Daikin RKXYQ5TAY1B, RDXYQ5TAV1B Installer reference guide [tr]

Page 1
Montajcı ve kullanıcı
referans kılavuzu
Bina içi montaj için VRVIV ısı pompası
RKXYQ5TAY1B RDXYQ5TAV1B
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
Bina içi montaj için VRVIV ısı pompası
Türkçe
Page 2

İçindekiler

İçindekiler
1 Genel güvenlik önlemleri 3
1.1 Dokümanlar hakkında ............................................................... 3
1.1.1 Uyarı ve simgelerin anlamları ..................................... 3
1.2 Kullanıcı için .............................................................................. 4
1.3 Montör için................................................................................. 4
1.3.1 Genel .......................................................................... 4
1.3.2 Montaj sahası.............................................................. 5
1.3.3 Soğutucu akışkan ....................................................... 5
1.3.4 Tuzlu Su...................................................................... 6
1.3.5 Su................................................................................ 6
1.3.6 Elektrik ........................................................................ 6
2 Dokümanlar hakkında 7
2.1 Bu doküman hakkında............................................................... 7
Montör için 7
3 Kutu hakkında 7
3.1 Genel bilgi: Kutu hakkında ........................................................ 7
3.2 Kompresör ünitesi ..................................................................... 8
3.2.1 Kompresör ünitesinin ambalajını açmak için............... 8
3.2.2 Kompresör ünitesini taşımak için ................................ 8
3.2.3 Kompresör ünitesinden aksesuarları çıkarmak için .... 8
3.2.4 Taşıma köpüklerini çıkarmak için................................ 8
3.3 Isı eşanjör ünitesi ...................................................................... 8
3.3.1 Isı eşanjör ünitesinin ambalajını açmak için................ 8
3.3.2 Isı eşanjör ünitesini taşımak için ................................. 8
3.3.3 Isı eşanjör ünitesinden aksesuarları çıkarmak için ..... 9
3.3.4 Taşıma levhasını çıkarmak için................................... 9
4 Üniteler ve seçenekler hakkında 9
4.1 Genel bilgi: Üniteler ve seçenekler hakkında ............................ 9
4.2 Tanım ........................................................................................ 9
4.2.1 Tanıtma etiketi: Kompresör ünitesi ............................. 9
4.2.2 Tanıtma etiketi: Isı eşanjör ünitesi .............................. 9
4.3 Kompresör ünitesi ve ısı eşanjör ünitesi hakkında .................... 10
4.4 Sistem montaj planı................................................................... 10
4.5 Ünite kombinasyonları ve seçenekleri....................................... 10
4.5.1 Ünitelerin kombinasyonu ve seçenekler hakkında...... 10
4.5.2 İç ünitelerin olası kombinasyonları.............................. 10
4.5.3 Kompresör ünitesi ve ısı eşanjör ünitesi için olası
opsiyonlar.................................................................... 10
5 Hazırlık 11
5.1 Genel bilgi: Hazırlık ................................................................... 11
5.2 Montaj konumunun hazırlanması .............................................. 12
5.2.1 Kompresör ünitesinin montaj yeri gereksinimleri ........ 12
5.2.2 Isı eşanjör ünitesinin montaj yeri gereksinimleri ......... 12
5.2.3 Soğutucu kaçaklarına karşı güvenliği sağlama........... 13
5.3 Soğutucu akışkan borularının hazırlanması .............................. 14
5.3.1 Soğutucu boru gereksinimleri ..................................... 14
5.3.2 Soğutucu borularının malzemesi ................................ 14
5.3.3 Boru ebadını seçmek için............................................ 14
5.3.4 Soğutucu branşman kitlerini seçmek için.................... 15
5.3.5 Soğutucu boru uzunluğu ve yükseklik farkı................. 15
5.4 Elektrik kablolarının hazırlanması ............................................. 15
5.4.1 Elektrik uyumluluğu hakkında ..................................... 15
5.4.2 Emniyet cihazı gereksinimleri ..................................... 16
6 Montaj 16
6.1 Genel bilgi: Montaj..................................................................... 16
6.2 Ünitelerin açılması..................................................................... 16
6.2.1 Ünitelerin açılması hakkında....................................... 16
6.2.2 Kompresör ünitesini açmak için .................................. 16
6.2.3 Isı eşanjör ünitesinin anahtar kutusu kapağını açmak
için................................................................................ 17
6.3 Kompresör ünitesinin montajı..................................................... 17
6.3.1 Kompresör ünitesinin montajı sırasında alınacak
önlemler ....................................................................... 17
6.3.2 Kompresör ünitesinin montajı sırasında uyulacak
esaslar ......................................................................... 17
6.4 Isı eşanjör ünitesinin montajı...................................................... 17
6.4.1 Isı eşanjör ünitesinin montajı sırasında alınacak
önlemler ....................................................................... 17
6.4.2 Isı eşanjör ünitesinin montajı sırasında uyulacak
esaslar ......................................................................... 17
6.4.3 Kanal montajı sırasında uyulacak esaslar ................... 18
6.4.4 Drenaj borusu montajı sırasında uyulacak esaslar...... 18
6.5 Soğutucu akışkan borularının bağlanması ................................. 19
6.5.1 Soğutucu borularının bağlanması hakkında ................ 19
6.5.2 Soğutucu borularının bağlantısı yapılırken dikkat
edilecekler.................................................................... 19
6.5.3 Boru dirsek talimatları .................................................. 20
6.5.4 Boru ucuna sert lehim yapmak için.............................. 20
6.5.5 Stop vanası ve servis ağzı kullanımı............................ 20
6.5.6 Uçları ezilmiş boruları sökmek için............................... 21
6.5.7 Soğutucu borularını kompresör ünitesine bağlamak
için................................................................................ 22
6.5.8 Soğutucu borularını ısı eşanjör ünitesine bağlanmak
için................................................................................ 23
6.5.9 Soğutucu branşman kitini bağlamak için...................... 23
6.6 Soğutucu akışkan borularının kontrolü....................................... 23
6.6.1 Soğutucu borularının kontrol edilmesi hakkında.......... 23
6.6.2 Soğutucu borularının kontrol edilmesi: Genel esaslar . 24
6.6.3 Soğutucu borularının kontrol edilmesi: Kurulum .......... 24
6.6.4 Kaçak testini yapmak için............................................. 24
6.6.5 Vakumla kurutma yapmak için..................................... 25
6.7 Soğutucu borularını yalıtmak için ............................................... 25
6.8 Soğutucu akışkan doldurma....................................................... 25
6.8.1 Soğutucu şarj etme hakkında ...................................... 25
6.8.2 Soğutucu şarjı yapılırken dikkat edilecekler................. 25
6.8.3 İlave soğutucu miktarını belirlemek için ....................... 26
6.8.4 Soğutucu şarj etmek için.............................................. 26
6.8.5 Soğutucu şarjı yapılırken hata kodları.......................... 27
6.8.6 Florlu sera gazları etiketini yapıştırmak için................. 27
6.9 Elektrik kablolarının bağlanması ................................................ 28
6.9.1 Elektrik kablolarının bağlanması hakkında .................. 28
6.9.2 Elektrik kablo bağlantıları yapılırken dikkat
edilecekler.................................................................... 28
6.9.3 Elektrik kablo bağlantıları yapılırken ana esaslar......... 29
6.9.4 Elektrik kablolarını kompresör ünitesine bağlamak
için................................................................................ 29
6.9.5 Elektrik kablolarını ısı eşanjör ünitesine bağlamak
için................................................................................ 30
6.10 Kompresör ünitesi montajının tamamlanması ............................ 31
6.10.1 İletim kablo işlemlerini bitirmek için.............................. 31
6.10.2 Kompresör ünitesini kapatmak için .............................. 31
6.11 Isı eşanjör ünitesi montajının tamamlanması ............................. 31
6.11.1 Isı eşanjör ünitesini kapatmak için ............................... 31
7 Yapılandırma 31
7.1 Genel bakış: Konfigürasyon ....................................................... 31
7.2 Saha ayarlarının yapılması......................................................... 32
7.2.1 Saha ayarlarının yapılması hakkında........................... 32
7.2.2 Saha ayar bileşenlerine erişmek için ........................... 32
7.2.3 Saha ayar bileşenleri ................................................... 32
7.2.4 Mod 1 veya 2‘ye erişmek için....................................... 32
7.2.5 Mod 1 kullanımı için (ve varsayılan durum) ................. 33
7.2.6 Mod 2'yi kullanmak için ................................................ 33
7.2.7 Mod 1 (ve varsayılan durum): Monitör ayarları ............ 33
7.2.8 Mod 2: Saha ayarları.................................................... 34
7.3 Enerji tasarrufu ve optimum işletim ............................................ 36
7.3.1 Kullanılabilir ana işletim yöntemleri.............................. 36
7.3.2 Mevcut konfor ayarları ................................................. 36
7.3.3 Örnek: Soğutma sırasında otomatik mod .................... 37
2
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B
Bina içi montaj için VRVIV ısı pompası
4P482266-1 – 2017.03
Page 3

1 Genel güvenlik önlemleri

7.3.4 Örnek: Isıtma sırasında otomatik mod........................ 38
8 Devreye alma 38
8.1 Genel bakış: Devreye alma ....................................................... 38
8.2 Devreye alma sırasında dikkat edilecekler................................ 38
8.3 İşletmeye alma öncesi kontrol listesi ......................................... 39
8.4 Devreye alma sırasında kontrol listesi....................................... 39
8.4.1 Test çalıştırması hakkında.......................................... 39
8.4.2 Bir test çalıştırması gerçekleştirmek için (7 segmentli
ekran).......................................................................... 40
8.4.3 Test çalıştırmasının anormal tamamlanması
sonrasında düzeltme................................................... 40
8.4.4 Ünitenin çalıştırılması.................................................. 40
9 Kullanıcıya teslim 40 10 Bakım ve servis 40
10.1 Genel bakış: Bakım ve servis .................................................... 40
10.2 Bakım güvenlik önlemleri .......................................................... 41
10.2.1 Elektrik tehlikelerini önlemek için ................................ 41
10.3 Isı eşanjör ünitesinin yıllık bakımı için kontrol listesi ................. 41
10.4 Servis modu işletimi hakkında ................................................... 41
10.4.1 Vakum modunu kullanmak için ................................... 41
10.4.2 Soğutucuyu geri kazanmak için .................................. 41
11 Sorun Giderme 41
11.1 Genel bakış: Sorun giderme...................................................... 41
11.2 Sorun giderme sırasında dikkat edilecekler .............................. 41
11.3 Hata kodlarından yola çıkarak sorunların çözümü .................... 42
11.3.1 Hata kodları: Genel bakış ........................................... 42
12 Bertaraf 44 13 Teknik veriler 44
13.1 Boru hattı şeması: Kompresör ünitesi ve ısı eşanjör ünitesi ..... 45
13.2 Kablo bağlantı şeması: Kompresör ünitesi ................................ 45
13.3 Kablo bağlantı şeması: Isı eşanjör ünitesi ................................. 46
Kullanıcı için 46
14 Sistem hakkında 46
14.1 Sistem montaj planı ................................................................... 46
15 Kullanıcı arabirimi 47 16 İşletim öncesinde 47 17 Çalıştırma 47
17.1 Çalışma sahası.......................................................................... 47
17.2 Sistemin çalıştırılması ............................................................... 47
17.2.1 Sistemin çalıştırılması hakkında ................................. 47
17.2.2 Soğutma, ısıtma, yalnız fan ve otomatik işletim
hakkında ..................................................................... 47
17.2.3 Isıtma işletimi hakkında............................................... 47
17.2.4 Sistemi çalıştırmak için (soğutma/ısıtma uzaktan
kumanda geçiş anahtarı OLMADAN).......................... 48
17.2.5 Sistemi çalıştırmak için (soğutma/ısıtma uzaktan
kumanda geçiş anahtarı İLE) ...................................... 48
17.3 Kurutma programının kullanılması ............................................ 48
17.3.1 Kurutma programı hakkında ....................................... 48
17.3.2 Kurutma programını kullanmak için (soğutma/ısıtma
uzaktan kumanda geçiş anahtarı OLMADAN) ............ 48
17.3.3 Kurutma programını kullanmak için (soğutma/ısıtma
uzaktan kumanda geçiş anahtarı İLE) ........................ 49
17.4 Hava akış yönünün ayarlanması ............................................... 49
17.4.1 Hava akış kapağı hakkında......................................... 49
17.5 Ana kullanıcı arabiriminin ayarlanması...................................... 49
17.5.1 Ana kullanıcı arabiriminin ayarlanması hakkında........ 49
17.5.2 Ana kullanıcı arabirimini atamak için (VRV DX).......... 49
17.5.3 Kontrol sistemleri hakkında......................................... 50
18 Enerji tasarrufu ve optimum işletim 50
18.1 Kullanılabilir ana işletim yöntemleri ............................................ 50
18.2 Mevcut konfor ayarları ................................................................ 50
19 Bakım ve servis 50
19.1 Uzun bir durma döneminden sonra bakım ................................. 51
19.2 Uzun bir durma döneminden önce bakım .................................. 51
19.3 Soğutucu hakkında..................................................................... 51
19.4 Satış sonrası servis ve garanti ................................................... 51
19.4.1 Garanti süresi............................................................... 51
19.4.2 Önerilen bakım ve muayene ........................................ 51
19.4.3 Önerilen bakım ve muayene periyotları ....................... 51
19.4.4 Kısaltılmış bakım ve yenileme periyotları..................... 52
20 Sorun giderme 52
20.1 Hata kodları: Genel bakış ........................................................... 53
20.2 Sistem arızası OLMAYAN belirtiler ............................................ 53
20.2.1 Belirti: Sistem çalışmıyor.............................................. 54
20.2.2 Belirti: Soğutma/Isıtma geçişi yapılamıyor ................... 54
20.2.3 Belirti: Fan işletimi mümkündür ancak soğutma ve
ısıtma çalışmaz ............................................................ 54
20.2.4 Belirti: Fan gücü ayar ile uyuşmuyor............................ 54
20.2.5 Belirti: Fan yönü ayar ile uyuşmuyor............................ 54
20.2.6 Belirti: Bir üniteden (İç ünite) beyaz buğu çıkıyor......... 54
20.2.7 Belirti: Bir üniteden (İç ünite, ısı eşanjör ünitesi)
beyaz buğu çıkıyor....................................................... 54
20.2.8 Belirti: Kullanıcı arabirimi üzerinde "U4" veya "U5" görüntülenir ve çalışma durur ancak ardından birkaç
dakika sonra tekrar başlar............................................ 54
20.2.9 Belirti: Klimaların gürültüsü (İç ünite, ısı eşanjör
ünitesi) ......................................................................... 54
20.2.10 Belirti: Klimaların gürültüsü (İç ünite, kompresör
ünitesi, ısı eşanjör ünitesi) ........................................... 54
20.2.11 Belirti: Klimaların gürültüsü (kompresör ünitesi, ısı
eşanjör ünitesi)............................................................. 54
20.2.12 Belirti: Isı eşanjör ünitesinden toz çıkıyor..................... 54
20.2.13 Belirti: Üniteler koku salabilir ........................................ 54
20.2.14 Belirti: Isı eşanjör ünitesi fanı dönmüyor ...................... 54
20.2.15 Belirti: Ekranda "88" görüntüleniyor ............................. 54
20.2.16 Belirti: Kısa bir ısıtma işletiminden sonra kompresör
ünitesinin içindeki kompresör durmuyor....................... 54
20.2.17 Belirti: Ünite durduğunda bile kompresör ünitesinin
içi sıcak ........................................................................ 55
20.2.18 Belirti: İç ünite durdurulduğunda sıcak hava
hissediliyor ................................................................... 55
21 Yer değiştirme 55 22 Bertaraf 55 23 Sözlük 55
1 Genel güvenlik önlemleri

1.1 Dokümanlar hakkında

▪ Orijinal doküman İngilizce dilinde yazılmıştır. Diğer dillere orijinal
dilinden çevrilmiştir.
▪ Bu dokümanda açıklanan önlemler, çok önemli hususları
kapsamaktadır, bu nedenle dikkatli şekilde uygulanmalıdır.
▪ Montaj kılavuzu ile montajcı referans kılavuzunda açıklanan
sistem montajı ve tüm faaliyetler yetkili bir montajcı tarafından yerine getirilmelidir.

1.1.1 Uyarı ve simgelerin anlamları

TEHLİKE
Ölüm veya ciddi yaralanmalarla sonuçlanacak durumları gösterir.
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B Bina içi montaj için VRVIV ısı pompası 4P482266-1 – 2017.03
3
Page 4
1 Genel güvenlik önlemleri
TEHLİKE: ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİ
Elektrik çarpmasına yol açabilecek durumları gösterir.
TEHLİKE: YANMA RİSKİ
Aşırı yüksek veya aşırı düşük sıcaklıklar nedeniyle yanıklara neden olabilecek durumları gösterir.
TEHLİKE: PATLAMA RİSKİ
Patlamaya yol açabilecek durumları gösterir.
UYARI
Ölüm veya ciddi yaralanmalarla sonuçlanabilecek durumları gösterir.
UYARI: YANICI MADDE
DİKKAT
Küçük veya orta ciddiyette yaralanmalarla sonuçlanabilecek durumları gösterir.
BİLDİRİM
Cihaz hasarları veya maddi hasarla sonuçlanabilecek durumları gösterir.
BİLGİ
Yararlı ipuçlarını veya ilave bilgileri gösterir.
Sembol Açıklama
Montajdan önce, montaj ve kullanım kılavuzu ile kablo bağlantısı talimat yaprağını okuyun.
Bakım ve servis görevlerini yerine getirmeden önce, servis kılavuzunu okuyun.
Daha fazla bilgi için montajcı ve kullanıcı referans kılavuzuna bakın.

1.2 Kullanıcı için

▪ Ünitenin nasıl çalıştırılması gerektiği konusunda emin değilseniz,
montörünüze danışın.
▪ Bu cihaz 8 yaşında ve daha büyük çocuklar ve fiziksel, algısal
veya zihinsel kabiliyetleri sınırlı veya deneyim ve bilgi eksikliği bulunan kişiler tarafından ancak cihazın güvenli kullanımına ilişkin yönlendirme veya talimatlar almaları ve olası tehlikeleri anlamaları şartıyla kullanılabilir. Çocuklar cihazla oynamamalıdırlar. Temizlik ve kullanıcı sorumluluğundaki bakım işlemleri gözetimsiz şekilde çocuklar tarafından yapılmamalıdır.
UYARI
Olası elektrik çarpması kazalarını veya yangınları önlemek için:
▪ Üniteyi KESİNLİKLE yıkamayın.
▪ Üniteyi KESİNLİKLE elleriniz ıslakken çalıştırmayın.
▪ Ünite üzerine KESİNLİKLE su içeren öğeler koymayın.
BİLDİRİM
▪ Ünitenin üzerine KESİNLİKLE herhangi bir cisim veya
cihaz koymayın.
▪ Ünitenin üzerine KESİNLİKLE çıkmayın, oturmayın ve
basmayın.
▪ Üniteler şu simgelerle işaretlenir:
Elektrikli ve elektronik ürünlerin ayrılmamış evsel atıklarla birlikte atılmaması gerektiği anlamına gelir. Sistemi KESİNLİKLE kendi kendinize demonte etmeye çalışmayın: klima sisteminin demonte edilmesi ve soğutucu, yağ ve diğer parçalarla ilgili işlemler yetkili montör tarafından ve ilgili mevzuata uygun olarak gerçekleştirilmelidir. Klimalar yeniden kullanım, geri dönüştürme ve geri kazanım için özel bir işleme tesisinde işlenmelidir. Bu ürünün doğru şekilde bertaraf edilmesini sağlayarak, çevre ve insan sağlığı için olası olumsuz sonuçların önlenmesine yardımcı olacaksınız. Daha fazla bilgi için, montörünüze veya yetkili yerel kuruma danışın.
▪ Piller şu simgelerle işaretlenir:
Pillerin ayrılmamış evsel atıklarla birlikte atılmaması gerektiği anlamına gelir. Varsa, bu simgenin altında verilen bir kimyasal simge ise pilin belirli bir konsantrasyonun üzerinde ağır metal içerdiği anlamına gelir. Olası kimyasal simgeler şunlardır: Pb: kurşun (>%0,004). Atık piller mutlaka yeniden kullanım için özel bir işleme tesisinde işlenmelidir. Atık pillerin düzgün bir biçimde bertaraf edilmesini sağlayarak, çevre ve insan sağlığına olası olumsuz etkilerin önlenmesine yardımcı olabilirsiniz.

1.3 Montör için

1.3.1 Genel

Ünitenin nasıl monte edilmesi ve çalıştırılması gerektiği konusunda emin değilseniz, satıcınıza danışın.
BİLDİRİM
Cihazların veya aksesuarların hatalı montajı veya bağlanması elektrik çarpmasına, kısa devreye, sızıntılara, yangına veya diğer cihaz hasarlarına neden olabilir. Yalnızca Daikin tarafından üretilen veya onaylanan aksesuarları, opsiyonel cihazları ve yedek parçaları kullanın.
UYARI
Montaj, test ve uygulama malzemelerinin (Daikin kılavuzlarında açıklanan talimatlardan öncelikli olarak) ilgili mevzuata uygun olduğundan emin olun.
DİKKAT
Sistemle ilgili montaj, bakım veya servis çalışmaları gerçekleştirirken uygun kişisel koruyucu malzeme ve ekipmanları (koruyucu eldivenler, koruyucu gözlükler,…) kullanın.
UYARI
Özellikle çocukların oynamasını engellemek için, ambalajdan çıkan naylon torbaları parçalayarak çöpe atın. Olası risk: boğulma.
TEHLİKE: YANMA RİSKİ
▪ Çalışma sırasında veya çalışmadan hemen sonra
soğutucu akışkan borularına, su borularına ve dahili parçalara KESİNLİKLE dokunmayın. Bu parçalar çok sıcak veya çok soğuk olabilir. Normal oda sıcaklığına dönmesi için bekleyin. Mutlaka dokunmanız gerekiyorsa, koruyucu eldiven takın.
▪ Sızan soğutucu akışkana KESİNLİKLE dokunmayın.
4
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B
Bina içi montaj için VRVIV ısı pompası
4P482266-1 – 2017.03
Page 5
1 Genel güvenlik önlemleri
UYARI
Ünitenin küçük hayvanlar tarafından bir sığınak olarak kullanılmasını önlemek için gerekli önlemleri alın. Küçük hayvanların elektrikli parçalara temas etmesi arızalara, dumana veya yangına yol açabilir.
DİKKAT
Ünitenin hava girişine veya alüminyum kanatlarına KESİNLİKLE dokunmayın.
BİLDİRİM
▪ Ünitenin üzerine KESİNLİKLE herhangi bir cisim veya
cihaz koymayın.
▪ Ünitenin üzerine KESİNLİKLE çıkmayın, oturmayın ve
basmayın.
BİLDİRİM
Su girişinin önlenmesi için, dış ünitedeki çalışmaların kuru hava koşullarında gerçekleştirilmesi daha uygundur.
İlgili mevzuat uyarınca en azından bakım, onarım çalışmaları, test sonuçları, bekleme süreleri, ... hakkında bilgiler içeren bir kayıt defterinin ürünle birlikte tutulması gerekli olabilir.
Ayrıca, en azından aşağıda sıralanan bilgiler mutlaka ürünün kolayca erişilebilen bir yerinde tutulmalıdır:
▪ Acil bir durumda sistemin kapatılması için gerekli talimatlar
▪ En yakın itfaiyenin, polisin ve hastanenin isim ve adresleri
▪ İlgili servisin adı, adresi ve gündüz ve gece ulaşılabilecek telefon
numaraları
Avrupa için, bu kayıt defteriyle ilgili hususlar EN378 standardında belirtilmiştir.

1.3.2 Montaj sahası

▪ Ünite etrafında servis ve hava sirkülasyonu için yeterli boşluk
bırakın.
▪ Montaj sahasının ünitenin ağırlığına ve titreşimlerine
dayanabileceğinden emin olun.
▪ Alanın iyi havalandırıldığından emin olun. Havalandırma deliklerini
engellemeyin.
▪ Ünitenin düz durduğundan emin olun.
Üniteyi KESİNLİKLE aşağıda belirtilen yerlere monte etmeyin:
▪ Potansiyel olarak patlayıcı ortamlar.
▪ Elektromanyetik dalgalar yayan makinelerin bulunduğu ortamlar.
Elektromanyetik dalgalar, kontrol sistemine zarar verebilir ve cihazın arızalanmasına yol açabilir.
▪ Tutuşabilir gaz (örneğin; tiner veya gazolin) kaçakları, karbon
fiberi, tutuşabilir tozlar nedeniyle yangın riski bulunan ortamlar.
▪ Korozif gazların (örnek: sülfürik asit gazı) bulunduğu ortamlar.
Bakır boruların veya lehimlenmiş parçaların korozyonu soğutucu akışkan kaçaklarına neden olabilir.

1.3.3 Soğutucu akışkan

Mevcutsa. Daha fazla bilgi için, uygulamanızın montaj kılavuzuna veya montör başvuru kılavuzuna bakın.
BİLDİRİM
Soğutucu akışkan boru montajının ilgili mevzuata uygun olduğundan emin olun. Avrupa'daki ilgili standart EN378 sayılı standarttır.
BİLDİRİM
Saha borularının ve bağlantılarının gerilime maruz kalmadığından emin olun.
UYARI
Testler sırasında ürünü KESİNLİKLE (ünitelerin etiketlerinde belirtilen) izin verilen maksimum basıncın üzerinde bir değerde basınçlandırmayın.
UYARI
Soğutucu akışkan kaçaklarına karşı gerekli önlemleri alın. Soğutucu gaz kaçağı meydana gelirse, ortamı iyice havalandırın. Olası riskler:
▪ Kapalı bir odada soğutucu akışkan
konsantrasyonlarının aşırı yüksek olması, oksijen yetersizliğine neden olabilir.
▪ Soğutucu gazın ateşle temas etmesi halinde zehirli bir
gaz açığa çıkabilir.
TEHLİKE: PATLAMA RİSKİ
Gaz toplama – Soğutucu kaçağı. Sistemin gazını
toplamak istiyorsanız ve soğutucu devresinde kaçak varsa:
▪ Sistemdeki tüm soğutucuyu dış ünitede toplayabilen
ünitenin otomatik gaz toplama fonksiyonunu KULLANMAYIN. Olası sonuç: Çalışan kompresörün içine giden hava yüzünden kendiliğinden yanma ve kompresörün patlaması.
▪ Ünitenin kompresörünün çalışmak zorunda
KALMAYACAĞI ayrı bir geri kazanma sistemi kullanın.
UYARI
Soğutucu akışkanı daima geri kazanın. KESİNLİKLE doğrudan atmosfere salınmasına izin vermeyin. Kurulumu boşaltmak için bir vakum pompası kullanın.
BİLDİRİM
Tüm borular bağlandıktan sonra, gaz kaçağı olmadığından emin olun. Gaz kaçağı kontrolü için nitrojen kullanın.
BİLDİRİM
▪ Kompresör arızalarını gidermek için, KESİNLİKLE
belirtilen soğutucu akışkan miktarından fazlasını yüklemeyin.
▪ Soğutucu akışkan sisteminin açılması gerekiyorsa,
soğutucu akışkanın mutlaka ilgili mevzuata uygun şekilde muamele edilmesi gerekir.
UYARI
Sistemde oksijen bulunmadığından emin olun. Soğutucu ancak kaçak testi ve vakumlu kurutma işlemi gerçekleştirildikten sonra yüklenebilir.
▪ Yeniden şarj edilmesi gerekiyorsa, ünite üzerindeki etikete bakın.
Etikette soğutucu akışkan tipi ve gerekli miktarı yazılıdır.
▪ Ünite, fabrikada soğutucu akışkanla doldurulur, ancak boru
çaplarına ve uzunluklarına bağlı olarak bazı ünitelere ilave soğutucu akışkan doldurulması gerekebilir.
▪ Yalnızca sistemde kullanılan soğutucu akışkan tipine özel aletler
kullanın; böylece basınç direncini sağlar ve sisteme yabancı madde girişini önlersiniz.
▪ Sıvı soğutucu akışkanı şu şekilde şarj edin:
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B Bina içi montaj için VRVIV ısı pompası 4P482266-1 – 2017.03
5
Page 6
1 Genel güvenlik önlemleri
Eğer Ardından,
Bir sifon tüpü mevcuttur
(örn., “Sıvı doldurma sifonu takılı” işareti taşıyan tüp)
Bir sifon tüpü mevcut DEĞİLDİR Tüp baş aşağı konumdayken şarj
▪ Soğutucu akışkan tüplerini yavaşça açın.
▪ Soğutucu akışkanı sıvı fazda doldurun. Gaz fazda doldurulması,
normal çalışmayı engelleyebilir.
DİKKAT
Soğutucu akışkan yükleme prosedürü tamamlandığında veya duraklatıldığında, soğutucu akışkan tankının vanasını derhal kapatın. Vana derhal kapatılmazsa kalan basınçla ilave soğutucu akışkan yüklenebilir. Olası sonuç: Yanlış soğutucu akışkan miktarı.
Tüp baş yukarı konumdayken şarj edin.
edin.

1.3.4 Tuzlu Su

Mevcutsa. Daha fazla bilgi için, uygulamanızın montaj kılavuzuna veya montör başvuru kılavuzuna bakın.
UYARI
Tuzlu su seçimi MUTLAKA ilgili mevzuata uygun olarak yapılmalıdır.
UYARI
Tuzlu su kaçaklarına karşı gerekli önlemleri alın. Tuzlu su kaçağı durumunda alanı derhal havalandırın ve satıcınıza danışın.
UYARI
Ünite içerisindeki ortam sıcaklığı, örn. 70°C gibi oda içerisindeki sıcaklıktan çok daha yüksek olabilir. Tuzlu su kaçağı olması durumunda, ünite içerisindeki sıcak parçalar tehlikeli durumlar ortaya çıkartabilir.
UYARI
Uygulamanın kullanımı ve montaj MUTLAKA ilgili mevzuatta güvenlik ve çevre ile ilgili olarak belirtilen önlemler dikkate alınarak gerçekleştirilmelidir.

1.3.5 Su

Mevcutsa. Daha fazla bilgi için, uygulamanızın montaj kılavuzuna veya montör başvuru kılavuzuna bakın.
BİLDİRİM
Su kalitesinin 98/83 EC sayılı AB direktifine uygun olduğundan emin olun.

1.3.6 Elektrik

TEHLİKE: ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİ
▪ Anahtar kutusu kapağını çıkartmadan, herhangi bir
elektrik kablosunu bağlamadan veya elektrikli parçalara temas etmeden önce tüm güç beslemelerini KAPALI konuma getirin.
▪ Servis işlemine başlamadan önce, güç beslemesini
1 dakikadan daha uzun bir süre kesin ve ana devre kapasitörlerinin veya elektrikli bileşenlerin terminalleri arasındaki gerilimi ölçün. Elektrikli bileşenlere dokunulabilmesi için, gerilimin MUTLAKA 50 V DC değerinin altında olması gerekir. Terminallerin konumları için, kablo şemasına bakın.
▪ Elleriniz ıslakken, KESİNLİKLE elektrikli bileşenlere
dokunmayın.
▪ Servis kapağı açık konumdayken, KESİNLİKLE
ünitenin başından ayrılmayın.
UYARI
Fabrikada monte EDİLMEMİŞ ise, aşırı gerilim kategoriIII koşulunda bağlantıyı tam kesen tüm kutuplarda kontak ayırma özelliğine sahip bir ana anahtar veya başka bir bağlantı kesme vasıtası sabit kablo tesisatına monte EDİLMELİDİR.
UYARI
▪ YALNIZCA bakır teller kullanın.
▪ Saha kablolarının ilgili mevzuata uygun olarak
döşendiğinden emin olun.
▪ Tüm saha kabloları mutlaka ürünle verilen kablo
şemalarına uygun olarak bağlanmalıdır.
▪ Kablo demetlerini KESİNLİKLE sıkmayın ve kabloların,
borulara ve keskin kenarlara temas etmediğinden emin olun. Terminal bağlantılarına dışarıdan baskı uygulanmadığından emin olun.
▪ Topraklama kablosunun takıldığından emin olun.
Üniteyi KESİNLİKLE bir şebeke borusuna, darbe emicisine veya telefon topraklamasına topraklamayın. Topraklamanın yetersiz yapılması elektrik çarpmasına yol açabilir.
▪ Özel olarak ayrılmış bir güç devresinin kullanıldığından
emin olun. Başka bir cihazla paylaşılan bir güç beslemesini KESİNLİKLE kullanmayın.
▪ Gerekli sigortaların ve devre kesicilerin takıldığından
emin olun.
▪ Bir toprak kaçağı kesicisinin takıldığından emin olun.
Aksi takdirde, elektrik çarpmasına veya yangına neden olabilir.
▪ Topraklama kaçağı koruyucu monte edilecekse,
topraklama kaçağı koruyucusunun gereksiz yere açılmasını önlemek için bu koruyucunun inverter ile uyumlu (yüksek frekanslı elektrik karışımına dayanıklı) olduğundan emin olun.
6
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B
Bina içi montaj için VRVIV ısı pompası
4P482266-1 – 2017.03
Page 7

2 Dokümanlar hakkında

BİLDİRİM
Güç kablo tesisatı döşenirken dikkat edilecekler:
▪ Güç terminal bloğuna farklı kalınlıklardaki kabloları
bağlamayın (güç kablosu bağlantısındaki gevşeklik, anormal ısıya neden olabilir).
▪ Aynı kalınlıktaki kabloları bağlarken aşağıdaki şekilde
gösterildiği gibi yapın.
▪ Kablo bağlantısında, belirlenmiş güç kablosunu
kullanın ve sıkı bir şekilde bağlayın, sonra terminal kartına harici baskı uygulanmasını önlemek için emniyete alın.
▪ Terminal vidalarını sıkmak için uygun bir tornavida
kullanın. Küçük ağızlı bir tornavida başa zarar verir ve uygun sıkma imkanını yok eder.
▪ Terminal vidaları fazla sıkılırsa kırılabilir.
Olası karışmaları önlemek için, güç kablolarını televizyon ve radyolara en az 1 metre uzaktan geçirin. Radyo dalgalarına bağlı olarak, 1metre mesafe yeterli olmayabilir.
UYARI
▪ Elektrik işleri tamamlandıktan sonra, her bir elektrikli
bileşenin ve elektrikli bileşen kutusu içindeki terminalin sağlam şekilde bağlandığını onaylayın.
▪ Üniteyi çalıştırmadan önce tüm kapakların
kapatıldığından emin olun.
BİLDİRİM
Yalnızca güç kaynağının trifaze olması ve kompresörde bir AÇIK/KAPALI başlangıç yönteminin bulunması durumunda geçerlidir.
Ürün çalışırken anlık bir kesintinin veya gücün gidip gelmesinin ardından ters fazın devreye girmesi ihtimali varsa, ters faz koruma devresini lokal olarak monte edin. Ürünün ters fazda çalıştırılması, kompresöre ve diğer parçalara zarar verebilir.
2 Dokümanlar hakkında

2.1 Bu doküman hakkında

Hedef okuyucu
Yetkili montajcılar + son kullanıcılar
BİLGİ
Bu cihaz uzman veya eğitimli kullanıcılar tarafından atölyelerde, hafif sanayide ve çiftliklerde ya da uzman olmayan kimseler tarafından ticari amaçlı olarak kullanım için tasarlanmıştır.
Doküman seti
Bu doküman bir doküman setinin bir parçasıdır. Tam set şu dokümanları içerir:
Genel güvenlik önlemleri:
▪ Montajdan önce okumanız gereken güvenlik talimatları
▪ Format: Kağıda basılı (kompresör ünitesinin aksesuar
çantasında)
Kompresör ünitesi montaj ve kullanım kılavuzu:
▪ Montaj ve kullanım talimatları
▪ Format: Kağıda basılı (kompresör ünitesinin aksesuar
çantasında)
Isı eşanjör ünitesi montaj kılavuzu:
▪ Montaj talimatları
▪ Format: Kağıda basılı (ısı eşanjör ünitesinin aksesuar
çantasında)
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu:
▪ Montaj hazırlığı, referans verileri,…
▪ Temel ve ileri düzey kullanım için ayrıntılı adım adım talimatlar
ve gerekli bilgiler
▪ Format: Dijital dosyaların bulunduğu adres http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/
Ürünle verilen dokümanların güncel sürümlerine bölgesel Daikin web sitesinden veya satıcınızdan ulaşabilirsiniz.
Orijinal doküman İngilizce dilinde yazılmıştır. Diğer dillere orijinal dilinden çevrilmiştir.
Teknik mühendislik verileri
▪ En son teknik verilerin bir alt kümesine bölgesel Daikin web
sitesinden (genel erişime açık) ulaşılabilir.
▪ En son teknik verilerin tam kümesine Daikin dış ağından (kimlik
denetimi gerekir) ulaşılabilir.

Montör için

3 Kutu hakkında

3.1 Genel bilgi: Kutu hakkında

Bu bölümde, kompresör ünitesi ve ısı eşanjör ünitesi ambalaj kutularıyla montaj yerine geldiğinde yapmanız gerekenler açıklanmıştır.
Şunlar hakkında bilgi içerir:
▪ Ünitelerin ambalajının açılması ve taşınması
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B Bina içi montaj için VRVIV ısı pompası 4P482266-1 – 2017.03
▪ Ünitelerden aksesuarların çıkarılması
▪ Taşıma köpüklerini çıkarılması
Aşağıdakileri akılda tutun:
▪ Teslim alındığında ünitede hasar olup olmadığı kontrol edilmelidir.
Tespit edilen hasarlar derhal nakliye şirketi yetkilisine rapor edilmelidir.
▪ Taşıma sırasındaki hasara mani olmak için üniteyi mümkün
olduğunca nihai montaj konumuna getirene kadar ambalajından çıkarmayın.
7
Page 8
3 Kutu hakkında
1 2
a
b
c
d
e
1× 1×
a e
c1b dc
1 2
▪ Üniteyi taşırken aşağıdakileri dikkate alın:
Kolay kırılır, üniteyi dikkatli taşıyın.
Kompresör hasarına meydan vermemek için üniteyi dik tutun.
▪ Ünite içeriye getirilirken izlenecek yolu önceden seçin.

3.2 Kompresör ünitesi

3.2.1 Kompresör ünitesinin ambalajını açmak için

3.2.2 Kompresör ünitesini taşımak için

Ambalajla birlikte. Bir forklift kullanın.
a+b Devre 1 için boru aksesuarları (ısı eşanjör ünitesine)
a Gaz Ø22,2mm b Sıvı Ø12,7mm
c+d+e Devre 2 için boru aksesuarları (iç ünitelere)
c+c1 Gaz + Gaz boru adaptörü
(Ø19,1→15,9mm)
d Sıvı Ø9,5mm
e Borular ısı eşanjör ünitesine bağlanırken gerekli olan boru
adaptörü (Ø19,1→22,2mm)

3.2.4 Taşıma köpüklerini çıkarmak için

Köpükleri çıkarın. Köpükler taşıma sırasında üniteyi korur.
Ø15,9mm
Ambalajsız. Üniteyi gösterildiği gibi yavaşça taşıyın:

3.2.3 Kompresör ünitesinden aksesuarları çıkarmak için

1 Aksesuarları çıkarın (kısım 1).
2 Servis kapağını çıkartın. Bkz. "6.2.2Kompresör ünitesini açmak
3 Aksesuarları çıkarın (kısım 2).
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
a Genel güvenlik önlemleri b Kompresör ünitesi montaj ve kullanım kılavuzu c Florlu sera gazları etiketi d Bir çok dili kapsayan florlu sera gazları etiketi e Kablo bağı
için"sayfa16.
8

3.3 Isı eşanjör ünitesi

3.3.1 Isı eşanjör ünitesinin ambalajını açmak için

3.3.2 Isı eşanjör ünitesini taşımak için

BİLDİRİM
Isı eşanjör ünitesini paletten çıkarırken, ünitenin emme veya tahliye tarafını yere GETİRMEYİN. Olası sonuç: Emme veya tahliye deliğinde deformasyon.
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B
Bina içi montaj için VRVIV ısı pompası
4P482266-1 – 2017.03
Page 9

4 Üniteler ve seçenekler hakkında

b c da
e f g
DİKKAT
Yaralanmaktan kaçınmak için ünitenin hava girişi veya alüminyum kanatlarına DOKUNMAYIN.
Ambalajla birlikte. Bir forklift veya askı kayışları kullanın.

Ambalajsız. Üniteyi gösterildiği gibi yavaşça taşıyın:

3.3.3 Isı eşanjör ünitesinden aksesuarları çıkarmak için

▪ Kompresör ünitesi ve ısı eşanjör ünitesinin sistem düzeni içinde
nerede yer aldığı.
▪ Kompresör ünitesi ve ısı eşanjör ünitesinin hangi iç üniteler ve
opsiyonlarla kombine edilebileceği.

4.2 Tanım

BİLDİRİM
Birkaç ünitenin montaj veya servis çalışmalarını aynı anda yürütürken, farklı modellerin servis panellerini birbirine KARIŞTIRMADIĞINIZDAN emin olun.

4.2.1 Tanıtma etiketi: Kompresör ünitesi

Konum
a Pislik için isteğe bağlı filtre
b Isı eşanjör ünitesi montaj kılavuzu
c Sızdırmazlık parçası
d Drenaj hortumu
e Metal kelepçe
f Vida (iletim kablolarının blendajı için) (bkz. "6.9.5Elektrik
kablolarını ısı eşanjör ünitesine bağlamak için"sayfa30)
g Kablo bağı

3.3.4 Taşıma levhasını çıkarmak için

Levhayı çıkarın. Levha taşıma sırasında üniteyi korur.
Model tanımlaması Örnek: R K X Y Q 5 TA Y1 B [*]
Kod Açıklama
R Dış hava soğutmalı K Kompresör ünitesi X Isı pompası (sürekli olmayan ısıtma) Y Tekli modül Q R410A soğutucu akışkan 5 Kapasite sınıfı TA VRV IV serisi Y1 Güç beslemesi B Avrupa pazarı [*] Küçük model değişikliği gösterimi

4.2.2 Tanıtma etiketi: Isı eşanjör ünitesi

Konum
4 Üniteler ve seçenekler
hakkında

4.1 Genel bilgi: Üniteler ve seçenekler hakkında

Bu bölüm şunlar hakkında bilgi içerir:
▪ Kompresör ünitesi ve ısı eşanjör ünitesinin tanımlanması.
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B Bina içi montaj için VRVIV ısı pompası 4P482266-1 – 2017.03
Model tanımlaması Örnek: R D X Y Q 5 TA V1 B [*]
Kod Açıklama
R Dış hava soğutmalı D Isı eşanjör ünitesi X Isı pompası (sürekli olmayan ısıtma)
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
9
Page 10
4 Üniteler ve seçenekler hakkında
d d
c c
a
b
VRV DX VRV DX VRV DX EKEXV
AHU
d d
1 2
Kod Açıklama
Y Tekli modül Q R410A soğutucu akışkan 5 Kapasite sınıfı TA VRV IV serisi V1 Güç beslemesi B Avrupa pazarı [*] Küçük model değişikliği gösterimi

4.3 Kompresör ünitesi ve ısı eşanjör ünitesi hakkında

Bu montaj kılavuzu, iç mekan kurulumu için tam inverter tahrikli VRV IV ısı pompasına aittir.
Kompresör ünitesi ve ısı eşanjör ünitesi iç mekan kurulumu için tasarlanmıştır ve havadan havaya ısı pompası uygulamalarına yöneliktir.
Spesifikasyon 5HP
Maksimum kapasite Isıtma 16,0kW
Soğutma 14,0kW
Dış ortam tasarım sıcaklığı
Kompresör ünitesi ve ısı eşanjör ünitesinin
Isıtma –20~15,5°CWB Soğutma –5~46°CDB
5~35°CDB
ortam tasarım sıcaklığı Kompresör ünitesi ve ısı
eşanjör ünitesi civarındaki maksimum bağıl nem
(a) Yoğuşmayı ve üniteden dışarı su damlamasını önlemek
için. Sıcaklık veya nem bu koşulların ötesinde ise, emniyet cihazları devreye sokulabilir ve klima çalışmayabilir.
Isıtma %50 Soğutma %80
(a)
(a)

4.4 Sistem montaj planı

BİLDİRİM
Sistemin tasarımı –15°C altındaki sıcaklıklarda yapılmamalıdır.
BİLGİ
Tüm iç ünite kombinasyonlarına izin verilmez, yardım için bkz. "4.5.2İç ünitelerin olası kombinasyonları"sayfa10.

4.5 Ünite kombinasyonları ve seçenekleri

4.5.1 Ünitelerin kombinasyonu ve seçenekler hakkında

BİLDİRİM
Sistem kurulumunuzun (kompresör ünitesi+ısı eşanjör ünitesi+iç üniteler) çalışacağından emin olmak için, iç mekan kurulumuna yönelik VRV IV ısı pompasına ait en son teknik mühendislik verilerine başvurmanız gerekir.
İç mekan kurulumuna yönelik VRV IV ısı pompası çeşitli tipteki iç ünitelerle birleştirilebilir ve yalnız R410A kullanımı için tasarlanmıştır.
Hangi ünitelerin kullanabilir olduğuna dair genel bir açıklama için, iç mekan kurulumuna yönelik VRV IV ısı pompasının ürün kataloğuna başvurabilirsiniz.
İç üniteler, kompresör üniteleri ve ısı eşanjör ünitelerinin izin verilen kombinasyonlarını gösteren genel bir açıklama verilmiştir. Tüm kombinasyonlara izin verilmez. Teknik mühendislik verilerinde belirtilen kurallara tabidir.

4.5.2 İç ünitelerin olası kombinasyonları

Genel olarak iç mekan kurulumu için aşağıdaki iç ünite tipleri VRV IV ısı pompasına bağlanabilir. Liste tam kapsamlı değildir ve kompresör ünitesi, ısı eşanjör ünitesi ve iç ünite modeli kombinasyonlarına bağlıdır.
▪ VRV direkt genleşmeli (DX) iç üniteler (havadan havaya
uygulamalar).
▪ AHU (havadan havaya uygulamalar): Uygulamaya bağlı olarak
EKEXV-kit+EKEQM-kutu gerekir.
▪ Konfor hava perdesi (havadan havaya uygulamalar): CYV (Biddle)
serisi.
Bağlantı oranı gereksinimleri. İç üniteler seçilirken, bağlantı oranı aşağıdaki gereksinimlere uymalıdır. Daha fazla bilgi için teknik mühendislik verilerine bakın.
Tabloda belirtilenler dışındaki diğer kombinasyonlara izin verilmez.
İç üniteler Toplam CR
(a)
CR tip başına
VRVDX AHU
VRV DX %50~130 %50~130
VRV DX + AHU %50~110 %50~110 %0~60
AHU %90~110 %90~110
(a) Toplam CR = Toplam iç ünite kapasitesi bağlantı oranı (b) CR tip başına = İç ünite tipi başına izin verilen kapasite
bağlantı oranı
(b)
1 VRVDX iç üniteler olması durumunda 2 VRVDX iç ünitelerin bir klima santrali ile kombine olması
durumunda
a Isı eşanjör ünitesi b Kompresör ünitesi c Soğutucu boruları d Kullanıcı arabirimi (iç ünite tipine bağlı olarak atanır)
VRVDX VRV direkt genleşmeli (DX) iç ünite
EKEXV Genleşme valf kiti
AHU Klima santrali
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
10

4.5.3 Kompresör ünitesi ve ısı eşanjör ünitesi için olası opsiyonlar

BİLGİ
En son opsiyon adları için teknik mühendislik verilerine bakın.
Soğutucu branşman kiti
Açıklama Model adı
Refnet kolektör KHRQ22M29H Refnet bağlantı KHRQ22M20T
KHRQ22M29T9
Optimum branşman kitinin seçimi için, lütfen bkz. "5.3.4 Soğutucu
branşman kitlerini seçmek için"sayfa15.
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B
Bina içi montaj için VRVIV ısı pompası
4P482266-1 – 2017.03
Page 11
Harici kontrol adaptörü (DTA104A61/62)
Xb ca
X X X
1
1
2
X1M
X1A
A B C
A1P
DS1
X66A
X1A
A1P
DS1
X66A
X1M
KRC19-26A
X1A
A B C
A B C
X1M
1 2 3 4
OFF
X66A
ON
DS1
A1P
Merkezi bir kumandadan gelen harici giriş ile spesifik işletim bilgisi vermek için harici kumanda adaptörü kullanılabilir. Düşük gürültülü işletim ve güç tüketimi sınırlama işletimi için talimatlar (grup veya ferdi) verilebilir.
Harici kontrol adaptörü iç ünitenin içine monte edilmelidir.
Soğutma/ısıtma seçici
Isıtma ve soğutma işletimini bir merkezi konumdan kontrol etmek için aşağıdaki opsiyon bağlanabilir:
Açıklama Model adı
Soğutma/ısıtma seçici anahtarı KRC19-26A Soğutma/ısıtma seçici PCB'si BRP2A81 Anahtar için opsiyonel sabitleme
KJB111A
(a)
kutusu ile
(a) BRP2A81 montajı için, aşağıdakileri yapın:
1 BRP2A81 bileşenlerini kontrol edin. Bunların hepsine ihtiyacınız
YOKTUR.
a Kablo
b Kablo bağı
c Baskı devre kartı
X Gerekli değil
2 Kompresör ünitesi ile anahtar kutusunun servis kapaklarını
çıkarın. Bkz. "6.2.2Kompresör ünitesini açmak için"sayfa16.
3 PCB'den montaj plakasını çıkartın.

5 Hazırlık

6 Soğutma/ısıtma seçici anahtarını bağlayın. Sıkma torku X1M
(A/B/C): 0,53~0,63N•m
7 Kabloları kablo bağları ile tespit edin.
8 DIP anahtarını (DS1‑1) AÇIK konuma getirin.
4 PCB'yi monte edin.
5 Kabloyu bağlayın.
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B Bina içi montaj için VRVIV ısı pompası 4P482266-1 – 2017.03
9 Servis kapaklarını yerlerine takın. Bkz. "6.10.2 Kompresör
ünitesini kapatmak için"sayfa31.
10 Bir test çalıştırması yapın. "İşletmeye alma" bölümüne bakın.
Drenaj tava ısıtıcısı (EKDPH1RDX)
Ne zaman. Montajı isteğe bağlıdır. Dış sıcaklığın 24 saatten fazla
sürekli olarak –7°C altında olduğu alanlarda önerilir.
Nerede. Drenaj tava ısıtıcısını ısı eşanjör ünitesine monte edin.
Nasıl. Drenaj tava ısıtıcısı ile birlikte verilen montaj talimatlarına
bakın.
Pislik için filtre (aksesuar olarak verilir)
Ne zaman. Montajı isteğe bağlıdır. Emme kanalına çok pislik veya
kirin (örnek: yapraklar) girebileceği yerlerde önerilir.
Nerede. Filtreyi aşağıdaki yerlerden birine monte edin:
▪ Isı eşanjör ünitesinin emme deliği
▪ Emme kanalı (bakımı daha kolaydır)
Nasıl. Filtreye iliştirilmiş olan montaj talimatlarına bakın.
Filtre üzerindeki basınç düşüşü: 100m³/dak debide 75Pa
5 Hazırlık

5.1 Genel bilgi: Hazırlık

Bu bölümde montaj yerine gitmeden önce yapmanız ve bilmeniz gerekenler açıklanmıştır.
Şunlar hakkında bilgi içerir:
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
11
Page 12
5 Hazırlık
b
c
f
d
d
a
e
b
c
(mm)
g
b
c
10
a
10
≥10500
10
(mm)
b
▪ Montaj sahasının hazırlanması
▪ Soğutucu borularının hazırlanması
▪ Elektrik tesisatının hazırlanması

5.2 Montaj konumunun hazırlanması

Üniteyi sıklıkla çalışma alanı olarak kullanılan yerlere monte ETMEYİN. Çok toz çıkaran inşaat işleri (örn. taşlama işleri) yapılması halinde ünitenin üzeri örtülmelidir.
Ünitenin rahatça içeri ve dışarı taşınmasına izin verecek bir montaj konumu seçin.

5.2.1 Kompresör ünitesinin montaj yeri gereksinimleri

BİLGİ
Ayrıca, aşağıdaki gereksinimleri okuyun:
▪ Genel montaj saha gereksinimleri. “Genel güvenlik
önlemleri” bölümüne bakın.
▪ Soğutucu akışkan borusu gereksinimleri (uzunluk,
yükseklik farkı). Ayrıca, bu “Hazırlık” bölümüne bakın.
DİKKAT
Cihaz genel halkın kullanımına açık değildir, kolay erişime karşı korunmuş güvenli bir alana monte edin.
Bu üniteler (kompresör ünitesi, ısı eşanjör ünitesi ve iç üniteler) ticari ve hafif endüstriyel ortamda montaj için uygundur.
BİLDİRİM
Bu, A sınıfı bir üründür. Evsel bir ortamda bu ürün radyo parazitine neden olabilir ve bu durumda kullanıcının yeterli önlem alması gerekebilir.
BİLDİRİM
Bu kılavuzda tanımlanan ekipman, radyo frekans enerjisinden üretilen elektronik gürültüye neden olabilir. Ekipman, bu tür girişime karşı yeterli koruma sağlamak üzere tasarlanmış olan spesifikasyonlara uymaktadır. Bununla birlikte, belirli bir montajda girişim oluşmayacağı garanti edilemez.
Bu nedenle ekipmanın ve elektrik kablolarının müzik setlerinden, kişisel bilgisayarlardan, vs. uygun mesafeyi koruyacak şekilde uzakta monte edilmesi önerilir.
Servis alanı. Aşağıdaki gereksinimlere dikkat edin:
a Üst görünüş b Önden görünüş
▪ Bir su kaçağı durumunda, suyun montaj mahalli ve çevresinde
herhangi bir zarara yol açmamasına dikkat edilmelidir.
▪ Üniteden deşarj edilecek sıcak/soğuk havanın veya çalışma
sesinin başkalarını rahatsız etmeyeceği bir konum seçin.
Üniteyi KESİNLİKLE aşağıda belirtilen yerlere monte etmeyin:
▪ Sese duyarlı alanlar (örn. yatak odası yakını), böylece çalışma
sesi rahatsızlık yaratmayacaktır. Not: Ses gerçek montaj şartları altında ölçülürse, ölçülen değer çevresel gürültü ve ses yansımalarından dolayı veri kitabındaki Ses spektrumu bölümünde belirtilen ses basıncı seviyesinden daha yüksek olabilir.
▪ Atmosferde mineral yağ buğusu, spreyi veya buharının
bulunabileceği yerler. Plastik parçalar bozulabilir ve düşebilir veya su sızıntısına neden olabilir.
Ünitenin kullanım ömrünü kısaltacağından, ünitenin şu alanlara monte edilmesi ÖNERİLMEZ:
▪ Gerilim dalgalanmalarının yüksek olduğu yerler
▪ Araçlarda veya gemilerde
▪ Asitli veya alkalik buhar bulunan yerler

5.2.2 Isı eşanjör ünitesinin montaj yeri gereksinimleri

Isı eşanjör ünitesinin montaj yeri gereksinimleri kompresör ünitesi ile aynıdır ve birkaç ilavesi vardır:
▪ Isı eşanjörü kanatçıkları keskindir ve yaralanmalara yol açabilir.
Yaralanma riskinin bulunmadığı (özellikle çocukların oyun oynadıkları alanlarda) bir montaj konumu seçin.
Zayıf alış bölgelerinde diğer ekipmanların elektromanyetik bozan etkeninden kaçınmak için 3 m veya daha fazla mesafe bırakın bunun yanısıra güç ve iletim hatları için kablo boruları kullanın.
a Kişisel bilgisayar veya radyo b Sigorta c Toprak kaçak koruyucu d Kullanıcı arabirimi e İç ünite
f Kompresör ünitesi
g Isı eşanjör ünitesi
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
12
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B
Bina içi montaj için VRVIV ısı pompası
4P482266-1 – 2017.03
Page 13
5 Hazırlık
≥10
≥50
a
b
≥100
≥500
≥100
(mm)
a b
c
d
e
ba
Servis alanı. Aşağıdaki gereksinimlere dikkat edin:
a Hava emme tarafı
b Hava tahliye tarafı
Koruyucu mahfazalar. Birilerinin fan kanatlarına veya ısı
eşanjörüne dokunmasını önlemek için emme ve tahliye tarafına koruyucu mahfazaların takıldığından emin olun.
Hava akışı. Hava akışını hiç bir şeyin engellemediğinden emin
olun.
Drenaj. Yoğuşma suyunun doğru şekilde boşaltılabildiğinden emin
olun.
Deniz kenarında montaj. Deniz rüzgarlarına doğrudan maruz
kalacak şekilde monte ETMEYİN. Bunun nedeni ünitenin ömrünü kısaltabilecek havadaki yüksek tuz düzeylerinden kaynaklı korozyonun önlenmesi içindir.
kaçak durumunda, soğutucu gazın maksimum konsantrasyon seviyesinin aşılmamasını sağlar ve bu durum yerel uygulanabilir düzenlemeler ve standartlara göredir.
Maksimum konsantrasyon seviyesi hakkında
Maksimum soğutucu yükleme durumu ve soğutucunun maksimum konsantrasyonunun hesaplanması, insanların yaşadığı kaçağın olabileceği ortamla doğrudan ilgilidir.
Konsantrasyon ölçüm birimi kg/m3 (1m3 yaşam alanı hacmindeki kg cinsinden soğutucu gaz ağırlığı) olarak belirlenmiştir.
Maksimum izin verilen konsantrasyon seviyesi için yerel uygulanabilir düzenlemelere ve standartlara uygunluk gereklidir.
Avrupa Standardına göre, R410A için insanların yaşadığı bir hacimde izin verilen maksimum soğutucu konsantrasyon seviyesi 0,44kg/m3 ile sınırlandırılmıştır.
a Soğutucu akış yönü
b Soğutucu kaçağının olduğu oda (tüm soğutucunun
sistemden dışarı akması)
Soğutucu havadan daha ağır olduğundan, bodrumlar, vs. gibi soğutucunun kalabileceği yerlere özellikle dikkat edin.
Maksimum konsantrasyon seviyesini kontrol etmek için
Maksimum konsantrasyon seviyesini aşağıdaki 1'den 4'e kadar adımlara göre kontrol edin ve uygunluk için gerekenleri yapmak üzere harekete geçin.
1 Her bir sisteme yüklenen soğutucu miktarını (kg) ayrı olarak
hesaplayın.
Formül A+B=C A Tek üniteli bir sistemdeki soğutucu miktarı
(fabrikadan çıkmadan önce sistemin yüklenmiş olduğu soğutucu miktarı)
B İlave şarj miktarı (yerel olarak ilave edilen
soğutucu miktarı)
C Sistemdeki toplam soğutucu miktarı (kg)
BİLDİRİM
Tek bir soğutucu tesisin tamamen ayrı 2 bağımsız soğutucu sisteme bölündüğü yerlerde, her bir ayrı sistemin şarj edildiği soğutucu miktarını kullanın.
X İzin verilmez
O İzin verilir
a Bina (üst görünüş)
b Tahliye kanalı
c Isı eşanjör ünitesi
d Emme kanalı
e Deniz rüzgarları

5.2.3 Soğutucu kaçaklarına karşı güvenliği sağlama

2 Ünitenin monte edildiği odanın hacmini (m3) hesaplayın.
Aşağıdaki gibi bir durumda (D), (E) hacmini tek bir oda olarak veya en küçük oda olarak hesaplayın.
D Daha küçük oda bölmelerinin olmadığı yerlerde:
Soğutucu kaçaklarına karşı güvenlik hakkında
Montajcı ve sistem uzmanı, yerel düzenlemeler veya standartlara göre kaçağa karşı emniyeti sağlayacaklardır. Yerel düzenlemeler mevcut değilse aşağıdaki standartlar geçerli olabilir.
Sistem soğutucu olarak R410A kullanır. R410A‘nın kendisi tamamen emniyetli, zehirli olmayan, yanmayan bir soğutucudur. Yine de, sistemin yeterince büyük bir odaya monte edilmesinin sağlanması konusunda dikkat edilmelidir. Bu, sistemde olası görünmeyen büyük
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B Bina içi montaj için VRVIV ısı pompası 4P482266-1 – 2017.03
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
13
Page 14
5 Hazırlık
a
b
a
b
t
Ø
A
a
B
D
D
C
D
D
b
EKEXV
AHU
VRV DX
VRV DX
c
c
E Bir oda bölmesinin bulunduğu ancak, odalar arasında
havanın ileri geri serbestçe akabileceği yeterince büyük bir açıklığın olduğu yerlerde.
a Odalar arasındaki açıklık
b Bölme (Kapı olmaksızın bir açıklığın bulunması
durumunda veya kapının üstünde ve altında her birinin büyüklüğü zemin alanının %0,15'ine eşit olan açıklıkların bulunduğu yerlerde.)
3 Yukarıdaki 1 ve 2 adımlarının hesaplama sonuçlarını kullanarak
soğutucu yoğunluğunu hesaplayın. Yukarıdaki hesaplamanın sonucu maksimum konsantrasyon seviyesini aşarsa, bitişik odaya bir havalandırma deliği açılacaktır.
Formül F/G≤H F Soğutucu sistemindeki toplam soğutucu
G Bir ünitenin kurulu olduğu en küçük odanın
H Maksimum konsantrasyon seviyesi (kg/m3)
4 Ünitenin monte edildiği odanın ve bitişik odanın hacmini alarak
soğutucu yoğunluğunu hesaplayın. Soğutucu yoğunluğu maksimum konsantrasyon seviyesinden küçük olana kadar bitişik odaların kapılarına havalandırma açıklıkları tesis edin.
hacmi
büyüklüğü (m3)

5.3 Soğutucu akışkan borularının hazırlanması

5.3.1 Soğutucu boru gereksinimleri

BİLGİ
Ayrıca, “Genel güvenlik önlemleri” bölümünde açıklanan önlemleri ve gereksinimleri okuyun.
BİLDİRİM
R410A soğutucu sistemin temiz, kuru ve sızdırmaz tutulması bakımından sıkı tedbirler gerektirir.
▪ Temiz ve kuru: Yabancı maddelerin (mineral yağlar
veya nem dahil) sistemin içine karışması önlenmelidir.
▪ Sızdırmaz: R410A içinde klor yoktur, ozon tabakasını
yok etmez ve dünyanın zararlı morötesi radyasyona karşı korunmasını azaltmaz. R410A serbest bırakıldığında sera etkisine hafif bir katkısı olabilir. Bu nedenle tesisatın sızdırmazlığının kontrol edilmesine özellikle dikkat edilmelidir.
BİLDİRİM
Borular ve diğer basınç içerikli parçalar soğutucu için uygun olacaktır. Soğutucu için fosforik asitle oksijeni giderilmiş dikişsiz bakır kullanın.
▪ Boruların içindeki yabancı maddeler (imalat yağları da dahil)
≤30mg/10m'den daha az olmalıdır.

5.3.2 Soğutucu borularının malzemesi

Boru malzemesi: Fosforik asitle oksijeni giderilmiş dikişsiz bakır.
Boru sertlik derecesi ve et kalınlığı:
Dış çap (Ø) Sertlik derecesi Kalınlık (t)
6.4mm (1/4")
9.5mm (3/8")
12.7mm (1/2")
15.9mm (5/8") Tavlanmış (O) ≥0,99mm
19.1mm (3/4") Yarı sert (1/2H) ≥0,80mm
Tavlanmış (O) ≥0,80mm
(a) İlgili mevzuata ve ünitenin maksimum çalışma basıncına
(bkz. ünitenin isim plakası üzerindeki "PS High") bağlı olarak daha büyük boru kalınlığı gerekebilir.
(a)

5.3.3 Boru ebadını seçmek için

Aşağıdaki tablolara ve referans şekle (yalnız gösterim için) bakarak uygun ebadı belirleyin.
a Isı eşanjör ünitesi b Kompresör ünitesi c Soğutucu branşman kiti
VRVDX VRVDX iç ünite
EKEXV Genleşme valf kiti
AHU Klima santrali
A Isı eşanjör ünitesi ile kompresör ünitesi arasındaki borular B Kompresör ünitesi ile (birinci) soğutucu branşman kiti
arasındaki borular (=ana boru)
C Soğutucu branşman kitleri arasındaki borular D Soğutucu branşman kiti ile iç ünite arasındaki borular
Gereken boru ebatlarının (inç ölçüleri) bulunmaması halinde, aşağıdakileri göz önünde bulundurarak diğer çapların (mm ölçüleri) kullanılmasına da izin verilir:
▪ Gerekli olan çapa en yakın boru ölçüsünü seçin.
▪ İnçten mm borulara geçişte uygun adaptörler kullanın (sahadan
temin edilir).
▪ İlave soğutucu hesaplaması "6.8.3 İlave soğutucu miktarını
belirlemek için" sayfa 26 bahsinde belirtildiği gibi
düzenlenmelidir.
A: Isı eşanjör ünitesi ile kompresör ünitesi arasındaki borular
Aşağıdaki çapları kullanın:
Boru dış çap ölçüsü (mm)
Gaz borusu Sıvı borusu
22,2 12,7
B: Kompresör ünitesi ile birinci soğutucu branşman kiti arasındaki borular
Aşağıdaki çapları kullanın:
Boru dış çap ölçüsü (mm)
Gaz borusu Sıvı borusu
Standart Büyük ebat Standart Büyük ebat
15,9 19,1 9,5
Standart ↔ Büyük ebat:
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B
Bina içi montaj için VRVIV ısı pompası
4P482266-1 – 2017.03
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
14
Page 15
Eğer Ardından,
H1
H2
H3
H5
L1
a
L2
L3
L4
L5
L6
L7
H4
b
EKEXV
AHU
VRV DX
VRV DX
c
c
Isı eşanjör ünitesi ile en uzak iç ünite arasındaki eşdeğer boru uzunluğu 90m veya daha fazladır
Ana gaz borusu (kompresör ünitesi ile birinci branşman kiti arasındaki) ölçüsünün büyütülmesi (büyük ebat) önerilir. Önerilen gaz borusu (büyük ebat) bulunamazsa, standart ebat kullanılmalıdır (bu durum küçük bir kapasite düşüklüğü ile sonuçlanabilir).
C: Soğutucu branşman kitleri arasındaki borular
Aşağıdaki çapları kullanın:
İç ünite kapasite
endeksi
<150 15,9 9,5
150≤x<200 19,1
Boru dış çap ölçüsü (mm)
Gaz borusu Sıvı borusu
D: Soğutucu branşman kiti ile iç ünite arasındaki borular
İç üniteler üzerindeki bağlantılarda (sıvı, gaz) bulunan çapların aynısını kullanın. İç ünitelerin çapları şu şekildedir:
İç ünite kapasite
endeksi
15~50 12,7 6,4
63~140 15,9 9,5
Boru dış çap ölçüsü (mm)
Gaz borusu Sıvı borusu

5.3.4 Soğutucu branşman kitlerini seçmek için

Boru tesisat örneği için bkz. "5.3.3 Boru ebadını seçmek
için"sayfa14.
İlk branşmandaki refnet bağlantı (kompresör ünitesinden sayıldığında)
Kompresör ünitesi tarafından sayıldığında birinci branşmanda refnet bağlantılar kullanırken, dış ünitenin kapasitesine göre aşağıdaki tablodan seçin. Örnek: Refnet bağlantı c (B→C/D).
Kompresör ünitesi kapasite
tipi
5HP KHRQ22M20T
Diğer branşmanlardaki refnet bağlantılar
Birinci branşman dışındaki refnet bağlantılar için, soğutucu branşmanından sonra bağlanmış olan tüm iç ünitelerin toplam kapasite endeksi doğrultusunda uygun branşman kiti modelini seçin.
Örnek: Refnet bağlantı c (C→D/D).
İç ünite kapasite endeksi Soğutucu branşman kiti
<200 KHRQ22M20T
Refnet kolektörler
Refnet kolektörler için refnet kolektörün altında bağlı olan tüm iç ünitelerin toplam kapasitesine göre aşağıdaki tablodan seçim yapın.
Soğutucu branşman kiti
a Isı eşanjör ünitesi
b Kompresör ünitesi
c Soğutucu branşman kiti
VRVDX VRVDX iç ünite
EKEXV Genleşme valf kiti
AHU Klima santrali
H1~H5 Yükseklik farkları
L1~L7 Boru uzunlukları
Minimum and maximum piping lengths
1 Isı eşanjör ünitesi →
Kompresör ünitesi
2 Gerçek boru uzunluğu
(eşdeğer boru uzunluğu)
3 Toplam boru uzunluğu (x=L1+L2+L3+L4+L5+L6+L7)
Minimum 10m≤x Maksimum If Then
4 EKEXV →AHU L4≤5m 5 Birinci branşman kiti → İç
ünite/AHU
Maximum height differences
1 Isı eşanjör ünitesi ↔
Kompresör ünitesi
2 Kompresör ünitesi ↔ İç ünite H2≤30m
3 EKEXV ↔AHU H4≤5m 4 İç ünite ↔ İç ünite H5≤15m
(a) Eşdeğer boru uzunluğunu refnet bağlantı=0,5m ve refnet
kolektör=1m (soğutucu şarj hesaplamaları için değil eşdeğer boru uzunluğu hesaplama amacıyla) olarak kabul edin.
(b) Ünitelerden biri en yüksek ünite olabilir.
L1≤30m
L2+L3+L4≤70m (90m)
(a)
L2+L5+L6≤70m (90m)
L2+L5+L7≤70m (90m)
L1≤30m x≤115m L1≤25m x≤120m L1≤20m x≤125m L1≤15m x≤130m L1≤10m x≤135m
L1≤5m x≤140m
L3+L4≤40m
L5+L6≤40m
L5+L7≤40m
(b)
H1≤10m
H3≤30m
5 Hazırlık
İç ünite kapasite endeksi Soğutucu branşman kiti
<260 KHRQ22M29H
BİLGİ
Bir kolektöre maksimum 8 branşman bağlanabilir.

5.4 Elektrik kablolarının hazırlanması

5.4.1 Elektrik uyumluluğu hakkında

Bu ekipman şunlara uyar:

5.3.5 Soğutucu boru uzunluğu ve yükseklik farkı

Boru uzunlukları ve yükseklik farkları aşağıdaki gereksinimlere uygun olmalıdır.
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B Bina içi montaj için VRVIV ısı pompası 4P482266-1 – 2017.03
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
15
Page 16

6 Montaj

▪ Kısa devre gücü Ssc değerinin kullanıcının beslemesi ile kamuya
açık sistem arasındaki interfaz noktasında minimum S değerinden büyük veya ona eşit olması şartıyla EN/IEC 61000‑3‑12.
▪ EN/IEC 61000‑3‑12 = Her bir fazda >16A ve ≤75A giriş akımı
ile kamuya açık düşük akımlı sistemlere bağlanan ekipman tarafından üretilen harmonik akımlar için sınırları tespit eden Avrupa/Uluslararası Teknik Standardı.
▪ Ekipmanın sadece kısa devre gücü Ssc'nin minimum S
değerinden büyük veya ona eşit bir beslemeye bağlanması, gerekirse dağıtım ağı işletmeni ile istişare ederek ekipman montajcısı veya kullanıcısının sorumluluğudur.
Model Minimum Ssc değeri
RKXYQ5 3329kVA

5.4.2 Emniyet cihazı gereksinimleri

BİLDİRİM
Artık akımla çalışan devre kesiciler kullanıldığında, yüksek hız tipi 300 mA değerinde artık çalışma akımı kullanılmalıdır.
Güç beslemesi: Kompresör ünitesi
Güç kaynağı ilgili mevzuata göre gerekli emniyet cihazları ile korunmalıdır, örn. ana şalter, her bir fazda yavaş atan sigorta ve toprak kaçak koruyucu.
Kabloların seçimi ve ölçülendirilmesi ilgili mevzuata göre aşağıdaki tabloda belirtilen bilgiler esas alınarak yapılmalıdır.
Model Minimum devre
amperi
RKXYQ5 17,4A 20A
▪ Faz ve frekans: 3N~50Hz
▪ Gerilim: 380-415V
Güç beslemesi: Isı eşanjör ünitesi
Güç kaynağı ilgili mevzuata göre gerekli emniyet cihazları ile korunmalıdır, örn. ana şalter, her bir fazda yavaş atan sigorta ve toprak kaçak koruyucu.
Kabloların seçimi ve ölçülendirilmesi ilgili mevzuata göre aşağıdaki tabloda belirtilen bilgiler esas alınarak yapılmalıdır.
Model Minimum devre
amperi
RDXYQ5 7,0A 10A
▪ Faz ve frekans: 1~50Hz
▪ Gerilim: 220-240V
İletim kabloları
İletim hattı kesiti:
İletim kabloları Kılıflı + kılıflı kablo (2 tel)
(iletim kabloları için kılıflı kablo kullanılması isteğe bağlıdır.)
Maksimum kablo uzunluğu
(= kompresör ünitesi ile en uzak iç ünite arasındaki mesafe)
Toplam kablo uzunluğu
(= kompresör ünitesi ile tüm iç üniteler arasındaki ve kompresör ünitesi ile ısı eşanjör ünitesi arasındaki mesafe)
Önerilen sigortalar
Önerilen sigortalar
Vinil kablolar
0,75~1,25mm²
300m
600m
Toplam iletim kabloları bu limitleri aşarsa, iletişim hatasına
sc
neden olabilir.
6 Montaj

6.1 Genel bilgi: Montaj

sc
Bu bölümde montaj yerinde sistemi monte etmek için yapmanız ve bilmeniz gerekenler açıklanmıştır.
Tipik iş akışı
Montaj çalışması tipik olarak şu aşamalardan meydana gelir:
▪ Kompresör ünitesinin montajı.
▪ Isı eşanjör ünitesinin montajı (+ kanallar + pislik için filtre + drenaj
pompası + opsiyonel ekipmanlar).
▪ İç ünitenin montajı.
▪ Soğutucu borularının bağlanması.
▪ Soğutucu borularının kontrolü.
▪ Soğutucu şarjı.
▪ Elektrik kablolarının bağlanması.
▪ Kompresör ünitesi montajının tamamlanması.
▪ Isı eşanjör ünitesi montajının tamamlanması.
▪ İç montajın tamamlanması.
BİLGİ
İç ünitenin montajı için (iç ünite montajı, soğutucu borularının iç üniteye bağlanması, elektrik kablolarının iç üniteye bağlanması …), iç ünitenin montaj kılavuzuna bakın.

6.2 Ünitelerin açılması

6.2.1 Ünitelerin açılması hakkında

Bazı zamanlarda üniteyi açmanız gerekir. Örnek:
▪ Soğutucu boru bağlantısı yapılırken
▪ Elektrik kablolarını bağlarken
▪ Ünitede bakım veya servis çalışmaları gerçekleştirirken
TEHLİKE: ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİ
Servis kapağı açık konumdayken, KESİNLİKLE ünitenin başından ayrılmayın.

6.2.2 Kompresör ünitesini açmak için

TEHLİKE: YANMA RİSKİ
TEHLİKE: ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİ
1 Kompresör ünitesinin servis kapağını çıkarın.
16
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B
Bina içi montaj için VRVIV ısı pompası
4P482266-1 – 2017.03
Page 17
2 Saha ayarları yapmak isterseniz, muayene kapağını çıkarın.
a
≤480
516
≥666
600
≥800
(mm)
20 mm
3 Elektrik kablo bağlantısı yapmak isterseniz, anahtar kutusu
kapağını çıkarın.
6 Montaj

6.3.2 Kompresör ünitesinin montajı sırasında uyulacak esaslar

Ünitenin işletim titreşimi veya gürültüsüne neden olmaması için montaj zemininin mukavemetini ve düzlüğünü kontrol edin. Titreşimin binaya iletilme ihtimali varsa, titreşim önleyici bir lastik kullanın (sahadan temin edilir).
Kompresör ünitesi doğrudan zemine veya bir yapı üzerine monte edilebilir.
Zemine. Üniteyi ankraj cıvataları ile tespit etmeniz GEREKMEZ.
Bir yapı üzerine. Üniteyi ankraj cıvataları, somunları ve pulları
(sahadan temin edilir) ile sağlam bir şekilde yapıya tespit edin. Alt yapı (çelik profilden çerçeve veya beton) gri işaretli alandan daha büyük olmalıdır.

6.2.3 Isı eşanjör ünitesinin anahtar kutusu kapağını açmak için

TEHLİKE: ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİ

6.3 Kompresör ünitesinin montajı

6.3.1 Kompresör ünitesinin montajı sırasında alınacak önlemler

BİLGİ
Aynı zamanda aşağıdaki bölümlerde bulunan önlem ve gereksinimleri de okuyun:
▪ Genel güvenlik önlemleri
▪ Hazırlık
Minimum alt yapı
a Ankraj noktası (cıvata 4×)
BİLGİ
Cıvataların çıkıntılı üst bölümlerinin önerilen yüksekliği 20mm'dir.

6.4 Isı eşanjör ünitesinin montajı

6.4.1 Isı eşanjör ünitesinin montajı sırasında alınacak önlemler

BİLGİ
Aynı zamanda aşağıdaki bölümlerde bulunan önlem ve gereksinimleri de okuyun:
▪ Genel güvenlik önlemleri
▪ Hazırlık

6.4.2 Isı eşanjör ünitesinin montajı sırasında uyulacak esaslar

BİLGİ
İsteğe bağlı ekipmanlar. Opsiyonel ekipmanları monte
ederken, opsiyonel ekipmanın montaj kılavuzunu da okuyun. Saha koşullarına bağlı olarak, ilk önce opsiyonel ekipmanı monte etmek daha kolay olabilir.
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B Bina içi montaj için VRVIV ısı pompası 4P482266-1 – 2017.03
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
17
Page 18
6 Montaj
a1
b
b a2
c
1497 (mm)
705 25584
0~2°
0~2°
A
A
B
B
a
a
a
a b a
a b b a
eed d
c
a b c d
1~1.5 m
a
a
Askı cıvataları. Montaj için askı cıvataları kullanın. Tavanın ünite
ağırlığını destekleyecek kadar güçlü olup olmadığını kontrol edin. Herhangi bir risk varsa, üniteyi monte etmeden önce tavanı güçlendirin. Askı mesnedini askı cıvatasına geçirin. Bir pul ve somun kullanarak askı mesnedinin altından ve üstünden sıkı bir şekilde tespit edin.
a1 Somun a2 Çift somun
b Pul c Askı mesnedi
Su drenaj akışı. Su drenajının drenaj borusu bağlantısına
aktığından emin olun.
a Drenaj borusu bağlantısı

6.4.3 Kanal montajı sırasında uyulacak esaslar

Kanallar sahadan temin edilecektir.
Eğim. Suyun ısı eşanjör ünitesinin içine akmasını önlemek için
kanalın aşağı doğru eğimli olduğundan emin olun.
a Kanal b Isı eşanjör ünitesi
Izgaralar. Hayvanların ve pisliğin kanalın içine girişini önlemek
için ızgaraları emme kanalı girişine ve tahliye kanalı çıkışına takın.
Servis delikleri. Bakımı kolaylaştırmak için kanallarda servis
delikleri koyun.
Isı yalıtımı. Terlemeyi (ısıtma işletimi sırasında) ve binanın aşırı
ısınmasını (soğutma işletimi sırasında) önlemek için kanalları ısı kayıplarına karşı yalıtın.
Ses yalıtımı. Özellikle sese duyarlı alanlarda kanalları gürültüye
karşı yalıtın. Örnek: Ses emici kanallar; kanallarda ses emici deflektör.
Hava kaçakları. Isı eşanjör ünitesi ile kanallar arasındaki
bağlantının çevresine alüminyum bant sarın. Kanallar ile ısı eşanjör ünitesi arasında ve başka bir bağlantıda hiçbir hava kaçağı bulunmadığından emin olun. Bunun amacı terleme, aşırı ısınma ve ses sorunlarını önlemektir.
Hava akışı:
▪ Kanalları rüzgardan gelen ters hava akışına karşı koruyun.
▪ Tahliye edilen havanın emme tarafına geri akmasını önleyin.
Olası sonuç: Ünite performansında azalma.
Dış hava. Emme kanalı ve tahliye kanalının dış hava ile bağlayın.
Emme kanalı veya tahliye kanalı iç hava ile bağlanırsa, istenilen oda sıcaklığına ulaşılması mümkün olabilir.
O İzin verilir
X İzin verilmez
a Bina (üst görünüş) b Emme kanalı c Isı eşanjör ünitesi d Tahliye kanalı

6.4.4 Drenaj borusu montajı sırasında uyulacak esaslar

Yoğuşma suyunun doğru şekilde boşaltılabildiğinden emin olun. Bu şunları kapsar:
▪ Genel esaslar
▪ Drenaj borularının ısı eşanjör ünitesine bağlanması
▪ Bir drenaj pompası ve drenaj rezervuarının montajı
▪ Su kaçaklarını kontrol edilmesi
Genel esaslar
Boru uzunluğu. Drenaj borusunu mümkün olduğunca kısa tutun.
Boru ebadı. Boru ölçüsünü bağlantı borusunun ölçüsü (25 mm
nominal çap ve 32mm dış çapında vinil boru) ile aynı veya ondan daha büyük tutun.
Eğim. Havanın boruların içinde hapsolmaması için drenaj
borusunun aşağı doğru eğimli (en az 1/100) olmasını sağlayın. Gösterildiği gibi askı çubukları kullanın.
a Askı demiri
O İzin verilir
X İzin verilmez
Yoğuşma. Yoğuşmaya karşı önlemleri alın. Bina içindeki tüm
drenaj borularını yalıtın.
Kötü kokular. Kötü kokuların ve havanın drenaj borusundan ünite
içine gitmesini önlemek için bir tutucu takın.
a Vida (sahadan temin edilir) b Flanş (sahadan temin edilir) c Isı eşanjör ünitesi d Yalıtım (sahadan temin edilir) e Alüminyum bant (sahadan temin edilir)
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
18
a Tutucu
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B
Bina içi montaj için VRVIV ısı pompası
4P482266-1 – 2017.03
Page 19
6 Montaj
≥100 mm
a b c b
4 mm
A
A'
A-A'
A
A'
ec d
b a
d c
a b
2+3+41
A1P
X1M
X2M
1 2
X2MX2M
b
a
X2M
d
X2M
c
Drenaj borularının kombinasyonu. Drenaj borularını kombine
edebilirsiniz. Ünitelerin işletim kapasitesine uygun şekilde drenaj borusu ve T-bağlantısı boyutları kullandığınızdan emin olun.
a Isı eşanjör ünitesi
b İç ünite
c T-bağlantısı
Drenaj borularını ısı eşanjör ünitesine bağlanmak için
BİLDİRİM
Drenaj hortumunun hatalı bağlantısı kaçaklara ve montaj alanı ile çevresinde hasara neden olabilir.
1 Drenaj hortumunu drenaj borusu bağlantısına gidebildiği kadar
sokun.
2 Vida başı metal kelepçe kısmından 4 mm'den az mesafede
oluncaya kadar metal kelepçeyi sıkın.
3 Sızdırmazlık parçasını (= yalıtım) metal kelepçe ve drenaj
hortumu etrafına sarın ve kablo bağları ile tespit edin.
4 Drenaj borusunu drenaj hortumuna bağlayın.
a Drenaj borusu bağlantısı (üniteyle verilmiştir)
b Drenaj hortumu (aksesuar)
c Metal kelepçe (aksesuar)
d Sızdırmazlık parçası (aksesuar)
e Drenaj boruları (sahadan temin edilir)
a Drenaj pompasından gelen geri besleme kontağı
b Kablo bağı
c Drenaj pompası arızası: Kontak açılırsa, ısı pompası
işletimi durdurur ve bir hata verir. Daha fazla bilgi için bkz.
"11.3.1Hata kodları: Genel bakış"sayfa42.
d Drenaj pompası normal işletimi: Kontak kapanırsa, ısı
pompası normal işletime devam eder.
Drenaj rezervuarı:
Minimum hacim: 3l
En iyi uygulama: Drenaj pompasına AÇIK/KAPALI sinyali
veren şamandıra anahtarlı bir drenaj rezervuarı kullanın.
Su kaçaklarını kontrol etmek için
Drenaj tavasına yavaş yavaş yaklaşık 1l su koyun ve su kaçaklarını kontrol edin.

6.5 Soğutucu akışkan borularının bağlanması

6.5.1 Soğutucu borularının bağlanması hakkında

Soğutucu borularının bağlantısı yapılmadan önce
Kompresör ünitesi, ısı eşanjör ünitesi ve iç ünitelerin monte edildiğinden emin olun.
Tipik iş akışı
Soğutucu borularının bağlanması şunları kapsar:
▪ Soğutucu borularının kompresör ünitesine bağlanması
▪ Soğutucu borularının ısı eşanjör ünitesine bağlanması
▪ Soğutucu branşman kitlerinin bağlanması
▪ Soğutucu borularının iç ünitelere bağlanması (iç ünitelerin montaj
kılavuzlarına bakın)
▪ Soğutucu borularının yalıtımı
▪ Şu konulardaki ilkeleri unutmamak gerekir:
▪ Boru kıvrımları
▪ Sert lehim
▪ Stop vanalarının kullanımı
▪ Ucu ezik boruların sökülmesi
Drenaj pompası ve drenaj rezervuarının montajı sırasında uyulacak esaslar
Drenaj pompası takılıyorsa, drenaj rezervuarı da takılmalıdır. Drenaj pompası ve drenaj rezervuarı sahadan temin edilecektir.
Drenaj pompası:
Minimum su debisi: 45l/saat
Geri besleme kontağı. Drenaj pompasının durumunu ısı
eşanjör ünitesine verecek bir kontak bağlanabilir. Isı pompası bu kontağı bir giriş olarak kullanır.
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B Bina içi montaj için VRVIV ısı pompası 4P482266-1 – 2017.03

6.5.2 Soğutucu borularının bağlantısı yapılırken dikkat edilecekler

BİLGİ
Aynı zamanda aşağıdaki bölümlerde bulunan önlem ve gereksinimleri de okuyun:
▪ Genel güvenlik önlemleri
▪ Hazırlık
TEHLİKE: YANMA RİSKİ
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
19
Page 20
6 Montaj
1
1
≤Ø25.4
a b c d e
f
f
c
d
a
b
a b
cde
1
2
3
4
BİLDİRİM
Soğutucu akışkan borularıyla ilgili olarak şu hususları dikkate alın:
▪ Soğutucu döngüsüne belirtilen soğutucu akışkan
dışında başka hiçbir şeyin (örn. hava) karışmamasını sağlayın.
▪ Soğutucu akışkan ilave ederken, yalnızca R410A
kullanın.
▪ Basınca dayanıklı olması ve yabancı maddelerin (örn.
manifold gösterge seti) sisteme karışmasının önlenmesi için yalnızca R410A kurulumları için özel olarak tasarlanmış montaj aletleri (örn. gösterge manifoldu, yükleme hortumu) kullanın.
▪ Boru tesisatını pislik, sıvı veya toz girişi önlenecek
şekilde boru uçlarını ezerek veya bantlayarak koruyun.
▪ Bakır boruları duvarlardan geçirirken dikkatli olun.

6.5.3 Boru dirsek talimatları

Bükme için bir boru bükme aleti kullanın. Tüm boru dirsekleri mümkün olduğunca yumuşak geçişli olmalıdır (dirsek yarıçapı 30~40mm veya daha yüksek olmalıdır).

6.5.4 Boru ucuna sert lehim yapmak için

BİLDİRİM
Saha borularının bağlantısı yapılırken dikkat edilecekler. Sert lehim malzemesini şekilde gösterildiği gibi besleyin.

6.5.5 Stop vanası ve servis ağzı kullanımı

Stop vanası işlemi için
▪ İşletim sırasında tüm stop vanalarını açık tuttuğunuzdan emin
olun.
▪ Aşağıdaki şekil stop vanası işlemleri için gerekli olan parçaların
isimlerini gösterir.
▪ Stop vanası fabrikada kapatılmıştır.
a Servis ağzı ve servis ağzı kapağı b Stop vanası c Saha boru bağlantısı d Stop vanası kapağı
a Servis ağzı b Stop vanası kapağı c Altıgen delik d Mil e Conta
▪ Sert lehim yaparken, boruların içinde büyük miktarlarda
oksitlenmiş film oluşumunu engellemek için azotla üfleme yapın. Bu film soğutma sistemindeki vana ve kompresörler üzerinde olumsuz etki yaratır ve düzgün çalışmalarına mani olur.
▪ Bir basınç düşürme vanası ile azot basıncı 20kPa (0,2bar) olarak
(ciltte hissedilebilecek kadar) ayarlanmalıdır.
a Soğutucu boruları b Sert lehim uygulanacak kısım c Bantlama d Manüel vana e Basınç düşürme vanası
f Azot
▪ Boru bağlantılarına sert lehim uygularken oksitlenme önleyiciler
KULLANMAYIN. Artıklar boruları tıkayabilir ve ekipmanları bozabilir.
▪ Soğutucu borularında bakırla bakırı sert lehim yaparken dekapan
KULLANMAYIN. Dekapan gerektirmeyen fosfor bakır sert lehim dolgu alaşımı (BCuP) kullanın. Soğutucu boru sistemleri üzerinde dekapan son derece zararlı bir etkiye sahiptir. Örneğin, klor bazlı dekapan kullanıldığında, boruda korozyona yol açar ya da özellikle dekapan flor içerdiğinde soğutucu yağına zarar verecektir.
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
20
Stop vanasını açmak için
1 Stop vanasının kapağını çıkarın.
2 Stop vanasına bir altıgen anahtar takın ve stop vanasını saat
yönünün tersine çevirin.
3 Stop vanası daha fazla döndürülemediği zaman, çevirmeyi
bırakın.
Sonuç: Şimdi vana açıktır. Ø19,1mm stop vanasını tam açmak için altıgen anahtarı 27 ile 33
N•m arasında tork elde edilene kadar çevirin.
Yetersiz tork soğutucu sızıntısına ve stop vanası başlığının kırılmasına neden olabilir.
BİLDİRİM
Bahsedilen tork aralığının sadece Ø19,1 mm stop vanalarının açılması için uygulanabilir olduğuna dikkat edin.
Stop vanasını kapatmak için
1 Stop vanasının kapağını çıkarın.
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B
Bina içi montaj için VRVIV ısı pompası
4P482266-1 – 2017.03
Page 21
2 Stop vanasına bir altıgen anahtar takın ve stop vanasını saat
c
d
a
b
p<p
>
e
B
A
C
a b
A
c d
B
C
C
C
D
D
RDXYQ
c
d
b
a
C
C
bB
aA
dB
c
A
C
C
yönünde çevirin.
3 Stop vanası daha fazla döndürülemediği zaman, çevirmeyi
bırakın.
Sonuç: Şimdi vana kapalıdır. Kapatma yönü:
Stop vanası kapağının işlemi için
▪ Stop vanası kapağına okla gösterilen yerde sızdırmazlık
uygulanmıştır. Hasar vermemeye özen gösterin.
▪ Stop vanasına işlem yaptıktan sonra, stop vanası kapağını iyice
sıktığınızdan emin olun. Sıkma torku için aşağıdaki tabloya bakın.
▪ Stop vanası kapağını sıktıktan sonra soğutucu kaçak kontrolü
yapın.
6 Montaj
a Servis ağzı ve servis ağzı kapağı
b Stop vanası
c Saha boru bağlantısı
d Stop vanası kapağı
2 Tüm stop vanalarının servis ağzına bir manifold üzerinden
vakumlama/geri kazanma ünitesini bağlayın.
4 adet ucu ezik borunun içinden gaz ve yağ toplama işlemi yapılması gerekir. Elinizdeki aletlere bağlı olarak yöntem 1 (soğutucu hat ayırıcılarına sahip manifold gerekli) veya yöntem 2 kullanılır.
Manifold Bağlantılar Kompresör ünitesi
Yöntem 1:
Tüm servis ağızlarına
birden bağlayın.
Servis ağzı işlemi için
▪ Servis ağzı Schrader tipi bir supap olduğundan, her zaman supap
baskı pimi bulunan bir şarj hortumu kullanın.
▪ Servis ağzı işleminden sonra, servis ağzı kapağını iyice
sıktığınızdan emin olun. Sıkma torku için aşağıdaki tabloya bakın.
▪ Servis ağzı kapağını sıktıktan sonra soğutucu kaçak kontrolü
yapın.
Sıkma torkları
Stop vanası
ölçüsü
(mm)
Ø9,5 5,4~6,6 4mm 13,5~16,5 11,5~13,9 Ø12,7 8,1~9,9 18,0~22,0 Ø19,1 27,0~33,0 8mm 22,5~27,5
Sıkma torku N•m (kapatmak için saat yönünde
çevirin)
Mil
Vana
gövdesi
Altıgen
anahtar
Başlık
(vana
Servis ağzı
kapağı)

6.5.6 Uçları ezilmiş boruları sökmek için

UYARI
Stop vanası içinde kalan gaz veya yağ ucu ezilmiş boruyu fırlatabilir.
Aşağıdaki prosedürde yer alan talimatlara tam anlamıyla uyulmaması şartlara bağlı olarak ciddi olabilecek maddi hasar veya kişisel yaralanmaya yol açabilir.
Ucu ezilmiş boruyu sökmek için aşağıdaki prosedürü kullanın:
1 Vana kapağını çıkarın ve stop vanalarının tam kapalı
olduğundan emin olun.
Yöntem 2:
Önce ilk 2 servis ağzına bağlayın.
Sonra son 2 servis
ağzına bağlayın.
a, b, c, d Stop vanalarının servis ağzı
e Vakumlama/geri kazanma ünitesi
A, B, C A, B ve C vanaları
D Soğutucu hat ayırıcı
3 Bir gaz toplama ünitesi kullanarak ucu ezilmiş borudan gaz ve
yağı toplayın.
DİKKAT
Gazları atmosfere boşaltmayın.
4 Ucu ezilmiş borudan tüm gaz ve yağ toplandığında şarj
hortumunu sökün ve servis ağızlarını kapatın.
5 Gaz ve sıvı stop vanası borularının alt kısmını siyah çizgiden
kesip çıkarın. Uygun bir alet kullanın (örn. boru kesicisi, yan keski).
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B Bina içi montaj için VRVIV ısı pompası 4P482266-1 – 2017.03
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
21
Page 22
6 Montaj
b
a
a
a b c d
d c
b a
1 2
3
ba
a
a
a
a
UYARI
Hiçbir zaman ucu ezilmiş boruları sert lehim işlemi ile sökmeyin.
Stop vanası içinde kalan gaz veya yağ ucu ezilmiş boruyu fırlatabilir.
6 Toplama işleminin bitirilmemiş olması halinde, saha borularının
bağlantısına geçmeden önce yağın tamamı dışarı akana kadar bekleyin.

6.5.7 Soğutucu borularını kompresör ünitesine bağlamak için

BİLDİRİM
▪ Sahada borulama işlemi yaparken verilen aksesuar
borularını kullandığınızdan emin olun.
▪ Sahada monte edilen boruların diğer borulara, alt
panele veya yan panele dokunmadığından emin olun.
1 Servis kapağını çıkartın. Bkz. "6.2.2Kompresör ünitesini açmak
için"sayfa16.
2 Bir boru güzergahı seçin (a veya b).
BİLDİRİM
Montaj delikleri açılırken dikkat edilecekler:
▪ Muhafazaya zarar vermeyin.
▪ Montaj deliklerini açtıktan sonra, çapakları almanızı ve
paslanmayı önlemek için tamir boyası kullanarak kenarları ve etrafındaki alanları boyamanızı öneririz.
▪ Montaj deliklerinden elektrik kablolarını geçirirken zarar
vermemek için kabloları koruyucu bantla sarın.
4 Boruları aşağıdaki gibi bağlayın (sert lehim ile):
a Sıvı hattı (devre 1: ısı eşanjör ünitesine) b Gaz hattı (devre 1: ısı eşanjör ünitesine) c Sıvı hattı (devre 2: iç ünitelere) d Gaz hattı (devre 2: iç ünitelere) 1 Ucu ezilmiş boru 2 Boru aksesuarı 3 Saha boruları
BİLDİRİM
Boru adaptörü (Ø19,1→15,9mm) (kompresör ünitesinin
içinde aksesuar olarak verilir). saha borusunu (Ø15,9 mm) gaz hattının boru aksesuarına (devre 2: iç ünitelere) (Ø19,1mm) bağlamak için boru adaptörünü kullanın.
a Arkaya b Üste
3 Üste doğru boru güzergahını seçtiyseniz:
a Yalıtımı kesin (montaj deliğinin altında). b Montaj deliğine vurarak açın. c Çapakları temizleyin. d Paslanmayı önlemek için tamir boyası kullanarak kenarlarla
etrafındaki alanları boyayın.
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
22
a Gaz hattının boru aksesuarı (devre 2: iç ünitelere)
b Boru adaptörü
5 Servis kapağını yerine takın.
6 Küçük hayvanların sisteme girişini önlemek için tüm boşlukları
kapatın (örnek: a).
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B
Bina içi montaj için VRVIV ısı pompası
4P482266-1 – 2017.03
Page 23
UYARI
1 2 43
5 6 7
A
B
±
3
0
°
a
b
c
a
Soğutucu boru işlemleri bitirildi mi?
İç üniteler, kompresör ünitesi ve/veya ısı eşanjör ünitesine enerji VERİLMİŞ durumda mı?
Şu prosedürü kullanın: "Yöntem 2: Güç AÇIK konuma getirildikten sonra".
Boru işlemlerini bitirin.
Şu prosedürü kullanın: "Yöntem 1: Güç AÇIK konuma getirilmeden önce (normal yöntem)".
Evet
Hayır
Hayır
Evet
Ünitenin küçük hayvanlar tarafından bir sığınak olarak kullanılmasını önlemek için gerekli önlemleri alın. Küçük hayvanların elektrikli parçalara temas etmesi arızalara, dumana veya yangına yol açabilir.

6.5.8 Soğutucu borularını ısı eşanjör ünitesine bağlanmak için

1 Kapağı çıkarın.
2 2 adet yalıtım parçasını çıkarın.
3 Drenaj tavasını korumak için EPS önüne ıslak bir bez koyun.
4 Sıvı ve gaz borularını sert lehimleyin.
BİLDİRİM
Boru adaptörü (Ø19,1→22,2mm) (kompresör ünitesinin
içinde aksesuar olarak verilir). Saha borusunu (Ø22,2mm) ısı eşanjör ünitesinin gaz borusu bağlantısına (Ø19,1mm) bağlamak için boru adaptörünü kullanın.
5 Islak bezi alın.
6 2 adet yalıtım parçasını geri koyun, yalıtım bantlarını sökün ve
yalıtım parçaalarına yapıştırın.
7 Kapağı yerine takın.
6 Montaj
a Yatay yüzey
b Refnet bağlantı dikey monteli
c Refnet bağlantı yatay monteli

6.6 Soğutucu akışkan borularının kontrolü

6.6.1 Soğutucu borularının kontrol edilmesi hakkında

6.5.9 Soğutucu branşman kitini bağlamak için

Soğutucu branşman kitinin montajı için, kit ile birlikte verilen montaj kılavuzuna bakın.
▪ Refnet bağlantıyı yatay veya dikey branşman oluşturacak şekilde
monte edin.
▪ Refnet kolektörü yatay branşman oluşturacak şekilde monte edin.
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B Bina içi montaj için VRVIV ısı pompası 4P482266-1 – 2017.03
Ünitelere (kompresör ünitesi, ısı eşanjör ünitesi veya iç üniteler) enerji verilmeden önce tüm soğutucu boru işlemlerinin tamamlanmış olması çok önemlidir.
Ünitelere enerji verildiğinde, genleşme valfları başlangıç durumuna gelecektir. Bunun anlamı kapanacak olmalarıdır. Bu gerçekleştiğinde saha boruları, ısı eşanjör ünitesi ve iç ünitelerin kaçak testi ve vakumla kurutulması imkansızdır.
Bu nedenle ilk kurulum, kaçak testi ve vakumla kurutma için 2 yöntem açıklanacaktır.
Yöntem 1: Güç AÇIK konuma getirilmeden önce
Sisteme henüz enerji verilmemişse, kaçak testi ve vakumla kurutma gerçekleştirmek için özel bir işlem gerekmez.
Yöntem 2: Güç AÇIK konuma getirildikten sonra
Sisteme daha önceden enerji verilmişse, [2‑21] ayarını etkinleştirin (bkz. "7.2.4 Mod 1 veya 2‘ye erişmek için" sayfa 32). Bu ayar, R410A borularının geçiş yolunu garantilemek için saha genleşme valflarını açarak kaçak testi ve vakumla kurutmanın yapılmasını mümkün kılacaktır.
BİLDİRİM
Kompresör ünitesine bağlı tüm ısı eşanjör ünitesi ve tüm iç ünitelere enerji verildiğinden emin olun.
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
23
Page 24
6 Montaj
p<p
>
R410AN2
b c e
a
d
B
A
C
g h
A
f i
B
C
C
C
D
D
RDXYQ
h
i
g
f
i
B
hA
C
C
C
C
f
B
gA
Kaçak testi ve vakumla kurutma
Soğutucu borularının kontrol edilmesi şunları kapsar:
▪ Soğutucu borularındaki kaçakların kontrol edilmesi.
▪ Soğutucu borularındaki nem, hava veya azotun tamamıyla
alınması için vakumla kurutma yapılması.
Soğutucu borularında nem olma ihtimali varsa (örneğin, borulara suyun girme ihtimali), ilk önce nem tamamıyla alınana kadar aşağıdaki vakumla kurutma işlemini gerçekleştirin.
Ünite içindeki tüm boruların kaçak testi fabrikada yapılmıştır.
Sadece sahada monte edilen soğutucu borularının kontrol edilmesi gerekir. Bu nedenle kaçak testi veya vakumla kurutma gerçekleştirmeden önce tüm kompresör ünitesi stop vanalarının sıkıca kapalı olması temin edilmelidir.
Vanaların durumu hakkında daha fazla bilgi için bkz.
"6.6.3Soğutucu borularının kontrol edilmesi: Kurulum"sayfa24.
6.6.2 Soğutucu borularının kontrol edilmesi:
Verimi artırmak için vakum pompasını tüm stop vanalarının servis ağzına bir manifold üzerinden bağlayın (bkz. "6.6.3 Soğutucu
borularının kontrol edilmesi: Kurulum"sayfa24).
6.6.3 Soğutucu borularının kontrol edilmesi:
Sistem 2 soğutucu devresi içerir:
Devre 1: Kompresör ünitesi → Isı eşanjör ünitesi
Devre 2: Kompresör ünitesi → İç üniteler
Her iki devreyi de kontrol etmeniz gerekir (kaçak testi, vakumlama kurutma). Kontrolün nasıl yapılacağı elinizde bulunan aletlere bağlıdır:
Bir manifold varsa… O zaman
Soğutucu hat ayırıcılarla
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
24
BİLDİRİM
Ayar [2‑21]'i uygulamadan önce, kompresör ünitesi başlangıç durumuna gelme işlemini bitirinceye kadar bekleyin.
BİLDİRİM
Kaçak testi ve vakumlama işlemine başlamadan önce tüm (sahadan temin edilen) saha boruları vanalarının AÇIK (kompresör ünitesi stop vanaları değil) olduğundan emin olun.
Genel esaslar
BİLDİRİM
–⁠100,7kPa (−⁠1,007bar) (5 Tor mutlak) basınca boşaltma yapabilecek çek valfı veya selenoid vanası bulunan 2­kademeli bir vakum pompası kullanın.
BİLDİRİM
Pompa çalışmazken pompa yağının sistemin içine ters olarak akmadığından emin olun.
BİLDİRİM
Havayı soğutucularla tahliye etmeyin. Tesisatı vakumlamak için bir vakum pompası kullanın.
Kurulum
Her iki devreyi birden kontrol edebilirsiniz. Bunu yapmak için, manifoldu ayırıcılar vasıtasıyla her iki devreye bağlayın ve kontrol edin.
Bir manifold varsa… O zaman
Soğutucu hat ayırıcılar olmadan
(iki kat uzun sürer)
Devreleri ayrı olarak kontrol etmeniz gerekir. Bunu yapmak için:
▪ Önce manifoldu devre 1'e bağlayın ve
kontrol edin.
▪ Sonra manifoldu devre 2'ye bağlayın ve
kontrol edin.
Olası bağlantılar:
Manifold Bağlantılar Kompresör ünitesi
Devre 1 ve 2 birlikte
Yalnız devre 1
Yalnız devre 2
a Basınç düşürme valfı b Azot c Tartı d Soğutucu R410A tüpü (sifon sistemi) e Vakum pompası
f Sıvı hattı stop vanası (devre 2: iç ünitelere) g Gaz hattı stop vanası (devre 2: iç ünitelere) h Gaz hattı stop vanası (devre 1: ısı eşanjör ünitesine)
i Sıvı hattı stop vanası (devre 1: ısı eşanjör ünitesine)
A, B, C A, B ve C vanaları
D Soğutucu hat ayırıcı
Vana Vananın durumu
A, B ve C vanaları Açık Sıvı hattı ve gaz hattı vanaları (f,
Kapalı
g, h, i)
BİLDİRİM
Aynı zamanda, iç ünitelere ve ısı eşanjör ünitesine olan bağlantılar ile tüm iç üniteler ve ısı eşanjör ünitesinin kendisi de kaçak ve vakum testine tabi tutulmalıdır. Olabilecek (sahadan temin edilen) saha borusu vanalarını da açık tutun.
Daha fazla ayrıntı için iç ünite montaj kılavuzuna bakın. Kaçak testi ve vakumla kurutma güç beslemesi üniteye takılmadan önce yapılmalıdır. Aksi halde, bu bölümde daha önce açıklanan akış şemasına da bakın (bkz.
"6.6.1 Soğutucu borularının kontrol edilmesi hakkında"sayfa23).

6.6.4 Kaçak testini yapmak için

Kaçak testi EN378‑2 şartlarını yerine getirmelidir.
Kaçakları kontrol etmek için: Vakum sızdırmazlık testi
1 Sistemi sıvı ve gaz borularından 2 saatten fazla süreyle
–⁠100,7kPa (–⁠1,007bar) (5Torr mutlak) basınca vakumlayın.
2 Erişildiğinde, vakum pompasını kapatın ve basıncın en az 1
dakika boyunca yükselmediğini kontrol edin.
3 Basınç yükselirse, sistemde ya nem (aşağıdaki vakumla
kurutmaya bakın) yada kaçak olabilir.
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B
Bina içi montaj için VRVIV ısı pompası
4P482266-1 – 2017.03
Page 25
6 Montaj
a
b
Kaçakları kontrol etmek için: Basınç sızdırmazlık testi
1 Azot gazıyla en az 0,2MPa (2 bar) gösterge basıncı uygulayıp
vakumu kaldırın. Hiçbir zaman gösterge basıncını ünitenin maksimum çalışma basıncının, yani 4,0MPa (40 bar) üzerine ayarlamayın.
2 Tüm boru bağlantılarına köpük testi çözeltisi uygulayarak
kaçakları kontrol edin.
3 Tüm azot gazını tahliye edin.
BİLDİRİM
Teknik hırdavat satıcısı tarafından tavsiye edilen bir köpük testi çözeltisi kullanmayı ihmal etmeyin. Havşa somunların çatlamasına (sabunlu su, borular soğuduğunda donacak olan nemi emen tuz içerebilir) ve/veya havşalı bağlantılarda korozyona (sabunlu su, pirinç havşa somunu ile bakır havşa arasında korozif bir etki yaratan amonyak içerebilir) yol açabilecek sabunlu su kullanmayın.

6.6.5 Vakumla kurutma yapmak için

BİLDİRİM
Aynı zamanda, iç ünitelere ve ısı eşanjör ünitesine olan bağlantılar ile tüm iç üniteler ve ısı eşanjör ünitesinin kendisi de kaçak ve vakum testine tabi tutulmalıdır. Eğer varsa, iç üniteye ve ısı eşanjör ünitesine gelen tüm (sahadan temin edilen) saha vanalarını da açık tutun.
Kaçak testi ve vakumla kurutma güç beslemesi üniteye takılmadan önce yapılmalıdır. Aksi halde, daha fazla bilgi için bkz. "6.6.1 Soğutucu borularının kontrol edilmesi
hakkında"sayfa23.
Sistemden tüm nemi atmak için aşağıdakileri yapın:
1 Sistemi en az 2 saat hedef vakum olan –⁠100,7kPa (–⁠1,007bar)
(5Torr mutlak) değerine boşaltın.
2 Vakum pompası kapalıyken hedef vakum değerinin en az 1
saat korunduğunu kontrol edin.
3 Hedef vakum değerine 2 saatte ulaşamaz veya vakumu 1 saat
koruyamazsanız, sistemde çok fazla nem olabilir. Bu durumda, azot gazıyla 0,05 MPa (0,5 bar) basınç uygulanarak vakum kaldırılmalı ve nem tümüyle temizlenene kadar adımlar 1 ila 3 tekrarlanmalıdır.
4 Soğutucu şarj ağzından doğrudan doğruya soğutucu şarjı
yapmak veya soğutucunun bir kısmını sıvı hattı üzerinden ön şarj yapmak istemenize bağlı olarak kompresör ünitesi stop vanalarını açın ya da kapalı tutun. Daha fazla bilgi için bkz.
"6.8.4Soğutucu şarj etmek için"sayfa26.
BİLGİ
Kesme vanası açıldıktan sonra, soğutucu akışkan borularındaki basıncın YÜKSELMEMESİ mümkündür. Bu olayın nedeni, örneğin kompresör ünitesi devresindeki genleşme valfının kapalı durumda olmasıdır, ancak bu ünitenin doğru çalışması için bir problem OLUŞTURMAZ.

6.7 Soğutucu borularını yalıtmak için

Kaçak testini ve vakumla kurutmayı bitirdikten sonra borular yalıtılmalıdır. Aşağıdaki noktaları göz önünde bulundurun:
▪ Bağlantı borularını ve soğutucu branşman kitlerini tamamen
yalıtmayı ihmal etmeyin.
▪ Sıvı ve gaz borularını mutlaka yalıtın (tüm üniteler için).
▪ Sıvı boruları için 70°C sıcaklığa dayanabilen ısıya dayanıklı
polietilen köpük ve gaz boruları için 120°C sıcaklığa dayanabilen polietilen köpük kullanın.
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B Bina içi montaj için VRVIV ısı pompası 4P482266-1 – 2017.03
▪ Soğutucu borularının yalıtımını montaj ortamına göre takviye edin.
Ortam sıcaklığı Nem Maksimum kalınlık
≤30°C 75% ila %80 RH 15mm >30°C ≥%80 RH 20mm
Yalıtım yüzeyinde terleme oluşabilir.
▪ Stop vanasındaki terlemenin, yalıtım içindeki boşluklardan ve
kompresör ünitesi iç üniteden ya da ısı eşanjör ünitesinden daha yüksekte bulunduğundan dolayı borulardan iç üniteye veya ısı eşanjör ünitesine damlama ihtimali varsa, bağlantıların üzeri tıkanarak bunun önüne geçilmelidir. Aşağıdaki şekle bakın.
a Yalıtım malzemesi
b Tamir sıvası, vs.

6.8 Soğutucu akışkan doldurma

6.8.1 Soğutucu şarj etme hakkında

Kompresör ünitesi fabrikada soğutucu ile yüklenmiştir, ancak saha borularının durumuna göre ilave soğutucu yüklenmesi gerekir.
Soğutucu şarj etme öncesinde
Kompresör ünitesinin harici soğutucu borularının kontrol edildiğinden (kaçak testi, vakumla kurutma) emin olun.
Tipik iş akışı
Soğutucu şarjı tipik olarak aşağıdaki aşamalardan oluşur: 1 Ne kadar ilave şarj gerektiğinin belirlenmesi. 2 İlave soğutucu şarjı (ön şarj ve/veya manuel şarj). 3 Florlu sera gazları etiketinin doldurulması ve kompresör
ünitesinin içine tutturulması.

6.8.2 Soğutucu şarjı yapılırken dikkat edilecekler

BİLGİ
Aynı zamanda aşağıdaki bölümlerde bulunan önlem ve gereksinimleri de okuyun:
▪ Genel güvenlik önlemleri
▪ Hazırlık
UYARI
▪ Soğutucu akışkan olarak yalnızca R410A kullanın.
Diğer maddeler patlamalara ve kazalara neden olabilir.
▪ R410A florlu sera gazları içerir. Küresel ısınma
potansiyeli (GWP) değeri 2087,5'tir. Bu gazların atmosfere salınımına KESİNLİKLE izin vermeyin.
▪ Soğutucu akışkan doldururken, daima koruyucu eldiven
ve koruyucu gözlük takın.
BİLDİRİM
Bazı ünitelerin gücü kapatılmışsa, şarj prosedürü gerektiği gibi tamamlanamaz.
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
25
Page 26
6 Montaj
p<p
>
R410AN2
b c e
a
d
B
A
C
g h
A
f i
B
C
C
C
D
D
RDXYQ
h
i
g
f
i
B
hA
C
C
C
C
f
B
gA
BİLDİRİM
Gücün karter ısıtıcısına gitmesinin sağlanması ve kompresörün korunması için çalıştırmadan 6 saat önce gücü açtığınızdan emin olun.
BİLDİRİM
İşletim kompresör ünitesi, ısı eşanjör ünitesi ve iç üniteler açıldıktan sonraki 12 dakika içinde gerçekleştirilirse, kompresör ünitesi, ısı eşanjör ünitesi ve iç üniteler arasındaki iletişim doğru olarak kurulmadan önce kompresör çalışmaz.
BİLDİRİM
Şarj prosedürlerini başlatmadan önce, kompresör ünitesinin A1P PCB 7-segmentli ekran gösteriminin normal olup olmadığını kontrol edin (bkz. "7.2.4Mod 1 veya 2‘ye
erişmek için" sayfa 32). Bir arıza kodu bulunuyorsa, bkz. "11.3 Hata kodlarından yola çıkarak sorunların çözümü"sayfa42.
BİLDİRİM
Bağlı olan tüm ünitelerin (ısı eşanjör ünitesi + iç üniteler) tanındığından emin olun (ayar [1‑5]).

6.8.3 İlave soğutucu miktarını belirlemek için

Formül:
R=[(X1ר12,7)×0,12+(X2ר9,5)×0,059+(X3ר6,4)×0,022]×A+B
R Şarj edilecek ilave soğutucu [kg cinsinden ve 1 ondalık
basamağa yuvarlanmış olarak]
X
Øa ebatta sıvı borularının toplam uzunluğu [m]
1...3
A+B Parametreler A ve B
Parametreler A ve B:
Soğutucu tüpü Stop vanalarının servis ağızlarına bağlanır.
Hangi stop vanalarının kullanılacağı ön şarj işlemi için seçtiğiniz devrelere bağlıdır:
▪ Devreler 1 ve 2 birlikte (soğutucu hat
ayırıcıları olan manifold gerekir).
▪ Önce devre 1, sonra devre 2 (veya
tersine).
▪ Yalnız devre 1
▪ Yalnız devre 2
Stop vanaları Kapalı Kompresör ÇALIŞTIRMAYIN
1 Gösterildiği gibi bağlayın (olasılı bağlantılardan birini seçin).
Tüm kompresör ünitesi stop vanalarıyla birlikte A vanasının kapalı olduğundan emin olun.
Olası bağlantılar:
Manifold Bağlantılar Kompresör ünitesi
Devre 1 ve 2 birlikte
Yalnız devre 1
Yalnız devre 2
Metrik borular. Metrik borular kullanıldığında, formüldeki ağırlık faktörlerini aşağıdaki tablodakilerle değiştirin:

6.8.4 Soğutucu şarj etmek için

Soğutucu şarjı 2 safhadan oluşur:
Safha 1: Ön-şarj Büyük sistemler olması halinde önerilir.
Safha 2: Manüel şarj Yalnızca belirlenen ilave soğutucu miktarına
Safha 1: Ön-şarj
Özet – Ön şarj:
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
26
A B
1,0kg 2,6kg
İnç borular Metrik borular
Borular Ağırlık faktörü Borular Ağırlık faktörü
Ø6,4mm 0,022 Ø6mm 0,018 Ø9,5mm 0,059 Ø10mm 0,065
Ø12,7mm 0,12 Ø12mm 0,097
Safha Açıklama
Atlanabilir, ancak bu durumda şarj işlemi daha uzun sürecektir.
ön şarj işlemi ile henüz ulaşılmamış ise gereklidir.
a Basınç düşürme valfı b Azot c Tartı d Soğutucu R410A tüpü (sifon sistemi) e Vakum pompası
f Sıvı hattı stop vanası (devre 2: iç ünitelere) g Gaz hattı stop vanası (devre 2: iç ünitelere) h Gaz hattı stop vanası (devre 1: ısı eşanjör ünitesine)
i Sıvı hattı stop vanası (devre 1: ısı eşanjör ünitesine)
A, B, C A, B ve C vanaları
D Soğutucu hat ayırıcı
2 C (hat B üzerinde) ve B vanalarını açın.
3 Belirlenen ilave soğutucu miktarına ulaşılana kadar ya da artık
ön şarj yapılamaz duruma gelene kadar soğutucu ön şarjını yapın ve ardından C ve B vanalarını kapatın.
4 Aşağıdakilerden birini yapın:
Eğer Ardından,
Belirlenen ilave soğutucu miktarına ulaşılmış
Sıvı hatlarından manifold bağlantısını ayırın.
"Safha 2" talimatlarını gerçekleştirmeniz gerekmez.
Çok fazla soğutucu şarj edilmiş
Belirlenen ilave soğutucu miktarına ulaşılana kadar soğutucu toplayın.
Sıvı hatlarından manifold bağlantısını ayırın.
"Safha 2" talimatlarını gerçekleştirmeniz gerekmez.
Belirlenen ilave soğutucu miktarına henüz ulaşılmamış
Sıvı hatlarından manifold bağlantısını ayırın.
"Safha 2" talimatları ile devam edin.
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B
Bina içi montaj için VRVIV ısı pompası
4P482266-1 – 2017.03
Page 27
6 Montaj
p<p
>
R410A
a c
b
A
d
RDXYQ
b
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
GWP × kg
1000
= =
+
kg
=
kg
=
GWP: XXX
RXXX
a
f
c
d e
Safha 2: Manüel şarj
(= "Manuel olarak ilave soğutucu şarj modu" ile şarj işlemi)
Özet – Manuel şarj: Soğutucu tüpü Soğutucu şarjı için servis ağzına bağlanır.
Bu işlem her iki devreye ve kompresör ünitesinin dahili soğutucu borularına şarj eder.
Stop vanaları Açık Kompresör Çalışıyor
5 Gösterildiği şekilde bağlayın. A vanasının kapalı olduğundan
emin olun.
12 Manuel ilave soğutucu şarj modunu durdurmak için BS3 üzerine
basın.
BİLDİRİM
Soğutucu (ön-) şarjını yaptıktan sonra tüm stop vanalarını
açtığınızdan emin olun.
Stop vanaları kapalı olarak işletim yapılması kompresöre
hasar verecektir.
BİLDİRİM
Soğutucuyu ilave ettikten sonra, soğutucu doldurma
ağzının kapağını kapatmayı unutmayın. Kapak için sıkma
torku 11,5 ila 13,9N•m'dir.

6.8.5 Soğutucu şarjı yapılırken hata kodları

BİLGİ
Bir arıza olursa, hata kodu kompresör ünitesinin 7-
segmentli görüntü biriminde ve iç ünitenin kullanıcı
arayüzünde görüntülenir.
Bir arıza olursa, A vanasını derhal kapatın. Arıza kodunu onaylayın ve gerekli adımları atın, "11.3 Hata kodlarından yola çıkarak
sorunların çözümü"sayfa42.
a Tartı
b Soğutucu R410A tüpü (sifon sistemi)
c Vakum pompası
d Soğutucu şarj ağzı
A A vanası
BİLDİRİM
Soğutucu yükleme ağzı ünite içerisindeki boru sistemine bağlıdır. Ünitenin iç boruları zaten fabrikada soğutucu ile yüklenmiştir, bu yüzden yükleme hortumunu bağlarken dikkatli olun.
6 Tüm kompresör ünitesi stop vanalarını açın. Bu noktada, A
vanası kapalı kalmalıdır!
7 "7 Yapılandırma" sayfa 31 ve "8 Devreye alma" sayfa 38
bahsinde belirtilen tüm önlemleri dikkate alın.
8 İç üniteler, kompresör ünitesi ve ısı eşanjör ünitesinin gücünü
açın.
9 Manuel ilave soğutucu şarj modunu başlatmak için [2‑20]
ayarını etkinleştirin. Ayrıntılar için bkz. "7.2.8 Mod 2: Saha
ayarları"sayfa34.
Sonuç: Ünite işletimi başlatacaktır.
BİLGİ
Manuel soğutucu şarj işletimi otomatik olarak 30 dakika içinde duracaktır. 30 dakika sonra şarj işlemi tamamlanmazsa, ilave soğutucu şarj işlemini yeniden gerçekleştirin.
BİLGİ
▪ Prosedür sırasında bir arıza algılandığında (örn. kapalı
stop vanası olması durumunda), bir arıza kodu görüntülenecektir. Bu durumda, "6.8.5 Soğutucu şarjı
yapılırken hata kodları" sayfa 27 kısmına bakın ve
buna göre arızayı çözün. Arızanın sıfırlanması BS3 butonuna basılarak yapılabilir. "Şarj işlemi" talimatlarını yeniden başlatabilirsiniz.
▪ Manuel soğutucu şarjının yarıda kesilmesi BS3
butonuna basılarak mümkündür. Ünite duracak ve eylemsiz duruma dönecektir.
10 A vanasını açın.
11 Belirlenen ilave soğutucu miktarı yüklenene kadar soğutucu
şarjını yapın ve ardından A vanasını kapatın.
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B Bina içi montaj için VRVIV ısı pompası 4P482266-1 – 2017.03

6.8.6 Florlu sera gazları etiketini yapıştırmak için

1 Etiketi şu şekilde doldurun:
a Üniteyle birlikte, birden fazla dilde hazırlanmış florlu sera
gazı etiketi verilirse (aksesuarlara bakın), kullandığınız dildeki etiketi çıkarın ve a. üzerine gelecek şekilde yapıştırın.
b Fabrikada doldurulan soğutucu akışkan: ünite üzerindeki
etikete bakın
c Doldurulan ilave soğutucu akışkan miktarı
d Toplam soğutucu akışkan miktarı
e Toplam soğutucu akışkan şarjının ton CO2 eşdeğeri olarak
ifade edilen sera gazı emisyonları
f GWP = Küresel ısınma potansiyeli
BİLDİRİM
Avrupa'da, toplam soğutucu akışkan şarjının sera gazı emisyonları (ton CO2 eşdeğeri olarak ifade edilir), bakım
aralıklarının belirlenmesi için kullanılmaktadır. İlgili mevzuata uygun hareket edin.
Sera gazı emisyonlarının hesaplanması için kullanılacak formül: Soğutucu akışkanın GWP değeri ×
Toplam soğutucu akışkan şarjı [kg] / 1000
2 Etiketi kompresör ünitesinin iç tarafına yerleştirin. Bunun için
kablo şeması etiketi üzerinde ayrılmış özel bir yer vardır.
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
27
Page 28
6 Montaj
g
f
F1/F2
(16 V)
F1/F2
(16 V)
220-240 V
1~ 50 Hz
e
c
a
d
b
220-240 V
1~ 50 Hz
380-415 V 3N~ 50 Hz
D
B
C
b2
b3
c1
c2
b1
a
A

6.9 Elektrik kablolarının bağlanması

6.9.1 Elektrik kablolarının bağlanması hakkında

Tipik iş akışı
Elektrik kablolarının bağlanması tipik olarak aşağıdaki aşamalardan oluşur:
1 Güç besleme sisteminin ünitenin elektrik özelliklerine uygun
olduğundan emin olunması. 2 Elektrik kablolarının kompresör ünitesine bağlanması. 3 Elektrik kablolarının ısı eşanjör ünitesine bağlanması. 4 Elektrik kablolarının iç ünitelere bağlanması. 5 Ana güç beslemesinin bağlanması.
Saha kabloları: Genel bakış
Saha kabloları şunlardan ibarettir:
▪ Güç beslemesi (daima toprak dahil)
▪ Kompresör ünitesi, ısı eşanjör ünitesi ve iç üniteler arasındaki
iletişim (= iletim) kabloları.
Örnek:
İletim kabloları Kılıflı + kılıflı kablo (2 tel)
Vinil kablolar
0,75~1,25 mm²
(iletim kabloları için kılıflı kablo kullanılması isteğe bağlıdır.)
Maksimum kablo uzunluğu
300m
(= kompresör ünitesi ile en uzak iç ünite arasındaki mesafe)
Toplam kablo uzunluğu
600m
(= kompresör ünitesi ile tüm iç üniteler arasındaki ve kompresör ünitesi ile ısı eşanjör ünitesi arasındaki mesafe)
Toplam iletim kabloları bu limitleri aşarsa, iletişim hatasına neden olabilir.
Branşmandan sonra branşmana izin verilmez.
a Ana şalter
b Toprak bağlantısı
c Güç besleme kabloları (toprak dahil) (kılıflı kablo)
F1/F2 İletim kabloları (kılıflı + kılıflı kablo) (iletim kabloları için
kılıflı kablo kullanılması isteğe bağlıdır)
d Kompresör ünitesi
e Isı eşanjör ünitesi
f İç ünite
g Kullanıcı arayüzü
Güç besleme kablosu ve iletim kablosu
Güç besleme ve iletim kablolarının birbirlerinden ayrı tutulması önemlidir. Olabilecek elektrik girişimlerini önlemek için her iki kablolama arasındaki mesafenin en az 50mm olması gerekir.
BİLDİRİM
▪ Güç hattı ve iletim hattını mutlaka birbirlerinden ayrı
tutun. İletim kabloları ve güç besleme kabloları kesişebilir, ancak paralel gidemez.
▪ Yüksek sıcaklıktaki borular yüzünden kablo hasarının
önlenmesi için iletim kabloları ve güç besleme kabloları ünite içi borulara dokunamaz.
▪ Kapağı sıkıca kapatın ve elektrik kablolarını, kapak ya
Ünite dışındaki iletim kabloları sarılarak saha boruları ile birlikte yönlendirilmelidir.
Branşmanlar
Üniteden üniteye kablo bağlantısı için maksimum branşman sayısı
da diğer parçaların kurtulmasına sebebiyet vermeyecek şekilde düzenleyin.
16
A Merkezi kullanıcı arabirimi (vs...) B Kompresör ünitesi C İç ünite D Isı eşanjör ünitesi
a Ana hat. Ana hat, ısı eşanjör ünitesinin iletim kablolarının
bağlı olduğu hattır.
b1, b2, b3 Branşman hatları
c1, c2 Branşmandan sonra branşmana izin verilmez

6.9.2 Elektrik kablo bağlantıları yapılırken dikkat edilecekler

TEHLİKE: ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİ
UYARI
Sahadaki tüm kablo ve komponent tesisat işlemleri lisanslı bir elektrikçi tarafından yapılmalı ve ilgili mevzuata uygun olmalıdır.
UYARI
Fabrikada monte EDİLMEMİŞ ise, aşırı gerilim kategoriIII koşulunda bağlantıyı tam kesen tüm kutuplarda kontak ayırma özelliğine sahip bir ana anahtar veya başka bir bağlantı kesme vasıtası sabit kablo tesisatına monte EDİLMELİDİR.
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
28
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B
Bina içi montaj için VRVIV ısı pompası
4P482266-1 – 2017.03
Page 29
6 Montaj
b a
cb
c
aa
A
AA´
c b ba c
a
B
B
UYARI
▪ YALNIZCA bakır teller kullanın.
▪ Saha kablolarının ilgili mevzuata uygun olarak
döşendiğinden emin olun.
▪ Tüm saha kabloları mutlaka ürünle verilen kablo
şemalarına uygun olarak bağlanmalıdır.
▪ Kablo demetlerini KESİNLİKLE sıkmayın ve kabloların,
borulara ve keskin kenarlara temas etmediğinden emin olun. Terminal bağlantılarına dışarıdan baskı uygulanmadığından emin olun.
▪ Topraklama kablosunun takıldığından emin olun.
Üniteyi KESİNLİKLE bir şebeke borusuna, darbe emicisine veya telefon topraklamasına topraklamayın. Topraklamanın yetersiz yapılması elektrik çarpmasına yol açabilir.
▪ Özel olarak ayrılmış bir güç devresinin kullanıldığından
emin olun. Başka bir cihazla paylaşılan bir güç beslemesini KESİNLİKLE kullanmayın.
▪ Gerekli sigortaların ve devre kesicilerin takıldığından
emin olun.
▪ Bir toprak kaçağı kesicisinin takıldığından emin olun.
Aksi takdirde, elektrik çarpmasına veya yangına neden olabilir.
▪ Topraklama kaçağı koruyucu monte edilecekse,
topraklama kaçağı koruyucusunun gereksiz yere açılmasını önlemek için bu koruyucunun inverter ile uyumlu (yüksek frekanslı elektrik karışımına dayanıklı) olduğundan emin olun.
Olası karışmaları önlemek için, güç kablolarını televizyon ve radyolara en az 1 metre uzaktan geçirin. Radyo dalgalarına bağlı olarak, 1metre mesafe yeterli olmayabilir.
BİLDİRİM
▪ Bu ürünün ters faz koruma detektörü ancak ürün
çalışmaya başlarken etkili olur. Bu nedenle, ürünün normal çalışması sırasında ters faz tespiti yapılmaz.
▪ Ters faz koruma detektörü, ürün başlatıldığında
anormallik olması durumunda ürünü durdurmak için tasarlanmıştır.
▪ Ters çevrilmiş faz koruma anormalliği olduğunda 3
fazdan (L1, L2 ve L3) 2 tanesini yer değiştirin.

6.9.3 Elektrik kablo bağlantıları yapılırken ana esaslar

Aşağıdakileri akılda tutun:
▪ Örgülü iletken kablolar kullanılıyorsa, uçlara yuvarlak kablo
pabuçları takın. Yuvarlak kablo pabucunu kabloya sıyrılan alanı kapatacak şekilde takın ve terminali uygun bir aletle sıkın.
a Örgülü iletkenli kablo
b Yuvarlak sıkıştırma stilindeki terminal
▪ Kabloları döşerken şu yöntemleri kullanın:
Kablo tipi Montaj yöntemi
Tek damarlı kablo
UYARI
▪ Elektrik işleri tamamlandıktan sonra, her bir elektrikli
bileşenin ve elektrikli bileşen kutusu içindeki terminalin sağlam şekilde bağlandığını onaylayın.
▪ Üniteyi çalıştırmadan önce tüm kapakların
kapatıldığından emin olun.
BİLDİRİM
Üniteyi, soğutucu boru tesisatı tamamlanana kadar çalıştırmayın. Ünitenin boru tesisatı hazır olmadan önce çalıştırılması kompresörü bozacaktır.
BİLDİRİM
Güç beslemesinde N fazı yoksa veya hatalı ise, cihaz bozulacaktır.
BİLDİRİM
Bu ünitede bir inverter bulunduğundan, faz ilerletme kapasitörü TAKMAYIN. Faz ilerletme kapasitörü performansı düşürür ve kazalara sebebiyet verebilir.
BİLDİRİM
Güç kabloları ile iletim kablolarının bağlantısını yaparken bir termistörü, sensörü vs. asla sökmeyin. (Termistör, sensör, vs. olmadan çalıştırılırsa kompresör bozulabilir.)
a Kıvrımlı tek çekirdekli kablo
b Vida
c Düz pul
Yuvarlak kablo pabuçlu örgülü iletken kablo
a Terminal
b Vida
c Düz pul
Sıkma torkları
Kablo bağlantısı Vida ölçüsü Sıkma torku (N•m)
Güç besleme kablosu
(güç beslemesi + kılıflı toprak)
İletim kabloları M3,5 0,8~0,97
M5 2,0~3,0

6.9.4 Elektrik kablolarını kompresör ünitesine bağlamak için

BİLDİRİM
▪ Kablo şemasını (üniteyle birlikte verilir, servis kapağı
üzerindedir) takip edin.
▪ Elektrik kablolarının servis kapağının yerine düzgün
takılmasına mani OLMADIĞINDAN emin olun.
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B Bina içi montaj için VRVIV ısı pompası 4P482266-1 – 2017.03
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
29
Page 30
6 Montaj
X2M
X1M (A1P)
a2
F1 F2 F1 F2 F1 F2
F1 F2 F1 F2 F1 F2
F1 F2 F1 F2 F1 F2
b
a
RKXY RDXY
TO OUT/DTO IN/D
F1 F2
F1 F2
F1 F2
X1M
X1M (A1P)
X2M
a2
F1F2
RKXY RDXY
3N~ 50 Hz
380-415 V
L1 L2 L3
L1 L2 L3
N
X1M
a
b
c
≥50 mm
a b
b
a
X1M
X1M
A1P
X1M
b a
c
c
X1M (A1P)
c
X2M
X1M (A1P)
a2
F1 F2 F1 F2 F1 F2
F1 F2 F1 F2 F1 F2
F1 F2 F1 F2 F1 F2
b
a
RKXY RDXY
TO OUT/DTO IN/D
F1 F2
F1 F2
1 Kompresör ünitesi ile anahtar kutusunun servis kapaklarını
çıkarın. Bkz. "6.2.2Kompresör ünitesini açmak için"sayfa16.
2 İletim kablolarını aşağıdaki gibi bağlayın:
a Kılıflı + kılıflı kablo (2 tel) (kutupsuz)
a2 Kılıfın toprağa bağlanması
b Terminal kartı (sahadan temin edilir)
UYARI
Kılıflı kablo. İletim kabloları için kılıflı kablo kullanılması
isteğe bağlıdır. Kılıflı kablo kullanıldığında, kılıfı sadece ısı eşanjör ünitesinin toprağına bağlayın (a2).
a İletim kabloları b Güç beslemesi c Kablo bağı
5 Servis kapaklarını yerlerine takın. Bkz. "6.10.2 Kompresör
ünitesini kapatmak için"sayfa31.
6 Güç besleme hattına bir toprak kaçağı devre kesici ile sigorta
bağlayın.
a2 Toprak (aksesuar olarak verilen vidayı kullanın)
3 Güç beslemesini aşağıdaki gibi bağlayın:
a Toprak kaçağı devre kesicisi
b Sigorta
c Güç besleme kablosu
4 Kabloları çerçeve üzerinden yönlendirin ve kabloları (güç
besleme ve iletim kabloları) kablo bağları ile tespit edin.
BİLGİ
Kabloların yönlendirilmesi kolaylaştırmak için anahtar kutusunun sol tarafındaki vidayı gevşeterek anahtar kutusunu yatay konuma çevirebilirsiniz.

6.9.5 Elektrik kablolarını ısı eşanjör ünitesine bağlamak için

BİLDİRİM
▪ Kablo şemasını (üniteyle birlikte verilir, servis kapağının
iç kısmında bulunur) takip edin.
▪ Elektrik kablolarının servis kapağının yerine düzgün
takılmasına mani OLMADIĞINDAN emin olun.
1 Servis kapağını çıkartın. Bkz. "6.2.3 Isı eşanjör ünitesinin
anahtar kutusu kapağını açmak için"sayfa17.
2 İletim kablolarını aşağıdaki gibi bağlayın:
a Kılıflı + kılıflı kablo (2 tel) (kutupsuz)
a2 Kılıfın toprağa bağlanması
b Terminal kartı (sahadan temin edilir)
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
30
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B
Bina içi montaj için VRVIV ısı pompası
4P482266-1 – 2017.03
Page 31
UYARI
F1 F2
X1M
X1M (A1P)
X2M
a2
F1F2
RKXY RDXY
1~ 50 Hz
220-240 V
X1M
a b
c
A1P
X1M
X2M
b
a
c
c
a bc de
21
Kılıflı kablo. İletim kabloları için kılıflı kablo kullanılması isteğe bağlıdır. Kılıflı kablo kullanıldığında, kılıfı sadece ısı eşanjör ünitesinin toprağına bağlayın (a2).
a2 Toprak (aksesuar olarak verilen vidayı kullanın)
3 Güç beslemesini aşağıdaki gibi bağlayın:
a Toprak kaçağı devre kesicisi
b Sigorta
c Güç besleme kablosu
4 Kabloları çerçeve üzerinden yönlendirin ve kabloları (güç
besleme ve iletim kabloları) kablo bağları ile tespit edin.

7 Yapılandırma

a Sıvı borusu
b Gaz borusu
c Yalıtkan
d İletim kabloları (F1/F2)
e Son işlem bandı

6.10.2 Kompresör ünitesini kapatmak için

BİLDİRİM
Kapağı kapatırken, sıkma torkunun 4,1 N•m değerini GEÇMEDİĞİNDEN emin olun.
6.10 Kompresör ünitesi montajının

6.10.1 İletim kablo işlemlerini bitirmek için

Ünite içindeki iletim kablolarının döşenmesi tamamlandıktan sonra, bunları aşağıdaki şekilde gösterildiği gibi son işlem bandı kullanarak saha soğutucu boruları boyunca sarın.
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B Bina içi montaj için VRVIV ısı pompası 4P482266-1 – 2017.03
a İletim kabloları
b Güç beslemesi
c Kablo bağı
tamamlanması

6.11 Isı eşanjör ünitesi montajının tamamlanması

6.11.1 Isı eşanjör ünitesini kapatmak için

BİLDİRİM
Kapağı kapatırken, sıkma torkunun 4,1 N•m değerini GEÇMEDİĞİNDEN emin olun.
7 Yapılandırma

7.1 Genel bakış: Konfigürasyon

Bu bölümde, monte edildikten sonra sistemi yapılandırmak için yapmanız ve bilmeniz gerekenler açıklanmıştır.
Şunlar hakkında bilgi içerir:
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
31
Page 32
7 Yapılandırma
1 2 3 4
OFF
ON
DS1
1 2 3 4
OFF
ON
DS2
BS1
BS2
BS3
A1P
▪ Saha ayarlarının yapılması
▪ Enerji tasarrufu ve optimum işletim
BİLGİ
Bu bölümde yer alan bütün bilgilerin montajcı tarafından sırasıyla okunması ve sistemin uygulanabilir şekilde düzenlenmesi önemlidir.
TEHLİKE: ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİ

7.2 Saha ayarlarının yapılması

7.2.1 Saha ayarlarının yapılması hakkında

Isı pompası sistemini yapılandırmak için, kompresör ünitesinin ana PCB'sine (A1P) giriş verilmesi gerekir. Bu işlem aşağıdaki saha ayar bileşenlerini kapsar:
▪ PCB'ye giriş vermek için butonlara basın
▪ PCB'den gelen geri beslemenin okunması için bir görüntü birimi
▪ DIP anahtarları (fabrika ayarlarını sadece soğutma/ısıtma seçici
anahtarı takılırsa değiştirin).
Saha ayarları modları, ayarları ve değerleri ile tanımlanır. Örnek: [2‑8]=4.
Mod 1 ve 2
Mod Tanım
Mod 1
(monitör ayarları)
Mod 2
(saha ayarları)
Mod1 kompresör ünitesinin geçerli durumunu izlemek için kullanılabilir. Ayrıca bazı saha ayarı içerikleri de izlenebilir.
Mod2 sistemin saha ayarlarını değiştirmek için kullanılır. Geçerli saha ayar değerinin sorgulanması ve geçerli saha ayar değerinin değiştirilmesi mümkündür.
Genel olarak, saha ayarları değiştirildikten sonra özel müdahale olmaksızın normal işletim sürdürülebilir.
Bazı saha ayarları özel işletim için kullanılır (örn. 1 seferlik işletim, gaz toplama/vakumlama ayarı, manuel soğutucu ekleme ayarı, vs.). Böyle bir durumda, normal işletimin başlayabilmesi için özel işletimin kesilmesi gerekir. Aşağıdaki açıklamalarda gösterilecektir.
DIP anahtarları
Fabrika ayarlarını sadece soğutma/ısıtma seçici anahtarı takılırsa değiştirin.
▪ DS1‑1: SOĞUTMA/ISITMA seçici (bkz. "4.5.3 Kompresör ünitesi
ve ısı eşanjör ünitesi için olası opsiyonlar" sayfa10). KAPALI =
takılı değil = fabrika ayarı
▪ DS1‑2~4: KULLANILMIYOR. FABRİKA AYARINI
DEĞİŞTİRMEYİN.
▪ DS2‑1~4: KULLANILMIYOR. FABRİKA AYARINI
DEĞİŞTİRMEYİN.
Basma butonlar
Saha ayarlarını yapmak için basma butonları kullanın. Canlı parçalara dokunmamak için basma butonları izoleli bir çubuk (kapalı bir tükenmez kalem gibi) ile çalıştırın.
▪ BS1: MOD: Ayar modunu değiştirmek için
▪ BS2: AYAR: Saha ayarı için
▪ BS3: GERİ DÖN: Saha ayarı için
7 segmentli ekran
Görüntü birimi, [Mod-Ayar]=Değer şeklinde tanımlanan saha ayarları hakkında geri besleme verir.
Örnek:
Açıklama
Varsayılan durum

7.2.2 Saha ayar bileşenlerine erişmek için

Bkz. "6.2.2Kompresör ünitesini açmak için"sayfa16.

7.2.3 Saha ayar bileşenleri

▪ Basma butonlar (BS1~BS3)
▪ 7 segmentli ekran (
( )
▪ DIP anahtarları (DS1 ve DS2)
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
32
): AÇIK ( ) KAPALI ( ) Yanıp sönüyor
Mod 1
Mod 2
Ayar 8
(mod 2'de)
Değer 4
(mod 2'de)

7.2.4 Mod 1 veya 2‘ye erişmek için

Üniteler AÇIK konuma getirildikten sonra, görüntü birimi varsayılan durumuna geçer. Buradan mod1 ve mod2'ye erişebilirsiniz.
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B
Bina içi montaj için VRVIV ısı pompası
4P482266-1 – 2017.03
Page 33
7 Yapılandırma
1~2 min
8~10 min
b
a
BS1 [5 s]
BS1
BS1
BS1
a
b c
BS1 [1×]
BS2 [X×]
BS3 [1×]
BS1 [1×]
BS1 [5 s]
BS2 [X×]
BS3 [1×]
BS2 [X×]b
a
BS3 [1×]c BS3 [1×]d
BS1 [1×]
Başlangıç işlemleri: varsayılan durum
BİLDİRİM
Gücün karter ısıtıcısına gitmesinin sağlanması ve kompresörün korunması için çalıştırmadan 6 saat önce gücü açtığınızdan emin olun.
Kompresör ünitesi, ısı eşanjör ünitesi ve tüm iç ünitelerin güç beslemesini açın. Kompresör ünitesi, ısı eşanjör ünitesi ve iç üniteler arasındaki iletişim kurulup normal olduğunda, görüntü birimi gösterim durumu aşağıdaki gibi olacaktır (fabrikadan sevk edilirken varsayılan durum).
a Güç AÇIK
b Varsayılan durum
10~12 dakika sonra varsayılan durum görüntülenmiyorsa, iç ünite kullanıcı arayüzündeki ve kompresör ünitesinin 7 segmentli ekranındaki arıza kodunu kontrol edin. Arıza kodunu duruma göre çözümleyin. İlk önce iletim kablolarını kontrol edin.
Modlar arasında geçiş
Varsayılan durum, mod1 ve mod2 arasında geçiş yapmak için BS1 kullanılır.
# Eylem Buton/görüntü birimi
4 Ayar 10'in değerini
görüntüleyin.
(bağlı 8 adet ünite var)
5 Mod 1'den çıkın.

7.2.6 Mod 2'yi kullanmak için

Mod 2'de sistemi yapılandırmak için saha ayarlarını yapabilirsiniz.
Örnek: Ayar [2‑8] (= Te soğutma işletimi sırasındaki hedef sıcaklık) değerini, 4 (=8°C) olarak şu şekilde değiştirebilirsiniz:
# Eylem Buton/görüntü birimi
1 Varsayılan durumdan
başlayın.
2 Mod 2'i seçin.
3 Ayar 8'i seçin.
("X×" seçmek istediğiniz ayara bağlıdır.)
4 Değer 4 (= 8°C) seçimini
yapın.
a: Geçerli değeri gösterin.
b: 4'e değiştirin. ("X×" geçerli
değer ve seçmek istediğiniz değere bağlıdır.)
c: Sisteme değeri girin.
d: Onaylayın. Sistem ayara
göre çalışmaya başlar.
5 Mod 2'den çıkın.
7.2.7 Mod 1 (ve varsayılan durum): Monitör
a Varsayılan durum (H1P KAPALI)
b Mod 1 (H1P yanıp sönüyor)
c Mod 2 (H1P AÇIK)
BS1 BS1 butonuna basın.
BS1 [5 s] BS1 üzerine en az 5sn basın.
BİLGİ
Ayar işleminin ortasında şaşırırsanız, başlangıç durumuna dönmek için BS1 butonuna basın.
Mod 1'de aşağıdaki bilgileri okuyabilirsiniz:
[1‑1]
Düşük gürültü işletiminin durumunu gösterir.

7.2.5 Mod 1 kullanımı için (ve varsayılan durum)

Mod 1'de (ve varsayılan durumda) birtakım bilgiler okunabilir.
Örnek: Ayar [1‑10] (= bağlı iç ünitelerin toplam sayısı (ısı eşanjör ünitesi + iç üniteler)) şu şekilde okunabilir:
# Eylem Buton/görüntü birimi
1 Varsayılan durumdan
başlayın.
2 Mod 1'i seçin.
3 Ayar 10'i seçin.
("X×" seçmek istediğiniz ayara bağlıdır.)
ayarları
Ayar Değer / Açıklama
0 Ünite halihazırda düşük gürültü
kısıtlamaları altında çalışmıyor.
1 Ünite halihazırda düşük gürültü
kısıtlamaları altında çalışıyor.
Düşük gürültü işletimi, nominal işletim koşullarına nazaran ünite tarafından oluşturulan gürültüyü azaltır.
Düşük gürültü işletimi mod2'de ayarlanabilir. Kompresör ünitesi ve ısı eşanjör ünitesinin düşük gürültü işletimini etkinleştirmenin iki yöntemi vardır.
▪ Birinci yöntem saha ayarı ile geceleyin
otomatik bir düşük gürültü işletimi etkinleştirmektir. Ünite seçilen zaman dilimlerinde seçilen düşük gürültü seviyesinde çalışacaktır.
▪ İkinci yöntem harici bir girişe dayalı düşük
gürültü işletimi etkinleştirmektir. Bu işlem için opsiyonel bir aksesuar gerekir.
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B Bina içi montaj için VRVIV ısı pompası 4P482266-1 – 2017.03
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
33
Page 34
7 Yapılandırma
Ayar Değer / Açıklama
[1‑2]
Güç tüketimi sınırlama işletiminin durumunu gösterir.
[1‑5]
Geçerli Te hedef parametre konumunu gösterir.
[1‑6]
Geçerli Tc hedef parametre konumunu gösterir.
0 Ünite halihazırda güç tüketimi
sınırlamaları altında çalışmıyor.
1 Ünite halihazırda güç tüketimi
sınırlaması altında çalışıyor.
Güç tüketimi sınırlama, nominal işletim koşullarına nazaran ünite tarafından tüketilen gücü azaltır.
Güç tüketimi sınırlama mod2'de ayarlanabilir. Kompresör ünitesinin güç tüketimi sınırlamasını etkinleştirmenin iki yöntemi vardır.
▪ Birinci yöntem saha ayarı ile bir zorunlu güç
tüketim sınırlamasını etkinleştirmektir. Ünite daima seçilen güç tüketim sınırlamasında çalışacaktır.
▪ İkinci yöntem harici bir girişe dayalı güç
tüketimi sınırlamasını etkinleştirmektir. Bu işlem için opsiyonel bir aksesuar gerekir.
Daha fazla bilgi için, bkz. ayar [2‑8].
Daha fazla bilgi için, bkz. ayar [2‑9].
Ayar Değer / Açıklama
[1‑10]
Bağlı ünitelerin toplam sayısını gösterir (ısı eşanjör ünitesi + iç üniteler).
[1‑17]
En son arıza kodunu gösterir.
[1‑18]
Sondan ikinci arıza kodunu gösterir.
[1‑19]
Sondan üçüncü arıza kodunu gösterir.
[1‑40]
Geçerli soğutma konfor ayarını gösterir.
[1‑41]
Geçerli ısıtma konfor ayarını gösterir.
Kurulu olan toplam ünite sayısının (ısı eşanjör ünitesi + iç üniteler) sistem tarafından tanınan toplam ünite sayısına denk düşüp düşmediğinin kontrol edilmesi işe yarayabilir. Uyumsuzluk olması durumunda, kompresör ünitesi ile ısı eşanjör ünitesi ve kompresör ünitesi ile iç üniteler arasındaki iletişim kablo yolunun kontrol edilmesi önerilir (F1/F2 iletişim hattı).
En son arıza kodları bir iç ünite kullanıcı arabiriminde kazara sıfırlanmışsa, bu izleme ayarları üzerinden tekrar kontrol edilebilirler.
Arıza kodunun arkasındaki içerik veya sebep için bkz. "11.3Hata kodlarından yola çıkarak
sorunların çözümü"sayfa42, burada ilgili arıza
kodlarının çoğu açıklanmıştır. Arıza kodları hakkında ayrıntılı bilgilere bu ünitenin servis kılavuzunda başvurulabilir.
Daha fazla bilgi için, bkz. ayar [2‑81].
Daha fazla bilgi için, bkz. ayar [2‑82].

7.2.8 Mod 2: Saha ayarları

Mod 2'de sistemi yapılandırmak için saha ayarlarını yapabilirsiniz. Üç adet 7 segmentli ( ) ayar/değer rakamını gösterir. [2‑8], [2‑9], [2‑81] ve [2‑82] ayarlarının etkisi hakkında daha fazla bilgi ve öneri için bkz. "7.3Enerji tasarrufu ve optimum işletim"sayfa36.
Ayar Değer
Açıklama
[2‑8]
Te soğutma işletimi sırasındaki hedef sıcaklık.
[2‑9]
Tc ısıtma işletimi sırasındaki hedef sıcaklık.
[2‑12]
Düşük gürültü fonksiyonu ve/veya güç tüketimi sınırlandırma etkinleştirmesini harici kontrol adaptörü (DTA104A61/62) yoluyla yapın.
Üniteye harici bir sinyal gönderildiğinde sistemin düşük gürültü işletimi veya güç tüketimi sınırlandırma şartları altında çalışması gerekiyorsa bu ayar değiştirilmelidir. Bu ayar yalnız iç ünitede harici kontrol adaptörü (DTA104A61/62) takılı olduğunda etkili olacaktır.
[2‑15]
Fan statik basınç ayarı (ısı eşanjör ünitesinde).
Isı eşanjör ünitesinin harici statik basıncını kanal gereksinimlerine göre ayarlayabilrsiniz.
0 (varsayılan) Otomatik
2 6°C 3 7°C 4 8°C 5 9°C 6 10°C 7 11°C
0 (varsayılan) Otomatik
1 41°C 3 43°C 6 46°C
0 (varsayılan) Etkin değil.
1 Etkin.
0 30Pa
1 (varsayılan) 60Pa
2 90Pa 3 120Pa 4 150Pa
34
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B
Bina içi montaj için VRVIV ısı pompası
4P482266-1 – 2017.03
Page 35
Ayar Değer
[2‑16]
Isı eşanjör ünitesi test çalıştırması yapın.
Etkinleştirildiğinde, ısı eşanjör fanları çalışmaya başlar. Bu sayede kanalların çalışan bir ısı eşanjör ünitesi ile kontrol edilmesi sağlanır.
[2‑20]
Manuel ilave soğutucu şarjı.
İlave soğutucu şarj miktarını manuel olarak (otomatik soğutucu şarj işlevselliği olmadan) eklemek için aşağıdaki ayar uygulanmalıdır.
[2‑21]
Soğutucu geri kazanma/vakumlama modu.
Sistemden soğutucuyu dışarı almak üzere açık bir yol elde etmek veya kalıntı maddeleri temizlemek ya da sistemi vakumlamak için soğutucu geri alma veya vakumlama işleminin gereği gibi yapılabilmesi bakımından soğutucu devresinde gerekli vanaları açacak bir ayarın uygulanması gereklidir.
[2‑22]
Geceleyin otomatik düşük gürültülü işletimi ve seviyesi.
Bu ayar değiştirilerek, ünitenin otomatik düşük gürültü işletim fonksiyonu etkinleştirilir ve işletim seviyesi tanımlanır. Seçilen seviyeye bağlı olarak, gürültü seviyesi düşürülecektir. Bu fonksiyon için başlama ve durma anları ayar [2‑26] ve [2‑27] altında tanımlanır.
[2‑25]
Harici kontrol adaptörü yoluyla düşük gürültü işletim seviyesi.
Üniteye harici bir sinyal gönderildiğinde sistemin düşük gürültü işletim koşullarında çalışması gerekiyorsa, bu ayar uygulanacak düşük gürültü seviyesini tanımlar.
Bu ayar yalnız harici kontrol adaptörü (DTA104A61/62) takılı olduğunda ve ayar [2‑12] etkinleştirildiğinde etkili olacaktır.
[2‑26]
Başlama zamanı düşük gürültü işletimi.
Bu ayar, [2‑22] ayarı ile bağlantılı olarak kullanılır. [2‑27]
Düşük gürültü işletimi durma zamanı.
Bu ayar, [2‑22] ayarı ile bağlantılı olarak kullanılır. [2‑30]
Harici kontrol adaptörü yoluyla güç tüketimi sınırlama düzeyi (adım1) (DTA104A61/62).
Üniteye harici bir sinyal gönderildiğinde sistemin güç tüketimi sınırlandırma şartları altında çalışması gerekiyorsa, bu ayar step1 için uygulanacak olan güç tüketimi sınırlandırma düzeyini tanımlar. Düzey tabloya göredir.
[2‑31]
Harici kontrol adaptörü yoluyla güç tüketimi sınırlama düzeyi (adım2) (DTA104A61/62).
Üniteye harici bir sinyal gönderildiğinde sistemin güç tüketimi sınırlandırma şartları altında çalışması gerekiyorsa, bu ayar step2 için uygulanacak olan güç tüketimi sınırlandırma düzeyini tanımlar. Düzey tabloya göredir.
7 Yapılandırma
Açıklama
0 (varsayılan) Etkin değil.
1 Etkin.
0 (varsayılan) Etkin değil.
1 Etkin.
Manuel ilave soğutucu şarj işlemini durdurmak için (gereken ilave soğutucu miktarı şarj edildiğinde) BS3 butonuna basın. Bu fonksiyon BS3 butonuna basılarak yarıda kesilmezse, ünite 30dakika sonra işletimini durduracaktır. İhtiyaç duyulan soğutucu miktarını eklemek için 30dakika yetmedi ise, saha ayarı tekrar değiştirilerek fonksiyon yeniden harekete geçirilebilir.
0 (varsayılan) Etkin değil.
1 Etkin.
Soğutucu geri alma/vakumlama modunu durdurmak için BS3 butonuna basın. Basılmazsa, sistem soğutucu geri alma/vakumlama modunda kalacaktır.
0 (varsayılan) Etkin değil
1 Seviye 1 Seviye 3<Seviye 2<Seviye 2 Seviye 2 3 Seviye 3
1 Seviye 1 Seviye 3<Seviye 2<Seviye
2 (varsayılan) Seviye 2
3 Seviye 3
1 20h00
2 (varsayılan) 22h00
3 24h00
1 6h00 2 7h00
3 (varsayılan) 8h00
1 %60 2 %65
3 (varsayılan) %70
4 %75 5 %80 6 %85 7 %90 8 %95
%30
1 (varsayılan) %40
2 %50 3 %55
1
1
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B Bina içi montaj için VRVIV ısı pompası 4P482266-1 – 2017.03
35
Page 36
7 Yapılandırma
Ayar Değer
[2‑32]
Zorunlu, tüm zamanlarda, güç tüketimi sınırlandırma işletimi (güç tüketimi sınırlandırma gerçekleştirme için harici kontrol adaptörü gerekli değildir).
Sistemin her zaman güç tüketimi sınırlandırma şartları altında çalışması gerekiyorsa, bu ayar sürekli uygulanacak güç tüketimi sınırlandırma düzeyini etkinleştirir ve tanımlar. Düzey tabloya göredir.
[2‑81]
Soğutma konfor ayarı.
Bu ayar, [28] ayarı ile bağlantılı olarak kullanılır.
[2‑82]
Isıtma konfor ayarı.
Bu ayar, [29] ayarı ile bağlantılı olarak kullanılır.
Açıklama
0 (varsayılan) Fonksiyon etkin değil.
1 [2‑30] ayarını izler. 2 [2‑31] ayarını izler.
0 Eko
1 (varsayılan) Mutedil
2 Hızlı 3 Güçlü 0 Eko
1 (varsayılan) Mutedil
2 Hızlı 3 Güçlü

7.3 Enerji tasarrufu ve optimum işletim

Bu ısı pompa sistemi ileri enerji tasarruf işlevselliği ile donatılmıştır. Önceliğe bağlı olarak, enerji tasarrufuna veya konfor düzeyine önem verilebilir. Birkaç parametre seçilebilir, böylece eldeki uygulama için enerji tüketimi ile konfor arasında optimum bir denge sonucu sağlanır.
Birkaç düzen kullanılabilir ve aşağıda açıklanmıştır. Binanızın ihtiyaçlarına göre ve enerji tasarrufu ile konfor arasında en iyi dengeyi gerçekleştirmek amacıyla parametrelerde değişiklik yapın.
Hangi kontrol seçilirse seçilsin, koruma kontrollerinin üniteyi güvenilir koşullar altında tutması nedeniyle sistemin davranışında değişiklikler olabilir. Bununla birlikte tasarlanan hedef sabittir ve uygulamanın tipine bağlı olarak enerji tasarrufu ile konfor arasında en iyi dengeyi sağlamak üzere kullanılır.

7.3.1 Kullanılabilir ana işletim yöntemleri

Temel
Soğutucu sıcaklığı durumdan bağımsız olarak sabittir. Bilinen ve önceki VRV sistemlerinden beklenebilecek standart işletime karşılık gelir.
Bunu aşağıdakinde
etkinleştirmek için
Soğutma işletimi [2‑8]=2 Isıtma işletimi [2‑9]=6
Otomatik
Soğutucu sıcaklığı dış ortam koşullarına bağlı olarak ayarlanır. Bu itibarla soğutucu sıcaklığı gerekli yükü karşılayacak şekilde ayarlanır (bu aynı zamanda dış ortam koşullarıyla ilgilidir).
Örn., sisteminiz soğutmada çalışırken, düşük dış ortam sıcaklıklarında (örn., 25°C) yüksek dış ortam sıcaklıklarındaki (örn., 35°C) kadar soğutma ihtiyacınız olmaz. Bu görüşten hareketle, sistem otomatik olarak soğutucu sıcaklığını artırmaya başlar, otomatik olarak sağlanan kapasiteyi azaltır ve sistemin verimliliğini artırır.
Örn. sisteminiz ısıtmada çalışırken, yüksek dış ortam sıcaklıklarında (örn., 15°C) düşük dış ortam sıcaklıklarındaki (örn., –5°C) kadar ısıtma ihtiyacınız olmaz. Bu görüşten hareketle, sistem otomatik olarak soğutucu sıcaklığını azaltmaya başlar,bu da otomatik olarak sağlanan kapasiteyi azaltır ve sistemin verimliliğini artırır.
Değiştirin
Bunu aşağıdakinde
etkinleştirmek için
Soğutma işletimi [2‑8]=0 (varsayılan) Isıtma işletimi [2‑9]=0 (varsayılan)
Yüksek duyarlı/ekonomik (soğutma/ısıtma)
Soğutucu sıcaklığı temel işletime nazaran daha yüksek/daha düşük (soğutma/ısıtma) ayarlanır. Yüksek duyarlı mod altındaki odak noktası müşterinin konfor hissidir.
İç ünitelerin seçim yöntemi önemlidir ve kullanılabilir kapasitenin temel işletim altındaki ile aynı olmayacağı şeklinde kabul edilmelidir.
Yüksek-duyarlı uygulamalarla ilgili ayrıntılar için satıcınıza başvurun.
Bunu aşağıdakinde
etkinleştirmek için
Soğutma işletimi Yüksek duyarlı çözüm kapsayan
ön tasarımlı sistemin gereksinimlerini karşılayacak şekilde [2‑8]'i uygun değere.
Isıtma işletimi Yüksek duyarlı çözüm kapsayan
ön tasarımlı sistemin gereksinimlerini karşılayacak şekilde [2‑9]'u uygun değere.
[2‑8] Te hedef (°C)
2 6 3 7 4 8 5 9 6 10 7 11
[2‑9] Tc hedef (°C)
1 41 3 43 6 46
Değiştirin
Değiştirin

7.3.2 Mevcut konfor ayarları

Yukarıdaki modların her biri için bir konfor seviyesi seçilebilir. Konfor seviyesi zamanlama ve talep edilen koşullara daha hızlı erişmek için geçici olarak soğutucu sıcaklığını farklı değerlere değiştirerek belirli bir oda sıcaklığını elde etmekte harcanan eforla (enerji tüketimi) ilişkilidir.
36
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B
Bina içi montaj için VRVIV ısı pompası
4P482266-1 – 2017.03
Page 37
7 Yapılandırma
A
B
E
100%
50%
T
e
C
D
3°C
6°C
35°C
F
Güçlü
İstenen oda sıcaklığına çok hızlı erişmek için talep edilen soğutucu sıcaklığına nazaran hedefi aşma (ısıtma işletimi sırasında) veya hedefe ulaşamama (soğutma işletimi sırasında) durumlarına izin verilir. Hedefi aşmaya başlangıç anından itibaren izin verilir.
▪ Soğutma işletimi olması halinde duruma bağlı olarak geçici bazda
buharlaşma sıcaklığının 3°C'a kadar düşmesine izin verilir.
▪ Isıtma işletimi olması halinde duruma bağlı olarak geçici bazda
yoğuşma sıcaklığının 49°C'a kadar çıkmasına izin verilir.
▪ İç ünitelerin talebi daha ölçülü hale gelince, sistem sonunda
yukarıdaki işletim yöntemi ile tanımlanan kararlı durum şartlarına geçecektir.
Bunu aşağıdakinde
Değiştirin
etkinleştirmek için
Soğutma işletimi [2‑81]=3.
Bu ayar, [2‑8] ayarı ile bağlantılı olarak kullanılır.
Isıtma işletimi [2‑82]=3.
Bu ayar, [2‑9] ayarı ile bağlantılı olarak kullanılır
Hızlı
İstenen oda sıcaklığına çok hızlı erişmek için talep edilen soğutucu sıcaklığına nazaran hedefi aşma (ısıtma işletimi sırasında) veya hedefe ulaşamama (soğutma işletimi sırasında) durumlarına izin verilir. Hedefi aşmaya başlangıç anından itibaren izin verilir.
▪ Soğutma işletimi olması halinde duruma bağlı olarak geçici bazda
buharlaşma sıcaklığının 6°C'a kadar düşmesine izin verilir.
▪ Isıtma işletimi olması halinde duruma bağlı olarak geçici bazda
yoğuşma sıcaklığının 46°C'a kadar çıkmasına izin verilir.
▪ İç ünitelerin talebi daha ölçülü hale gelince, sistem sonunda
yukarıdaki işletim yöntemi ile tanımlanan kararlı durum şartlarına geçecektir.
Bunu aşağıdakinde
Değiştirin
etkinleştirmek için
Soğutma işletimi [2‑81]=1.
Bu ayar, [2‑8] ayarı ile bağlantılı olarak kullanılır.
Isıtma işletimi [2‑82]=1.
Bu ayar, [2‑9] ayarı ile bağlantılı olarak kullanılır.
Eko
İşletim yöntemi ile tanımlanan (yukarıya bakın) orijinal soğutucu sıcaklık hedefi koruma kontrolü olmadıkça hiçbir düzeltme olmadan korunu.
Bunu aşağıdakinde
Değiştirin
etkinleştirmek için
Soğutma işletimi [2‑81]=0.
Bu ayar, [2‑8] ayarı ile bağlantılı olarak kullanılır.
Isıtma işletimi [2‑82]=0.
Bu ayar, [2‑9] ayarı ile bağlantılı olarak kullanılır.

7.3.3 Örnek: Soğutma sırasında otomatik mod

Bunu aşağıdakinde
Değiştirin
etkinleştirmek için
Soğutma işletimi [2‑81]=2.
Bu ayar, [2‑8] ayarı ile bağlantılı olarak kullanılır.
Isıtma işletimi [2‑82]=2.
Bu ayar, [2‑9] ayarı ile bağlantılı olarak kullanılır.
Mutedil
İstenen oda sıcaklığına çok hızlı erişmek için talep edilen soğutucu sıcaklığına nazaran hedefi aşma (ısıtma işletimi sırasında) veya hedefe ulaşamama (soğutma işletimi sırasında) durumlarına izin verilir. Hedefi aşmaya başlangıç anından itibaren izin verilmez. Başlangıç, yukarıdaki işletim modu ile tanımlanan koşul altında gerçekleşir.
▪ Soğutma işletimi olması halinde duruma bağlı olarak geçici bazda
buharlaşma sıcaklığının 6°C'a kadar düşmesine izin verilir.
▪ Isıtma işletimi olması halinde duruma bağlı olarak geçici bazda
yoğuşma sıcaklığının 46°C'a kadar çıkmasına izin verilir.
▪ İç ünitelerin talebi daha ölçülü hale gelince, sistem sonunda
yukarıdaki işletim yöntemi ile tanımlanan kararlı durum şartlarına geçecektir.
▪ Başlangıç koşulu güçlü ve hızlı konfor ayarından farklıdır.
A Gerçek yük eğrisi B Sanal yük eğrisi (ilk kapasite otomatik mod) C Sanal hedef değeri (ilk buharlaşma sıcaklık değeri otomatik
mod)
D Gerekli buharlaşma sıcaklık değeri E Yük faktörü F Dış hava sıcaklığı
TeBuharlaşma sıcaklığı
Hızlı Güçlü Mutedil
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B Bina içi montaj için VRVIV ısı pompası 4P482266-1 – 2017.03
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
37
Page 38

8 Devreye alma

A
B C
D
E
F
A
B
100%
70%
E
T
c
C
D
49°C
46°C
F
2°C
A
B C
D
EF
Oda sıcaklığı gelişimi:
A İç ünite ayar sıcaklığı B İşletimi başlatma C İşletim zamanı D Mutedil
E Hızlı F Güçlü

7.3.4 Örnek: Isıtma sırasında otomatik mod

Oda sıcaklığı gelişimi:
A İç ünite ayar sıcaklığı B İşletimi başlatma C İşletim zamanı D Mutedil E Hızlı
F Güçlü
8 Devreye alma

8.1 Genel bakış: Devreye alma

Montajdan sonra ve saha ayarları tanımlandığında, montajcı düzgün işletimi doğrulamak zorundadır. Bu nedenle aşağıda tarif edilen prosedürlere uygun olarak bir test çalıştırması gerçekleştirilmelidir.
Bu bölümde, yapılandırıldıktan sonra sistemi işletmeye almak için yapmanız ve bilmeniz gerekenler açıklanmıştır.
Devreye alma çalışması tipik olarak şu aşamalardan meydana gelir: 1 "İşletmeye alma öncesi kontrol listesi" kontrolü. 2 Bir test çalıştırması yapılması. 3 Gerekirse, test çalıştırmasının anormal tamamlanması
sonrasında hataların düzeltilmesi.
4 Sistemin çalıştırılması.

8.2 Devreye alma sırasında dikkat edilecekler

TEHLİKE: ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİ
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
38
A Sanal yük eğrisi (varsayılan otomatik mod pik kapasitesi) B Yük eğrisi C Sanal hedef değeri (ilk yoğuşma sıcaklık değeri otomatik
mod)
D Tasarım sıcaklığı
E Yük faktörü F Dış hava sıcaklığı
TcYoğuşma sıcaklığı
Hızlı Güçlü Mutedil
TEHLİKE: YANMA RİSKİ
DİKKAT
İç üniteler veya ısı eşanjör ünitesi üzerinde çalışırken test işletimini gerçekleştirmeyin.
Test işletimini gerçekleştirirken, sadece kompresör ünitesi değil aynı zamanda ısı eşanjör ünitesi ve bağlı iç üniteler de çalışacaktır. Test işletimi gerçekleştirirken bir iç ünite veya ısı eşanjör ünitesi üzerinde çalışılması tehlikelidir.
DİKKAT
Hava girişine veya çıkışına parmak, çubuk veya başka cisimler sokmayın. Fan mahfazasını sökmeyin. Fan yüksek devirde döndüğünde yaralanmaya neden olur.
BİLGİ
Ünite ilk defa çalıştırıldıktan sonra geçen sürede gerekli güç, ünite üzerindeki etikette belirtilen değerden yüksek olabilir. Bu durum kompresörün sorunsuz çalışma ve sabit güç tüketimine erişmesi için 50 saat boyunca kesintisiz çalıştırılması gerekmesinden kaynaklanır.
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B
Bina içi montaj için VRVIV ısı pompası
4P482266-1 – 2017.03
Page 39
8 Devreye alma
BİLDİRİM
Gücün karter ısıtıcısına gitmesinin sağlanması ve kompresörün korunması için çalıştırmadan 6 saat önce gücü açtığınızdan emin olun.
Test işletimi sırasında, kompresör ünitesi, ısı eşanjör ünitesi ve iç üniteler çalışmaya başlayacaktır. Isı eşenjör ünitesi ve tüm iç ünitelerin hazırlıklarının tamamlandığından emin olun (saha boruları, elektrik kablo tesisatı, hava tahliyesi, ...). Ayrıntılar için iç ünitelerin montaj kılavuzuna bakın.

8.3 İşletmeye alma öncesi kontrol listesi

Ünitenin montajından sonra, öncelikli olarak aşağıdakileri kontrol edin. Aşağıdaki tüm kontroller yapıldıktan sonra ünite kapatılmalıdır, ancak o zaman üniteye enerji verilebilir.
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzunda açıklanan tüm montaj ve kullanım talimatlarını okuyun.
Montaj
Üniteyi çalışmaya başlatırken anormal gürültü ve titreşimlerin olmaması için ünitenin gereği gibi monte edildiğini kontrol edin.
Saha kablo bağlantıları
Saha kablo bağlantılarının "6.9 Elektrik kablolarının
bağlanması" sayfa 28 bölümünde açıklanan talimatlara,
kablo bağlantı şemalarına ve ilgili mevzuata göre yapıldığından emin olun.
Güç besleme gerilimi
Yerel besleme panosundaki güç besleme gerilimini kontrol edin. Gerilim, ünite tanıtma etiketi üzerindeki gerilime uymalıdır.
Toprak kablo bağlantıları
Toprak kablolarının gereği gibi bağlandığından ve toprak terminallerinin sıkıldığından emin olun.
Ana güç devresinin izolasyon testi
500 V değerinde bir megatest cihazı kullanarak, güç terminalleri ve toprak arasında 500 V DC‘lik bir gerilim uygulayarak 2 MΩ veya daha fazla izolasyon direnci elde edildiğini kontrol edin. Megatest cihazını hiçbir zaman iletim kabloları için kullanmayın.
Sigortalar, devre kesiciler veya koruma cihazları
Sigortaların, devre kesicilerin veya yerel olarak montajı yapılan koruma cihazlarının "5.4.2 Emniyet cihazı
gereksinimleri"sayfa 16 bölümünde belirtilen büyüklük ve
tipte olduğunu kontrol edin. Bir sigorta ya da koruma cihazının atlanmadığından emin olun.
İç kablo bağlantıları
Gevşek bağlantılar veya zarar görmüş elektrik elemanları açısından elektrik aksam kutusunu ve ünitenin içini gözle kontrol edin.
Boru ebadı ve boru yalıtımı
Doğru boru ebatlarının monte edildiğinden ve yalıtım işleminin tam anlamıyla gerçekleştirildiğinden emin olun.
Stop vanaları
Hem sıvı hem de gaz tarafında stop vanalarının açık olduğundan emin olun.
Zarar görmüş donatım
Ünitenin içini, zarar görmüş elemanlar veya sıkıştırılmış borular açısından kontrol edin.
Soğutucu kaçağı
Ünitenin içini soğutucu kaçağı açısından kontrol edin. Soğutucu kaçağı varsa, kaçağı onarmaya çalışın. Onarım başarısız olursa, yerel satıcınızı arayın. Soğutucu boru bağlantılarından sızmış olan hiçbir soğutucuya dokunmayın. Bu, soğuk ısırmasına yol açabilir.
Yağ kaçağı
Kompresörü yağ kaçağı için kontrol edin. Yağ kaçağı varsa, kaçağı onarmaya çalışın. Onarım başarısız olursa, yerel satıcınızı arayın.
Hava girişi/çıkışı
Ünitenin hava giriş ve çıkışının kağıt, mukavva veya başka bir madde ile engellenmediğini kontrol edin.
İlave soğutucu şarjı
Üniteye ilave edilecek soğutucu miktarı verilen "İlave edilmiş soğutucu" plakasına yazılmalı ve ön kapağın arka tarafına iliştirilmelidir.
Montaj tarihi ve saha ayarı
Montaj tarihinin kaydını, ön panelin arkasındaki etiket üzerinde EN60335‑2‑40'a göre mutlaka tutun ve saha ayarları içeriğinin kaydını tutun.
Yalıtım ve hava kaçakları
Ünitenin tam olarak yalıtıldığı ve hava kaçakları için kontrol edildiğinden emin olun.
Olası sonuç: Yoğuşma suyu damlayabilir. Drenaj
Drenaj akışının rahat olduğundan emin olun.
Olası sonuç: Yoğuşma suyu damlayabilir. Harici statik basınç
Harici statik basınç ayarının yapıldığından emin olun.
Olası sonuç: Yetersiz soğutma veya ısıtma.

8.4 Devreye alma sırasında kontrol listesi

Bir test işletmesi gerçekleştirmek için.

8.4.1 Test çalıştırması hakkında

Aşağıdaki prosedür tüm sistemin test işletimini tarif eder. Bu işletim aşağıdaki öğeleri kontrol eder ve karar verir:
▪ Hatalı kablo bağlantısı kontrolü (iç üniteler ve ısı eşanjör ünitesi ile
iletişim kontrolü).
▪ Stop vanalarının açıklığının kontrolü.
▪ Hatalı boru bağlantısı kontrolü. Örnek: Gaz veya sıvı boruları yer
değiştirmiş.
▪ Boru uzunluğunun kararı.
İlk kurulumdan sonra sistem test işletimi mutlaka gerçekleştirilmelidir. Aksi halde, kullanıcı arabirimi üzerinde arıza kodu görüntülenecek ve normal işletim veya ferdi iç ünite test çalıştırması gerçekleştirilemeyecektir.
İç ünitelerdeki anormallikler her bir ünite için ayrı olarak kontrol edilemez. Test işletimi tamamlandıktan sonra, kullanıcı arabirimini kullanarak normal bir işletim gerçekleştirmek suretiyle iç üniteleri birer birer kontrol edin. Ferdi test çalıştırmasıyla ilgili olarak daha fazla ayrıntı için iç ünite montaj kılavuzuna bakın.
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B Bina içi montaj için VRVIV ısı pompası 4P482266-1 – 2017.03
39
Page 40

9 Kullanıcıya teslim

BİLGİ
▪ Kompresör başlamadan önce soğutucu durumunun
düzenli hale getirilmesi 10 dakika sürebilir.
▪ Test işletimi sırasında, soğutucunun akış sesi veya bir
solenoit valfın manyetik sesi gürültülü olabilir ve ekran gösterimi değişebilir. Bunlar arıza değildir.

8.4.2 Bir test çalıştırması gerçekleştirmek için (7 segmentli ekran)

1 İstediğiniz tüm saha ayarlarının yapıldığından emin olun; bkz.
"7.2Saha ayarlarının yapılması"sayfa32.
2 Kompresör ünitesi, ısı eşanjör ünitesi ve bağlı iç ünitelerin güç
beslemesini AÇIN.
BİLDİRİM
Gücün karter ısıtıcısına gitmesinin sağlanması ve kompresörün korunması için çalıştırmadan 6 saat önce gücü açtığınızdan emin olun.
3 Varsayılan (eylemsiz) durumun mevcut olduğundan emin olun,
bkz. "7.2.4 Mod 1 veya 2‘ye erişmek için" sayfa 32. BS2 butonuna 5 dakika veya daha fazla basın. Ünite test işletimini başlatır.
Sonuç: Test işletimi otomatik olarak gerçekleştirilir, kompresör ünitesi ekranı " " gösterecek ve iç ünitelerin kullanıcı arabirimi üzerinde "Test işletimi" ile "Merkezi kontrol yönetiminde" görüntülenecektir.
Otomatik test çalıştırma prosedürü sırasındaki adımlar:
Adım Açıklama
Başlatma öncesi kontrol (basınç dengeleme) Soğutma başlatma kontrolü Soğutma kararlı durum İletişim kontrolü Stop vanası kontrolü Boru uzunluk kontrolü Gaz toplama işlemi Ünite durur
BİLGİ
Test işletimi sırasında, ünitenin çalışmasının bir kullanıcı arabiriminden durdurulması mümkün değildir. İşletimi yarıda kesmek için BS3 butonuna basın. Ünite ±30 saniye sonra duracaktır.
4 Kompresör ünitesi üzerinde bulunan 7 segmentli ekrandaki test
işlemi sonuçlarını kontrol edin.
Tamamlanma Açıklama
Normal tamamlanma
Anormal tamamlanma
7 segmentli ekranda gösterim yok (eylemsiz).
7 segmentli ekranda arıza kodu gösterimi.
Anormalliği düzeltmek üzere harekete geçmek için bkz. "8.4.3Test çalıştırmasının anormal
tamamlanması sonrasında düzeltme"sayfa40. Test işletimi tamamen
bitirildiğinde, normal işletim 5 dakika sonra mümkün olacaktır.

8.4.3 Test çalıştırmasının anormal tamamlanması sonrasında düzeltme

Test işletimi ancak hiçbir arıza kodu görüntülenmez ise tamamlanır. Bir arıza kodunun görüntülenmesi durumunda, arıza kodu tablosunda açıklanan düzeltici faaliyetleri yerine getirin. Test işletimini tekrar gerçekleştirin ve anormalliğin doğru bir şekilde giderildiğini teyit edin.
BİLGİ
Bir arıza olursa, hata kodu kompresör ünitesinin 7­segmentli görüntü biriminde ve iç ünitenin kullanıcı arayüzünde görüntülenir.
BİLGİ
İç ünitelerle ilgili ayrıntılı arıza kodları için iç ünitenin montaj kılavuzuna bakın.

8.4.4 Ünitenin çalıştırılması

Üniteler monte edilip kompresör ünitesi, ısı eşanjör ünitesi ve iç ünitelerin test işletimi bitirildikten sonra, sistemin işletimi başlayabilir.
İç üniteyi çalıştırmak için iç ünitenin kullanıcı arabirimi AÇIK konuma getirilmelidir. Daha fazla ayrıntı için iç ünite kullanım kılavuzuna bakın.
9 Kullanıcıya teslim
Test işletmesi tamamlandığında ve ünite doğru şekilde çalışmaya başladığında, lütfen aşağıdaki hususların kullanıcı tarafından anlaşıldığından emin olun:
▪ Kullanıcının ilgili dokümanların çıktısını aldığından emin olun ve
kullanıcıdan bu dokümanları daha sonra başvurmak üzere saklamasını isteyin. Kullanıcıyı tüm belgeleri bu kılavuzun geçmiş bölümlerinde belirtilen URL'de bulabileceği konusunda bilgilendirin.
▪ Kullanıcıya sistemin nasıl doğru şekilde çalıştırılacağını ve
herhangi bir sorunla karşılaşması halinde ne yapacağını açıklayın.
▪ Kullanıcıya ünitenin bakımıyla ilgili olarak yapması gereken bakım
çalışmalarını açıklayın.

10 Bakım ve servis

Ürünlerimizin kullanım ömrü on (10) yıldır.
BİLDİRİM
Bakım çalışması mutlaka yetkili montör veya servis personeli tarafından yapılmalıdır.
Yılda en az bir defa bakım yapılması önerilir. Ancak, ilgili mevzuat uyarınca daha kısa bakım aralıkları gerekli olabilir.
BİLDİRİM
Avrupa'da, toplam soğutucu akışkan şarjının sera gazı emisyonları (ton CO2 eşdeğeri olarak ifade edilir), bakım
aralıklarının belirlenmesi için kullanılmaktadır. İlgili mevzuata uygun hareket edin.
Sera gazı emisyonlarının hesaplanması için kullanılacak formül: Soğutucu akışkanın GWP değeri ×
Toplam soğutucu akışkan şarjı [kg] / 1000
40

10.1 Genel bakış: Bakım ve servis

Bu bölüm şunlar hakkında bilgi içerir:
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B
Bina içi montaj için VRVIV ısı pompası
4P482266-1 – 2017.03
Page 41

11 Sorun Giderme

A1P
A3P
TP1 TP2
▪ Sistemin bakım ve servis işlemleri yapılırken elektrik tehlikelerinin
önüne geçilmesi
▪ Soğutucu geri kazanma işlemi

10.2 Bakım güvenlik önlemleri

TEHLİKE: ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİ
TEHLİKE: YANMA RİSKİ
BİLDİRİM:Elektrostatik deşarj riski
Herhangi bir bakım veya servis çalışması gerçekleştirmeden önce, statik elektriği önlemek ve PCB'yi korumak için ünitenin metal bir parçasına dokunun.

10.2.1 Elektrik tehlikelerini önlemek için

İnverter ekipmanına servis yaparken:
1 Güç girişi kapatıldıktan sonra 10 dakika süreyle elektrik aksam
kutusu kapağını açmayın.
2 Güç girişi terminal bloğunda terminaller arasındaki gerilimi bir
test cihazı ile ölçün ve güç girişinin kapatıldığını doğrulayın. İlaveten aşağıdaki şekilde gösterilen noktaları bir test cihazı ile ölçün ve ana devredeki kapasitör geriliminin 50 V DC'den az olduğunu doğrulayın.

10.4.1 Vakum modunu kullanmak için

1 Ünite çalışmazken, vakumlama modunu başlatmak için [2‑21]
ayarını etkinleştirin. Sonuç: Onaylandığında, genleşme valfları (iç ünite, kompresör
ünitesi ve ısı eşanjör ünitesinde bulunan) tam olarak açılacaktır. O anda 7 segmentli ekran gösterimi= ünitelerin kullanıcı arabirimi TEST (test işletimi) gösterir ve
(harici kontrol) işletimi yasaklanır.
2 Sistemi bir vakum pompasıyla boşaltın.
3 Vakumlama modunu durdurmak için BS3 butonuna basın.
olur ve tüm iç

10.4.2 Soğutucuyu geri kazanmak için

Bu işlem bir soğutucu geri kazanım aygıtıyla yapılmalıdır. Vakumlama yöntemi için açıklanan prosedürün aynısını izleyin.
TEHLİKE: PATLAMA RİSKİ
Gaz toplama – Soğutucu kaçağı. Sistemin gazını
toplamak istiyorsanız ve soğutucu devresinde kaçak varsa:
▪ Sistemdeki tüm soğutucuyu dış ünitede toplayabilen
ünitenin otomatik gaz toplama fonksiyonunu KULLANMAYIN. Olası sonuç: Çalışan kompresörün içine giden hava yüzünden kendiliğinden yanma ve kompresörün patlaması.
▪ Ünitenin kompresörünün çalışmak zorunda
KALMAYACAĞI ayrı bir geri kazanma sistemi kullanın.
3 PCB'ye zarar vermemek için, konektörleri çekmeden veya
takmadan önce kaplamasız bir metal parçaya dokunarak statik elektriği yok edin.
Ayrıntılar için servis kapağının arkasındaki etikette bulunan kablo şemasına bakın.

10.3 Isı eşanjör ünitesinin yıllık bakımı için kontrol listesi

Aşağıdaki kontroller en az yılda bir kez gerçekleştirilmelidir:
▪ Isı eşanjörü.
Isı eşanjörü toz, kir, yapraklar, vb. yüzünden tıkanmış olabilir. Isı eşanjörünün her yıl temizlenmesi önerilir. Tıkalı bir ısı eşanjörü çok düşük basınç veya çok yüksek basınca yol açarak performans kötüleşebilir.

10.4 Servis modu işletimi hakkında

Soğutucu geri kazanma işlemi/vakumlama işlemi ayar [2‑21] uygulanarak mümkün olur. Mod 2'nin nasıl ayarlanacağına dair ayrıntılar için bkz. "7.2Saha ayarlarının yapılması"sayfa32.
Vakumlama/geri kazanma modu kullanıldığında, başlamadan önce neyin vakumlanması/geri kazanılması gerektiğini çok dikkatli kontrol edin. Vakumlama ve geri kazanma hakkında daha fazla bilgi için iç ünitenin montaj kılavuzuna bakın.
BİLDİRİM
Soğutucu toplama işlemi yapılırken hiçbir şekilde yağ toplama YAPILMADIĞINDAN emin olun. Örnek: Bir yağ ayırıcı kullanarak.
11 Sorun Giderme

11.1 Genel bakış: Sorun giderme

Sorun giderme öncesinde
Ünitede baştan sona gözle muayene gerçekleştirin ve gevşek bağlantılar veya kusurlu kablo bağlantıları gibi belirgin kusurları arayın.

11.2 Sorun giderme sırasında dikkat edilecekler

UYARI
▪ Ünitenin anahtar kutusunda bir inceleme yaparken
mutlaka ünitenin ana şebekeyle bağlantısının kesildiğinden emin olun. İlgili devre kesiciyi kapatın.
▪ Bir emniyet cihazı faaliyete geçtiğinde, onu eski
durumuna getirmeden önce üniteyi durdurun ve emniyet cihazının neden harekete geçtiğini anlayın. KESİNLİKLE emniyet cihazlarını köprülemeyin veya fabrika ayarı dışındaki bir değere değiştirmeyin. Sorunun nedenini bulamıyorsanız, satıcınızı arayın.
TEHLİKE: ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİ
UYARI
Termal kesicinin yanlışlıkla sıfırlanmasından ötürü doğabilecek bir tehlikeden kaçınmak için, bu cihaz bir zamanlayıcı gibi harici bir anahtarlama aygıtından beslenmemeli ya da program tarafından düzenli olarak açılıp kapatılan bir devreye bağlanmamalıdır.
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B Bina içi montaj için VRVIV ısı pompası 4P482266-1 – 2017.03
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
41
Page 42
11 Sorun Giderme
TEHLİKE: YANMA RİSKİ

11.3 Hata kodlarından yola çıkarak sorunların çözümü

Bir arıza kodunun görüntülenmesi durumunda, arıza kodu tablosunda açıklanan düzeltici faaliyetleri yerine getirin.
Anormalliği düzelttikten sonra, arıza kodunu sıfırlamak ve işletimi yeniden denemek için BS3 butonuna basın.
BİLGİ
Bir arıza olursa, hata kodu kompresör ünitesinin 7­segmentli görüntü biriminde ve iç ünitenin kullanıcı arayüzünde görüntülenir.
Kompresör ünitesindeki hata kodu, bir ana arıza kodunu ve bir alt kodu gösterecektir. Alt kod, arıza kodu hakkında daha ayrıntılı bilgi verir. Ana kod ve alt kod aralıklı olarak görüntülenir (1saniye arayla).
Örnek:
▪ Ana kod:
▪ Alt kod:

11.3.1 Hata kodları: Genel bakış

Ana kod Alt kod Nedeni Çözüm
▪ Isı eşanjörü fan arızası.
▪ Drenaj pompası geri besleme kontağı açık.
Toprak kaçağı devre kesici harekete geçirilmiş
Kompresör ünitesi: (T1A) - A1P (X101A) Toprak kaçak detektörü algılanmadı
Kompresör ünitesi: (T1A) - A1P (X101A) Yüksek basınç anahtarı harekete geçirilmiş
Kompresör ünitesi: (S1PH) - A1P (X4A)
▪ Soğutucu aşırı şarjı
▪ Stop vanası kapalı
Stop vanası kapalı (sıvı) Sıvı stop vanasını açın. ▪ Soğutucu aşırı şarjı
▪ Stop vanası kapalı
Alçak basınç arızası:
▪ Stop vanası kapalı
▪ Soğutucu eksikliği
▪ İç ünite arızası
Elektronik genleşme valfı arızası (aşırı soğutma)
Kompresör ünitesi: (Y1E) - A1P (X21A) Elektronik genleşme valfı arızası (ana)
Isı eşanjör ünitesi: (Y1E) - A1P (X7A) Çıkış sıcaklığı çok yüksek:
▪ Stop vanası kapalı
▪ Soğutucu eksikliği
Kompresör ünitesi: (R21T) - A1P (X29A) ▪ Soğutucu aşırı şarjı
▪ Stop vanası kapalı
Ortam sıcaklığı sensör arızası
Isı eşanjör ünitesi: (R1T) - A1P (X16A)
Isı eşanjör ünitesinde:
▪ PCB üzerindeki bağlantıyı kontrol edin: A1P
(X15A)
▪ Terminal bloğu üzerindeki bağlantıyı kontrol edin
(X2M)
▪ Fan konektörlerini kontrol edin. Üniteyi yeniden başlatın. Sorun yeniden meydana
gelirse, satıcınıza başvurun.
Toprak kaçak detektörünü değiştirin.
Stop vanasının durumunu veya (saha) boruların anormalliklerini ya da hava soğutmalı serpantin üzerindeki hava akışını kontrol edin.
▪ Soğutucu miktarını kontrol edin+üniteyi yeniden
şarj edin.
▪ Stop vanalarını açın
▪ Soğutucu miktarını kontrol edin+üniteyi yeniden
şarj edin.
▪ Stop vanalarını açın. ▪ Stop vanalarını açın.
▪ Soğutucu miktarını kontrol edin+üniteyi yeniden
şarj edin.
▪ Kullanıcı arabiriminin ekranını veya dış ünite ile
iç ünite arasındaki iletim kablolarını kontrol edin.
PCB veya aktüatör üzerindeki bağlantıyı kontrol edin.
PCB veya aktüatör üzerindeki bağlantıyı kontrol edin.
▪ Stop vanalarını açın.
▪ Soğutucu miktarını kontrol edin+üniteyi yeniden
şarj edin.
▪ Soğutucu miktarını kontrol edin+üniteyi yeniden
şarj edin.
▪ Stop vanalarını açın. PCB veya aktüatör üzerindeki bağlantıyı kontrol
edin.
42
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B
Bina içi montaj için VRVIV ısı pompası
4P482266-1 – 2017.03
Page 43
11 Sorun Giderme
Ana kod Alt kod Nedeni Çözüm
Çıkış sıcaklığı sensör arızası
Kompresör ünitesi: (R21T): açık devre - A1P (X29A)
Çıkış sıcaklığı sensör arızası
Kompresör ünitesi: (R21T): kısa devre - A1P (X29A)
Isı eşanjörü gaz sensörü arızası
Isı eşanjör ünitesi: (R2T) - A1P (X18A) Emme sıcaklık sensörü arızası
Kompresör ünitesi: (R3T) - A1P (X30A) Emme sıcaklık sensörü arızası
Kompresör ünitesi: (R7T) - A1P (X30A) Buz çözme sıcaklığı sensör arızası
Isı eşanjör ünitesi: (R3T) - A1P (X17A) Sıvı sıcaklığı sensör (aşırı soğutma HE sonrası)
arızası
Kompresör ünitesi: (R5T) - A1P (X30A) Gaz sıcaklığı sensör (aşırı soğutma HE sonrası)
arızası
Kompresör ünitesi: (R6T) - A1P (X30A) Yüksek basınç sensör arızası
Kompresör ünitesi: (S1NPH): açık devre - A1P (X32A)
Yüksek basınç sensör arızası
Kompresör ünitesi: (S1NPH): kısa devre - A1P (X32A)
Alçak basınç sensör arızası
Kompresör ünitesi: (S1NPL): açık devre - A1P (X31A)
Alçak basınç sensör arızası
Kompresör ünitesi: (S1NPL): kısa devre - A1P (X31A)
İletim dış ünite - inverter: INV1 iletim sorunu
Kompresör ünitesi: A1P (X20A, X28A, X42A) INV1 dengesiz güç besleme gerilimi Güç beslemenin belirtilen aralıkta olup olmadığını
Isı eşanjör ünitesi kapasite ayar arızası. Isı eşanjör ünitesinin tipini kontrol edin. Gerekirse
Ters güç besleme fazı arızası Faz sırasını düzeltin. Ters güç besleme fazı arızası Faz sırasını düzeltin. INV1 voltajı güç yetersizliği Güç beslemenin belirtilen aralıkta olup olmadığını
INV1 gücü faz kaybı Güç beslemenin belirtilen aralıkta olup olmadığını
Arıza kodu: Sistem test çalıştırması henüz gerçekleştirilmemiş (sistem işletimi mümkün değil)
Q1/Q2 veya iç - dış kablo bağlantısı hatalı Kablo bağlantılarını (Q1/Q2) kontrol edin. Q1/Q2
Q1/Q2 veya iç - dış kablo bağlantısı hatalı Kablo bağlantılarını (Q1/Q2) kontrol edin. Q1/Q2
Sistem test çalıştırması anormal bitişi Test çalıştırmasını tekrar gerçekleştirin.
PCB veya aktüatör üzerindeki bağlantıyı kontrol edin.
PCB veya aktüatör üzerindeki bağlantıyı kontrol edin.
PCB veya aktüatör üzerindeki bağlantıyı kontrol edin.
PCB veya aktüatör üzerindeki bağlantıyı kontrol edin.
PCB veya aktüatör üzerindeki bağlantıyı kontrol edin.
PCB veya aktüatör üzerindeki bağlantıyı kontrol edin
PCB veya aktüatör üzerindeki bağlantıyı kontrol edin.
PCB veya aktüatör üzerindeki bağlantıyı kontrol edin.
PCB veya aktüatör üzerindeki bağlantıyı kontrol edin.
PCB veya aktüatör üzerindeki bağlantıyı kontrol edin.
PCB veya aktüatör üzerindeki bağlantıyı kontrol edin.
PCB veya aktüatör üzerindeki bağlantıyı kontrol edin.
Bağlantıyı kontrol edin.
kontrol edin.
ısı eşanjör ünitesini değiştirin.
kontrol edin.
kontrol edin. Sistem test çalıştırmasını gerçekleştirin.
KULLANMAYIN.
KULLANMAYIN.
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B Bina içi montaj için VRVIV ısı pompası 4P482266-1 – 2017.03
43
Page 44

12 Bertaraf

Ana kod Alt kod Nedeni Çözüm
Uyarı: Q1/Q2 kablo bağlantısı hatalı Q1/Q2 kablo bağlantılarını kontrol edin. Q1/Q2
KULLANMAYIN.
Arıza kodu: Q1/Q2 kablo bağlantısı hatalı Q1/Q2 kablo bağlantılarını kontrol edin. Q1/Q2
KULLANMAYIN.
▪ F1/F2 hattına çok fazla iç ünite bağlı
▪ Dış ve iç üniteler arasında kusurlu kablo
bağlantısı
▪ Sistem uyumsuzluğu. Yanlış tipteki iç üniteler
kombine edilmiş (R410A, R407C, RA, vs.). İç ünite arızası
▪ Isı eşanjör ünitesi arızası
1 taneden fazla ısı eşanjör ünitesi bağlı. Kurulumu kontrol edin. Yalnız 1 tane ısı eşanjör
▪ Yanlış tipte iç üniteler bağlanmış.
▪ Kompresör ünitesi ile ısı eşanjör ünitesinin
uyumsuzluğu.
Yanlış ısı eşanjör ünitesi bağlı. Kurulumu kontrol edin. Doğru ısı eşanjör ünitesini
▪ Otomatik adres arızası (tutarsızlık)
▪ Kompresör ünitesi ile ısı eşanjör ünitesinin
uyumsuzluğu.
▪ Otomatik adres arızası (tutarsızlık)
▪ Kompresör ünitesi ile ısı eşanjör ünitesinin
uyumsuzluğu.
▪ Kompresör ünitesinin stop vanaları kapalı
bırakılmış.
▪ Belirlenen iç ünite veya ısı eşanjör ünitesinin
boru ve kabloları, kompresör ünitesine doğru bağlanmamış.
İç ünite miktarını ve balı olan toplam kapasiteyi kontrol edin.
▪ Diğer iç ünitelerde arıza olup olmadığını kontrol
edin ve iç ünite karışımına izin verildiğini onaylayın.
▪ Isı eşanjör ünitesine gelen iletim kablo
bağlantılarını kontrol edin.
ünitesi kurulabilir. ▪ Halihazırda bağlı olan iç ünitelerin tiplerini
kontrol edin. Doğru değillerse, doğruları ile değiştirin.
▪ Kompresör ünitesi ile ısı eşanjör ünitesinin
uyumlu olup olmadığını kontrol edin.
bağlayın. ▪ İletim kablo bağlatılı ünite sayısının enerjili ünite
sayısına eşit olup olmadığını kontrol edin (monitör modu ile) veya başlangıç işlemleri bitirilene kadar bekleyin.
▪ Kompresör ünitesi ile ısı eşanjör ünitesinin
uyumlu olup olmadığını kontrol edin.
▪ İletim kablo bağlatılı ünite sayısının enerjili ünite
sayısına eşit olup olmadığını kontrol edin (monitör modu ile) veya başlangıç işlemleri bitirilene kadar bekleyin.
▪ Kompresör ünitesi ile ısı eşanjör ünitesinin
uyumlu olup olmadığını kontrol edin.
▪ Hem gaz hem de sıvı tarafı stop vanalarını açın.
▪ Belirlenen iç ünite veya ısı eşanjör ünitesinin
boru ve kablolarının, kompresör ünitesine doğru bağlandığını teyit edin.
12 Bertaraf
Ünitenin demonte edilmesi ve soğutucu, yağ ve diğer parçalarla ilgili işlemler ilgili mevzuata uygun olarak gerçekleştirilmelidir.

13 Teknik veriler

▪ En son teknik verilerin bir alt kümesine bölgesel Daikin web
sitesinden (genel erişime açık) ulaşılabilir.
▪ En son teknik verilerin tam kümesine Daikin dış ağından (kimlik
denetimi gerekir) ulaşılabilir.
44
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B
Bina içi montaj için VRVIV ısı pompası
4P482266-1 – 2017.03
Page 45
13 Teknik veriler
Y2E
R21T
M1C
R3T
R5T
R6T
Y1S
S1NPL
S1PH
S1NPH
R7T
c
b
f
g
a
d
f
h
f i
j
e
B
k
f
i
R2T
R3T
R1T
M1FM2F
Y1E
M3F
f
f
l
A
3D104510-1
15
**
/12.2
1

13.1 Boru hattı şeması: Kompresör ünitesi ve ısı eşanjör ünitesi

Toprak kablo bağlantıları Kablo numarası 15
Saha kablosu Saha kablosu
Bağlantı ** sayfa 12 sütun 2'de devam ediyor
Farklı kablo bağlantı olasılıkları
Opsiyon
Anahtar kutusunun içine takılmaz
Modele göre kablo bağlantısı
Baskı devre kartı
Notlar:
1 Opsiyonel adaptör kullanılacaksa, opsiyonel adaptörün
montaj kılavuzuna bakın.
2 BS1~BS3 basma butonları ile DS1+DS2 DIP anahtarlarının
nasıl kullanılacağı bilgisi için montaj veya servis kılavuzuna bakın.
3 S1PH koruma cihazını kısa devre yaparak üniteyi
çalıştırmayın.
4 İÇ-DIŞ F1-F2 iletim kabloları ve DIŞ-DIŞ F1-F2 iletim
kablolarının bağlantısı için servis kılavuzuna bakın.
Gösterge:
A1P Baskı devre kartı (ana) A2P Baskı devre kartı (gürültü filtresi) A3P Baskı devre kartı (inverter) A4P Baskı devre kartı (soğutma/ısıtma seçici) BS* Basma buton (mod, ayar, dönüş) (A1P) C* Kapasitör (A3P)
A Isı eşanjör ünitesi B Kompresör ünitesi
a Stop vanası (gaz) (devre 2: iç ünitelere)
b Stop vanası (sıvı) (devre 2: iç ünitelere)
c Stop vanası (sıvı) (devre 1: ısı eşanjör ünitesine)
d Stop vanası (gaz) (devre 1: ısı eşanjör ünitesine)
e Servis ağzı (soğutucu şarjı)
f Filtre
g Aşırı soğutma ısı eşanjörü
M1F~M3F Fan motoru
Y1E, Y2E Elektronik genleşme vanası
13.2 Kablo bağlantı şeması: Kompresör
Kablo şeması üniteyle birlikte verilir, anahtar kutusu kapağı üzerindedir.
Semboller:
X1M Ana terminal
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B Bina içi montaj için VRVIV ısı pompası 4P482266-1 – 2017.03
h Basınç düzenleme vanası
i Kapiler boru j Akümülatör
k Yağ ayırıcı
l Isı eşanjörü
M1C Kompresör
R1T (A) Termistör (hava) R2T (A) Termistör (gaz) R3T (A) Termistör (serpantin)
R21T (B) Termistör (tahliye)
R3T (B) Termistör (emme akümülatörü) R5T (B) Termistör (sıvı) R6T (B) Termistör (aşırı soğutma ısı eşanjörü gaz) R7T (B) Termistör (emme kompresör)
S1NPH Yüksek basınç sensörü
S1NPL Alçak basınç sensörü
S1PH Yüksek basınç anahtarı
Y1S Selenoid vana (4 yollu vana)
Isıtma Soğutma
ünitesi
DS* DIP anahtarı (A1P) E1HC Karter ısıtıcısı F*U Sigorta (T 3,15A / 250V) (A1P) F3U Saha sigortası F400U Sigorta (T 6,3A / 250V) (A2P) F410U Sigorta (T 40A / 500V) (A2P) F411U Sigorta (T 40A / 500V) (A2P) F412U Sigorta (T 40A / 500V) (A2P) HAP Çalışma LED'i (servis monitörü yeşil) (A1P) K1M Manyetik kontaktör (A3P) K*R Manyetik röle (A*P) L1R Reaktör M1C Motor (kompresör) M1F Motor (fan) PS Güç beslemesi (A1P, A3P) Q1DI Toprak kaçağı devre kesici (sahadan temin edilir) Q1RP Ters faz tespit devresi (A1P) R21T Termistör (M1C tahliye) R3T Termistör (akümülatör) R5T Termistör (sıfırın altında soğutma sıvı borusu) R6T Termistör (ısı eşanjörü gaz borusu) R7T Termistör (emme) R* Direnç (A3P) S1NPH Yüksek basınç sensörü S1NPL Alçak basınç sensörü S1PH Yüksek basınç anahtarı (tahliye)
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
45
Page 46

14 Sistem hakkında

15
**
/12.2
1
d d
c c
a
b
VRV DX VRV DX VRV DX EKEXV
AHU
d d
1 2
S1S Hava kontrol anahtarı (opsiyonel) S2S Soğutma/ısıtma seçici anahtarı (opsiyonel) SEG1~SEG3 7 bölgeli ekran T1A Toprak kaçak detektörü V1R IGBT güç modülü (A3P) V2R Diyot modülü (A3P) X37A Konektör (opsiyonel PCB için güç beslemesi)
(opsiyonel)
X66A Konektör (soğutma/ısıtma seçici anahtarı)
(opsiyonel) X1M İrtibat bloğu (güç besleme) X*A PCB konektörü X*M PCB üzerindeki irtibat bloğu (A*P) X*Y Konektör Y2E Elektronik genleşme vanası Y1S Selenoid vana (4 yollu vana) Z*C Gürültü filtresi (ferrit nüve) Z*F Gürültü filtresi

13.3 Kablo bağlantı şeması: Isı eşanjör ünitesi

Kablo şeması üniteyle birlikte verilir, anahtar kutusu kapağının iç kısmında bulunur.
Semboller:
X1M Ana terminal
Toprak kablo bağlantıları Kablo numarası 15
Saha kablosu Saha kablosu
Bağlantı ** sayfa 12 sütun 2'de devam ediyor
Farklı kablo bağlantı olasılıkları
Opsiyon
Anahtar kutusunun içine takılmaz
Modele göre kablo bağlantısı
Baskı devre kartı
Gösterge:
A1P Baskı devre kartı (ana) A2P Baskı devre kartı (adaptör) C1 Kapasitör (A1P) E1H Drenaj tavası ısıtıcısı (opsiyonel) F1U Sigorta (F 1A / 250V) (opsiyonel) F1U Sigorta (T 6,3A / 250V PCB için) (A1P) HAP Çalışma LED'i (servis monitörü yeşil) (A1P) K1a Yardımcı röle (opsiyonel) M*F Motor (fan) Q1DI Toprak kaçağı devre kesici (sahadan temin edilir) PS Anahtarlamalı güç besleme (A1P) R1T Termistör (hava) R2T Termistör (gaz) R3T Termistör (serpantin) V1R Diyot modülü (A1P) X1M İrtibat bloğu (güç besleme) X2M İrtibat bloğu (iletim kablosu) X*Y Konektör Y1E Elektronik genleşme vanası Z1C Gürültü filtresi (ferrit nüve) Z1F Gürültü filtresi (A1P)

Kullanıcı için

14 Sistem hakkında
İç mekan kurulumuna yönelik VRV IV ısı pompası ısıtma/soğutma uygulamaları için kullanılabilir.
BİLDİRİM
Sistemi başka amaçlar için kullanmayın. Herhangi bir kalite kaybını önlemek için, üniteyi hassas cihazlar, gıda, bitkiler, hayvanlar veya sanat eserlerini soğutmada kullanmayın.
BİLDİRİM
Sisteminizin ilerideki değişiklikleri veya genişletmeleri için:
İzin verilen kombinasyonlara tam bir genel bakış (ilerideki sistem genişletmeleri için) teknik mühendislik verilerinde bulunabilir ve başvurulması gerekir. Daha fazla bilgi ve profesyonel öneri almak için montajcınıza başvurun.
Genel olarak aşağıdaki iç ünite tipleri iç mekan kurulumuna yönelik bir VRV IV ısı pompasına bağlanabilir (liste tam kapsamlı değildir, kompresör ünitesi modeli, ısı eşanjör ünitesi modeli ve iç ünite modeli kombinasyonlarına bağlıdır):
▪ VRV direkt genleşmeli (DX) iç üniteler (havadan havaya
uygulamalar).
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
46
▪ AHU (havadan havaya uygulamalar): Uygulamaya bağlı olarak
EKEXV-kit+EKEQM-kutu gerekir.
▪ Konfor hava perdesi (havadan havaya uygulamalar): CYV (Biddle)
serisi.
Hava hazırlama ünitesinin çift olarak iç mekan kurulumuna yönelik VRV IV ısı pompasına bağlanması desteklenir.
Hava hazırlama ünitesinin çoklu olarak iç mekan kurulumuna yönelik VRV IV ısı pompasına bağlanması desteklenir, VRV direkt genleşmeli iç üniteler ile birlikte bile olabilir.
Daha fazla spesifikasyon için teknik mühendislik verilerine bakın.

14.1 Sistem montaj planı

1 VRVDX iç üniteler olması durumunda 2 VRVDX iç ünitelerin bir klima santrali ile kombine olması
durumunda
a Isı eşanjör ünitesi
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B
Bina içi montaj için VRVIV ısı pompası
4P482266-1 – 2017.03
Page 47

15 Kullanıcı arabirimi

b Kompresör ünitesi
c Soğutucu boruları
d Kullanıcı arabirimi (iç ünite tipine bağlı olarak atanır)
VRVDX VRV direkt genleşmeli (DX) iç ünite
EKEXV Genleşme valf kiti
AHU Klima santrali
15 Kullanıcı arabirimi
DİKKAT
Kumandanın iç parçalarına asla dokunmayın.
Ön paneli sökmeyin. İçerideki bazı parçalara dokunulması tehlikelidir ve cihaz sorunları meydana gelebilir. Dahili parçaların kontrol ve ayarı için satıcınıza başvurun.
Bu kullanım kılavuzu, sistemin ana fonksiyonlarının tam kapsayıcı olmayan bir genel açıklamasını verecektir.
Belirli fonksiyonları gerçekleştirmek için gerekli olan eylemler hakkında ayrıntılı bilgi iç ünitenin kullanıma özel montaj ve kullanım kılavuzunda bulunabilir.
Kurulu olan kullanıcı arabiriminin kullanım kılavuzuna bakın.

16 İşletim öncesinde

UYARI
Bu ünite elektrikli ve sıcak parçalar içerir.
UYARI
Üniteyi çalıştırmadan önce, montajın bir montajcı tarafından doğru bir şekilde gerçekleştirildiğinden emin olun.
DİKKAT
Vücudunuzu uzun süreyle hava akışına maruz bırakmanız sağlığınız için sakıncalıdır.
DİKKAT
Yakıcılı ekipmanlar sistemle ile birlikte kullanılıyorsa, oksijen yetersizliğinin önüne geçmek için odayı yeterince havalandırın.
DİKKAT
Tütsüleme tipi böcek ilacı kullanırken sistemi çalıştırmayın. Bu durum, kimyasalların ünite içinde toplanmasına yol açarak kimyasallara aşırı duyarlı kimselerin sağlığını tehlikeye atabilir.
Bu kullanım kılavuzu aşağıdaki standart kumandalı sistemler içindir. Çalıştırmaya başlamadan önce, sizin sistem tip ve modelinize uyan işletim için satıcınızla temas kurun. Şayet kurulumunuzda isteğe uyarlanmış bir kontrol sistemi mevcutsa, satıcınızdan sisteminize uyan işletimi isteyin.
İşletim modları (iç ünite tipine bağlı olarak):
▪ Isıtma ve soğutma (havadan havaya).
▪ Yalnız fan işletimi (havadan havaya).
İç ünite tipine bağlı olarak kullanıma özel fonksiyonlar mevcuttur, daha fazla bilgi için kullanıma özel montaj/kullanım kılavuzuna bakın.

17 Çalıştırma

17.1 Çalışma sahası

Emniyetli ve etkin çalışması için üniteyi aşağıdaki sıcaklık ve nem sınırlarında kullanın.
Spesifikasyon 5HP
Maksimum kapasite Isıtma 16,0kW
Soğutma 14,0kW
Dış ortam tasarım sıcaklığı
Kompresör ünitesi ve ısı eşanjör ünitesinin ortam tasarım sıcaklığı
Kompresör ünitesi ve ısı eşanjör ünitesi civarındaki maksimum bağıl nem
(a) Yoğuşmayı ve üniteden dışarı su damlamasını önlemek
için. Sıcaklık veya nem bu koşulların ötesinde ise, emniyet cihazları devreye sokulabilir ve klima çalışmayabilir.
AHU kullanılması halinde özel çalışma sahaları geçerlidir. Bunlar kullanıma özel ünitenin montaj/kullanım kılavuzunda bulunabilir. Teknik mühendislik verilerinde en son bilgiler bulunabilir.

17.2 Sistemin çalıştırılması

17.2.1 Sistemin çalıştırılması hakkında

▪ İşletim prosedürü kompresör ünitesi, ısı eşanjör ünitesi ve
kullanıcı arabirimi kombinasyonuna göre değişir.
▪ Üniteyi korumak için, çalıştırmadan 6 saat önce ana güç
anahtarını açın.
▪ İşletim sırasında ana güç beslemesi kesilirse, güç geri geldiğinde
işletim otomatik olarak tekrar başlayacaktır.
▪ Ünite durdurulduğunda, birkaç dakika daha çalışabilir. Bu bir arıza
değildir.

17.2.2 Soğutma, ısıtma, yalnız fan ve otomatik işletim hakkında

▪ Ekranı "geçiş merkezi kumandanın yönetiminde" gösteren
bir kullanıcı arabirimi ile geçiş yapılamaz (kullanıcı arabiriminin montaj ve kullanım kılavuzuna bakın).
"geçiş merkezi kumandanın yönetiminde" ekranı yanıp
söndüğünde bkz. "17.5.1 Ana kullanıcı arabiriminin ayarlanması
hakkında"sayfa49.
▪ Isıtma işletimi durduktan sonra yaklaşık 1 dakika boyunca fan
çalışmaya devam edebilir.
▪ Oda sıcaklığına bağlı olarak hava akış hızı kendini ayarlayabilir
veya fan hemen durabilir. Bu bir arıza değildir.

17.2.3 Isıtma işletimi hakkında

Genel ısıtma işletimi için ayarlanan sıcaklığa ulaşmak soğutma işletimine göre daha uzun sürebilir.
Isıtma kapasitesinin düşmesini veya soğuk hava üflemesini önlemek için aşağıdaki işlem gerçekleştirilir.
Buz çözme işletimi
Isıtma işletiminde, ısı eşanjör ünitesinin hava soğutmalı serpantinindeki donma zamanla artarak ısı eşanjör ünitesinin serpantinine yapılan enerji transferini kısıtlar. Isıtma yeteneği düşer ve iç ünitelere yeterli ısı verebilmek için sistemin buz çözme işletimine girmesi gerekir.
Isıtma –20~15,5°CWB Soğutma –5~46°CDB
5~35°CDB
Isıtma %50 Soğutma %80
(a)
(a)
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B Bina içi montaj için VRVIV ısı pompası 4P482266-1 – 2017.03
47
Page 48
17 Çalıştırma
a
b
1
1
1
1
1
İç ünite fan işletimini durduracak, soğutucu çevrimi tersine dönecek ve bina içinden gelen enerji ısı eşanjör ünitesi serpantininin buzunu çözmede kullanılacaktır.
İç ünite ekranlarda buz çözme işletimini gösterecektir .
Buz çözme işletimi sırasında, buz erir ve buharlaşması olasıdır. Olası sonuç: Buz çözme işletimi sırasında veya doğrudan sonrasında buğu görülebilir. Bu bir arıza değildir.
Sıcak başlangıç
Isıtma işletiminin başında iç üniteden soğuk hava üflenmesini önlemek için iç fan otomatik olarak durdurulur. Kullanıcı ara biriminin
ekranı gösterir. Fanın başlaması biraz zaman alabilir. Bu bir arıza değildir.
BİLGİ
▪ Dış sıcaklık düştüğünde ısıtma kapasitesi düşer. Bu
olursa, ünite ile birlikte başka bir ısıtma cihazı kullanın. (açık ateş üreten gereçlerle birlikte kullanırken odayı sürekli havalandırın). Açık ateş üreten gereçleri, üniteden gelen hava akışına maruz kalan yerlere ya da ünitenin altına yerleştirmeyin.
▪ Ünite, odanın tamamını ısıtmak için sıcak hava
sirkülasyon sistemi kullandığından, ünitenin başlatılmasından itibaren odanın ısıtılması biraz zaman alır.
▪ Sıcak hava, zemin üzerindeki alanı soğuk bırakarak
tavana yükselirse, devir ettirici (havayı devir ettirmek için iç fan) kullanmanızı öneririz. Ayrıntılar için satıcınızla temas kurun.
2 Kullanıcı arabirimi üzerindeki AÇIK/KAPALI butonuna basın.
Sonuç: Çalışma lambası yanar ve sistem çalışmaya başlar.
Durdurmak için
3 Kullanıcı arabirimi üzerindeki AÇIK/KAPALI butonuna bir kez
daha basın.
Sonuç: Çalışma lambası söner ve sistem çalışmayı durdurur.
BİLDİRİM
Ünite durduktan sonra gücü hemen kapatmayın, en az 5 dakika bekleyin.
Ayar yapmak için
Sıcaklığı, fan hızını ve hava akış yönünü programlamak için kullanıcı arabirminin kullanım kılavuzuna bakın.

17.2.4 Sistemi çalıştırmak için (soğutma/ısıtma uzaktan kumanda geçiş anahtarı OLMADAN)

1 Kullanıcı arabirimi üzerindeki işletim modu seçme butonuna
birkaç kez basın ve istediğiniz işletim modunu seçin.
Soğutma işletimi
Isıtma işletimi Yalnız fan işletimi
2 Kullanıcı arabirimi üzerindeki AÇIK/KAPALI butonuna basın.
Sonuç: Çalışma lambası yanar ve sistem çalışmaya başlar.

17.2.5 Sistemi çalıştırmak için (soğutma/ısıtma uzaktan kumanda geçiş anahtarı İLE)

Uzaktan kumanda geçiş anahtarına genel bakış
a YALNIZ FAN/KLİMA SEÇİCİ
ANAHTARI
Yalnız fan devrede işletim için anahtarı
durumuna ya da ısıtma veya
soğutma işletimi için durumuna getirin.
b SOĞUTMA/ISITMA GEÇİŞ ANAHTARI
Soğutma için anahtarı da ısıtma için durumuna getirin
Başlatmak için
1 İşletim modunu, soğutma/ısıtma geçiş anahtarı ile aşağıdaki
gibi seçin:
Soğutma işletimi Isıtma işletimi Yalnız fan işletimi
durumuna ya

17.3 Kurutma programının kullanılması

17.3.1 Kurutma programı hakkında

▪ Bu programın işlevi, en az sıcaklık düşüşü (en az oda soğutması)
ile odanızdaki nemi azaltmaktır.
▪ Mikrobilgisayar otomatik olarak sıcaklık ve fan hızını belirler
(kullanıcı arabirimi ile ayarlanamaz).
▪ Oda sıcaklığı düşükse (<20°C) sistem işletime geçmez.

17.3.2 Kurutma programını kullanmak için (soğutma/ısıtma uzaktan kumanda geçiş anahtarı OLMADAN)

Başlatmak için
1 Kullanıcı arabirimi üzerindeki işletim modu seçme butonuna
birkaç kez basın ve yapın.
2 Kullanıcı arabiriminin AÇIK/KAPALI butonuna basın.
Sonuç: Çalışma lambası yanar ve sistem çalışmaya başlar.
3 Hava akış yönü ayarlama butonuna basın (yalnız ikili akış,
çoklu akış, köşe, tavandan asılı ve duvara monteli için). Ayrıntılar için bkz. "17.4 Hava akış yönünün
ayarlanması"sayfa49.
Durdurmak için
4 Kullanıcı arabirimi üzerindeki AÇIK/KAPALI butonuna bir kez
daha basın.
Sonuç: Çalışma lambası söner ve sistem çalışmayı durdurur.
BİLDİRİM
Ünite durduktan sonra gücü hemen kapatmayın, en az 5 dakika bekleyin.
(programlı kurutma işletimi) seçimin
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
48
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B
Bina içi montaj için VRVIV ısı pompası
4P482266-1 – 2017.03
Page 49
17 Çalıştırma
1
1
d d
c c
a
b
VRV DX VRV DX VRV DX EKEXV
AHU
d d
1 2

17.3.3 Kurutma programını kullanmak için (soğutma/ısıtma uzaktan kumanda geçiş anahtarı İLE)

Başlatmak için
1 Soğutma işletim modunu, soğutma/ısıtma uzaktan kumanda
geçiş anahtarı ile seçin.
2 Kullanıcı arabirimi üzerindeki işletim modu seçme butonuna
birkaç kez basın ve (programlı kurutma işletimi) seçimin yapın.
3 Kullanıcı arabiriminin AÇIK/KAPALI butonuna basın.
Sonuç: Çalışma lambası yanar ve sistem çalışmaya başlar.
4 Hava akış yönü ayarlama butonuna basın (yalnız ikili akış,
çoklu akış, köşe, tavandan asılı ve duvara monteli için). Ayrıntılar için bkz. "17.4 Hava akış yönünün
ayarlanması"sayfa49.
Durdurmak için
5 Kullanıcı arabirimi üzerindeki AÇIK/KAPALI butonuna bir kez
daha basın.
Sonuç: Çalışma lambası söner ve sistem çalışmayı durdurur.
BİLDİRİM
Ünite durduktan sonra gücü hemen kapatmayın, en az 5 dakika bekleyin.

17.4 Hava akış yönünün ayarlanması

Kullanıcı arabiriminin kullanım kılavuzuna bakın.

17.4.1 Hava akış kapağı hakkında

İkili akış+çoklu akış üniteleri
Köşe üniteleri
Tavana asılı üniteler
Duvara monteli üniteler
Hava akış yönü aşağıdaki yöntemlerden biriyle ayarlanabilir:
▪ Hava akış kapağının kendisi pozisyonunu ayarlar.
▪ Hava akış yönü kullanıcı tarafından tespit edilebilir.
▪ Otomatik
ve istenen pozisyon .
UYARI
Swing kapağı çalışırken hava çıkışı veya yatay bıçaklara asla dokunmayın. Parmaklar kıstırılabilir veya ünite bozulabilir.
BİLDİRİM
▪ Kapağın hareket sınırı değiştirilebilir. Ayrıntılar için
satıcınızla temas kurun. (yalnız ikili akış, çoklu akış, köşe, tavandan asılı ve duvara monteli için).
▪ Yatay yönde
kapakta çiy veya toz çökmesine neden olabilir.
işletimden kaçının. Tavanda veya

17.5 Ana kullanıcı arabiriminin ayarlanması

17.5.1 Ana kullanıcı arabiriminin ayarlanması hakkında

1 VRVDX iç üniteler olması durumunda 2 VRVDX iç ünitelerin bir klima santrali ile kombine olması
durumunda
a Isı eşanjör ünitesi
b Kompresör ünitesi
c Soğutucu boruları
d Kullanıcı arabirimi (iç ünite tipine bağlı olarak atanır)
VRVDX VRV direkt genleşmeli (DX) iç ünite
EKEXV Genleşme valf kiti
AHU Klima santrali
Sistem yukarıdaki şekilde gösterildiği gibi kurulduğunda, kullanıcı arabirimlerinden birinin ana kullanıcı arabirimi olarak belirlenmesi gerekir.
Bağımlı kullanıcı arabirimlerinin ekranları kumandanın yönetiminde) gösterir ve bağımlı kullanıcı arabirimleri otomatik olarak ana kullanıcı arabirimi tarafından yönetilen işletim modunu izler.
Isıtma veya soğutma işletimini sadece ana kullanıcı arabirimi seçebilir.
(geçiş, merkezi
Aşağıdaki durumlar için bir mikrobilgisayar hava akış yönüne kumanda eder, bu ekrandakinden farklı olabilir.
Soğutma Isıtma
▪ Oda sıcaklığı ayarlanan
sıcaklıktan daha düşük olduğunda.
▪ Yatay hava akış yönünde sürekli işletimde iken.
▪ Tavana asılı veya duvara monteli bir ünite ile soğutma
zamanında aşağı doğru hava akışıyla sürekli işletim yapıldığında, mikro bilgisayar akış yönüne kumanda edebilir ve ardından kullanıcı arabirimi gösterimi de değişecektir.
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B Bina içi montaj için VRVIV ısı pompası 4P482266-1 – 2017.03
▪ İşletimi başlatırken.
▪ Oda sıcaklığı ayarlanan
sıcaklıktan daha yüksek olduğunda.
▪ Buz çözme işleminde.

17.5.2 Ana kullanıcı arabirimini atamak için (VRV DX)

1 Geçerli ana kullanıcı arabiriminin işletim modu seçici düğmesine
4 saniye süreyle basın. Bu prosedürün henüz gerçekleştirilmemiş olması halinde, prosedür çalıştırılan birinci kullanıcı arabirimi üzerinde gerçekleştirilebilir.
Sonuç: (geçiş merkezi kumandanın yönetiminde) gösteren aynı kompresör ünitesine bağlı olan tüm bağımlı kullanıcı arabirimlerinin ekranları yanıp söner.
2 Ana kullanıcı arabirimi olarak atamak istediğiniz kumandanın
işletim modu seçici düğmesine basın. Sonuç: Atama tamamlanmıştır. Bu kullanıcı arabirimi, ana
kullanıcı arabirimi olarak atanmıştır ve (geçiş merkezi kumandanın yönetiminde) gösteren ekran kaybolur. Diğer
kullanıcı arabirimlerinin ekranları (geçiş merkezi kumandanın yönetiminde) gösterir.
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
49
Page 50

18 Enerji tasarrufu ve optimum işletim

17.5.3 Kontrol sistemleri hakkında

Bu sistemde, tekli kontrol (bir kullanıcı arabirimi bir iç üniteyi kontrol eder) sisteminin yanında iki tane ayrı kontrol sistemi bulunur. Ünitenizin aşağıdaki kontrol sistem tipinde olup olmadığını belirlemek için aşağıdakileri teyit edin:
Tip Açıklama
Grup kumanda sistemi 1 kullanıcı arabirimi ile 16 iç üniteye
kadar kontrol edilir. Bütün iç üniteler eşit olarak ayarlanır.
2 kullanıcı arabirimi kontrol sistemi
BİLDİRİM
Kombinasyon değişikliği veya grup kontrolü ve 2 kullanıcı arabirimi kontrol sistemlerine ayar için satıcınızla temas kurun.
2 kullanıcı arabirimi 1 iç üniteyi (grup kontrol sistemi durumunda, 1 iç ünite grubunu) kontrol eder. Ünite tekli olarak işletilir.
18 Enerji tasarrufu ve optimum
işletim
Sistemin doğru bir şekilde çalışmasını sağlamak için aşağıdaki önlemlere uyun.
▪ Hava çıkışını doğru bir şekilde ayarlayın ve odada yaşayanlara
doğrudan hava akışına imkan tanımayın.
▪ Konforlu bir ortam için oda sıcaklığını doğru bir şekilde ayarlayın.
Aşırı ısıtma veya soğutmadan kaçının.
▪ Soğutma işletimi sırasında, perdeler veya güneşlikler kullanarak
odaya direk güneş ışığı girişini önleyin.
▪ Sık sık havalandırın. Uzun süreli kullanım havalandırmaya özel
önem verilmesini gerektirir.
▪ Kapı ve pencereleri kapalı tutun. Kapı ve pencereler açık kalırsa,
hava odanızdan dışarı akacak ve soğutma veya ısıtma etkisinin azalmasına neden olacaktır.
▪ Çok fazla soğutma veya ısıtma yapmamaya dikkat edin. Enerji
tasarrufu için sıcaklık ayarını orta kararda tutun.
▪ Hiçbir zaman ünitenin hava girişi veya hava çıkışı yakınına
cisimler yerleştirmeyin. Etkinin zayıflamasına veya işletimin durmasına neden olabilir.
▪ Ünite uzun süre kullanılmadığında, üniteye ana güç girişi şalterini
kapatın. Şalter açık kalırsa, elektrik tüketimi olur. Üniteyi yeniden başlatmadan önce, düzgün çalışmayı garantilemek için ana güç girişi şalterini işletimden 6 saat önce açın. (İç ünite kılavuzundaki "Bakım" bölümüne bakın.)
▪ Ekran (hava filtresini temizleme zamanı) gösterdiği zaman,
yetkili bir servis personelinden filtreleri temizlemesini isteyin. (İç ünite kılavuzundaki "Bakım" bölümüne bakın.)
▪ Kompresör ünitesi, ısı eşanjör ünitesi, iç ünite ve kullanıcı
arabirimi televizyonlar, radyolar, müzik setleri ve diğer benzer cihazlardan en az 1 m uzakta tutulmalıdır. Bunun yapılmaması parazit veya resim bozulmasına yol açabilir.
▪ İç ünitenin altına eşya koymayın, sudan zarar görebilir.
▪ Nem %80’in üzerinde veya drenaj çıkışı tıkanmışsa yoğuşma
oluşabilir.
Bu ısı pompa sistemi ileri enerji tasarruf işlevselliği ile donatılmıştır. Önceliğe bağlı olarak, enerji tasarrufuna veya konfor düzeyine önem verilebilir. Birkaç parametre seçilebilir, böylece eldeki uygulama için enerji tüketimi ile konfor arasında optimum bir denge sonucu sağlanır.
Birkaç düzen kullanılabilir ve aşağıda genel hatlarıyla açıklanmıştır. Öneri veya parametreleri binanızın ihtiyaçlarına göre değiştirmek için montajcınıza başvurun.
Montaj kılavuzunda montajcı için ayrıntılı bilgi verilmiştir. Enerji tasarrufu ile konfor arasında en iyi dengeyi gerçekleştirmek amacıyla size yardımcı olabilir.

18.1 Kullanılabilir ana işletim yöntemleri

Temel
Soğutucu sıcaklığı durumdan bağımsız olarak sabittir. Bilinen ve önceki VRV sistemlerinden beklenebilecek standart işletime karşılık gelir.
Otomatik
Soğutucu sıcaklığı dış ortam koşullarına bağlı olarak ayarlanır. Bu itibarla soğutucu sıcaklığı gerekli yükü karşılayacak şekilde ayarlanır (bu aynı zamanda dış ortam koşullarıyla ilgilidir).
Örn., sisteminiz soğutmada çalışırken, düşük dış ortam sıcaklıklarında (örn., 25°C) yüksek dış ortam sıcaklıklarındaki (örn., 35°C) kadar soğutma ihtiyacınız olmaz. Bu görüşten hareketle, sistem otomatik olarak soğutucu sıcaklığını artırmaya başlar, otomatik olarak sağlanan kapasiteyi azaltır ve sistemin verimliliğini artırır.
Yüksek duyarlı/ekonomik (soğutma/ısıtma)
Soğutucu sıcaklığı temel işletime nazaran daha yüksek/daha düşük (soğutma/ısıtma) ayarlanır. Yüksek duyarlı mod altındaki odak noktası müşterinin konfor hissidir.
İç ünitelerin seçim yöntemi önemlidir ve kullanılabilir kapasitenin temel işletim altındaki ile aynı olmayacağı şeklinde kabul edilmelidir.
Yüksek- duyarlı uygulamalarla ilgili ayrıntılar için montajcınıza başvurun.

18.2 Mevcut konfor ayarları

Yukarıdaki modların her biri için bir konfor seviyesi seçilebilir. Konfor seviyesi zamanlama ve talep edilen koşullara daha hızlı erişmek için geçici olarak soğutucu sıcaklığını farklı değerlere değiştirerek belirli bir oda sıcaklığını elde etmekte harcanan eforla (enerji tüketimi) ilişkilidir.
▪ Güçlü
▪ Hızlı
▪ Mutedil
▪ Eko

19 Bakım ve servis

Ürünlerimizin kullanım ömrü on (10) yıldır.
BİLDİRİM
Ünitede hiçbir zaman kendi başınıza denetleme ya da servis yapmayın. Yetkili bir servis personelinden bu işi yapmasını isteyin.
UYARI
Bir sigorta yandığında, sigortayı yanlış amper değerindeki bir sigorta veya diğer tellerle değiştirmeyin. Tel veya bakır tel kullanılması ünitenin bozulmasına ya da yangına yol açabilir.
50
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B
Bina içi montaj için VRVIV ısı pompası
4P482266-1 – 2017.03
Page 51
19 Bakım ve servis
DİKKAT
Hava girişine veya çıkışına parmak, çubuk veya başka cisimler sokmayın. Fan mahfazasını sökmeyin. Fan yüksek devirde döndüğünde yaralanmaya neden olur.
DİKKAT
Fana dikkat edin.
Fan çalışırken ünitede inceleme yapılması tehlikelidir.
Herhangi bir bakım görevini yerine getirmeden önce ana şalteri kapattığınızdan emin olun.
DİKKAT
Uzun süre kullanımdan sonra ünite standı ve bağlantısında hasar kontrolü gerçekleştirin. Hasarlı ise, ünite düşebilir ve yaralanmaya yol açabilir.
BİLDİRİM
Kumandanın işletim panelini benzin, tiner, kimyasal içeren toz bezi, vs. ile silmeyin. Panel rengini kaybedebilir ya da kaplaması kalkabilir. Eğer ağır biçimde kirlenmişse, suyla seyreltilmiş nötral deterjanla ıslatılan bir bezi iyice sıkıp paneli silerek temizleyin. Başka bir kuru bezle silin.

19.1 Uzun bir durma döneminden sonra bakım

Örn. sezon başlangıcında.
▪ İç üniteler ve ısı eşanjör ünitesinin giriş ve çıkış hava deliklerini
tıkaması muhtemel her şeyi kontrol edin ve çıkarın.
▪ İç üniteler ve ısı eşanjör ünitesinin filtrelerini ve mahfazalarını
temizleyin. İç üniteler ve ısı eşanjör ünitesinin hava filtrelerini ve mahfazalarını temizlemesi için montajcınıza veya bakım personeline başvurun. Temizlik için bakım ipuçları ve prosedürleri kullanıma özel iç ünitelerin montaj/kullanım kılavuzlarında sağlanmıştır. Temizlenen hava filtrelerinin aynı yerlerine geri takıldığından emin olun.
▪ Daha düzgün çalışmasını sağlamak için üniteyi çalıştırmadan en
az 6 saat önce gücü açın. Güç açılır açılmaz kullanıcı arabirim ekranı gelir.

19.2 Uzun bir durma döneminden önce bakım

Örn.sezon sonunda.
▪ Ünitelerin içinin kurutulması için iç üniteleri yaklaşık yarım gün
yalnız fan işletiminde çalıştırın. Yalnız fan işletiminin ayrıntıları için bkz. "17.2.2 Soğutma, ısıtma, yalnız fan ve otomatik işletim
hakkında"sayfa47.
▪ Enerjiyi kesin. Kullanıcı arabirim ekranı kaybolur.
▪ İç üniteler ve ısı eşanjör ünitesinin filtrelerini ve mahfazalarını
temizleyin. İç üniteler ve ısı eşanjör ünitesinin hava filtrelerini ve mahfazalarını temizlemesi için montajcınıza veya bakım personeline başvurun. Temizlik için bakım ipuçları ve prosedürleri kullanıma özel iç ünitelerin montaj/kullanım kılavuzlarında sağlanmıştır. Temizlenen hava filtrelerinin aynı yerlerine geri takıldığından emin olun.

19.3 Soğutucu hakkında

Bu ürün florlu sera gazları içerir. Gazları KESİNLİKLE atmosfere deşarj etmeyin.
Soğutucu tipi: R410A
Küresel ısınma potansiyel (GWP) değeri: 2087,5
BİLDİRİM
Avrupa'da, sistemdeki toplam soğutucu şarjının sera gazı emisyonları (ton CO2-eşdeğeri olarak ifade edilir) bakım
aralıklarını belirlemede kullanılır. İlgili mevzuatı takip edin.
Sera gazı emisyonlarını hesaplama formülü:
Soğutucunun GWP değeri × Toplam soğutucu şarjı [kg olarak] / 1000
Daha fazla bilgi için lütfen montaj görevlisi ile temas kurun.
UYARI
Sistemdeki soğutucu güvenlidir ve normal olarak kaçak yapmaz. Soğutucu odanın içinde kaçak yaparsa, bir ocak, ısıtıcı ya da fırın alevi ile temasıyla zararlı bir gaz meydana gelebilir.
Alevli ısıtma cihazlarını kapatın, odayı havalandırın ve üniteyi aldığınız satıcıyla temas kurun.
Servis elemanı, soğutma gazının kaçak yaptığı kısımdaki onarımı yaptığını teyit edinceye kadar sistemi kullanmayın.

19.4 Satış sonrası servis ve garanti

19.4.1 Garanti süresi

▪ Bu ürün, satıcı tarafından kurulum sırasında doldurulan bir garanti
içermektedir. Tamamlanan kart müşteri tarafından dikkatle kontrol edilmeli ve saklanmalıdır.
▪ Ürünün garanti süresi içinde onarılması gerektiğinde, satıcınıza
başvurun ve garanti kartınızı hazır bulundurun.

19.4.2 Önerilen bakım ve muayene

Birkaç yıl kullanıldıktan sonra ünitede toz birikeceğinden dolayı, ünitenin performansında belirli bir düşüş gözlenecektir. Sökülmesi ve ünitelerin içinin temizlenmesi teknik uzmanlık gerektirdiği ve ünitelerinizin en iyi bakım durumunun temini için, normal bakım faaliyetlerine ilaveten bir bakım ve muayene sözleşmesi imzalamanızı öneririz. Ünitenizi mümkün olduğunca üzün süre çalışır durumda korumak üzere satıcı ağımızın zaruri elemanların sürekli bir stokuna erişimi vardır. Daha fazla bilgi için satıcınızla temas kurun.
Satıcınızdan bir müdahale istediğinizde daima şunları belirtin:
▪ Ünitenin tam model ismi.
▪ İmalat numarası (ünitenin plakası üzerinde belirtilir).
▪ Kurulum tarihi.
▪ Belirtiler veya arıza ve hatanın ayrıntıları.
UYARI
▪ Yanlış sökme veya takma elektrik çarpmasına veya
yangına yol açabileceğinden, kendi başınıza ünite üzerinde değişiklik yapmayın, üniteyi demonte etmeyin, sökmeyin, tekrar kurmayın veya tamir etmeyin. Satıcınıza başvurun.
▪ Kaza eseri soğutucu kaçakları olması durumunda,
çıplak alev olmadığından emin olun. Soğutucunun kendisi tamamen emniyetlidir, zehirli değildir ve yanmaz, ancak fan ısıtıcıları, gaz ocakları, vs. tarafından kullanılan yanma havasının bulunduğu bir odaya kazara sızdığında zehirli gaz üretecektir. Çalıştırmaya tekrar başlamadan önce, her zaman kaçak noktasının onarıldığını veya düzeltildiğini uzman personele teyit ettirin.

19.4.3 Önerilen bakım ve muayene periyotları

Bahsedilen bakım ve değiştirme periyotlarının, elemanların garanti süresi ile ilgili olmadığına dikkat edin.
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B Bina içi montaj için VRVIV ısı pompası 4P482266-1 – 2017.03
51
Page 52

20 Sorun giderme

Eleman Muayene
periyodu
Elektrik motoru 1 yıl 20.000 saat Baskı devre kartı 25.000 saat Isı eşanjörü 5 yıl Sensör (termistör, vs.) 5 yıl Kullanıcı arabirimi ve
anahtarlar Drenaj tavası 8 yıl Genleşme valfı 20.000 saat Solenoit vana 20.000 saat
Tablo aşağıdaki kullanım şartlarını kabul etmektedir:
▪ Ünitenin sık sık açılıp kapatılmadan normal kullanımı. Modele
bağlı olarak, makinenin 6 sefer/saatten fazla açılıp kapatılmamasını tavsiye ederiz.
▪ Ünitenin çalışma saatleri 10 saat/gün ve 2.500 saat/yıl olarak
kabul edilmiştir.
BİLDİRİM
▪ Tablo ana parçaları göstermektedir. Daha fazla ayrıntı
için bakım ve muayene sözleşmenize bakın.
▪ Tablo, bakım periyotlarının önerilen aralıklarını
göstermektedir. Bununla birlikte, ünitenin mümkün olduğu kadar uzun süre çalışır durumda korunması için daha kısa sürede bakım işlemi gerekebilir. Önerilen aralıklar, bakım ve muayene ücretlerinin bütçelenmesi açısından uygun bakım planlaması için kullanılabilir. Bakım ve muayene sözleşmesinin içeriğine bağlı olarak, muayene ve bakım periyotları gerçekte belirtilenden daha kısa olabilir.
Bakım periyodu
(değiştirmeler ve/veya
onarımlar)
25.000 saat

19.4.4 Kısaltılmış bakım ve yenileme periyotları

"Bakım periyodu" ve "değiştirme periyodu" kısaltılması aşağıdaki durumlarda dikkate alınmalıdır:
Ünite şu yerlerde kullanıldığında:
▪ Isı ve nemin olağandışı dalgalandığı yerler.
▪ Güç dalgalanmasının yüksek olduğu yerler (voltaj, frekans, dalga
çarpılımı, vs.) (güç dalgalanması izin verilen sınırlar dışında ise ünite kullanılamaz).
▪ Çarpma ve titreşimlerin sık sık olduğu yerler.
▪ Havada toz, tuz, zararlı gaz veya kükürtlü asit ve hidrojen sülfit
gibi yağ buğusunun bulunabileceği yerler.
▪ Makinenin sık sık çalıştırılıp durdurulduğu veya işletim süresinin
uzun olduğu yerler (24 saat havalandırma yapılan yerler).
Aşınan parçaların önerilen değiştirme periyotları
Eleman Muayene
periyodu
Hava filtresi 1 yıl 5 yıl Yüksek verimli filtre 1 yıl Sigorta 10 yıl Basınç içeren parçalar Korozyon olması halinde,
Bakım periyodu
(değiştirmeler ve/veya
onarımlar)
yerel satıcınızla irtibat
kurun.
BİLDİRİM
▪ Tablo ana parçaları göstermektedir. Daha fazla ayrıntı
için bakım ve muayene sözleşmenize bakın.
▪ Tablo, yenileme periyotlarının önerilen aralıklarını
göstermektedir. Bununla birlikte, ünitenin mümkün olduğu kadar uzun süre çalışır durumda korunması için daha kısa sürede bakım işlemi gerekebilir. Önerilen aralıklar, bakım ve muayene ücretlerinin bütçelenmesi açısından uygun bakım planlaması için kullanılabilir. Ayrıntılar için satıcınızla temas kurun.
BİLGİ
Yetkili satıcılarımız dışındaki başka biri tarafından ünitelerin parçalarına ayrılması veya iç kısımlarının temizlenmesinden dolayı oluşan hasar garanti kapsamına alınamaz.
20 Sorun giderme
Aşağıdaki bozukluklardan biri olduğunda aşağıda gösterilen önlemleri alın ve satıcınızla temas kurun.
UYARI
İşletimi durdurun ve beklenmedik herhangi bir şey olursa (yanık kokusu, vs.) gücü kapatın.
Böyle durumlarda üniteyi çalışır durumda bırakmak kırılmaya, elektrik çarpmasına veya yangına yol açabilir. Satıcınıza başvurun.
Sistem yetkili bir servis elemanı tarafından onarılmalıdır:
Arıza Önlem
Sigorta, kesici veya toprak kaçağı kesicisi gibi bir emniyet cihazı sık sık devreye girdiğinde veya AÇMA/ KAPAMA anahtarı düzgün çalışmadığında.
Üniteden su sızıyorsa. İşletimi durdurun. İşletim düğmesi iyi çalışmıyor. Enerjiyi kesin. Eğer kullanıcı arabirim ekranı ünite
numarasını gösteriyor, işletim lambası yanıp sönüyor ve arıza kodu görünüyorsa.
Yukarıda bahsedilen durumlar dışında sistem doğru çalışmıyorsa ve yukarıda bahsedilen hiçbir arıza yoksa, aşağıdaki prosedürlere göre sistemi inceleyin.
Arıza Önlem
Ünite hiç çalışmıyorsa. ▪ Elektrik kesintisi olup olmadığını kontrol
edin. Elektrik gelene kadar bekleyin. Eğer elektrik kesilmesi işletim sırasında olursa, elektrik geri gelir gelmez sistem otomatik olarak yeniden çalışır.
▪ Sigortaların yanık olmadığını veya
kesicilerin devreye girmediğini kontrol edin. Gerekirse sigortayı değiştirin veya kesiciyi sıfırlayın.
Sistem yalnız fan işletimine giriyor ancak ısıtma veya soğutma işletimine girer girmez sistem duruyorsa.
▪ Isı eşanjör ünitesi veya iç ünitenin hava
giriş ya da çıkışının bir engelle tıkanmış olmadığını kontrol edin. Engeli kaldırın ve düzgün hava akışını sağlayın.
▪ Kullanıcı arabiriminin (hava filtresini
temizleme zamanı) gösterip göstermediğini kontrol edin. (Bkz.
"19Bakım ve servis"sayfa50 ve iç ünite
kılavuzundaki "Bakım".)
Ana güç anahtarını kapatın.
Montajcınıza haber verin ve arıza kodunu bildirin.
52
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B
Bina içi montaj için VRVIV ısı pompası
4P482266-1 – 2017.03
Page 53
20 Sorun giderme
Arıza Önlem
Sistem çalışıyor ancak soğutma veya ısıtma yetersiz.
Yukarıdaki bütün maddeleri kontrol ettikten sonra, problemi kendiniz gideremiyorsanız montajcınızla temas kurun ve belirtileri, ünitenin tam model ismini (mümkünse imalat numarası ile birlikte) ve kurulma tarihini (muhtemelen garanti kartı üzerinde yazılıdır) bildirin.
▪ Isı eşanjör ünitesi veya iç ünitenin hava
giriş ya da çıkışının bir engelle tıkanmış olmadığını kontrol edin. Engeli kaldırın ve düzgün hava akışını sağlayın.
▪ Hava filtresinin tıkalı olup olmadığını
kontrol edin (İç ünite kılavuzundaki "Bakım" bölümüne bakın).
▪ Sıcaklık ayarını kontrol edin.
▪ Kullanıcı arabiriminiz üzerindeki fan hızı
ayarını kontrol edin.
▪ Açık kapı veya pencereler var mı kontrol
edin. Rüzgarın içeri girmesini önlemek için kapıları ve pencereleri kapatın.
▪ Soğutma işletimi sırasında odada çok
fazla insan olup olmadığını kontrol edin. Odanın ısı kaynağının aşırı olup olmadığını kontrol edin.
▪ Odaya direk güneş ışığının girip
girmediğini kontrol edin. Perdeler veya güneşlikler kullanın.
▪ Hava akış yönünün doğru olup
olmadığını kontrol edin.

20.1 Hata kodları: Genel bakış

İç ünite kullanıcı arabirim ekranında bir arıza kodunun görünmesi durumunda, montajcınızla temas kurun ve arıza kodu, ünite tipi ve seri numarası (bu bilgileri ünitenin isim plakası üzerinde bulabilirsiniz) bilgilerini verin.
Referans amacıyla arıza kodlarının bir listesi verilmiştir. Arıza kodunun seviyesine bağlı olarak AÇIK/KAPALI butonuna basarak kodu sıfırlayabilirsiniz. Olmuyorsa, tavsiye için montajcınıza danışın.
Ana kod İçindekiler
Harici koruma cihazı etkinleştirilmiş EEPROM hatası (iç) Drenaj sistemi arızası (dış) Fan motoru arızası (iç) İki tarafa açılır kapağın motor arızası (iç) Genleşme valfı arızası (dış) Drenaj arızası (iç ünite) Filtre toz haznesi arızası (iç) Kapasite ayarı arızası (iç) Ana PCB ile alt PCB arasında iletim arızası (iç) Isı eşanjörü termistör arızası (iç; sıvı) Isı eşanjörü termistör arızası (iç; gaz) Emme havası termistör arızası (iç) Boşaltma havası termistör arızası (iç) Hareket detektörü veya zemin sıcaklık sensörü arızası
(dış) Kullanıcı arabirimi termistör arızası (iç) Fan veya drenaj pompası arızası (ısı eşanjör ünitesi) PCB arızası (kompresör ünitesi) Akım kaçağı detektörü harekete geçirilmiş (kompresör
ünitesi) Yüksek basınç anahtarı harekete geçirilmiş
Ana kod İçindekiler
Alçak basınç arızası (kompresör ünitesi) Kompresör kilit algılaması (kompresör ünitesi) Elektronik genleşme valfı arızası (kompresör ünitesi
veya ısı eşanjör ünitesi) Tahliye sıcaklığı arızası (kompresör ünitesi) Anormal emme sıcaklığı (kompresör ünitesi) Soğutucu aşırı şarj algılaması Yüksek basınç anahtarı arızası Alçak basınç anahtarı arızası Ortam sıcaklık sensörü arızası (ısı eşanjör ünitesi) Basınç sensörü arızası Akım sensörü arızası Tahliye sıcaklığı sensör arızası (kompresör ünitesi) Isı eşanjörü gaz sıcaklık sensörü arızası (ısı eşanjör
ünitesi) Emme sıcaklığı sensör arızası (kompresör ünitesi) Buz çözme sıcaklığı sensör arızası (ısı eşanjör
ünitesi) Sıvı sıcaklık sensörü (aşırı soğutma HE sonrası)
arızası (kompresör ünitesi) Gaz sıcaklık sensörü (aşırı soğutma HE sonrası)
arızası (kompresör ünitesi) Yüksek basınç sensörü arızası (BIPH) Alçak basınç sensörü arızası (BIPL) INV PCB'si anormal Kanat sıcaklığı anormal İnverter PCB'si arızalı Kompresör aşırı akım algılaması Kompresör kilidi (kalkış) İletim kompresör ünitesi - inverter: INV iletim sorunu INV dengesiz güç besleme gerilimi Kanat termistör arızası Isı eşanjör ünitesi kapasite ayar arızası. Anormal alçak basınç düşüşü, arızalı genleşme valfı Ters güç besleme fazı arızası INV voltajı güç yetersizliği Sistem test çalıştırması henüz gerçekleştirilmemiş
(sistem işletimi mümkün değil) Kablo bağlantısı hatalı iç/ısı eşanjör ünitesi/kompresör
ünitesi Anormal kullanıcı arabirimi - iç iletişim Anormal ana-alt kullanıcı arabirimi iletişimi Sistem uyumsuzluğu. Yanlış tipte iç üniteler kombine
edilmiş. İç ünite arızası. Isı eşanjör ünitesi arızası. İç üniteler üzerinde bağlantı arızası veya tip
uyuşmazlığı (yanlış tipteki iç üniteler veya ısı eşanjör ünitesi)
Merkezi adres yinelemesi Merkezi kontrol cihazında iletişim arızası - iç ünite Otomatik adres arızası (tutarsızlık) Otomatik adres arızası (tutarsızlık)

20.2 Sistem arızası OLMAYAN belirtiler

Aşağıdaki belirtiler sistem arızası DEĞİLDİR:
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B Bina içi montaj için VRVIV ısı pompası 4P482266-1 – 2017.03
53
Page 54
20 Sorun giderme

20.2.1 Belirti: Sistem çalışmıyor

▪ Kullanıcı arabirimindeki AÇMA/KAPAMA düğmesine basıldıktan
hemen sonra klima çalışmıyor. İşletim lambası yanıyorsa, sistem normal durumdadır. Kompresör motorunun aşırı yüklenmesini önlemek için, kapatıldıktan hemen sonra tekrar açılırsa klima 5 dakika sonra çalışmaya başlar. Aynı başlangıç gecikmesi, işletim modu seçici düğmesi kullanıldıktan sonra da olur.
▪ Kullanıcı arabirimi üzerinde "Merkezi Kontrol Altında"
görüntülenirse, işletim düğmesine basılması ekran görüntüsünün birkaç saniye yanıp sönmesine neden olur. Yanıp sönen ekran kullanıcı arabiriminin kullanılamayacağını gösterir.
▪ Güç beslemesi açıldıktan hemen sonra sistem çalışmaya
başlamıyor. Mikrobilgisayar işletime hazırlanana kadar bir dakika bekleyin.

20.2.2 Belirti: Soğutma/Isıtma geçişi yapılamıyor

▪ Ekran (geçiş merkezi kumandanın yönetiminde)
gösterdiğinde, bunun bağımlı bir kullanıcı arabirimi olduğunu gösterir.
▪ Soğutma/ısıtma uzaktan kumanda geçiş anahtarı takılı olduğunda
ve ekran (geçiş merkezi kumandanın yönetiminde) gösterdiğinde bunun nedeni soğutma/ısıtma geçişine, soğutma/ ısıtma uzaktan kumanda geçiş anahtarı tarafından kumanda edilmesidir. Uzaktan kumanda anahtarının nerede takılı olduğunu satıcınıza sorun.

20.2.3 Belirti: Fan işletimi mümkündür ancak soğutma ve ısıtma çalışmaz

Güç açıldıktan hemen sonra. Mikrobilgisayar çalışmaya hazırlanıyor ve tüm iç üniteler ile bir iletişim kontrolü gerçekleştiriyor. Bu işlem tamamlanıncaya kadar lütfen maksimum 12 dakika bekleyin.

20.2.4 Belirti: Fan gücü ayar ile uyuşmuyor

Fan hızı ayar düğmesine basılsa bile fan hızı değişmiyor. Isıtma işletimi sırasında, oda sıcaklığı ayar sıcaklığına ulaştığında, kompresör ünitesi kapanır iç ünite sessiz fan hızına geçer. Bu, odada bulunanların üzerine doğrudan soğuk hava üflenmesini önlemek içindir. Butona basılırsa, başka bir iç ünite ısıtma işletiminde iken dahi fan hızı değişmeyecektir.

20.2.8 Belirti: Kullanıcı arabirimi üzerinde "U4" veya "U5" görüntülenir ve çalışma durur ancak ardından birkaç dakika sonra tekrar başlar

Bunun nedeni, kullanıcı arabiriminin klima dışındaki elektrik gereçlerinden gürültü yakalamasıdır. Gürültü üniteler arasındaki iletişimi önler, durmalarına sebep olur. Gürültü sinyali kaybolduğunda çalışma otomatik olarak tekrar başlar.

20.2.9 Belirti: Klimaların gürültüsü (İç ünite, ısı eşanjör ünitesi)

▪ Güç beslemesi açıldıktan hemen sonra bir "zeen" sesi duyulur. İç
ünite içindeki elektronik genleşme valfı çalışmaya başlar ve bu sesi çıkarır. Yaklaşık bir dakika içinde seviyesi azalacaktır.
▪ Sistem soğutma işletimi yaparken veya dururken sürekli bir alçak
"shah" sesi duyulur. Drenaj pompası (opsiyonel aksesuar) çalıştığında bu ses duyulur.
▪ Isıtma işletiminden sonra sistem durduğunda "pishi-pishi" gıcırtı
sesi duyulur. Sıcaklık değişikliğinin sebep olduğu, plastik parçaların genleşmesi ve çekilmesi bu sesi çıkarır.
▪ İç ünite durdurulurken alçak bir "sah", "choro-choro" sesi duyulur.
Başka bir iç ünite işletimde olduğunda, bu ses duyulur. Sistemin içinde yağ ve soğutucu kalmasını önlemek için, küçük bir miktar soğutucu akışı sürdürülür.

20.2.10 Belirti: Klimaların gürültüsü (İç ünite, kompresör ünitesi, ısı eşanjör ünitesi)

▪ Sistem soğutmada veya buz çözme işleminde iken sürekli bir ıslık
sesi duyulur. Bu ses kompresör ünitesi, ısı eşanjör ünitesi ve iç ünitelerin içinde akan soğutucu gazdan gelir.
▪ Başlangıçta veya işletimin durdurulmasından veya buz çözme
işleminden hemen sonra duyulan bir ıslık sesi. Akış durması veya akış değişmesinin sebep olduğu soğutucu sesidir.

20.2.11 Belirti: Klimaların gürültüsü (kompresör ünitesi, ısı eşanjör ünitesi)

İşletim sesinin tonu değiştiğinde. Bu ses kompresör veya fanlardan gelen frekans değişikliği nedeniyle oluşur.

20.2.5 Belirti: Fan yönü ayar ile uyuşmuyor

Fan yönü kullanıcı arabirim ekranı ile uyuşmuyor. Fan yönü değişmiyor. Bu, ünite mikro bilgisayar tarafından kontrol edildiği içindir.

20.2.6 Belirti: Bir üniteden (İç ünite) beyaz buğu çıkıyor

▪ Soğutma işletimi sırasında nem yüksek olduğunda. Bir iç ünitenin
içi çok kirlenmişse, oda içindeki sıcaklık dağılımı eşit olmaz. İç ünitenin içinin temizlenmesi gerekir. Ünitenin temizlenmesi üzerine ayrıntılar için satıcınıza danışın. Bu işlem yetkili bir servis görevlisi tarafından yapılmalıdır.
▪ Soğutma işletimi durduktan hemen sonra ve oda sıcaklığı ve nemi
düşükse. Sıcak soğutma gazının iç ünitenin içine geri akmasından ve buhar oluşturmasındandır.

20.2.7 Belirti: Bir üniteden (İç ünite, ısı eşanjör ünitesi) beyaz buğu çıkıyor

Buz çözme işleminden sonra sistem ısıtma işletimine geçiş yaptırıldığında. Buz çözme ile oluşturulan nem buhar haline gelir ve tahliye edilir.
54

20.2.12 Belirti: Isı eşanjör ünitesinden toz çıkıyor

Uzun bir süre boyunca ünite ilk kez kullanıldığında. Bunun nedeni ısı eşanjör ünitesinin içine toz girmesidir.

20.2.13 Belirti: Üniteler koku salabilir

Ünite oda, mobilya, sigara vs. kokusunu emebilir ve ardından onu yeniden yayabilir.

20.2.14 Belirti: Isı eşanjör ünitesi fanı dönmüyor

İşletim sırasında. Ürünün işletimini optimize etmek için fanın hızı kontrol edilir.

20.2.15 Belirti: Ekranda "88" görüntüleniyor

Bu, ana güç besleme şalteri açıldıktan hemen sonraki durumdur ve kullanıcı arabiriminin normal durumda olduğu anlamına gelir. Bu 1dakika sürer.

20.2.16 Belirti: Kısa bir ısıtma işletiminden sonra kompresör ünitesinin içindeki kompresör durmuyor

Bu, soğutucunun kompresörün içinde kalmasını önlemek içindir. Ünite 5 ila 10 dakika sonra duracaktır.
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B
Bina içi montaj için VRVIV ısı pompası
4P482266-1 – 2017.03
Page 55

20.2.17 Belirti: Ünite durduğunda bile kompresör ünitesinin içi sıcak

Kompresörün düzgün bir şekilde başlaması için karter ısıtıcısı kompresörü ısıtmakta olduğundan bu meydana gelir.

20.2.18 Belirti: İç ünite durdurulduğunda sıcak hava hissediliyor

Aynı sistem üzerinde birkaç farklı iç ünite çalıştırılıyor. Başka bir ünite çalışırken ünitenin içinden bir miktar soğutucu akacaktır.
21 Yer değiştirme
Tüm ünitenin sökülmesi ve yeniden kurulması için satıcınızla temas kurun. Ünitelerin taşınması teknik uzmanlık gerektirir.

22 Bertaraf

Bu ünite hidroflorokarbon kullanır. Bu üniteyi bertaraf ederken satıcınızla temas kurun.
Sistemi kesinlikle kendi kendinize demonte etmeye çalışmayın: klima sisteminin demonte edilmesi ve soğutucu, yağ ve diğer parçalarla ilgili işlemler ilgili mevzuata uygun olarak gerçekleştirilmelidir. Klimalar yeniden kullanım, geri dönüştürme ve geri kazanım için özel bir işleme tesisinde işlenmelidir.

21 Yer değiştirme

23 Sözlük

Satıcı
Ürünün satış dağıtıcısıdır.
Yetkili montör
Ürünü monte etmeye yetkili teknik kişilerdir.
Kullanıcı
Ürünün sahibi ve/veya ürünü kullanan kişidir.
İlgili mevzuat
Belirli bir ürün veya ürünün kullanıldığı ülke için geçerli ve yürürlükte olan tüm uluslararası, Avrupa, ulusal ve bölgesel direktifler, kanunlar, yönetmelikler ve/veya yasalardır.
Servis şirketi
Ürün için gerekli servisin gerçekleştirilmesini veya koordine edilmesini sağlayan uzman şirkettir.
Montaj kılavuzu
Belirli bir ürün veya uygulama için hazırlanan ve montaj, yapılandırma ve bakım çalışmalarını açıklayan kılavuzdur.
Kullanım kılavuzu
Belirli bir ürün veya uygulama için hazırlanan ve ilgili ürünün nasıl kullanılacağını açıklayan kılavuzdur.
Aksesuarlar
Ürünle birlikte verilen ve ilgili kılavuzlarda açıklandığı şekilde yerleştirilmesi/monte edilmesi gereken etiketler, kılavuzlar, bilgi formları ve cihazlardır.
Opsiyonel cihazlar
İlgili kılavuzlarda açıklanan talimatlara uygun olarak ürünle birlikte kullanılabilecek, Daikin tarafından üretilen veya onaylanan cihazlardır.
Sahada temin edilir
İlgili kılavuzlarda açıklanan talimatlara uygun olarak ürünle birlikte kullanılabilecek, ancak Daikin tarafından üretilmeyen cihazlardır.
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B Bina içi montaj için VRVIV ısı pompası 4P482266-1 – 2017.03
55
Page 56
4P482266-1 2017.03
Copyright 2017 Daikin
Loading...