Daikin RMXS112E7V3B, RMXS140E7V3B, RMXS160E7V3B Installation manuals [pl]

Instrukcja montażu
Klimatyzator
Super Multi Plus
RMXS112E7V3B RMXS140E7V3B RMXS160E7V3B
D2D2
L1
L2
B1
B2
D2D2
L1
L2
L2>H
L2<H
L2>H
L2<H
L2>H
L2<H
L2>H
L2<H
3
B
C
100
100
100
100
150 150
100
100
L1H
H<L1
L2H
H<L2
L1H
H<L1
L2H
H<L2
250
100
200
300200
300
200 1000
300
250
300
300 500
250
300
1
3
2
500
500
500
100
150
1000
L1H
L2H
L1H
L2H
A
2
500
500
500
500
750
1000
1000
1000
1000
1000
1500
1000
1250
1500
500 1000
1000
500
1000
1000
1000
500
500
1000
1000
1000
500 1000
0<L11/2 H
1
/2 H<L1H
0<L21/2 H
1
/2 H<L2H
0<L21/2 H
1
/2 H<L2H
0<L11/2 H
1
/2 H<L1H
0<L21/2 H
1
/2 H<L2H
3
1
3
3
1+2
3
1
2
4
D2D2
D2
2 3
B2
B2
EE
L1
L1
500 1
1000
1000
1000
3000
3000
3000
(mm)
CC
L2
L2
AA
D1D1D1
HH
B1B1B1
B2B2B2
D2D2
D2
EE
L1
L1
HH
B1
B1
CC
L2
L2
AA
D1D1D1
5
32178
B
44
5 611
10
A
C
7
D
6
12
1111
14
56
13
8
1~ 50 Hz
1~ 50 Hz
N
OTES
RMXS112E7V3B RMXS140E7V3B RMXS160E7V3B
Klimatyzator
Super Multi Plus
Instrukcja montażu
Spis treści
Strona
1. Uwagi na temat bezpieczeństwa ............................................... 1
2. Wstęp ........................................................................................ 2
2.1. Schemat układu ........................................................................... 2
2.2. Kombinacje .................................................................................. 3
2.3. Standardowo dołączone akcesoria.............................................. 3
2.4. Akcesoria opcjonalne................................................................... 3
2.5. Parametry techniczne i elektryczne ............................................. 3
3. Przed przystąpieniem do montażu ............................................3
3.1. Środki ostrożności — czynnik R410A.......................................... 3
3.2. Montaż ......................................................................................... 3
3.3. Przenoszenie ............................................................................... 3
4. Wybór miejsca montażu ............................................................3
5. Środki ostrożności przy instalacji............................................... 4
5.1. Sposób instalacji zapobiegający upadkowi urządzenia ...............5
5.2. Metoda demontażu podpórek transportowych............................. 5
5.3. Sposób instalowania przewodów odprowadzania skroplin.......... 5
6. Wolne miejsce potrzebne do instalacji ...................................... 5
7. Rozmiary przewodów na czynnik chłodniczy i dopuszczalne
długości przewodów ..................................................................6
7.1. Wybór materiału, z jakiego wykonane są przewody ....................6
8. Środki ostrożności przy montażu przewodów czynnika
chłodniczego.............................................................................. 6
8.1. Uwagi dotyczące lutowania.......................................................... 7
8.2. Środki ostrożności podczas wykonywania połączeń
kielichowych................................................................................. 7
9. Przewody czynnika chłodniczego.............................................. 7
9.1. Zabezpieczenie przed dostaniem się do wewnątrz obcych
przedmiotów................................................................................. 8
9.2. Środki ostrożności podczas obsługi zaworu odcinającego.......... 8
9.3. Obsługa zaworu odcinającego..................................................... 8
9.4. Środki ostrożności podczas obsługi pokrywy zaworu.................. 8
9.5. Środki ostrożności podczas obsługi otworu serwisowego ...........9
9.6. Środki ostrożności podczas podłączania przewodów rurowych
i montażu ich izolacji w miejscu instalacji .................................... 9
9.7. Przykład połączenia................................................................... 10
9.8. Test szczelności i osuszanie próżniowe..................................... 11
9.9. Ilość dodatkowego czynnika chłodniczego ................................ 12
9.10. 3 procedury uzupełniania czynnika chłodniczego...................... 12
10. Instalacja okablowania elektrycznego .....................................15
10.1. Okablowanie wewnętrzne – spis elementów .............................15
10.2. Środki ostrożności podczas prac przy montażu okablowania
elektrycznego............................................................................. 16
10.3. Przykład połączenia całego układu elektrycznego..................... 16
10.4. Przewody połączeniowe zasilające i transmisyjne..................... 16
11. Przed rozpoczęciem eksploatacji ............................................ 18
11.1. Środki ostrożności dotyczące obsługi........................................ 18
11.2. Kontrola przed pierwszym uruchomieniem................................ 19
11.3. Konfiguracja w miejscu instalacji ............................................... 19
11.4. Testowanie................................................................................. 21
11.5. Potwierdzenie wykonania regulacji temperatury........................ 22
12. Praca w trybie serwisowym .....................................................22
13. Uwagi dotyczące ulatniania się czynnika chłodniczego .......... 22
13.1. Wstęp......................................................................................... 22
13.2. Maksymalne stężenie ................................................................ 22
13.3. Procedura kontroli maksymalnego stężenia ..............................23
14. Wymagania dotyczące utylizacji.............................................. 23
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO MONTAŻU NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z TĄ INSTRUKCJĄ. INSTRUKCJĘ NALEŻY PRZECHOWYWAĆ W DOSTĘP­NYM MIEJSCU, ABY MOŻNA Z NIEJ BYŁO KORZYSTAĆ W PRZYSZŁOŚCI.
NIEPRAWIDŁOWY MONTAŻ LUB PODŁĄCZENIE URZĄDZENIA I AKCESORIÓW MOŻE SPOWODOWAĆ PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, ZWARCIA, WYCIEKI, POŻAR LUB INNE USZKODZENIA SPRZĘTU. NALEŻY STOSOWAĆ WYŁĄCZNIE AKCESORIA PRODUKCJI FIRMY DAIKIN, ZAPROJEKTOWANE SPECJALNIE Z MYŚLĄ O WYKORZYSTANIU Z OPISY­WANYMI URZĄDZENIAMI; AKCESORIA POWINNY BYĆ INSTALOWANE PRZEZ OSOBĘ WYKWALIFIKOWANĄ.
URZĄDZENIA FIRMY DAIKIN SĄ PRZEZNACZONE DO STOSOWANIA W KLIMATYZACJI. W PRZYPADKU INNYCH ZASTOSOWAŃ NALEŻY SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z LOKALNYM DEALEREM FIRMY DAIKIN.
W PRZYPADKU WĄTPLIWOŚCI CO DO PROCEDURY MONTAŻU LUB EKSPLOATACJI, NALEŻY ZAWSZE ZWRACAĆ SIĘ DO DEALERA.
1. Uwagi na temat bezpieczeństwa
Wymienione poniżej środki ostrożności podzielono na dwie grupy. Obie grupy dotyczą bardzo ważnych zagadnień, konieczne jest więc stosowanie się do nich.
OSTRZEŻENIE
Nieprzestrzeganie ostrzeżeń może spowodować poważny wypadek z ofiarami.
PRZESTROGA
Nieprzestrzeganie ostrzeżeń może spowodować obrażenia lub uszkodzenie sprzętu.
Ostrzeżenie
Prace instalacyjne powinny być wykonywane przez wykwalifiko­wany personel. Urządzenia nie należy instalować samodzielnie. Nieprawidłowa instalacja może spowodować wycieki wody, porażenie prądem elektrycznym lub pożar.
Prace instalacyjne należy przeprowadzać zgodnie z niniejszą instrukcją. Nieprawidłowa instalacja może doprowadzić do wycieków wody, porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
Jeśli urządzenie jest instalowane w niewielkim pomieszczeniu, niezbędne jest zabezpieczenie się przed przekroczeniem dopuszczalnego stężenia czynnika chłodniczego w razie jego wycieku. W celu podjęcia środków zabezpieczających przed przekroczeniem dopuszczalnego stężenia należy skontaktować się z dealerem. Przekroczenie dopuszczalnego stężenia czynnika w powietrzu może spowodować niedobór tlenu.
Przy montażu należy stosować wyłącznie części wymienione w instrukcji. Użycie nieprawidłowych części może spowodować wycieki wody, porażenie prądem elektrycznym, pożar lub upadek urządzenia.
Klimatyzator należy montować na fundamencie odpowiednim do jego masy. Niewystarczająca wytrzymałość może spowodować upadek urządzenia i obrażenia.
Instrukcja montażu
1
RMXS112~160E7V3B
Klimatyzator Super Multi Plus
4PW29035-3
1
2
3
4
Podczas prac montażowych należy mieć na uwadze możliwość wystąpienia silnych wiatrów, tajfunów i trzęsienia ziemi. Nieprawidłowe przeprowadzenie prac montażowych może spowodować wypadek na skutek upadku urządzenia.
Należy upewnić się, że wszystkie prace elektryczne zostały przeprowadzone przez wykwalifikowany personel zgodnie z przepisami lokalnymi i instrukcją montażu, przy wykorzystaniu osobnego obwodu elektrycznego. Niewystarczająca obciążalność obwodu elektrycznego lub nieprawidłowa konstrukcja mogą spowodować porażenie elektryczne lub pożar.
Należy upewnić się, że wszystkie przewody są bezpieczne, użyto kabli wymienionych w instrukcji, zabezpieczając przewody i ich połączenia przed czynnikami zewnętrznymi. Niedokładne wykonanie połączeń lub zacisków może spowodować pożar.
Podczas wykonywania połączeń elektrycznych pomiędzy jednostką wewnętrzną a zewnętrzną oraz doprowadzaniem zasilania należy umieścić przewody tak, by skrzynkę elektryczną można było zamknąć. Brak pokrywy skrzynki elektrycznej może spowodować przegrzewanie się łączy, porażenie lub pożar.
Jeśli w trakcie pracy ulatnia się czynnik chłodniczy w stanie gazowym, należy niezwłocznie przewietrzyć rejon instalacji. W wypadku kontaktu par czynnika chłodniczego z ogniem może dojść do wydzielania toksycznych gazów.
Po zakończeniu montażu należy sprawdzić, czy nie występują wycieki czynnika chłodniczego. W wypadku wycieku czynnika chłodniczego do pomieszczenia i jego zetknięcia z płomieniem grzejnika, pieca lub kuchenki może wydzielić się toksyczny gaz.
Nie wolno dotykać części elektrycznych urządzenia bez wcześniejszego odłączenia zasilania.
Przestroga
Nie należy instalować klimatyzatora w następujących miejscach:
W miejscach występowania mgły, rozprysków lub oparów oleju mineralnego, np. w kuchni.
Elementy plastikowe mogą ulec uszkodzeniu i odłamać się lub spowodować wyciek wody.
W miejscach wytwarzania się gazów korozyjnych, np. par kwasu siarkowego.
Korozja przewodów miedzianych lub spawanych może spowodować wyciek czynnika.
W pobliżu urządzeń emitujących fale elektromagnetyczne. Fale elektromagnetyczne mogą uszkodzić system stero-
wania i doprowadzić do niepoprawnego funkcjonowania urządzenia.
W miejscach, gdzie mogą występować wycieki gazów palnych, gdzie podejrzewa się obecność w powietrzu włókien węglowych lub pyłów palnych albo gazów palnych, takich jak rozpuszczalniki lub benzyna.
Gazy takie mogą spowodować pożar. W miejscach, w których powietrze jest silnie zasolone, na
przykład blisko oceanu. W miejscach, w których występują silne skoki napięcia,
np. w zakładach przemysłowych. W pojazdach, na statkach lub łodziach. W miejscach, w których występują kwaśne lub alkaliczne
opary.
Nie wolno zezwalać dzieciom na wspinanie się na urządzenie zewnętrzne; nie należy też kłaść na nim innych przedmiotów. Upadek lub ześlizgnięcie może skutkować obrażeniami.
Nie dopuszczaj do zetknięcia ze skórą czynnika chłodniczego, który wyciekł ze złączy przewodów czynnika chłodniczego. Może to spowodować odmrożenie.
Klimatyzator należy uziemić. Rezystancja uziemienia musi odpowiadać przepisom krajowym. Nie wolno podłączać uziemienia do rury gazowej, wodnej, piorunochronu ani uziemienia linii telefonicznej. Nieprawidłowe uziemienie może być przyczyną porażenia elektrycznego.
Przewód gazowy. W wypadku wycieku czynnika może nastąpić samozapłon
lub eksplozja. Rura wodna.
Rury z twardego winylu nie są wystarczającym uziemieniem. Przewód piorunochronu lub uziemienia linii telefonicznej.
Uderzenie pioruna może spowodować gwałtowny wzrost potencjału elektrycznego.
Należy zainstalować detektor prądu upływowego. Brak detektora prądu upływowego może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
Przewody skroplin należy zainstalować zgodnie z instrukcją montażu, zapewniając dobre odprowadzenie wody, a rury zaizolować, aby zapobiec kondensacji. Nieprawidłowe odprowadzanie skroplin może spowodować wyciek wody i zawilgocenie mebli.
Urządzenie wewnętrzne i zewnętrzne, przewód zasilający i połączenia elektryczne należy zainstalować w odległości co najmniej 1 metra od odbiorników radiowych i telewizyjnych w celu uniknięcia interferencji i zakłóceń. (W zależności od długości fal radiowych odległość jednego metra może nie być wystarczająca do uniknięcia zakłóceń).
Urządzenia zewnętrznego nie należy płukać. Może to spowodować porażenie prądem elektrycznym lub pożar.
2. Wstęp
2.1. Schemat układu
Moduł BP (moduł rozgałęzień) Wybierz moduł BP (2 lub 3 pomieszczenia) w zależności od konfiguracji instalacji.
W przypadku 2 pomieszczeń: BPMKS967B2B
W przypadku 3 pomieszczeń: BPMKS967B3B Trójnik refnet KHRQ22M20T (należy zamówić osobno). Rurociąg główny Przewody odgałęzień Przewód zasilania (3 żyły) (1~ 50 Hz, 230 V) Przewód transmisyjny i zasilania (4 żyły) Przewód transmisyjny (2 żyły) Połączenie lutowane Połączenie na nakrętkę
Należy zanotować lokalizację każdego z urządzeń na rysunku w przeznaczonym do tego miejscu (rysunek 8). Przykład: kuchnia, pokój dziecięcy, ...
Należy również wprowadzić informacje na etykiecie umieszczonej w tylnej części panelu przedniego.
Może się to okazać przydatne podczas testowania.
(Patrz rysunek 8)
RMXS112~160E7V3B Klimatyzator Super Multi Plus 4PW29035-3
Instrukcja montażu
2
1
1
2.2. Kombinacje
Urządzenia wewnętrzne można instalować po spełnieniu następujących warunków.
Należy zawsze stosować odpowiednie urządzenia wewnętrzne zgodne z czynnikiem R410A. Informacje dotyczące modeli urządzeń wewnętrznych zgodnych z czynnikiem R410A można znaleźć w katalogach produktów.
Całkowita wydajność wszystkich urządzeń/liczba urządzeń wewnętrznych
Całkowita
wydajność urządzeń
Urządzenie zewnętrzne
RMXS112 50~130 6 RMXS140 62,5~162,5 8 RMXS160 70~182 9
wewnętrznych
Liczba urządzeń
wewnętrznych
2.3. Standardowo dołączone akcesoria
Przewód gazowy (1) + uszczelka miedziana
Przewód gazowy (2) 1
Przewód gazowy (3) 1
Instrukcja montażu 1
Lejek na skropliny 1
1
+
3.1. Środki ostrożności — czynnik R410A
Z czynnikiem chłodniczym należy obchodzić się ze szczególną ostrożnością, aby utrzymać układ w czystości, uniknąć zawilgoceń i rozszczelnień.
- Czystość i brak wilgoci Nie należy dopuścić, by do układu dostały się czynniki obce (w tym oleje mineralne i woda).
- Szczelność Należy dokładnie zapoznać się z punktem "8. Środki
ostrożności przy montażu przewodów czynnika chłodniczego" na stronie 6 i prawidłowo wykonać opisane tam procedury.
Ponieważ czynnik chłodniczy R410A jest mieszaniną kilku składników, należy go uzupełniać dodatkowym czynnikiem w stanie ciekłym. (Uzupełnienie czynnikiem chłodniczym w stanie gazowym spowoduje zmianę składu czynnika i nieprawidłowe działanie systemu).
Należy stosować wyłącznie urządzenia wewnętrzne przeznaczone do pracy z czynnikiem chłodniczym R410A.
3.2. Montaż
Sposób postępowania przy instalacji urządzeń wewnętrznych oraz modułu rozgałęzień opisano w ich instrukcjach montażu.
Nigdy nie należy uruchamiać klimatyzatora przy odłączonym termistorze przewodu tłocznego (R2T), termistorze przewodu ssawnego (R3T) i czujnikach ciśnienia (S1NPH, S1NPL). Takie czynności mogą spowodować spalenie sprężarki.
Zdejmując/zakładając płyty zewnętrzne (czołowe), należy zawsze sprawdzać nazwę modelu i numer seryjny, aby uniknąć pomyłek.
Zamykając panele serwisowe, należy uważać, by nie przykręcać ich z momentem większym niż 4,1 N•m.
Zaślepka otworu na skropliny 2
Odbieralnik skroplin 3
Taśma izolacyjna 1
Lokalizacja akcesoriów: patrz rysunek 1.
Akcesoria
2.4. Akcesoria opcjonalne
Aby można było zainstalować powyższe urządzenia zewnętrzne, wymagane są następujące elementy opcjonalne.
Komplet odgałęzień czynnika (Dotyczy tylko R410A: Należy zawsze używać odpowiedniego zestawu przeznaczonego dla układu).
Trójnik refnet
KHRQ22M20T
2.5. Parametry techniczne i elektryczne
Szczegółowe dane techniczne można znaleźć w dokumencie Dane techniczne.
3.3. Przenoszenie
Urządzenie należy przenosić powoli, chwytając je za lewy i prawy uchwyt, tak jak to pokazano na rysunku.
Urządzenie należy trzymać za naroża, nie wolno chwytać za króciec ssawny z boku obudowy, w przeciwnym wypadku może dojść do zdeformowania obudowy.
(Należy uważać, by nie dotknąć tylnych żeber rękoma ani żadnymi przedmiotami).
4. Wybór miejsca montażu
Aby zapobiec wykorzystywaniu przez zwierzęta urządzenia zewnętrznego jako schronienia, należy podjąć odpowiednie środki ostrożności.
Kontakt małych zwierząt z częściami elektrycznymi może doprowadzić do uszkodzeń, powstania dymu lub pożaru. Należy poinformować użytkownika, aby obszar wokół urządzenia był utrzymywany w czystości.
3. Przed przystąpieniem do montażu
Ponieważ ciśnienie obliczeniowe wynosi 4,0 MPa lub 40 bar, konieczne może być zastosowanie przewodów o grubszych ściankach. Patrz punkt "7.1. Wybór materiału,
z jakiego wykonane są przewody" na stronie 6.
Instrukcja montażu
3
Wybrane miejsce montażu powinno spełniać poniższe warunki i być uzgodnione z klientem.
- Miejsce dobrze wentylowane.
- Miejsce, w których urządzenie nie przeszkadza najbliższym sąsiadom.
RMXS112~160E7V3B
Klimatyzator Super Multi Plus
4PW29035-3
- Miejsce bezpieczne, które wytrzyma ciężar i wibracje urządzenia, oraz w którym urządzenie można zainstalować poziomo.
- Miejsce, w którym nie mogą wystąpić gazy palne ani wycieki.
- Miejsce zapewniające wystarczająco dużo wolnej przestrzeni, niezbędnej do obsługi serwisowej.
- Miejsce, w którym długości przewodów i okablowania urządzeń wewnętrznych, modułów rozgałęzień i zewnętrznych mieszczą się w dozwolonych przedziałach.
- Miejsce, w którym woda wyciekająca z urządzenia (np. w razie zatkania przewodu na skropliny) nie spowoduje szkód.
- Miejsce, w którym, o ile to możliwe, można uniknąć deszczu.
Instalując urządzenie w miejscu narażonym na silny wiatr, należy zwrócić szczególną uwagę na poniższe zalecenia.
Silne wiatry, wiejące z prędkością m/s lub wyższą w kierunku wylotu powietrza urządzenia zewnętrznego, powodują zasysanie powietrza wylotowego, co może mieć następujące konsekwencje:
- Pogorszenie wydajności klimatyzatora.
- Częste odszranianie podczas ogrzewania.
- Przerwy w pracy spowodowane nadmiernym wzrostem ciśnienia.
- Silny wiatr wiejący stale w kierunku czoła urządzenia może spowodować coraz szybsze wirowanie wentylatora, aż do jego zniszczenia.
Na poniższych rysunkach przedstawiono sposoby instalacji urządzenia w miejscach, w których kierunek wiatru jest przewidywalny.
Wylot powietrza należy skierować do ściany budynku, płotu lub parawanu.
2
Instalując urządzenie w miejscu narażonym na częste opady
A
B
C
śniegu, należy zwrócić szczególną uwagę na poniższe zalecenia:
- Fundament należy podnieść tak wysoko, jak to możliwe.
- Zbuduj duży daszek (nie należy do wyposażenia).
- Należy usunąć tylną kratkę wlotu, aby zapobiec gromadzeniu się śniegu na tylnych żebrach.
Warunki panujące w otoczeniu urządzenia zewnętrznego mogą doprowadzić do zwarcia, dlatego należy używać żaluzji (nie należą do wyposażenia).
Jeśli urządzenie jest instalowane na wsporniku, należy zamontować płytę wodoodporną (w odległości 150 mm od spodu urządzenia) lub użyć kompletu z korkiem odprowadzenia skroplin (opcja), aby zapobiec skapywaniu skroplin.
Urządzenia opisywane w tej instrukcji mogą wytwarzać zakłócenia w widmie energii o częstotliwościach radio­wych. Urządzenie spełnia wymagania odpowiednich norm w zakresie ochrony przed takimi zakłóceniami. Nie ma jednak gwarancji, że w konkretnej instalacji zakłócenia nie wystąpią.
Dlatego zaleca się instalowanie urządzeń i przewodów elektrycznych w odpowiedniej odległości od urządzeń audio, komputerów osobistych itp. (Patrz rysunek 2)
1 Komputer osobisty lub radioodbiornik 2 Bezpiecznik 3 Detektor prądu upływowego z wyłącznikiem 4 Pilot zdalnego sterowania 5 Selektor trybu chłodzenia/ogrzewania 6 Urządzenie wewnętrzne 7 Moduł rozgałęzień
W przypadkach skrajnych należy zachować odległość nie mniejszą niż 3 m i prowadzić przewody zasilające oraz transmisyjne w rurach kablowych.
Należy upewnić się, że pozostało wystarczająco dużo miejsca do wykonania czynności montażowych
Stronę wylotową należy ustawić pod kątem prostym do kierunku wiatru.
Silny wiatr
Wydmuchi-
wane
Silny wiatr
powietrze
Wokół fundamentu należy przygotować kanał odpływowy, służący do odprowadzania wody ściekającej z urządzenia.
Jeśli odprowadzanie wody stanowi problem, należy umieścić urządzenie na fundamencie z bloczków betonowych lub podobnych elementów (wysokość fundamentu nie może przekraczać 150 mm).
Jeśli urządzenie jest instalowane na stelażu, należy zainstalować płytę wodoodporną w odległości 150 mm od spodu urządzenia, aby zapobiec przenikaniu wody od dołu.
5. Środki ostrożności przy instalacji
Należy sprawdzić, czy powierzchnia, na której montowane jest urządzenie, jest odpowiednio stabilna i równa, aby urządzenie podczas pracy nie powodowało wibracji lub hałasu.
Urządzenie należy pewnie zamocować za pomocą śrub fundamentowych, zgodnie z rysunkiem fundamentów. (Należy zaopatrzyć się w 4 komplety śrub fundamentowych M12, nakrętek i podkładek, dostępnych w handlu.)
Śruby fundamentowe najlepiej jest wkręcać w taki sposób, by wystawały na 20 mm od powierzchni fundamentu.
A
140
117
219
289
45
421
Strona tłoczna Widok od dołu (mm) Otwór odprowadzania wody
B
612
140620
350
(345-355)
C
20
RMXS112~160E7V3B Klimatyzator Super Multi Plus 4PW29035-3
Instrukcja montażu
4
000
1
2
3
1
2
1.
2.
A
5.1. Sposób instalacji zapobiegający upadkowi urządzenia
Jeśli konieczne jest zabezpieczenie urządzenia przed upadkiem, należy zainstalować je w sposób przedstawiony na rysunku.
Przygotuj 4 liny, tak jak na rysunku. Odkręć górną pokrywę w 4 miejscach oznaczonych A i B. Przełóż śruby przez pętle i ponownie mocno dokręć.
AA
B
C
Położenie 2 otworów mocujących z przodu urządzenia
B Położenie 2 otworów mocujących z tyłu urządzenia C Przewody elektryczne: nie należą do wyposażenia
5.2. Metoda demontażu podpórek transportowych
Żółte podpórki transportowe zainstalowane na nóżkach sprężarki służą ochronie urządzenia podczas transportu i po dostawie muszą zostać zdemontowane. Należy w tym celu przeprowadzić czynności pokazane na rysunku (rysunek 3) i opisane poniżej.
A Sprężarka B Nakrętka mocująca C Podpórka transportowa
Nieznacznie poluzuj nakrętkę mocującą (B).
6. Wolne miejsce potrzebne do instalacji
Wylot przewodu połączeniowego zaprezentowanej instalacji (patrz rysunek 4) jest skierowany do przodu lub w dół. Wartości liczbowe podano w mm.
Podczas prowadzenia przewodów do tyłu, należy pozostawić odstęp (≥250 mm) po prawej stronie urządzenia.
(A) W przypadku instalacji obok siebie (Patrz rysunek 4)
Przeszkoda po stronie ssawnej
Przeszkoda po stronie tłocznej
Przeszkoda po lewej stronie
Przeszkoda po prawej stronie
Przeszkoda u góry
Występuje przeszkoda
(B) W przypadku instalacji jednego urządzenia na drugim
Jeśli przeszkody znajdują się naprzeciwko strony wylotowej.
1 W takich przypadkach
należy zamknąć ramę montażową od dołu w celu uniknięcia "obchodzenia" przez powietrze strony tłocznej
2 W takim przypadku
można zamontować jedynie 2 urządzenia.
3 W takich przypadkach
nie stosuje się ograniczeń dotyczą­cych wysokości L1.
Sytuacja niedozwolona.
A
100
Usuń podpórkę transportową (C) (patrz rysunek 3).
Ponownie dokręć nakrętkę mocującą (B).
PRZESTROGA
Jeśli urządzenie będzie eksploatowane z zamontowanymi podpórkami transportowymi, może wytwarzać nietypowe wibracje.
5.3. Sposób instalowania przewodów odprowadzania skroplin
W zależności od miejsca instalacji może być konieczna instalacja przewodów odprowadzania skroplin (zestaw opcjonalny).
W zimnym klimacie nie należy do urządzenia zewnętrznego podłączać węża odpływowego. W przeciwnym razie woda w wężu może zamarznąć, co spowoduje pogorszenie wydajności ogrzewania.
Sposób instalacji korka spustowego przedstawiono na
rysunku 12.
A Lejek na skropliny B Zaślepka otworu na skropliny C Odbieralnik skroplin D Taśma izolacyjna
Podłącz wąż winylowy (średnica wewnętrzna 25 mm, nie należy do wyposażenia) do lejka (A).
Jeśli wąż jest za długi i zwisa, przymocuj go starannie.
1
Jeśli przeszkody znajdują się naprzeciwko wlotu powietrza.
A
100
300
UWAGA
Nie należy umieszczać więcej niż jednego urządzenia na drugim.
Do poprowadzenia przewodu odprowadza­jącego skropliny z górnego urządzenia zewnętrznego wymagane jest około 100 mm wolnego miejsca.
Część A należy zatkać, aby nie był możliwy przepływ powietrza z wylotu.
UWAGA
Instrukcja montażu
5
Jeśli otwory wylotowe skroplin w urządzeniu zewnętrznym są przysłonięte płytą montażową lub podłogą, należy unieść urządzenie na wysokość nie mniejszą niż 100 mm. (Patrz rysunek 12)
RMXS112~160E7V3B
Klimatyzator Super Multi Plus
4PW29035-3
(C) W przypadku instalacji w kilku rzędach (na dachu itd.)
000
00
000
1. W przypadku instalacji po jednym urządzeniu w rzędzie.
100
2
2
1
2. W przypadku instalacji kilku urządzeń (2 lub więcej)
ustawionych obok siebie w rzędzie.
L
A
3000
H
600
1500
W poniższej tabeli przedstawiono wzajemne relacje wymiarów H, A i L.
L A
L≤H
H<L Instalacja nie jest możliwa.
0<L≤1/2H 250 1/2H<L≤H 300
7.1. Wybór materiału, z jakiego wykonane są przewody
Ilość obcych substancji wewnątrz przewodów (w tym olejów
używanych przy produkcji) nie może przekraczać ≤30 mg/10 m.
Materiał wykonania: rury miedziane bez szwu, z miedzi
beztlenowej odtlenione kwasem fosforowym.
Stopień odpuszczenia: należy użyć przewodów o stopniu
odpuszczenia zależnym od średnicy przewodu, podanym w tabeli poniżej.
Grubości przewodów czynnika chłodniczego powinny odpowia-
dać właściwym przepisom lokalnym i krajowym. Minimalna grubość przewodów dla czynnika R410A musi być zgodna z danymi zamieszczonymi w tabeli poniżej.
Stopień odpuszczenia
Ø przewodu
6,4/9,5/12,7 O 0,80
15,9 O 1 19,1 1/2H 1
O = Wyżarzony 1/2H = Półtwardy
materiału na przewody
Należy stosować konkretne odgałęzienia wybrane zgodnie
z przykładem.
Jeśli nie są dostępne przewody o odpowiednich średnicach
(wyrażonych w calach), dopuszczalne jest użycie przewodów o innych średnicach (wyrażonych w milimetrach), pod warunkiem, że uwzględnione zostaną następujące zalecenia:
należy wybrać przewód o średnicy najbliższej wymaganej.
przy połączeniach przewodów o średnicach calowych z prze-
wodami o średnicach milimetrowych należy używać odpowiednich przejściówek (nie należą do wyposażenia).
Minimalna grubość t
(mm)
7. Rozmiary przewodów na czynnik chłodniczy i dopuszczalne długości przewodów
Wszystkie przewody zewnętrzne muszą być instalowane przez wykwalifikowanego technika chłodnictwa oraz zgodne z odpowiednimi przepisami lokalnymi oraz krajowymi.
Do osób wykonujących prace przy instalacji rurowej:
Po zakończeniu prac instalacyjnych i wytworzeniu próżni należy otworzyć zawór odcinający (uruchomienie układu z zamkniętymi zaworami może spowodować uszkodzenie sprężarki).
Zabronione jest wypuszczanie czynnika chłodniczego do atmosfery. Czynnik chłodniczy należy spuścić z instalacji zgodnie z przepisami dotyczącymi utylizacji freonów.
Podczas lutowania przewodów nie wolno stosować topników. Do lutowania należy używać wypełniacza miedziano ­fosforowego (BCuP) nie wymagającego topnika. (Stosowanie topnika chlorowego może spowodować korozję przewodów, a jeśli zawiera on fluor, także pogorszenie własności oleju, niekorzystnie wpływając na system przewodów czynnika chłodniczego).
8. Środki ostrożności przy montażu przewodów czynnika chłodniczego
Należy zwrócić uwagę, by do obiegu chłodniczego został
wprowadzony wyłącznie czysty czynnik chłodniczy (bez powietrza, itp.). Jeśli podczas pracy zacznie ulatniać się gaz, pomieszczenie należy niezwłocznie wywietrzyć.
Należy uzupełniać wyłącznie czynnikiem chłodniczym R410A.
Narzędzia potrzebne do montażu: Przy montażu należy używać narzędzi (np. węża do napełniania przewodu wskaźnika) stosowanych wyłącznie w układach na czynnik R410A, co zapewni odporność na wysokie ciśnienie i zapobiegnie przedostaniu się do układu obcych substancji (np. olejów mineralnych lub wilgoci). Pompa próżniowa: Należy używać 2-stopniowej pompy próżniowej z zaworem zwrotnym Przy wyłączonej pompie próżniowej olej nie może wracać do układu. Należy stosować pompę zdolną do wytworzenia podciśnienia –100,7 kPa (5 Tr, –755 mm Hg).
Aby zapobiec przedostaniu się do układu zanieczyszczeń,
cieczy i kurzu przewód należy zabezpieczyć, zaciskając go lub zalepiając taśmą.
RMXS112~160E7V3B Klimatyzator Super Multi Plus 4PW29035-3
Instrukcja montażu
6
Loading...
+ 19 hidden pages