▪ Orijinal doküman İngilizce dilinde yazılmıştır. Diğer dillere orijinal
dilinden çevrilmiştir.
▪ Bu dokümanda açıklanan önlemler, çok önemli hususları
kapsamaktadır, bu nedenle dikkatli şekilde uygulanmalıdır.
▪ Montaj kılavuzu ile montajcı referans kılavuzunda açıklanan
sistem montajı ve tüm faaliyetler yetkili bir montajcı tarafından
yerine getirilmelidir.
1.1.1Uyarı ve simgelerin anlamları
TEHLİKE
Ölüm veya ciddi yaralanmalarla sonuçlanacak durumları
gösterir.
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B
Bina içi montaj için VRVIV ısı pompası
4P482266-1 – 2017.03
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
3
Page 4
1 Genel güvenlik önlemleri
TEHLİKE: ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİ
Elektrik çarpmasına yol açabilecek durumları gösterir.
TEHLİKE: YANMA RİSKİ
Aşırı yüksek veya aşırı düşük sıcaklıklar nedeniyle
yanıklara neden olabilecek durumları gösterir.
TEHLİKE: PATLAMA RİSKİ
Patlamaya yol açabilecek durumları gösterir.
UYARI
Ölüm veya ciddi yaralanmalarla sonuçlanabilecek
durumları gösterir.
UYARI: YANICI MADDE
DİKKAT
Küçük veya orta ciddiyette yaralanmalarla
sonuçlanabilecek durumları gösterir.
BİLDİRİM
Cihaz hasarları veya maddi hasarla sonuçlanabilecek
durumları gösterir.
BİLGİ
Yararlı ipuçlarını veya ilave bilgileri gösterir.
SembolAçıklama
Montajdan önce, montaj ve kullanım kılavuzu ile
kablo bağlantısı talimat yaprağını okuyun.
Bakım ve servis görevlerini yerine getirmeden
önce, servis kılavuzunu okuyun.
Daha fazla bilgi için montajcı ve kullanıcı referans
kılavuzuna bakın.
1.2Kullanıcı için
▪ Ünitenin nasıl çalıştırılması gerektiği konusunda emin değilseniz,
montörünüze danışın.
▪ Bu cihaz 8 yaşında ve daha büyük çocuklar ve fiziksel, algısal
veya zihinsel kabiliyetleri sınırlı veya deneyim ve bilgi eksikliği
bulunan kişiler tarafından ancak cihazın güvenli kullanımına ilişkin
yönlendirme veya talimatlar almaları ve olası tehlikeleri anlamaları
şartıyla kullanılabilir. Çocuklar cihazla oynamamalıdırlar. Temizlik
ve kullanıcı sorumluluğundaki bakım işlemleri gözetimsiz şekilde
çocuklar tarafından yapılmamalıdır.
UYARI
Olası elektrik çarpması kazalarını veya yangınları önlemek
için:
▪ Ünite üzerine KESİNLİKLE su içeren öğeler koymayın.
BİLDİRİM
▪ Ünitenin üzerine KESİNLİKLE herhangi bir cisim veya
cihaz koymayın.
▪ Ünitenin üzerine KESİNLİKLE çıkmayın, oturmayın ve
basmayın.
▪ Üniteler şu simgelerle işaretlenir:
Elektrikli ve elektronik ürünlerin ayrılmamış evsel atıklarla birlikte
atılmaması gerektiği anlamına gelir. Sistemi KESİNLİKLE kendi
kendinize demonte etmeye çalışmayın: klima sisteminin demonte
edilmesi ve soğutucu, yağ ve diğer parçalarla ilgili işlemler yetkili
montör tarafından ve ilgili mevzuata uygun olarak
gerçekleştirilmelidir.
Klimalar yeniden kullanım, geri dönüştürme ve geri kazanım için
özel bir işleme tesisinde işlenmelidir. Bu ürünün doğru şekilde
bertaraf edilmesini sağlayarak, çevre ve insan sağlığı için olası
olumsuz sonuçların önlenmesine yardımcı olacaksınız. Daha fazla
bilgi için, montörünüze veya yetkili yerel kuruma danışın.
▪ Piller şu simgelerle işaretlenir:
Pillerin ayrılmamış evsel atıklarla birlikte atılmaması gerektiği
anlamına gelir. Varsa, bu simgenin altında verilen bir kimyasal
simge ise pilin belirli bir konsantrasyonun üzerinde ağır metal
içerdiği anlamına gelir.
Olası kimyasal simgeler şunlardır: Pb: kurşun (>%0,004).
Atık piller mutlaka yeniden kullanım için özel bir işleme tesisinde
işlenmelidir. Atık pillerin düzgün bir biçimde bertaraf edilmesini
sağlayarak, çevre ve insan sağlığına olası olumsuz etkilerin
önlenmesine yardımcı olabilirsiniz.
1.3Montör için
1.3.1Genel
Ünitenin nasıl monte edilmesi ve çalıştırılması gerektiği konusunda
emin değilseniz, satıcınıza danışın.
BİLDİRİM
Cihazların veya aksesuarların hatalı montajı veya
bağlanması elektrik çarpmasına, kısa devreye, sızıntılara,
yangına veya diğer cihaz hasarlarına neden olabilir.
Yalnızca Daikin tarafından üretilen veya onaylanan
aksesuarları, opsiyonel cihazları ve yedek parçaları
kullanın.
UYARI
Montaj, test ve uygulama malzemelerinin (Daikin
kılavuzlarında açıklanan talimatlardan öncelikli olarak) ilgili
mevzuata uygun olduğundan emin olun.
DİKKAT
Sistemle ilgili montaj, bakım veya servis çalışmaları
gerçekleştirirken uygun kişisel koruyucu malzeme ve
ekipmanları (koruyucu eldivenler, koruyucu gözlükler,…)
kullanın.
UYARI
Özellikle çocukların oynamasını engellemek için,
ambalajdan çıkan naylon torbaları parçalayarak çöpe atın.
Olası risk: boğulma.
TEHLİKE: YANMA RİSKİ
▪ Çalışma sırasında veya çalışmadan hemen sonra
soğutucu akışkan borularına, su borularına ve dahili
parçalara KESİNLİKLE dokunmayın. Bu parçalar çok
sıcak veya çok soğuk olabilir. Normal oda sıcaklığına
dönmesi için bekleyin. Mutlaka dokunmanız
gerekiyorsa, koruyucu eldiven takın.
▪ Sızan soğutucu akışkana KESİNLİKLE dokunmayın.
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
4
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B
Bina içi montaj için VRVIV ısı pompası
4P482266-1 – 2017.03
Page 5
1 Genel güvenlik önlemleri
UYARI
Ünitenin küçük hayvanlar tarafından bir sığınak olarak
kullanılmasını önlemek için gerekli önlemleri alın. Küçük
hayvanların elektrikli parçalara temas etmesi arızalara,
dumana veya yangına yol açabilir.
DİKKAT
Ünitenin hava girişine veya alüminyum kanatlarına
KESİNLİKLE dokunmayın.
BİLDİRİM
▪ Ünitenin üzerine KESİNLİKLE herhangi bir cisim veya
cihaz koymayın.
▪ Ünitenin üzerine KESİNLİKLE çıkmayın, oturmayın ve
basmayın.
BİLDİRİM
Su girişinin önlenmesi için, dış ünitedeki çalışmaların kuru
hava koşullarında gerçekleştirilmesi daha uygundur.
İlgili mevzuat uyarınca en azından bakım, onarım çalışmaları, test
sonuçları, bekleme süreleri, ... hakkında bilgiler içeren bir kayıt
defterinin ürünle birlikte tutulması gerekli olabilir.
Ayrıca, en azından aşağıda sıralanan bilgiler mutlaka ürünün
kolayca erişilebilen bir yerinde tutulmalıdır:
▪ Acil bir durumda sistemin kapatılması için gerekli talimatlar
▪ En yakın itfaiyenin, polisin ve hastanenin isim ve adresleri
▪ İlgili servisin adı, adresi ve gündüz ve gece ulaşılabilecek telefon
numaraları
Avrupa için, bu kayıt defteriyle ilgili hususlar EN378 standardında
belirtilmiştir.
1.3.2Montaj sahası
▪ Ünite etrafında servis ve hava sirkülasyonu için yeterli boşluk
bırakın.
▪ Montaj sahasının ünitenin ağırlığına ve titreşimlerine
dayanabileceğinden emin olun.
▪ Alanın iyi havalandırıldığından emin olun. Havalandırma deliklerini
engellemeyin.
▪ Ünitenin düz durduğundan emin olun.
Üniteyi KESİNLİKLE aşağıda belirtilen yerlere monte etmeyin:
▪ Potansiyel olarak patlayıcı ortamlar.
▪ Elektromanyetik dalgalar yayan makinelerin bulunduğu ortamlar.
Elektromanyetik dalgalar, kontrol sistemine zarar verebilir ve
cihazın arızalanmasına yol açabilir.
▪ Tutuşabilir gaz (örneğin; tiner veya gazolin) kaçakları, karbon
fiberi, tutuşabilir tozlar nedeniyle yangın riski bulunan ortamlar.
▪ Korozif gazların (örnek: sülfürik asit gazı) bulunduğu ortamlar.
Bakır boruların veya lehimlenmiş parçaların korozyonu soğutucu
akışkan kaçaklarına neden olabilir.
1.3.3Soğutucu akışkan
Mevcutsa. Daha fazla bilgi için, uygulamanızın montaj kılavuzuna
veya montör başvuru kılavuzuna bakın.
BİLDİRİM
Soğutucu akışkan boru montajının ilgili mevzuata uygun
olduğundan emin olun. Avrupa'daki ilgili standart EN378
sayılı standarttır.
BİLDİRİM
Saha borularının ve bağlantılarının gerilime maruz
kalmadığından emin olun.
UYARI
Testler sırasında ürünü KESİNLİKLE (ünitelerin
etiketlerinde belirtilen) izin verilen maksimum basıncın
üzerinde bir değerde basınçlandırmayın.
UYARI
Soğutucu akışkan kaçaklarına karşı gerekli önlemleri alın.
Soğutucu gaz kaçağı meydana gelirse, ortamı iyice
havalandırın. Olası riskler:
▪ Kapalı bir odada soğutucu akışkan
konsantrasyonlarının aşırı yüksek olması, oksijen
yetersizliğine neden olabilir.
▪ Soğutucu gazın ateşle temas etmesi halinde zehirli bir
gaz açığa çıkabilir.
TEHLİKE: PATLAMA RİSKİ
Gaz toplama – Soğutucu kaçağı. Sistemin gazını
toplamak istiyorsanız ve soğutucu devresinde kaçak varsa:
▪ Sistemdeki tüm soğutucuyu dış ünitede toplayabilen
ünitenin otomatik gaz toplama fonksiyonunu
KULLANMAYIN. Olası sonuç: Çalışan kompresörün
içine giden hava yüzünden kendiliğinden yanma ve
kompresörün patlaması.
▪ Ünitenin kompresörünün çalışmak zorunda
KALMAYACAĞI ayrı bir geri kazanma sistemi kullanın.
UYARI
Soğutucu akışkanı daima geri kazanın. KESİNLİKLE
doğrudan atmosfere salınmasına izin vermeyin. Kurulumu
boşaltmak için bir vakum pompası kullanın.
BİLDİRİM
Tüm borular bağlandıktan sonra, gaz kaçağı olmadığından
emin olun. Gaz kaçağı kontrolü için nitrojen kullanın.
▪ Soğutucu akışkan sisteminin açılması gerekiyorsa,
soğutucu akışkanın mutlaka ilgili mevzuata uygun
şekilde muamele edilmesi gerekir.
UYARI
Sistemde oksijen bulunmadığından emin olun. Soğutucu
ancak kaçak testi ve vakumlu kurutma işlemi
gerçekleştirildikten sonra yüklenebilir.
▪ Yeniden şarj edilmesi gerekiyorsa, ünite üzerindeki etikete bakın.
Etikette soğutucu akışkan tipi ve gerekli miktarı yazılıdır.
▪ Ünite, fabrikada soğutucu akışkanla doldurulur, ancak boru
çaplarına ve uzunluklarına bağlı olarak bazı ünitelere ilave
soğutucu akışkan doldurulması gerekebilir.
▪ Yalnızca sistemde kullanılan soğutucu akışkan tipine özel aletler
kullanın; böylece basınç direncini sağlar ve sisteme yabancı
madde girişini önlersiniz.
▪ Sıvı soğutucu akışkanı şu şekilde şarj edin:
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B
Bina içi montaj için VRVIV ısı pompası
4P482266-1 – 2017.03
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
5
Page 6
1 Genel güvenlik önlemleri
EğerArdından,
Bir sifon tüpü mevcuttur
(örn., “Sıvı doldurma sifonu takılı”
işareti taşıyan tüp)
Bir sifon tüpü mevcut DEĞİLDİR Tüp baş aşağı konumdayken şarj
▪ Soğutucu akışkan tüplerini yavaşça açın.
▪ Soğutucu akışkanı sıvı fazda doldurun. Gaz fazda doldurulması,
normal çalışmayı engelleyebilir.
DİKKAT
Soğutucu akışkan yükleme prosedürü tamamlandığında
veya duraklatıldığında, soğutucu akışkan tankının vanasını
derhal kapatın. Vana derhal kapatılmazsa kalan basınçla
ilave soğutucu akışkan yüklenebilir. Olası sonuç: Yanlış
soğutucu akışkan miktarı.
Tüp baş yukarı konumdayken
şarj edin.
edin.
1.3.4Tuzlu Su
Mevcutsa. Daha fazla bilgi için, uygulamanızın montaj kılavuzuna
veya montör başvuru kılavuzuna bakın.
UYARI
Tuzlu su seçimi MUTLAKA ilgili mevzuata uygun olarak
yapılmalıdır.
UYARI
Tuzlu su kaçaklarına karşı gerekli önlemleri alın. Tuzlu su
kaçağı durumunda alanı derhal havalandırın ve satıcınıza
danışın.
UYARI
Ünite içerisindeki ortam sıcaklığı, örn. 70°C gibi oda
içerisindeki sıcaklıktan çok daha yüksek olabilir. Tuzlu su
kaçağı olması durumunda, ünite içerisindeki sıcak parçalar
tehlikeli durumlar ortaya çıkartabilir.
UYARI
Uygulamanın kullanımı ve montaj MUTLAKA ilgili
mevzuatta güvenlik ve çevre ile ilgili olarak belirtilen
önlemler dikkate alınarak gerçekleştirilmelidir.
1.3.5Su
Mevcutsa. Daha fazla bilgi için, uygulamanızın montaj kılavuzuna
veya montör başvuru kılavuzuna bakın.
BİLDİRİM
Su kalitesinin 98/83 EC sayılı AB direktifine uygun
olduğundan emin olun.
1.3.6Elektrik
TEHLİKE: ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİ
▪ Anahtar kutusu kapağını çıkartmadan, herhangi bir
elektrik kablosunu bağlamadan veya elektrikli parçalara
temas etmeden önce tüm güç beslemelerini KAPALI
konuma getirin.
▪ Servis işlemine başlamadan önce, güç beslemesini
1 dakikadan daha uzun bir süre kesin ve ana devre
kapasitörlerinin veya elektrikli bileşenlerin terminalleri
arasındaki gerilimi ölçün. Elektrikli bileşenlere
dokunulabilmesi için, gerilimin MUTLAKA 50 V DC
değerinin altında olması gerekir. Terminallerin
konumları için, kablo şemasına bakın.
Fabrikada monte EDİLMEMİŞ ise, aşırı gerilim kategoriIII
koşulunda bağlantıyı tam kesen tüm kutuplarda kontak
ayırma özelliğine sahip bir ana anahtar veya başka bir
bağlantı kesme vasıtası sabit kablo tesisatına monte
EDİLMELİDİR.
UYARI
▪ YALNIZCA bakır teller kullanın.
▪ Saha kablolarının ilgili mevzuata uygun olarak
döşendiğinden emin olun.
▪ Tüm saha kabloları mutlaka ürünle verilen kablo
şemalarına uygun olarak bağlanmalıdır.
▪ Kablo demetlerini KESİNLİKLE sıkmayın ve kabloların,
borulara ve keskin kenarlara temas etmediğinden emin
olun. Terminal bağlantılarına dışarıdan baskı
uygulanmadığından emin olun.
▪ Topraklama kablosunun takıldığından emin olun.
Üniteyi KESİNLİKLE bir şebeke borusuna, darbe
emicisine veya telefon topraklamasına topraklamayın.
Topraklamanın yetersiz yapılması elektrik çarpmasına
yol açabilir.
▪ Özel olarak ayrılmış bir güç devresinin kullanıldığından
emin olun. Başka bir cihazla paylaşılan bir güç
beslemesini KESİNLİKLE kullanmayın.
▪ Gerekli sigortaların ve devre kesicilerin takıldığından
emin olun.
▪ Bir toprak kaçağı kesicisinin takıldığından emin olun.
Aksi takdirde, elektrik çarpmasına veya yangına neden
olabilir.
▪ Topraklama kaçağı koruyucu monte edilecekse,
topraklama kaçağı koruyucusunun gereksiz yere
açılmasını önlemek için bu koruyucunun inverter ile
uyumlu (yüksek frekanslı elektrik karışımına dayanıklı)
olduğundan emin olun.
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
6
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B
Bina içi montaj için VRVIV ısı pompası
4P482266-1 – 2017.03
Page 7
2 Dokümanlar hakkında
BİLDİRİM
Güç kablo tesisatı döşenirken dikkat edilecekler:
▪ Güç terminal bloğuna farklı kalınlıklardaki kabloları
bağlamayın (güç kablosu bağlantısındaki gevşeklik,
anormal ısıya neden olabilir).
▪ Aynı kalınlıktaki kabloları bağlarken aşağıdaki şekilde
gösterildiği gibi yapın.
▪ Kablo bağlantısında, belirlenmiş güç kablosunu
kullanın ve sıkı bir şekilde bağlayın, sonra terminal
kartına harici baskı uygulanmasını önlemek için
emniyete alın.
▪ Terminal vidalarını sıkmak için uygun bir tornavida
kullanın. Küçük ağızlı bir tornavida başa zarar verir ve
uygun sıkma imkanını yok eder.
▪ Terminal vidaları fazla sıkılırsa kırılabilir.
Olası karışmaları önlemek için, güç kablolarını televizyon ve
radyolara en az 1 metre uzaktan geçirin. Radyo dalgalarına bağlı
olarak, 1metre mesafe yeterli olmayabilir.
UYARI
▪ Elektrik işleri tamamlandıktan sonra, her bir elektrikli
bileşenin ve elektrikli bileşen kutusu içindeki terminalin
sağlam şekilde bağlandığını onaylayın.
▪ Üniteyi çalıştırmadan önce tüm kapakların
kapatıldığından emin olun.
BİLDİRİM
Yalnızca güç kaynağının trifaze olması ve kompresörde bir
AÇIK/KAPALI başlangıç yönteminin bulunması durumunda
geçerlidir.
Ürün çalışırken anlık bir kesintinin veya gücün gidip
gelmesinin ardından ters fazın devreye girmesi ihtimali
varsa, ters faz koruma devresini lokal olarak monte edin.
Ürünün ters fazda çalıştırılması, kompresöre ve diğer
parçalara zarar verebilir.
2Dokümanlar hakkında
2.1Bu doküman hakkında
Hedef okuyucu
Yetkili montajcılar + son kullanıcılar
BİLGİ
Bu cihaz uzman veya eğitimli kullanıcılar tarafından
atölyelerde, hafif sanayide ve çiftliklerde ya da uzman
olmayan kimseler tarafından ticari amaçlı olarak kullanım
için tasarlanmıştır.
Doküman seti
Bu doküman bir doküman setinin bir parçasıdır. Tam set şu
dokümanları içerir:
▪ Genel güvenlik önlemleri:
▪ Montajdan önce okumanız gereken güvenlik talimatları
Ürünle verilen dokümanların güncel sürümlerine bölgesel Daikin web
sitesinden veya satıcınızdan ulaşabilirsiniz.
Orijinal doküman İngilizce dilinde yazılmıştır. Diğer dillere orijinal
dilinden çevrilmiştir.
Teknik mühendislik verileri
▪ En son teknik verilerin bir alt kümesine bölgesel Daikin web
sitesinden (genel erişime açık) ulaşılabilir.
▪ En son teknik verilerin tam kümesine Daikin dış ağından (kimlik
denetimi gerekir) ulaşılabilir.
Montör için
3Kutu hakkında
3.1Genel bilgi: Kutu hakkında
Bu bölümde, kompresör ünitesi ve ısı eşanjör ünitesi ambalaj
kutularıyla montaj yerine geldiğinde yapmanız gerekenler
açıklanmıştır.
Şunlar hakkında bilgi içerir:
▪ Ünitelerin ambalajının açılması ve taşınması
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B
Bina içi montaj için VRVIV ısı pompası
4P482266-1 – 2017.03
▪ Ünitelerden aksesuarların çıkarılması
▪ Taşıma köpüklerini çıkarılması
Aşağıdakileri akılda tutun:
▪ Teslim alındığında ünitede hasar olup olmadığı kontrol edilmelidir.
Tespit edilen hasarlar derhal nakliye şirketi yetkilisine rapor
edilmelidir.
▪ Taşıma sırasındaki hasara mani olmak için üniteyi mümkün
olduğunca nihai montaj konumuna getirene kadar ambalajından
çıkarmayın.
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
7
Page 8
3 Kutu hakkında
4×
12
a
1×
b
1×
c
1×
d
1×
e
3×
1×1× 1×1×1×
ae
1×
c1bdc
12
▪ Üniteyi taşırken aşağıdakileri dikkate alın:
Kolay kırılır, üniteyi dikkatli taşıyın.
Kompresör hasarına meydan vermemek için üniteyi dik
tutun.
▪ Ünite içeriye getirilirken izlenecek yolu önceden seçin.
3.2Kompresör ünitesi
3.2.1Kompresör ünitesinin ambalajını açmak
için
3.2.2Kompresör ünitesini taşımak için
▪ Ambalajla birlikte. Bir forklift kullanın.
a+b Devre 1 için boru aksesuarları (ısı eşanjör ünitesine)
aGazØ22,2mm
bSıvıØ12,7mm
c+d+e Devre 2 için boru aksesuarları (iç ünitelere)
c+c1 Gaz + Gaz boru adaptörü
(Ø19,1→15,9mm)
dSıvıØ9,5mm
e Borular ısı eşanjör ünitesine bağlanırken gerekli olan boru
adaptörü (Ø19,1→22,2mm)
3.2.4Taşıma köpüklerini çıkarmak için
Köpükleri çıkarın. Köpükler taşıma sırasında üniteyi korur.
Ø15,9mm
▪ Ambalajsız. Üniteyi gösterildiği gibi yavaşça taşıyın:
3.2.3Kompresör ünitesinden aksesuarları
çıkarmak için
1 Aksesuarları çıkarın (kısım 1).
2 Servis kapağını çıkartın. Bkz. "6.2.2Kompresör ünitesini açmak
3 Aksesuarları çıkarın (kısım 2).
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
a Genel güvenlik önlemleri
b Kompresör ünitesi montaj ve kullanım kılavuzu
c Florlu sera gazları etiketi
d Bir çok dili kapsayan florlu sera gazları etiketi
e Kablo bağı
için"sayfa16.
8
3.3Isı eşanjör ünitesi
3.3.1Isı eşanjör ünitesinin ambalajını açmak
için
3.3.2Isı eşanjör ünitesini taşımak için
BİLDİRİM
Isı eşanjör ünitesini paletten çıkarırken, ünitenin emme
veya tahliye tarafını yere GETİRMEYİN. Olası sonuç:
Emme veya tahliye deliğinde deformasyon.
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B
Bina içi montaj için VRVIV ısı pompası
4P482266-1 – 2017.03
Page 9
4 Üniteler ve seçenekler hakkında
1×1×1×
1×1×3×
1×
bcda
efg
DİKKAT
Yaralanmaktan kaçınmak için ünitenin hava girişi veya
alüminyum kanatlarına DOKUNMAYIN.
▪ Ambalajla birlikte. Bir forklift veya askı kayışları kullanın.
▪ Ambalajsız. Üniteyi gösterildiği gibi yavaşça taşıyın:
3.3.3Isı eşanjör ünitesinden aksesuarları
çıkarmak için
▪ Kompresör ünitesi ve ısı eşanjör ünitesinin sistem düzeni içinde
nerede yer aldığı.
▪ Kompresör ünitesi ve ısı eşanjör ünitesinin hangi iç üniteler ve
opsiyonlarla kombine edilebileceği.
4.2Tanım
BİLDİRİM
Birkaç ünitenin montaj veya servis çalışmalarını aynı anda
yürütürken, farklı modellerin servis panellerini birbirine
KARIŞTIRMADIĞINIZDAN emin olun.
4.2.1Tanıtma etiketi: Kompresör ünitesi
Konum
a Pislik için isteğe bağlı filtre
b Isı eşanjör ünitesi montaj kılavuzu
c Sızdırmazlık parçası
d Drenaj hortumu
e Metal kelepçe
f Vida (iletim kablolarının blendajı için) (bkz. "6.9.5Elektrik
kablolarını ısı eşanjör ünitesine bağlamak için"sayfa30)
g Kablo bağı
3.3.4Taşıma levhasını çıkarmak için
Levhayı çıkarın. Levha taşıma sırasında üniteyi korur.
Model tanımlaması
Örnek: R K X Y Q 5 TA Y1 B [*]
KodAçıklama
RDış hava soğutmalı
KKompresör ünitesi
XIsı pompası (sürekli olmayan ısıtma)
YTekli modül
QR410A soğutucu akışkan
5Kapasite sınıfı
TAVRV IV serisi
Y1Güç beslemesi
BAvrupa pazarı
[*]Küçük model değişikliği gösterimi
4.2.2Tanıtma etiketi: Isı eşanjör ünitesi
Konum
4Üniteler ve seçenekler
hakkında
4.1Genel bilgi: Üniteler ve seçenekler
hakkında
Bu bölüm şunlar hakkında bilgi içerir:
▪ Kompresör ünitesi ve ısı eşanjör ünitesinin tanımlanması.
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B
Bina içi montaj için VRVIV ısı pompası
4P482266-1 – 2017.03
Model tanımlaması
Örnek: R D X Y Q 5 TA V1 B [*]
KodAçıklama
RDış hava soğutmalı
DIsı eşanjör ünitesi
XIsı pompası (sürekli olmayan ısıtma)
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
9
Page 10
4 Üniteler ve seçenekler hakkında
dd
cc
a
b
VRV DXVRV DXVRV DXEKEXV
AHU
dd
12
KodAçıklama
YTekli modül
QR410A soğutucu akışkan
5Kapasite sınıfı
TAVRV IV serisi
V1Güç beslemesi
BAvrupa pazarı
[*]Küçük model değişikliği gösterimi
4.3Kompresör ünitesi ve ısı eşanjör
ünitesi hakkında
Bu montaj kılavuzu, iç mekan kurulumu için tam inverter tahrikli VRV
IV ısı pompasına aittir.
Kompresör ünitesi ve ısı eşanjör ünitesi iç mekan kurulumu için
tasarlanmıştır ve havadan havaya ısı pompası uygulamalarına
yöneliktir.
Spesifikasyon5HP
Maksimum kapasiteIsıtma16,0kW
Soğutma14,0kW
Dış ortam tasarım
sıcaklığı
Kompresör ünitesi ve ısı eşanjör ünitesinin
Isıtma–20~15,5°CWB
Soğutma–5~46°CDB
5~35°CDB
ortam tasarım sıcaklığı
Kompresör ünitesi ve ısı
eşanjör ünitesi civarındaki
maksimum bağıl nem
(a) Yoğuşmayı ve üniteden dışarı su damlamasını önlemek
için. Sıcaklık veya nem bu koşulların ötesinde ise, emniyet
cihazları devreye sokulabilir ve klima çalışmayabilir.
Isıtma%50
Soğutma%80
(a)
(a)
4.4Sistem montaj planı
BİLDİRİM
Sistemin tasarımı –15°C altındaki sıcaklıklarda
yapılmamalıdır.
BİLGİ
Tüm iç ünite kombinasyonlarına izin verilmez, yardım için
bkz. "4.5.2İç ünitelerin olası kombinasyonları"sayfa10.
4.5Ünite kombinasyonları ve
seçenekleri
4.5.1Ünitelerin kombinasyonu ve seçenekler
hakkında
BİLDİRİM
Sistem kurulumunuzun (kompresör ünitesi+ısı eşanjör
ünitesi+iç üniteler) çalışacağından emin olmak için, iç
mekan kurulumuna yönelik VRV IV ısı pompasına ait en
son teknik mühendislik verilerine başvurmanız gerekir.
İç mekan kurulumuna yönelik VRV IV ısı pompası çeşitli tipteki iç
ünitelerle birleştirilebilir ve yalnız R410A kullanımı için tasarlanmıştır.
Hangi ünitelerin kullanabilir olduğuna dair genel bir açıklama için, iç
mekan kurulumuna yönelik VRV IV ısı pompasının ürün kataloğuna
başvurabilirsiniz.
İç üniteler, kompresör üniteleri ve ısı eşanjör ünitelerinin izin verilen
kombinasyonlarını gösteren genel bir açıklama verilmiştir. Tüm
kombinasyonlara izin verilmez. Teknik mühendislik verilerinde
belirtilen kurallara tabidir.
4.5.2İç ünitelerin olası kombinasyonları
Genel olarak iç mekan kurulumu için aşağıdaki iç ünite tipleri VRV IV
ısı pompasına bağlanabilir. Liste tam kapsamlı değildir ve kompresör
ünitesi, ısı eşanjör ünitesi ve iç ünite modeli kombinasyonlarına
bağlıdır.
▪ VRV direkt genleşmeli (DX) iç üniteler (havadan havaya
uygulamalar).
▪ AHU (havadan havaya uygulamalar): Uygulamaya bağlı olarak
EKEXV-kit+EKEQM-kutu gerekir.
▪ Konfor hava perdesi (havadan havaya uygulamalar): CYV (Biddle)
serisi.
Bağlantı oranı gereksinimleri. İç üniteler seçilirken, bağlantı oranı
aşağıdaki gereksinimlere uymalıdır. Daha fazla bilgi için teknik
mühendislik verilerine bakın.
Tabloda belirtilenler dışındaki diğer kombinasyonlara izin verilmez.
İç ünitelerToplam CR
(a)
CR tip başına
VRVDXAHU
VRV DX%50~130%50~130—
VRV DX + AHU%50~110%50~110%0~60
AHU%90~110—%90~110
(a) Toplam CR = Toplam iç ünite kapasitesi bağlantı oranı
(b) CR tip başına = İç ünite tipi başına izin verilen kapasite
bağlantı oranı
(b)
1 VRVDX iç üniteler olması durumunda
2 VRVDX iç ünitelerin bir klima santrali ile kombine olması
durumunda
a Isı eşanjör ünitesi
b Kompresör ünitesi
c Soğutucu boruları
d Kullanıcı arabirimi (iç ünite tipine bağlı olarak atanır)
VRVDX VRV direkt genleşmeli (DX) iç ünite
EKEXV Genleşme valf kiti
AHU Klima santrali
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
10
4.5.3Kompresör ünitesi ve ısı eşanjör ünitesi
için olası opsiyonlar
BİLGİ
En son opsiyon adları için teknik mühendislik verilerine
bakın.
Optimum branşman kitinin seçimi için, lütfen bkz. "5.3.4 Soğutucu
branşman kitlerini seçmek için"sayfa15.
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B
Bina içi montaj için VRVIV ısı pompası
4P482266-1 – 2017.03
Page 11
Harici kontrol adaptörü (DTA104A61/62)
1×1×1×1×1×1×
Xbca
1×
XXX
1
1
2
X1M
X1A
A B C
A1P
DS1
X66A
X1A
A1P
DS1
X66A
X1M
KRC19-26A
X1A
A B C
A B C
X1M
1 2 3 4
OFF
X66A
ON
DS1
A1P
Merkezi bir kumandadan gelen harici giriş ile spesifik işletim bilgisi
vermek için harici kumanda adaptörü kullanılabilir. Düşük gürültülü
işletim ve güç tüketimi sınırlama işletimi için talimatlar (grup veya
ferdi) verilebilir.
Harici kontrol adaptörü iç ünitenin içine monte edilmelidir.
Soğutma/ısıtma seçici
Isıtma ve soğutma işletimini bir merkezi konumdan kontrol etmek için
aşağıdaki opsiyon bağlanabilir:
AçıklamaModel adı
Soğutma/ısıtma seçici anahtarıKRC19-26A
Soğutma/ısıtma seçici PCB'siBRP2A81
Anahtar için opsiyonel sabitleme
KJB111A
(a)
kutusu ile
(a) BRP2A81 montajı için, aşağıdakileri yapın:
1 BRP2A81 bileşenlerini kontrol edin. Bunların hepsine ihtiyacınız
YOKTUR.
a Kablo
b Kablo bağı
c Baskı devre kartı
X Gerekli değil
2 Kompresör ünitesi ile anahtar kutusunun servis kapaklarını
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B
Bina içi montaj için VRVIV ısı pompası
4P482266-1 – 2017.03
9 Servis kapaklarını yerlerine takın. Bkz. "6.10.2 Kompresör
ünitesini kapatmak için"sayfa31.
10 Bir test çalıştırması yapın. "İşletmeye alma" bölümüne bakın.
Drenaj tava ısıtıcısı (EKDPH1RDX)
▪ Ne zaman. Montajı isteğe bağlıdır. Dış sıcaklığın 24 saatten fazla
sürekli olarak –7°C altında olduğu alanlarda önerilir.
▪ Nerede. Drenaj tava ısıtıcısını ısı eşanjör ünitesine monte edin.
▪ Nasıl. Drenaj tava ısıtıcısı ile birlikte verilen montaj talimatlarına
bakın.
Pislik için filtre (aksesuar olarak verilir)
▪ Ne zaman. Montajı isteğe bağlıdır. Emme kanalına çok pislik veya
kirin (örnek: yapraklar) girebileceği yerlerde önerilir.
▪ Nerede. Filtreyi aşağıdaki yerlerden birine monte edin:
▪ Isı eşanjör ünitesinin emme deliği
▪ Emme kanalı (bakımı daha kolaydır)
▪ Nasıl. Filtreye iliştirilmiş olan montaj talimatlarına bakın.
▪ Filtre üzerindeki basınç düşüşü: 100m³/dak debide 75Pa
5Hazırlık
5.1Genel bilgi: Hazırlık
Bu bölümde montaj yerine gitmeden önce yapmanız ve bilmeniz
gerekenler açıklanmıştır.
Şunlar hakkında bilgi içerir:
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
11
Page 12
5 Hazırlık
b
c
f
d
d
a
e
b
c
(mm)
g
b
c
≥10
a
≥10
≥10≥500
≥10
(mm)
b
▪ Montaj sahasının hazırlanması
▪ Soğutucu borularının hazırlanması
▪ Elektrik tesisatının hazırlanması
5.2Montaj konumunun hazırlanması
Üniteyi sıklıkla çalışma alanı olarak kullanılan yerlere monte
ETMEYİN. Çok toz çıkaran inşaat işleri (örn. taşlama işleri)
yapılması halinde ünitenin üzeri örtülmelidir.
Ünitenin rahatça içeri ve dışarı taşınmasına izin verecek bir montaj
konumu seçin.
5.2.1Kompresör ünitesinin montaj yeri
gereksinimleri
BİLGİ
Ayrıca, aşağıdaki gereksinimleri okuyun:
▪ Genel montaj saha gereksinimleri. “Genel güvenlik
yükseklik farkı). Ayrıca, bu “Hazırlık” bölümüne bakın.
DİKKAT
Cihaz genel halkın kullanımına açık değildir, kolay erişime
karşı korunmuş güvenli bir alana monte edin.
Bu üniteler (kompresör ünitesi, ısı eşanjör ünitesi ve iç
üniteler) ticari ve hafif endüstriyel ortamda montaj için
uygundur.
BİLDİRİM
Bu, A sınıfı bir üründür. Evsel bir ortamda bu ürün radyo
parazitine neden olabilir ve bu durumda kullanıcının yeterli
önlem alması gerekebilir.
BİLDİRİM
Bu kılavuzda tanımlanan ekipman, radyo frekans
enerjisinden üretilen elektronik gürültüye neden olabilir.
Ekipman, bu tür girişime karşı yeterli koruma sağlamak
üzere tasarlanmış olan spesifikasyonlara uymaktadır.
Bununla birlikte, belirli bir montajda girişim oluşmayacağı
garanti edilemez.
Bu nedenle ekipmanın ve elektrik kablolarının müzik
setlerinden, kişisel bilgisayarlardan, vs. uygun mesafeyi
koruyacak şekilde uzakta monte edilmesi önerilir.
▪ Servis alanı. Aşağıdaki gereksinimlere dikkat edin:
a Üst görünüş
b Önden görünüş
▪ Bir su kaçağı durumunda, suyun montaj mahalli ve çevresinde
herhangi bir zarara yol açmamasına dikkat edilmelidir.
▪ Üniteden deşarj edilecek sıcak/soğuk havanın veya çalışma
sesinin başkalarını rahatsız etmeyeceği bir konum seçin.
Üniteyi KESİNLİKLE aşağıda belirtilen yerlere monte etmeyin:
▪ Sese duyarlı alanlar (örn. yatak odası yakını), böylece çalışma
sesi rahatsızlık yaratmayacaktır.
Not: Ses gerçek montaj şartları altında ölçülürse, ölçülen değer
çevresel gürültü ve ses yansımalarından dolayı veri kitabındaki
Ses spektrumu bölümünde belirtilen ses basıncı seviyesinden
daha yüksek olabilir.
▪ Atmosferde mineral yağ buğusu, spreyi veya buharının
bulunabileceği yerler. Plastik parçalar bozulabilir ve düşebilir veya
su sızıntısına neden olabilir.
Ünitenin kullanım ömrünü kısaltacağından, ünitenin şu alanlara
monte edilmesi ÖNERİLMEZ:
▪ Gerilim dalgalanmalarının yüksek olduğu yerler
▪ Araçlarda veya gemilerde
▪ Asitli veya alkalik buhar bulunan yerler
5.2.2Isı eşanjör ünitesinin montaj yeri
gereksinimleri
Isı eşanjör ünitesinin montaj yeri gereksinimleri kompresör ünitesi ile
aynıdır ve birkaç ilavesi vardır:
▪ Isı eşanjörü kanatçıkları keskindir ve yaralanmalara yol açabilir.
Yaralanma riskinin bulunmadığı (özellikle çocukların oyun
oynadıkları alanlarda) bir montaj konumu seçin.
Zayıf alış bölgelerinde diğer ekipmanların elektromanyetik bozan
etkeninden kaçınmak için 3 m veya daha fazla mesafe bırakın bunun
yanısıra güç ve iletim hatları için kablo boruları kullanın.
a Kişisel bilgisayar veya radyo
b Sigorta
c Toprak kaçak koruyucu
d Kullanıcı arabirimi
e İç ünite
f Kompresör ünitesi
g Isı eşanjör ünitesi
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
12
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B
Bina içi montaj için VRVIV ısı pompası
4P482266-1 – 2017.03
Page 13
5 Hazırlık
≥10
≥50
a
b
≥100
≥500
≥100
(mm)
a
b
c
d
e
ba
▪ Servis alanı. Aşağıdaki gereksinimlere dikkat edin:
a Hava emme tarafı
b Hava tahliye tarafı
▪ Koruyucu mahfazalar. Birilerinin fan kanatlarına veya ısı
eşanjörüne dokunmasını önlemek için emme ve tahliye tarafına
koruyucu mahfazaların takıldığından emin olun.
▪ Hava akışı. Hava akışını hiç bir şeyin engellemediğinden emin
olun.
▪ Drenaj. Yoğuşma suyunun doğru şekilde boşaltılabildiğinden emin
olun.
▪ Deniz kenarında montaj. Deniz rüzgarlarına doğrudan maruz
kalacak şekilde monte ETMEYİN. Bunun nedeni ünitenin ömrünü
kısaltabilecek havadaki yüksek tuz düzeylerinden kaynaklı
korozyonun önlenmesi içindir.
kaçak durumunda, soğutucu gazın maksimum konsantrasyon
seviyesinin aşılmamasını sağlar ve bu durum yerel uygulanabilir
düzenlemeler ve standartlara göredir.
Maksimum konsantrasyon seviyesi hakkında
Maksimum soğutucu yükleme durumu ve soğutucunun maksimum
konsantrasyonunun hesaplanması, insanların yaşadığı kaçağın
olabileceği ortamla doğrudan ilgilidir.
Konsantrasyon ölçüm birimi kg/m3 (1m3 yaşam alanı hacmindeki kg
cinsinden soğutucu gaz ağırlığı) olarak belirlenmiştir.
Maksimum izin verilen konsantrasyon seviyesi için yerel
uygulanabilir düzenlemelere ve standartlara uygunluk gereklidir.
Avrupa Standardına göre, R410A için insanların yaşadığı bir
hacimde izin verilen maksimum soğutucu konsantrasyon seviyesi
0,44kg/m3 ile sınırlandırılmıştır.
a Soğutucu akış yönü
b Soğutucu kaçağının olduğu oda (tüm soğutucunun
sistemden dışarı akması)
Soğutucu havadan daha ağır olduğundan, bodrumlar, vs. gibi
soğutucunun kalabileceği yerlere özellikle dikkat edin.
Maksimum konsantrasyon seviyesini kontrol
etmek için
Maksimum konsantrasyon seviyesini aşağıdaki 1'den 4'e kadar
adımlara göre kontrol edin ve uygunluk için gerekenleri yapmak
üzere harekete geçin.
1 Her bir sisteme yüklenen soğutucu miktarını (kg) ayrı olarak
hesaplayın.
FormülA+B=C
ATek üniteli bir sistemdeki soğutucu miktarı
(fabrikadan çıkmadan önce sistemin
yüklenmiş olduğu soğutucu miktarı)
Bİlave şarj miktarı (yerel olarak ilave edilen
soğutucu miktarı)
CSistemdeki toplam soğutucu miktarı (kg)
BİLDİRİM
Tek bir soğutucu tesisin tamamen ayrı 2 bağımsız
soğutucu sisteme bölündüğü yerlerde, her bir ayrı sistemin
şarj edildiği soğutucu miktarını kullanın.
X İzin verilmez
O İzin verilir
a Bina (üst görünüş)
b Tahliye kanalı
c Isı eşanjör ünitesi
d Emme kanalı
e Deniz rüzgarları
5.2.3Soğutucu kaçaklarına karşı güvenliği
sağlama
2 Ünitenin monte edildiği odanın hacmini (m3) hesaplayın.
Aşağıdaki gibi bir durumda (D), (E) hacmini tek bir oda olarak
veya en küçük oda olarak hesaplayın.
DDaha küçük oda bölmelerinin olmadığı yerlerde:
Soğutucu kaçaklarına karşı güvenlik hakkında
Montajcı ve sistem uzmanı, yerel düzenlemeler veya standartlara
göre kaçağa karşı emniyeti sağlayacaklardır. Yerel düzenlemeler
mevcut değilse aşağıdaki standartlar geçerli olabilir.
Sistem soğutucu olarak R410A kullanır. R410A‘nın kendisi tamamen
emniyetli, zehirli olmayan, yanmayan bir soğutucudur. Yine de,
sistemin yeterince büyük bir odaya monte edilmesinin sağlanması
konusunda dikkat edilmelidir. Bu, sistemde olası görünmeyen büyük
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B
Bina içi montaj için VRVIV ısı pompası
4P482266-1 – 2017.03
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
13
Page 14
5 Hazırlık
a
b
a
b
t
Ø
A
a
B
D
D
C
D
D
b
EKEXV
AHU
VRV DX
VRV DX
c
c
EBir oda bölmesinin bulunduğu ancak, odalar arasında
havanın ileri geri serbestçe akabileceği yeterince
büyük bir açıklığın olduğu yerlerde.
a Odalar arasındaki açıklık
b Bölme (Kapı olmaksızın bir açıklığın bulunması
durumunda veya kapının üstünde ve altında her birinin
büyüklüğü zemin alanının %0,15'ine eşit olan
açıklıkların bulunduğu yerlerde.)
3 Yukarıdaki 1 ve 2 adımlarının hesaplama sonuçlarını kullanarak
soğutucu yoğunluğunu hesaplayın. Yukarıdaki hesaplamanın
sonucu maksimum konsantrasyon seviyesini aşarsa, bitişik
odaya bir havalandırma deliği açılacaktır.
FormülF/G≤H
FSoğutucu sistemindeki toplam soğutucu
GBir ünitenin kurulu olduğu en küçük odanın
HMaksimum konsantrasyon seviyesi (kg/m3)
4 Ünitenin monte edildiği odanın ve bitişik odanın hacmini alarak
soğutucu yoğunluğunu hesaplayın. Soğutucu yoğunluğu
maksimum konsantrasyon seviyesinden küçük olana kadar
bitişik odaların kapılarına havalandırma açıklıkları tesis edin.
hacmi
büyüklüğü (m3)
5.3Soğutucu akışkan borularının
hazırlanması
5.3.1Soğutucu boru gereksinimleri
BİLGİ
Ayrıca, “Genel güvenlik önlemleri” bölümünde açıklanan
önlemleri ve gereksinimleri okuyun.
BİLDİRİM
R410A soğutucu sistemin temiz, kuru ve sızdırmaz
tutulması bakımından sıkı tedbirler gerektirir.
▪ Temiz ve kuru: Yabancı maddelerin (mineral yağlar
veya nem dahil) sistemin içine karışması önlenmelidir.
▪ Sızdırmaz: R410A içinde klor yoktur, ozon tabakasını
yok etmez ve dünyanın zararlı morötesi radyasyona
karşı korunmasını azaltmaz. R410A serbest
bırakıldığında sera etkisine hafif bir katkısı olabilir. Bu
nedenle tesisatın sızdırmazlığının kontrol edilmesine
özellikle dikkat edilmelidir.
BİLDİRİM
Borular ve diğer basınç içerikli parçalar soğutucu için
uygun olacaktır. Soğutucu için fosforik asitle oksijeni
giderilmiş dikişsiz bakır kullanın.
▪ Boruların içindeki yabancı maddeler (imalat yağları da dahil)
(a) İlgili mevzuata ve ünitenin maksimum çalışma basıncına
(bkz. ünitenin isim plakası üzerindeki "PS High") bağlı
olarak daha büyük boru kalınlığı gerekebilir.
(a)
5.3.3Boru ebadını seçmek için
Aşağıdaki tablolara ve referans şekle (yalnız gösterim için) bakarak
uygun ebadı belirleyin.
a Isı eşanjör ünitesi
b Kompresör ünitesi
c Soğutucu branşman kiti
VRVDX VRVDX iç ünite
EKEXV Genleşme valf kiti
AHU Klima santrali
A Isı eşanjör ünitesi ile kompresör ünitesi arasındaki borular
B Kompresör ünitesi ile (birinci) soğutucu branşman kiti
arasındaki borular (=ana boru)
C Soğutucu branşman kitleri arasındaki borular
D Soğutucu branşman kiti ile iç ünite arasındaki borular
Gereken boru ebatlarının (inç ölçüleri) bulunmaması halinde,
aşağıdakileri göz önünde bulundurarak diğer çapların (mm ölçüleri)
kullanılmasına da izin verilir:
▪ Gerekli olan çapa en yakın boru ölçüsünü seçin.
▪ İnçten mm borulara geçişte uygun adaptörler kullanın (sahadan
belirlemek için"sayfa26bahsinde belirtildiği gibi
düzenlenmelidir.
A: Isı eşanjör ünitesi ile kompresör ünitesi
arasındaki borular
Aşağıdaki çapları kullanın:
Boru dış çap ölçüsü (mm)
Gaz borusuSıvı borusu
22,212,7
B: Kompresör ünitesi ile birinci soğutucu
branşman kiti arasındaki borular
Aşağıdaki çapları kullanın:
Boru dış çap ölçüsü (mm)
Gaz borusuSıvı borusu
StandartBüyük ebatStandartBüyük ebat
15,919,19,5—
Standart ↔ Büyük ebat:
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B
Bina içi montaj için VRVIV ısı pompası
4P482266-1 – 2017.03
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
14
Page 15
EğerArdından,
H1
H2
H3
H5
L1
a
L2
L3
L4
L5
L6
L7
H4
b
EKEXV
AHU
VRV DX
VRV DX
c
c
Isı eşanjör ünitesi ile en
uzak iç ünite arasındaki
eşdeğer boru uzunluğu
90m veya daha fazladır
Ana gaz borusu (kompresör ünitesi ile
birinci branşman kiti arasındaki)
ölçüsünün büyütülmesi (büyük ebat)
önerilir. Önerilen gaz borusu (büyük
ebat) bulunamazsa, standart ebat
kullanılmalıdır (bu durum küçük bir
kapasite düşüklüğü ile sonuçlanabilir).
C: Soğutucu branşman kitleri arasındaki borular
Aşağıdaki çapları kullanın:
İç ünite kapasite
endeksi
<15015,99,5
150≤x<20019,1
Boru dış çap ölçüsü (mm)
Gaz borusuSıvı borusu
D: Soğutucu branşman kiti ile iç ünite arasındaki
borular
İç üniteler üzerindeki bağlantılarda (sıvı, gaz) bulunan çapların
aynısını kullanın. İç ünitelerin çapları şu şekildedir:
İç ünite kapasite
endeksi
15~5012,76,4
63~14015,99,5
Boru dış çap ölçüsü (mm)
Gaz borusuSıvı borusu
5.3.4Soğutucu branşman kitlerini seçmek için
Boru tesisat örneği için bkz. "5.3.3 Boru ebadını seçmek
için"sayfa14.
İlk branşmandaki refnet bağlantı (kompresör ünitesinden
sayıldığında)
Kompresör ünitesi tarafından sayıldığında birinci branşmanda refnet
bağlantılar kullanırken, dış ünitenin kapasitesine göre aşağıdaki
tablodan seçin. Örnek: Refnet bağlantı c (B→C/D).
Kompresör ünitesi kapasite
tipi
5HPKHRQ22M20T
Diğer branşmanlardaki refnet bağlantılar
Birinci branşman dışındaki refnet bağlantılar için, soğutucu
branşmanından sonra bağlanmış olan tüm iç ünitelerin toplam
kapasite endeksi doğrultusunda uygun branşman kiti modelini seçin.
Örnek: Refnet bağlantı c (C→D/D).
İç ünite kapasite endeksiSoğutucu branşman kiti
<200KHRQ22M20T
Refnet kolektörler
Refnet kolektörler için refnet kolektörün altında bağlı olan tüm iç
ünitelerin toplam kapasitesine göre aşağıdaki tablodan seçim yapın.
Soğutucu branşman kiti
a Isı eşanjör ünitesi
b Kompresör ünitesi
c Soğutucu branşman kiti
VRVDX VRVDX iç ünite
EKEXV Genleşme valf kiti
AHU Klima santrali
H1~H5 Yükseklik farkları
L1~L7 Boru uzunlukları
Minimum and maximum piping lengths
1 Isı eşanjör ünitesi →
Kompresör ünitesi
2 Gerçek boru uzunluğu
(eşdeğer boru uzunluğu)
3 Toplam boru uzunluğu (x=L1+L2+L3+L4+L5+L6+L7)
Minimum10m≤x
MaksimumIfThen
4 EKEXV →AHUL4≤5m
5 Birinci branşman kiti → İç
ünite/AHU
Maximum height differences
1 Isı eşanjör ünitesi ↔
Kompresör ünitesi
2 Kompresör ünitesi ↔ İç üniteH2≤30m
3 EKEXV ↔AHUH4≤5m
4 İç ünite ↔ İç üniteH5≤15m
(a) Eşdeğer boru uzunluğunu refnet bağlantı=0,5m ve refnet
kolektör=1m (soğutucu şarj hesaplamaları için değil
eşdeğer boru uzunluğu hesaplama amacıyla) olarak kabul
edin.
Boru uzunlukları ve yükseklik farkları aşağıdaki gereksinimlere
uygun olmalıdır.
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B
Bina içi montaj için VRVIV ısı pompası
4P482266-1 – 2017.03
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
15
Page 16
6 Montaj
▪ Kısa devre gücü Ssc değerinin kullanıcının beslemesi ile kamuya
açık sistem arasındaki interfaz noktasında minimum S
değerinden büyük veya ona eşit olması şartıyla EN/IEC61000‑3‑12.
▪ EN/IEC 61000‑3‑12 = Her bir fazda >16A ve ≤75A giriş akımı
ile kamuya açık düşük akımlı sistemlere bağlanan ekipman
tarafından üretilen harmonik akımlar için sınırları tespit eden
Avrupa/Uluslararası Teknik Standardı.
▪ Ekipmanın sadece kısa devre gücü Ssc'nin minimum S
değerinden büyük veya ona eşit bir beslemeye bağlanması,
gerekirse dağıtım ağı işletmeni ile istişare ederek ekipman
montajcısı veya kullanıcısının sorumluluğudur.
ModelMinimum Ssc değeri
RKXYQ53329kVA
5.4.2Emniyet cihazı gereksinimleri
BİLDİRİM
Artık akımla çalışan devre kesiciler kullanıldığında, yüksek
hız tipi 300 mA değerinde artık çalışma akımı
kullanılmalıdır.
Güç beslemesi: Kompresör ünitesi
Güç kaynağı ilgili mevzuata göre gerekli emniyet cihazları ile
korunmalıdır, örn. ana şalter, her bir fazda yavaş atan sigorta ve
toprak kaçak koruyucu.
Kabloların seçimi ve ölçülendirilmesi ilgili mevzuata göre aşağıdaki
tabloda belirtilen bilgiler esas alınarak yapılmalıdır.
ModelMinimum devre
amperi
RKXYQ517,4A20A
▪ Faz ve frekans: 3N~50Hz
▪ Gerilim: 380-415V
Güç beslemesi: Isı eşanjör ünitesi
Güç kaynağı ilgili mevzuata göre gerekli emniyet cihazları ile
korunmalıdır, örn. ana şalter, her bir fazda yavaş atan sigorta ve
toprak kaçak koruyucu.
Kabloların seçimi ve ölçülendirilmesi ilgili mevzuata göre aşağıdaki
tabloda belirtilen bilgiler esas alınarak yapılmalıdır.
ModelMinimum devre
amperi
RDXYQ57,0A10A
▪ Faz ve frekans: 1~50Hz
▪ Gerilim: 220-240V
İletim kabloları
İletim hattı kesiti:
İletim kablolarıKılıflı + kılıflı kablo (2 tel)
(iletim kabloları için kılıflı kablo
kullanılması isteğe bağlıdır.)
Maksimum kablo uzunluğu
(= kompresör ünitesi ile en uzak
iç ünite arasındaki mesafe)
Toplam kablo uzunluğu
(= kompresör ünitesi ile tüm iç
üniteler arasındaki ve kompresör
ünitesi ile ısı eşanjör ünitesi
arasındaki mesafe)
Önerilen sigortalar
Önerilen sigortalar
Vinil kablolar
0,75~1,25mm²
300m
600m
Toplam iletim kabloları bu limitleri aşarsa, iletişim hatasına
sc
neden olabilir.
6Montaj
6.1Genel bilgi: Montaj
sc
Bu bölümde montaj yerinde sistemi monte etmek için yapmanız ve
bilmeniz gerekenler açıklanmıştır.
Tipik iş akışı
Montaj çalışması tipik olarak şu aşamalardan meydana gelir:
İç ünitenin montajı için (iç ünite montajı, soğutucu
borularının iç üniteye bağlanması, elektrik kablolarının iç
üniteye bağlanması …), iç ünitenin montaj kılavuzuna
bakın.
6.2Ünitelerin açılması
6.2.1Ünitelerin açılması hakkında
Bazı zamanlarda üniteyi açmanız gerekir. Örnek:
▪ Soğutucu boru bağlantısı yapılırken
▪ Elektrik kablolarını bağlarken
▪ Ünitede bakım veya servis çalışmaları gerçekleştirirken
TEHLİKE: ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİ
Servis kapağı açık konumdayken, KESİNLİKLE ünitenin
başından ayrılmayın.
6.2.2Kompresör ünitesini açmak için
TEHLİKE: YANMA RİSKİ
TEHLİKE: ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİ
1 Kompresör ünitesinin servis kapağını çıkarın.
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
16
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B
Bina içi montaj için VRVIV ısı pompası
4P482266-1 – 2017.03
Page 17
5×
2 Saha ayarları yapmak isterseniz, muayene kapağını çıkarın.
4×
2×
a
≤480
516
≥666
600
≥800
(mm)
20 mm
3 Elektrik kablo bağlantısı yapmak isterseniz, anahtar kutusu
kapağını çıkarın.
6 Montaj
6.3.2Kompresör ünitesinin montajı sırasında
uyulacak esaslar
Ünitenin işletim titreşimi veya gürültüsüne neden olmaması için
montaj zemininin mukavemetini ve düzlüğünü kontrol edin.
Titreşimin binaya iletilme ihtimali varsa, titreşim önleyici bir lastik
kullanın (sahadan temin edilir).
Kompresör ünitesi doğrudan zemine veya bir yapı üzerine monte
edilebilir.
▪ Zemine. Üniteyi ankraj cıvataları ile tespit etmeniz GEREKMEZ.
▪ Bir yapı üzerine. Üniteyi ankraj cıvataları, somunları ve pulları
(sahadan temin edilir) ile sağlam bir şekilde yapıya tespit edin. Alt
yapı (çelik profilden çerçeve veya beton) gri işaretli alandan daha
büyük olmalıdır.
6.2.3Isı eşanjör ünitesinin anahtar kutusu
kapağını açmak için
TEHLİKE: ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİ
6.3Kompresör ünitesinin montajı
6.3.1Kompresör ünitesinin montajı sırasında
alınacak önlemler
BİLGİ
Aynı zamanda aşağıdaki bölümlerde bulunan önlem ve
gereksinimleri de okuyun:
▪ Genel güvenlik önlemleri
▪ Hazırlık
Minimum alt yapı
a Ankraj noktası (cıvata 4×)
BİLGİ
Cıvataların çıkıntılı üst bölümlerinin önerilen yüksekliği
20mm'dir.
6.4Isı eşanjör ünitesinin montajı
6.4.1Isı eşanjör ünitesinin montajı sırasında
alınacak önlemler
BİLGİ
Aynı zamanda aşağıdaki bölümlerde bulunan önlem ve
gereksinimleri de okuyun:
▪ Genel güvenlik önlemleri
▪ Hazırlık
6.4.2Isı eşanjör ünitesinin montajı sırasında
uyulacak esaslar
BİLGİ
İsteğe bağlı ekipmanlar. Opsiyonel ekipmanları monte
ederken, opsiyonel ekipmanın montaj kılavuzunu da
okuyun. Saha koşullarına bağlı olarak, ilk önce opsiyonel
ekipmanı monte etmek daha kolay olabilir.
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B
Bina içi montaj için VRVIV ısı pompası
4P482266-1 – 2017.03
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
17
Page 18
6 Montaj
a1
4×
b
b
a2
c
1497(mm)
70525584
0~2°
0~2°
A
A
B
B
a
a
a
aba
a bb a
eedd
c
a
b
c
d
1~1.5 m
a
a
▪ Askı cıvataları. Montaj için askı cıvataları kullanın. Tavanın ünite
ağırlığını destekleyecek kadar güçlü olup olmadığını kontrol edin.
Herhangi bir risk varsa, üniteyi monte etmeden önce tavanı
güçlendirin.
Askı mesnedini askı cıvatasına geçirin. Bir pul ve somun
kullanarak askı mesnedinin altından ve üstünden sıkı bir şekilde
tespit edin.
a1 Somun
a2 Çift somun
b Pul
c Askı mesnedi
▪ Su drenaj akışı. Su drenajının drenaj borusu bağlantısına
aktığından emin olun.
a Drenaj borusu bağlantısı
6.4.3Kanal montajı sırasında uyulacak esaslar
Kanallar sahadan temin edilecektir.
▪ Eğim. Suyun ısı eşanjör ünitesinin içine akmasını önlemek için
kanalın aşağı doğru eğimli olduğundan emin olun.
a Kanal
b Isı eşanjör ünitesi
▪ Izgaralar. Hayvanların ve pisliğin kanalın içine girişini önlemek
için ızgaraları emme kanalı girişine ve tahliye kanalı çıkışına takın.
▪ Servis delikleri. Bakımı kolaylaştırmak için kanallarda servis
delikleri koyun.
▪ Isı yalıtımı. Terlemeyi (ısıtma işletimi sırasında) ve binanın aşırı
ısınmasını (soğutma işletimi sırasında) önlemek için kanalları ısı
kayıplarına karşı yalıtın.
▪ Ses yalıtımı. Özellikle sese duyarlı alanlarda kanalları gürültüye
karşı yalıtın. Örnek: Ses emici kanallar; kanallarda ses emici
deflektör.
▪ Hava kaçakları. Isı eşanjör ünitesi ile kanallar arasındaki
bağlantının çevresine alüminyum bant sarın. Kanallar ile ısı
eşanjör ünitesi arasında ve başka bir bağlantıda hiçbir hava
kaçağı bulunmadığından emin olun. Bunun amacı terleme, aşırı
ısınma ve ses sorunlarını önlemektir.
▪ Hava akışı:
▪ Kanalları rüzgardan gelen ters hava akışına karşı koruyun.
▪ Tahliye edilen havanın emme tarafına geri akmasını önleyin.
Olası sonuç: Ünite performansında azalma.
▪ Dış hava. Emme kanalı ve tahliye kanalının dış hava ile bağlayın.
Emme kanalı veya tahliye kanalı iç hava ile bağlanırsa, istenilen
oda sıcaklığına ulaşılması mümkün olabilir.
O İzin verilir
X İzin verilmez
a Bina (üst görünüş)
b Emme kanalı
c Isı eşanjör ünitesi
d Tahliye kanalı
6.4.4Drenaj borusu montajı sırasında uyulacak
esaslar
Yoğuşma suyunun doğru şekilde boşaltılabildiğinden emin olun. Bu
şunları kapsar:
▪ Genel esaslar
▪ Drenaj borularının ısı eşanjör ünitesine bağlanması
▪ Bir drenaj pompası ve drenaj rezervuarının montajı
▪ Su kaçaklarını kontrol edilmesi
Genel esaslar
▪ Boru uzunluğu. Drenaj borusunu mümkün olduğunca kısa tutun.
▪ Boru ebadı. Boru ölçüsünü bağlantı borusunun ölçüsü (25 mm
nominal çap ve 32mm dış çapında vinil boru) ile aynı veya ondan
daha büyük tutun.
▪ Eğim. Havanın boruların içinde hapsolmaması için drenaj
borusunun aşağı doğru eğimli (en az 1/100) olmasını sağlayın.
Gösterildiği gibi askı çubukları kullanın.
a Askı demiri
O İzin verilir
X İzin verilmez
▪ Yoğuşma. Yoğuşmaya karşı önlemleri alın. Bina içindeki tüm
drenaj borularını yalıtın.
▪ Kötü kokular. Kötü kokuların ve havanın drenaj borusundan ünite
içine gitmesini önlemek için bir tutucu takın.
a Vida (sahadan temin edilir)
b Flanş (sahadan temin edilir)
c Isı eşanjör ünitesi
d Yalıtım (sahadan temin edilir)
e Alüminyum bant (sahadan temin edilir)
▪ Soğutucu borularının ısı eşanjör ünitesine bağlanması
▪ Soğutucu branşman kitlerinin bağlanması
▪ Soğutucu borularının iç ünitelere bağlanması (iç ünitelerin montaj
kılavuzlarına bakın)
▪ Soğutucu borularının yalıtımı
▪ Şu konulardaki ilkeleri unutmamak gerekir:
▪ Boru kıvrımları
▪ Sert lehim
▪ Stop vanalarının kullanımı
▪ Ucu ezik boruların sökülmesi
Drenaj pompası ve drenaj rezervuarının montajı
sırasında uyulacak esaslar
Drenaj pompası takılıyorsa, drenaj rezervuarı da takılmalıdır. Drenaj
pompası ve drenaj rezervuarı sahadan temin edilecektir.
▪ Drenaj pompası:
▪ Minimum su debisi: 45l/saat
▪ Geri besleme kontağı. Drenaj pompasının durumunu ısı
eşanjör ünitesine verecek bir kontak bağlanabilir. Isı pompası
bu kontağı bir giriş olarak kullanır.
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B
Bina içi montaj için VRVIV ısı pompası
4P482266-1 – 2017.03
6.5.2Soğutucu borularının bağlantısı yapılırken
dikkat edilecekler
BİLGİ
Aynı zamanda aşağıdaki bölümlerde bulunan önlem ve
gereksinimleri de okuyun:
▪ Genel güvenlik önlemleri
▪ Hazırlık
TEHLİKE: YANMA RİSKİ
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
19
Page 20
6 Montaj
1
1
≤Ø25.4
abcde
f
f
c
d
a
b
ab
cde
1
2
3
4
BİLDİRİM
Soğutucu akışkan borularıyla ilgili olarak şu hususları
dikkate alın:
▪ Soğutucu döngüsüne belirtilen soğutucu akışkan
dışında başka hiçbir şeyin (örn. hava) karışmamasını
sağlayın.
▪ Soğutucu akışkan ilave ederken, yalnızca R410A
kullanın.
▪ Basınca dayanıklı olması ve yabancı maddelerin (örn.
manifold gösterge seti) sisteme karışmasının
önlenmesi için yalnızca R410A kurulumları için özel
olarak tasarlanmış montaj aletleri (örn. gösterge
manifoldu, yükleme hortumu) kullanın.
▪ Boru tesisatını pislik, sıvı veya toz girişi önlenecek
şekilde boru uçlarını ezerek veya bantlayarak koruyun.
Bükme için bir boru bükme aleti kullanın. Tüm boru dirsekleri
mümkün olduğunca yumuşak geçişli olmalıdır (dirsek yarıçapı
30~40mm veya daha yüksek olmalıdır).
6.5.4Boru ucuna sert lehim yapmak için
BİLDİRİM
Saha borularının bağlantısı yapılırken dikkat edilecekler.
Sert lehim malzemesini şekilde gösterildiği gibi besleyin.
6.5.5Stop vanası ve servis ağzı kullanımı
Stop vanası işlemi için
▪ İşletim sırasında tüm stop vanalarını açık tuttuğunuzdan emin
olun.
▪ Aşağıdaki şekil stop vanası işlemleri için gerekli olan parçaların
isimlerini gösterir.
▪ Stop vanası fabrikada kapatılmıştır.
a Servis ağzı ve servis ağzı kapağı
b Stop vanası
c Saha boru bağlantısı
d Stop vanası kapağı
a Servis ağzı
b Stop vanası kapağı
c Altıgen delik
d Mil
e Conta
▪ Sert lehim yaparken, boruların içinde büyük miktarlarda
oksitlenmiş film oluşumunu engellemek için azotla üfleme yapın.
Bu film soğutma sistemindeki vana ve kompresörler üzerinde
olumsuz etki yaratır ve düzgün çalışmalarına mani olur.
▪ Bir basınç düşürme vanası ile azot basıncı 20kPa (0,2bar) olarak
(ciltte hissedilebilecek kadar) ayarlanmalıdır.
a Soğutucu boruları
b Sert lehim uygulanacak kısım
c Bantlama
d Manüel vana
e Basınç düşürme vanası
f Azot
▪ Boru bağlantılarına sert lehim uygularken oksitlenme önleyiciler
KULLANMAYIN.
Artıklar boruları tıkayabilir ve ekipmanları bozabilir.
▪ Soğutucu borularında bakırla bakırı sert lehim yaparken dekapan
KULLANMAYIN. Dekapan gerektirmeyen fosfor bakır sert lehim
dolgu alaşımı (BCuP) kullanın.
Soğutucu boru sistemleri üzerinde dekapan son derece zararlı bir
etkiye sahiptir. Örneğin, klor bazlı dekapan kullanıldığında, boruda
korozyona yol açar ya da özellikle dekapan flor içerdiğinde
soğutucu yağına zarar verecektir.
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
20
Stop vanasını açmak için
1 Stop vanasının kapağını çıkarın.
2 Stop vanasına bir altıgen anahtar takın ve stop vanasını saat
yönünün tersine çevirin.
3 Stop vanası daha fazla döndürülemediği zaman, çevirmeyi
bırakın.
Sonuç: Şimdi vana açıktır.
Ø19,1mm stop vanasını tam açmak için altıgen anahtarı 27 ile 33
N•m arasında tork elde edilene kadar çevirin.
Yetersiz tork soğutucu sızıntısına ve stop vanası başlığının
kırılmasına neden olabilir.
BİLDİRİM
Bahsedilen tork aralığının sadece Ø19,1 mm stop
vanalarının açılması için uygulanabilir olduğuna dikkat
edin.
Stop vanasını kapatmak için
1 Stop vanasının kapağını çıkarın.
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B
Bina içi montaj için VRVIV ısı pompası
4P482266-1 – 2017.03
Page 21
2 Stop vanasına bir altıgen anahtar takın ve stop vanasını saat
c
d
a
b
p<p
>
e
B
A
C
a
b
A
c
d
B
C
C
C
D
D
RDXYQ
c
d
b
a
C
C
bB
aA
dB
c
A
C
C
yönünde çevirin.
3 Stop vanası daha fazla döndürülemediği zaman, çevirmeyi
bırakın.
Sonuç: Şimdi vana kapalıdır.
Kapatma yönü:
Stop vanası kapağının işlemi için
▪ Stop vanası kapağına okla gösterilen yerde sızdırmazlık
uygulanmıştır. Hasar vermemeye özen gösterin.
▪ Stop vanasına işlem yaptıktan sonra, stop vanası kapağını iyice
sıktığınızdan emin olun. Sıkma torku için aşağıdaki tabloya bakın.
▪ Stop vanası kapağını sıktıktan sonra soğutucu kaçak kontrolü
yapın.
6 Montaj
a Servis ağzı ve servis ağzı kapağı
b Stop vanası
c Saha boru bağlantısı
d Stop vanası kapağı
2 Tüm stop vanalarının servis ağzına bir manifold üzerinden
vakumlama/geri kazanma ünitesini bağlayın.
4 adet ucu ezik borunun içinden gaz ve yağ toplama işlemi yapılması
gerekir. Elinizdeki aletlere bağlı olarak yöntem 1 (soğutucu hat
ayırıcılarına sahip manifold gerekli) veya yöntem 2 kullanılır.
ManifoldBağlantılarKompresör ünitesi
Yöntem 1:
Tüm servis ağızlarına
birden bağlayın.
Servis ağzı işlemi için
▪ Servis ağzı Schrader tipi bir supap olduğundan, her zaman supap
baskı pimi bulunan bir şarj hortumu kullanın.
▪ Servis ağzı işleminden sonra, servis ağzı kapağını iyice
sıktığınızdan emin olun. Sıkma torku için aşağıdaki tabloya bakın.
▪ Servis ağzı kapağını sıktıktan sonra soğutucu kaçak kontrolü
Stop vanası içinde kalan gaz veya yağ ucu ezilmiş boruyu
fırlatabilir.
Aşağıdaki prosedürde yer alan talimatlara tam anlamıyla
uyulmaması şartlara bağlı olarak ciddi olabilecek maddi
hasar veya kişisel yaralanmaya yol açabilir.
Ucu ezilmiş boruyu sökmek için aşağıdaki prosedürü kullanın:
1 Vana kapağını çıkarın ve stop vanalarının tam kapalı
olduğundan emin olun.
Yöntem 2:
Önce ilk 2 servis
ağzına bağlayın.
Sonra son 2 servis
ağzına bağlayın.
a, b, c, d Stop vanalarının servis ağzı
e Vakumlama/geri kazanma ünitesi
A, B, C A, B ve C vanaları
D Soğutucu hat ayırıcı
3 Bir gaz toplama ünitesi kullanarak ucu ezilmiş borudan gaz ve
yağı toplayın.
DİKKAT
Gazları atmosfere boşaltmayın.
4 Ucu ezilmiş borudan tüm gaz ve yağ toplandığında şarj
hortumunu sökün ve servis ağızlarını kapatın.
5 Gaz ve sıvı stop vanası borularının alt kısmını siyah çizgiden
kesip çıkarın. Uygun bir alet kullanın (örn. boru kesicisi, yan
keski).
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B
Bina içi montaj için VRVIV ısı pompası
4P482266-1 – 2017.03
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
21
Page 22
6 Montaj
b
a
a
a b c d
d
c
b
a
1
2
3
ba
a
a
a
a
UYARI
Hiçbir zaman ucu ezilmiş boruları sert lehim işlemi ile
sökmeyin.
Stop vanası içinde kalan gaz veya yağ ucu ezilmiş boruyu
fırlatabilir.
6 Toplama işleminin bitirilmemiş olması halinde, saha borularının
bağlantısına geçmeden önce yağın tamamı dışarı akana kadar
bekleyin.
6.5.7Soğutucu borularını kompresör ünitesine
bağlamak için
BİLDİRİM
▪ Sahada borulama işlemi yaparken verilen aksesuar
borularını kullandığınızdan emin olun.
▪ Sahada monte edilen boruların diğer borulara, alt
panele veya yan panele dokunmadığından emin olun.
1 Servis kapağını çıkartın. Bkz. "6.2.2Kompresör ünitesini açmak
için"sayfa16.
2 Bir boru güzergahı seçin (a veya b).
BİLDİRİM
Montaj delikleri açılırken dikkat edilecekler:
▪ Muhafazaya zarar vermeyin.
▪ Montaj deliklerini açtıktan sonra, çapakları almanızı ve
paslanmayı önlemek için tamir boyası kullanarak
kenarları ve etrafındaki alanları boyamanızı öneririz.
▪ Montaj deliklerinden elektrik kablolarını geçirirken zarar
vermemek için kabloları koruyucu bantla sarın.
4 Boruları aşağıdaki gibi bağlayın (sert lehim ile):
a Sıvı hattı (devre 1: ısı eşanjör ünitesine)
b Gaz hattı (devre 1: ısı eşanjör ünitesine)
c Sıvı hattı (devre 2: iç ünitelere)
d Gaz hattı (devre 2: iç ünitelere)
1 Ucu ezilmiş boru
2 Boru aksesuarı
3 Saha boruları
içinde aksesuar olarak verilir). saha borusunu (Ø15,9 mm)
gaz hattının boru aksesuarına (devre 2: iç ünitelere)
(Ø19,1mm) bağlamak için boru adaptörünü kullanın.
a Arkaya
b Üste
3 Üste doğru boru güzergahını seçtiyseniz:
a Yalıtımı kesin (montaj deliğinin altında).
b Montaj deliğine vurarak açın.
c Çapakları temizleyin.
d Paslanmayı önlemek için tamir boyası kullanarak kenarlarla
etrafındaki alanları boyayın.
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
22
a Gaz hattının boru aksesuarı (devre 2: iç ünitelere)
b Boru adaptörü
5 Servis kapağını yerine takın.
6 Küçük hayvanların sisteme girişini önlemek için tüm boşlukları
kapatın (örnek: a).
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B
Bina içi montaj için VRVIV ısı pompası
4P482266-1 – 2017.03
Page 23
UYARI
1243
567
A
B
±
3
0
°
a
b
c
a
Soğutucu boru işlemleri bitirildi
mi?
İç üniteler, kompresör ünitesi
ve/veya ısı eşanjör ünitesine
enerji VERİLMİŞ durumda mı?
Şu prosedürü kullanın:
"Yöntem 2: Güç AÇIK konuma
getirildikten sonra".
Boru işlemlerini bitirin.
Şu prosedürü kullanın:
"Yöntem 1: Güç AÇIK konuma
getirilmeden önce (normal
yöntem)".
Evet
Hayır
Hayır
Evet
Ünitenin küçük hayvanlar tarafından bir sığınak olarak
kullanılmasını önlemek için gerekli önlemleri alın. Küçük
hayvanların elektrikli parçalara temas etmesi arızalara,
dumana veya yangına yol açabilir.
6.5.8Soğutucu borularını ısı eşanjör ünitesine
bağlanmak için
1 Kapağı çıkarın.
2 2 adet yalıtım parçasını çıkarın.
3 Drenaj tavasını korumak için EPS önüne ıslak bir bez koyun.
içinde aksesuar olarak verilir). Saha borusunu (Ø22,2mm)
ısı eşanjör ünitesinin gaz borusu bağlantısına (Ø19,1mm)
bağlamak için boru adaptörünü kullanın.
5 Islak bezi alın.
6 2 adet yalıtım parçasını geri koyun, yalıtım bantlarını sökün ve
yalıtım parçaalarına yapıştırın.
7 Kapağı yerine takın.
6 Montaj
a Yatay yüzey
b Refnet bağlantı dikey monteli
c Refnet bağlantı yatay monteli
6.6Soğutucu akışkan borularının
kontrolü
6.6.1Soğutucu borularının kontrol edilmesi
hakkında
6.5.9Soğutucu branşman kitini bağlamak için
Soğutucu branşman kitinin montajı için, kit ile birlikte verilen montaj
kılavuzuna bakın.
▪ Refnet bağlantıyı yatay veya dikey branşman oluşturacak şekilde
monte edin.
▪ Refnet kolektörü yatay branşman oluşturacak şekilde monte edin.
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B
Bina içi montaj için VRVIV ısı pompası
4P482266-1 – 2017.03
Ünitelere (kompresör ünitesi, ısı eşanjör ünitesi veya iç üniteler)
enerji verilmeden önce tüm soğutucu boru işlemlerinin tamamlanmış
olması çok önemlidir.
Ünitelere enerji verildiğinde, genleşme valfları başlangıç durumuna
gelecektir. Bunun anlamı kapanacak olmalarıdır. Bu gerçekleştiğinde
saha boruları, ısı eşanjör ünitesi ve iç ünitelerin kaçak testi ve
vakumla kurutulması imkansızdır.
Bu nedenle ilk kurulum, kaçak testi ve vakumla kurutma için 2
yöntem açıklanacaktır.
Yöntem 1: Güç AÇIK konuma getirilmeden önce
Sisteme henüz enerji verilmemişse, kaçak testi ve vakumla kurutma
gerçekleştirmek için özel bir işlem gerekmez.
Yöntem 2: Güç AÇIK konuma getirildikten sonra
Sisteme daha önceden enerji verilmişse, [2‑21] ayarını etkinleştirin
(bkz. "7.2.4 Mod 1 veya 2‘ye erişmek için" sayfa 32). Bu ayar,
R410A borularının geçiş yolunu garantilemek için saha genleşme
valflarını açarak kaçak testi ve vakumla kurutmanın yapılmasını
mümkün kılacaktır.
BİLDİRİM
Kompresör ünitesine bağlı tüm ısı eşanjör ünitesi ve tüm iç
ünitelere enerji verildiğinden emin olun.
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
23
Page 24
6 Montaj
p<p
>
R410AN2
bce
a
d
B
A
C
g
h
A
f
i
B
C
C
C
D
D
RDXYQ
h
i
g
f
i
B
hA
C
C
C
C
f
B
gA
Kaçak testi ve vakumla kurutma
Soğutucu borularının kontrol edilmesi şunları kapsar:
▪ Soğutucu borularındaki kaçakların kontrol edilmesi.
▪ Soğutucu borularındaki nem, hava veya azotun tamamıyla
alınması için vakumla kurutma yapılması.
Soğutucu borularında nem olma ihtimali varsa (örneğin, borulara
suyun girme ihtimali), ilk önce nem tamamıyla alınana kadar
aşağıdaki vakumla kurutma işlemini gerçekleştirin.
Ünite içindeki tüm boruların kaçak testi fabrikada yapılmıştır.
Sadece sahada monte edilen soğutucu borularının kontrol edilmesi
gerekir. Bu nedenle kaçak testi veya vakumla kurutma
gerçekleştirmeden önce tüm kompresör ünitesi stop vanalarının
sıkıca kapalı olması temin edilmelidir.
Vanaların durumu hakkında daha fazla bilgi için bkz.
"6.6.3Soğutucu borularının kontrol edilmesi: Kurulum"sayfa24.
6.6.2Soğutucu borularının kontrol edilmesi:
Verimi artırmak için vakum pompasını tüm stop vanalarının servis
ağzına bir manifold üzerinden bağlayın (bkz. "6.6.3 Soğutucu
Her iki devreyi de kontrol etmeniz gerekir (kaçak testi, vakumlama
kurutma). Kontrolün nasıl yapılacağı elinizde bulunan aletlere
bağlıdır:
Bir manifold varsa…O zaman
Soğutucu hat
ayırıcılarla
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
24
BİLDİRİM
Ayar [2‑21]'i uygulamadan önce, kompresör ünitesi
başlangıç durumuna gelme işlemini bitirinceye kadar
bekleyin.
BİLDİRİM
Kaçak testi ve vakumlama işlemine başlamadan önce tüm
(sahadan temin edilen) saha boruları vanalarının AÇIK
(kompresör ünitesi stop vanaları değil) olduğundan emin
olun.
Genel esaslar
BİLDİRİM
–100,7kPa (−1,007bar) (5 Tor mutlak) basınca boşaltma
yapabilecek çek valfı veya selenoid vanası bulunan 2kademeli bir vakum pompası kullanın.
BİLDİRİM
Pompa çalışmazken pompa yağının sistemin içine ters
olarak akmadığından emin olun.
BİLDİRİM
Havayı soğutucularla tahliye etmeyin. Tesisatı
vakumlamak için bir vakum pompası kullanın.
Kurulum
Her iki devreyi birden kontrol edebilirsiniz.
Bunu yapmak için, manifoldu ayırıcılar
vasıtasıyla her iki devreye bağlayın ve
kontrol edin.
Bir manifold varsa…O zaman
Soğutucu hat
ayırıcılar olmadan
(iki kat uzun sürer)
Devreleri ayrı olarak kontrol etmeniz gerekir.
Bunu yapmak için:
▪ Önce manifoldu devre 1'e bağlayın ve
kontrol edin.
▪ Sonra manifoldu devre 2'ye bağlayın ve
kontrol edin.
Olası bağlantılar:
ManifoldBağlantılarKompresör ünitesi
Devre 1 ve 2 birlikte
Yalnız devre 1
Yalnız devre 2
a Basınç düşürme valfı
b Azot
c Tartı
d Soğutucu R410A tüpü (sifon sistemi)
e Vakum pompası
f Sıvı hattı stop vanası (devre 2: iç ünitelere)
g Gaz hattı stop vanası (devre 2: iç ünitelere)
h Gaz hattı stop vanası (devre 1: ısı eşanjör ünitesine)
i Sıvı hattı stop vanası (devre 1: ısı eşanjör ünitesine)
A, B, C A, B ve C vanaları
D Soğutucu hat ayırıcı
VanaVananın durumu
A, B ve C vanalarıAçık
Sıvı hattı ve gaz hattı vanaları (f,
Kapalı
g, h, i)
BİLDİRİM
Aynı zamanda, iç ünitelere ve ısı eşanjör ünitesine olan
bağlantılar ile tüm iç üniteler ve ısı eşanjör ünitesinin
kendisi de kaçak ve vakum testine tabi tutulmalıdır.
Olabilecek (sahadan temin edilen) saha borusu vanalarını
da açık tutun.
Daha fazla ayrıntı için iç ünite montaj kılavuzuna bakın.
Kaçak testi ve vakumla kurutma güç beslemesi üniteye
takılmadan önce yapılmalıdır. Aksi halde, bu bölümde
daha önce açıklanan akış şemasına da bakın (bkz.
"6.6.1Soğutucu borularının kontrol edilmesi
hakkında"sayfa23).
6.6.4Kaçak testini yapmak için
Kaçak testi EN378‑2 şartlarını yerine getirmelidir.
Kaçakları kontrol etmek için: Vakum sızdırmazlık
testi
1 Sistemi sıvı ve gaz borularından 2 saatten fazla süreyle
2 Erişildiğinde, vakum pompasını kapatın ve basıncın en az 1
dakika boyunca yükselmediğini kontrol edin.
3 Basınç yükselirse, sistemde ya nem (aşağıdaki vakumla
kurutmaya bakın) yada kaçak olabilir.
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B
Bina içi montaj için VRVIV ısı pompası
4P482266-1 – 2017.03
Page 25
6 Montaj
a
b
Kaçakları kontrol etmek için: Basınç sızdırmazlık
testi
1 Azot gazıyla en az 0,2MPa (2 bar) gösterge basıncı uygulayıp
vakumu kaldırın. Hiçbir zaman gösterge basıncını ünitenin
maksimum çalışma basıncının, yani 4,0MPa (40 bar) üzerine
ayarlamayın.
2 Tüm boru bağlantılarına köpük testi çözeltisi uygulayarak
kaçakları kontrol edin.
3 Tüm azot gazını tahliye edin.
BİLDİRİM
Teknik hırdavat satıcısı tarafından tavsiye edilen bir köpük
testi çözeltisi kullanmayı ihmal etmeyin. Havşa somunların
çatlamasına (sabunlu su, borular soğuduğunda donacak
olan nemi emen tuz içerebilir) ve/veya havşalı
bağlantılarda korozyona (sabunlu su, pirinç havşa somunu
ile bakır havşa arasında korozif bir etki yaratan amonyak
içerebilir) yol açabilecek sabunlu su kullanmayın.
6.6.5Vakumla kurutma yapmak için
BİLDİRİM
Aynı zamanda, iç ünitelere ve ısı eşanjör ünitesine olan
bağlantılar ile tüm iç üniteler ve ısı eşanjör ünitesinin
kendisi de kaçak ve vakum testine tabi tutulmalıdır. Eğer
varsa, iç üniteye ve ısı eşanjör ünitesine gelen tüm
(sahadan temin edilen) saha vanalarını da açık tutun.
Kaçak testi ve vakumla kurutma güç beslemesi üniteye
takılmadan önce yapılmalıdır. Aksi halde, daha fazla bilgi
için bkz. "6.6.1 Soğutucu borularının kontrol edilmesi
hakkında"sayfa23.
Sistemden tüm nemi atmak için aşağıdakileri yapın:
1 Sistemi en az 2 saat hedef vakum olan –100,7kPa (–1,007bar)
(5Torr mutlak) değerine boşaltın.
2 Vakum pompası kapalıyken hedef vakum değerinin en az 1
saat korunduğunu kontrol edin.
3 Hedef vakum değerine 2 saatte ulaşamaz veya vakumu 1 saat
koruyamazsanız, sistemde çok fazla nem olabilir. Bu durumda,
azot gazıyla 0,05 MPa (0,5 bar) basınç uygulanarak vakum
kaldırılmalı ve nem tümüyle temizlenene kadar adımlar 1 ila 3
tekrarlanmalıdır.
4 Soğutucu şarj ağzından doğrudan doğruya soğutucu şarjı
yapmak veya soğutucunun bir kısmını sıvı hattı üzerinden ön
şarj yapmak istemenize bağlı olarak kompresör ünitesi stop
vanalarını açın ya da kapalı tutun. Daha fazla bilgi için bkz.
"6.8.4Soğutucu şarj etmek için"sayfa26.
BİLGİ
Kesme vanası açıldıktan sonra, soğutucu akışkan
borularındaki basıncın YÜKSELMEMESİ mümkündür. Bu
olayın nedeni, örneğin kompresör ünitesi devresindeki
genleşme valfının kapalı durumda olmasıdır, ancak bu
ünitenin doğru çalışması için bir problem OLUŞTURMAZ.
6.7Soğutucu borularını yalıtmak için
Kaçak testini ve vakumla kurutmayı bitirdikten sonra borular
yalıtılmalıdır. Aşağıdaki noktaları göz önünde bulundurun:
▪ Bağlantı borularını ve soğutucu branşman kitlerini tamamen
yalıtmayı ihmal etmeyin.
▪ Sıvı ve gaz borularını mutlaka yalıtın (tüm üniteler için).
▪ Sıvı boruları için 70°C sıcaklığa dayanabilen ısıya dayanıklı
polietilen köpük ve gaz boruları için 120°C sıcaklığa dayanabilen
polietilen köpük kullanın.
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B
Bina içi montaj için VRVIV ısı pompası
4P482266-1 – 2017.03
▪ Soğutucu borularının yalıtımını montaj ortamına göre takviye edin.
Ortam sıcaklığıNemMaksimum kalınlık
≤30°C75% ila %80 RH15mm
>30°C≥%80 RH20mm
Yalıtım yüzeyinde terleme oluşabilir.
▪ Stop vanasındaki terlemenin, yalıtım içindeki boşluklardan ve
kompresör ünitesi iç üniteden ya da ısı eşanjör ünitesinden daha
yüksekte bulunduğundan dolayı borulardan iç üniteye veya ısı
eşanjör ünitesine damlama ihtimali varsa, bağlantıların üzeri
tıkanarak bunun önüne geçilmelidir. Aşağıdaki şekle bakın.
a Yalıtım malzemesi
b Tamir sıvası, vs.
6.8Soğutucu akışkan doldurma
6.8.1Soğutucu şarj etme hakkında
Kompresör ünitesi fabrikada soğutucu ile yüklenmiştir, ancak saha
borularının durumuna göre ilave soğutucu yüklenmesi gerekir.
Soğutucu şarjı tipik olarak aşağıdaki aşamalardan oluşur:
1Ne kadar ilave şarj gerektiğinin belirlenmesi.
2İlave soğutucu şarjı (ön şarj ve/veya manuel şarj).
3Florlu sera gazları etiketinin doldurulması ve kompresör
ünitesinin içine tutturulması.
6.8.2Soğutucu şarjı yapılırken dikkat
edilecekler
BİLGİ
Aynı zamanda aşağıdaki bölümlerde bulunan önlem ve
gereksinimleri de okuyun:
▪ Genel güvenlik önlemleri
▪ Hazırlık
UYARI
▪ Soğutucu akışkan olarak yalnızca R410A kullanın.
Diğer maddeler patlamalara ve kazalara neden olabilir.
▪ R410A florlu sera gazları içerir. Küresel ısınma
potansiyeli (GWP) değeri 2087,5'tir. Bu gazların
atmosfere salınımına KESİNLİKLE izin vermeyin.
Bazı ünitelerin gücü kapatılmışsa, şarj prosedürü gerektiği
gibi tamamlanamaz.
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
25
Page 26
6 Montaj
p<p
>
R410AN2
bce
a
d
B
A
C
g
h
A
f
i
B
C
C
C
D
D
RDXYQ
h
i
g
f
i
B
hA
C
C
C
C
f
B
gA
BİLDİRİM
Gücün karter ısıtıcısına gitmesinin sağlanması ve
kompresörün korunması için çalıştırmadan 6 saat önce
gücü açtığınızdan emin olun.
BİLDİRİM
İşletim kompresör ünitesi, ısı eşanjör ünitesi ve iç üniteler
açıldıktan sonraki 12 dakika içinde gerçekleştirilirse,
kompresör ünitesi, ısı eşanjör ünitesi ve iç üniteler
arasındaki iletişim doğru olarak kurulmadan önce
kompresör çalışmaz.
BİLDİRİM
Şarj prosedürlerini başlatmadan önce, kompresör
ünitesinin A1P PCB 7-segmentli ekran gösteriminin normal
olup olmadığını kontrol edin (bkz. "7.2.4Mod 1 veya 2‘ye
erişmek için" sayfa 32). Bir arıza kodu bulunuyorsa, bkz.
"11.3 Hata kodlarından yola çıkarak sorunların
çözümü"sayfa42.
BİLDİRİM
Bağlı olan tüm ünitelerin (ısı eşanjör ünitesi + iç üniteler)
tanındığından emin olun (ayar [1‑5]).
R Şarj edilecek ilave soğutucu [kg cinsinden ve 1 ondalık
basamağa yuvarlanmış olarak]
X
Øa ebatta sıvı borularının toplam uzunluğu [m]
1...3
A+B Parametreler A ve B
Parametreler A ve B:
Soğutucu tüpüStop vanalarının servis ağızlarına bağlanır.
Hangi stop vanalarının kullanılacağı ön şarj
işlemi için seçtiğiniz devrelere bağlıdır:
▪ Devreler 1 ve 2 birlikte (soğutucu hat
ayırıcıları olan manifold gerekir).
▪ Önce devre 1, sonra devre 2 (veya
tersine).
▪ Yalnız devre 1
▪ Yalnız devre 2
Stop vanalarıKapalı
KompresörÇALIŞTIRMAYIN
1 Gösterildiği gibi bağlayın (olasılı bağlantılardan birini seçin).
Tüm kompresör ünitesi stop vanalarıyla birlikte A vanasının
kapalı olduğundan emin olun.
Olası bağlantılar:
ManifoldBağlantılarKompresör ünitesi
Devre 1 ve 2 birlikte
Yalnız devre 1
Yalnız devre 2
Metrik borular. Metrik borular kullanıldığında, formüldeki ağırlık
faktörlerini aşağıdaki tablodakilerle değiştirin:
6.8.4Soğutucu şarj etmek için
Soğutucu şarjı 2 safhadan oluşur:
Safha 1: Ön-şarjBüyük sistemler olması halinde önerilir.
Safha 2: Manüel şarj Yalnızca belirlenen ilave soğutucu miktarına
Safha 1: Ön-şarj
Özet – Ön şarj:
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
26
AB
1,0kg2,6kg
İnç borularMetrik borular
BorularAğırlık faktörüBorularAğırlık faktörü
Ø6,4mm0,022Ø6mm0,018
Ø9,5mm0,059Ø10mm0,065
Ø12,7mm0,12Ø12mm0,097
SafhaAçıklama
Atlanabilir, ancak bu durumda şarj işlemi
daha uzun sürecektir.
ön şarj işlemi ile henüz ulaşılmamış ise
gereklidir.
a Basınç düşürme valfı
b Azot
c Tartı
d Soğutucu R410A tüpü (sifon sistemi)
e Vakum pompası
f Sıvı hattı stop vanası (devre 2: iç ünitelere)
g Gaz hattı stop vanası (devre 2: iç ünitelere)
h Gaz hattı stop vanası (devre 1: ısı eşanjör ünitesine)
i Sıvı hattı stop vanası (devre 1: ısı eşanjör ünitesine)
A, B, C A, B ve C vanaları
D Soğutucu hat ayırıcı
2 C (hat B üzerinde) ve B vanalarını açın.
3 Belirlenen ilave soğutucu miktarına ulaşılana kadar ya da artık
ön şarj yapılamaz duruma gelene kadar soğutucu ön şarjını
yapın ve ardından C ve B vanalarını kapatın.
Belirlenen ilave soğutucu
miktarına henüz ulaşılmamış
Sıvı hatlarından manifold
bağlantısını ayırın.
"Safha 2" talimatları ile devam
edin.
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B
Bina içi montaj için VRVIV ısı pompası
4P482266-1 – 2017.03
Page 27
6 Montaj
p<p
>
R410A
ac
b
A
d
RDXYQ
b
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
GWP × kg
1000
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: XXX
RXXX
a
f
c
d
e
Safha 2: Manüel şarj
(= "Manuel olarak ilave soğutucu şarj modu" ile şarj işlemi)
Özet – Manuel şarj:
Soğutucu tüpüSoğutucu şarjı için servis ağzına bağlanır.
Bu işlem her iki devreye ve kompresör
ünitesinin dahili soğutucu borularına şarj
eder.
Stop vanalarıAçık
KompresörÇalışıyor
5 Gösterildiği şekilde bağlayın. A vanasının kapalı olduğundan
emin olun.
12 Manuel ilave soğutucu şarj modunu durdurmak için BS3 üzerine
basın.
BİLDİRİM
Soğutucu (ön-) şarjını yaptıktan sonra tüm stop vanalarını
açtığınızdan emin olun.
Stop vanaları kapalı olarak işletim yapılması kompresöre
hasar verecektir.
BİLDİRİM
Soğutucuyu ilave ettikten sonra, soğutucu doldurma
ağzının kapağını kapatmayı unutmayın. Kapak için sıkma
torku 11,5 ila 13,9N•m'dir.
6.8.5Soğutucu şarjı yapılırken hata kodları
BİLGİ
Bir arıza olursa, hata kodu kompresör ünitesinin 7-
segmentli görüntü biriminde ve iç ünitenin kullanıcı
arayüzünde görüntülenir.
Bir arıza olursa, A vanasını derhal kapatın. Arıza kodunu onaylayın
ve gerekli adımları atın, "11.3 Hata kodlarından yola çıkarak
sorunların çözümü"sayfa42.
a Tartı
b Soğutucu R410A tüpü (sifon sistemi)
c Vakum pompası
d Soğutucu şarj ağzı
A A vanası
BİLDİRİM
Soğutucu yükleme ağzı ünite içerisindeki boru sistemine
bağlıdır. Ünitenin iç boruları zaten fabrikada soğutucu ile
yüklenmiştir, bu yüzden yükleme hortumunu bağlarken
dikkatli olun.
6 Tüm kompresör ünitesi stop vanalarını açın. Bu noktada, A
8 İç üniteler, kompresör ünitesi ve ısı eşanjör ünitesinin gücünü
açın.
9 Manuel ilave soğutucu şarj modunu başlatmak için [2‑20]
ayarını etkinleştirin. Ayrıntılar için bkz. "7.2.8 Mod 2: Saha
ayarları"sayfa34.
Sonuç: Ünite işletimi başlatacaktır.
BİLGİ
Manuel soğutucu şarj işletimi otomatik olarak 30 dakika
içinde duracaktır. 30 dakika sonra şarj işlemi
tamamlanmazsa, ilave soğutucu şarj işlemini yeniden
gerçekleştirin.
BİLGİ
▪ Prosedür sırasında bir arıza algılandığında (örn. kapalı
stop vanası olması durumunda), bir arıza kodu
görüntülenecektir. Bu durumda, "6.8.5 Soğutucu şarjı
yapılırken hata kodları" sayfa 27 kısmına bakın ve
buna göre arızayı çözün. Arızanın sıfırlanması BS3
butonuna basılarak yapılabilir. "Şarj işlemi" talimatlarını
yeniden başlatabilirsiniz.
▪ Manuel soğutucu şarjının yarıda kesilmesi BS3
butonuna basılarak mümkündür. Ünite duracak ve
eylemsiz duruma dönecektir.
10 A vanasını açın.
11 Belirlenen ilave soğutucu miktarı yüklenene kadar soğutucu
şarjını yapın ve ardından A vanasını kapatın.
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B
Bina içi montaj için VRVIV ısı pompası
4P482266-1 – 2017.03
6.8.6Florlu sera gazları etiketini yapıştırmak
için
1 Etiketi şu şekilde doldurun:
a Üniteyle birlikte, birden fazla dilde hazırlanmış florlu sera
gazı etiketi verilirse (aksesuarlara bakın), kullandığınız
dildeki etiketi çıkarın ve a. üzerine gelecek şekilde
yapıştırın.
b Fabrikada doldurulan soğutucu akışkan: ünite üzerindeki
etikete bakın
c Doldurulan ilave soğutucu akışkan miktarı
d Toplam soğutucu akışkan miktarı
e Toplam soğutucu akışkan şarjının ton CO2 eşdeğeri olarak
ifade edilen sera gazı emisyonları
f GWP = Küresel ısınma potansiyeli
BİLDİRİM
Avrupa'da, toplam soğutucu akışkan şarjının sera gazı
emisyonları (ton CO2 eşdeğeri olarak ifade edilir), bakım
aralıklarının belirlenmesi için kullanılmaktadır. İlgili
mevzuata uygun hareket edin.
Sera gazı emisyonlarının hesaplanması için
kullanılacak formül: Soğutucu akışkanın GWP değeri ×
Toplam soğutucu akışkan şarjı [kg] / 1000
2 Etiketi kompresör ünitesinin iç tarafına yerleştirin. Bunun için
kablo şeması etiketi üzerinde ayrılmış özel bir yer vardır.
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
27
Page 28
6 Montaj
g
f
F1/F2
(16 V)
F1/F2
(16 V)
220-240 V
1~ 50 Hz
e
c
a
d
b
220-240 V
1~ 50 Hz
380-415 V
3N~ 50 Hz
D
B
C
b2
b3
c1
c2
b1
a
A
6.9Elektrik kablolarının bağlanması
6.9.1Elektrik kablolarının bağlanması hakkında
Tipik iş akışı
Elektrik kablolarının bağlanması tipik olarak aşağıdaki aşamalardan
oluşur:
1Güç besleme sisteminin ünitenin elektrik özelliklerine uygun
olduğundan emin olunması.
2Elektrik kablolarının kompresör ünitesine bağlanması.
3Elektrik kablolarının ısı eşanjör ünitesine bağlanması.
4Elektrik kablolarının iç ünitelere bağlanması.
5Ana güç beslemesinin bağlanması.
Saha kabloları: Genel bakış
Saha kabloları şunlardan ibarettir:
▪ Güç beslemesi (daima toprak dahil)
▪ Kompresör ünitesi, ısı eşanjör ünitesi ve iç üniteler arasındaki
iletişim (= iletim) kabloları.
Örnek:
İletim kablolarıKılıflı + kılıflı kablo (2 tel)
Vinil kablolar
0,75~1,25 mm²
(iletim kabloları için kılıflı kablo
kullanılması isteğe bağlıdır.)
Maksimum kablo uzunluğu
300m
(= kompresör ünitesi ile en uzak
iç ünite arasındaki mesafe)
Toplam kablo uzunluğu
600m
(= kompresör ünitesi ile tüm iç
üniteler arasındaki ve kompresör
ünitesi ile ısı eşanjör ünitesi
arasındaki mesafe)
Toplam iletim kabloları bu limitleri aşarsa, iletişim hatasına
neden olabilir.
Branşmandan sonra branşmana izin verilmez.
a Ana şalter
b Toprak bağlantısı
c Güç besleme kabloları (toprak dahil) (kılıflı kablo)
F1/F2 İletim kabloları (kılıflı + kılıflı kablo) (iletim kabloları için
kılıflı kablo kullanılması isteğe bağlıdır)
d Kompresör ünitesi
e Isı eşanjör ünitesi
f İç ünite
g Kullanıcı arayüzü
Güç besleme kablosu ve iletim kablosu
Güç besleme ve iletim kablolarının birbirlerinden ayrı tutulması
önemlidir. Olabilecek elektrik girişimlerini önlemek için her iki
kablolama arasındaki mesafenin en az 50mm olması gerekir.
BİLDİRİM
▪ Güç hattı ve iletim hattını mutlaka birbirlerinden ayrı
tutun. İletim kabloları ve güç besleme kabloları
kesişebilir, ancak paralel gidemez.
▪ Yüksek sıcaklıktaki borular yüzünden kablo hasarının
önlenmesi için iletim kabloları ve güç besleme kabloları
ünite içi borulara dokunamaz.
▪ Kapağı sıkıca kapatın ve elektrik kablolarını, kapak ya
Ünite dışındaki iletim kabloları sarılarak saha boruları ile birlikte
yönlendirilmelidir.
Branşmanlar
Üniteden üniteye kablo bağlantısı
için maksimum branşman sayısı
da diğer parçaların kurtulmasına sebebiyet vermeyecek
şekilde düzenleyin.
16
A Merkezi kullanıcı arabirimi (vs...)
B Kompresör ünitesi
C İç ünite
D Isı eşanjör ünitesi
a Ana hat. Ana hat, ısı eşanjör ünitesinin iletim kablolarının
bağlı olduğu hattır.
b1, b2, b3 Branşman hatları
c1, c2 Branşmandan sonra branşmana izin verilmez
6.9.2Elektrik kablo bağlantıları yapılırken
dikkat edilecekler
TEHLİKE: ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİ
UYARI
Sahadaki tüm kablo ve komponent tesisat işlemleri lisanslı
bir elektrikçi tarafından yapılmalı ve ilgili mevzuata uygun
olmalıdır.
UYARI
Fabrikada monte EDİLMEMİŞ ise, aşırı gerilim kategoriIII
koşulunda bağlantıyı tam kesen tüm kutuplarda kontak
ayırma özelliğine sahip bir ana anahtar veya başka bir
bağlantı kesme vasıtası sabit kablo tesisatına monte
EDİLMELİDİR.
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
28
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B
Bina içi montaj için VRVIV ısı pompası
4P482266-1 – 2017.03
Page 29
6 Montaj
ba
cb
c
aa
A
AA´
A´
c bbac
a
B
B
UYARI
▪ YALNIZCA bakır teller kullanın.
▪ Saha kablolarının ilgili mevzuata uygun olarak
döşendiğinden emin olun.
▪ Tüm saha kabloları mutlaka ürünle verilen kablo
şemalarına uygun olarak bağlanmalıdır.
▪ Kablo demetlerini KESİNLİKLE sıkmayın ve kabloların,
borulara ve keskin kenarlara temas etmediğinden emin
olun. Terminal bağlantılarına dışarıdan baskı
uygulanmadığından emin olun.
▪ Topraklama kablosunun takıldığından emin olun.
Üniteyi KESİNLİKLE bir şebeke borusuna, darbe
emicisine veya telefon topraklamasına topraklamayın.
Topraklamanın yetersiz yapılması elektrik çarpmasına
yol açabilir.
▪ Özel olarak ayrılmış bir güç devresinin kullanıldığından
emin olun. Başka bir cihazla paylaşılan bir güç
beslemesini KESİNLİKLE kullanmayın.
▪ Gerekli sigortaların ve devre kesicilerin takıldığından
emin olun.
▪ Bir toprak kaçağı kesicisinin takıldığından emin olun.
Aksi takdirde, elektrik çarpmasına veya yangına neden
olabilir.
▪ Topraklama kaçağı koruyucu monte edilecekse,
topraklama kaçağı koruyucusunun gereksiz yere
açılmasını önlemek için bu koruyucunun inverter ile
uyumlu (yüksek frekanslı elektrik karışımına dayanıklı)
olduğundan emin olun.
Olası karışmaları önlemek için, güç kablolarını televizyon ve
radyolara en az 1 metre uzaktan geçirin. Radyo dalgalarına bağlı
olarak, 1metre mesafe yeterli olmayabilir.
BİLDİRİM
▪ Bu ürünün ters faz koruma detektörü ancak ürün
çalışmaya başlarken etkili olur. Bu nedenle, ürünün
normal çalışması sırasında ters faz tespiti yapılmaz.
▪ Ters faz koruma detektörü, ürün başlatıldığında
anormallik olması durumunda ürünü durdurmak için
tasarlanmıştır.
▪ Ters çevrilmiş faz koruma anormalliği olduğunda 3
fazdan (L1, L2 ve L3) 2 tanesini yer değiştirin.
6.9.3Elektrik kablo bağlantıları yapılırken ana
esaslar
pabuçları takın. Yuvarlak kablo pabucunu kabloya sıyrılan alanı
kapatacak şekilde takın ve terminali uygun bir aletle sıkın.
a Örgülü iletkenli kablo
b Yuvarlak sıkıştırma stilindeki terminal
▪ Kabloları döşerken şu yöntemleri kullanın:
Kablo tipiMontaj yöntemi
Tek damarlı kablo
UYARI
▪ Elektrik işleri tamamlandıktan sonra, her bir elektrikli
bileşenin ve elektrikli bileşen kutusu içindeki terminalin
sağlam şekilde bağlandığını onaylayın.
▪ Üniteyi çalıştırmadan önce tüm kapakların
kapatıldığından emin olun.
BİLDİRİM
Üniteyi, soğutucu boru tesisatı tamamlanana kadar
çalıştırmayın. Ünitenin boru tesisatı hazır olmadan önce
çalıştırılması kompresörü bozacaktır.
BİLDİRİM
Güç beslemesinde N fazı yoksa veya hatalı ise, cihaz
bozulacaktır.
BİLDİRİM
Bu ünitede bir inverter bulunduğundan, faz ilerletme
kapasitörü TAKMAYIN. Faz ilerletme kapasitörü
performansı düşürür ve kazalara sebebiyet verebilir.
BİLDİRİM
Güç kabloları ile iletim kablolarının bağlantısını yaparken
bir termistörü, sensörü vs. asla sökmeyin. (Termistör,
sensör, vs. olmadan çalıştırılırsa kompresör bozulabilir.)
a Kıvrımlı tek çekirdekli kablo
b Vida
c Düz pul
Yuvarlak kablo
pabuçlu örgülü
iletken kablo
a Terminal
b Vida
c Düz pul
Sıkma torkları
Kablo bağlantısıVida ölçüsüSıkma torku (N•m)
Güç besleme
kablosu
(güç beslemesi +
kılıflı toprak)
İletim kablolarıM3,50,8~0,97
M52,0~3,0
6.9.4Elektrik kablolarını kompresör ünitesine
bağlamak için
BİLDİRİM
▪ Kablo şemasını (üniteyle birlikte verilir, servis kapağı
üzerindedir) takip edin.
▪ Elektrik kablolarının servis kapağının yerine düzgün
takılmasına mani OLMADIĞINDAN emin olun.
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B
Bina içi montaj için VRVIV ısı pompası
4P482266-1 – 2017.03
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
29
Page 30
6 Montaj
X2M
X1M (A1P)
a2
F1 F2F1 F2F1 F2
F1 F2F1 F2F1 F2
F1 F2F1 F2F1 F2
b
a
RKXYRDXY
TO OUT/DTO IN/D
F1 F2
F1 F2
F1 F2
X1M
X1M (A1P)
X2M
a2
F1F2
RKXYRDXY
3N~ 50 Hz
380-415 V
L1 L2 L3
L1 L2 L3
N
X1M
a
b
c
1×
≥50 mm
ab
b
a
X1M
X1M
A1P
X1M
ba
c
c
X1M (A1P)
c
X2M
X1M (A1P)
a2
F1 F2F1 F2F1 F2
F1 F2F1 F2F1 F2
F1 F2F1 F2F1 F2
b
a
RKXYRDXY
TO OUT/DTO IN/D
F1 F2
F1 F2
1 Kompresör ünitesi ile anahtar kutusunun servis kapaklarını
Kılıflı kablo. İletim kabloları için kılıflı kablo kullanılması
isteğe bağlıdır. Kılıflı kablo kullanıldığında, kılıfı sadece ısı
eşanjör ünitesinin toprağına bağlayın (a2).
a İletim kabloları
b Güç beslemesi
c Kablo bağı
5 Servis kapaklarını yerlerine takın. Bkz. "6.10.2 Kompresör
ünitesini kapatmak için"sayfa31.
6 Güç besleme hattına bir toprak kaçağı devre kesici ile sigorta
bağlayın.
a2 Toprak (aksesuar olarak verilen vidayı kullanın)
3 Güç beslemesini aşağıdaki gibi bağlayın:
a Toprak kaçağı devre kesicisi
b Sigorta
c Güç besleme kablosu
4 Kabloları çerçeve üzerinden yönlendirin ve kabloları (güç
besleme ve iletim kabloları) kablo bağları ile tespit edin.
BİLGİ
Kabloların yönlendirilmesi kolaylaştırmak için anahtar
kutusunun sol tarafındaki vidayı gevşeterek anahtar
kutusunu yatay konuma çevirebilirsiniz.
6.9.5Elektrik kablolarını ısı eşanjör ünitesine
bağlamak için
BİLDİRİM
▪ Kablo şemasını (üniteyle birlikte verilir, servis kapağının
iç kısmında bulunur) takip edin.
▪ Elektrik kablolarının servis kapağının yerine düzgün
takılmasına mani OLMADIĞINDAN emin olun.
1 Servis kapağını çıkartın. Bkz. "6.2.3 Isı eşanjör ünitesinin
anahtar kutusu kapağını açmak için"sayfa17.
2 İletim kablolarını aşağıdaki gibi bağlayın:
a Kılıflı + kılıflı kablo (2 tel) (kutupsuz)
a2 Kılıfın toprağa bağlanması
b Terminal kartı (sahadan temin edilir)
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
30
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B
Bina içi montaj için VRVIV ısı pompası
4P482266-1 – 2017.03
Page 31
UYARI
F1 F2
X1M
X1M (A1P)
X2M
a2
F1F2
RKXYRDXY
1~ 50 Hz
220-240 V
X1M
a
b
c
A1P
X1M
X2M
b
a
c
c
abcde
21
5×4×
2×
Kılıflı kablo. İletim kabloları için kılıflı kablo kullanılması
isteğe bağlıdır. Kılıflı kablo kullanıldığında, kılıfı sadece ısı
eşanjör ünitesinin toprağına bağlayın (a2).
a2 Toprak (aksesuar olarak verilen vidayı kullanın)
3 Güç beslemesini aşağıdaki gibi bağlayın:
a Toprak kaçağı devre kesicisi
b Sigorta
c Güç besleme kablosu
4 Kabloları çerçeve üzerinden yönlendirin ve kabloları (güç
besleme ve iletim kabloları) kablo bağları ile tespit edin.
Ünite içindeki iletim kablolarının döşenmesi tamamlandıktan sonra,
bunları aşağıdaki şekilde gösterildiği gibi son işlem bandı kullanarak
saha soğutucu boruları boyunca sarın.
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B
Bina içi montaj için VRVIV ısı pompası
4P482266-1 – 2017.03
Bu bölümde, monte edildikten sonra sistemi yapılandırmak için
yapmanız ve bilmeniz gerekenler açıklanmıştır.
Şunlar hakkında bilgi içerir:
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
31
Page 32
7 Yapılandırma
1 2 3 4
OFF
ON
DS1
1 2 3 4
OFF
ON
DS2
BS1
BS2
BS3
A1P
▪ Saha ayarlarının yapılması
▪ Enerji tasarrufu ve optimum işletim
BİLGİ
Bu bölümde yer alan bütün bilgilerin montajcı tarafından
sırasıyla okunması ve sistemin uygulanabilir şekilde
düzenlenmesi önemlidir.
TEHLİKE: ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİ
7.2Saha ayarlarının yapılması
7.2.1Saha ayarlarının yapılması hakkında
Isı pompası sistemini yapılandırmak için, kompresör ünitesinin ana
PCB'sine (A1P) giriş verilmesi gerekir. Bu işlem aşağıdaki saha ayar
bileşenlerini kapsar:
▪ PCB'ye giriş vermek için butonlara basın
▪ PCB'den gelen geri beslemenin okunması için bir görüntü birimi
▪ DIP anahtarları (fabrika ayarlarını sadece soğutma/ısıtma seçici
anahtarı takılırsa değiştirin).
Saha ayarları modları, ayarları ve değerleri ile tanımlanır. Örnek:
[2‑8]=4.
Mod 1 ve 2
ModTanım
Mod 1
(monitör ayarları)
Mod 2
(saha ayarları)
Mod1 kompresör ünitesinin geçerli durumunu
izlemek için kullanılabilir. Ayrıca bazı saha
ayarı içerikleri de izlenebilir.
Mod2 sistemin saha ayarlarını değiştirmek için
kullanılır. Geçerli saha ayar değerinin
sorgulanması ve geçerli saha ayar değerinin
değiştirilmesi mümkündür.
Genel olarak, saha ayarları değiştirildikten
sonra özel müdahale olmaksızın normal işletim
sürdürülebilir.
Bazı saha ayarları özel işletim için kullanılır
(örn. 1 seferlik işletim, gaz toplama/vakumlama
ayarı, manuel soğutucu ekleme ayarı, vs.).
Böyle bir durumda, normal işletimin
başlayabilmesi için özel işletimin kesilmesi
gerekir. Aşağıdaki açıklamalarda
gösterilecektir.
DIP anahtarları
Fabrika ayarlarını sadece soğutma/ısıtma seçici anahtarı takılırsa
değiştirin.
ve ısı eşanjör ünitesi için olası opsiyonlar" sayfa10). KAPALI =
takılı değil = fabrika ayarı
▪ DS1‑2~4: KULLANILMIYOR. FABRİKA AYARINI
DEĞİŞTİRMEYİN.
▪ DS2‑1~4: KULLANILMIYOR. FABRİKA AYARINI
DEĞİŞTİRMEYİN.
Basma butonlar
Saha ayarlarını yapmak için basma butonları kullanın. Canlı
parçalara dokunmamak için basma butonları izoleli bir çubuk (kapalı
bir tükenmez kalem gibi) ile çalıştırın.
▪ BS1: MOD: Ayar modunu değiştirmek için
▪ BS2: AYAR: Saha ayarı için
▪ BS3: GERİ DÖN: Saha ayarı için
7 segmentli ekran
Görüntü birimi, [Mod-Ayar]=Değer şeklinde tanımlanan saha ayarları
hakkında geri besleme verir.
Üniteler AÇIK konuma getirildikten sonra, görüntü birimi varsayılan
durumuna geçer. Buradan mod1 ve mod2'ye erişebilirsiniz.
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B
Bina içi montaj için VRVIV ısı pompası
4P482266-1 – 2017.03
Page 33
7 Yapılandırma
1~2 min
8~10 min
b
a
BS1 [5 s]
BS1
BS1
BS1
a
bc
BS1 [1×]
BS2 [X×]
BS3 [1×]
BS1 [1×]
BS1 [5 s]
BS2 [X×]
BS3 [1×]
BS2 [X×]b
a
BS3 [1×]c
BS3 [1×]d
BS1 [1×]
Başlangıç işlemleri: varsayılan durum
BİLDİRİM
Gücün karter ısıtıcısına gitmesinin sağlanması ve
kompresörün korunması için çalıştırmadan 6 saat önce
gücü açtığınızdan emin olun.
Kompresör ünitesi, ısı eşanjör ünitesi ve tüm iç ünitelerin güç
beslemesini açın. Kompresör ünitesi, ısı eşanjör ünitesi ve iç üniteler
arasındaki iletişim kurulup normal olduğunda, görüntü birimi
gösterim durumu aşağıdaki gibi olacaktır (fabrikadan sevk edilirken
varsayılan durum).
a Güç AÇIK
b Varsayılan durum
10~12 dakika sonra varsayılan durum görüntülenmiyorsa, iç ünite
kullanıcı arayüzündeki ve kompresör ünitesinin 7 segmentli
ekranındaki arıza kodunu kontrol edin. Arıza kodunu duruma göre
çözümleyin. İlk önce iletim kablolarını kontrol edin.
Modlar arasında geçiş
Varsayılan durum, mod1 ve mod2 arasında geçiş yapmak için BS1
kullanılır.
#EylemButon/görüntü birimi
4Ayar 10'in değerini
görüntüleyin.
(bağlı 8 adet ünite var)
5Mod 1'den çıkın.
7.2.6Mod 2'yi kullanmak için
Mod 2'de sistemi yapılandırmak için saha ayarlarını yapabilirsiniz.
Örnek: Ayar [2‑8] (= Te soğutma işletimi sırasındaki hedef sıcaklık)
değerini, 4 (=8°C) olarak şu şekilde değiştirebilirsiniz:
#EylemButon/görüntü birimi
1Varsayılan durumdan
başlayın.
2Mod 2'i seçin.
3Ayar 8'i seçin.
("X×" seçmek istediğiniz
ayara bağlıdır.)
4Değer 4 (= 8°C) seçimini
yapın.
a: Geçerli değeri gösterin.
b: 4'e değiştirin. ("X×" geçerli
değer ve seçmek istediğiniz
değere bağlıdır.)
c: Sisteme değeri girin.
d: Onaylayın. Sistem ayara
göre çalışmaya başlar.
5Mod 2'den çıkın.
7.2.7Mod 1 (ve varsayılan durum): Monitör
a Varsayılan durum (H1P KAPALI)
b Mod 1 (H1P yanıp sönüyor)
c Mod 2 (H1P AÇIK)
BS1 BS1 butonuna basın.
BS1 [5 s] BS1 üzerine en az 5sn basın.
BİLGİ
Ayar işleminin ortasında şaşırırsanız, başlangıç durumuna
dönmek için BS1 butonuna basın.
Mod 1'de aşağıdaki bilgileri okuyabilirsiniz:
[1‑1]
Düşük gürültü
işletiminin
durumunu
gösterir.
7.2.5Mod 1 kullanımı için (ve varsayılan durum)
Mod 1'de (ve varsayılan durumda) birtakım bilgiler okunabilir.
Örnek: Ayar [1‑10] (= bağlı iç ünitelerin toplam sayısı (ısı eşanjör
ünitesi + iç üniteler)) şu şekilde okunabilir:
#EylemButon/görüntü birimi
1Varsayılan durumdan
başlayın.
2Mod 1'i seçin.
3Ayar 10'i seçin.
("X×" seçmek istediğiniz
ayara bağlıdır.)
ayarları
AyarDeğer / Açıklama
0Ünite halihazırda düşük gürültü
kısıtlamaları altında çalışmıyor.
1Ünite halihazırda düşük gürültü
kısıtlamaları altında çalışıyor.
Düşük gürültü işletimi, nominal işletim
koşullarına nazaran ünite tarafından oluşturulan
gürültüyü azaltır.
Düşük gürültü işletimi mod2'de ayarlanabilir.
Kompresör ünitesi ve ısı eşanjör ünitesinin
düşük gürültü işletimini etkinleştirmenin iki
yöntemi vardır.
▪ Birinci yöntem saha ayarı ile geceleyin
otomatik bir düşük gürültü işletimi
etkinleştirmektir. Ünite seçilen zaman
dilimlerinde seçilen düşük gürültü seviyesinde
çalışacaktır.
▪ İkinci yöntem harici bir girişe dayalı düşük
gürültü işletimi etkinleştirmektir. Bu işlem için
opsiyonel bir aksesuar gerekir.
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B
Bina içi montaj için VRVIV ısı pompası
4P482266-1 – 2017.03
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
33
Page 34
7 Yapılandırma
AyarDeğer / Açıklama
[1‑2]
Güç tüketimi
sınırlama
işletiminin
durumunu
gösterir.
[1‑5]
Geçerli Te hedef
parametre
konumunu
gösterir.
[1‑6]
Geçerli Tc hedef
parametre
konumunu
gösterir.
0Ünite halihazırda güç tüketimi
sınırlamaları altında çalışmıyor.
1Ünite halihazırda güç tüketimi
sınırlaması altında çalışıyor.
Güç tüketimi sınırlama, nominal işletim
koşullarına nazaran ünite tarafından tüketilen
gücü azaltır.
Güç tüketimi sınırlama mod2'de ayarlanabilir.
Kompresör ünitesinin güç tüketimi sınırlamasını
etkinleştirmenin iki yöntemi vardır.
▪ Birinci yöntem saha ayarı ile bir zorunlu güç
tüketim sınırlamasını etkinleştirmektir. Ünite
daima seçilen güç tüketim sınırlamasında
çalışacaktır.
▪ İkinci yöntem harici bir girişe dayalı güç
tüketimi sınırlamasını etkinleştirmektir. Bu
işlem için opsiyonel bir aksesuar gerekir.
Daha fazla bilgi için, bkz. ayar [2‑8].
Daha fazla bilgi için, bkz. ayar [2‑9].
AyarDeğer / Açıklama
[1‑10]
Bağlı ünitelerin
toplam sayısını
gösterir (ısı
eşanjör ünitesi +
iç üniteler).
[1‑17]
En son arıza
kodunu gösterir.
[1‑18]
Sondan ikinci
arıza kodunu
gösterir.
[1‑19]
Sondan üçüncü
arıza kodunu
gösterir.
[1‑40]
Geçerli soğutma
konfor ayarını
gösterir.
[1‑41]
Geçerli ısıtma
konfor ayarını
gösterir.
Kurulu olan toplam ünite sayısının (ısı eşanjör
ünitesi + iç üniteler) sistem tarafından tanınan
toplam ünite sayısına denk düşüp düşmediğinin
kontrol edilmesi işe yarayabilir. Uyumsuzluk
olması durumunda, kompresör ünitesi ile ısı
eşanjör ünitesi ve kompresör ünitesi ile iç
üniteler arasındaki iletişim kablo yolunun kontrol
edilmesi önerilir (F1/F2 iletişim hattı).
En son arıza kodları bir iç ünite kullanıcı
arabiriminde kazara sıfırlanmışsa, bu izleme
ayarları üzerinden tekrar kontrol edilebilirler.
Arıza kodunun arkasındaki içerik veya sebep için
bkz. "11.3Hata kodlarından yola çıkarak
sorunların çözümü"sayfa42, burada ilgili arıza
kodlarının çoğu açıklanmıştır. Arıza kodları
hakkında ayrıntılı bilgilere bu ünitenin servis
kılavuzunda başvurulabilir.
Daha fazla bilgi için, bkz. ayar [2‑81].
Daha fazla bilgi için, bkz. ayar [2‑82].
7.2.8Mod 2: Saha ayarları
Mod 2'de sistemi yapılandırmak için saha ayarlarını yapabilirsiniz. Üç adet 7 segmentli () ayar/değer rakamını gösterir.
[2‑8], [2‑9], [2‑81] ve [2‑82] ayarlarının etkisi hakkında daha fazla bilgi ve öneri için bkz. "7.3Enerji tasarrufu ve optimum işletim"sayfa36.
AyarDeğer
Açıklama
[2‑8]
Te soğutma işletimi sırasındaki hedef sıcaklık.
[2‑9]
Tc ısıtma işletimi sırasındaki hedef sıcaklık.
[2‑12]
Düşük gürültü fonksiyonu ve/veya güç tüketimi sınırlandırma
etkinleştirmesini harici kontrol adaptörü (DTA104A61/62)
yoluyla yapın.
Üniteye harici bir sinyal gönderildiğinde sistemin düşük gürültü
işletimi veya güç tüketimi sınırlandırma şartları altında
çalışması gerekiyorsa bu ayar değiştirilmelidir. Bu ayar yalnız
iç ünitede harici kontrol adaptörü (DTA104A61/62) takılı
olduğunda etkili olacaktır.
[2‑15]
Fan statik basınç ayarı (ısı eşanjör ünitesinde).
Isı eşanjör ünitesinin harici statik basıncını kanal
gereksinimlerine göre ayarlayabilrsiniz.
0 (varsayılan)Otomatik
26°C
37°C
48°C
59°C
610°C
711°C
0 (varsayılan)Otomatik
141°C
343°C
646°C
0 (varsayılan)Etkin değil.
1Etkin.
030Pa
1 (varsayılan)60Pa
290Pa
3120Pa
4150Pa
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
34
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B
Bina içi montaj için VRVIV ısı pompası
4P482266-1 – 2017.03
Page 35
AyarDeğer
[2‑16]
Isı eşanjör ünitesi test çalıştırması yapın.
Etkinleştirildiğinde, ısı eşanjör fanları çalışmaya başlar. Bu
sayede kanalların çalışan bir ısı eşanjör ünitesi ile kontrol
edilmesi sağlanır.
[2‑20]
Manuel ilave soğutucu şarjı.
İlave soğutucu şarj miktarını manuel olarak (otomatik soğutucu
şarj işlevselliği olmadan) eklemek için aşağıdaki ayar
uygulanmalıdır.
[2‑21]
Soğutucu geri kazanma/vakumlama modu.
Sistemden soğutucuyu dışarı almak üzere açık bir yol elde
etmek veya kalıntı maddeleri temizlemek ya da sistemi
vakumlamak için soğutucu geri alma veya vakumlama
işleminin gereği gibi yapılabilmesi bakımından soğutucu
devresinde gerekli vanaları açacak bir ayarın uygulanması
gereklidir.
[2‑22]
Geceleyin otomatik düşük gürültülü işletimi ve seviyesi.
Bu ayar değiştirilerek, ünitenin otomatik düşük gürültü işletim
fonksiyonu etkinleştirilir ve işletim seviyesi tanımlanır. Seçilen
seviyeye bağlı olarak, gürültü seviyesi düşürülecektir. Bu
fonksiyon için başlama ve durma anları ayar [2‑26] ve [2‑27]
altında tanımlanır.
[2‑25]
Harici kontrol adaptörü yoluyla düşük gürültü işletim seviyesi.
Üniteye harici bir sinyal gönderildiğinde sistemin düşük gürültü
işletim koşullarında çalışması gerekiyorsa, bu ayar
uygulanacak düşük gürültü seviyesini tanımlar.
Bu ayar yalnız harici kontrol adaptörü (DTA104A61/62) takılı
olduğunda ve ayar [2‑12] etkinleştirildiğinde etkili olacaktır.
[2‑26]
Başlama zamanı düşük gürültü işletimi.
Bu ayar, [2‑22] ayarı ile bağlantılı olarak kullanılır.
[2‑27]
Düşük gürültü işletimi durma zamanı.
Bu ayar, [2‑22] ayarı ile bağlantılı olarak kullanılır.
[2‑30]
Harici kontrol adaptörü yoluyla güç tüketimi sınırlama düzeyi
(adım1) (DTA104A61/62).
Üniteye harici bir sinyal gönderildiğinde sistemin güç tüketimi
sınırlandırma şartları altında çalışması gerekiyorsa, bu ayar
step1 için uygulanacak olan güç tüketimi sınırlandırma
düzeyini tanımlar. Düzey tabloya göredir.
[2‑31]
Harici kontrol adaptörü yoluyla güç tüketimi sınırlama düzeyi
(adım2) (DTA104A61/62).
Üniteye harici bir sinyal gönderildiğinde sistemin güç tüketimi
sınırlandırma şartları altında çalışması gerekiyorsa, bu ayar
step2 için uygulanacak olan güç tüketimi sınırlandırma
düzeyini tanımlar. Düzey tabloya göredir.
7 Yapılandırma
Açıklama
0 (varsayılan)Etkin değil.
1Etkin.
0 (varsayılan)Etkin değil.
1Etkin.
Manuel ilave soğutucu şarj işlemini durdurmak için
(gereken ilave soğutucu miktarı şarj edildiğinde) BS3
butonuna basın. Bu fonksiyon BS3 butonuna basılarak
yarıda kesilmezse, ünite 30dakika sonra işletimini
durduracaktır. İhtiyaç duyulan soğutucu miktarını
eklemek için 30dakika yetmedi ise, saha ayarı tekrar
değiştirilerek fonksiyon yeniden harekete geçirilebilir.
0 (varsayılan)Etkin değil.
1Etkin.
Soğutucu geri alma/vakumlama modunu durdurmak
için BS3 butonuna basın. Basılmazsa, sistem soğutucu
geri alma/vakumlama modunda kalacaktır.
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B
Bina içi montaj için VRVIV ısı pompası
4P482266-1 – 2017.03
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
35
Page 36
7 Yapılandırma
AyarDeğer
[2‑32]
Zorunlu, tüm zamanlarda, güç tüketimi sınırlandırma işletimi
(güç tüketimi sınırlandırma gerçekleştirme için harici kontrol
adaptörü gerekli değildir).
Sistemin her zaman güç tüketimi sınırlandırma şartları altında
çalışması gerekiyorsa, bu ayar sürekli uygulanacak güç
tüketimi sınırlandırma düzeyini etkinleştirir ve tanımlar. Düzey
tabloya göredir.
[2‑81]
Soğutma konfor ayarı.
Bu ayar, [28] ayarı ile bağlantılı olarak kullanılır.
[2‑82]
Isıtma konfor ayarı.
Bu ayar, [29] ayarı ile bağlantılı olarak kullanılır.
Açıklama
0 (varsayılan)Fonksiyon etkin değil.
1[2‑30] ayarını izler.
2[2‑31] ayarını izler.
0Eko
1 (varsayılan)Mutedil
2Hızlı
3Güçlü
0Eko
1 (varsayılan)Mutedil
2Hızlı
3Güçlü
7.3Enerji tasarrufu ve optimum işletim
Bu ısı pompa sistemi ileri enerji tasarruf işlevselliği ile donatılmıştır.
Önceliğe bağlı olarak, enerji tasarrufuna veya konfor düzeyine önem
verilebilir. Birkaç parametre seçilebilir, böylece eldeki uygulama için
enerji tüketimi ile konfor arasında optimum bir denge sonucu
sağlanır.
Birkaç düzen kullanılabilir ve aşağıda açıklanmıştır. Binanızın
ihtiyaçlarına göre ve enerji tasarrufu ile konfor arasında en iyi
dengeyi gerçekleştirmek amacıyla parametrelerde değişiklik yapın.
Hangi kontrol seçilirse seçilsin, koruma kontrollerinin üniteyi güvenilir
koşullar altında tutması nedeniyle sistemin davranışında değişiklikler
olabilir. Bununla birlikte tasarlanan hedef sabittir ve uygulamanın
tipine bağlı olarak enerji tasarrufu ile konfor arasında en iyi dengeyi
sağlamak üzere kullanılır.
7.3.1Kullanılabilir ana işletim yöntemleri
Temel
Soğutucu sıcaklığı durumdan bağımsız olarak sabittir. Bilinen ve
önceki VRV sistemlerinden beklenebilecek standart işletime karşılık
gelir.
Bunu aşağıdakinde
etkinleştirmek için
Soğutma işletimi[2‑8]=2
Isıtma işletimi[2‑9]=6
Otomatik
Soğutucu sıcaklığı dış ortam koşullarına bağlı olarak ayarlanır. Bu
itibarla soğutucu sıcaklığı gerekli yükü karşılayacak şekilde ayarlanır
(bu aynı zamanda dış ortam koşullarıyla ilgilidir).
Örn., sisteminiz soğutmada çalışırken, düşük dış ortam
sıcaklıklarında (örn., 25°C) yüksek dış ortam sıcaklıklarındaki (örn.,
35°C) kadar soğutma ihtiyacınız olmaz. Bu görüşten hareketle,
sistem otomatik olarak soğutucu sıcaklığını artırmaya başlar,
otomatik olarak sağlanan kapasiteyi azaltır ve sistemin verimliliğini
artırır.
Örn. sisteminiz ısıtmada çalışırken, yüksek dış ortam sıcaklıklarında
(örn., 15°C) düşük dış ortam sıcaklıklarındaki (örn., –5°C) kadar
ısıtma ihtiyacınız olmaz. Bu görüşten hareketle, sistem otomatik
olarak soğutucu sıcaklığını azaltmaya başlar,bu da otomatik olarak
sağlanan kapasiteyi azaltır ve sistemin verimliliğini artırır.
Soğutucu sıcaklığı temel işletime nazaran daha yüksek/daha düşük
(soğutma/ısıtma) ayarlanır. Yüksek duyarlı mod altındaki odak
noktası müşterinin konfor hissidir.
İç ünitelerin seçim yöntemi önemlidir ve kullanılabilir kapasitenin
temel işletim altındaki ile aynı olmayacağı şeklinde kabul edilmelidir.
Yüksek-duyarlı uygulamalarla ilgili ayrıntılar için satıcınıza başvurun.
Bunu aşağıdakinde
etkinleştirmek için
Soğutma işletimiYüksek duyarlı çözüm kapsayan
ön tasarımlı sistemin
gereksinimlerini karşılayacak
şekilde [2‑8]'i uygun değere.
Isıtma işletimiYüksek duyarlı çözüm kapsayan
ön tasarımlı sistemin
gereksinimlerini karşılayacak
şekilde [2‑9]'u uygun değere.
[2‑8]Te hedef (°C)
26
37
48
59
610
711
[2‑9]Tc hedef (°C)
141
343
646
Değiştirin
Değiştirin
7.3.2Mevcut konfor ayarları
Yukarıdaki modların her biri için bir konfor seviyesi seçilebilir. Konfor
seviyesi zamanlama ve talep edilen koşullara daha hızlı erişmek için
geçici olarak soğutucu sıcaklığını farklı değerlere değiştirerek belirli
bir oda sıcaklığını elde etmekte harcanan eforla (enerji tüketimi)
ilişkilidir.
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
36
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B
Bina içi montaj için VRVIV ısı pompası
4P482266-1 – 2017.03
Page 37
7 Yapılandırma
A
B
E
100%
50%
T
e
C
D
3°C
6°C
35°C
F
Güçlü
İstenen oda sıcaklığına çok hızlı erişmek için talep edilen soğutucu
sıcaklığına nazaran hedefi aşma (ısıtma işletimi sırasında) veya
hedefe ulaşamama (soğutma işletimi sırasında) durumlarına izin
verilir. Hedefi aşmaya başlangıç anından itibaren izin verilir.
▪ Soğutma işletimi olması halinde duruma bağlı olarak geçici bazda
buharlaşma sıcaklığının 3°C'a kadar düşmesine izin verilir.
▪ Isıtma işletimi olması halinde duruma bağlı olarak geçici bazda
yoğuşma sıcaklığının 49°C'a kadar çıkmasına izin verilir.
▪ İç ünitelerin talebi daha ölçülü hale gelince, sistem sonunda
yukarıdaki işletim yöntemi ile tanımlanan kararlı durum şartlarına
geçecektir.
Bunu aşağıdakinde
Değiştirin
etkinleştirmek için
Soğutma işletimi[2‑81]=3.
Bu ayar, [2‑8] ayarı ile bağlantılı
olarak kullanılır.
Isıtma işletimi[2‑82]=3.
Bu ayar, [2‑9] ayarı ile bağlantılı
olarak kullanılır
Hızlı
İstenen oda sıcaklığına çok hızlı erişmek için talep edilen soğutucu
sıcaklığına nazaran hedefi aşma (ısıtma işletimi sırasında) veya
hedefe ulaşamama (soğutma işletimi sırasında) durumlarına izin
verilir. Hedefi aşmaya başlangıç anından itibaren izin verilir.
▪ Soğutma işletimi olması halinde duruma bağlı olarak geçici bazda
buharlaşma sıcaklığının 6°C'a kadar düşmesine izin verilir.
▪ Isıtma işletimi olması halinde duruma bağlı olarak geçici bazda
yoğuşma sıcaklığının 46°C'a kadar çıkmasına izin verilir.
▪ İç ünitelerin talebi daha ölçülü hale gelince, sistem sonunda
yukarıdaki işletim yöntemi ile tanımlanan kararlı durum şartlarına
geçecektir.
Bunu aşağıdakinde
Değiştirin
etkinleştirmek için
Soğutma işletimi[2‑81]=1.
Bu ayar, [2‑8] ayarı ile bağlantılı
olarak kullanılır.
Isıtma işletimi[2‑82]=1.
Bu ayar, [2‑9] ayarı ile bağlantılı
olarak kullanılır.
Eko
İşletim yöntemi ile tanımlanan (yukarıya bakın) orijinal soğutucu
sıcaklık hedefi koruma kontrolü olmadıkça hiçbir düzeltme olmadan
korunu.
Bunu aşağıdakinde
Değiştirin
etkinleştirmek için
Soğutma işletimi[2‑81]=0.
Bu ayar, [2‑8] ayarı ile bağlantılı
olarak kullanılır.
Isıtma işletimi[2‑82]=0.
Bu ayar, [2‑9] ayarı ile bağlantılı
olarak kullanılır.
7.3.3Örnek: Soğutma sırasında otomatik mod
Bunu aşağıdakinde
Değiştirin
etkinleştirmek için
Soğutma işletimi[2‑81]=2.
Bu ayar, [2‑8] ayarı ile bağlantılı
olarak kullanılır.
Isıtma işletimi[2‑82]=2.
Bu ayar, [2‑9] ayarı ile bağlantılı
olarak kullanılır.
Mutedil
İstenen oda sıcaklığına çok hızlı erişmek için talep edilen soğutucu
sıcaklığına nazaran hedefi aşma (ısıtma işletimi sırasında) veya
hedefe ulaşamama (soğutma işletimi sırasında) durumlarına izin
verilir. Hedefi aşmaya başlangıç anından itibaren izin verilmez.
Başlangıç, yukarıdaki işletim modu ile tanımlanan koşul altında
gerçekleşir.
▪ Soğutma işletimi olması halinde duruma bağlı olarak geçici bazda
buharlaşma sıcaklığının 6°C'a kadar düşmesine izin verilir.
▪ Isıtma işletimi olması halinde duruma bağlı olarak geçici bazda
yoğuşma sıcaklığının 46°C'a kadar çıkmasına izin verilir.
▪ İç ünitelerin talebi daha ölçülü hale gelince, sistem sonunda
yukarıdaki işletim yöntemi ile tanımlanan kararlı durum şartlarına
geçecektir.
▪ Başlangıç koşulu güçlü ve hızlı konfor ayarından farklıdır.
A Gerçek yük eğrisi
B Sanal yük eğrisi (ilk kapasite otomatik mod)
C Sanal hedef değeri (ilk buharlaşma sıcaklık değeri otomatik
mod)
D Gerekli buharlaşma sıcaklık değeri
E Yük faktörü
F Dış hava sıcaklığı
TeBuharlaşma sıcaklığı
Hızlı
Güçlü
Mutedil
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B
Bina içi montaj için VRVIV ısı pompası
4P482266-1 – 2017.03
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
37
Page 38
8 Devreye alma
A
BC
D
E
F
A
B
100%
70%
E
T
c
C
D
49°C
46°C
F
2°C
A
BC
D
EF
Oda sıcaklığı gelişimi:
A İç ünite ayar sıcaklığı
B İşletimi başlatma
C İşletim zamanı
D Mutedil
E Hızlı
F Güçlü
7.3.4Örnek: Isıtma sırasında otomatik mod
Oda sıcaklığı gelişimi:
A İç ünite ayar sıcaklığı
B İşletimi başlatma
C İşletim zamanı
D Mutedil
E Hızlı
F Güçlü
8Devreye alma
8.1Genel bakış: Devreye alma
Montajdan sonra ve saha ayarları tanımlandığında, montajcı düzgün
işletimi doğrulamak zorundadır. Bu nedenle aşağıda tarif edilen
prosedürlere uygun olarak bir test çalıştırması gerçekleştirilmelidir.
Bu bölümde, yapılandırıldıktan sonra sistemi işletmeye almak için
yapmanız ve bilmeniz gerekenler açıklanmıştır.
Devreye alma çalışması tipik olarak şu aşamalardan meydana gelir:
1"İşletmeye alma öncesi kontrol listesi" kontrolü.
2Bir test çalıştırması yapılması.
3Gerekirse, test çalıştırmasının anormal tamamlanması
sonrasında hataların düzeltilmesi.
4Sistemin çalıştırılması.
8.2Devreye alma sırasında dikkat
edilecekler
TEHLİKE: ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİ
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
38
A Sanal yük eğrisi (varsayılan otomatik mod pik kapasitesi)
B Yük eğrisi
C Sanal hedef değeri (ilk yoğuşma sıcaklık değeri otomatik
mod)
D Tasarım sıcaklığı
E Yük faktörü
F Dış hava sıcaklığı
TcYoğuşma sıcaklığı
Hızlı
Güçlü
Mutedil
TEHLİKE: YANMA RİSKİ
DİKKAT
İç üniteler veya ısı eşanjör ünitesi üzerinde çalışırken
test işletimini gerçekleştirmeyin.
Test işletimini gerçekleştirirken, sadece kompresör ünitesi
değil aynı zamanda ısı eşanjör ünitesi ve bağlı iç üniteler
de çalışacaktır. Test işletimi gerçekleştirirken bir iç ünite
veya ısı eşanjör ünitesi üzerinde çalışılması tehlikelidir.
DİKKAT
Hava girişine veya çıkışına parmak, çubuk veya başka
cisimler sokmayın. Fan mahfazasını sökmeyin. Fan yüksek
devirde döndüğünde yaralanmaya neden olur.
BİLGİ
Ünite ilk defa çalıştırıldıktan sonra geçen sürede gerekli
güç, ünite üzerindeki etikette belirtilen değerden yüksek
olabilir. Bu durum kompresörün sorunsuz çalışma ve sabit
güç tüketimine erişmesi için 50 saat boyunca kesintisiz
çalıştırılması gerekmesinden kaynaklanır.
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B
Bina içi montaj için VRVIV ısı pompası
4P482266-1 – 2017.03
Page 39
8 Devreye alma
BİLDİRİM
Gücün karter ısıtıcısına gitmesinin sağlanması ve
kompresörün korunması için çalıştırmadan 6 saat önce
gücü açtığınızdan emin olun.
Test işletimi sırasında, kompresör ünitesi, ısı eşanjör ünitesi ve iç
üniteler çalışmaya başlayacaktır. Isı eşenjör ünitesi ve tüm iç
ünitelerin hazırlıklarının tamamlandığından emin olun (saha boruları,
elektrik kablo tesisatı, hava tahliyesi, ...). Ayrıntılar için iç ünitelerin
montaj kılavuzuna bakın.
8.3İşletmeye alma öncesi kontrol
listesi
Ünitenin montajından sonra, öncelikli olarak aşağıdakileri kontrol
edin. Aşağıdaki tüm kontroller yapıldıktan sonra ünite kapatılmalıdır,
ancak o zaman üniteye enerji verilebilir.
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzunda açıklanan
tüm montaj ve kullanım talimatlarını okuyun.
Montaj
Üniteyi çalışmaya başlatırken anormal gürültü ve
titreşimlerin olmaması için ünitenin gereği gibi monte
edildiğini kontrol edin.
Saha kablo bağlantıları
Saha kablo bağlantılarının "6.9 Elektrik kablolarının
bağlanması" sayfa 28 bölümünde açıklanan talimatlara,
kablo bağlantı şemalarına ve ilgili mevzuata göre
yapıldığından emin olun.
Güç besleme gerilimi
Yerel besleme panosundaki güç besleme gerilimini kontrol
edin. Gerilim, ünite tanıtma etiketi üzerindeki gerilime
uymalıdır.
Toprak kablo bağlantıları
Toprak kablolarının gereği gibi bağlandığından ve toprak
terminallerinin sıkıldığından emin olun.
Ana güç devresinin izolasyon testi
500 V değerinde bir megatest cihazı kullanarak, güç
terminalleri ve toprak arasında 500 V DC‘lik bir gerilim
uygulayarak 2 MΩ veya daha fazla izolasyon direnci elde
edildiğini kontrol edin. Megatest cihazını hiçbir zaman
iletim kabloları için kullanmayın.
Sigortalar, devre kesiciler veya koruma cihazları
Sigortaların, devre kesicilerin veya yerel olarak montajı
yapılan koruma cihazlarının "5.4.2 Emniyet cihazı
gereksinimleri"sayfa 16 bölümünde belirtilen büyüklük ve
tipte olduğunu kontrol edin. Bir sigorta ya da koruma
cihazının atlanmadığından emin olun.
İç kablo bağlantıları
Gevşek bağlantılar veya zarar görmüş elektrik elemanları
açısından elektrik aksam kutusunu ve ünitenin içini gözle
kontrol edin.
Boru ebadı ve boru yalıtımı
Doğru boru ebatlarının monte edildiğinden ve yalıtım
işleminin tam anlamıyla gerçekleştirildiğinden emin olun.
Stop vanaları
Hem sıvı hem de gaz tarafında stop vanalarının açık
olduğundan emin olun.
Zarar görmüş donatım
Ünitenin içini, zarar görmüş elemanlar veya sıkıştırılmış
borular açısından kontrol edin.
Soğutucu kaçağı
Ünitenin içini soğutucu kaçağı açısından kontrol edin.
Soğutucu kaçağı varsa, kaçağı onarmaya çalışın. Onarım
başarısız olursa, yerel satıcınızı arayın. Soğutucu boru
bağlantılarından sızmış olan hiçbir soğutucuya
dokunmayın. Bu, soğuk ısırmasına yol açabilir.
Yağ kaçağı
Kompresörü yağ kaçağı için kontrol edin. Yağ kaçağı
varsa, kaçağı onarmaya çalışın. Onarım başarısız olursa,
yerel satıcınızı arayın.
Hava girişi/çıkışı
Ünitenin hava giriş ve çıkışının kağıt, mukavva veya
başka bir madde ile engellenmediğini kontrol edin.
İlave soğutucu şarjı
Üniteye ilave edilecek soğutucu miktarı verilen "İlave
edilmiş soğutucu" plakasına yazılmalı ve ön kapağın arka
tarafına iliştirilmelidir.
Montaj tarihi ve saha ayarı
Montaj tarihinin kaydını, ön panelin arkasındaki etiket
üzerinde EN60335‑2‑40'a göre mutlaka tutun ve saha
ayarları içeriğinin kaydını tutun.
Yalıtım ve hava kaçakları
Ünitenin tam olarak yalıtıldığı ve hava kaçakları için
kontrol edildiğinden emin olun.
Olası sonuç: Yoğuşma suyu damlayabilir.
Drenaj
Drenaj akışının rahat olduğundan emin olun.
Olası sonuç: Yoğuşma suyu damlayabilir.
Harici statik basınç
Aşağıdaki prosedür tüm sistemin test işletimini tarif eder. Bu işletim
aşağıdaki öğeleri kontrol eder ve karar verir:
▪ Hatalı kablo bağlantısı kontrolü (iç üniteler ve ısı eşanjör ünitesi ile
iletişim kontrolü).
▪ Stop vanalarının açıklığının kontrolü.
▪ Hatalı boru bağlantısı kontrolü. Örnek: Gaz veya sıvı boruları yer
değiştirmiş.
▪ Boru uzunluğunun kararı.
İlk kurulumdan sonra sistem test işletimi mutlaka
gerçekleştirilmelidir. Aksi halde, kullanıcı arabirimi üzerinde arıza
kodu görüntülenecek ve normal işletim veya ferdi iç ünite test
çalıştırması gerçekleştirilemeyecektir.
İç ünitelerdeki anormallikler her bir ünite için ayrı olarak kontrol
edilemez. Test işletimi tamamlandıktan sonra, kullanıcı arabirimini
kullanarak normal bir işletim gerçekleştirmek suretiyle iç üniteleri
birer birer kontrol edin. Ferdi test çalıştırmasıyla ilgili olarak daha
fazla ayrıntı için iç ünite montaj kılavuzuna bakın.
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B
Bina içi montaj için VRVIV ısı pompası
4P482266-1 – 2017.03
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
39
Page 40
9 Kullanıcıya teslim
BİLGİ
▪ Kompresör başlamadan önce soğutucu durumunun
düzenli hale getirilmesi 10 dakika sürebilir.
▪ Test işletimi sırasında, soğutucunun akış sesi veya bir
solenoit valfın manyetik sesi gürültülü olabilir ve ekran
gösterimi değişebilir. Bunlar arıza değildir.
8.4.2Bir test çalıştırması gerçekleştirmek için
(7 segmentli ekran)
1 İstediğiniz tüm saha ayarlarının yapıldığından emin olun; bkz.
"7.2Saha ayarlarının yapılması"sayfa32.
2 Kompresör ünitesi, ısı eşanjör ünitesi ve bağlı iç ünitelerin güç
beslemesini AÇIN.
BİLDİRİM
Gücün karter ısıtıcısına gitmesinin sağlanması ve
kompresörün korunması için çalıştırmadan 6 saat önce
gücü açtığınızdan emin olun.
3 Varsayılan (eylemsiz) durumun mevcut olduğundan emin olun,
bkz. "7.2.4 Mod 1 veya 2‘ye erişmek için" sayfa 32. BS2
butonuna 5 dakika veya daha fazla basın. Ünite test işletimini
başlatır.
Sonuç: Test işletimi otomatik olarak gerçekleştirilir, kompresör
ünitesi ekranı "" gösterecek ve iç ünitelerin kullanıcı
arabirimi üzerinde "Test işletimi" ile "Merkezi kontrol
yönetiminde" görüntülenecektir.
Otomatik test çalıştırma prosedürü sırasındaki adımlar:
AdımAçıklama
Başlatma öncesi kontrol (basınç dengeleme)
Soğutma başlatma kontrolü
Soğutma kararlı durum
İletişim kontrolü
Stop vanası kontrolü
Boru uzunluk kontrolü
Gaz toplama işlemi
Ünite durur
BİLGİ
Test işletimi sırasında, ünitenin çalışmasının bir kullanıcı
arabiriminden durdurulması mümkün değildir. İşletimi
yarıda kesmek için BS3 butonuna basın. Ünite ±30 saniye
sonra duracaktır.
4 Kompresör ünitesi üzerinde bulunan 7 segmentli ekrandaki test
işlemi sonuçlarını kontrol edin.
TamamlanmaAçıklama
Normal
tamamlanma
Anormal
tamamlanma
7 segmentli ekranda gösterim yok (eylemsiz).
7 segmentli ekranda arıza kodu gösterimi.
Anormalliği düzeltmek üzere harekete geçmek
için bkz. "8.4.3Test çalıştırmasının anormal
tamamlanması sonrasında
düzeltme"sayfa40. Test işletimi tamamen
bitirildiğinde, normal işletim 5 dakika sonra
mümkün olacaktır.
8.4.3Test çalıştırmasının anormal
tamamlanması sonrasında düzeltme
Test işletimi ancak hiçbir arıza kodu görüntülenmez ise tamamlanır.
Bir arıza kodunun görüntülenmesi durumunda, arıza kodu
tablosunda açıklanan düzeltici faaliyetleri yerine getirin. Test
işletimini tekrar gerçekleştirin ve anormalliğin doğru bir şekilde
giderildiğini teyit edin.
BİLGİ
Bir arıza olursa, hata kodu kompresör ünitesinin 7segmentli görüntü biriminde ve iç ünitenin kullanıcı
arayüzünde görüntülenir.
BİLGİ
İç ünitelerle ilgili ayrıntılı arıza kodları için iç ünitenin
montaj kılavuzuna bakın.
8.4.4Ünitenin çalıştırılması
Üniteler monte edilip kompresör ünitesi, ısı eşanjör ünitesi ve iç
ünitelerin test işletimi bitirildikten sonra, sistemin işletimi başlayabilir.
İç üniteyi çalıştırmak için iç ünitenin kullanıcı arabirimi AÇIK konuma
getirilmelidir. Daha fazla ayrıntı için iç ünite kullanım kılavuzuna
bakın.
9Kullanıcıya teslim
Test işletmesi tamamlandığında ve ünite doğru şekilde çalışmaya
başladığında, lütfen aşağıdaki hususların kullanıcı tarafından
anlaşıldığından emin olun:
▪ Kullanıcının ilgili dokümanların çıktısını aldığından emin olun ve
kullanıcıdan bu dokümanları daha sonra başvurmak üzere
saklamasını isteyin. Kullanıcıyı tüm belgeleri bu kılavuzun geçmiş
bölümlerinde belirtilen URL'de bulabileceği konusunda
bilgilendirin.
▪ Kullanıcıya sistemin nasıl doğru şekilde çalıştırılacağını ve
herhangi bir sorunla karşılaşması halinde ne yapacağını açıklayın.
▪ Kullanıcıya ünitenin bakımıyla ilgili olarak yapması gereken bakım
çalışmalarını açıklayın.
10Bakım ve servis
Ürünlerimizin kullanım ömrü on (10) yıldır.
BİLDİRİM
Bakım çalışması mutlaka yetkili montör veya servis
personeli tarafından yapılmalıdır.
Yılda en az bir defa bakım yapılması önerilir. Ancak, ilgili
mevzuat uyarınca daha kısa bakım aralıkları gerekli
olabilir.
BİLDİRİM
Avrupa'da, toplam soğutucu akışkan şarjının sera gazı
emisyonları (ton CO2 eşdeğeri olarak ifade edilir), bakım
aralıklarının belirlenmesi için kullanılmaktadır. İlgili
mevzuata uygun hareket edin.
Sera gazı emisyonlarının hesaplanması için
kullanılacak formül: Soğutucu akışkanın GWP değeri ×
Toplam soğutucu akışkan şarjı [kg] / 1000
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
40
10.1Genel bakış: Bakım ve servis
Bu bölüm şunlar hakkında bilgi içerir:
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B
Bina içi montaj için VRVIV ısı pompası
4P482266-1 – 2017.03
Page 41
11 Sorun Giderme
A1P
A3P
TP1 TP2
▪ Sistemin bakım ve servis işlemleri yapılırken elektrik tehlikelerinin
önüne geçilmesi
▪ Soğutucu geri kazanma işlemi
10.2Bakım güvenlik önlemleri
TEHLİKE: ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİ
TEHLİKE: YANMA RİSKİ
BİLDİRİM:Elektrostatik deşarj riski
Herhangi bir bakım veya servis çalışması
gerçekleştirmeden önce, statik elektriği önlemek ve PCB'yi
korumak için ünitenin metal bir parçasına dokunun.
10.2.1Elektrik tehlikelerini önlemek için
İnverter ekipmanına servis yaparken:
1 Güç girişi kapatıldıktan sonra 10 dakika süreyle elektrik aksam
kutusu kapağını açmayın.
2 Güç girişi terminal bloğunda terminaller arasındaki gerilimi bir
test cihazı ile ölçün ve güç girişinin kapatıldığını doğrulayın.
İlaveten aşağıdaki şekilde gösterilen noktaları bir test cihazı ile
ölçün ve ana devredeki kapasitör geriliminin 50 V DC'den az
olduğunu doğrulayın.
10.4.1Vakum modunu kullanmak için
1 Ünite çalışmazken, vakumlama modunu başlatmak için [2‑21]
ünitesi ve ısı eşanjör ünitesinde bulunan) tam olarak açılacaktır.
O anda 7 segmentli ekran gösterimi=
ünitelerin kullanıcı arabirimi TEST (test işletimi) gösterir ve
(harici kontrol) işletimi yasaklanır.
2 Sistemi bir vakum pompasıyla boşaltın.
3 Vakumlama modunu durdurmak için BS3 butonuna basın.
olur ve tüm iç
10.4.2Soğutucuyu geri kazanmak için
Bu işlem bir soğutucu geri kazanım aygıtıyla yapılmalıdır.
Vakumlama yöntemi için açıklanan prosedürün aynısını izleyin.
TEHLİKE: PATLAMA RİSKİ
Gaz toplama – Soğutucu kaçağı. Sistemin gazını
toplamak istiyorsanız ve soğutucu devresinde kaçak varsa:
▪ Sistemdeki tüm soğutucuyu dış ünitede toplayabilen
ünitenin otomatik gaz toplama fonksiyonunu
KULLANMAYIN. Olası sonuç: Çalışan kompresörün
içine giden hava yüzünden kendiliğinden yanma ve
kompresörün patlaması.
▪ Ünitenin kompresörünün çalışmak zorunda
KALMAYACAĞI ayrı bir geri kazanma sistemi kullanın.
3 PCB'ye zarar vermemek için, konektörleri çekmeden veya
takmadan önce kaplamasız bir metal parçaya dokunarak statik
elektriği yok edin.
Ayrıntılar için servis kapağının arkasındaki etikette bulunan kablo
şemasına bakın.
10.3Isı eşanjör ünitesinin yıllık bakımı
için kontrol listesi
Aşağıdaki kontroller en az yılda bir kez gerçekleştirilmelidir:
▪ Isı eşanjörü.
Isı eşanjörü toz, kir, yapraklar, vb. yüzünden tıkanmış olabilir. Isı
eşanjörünün her yıl temizlenmesi önerilir. Tıkalı bir ısı eşanjörü çok
düşük basınç veya çok yüksek basınca yol açarak performans
kötüleşebilir.
10.4Servis modu işletimi hakkında
Soğutucu geri kazanma işlemi/vakumlama işlemi ayar [2‑21]
uygulanarak mümkün olur. Mod 2'nin nasıl ayarlanacağına dair
ayrıntılar için bkz. "7.2Saha ayarlarının yapılması"sayfa32.
Vakumlama/geri kazanma modu kullanıldığında, başlamadan önce
neyin vakumlanması/geri kazanılması gerektiğini çok dikkatli kontrol
edin. Vakumlama ve geri kazanma hakkında daha fazla bilgi için iç
ünitenin montaj kılavuzuna bakın.
BİLDİRİM
Soğutucu toplama işlemi yapılırken hiçbir şekilde yağ
toplama YAPILMADIĞINDAN emin olun. Örnek: Bir yağ
ayırıcı kullanarak.
11Sorun Giderme
11.1Genel bakış: Sorun giderme
Sorun giderme öncesinde
Ünitede baştan sona gözle muayene gerçekleştirin ve gevşek
bağlantılar veya kusurlu kablo bağlantıları gibi belirgin kusurları
arayın.
11.2Sorun giderme sırasında dikkat
edilecekler
UYARI
▪ Ünitenin anahtar kutusunda bir inceleme yaparken
mutlaka ünitenin ana şebekeyle bağlantısının
kesildiğinden emin olun. İlgili devre kesiciyi kapatın.
▪ Bir emniyet cihazı faaliyete geçtiğinde, onu eski
durumuna getirmeden önce üniteyi durdurun ve
emniyet cihazının neden harekete geçtiğini anlayın.
KESİNLİKLE emniyet cihazlarını köprülemeyin veya
fabrika ayarı dışındaki bir değere değiştirmeyin.
Sorunun nedenini bulamıyorsanız, satıcınızı arayın.
TEHLİKE: ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİ
UYARI
Termal kesicinin yanlışlıkla sıfırlanmasından ötürü
doğabilecek bir tehlikeden kaçınmak için, bu cihaz bir
zamanlayıcı gibi harici bir anahtarlama aygıtından
beslenmemeli ya da program tarafından düzenli olarak
açılıp kapatılan bir devreye bağlanmamalıdır.
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B
Bina içi montaj için VRVIV ısı pompası
4P482266-1 – 2017.03
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
41
Page 42
11 Sorun Giderme
TEHLİKE: YANMA RİSKİ
11.3Hata kodlarından yola çıkarak
sorunların çözümü
Bir arıza kodunun görüntülenmesi durumunda, arıza kodu
tablosunda açıklanan düzeltici faaliyetleri yerine getirin.
Anormalliği düzelttikten sonra, arıza kodunu sıfırlamak ve işletimi
yeniden denemek için BS3 butonuna basın.
BİLGİ
Bir arıza olursa, hata kodu kompresör ünitesinin 7segmentli görüntü biriminde ve iç ünitenin kullanıcı
arayüzünde görüntülenir.
Kompresör ünitesindeki hata kodu, bir ana arıza kodunu ve bir alt
kodu gösterecektir. Alt kod, arıza kodu hakkında daha ayrıntılı bilgi
verir. Ana kod ve alt kod aralıklı olarak görüntülenir (1saniye arayla).
Örnek:
▪ Ana kod:
▪ Alt kod:
11.3.1Hata kodları: Genel bakış
Ana kodAlt kodNedeniÇözüm
▪ Isı eşanjörü fan arızası.
▪ Drenaj pompası geri besleme kontağı açık.
Toprak kaçağı devre kesici harekete geçirilmiş
Kompresör ünitesi: (T1A) - A1P (X101A)
Toprak kaçak detektörü algılanmadı
Kompresör ünitesi: (T1A) - A1P (X101A)
Yüksek basınç anahtarı harekete geçirilmiş
Kompresör ünitesi: (S1PH) - A1P (X4A)
▪ Soğutucu aşırı şarjı
▪ Stop vanası kapalı
Stop vanası kapalı (sıvı)Sıvı stop vanasını açın.
▪ Soğutucu aşırı şarjı
Isı eşanjör ünitesi: (R3T) - A1P (X17A)
Sıvı sıcaklığı sensör (aşırı soğutma HE sonrası)
arızası
Kompresör ünitesi: (R5T) - A1P (X30A)
Gaz sıcaklığı sensör (aşırı soğutma HE sonrası)
arızası
Kompresör ünitesi: (R6T) - A1P (X30A)
Yüksek basınç sensör arızası
Kompresör ünitesi: (S1NPH): açık devre - A1P
(X32A)
Yüksek basınç sensör arızası
Kompresör ünitesi: (S1NPH): kısa devre - A1P
(X32A)
Alçak basınç sensör arızası
Kompresör ünitesi: (S1NPL): açık devre - A1P
(X31A)
Alçak basınç sensör arızası
Kompresör ünitesi: (S1NPL): kısa devre - A1P
(X31A)
İletim dış ünite - inverter: INV1 iletim sorunu
Kompresör ünitesi: A1P (X20A, X28A, X42A)
INV1 dengesiz güç besleme gerilimiGüç beslemenin belirtilen aralıkta olup olmadığını
Isı eşanjör ünitesi kapasite ayar arızası.Isı eşanjör ünitesinin tipini kontrol edin. Gerekirse
Ters güç besleme fazı arızasıFaz sırasını düzeltin.
Ters güç besleme fazı arızasıFaz sırasını düzeltin.
INV1 voltajı güç yetersizliğiGüç beslemenin belirtilen aralıkta olup olmadığını
INV1 gücü faz kaybıGüç beslemenin belirtilen aralıkta olup olmadığını
Arıza kodu: Sistem test çalıştırması henüz
gerçekleştirilmemiş (sistem işletimi mümkün değil)
Q1/Q2 veya iç - dış kablo bağlantısı hatalıKablo bağlantılarını (Q1/Q2) kontrol edin. Q1/Q2
Q1/Q2 veya iç - dış kablo bağlantısı hatalıKablo bağlantılarını (Q1/Q2) kontrol edin. Q1/Q2
Sistem test çalıştırması anormal bitişiTest çalıştırmasını tekrar gerçekleştirin.
PCB veya aktüatör üzerindeki bağlantıyı kontrol
edin.
PCB veya aktüatör üzerindeki bağlantıyı kontrol
edin.
PCB veya aktüatör üzerindeki bağlantıyı kontrol
edin.
PCB veya aktüatör üzerindeki bağlantıyı kontrol
edin.
PCB veya aktüatör üzerindeki bağlantıyı kontrol
edin.
PCB veya aktüatör üzerindeki bağlantıyı kontrol
edin
PCB veya aktüatör üzerindeki bağlantıyı kontrol
edin.
PCB veya aktüatör üzerindeki bağlantıyı kontrol
edin.
PCB veya aktüatör üzerindeki bağlantıyı kontrol
edin.
PCB veya aktüatör üzerindeki bağlantıyı kontrol
edin.
PCB veya aktüatör üzerindeki bağlantıyı kontrol
edin.
PCB veya aktüatör üzerindeki bağlantıyı kontrol
edin.
Bağlantıyı kontrol edin.
kontrol edin.
ısı eşanjör ünitesini değiştirin.
kontrol edin.
kontrol edin.
Sistem test çalıştırmasını gerçekleştirin.
KULLANMAYIN.
KULLANMAYIN.
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B
Bina içi montaj için VRVIV ısı pompası
4P482266-1 – 2017.03
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
43
Page 44
12 Bertaraf
Ana kodAlt kodNedeniÇözüm
Uyarı: Q1/Q2 kablo bağlantısı hatalıQ1/Q2 kablo bağlantılarını kontrol edin. Q1/Q2
KULLANMAYIN.
Arıza kodu: Q1/Q2 kablo bağlantısı hatalıQ1/Q2 kablo bağlantılarını kontrol edin. Q1/Q2
KULLANMAYIN.
▪ F1/F2 hattına çok fazla iç ünite bağlı
▪ Dış ve iç üniteler arasında kusurlu kablo
bağlantısı
▪ Sistem uyumsuzluğu. Yanlış tipteki iç üniteler
kombine edilmiş (R410A, R407C, RA, vs.). İç
ünite arızası
▪ Isı eşanjör ünitesi arızası
1 taneden fazla ısı eşanjör ünitesi bağlı.Kurulumu kontrol edin. Yalnız 1 tane ısı eşanjör
▪ Yanlış tipte iç üniteler bağlanmış.
▪ Kompresör ünitesi ile ısı eşanjör ünitesinin
uyumsuzluğu.
Yanlış ısı eşanjör ünitesi bağlı.Kurulumu kontrol edin. Doğru ısı eşanjör ünitesini
▪ Otomatik adres arızası (tutarsızlık)
▪ Kompresör ünitesi ile ısı eşanjör ünitesinin
uyumsuzluğu.
▪ Otomatik adres arızası (tutarsızlık)
▪ Kompresör ünitesi ile ısı eşanjör ünitesinin
uyumsuzluğu.
▪ Kompresör ünitesinin stop vanaları kapalı
bırakılmış.
▪ Belirlenen iç ünite veya ısı eşanjör ünitesinin
boru ve kabloları, kompresör ünitesine doğru
bağlanmamış.
İç ünite miktarını ve balı olan toplam kapasiteyi
kontrol edin.
▪ Diğer iç ünitelerde arıza olup olmadığını kontrol
edin ve iç ünite karışımına izin verildiğini
onaylayın.
▪ Isı eşanjör ünitesine gelen iletim kablo
bağlantılarını kontrol edin.
ünitesi kurulabilir.
▪ Halihazırda bağlı olan iç ünitelerin tiplerini
kontrol edin. Doğru değillerse, doğruları ile
değiştirin.
▪ Kompresör ünitesi ile ısı eşanjör ünitesinin
uyumlu olup olmadığını kontrol edin.
bağlayın.
▪ İletim kablo bağlatılı ünite sayısının enerjili ünite
sayısına eşit olup olmadığını kontrol edin
(monitör modu ile) veya başlangıç işlemleri
bitirilene kadar bekleyin.
▪ Kompresör ünitesi ile ısı eşanjör ünitesinin
uyumlu olup olmadığını kontrol edin.
▪ İletim kablo bağlatılı ünite sayısının enerjili ünite
sayısına eşit olup olmadığını kontrol edin
(monitör modu ile) veya başlangıç işlemleri
bitirilene kadar bekleyin.
▪ Kompresör ünitesi ile ısı eşanjör ünitesinin
uyumlu olup olmadığını kontrol edin.
▪ Hem gaz hem de sıvı tarafı stop vanalarını açın.
▪ Belirlenen iç ünite veya ısı eşanjör ünitesinin
boru ve kablolarının, kompresör ünitesine doğru
bağlandığını teyit edin.
12Bertaraf
Ünitenin demonte edilmesi ve soğutucu, yağ ve diğer parçalarla ilgili
işlemler ilgili mevzuata uygun olarak gerçekleştirilmelidir.
13Teknik veriler
▪ En son teknik verilerin bir alt kümesine bölgesel Daikin web
sitesinden (genel erişime açık) ulaşılabilir.
▪ En son teknik verilerin tam kümesine Daikin dış ağından (kimlik
denetimi gerekir) ulaşılabilir.
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
44
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B
Bina içi montaj için VRVIV ısı pompası
4P482266-1 – 2017.03
Page 45
13 Teknik veriler
Y2E
R21T
M1C
R3T
R5T
R6T
Y1S
S1NPL
S1PH
S1NPH
R7T
c
b
f
g
a
d
f
h
fi
j
e
B
k
f
i
R2T
R3T
R1T
M1FM2F
Y1E
M3F
f
f
l
A
3D104510-1
15
**
/12.2
1
13.1Boru hattı şeması: Kompresör
ünitesi ve ısı eşanjör ünitesi
İç mekan kurulumuna yönelik VRV IV ısı pompası ısıtma/soğutma
uygulamaları için kullanılabilir.
BİLDİRİM
Sistemi başka amaçlar için kullanmayın. Herhangi bir kalite
kaybını önlemek için, üniteyi hassas cihazlar, gıda, bitkiler,
hayvanlar veya sanat eserlerini soğutmada kullanmayın.
BİLDİRİM
Sisteminizin ilerideki değişiklikleri veya genişletmeleri için:
İzin verilen kombinasyonlara tam bir genel bakış (ilerideki
sistem genişletmeleri için) teknik mühendislik verilerinde
bulunabilir ve başvurulması gerekir. Daha fazla bilgi ve
profesyonel öneri almak için montajcınıza başvurun.
Genel olarak aşağıdaki iç ünite tipleri iç mekan kurulumuna yönelik
bir VRV IV ısı pompasına bağlanabilir (liste tam kapsamlı değildir,
kompresör ünitesi modeli, ısı eşanjör ünitesi modeli ve iç ünite
modeli kombinasyonlarına bağlıdır):
▪ VRV direkt genleşmeli (DX) iç üniteler (havadan havaya
uygulamalar).
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
46
▪ AHU (havadan havaya uygulamalar): Uygulamaya bağlı olarak
EKEXV-kit+EKEQM-kutu gerekir.
▪ Konfor hava perdesi (havadan havaya uygulamalar): CYV (Biddle)
serisi.
Hava hazırlama ünitesinin çift olarak iç mekan kurulumuna yönelik
VRV IV ısı pompasına bağlanması desteklenir.
Hava hazırlama ünitesinin çoklu olarak iç mekan kurulumuna yönelik
VRV IV ısı pompasına bağlanması desteklenir, VRV direkt
genleşmeli iç üniteler ile birlikte bile olabilir.
Daha fazla spesifikasyon için teknik mühendislik verilerine bakın.
14.1Sistem montaj planı
1 VRVDX iç üniteler olması durumunda
2 VRVDX iç ünitelerin bir klima santrali ile kombine olması
durumunda
a Isı eşanjör ünitesi
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B
Bina içi montaj için VRVIV ısı pompası
4P482266-1 – 2017.03
Page 47
15 Kullanıcı arabirimi
b Kompresör ünitesi
c Soğutucu boruları
d Kullanıcı arabirimi (iç ünite tipine bağlı olarak atanır)
VRVDX VRV direkt genleşmeli (DX) iç ünite
EKEXV Genleşme valf kiti
AHU Klima santrali
15Kullanıcı arabirimi
DİKKAT
Kumandanın iç parçalarına asla dokunmayın.
Ön paneli sökmeyin. İçerideki bazı parçalara dokunulması
tehlikelidir ve cihaz sorunları meydana gelebilir. Dahili
parçaların kontrol ve ayarı için satıcınıza başvurun.
Bu kullanım kılavuzu, sistemin ana fonksiyonlarının tam kapsayıcı
olmayan bir genel açıklamasını verecektir.
Belirli fonksiyonları gerçekleştirmek için gerekli olan eylemler
hakkında ayrıntılı bilgi iç ünitenin kullanıma özel montaj ve kullanım
kılavuzunda bulunabilir.
Kurulu olan kullanıcı arabiriminin kullanım kılavuzuna bakın.
16İşletim öncesinde
UYARI
Bu ünite elektrikli ve sıcak parçalar içerir.
UYARI
Üniteyi çalıştırmadan önce, montajın bir montajcı
tarafından doğru bir şekilde gerçekleştirildiğinden emin
olun.
DİKKAT
Vücudunuzu uzun süreyle hava akışına maruz bırakmanız
sağlığınız için sakıncalıdır.
DİKKAT
Yakıcılı ekipmanlar sistemle ile birlikte kullanılıyorsa,
oksijen yetersizliğinin önüne geçmek için odayı yeterince
havalandırın.
DİKKAT
Tütsüleme tipi böcek ilacı kullanırken sistemi çalıştırmayın.
Bu durum, kimyasalların ünite içinde toplanmasına yol
açarak kimyasallara aşırı duyarlı kimselerin sağlığını
tehlikeye atabilir.
Bu kullanım kılavuzu aşağıdaki standart kumandalı sistemler içindir.
Çalıştırmaya başlamadan önce, sizin sistem tip ve modelinize uyan
işletim için satıcınızla temas kurun. Şayet kurulumunuzda isteğe
uyarlanmış bir kontrol sistemi mevcutsa, satıcınızdan sisteminize
uyan işletimi isteyin.
İşletim modları (iç ünite tipine bağlı olarak):
▪ Isıtma ve soğutma (havadan havaya).
▪ Yalnız fan işletimi (havadan havaya).
İç ünite tipine bağlı olarak kullanıma özel fonksiyonlar mevcuttur,
daha fazla bilgi için kullanıma özel montaj/kullanım kılavuzuna bakın.
17Çalıştırma
17.1Çalışma sahası
Emniyetli ve etkin çalışması için üniteyi aşağıdaki sıcaklık ve nem
sınırlarında kullanın.
Spesifikasyon5HP
Maksimum kapasiteIsıtma16,0kW
Soğutma14,0kW
Dış ortam tasarım
sıcaklığı
Kompresör ünitesi ve ısı eşanjör ünitesinin
ortam tasarım sıcaklığı
Kompresör ünitesi ve ısı
eşanjör ünitesi civarındaki
maksimum bağıl nem
(a) Yoğuşmayı ve üniteden dışarı su damlamasını önlemek
için. Sıcaklık veya nem bu koşulların ötesinde ise, emniyet
cihazları devreye sokulabilir ve klima çalışmayabilir.
AHU kullanılması halinde özel çalışma sahaları geçerlidir. Bunlar
kullanıma özel ünitenin montaj/kullanım kılavuzunda bulunabilir.
Teknik mühendislik verilerinde en son bilgiler bulunabilir.
17.2Sistemin çalıştırılması
17.2.1Sistemin çalıştırılması hakkında
▪ İşletim prosedürü kompresör ünitesi, ısı eşanjör ünitesi ve
kullanıcı arabirimi kombinasyonuna göre değişir.
▪ Üniteyi korumak için, çalıştırmadan 6 saat önce ana güç
anahtarını açın.
▪ İşletim sırasında ana güç beslemesi kesilirse, güç geri geldiğinde
işletim otomatik olarak tekrar başlayacaktır.
▪ Ünite durdurulduğunda, birkaç dakika daha çalışabilir. Bu bir arıza
değildir.
17.2.2Soğutma, ısıtma, yalnız fan ve otomatik
işletim hakkında
▪ Ekranı "geçiş merkezi kumandanın yönetiminde" gösteren
bir kullanıcı arabirimi ile geçiş yapılamaz (kullanıcı arabiriminin
montaj ve kullanım kılavuzuna bakın).
▪ "geçiş merkezi kumandanın yönetiminde" ekranı yanıp
söndüğünde bkz. "17.5.1 Ana kullanıcı arabiriminin ayarlanması
hakkında"sayfa49.
▪ Isıtma işletimi durduktan sonra yaklaşık 1 dakika boyunca fan
çalışmaya devam edebilir.
▪ Oda sıcaklığına bağlı olarak hava akış hızı kendini ayarlayabilir
veya fan hemen durabilir. Bu bir arıza değildir.
17.2.3Isıtma işletimi hakkında
Genel ısıtma işletimi için ayarlanan sıcaklığa ulaşmak soğutma
işletimine göre daha uzun sürebilir.
Isıtma kapasitesinin düşmesini veya soğuk hava üflemesini önlemek
için aşağıdaki işlem gerçekleştirilir.
Buz çözme işletimi
Isıtma işletiminde, ısı eşanjör ünitesinin hava soğutmalı
serpantinindeki donma zamanla artarak ısı eşanjör ünitesinin
serpantinine yapılan enerji transferini kısıtlar. Isıtma yeteneği düşer
ve iç ünitelere yeterli ısı verebilmek için sistemin buz çözme
işletimine girmesi gerekir.
Isıtma–20~15,5°CWB
Soğutma–5~46°CDB
5~35°CDB
Isıtma%50
Soğutma%80
(a)
(a)
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B
Bina içi montaj için VRVIV ısı pompası
4P482266-1 – 2017.03
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
47
Page 48
17 Çalıştırma
a
b
1
1
1
1
1
İç ünite fan işletimini durduracak, soğutucu çevrimi tersine dönecek
ve bina içinden gelen enerji ısı eşanjör ünitesi serpantininin buzunu
çözmede kullanılacaktır.
İç ünite ekranlarda buz çözme işletimini gösterecektir .
Buz çözme işletimi sırasında, buz erir ve buharlaşması olasıdır.
Olası sonuç: Buz çözme işletimi sırasında veya doğrudan
sonrasında buğu görülebilir. Bu bir arıza değildir.
Sıcak başlangıç
Isıtma işletiminin başında iç üniteden soğuk hava üflenmesini
önlemek için iç fan otomatik olarak durdurulur. Kullanıcı ara biriminin
ekranı gösterir. Fanın başlaması biraz zaman alabilir. Bu bir
arıza değildir.
BİLGİ
▪ Dış sıcaklık düştüğünde ısıtma kapasitesi düşer. Bu
olursa, ünite ile birlikte başka bir ısıtma cihazı kullanın.
(açık ateş üreten gereçlerle birlikte kullanırken odayı
sürekli havalandırın). Açık ateş üreten gereçleri,
üniteden gelen hava akışına maruz kalan yerlere ya da
ünitenin altına yerleştirmeyin.
▪ Ünite, odanın tamamını ısıtmak için sıcak hava
sirkülasyon sistemi kullandığından, ünitenin
başlatılmasından itibaren odanın ısıtılması biraz zaman
alır.
▪ Sıcak hava, zemin üzerindeki alanı soğuk bırakarak
tavana yükselirse, devir ettirici (havayı devir ettirmek
için iç fan) kullanmanızı öneririz. Ayrıntılar için
satıcınızla temas kurun.
2 Kullanıcı arabirimi üzerindeki AÇIK/KAPALI butonuna basın.
Sonuç: Çalışma lambası yanar ve sistem çalışmaya başlar.
Durdurmak için
3 Kullanıcı arabirimi üzerindeki AÇIK/KAPALI butonuna bir kez
daha basın.
Sonuç: Çalışma lambası söner ve sistem çalışmayı durdurur.
BİLDİRİM
Ünite durduktan sonra gücü hemen kapatmayın, en az 5
dakika bekleyin.
Ayar yapmak için
Sıcaklığı, fan hızını ve hava akış yönünü programlamak için kullanıcı
arabirminin kullanım kılavuzuna bakın.
17.2.4Sistemi çalıştırmak için (soğutma/ısıtma
uzaktan kumanda geçiş anahtarı
OLMADAN)
1 Kullanıcı arabirimi üzerindeki işletim modu seçme butonuna
birkaç kez basın ve istediğiniz işletim modunu seçin.
Soğutma işletimi
Isıtma işletimi
Yalnız fan işletimi
2 Kullanıcı arabirimi üzerindeki AÇIK/KAPALI butonuna basın.
Sonuç: Çalışma lambası yanar ve sistem çalışmaya başlar.
17.2.5Sistemi çalıştırmak için (soğutma/ısıtma
uzaktan kumanda geçiş anahtarı İLE)
Uzaktan kumanda geçiş anahtarına genel bakış
a YALNIZ FAN/KLİMA SEÇİCİ
ANAHTARI
Yalnız fan devrede işletim için anahtarı
durumuna ya da ısıtma veya
soğutma işletimi için durumuna
getirin.
b SOĞUTMA/ISITMA GEÇİŞ ANAHTARI
Soğutma için anahtarı
da ısıtma için durumuna getirin
Başlatmak için
1 İşletim modunu, soğutma/ısıtma geçiş anahtarı ile aşağıdaki
gibi seçin:
Soğutma işletimiIsıtma işletimiYalnız fan işletimi
durumuna ya
17.3Kurutma programının kullanılması
17.3.1Kurutma programı hakkında
▪ Bu programın işlevi, en az sıcaklık düşüşü (en az oda soğutması)
ile odanızdaki nemi azaltmaktır.
▪ Mikrobilgisayar otomatik olarak sıcaklık ve fan hızını belirler
(kullanıcı arabirimi ile ayarlanamaz).
▪ Oda sıcaklığı düşükse (<20°C) sistem işletime geçmez.
17.3.2Kurutma programını kullanmak için
(soğutma/ısıtma uzaktan kumanda geçiş
anahtarı OLMADAN)
Başlatmak için
1 Kullanıcı arabirimi üzerindeki işletim modu seçme butonuna
Sonuç: Çalışma lambası yanar ve sistem çalışmaya başlar.
4 Hava akış yönü ayarlama butonuna basın (yalnız ikili akış,
çoklu akış, köşe, tavandan asılı ve duvara monteli için).
Ayrıntılar için bkz. "17.4Hava akış yönünün
ayarlanması"sayfa49.
Durdurmak için
5 Kullanıcı arabirimi üzerindeki AÇIK/KAPALI butonuna bir kez
daha basın.
Sonuç: Çalışma lambası söner ve sistem çalışmayı durdurur.
BİLDİRİM
Ünite durduktan sonra gücü hemen kapatmayın, en az 5
dakika bekleyin.
17.4Hava akış yönünün ayarlanması
Kullanıcı arabiriminin kullanım kılavuzuna bakın.
17.4.1Hava akış kapağı hakkında
İkili akış+çoklu akış üniteleri
Köşe üniteleri
Tavana asılı üniteler
Duvara monteli üniteler
Hava akış yönü aşağıdaki yöntemlerden biriyle ayarlanabilir:
▪ Hava akış kapağının kendisi pozisyonunu ayarlar.
▪ Hava akış yönü kullanıcı tarafından tespit edilebilir.
▪ Otomatik
ve istenen pozisyon .
UYARI
Swing kapağı çalışırken hava çıkışı veya yatay bıçaklara
asla dokunmayın. Parmaklar kıstırılabilir veya ünite
bozulabilir.
BİLDİRİM
▪ Kapağın hareket sınırı değiştirilebilir. Ayrıntılar için
satıcınızla temas kurun. (yalnız ikili akış, çoklu akış,
köşe, tavandan asılı ve duvara monteli için).
▪ Yatay yönde
kapakta çiy veya toz çökmesine neden olabilir.
işletimden kaçının. Tavanda veya
17.5Ana kullanıcı arabiriminin
ayarlanması
17.5.1Ana kullanıcı arabiriminin ayarlanması
hakkında
1 VRVDX iç üniteler olması durumunda
2 VRVDX iç ünitelerin bir klima santrali ile kombine olması
durumunda
a Isı eşanjör ünitesi
b Kompresör ünitesi
c Soğutucu boruları
d Kullanıcı arabirimi (iç ünite tipine bağlı olarak atanır)
VRVDX VRV direkt genleşmeli (DX) iç ünite
EKEXV Genleşme valf kiti
AHU Klima santrali
Sistem yukarıdaki şekilde gösterildiği gibi kurulduğunda, kullanıcı
arabirimlerinden birinin ana kullanıcı arabirimi olarak belirlenmesi
gerekir.
Bağımlı kullanıcı arabirimlerinin ekranları
kumandanın yönetiminde) gösterir ve bağımlı kullanıcı arabirimleri
otomatik olarak ana kullanıcı arabirimi tarafından yönetilen işletim
modunu izler.
Isıtma veya soğutma işletimini sadece ana kullanıcı arabirimi
seçebilir.
(geçiş, merkezi
Aşağıdaki durumlar için bir mikrobilgisayar hava akış yönüne
kumanda eder, bu ekrandakinden farklı olabilir.
SoğutmaIsıtma
▪ Oda sıcaklığı ayarlanan
sıcaklıktan daha düşük
olduğunda.
▪ Yatay hava akış yönünde sürekli işletimde iken.
▪ Tavana asılı veya duvara monteli bir ünite ile soğutma
zamanında aşağı doğru hava akışıyla sürekli işletim yapıldığında,
mikro bilgisayar akış yönüne kumanda edebilir ve ardından
kullanıcı arabirimi gösterimi de değişecektir.
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B
Bina içi montaj için VRVIV ısı pompası
4P482266-1 – 2017.03
▪ İşletimi başlatırken.
▪ Oda sıcaklığı ayarlanan
sıcaklıktan daha yüksek
olduğunda.
▪ Buz çözme işleminde.
17.5.2Ana kullanıcı arabirimini atamak için (VRV
DX)
1 Geçerli ana kullanıcı arabiriminin işletim modu seçici düğmesine
4 saniye süreyle basın. Bu prosedürün henüz
gerçekleştirilmemiş olması halinde, prosedür çalıştırılan birinci
kullanıcı arabirimi üzerinde gerçekleştirilebilir.
Sonuç: (geçiş merkezi kumandanın yönetiminde)
gösteren aynı kompresör ünitesine bağlı olan tüm bağımlı
kullanıcı arabirimlerinin ekranları yanıp söner.
2 Ana kullanıcı arabirimi olarak atamak istediğiniz kumandanın
işletim modu seçici düğmesine basın.
Sonuç: Atama tamamlanmıştır. Bu kullanıcı arabirimi, ana
kullanıcı arabirimi olarak atanmıştır ve (geçiş merkezi
kumandanın yönetiminde) gösteren ekran kaybolur. Diğer
kullanıcı arabirimlerinin ekranları (geçiş merkezi
kumandanın yönetiminde) gösterir.
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
49
Page 50
18 Enerji tasarrufu ve optimum işletim
17.5.3Kontrol sistemleri hakkında
Bu sistemde, tekli kontrol (bir kullanıcı arabirimi bir iç üniteyi kontrol
eder) sisteminin yanında iki tane ayrı kontrol sistemi bulunur.
Ünitenizin aşağıdaki kontrol sistem tipinde olup olmadığını
belirlemek için aşağıdakileri teyit edin:
TipAçıklama
Grup kumanda sistemi1 kullanıcı arabirimi ile 16 iç üniteye
kadar kontrol edilir. Bütün iç üniteler eşit
olarak ayarlanır.
2 kullanıcı arabirimi
kontrol sistemi
BİLDİRİM
Kombinasyon değişikliği veya grup kontrolü ve 2 kullanıcı
arabirimi kontrol sistemlerine ayar için satıcınızla temas
kurun.
2 kullanıcı arabirimi 1 iç üniteyi (grup
kontrol sistemi durumunda, 1 iç ünite
grubunu) kontrol eder. Ünite tekli olarak
işletilir.
18Enerji tasarrufu ve optimum
işletim
Sistemin doğru bir şekilde çalışmasını sağlamak için aşağıdaki
önlemlere uyun.
▪ Hava çıkışını doğru bir şekilde ayarlayın ve odada yaşayanlara
doğrudan hava akışına imkan tanımayın.
▪ Konforlu bir ortam için oda sıcaklığını doğru bir şekilde ayarlayın.
Aşırı ısıtma veya soğutmadan kaçının.
▪ Soğutma işletimi sırasında, perdeler veya güneşlikler kullanarak
odaya direk güneş ışığı girişini önleyin.
▪ Sık sık havalandırın. Uzun süreli kullanım havalandırmaya özel
önem verilmesini gerektirir.
▪ Kapı ve pencereleri kapalı tutun. Kapı ve pencereler açık kalırsa,
hava odanızdan dışarı akacak ve soğutma veya ısıtma etkisinin
azalmasına neden olacaktır.
▪ Çok fazla soğutma veya ısıtma yapmamaya dikkat edin. Enerji
tasarrufu için sıcaklık ayarını orta kararda tutun.
▪ Hiçbir zaman ünitenin hava girişi veya hava çıkışı yakınına
cisimler yerleştirmeyin. Etkinin zayıflamasına veya işletimin
durmasına neden olabilir.
▪ Ünite uzun süre kullanılmadığında, üniteye ana güç girişi şalterini
kapatın. Şalter açık kalırsa, elektrik tüketimi olur. Üniteyi yeniden
başlatmadan önce, düzgün çalışmayı garantilemek için ana güç
girişi şalterini işletimden 6 saat önce açın. (İç ünite kılavuzundaki
"Bakım" bölümüne bakın.)
▪ Ekran (hava filtresini temizleme zamanı) gösterdiği zaman,
yetkili bir servis personelinden filtreleri temizlemesini isteyin. (İç
ünite kılavuzundaki "Bakım" bölümüne bakın.)
▪ Kompresör ünitesi, ısı eşanjör ünitesi, iç ünite ve kullanıcı
arabirimi televizyonlar, radyolar, müzik setleri ve diğer benzer
cihazlardan en az 1 m uzakta tutulmalıdır. Bunun yapılmaması
parazit veya resim bozulmasına yol açabilir.
▪ İç ünitenin altına eşya koymayın, sudan zarar görebilir.
▪ Nem %80’in üzerinde veya drenaj çıkışı tıkanmışsa yoğuşma
oluşabilir.
Bu ısı pompa sistemi ileri enerji tasarruf işlevselliği ile donatılmıştır.
Önceliğe bağlı olarak, enerji tasarrufuna veya konfor düzeyine önem
verilebilir. Birkaç parametre seçilebilir, böylece eldeki uygulama için
enerji tüketimi ile konfor arasında optimum bir denge sonucu
sağlanır.
Birkaç düzen kullanılabilir ve aşağıda genel hatlarıyla açıklanmıştır.
Öneri veya parametreleri binanızın ihtiyaçlarına göre değiştirmek için
montajcınıza başvurun.
Montaj kılavuzunda montajcı için ayrıntılı bilgi verilmiştir. Enerji
tasarrufu ile konfor arasında en iyi dengeyi gerçekleştirmek amacıyla
size yardımcı olabilir.
18.1Kullanılabilir ana işletim
yöntemleri
Temel
Soğutucu sıcaklığı durumdan bağımsız olarak sabittir. Bilinen ve
önceki VRV sistemlerinden beklenebilecek standart işletime karşılık
gelir.
Otomatik
Soğutucu sıcaklığı dış ortam koşullarına bağlı olarak ayarlanır. Bu
itibarla soğutucu sıcaklığı gerekli yükü karşılayacak şekilde ayarlanır
(bu aynı zamanda dış ortam koşullarıyla ilgilidir).
Örn., sisteminiz soğutmada çalışırken, düşük dış ortam
sıcaklıklarında (örn., 25°C) yüksek dış ortam sıcaklıklarındaki (örn.,
35°C) kadar soğutma ihtiyacınız olmaz. Bu görüşten hareketle,
sistem otomatik olarak soğutucu sıcaklığını artırmaya başlar,
otomatik olarak sağlanan kapasiteyi azaltır ve sistemin verimliliğini
artırır.
Yüksek duyarlı/ekonomik (soğutma/ısıtma)
Soğutucu sıcaklığı temel işletime nazaran daha yüksek/daha düşük
(soğutma/ısıtma) ayarlanır. Yüksek duyarlı mod altındaki odak
noktası müşterinin konfor hissidir.
İç ünitelerin seçim yöntemi önemlidir ve kullanılabilir kapasitenin
temel işletim altındaki ile aynı olmayacağı şeklinde kabul edilmelidir.
Yüksek- duyarlı uygulamalarla ilgili ayrıntılar için montajcınıza
başvurun.
18.2Mevcut konfor ayarları
Yukarıdaki modların her biri için bir konfor seviyesi seçilebilir. Konfor
seviyesi zamanlama ve talep edilen koşullara daha hızlı erişmek için
geçici olarak soğutucu sıcaklığını farklı değerlere değiştirerek belirli
bir oda sıcaklığını elde etmekte harcanan eforla (enerji tüketimi)
ilişkilidir.
▪ Güçlü
▪ Hızlı
▪ Mutedil
▪ Eko
19Bakım ve servis
Ürünlerimizin kullanım ömrü on (10) yıldır.
BİLDİRİM
Ünitede hiçbir zaman kendi başınıza denetleme ya da
servis yapmayın. Yetkili bir servis personelinden bu işi
yapmasını isteyin.
UYARI
Bir sigorta yandığında, sigortayı yanlış amper değerindeki
bir sigorta veya diğer tellerle değiştirmeyin. Tel veya bakır
tel kullanılması ünitenin bozulmasına ya da yangına yol
açabilir.
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
50
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B
Bina içi montaj için VRVIV ısı pompası
4P482266-1 – 2017.03
Page 51
19 Bakım ve servis
DİKKAT
Hava girişine veya çıkışına parmak, çubuk veya başka
cisimler sokmayın. Fan mahfazasını sökmeyin. Fan yüksek
devirde döndüğünde yaralanmaya neden olur.
DİKKAT
Fana dikkat edin.
Fan çalışırken ünitede inceleme yapılması tehlikelidir.
Herhangi bir bakım görevini yerine getirmeden önce ana
şalteri kapattığınızdan emin olun.
DİKKAT
Uzun süre kullanımdan sonra ünite standı ve bağlantısında
hasar kontrolü gerçekleştirin. Hasarlı ise, ünite düşebilir ve
yaralanmaya yol açabilir.
BİLDİRİM
Kumandanın işletim panelini benzin, tiner, kimyasal içeren
toz bezi, vs. ile silmeyin. Panel rengini kaybedebilir ya da
kaplaması kalkabilir. Eğer ağır biçimde kirlenmişse, suyla
seyreltilmiş nötral deterjanla ıslatılan bir bezi iyice sıkıp
paneli silerek temizleyin. Başka bir kuru bezle silin.
19.1Uzun bir durma döneminden sonra
bakım
Örn. sezon başlangıcında.
▪ İç üniteler ve ısı eşanjör ünitesinin giriş ve çıkış hava deliklerini
tıkaması muhtemel her şeyi kontrol edin ve çıkarın.
▪ İç üniteler ve ısı eşanjör ünitesinin filtrelerini ve mahfazalarını
temizleyin. İç üniteler ve ısı eşanjör ünitesinin hava filtrelerini ve
mahfazalarını temizlemesi için montajcınıza veya bakım
personeline başvurun. Temizlik için bakım ipuçları ve prosedürleri
kullanıma özel iç ünitelerin montaj/kullanım kılavuzlarında
sağlanmıştır. Temizlenen hava filtrelerinin aynı yerlerine geri
takıldığından emin olun.
▪ Daha düzgün çalışmasını sağlamak için üniteyi çalıştırmadan en
az 6 saat önce gücü açın. Güç açılır açılmaz kullanıcı arabirim
ekranı gelir.
19.2Uzun bir durma döneminden önce
bakım
Örn.sezon sonunda.
▪ Ünitelerin içinin kurutulması için iç üniteleri yaklaşık yarım gün
yalnız fan işletiminde çalıştırın. Yalnız fan işletiminin ayrıntıları için
bkz. "17.2.2 Soğutma, ısıtma, yalnız fan ve otomatik işletim
▪ İç üniteler ve ısı eşanjör ünitesinin filtrelerini ve mahfazalarını
temizleyin. İç üniteler ve ısı eşanjör ünitesinin hava filtrelerini ve
mahfazalarını temizlemesi için montajcınıza veya bakım
personeline başvurun. Temizlik için bakım ipuçları ve prosedürleri
kullanıma özel iç ünitelerin montaj/kullanım kılavuzlarında
sağlanmıştır. Temizlenen hava filtrelerinin aynı yerlerine geri
takıldığından emin olun.
19.3Soğutucu hakkında
Bu ürün florlu sera gazları içerir. Gazları KESİNLİKLE atmosfere
deşarj etmeyin.
Soğutucu tipi: R410A
Küresel ısınma potansiyel (GWP) değeri: 2087,5
BİLDİRİM
Avrupa'da, sistemdeki toplam soğutucu şarjının sera gazı
emisyonları (ton CO2-eşdeğeri olarak ifade edilir) bakım
aralıklarını belirlemede kullanılır. İlgili mevzuatı takip edin.
Sera gazı emisyonlarını hesaplama formülü:
Soğutucunun GWP değeri × Toplam soğutucu şarjı [kg
olarak] / 1000
Daha fazla bilgi için lütfen montaj görevlisi ile temas kurun.
UYARI
Sistemdeki soğutucu güvenlidir ve normal olarak kaçak
yapmaz. Soğutucu odanın içinde kaçak yaparsa, bir ocak,
ısıtıcı ya da fırın alevi ile temasıyla zararlı bir gaz meydana
gelebilir.
Alevli ısıtma cihazlarını kapatın, odayı havalandırın ve
üniteyi aldığınız satıcıyla temas kurun.
Servis elemanı, soğutma gazının kaçak yaptığı kısımdaki
onarımı yaptığını teyit edinceye kadar sistemi kullanmayın.
19.4Satış sonrası servis ve garanti
19.4.1Garanti süresi
▪ Bu ürün, satıcı tarafından kurulum sırasında doldurulan bir garanti
içermektedir. Tamamlanan kart müşteri tarafından dikkatle kontrol
edilmeli ve saklanmalıdır.
▪ Ürünün garanti süresi içinde onarılması gerektiğinde, satıcınıza
başvurun ve garanti kartınızı hazır bulundurun.
19.4.2Önerilen bakım ve muayene
Birkaç yıl kullanıldıktan sonra ünitede toz birikeceğinden dolayı,
ünitenin performansında belirli bir düşüş gözlenecektir. Sökülmesi ve
ünitelerin içinin temizlenmesi teknik uzmanlık gerektirdiği ve
ünitelerinizin en iyi bakım durumunun temini için, normal bakım
faaliyetlerine ilaveten bir bakım ve muayene sözleşmesi
imzalamanızı öneririz. Ünitenizi mümkün olduğunca üzün süre çalışır
durumda korumak üzere satıcı ağımızın zaruri elemanların sürekli bir
stokuna erişimi vardır. Daha fazla bilgi için satıcınızla temas kurun.
Satıcınızdan bir müdahale istediğinizde daima şunları belirtin:
▪ Ünitenin tam model ismi.
▪ İmalat numarası (ünitenin plakası üzerinde belirtilir).
▪ Kurulum tarihi.
▪ Belirtiler veya arıza ve hatanın ayrıntıları.
UYARI
▪ Yanlış sökme veya takma elektrik çarpmasına veya
yangına yol açabileceğinden, kendi başınıza ünite
üzerinde değişiklik yapmayın, üniteyi demonte etmeyin,
sökmeyin, tekrar kurmayın veya tamir etmeyin.
Satıcınıza başvurun.
▪ Kaza eseri soğutucu kaçakları olması durumunda,
çıplak alev olmadığından emin olun. Soğutucunun
kendisi tamamen emniyetlidir, zehirli değildir ve
yanmaz, ancak fan ısıtıcıları, gaz ocakları, vs.
tarafından kullanılan yanma havasının bulunduğu bir
odaya kazara sızdığında zehirli gaz üretecektir.
Çalıştırmaya tekrar başlamadan önce, her zaman
kaçak noktasının onarıldığını veya düzeltildiğini uzman
personele teyit ettirin.
19.4.3Önerilen bakım ve muayene periyotları
Bahsedilen bakım ve değiştirme periyotlarının, elemanların garanti
süresi ile ilgili olmadığına dikkat edin.
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B
Bina içi montaj için VRVIV ısı pompası
4P482266-1 – 2017.03
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
51
Page 52
20 Sorun giderme
ElemanMuayene
periyodu
Elektrik motoru1 yıl20.000 saat
Baskı devre kartı25.000 saat
Isı eşanjörü5 yıl
Sensör (termistör, vs.)5 yıl
Kullanıcı arabirimi ve
anahtarlar
Drenaj tavası8 yıl
Genleşme valfı20.000 saat
Solenoit vana20.000 saat
Tablo aşağıdaki kullanım şartlarını kabul etmektedir:
▪ Ünitenin sık sık açılıp kapatılmadan normal kullanımı. Modele
bağlı olarak, makinenin 6 sefer/saatten fazla açılıp
kapatılmamasını tavsiye ederiz.
▪ Ünitenin çalışma saatleri 10 saat/gün ve 2.500 saat/yıl olarak
kabul edilmiştir.
BİLDİRİM
▪ Tablo ana parçaları göstermektedir. Daha fazla ayrıntı
göstermektedir. Bununla birlikte, ünitenin mümkün
olduğu kadar uzun süre çalışır durumda korunması için
daha kısa sürede bakım işlemi gerekebilir. Önerilen
aralıklar, bakım ve muayene ücretlerinin bütçelenmesi
açısından uygun bakım planlaması için kullanılabilir.
Bakım ve muayene sözleşmesinin içeriğine bağlı
olarak, muayene ve bakım periyotları gerçekte
belirtilenden daha kısa olabilir.
Bakım periyodu
(değiştirmeler ve/veya
onarımlar)
25.000 saat
19.4.4Kısaltılmış bakım ve yenileme periyotları
"Bakım periyodu" ve "değiştirme periyodu" kısaltılması aşağıdaki
durumlarda dikkate alınmalıdır:
Ünite şu yerlerde kullanıldığında:
▪ Isı ve nemin olağandışı dalgalandığı yerler.
▪ Güç dalgalanmasının yüksek olduğu yerler (voltaj, frekans, dalga
çarpılımı, vs.) (güç dalgalanması izin verilen sınırlar dışında ise
ünite kullanılamaz).
▪ Çarpma ve titreşimlerin sık sık olduğu yerler.
▪ Havada toz, tuz, zararlı gaz veya kükürtlü asit ve hidrojen sülfit
gibi yağ buğusunun bulunabileceği yerler.
▪ Makinenin sık sık çalıştırılıp durdurulduğu veya işletim süresinin
uzun olduğu yerler (24 saat havalandırma yapılan yerler).
Aşınan parçaların önerilen değiştirme periyotları
ElemanMuayene
periyodu
Hava filtresi1 yıl5 yıl
Yüksek verimli filtre1 yıl
Sigorta10 yıl
Basınç içeren parçalarKorozyon olması halinde,
Bakım periyodu
(değiştirmeler ve/veya
onarımlar)
yerel satıcınızla irtibat
kurun.
BİLDİRİM
▪ Tablo ana parçaları göstermektedir. Daha fazla ayrıntı
göstermektedir. Bununla birlikte, ünitenin mümkün
olduğu kadar uzun süre çalışır durumda korunması için
daha kısa sürede bakım işlemi gerekebilir. Önerilen
aralıklar, bakım ve muayene ücretlerinin bütçelenmesi
açısından uygun bakım planlaması için kullanılabilir.
Ayrıntılar için satıcınızla temas kurun.
BİLGİ
Yetkili satıcılarımız dışındaki başka biri tarafından
ünitelerin parçalarına ayrılması veya iç kısımlarının
temizlenmesinden dolayı oluşan hasar garanti kapsamına
alınamaz.
20Sorun giderme
Aşağıdaki bozukluklardan biri olduğunda aşağıda gösterilen
önlemleri alın ve satıcınızla temas kurun.
UYARI
İşletimi durdurun ve beklenmedik herhangi bir şey
olursa (yanık kokusu, vs.) gücü kapatın.
Böyle durumlarda üniteyi çalışır durumda bırakmak
kırılmaya, elektrik çarpmasına veya yangına yol açabilir.
Satıcınıza başvurun.
Sistem yetkili bir servis elemanı tarafından onarılmalıdır:
ArızaÖnlem
Sigorta, kesici veya toprak kaçağı
kesicisi gibi bir emniyet cihazı sık sık
devreye girdiğinde veya AÇMA/
KAPAMA anahtarı düzgün
çalışmadığında.
Üniteden su sızıyorsa.İşletimi durdurun.
İşletim düğmesi iyi çalışmıyor.Enerjiyi kesin.
Eğer kullanıcı arabirim ekranı ünite
numarasını gösteriyor, işletim lambası
yanıp sönüyor ve arıza kodu
görünüyorsa.
Yukarıda bahsedilen durumlar dışında sistem doğru çalışmıyorsa ve
yukarıda bahsedilen hiçbir arıza yoksa, aşağıdaki prosedürlere göre
sistemi inceleyin.
ArızaÖnlem
Ünite hiç çalışmıyorsa. ▪ Elektrik kesintisi olup olmadığını kontrol
edin. Elektrik gelene kadar bekleyin.
Eğer elektrik kesilmesi işletim sırasında
olursa, elektrik geri gelir gelmez sistem
otomatik olarak yeniden çalışır.
▪ Sigortaların yanık olmadığını veya
kesicilerin devreye girmediğini kontrol
edin. Gerekirse sigortayı değiştirin veya
kesiciyi sıfırlayın.
Sistem yalnız fan
işletimine giriyor ancak
ısıtma veya soğutma
işletimine girer girmez
sistem duruyorsa.
▪ Isı eşanjör ünitesi veya iç ünitenin hava
giriş ya da çıkışının bir engelle tıkanmış
olmadığını kontrol edin. Engeli kaldırın ve
düzgün hava akışını sağlayın.
▪ Kullanıcı arabiriminin (hava filtresini
temizleme zamanı) gösterip
göstermediğini kontrol edin. (Bkz.
"19Bakım ve servis"sayfa50 ve iç ünite
kılavuzundaki "Bakım".)
Ana güç anahtarını
kapatın.
Montajcınıza haber verin
ve arıza kodunu bildirin.
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
52
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B
Bina içi montaj için VRVIV ısı pompası
4P482266-1 – 2017.03
Page 53
20 Sorun giderme
ArızaÖnlem
Sistem çalışıyor ancak
soğutma veya ısıtma
yetersiz.
Yukarıdaki bütün maddeleri kontrol ettikten sonra, problemi kendiniz
gideremiyorsanız montajcınızla temas kurun ve belirtileri, ünitenin
tam model ismini (mümkünse imalat numarası ile birlikte) ve kurulma
tarihini (muhtemelen garanti kartı üzerinde yazılıdır) bildirin.
▪ Isı eşanjör ünitesi veya iç ünitenin hava
giriş ya da çıkışının bir engelle tıkanmış
olmadığını kontrol edin. Engeli kaldırın ve
düzgün hava akışını sağlayın.
▪ Hava filtresinin tıkalı olup olmadığını
kontrol edin (İç ünite kılavuzundaki
"Bakım" bölümüne bakın).
▪ Sıcaklık ayarını kontrol edin.
▪ Kullanıcı arabiriminiz üzerindeki fan hızı
ayarını kontrol edin.
▪ Açık kapı veya pencereler var mı kontrol
edin. Rüzgarın içeri girmesini önlemek
için kapıları ve pencereleri kapatın.
▪ Soğutma işletimi sırasında odada çok
fazla insan olup olmadığını kontrol edin.
Odanın ısı kaynağının aşırı olup
olmadığını kontrol edin.
▪ Odaya direk güneş ışığının girip
girmediğini kontrol edin. Perdeler veya
güneşlikler kullanın.
▪ Hava akış yönünün doğru olup
olmadığını kontrol edin.
20.1Hata kodları: Genel bakış
İç ünite kullanıcı arabirim ekranında bir arıza kodunun görünmesi
durumunda, montajcınızla temas kurun ve arıza kodu, ünite tipi ve
seri numarası (bu bilgileri ünitenin isim plakası üzerinde
bulabilirsiniz) bilgilerini verin.
Referans amacıyla arıza kodlarının bir listesi verilmiştir. Arıza
kodunun seviyesine bağlı olarak AÇIK/KAPALI butonuna basarak
kodu sıfırlayabilirsiniz. Olmuyorsa, tavsiye için montajcınıza danışın.
Ana kodİçindekiler
Harici koruma cihazı etkinleştirilmiş
EEPROM hatası (iç)
Drenaj sistemi arızası (dış)
Fan motoru arızası (iç)
İki tarafa açılır kapağın motor arızası (iç)
Genleşme valfı arızası (dış)
Drenaj arızası (iç ünite)
Filtre toz haznesi arızası (iç)
Kapasite ayarı arızası (iç)
Ana PCB ile alt PCB arasında iletim arızası (iç)
Isı eşanjörü termistör arızası (iç; sıvı)
Isı eşanjörü termistör arızası (iç; gaz)
Emme havası termistör arızası (iç)
Boşaltma havası termistör arızası (iç)
Hareket detektörü veya zemin sıcaklık sensörü arızası
(dış)
Kullanıcı arabirimi termistör arızası (iç)
Fan veya drenaj pompası arızası (ısı eşanjör ünitesi)
PCB arızası (kompresör ünitesi)
Akım kaçağı detektörü harekete geçirilmiş (kompresör
ünitesi)
Yüksek basınç anahtarı harekete geçirilmiş
ünitesi)
Sıvı sıcaklık sensörü (aşırı soğutma HE sonrası)
arızası (kompresör ünitesi)
Gaz sıcaklık sensörü (aşırı soğutma HE sonrası)
arızası (kompresör ünitesi)
Yüksek basınç sensörü arızası (BIPH)
Alçak basınç sensörü arızası (BIPL)
INV PCB'si anormal
Kanat sıcaklığı anormal
İnverter PCB'si arızalı
Kompresör aşırı akım algılaması
Kompresör kilidi (kalkış)
İletim kompresör ünitesi - inverter: INV iletim sorunu
INV dengesiz güç besleme gerilimi
Kanat termistör arızası
Isı eşanjör ünitesi kapasite ayar arızası.
Anormal alçak basınç düşüşü, arızalı genleşme valfı
Ters güç besleme fazı arızası
INV voltajı güç yetersizliği
Sistem test çalıştırması henüz gerçekleştirilmemiş
(sistem işletimi mümkün değil)
Kablo bağlantısı hatalı iç/ısı eşanjör ünitesi/kompresör
ünitesi
Anormal kullanıcı arabirimi - iç iletişim
Anormal ana-alt kullanıcı arabirimi iletişimi
Sistem uyumsuzluğu. Yanlış tipte iç üniteler kombine
edilmiş. İç ünite arızası. Isı eşanjör ünitesi arızası.
İç üniteler üzerinde bağlantı arızası veya tip
uyuşmazlığı (yanlış tipteki iç üniteler veya ısı eşanjör
ünitesi)
Merkezi adres yinelemesi
Merkezi kontrol cihazında iletişim arızası - iç ünite
Otomatik adres arızası (tutarsızlık)
Otomatik adres arızası (tutarsızlık)
20.2Sistem arızası OLMAYAN belirtiler
Aşağıdaki belirtiler sistem arızası DEĞİLDİR:
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B
Bina içi montaj için VRVIV ısı pompası
4P482266-1 – 2017.03
hemen sonra klima çalışmıyor. İşletim lambası yanıyorsa, sistem
normal durumdadır. Kompresör motorunun aşırı yüklenmesini
önlemek için, kapatıldıktan hemen sonra tekrar açılırsa klima 5
dakika sonra çalışmaya başlar. Aynı başlangıç gecikmesi, işletim
modu seçici düğmesi kullanıldıktan sonra da olur.
▪ Kullanıcı arabirimi üzerinde "Merkezi Kontrol Altında"
görüntülenirse, işletim düğmesine basılması ekran görüntüsünün
birkaç saniye yanıp sönmesine neden olur. Yanıp sönen ekran
kullanıcı arabiriminin kullanılamayacağını gösterir.
▪ Güç beslemesi açıldıktan hemen sonra sistem çalışmaya
başlamıyor. Mikrobilgisayar işletime hazırlanana kadar bir dakika
bekleyin.
20.2.2Belirti: Soğutma/Isıtma geçişi yapılamıyor
▪ Ekran (geçiş merkezi kumandanın yönetiminde)
gösterdiğinde, bunun bağımlı bir kullanıcı arabirimi olduğunu
gösterir.
▪ Soğutma/ısıtma uzaktan kumanda geçiş anahtarı takılı olduğunda
ve ekran (geçiş merkezi kumandanın yönetiminde)
gösterdiğinde bunun nedeni soğutma/ısıtma geçişine, soğutma/
ısıtma uzaktan kumanda geçiş anahtarı tarafından kumanda
edilmesidir. Uzaktan kumanda anahtarının nerede takılı olduğunu
satıcınıza sorun.
20.2.3Belirti: Fan işletimi mümkündür ancak
soğutma ve ısıtma çalışmaz
Güç açıldıktan hemen sonra. Mikrobilgisayar çalışmaya hazırlanıyor
ve tüm iç üniteler ile bir iletişim kontrolü gerçekleştiriyor. Bu işlem
tamamlanıncaya kadar lütfen maksimum 12 dakika bekleyin.
20.2.4Belirti: Fan gücü ayar ile uyuşmuyor
Fan hızı ayar düğmesine basılsa bile fan hızı değişmiyor. Isıtma
işletimi sırasında, oda sıcaklığı ayar sıcaklığına ulaştığında,
kompresör ünitesi kapanır iç ünite sessiz fan hızına geçer. Bu,
odada bulunanların üzerine doğrudan soğuk hava üflenmesini
önlemek içindir. Butona basılırsa, başka bir iç ünite ısıtma
işletiminde iken dahi fan hızı değişmeyecektir.
20.2.8Belirti: Kullanıcı arabirimi üzerinde "U4"
veya "U5" görüntülenir ve çalışma durur
ancak ardından birkaç dakika sonra tekrar
başlar
Bunun nedeni, kullanıcı arabiriminin klima dışındaki elektrik
gereçlerinden gürültü yakalamasıdır. Gürültü üniteler arasındaki
iletişimi önler, durmalarına sebep olur. Gürültü sinyali
kaybolduğunda çalışma otomatik olarak tekrar başlar.
20.2.9Belirti: Klimaların gürültüsü (İç ünite, ısı
eşanjör ünitesi)
▪ Güç beslemesi açıldıktan hemen sonra bir "zeen" sesi duyulur. İç
ünite içindeki elektronik genleşme valfı çalışmaya başlar ve bu
sesi çıkarır. Yaklaşık bir dakika içinde seviyesi azalacaktır.
▪ Sistem soğutma işletimi yaparken veya dururken sürekli bir alçak
"shah" sesi duyulur. Drenaj pompası (opsiyonel aksesuar)
çalıştığında bu ses duyulur.
▪ Isıtma işletiminden sonra sistem durduğunda "pishi-pishi" gıcırtı
sesi duyulur. Sıcaklık değişikliğinin sebep olduğu, plastik
parçaların genleşmesi ve çekilmesi bu sesi çıkarır.
▪ İç ünite durdurulurken alçak bir "sah", "choro-choro" sesi duyulur.
Başka bir iç ünite işletimde olduğunda, bu ses duyulur. Sistemin
içinde yağ ve soğutucu kalmasını önlemek için, küçük bir miktar
soğutucu akışı sürdürülür.
▪ Sistem soğutmada veya buz çözme işleminde iken sürekli bir ıslık
sesi duyulur. Bu ses kompresör ünitesi, ısı eşanjör ünitesi ve iç
ünitelerin içinde akan soğutucu gazdan gelir.
▪ Başlangıçta veya işletimin durdurulmasından veya buz çözme
işleminden hemen sonra duyulan bir ıslık sesi. Akış durması veya
akış değişmesinin sebep olduğu soğutucu sesidir.
20.2.11 Belirti: Klimaların gürültüsü (kompresör
ünitesi, ısı eşanjör ünitesi)
İşletim sesinin tonu değiştiğinde. Bu ses kompresör veya fanlardan
gelen frekans değişikliği nedeniyle oluşur.
20.2.5Belirti: Fan yönü ayar ile uyuşmuyor
Fan yönü kullanıcı arabirim ekranı ile uyuşmuyor. Fan yönü
değişmiyor. Bu, ünite mikro bilgisayar tarafından kontrol edildiği
içindir.
20.2.6Belirti: Bir üniteden (İç ünite) beyaz buğu
çıkıyor
▪ Soğutma işletimi sırasında nem yüksek olduğunda. Bir iç ünitenin
içi çok kirlenmişse, oda içindeki sıcaklık dağılımı eşit olmaz. İç
ünitenin içinin temizlenmesi gerekir. Ünitenin temizlenmesi üzerine
ayrıntılar için satıcınıza danışın. Bu işlem yetkili bir servis görevlisi
tarafından yapılmalıdır.
▪ Soğutma işletimi durduktan hemen sonra ve oda sıcaklığı ve nemi
düşükse. Sıcak soğutma gazının iç ünitenin içine geri akmasından
ve buhar oluşturmasındandır.
20.2.7Belirti: Bir üniteden (İç ünite, ısı eşanjör
ünitesi) beyaz buğu çıkıyor
Buz çözme işleminden sonra sistem ısıtma işletimine geçiş
yaptırıldığında. Buz çözme ile oluşturulan nem buhar haline gelir ve
tahliye edilir.
İşletim sırasında. Ürünün işletimini optimize etmek için fanın hızı
kontrol edilir.
20.2.15 Belirti: Ekranda "88" görüntüleniyor
Bu, ana güç besleme şalteri açıldıktan hemen sonraki durumdur ve
kullanıcı arabiriminin normal durumda olduğu anlamına gelir. Bu
1dakika sürer.
20.2.16 Belirti: Kısa bir ısıtma işletiminden sonra
kompresör ünitesinin içindeki kompresör
durmuyor
Bu, soğutucunun kompresörün içinde kalmasını önlemek içindir.
Ünite 5 ila 10 dakika sonra duracaktır.
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B
Bina içi montaj için VRVIV ısı pompası
4P482266-1 – 2017.03
Page 55
20.2.17 Belirti: Ünite durduğunda bile kompresör
ünitesinin içi sıcak
Kompresörün düzgün bir şekilde başlaması için karter ısıtıcısı
kompresörü ısıtmakta olduğundan bu meydana gelir.
20.2.18 Belirti: İç ünite durdurulduğunda sıcak
hava hissediliyor
Aynı sistem üzerinde birkaç farklı iç ünite çalıştırılıyor. Başka bir
ünite çalışırken ünitenin içinden bir miktar soğutucu akacaktır.
21Yer değiştirme
Tüm ünitenin sökülmesi ve yeniden kurulması için satıcınızla temas
kurun. Ünitelerin taşınması teknik uzmanlık gerektirir.
22Bertaraf
Bu ünite hidroflorokarbon kullanır. Bu üniteyi bertaraf ederken
satıcınızla temas kurun.
Sistemi kesinlikle kendi kendinize demonte etmeye çalışmayın: klima
sisteminin demonte edilmesi ve soğutucu, yağ ve diğer parçalarla
ilgili işlemler ilgili mevzuata uygun olarak gerçekleştirilmelidir.
Klimalar yeniden kullanım, geri dönüştürme ve geri kazanım için özel
bir işleme tesisinde işlenmelidir.
21 Yer değiştirme
23Sözlük
Satıcı
Ürünün satış dağıtıcısıdır.
Yetkili montör
Ürünü monte etmeye yetkili teknik kişilerdir.
Kullanıcı
Ürünün sahibi ve/veya ürünü kullanan kişidir.
İlgili mevzuat
Belirli bir ürün veya ürünün kullanıldığı ülke için geçerli ve
yürürlükte olan tüm uluslararası, Avrupa, ulusal ve bölgesel
direktifler, kanunlar, yönetmelikler ve/veya yasalardır.
Servis şirketi
Ürün için gerekli servisin gerçekleştirilmesini veya koordine
edilmesini sağlayan uzman şirkettir.
Montaj kılavuzu
Belirli bir ürün veya uygulama için hazırlanan ve montaj,
yapılandırma ve bakım çalışmalarını açıklayan kılavuzdur.
Kullanım kılavuzu
Belirli bir ürün veya uygulama için hazırlanan ve ilgili ürünün
nasıl kullanılacağını açıklayan kılavuzdur.
Aksesuarlar
Ürünle birlikte verilen ve ilgili kılavuzlarda açıklandığı
şekilde yerleştirilmesi/monte edilmesi gereken etiketler,
kılavuzlar, bilgi formları ve cihazlardır.
Opsiyonel cihazlar
İlgili kılavuzlarda açıklanan talimatlara uygun olarak ürünle
birlikte kullanılabilecek, Daikin tarafından üretilen veya
onaylanan cihazlardır.
Sahada temin edilir
İlgili kılavuzlarda açıklanan talimatlara uygun olarak ürünle
birlikte kullanılabilecek, ancak Daikin tarafından üretilmeyen
cihazlardır.
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B
Bina içi montaj için VRVIV ısı pompası
4P482266-1 – 2017.03
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
55
Page 56
4P482266-1 2017.03
Copyright 2017 Daikin
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.