Daikin RKXYQ5TAY1B, RDXYQ5TAV1B Installer reference guide [cs]

Instalační a uživatelská
příručka
Jednotka tepelného čerpadla VRV IV pro instalaci ve
vnitřních prostorách
Instalační a uživatelská příručka
Jednotka tepelného čerpadla VRV IV pro instalaci ve vnitřních
prostorách
čeština

Obsah

Obsah
1 Všeobecná bezpečnostní opatření 3
1.1 O této dokumentaci ................................................................... 3
1.1.1 Význam varování a symbolů....................................... 4
1.2 Pro uživatele.............................................................................. 4
1.3 Pro instalačního technika .......................................................... 4
1.3.1 Obecně ....................................................................... 4
1.3.2 Místo instalace............................................................ 5
1.3.3 Chladivo...................................................................... 5
1.3.4 Solanka....................................................................... 6
1.3.5 Voda............................................................................ 6
1.3.6 Elektrická instalace ..................................................... 6
2 O této dokumentaci 7
2.1 O tomto dokumentu................................................................... 7
Pro instalačního technika 7
3 Informace o skříni 7
3.1 Přehled: Informace o skříni ....................................................... 7
3.2 Jednotka kompresoru................................................................ 8
3.2.1 Rozbalení jednotky kompresoru ................................. 8
3.2.2 Manipulace s jednotkou kompresoru .......................... 8
3.2.3 Odstranění příslušenství z jednotky kompresoru........ 8
3.2.4 Demontáž dopravního EPS ........................................ 8
3.3 Jednotka výměníku tepla........................................................... 8
3.3.1 Rozbalení jednotky výměníku tepla ............................ 8
3.3.2 manipulace s jednotkou výměníku tepla..................... 9
3.3.3 Sejmutí příslušenství z jednotky výměníku tepla ........ 9
3.3.4 Sejmutí přepravní fólie................................................ 9
4 Informace o jednotkách a volitelném
příslušenství 9
4.1 Přehled: Informace o jednotkách a volitelném příslušenství ..... 9
4.2 Označení ................................................................................... 9
4.2.1 Identifikační štítek: Jednotka kompresoru................... 9
4.2.2 Identifikační štítek: Jednotka výměníku tepla ............. 10
4.3 O jednotce kompresoru a jednotce výměníku tepla .................. 10
4.4 Uspořádání systému ................................................................. 10
4.5 Kombinace jednotek a volitelných možností ............................. 10
4.5.1 O kombinovaných jednotkách a volitelných možností 10
4.5.2 Možné kombinace vnitřních jednotek.......................... 10
4.5.3 Možné varianty pro jednotku kompresoru a jednotku
výměníku tepla............................................................ 11
5 Příprava 12
5.1 Přehled: Příprava ...................................................................... 12
5.2 Příprava místa instalace............................................................ 12
5.2.1 Požadavky na místo instalace jednotky kompresoru.. 12
5.2.2 Požadavky na místo instalace jednotky výměníku
tepla ............................................................................ 13
5.2.3 Zabezpečení proti úniku chladiva ............................... 13
5.3 Příprava chladivového potrubí................................................... 14
5.3.1 Požadavek na chladicího potrubí................................ 14
5.3.2 Materiál potrubí chladiva............................................. 14
5.3.3 Výběr průměru potrubí................................................ 14
5.3.4 Výběr sady větvení chladicího potrubí........................ 15
5.3.5 Délka a výškový rozdíl potrubí chladiva...................... 15
5.4 Příprava elektrické instalace ..................................................... 16
5.4.1 O shodě elektrických zařízení..................................... 16
5.4.2 Požadavky na bezpečnostní zařízení ......................... 16
6 Instalace 16
6.1 Přehled: Instalace...................................................................... 16
6.2 Přístup k vnitřním částem jednotek ........................................... 16
6.2.1 Informace o přístupu k vnitřnímu prostoru jednotek.... 16
6.2.2 Otevření jednotky kompresoru..................................... 16
6.2.3 Otevření krytu rozváděcí skříně jednotky výměníku
tepla ............................................................................. 17
6.3 Montáž jednotky kompresoru ..................................................... 17
6.3.1 Bezpečnostní opatření při montáži jednotky
kompresoru .................................................................. 17
6.3.2 Pokyny k instalaci jednotky kompresoru...................... 17
6.4 Montáž jednotky výměníku tepla ................................................ 17
6.4.1 Bezpečnostní opatření při montáži jednotky
výměníku tepla............................................................. 17
6.4.2 Pokyny k montáži jednotky výměníku tepla ................. 17
6.4.3 Pokyny k instalaci kanálů............................................. 18
6.4.4 Pokyny pro instalaci vypouštěcího potrubí................... 18
6.5 Připojení potrubí chladiva........................................................... 19
6.5.1 O připojení potrubí chladiva......................................... 19
6.5.2 Bezpečnostní upozornění pro připojování potrubí
chladiva........................................................................ 20
6.5.3 Pokyny pro ohýbání potrubí......................................... 20
6.5.4 Pájení konce potrubí.................................................... 20
6.5.5 Použití uzavíracího ventilu se servisním vstupem ....... 20
6.5.6 Odstranění skřípnutého potrubí ................................... 21
6.5.7 Připojení potrubí chladiva k jednotce kompresoru....... 22
6.5.8 Připojení potrubí chladiva k jednotce výměníku tepla.. 23
6.5.9 Připojení soupravy větvení chladicího potrubí ............. 23
6.6 Kontrola potrubí chladiva............................................................ 24
6.6.1 O vedení potrubí chladiva............................................ 24
6.6.2 Kontrola potrubí chladiva: Obecné pokyny .................. 24
6.6.3 Kontrola potrubí chladiva: Nastavení........................... 24
6.6.4 Provedení testu těsnosti .............................................. 25
6.6.5 Provedení podtlakového vysoušení............................. 25
6.7 Izolování potrubí chladiva........................................................... 25
6.8 Plnění chladiva ........................................................................... 26
6.8.1 O plnění chladiva ......................................................... 26
6.8.2 Bezpečnostní upozornění pro plnění chladiva............. 26
6.8.3 Stanovení doplňkové náplně chladiva ......................... 26
6.8.4 Plnění chladiva............................................................. 26
6.8.5 Chybové kódy při plnění chladiva ................................ 28
6.8.6 Připevnění štítku s označením fluorovaných
skleníkových plynů....................................................... 28
6.9 Připojení elektrické kabeláže...................................................... 28
6.9.1 Informace o připojování elektrického vedení ............... 28
6.9.2 Bezpečnostní upozornění pro připojování elektrické
kabeláže....................................................................... 29
6.9.3 Pokyny pro připojení elektrické kabeláže..................... 30
6.9.4 Připojení elektrické kabeláže k jednotce kompresoru.. 30
6.9.5 Připojení elektrické kabeláže k jednotce výměníku
tepla ............................................................................. 31
6.10 Dokončení instalace jednotky kompresoru................................. 31
6.10.1 Dokončení připojování přenosové kabeláže ................ 31
6.10.2 Uzavření jednotky kompresoru .................................... 32
6.11 Dokončení instalace jednotky výměníku tepla ........................... 32
6.11.1 Uzavření jednotky výměníku tepla ............................... 32
7 Konfigurace 32
7.1 Přehled: Konfigurace.................................................................. 32
7.2 Provozní (místní) nastavení ....................................................... 32
7.2.1 O provozním (místním) nastavení................................ 32
7.2.2 Přístup k součástem provozního nastavení................. 32
7.2.3 Součásti provozního nastavení.................................... 32
7.2.4 Přístup k režimu 1 nebo 2............................................ 33
7.2.5 Použití režimu 1 (a výchozí situace) ............................ 33
7.2.6 Použití režimu 2 ........................................................... 34
7.2.7 Režim 1 (a výchozí situace): Nastavení monitorování. 34
7.2.8 Režim 2: Provozní nastavení....................................... 35
7.3 Úsporný režim a optimální režim provozu .................................. 37
7.3.1 Dostupné způsoby odebrání chladiva.......................... 37
7.3.2 Dostupná nastavení pohodlí ........................................ 37
7.3.3 Příklad: Automatický režim během chlazení................ 38
7.3.4 Příklad: Automatický režim během topení ................... 39
8 Uvedení do provozu 39
Instalační a uživatelská příručka
2
Jednotka tepelného čerpadla VRV IV pro instalaci ve vnitřních
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B
prostorách
4P482266-1 – 2017.03

1 Všeobecná bezpečnostní opatření

8.1 Přehled: Uvedení do provozu.................................................... 39
8.2 Bezpečnostní upozornění při uvádění do provozu .................... 39
8.3 Kontrolní seznam před uvedením do provozu........................... 39
8.4 Kontrolní seznam během uvedení do provozu.......................... 40
8.4.1 O testovacím chodu.................................................... 40
8.4.2 Provedení zkušebního provozu (7segmentový
displej)......................................................................... 40
8.4.3 Náprava po nesprávném skončení zkušebního
provozu ....................................................................... 41
8.4.4 Obsluha jednotky ........................................................ 41
9 Předání uživateli 41 10 Údržba a servis 41
10.1 Přehled: Údržba a servis ........................................................... 41
10.2 Bezpečnostní opatření pro údržbu ............................................ 41
10.2.1 Prevence úrazu elektrickým proudem......................... 41
10.3 Kontrolní seznam pro roční údržbu jednotky výměníku tepla.... 42
10.4 O provozu v servisním režimu ................................................... 42
10.4.1 Použití režimu odsávání.............................................. 42
10.4.2 Odsávání chladiva ...................................................... 42
11 Odstraňování problémů 42
11.1 Přehled: odstraňování problémů ............................................... 42
11.2 Bezpečnostní upozornění pro odstraňování poruch.................. 42
11.3 Řešení problémů na základě chybových kódů .......................... 42
11.3.1 Chybové kódy: Přehled............................................... 43
12 Likvidace 45 13 Technické údaje 45
13.1 Schéma potrubí: Jednotka kompresoru a jednotka výměníku
tepla........................................................................................... 45
13.2 Schéma elektrického zapojení: Jednotka kompresoru .............. 46
13.3 Schéma elektrického zapojení: Jednotka výměníku tepla......... 46
Pro uživatele 47
14 O systému 47
14.1 Uspořádání systému ................................................................. 47
15 Uživatelské rozhraní 47 16 Před uvedením do provozu 47 17 Provoz 48
17.1 Provozní rozsah ........................................................................ 48
17.2 Ovládání jednotky...................................................................... 48
17.2.1 O obsluze systému ..................................................... 48
17.2.2 O režimech chlazení, topení, jen ventilátor a
automatický provoz ..................................................... 48
17.2.3 O provozním režimu topení......................................... 48
17.2.4 Obsluha systému (u systémů BEZ přepínače
dálkového ovládání ke změně chlazení/topení).......... 49
17.2.5 Obsluha systému (u systémů S přepínačem
dálkového ovládání ke změně chlazení/topení).......... 49
17.3 Používání programu vysoušení ................................................. 49
17.3.1 O programu vysoušení................................................ 49
17.3.2 Použití programu vysoušení (u systémů BEZ
přepínače dálkového ovládání ke změně chlazení/
topení)......................................................................... 49
17.3.3 Použití programu vysoušení (u systémů S
přepínačem dálkového ovládání ke změně chlazení/
topení)......................................................................... 49
17.4 Nastavení směru proudění vzduchu.......................................... 50
17.4.1 O lamelách řízení směru proudění vzduchu ............... 50
17.5 Nastavení hlavního uživatelského rozhraní............................... 50
17.5.1 O nastavení hlavního uživatelského rozhraní ............. 50
17.5.2 Určení hlavního uživatelské rozhraní (VRV DX) ......... 50
17.5.3 O systémech skupinového ovládání ........................... 50
18.1 Dostupné způsoby odebrání chladiva ........................................ 51
18.2 Dostupná nastavení pohodlí....................................................... 51
19 Údržba a servis 51
19.1 Údržba po delším vypnutí........................................................... 52
19.2 Údržba před delším vypnutím .................................................... 52
19.3 O plnění chladiva........................................................................ 52
19.4 Poprodejní servis a záruka ......................................................... 52
19.4.1 Záruční lhůta ................................................................ 52
19.4.2 Doporučená údržba a kontrola..................................... 52
19.4.3 Doporučené cykly údržby a kontroly ............................ 52
19.4.4 Zkrácené cykly údržby a výměny................................. 53
20 Odstraňování problémů 53
20.1 Chybové kódy: Přehled .............................................................. 54
20.2 Příznaky, které NEJSOU známkou poruchy systému ................ 55
20.2.1 Příznak: Systém nepracuje .......................................... 55
20.2.2 Příznak: Nelze přepínat mezi chlazením / ohřevem .... 55
20.2.3 Příznak: Režim ventilátoru je možný, ale chlazení ani
topení nepracují ........................................................... 55
20.2.4 Příznak: Výkon ventilátoru neodpovídá nastavení....... 55
20.2.5 Příznak: Směr ventilátoru neodpovídá nastavení ........ 55
20.2.6 Příznak: Z jednotky vychází bílá mlha (vnitřní
jednotka) ...................................................................... 55
20.2.7 Příznak: Z jednotky vychází bílá mlha (vnitřní
jednotka, jednotka výměníku tepla) ............................. 55
20.2.8 Příznak: Na displeji uživatelského rozhraní je zobrazeno "U4" nebo "U5" a jednotka se zastaví, ale
po několika minutách se restartuje .............................. 55
20.2.9 Příznak: Hluk klimatizačních jednotek (vnitřní
jednotka, jednotka výměníku tepla) ............................. 55
20.2.10 Příznak: Hluk klimatizačních jednotek (vnitřní jednotka, jednotka kompresoru, jednotka výměníku
tepla) ............................................................................ 55
20.2.11 Příznak: Hluk klimatizačních jednotek (jednotka
kompresoru, jednotka výměníku tepla) ........................ 55
20.2.12 Příznak: Z jednotky výměníku tepla vystupuje prach... 56
20.2.13 Příznak: Jednotka může vydávat pachy ...................... 56
20.2.14 Příznak: Ventilátor jednotky výměníku tepla se
neotáčí ......................................................................... 56
20.2.15 Příznak: Displej zobrazuje "88".................................... 56
20.2.16 Příznak: Kompresor v jednotce kompresoru se po
krátké činnosti v režimu ohřevu nezastaví ................... 56
20.2.17 Příznak: Vnitřek jednotky kompresoru je teplý
dokonce i v případě, že se jednotka zastavila ............. 56
20.2.18 Příznak: Při zastavení vnitřní jednotky zní může
vycházet horký vzduch................................................. 56
21 Přemístění 56 22 Likvidace 56 23 Slovník pojmů 56
1 Všeobecná bezpečnostní
opatření

1.1 O této dokumentaci

▪ Původní dokumentace je napsána vangličtině. Ostatní jazyky jsou
překlady.
▪ Bezpečnostní opatření popsaná v tomto dokumentu zahrnují velmi
důležitá témata. Pečlivě je dodržujte.
▪ Instalace systému a všechny činnosti popsané v instalační
příručce a instalační referenční příručce musí být provedeny autorizovaným instalačním technikem.
18 Úsporný režim a optimální režim provozu 51
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B Jednotka tepelného čerpadla VRV IV pro instalaci ve vnitřních prostorách 4P482266-1 – 2017.03
Instalační a uživatelská příručka
3
1 Všeobecná bezpečnostní opatření

1.1.1 Význam varování a symbolů

NEBEZPEČÍ
Označuje situaci, která bude mít za následek smrt nebo vážné zranění.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
Označuje situaci, která může mít za následek usmrcení elektrickým proudem.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO POPÁLENÍ
Označuje situaci, která může mít za následek popálení v důsledku extrémně vysokých nebo nízkých teplot.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO VÝBUCHU
Tento symbol označuje situaci, která může mít za následek výbuch.
VÝSTRAHA
Označuje situaci, která může mít za následek smrt nebo vážné zranění.
VÝSTRAHA: HOŘLAVÝ MATERIÁL
UPOZORNĚNÍ
Označuje situaci, která může mít za následek lehčí nebo střední zranění.
POZNÁMKA
Označuje situaci, která může mít za následek poškození zařízení nebo majetku.
INFORMACE
Označuje užitečné tipy nebo doplňující informace.
Symbol Vysvětlení
Před instalaci si prostudujte návod instalaci a návod k obsluze a schémat zapojení elektrické kabeláže.
Před prováděním údržby nebo servisu si prostudujte servisní příručku.
Další informace naleznete v návodu k instalaci a uživatelské příručce.

1.2 Pro uživatele

▪ Pokud si nejste jisti, jak jednotku ovládat, kontaktujte instalačního
technika.
▪ Tento spotřebič mohou používat děti ve věku od 8 let a osoby se
sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo jim byly poskytnuty pokyny týkající se bezpečného použití tohoto spotřebiče a chápou možná nebezpečí. Děti si nesmí s tímto spotřebičem hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dohledu.
VÝSTRAHA
Pro zabránění úrazu elektrickým proudem nebo požáru:
▪ Jednotku NEOPLACHUJTE. ▪ NEOVLÁDEJTE jednotku mokrýma rukama. ▪ Na jednotku NEPOKLÁDEJTE žádné předměty
obsahující vodu.
POZNÁMKA
▪ Na horní stranu (horní desku) jednotky
NEPOKLÁDEJTE žádné předměty ani přístroje.
▪ Na horní stranu jednotky NESEDEJTE,
NEVYLÉZEJTE, ani NESTOUPEJTE.
▪ Jednotky jsou označeny následujícím symbolem:
To znamená, že elektrické a elektronické produkty se nesmí přidávat do netříděného domovního odpadu. Systém se nikdy NEPOKOUŠEJTE demontovat sami: demontáž systému, likvidace chladiva, oleje a ostatních částí zařízení musí být provedena autorizovaným instalačním technikem v souladu s příslušnými předpisy. Jednotka musí být likvidována ve specializovaném závodě, aby její části mohly být opakovaně použity, recyklovány nebo regenerovány. Zajistíte-li správnou likvidaci výrobku, pomůžete ochraně před případnými negativními důsledky pro životní prostředí a dopady na lidské zdraví. Další informace si vyžádejte od technika, který provedl instalaci, nebo od místních úřadů.
▪ Baterie jsou označeny následujícím symbolem:
To znamená, že baterie se nesmí přidávat do netříděného domovního odpadu. Jestliže je pod symbolem vytištěn chemický symbol, znamená to, že baterie obsahuje těžké kovy nad určitou koncentraci. Možné chemické symboly: Pb: olovo (>0,004%). Baterie musí být likvidovány ve specializovaném závodě, aby mohly být opakovaně použity. Zajistíte-li správnou likvidaci baterií, pomůžete ochraně před případnými negativními důsledky pro životní prostředí a dopady na lidské zdraví.

1.3 Pro instalačního technika

1.3.1 Obecně

Pokud si nejste jisti, jak jednotku instalovat nebo ovládat, kontaktujte svého prodejce.
POZNÁMKA
Nesprávná instalace nebo připojení zařízení či příslušenství mohou způsobit úraz elektrickým proudem, zkrat, netěsnosti, požár nebo jiné poškození zařízení. Používejte pouze příslušenství, volitelné vybavení a náhradní díly vyrobené nebo schválené Daikin.
VÝSTRAHA
Ujistěte se, že instalace, zkoušení a použité materiály odpovídají platným předpisům (nad pokyny popsanými v dokumentaci Daikin).
UPOZORNĚNÍ
Používejte adekvátní osobní ochranné pomůcky (ochranné rukavice, bezpečnostní brýle,…) při instalaci, údržbě nebo provádění servisu systému.
VÝSTRAHA
Roztrhněte a vyhoďte plastové obaly, aby si snimi nikdo, zvláště děti, nehrál. Možné riziko: udušení.
Instalační a uživatelská příručka
4
Jednotka tepelného čerpadla VRV IV pro instalaci ve vnitřních
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B
prostorách
4P482266-1 – 2017.03
1 Všeobecná bezpečnostní opatření
NEBEZPEČÍ: RIZIKO POPÁLENÍ
▪ NEDOTÝKEJTE se rozvodů chladiva, vody ani
vnitřních součástí během a bezprostředně po ukončení provozu. Mohou být příliš horké nebo studené. Poskytněte dostatek času, aby se u nich vyrovnala normální teplota. Pokud se jich musíte dotknout, používejte ochranné rukavice.
▪ NEDOTÝKEJTE se náhodně uniklého chladiva přímo.
VÝSTRAHA
Proveďte přiměřená opatření, aby malá zvířata nemohla jednotku použít jako svůj úkryt. Malá zvířata mohou svým dotykem selektrickými částmi způsobit poruchu, kouř nebo požár.
UPOZORNĚNÍ
NEDOTÝKEJTE se vstupu vzduchu ani hliníkových žaluzií jednotky.
POZNÁMKA
▪ Na horní stranu (horní desku) jednotky
NEPOKLÁDEJTE žádné předměty ani přístroje.
▪ Na horní stranu jednotky NESEDEJTE,
NEVYLÉZEJTE, ani NESTOUPEJTE.
POZNÁMKA
Práce na venkovní jednotce je nejlépe provádět v suchém počasí, aby se zabránilo vniknutí vody.
Dle platných předpisů může být nutné k výrobku zavést knihu záznamů obsahující alespoň následující položky: informace o údržbě, opravách, výsledky zkoušek, dobu pohotovostního režimu, …
Na přístupném místě musí být také u systému uvedeny následující informace:
▪ pokyny pro vypnutí systému v případě nouzového stavu ▪ název a adresa hasičské stanice, policie a nemocnice ▪ název, adresa a telefonní čísla nonstop servisu. Pro tuto knihu záznamů poskytuje v Evropě nezbytné pokyny norma
EN378.

1.3.2 Místo instalace

▪ Kolem jednotky ponechte dostatečný prostor pro účely servisu a
zajištění potřebného oběhu vzduchu. ▪ Ujistěte se, že místo instalace vydrží hmotnost jednotky a vibrace. ▪ Zajistěte, aby prostor byl dobře odvětrán. NEBLOKUJTE otvory
pro vstup a výstup vzduchu. ▪ Jednotka musí být vodorovná.
Jednotku NEINSTALUJTE na místa s následujícími vlastnostmi: ▪ Potenciálně výbušné ovzduší. ▪ V místech, kde je instalováno vybavení, jež vydává
elektromagnetické vlnění. Elektromagnetické vlny by mohly rušit
řídicí systém a způsobit poruchu funkce zařízení. ▪ V místech, kde hrozí nebezpečí požáru v důsledku úniku
hořlavých plynů (příklad: ředidlo nebo benzín), kde se nachází
uhlíková vlákna, hořlavý prach. ▪ V místech, kde vznikají korozívní plyny (například oxid siřičitý
nebo sírový). Koroze měděného potrubí nebo spájených dílů by
mohla způsobit únik chladiva.

1.3.3 Chladivo

Je-li použito. Další informace naleznete v instalační příručce nebo referenční příručce instalací pro vaši aplikaci.
POZNÁMKA
Ujistěte se, že potrubí rozvodu chladiva splňuje veškeré platné předpisy. V Evropě se toto řídí normou EN378.
POZNÁMKA
Ujistěte se, že potrubí na místě instalace a přípojky nejsou vystaveny namáhání.
VÝSTRAHA
Během zkoušek NIKDY netlakujte zařízení pomocí vyššího tlaku než je maximální přípustný tlak (viz typový štítek na jednotce).
VÝSTRAHA
Dávejte pozor na možné riziko požáru v případě úniku chladiva. Pokud dojde k úniku chladiva, ihned proveďte odvětrání místnosti. Možná rizika:
▪ Nadměrné koncentrace chladiva v ovzduší v uzavřené
místnosti může vést k nedostatku kyslíku.
▪ Pokud se chladivo dostane do styku s ohněm, může
vznikat jedovatý plyn.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO VÝBUCHU Režim odčerpávání – únik chladiva. Chcete-li odčerpat
systém a došlo k úniku v chladicím okruhu:
▪ NEPOUŽÍVEJTE funkci automatického odčerpávání,
díky které můžete shromáždit veškeré chladivo ze systému ve venkovní jednotce. Možný dopad: Samozápal a výbuch kompresoru v důsledku pronikání vzduchu do pracujícího kompresoru.
▪ Použijte samostatný odsávání, aby NEMUSEL
pracovat kompresor jednotky.
VÝSTRAHA
Vždy chladivo zachyťte. NEVYPOUŠTĚJTE je přímo do prostředí. Použijte podtlakové čerpadlo pro odsátí instalace.
POZNÁMKA
Po připojení veškerého potrubí se ujistěte, že nedochází k žádnému úniku plynu. Použijte dusík pro detekci úniku plynu.
POZNÁMKA
▪ Aby nedošlo k poškození kompresoru, NEPLŇTE více
chladiva než je stanovené množství.
▪ Pokud má být otevřen chladicí systém, musí být s
chladivem zacházeno dle platných předpisů.
VÝSTRAHA
Ujistěte se, že v systému není žádný kyslík. Chladivo může být plněno pouze po provedení zkoušky těsnosti a podtlakového sušení.
▪ V případě, že je doplnění chladiva zapotřebí, zkontrolujte typový
štítek jednotky. Je na něm uveden typ chladiva a potřebné množství náplně.
▪ Jednotka je z výroby naplněna chladivem a v závislosti na
rozměru a délce potrubí mohou některé systémy vyžadovat dodatečnou náplň chladiva.
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B Jednotka tepelného čerpadla VRV IV pro instalaci ve vnitřních prostorách 4P482266-1 – 2017.03
Instalační a uživatelská příručka
5
1 Všeobecná bezpečnostní opatření
▪ Používejte výhradně nástroje pro typ chladiva použitý v tomto
systému, aby se zajistila odolnost vůči tlaku a zabránilo se vniknutí cizích látek do systému.
▪ Naplňte kapalné chladivo následujícím způsobem:
Jestliže… Pak…
Je přítomna přečerpávací (sifonová) hadice
(tj. láhev musí být označena “hadice pro plnění kapaliny připojena” nebo podobným textem).
NENÍ přítomna přečerpávací (sifonová) hadice
▪ Tlakové láhve s chladivem otevírejte pomalu. ▪ Chladivo doplňujte v kapalné formě. Jeho přidání v plynném stavu
může zabránit normálnímu provozu.
UPOZORNĚNÍ
Jakmile je postup plnění chladiva dokončen nebo při přerušení procesu ihned uzavřete ventil nádrže s chladivem. Pokud nedojde k okamžitému uzavření ventilu, může zbytkový tlak doplnit chladivo navíc. Možný dopad: Nesprávné množství chladiva.
Plnění provádějte s lahví ve svislé poloze.
Plnění provádějte s lahví v obrácené poloze.

1.3.4 Solanka

Pokud je to vhodné. Další informace o vašem použití viz instalační návod nebo referenční příručka pro instalačního technika.
VÝSTRAHA
Výběr solanky MUSÍ být v souladu s příslušnými předpisy.
VÝSTRAHA
Zajistěte náležitá bezpečnostní opatření v případě úniku solanky. Jestliže dojde k úniku solanky, odvětrejte ihned celý prostor a kontaktujte svého místního prodejce.
VÝSTRAHA
Teplota okolí uvnitř jednotky může být mnohem vyšší než v pokoji, např. 70°C. V případě úniku solanky mohou horké součásti uvnitř jednotky vytvořit nebezpečnou situaci.
VÝSTRAHA
Použití a instalace MUSÍ splňovat bezpečnostní opatření a opatření na ochranu životního prostředí stanovená v příslušné legislativě.

1.3.5 Voda

Pokud je to vhodné. Další informace o vašem použití viz instalační návod nebo referenční příručka pro instalačního technika.

1.3.6 Elektrická instalace

NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
▪ Před sundáním krytu rozváděcí skříňky, před
prováděním jakéhokoliv připojení nebo před dotykem elektrických součástí vypněte přívod elektrické energie.
▪ Před prováděním servisu musí být přívod energie
vypnut delší dobu než 1 minutu a změřte napětí na svorkách kondenzátorů hlavního okruhu nebo elektrických součástech. Napětí MUSÍ být nižší než 50V(stejn.) než se budete moci dotknout elektrických součástí. Umístění svorek naleznete na schématu zapojení.
▪ NEDOTÝKEJTE se elektrických součástí mokrými
prsty.
▪ NENECHÁVEJTE jednotku bez dozoru, když je
demontovaný servisní kryt.
VÝSTRAHA
Pokud není instalace provedena z výrobního závodu, na pevném kabelovém vedení MUSÍ být nainstalován hlavní spínač nebo jiné prostředky pro odpojení, mající oddělené kontakty na všech pólech tak, aby to zajišťovalo odpojení při přepětí za stavu kategorieIII.
VÝSTRAHA
▪ Používejte VÝHRADNĚ měděné vodiče. ▪ Ujistěte se, že místní elektrické zapojení splňuje
veškeré platné předpisy.
▪ Všechny vodiče místní instalace musí být zapojeny
v souladu se schématem zapojení, které je dodáváno sjednotkou.
▪ NIKDY kabelové svazky nesvírejte a ujistěte se, že
kabely nepřijdou do kontaktu s potrubím a ostrými hranami. Zajistěte, aby na svorkovnici nepůsobily žádné vnější síly.
▪ Musí být zapojeno uzemnění. NEUZEMŇUJTE
jednotku k potrubí užitkové vody, pohlcovači vlnových rázů ani k uzemnění telefonní linky. Nedokonalé uzemnění může způsobit úraz elektrickým proudem.
▪ Použijte samostatný elektrický obvod. NIKDY
nepoužívejte elektrický obvod sdílený jiným zařízením.
▪ Nainstalujte požadované pojistky nebo samočinné
jističe.
▪ Nezapomeňte nainstalovat ochranu proti úniku. Pokud
ji nepoužijete, může dojít kúrazu elektrickým proudem nebo požáru.
▪ Při instalaci ochrany proti zemnímu spojení dbejte na
to, aby tato ochrana byla kompatibilní s invertorem (odolnému proti vysokofrekvenčnímu elektrickému šumu), aby nedocházelo ke zbytečnému rozpojování této ochrany.
POZNÁMKA
Kvalita vody musí odpovídat směrnici EU 98/83 EC.
Instalační a uživatelská příručka
6
Jednotka tepelného čerpadla VRV IV pro instalaci ve vnitřních
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B
prostorách
4P482266-1 – 2017.03

2 O této dokumentaci

POZNÁMKA
Bezpečnostní opatření při pokládání elektrických vedení:
▪ Nepřipojujte kabeláž odlišné tloušťky k napájecí
svorkovnici (průvěs napájecího vedení může způsobit neobvyklé teplo).
▪ Při připojování vodičů stejného průměru postupujte
podle následujícího obrázku.
▪ K zapojení použijte stanovený vodič a pevně ho
připojte. Poté ho zajistěte před působením vnějších sil tak, aby nemohl být vytržen ze svorkovnice.
▪ K dotažení šroubů svorkovnice používejte odpovídající
šroubovák. Šroubovák s malou hlavou může poškodit hlavu šroubu a znemožnit řádné dotažení šroubů.
▪ Přílišné dotažení šroubů svorkovnice je může poškodit.
Z důvodů zamezení rušení obrazu dbejte na to, aby byl napájecí kabel veden ve vzdálenosti nejméně 1 m od televizních a rozhlasových přijímačů. Podle typu radiových vln nemusí být vzdálenost 1metr k eliminaci šumu dostatečná.
VÝSTRAHA
▪ Po dokončení elektrického zapojení se ujistěte, zda
jsou všechny elektrické součásti a svorky uvnitř elektrické rozvodné skříňky bezpečně zapojeny.
▪ Před spuštěním jednotky se ujistěte, že jsou uzavřeny
všechny kryty.
POZNÁMKA
Platí pouze v případě třífázového zdroje napájení a kompresor se spouští metodou ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ.
Pokud existuje možnost záměny fází po krátkodobém výpadku proudu a napájení je vypnuto a opět zapnuto během provozu zařízení, připojte místní ochranný okruh proti záměně fází. Spuštění výrobku se zaměněnými fázemi může poškodit kompresor a další součásti.
2 O této dokumentaci

2.1 O tomto dokumentu

Určeno pro:
Autorizovaní instalační technici a koncoví uživatelé
INFORMACE
Tento spotřebič je určen k použití odborníky nebo školenými uživateli v obchodech, v lehkém průmyslu a na farmách, nebo pro komerční použití určenými osobami.
Soubor dokumentace
Tento dokument je součástí souboru dokumentace. Kompletní soubor se skládá z následujících částí:
Všeobecná bezpečnostní upozornění:
▪ Bezpečnostní pokyny, které si musíte prostudovat před instalací ▪ Formát: Papírový výtisk (v pytlíku příslušenství v balení
jednotky kompresoru)
Instalační příručka a návod k obsluze jednotky kompresoru:
▪ Příručka pro instalaci a provoz ▪ Formát: Papírový výtisk (v pytlíku příslušenství v balení
jednotky kompresoru)
Instalační příručka jednotky výměníku tepla:
▪ Pokyny k instalaci ▪ Formát: Papírový výtisk (v pytlíku příslušenství v balení
jednotky výměníku tepla)
Instalační a uživatelská referenční příručka:
▪ Příprava instalace, referenční data … ▪ Podrobné pokyny a referenční informace pro základní i
rozšířené použití
▪ Formát: Digitální soubory na webu http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/
Nejnovější revize dodané dokumentace mohou být k dispozici na místních internetových stránkách Daikin nebo u vašeho prodejce.
Původní dokumentace je napsána v angličtině. Ostatní jazyky jsou překlady.
Technické údaje
Podsoubor nejnovějších technických údajů je dostupný na
regionálním webu Daikin (přístupný veřejně).
Úplný soubor nejnovějších technických údajů je dostupný na
extranetu Daikin (vyžaduje se ověření).

Pro instalačního technika

3 Informace o skříni

3.1 Přehled: Informace o skříni

Tato kapitola popisuje, co musíte udělat poté, co jsou skříně s jednotkou kompresoru a jednotkou výměníku tepla dodány na místo.
Obsahuje následující informace: ▪ Rozbalení a manipulace s jednotkami ▪ Odstranění příslušenství z jednotek ▪ Demontáž dopravního EPS
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B Jednotka tepelného čerpadla VRV IV pro instalaci ve vnitřních prostorách 4P482266-1 – 2017.03
Mějte na paměti následující: ▪ Při dodání musí být zkontrolováno, zda není jednotka poškozena.
Jakékoliv poškození musí být okamžitě hlášeno likvidátorovi škod dopravce.
▪ Zabalenou jednotku dopravte co nejblíže ke konečnému místu
instalace, aby nedošlo k jejímu poškození během dopravy.
▪ Při manipulaci s jednotkou je třeba dbát následujících zásad:
Jde o křehké zboží; s jednotkou jednejte opatrně.
Instalační a uživatelská příručka
7
3 Informace o skříni
1 2
a
b
c
d
e
1× 1×
a e
c1b dc
1 2
Jednotku nepřeklápějte, aby nedošlo k poškození kompresoru.
▪ Předem si promyslete cestu, kterou bude jednotka přinesena
dovnitř.

3.2 Jednotka kompresoru

3.2.1 Rozbalení jednotky kompresoru

3.2.2 Manipulace s jednotkou kompresoru

Včetně obalu. Používejte vysokozdvižný vozík.
a+b Potrubí příslušenství pro obvod 1 (do jednotky výměníku
tepla)
a Plyn Ø22,2mm b Kapalina Ø12,7mm
c+d+e Potrubí příslušenství pro obvod 2 (do vnitřních jednotek)
c+c1 Plyn + adaptér potrubí plynu
(Ø19,1→15,9mm)
d Kapalina Ø9,5mm
e Potrubní adaptér (Ø19,1→22,2mm), který potřebujete,
pokud potřebujete připojit potrubí do jednotky výměníku tepla

3.2.4 Demontáž dopravního EPS

Demontujte EPS. EPS chrání jednotku během přepravy.
Ø15,9mm
Bez obalu. Jednotku přenášejte opatrně způsobem znázorněným
na obrázku:

3.2.3 Odstranění příslušenství z jednotky kompresoru

1 Vyjměte příslušenství (část 1).
a Všeobecná bezpečnostní upozornění
2 Sejměte servisní kryt. Další informace viz "6.2.2 Otevření
3 Vyjměte příslušenství (část 2).
b Instalační návod / návod k obsluze jednotky kompresoru c Štítek o fluorovaných skleníkových plynech d Vícejazyčný štítek o fluorovaných skleníkových plynech e Kabelová spona
jednotky kompresoru"na stránce16.

3.3 Jednotka výměníku tepla

3.3.1 Rozbalení jednotky výměníku tepla

Instalační a uživatelská příručka
8
Jednotka tepelného čerpadla VRV IV pro instalaci ve vnitřních
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B
prostorách
4P482266-1 – 2017.03

4 Informace o jednotkách a volitelném příslušenství

b c da
e f g

3.3.2 manipulace s jednotkou výměníku tepla

POZNÁMKA
Při snímání jednotky výměníku tepla z palety NEUMÍSŤUJTE sací nebo výtlačnou stranu jednotky na podlahu. Možný dopad: Deformace sacího nebo výtlačného otvoru.
UPOZORNĚNÍ
Abyste předešli zranění, NEDOTÝKEJTE se přívodu vzduchu ani hliníkových lamel jednotky.
Včetně obalu. Používejte vysokozdvižný vozík nebo závěsné
popruhy.

Bez obalu. Jednotku přenášejte opatrně způsobem znázorněným
na obrázku:
4 Informace o jednotkách a
volitelném příslušenství

4.1 Přehled: Informace o jednotkách a volitelném příslušenství

Obsahuje následující informace: ▪ Identifikace jednotky kompresoru a jednotky výměníku tepla. ▪ Na které místo v uspořádání systému jednotka kompresoru a
jednotka výměníku tepla náleží.
▪ S kterými vnitřními jednotkami a volitelnými možnostmi můžete
jednotku kompresoru a jednotku výměníku tepla kombinovat.

4.2 Označení

POZNÁMKA
Při instalaci nebo servisu několika jednotek najednou zajistěte, aby NEDOŠLO k přehození servisních panelů mezi různými modely.

4.2.1 Identifikační štítek: Jednotka kompresoru

Umístění

3.3.3 Sejmutí příslušenství z jednotky výměníku tepla

a Volitelný filtr nečistot
b Instalační příručka jednotky výměníku tepla
c Těsnicí blok
d Vypouštěcí hadice
e Kovová svorka
f Šroub (pro stínění přenosového vedení) (viz
"6.9.5Připojení elektrické kabeláže k jednotce výměníku tepla"na stránce31)
g Kabelová spona

3.3.4 Sejmutí přepravní fólie

Sejměte fólii. Fólie chrání jednotku během přepravy.
Označení modelu Příklad: R K X Y Q 5 TA Y1 B [*]
Kód Vysvětlení
R Chlazení venkovním vzduchem K Jednotka kompresoru X Tepelné čerpadlo (bez nepřetržitého topení) Y Jeden modul Q Chladivo R410A 5 Třída kapacity TA Řada VRV IV Y1 Napájecí zdroj B Evropský trh [*] Označení menší změny modelu
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B Jednotka tepelného čerpadla VRV IV pro instalaci ve vnitřních prostorách 4P482266-1 – 2017.03
Instalační a uživatelská příručka
9
4 Informace o jednotkách a volitelném příslušenství
d d
c c
a
b
VRV DX VRV DX VRV DX EKEXV
AHU
d d
1 2

4.2.2 Identifikační štítek: Jednotka výměníku tepla

Umístění
Označení modelu Příklad: R D X Y Q 5 TA V1 B [*]
Kód Vysvětlení
R Chlazení venkovním vzduchem D Jednotka výměníku tepla X Tepelné čerpadlo (bez nepřetržitého topení) Y Jeden modul Q Chladivo R410A 5 Třída kapacity TA Řada VRV IV V1 Napájecí zdroj B Evropský trh [*] Označení menší změny modelu

4.3 O jednotce kompresoru a jednotce výměníku tepla

Tato instalační příručka se týká tepelného čerpadla VRV IV, řízeného měničem pro vnitřní instalaci.
Jednotka kompresoru a jednotka tepelného čerpadla jsou určeny pro vnitřní instalaci a používají se k aplikacím s tepelným čerpadlem vzduch/vzduch.
Technické údaje 5HP
Maximální kapacita Vytápění 16,0kW
Chlazení 14,0kW
Návrhová teplota venkovního prostředí
Návrhová teplota venkovního prostředí
Vytápění –20~15,5°CWB Chlazení –5~46°CDB
5~35°CDB jednotky kompresoru a jednotky výměníku tepla
Maximální relativní vlhkost okolo jednotky kompresoru a jednotky
Vytápění 50% Chlazení 80%
výměníku tepla
(a) Aby se předešlo možnosti kondenzace par a odkapávání
vody z jednotky. Je-li teplota nebo vlhkost mimo uvedené meze, mohou sepnout pojistná zařízení jednotky a klimatizační zařízení nemusí pracovat.

4.4 Uspořádání systému

POZNÁMKA
Stavba systému nesmí probíhat při teplotách nižších než – 15°C.
Instalační a uživatelská příručka
10
INFORMACE
Nejsou povoleny všechny možné kombinace vnitřních jednotek; pokyny naleznete v "4.5.2 Možné kombinace
vnitřních jednotek"na stránce10.
1 V případě vnitřních jednotek VRVDX 2 V případě vnitřních jednotek VRVDX kombinovaných s
jednotkou na úpravu vzduchu
a Jednotka výměníku tepla b Jednotka kompresoru c Potrubí chladiva d Uživatelské rozhraní (vyhrazené podle typu vnitřní
VRVDX Vnitřní jednotka s přímou expanzí VRV (DX)
EKEXV Sada expanzního ventilu
jednotky)
AHU Jednotka na úpravu vzduchu

4.5 Kombinace jednotek a volitelných možností

4.5.1 O kombinovaných jednotkách a volitelných možností

POZNÁMKA
Funkčnost sestavení svého systému (jednotka kompresoru + jednotka výměníku tepla + vnitřní jednotky) konzultujte podle nejnovějších technických dat tepelného čerpadla VRV IV pro instalaci ve vnitřních prostorách.
Systémy tepelných čerpadel VRV IV pro instalaci ve vnitřních prostorách mohou být kombinovány s několika typy vnitřních jednotek a jsou určeny pouze pro použití R410A.
Přehled dostupnosti jednotek naleznete v katalogu tepelného čerpadla VRV IV pro instalaci ve vnitřních prostorách.
Přehled uvádí povolené kombinace vnitřních jednotek, jednotek kompresoru a jednotek výměníku tepla. Nejsou povoleny všechny možné kombinace. Podléhají pravidlům uvedeným v technických datech.

4.5.2 Možné kombinace vnitřních jednotek

Obecně lze k tepelnému čerpadlu VRV IV pro vnitřní instalaci připojit následující typy vnitřních jednotek. Seznam není vyčerpávající a závisí na kombinaci modelu jednotky kompresoru, jednotky výměníku tepla a vnitřní jednotky.
(a)
(a)
▪ Vnitřní jednotky VRV s přímou expanzí (DX) (aplikace vzduch/
vzduch).
▪ AHU (aplikace vzduch/vzduch): Vyžaduje se sada EKEXV + skříň
EKEQM, v závislosti na aplikaci.
▪ Příjemná vzduchová clona (aplikace vzduch/vzduch): Řada CYV
(Biddle).
Požadavky na poměr připojení. Při výběru vnitřních jednotek musí poměr připojení splňovat následující požadavky. Další informace naleznete v technických datech.
Jiné kombinace než uvedené v tabulce výše nejsou přípustné.
Vnitřní
jednotky
Celkem CR
(a)
CR podle typu
VRVDX AHU
(b)
VRV DX 50~130% 50~130%
VRV DX + AHU 50~110% 50~110% 0~60%
AHU 90~110% 90~110%
Jednotka tepelného čerpadla VRV IV pro instalaci ve vnitřních
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B
prostorách
4P482266-1 – 2017.03
4 Informace o jednotkách a volitelném příslušenství
Xb ca
X X X
1
1
2
X1M
X1A
A B C
A1P
DS1
X66A
X1A
A1P
DS1
X66A
X1M
KRC19-26A
X1A
A B C
A B C
X1M
1 2 3 4
OFF
X66A
ON
DS1
A1P
(a) Celkem CR = celková kapacita vnitřních jednotek – poměr
připojení
(b) CR na typ = přípustná kapacita pro poměr připojení na typ
vnitřní jednotky

4.5.3 Možné varianty pro jednotku kompresoru a jednotku výměníku tepla

INFORMACE
Nejnovější názvy volitelných možností naleznete v technických datech.
Sada pro větvení potrubí chladiva
Popis Název modelu
Sběrné potrubí KHRQ22M29H Spojení potrubí KHRQ22M20T
KHRQ22M29T9
Pro výběr optimální sady pro větvení potrubí viz "5.3.4 Výběr sady
větvení chladicího potrubí"na stránce15.
Externí řídicí adaptér (DTA104A61/62)
Pro vydání příkazu ke specifické operaci pomocí externího vstupu z centrálního řízení lze použít externí řídicí adaptér. Příkazy (skupinové nebo individuální) mohou být vydány pro provoz s nízkou hlučností a pro provoz s omezením spotřeby.
Externí řídicí adaptér musí být nainstalován ve vnitřní jednotce.
Volič topení / chlazení
Pro ovládání chodu chlazení nebo topení z centrálního místa je nutné připojit následující volitelné součásti:
Popis Název modelu
Volicí spínač chlazení/topení KRC19-26A Deska tištěných spojů voliče
BRP2A81
chlazení/topení S volitelnou upevňovací skříní
KJB111A
pro spínač
(a) Při instalaci BRP2A81 postupujte následujícím způsobem:
1 Zkontrolujte součásti BRP2A81. NEBUDETE je potřebovat
všechny.
(a)
4 Namontujte desku tištěných spojů.
5 Připojte kabel.
6 Připojte volicí spínač chlazení / topení. Dotahovací moment
X1M (A/B/C): 0,53~0,63N•m
7 Všechny kabely upevněte pomocí spon. 8 Zapněte spínač DIP (DS1‑1).
a Kabel
b Kabelová spona
c Deska tištěného spoje
X Není potřeba
2 Sejměte servisní kryty z jednotky kompresoru a rozváděcí
skříně. Další informace viz "6.2.2 Otevření jednotky
kompresoru"na stránce16.
3 Z desky tištěných spojů odstraňte upevňovací desku.
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B Jednotka tepelného čerpadla VRV IV pro instalaci ve vnitřních prostorách 4P482266-1 – 2017.03
9 Připojte servisní kryty. Další informace viz "6.10.2 Uzavření
jednotky kompresoru"na stránce32.
10 Proveďte zkušební provoz. Postupujte podle pokynů v části
"Uvedení do provozu".
Ohřívač vany na kondenzát (EKDPH1RDX)
Kdy: Instalace je volitelná. Doporučuje se použít v místech, kde
jsou venkovní teploty nižší než –7°C po dobu delší než 24 hodin nepřetržitě.
Kde: Nainstalujte ohřívač vany na kondenzát do jednotky
výměníku tepla.
Jak: Viz také pokyny k instalaci dodané s ohřívačem vany na
kondenzát, kde jsou další podrobnosti.
Instalační a uživatelská příručka
11

5 Příprava

b
c
f
d
d
a
e
b
c
(mm)
g
b
c
10
a
10
≥10500
10
(mm)
b
Filtr nečistot (dodáno jako příslušenství)
Kdy: Instalace je volitelná. Doporučuje se používat na místech,
kde se shromažďuje mnoho nečistot nebo prachu (například listí), které mohou proniknout do sacího kanálu.
Kde: Nainstalujte filtr na jedno z následujících míst.
▪ Sací otvor jednotky výměníku tepla ▪ Sací kanál (snadná údržba)
Jak: Viz také instalační příručka přiložená k filtru. ▪ Tlakový spád na filtru: 75Pa při 100m³/min
5 Příprava

5.1 Přehled: Příprava

Tato kapitola popisuje, co musíte udělat a znát předtím, než přejdete na pracoviště.
Obsahuje následující informace: ▪ Příprava místa instalace ▪ Příprava potrubí chladiva ▪ Příprava elektrické kabeláže

5.2 Příprava místa instalace

Jednotku NEINSTALUJTE na místa, která jsou často využívána jako pracoviště. Při provádění stavebních prací (například broušení, vrtání), u kterých se vytváří velké množství prachu, je nutné jednotku zakrýt.
Vyberte místo instalace s dostatečným prostorem pro manipulaci s jednotkou jak na místo, tak z místa její instalace.
POZNÁMKA
Zařízení popsané v této příručce může způsobit elektronický šum generovaný energií s rádiovými frekvencemi. Zařízení odpovídá specifikacím, jež jsou navrženy tak, aby poskytovaly přiměřenou ochranu proti takovému rušení. Přesto neexistuje záruka, že se u určité instalace nevyskytne rušení.
Proto se doporučuje instalovat toto zařízení a elektrická vedení vdostatečné vzdálenosti od stereofonních zařízení, osobních počítačů atd.
a Osobní počítač nebo rádio b Pojistka c Jistič proti zemnímu svodu d Uživatelské rozhraní e Vnitřní jednotka
f Jednotka kompresoru
g Jednotka výměníku tepla
V místech se slabým příjmem je třeba zachovat vzdálenost 3 m a více, aby nedocházelo k elektromagnetickému rušení jiných zařízení a k vedení napájení a přenosových linek je třeba použít instalační potrubí.
Prostor pro údržbu. Mějte na paměti následující:

5.2.1 Požadavky na místo instalace jednotky kompresoru

INFORMACE
Přečtěte si také následující požadavky:
▪ Všeobecné požadavky na místo instalace. Viz kapitola
“Všeobecná bezpečnostní opatření”.
▪ Požadavky na chladivové potrubí (délka, výškový
rozdíl). Viz dále v této kapitole “Příprava”.
UPOZORNĚNÍ
Zařízení nepřístupné veřejnosti instalujte v zabezpečeném prostoru, chráněném před snadným přístupem.
Tyto jednotky (jednotka kompresoru, jednotka výměníku tepla a vnitřní jednotky) jsou vhodné pro instalaci vkomerčním prostředí a prostředí lehkého průmyslu.
POZNÁMKA
Toto je zařízení třídy A. V domácím prostředí může toto zařízení způsobovat rušení rádiových frekvencí, v takovém případě je nutné podniknout odpovídající opatření.
Instalační a uživatelská příručka
12
a Pohled shora b Čelní pohled
▪ Dávejte pozor, aby v případě úniku nemohla voda způsobit žádné
škody vmístě instalace a okolí.
▪ Zvolte místo, u něhož NEBUDE horký/studený vzduch vycházející
z venkovní jednotky nebo provozní hluk nikoho obtěžovat. Jednotku NEINSTALUJTE na místa s následujícími vlastnostmi: ▪ Oblasti citlivé na hlučnost (například místa poblíž ložnice apod.),
aby provozní hluk nepůsobil potíže.
Poznámka: V případě měření hluku v aktuálních podmínkách
instalace bude jeho naměřená hodnota vyšší, než hladina
akustického tlaku uvedená v části Zvukové spektrum v technické
příručce vzhledem k hluku prostředí a zvukovým odrazům. ▪ Místa s možným výskytem mlhy, sprejů nebo par minerálních
olejů v atmosféře. Plastové díly by se mohly poškodit a vypadnout
nebo způsobit únik vody. NEDOPORUČUJE SE instalovat jednotku do následujících míst,
protože to může zkrátit její životnost:
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B
Jednotka tepelného čerpadla VRV IV pro instalaci ve vnitřních
prostorách
4P482266-1 – 2017.03
5 Příprava
≥10
≥50
a
b
≥100
≥500
≥100
(mm)
a b
c
d
e
ba
▪ V místech se značně kolísajícím napájením ▪ Ve vozidlech nebo na lodích ▪ Vmístech svýskytem kyselých nebo zásaditých par

5.2.2 Požadavky na místo instalace jednotky výměníku tepla

Jednotka výměníku tepla má stejné požadavky na instalaci jako jednotka výměníku tepla, plus několik dalších:
▪ Žebra tepelného výměníku jsou ostrá a můžete se o ně zranit.
Zvolte místo instalace tam, kde nehrozí žádné riziko zranění (obzvláště v místech, kde si hrají děti).
Prostor pro údržbu. Mějte na paměti následující:

5.2.3 Zabezpečení proti úniku chladiva

O zabezpečení proti úniku chladiva
Pracovník provádějící instalaci a systémový specialista musí zajistit systém před únikem chladiva v souladu s místními předpisy a normami. Nejsou-li místní předpisy k dispozici, platí následující normy.
Tento systém používá jako chladivo R410A. Samotné chladivo R410A je zcela nejedovaté a nehořlavé chladivo. Přesto je třeba zkontrolovat, zda je systém instalován v dostatečně velké místnosti. Tím je zaručeno, že nedojde k překročení maximální přípustné koncentrace plynu chladiva ani v nepravděpodobném případě úniku chladiva ze systému. Současně je tak zaručeno dodržování příslušných předpisů a norem.
O maximální hladině koncentrace
Maximální náplň chladiva a výpočet maximální koncentrace chladiva přímo souvisí sprostory, do nichž chladivo uniká a vnichž se zdržují lidé.
Měrnou jednotkou koncentrace je kg/m3 (hmotnost plynného chladiva uváděná v kg v 1m3 objemu prostoru, vněmž se zdržují lidé).
V této souvislosti je nutné dodržovat příslušné místní předpisy a normy vztahující se kmaximální přípustné koncentraci plynů.
V souladu s příslušnou evropskou normou je maximální úroveň koncentrace chladiva R410A v prostoru, ve kterém se zdržují lidé, omezena na 0,44kg/m3.
a Směr proudění chladiva
a Strana sání vzduchu
b Strana výstupu vzduchu
Ochranné kryty. Nainstalujte ochranné kryty na sací a výstupní
stranu, abyste zabránili kontaktu osob s lopatkami ventilátoru nebo výměníkem tepla.
Průtok vzduchu. Zajistěte, aby nic neblokovalo průtok vzduchu. ▪ Drenáž. Ujistěte se, že kondenzovanou vodu lze správně
odvádět.
Instalace na mořském pobřeží. NEINSTALUJTE zařízení na
žádné místo přímo vystavené mořským větrům. Tak tomu je proto, že se tím zabrání vzniku koroze v důsledku vysokého obsahu mořské soli ve vzduchu, protože to může zkrátit životnost jednotky.
Věnujte mimořádnou pozornost místům (například sklepení), ve kterých může chladivo zůstávat, protože jeho páry jsou těžší než vzduch.
Kontrola maximální hladiny koncentrace
Zkontrolujte maximální koncentraci podle bodů 1 až 4 popsaných dále a realizujte potřebná opatření, aby byly dodrženy stanovené podmínky.
1 Vypočítejte množství chladiva (kg) naplněného do jednotlivých
b Prostor, ve kterém se vyskytl únik chladiva (únik veškerého
chladiva ze systému)
systémů.
Vzorec A+B=C A Množství chladiva vsystému jedné jednotky
(množství chladiva, jímž je systém naplněn před expedicí zvýroby)
B Další doplnění chladiva (množství chladiva
přidaného lokálně)
C Celkové množství chladiva (kg) vsystému
POZNÁMKA
Je-li chladivo rozděleno do 2 navzájem zcela nezávislých chladicích systémů, použijte množství chladiva, jež bylo naplněno do jednotlivých oddělených systémů.
X Není povoleno
O Povoleno
a Budova (pohled shora)
b Výstupní kanál
c Jednotka výměníku tepla
d Sací kanál
e Mořské větry
2 Vypočítejte objem prostoru (m3), ve kterém je jednotka
nainstalována. V případech podobných tomu následujícímu vypočítejte objem (D), (E) jako jedné místnosti nebo jako nejmenší místnosti.
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B Jednotka tepelného čerpadla VRV IV pro instalaci ve vnitřních prostorách 4P482266-1 – 2017.03
Instalační a uživatelská příručka
13
5 Příprava
a
b
a
b
t
Ø
A
a
B
D
D
C
D
D
b
EKEXV
AHU
VRV DX
VRV DX
c
c
D Místnosti nejsou rozděleny na menší prostory:
E Místnosti jsou rozděleny, ale mezi místnostmi jsou
dostatečně velké otvory, aby jimi mohl volně proudit vzduch.
a Otvor mezi místnostmi b Přepážka (Existuje otvor bez dveří, nebo existují
otvory nade dveřmi a pod nimi, jež svojí plochou odpovídají nejméně 0,15% podlahové plochy.)
3 Proveďte výpočet hustoty chladiva pomocí výsledků výpočtů
v krocích 1 a 2 popsaných výše. Pokud výsledek výše uvedeného výpočtu překročí maximální úroveň koncentrace, je nutné zhotovit větrací otvor v sousední místnosti.
Vzorec F/G≤H F Celkový objem chladiva vchladicím systému G Velikost (m3) nejmenší místnosti, ve které je
instalována jednotka
H Maximální hladina koncentrace (kg/m3)

5.3.2 Materiál potrubí chladiva

Materiál potrubí: Bezešvé měděné potrubí odkysličené kyselinou
fosforečnou.
Stupeň pnutí a tloušťka stěny potrubí:
Vnější průměr
(Ø)
6,4mm (1/4") 9,5mm (3/8") 12,7mm (1/2")
15,9mm (5/8") Žíhaný (O) ≥0,99mm 19,1mm (3/4") Polotvrdý (1/2H) ≥0,80mm
(a) V závislosti na příslušené legislativě a maximálním
Stupeň pnutí Tloušťka (t)
Žíhaný (O) ≥0,80mm
pracovním tlaku (viz "PS High" na typovém štítku jednotky) se může vyžadovat větší tloušťka stěny potrubí.
(a)

5.3.3 Výběr průměru potrubí

Stanovte správnou velikost podle následujících tabulek a referenčního obrázku (pouze referenční).
4 Vypočítejte hustotu chladiva podle objemu místnosti, kde je
nainstalována jednotka, a sousední místnosti. Vytvořte ve dveřích sousedních místností větrací otvory, až bude hustota chladiva menší, než maximální úroveň koncentrace.

5.3 Příprava chladivového potrubí

5.3.1 Požadavek na chladicího potrubí

INFORMACE
Přečtěte si také bezpečnostní opatření a požadavky v kapitole "Všeobecná bezpečnostní opatření".
POZNÁMKA
Chladivo R410A vyžaduje striktní bezpečnostní opatření zaměřené na čistotu systému, jeho těsnost a udržení vsuchu.
▪ Čistý a suchý stav: Do systému nesmějí vniknout cizí
materiály (včetně minerálních olejů nebo vlhkosti), ani se nesmějí do systému přimísit.
▪ Těsnost: Přípravek R410A neobsahuje žádný chlor,
neničí ozónovou vrstvu a nesnižuje ochranu Země proti škodlivému ultrafialovému záření. Přípravek R410A může v případě úniku nepatrně přispět ke skleníkovému efektu. Proto je třeba věnovat mimořádnou pozornost kontrole těsnosti instalace.
POZNÁMKA
Potrubí a další součásti pod tlakem musejí být vhodné pro používané chladivo. Na chladivo používejte bezešvé měděné potrubí odkysličené kyselinou fosforečnou.
▪ Množství cizích materiálů uvnitř potrubí – včetně olejů
používaných při výrobě – musí být ≤30mg/10m.
a Jednotka výměníku tepla b Jednotka kompresoru c Sada pro větvení potrubí s chladivem
VRVDX Vnitřní jednotka VRVDX
EKEXV Sada expanzního ventilu
AHU Jednotka na úpravu vzduchu
A Potrubí mezi jednotkou výměníku tepla a jednotkou
kompresoru
B Potrubí mezi jednotkou kompresoru a (první) sadou větvení
chladicího potrubí (=hlavní trubka)
C Potrubí mezi soupravami větvení chladicího potrubí D Potrubí mezi sadou větvení chladicího potrubí a vnitřní
jednotkou
Nejsou-li k dispozici potřebné rozměry potrubí (rozměry uvedené vpalcích), lze použít také jiné průměry (rozměry vmm); v takovém případě je ovšem třeba dbát následujících pravidel:
▪ Volte rozměry potrubí co nejbližší požadovaným rozměrům. ▪ K přechodu mezi potrubím s rozměry v palcích a potrubím
s rozměry v milimetrech používat vhodné přípojky (běžně dostupné).
▪ V takovém případě musí být dodatečný výpočet chladiva
uzpůsoben tak, jak je uvedeno v části "6.8.3Stanovení doplňkové
náplně chladiva"na stránce26.
A: Potrubí mezi jednotkou výměníku tepla a jednotkou kompresoru
Použijte následující průměry:
Vnější průměr potrubí (mm)
Potrubí plynu Potrubí kapaliny
22,2 12,7
B: Potrubí mezi jednotkou kompresoru a první sadou větvení chladicího potrubí
Použijte následující průměry:
Jednotka tepelného čerpadla VRV IV pro instalaci ve vnitřních
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B
prostorách
4P482266-1 – 2017.03
Instalační a uživatelská příručka
14
5 Příprava
H1
H2
H3
H5
L1
a
L2
L3
L4
L5
L6
L7
H4
b
EKEXV
AHU
VRV DX
VRV DX
c
c
Vnější průměr potrubí (mm)
Potrubí plynu Potrubí kapaliny
Standardní Větší velikost Standardní Větší velikost
15,9 19,1 9,5
Standardní velikost ↔ Větší velikost:
Pokud Pak:
Celková ekvivalentní délka potrubí mezi jednotkou výměníku tepla a další venkovní jednotkou je 90m nebo více
Doporučuje se zvýšit (větší velikost) velikost hlavního potrubí plynu (mezi jednotkou kompresoru a první sadou pro větvení chladicího potrubí). Jestliže doporučená velikost potrubí plynu (větší velikost) není kdispozici, použijte
Index kapacity vnitřní jednotky Sada pro větvení potrubí s
chladivem
<260 KHRQ22M29H
INFORMACE
Ke sběrnému potrubí je možné připojit maximálně 8 větví.

5.3.5 Délka a výškový rozdíl potrubí chladiva

Délky potrubí a výškové rozdíly musí splňovat následující požadavky.
standardní průměr potrubí (což může mít za následek mírný pokles kapacity).
C: Potrubí mezi soupravami větvení chladicího potrubí
Použijte následující průměry:
Index kapacity
vnitřní jednotky
<150 15,9 9,5
150≤x<200 19,1
D: Potrubí mezi sadou větvení chladicího potrubí a vnitřní jednotkou
Použijte stejné průměry jako spojení (kapalina, plyn) na vnitřních jednotkách. Průměry vnitřních jednotek jsou následující:
Index kapacity
vnitřní jednotky
15~50 12,7 6,4
63~140 15,9 9,5

5.3.4 Výběr sady větvení chladicího potrubí

Příklad potrubí viz "5.3.3Výběr průměru potrubí"na stránce14.
Spojení chladicího potrubí u prvního větvení (počítáno od jednotky kompresoru)
Při použití spojení chladících potrubí u prvního větvení počítáno od jednotky kompresoru vyberte sadu podle následující tabulky vsouladu skapacitou jednotky kompresoru. Příklad: Spojení potrubí c (B→C/D).
Typ kapacity jednotky
kompresoru
5HP KHRQ22M20T
Spojení chladicího potrubí v ostatních větveních
U dalších spojení chladících potrubí za prvním větvením zvolte odpovídající soupravu větvení podle celkového indexu kapacity všech vnitřních jednotek připojených za větví chladicího potrubí.
Příklad: Spojení potrubí c (C→D/D).
Index kapacity vnitřní jednotky Sada pro větvení potrubí s
<200 KHRQ22M20T
Sběrné chladicí potrubí
S ohledem na sběrné chladicí potrubí vyberte podle následující tabulky a v souladu s celkovou kapacitou všech vnitřních jednotek připojených k danému sběrnému potrubí.
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B Jednotka tepelného čerpadla VRV IV pro instalaci ve vnitřních prostorách 4P482266-1 – 2017.03
Vnější průměr potrubí (mm)
Potrubí plynu Potrubí kapaliny
Vnější průměr potrubí (mm)
Potrubí plynu Potrubí kapaliny
Sada pro větvení potrubí s
chladivem
chladivem
a Jednotka výměníku tepla
b Jednotka kompresoru
c Sada pro větvení potrubí s chladivem
VRVDX Vnitřní jednotka VRVDX
EKEXV Sada expanzního ventilu
AHU Jednotka na úpravu vzduchu
H1~H5 Výškové rozdíly
L1~L7 Délky potrubí
Minimum and maximum piping lengths
1 Jednotka výměníku tepla →
L1≤30m
jednotka kompresoru
2 Skutečná délka potrubí
(ekvivalentní délka potrubí)
L2+L3+L4≤70m (90m)
(a)
L2+L5+L6≤70m (90m) L2+L5+L7≤70m (90m)
3 Celková délka potrubí (x=L1+L2+L3+L4+L5+L6+L7)
Minimum 10m≤x Maximum If Then
L1≤30m x≤115m L1≤25m x≤120m L1≤20m x≤125m L1≤15m x≤130m L1≤10m x≤135m
L1≤5m x≤140m 4 EKEXV →AHU L4≤5m 5 První sada pro větvení →
vnitřní jednotka/AHU
L3+L4≤40m L5+L6≤40m L5+L7≤40m
Maximum height differences
1 Jednotka výměníku tepla ↔
(b)
H1≤10m
Jednotka kompresoru
2 Jednotka kompresoru ↔
Vnitřní jednotka
H2≤30m
H3≤30m 3 EKEXV ↔AHU H4≤5m 4 Vnitřní jednotka ↔ Vnitřní
H5≤15m
jednotka
(a) Předpokládejte ekvivalentní délku potrubí spojení
chladicího potrubí = 0,5m a sběrného chladicího potrubí = 1m (pro účely výpočtu ekvivalentní délky potrubí, nikoliv pro výpočty náplně chladiva).
(b) Libovolná jednotka může být ve vyšší poloze.
Instalační a uživatelská příručka
15

6 Instalace

5.4 Příprava elektrické instalace

5.4.1 O shodě elektrických zařízení

Toto zařízení splňuje následující požadavky: ▪ EN/IEC 61000‑3‑12 za předpokladu, že zkratový výkon Ssc je
vyšší než nebo rovný minimální hodnotě Ssc v místě rozhraní mezi vlastním napájením a veřejným rozvodným systémem.
▪ EN/IEC 61000‑3‑12 = evropská/mezinárodní technická norma
definující limity harmonických proudů generovaných zařízeními připojenými k veřejným nízkonapěťovým systémům se vstupním proudem >16A a ≤75A na fázi.
▪ Odpovědností instalačního technika nebo uživatele zařízení je
zajistit, v případě potřeby formou konzultace s operátorem elektrorozvodné sítě, aby zařízení bylo připojeno pouze k napájecí síti se zkratovým výkonem Ssc vyšším nebo rovným minimální hodnotě Ssc.
Model Minimální hodnota S
RKXYQ5 3329kVA

5.4.2 Požadavky na bezpečnostní zařízení

POZNÁMKA
Při použití elektrických jističů zbytkových proudů je třeba použít vysokorychlostní zařízení na 300 mA zbytkový provozní proud.
Napájecí zdroj: Jednotka kompresoru
Tento napájecí zdroj musí být zajištěn požadovanými bezpečnostními zařízeními tj. hlavním vypínačem, pojistkou v každé fázi a jističem svodového proudu v souladu s platnou legislativou.
Výběr a dimenzování kabeláže by mělo být provedeno v souladu s platnou legislativou na základě informací uvedených v tabulce níže.
Model Minimální proudová
zatížitelnost obvodu
RKXYQ5 17,4A 20A
▪ Fáze a frekvence: 3N~50Hz ▪ Napětí: 380-415V
Napájecí zdroj: Jednotka výměníku tepla
Tento napájecí zdroj musí být zajištěn požadovanými bezpečnostními zařízeními tj. hlavním vypínačem, pojistkou v každé fázi a jističem svodového proudu v souladu s platnou legislativou.
Výběr a dimenzování kabeláže by mělo být provedeno v souladu s platnou legislativou na základě informací uvedených v tabulce níže.
Model Minimální proudová
zatížitelnost obvodu
RDXYQ5 7,0A 10A
▪ Fáze a frekvence: 1 ~50Hz ▪ Napětí: 220-240V
Přenosové vedení
Průřez přenosového vedení:
Přenosové vedení Opláštěný + stíněný kabel
(použití stíněného kabelu pro přenosové vedení je volitelné)
Doporučené
pojistky
Doporučené
pojistky
(dvoužilový)
Vinylová lanka
0,75~1,25mm²
sc
Maximální délka vedení (= vzdálenost mezi jednotkou
kompresoru a nejvzdálenější vnitřní jednotkou)
Celková délka kabeláže (= vzdálenost mezi jednotkou
kompresoru a všemi vnitřními jednotkami a mezi jednotkou kompresoru a jednotkou výměníku tepla)
Pokud celková délka přenosové kabeláže překročí tyto limity, může to způsobit poruchu komunikace.
300m
600m
6 Instalace

6.1 Přehled: Instalace

Tato kapitola popisuje, co musíte udělat a znát na pracovišti, abyste mohli instalovat systém.
Typický průběh prací
Instalace se typicky skládá z následujících kroků: ▪ Montáž jednotky kompresoru. ▪ Montáž jednotky výměníku tepla (+ kanál + filtr nečistot +
vypouštěcí čerpadlo + volitelné zařízení). ▪ Montáž vnitřních jednotek. ▪ Připojení potrubí chladiva. ▪ Kontrola potrubí chladiva. ▪ Plnění chladiva. ▪ Připojení elektrické kabeláže. ▪ Dokončení instalace jednotky kompresoru. ▪ Dokončení instalace jednotky výměníku tepla. ▪ Dokončení vnitřní instalace.
INFORMACE
V případě instalace vnitřní jednotky (montáž vnitřní jednotky, připojení potrubí chladiva k vnitřní jednotce, připojení elektrické kabeláže k vnitřní jednotce …) viz také instalační příručka vnitřní jednotky.

6.2 Přístup k vnitřním částem jednotek

6.2.1 Informace o přístupu k vnitřnímu prostoru
jednotek
V určitých okamžicích je nutné zajistit přístup k vnitřním částem jednotky. Příklad:
▪ Připojování potrubí chladiva ▪ Při připojování elektrického vedení ▪ Při údržbě nebo servisu jednotky
NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
NIKDY NENECHÁVEJTE během instalace nebo údržby jednotku bez dozoru, je-li servisní kryt demontovaný.

6.2.2 Otevření jednotky kompresoru

NEBEZPEČÍ: RIZIKO POPÁLENÍ
NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
Instalační a uživatelská příručka
16
Jednotka tepelného čerpadla VRV IV pro instalaci ve vnitřních
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B
prostorách
4P482266-1 – 2017.03
6 Instalace
a
≤480
516
≥666
600
≥800
(mm)
20 mm
1 Sejměte servisní kryt z jednotky.
2 Při provádění provozních nastavení sejměte kontrolní kryt.
3 Při zapojování elektrické kabeláže sejměte kryt rozváděcí
skříně.

6.3.2 Pokyny k instalaci jednotky kompresoru

Plocha pro instalaci musí být prokazatelně dostatečně pevná a vodorovná, aby za provozu jednotky nedocházelo k vibracím a vzniku hluku. Hrozí-li, že se budou vibrace přenášet do budovy, použijte pryžovou podložku tlumící vibrace (běžná dodávka).
Jednotku kompresoru neinstalujte přímo na podlahu nebo na konstrukci.
Na podlaze. NEMUSÍTE jednotku upevnit pomocí kotevních
šroubů.
Na konstrukci. Upevněte jednotku pomocí kotevních šroubů,
matic a podložek (běžná dodávka) ke konstrukci. Základna (ocelový rám nebo beton) musí být větší než šedě označená oblast.

6.2.3 Otevření krytu rozváděcí skříně jednotky výměníku tepla

NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM

6.3 Montáž jednotky kompresoru

6.3.1 Bezpečnostní opatření při montáži jednotky kompresoru

INFORMACE
Prostudujte si rovněž bezpečnostní upozornění a požadavky uvedené v kapitole:
▪ Všeobecná bezpečnostní upozornění ▪ Příprava
Minimální základna
a Kotevní body (4×)
INFORMACE
Doporučená výška horní vyčnívající součásti šroubů je 20mm.

6.4 Montáž jednotky výměníku tepla

6.4.1 Bezpečnostní opatření při montáži jednotky výměníku tepla

INFORMACE
Prostudujte si rovněž bezpečnostní upozornění a požadavky uvedené v kapitole:
▪ Všeobecná bezpečnostní upozornění ▪ Příprava

6.4.2 Pokyny k montáži jednotky výměníku tepla

INFORMACE Volitelné zařízení. Při instalaci volitelného zařízení si
prostudujte také instalační příručku k danému příslušenství. Podle podmínek v místě instalace může být snazší instalovat volitelné zařízení jako první.
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B Jednotka tepelného čerpadla VRV IV pro instalaci ve vnitřních prostorách 4P482266-1 – 2017.03
Instalační a uživatelská příručka
17
6 Instalace
a1
b
b a2
c
1497 (mm)
705 25584
0~2°
0~2°
A
A
B
B
a
a
a
a b a
a b b a
eed d
c
a b c d
1~1.5 m
a
a
Závěsné šrouby. K instalaci použijte závěsné svorníky.
Zkontrolujte, zda je strop dostatečně silný, aby mohl nést hmotnost jednotky. Hrozí-li nebezpečí, před instalací jednotky vyztužte strop. Na závěsný šroub nasaďte závěsný držák. Upevněte je na horní a dolní část závěsného nosníku bezpečně pomocí matice a podložky shora i zdola.
a1 Matice a2 Dvojitá matice
b Podložka c Závěsný nosník
Průtok vypouštěné vody. Zajistěte, aby vypouštěná voda
odtékala do připojené vypouštěcí trubky.
a Připojení vypouštěcí trubky

6.4.3 Pokyny k instalaci kanálů

Kanály zajistěte z běžné lokální dodávky. ▪ Sklon. Zajistěte, aby kanály měly sklon dolů, aby se zamezilo
pronikání vody do jednotky výměníku tepla.
a Kanály b Jednotka výměníku tepla
Mřížky. Namontujte mřížky na vstup sacího kanálu a výstup
výtlačného kanálu, abyste zabránili zvířatům a nečistotám v pronikání dovnitř kanálu.
Servisní otvory. V kanálech vytvořte servisní otvory, aby byla
údržba snazší.
Tepelná izolace. Izolujte kanály proti tepelným ztrátám, abyste
zabráni jejich pocení (během provozu v režimu topení) a přehřívání budovy (během provozu v režimu chlazení).
Zvuková izolace. Izolujte kanály proti hluku, obzvláště v místech
citlivých na hlučnost. Příklad: Kanály absorbující hluk; deflektor absorbující hluk umístěný v kanále.
Vzduchové netěsnosti. Obtočte hliníkovou pásku okolo spojen
mezi jednotkou výměníku tepla a kanálem. Zajistěte, aby spojení mezi kanály a jednotkou výměníku tepla bylo těsné, stejně jaké všechna další spojení. To by mělo zabránit pocení, přehřívání a problémům s hlučností.
Průtok vzduchu:
▪ Chraňte kanál před obráceným průtokem vzduchu způsobeným
větrem.
▪ Zabraňte v proudění vypouštěného vzduchu zpět na sací
stranu. Možný dopad: Snížená výkonnost jednotky.
Venkovní vzduch. Propojte potrubí sání a potrubí výstupu s
vnějším vzduchem. Pokud je sací nebo výstupní potrubí propojeno s vnitřním vzduchem, může být nemožné dosáhnout požadované pokojové teploty.
O Povoleno X Není povoleno
a Budova (pohled shora) b Sací kanál c Jednotka výměníku tepla d Výstupní kanál

6.4.4 Pokyny pro instalaci vypouštěcího potrubí

Ujistěte se, že kondenzovanou vodu lze správně odvádět. Patří sem: ▪ Obecné pokyny ▪ Připojení vypouštěcího potrubí k jednotce výměníku tepla ▪ Instalace vypouštěcího čerpadla a vypouštěcí nádrže ▪ Kontrola úniků vody
Obecné pokyny
Délka potrubí. Udržujte vypouštěcí potrubí co nejkratší. ▪ Velikost potrubí Rozměr potrubí musí být stejný nebo větší než
rozměr spojovacího potrubí (vinylová trubice o jmenovitém průměru 25mm a o venkovním průměru 32mm).
Sklon. U vypouštěcího potrubí zajistěte spád minimálně 1/100,
aby se nevytvářely vzduchové kapsy. Použijte závěsné tyče, jak je znázorněno na obrázku.
a Závěsná tyč O Povoleno X Není povoleno
Kondenzace. Podnikněte opatření proti kondenzaci. Vypouštěcí
potrubí uvnitř budovy úplně izolujte.
Zápach. Namontujte lapač, aby nedocházelo k pronikání zápachů
a vzduchu přicházejícího do jednotky skrze vypouštěcí potrubí.
a Šroub (běžná dodávka) b Příruba (běžná dodávka) c Jednotka výměníku tepla d Izolace (běžná dodávka)
Instalační a uživatelská příručka
18
e Hliníková páska (běžná dodávka)
a Lapač
Jednotka tepelného čerpadla VRV IV pro instalaci ve vnitřních
RKXYQ5TAY1B + RDXYQ5TAV1B
prostorách
4P482266-1 – 2017.03
Loading...
+ 42 hidden pages