluției de curățare, descărcați soluția din
schimbătorul de căldură cu şicane.
5 Umpleți schimbătorul de căldură cu şicane cu o soluție de 1-2%
hidroxid de sodiu (NaOH) sau bicarbonat de sodiu (NaHCO3).
6 Recirculaţi această soluţie timp de 15-20 minute pentru
neutralizare.
7 Clătiţi cu atenţie interiorul schimbătorului de căldură cu şicane
utilizând apă proaspătă şi curată.
8 La utilizarea unor agenţi de curăţare comerciali, verificaţi în
prealabil ca agenţii respectivi să nu aibă caracteristici corosive
faţă de oţelul inoxidabil şi cupru. Cereţi detalii suplimentare de
la fabricantul agentului de curăţare.
9 Verificați dacă unitatea poate funcționa normal.
9.4Despre funcţionarea în modul de
service
Operaţiunea de recuperare a agentului frigorific/operaţiunea de
vidare este posibilă prin aplicarea reglajului [2‑21]. Consultaţi
"7.2Executarea reglajelor locale"la pagina38 pentru detalii privind
setarea modului2.
Când este utilizat modul de vidare/recuperare, controlați foarte atent
ce trebuie vidat/recuperat înainte de pornire. Vezi manualul de
instalare al unității interioare pentru informații suplimentare despre
vidare și recuperare.
NOTIFICARE
Aveți grijă să NU recuperați ulei în timp ce recuperați
agentul frigorific. Exemplu: Prin utilizarea unui separator
de ulei.
10Depanarea
10.1Prezentare: Depanarea
Acest capitol descrie ce trebuie să faceți în cazul unor probleme.
El conţine informații despre:
▪ Rezolvarea problemelor pe baza codurile de eroare
10.2Rezolvarea problemelor pe baza
codurile de eroare
În cazul afișării unui cod de defecţiune, efectuați acțiunile de
remediere conform explicațiilor din tabelul codurilor de defecţiune.
După remedierea anomaliei, apăsaţi BS3 pentru a reseta codul de
defecţiune și încercați din nou operațiunea.
Codul de defecţiune afișat pe unitatea exterioară va indică un cod
principal de defecţiune și un cod secundar. Codul secundar indică
informații mai detaliate despre codul de defecţiune. Codul de
defecţiune va fi afișat intermitent.
Exemplu:
CodExemplu
Cod principal
Cod secundar
Cu un interval de 1secundă, afișajul va comuta între codul principal
și codul secundar.
9.4.1Utilizarea modului de vidare
1 Când unitatea este inactivă, setați unitatea la [2‑21]=1.
Rezultat: La confirmare, ventilele de destindere ale unităţilor
interioare şi exterioare se vor deschide complet. La acel
moment indicaţia afișajului cu 7 segmente= şi interfaţa de
utilizator a tuturor unităților interioare indică TEST (probă de
funcționare) și (control extern) iar funcţionarea va fi
interzisă.
2 Evacuaţi sistemul cu o pompă de vid.
3 Apăsați BS3 pentru a opri modul de vidare.
9.4.2Recuperarea agentului frigorific
Acest lucru trebuie efectuat cu un regenerator de agent frigorific.
Urmați aceeași procedură ca pentru metoda de vidare.
PERICOL: RISC DE EXPLOZIE
Evacuare – scurgere de agent frigorific. Dacă doriți să
evacuați, și există o scurgere în circuitul agentului frigorific:
▪ NU utilizați funcţia automată de evacuare a unității, cu
care puteți colecta tot agentul frigorific din sistem în
unitatea exterioară. Consecinţă posibilă:
Autocombustie și explozie a compresorului din cauza
aerului care pătrunde în compresorul aflat în funcțiune.
▪ Utilizați un sistem separat de recuperare, astfel încât
compresorul unității să nu trebuiască să funcționeze.
11Dezafectarea
Această unitate utilizează hidrofluorocarbonat. Luaţi legătura cu
distribuitorul când dezafectaţi această unitate.
NOTIFICARE
Nu încercaţi să dezmembraţi sistemul pe cont propriu:
dezmembrarea sistemului, tratarea agentului frigorific, a
uleiului şi a altor componente TREBUIE să se conformeze
legislaţiei în vigoare. Unităţile trebuie tratate într-o
instalaţie specializată de tratament pentru reutilizare,
reciclare şi recuperare.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
46
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRVIV răcit cu apă
RWEYQ8~14T9Y1B
4P452191-1A – 2018.03
Page 47
12 Date tehnice
(mm)
≥500
≥500
≥900
≥900
≥20
≥20≥20
≥20≥20
≥20
F
(mm)
≥300
A
C
D
BBB
SV
SV
SV
M
SV
SV
HPS
SV
SV
SENPH
SENPL
4D108945A
12Date tehnice
Un subset al celor mai recente date tehnice este disponibil pe site-ul Daikin regional (accesibil publicului). Setul complet al celor mai recente
date tehnice este disponibil pe extranet Daikin (se cere autentificare).
12.1Prezentare: Date tehnice
Acest capitolul conține informații despre:
▪ Spaţiul pentru întreţinere
▪ Schema tubulaturii
▪ Schema de conexiuni
▪ Setări locale
▪ Curbele ESP
12.2Spaţiul pentru service: Unitate
exterioară
Asigurați-vă că spaţiul din jurul unităţii este adecvat pentru service,
şi este disponibil spaţiul minim pentru ventilație (consultaţi figura de
mai jos).
12.3Schema tubulaturii: Unitatea
exterioară
INFORMAŢII
Specificaţiile suplimentare pot fi găsite în manualul de date
tehnice.
RWEYQ8~14T9Y1B
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRVIV răcit cu apă
4P452191-1A – 2018.03
F Partea frontală
AȘtuţ de încărcare
BVentil de închidere (cu ştuţ de service cu racord
mandrinat de ∅7,9mm)
CAdmisia apei de răcire
DIeșirea apei de răcire
Ștuţ de încărcare/Ștuț de service
Filtru
Supapă de reţinere
Supapa de siguranţă
Ventil electromagnetic
Tub capilar
Ventil electronic de destindere
ventil cu 4 căi
Elice ventilator
Ștuț (pentru senzor)
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
47
Page 48
12 Date tehnice
15
**
/12.2
1
Senzor de presiune joasă/ridicată
Presostat de presiune înaltă
Separator de ulei
Acumulator
Compresor
Schimbător de căldură țeavă în țeavă
Receptorul de lichid
Termistor
12.4Schema cablajului: unitatea
exterioară
Schema de conexiuni este livrată cu unitatea, plasată în interiorul
capacului pentru service.
Note ce trebuie parcurse înainte de pornirea unităţii
EnglishTraducere
Notes to go through before
starting the unit
SymbolsSimboluri
X1MBorna principală
1Consultați manualul de instalare sau de service cu privire la
modul de utilizare a butoanelor BS1~BS3 și comutatoarelor
DIP DS1+DS2.
2Nu exploataţi unitatea prin scurtcircuitarea dispozitivului de
protecţie S1PH.
3Pentru conectarea cablajului de transmisie interior-exterior
F1-F2, și cablajului de transmisie exterior-exterior F1-F2,
consultaţi manualul de service.
Poziţia în cutia de distribuţie
EnglishTraducere
Position in switch boxPoziţia în cutia de distribuţie
Legendă
A1PPlaca principală cu circuite imprimate
A2PPCI filtru de zgomot
A3PPlaca cu circuite imprimate a invertorului
Note ce trebuie parcurse înainte
de pornirea unităţii
verde)
K1M (A3P)Contactor magnetic
K*R (A*P)Releu magnetic
L*RReactanţă
M1CMotor (compresor)
M*FMotor (ventilator)
PS (A1P)Alimentare de la rețea
Q1DI# Întreruptor pentru scurgeri la pământ
Q1RP (A1P)Circuit detector de inversie de faze
R* (A3P)Rezistenţă
R*TTermistor
R*V (A2P)Varistor
S1NPHSenzor de presiune înaltă
S1NPLSenzor de presiune joasă
S1PHPresostat de presiune înaltă (refulare)
S1SComutator de control al aerului
S2SComutator răcire/încălzire
S3SComutator de interblocare
SEG* (A1P)Afișaj cu 7 segmente
T1ASenzor de detectare a curenților de fugă
V1R (A3P)Modul de alimentare IGBT
V2R (A3P)Modul de diodă
X66AConector (comutarea de la distanță a
selectorului răcire/încălzire)
X*AConector PCI
X*MRegletă de conexiuni
X*M (A*P)Regletă de conexiuni pe PCI
X*YConector
Y*EVentil electronic de destindere
Y*SVentil electromagnetic
Z*CFiltru de zgomot (miez de ferită)
Z*FFiltru de zgomot
*Opţional
#Procurare la faţa locului
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
48
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRVIV răcit cu apă
RWEYQ8~14T9Y1B
4P452191-1A – 2018.03
Page 49
Pentru utilizator
g
c
gg
h
gg
cccd
f
e
i
j
b
a
k
m
e
c
kl
e
ee
fh
b
a
k
l
cc
kkk
j
c
e
i
k
k
c
d
1
3
2
5
4
e
g
c
c
gd
f
e
b
a
13 Despre sistem
13Despre sistem
Partea de unitate interioară a sistemului de recuperare a căldurii
VRV IV poate fi utilizată pentru aplicații de încălzire/răcire. Tipul de
unitate interioară care poate fi utilizat depinde de seria unităților
exterioare.
NOTIFICARE
Pentru modificările sau extinderile ulterioare ale sistemului
dvs.:
Este disponibilă și trebuie consultată o prezentare
generală completă a combinațiilor admisibile (pentru
extinderile ulterioare ale sistemului) în manualul de date
tehnice. Luaţi legătura cu instalatorul pentru a primi
informaţii suplimentare și recomandări profesionale.
13.1Configurația sistemului
Sistemul de pompă termică
Sistemul de recuperare de căldură
a Unitate
b Tubulatura agentului frigorific
c Unitate interioară VRV DX
d Unitate LT Hydrobox
e Cutie BP (necesară pentru conectarea unităților interioare
Residential Air (RA) sau Sky Air (SA) cu destindere directă
(DX))
f Unități interioare Residential Air (RA) cu destindere directă
(DX)
g Interfaţa utilizatorului
h Interfaţă de utilizator fără fir
i Telecomanda de comutare răcire/încălzire
j Racordul sistemului de apă
Sistemul de apă
a Unitate
b Tubulatura agentului frigorific
c Unitate BS
d Unitate BS multiplă
e Unitate interioară VRV DX
f Unitate LT Hydrobox
g Unitate interioară VRV numai pentru răcire
h Unitate HT Hydrobox
i Set EKEXV
j AHU
k Interfaţa utilizatorului
l Interfaţă de utilizator fără fir
m Racordul sistemului de apă
a Unitate
RWEYQ8~14T9Y1B
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRVIV răcit cu apă
4P452191-1A – 2018.03
b Racordul la sistemul de agent frigorific
c Tubulatura de apă
d Răcitor uscat
e Bucla de soluție de sare
f Turn de răcire închis
g Boiler
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
49
Page 50
14 Interfaţa utilizatorului
14Interfaţa utilizatorului
PRECAUŢIE
▪ Nu atingeţi niciodată piesele interne ale telecomenzii.
▪ Nu scoateţi panoul frontal. La atingere, unele piese din
interior sunt periculoase şi pot cauza dereglări ale
maşinii. Pentru verificarea și reglarea pieselor interne,
solicitați distribuitorul.
Acest manual de exploatare va oferi o imagine de ansamblu
neexhaustivă a principalelor funcții ale sistemului.
Informații detaliate despre acțiunile necesare realizării anumitor
funcții pot fi găsite în manualul dedicat de instalare şi exploatare al
unității interioare.
Consultaţi manualul de exploatare al interfeței de utilizator instalate.
15Înainte de exploatare
AVERTIZARE
Această unitate conține piese electrice și fierbinți.
AVERTIZARE
Înainte de punerea în funcţiune a unităţii, asiguraţi-vă că
instalarea a fost efectuată corect de un instalator.
NOTIFICARE
Nu inspectaţi sau întreţineţi niciodată singuri unitatea.
Solicitaţi o persoană calificată pentru service în vederea
efectuării acestei lucrări.
PRECAUŢIE
Nu este sănătos să vă expuneţi organismul la un curent de
aer pentru o perioadă lungă de timp.
PRECAUŢIE
Pentru a evita lipsa de oxigen, aerisiţi suficient încăperea
dacă împreună cu sistem se foloseşte un echipament cu
arzător.
PRECAUŢIE
NU exploataţi sistemul în timp ce pulverizaţi insecticid în
încăpere. Substanțele chimice s-ar putea acumula în
unitate, punând în pericol sănătatea persoanelor
hipersensibile la substanțele chimice.
NOTIFICARE
Aveţi grijă să cuplaţi alimentarea cu 6 ore înainte de
punerea în funcţiune pentru a avea curent la încălzitorul
carterului şi pentru a proteja compresorul.
Acest manual de exploatare este pentru următoarele sisteme cu
comandă standard. Înainte de a începe exploatarea, luaţi legătura cu
distribuitorul pentru funcţionarea care corespunde tipului şi mărcii
sistemului dvs. Dacă instalaţia dvs. are sistemul de control executat
la comandă, cereţi distribuitorului funcţionarea care corespunde
sistemului dvs.
Moduri de funcționare (în funcție de tipul de unitate interioară):
▪ Încălzire și răcire (aer la aer).
▪ Operațiune numai ventilator (aer la aer).
▪ Încălzire și răcire (aer la apă).
▪ Operațiune de încălzire a apei menajere
Există funcții dedicate în funcție de tipul unității interioare, consultaţi
manualul de instalare dedicată/exploatare pentru informații
suplimentare.
16Funcţionarea
16.1Intervalul de exploatare
Pentru o exploatare eficientă şi în condiţii de siguranţă, folosiţi
sistemul în următoarele domenii de temperatură şi umiditate.
Intervalul de funcționare de mai sus este valabil numai în cazul
unităților interioare cu destindere directă conectate la sistemul VRV
IV.
În cazul utilizării unităților Hydrobox sau AHU, sunt valabile intervale
speciale de exploatare. Acestea pot fi găsite în manualul de
instalare/exploatare al unității dedicate. Cele mai recente informații
pot fi găsite în manualul de date tehnice.
16.2Exploatarea sistemului
16.2.1Despre exploatarea sistemului
▪ Procedura de exploatare variază în conformitate cu combinaţia
unitate exterioară - interfaţa de utilizator.
▪ Pentru a proteja unitatea, cuplaţi întrerupătorul principal de
alimentare la reţea cu 6 ore înainte de punerea în funcţiune.
16.2.2Despre răcire, încălzire, modul ventilator
şi funcționarea automată
▪ Comutarea nu poate fi efectuată cu o interfaţă de utilizator a cărei
afișaj prezintă „comutare sub control centralizat” (consultaţi
manualul de instalare şi exploatare al interfeței de utilizator).
▪ Când afişajul "comutare sub control centralizat" clipeşte,
consultaţi "16.5.1 Despre setarea interfeței utilizatorului
principal"la pagina52.
▪ Ventilatorul poate continua să funcţioneze circa 1 minut după
oprirea operațiunii de încălzire.
▪ Debitul de aer se poate autoregla în funcţie de temperatura din
încăpere sau ventilatorul se poate opri imediat. Aceasta nu este o
defecţiune.
16.2.3Despre operaţiunea de încălzire
Atingerea temperaturii fixate la operaţiunea generală de încălzire
poate dura mai mult decât la operaţiunea de răcire.
Pentru a preîntâmpina scăderea capacităţii de încălzire sau suflarea
de aer rece, se efectuează următoarea operaţiune.
Operațiunea de dezgheţare
În operațiunea de încălzire, înghețarea serpentinei răcite cu aer a
unității exterioare sporește în timp, restrângând transferul de energie
spre serpentina unității de răcire. Capacitatea de încălzire scade și
sistemul trebuie să intre în operațiunea de dezghețare pentru a
putea elimina gheața de pe serpentina unității exterioare. În timpul
operațiunii de dezghețare, capacitatea de încălzire pe partea unității
interioare va scădea temporar până la finalizarea dezghețării. După
dezghețare, unitatea își va recâștiga capacitatea maximă de
încălzire.
În cazulAtunci
modelelor multiple
RWEYQ16~42
Unitatea interioară va continuare
operaţiunea de încălzire la un nivel redus în
timpul operațiunii de dezgheţare. Acest
lucru va garanta un nivel decent de confort
în interior.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
50
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRVIV răcit cu apă
RWEYQ8~14T9Y1B
4P452191-1A – 2018.03
Page 51
16 Funcţionarea
a
b
1
1
1
1
1
În cazulAtunci
modelelor individuale
RWEYQ8~14
Unitatea interioară va indica operațiunea de dezgheţare pe afișaj
.
Pornirea la cald
Pentru a preveni suflarea de aer rece din unitatea interioară la
începerea operațiunii de încălzire, ventilatorul interior este oprit
automat. Afișajul interfeței de utilizator prezintă . Poate dura
puţin până ce ventilatorul porneşte. Aceasta nu este o defecţiune.
INFORMAŢII
▪ Capacitatea de încălzire scade odată cu scăderea
temperaturii aerului din exterior. Dacă acest lucru se
întâmplă, utilizaţi un alt dispozitiv de încălzire împreună
cu unitatea. (La utilizarea împreună cu aparate care
generează foc deschis, aerisiţi constant încăperea). Nu
plasaţi aparate care generează flacără deschisă în
locurile expuse fluxului de aer din unitate sau sub
unitate.
▪ Durează un anumit timp până ce se încălzeşte
încăperea din momentul pornirii unităţii deoarece
unitatea utilizează un sistem de recirculare de aer cald
pentru a încălzi întreaga încăpere.
▪ Dacă aerul cald se ridică la tavan, lăsând rece zona
deasupra podelei, recomandăm utilizarea unui
circulator (ventilatorul interior pentru circularea aerului).
Luaţi legătura cu distribuitorul pentru detalii.
Unitatea interioară va opri funcționarea
ventilatorului, ciclul agentului frigorific se va
inversa iar energia din interiorul clădirii va fi
utilizată pentru dezgheţarea serpentinei
unității exterioare.
16.2.4Exploatarea sistemului (FĂRĂ
Pentru a începe
1 Selectaţi modul de funcţionare cu comutatorul de răcire/
Selectaţi modul de funcţionare cu de comutare răcire/încălzire
după cum urmează: după cum urmează:
Operațiunea de răcire
2 Apăsaţi butonul întrerupător de pe interfaţa de utilizator.
Rezultat: Becul indicator al funcţionării se luminează şi sistemul
începe să funcţioneze.
Oprirea
3 Apăsaţi butonul întrerupător de pe interfaţa de utilizator încă o
dată.
Rezultat: Becul indicator al funcţionării se stinge şi sistemul
încetează să funcţioneze.
NOTIFICARE
Nu decuplaţi alimentarea de la reţea imediat după oprirea
unităţii, ci aşteptaţi cel puţin 5 minute.
Funcţionarea în mod
de încălzire
Funcţionarea în mod
ventilator
telecomandă de comutare răcire/încălzire)
1 Apăsaţi de mai multe ori butonul de selectare a modului de
funcţionare de pe interfața utilizatorului şi selectaţi modul de
funcţionare preferat.
Modul de răcire
Modul de încălzire
Modul numai ventilator
2 Apăsaţi butonul întrerupător de pe interfaţa de utilizator.
Rezultat: Becul indicator al funcţionării se luminează şi sistemul
începe să funcţioneze.
16.2.5Exploatarea sistemului (CU telecomandă
de comutare răcire/încălzire)
Privire de ansamblu asupra telecomenzii de comutare
a COMUTATOR SELECTOR MOD
VENTILATOR/AER CONDIŢIONAT
Fixaţi comutatorul la pentru
exploatarea în mod ventilator sau la
pentru funcţionarea în mod de încălzire
sau de răcire.
b COMUTATORUL DE RĂCIRE/
ÎNCĂLZIRE
Fixaţi comutatorul la
sau la pentru încălzire
pentru răcire
Reglarea
Pentru programarea temperaturii, turaţiei ventilatorului şi direcţiei
fluxului de aer, consultaţi manualul de exploatare al interfeței de
utilizator.
16.3Utilizarea programului de uscare
16.3.1Despre programul de uscare
▪ Funcţia acestui program este să reducă umiditatea în încăpere cu
o scădere minimă a temperaturii (răcire minimă a încăperii).
▪ Microcalculatorul determină automat temperatura şi turaţia
ventilatorului (nu poate fi reglat cu interfaţa de utilizator).
▪ Sistemul nu intră în funcţiune dacă temperatura din încăpere este
scăzută (<20°C).
16.3.2Utilizarea programului de uscare (FĂRĂ
telecomandă de comutare răcire/încălzire)
Pentru a începe
1 Apăsaţi butonul de selectare a modului de funcţionare de pe
interfața utilizatorului de mai multe ori şi selectaţi
(programarea modului de uscare).
2 Apăsaţi butonul întrerupător al interfeței de utilizator.
Rezultat: Becul indicator al funcţionării se luminează şi sistemul
începe să funcţioneze.
3 Apăsaţi butonul de reglare a direcţiei fluxului de aer (numai
pentru flux dublu, flux multiplu, de colţ, suspendat de tavan și
montare pe perete). Consultaţi "16.4 Reglarea direcţiei fluxului
de aer"la pagina52 pentru detalii.
RWEYQ8~14T9Y1B
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRVIV răcit cu apă
4P452191-1A – 2018.03
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
51
Page 52
16 Funcţionarea
1
1
Oprirea
4 Apăsaţi butonul întrerupător de pe interfaţa de utilizator încă o
dată.
Rezultat: Becul indicator al funcţionării se stinge şi sistemul
încetează să funcţioneze.
NOTIFICARE
Nu decuplaţi alimentarea de la reţea imediat după oprirea
unităţii, ci aşteptaţi cel puţin 5 minute.
16.3.3Utilizarea programului de uscare (CU
telecomandă de comutare răcire/încălzire)
Pentru a începe
1 Selectaţi modul de răcire cu telecomanda de comutare răcire/
încălzire.
2 Apăsaţi butonul de selectare a modului de funcţionare de pe
interfața utilizatorului de mai multe ori şi selectaţi
(programarea modului de uscare).
3 Apăsaţi butonul întrerupător al interfeței de utilizator.
Rezultat: Becul indicator al funcţionării se luminează şi sistemul
începe să funcţioneze.
4 Apăsaţi butonul de reglare a direcţiei fluxului de aer (numai
pentru flux dublu, flux multiplu, de colţ, suspendat de tavan și
montare pe perete). Consultaţi "16.4 Reglarea direcţiei fluxului
de aer"la pagina52 pentru detalii.
Oprirea
5 Apăsaţi butonul întrerupător de pe interfaţa de utilizator încă o
dată.
Rezultat: Becul indicator al funcţionării se stinge şi sistemul
încetează să funcţioneze.
NOTIFICARE
Nu decuplaţi alimentarea de la reţea imediat după oprirea
unităţii, ci aşteptaţi cel puţin 5 minute.
16.4Reglarea direcţiei fluxului de aer
Consultaţi manualul de exploatare a interfeței de utilizator.
16.4.1Despre clapeta fluxului de aer
▪ Clapeta fluxului de aer îşi reglează poziţia.
▪ Direcţia fluxului de aer poate fi fixată de utilizator.
▪ Automat
și poziţia dorită .
AVERTIZARE
Nu atingeţi niciodată priza de evacuare a aerului sau
lamelele orizontale în timpul funcţionării clapetei oscilante.
Vă puteţi prinde degetele sau se poate defecta unitatea.
NOTIFICARE
▪ Limita mobilă a clapetei poate fi modificată. Luaţi
legătura cu distribuitorul pentru detalii. (numai pentru
flux dublu, flux multiplu, de colţ, suspendat de tavan şi
montare pe perete).
▪ Evitaţi funcţionarea în direcţie orizontală
lucru poate cauza depunerea de umezeală sau de praf
pe tavan sau pe clapetă.
. Acest
16.5Setarea interfeței utilizatorului
principal
16.5.1Despre setarea interfeței utilizatorului
principal
Afişajele interfețelor utilizatorilor secundari indică
sub control centralizat) iar interfețele utilizatorilor secundari
urmăresc automat modul de funcţionare comandat de interfața
utilizatorului principal.
Numai interfața principală de utilizator poate selecta modul de
încălzire sau răcire.
16.5.2Desemnarea interfeței utilizatorului
principal (VRV DX și Hydrobox)
1 Apăsaţi timp de 4 secunde butonul selector al modului de
funcţionare al interfeței utilizatorului principal curente. Dacă
această procedură nu a fost încă efectuată, procedura poate fi
executată pe prima interfaţă de utilizator acționată.
Rezultat: Afişajul indicând
centralizat) tuturor interfețelor de utilizatori secundari conectați
la aceeaşi unitate exterioară clipeşte.
2 Apăsaţi butonul selector al modului de funcţionare pe
controlerul pe care doriţi să-l desemnaţi interfaţă a utilizatorului
principal.
Rezultat: Desemnarea este finalizată. Această interfață de
utilizator este desemnată interfață a utilizatorului principal iar
afişajul indicând (comutare sub control centralizat)
dispare. Afişajele celorlalte interfețe de utilizator prezintă
(comutare sub control centralizat).
(comutarea sub control
(comutare
Unităţi flux dublu + flux multiplu
Unităţi de colţar
Unităţi suspendate de tavan
Unităţi montate pe perete
Pentru următoarele condiţii, microcalculatorul controlează direcţia
fluxului de aer astfel încât aceasta poate fi diferită faţă de afişaj.
Direcţia fluxului de aer poate fi reglată în unul din următoarele
moduri:
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
52
16.6Despre sistemele de control
Acest sistem asigură alte două sisteme de control în afara sistemului
de controlul individual (o interfață de utilizator controlează o unitate
interioară). Verificaţi dacă unitatea dvs. este unul din următoarele
tipuri de sistem de control:
TipDescrierea
Sistem cu control de grup Interfaţa pentru 1 utilizator controlează
Sistem de control cu
interfață pentru 2 utilizatori
până la 16 unităţi interioare. Toate
unităţile interioare sunt reglate la fel.
Interfețele pentru 2 utilizatori
controlează 1 unitate interioară (în cazul
sistemului cu control de grup, 1 grup de
unităţi interioare). Unitatea este
exploatată individual.
RWEYQ8~14T9Y1B
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRVIV răcit cu apă
4P452191-1A – 2018.03
Page 53
17 Economisirea energiei şi funcţionarea optimă
NOTIFICARE
Luaţi legătura cu distribuitorul în cazul modificării
combinaţiei sau al setării sistemelor cu control de grup şi al
sistemelor de control cu interfață pentru 2 utilizatori.
17Economisirea energiei şi
funcţionarea optimă
Respectaţi următoarele măsuri de precauţie pentru a asigura
funcţionarea corespunzătoare a sistemului.
▪ Reglaţi corespunzător evacuarea aerului şi evitaţi suflarea directă
a aerului spre persoanele din încăpere.
▪ Reglaţi temperatura din încăpere pentru a crea un mediu
confortabil. Evitaţi încălzirea sau răcirea exagerată.
▪ Împiedicaţi pătrunderea în încăpere a razelor de soare în timpul
operațiunii de răcire, utilizând perdele sau jaluzele.
▪ Ventilaţi frecvent. Utilizarea de durată necesită atenţie specială
faţă de ventilaţie.
▪ Ţineţi uşile şi geamurile închise. Dacă uşile şi geamurile rămân
deschise, aerul din încăpere va ieşi afară, cauzând reducerea
efectului de răcire sau de încălzire.
▪ Aveţi grijă să NU răciţi (încălziţi) exagerat. Pentru a economisi
energie, menţineţi reglajul temperaturii la un nivel moderat.
▪ NU plasaţi niciodată obiecte lângă priza de aer sau orificiul de
evacuare a aerului din unitate. Procedând astfel poate cauza
reducerea efectului de încălzire/răcire sau oprirea funcționării.
▪ Decuplaţi întrerupătorul principal al alimentării la reţea când
unitatea nu este utilizată pentru perioade mai lungi de timp. Dacă
întrerupătorul este cuplat, se consumă electricitate. Cu 6 ore
înainte de repornirea unităţii, cuplaţi întrerupătorul principal al
alimentării la reţea pentru a asigura o funcţionare fără probleme.
(Consultaţi capitolul „Întreţinerea” în manualul unităţii interioare.)
▪ Când afişajul indică (este timpul ca filtrul de aer să fie
curăţat), cereţi unei persoane calificate pentru service să cureţe
filtrele. (Consultaţi capitolul „Întreţinerea” în manualul unităţii
interioare.)
▪ Menţineţi unitatea interioară şi interfaţa de utilizator la cel puţin 1
m distanţă de televizoare, aparate de radio, echipamente stereo şi
similare. Neprocedând astfel pot apare zgomote de fond sau
imagini deformate.
▪ NU puneţi sub unitatea interioară obiecte care ar putea fi
deteriorate de apă.
▪ Condensul se poate forma dacă umiditatea depăşeşte 80% sau
dacă orificiul de golire este blocat.
Acest sistem de recuperare a căldurii VRV IV este echipat cu o
funcționalitate avansată de economisire a energiei. În funcție de
prioritate, se pot accentua economia de energie sau nivelul de
confort. Pot fi selectați mai mulți parametri, rezultând un echilibru
optim între consumul de energie și confort pentru aplicația
respectivă.
Mai multe modele sunt disponibile și explicate sumar mai jos. Luaţi
legătura cu instalatorul sau distribuitorul pentru recomandări sau
pentru a modifica parametrii conform necesităţilor clădirii dvs.
În manualul de instalare sunt date informații detaliate pentru
instalator. El vă poate ajuta să realizați cel mai bun echilibru între
consumul de energie și confort.
17.1Metode principale de exploatare
disponibile
De bază
Temperatura agentului frigorific este fixată independent de situație.
Aceasta corespunde exploatării standard care este cunoscută și
poate fi anticipată de la/cu sistemele anterioare VRV.
Automată
Temperatura agentului frigorific este reglată în funcție de condițiile
ambientale din exterior. Astfel reglarea temperaturii agentului
frigorific pentru a se potrivi sarcinii cerute (legată de asemenea de
condițiile ambientale din exterior).
De ex., când sistemul funcționează pe răcire, nu aveți nevoie de
atâta răcire la temperaturi scăzute ale mediului înconjurător (de ex.,
25°C) ca la temperaturi ridicate ale mediului înconjurător (de
exemplu 35°C). Pe baza acestei idei, sistemul începe să crească
automat temperatura agentului său frigorific, reducând automat
capacitatea furnizată și crescând eficiența sistemului.
Temperatura agentului frigorific este setată mai sus/mai jos (răcire/
încălzire) în comparație cu exploatarea de bază. În modul de
sensibilitate ridicată accentul se pune pe senzația de confort a
clientului.
Metoda de selectare a unităților interioare este importantă și trebuie
luată în considerare întrucât capacitatea disponibilă nu este aceeași
ca la exploatarea de bază.
Pentru detalii privind aplicațiile cu sensibilitate ridicată, luaţi legătura
cu instalatorul.
17.2Reglaje de confort disponibile
Pentru fiecare din modurile de mai sus poate fi selectat un nivel de
confort. Nivelul de confort este legat de programarea şi efortul
(consumul de energie) utilizate pentru realizarea unei anumite
temperaturi în încăpere prin modificarea temporară a temperaturii
agentului frigorific la diferite valori pentru a realiza mai rapid
condițiile cerute.
▪ Puternic
▪ Rapid
▪ Moderat
▪ Eco
INFORMAŢII
Trebuie luate în considerare combinații ale modului
automat împreună cu aplicațiile Hydrobox. Efectul funcţiei
de economisire a energiei poate fi foarte mic când se cer
temperaturi de ieșire joase/ridicate (răcire/încălzire) pentru
apă.
18Întreţinerea şi service-ul
NOTIFICARE
Nu inspectaţi sau întreţineţi niciodată singuri unitatea.
Solicitaţi o persoană calificată pentru service în vederea
efectuării acestei lucrări.
AVERTIZARE
Când se arde o siguranţă, nu înlocuiţi niciodată siguranţa
arsă cu una având amperajul eronat sau cu alți conductori.
Folosirea cablului sau a cablului de cupru poate cauza
defectarea unităţii sau poate declanşa un incendiu.
RWEYQ8~14T9Y1B
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRVIV răcit cu apă
4P452191-1A – 2018.03
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
53
Page 54
18 Întreţinerea şi service-ul
PRECAUŢIE
Nu introduceţi degetele, tije sau orice alte obiecte în priză
sau în orificiul de evacuare a aerului. NU scoateţi
apărătoarea ventilatorului. Când ventilatorul se roteşte cu
viteze mari, poate cauza accidentări.
PRECAUŢIE: Fiţi atent la ventilator!
Este periculos să inspectaţi unitatea în timp ce ventilatorul
funcţionează.
Aveţi grijă să decuplaţi comutatorul principal înainte de
executarea oricărei operaţiuni de întreţinere.
PRECAUŢIE
După o utilizare de lungă durată, controlați dacă suportul
unităţii şi accesoriile nu prezintă semne de deteriorare.
Dacă sunt deteriorate, unitatea poate cădea, cauzând
accidentări.
NOTIFICARE
Nu ştergeţi panoul de comandă al controlerului cu benzină,
diluant, praf chimic, etc. Panoul se poate decolora sau
acoperirea se poate desprinde. Dacă este grav murdar,
înmuiaţi o cârpă într-un detergent neutru, diluat cu apă,
stoarceţi-o bine şi ştergeţi panoul. Ștergeți-l cu o altă cârpă
uscată.
18.1Întreţinerea după o perioadă
îndelungată de neutilizare
De ex., la începutul sezonului.
▪ Verificaţi şi îndepărtaţi tot ce ar putea bloca orificiile de admisie şi
de evacuare ale unităţilor interioare şi unităţilor exterioare.
▪ Curăţaţi filtrele de aer şi carcasele unităţilor interioare. Luaţi
legătura cu instalatorul sau cu persoana de întreţinere pentru
curățarea filtrelor de aer și a carcaselor unităților interioare.
Sugestii pentru întreţinere și proceduri pentru curăţare sunt
furnizate în manualele de instalare/exploatare ale unităților
interioare dedicate. Aveți grijă să instalați la loc filtrele de aer
curățate în aceeași poziție.
▪ Cuplaţi alimentarea de la reţea cu cel puţin 6 ore înainte de
acţionarea unităţii pentru a asigura o exploatare fără probleme.
Imediat după cuplarea alimentării de la rețea, apare afișajul
interfeței de utilizator.
18.2Întreţinerea înainte de o perioadă
îndelungată de neutilizare
De ex., la sfârşitul sezonului.
▪ Lăsaţi unităţile interioare să funcţioneze în operațiunea numai
ventilator circa jumătate de zi pentru a usca interiorul unităţilor.
Consultaţi "16.2.2 Despre răcire, încălzire, modul ventilator şi
funcționarea automată" la pagina 50 pentru detalii privind
operațiunea numai ventilator.
▪ Decuplaţi alimentarea de la reţea. Afișajul interfeței de utilizator
dispare.
▪ Curăţaţi filtrele de aer şi carcasele unităţilor interioare. Luaţi
legătura cu instalatorul sau cu persoana de întreţinere pentru
curățarea filtrelor de aer și a carcaselor unităților interioare.
Sugestii pentru întreţinere și proceduri pentru curăţare sunt
furnizate în manualele de instalare/exploatare ale unităților
interioare dedicate. Aveți grijă să instalați la loc filtrele de aer
curățate în aceeași poziție.
18.3Despre agentul frigorific
Acest produs conţine gaze fluorurate cu efect de seră. NU eliberaţi
gazul în atmosferă.
Tip de agent frigorific: R410A
Valoare potenţială de încălzire globală (GWP): 2087,5
NOTIFICARE
În Europa, emisiile de gaz cu efect de seră ale
încărcăturii totale de agent frigorific din sistem (exprimate
în tone echivalent CO2) sunt utilizate pentru a determina
intervalele de întreţinere. Urmați legislația în vigoare.
Formula pentru calculul emisiilor de gaze cu efect de
seră: Valoarea GWP a agentului frigorific × încărcătura
totală de agent frigorific [în kg] / 1000
Luaţi legătura cu instalatorul pentru informaţii
suplimentare.
AVERTIZARE
Agentul frigorific din sistem este nepericulos şi în mod
normal nu se scurge. Dacă agentul frigorific scapă în
încăpere, contactul cu flacăra unui arzător, cu un încălzitor
sau un cuptor poate genera un gaz dăunător.
Opriţi toate dispozitivele de încălzire combustibile, aerisiţi
încăperea, şi luaţi legătura cu distribuitorul de la care aţi
cumpărat unitatea.
Nu folosiţi sistemul până ce o persoană autorizată pentru
service nu confirmă remedierea porţiunii care a avut
scăpări de agent frigorific.
18.4Service după vânzare şi garanţie
18.4.1Perioada de garanţie
▪ Acest produs conţine o cartelă de garanţie care a fost completat
de distribuitor la momentul instalării. Cartela completată trebuie să
fie verificată de client şi păstrată cu grijă.
▪ Dacă în timpul perioadei de garanţie sunt necesare reparaţii la
produs, luaţi legătura cu distribuitorul şi prezentați-i cartela de
garanţie.
18.4.2Întreținerea și inspecția recomandată
Având în vederea faptul că, după mai mulţi ani de utilizare, se
acumulează praf, performanţele unităţii vor scădea într-o oarecare
măsură. Deoarece dezmembrarea şi curăţarea interioarelor unităţilor
necesită cunoştinţe tehnice şi pentru a asigura o întreţinere optimă a
unităţilor dvs., vă recomandăm să încheiaţi un contract pentru
întreţinere şi verificare pe lângă activităţile de întreţinere uzuale.
Reţeaua noastră de distribuitori are acces la un stoc permanent de
componente esenţiale pentru a menţine în funcţiune unitatea dvs. un
timp cât mai îndelungat. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
distribuitorul.
Când solicitaţi distribuitorului o intervenţie, comunicaţi
întotdeauna:
▪ Denumirea completă a modelului de unitate.
▪ Numărul de fabricaţie (specificat pe placa de identificare a
unităţii).
▪ Data instalării.
▪ Simptomele sau defecţiunea, şi detaliile defecţiunii.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
54
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRVIV răcit cu apă
RWEYQ8~14T9Y1B
4P452191-1A – 2018.03
Page 55
19 Depanarea
AVERTIZARE
▪ Nu modificaţi, dezasamblaţi, dezinstalaţi, reinstalaţi sau
reparaţi unitate singuri, deoarece demontarea sau
instalarea incorectă poate conduce la electrocutare sau
incendiu. Contactaţi distribuitorul.
▪ În cazul unor scurgeri accidentale de agent frigorific,
asiguraţi-vă că nu există flacără deschisă. Agentul
frigorific în sine este în întregime nepericulos, netoxic şi
necombustibil, dar va genera un gaz toxic când scapă
accidental într-o încăpere unde este prezent aer
combustibil de la încălzitoare cu ventilator, sobe de
gătit cu gaz, etc. Apelaţi întotdeauna la personal de
service calificat pentru confirma faptul că punctul de
scurgere a fost reparat sau corectat înainte de a relua
funcţionarea.
18.4.3Cicluri de întreținere și de inspecție
recomandate
Reţineţi că ciclurile de întreţinere şi înlocuire menţionate nu sunt
legate de perioada de garanţie a componentelor.
ComponentCiclu de
inspecţie
Motor electric1 an20.000 ore
PCI25.000 ore
Schimbător de căldură5 ani
Senzor (termistor, etc.)5 ani
Interfaţa de utilizator și
comutatoarele
Tavă de golire8 ani
Ventil de destindere20.000 ore
Ventil electromagnetic20.000 ore
Tabelul presupune următoarele condiţii de utilizare:
▪ Utilizare normală fără porniri şi opriri frecvente ale unităţii. În
funcţie de model, recomandăm ca unitatea să nu fie pornită şi
oprită de mai mult de 6 ori / oră.
▪ Se presupune că exploatarea unităţii durează 10 ore/zi şi 2.500
ore/ an.
Ciclu de întreţinere
(înlocuiri şi/sau
reparaţii)
25.000 ore
▪ Fluctuaţia alimentării de la reţea este ridicată (tensiune, frecvenţă,
distorsiunea undelor, etc.)(unitatea nu poate fi utilizată dacă
fluctuaţia alimentării de la reţea iese din limitele domeniului
admis).
▪ Zguduiturile şi vibraţiile sunt frecvente.
▪ Praful, sarea, gazele dăunătoare sau aerosolii precum acidul
sulfuros şi hidrogenul sulfurat pot fi prezenţi în aer.
▪ Maşina este pornită şi oprită frecvent sau timpul de exploatare
este lung (locuri cu 24 de ore de condiţionare a aerului).
Ciclul de înlocuire recomandat al pieselor de uzură
ComponentCiclu de
inspecţie
Filtru de aer1 an5 ani
Filtrul de înaltă eficiență1 an
Siguranță10 ani
Încălzitor de carter8 ani
Piese sub presiuneÎn caz de coroziune, luaţi
contractul de întreţinere şi inspecţie pentru detalii
suplimentare.
▪ Tabelul indică intervalele recomandate ale ciclurilor de
înlocuire. Totuşi, pentru a menţine unitatea
operaţională cât mai mult timp posibil, lucrările de
întreţinere pot fi necesare mai curând. Intervalele
recomandate pot fi utilizate pentru proiectarea
corespunzătoare a întreţinerii în termenii finanţării
întreţinerii şi onorariilor inspecţiilor. Luaţi legătura cu
distribuitorul pentru detalii.
INFORMAŢII
Deteriorările datorate demontării sau curăţării interiorului
unităţilor de persoane neautorizate nu pot fi incluse în
garanţie.
contractul de întreţinere şi inspecţie pentru detalii
suplimentare.
▪ Tabelul indică intervalele recomandate ale ciclurilor de
întreţinere. Totuşi, pentru a menţine unitatea
operaţională cât mai mult timp posibil, lucrările de
întreţinere pot fi necesare mai curând. Intervalele
recomandate pot fi utilizate pentru proiectarea
corespunzătoare a întreţinerii în termenii finanţării
întreţinerii şi onorariilor inspecţiilor. În funcţie de
conţinutul contractului de întreţinere şi inspecţie,
ciclurile de inspecţie şi întreţinere pot fi în realitate mai
scurte decât cele specificate.
18.4.4Cicluri scurtate de întreținere și de
inspecție
Scurtarea "ciclului de întreţinere" şi "ciclului de înlocuire" trebuie
luate în considerare în următoarele situaţii:
Unitatea este utilizată în locuri unde:
▪ Căldura şi umiditatea au fluctuaţii în afara limitelor obişnuite.
RWEYQ8~14T9Y1B
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRVIV răcit cu apă
4P452191-1A – 2018.03
19Depanarea
Dacă survine una dintre următoarele defecţiuni, luaţi măsurile
prezentate mai jos şi luaţi legătura cu distribuitorul.
AVERTIZARE
Opriţi funcţionarea şi întrerupeţi alimentarea de la
reţea dacă survin fenomene neobişnuite (miros de ars,
etc.).
Lăsarea în funcţiune a unităţii în astfel de situaţii poate
cauza defecţiuni, electrocutare sau incendiu. Luaţi legătura
cu distribuitorul.
Sistemul trebuie reparat de o persoană calificată pentru service.
Dacă sistemul nu funcţionează corespunzător, exceptând cazurile
menţionate mai sus, şi nu este evidentă nici una dintre defecţiunile
menţionate mai sus, investigaţi sistemul conform următoarelor
proceduri.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
55
Page 56
19 Depanarea
DefecţiuneMăsură
Dacă sistemul nu
funcţionează de loc.
Dacă sistemul trece la
operațiunea numai
ventilator, dar se
opreşte imediat ce
trece la operațiunea de
încălzire sau răcire.
Sistemul funcţionează
dar răcirea sau
încălzirea este
insuficientă.
Dacă după verificarea tuturor elementelor de mai sus nu puteţi
remedia singur problema, luaţi legătura cu instalatorul şi comunicaţi-i
simptomele, denumirea completă a modelului de unitate (cu numărul
de fabricaţie dacă este posibil) şi data instalării (menţionată probabil
pe cartela de garanţie).
▪ Controlați dacă nu cumva alimentarea cu
energie este întreruptă. Aşteptaţi până se
restabileşte alimentarea cu energie.
Dacă întreruperea alimentării cu energie
are loc în timpul funcţionării, sistemul
reporneşte automat imediat după ce
alimentarea cu energie se restabileşte.
▪ Controlați dacă nu cumva s-a ars
siguranţa sau a fost declanşat
întreruptorul. Schimbaţi siguranţa sau
resetaţi întreruptorul dacă este necesar.
▪ Controlați ca priza de aer sau orificiul de
evacuare a aerului ale unităţii exterioare
sau interioare să nu fie blocate de
obstacole. Îndepărtaţi obstacolul şi
asiguraţi buna ventilare a zonei.
▪ Controlați dacă nu cumva afişajul
interfeței de utilizator indică (este
timpul ca filtrul de aer să fie curăţat).
(Consultaţi "18 Întreţinerea şi service-
ul" la pagina 53 și „Întreţinerea” în
manualul unităţii interioare.)
▪ Controlați ca priza de aer sau orificiul de
evacuare a aerului ale unităţii exterioare
sau interioare să nu fie blocate de
obstacole. Îndepărtaţi obstacolul şi
asiguraţi buna ventilare a zonei.
interfaţa de utilizator.
▪ Verificaţi ca uşile şi geamurile să nu fie
deschise. Închideţi uşa şi geamurile
pentru a împiedica pătrunderea curenţilor
de aer.
▪ Verificaţi dacă în timpul funcţionării în
mod de răcire în încăpere se află prea
multe persoane. Verificaţi ca sursa de
căldură din încăpere să nu fie excesivă.
▪ Verificaţi dacă încăperea nu este în
bătaia soarelui. Folosiţi perdele sau
jaluzele.
▪ Verificaţi dacă unghiul fluxului de aer
este corespunzător.
19.1Codurile de eroare: Prezentare
În cazul apariției unui cod de defecţiune pe afișajul interfeței de
utilizator a unității interioare, contactați instalatorul și comunicați-i
codul de defecţiune, tipul și seria unității (puteți găsi aceste informații
pe placa de identificare a unității).
Pentru informarea dvs., este dată o listă cu coduri de defecţiune. În
funcție de nivelul codului de defecţiune, puteți reseta codul prin
apăsarea butonului întrerupător. Dacă nu, cereți sfatul instalatorului.
19.2Simptome care NU reprezintă
defecțiuni ale sistemului
Următoarele simptome NU sunt defecțiuni ale sistemului:
19.2.1Simptom: Sistemul nu funcţionează
▪ Instalaţia de aer condiţionat nu porneşte imediat după apăsarea
butonului întrerupător de pe interfața de utilizator. Dacă becul
indicator al funcţionării luminează, sistemul este în stare normală.
Pentru a preveni suprasarcina motorului compresorului, instalaţia
de aer condiţionat porneşte la 5 minute după recuplare în cazul în
care a fost decuplată mai înainte. Aceeaşi întârziere la pornire are
loc atunci când a fost folosit butonul de selectare a modului de
funcţionare.
▪ Dacă pe interfața utilizatorului se afişează "Sub control
centralizat", apăsarea butonului de punere în funcţiune cauzează
clipirea afişajului timp de câteva secunde. Afişajul care clipeşte
arată că interfaţa de utilizator nu poate fi utilizată.
▪ Sistemul nu porneşte imediat după ce alimentarea la reţeaua
electrică este cuplată. Aşteptaţi un minut până când
microcalculatorul este pregătit pentru funcţionare.
19.2.2Simptom: Nu se poate face comutarea
răcire/încălzire
▪ Când afişajul indică (comutare sub control centralizat),
indică faptul că aceasta este o interfaţă de utilizator secundar.
▪ Când este instalată telecomanda de comutare răcire/încălzire şi
afişajul indică (comutare sub control centralizat), acest
lucru se întâmplă deoarece comutarea răcire/încălzire este
controlată de telecomanda de comutare răcire/încălzire. Întrebaţi
distribuitorul unde este instalat întrerupătorul telecomenzii.
19.2.3Simptom: Funcţionarea ventilatorului este
posibilă, dar răcirea şi încălzirea nu
funcţionează
Imediat după cuplarea alimentării de la reţea. Microcalculatorul se
pregăteşte de funcţionare și execută un control de comunicare cu
toate unitățile interioare. Aşteptaţi maxim 12minute până când acest
proces este finalizat.
19.2.4Simptom: Turația ventilatorului nu
corespunde setării
Turaţia ventilatorului nu se schimbă chiar dacă se apasă butonul de
reglare a turației ventilatorului. În timpul operațiunii de încălzire, când
temperatură din încăpere ajunge la temperatura fixată, unitatea
exterioară se decuplează iar unitatea interioară trece la ventilaţie
slabă. Aceasta, pentru a preveni suflarea directă a aerului rece
peste persoanele din încăpere. Turația ventilatorului nu se va
schimba, chiar când o altă unitate interioară funcţionează în mod de
încălzire, dacă butonul este apăsat.
19.2.5Simptom: Direcţia ventilaţiei nu
corespunde reglajului
Direcția ventilației nu corespunde cu afișajul interfeței de utilizator.
Direcţia ventilaţiei nu se balansează. Aceasta, deoarece unitatea
este controlată de microcalculator.
19.2.6Simptom: Unitatea degajă o ceaţă albă
(unitatea interioară)
▪ Când umiditatea este ridicată în timpul funcţionării în modul de
răcire. Dacă interiorul unităţii interioare este extrem de
contaminat, distribuţia temperaturii în interiorul încăperii devine
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
56
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRVIV răcit cu apă
RWEYQ8~14T9Y1B
4P452191-1A – 2018.03
Page 57
20 Reamplasarea
neuniformă. Este necesară curăţarea interiorului unităţii interioare.
Cereţi distribuitorului detalii despre curăţarea unităţii. Această
operație necesită un tehnician de service calificat.
▪ Imediat după oprirea funcţionării în mod de răcire şi dacă
temperatura şi umiditatea din încăpere sunt scăzute. Aceasta este
deoarece agentul frigorific gaz cald curge înapoi în unitatea
interioară şi generează abur.
19.2.7Simptom: Unitatea degajă o ceaţă albă
(unitatea interioară, unitatea exterioară)
Când sistemul este comutat la operaţiunea de încălzire după
operațiunea de dezgheţare. Umezeala generată prin dezgheţare
devine abur şi se degajă.
19.2.8Simptom: Afişajul interfeței de utilizator
indică "U4" sau "U5" şi se opreşte, dar
apoi reporneşte după câteva minute
Aceasta este deoarece interfaţa de utilizator interceptează zgomote
de la aparate electrice altele decât instalaţia de aer condiţionat.
Zgomotul împiedică comunicarea între unităţi, cauzând oprirea lor.
Funcţionarea este reluată automat când zgomotul încetează.
19.2.9Simptom: Zgomotul instalaţiilor de aer
condiţionat (Unitate interioară)
▪ Se aude un bâzâit imediat după cuplarea alimentării la reţeaua
electrică. Ventilul electronic de destindere dintr-o unitate interioară
începe să funcţioneze şi generează sunetul. În circa un minut
volumul sunetului se va reduce.
▪ Se aude un fâşâit slab când sistemul este în modul de răcire sau
este oprit. Acest zgomot se aude când funcţionează pompa de
golire (accesorii opţionale).
▪ Se aude un foşnet când sistemul se opreşte după operaţiunea de
încălzire. Zgomotul este cauzat de dilatarea şi contracţia pieselor
din material plastic în urma modificărilor de temperatură.
▪ Se aude un fâşâit, gâlgâit slab la oprirea unităţii interioare. Acest
zgomot se aude când o altă unitate interioară este în funcţiune.
Pentru a preveni rămânerea în sistem a uleiului şi a agentului
frigorific, se menţine în circulaţie o mică porţiune de agent
frigorific.
19.2.13 Simptom: Unităţile pot emana mirosuri
Unitatea poate absorbi mirosul încăperilor, al mobilei, ţigărilor, etc.,
şi apoi îl emană.
19.2.14 Simptom: Ventilatorul unităţii exterioare
nu se învârte
În timpul exploatării. Turaţia ventilatorului este controlată pentru a
optimiza exploatarea produsului.
19.2.15 Simptom: Ecranul afişează "88"
Acesta este cazul imediat după cuplarea întrerupătorului principal al
alimentării de la reţea şi înseamnă că interfaţa de utilizator este în
stare normală. Asta continuă timp de 1minut.
19.2.16 Simptom: Compresorul din unitatea
exterioară nu se opreşte după o scurtă
funcţionare în mod de încălzire
Aceasta este pentru a preveni rămânerea agentului frigorific în
compresor. Unitatea se va opri după 5 - 10 minute.
19.2.17 Simptom: Interiorul unităţii exterioare este
cald chiar dacă unitatea s-a oprit
Aceasta deoarece încălzitorul carterului încălzeşte compresorul
pentru ca acesta să poată porni lin.
19.2.18 Simptom: Aerul cald poate fi simţit când
unitatea interioară este oprită
Mai multe unităţi interioare diferite funcţionează pe acelaşi sistem.
Când funcţionează o altă unitate, prin unitate va mai curge agent
frigorific.
20Reamplasarea
Luaţi legătura cu distribuitorul pentru demontarea şi reinstalarea
totală a unităţii. Deplasarea unităţilor necesită competenţă tehnică.
▪ Un şuierat continuu slab se aude când sistemul este în
operațiunea de răcire sau de dezgheţare. Acesta este sunetul
agentului frigorific gaz care curge prin unităţile interioare şi
exterioare.
▪ Un şuierat care se aude la pornire sau imediat după oprire, sau la
operațiunea de dezgheţare. Acesta este zgomotul produs de
oprirea sau modificarea curgerii agentului frigorific.
19.2.11 Simptom: Zgomotul instalaţiilor de aer
condiţionat (Unitatea exterioară)
Când tonul zgomotului de funcţionare se schimbă. Acest zgomot
este cauzat de schimbarea frecvenţei.
19.2.12 Simptom: Din unitate iese praf
Când unitatea este utilizată pentru prima dată după un timp
îndelungat. Aceasta este deoarece în unitate a pătruns praf.
RWEYQ8~14T9Y1B
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRVIV răcit cu apă
4P452191-1A – 2018.03
21Dezafectarea
Această unitate utilizează hidrofluorocarbonat. Luaţi legătura cu
distribuitorul când dezafectaţi această unitate.
NOTIFICARE
Nu încercaţi să dezmembraţi sistemul pe cont propriu:
dezmembrarea sistemului, tratarea agentului frigorific, a
uleiului şi a altor componente TREBUIE să se conformeze
legislaţiei în vigoare. Unităţile trebuie tratate într-o
instalaţie specializată de tratament pentru reutilizare,
reciclare şi recuperare.
22Glosar
Distribuitor
Distribuitorul care se ocupă cu vânzarea produsului.
Instalator autorizat
Persoana cu calificare tehnică care instalează produsul.
Utilizator
Persoana care deţine produsul şi/sau îl utilizează.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
57
Page 58
22 Glosar
Legislaţie în vigoare
Toate directivele naţionale şi locale, legile, reglementările
şi/sau normele internaţionale şi europene relevante şi în
vigoare pentru un anumit produs sau domeniu.
Firmă de service
Firmă specializată care poate efectua sau coordona
activităţile de service necesare produsului.
Manual de instalare
Manual de instrucţiuni specificate pentru un anumit produs
sau o anumită aplicaţie, ce explică modul în care se
instalează, se configurează şi se întreţine produsul.
Manual de exploatare
Manual de instrucţiuni specificate pentru un anumit produs
sau o anumită aplicaţie, explicând modul în care se
utilizează produsul.
Instrucţiuni de întreţinere
Manual de instrucţiuni specificate pentru un anumit produs
sau o anumită aplicaţie, explicând (în funcţie de relevanţă)
cum se instalează, configurează, utilizează şi/sau întreţine
produsul sau aplicaţia.
Accesorii
Etichete, manuale, fişe informative şi echipamente livrate cu
produsul şi care trebuie instalate în conformitate cu
instrucţiunile din documentaţia însoţitoare.
Echipament opţional
Echipament produs sau aprobat de Daikin şi care se poate
combina cu produsul în conformitate cu instrucţiunile din
documentaţia însoţitoare.
Procurare la faţa locului
Echipament care NU este produs de Daikin şi care se poate
combina cu produsul în conformitate cu instrucţiunile din
documentaţia însoţitoare.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
58
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRVIV răcit cu apă
RWEYQ8~14T9Y1B
4P452191-1A – 2018.03
Page 59
Page 60
4P452191-1A 2018.03
Copyright 2017 Daikin
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.