Daikin RMXS112E7V3B, RMXS140E7V3B, RMXS160E7V3B Installation manuals [sk]

Návod na inštaláciu
Klimatizačná jednotka systému
Super Multi Plus
RMXS112E7V3B RMXS140E7V3B RMXS160E7V3B
D2D2
L1
L2
B1
B2
D2D2
L1
L2
L2>H
L2<H
L2>H
L2<H
L2>H
L2<H
L2>H
L2<H
3
B
C
100
100
100
100
150 150
100
100
L1H
H<L1
L2H
H<L2
L1H
H<L1
L2H
H<L2
250
100
200
300200
300
200 1000
300
250
300
300 500
250
300
1
3
2
500
500
500
100
150
1000
L1H
L2H
L1H
L2H
A
2
500
500
500
500
750
1000
1000
1000
1000
1000
1500
1000
1250
1500
500 1000
1000
500
1000
1000
1000
500
500
1000
1000
1000
500 1000
0<L11/2 H
1
/2 H<L1H
0<L21/2 H
1
/2 H<L2H
0<L21/2 H
1
/2 H<L2H
0<L11/2 H
1
/2 H<L1H
0<L21/2 H
1
/2 H<L2H
3
1
3
3
1+2
3
1
2
4
D2D2
D2
2 3
B2
B2
EE
L1
L1
500 1
1000
1000
1000
3000
3000
3000
(mm)
CC
L2
L2
AA
D1D1D1
HH
B1B1B1
B2B2B2
D2D2
D2
EE
L1
L1
HH
B1
B1
CC
L2
L2
AA
D1D1D1
5
32178
B
44
5 611
10
A
C
7
D
6
12
1111
14
56
13
8
1~ 50 Hz
1~ 50 Hz
N
OTES
Obsah
RMXS112E7V3B RMXS140E7V3B RMXS160E7V3B
Klimatizačná jednotka systému
Super Multi Plus
Strana
1. Bezpečnostné hľadiská ............................................................. 1
2. Úvod .......................................................................................... 2
2.1. Zloženie systému.........................................................................2
2.2. Kombinácia .................................................................................. 3
2.3. Štandardne dodávané príslušenstvo ........................................... 3
2.4. Voliteľné príslušenstvo................................................................. 3
2.5. Technické a elektrické špecifikácie .............................................. 3
3. Pred inštaláciou......................................................................... 3
3.1. Bezpečnostné opatrenia pre R410A............................................3
3.2. Inštalácia...................................................................................... 3
3.3. Manipulácia.................................................................................. 3
4. Voľba miesta inštalácie.............................................................. 3
5. Preventívne opatrenia pri inštalácii............................................ 4
5.1. Vhodný spôsob inštalácie, aby nedošlo k prevrhnutiu jednotky... 5
5.2. Spôsob odstránenia prepravnej výstuhy...................................... 5
5.3. Spôsob inštalácie vypúšťacieho potrubia .................................... 5
6. Inštalácia – servisný priestor .....................................................5
7. Priemer potrubia s chladivom a prípustná dĺžka potrubia.......... 6
7.1. Voľba materiálu potrubia.............................................................. 6
8. Bezpečnostné opatrenia pre chladiace potrubie ....................... 6
8.1. Bezpečnostné opatrenia pri spájkovaní.......................................6
8.2. Opatrenia k pripojeniu pomocou matíc ........................................ 7
9. Chladiace potrubie..................................................................... 7
9.1. Zabráňte tomu, aby do otvoru nevnikli cudzie predmety ............. 8
9.2. Opatrenia pri manipulácii s uzatváracím ventilom ....................... 8
9.3. Ako používať uzatvárací ventil..................................................... 8
9.4. Opatrenia k manipulácii s krytom ventilu ..................................... 8
9.5. Opatrenia pre manipuláciu so servisnou prípojkou...................... 8
9.6. Bezpečnostné opatrenia počas pripojovania potrubia
na mieste inštalácie a súvisiace s izoláciou................................. 9
9.7. Príklad zapojenia ....................................................................... 10
9.8. Skúška tesnosti a vákuovania.................................................... 11
9.9. Dodatočné doplnenie chladiva................................................... 11
9.10. 3 postupy doplnenia chladiva..................................................... 12
10. Elektrické zapojenie................................................................. 14
10.1. Tabuľka dielov vnútorného zapojenia ........................................ 14
10.2. Bezpečnostné opatrenia pri elektrickom zapojení ..................... 15
10.3. Príklad zapojenia celého systému zapojenia.............................15
10.4. Pripojenie elektrického napájania a vedení medzi jednotkami .. 15
11. Pred spustením do prevádzky ................................................. 17
11.1. Preventívne opatrenia pri servise .............................................. 17
11.2. Kontroly pred prvým spustením.................................................17
11.3. Nastavenie na mieste inštalácie ................................................ 18
11.4. Skúšobná prevádzka ................................................................. 19
11.5. Potvrdenie nastavenia prevádzkovej teploty..............................20
12. Prevádzka servisného režimu ................................................. 21
13. Upozornenie pre prípad úniku chladiva ................................... 21
13.1. Úvod........................................................................................... 21
13.2. Maximálna hladina koncentrácie................................................ 21
13.3. Postup pri kontrole maximálnej koncentrácie ............................ 22
14. Požiadavky na likvidáciu odpadu............................................. 22
Návod na inštaláciu
PRED INŠTALÁCIOU SI DÔKLADNE PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD. TENTO NÁVOD USCHOVAJTE VO VAŠOM DOSAHU PRE NESKORŠIE POUŽITIE.
NESPRÁVNA INŠTALÁCIA ALEBO ZAPOJENIE ZARIA­DENIA A PRÍSLUŠENSTVA MÔŽE MAŤ ZA NÁSLEDOK ZASIAHNUTIE ELEKTRICKÝM PRÚDOM, VZNIK SKRATU, NETESNOSTÍ, POŽIARU ALEBO INÉ POŠKODENIE ZARIADENIA. POUŽÍVAJTE LEN PRÍSLUŠENSTVO VYROBENÉ SPOLOČNOSŤOU DAIKIN, KTORÉ JE ŠPECIÁLNE URČENÉ PRE POUŽITIE S TÝMTO ZARIADENÍM. NECHAJTE HO NAINŠTALOVAŤ ODBORNÍKOM.
ZARIADENIA SPOLOČNOSTI DAIKIN SÚ SKONŠTRUO­VANÉ ZA ÚČELOM VYTVORENIA POHODLIA. PRI ICH POUŽÍVANÍ NA INÉ ÚČELY JE NUTNÉ SA PORADIŤ S MIESTNYM PREDAJCOM SPOLOČNOSTI DAIKIN.
POKIAĽ MÁTE NEJAKÉ POCHYBNOSTI TÝKAJÚCE SA INŠTALÁCIE ALEBO POUŽITIA, JE NUTNÉ SA VŽDY SPOJIŤ S VAŠIM PREDAJCOM SPOLOČNOSTI DAIKIN, ABY VÁM PORADIL A POSKYTOL INFORMÁCIE.
1. Bezpečnostné hľadiská
Tu uvedené opatrenia sú rozdelené na nasledujúce dva typy. Obidva sa týkajú veľmi dôležitých problémov a preto ich dôkladne dodržujte.
VAROVANIE
Zanedbanie uvedeného varovania môže mať za následok vznik vážnych nehôd.
UPOZORNENIE
Zanedbanie tohto upozornenia môže mať za následok vznik úrazu alebo poškodenie zariadenia.
Varovanie
O vykonanie inštalačných prác požiadajte predajcu vášho zariadenia alebo kvalifikovaných pracovníkov. Zariadenie nikdy neinštalujte sami. Nesprávne uskutočnená inštalácia môže spôsobiť únik vody, zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vznik požiaru.
Inštalácia musí byť uskutočnená v súlade s týmto návodom na inštaláciu. Nesprávne uskutočnená inštalácia môže spôsobiť únik vody, zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vznik požiaru.
Ak je jednotka nainštalovaná v malej miestnosti, je nutné uskutočniť také opatrenia, aby ani v prípade úniku chladiva neprekročilo jeho množstvo povolenú hranicu. O potrebných opatreniach, ktoré bránia tomu, aby uniknuté množstvo chladiva neprekročilo povolenú hranicu, sa poraďte s predajcom vášho zariadenia. Ak uniknuté množstvo prekročí hranicu, môže spôsobiť nehodu sprevádzanú nedostatkom kyslíka.
Pri inštalácii používajte len špecifikované príslušenstvo a diely. Použitie iných ako špecifikovaných dielov môže mať za následok únik vody, zasiahnutie elektrickým prúdom, vznik požiaru alebo pád jednotky.
Nainštalujte klimatizačné zariadenie na základ, ktorý odolá jeho hmotnosti. Nedostatočná pevnosť môže mať za následok pád zariadenia a spôsobenie zranení.
Návod na inštaláciu
1
Super Multi Plus System air conditioner
RMXS112~160E7V3B
4PW29035-2A
Špecifikované inštalačné práce realizujte so zreteľom na silný vietor, možné víchrice alebo zemetrasenia. Nesprávne vykonané inštalačné práce môžu mať za následok úrazy v dôsledku pádu zariadenia.
Zabezpečte, aby elektrické zapojenie jednotky vykonal kvalifiko­vaný personál podľa miestnych platných zákonov, predpisov a tohto návodu na inštaláciu použitím samostatného obvodu. Nedostatočný výkon obvodu elektrického napájania alebo nevyhovujúce elektrické zariadenia môžu viesť k zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo vzniku požiaru.
Zabezpečte, aby celé zapojenie bolo bezpečné. Použite špecifi­kované vodiče a zabezpečte, aby na svorkovnici alebo vedení nepôsobili žiadne vonkajšie sily. Neúplné zapojenie alebo nedokonalé upevnenie môžu spôsobiť vznik požiaru.
Pri prepojovaní vnútorných, vonkajších jednotiek a zapojení elektrického napájania veďte vodiče tak, aby bolo možné bezpečne upevniť kryt rozvádzacej skrine. Ak nebude kryt rozvádzacej skrine správne nainštalovaný, môže dôjsť k prehrievaniu svorkovníc, úrazom elektrickým prúdom alebo vzniku požiaru.
Ak plyn chladiva počas inštalačných prác uniká, priestory ihneď vyvetrajte. Ak sa dostane plyn chladiva do styku s ohňom, môžu vznikať jedovaté plyny.
Po skončení inštalačných prác celé zariadenie, či niekde neuniká plynné chladivo. Pokiaľ by plynové chladivo unikalo do miestnosti a dostalo sa do styku so zdrojom požiaru (napr. teplovzdušný ohrievač, sporák alebo varič), môže dôjsť k tvorbe jedovatých plynov.
Pred dotykom s elektrickými svorkami pripojenia vypnite hlavný vypínač elektrického napájania.
Upozornenie
Klimatizačné zariadenie uzemnite. Odpor uzemnenia musí zodpovedať národným predpisom. Nepripájajte uzemňovací vodič k plynovému alebo vodovodnému potrubiu, beskozvodom alebo uzemňo­vacím vodičom telefónneho vedenia. Nedokonalé uzemnenie môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom.
Plynové potrubie. V prípade úniku plynu môže dôjsť k požiaru alebo výbuchu.
Vodovodné potrubie. Potrubia z tvrdého vinylu neumožňujú účinné uzemnenie.
Bleskozvod alebo uzemňovací vodič telefónneho vedenia. Úder blesku môže spôsobiť mimoriadny nárast elektrického
napätia.
Zabezpečte inštaláciu ističa uzemnenia. Zanedbanie nutnosti nainštalovať istič uzemnenia môže mať za následok úraz elektrickým prúdom.
Nainštalujte vypúšťacie potrubie v súlade s týmto návodom na inštaláciu. Tým sa zaistí dobrý odvod kondenzátu. Nesprávne nainštalované vypúšťacie potrubie môže spôsobiť únik vody. Následkom toho môže zvlhnúť nábytok.
Nainštalujte vnútorné a vonkajšie jednotky, napájaciu kábelovú prípojku a prepojovacie vodiče najmenej 1 meter od televízneho alebo rozhlasového prijímača. Tým sa predíde možnosti rušenia obrazu alebo vzniku šumenia. (V závislosti od dĺžky rozhlasových vĺn môže byť vzdialenosť 1 metra pre odstránenie šumenia nedostatočná.)
Vonkajšiu jednotku nevyplachujte. Taký postup by mohol spôsobiť úraz elektrickým prúdom alebo vznik požiaru.
1
2
3
4
Klimatizačnú jednotku neinštalujte na miesta s nasledujúcimi vlastnosťami:
Na miestach s parami minerálnych olejov, aerosolom olejov alebo parami (napr. kuchyňa).
Plastové diely by sa mohli poškodiť, vypadnúť alebo spôsobiť únik vody.
Na miestach, kde vznikajú korozívne plyny (napríklad kysličník síričitý alebo sírový).
Korózia medených potrubí alebo spájkovaných dielov môže spôsobiť únik chladiva.
Na miestach, kde je nainštalované zariadenie, ktoré vyžaruje elektromagnetické vlny.
Elektromagnetické vlny by mohli rušiť riadiaci systém a spôsobiť poruchu funkcie zariadenia.
Na miestach s únikom horľavých plynov, alebo v miestach s uhlíkovými vláknami alebo horľavým prachom rozptýleným vo vzduchu, ale na miestach, kde sa manipuluje s prchavými horľavinami (napr. riedidlo alebo benzín).
Také plyny môžu spôsobiť vznik požiaru.
Na miestach, kde má vzduch vysoký obsah solí (napr. v blízkosti oceánu).
Na miestach so značne kolísajúcim napájaním (napr. vo výrobných závodoch).
Vo vozidlách alebo na lodiach.
Na miestach s kyslými alebo zásaditými parami.
Vonkajšiu jednotku chráňte pred deťmi a zabráňte im ukladať na jednotku nejaké predmety. Spadnutie alebo prevrátenie jednotky môže mať za následok vznik úrazu.
Nedotýkajte sa žiadneho chladiva, ktoré uniklo zo spojov chladiaceho potrubia. Mohlo by dôjsť k primrznutiu.
2. Úvod
2.1. Zloženie systému
BP jednotka (branch provider – vetviaca) Zvoľte typ BP jednotky (2 alebo 3 miestnosti) podľa modelov inštalácie.
Pre 2 miestnosti: BPMKS967B2B Pre 3 miestnosti: BPMKS967B3B
Miesto pripojenia chladiaceho potrubia KHRQ22M20T (musí byť zakúpené samostatne).
Hlavné potrubie Vetviace potrubie Vedenie elektrického napájania (3 vodičové) (1~ 50 Hz, 230 V) Prenosové a napájacie elektrické vedenie (4 vodičové) Prenosové vedenie (2 vodičové) Spájkovaný spoj Nástrčný spoj
Na nato určené miesto obrázok 8 zaznamenajte miesto inštalácie každého zariadenia. Príklad: kuchyňa, detská izba, ...
Tieto informácie zapíšte aj na štítok upevnený na zadnej strane čelného panela.
Tieto záznamy budú užitočné pri vykonávaní skúšobnej prevádzky.
(Viď obrázok 8)
RMXS112~160E7V3B Super Multi Plus System air conditioner 4PW29035-2A
Návod na inštaláciu
2
2.2. Kombinácia
Vnútorné jednotky môžu byť inštalované za nasledujúcich podmienok.
Vždy používajte vhodné vnútorné jednotky kompatibilné s R410A. Informácie o modeloch vnútorných jednotiek kompatibilných s R410A, sú uvedené v katalógoch výrobkov.
Celkový výkon/množstvo vnútorných jednotiek
Vonkajšia jednotka
RMXS112 RMXS140 RMXS160
Celkový výkon
vnútorných jednotiek
50~145,5
70~182
80~208
Celkové množstvo
vnútorných jednotiek
6 8 9
2.3. Štandardne dodávané príslušenstvo
Plynové potrubie (1) + medená podložka
Plynové potrubie (2) 1
Plynové potrubie (3) 1
Návod na inštaláciu 1
Vypúšťací otvor 1
Kryt vypúšťania 2
Zachytávač vypúšťania 3
1
+
3. Pred inštaláciou
Pretože konštrukčný tlak je 4,0 MPa alebo 40 bar, môžu byť potrebné potrubia s väčšou hrúbkou steny. Viď odstavec "7.1. Voľba materiálu potrubia" na strane 6.
3.1. Bezpečnostné opatrenia pre R410A
Chladivo vyžaduje prísne bezpečnostné opatrenia zamerané na čistotu systému, jeho tesnosť a udržanie sa v suchu.
- Čistý a suchý Do systému nesmú vniknúť cudzie materiály (vrátane minerálnych olejov alebo vlhkosti) a nesmú sa primiešať do systému.
-Tesnosť Pozorne si prečítajte "8. Bezpečnostné opatrenia pre chladiace
potrubie" na strane 6 a správne dodržujte popísané postupy.
Pretože chladivo R410A je zmes, musí sa doplňovať ďalšie chladivo v tekutom stave. (Ak je chladivo v plynnom stave, jeho zloženie sa mení a systém by nepracoval správne).
Pripojené vnútorné jednotky musia byť konštruované výhradne pre použitie chladiva R410A.
3.2. Inštalácia
Pri inštalácii vnútornej(ých) jednotky(iek) a jednotky(iek) BP si preštudujte návod na inštaláciu vnútornej jednotky a BP jednotky.
Klimatizačné zariadenie nikdy neprevádzkujte bez vybíjacieho termistora potrubia (R2T), termistora nasávacieho potrubia (R3T) a tlakového snímača (S1NPH, S1NPL). Taká prevádzka by mohla spôsobiť vyhorenie kompresora.
Aby ste predišli chybám, pri pripojovaní a odpojovaní dosiek si skontrolujte názov modelu a výrobné číslo na vonkajšom (prednom) štítku.
Pri uzatváraní servisných panelov zaistite, aby krútiaci moment pri dotiahnutí neprekročil 4,1 N•m.
Izolačná páska 1
Umiestnenie príslušenstva: Viď obrázok 1.
1
Príslušenstvo
2.4. Voliteľné príslušenstvo
Pri inštalácii vyššie uvedených vonkajších jednotiek sú takisto potrebné nasledujúce voliteľné diely.
Súprava vetvenia chladiaceho potrubia (len pre R410A: vždy používajte príslušnú súpravu určenú pre váš systém.)
Miesto pripojenia chladiaceho potrubia
KHRQ22M20T
2.5. Technické a elektrické špecifikácie
Úplný prehľad špecifikácií nájdete v technickej príručke zariadenia.
3.3. Manipulácia
Jednotku pomaly prenášajte podľa obrázku za úchytky vľavo a vpravo.
Jednotku zachyťte rukami za rohy. Nedržte ju za sací otvor po strane krytu, mohlo by dôjsť k deformácii krytu.
Opatrne, aby ste sa rukami ani inými predmetmi nedotkli zadných rebier.
4. Voľba miesta inštalácie
Nezabudnite uskutočniť vhodné opatrenia, ktoré zabránia, aby vonkajšia jednotka slúžila ako úkryt pre malé živočíchy.
Malé živočíchy, ktoré prídu do styku s elektrickými súčiastkami, môžu spôsobiť vznik poruchy, dymu alebo požiaru. Poučte prosím zákazníka, aby udržiaval priestor okolo jednotky v čistom stave.
Návod na inštaláciu
3
Super Multi Plus System air conditioner
RMXS112~160E7V3B
4PW29035-2A
1
2
A
B
3
4
5
6
7
8
C
Zvoľte také miesto inštalácie, ktoré spĺňa nasledovné podmienky a o ktorom ste sa dohodli so zákazníkom.
- Miesta, ktoré sú dobre vetrané.
- Miesta, kde jednotka nesmie rušiť najbližších susedov.
- Bezpečné miesta, ktoré majú dostatočnú nosnosť pre unesenie hmotnosti, vibrácií jednotky a s vodorovným povrchom.
- Miesta, kde nevzniká riziko prítomnosti horľavých plynov alebo úniku výrobku.
- Miesta, kde môže byť servisný priestor dobre zabezpečený.
- Miesta, kde dĺžky potrubia a vedenia vnútorných jednotiek, jednotiek BP a vonkajších jednotiek sa nachádzajú v povolenom rozsahu.
- Miesta, kde únik vody z jednotky nesmie spôsobiť poškodenie daného miesta (napr. v prípade upchatého vypúšťacieho potrubia).
- Miesta, ktoré sa dajú čo najlepšie chrániť proti dažďu.
Pri inštalácii jednotky na mieste vystavenom silnému vetru venujte zvláštnu pozornosť nasledujúcim informáciám:
Silný vietor s rýchlosťou 5 m/sek. a viac prúdiaci oproti výstupu vzduchu vonkajšej jednotky môže spôsobiť skrat (nasávanie vypúšťaného vzduchu) s týmito následkami
- Zníženie prevádzkového výkonu zariadenia.
- Zvýšené namŕzanie pri prevádzke vykurovania.
- Prerušenie prevádzky dôsledkom zvýšenia vysokého tlaku.
- Keď trvalo fúka silný vietor na čelnú stranu jednotky, ventilátor sa môže roztočiť nadmernou rýchlosťou a môže dôjsť k jeho poškodeniu.
Viď obrázky k inštalácii tejto jednotky na mieste s prevládajúcim smerom prúdenia vzduchu.
Obráťte výstup vzduchu smerom ku stene budovy, plotu alebo clone.
Pri inštalácii jednotky na mieste vystavenom častému sneženiu venujte zvláštnu pozornosť nasledujúcim informáciám:
- Základňu jednotky zdvihnite do potrebnej výšky.
- Inštalujte veľký prístrešok (dodávka zákazníka).
- Odoberte zadnú mriežku nasávania, aby sa na zadných rebrách neusadzoval sneh.
Vonkajšia jednotka môže byť skratovaná v závislosti od jej okolitého prostredia, preto používajte žaluzie (dodávka zákazníka).
Ak chcete nainštalovať jednotku na rám budovy, nainštalujte vodotesnú dosku (do vzdialenosti 150 mm pod spodnú stranu jednotky) alebo používajte súpravu s vypúšťacou zátkou (voliteľné príslu­šenstvo), aby ste zabránili odkvapkávaniu odpadovej vody.
Zariadenie popísané v tomto návode môže spôsobiť elek­tronické rušenie vytvorené vysokofrekvenčnou energiou. Zariadenie spĺňa špecifikácie, ktoré sú navrhnuté tak, aby poskytovali primeranú ochranu proti takému rušeniu. Napriek tomu nie je záruka, že sa u určitej inštalácie nevyskytne rušenie.
Preto sa doporučuje nainštalovať toto zariadenie a elek­trické vedenia v dostatočnej vzdialenosti od stereofónnych zariadení, osobných počítačov atď. (Viď obrázok 2)
1 Osobný počítač alebo rádio 2 Poistka 3 Istič uzemnenia 4 Diaľkový ovládač 5 Prepínač chladenia alebo vykurovania 6 Vnútorná jednotka 7 Jednotka BP
Za extrémnych okolností je nutné udržiavať vzdialenosť 3 m alebo viac a pre vedenie napájania, prenosových liniek používať inštalačné potrubie.
Zaistite dostatok priestoru k inštalácii
Nastavte výstupnú stranu do pravého uhla ku smeru prúdenia vetra.
Silný vietor
Vyfukovaný
vzduch
Silný vietor
Okolo základu pripravte kanál pre vypustenie odpadovej vody z priestoru okolo jednotky.
Ak nie je vypúšťanie vody z jednotky jednoduché, nainštalujte jednotku na základňu z betónových blokov a pod. (výška základov by mala byť maximálne 150 mm).
Ak chcete nainštalovať jednotku na rám, nainštalujte vodotesnú dosku do vzdialenosti 150 mm pod spodnú stranu jednotky, aby ste zabránili prenikaniu vody zospodu.
5. Preventívne opatrenia pri inštalácii
Plocha pre inštaláciu musí byť dostatočne pevná a rovná, aby pri prevádzke jednotky nedochádzalo k vibráciám a vzniku hluku.
Jednotku bezpečne upevnite pomocou základových skrutiek v súlade s náčrtom základov. (Pripravte si 4 sady základových skrutiek M12, matíc a podložiek. Tieto súčiastky sú bežne dostupné na trhu).
Kotviace skrutky je najlepšie zaskrutkovať natoľko, aby vystupovali asi 20 mm nad povrchom základne.
A
140
117
219
289
45
Výstupná strana Pohľad zospodu (mm) Vypúšťací otvor
B
421
612
140620
350
(345-355)
C
20
RMXS112~160E7V3B Super Multi Plus System air conditioner 4PW29035-2A
Návod na inštaláciu
4
000
000
00
000
1
2
3
1
2
1.
5.1. Vhodný spôsob inštalácie, aby nedošlo k prevrhnutiu jednotky
Ak je potrebné nainštalovať jednotku tak, aby sa neprevrátila, nainštalujte ju podľa obrázku.
pripravte si všetky 4 vodiče uvedené na obrázku odskrutkujte hornú dosku na 4 miestach označených A a B skrutky pretiahnite cez slučky a znovu ich zaskrutkujte a
dotiahnite
AA
B
C
A Umiestnenie 2 upevňovacích otvorov na prednej strane jednotky B Umiestnenie 2 upevňovacích otvorov na zadnej strane jednotky C Káble: dodáva zákazník
5.2. Spôsob odstránenia prepravnej výstuhy
Žltá prepravná výstuha nainštalovaná nad nohou kompresora na ochranu jednotky počas prepravy sa musí odstrániť. Postupujte tak, ako je zobrazené na obrázku 3 a popísané nižšie.
A Kompresor B Upevňovacia matica C Prepravná výstuha
Nepatrne uvoľnite maticu upevnenia (B).
Odoberte prepravnú výstuhu (C) tak, ako je zobrazené na
obrázku 3.
6. Inštalácia – servisný priestor
Smer výstupu pripojovacieho potrubia pri inštalácii zobrazený na
obrázku 4 je dopredu alebo dole. Číselné hodnoty jednotky sú
v mm. Pri smerovaní potrubia smerom dozadu zaistite voľný priestor
≥250 mm na pravej strane jednotky.
(A) V prípade inštalácie do jedného radu (Viď obrázok 4)
Prekážka na strane nasávania
Prekážka na strane vypúšťania
Prekážka na ľavej strane
Prekážka na pravej strane
Prekážka na vrchu
Prítomná prekážka
(B) V prípade inštalácie do viacerých radov nad sebou
V prípade prekážok pred výstupnou stranou.
2. V prípade prekážok pred vstupom vzduchu.
1 V týchto prípadoch
uzavrite dno inštalačného rámu, aby vypúšťaný vzduch neunikal.
2 V týchto prípadoch
môžu byť nainštalo­vané len 2 jednotky.
3 V týchto prípadoch nie
je obmedzenie výšky L1.
Táto situácia nie je dovolená
A
100
1
Znova dotiahnite maticu upevnenia (B).
UPOZORNENIE
Ak sa jednotka prevádzkuje s použitím prepravnej výstuhy, môže dôjsť k nenormálnym vibráciám alebo hluku.
5.3. Spôsob inštalácie vypúšťacieho potrubia
V závislosti od miesta inštalácie môže byť potrebné nainštalovať vypúšťaciu zátku pre vypúšťanie (prídavná voliteľná súprava).
V chladných krajoch nepoužívajte u vonkajšej jednotky vypúšťaciu hadicu. Inak by mohla odpadová voda zamrznúť a tým by sa zhoršil výkon systému pri vykurovaní.
Viď obrázok 12, kde nájdete inštaláciu vypúšťacej zátky.
A Vypúšťací otvor B Kryt vypúšťania C Zachytávač vypúšťania D Izolačná páska
Ku vypúšťaciemu hrdlu (A) pripojte vinylovú hadicu dodanú zákazníkom (vnútorný priemer 25 mm).
Ak je hadica príliš dlhá a visí dole, dôkladne ju upevnite, aby nedošlo k jej prelomeniu.
POZNÁMKA
Ak vypúšťacie otvory vonkajšej jednotky sú zakryté montážnou základňou alebo povrchom podlahy, zdvihnite jednotku, aby sa pod vonkajšou jednotkou vytvoril voľný priestor, ktorý je väčší ako 100 mm. (Viď
obrázok 12)
A
100
300
POZNÁMKA
Nestohujte viac ako jednu jednotku.
Vzhľadom k rozmerom potrebným pre
položenie vypúšťacieho potrubia hornej vonkajšej jednotky je treba asi 100 mm.
Časť A utesnite tak, aby vzduch z výstupu neunikal.
(C) V prípade inštalácie do viacerých radov vedľa seba (pre použitie na streche atď.)
1. V prípade inštalácie radov po jednej jednotke.
100
2
2
1
Návod na inštaláciu
5
Super Multi Plus System air conditioner
RMXS112~160E7V3B
4PW29035-2A
2. V prípade inštalácie viacerých jednotiek (2 a viac jednotiek) s
bočným pripojením v radoch.
L
A
3000
H
600
1500
Pomer rozmerov H, A a L je uvedený v nasledovnej tabuľke.
L A
L≤H
H<L Inštalácia nemožná
0<L≤1/2H 250 1/2H<L≤H 300
7. Priemer potrubia s chladivom a prípustná dĺžka potrubia
Všetky potrubia musí na mieste montáže nainštalovať technik chladiacich zariadení s príslušným oprávnením. Zariadenie musí spĺňať príslušné miestne a národné predpisy.
Určené pre osoby plniace potrubie:
Po skončení inštalácie potrubia a jeho odvzdušnení skontrolujte, či je otvorený uzatvárací ventil. (Prevádzka systému s uzavretým ventilom môže spôsobiť zničenie kompresora.)
Je zakázané vypúšťať chladivo do ovzdušia. Chladivo zozbierajte v súlade so zákonom o zbere a likvidácii freónov.
Pri spájkovaní chladiaceho potrubia nepoužívajte tavidlo. Pri tvrdom spájkovaní používajte spájkovací kov s plnivom z fosforovej medi (BCuP), ktorý nevyžaduje tavivo. (Použitie chlórových tavidiel môže spôsobiť koróziu potrubia. Pokiaľ by tavidlo obsahovalo fluorid, mohlo by dôjsť k znehodnoteniu maziva použitého chladiva, čo by nepriaznivo pôsobilo na systém potrubia s chladivom.
7.1. Voľba materiálu potrubia
Cudzie materiály vo vnútri potrubí (vrátane olejov pre mazanie) musia byť ≤30 mg/10 m.
Konštrukčný materiál: bezšvové medené chladiace potrubie odkysličené kyselinou fosforečnou.
Stupeň pnutia: použite potrubie so stupňom pnutia, ktoré je funkciou priemeru potrubia – pozri tabuľku uvedenú nižšie.
Hrúbka chladiaceho potrubia musí zodpovedať príslušným miestnym a národným predpisom. Minimálna hrúbka potrubia pre potrubie R410A musí zodpovedať tabuľke uvedenej nižšie.
Stupeň pnutia materiálu
Ø potrubia
6,4 / 9,5 / 12,7 O 0,80
15,9 O 1 19,1 1/2H 1
O = žíhané 1/2H = polotvrdé
potrubia
Používajte len špeciálne vetvenie potrubia, ktoré bolo vybraté.
Minimálna hrúbka t
(mm)
Ak nie sú k dispozícii požadované priemery potrubí (priemery v palcoch), je možné použiť iné priemery (veľkosti v mm) pri zohľadnení nasledovných podmienok:
zvoľte priemer potrubia čo najbližšie k požadovanému
priemeru.
použite vhodné adaptéry pre zmenu potrubí z palcov na mm
(dodáva zákazník).
8. Bezpečnostné opatrenia pre
chladiace potrubie
Zabráňte, aby sa do chladiaceho cyklu neprimiešal iný materiál než je určené chladivo (napríklad vzduch atď.). Ak v priebehu prevádzky jednotky unikne chladivo, priestory dôkladne vyvetrajte.
Do systému pridávajte výlučne chladivo R410A. Nástroje pre inštaláciu: Pri inštalácii používajte nástroje a pomôcky (hadice pre pripojenie tlakomeru atď.) používané výlučne k inštaláciám R410A, ktoré sú schopné odolávať potrebnému tlaku a zabráňte cudzím materiálom (napr. minerálnym olejom a vlhkosti) v prieniku do systému. Vákuové čerpadlo: Používajte 2 stupňové vákuové čerpadlo so spätnou klapkou. Ak nie je čerpadlo v činnosti, olej čerpadla nesmie prúdiť späť do systému. Používajte vákuové čerpadlo, ktoré je schopné vyvinúť podtlak –100,7 kPa (5 Torr, –755 mm Hg).
Aby do potrubia nevnikol prach, kvapalina a iné nečistoty, stlačte koniec potrubia alebo ho zalepte páskou.
Doba inštalácie Metóda ochrany
Viac ako mesiac Potrubie uzavrite
Menej ako mesiac
Bez ohľadu na
obdobie
Pri pretlačovaní medených rúrok cez steny je nutné postupovať veľmi opatrne.
O manipulácii s uzatváracími ventilmi sa dozviete viac v "9.3. Ako používať uzatvárací ventil" na strane 8.
Používajte len matice obsiahnuté v jednotke. Použitie iných matíc môže spôsobiť únik chladiva.
Pri pripojení plynového potrubia dodávaného spolu s jednotkou vždy použite dodanú medenú tesniacu podložku. Viď odstavec
"9. Chladiace potrubie" na strane 7.
8.1. Bezpečnostné opatrenia pri spájkovaní
Pri spájkovaní je nutné zabezpečiť prívod dusíka. Spájkovanie bez dusíkovej náhrady alebo uvoľňujúce dusík do potrubia spôsobuje vytváranie veľkého množstva okysličeného materiálu vo vrstve na vnútornej strane potrubia. Táto vrstva nepriaznivo ovplyvňuje funkciu ventilov a kompresorov chladiaceho systému a zabraňuje normálnej prevádzke.
Ak má byť pri spájkovaní v potrubí dusík, musí byť nastavený na tlak 0,02 MPa pomocou redukčného ventilu (=práve postačujúci tlak, aby bol tento tlak cítiť na koži).
Potrubie uzavrite
alebo zalepte páskou
RMXS112~160E7V3B Super Multi Plus System air conditioner 4PW29035-2A
Návod na inštaláciu
6
Loading...
+ 19 hidden pages