Daikin RKXYQ5T8Y1B, RDXYQ5T8V1B, RKXYQ8T7Y1B, RDXYQ8T7V1B Installer reference guide [sk]

Page 1
Referenčný návod pre
inštalatérov a
používateľov
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
RKXYQ5T8Y1B RDXYQ5T8V1B
RKXYQ8T7Y1B RDXYQ8T7V1B
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
slovenčina
Page 2
Obsah
1 Všeobecné bezpečnostné opatrenia 4
1.1 O dokumentácii ......................................................................... 4
1.1.1 Význam varovaní a symbolov..................................... 4
1.2 Pre používateľa ......................................................................... 4
1.3 Pre inštalatéra ........................................................................... 4
1.3.1 Všeobecné.................................................................. 4
1.3.2 Miesto inštalácie ......................................................... 5
1.3.3 Chladiaca zmes .......................................................... 5
1.3.4 Soľný roztok................................................................ 6
1.3.5 Voda............................................................................ 6
1.3.6 Elektrické .................................................................... 6
2 O dokumentácii 7
2.1 Informácie o tomto dokumente.................................................. 7
Pre inštalatéra 8
3 Informácie o balení 8
3.1 Prehľad: informácie obalení ..................................................... 8
3.2 Jednotka kompresora................................................................ 8
3.2.1 Vybalenie jednotky kompresora.................................. 8
3.2.2 Manipulácia s jednotkou kompresora ......................... 8
3.2.3 Odobratie príslušenstva z jednotky kompresora......... 8
3.2.4 Pre odstránenie prepravného obalu............................ 9
3.2.5 Pre odstránenie prepravného EPS ............................. 9
3.3 Jednotka výmenníka tepla......................................................... 9
3.3.1 Vybalenie jednotky výmenníka tepla........................... 9
3.3.2 Manipulácia s jednotkou výmenníka tepla .................. 9
3.3.3 Pre odobratie príslušenstva z jednotky výmenníka
tepla ............................................................................ 9
3.3.4 Pre odstránenie prepravného krytu............................. 10
4 Informácie ojednotkách avoliteľnom
príslušenstve 10
4.1 Prehľad: informácie ojednotkách avoliteľnom príslušenstve ... 10
4.2 Identifikácia ............................................................................... 10
4.2.1 Identifikačný štítok: Jednotka kompresora.................. 10
4.2.2 Identifikačný štítok: Jednotka výmenníka tepla........... 10
4.3 O jednotke kompresora a výmenníka tepla............................... 10
4.4 Zloženie systému ...................................................................... 11
4.5 Kombinácie jednotiek a možností.............................................. 11
4.5.1 O kombinácii jednotiek a nadaštandardnej výbavy..... 11
4.5.2 Možné kombinácie vnútorných jednotiek.................... 11
4.5.3 Možná nadštandardná výbava pre jednotku
kompresora a výmenníka tepla................................... 11
5 Príprava 12
5.1 Prehľad: príprava....................................................................... 12
5.2 Príprava miesta inštalácie ......................................................... 12
5.2.1 Požiadavky na miesto inštalácie jednotky
kompresora ................................................................. 13
5.2.2 Požiadavky na miesto inštalácie jednotky výmenníka
tepla ............................................................................ 13
5.2.3 Zabezpečte bezpečnosť proti úniku chladiva.............. 14
5.3 Príprava potrubia chladiva......................................................... 15
5.3.1 Požiadavky na potrubie chladiva ................................ 15
5.3.2 Materiál potrubia s chladivom ..................................... 15
5.3.3 Pre výber veľkosti potrubia ......................................... 15
5.3.4 Pre výber súprav vetvenia potrubia chladiva .............. 16
5.3.5 Dĺžka potrubia chladiva a rozdiel vo výške ................. 16
5.4 Príprava elektrickej inštalácie.................................................... 17
5.4.1 Zhoda elektrického systému ....................................... 17
5.4.2 Požiadavky na bezpečnostné zariadenie.................... 17
6 Inštalácia 18
6.1 Prehľad: inštalácia...................................................................... 18
6.2 Otvorenie jednotky ..................................................................... 18
6.2.1 Otvorenie jednotiek...................................................... 18
6.2.2 Otvorenie jednotky kompresora................................... 18
6.2.3 Otvorenie krytu rozvádzača jednotky výmenníka
tepla ............................................................................. 18
6.3 Montáž jednotky kompresora ..................................................... 18
6.3.1 Predbežné opatrenia pri montáži jednotky
kompresora .................................................................. 18
6.3.2 Pokyny pre inštaláciu jednotky kompresora................. 18
6.4 Montáž jednotky výmenníka tepla .............................................. 19
6.4.1 Predbežné opatrenia pri montáži jednotky
výmenníka tepla........................................................... 19
6.4.2 Pokyny pre inštaláciu jednotky výmenníka tepla ......... 19
6.4.3 Pokyny pre inštaláciu potrubí....................................... 19
6.4.4 Pokyny pre inštaláciu vypúšťacieho potrubia............... 20
6.5 Pripojenie potrubia chladiva ....................................................... 21
6.5.1 O pripojení potrubia s chladivom ................................. 21
6.5.2 Predbežné opatrenia pri pripojovaní potrubia s
chladivom..................................................................... 21
6.5.3 Pokyny na ohýbanie potrubia....................................... 21
6.5.4 Letovanie konca potrubia............................................. 21
6.5.5 Použitím uzatváracieho ventilu a servisnej prípojky .... 22
6.5.6 Odstránenie prepichnutého potrubia............................ 22
6.5.7 Pripojenie potrubia schladivom k jednotke
kompresora .................................................................. 23
6.5.8 Pripojenie potrubia s chladivom k jednotke
výmenníka tepla........................................................... 24
6.5.9 Pripojenie súpravy vetvenia chladenia......................... 24
6.6 Kontrola potrubia chladiva.......................................................... 24
6.6.1 O kontrole potrubia chladiva ........................................ 24
6.6.2 Kontrola chladiaceho potrubia: Všeobecné pokyny..... 25
6.6.3 Kontrola chladiaceho potrubia: Nastavenie ................. 25
6.6.4 Na vykonanie skúšky tesnosti...................................... 26
6.6.5 Na vykonanie vákuového sušenia ............................... 26
6.7 Pre izolovanie potrubia chladiva................................................. 26
6.8 Plnenie chladiva ......................................................................... 26
6.8.1 O doplňovaní chladiva ................................................. 26
6.8.2 Predbežné opatrenia pri doplňovaní chladiva.............. 27
6.8.3 Určenie množstva chladiva na doplnenie .................... 27
6.8.4 Doplnenie chladiva....................................................... 27
6.8.5 Kódy chyby pri doplňovaní chladiva............................. 29
6.8.6 Pripevnenie štítka ofluorizovaných skleníkových
plynoch......................................................................... 29
6.9 Pripojenie elektrického napájania............................................... 29
6.9.1 Zapojenie elektroinštalácie .......................................... 29
6.9.2 Predbežné opatrenia pri pripojovaní elektrického
napájania ..................................................................... 30
6.9.3 Pokyny pri zapájaní elektroinštalácie........................... 31
6.9.4 Pripojenie elektrického vedenia kjednotke
kompresora .................................................................. 31
6.9.5 Pripojenie elektrického vedenia kjednotke
výmenníka tepla........................................................... 32
6.10 Dokončenie inštalácie jednotky kompresora .............................. 33
6.10.1 Pripojenie prenosového vedenia.................................. 33
6.10.2 Zatvorenie jednotky kompresora.................................. 33
6.11 Dokončenie inštalácie jednotky výmenníka tepla ....................... 33
6.11.1 Uzavretie jednotky výmenníka tepla ............................ 33
7 Konfigurácia 33
7.1 Prehľad: Konfigurácia................................................................. 33
7.2 Nastavenia na mieste inštalácie................................................. 33
7.2.1 O nastaveniach na mieste inštalácie ........................... 33
7.2.2 Pre prístup ku komponentom nastavenia na mieste
inštalácie ...................................................................... 34
7.2.3 Komponenty nastavenia na mieste inštalácie.............. 34
7.2.4 Pre prístup do režimu 1 alebo 2................................... 35
7.2.5 Použitie režimu 1 (a štandardná situácia).................... 35
7.2.6 Použitie režimu 2 ......................................................... 36
7.2.7 Režim 1 (a štandardná situácia): Monitorovanie
nastavení ..................................................................... 36
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
2
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1 – 2017.09
Page 3
7.2.8 Režim 2: Nastavenia na mieste inštalácie .................. 38
7.2.9 Pripojenie konfigurátora PC k jednotke kompresora... 41
7.3 Úsporná aoptimálna prevádzka................................................ 41
7.3.1 Prístupné hlavné metódy režimu prevádzky............... 41
7.3.2 Prístupné nastavenia pohodlia.................................... 42
7.3.3 Príklad: Automatický režim počas klimatizácie ........... 43
7.3.4 Príklad: Automatický režim počas vykurovania........... 43
8 Uvedenie do prevádzky 44
8.1 Prehľad: Uvedenie do prevádzky .............................................. 44
8.2 Predbežné opatrenia pri uvádzaní do prevádzky ...................... 44
8.3 Kontrolný zoznam pred uvedením do prevádzky ...................... 44
8.4 Kontrolný zoznam počas uvedenia do prevádzky ..................... 45
8.4.1 O skúšobnej prevádzke .............................................. 45
8.4.2 Skúšobná prevádzka (7-segmentový displej) ............. 45
8.4.3 Skúšobná prevádzka (7-segmentový displej) ............. 45
8.4.4 Oprava po nenormálnom ukončení skúšobnej
prevádzky.................................................................... 46
8.4.5 Obsluha jednotky ........................................................ 46
9 Odovzdanie používateľovi 46 10 Údržba a servis 46
10.1 Prehľad: Údržba a servis ........................................................... 46
10.2 Bezpečnostné opatrenia pri údržbe........................................... 46
10.2.1 Aby sa zabránilo zasiahnutiu elektrickým prúdom ...... 46
10.3 Kontrolný zoznam ročnej údržby jednotky výmenníka tepla ..... 47
10.4 O prevádzke servisného režimu ................................................ 47
10.4.1 Použitie režimu vákua................................................. 47
10.4.2 Doplnenie chladiva...................................................... 47
11 Odstránenie porúch 47
11.1 Prehľad: odstraňovanie problémov ........................................... 47
11.2 Predbežné opatrenia pri odstraňovaní problémov .................... 47
11.3 Problémy riešenia na základe chybových kódov....................... 48
11.3.1 Kódy chýb: Prehľad..................................................... 48
12 Likvidácia 52 13 Technické údaje 52
13.1 Schéma zapojenia potrubia: Jednotka kompresora a
výmenníka tepla ........................................................................ 52
13.2 Schéma zapojenia: Jednotka kompresora ................................ 53
13.3 Schéma zapojenia: Jednotka výmenníka tepla ......................... 54
Pre používateľa 55
14 O systéme 55
14.1 Zloženie systému ...................................................................... 55
15 Ovládací panel 55 16 Pred spustením do prevádzky 55 17 Prevádzka 56
17.1 Rozsah prevádzky ..................................................................... 56
17.2 Obsluha systému....................................................................... 56
17.2.1 O prevádzke systému ................................................. 56
17.2.2 O režime prevádzky klimatizácia, vykurovanie, len
ventilátor a automatický .............................................. 56
17.2.3 O režime prevádzky vykurovanie................................ 56
17.2.4 Obsluha systému (BEZ prepínača zmeny režimu
klimatizácia/vykurovanie na diaľkovom ovládači) ....... 57
17.2.5 Obsluha systému (S prepínačom zmeny režimu
klimatizácia/vykurovanie na diaľkovom ovládači) ....... 57
17.3 Použitie programu sušenie ........................................................ 57
17.3.1 O programe sušenie ................................................... 57
17.3.2 Použitie programu sušenie (BEZ prepínača zmeny
režimu klimatizácia/vykurovanie na diaľkovom
ovládači)...................................................................... 57
17.3.3 Použitie programu sušenie (S prepínačom zmeny režimu klimatizácia/vykurovanie na diaľkovom
ovládači)....................................................................... 57
17.4 Nastavenie smeru prúdenia vzduchu ......................................... 58
17.4.1 O pohybe klapky prúdenia vzduchu............................. 58
17.5 Nastavenie hlavného nadriadeného užívateľského rozhrania
(master) ...................................................................................... 58
17.5.1 Nastavenie hlavného nadriadeného užívateľského
rozhrania (master)........................................................ 58
17.5.2 Označenie hlavného používateľského rozhrania
(VRV DX) ..................................................................... 58
17.5.3 O riadiacich systémoch................................................ 58
18 Úsporná aoptimálna prevádzka 59
18.1 Prístupné hlavné metódy režimu prevádzky .............................. 59
18.2 Prístupné nastavenia pohodlia ................................................... 59
19 Údržba a servis 59
19.1 Údržba po dlhom zastavení........................................................ 60
19.2 Údržba pred zastavením na dlhé obdobie.................................. 60
19.3 Ochladive .................................................................................. 60
19.4 Popredajný servis a záruka ........................................................ 60
19.4.1 Záručná doba............................................................... 60
19.4.2 Odporúčaná údržba a kontrola .................................... 60
19.4.3 Odporúčané cykly údržby a kontroly............................ 61
19.4.4 Skrátené cykly údržby a výmeny ................................. 61
20 Odstraňovanie problémov 61
20.1 Kódy chýb: Prehľad .................................................................... 62
20.2 Symptómy, ktoré NIE sú poruchami systému ............................ 63
20.2.1 Symptóm: Systém nebeží ............................................ 63
20.2.2 Symptóm: Nedá sa zmeniť režim prevádzky
chladenie/kúrenie......................................................... 63
20.2.3 Symptóm: Prevádzka ventilátora je možná, ale režim
chladenia alebo kúrenia nefunguje .............................. 63
20.2.4 Symptóm: Otáčky ventilátora nekorešpondujú
snastavením................................................................ 63
20.2.5 Symptóm: Smer ventilátora nekorešponduje
snastavením................................................................ 63
20.2.6 Symptóm: Z jednotky vychádza biela hmla (vnútorná
jednotka) ...................................................................... 63
20.2.7 Symptóm: Z jednotky vychádza biela hmla (vnútorná
jednotka, jednotka výmenníka tepla) ........................... 63
20.2.8 Symptóm: Užívateľské rozhranie zobrazuje "U4"
alebo "U5" a zastaví sa, ale potom sa znova spustí
po niekoľkých minútach ............................................... 63
20.2.9 Symptóm: Hlučnosť klimatizácií (vnútorná jednotka,
jednotka výmenníka tepla) ........................................... 63
20.2.10 Symptóm: Hlučnosť klimatizácií (vnútorná jednotka,
jednotka kompresora, jednotka výmenníka tepla) ....... 64
20.2.11 Symptóm: Hlučnosť klimatizácií (jednotka
kompresora, jednotka výmenníka tepla) ...................... 64
20.2.12 Symptóm: Zjednotky výmenníka tepla vychádza
prach ............................................................................ 64
20.2.13 Symptóm: Jednotky môžu vydávať zápach ................. 64
20.2.14 Symptóm: Ventilátor jednotky výmenníka tepla sa
neotáča ........................................................................ 64
20.2.15 Symptóm: Displej zobrazuje "88" ................................. 64
20.2.16 Symptóm: Kompresor v jednotke kompresora sa po
krátkej prevádzke vykurovania nezastaví .................... 64
20.2.17 Symptóm: Vnútro jednotky kompresora je
rovnomerne teplé, aj keď sa jednotka zastavila........... 64
20.2.18 Symptóm: Keď sa vnútorná jednotka zastaví, je cítiť
horúci vzduch............................................................... 64
21 Premiestnenie 64 22 Likvidácia 64 23 Slovník 64
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra 4P499898-1 – 2017.09
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
3
Page 4

1 Všeobecné bezpečnostné opatrenia

1 Všeobecné bezpečnostné
opatrenia

1.1 O dokumentácii

▪ Jazykom pôvodnej dokumentácie je angličtina. Všetky ostatné
jazyky sú preklady.
▪ Opatrenia opísané v tomto dokumente sa týkajúc veľmi dôležitých
tém. Dôsledne ich dodržiavajte.
▪ Inštaláciu systému a všetky činnosti popísané v návode na
inštaláciu a v referenčnej príručke inštalatéra MUSÍ vykonať autorizovaný inštalatér.

1.1.1 Význam varovaní a symbolov

NEBEZPEČENSTVO
Označuje situáciu, ktorá môže viesť k úmrtiu alebo vážnemu zraneniu.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO USMRTENIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM
Označuje situáciu, ktorá môže viesť k usmrteniu elektrickým prúdom.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO POPÁLENIA
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k vzniku popálenín v dôsledku extrémne vysokej alebo nízkej teploty.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO VÝBUCHU
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k výbuchu.
VAROVANIE
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k úmrtiu alebo vážnemu zraneniu.
VAROVANIE: HORĽAVÝ MATERIÁL
týkajúce sa používania spotrebiča od osoby, ktorá je zodpovedná za ich bezpečnosť. Deti sa NESMÚ hrať so spotrebičom. Čistenie a údržbu NESMÚ vykonávať deti bez dozoru.
VAROVANIE
Ak chcete predísť zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru:
▪ Jednotku NEVYPLACHUJTE. ▪ Jednotku NEPOUŽÍVAJTE mokrými rukami. ▪ Na jednotku NEKLAĎTE žiadne predmety naplnené
vodou.
VÝSTRAHA
▪ Na hornú časť jednotky NEKLAĎTE žiadne predmety
ani zariadenia.
▪ NEVYLIEZAJTE, NESADAJTE a ani NESTÚPAJTE na
jednotku.
▪ Jednotky sú označené týmto symbolom:
To znamená, že elektrické a elektronické produkty NIE je možné likvidovať s netriedeným odpadom z domácností. Systém sa NEPOKÚŠAJTE demontovať sami. Demontáž systému, likvidáciu chladiacej zmesi, oleja a ostatných častí zariadenia musí vykonávať len kvalifikovaný inštalatér a musí prebiehať v súlade s platnými právnymi predpismi. Jednotky je nutné likvidovať v špeciálnych zariadeniach na spracovanie odpadu, čím je možné dosiahnuť jeho opätovné využitie, recykláciu a obnovu. Tým, že zabezpečíte, aby tento výrobok bol správne likvidovaný do odpadu, napomôžete zabrániť prípadným negatívnym vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie. Ďalšie informácie vám poskytne váš inštalatér alebo miestny úrad.
▪ Batérie sú označené týmto symbolom:
UPOZORNENIE
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k menšiemu alebo menej vážnemu zraneniu.
VÝSTRAHA
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k poškodeniu vybavenia alebo majetku.
INFORMÁCIE
Označuje užitočné tipy alebo doplňujúce informácie.
Symbol Vysvetlenie
Pred inštaláciou si prečítajte návod na inštaláciu a prevádzku a kartu s pokynmi k zapojeniu.
Pred vykonaním údržby a servisných úloh si prečítajte návod na údržbu.
Viac informácií získate u inštalatéra a vpoužívateľskej referenčnej príručke.

1.2 Pre používateľa

▪ Ak si NIE ste istí, ako jednotku používať, obráťte sa na svojho
inštalatéra.
▪ Tento spotrebič môžu používať deti od 8 rokov a osoby s
obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí s výnimkou prípadov, keď sú pod dozorom alebo dostávajú pokyny
To znamená, že batérie NIE je možné likvidovať s netriedeným odpadom z domácností. Ak je pod týmto symbolom vytlačená chemická značka, znamená to, že batéria obsahuje ťažký kov nad určitú úroveň koncentrácie. Možné chemické symboly sú: Pb: olovo (>0,004%). Staré batérie sa musia likvidovať v špeciálnych zariadeniach na spracovanie odpadu, čím je možné dosiahnuť ich opätovné využitie. Zabezpečením správnej likvidácie starých batérií pomôžete zabrániť prípadným negatívnym vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie.

1.3 Pre inštalatéra

1.3.1 Všeobecné

Ak si NIE ste istí, ako jednotku nainštalovať alebo používať, obráťte sa na svojho predajcu.
VÝSTRAHA
Nesprávna inštalácia alebo zapojenie zariadenia, príp. príslušenstva môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, skrat, úniky, požiar alebo iné škody na zariadení. Používajte len príslušenstvo, voliteľné príslušenstvo a náhradné diely vyrobené alebo schválené spoločnosťou Daikin.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
4
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1 – 2017.09
Page 5
1 Všeobecné bezpečnostné opatrenia
VAROVANIE
Zabezpečte, aby inštalácia, testovanie a použité materiály spĺňali platné právne predpisy (navyše k pokynom opísaným v dokumentácii spoločnosti Daikin).
UPOZORNENIE
Pri inštalácii a vykonávaní údržby alebo servisu systému noste primerané ochranné pomôcky (ochranné rukavice, bezpečnostné okuliare atď.).
VAROVANIE
Roztrhajte a vyhoďte plastové obalové vrecia, aby sa s nimi nikto nemohol hrať, zvlášť deti. Možné riziko: udusenie.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO POPÁLENIA
▪ Počas prevádzky a krátko po jej skončení sa
NEDOTÝKAJTE potrubia na chladiacu zmes, vodovodného potrubia ani vnútorných častí. Potrubie by mohlo byť príliš horúce alebo studené. Počkajte, kým nevychladne na bežnú teplotu. Ak sa ho musíte dotknúť, noste ochranné rukavice.
▪ NEDOTÝKAJTE sa žiadnej náhodne uniknutej
chladiacej zmesi.
VAROVANIE
Prijmite primerané opatrenia, aby jednotka nemohla slúžiť ako úkryt pre malé živočíchy. Kontakt malých živočíchov s elektrickými časťami môže spôsobiť poruchu, dymenie alebo požiar.
▪ Zabezpečte, aby bol priestor dostatočne vetraný.
NEUPCHÁVAJTE žiadne vetracie otvory.
▪ Zabezpečte, aby bola jednotka vo vodorovnej polohe.
Jednotku NEINŠTALUJTE na nasledujúce miesta: ▪ V potenciálne výbušnom prostredí. ▪ Na miestach, na ktorých sa nachádzajú zariadenia vyžarujúce
elektromagnetické vlny. Elektromagnetické vlny by mohli rušiť riadiaci systém a spôsobiť poruchu funkcie zariadenia.
▪ Na miestach, na ktorých hrozí riziko požiaru z dôvodu úniku
horľavých plynov (napríklad riedidla alebo benzínu), na miestach s uhlíkovými vláknami alebo horľavým prachom.
▪ Na miestach, kde vzniká korozívny plyn (napríklad plyn kyseliny
sírovej). Korózia medených potrubí alebo spájkovaných dielov môže spôsobiť únik chladiacej zmesi.

1.3.3 Chladiaca zmes

Ak sa používa. Ďalšie informácie nájdete v návode na inštaláciu alebo referenčnej príručke ku konkrétnej aplikácii pre inštalatéra.
VÝSTRAHA
Zabezpečte, aby inštalácia potrubia na chladiacu zmes spĺňala platné právne predpisy. V Európe platí norma EN378.
VÝSTRAHA
Zabezpečte, aby potrubie a pripojenia na miestne inštalácie NEBOLI vystavené napätiu.
UPOZORNENIE
NEDOTÝKAJTE sa prívodu vzduchu ani hliníkových rebier jednotky.
VÝSTRAHA
▪ Na hornú časť jednotky NEKLAĎTE žiadne predmety
ani zariadenia.
▪ NEVYLIEZAJTE, NESADAJTE a ani NESTÚPAJTE na
jednotku.
VÝSTRAHA
Práce na vonkajšej jednotke sa najlepšie vykonávajú v suchých poveternostných podmienkach, aby sa predišlo prieniku vody.
V súlade s príslušnými právnymi predpismi bude možno potrebné zaviesť denník pre daný produkt. Denník bude obsahovať minimálne informácie o údržbe, opravách, výsledkoch testov, pohotovostných obdobiach atď.
V blízkosti produktu tiež bude POTREBNÉ mať k dispozícii prinajmenšom tieto informácie:
▪ pokyny na zastavenie systému v prípade núdze, ▪ názov a adresa požiarnej jednotky, policajného útvaru a
zdravotnej služby,
▪ názov, adresa a denné a nočné telefónne čísla servisných
oddelení.
V Európe pokyny na vedenie denníka určuje norma EN378.

1.3.2 Miesto inštalácie

▪ Okolo jednotky vytvorte dostatočný priestor na vykonávanie
servisu a na zabezpečenie obehu vzduchu.
▪ Skontrolujte, či miesto inštalácie odolá hmotnosti a vibráciám
jednotky.
VAROVANIE
Počas testov NIKDY nenatlakujte zariadenie tlakom vyšším, ako je maximálny povolený tlak (tak, ako je uvedené na výrobnom štítku na jednotke).
VAROVANIE
V prípade úniku chladiacej zmesi prijmite dostatočné opatrenia. Ak chladiaci plyn uniká, okamžite miestnosť vyvetrajte. Možné riziká:
▪ Zvýšená koncentrácia chladiacej zmesi môže v malej
miestnosti znížiť hladinu kyslíka.
▪ Ak sa chladiaci plyn dostane do kontaktu s ohňom,
môžu vzniknúť toxické plyny.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO VÝBUCHU Odčerpanie – únik chladiacej zmesi. Ak chcete odčerpať
systém, a je netesnosť v okruhu chladiacej zmesi:
▪ NEPOUŹÍVAJTE funkciu automatického odčerpania
jednotky, pri ktorej sa vo vonkajšej jednotke zhromaždí všetka chladiaca zmes zo systému. Možný výsledok: Samospaľovanie a výbuch kompresora z dôvodu vzduchu vnikajúceho do kompresora, ktorý je v činnosti.
▪ Použite samostatný systém obnovy tak, že kompresor
jednotky nemusí byť v činnosti.
VAROVANIE
VŽDY zachyťte chladivo. NEVYPÚŠŤAJTE ich priamo do okolitého prostredia. Použite vákuové čerpadlo na vyprázdnenie inštalácie.
VÝSTRAHA
Po zapojení celého potrubia skontrolujte, či nikde neuniká plyn. Na kontrolu úniku plynu použite dusík.
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra 4P499898-1 – 2017.09
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
5
Page 6
1 Všeobecné bezpečnostné opatrenia
VÝSTRAHA
▪ Aby nedošlo k poruche kompresora, do systému
NEDOPLŇUJTE viac chladiva, ako je určené množstvo.
▪ Ak sa vyžaduje otvorenie systému chladiva, je NUTNÉ
s chladivom manipulovať v súlade s platnými predpismi.
VAROVANIE
Uistite sa, či nie je v systéme kyslík. Chladiaca zmes sa môže doplniť len po vykonaní testu únikov a po sušení vo vákuu.
▪ V prípade, že je potrebné doplnenie, pozrite si výrobný štítok na
jednotke. Udáva typ chladiacej zmesi a potrebné množstvo.
▪ Jednotka je vo výrobe naplnená chladivom a v závislosti od
veľkosti a dĺžky rúr môžu niektoré systémy vyžadovať doplnenie ďalšieho chladiva.
▪ Používajte nástroje výlučne určené pre typ chladiva v systéme,
aby sa zabezpečil požadovaný tlakový odpor a zabránilo sa vniknutiu cudzích látok do systému.
▪ Chladivo dopĺňajte nasledujúcim spôsobom:
Ak Potom
Je namontovaná sifónová trubica (t. j. valec je označený nápisom v
znení “pripojený kvapalinový plniaci sifón”)
Sifónová trubica NIE JE namontovaná
▪ Pomaly otvorte valec schladivom. ▪ Chladivo plňte v kvapalnej forme. Pridávanie v plynnej forme
môže brániť normálnej prevádzke.
UPOZORNENIE
Po ukončení doplňovania chladiva alebo počas jeho prerušenia okamžite uzavrite ventil nádrže chladiva. Ak ventil NIE je okamžite uzavretý, zvyšný tlak môže priviesť prídavné chladivo. Možný výsledok: Nesprávne množstvo chladiva.
Pri dopĺňaní chladiva by mal byť valec vo zvislej polohe.
Pri dopĺňaní chladiva valec otočte hore dnom.
VAROVANIE
Okolitá teplota vnútri jednotky môže byť oveľa vyššia ako izbová teplota, napr. 70°C. V prípade úniku soľného roztoku môžu horúce súčasti v jednotke spôsobiť vznik nebezpečnej situácie.
VAROVANIE
Používanie a inštalácia zariadenia MUSIA spĺňať bezpečnostné a environmentálne opatrenia špecifikované v platných právnych predpisoch.

1.3.5 Voda

Ak sa používa. Ďalšie informácie nájdete v návode na inštaláciu alebo referenčnej príručke ku konkrétnej aplikácii pre inštalatéra.
VÝSTRAHA
Zabezpečte, aby kvalita vody spĺňala smernicu EÚ 98/83ES.

1.3.6 Elektrické

NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO USMRTENIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM
▪ Pred zložením krytu rozvodnej skrine, pripojením
elektrického vedenia alebo dotykom elektrických častí VYPNITE všetky zdroje napájania.
▪ Pred vykonávaním servisu odpojte zdroj napájania
minimálne na 1 minútu a zmerajte napätie na koncovkách kondenzátorov hlavného obvodu alebo v elektrických súčiastkach. Skôr ako sa budete môcť dotknúť elektrických súčastí, napätie NESMIE presahovať 50 V jednosmerného prúdu. Poloha koncoviek je zobrazená na schéme zapojenia.
▪ Elektrických súčastí sa NEDOTÝKAJTE mokrými
rukami.
▪ Po zložení servisného krytu NENECHÁVAJTE jednotku
bez dozoru.
VAROVANIE
Ak NIE SÚ hlavný vypínač alebo iné prostriedky na odpojenie, ktoré majú oddelené kontakty na všetkých póloch a zaisťujú úplné odpojenie v prípade prepätia kategórie III, nainštalované vo výrobe, MUSIA sa nainštalovať do pevného zapojenia.

1.3.4 Soľný roztok

Ak sa používa. Ďalšie informácie nájdete v návode na inštaláciu alebo referenčnej príručke ku konkrétnej aplikácii pre inštalatéra.
VAROVANIE
Výber soľného roztoku MUSÍ byť v súlade s platnými právnymi predpismi.
VAROVANIE
V prípade úniku soľného roztoku prijmite dostatočné opatrenia. V prípade úniku soľného roztoku ihneď vyvetrajte oblasť a obráťte sa na miestneho predajcu.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
6
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1 – 2017.09
Page 7

2 O dokumentácii

VAROVANIE
▪ Používajte LEN medené vodiče. ▪ Zabezpečte, aby zapojenie na mieste inštalácie spĺňalo
platné právne predpisy.
▪ Celá elektrická inštalácia na mieste sa MUSÍ inštalovať
v súlade so schémou zapojenia dodanou s produktom.
▪ NIKDY nestláčajte zväzky káblov a zabráňte kontaktu
káblov s potrubím a ostrými hranami. Zabezpečte, aby na prípojky svorkovnice nepôsobil žiadny vonkajší tlak.
▪ Nezabudnite nainštalovať uzemňovacie vodiče.
NEUZEMŇUJTE jednotku k verejnému potrubiu, prepäťovej poistke ani uzemneniu telefónnej linky. Nedokonalé uzemnenie môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom.
▪ Zabezpečte použitie samostatného elektrického
obvodu. NIKDY nepoužívajte zdroj napájania spoločný
s iným zariadením. ▪ Zabezpečte inštaláciu potrebných poistiek alebo ističov. ▪ Ubezpečte sa, že ste nainštalovali prúdový chránič. V
opačnom prípade hrozí riziko zásahu elektrickým
prúdom alebo požiaru. ▪ Pri inštalácii skontrolujte, či je prúdový chránič
kompatibilný s invertorom (odolný proti
vysokofrekvenčnému elektrickému šumu), aby
nedochádzalo k nepotrebnému otváraniu prúdového
chrániča.
VÝSTRAHA
Opatrenia týkajúce sa kladenia elektrických káblov:
▪ NEPRIPÁJAJTE k svorkovnici káble rôznej hrúbky
(pokles v kábli elektrického napájania môže spôsobiť
nadmernú teplotu). ▪ Pri pripájaní káblov rovnakej hrúbky postupujte podľa
obrázka vyššie. ▪ Pri zapájaní káblov použite na to určený elektrický
kábel a pevne ho pripojte, potom zabezpečte, aby
vonkajší tlak pôsobil na dosku svorkovnice. ▪ Použite vhodný skrutkovač na utiahnutie svorkových
skrutiek. Skrutkovač s malou hlavicou poškodí hlavicu
a znemožní správne utiahnutie. ▪ Príliš silné uťahovanie môže poškodiť svorkové
skrutky.
Elektrické káble inštalujte minimálne 1 meter od televízorov alebo rádií, aby ste predišli rušeniu. V závislosti od dĺžky rozhlasových vĺn môže byť vzdialenosť 1metra nedostatočná.
VAROVANIE
▪ Po ukončení elektrickej inštalácie sa uistite, či je každá
elektrická časť a koncovka vo vnútri elektrickej skrine
správne pripojená. ▪ Pred spustením jednotky skontrolujte, či sú všetky kryty
zatvorené.
VÝSTRAHA
Platí len v prípade trojfázového napájania, a ak sa kompresor spúšťa metódou ZAPNUTIE/VYPNUTIE.
Ak existuje možnosť výskytu reverznej fázy po krátkodobom výpadku prúdu a napájanie sa zapne a vypne, keď je produkt v prevádzke, pripojte lokálne okruh ochrany reverznej fázy. Chod produktu v reverznej fáze môže poškodiť kompresor a iné súčiastky.
2 O dokumentácii

2.1 Informácie o tomto dokumente

Cieľoví používatelia
Oprávnení inštalatéri + koncoví používatelia
INFORMÁCIE
Toto zariadenie je určené pre odborníkov alebo vyškolených používateľov v obchodoch, v odvetví svietidiel a na farmách, prípadne pre začiatočníkov na komerčné používanie.
Dokumentácia
Tento dokument je súčasťou dokumentácie. Celá dokumentácia zahŕňa tieto dokumenty:
Všeobecné bezpečnostné opatrenia:
▪ Bezpečnostné opatrenia, ktoré sa musia prečítať pred
inštaláciou
▪ Formát: Papier (v obale príslušenstva jednotky kompresora)
Návod na inštaláciu a použitie jednotky kompresora:
▪ Návod na inštaláciu a použitie ▪ Formát: Papier (v obale príslušenstva jednotky kompresora)
Návod na inštaláciu jednotky výmenníka tepla:
▪ Pokyny na inštaláciu ▪ Formát: Papier (v obale príslušenstva jednotky výmenníka
tepla)
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov:
▪ Príprava inštalácie, referenčné údaje,… ▪ Podrobný návod krok za krokom a základné informácie pre
základné a pokročilé využitie
▪ Formát: Číslicové súbory na http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Najnovšie zmeny dodanej dokumentácie môžu byť k dispozícii na regionálnej webovej lokalite spoločnosti Daikin alebo u predajcu.
Jazykom pôvodnej dokumentácie je angličtina. Všetky ostatné jazyky sú preklady.
Technické údaje
Podmnožina najnovších technických údajov je k dispozícii na
regionálnej webovej stránke Daikin (verejne prístupnej).
Všetky najnovšie technické údaje sú k dispozícii na extranete
Daikin (požadovaná autentifikácia).
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra 4P499898-1 – 2017.09
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
7
Page 8

3 Informácie o balení

1 2
a
b
c
d
1×e1×f3×
1× 1×
8 HP
a eb dc
d cba5 HP

Pre inštalatéra

3 Informácie o balení
3.1 Prehľad: informácie obalení
Táto kapitola popisuje čo máte robiť po dodaní krabíc s jednotkou kompresora a jednotkou výmenníka tepla na miesto inštalácie.
Obsahuje informácie o: ▪ Vybalenie a manipulácia jednotiek ▪ Odstránenie príslušenstva z jednotiek ▪ Demontáž prepravnej výstuhy (len u RKXYQ5) ▪ Demontáž prepravnej EPS (len u RKXYQ8) ▪ Demontáž prepravného krytu z jednotky výmenníka tepla Majte na pamäti nasledujúce skutočnosti: ▪ Po dodaní sa MUSÍ skontrolovať, či jednotka nie je poškodená.
Každé poškodenie sa MUSÍ ihneď ohlásiť zástupcovi dopravcu pre reklamácie.
▪ Zabalenú jednotku dopravte čo najbližšie ku konečnému miestu
montáže, aby nedošlo kpoškodeniu počas prepravy.
▪ Pripravte cestu, po ktorej chcete preniesť jednotku dovnútra
smerom dopredu.
▪ Pri manipulácii s jednotkou je nutné dodržiavať nasledovné
zásady:
Krehký tovar. Sjednotkou manipulujte opatrne.

3.2.2 Manipulácia s jednotkou kompresora

S obalom. Používajte vysokozdvižný vozík.
Bez obalu. Jednotku pomaly prenášajte tak ako je zobrazené:

3.2.3 Odobratie príslušenstva z jednotky kompresora

1 Odoberte príslušenstvo (časť 1).
Jednotku neprevracajte, aby nedošlo kpoškodeniu kompresora.

3.2 Jednotka kompresora

3.2.1 Vybalenie jednotky kompresora

Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
8
a Všeobecné bezpečnostné opatrenia b Návod na inštaláciu a použitie jednotky kompresora c Nálepka sinformáciami o fluoračných skleníkových
plynoch
d Viacjazyčná nálepka sinformáciami o fluoračných
skleníkových plynoch
e Skrutka (potrebná len v prípade 5HP pre tienenie
prenosového vedenia) (pozri "6.9.4Pripojenie elektrického
vedenia kjednotke kompresora"na strane31)
f Spony na káble
2 Demontujte servisný kryt. Pozri "6.2.2 Otvorenie jednotky
kompresora"na strane18.
3 Odoberte príslušenstvo (časť 2).
a+b Príslušenstvo potrubia pre okruh 1 (k jednotke výmenníka
tepla)
5HP 8HP a Plyn Ø19,1mm Ø22,2mm b Kvapalina Ø12,7mm Ø12,7mm
c+d Príslušenstvo potrubia pre okruh 2 (k vnútorným
jednotkám)
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1 – 2017.09
Page 9
3 Informácie o balení
·
3 1
(10.1 N·m)
2
a
b
1 2
b c da
e f g
5HP 8HP c Plyn Ø15,9mm Ø19,1mm d Kvapalina Ø9,5mm Ø9,5mm
e Adaptér potrubia (Ø19,1→22,2mm), ktorý potrebujete, keď
pripájate potrubie k jednotke výmenníka tepla (len pre 8HP)

3.2.4 Pre odstránenie prepravného obalu

Len pre modely RKXYQ5.
VÝSTRAHA
Ak sa jednotka prevádzkuje spoužitím prepravnej výstuhy, môže dôjsť k nenormálnym vibráciám alebo hluku.

3.3 Jednotka výmenníka tepla

3.3.1 Vybalenie jednotky výmenníka tepla

3.3.2 Manipulácia s jednotkou výmenníka tepla

VÝSTRAHA
Pri vyberaní jednotky výmenníka tepla z palety, NEUMIESTŇUJTE saciu alebo výstupnú stranu jednotky na podlahu. Možný výsledok: Deformácia sacieho a výstupného otvoru.

3.2.5 Pre odstránenie prepravného EPS

Len pre modely RKXYQ8.
1 Odstráňte EPS. EPS chráni jednotku počas prepravy.
UPOZORNENIE
Ak chcete predísť poraneniu, NEDOTÝKAJTE sa prívodu vzduchu ani hliníkových rebier na jednotke.
S obalom. Používajte vysokozdvižný vozík alebo závesy.

Bez obalu. Jednotku pomaly prenášajte tak ako je zobrazené:

3.3.3 Pre odobratie príslušenstva z jednotky výmenníka tepla

RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra 4P499898-1 – 2017.09
a Voliteľný filter pre úlomky b Návod na inštaláciu jednotky výmenníka tepla c Upchávka d Vypúšťacia hadica e Kovová spona
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
9
Page 10
4 Informácie ojednotkách avoliteľnom príslušenstve
f Skrutka (pre tienenie prenosového vedenia) (pozri
"6.9.5Pripojenie elektrického vedenia kjednotke výmenníka tepla"na strane32)
g Spony na káble

3.3.4 Pre odstránenie prepravného krytu

1 Odstráňte kryt. Kryt chráni jednotku počas prepravy.
4 Informácie ojednotkách
avoliteľnom príslušenstve
4.1 Prehľad: informácie ojednotkách avoliteľnom príslušenstve
Táto kapitola obsahuje informácie o nasledujúcich témach: ▪ Identifikácia jednotky kompresora a výmenníka tepla. ▪ Kde sa jednotka kompresora a výmenníka tepla umiestni do
systému.
▪ S ktorými vnútornými jednotkami a nadštandardnou výbavou je
možné jednotku kompresora a jednotku výmenníka tepla kombinovať.

4.2 Identifikácia

VÝSTRAHA
Pri súčasnom inštalovaní alebo servise viacerých jednotiek sa servisné panely rôznych modelov NESMÚ zamieňať.
Kód Vysvetlenie
5+8 Výkonová trieda T# Série VRV IV Y1 Elektrické napájanie B Európsky trh [*] Indikácia malej zmeny modelu

4.2.2 Identifikačný štítok: Jednotka výmenníka tepla

Umiestnenie
Označenie modelov Príklad: R D X Y Q 5 T8 V1 B [*]
Kód Vysvetlenie
R Ochladený vonkajší vzduch D Jednotka výmenníka tepla X Tepelné čerpadlo (nesúvislé vykurovanie) Y Jeden modul Q Chladivo R410A 5+8 Výkonová trieda T# Série VRV IV V1 Elektrické napájanie B Európsky trh [*] Indikácia malej zmeny modelu

4.2.1 Identifikačný štítok: Jednotka kompresora

Umiestnenie
Označenie modelov Príklad: R K X Y Q 5 T8 Y1 B [*]
Kód Vysvetlenie
R Ochladený vonkajší vzduch K Jednotka kompresora X Tepelné čerpadlo (nesúvislé vykurovanie) Y Jeden modul Q Chladivo R410A
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
10

4.3 O jednotke kompresora a výmenníka tepla

Tento návod na inštaláciu sa týka úplného invertora s tepelným čerpadlom VRV IV pre inštaláciu dovnútra.
Táto jednotka kompresora a výmenníka tepla sú určené pre inštaláciu dovnútra a aplikácie s tepelným čerpadlom vzduch vzduch.
Špecifikácia 5HP 8HP
Maximálny výkon Ohrev 16,0kW 25,0kW
Chladenie 14,0kW 22,4kW
Vonkajšia okolitá konštrukčná teplota
Okolitá konštrukčná teplota jednotky kompresora a výmenníka tepla
Maximálna relatívna vlhkosť okolo jednotky kompresora a jednotky výmenníka tepla
(a) Aby nedošlo ku kondenzácii akvapkaniu vody zjednotky.
Ohrev –20~15,5°CWB Chladenie –5~46°CDB
5~35°CDB
Vykurovanie 50% Klimatizácia 80%
Ak teplota alebo vlhkosť je mimo rozsahu týchto podmienok, poistné zariadenia môžu byť aktivované aklimatizačné zariadenie nebude vprevádzke.
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
(a)
(a)
4P499898-1 – 2017.09
Page 11
4 Informácie ojednotkách avoliteľnom príslušenstve
d d
c c
a
b
VRV DX VRV DX VRV DX EKEXV
AHU
d d
1 2

4.4 Zloženie systému

VÝSTRAHA
Systém neinštalujte pri teplotách pod –15°C.
INFORMÁCIE
Nie všetky kombinácie vnútorných jednotiek sú dovolené. Ako návod pozri "4.5.2 Možné kombinácie vnútorných
jednotiek"na strane11.
1 V prípade vnútorných jednotiek VRVDX 2 V prípade vnútorných jednotiek kombinovaných s
jednotkou spracovania vzduchu VRVDX
a Jednotka výmenníka tepla
b Jednotka kompresora
c Chladiace potrubie
d Rozhranie používateľa (v závislosti od typu vnútornej
VRVDX VRV vnútorná jednotka priamej expanzie (DX)
EKEXV Súprava expanzných ventilov
jednotky)
AHU Jednotka na úpravu vzduchu

4.5 Kombinácie jednotiek a možností

4.5.1 O kombinácii jednotiek a nadaštandardnej výbavy

VÝSTRAHA
Aby ste zaistili, že vaše nastavenie systému (jednotka kompresora+jednotka výmenníka tepla+vnútorná(é) jednotka(y)) bude fungovať, preštudujte si najnovšie technické údaje tepelného čerpadla VRV IV pre vnútornú inštaláciu.
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra sa dá kombinovať s niekoľkými typmi vnútorných jednotiek a je určený len pre použitie R410A.
Aby ste získali prehľad o jednotkách, ktoré sú k dispozícii, preštudujte si katalóg tepelného čerpadla VRV IV pre inštaláciu dovnútra.
K dispozícii je prehľad, ktoré kombinácie vnútorných jednotiek, jednotiek kompresora a jednotiek výmenníka tepla sú dovolené. Nie sú dovolené všetky kombinácie. Sú predmetom pravidiel uvedených v technických údajoch.

4.5.2 Možné kombinácie vnútorných jednotiek

Vo všeobecnosti je možné k systému tepelného čerpadla pre inštaláciu dovnútra VRV IV pripojiť nasledujúci typ vnútorných jednotiek. Zoznam nie je vyčerpávajúci a závisí od kombinácie jednotky kompresora, výmenníka tepla a modelov vnútorných jednotiek.
▪ vnútorné jednotky priamej expanzie VRV (DX) (aplikácie vzduch-
vzduch).
▪ AHU (aplikácie vzduch-vzduch): EKEXV súprava+EKEQM box sú
potrebné v závislosti od aplikácie.
▪ Pohodlná vzduchová clona (aplikácie vzduch-vzduch): CYV
(Biddle) série.
Požiadavky na spojovací pomer. Pri výbere vnútorných jednotiek musí byť spojovací pomer v súlade s nasledovnými požiadavkami. Viac informácií nájdete v technických údajoch.
Iné kombinácie než tie, ktoré sú uvedené v tabuľke, nie sú dovolené.
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra 4P499898-1 – 2017.09
Vnútorné
jednotky
Spolu CR
(a)
CR za typ
VRVDX AHU
(b)
VRV DX 50~130% 50~130%
VRV DX + AHU 50~110% 50~110% 0~60%
AHU 90~110% 90~110%
(a) Celkový CR = Celkový výkon vnútornej jednotky spojovací
pomer
(b) CR za typ = Dovolený výkon spojovací pomer za typ
vnútornej jednotky

4.5.3 Možná nadštandardná výbava pre jednotku kompresora a výmenníka tepla

INFORMÁCIE
Najnovšie názvy nadštandardnej výbavy nájdete v technických údajoch.
Súprava vetvenia chladiacej zmesi
Popis Názov modelu
Rozvádzač pripojenia potrubia
KHRQ22M29H
chladiacej zmesi Miesto pripojenia potrubia
chladiacej zmesi
KHRQ22M20T KHRQ22M29T9
Viac informácií týkajúcich sa výberu optimálnej súpravy vetvenia nájdete v "5.3.4 Pre výber súprav vetvenia potrubia chladiva" na
strane16.
Externý adaptér ovládania (DTA104A61/62)
Na ovládanie príslušnej operácie s externým vstupom prichádzajúcim z centrálneho ovládania je možné použiť adaptér externého ovládania. Pokyny (skupinové alebo individuálne) je možné vydávať pre režim prevádzky s nízkou hlučnosťou a režim prevádzky s obmedzením spotreby energie.
Do vnútornej jednotky je potrebné nainštalovať externý riadiaci adaptér.
Kábel konfigurácie PC (EKPCCAB)
Je možné vykonať niekoľko nastavení na mieste použitia pri uvedení do prevádzky cez rozhranie osobného počítača. Pre túto nadštandardnú výbavu je potrebný EKPCCAB, čo je špeciálny kábel pre komunikáciu s jednotkou kompresora. Softvér používateľského rozhrania je k dispozícii na http://www.daikineurope.com/support-
and-manuals/software-downloads/.
Prepínač chladenia alebo vykurovania
Aby bolo možné ovládať zariadenie v režime klimatizácie alebo vykurovania z jedného miesta, je možné pripojiť nasledujúcu nadštandardnú výbavu:
Popis 5HP 8HP
Prepínač zmeny klimatizácia/
KRC19-26A
vykurovanie Kábel prepínača zmeny
EKCHSC
klimatizácia/vykurovanie Karta prepínača zmeny
BRP2A81
(a)
klimatizácia/vykurovanie S nadštandardnou upevňovacou
KJB111A
skrinkou pre prepínač
(a) Ak chcete nainštalovať BRP2A81, pokračujte nasledovne:
1 Skontrolujte komponenty BRP2A81. NEPOTREBUJETE z nich
všetky.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
11
Page 12

5 Príprava

Xb ca
X X X
1
1
2
X1M
X1A
A B C
A1P
DS1
X66A
X1A
A1P
DS1
X66A
X1M
KRC19-26A
X1A
A B C
A B C
X1M
1 2 3 4
OFF
X66A
ON
DS1
A1P
a Kábel b Spony na káble c Karta PCB X Nepotrebné
2 Demontujte servisné kryty jednotky kompresora a rozvádzača.
Pozrite si časť "6.2.2 Otvorenie jednotky kompresora" na
strane18.
3 Z karty PCB odstráňte montážnu dosku.
4 Namontujte kartu PCB.
7 Použitím svoriek káblov upevnite káble. 8 Zapnite prepínač DIP (DS1‑1).
9 Znova nasaďte servisné kryty. Pozrite si časť
"6.10.2Zatvorenie jednotky kompresora"na strane33.
10 Vykonajte skúšobnú prevádzku. Pozri kapitolu "Uvedenie do
prevádzky".
Ohrievač odkvapkávacej misky (EKDPH1RDX)
Kedy. Inštalácia je voliteľná. Odporúča sa v oblastiach, kde je
vonkajšia telota pod –7°C súvisle viac ako 24 hodín.
Kde. Do jednotky výmenníka tepla nainštalujte ohrievač
vypúšťacej nádoby.
Ako. Pozrite návod na inštaláciu dodaný spolu s ohrievačom
vypúšťacej nádoby.
Filter na nečistoty (dodaný ako príslušenstvo)
Kedy. Inštalácia je voliteľná. Odporúča sa na miestach, kde je
veľa nečistôt alebo prachu (napr. listy) a môžu sa dostať do sacieho potrubia.
Kde. Filter nainštalujte na jedno znasledovných miest:
▪ Sací otvor jednotky výmenníka tepla ▪ Sací kanál (ľahšia údržba)
Ako. Pozri návod na inštaláciu priložený k filtru. ▪ Pokles tlaku na filtri:
▪ 5HP: 30Pa pri 60m³/min ▪ 8HP: 75Pa pri 100m³/min
5 Pripojte kábel.
6 Pripojte prepínač zmeny klimatizácia/vykurovanie. Moment
dotiahnutia X1M (A/B/C): 0,53~0,63N•m
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
12
5 Príprava

5.1 Prehľad: príprava

Táto kapitola popisuje čo máte robiť a vedieť pred príchodom na miesto inštalácie.
Obsahuje informácie o: ▪ Príprava miesta inštalácie ▪ Príprava potrubia chladiva ▪ Príprava elektrického napájania

5.2 Príprava miesta inštalácie

Jednotku NEINŠTALUJTE na miesta, ktoré sa často používajú ako pracovisko. V prípade vykonávania stavebných prác (napr. brúsenie), pri ktorých sa vytvára veľké množstvo prachu, MUSÍ byť jednotka zakrytá.
Na inštaláciu vyberte miesto s dostatkom priestoru na prinesenie aodnesenie jednotky.
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1 – 2017.09
Page 13
5 Príprava
b
c
f
d
d
a
e
b
c
(mm)
g
b
c
10
a
10
≥10500
10
(mm)
b

5.2.1 Požiadavky na miesto inštalácie jednotky kompresora

INFORMÁCIE
Prečítajte si tiež nasledujúce požiadavky:
▪ Všeobecné požiadavky týkajúce sa miesta inštalácie.
Pozrite si kapitolu Všeobecné bezpečnostné opatrenia.
▪ Požiadavky týkajúce sa potrubia s chladivom (dĺžka,
výškový rozdiel). Pozrite si ďalšiu časť v kapitole Príprava.
UPOZORNENIE
Zariadenie nemá byť prístupné verejnosti. Nainštalujte ho v zabezpečenom priestore, ktorý nie je jednoducho prístupný.
Tieto jednotky (jednotka kompresora, jednotka výmenníka tepla a vnútorné jednotky) sú vhodné na inštaláciu vkomerčnom prostredí aprostredí ľahkého priemyslu.
VÝSTRAHA
Toto je výrobok triedy A. Vdomácom prostredí môže tento výrobok spôsobiť rušenie rozhlasového vysielania. Vtomto prípade musí užívateľ urobiť príslušné opatrenia.
VÝSTRAHA
Zariadenie popísané v tomto návode môže spôsobiť elektronické rušenie vytvorené vysokofrekvenčnou energiou. Zariadenie spĺňa špecifikácie, ktoré sú navrhnuté tak, aby poskytovali primeranú ochranu proti takému rušeniu. Napriek tomu nie je záruka, že sa u určitej inštalácie nevyskytne rušenie.
Preto sa doporučuje nainštalovať toto zariadenie a elektrické vedenia v dostatočnej vzdialenosti od stereofónnych zariadení, osobných počítačov atď.
Priestor pre údržbu. Zohľadnite nasledovné požiadavky:
a Pohľad zhora b Pohľad zprednej strany
▪ Dbajte na to, aby v prípade netesnosti nemohla voda spôsobiť
žiadne poškodenie priestoru inštalácie aokolia.
▪ Vyberte miesto, kde horúci alebo studený vzduch vypúšťaný
zjednotky alebo hlučnosť prevádzky NEBUDE nikoho obťažovať. Jednotku NEINŠTALUJTE na nasledujúce miesta: ▪ Vyhýbajte sa citlivým miestam (napr. v blízkosti spálne), kde
hlučnosť prevádzky môže spôsobovať problémy.
Poznámka: Ak sa v aktuálnych podmienkach inštalácie meria
zvuk, nameraná hodnota bude vyššia ako hladina akustického
tlaku uvedená v časti Zvukové spektrum v technickej príručke
vdôsledku šumu aodrazu zvukov okolitého prostredia. ▪ Miesta, kde môžu byť v atmosfére prítomné hmla alebo pary
minerálneho oleja. Plastické diely sa môžu poškodiť, vypadnúť
alebo spôsobiť únik vody. NEODPORÚČA sa inštalovať jednotku na nasledujúcich miestach,
pretože by sa mohla skrátiť jej životnosť: ▪ Na miestach svýznamným kolísaním napätia ▪ Vo vozidlách alebo na lodiach ▪ Na miestach skyslými alebo zásaditými parami
5.2.2 Požiadavky na miesto inštalácie jednotky
výmenníka tepla
Jednotka výmenníka tepla má tie isté požiadavky na miesto inštalácie ako jednotka kompresora a niekoľko prídavných:
▪ Rebrá výmenníka tepla sú ostré a môžu spôsobiť zranenie.
a Osobný počítač alebo rádio
b Poistka
c Prúdový chránič
d Ovládací panel
e Vnútorná jednotka
f Jednotka kompresora
g Jednotka výmenníka tepla
Na miestach so slabým príjmom udržujte vzdialenosť 3 m alebo viac, aby nedošlo k elektromagnetickému rušeniu iných prístrojov apoužite rúrky na vodiče pre výkonové aprenosové vedenia.
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra 4P499898-1 – 2017.09
Vyberte miesto inštalácie, na ktorom nebude hroziť poranenie
(týka sa to najmä miest, na ktorých sa hrajú deti).
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
13
Page 14
5 Príprava
≥10
≥50
a
b
≥100
≥500
≥100
(mm)
a b
c
d
e
ba
Priestor pre údržbu. Zohľadnite nasledovné požiadavky:
a Strana nasávania vzduchu b Strana výstupu vzduchu
Ochranné kryty. Nezabudnite nainštalovať ochranné kryty na
saciu a výstupnú stranu, aby sa zabránilo, že sa niekto dotkne lopatiek ventilátora alebo výmenníka tepla.
Prúd vzduchu. Zaistite, aby nič nebránilo prúdeniu vzduchu. ▪ Vypúšťanie. Zabezpečte, aby mohla kondenzovaná voda
vhodným spôsobom odtekať.
Inštalácia v blízkosti mora. NEINŠTALUJTE na miestach, kde
priamo fúka od mora. Tým sa má zabrániť vzniku korózie z dôvodu vysokej úrovne obsahu solí vo vzduchu, čím sa môže skrátiť životnosť jednotky.
prípustnej koncentrácii plynu chladiva ani v nepravdepodobnejšom prípade úniku chladiva zo systému. Súčasne je tak zaručené dodržovanie príslušných predpisov anoriem.
O úrovni maximálnej koncentrácie
Maximálna náplň chladiva a výpočet maximálnej koncentrácie chladiva priamo súvisí s priestormi, do ktorých uniká chladivo avktorých sa zdržujú ľudia.
Mernou jednotkou koncentrácie je kg/m3 (hmotnosť v kg plynného chladiva v 1m3 objemu priestoru, vktorom sa zdržujú ľudia).
Požaduje sa maximálna povolená úroveň koncentrácie v súlade spríslušnými miestnymi predpismi anormami.
Podľa príslušnej európskej normy je maximálna povolená úroveň koncentrácie chladiva R410A v priestore, kde sa zdržujú ľudia, obmedzená na 0,44kg/m3.
a Smer prúdenia chladiva b Priestor, vktorom sa vyskytol únik chladiva (únik všetkého
chladiva zo systému)
Venujte mimoriadnu pozornosť miestam, napr. pivničným atď., vktorých môže zostávať chladivo, pretože jeho pary sú ťažšie ako vzduch.
Kontrola maximálnej úrovne koncentrácie
Skontrolujte maximálnu úroveň koncentrácie podľa bodov 1 až 4 popísaných ďalej a realizujte potrebné opatrenia, aby boli dodržané stanovené podmienky.
1 Vypočítajte množstvo chladia (kg) naplneného do jednotlivých
systémov.
Vzorec A+B=C A Množstvo chladiva vsystéme jednej
jednotky (množstvo chladiva, ktorým je systém naplnený pred expedíciou zvýroby)
B Prídavné doplňované množstvo (množstvo
chladiva pridávaného miestne)
C Celkové množstvo chladiva (kg) v systéme
VÝSTRAHA
Ak je chladivo rozdelené do 2 navzájom úplne nezávislých chladiacich systémov, použite množstvo chladiva, ktoré
X Nie je povolené
O Povolené
a Budova (pohľad zhora) b Výstupné potrubie c Jednotka výmenníka tepla d Sacie potrubie e Morské vetry

5.2.3 Zabezpečte bezpečnosť proti úniku chladiva

bolo naplnené do jednotlivých oddelených systémov.
2 Vypočítajte objem miestnosti (m3), v ktorej je nainštalovaná
jednotka. V prípadoch podobných tomu nasledujúcemu vypočítajte objem (D), (E) ako jednej miestnosti alebo ako najmenšej miestnosti.
D Miestnosti nie sú rozdelené na menšie priestory:
O bezpečnosti proti úniku chladiva
Pracovník vykonávajúci inštaláciu a systémový špecialista musia zaistiť systém pred únikom chladiva vsúlade smiestnymi predpismi a normami. Ak nie sú k dispozícii miestne predpisy, platia nasledujúce normy.
Tento systém používa ako chladivo R410A. Samotné chladivo R410A je úplne nejedovaté a nehorľavé. Napriek tomu je nutné skontrolovať, či je systém nainštalovaný v dostatočne veľkej miestnosti. Tým sa zaručí, že nedôjde k prekročeniu maximálnej
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
14
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1 – 2017.09
Page 15
5 Príprava
a
b
a
b
t
Ø
A
a
B
D
D
C
D
D
b
EKEXV
AHU
VRV DX
VRV DX
c
c
E Miestnosti sú rozdelené, ale medzi miestnosťami sú
dostatočne veľké otvory, aby nimi mohol voľne prúdiť vzduch.
a Otvor medzi miestnosťami. Ak sú k dispozícii dvere, otvory nad a pod dverami sa musia veľkosťou rovnať 0,15% podlahovej plochy alebo byť viac.
b Rozdelenie miestnosti
3 Výpočet hustoty chladiva pomocou výsledkov výpočtu
v krokoch 1 a 2 popísaných vyššie. Ak výsledok vyššie uvedeného výpočtu prekračuje maximálnu úroveň koncentrácie, je nutné do susednej miestnosti urobiť vetrací otvor.
Vzorec F/G≤H F Celkový objem chladiva v systémechladiva G Veľkosť (m3) najmenšej miestnosti, vktorej
je nainštalovaná jednotka
H Maximálna úroveň koncentrácie (kg/m3)
4 Vypočítajte hustotu chladiva, ktoré zaberá objem miestnosti,
v ktorej je nainštalovaná jednotka a susednej miestnosti. Vo dverách do susedných miestností urobte vetracie otvory tak, aby bola hustota chladiva menšia, než je maximálna úroveň koncentrácie.
Vonkajší
Stupeň pnutia Hrúbka (t)
(a)
priemer (Ø)
6,4mm
Žíhaný (O) ≥0,80mm
(1/4palca) 9,5mm
(3/8palca) 12,7mm
(1/2palca) 15,9mm
Žíhaný (O) ≥0,99mm
(5/8palca) 19,1mm
(3/4palca)
Polovične tvrdý (1/2H)
≥0,80mm
22,2mm (7/8palca)
(a) V závislosti od platnej legislatívy a maximálneho
pracovného tlaku jednotky (viď "PS High" na výrobnom štítku jednotky) môže byť potrebné potrubie s väčšou hrúbkou.

5.3.3 Pre výber veľkosti potrubia

Určite správnu veľkosť podľa nasledujúcich tabuliek a príslušného obrázku (len pre označenie).

5.3 Príprava potrubia chladiva

5.3.1 Požiadavky na potrubie chladiva

INFORMÁCIE
Prečítajte si tiež bezpečnostné opatrenia a požiadavky v kapitole Všeobecné bezpečnostné opatrenia.
VÝSTRAHA
Chladivo R410A vyžaduje prísne bezpečnostné opatrenia zamerané na čistotu systému, jeho tesnosť a udržanie sa vsuchu.
▪ Čistý a suchý: cudzie materiály (vrátane minerálnych
olejov alebo vlhkosti) sa nesmú primiešať do systému.
▪ Tesnosť: R410A neobsahuje žiadny chlór, neporušuje
ozónovú vrstvu a neznižuje ochranu uzemnením proti škodlivému ultrafialovému žiareniu. R410A môže pri jeho úniku nepatrne prispievať k skleníkovému efektu. Preto je nutné venovať mimoriadnu pozornosť kontrole tesnosti inštalácie.
VÝSTRAHA
Potrubie a iné diely pod tlakom majú byť vhodné pre chladivo. Použite bezšvové medené chladiace potrubie odkysličené kyselinou fosforečnou.
▪ Cudzie materiály vo vnútri potrubí (vrátane olejov pre mazanie)
musia byť ≤30mg/10m.
Ak nie sú k dispozícii požadované priemery potrubí (priemery v palcoch), je možné použiť iné priemery (veľkosti v mm) pri zohľadnení nasledovných podmienok:
▪ Zvoľte priemer potrubia čo najbližšie kpožadovanému priemeru. ▪ Použite vhodné adaptéry pre zmenu potrubí z palcov na mm
(dodáva zákazník).
▪ Je nutné dodatočne upraviť výpočet chladiva tak, ako je uvedené
v "6.8.3Určenie množstva chladiva na doplnenie"na strane27.
A: Potrubie medzi jednotkou výmenníka tepla a kompresora
Použite nasledovné priemery:
Výkonový typ

5.3.2 Materiál potrubia s chladivom

Materiál potrubia: Bezšvové medené potrubie odkysličené
kyselinou fosforečnou.
Stupeň pnutia potrubia ahrúbka steny:
a Jednotka výmenníka tepla b Jednotka kompresora c Súprava vetvenia chladiva
VRVDX VRVDX vnútorná jednotka
EKEXV Súprava expanzných ventilov
AHU Jednotka na úpravu vzduchu
A Potrubie medzi jednotkou výmenníka tepla a kompresora B Potrubie medzi jednotkou kompresora a(prvou) súpravou
vetvenia chladiaceho potrubia (= hlavné potrubie)
C Potrubie medzi súpravami vetvenia potrubia chladiva D Potrubie medzi súpravou vetvenia potrubia chladiva
avnútornou jednotkou
Veľkosť vonkajšieho priemeru potrubia
jednotky
kompresora
Plynové potrubie Kvapalinové
(mm)
5HP 19,1 12,7 8HP 22,2
potrubie
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
15
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra 4P499898-1 – 2017.09
Page 16
5 Príprava
H1
H2
H3
H5
L1
a
L2
L3
L4
L5
L6
L7
H4
b
EKEXV
AHU
VRV DX
VRV DX
c
c
B: Potrubie medzi jednotkou kompresora a prvou súpravou vetvenia potrubia chladiacej zmesi
Použite nasledovné priemery:
Výkonový typ
jednotky
kompresora
5HP 15,9 19,1 9,5 — 8HP 19,1 22,2 9,5 12,7
Štandard ↔ Zväčšenie:
Ak Potom
Rovnocenná dĺžka potrubia medzi jednotkou výmenníka tepla a najvzdialenejšou vnútornou jednotkou je 90m alebo viac
Veľkosť vonkajšieho priemeru potrubia
(mm)
Plynové potrubie Kvapalinové
potrubie
Štandard Zväčšený Štandard Zväčšený
5HP Odporúča sa zväčšiť (size-up) priemer
potrubia hlavného plynového potrubia (medzi jednotkou kompresora a prvou súpravou vetvenia potrubia chladiacej zmesi). Ak odporúčaný priemer plynového potrubia (size-up) nie je kdispozícii, musíte použiť štandardná veľkosť (čo môže mať za následok malé zníženie výkonu).
8HP ▪ Musíte zväčšiť (size up) priemer
hlavného kvapalinového potrubia
(medzi jednotkou kompresora a prvou súpravou vetvenia potrubia chladiacej zmesi).
Odporúča sa zväčšiť (size-up)
priemer potrubia hlavného plynového potrubia (medzi jednotkou kompresora a prvou súpravou vetvenia potrubia chladiacej zmesi). Ak odporúčaný priemer plynového potrubia (size-up) nie je kdispozícii, musíte použiť štandardná veľkosť (čo môže mať za následok malé zníženie výkonu).
C: Potrubie medzi súpravami vetvenia potrubia chladiva
Použite nasledovné priemery:
Výkonový index
vnútornej jednotky
<150 15,9 9,5 150≤x<200 19,1 200≤x<260 22,2
Veľkosť vonkajšieho priemeru potrubia
(mm)
Plynové potrubie Kvapalinové
potrubie

5.3.4 Pre výber súprav vetvenia potrubia chladiva

Príklad potrubia nájdete v "5.3.3 Pre výber veľkosti potrubia" na
strane15.
Miesto pripojenia potrubia chladiacej zmesi vprvej vetve (počítaná od jednotky kompresora)
Pri použití miest pripojenia potrubia na prvej vetve počítanej zo strany jednotky kompresora zvoľte z nasledovnej tabuľky v súlade svýkonom jednotky kompresora. Príklad: Miesto pripojenia c (B→C/ D).
Výkonový typ jednotky
kompresora
5HP KHRQ22M20T 8HP KHRQ22M29T9
Miesta pripojenia potrubia chladiacej zmesi v iných vetvách
Pre miesta pripojenia potrubia iné, než je prvá vetva, zvoľte správny model súpravy vetvenia na základe celkového výkonového indexu všetkých vnútorných jednotiek pripojených za vetvou chladiacej zmesi. Príklad: Miesto pripojenia c (C→D/D).
Výkonový index vnútornej
jednotky
<200 KHRQ22M20T
200≤x<260 KHRQ22M29T9
Rozvádzač pripojenia potrubia chladiacej zmesi
V súvislosti s rozvádzačmi pripojenia potrubia chladiacej zmesi vyberte z nasledovnej tabuľky podľa celkového výkonu všetkých vnútorných jednotiek pripojených pod rozvádzač pripojenia potrubia chladiacej zmesi.
Výkonový index vnútornej
jednotky
<260 KHRQ22M29H
INFORMÁCIE
K rozvádzaču je možné pripojiť maximálne 8 vetiev.
Súprava vetvenia chladiacej
zmesi
Súprava vetvenia chladiacej
zmesi
Súprava vetvenia chladiacej
zmesi

5.3.5 Dĺžka potrubia chladiva a rozdiel vo výške

Dĺžka potrubia a rozdiel vo výške musia byť v súlade s nasledovnými požiadavkami.
D: Potrubie medzi súpravou vetvenia potrubia chladiva avnútornou jednotkou
Použite tie isté priemery ako u prípojok (kvapalina, plyn) k vonkajším jednotkám. Priemery vnútorných jednotiek sú nasledovné:
Výkonový index
vnútornej jednotky
15~50 12,7 6,4
63~140 15,9 9,5
200 19,1 250 22,2
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
16
Veľkosť vonkajšieho priemeru potrubia
Plynové potrubie Kvapalinové
(mm)
potrubie
a Jednotka výmenníka tepla b Jednotka kompresora c Súprava vetvenia chladiacej zmesi
VRVDX Vnútorná jednotka VRVDX
EKEXV Súprava expanzných ventilov
AHU Jednotka na úpravu vzduchu
H1~H5 Rozdiely výšky
L1~L7 Dĺžky potrubí
Minimálne a maximálne dĺžky potrubí
1 Jednotka výmenníka tepla →
Jednotka kompresora
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
L1≤30m
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
4P499898-1 – 2017.09
Page 17
5 Príprava
2 Aktuálna dĺžka potrubia
(rovnocenná dĺžka potrubia)
L2+L3+L4≤70m (90m)
(a)
L2+L5+L6≤70m (90m) L2+L5+L7≤70m (90m)
3 Celková dĺžka potrubia (x=L1+L2+L3+L4+L5+L6+L7)
Minimum 10m≤x Maximum v prípade
x≤300m
8HP Maximum v prípade
5HP
Ak Potom
L1≤30m x≤115m L1≤25m x≤120m L1≤20m x≤125m L1≤15m x≤130m L1≤10m x≤135m
L1≤5m x≤140m 4 EKEXV →AHU L4≤5m 5 Prvá súprava vetvenia →
Vnútorná jednotka/AHU
L3+L4≤40m L5+L6≤40m L5+L7≤40m
Maximálne výškové rozdiely
1 Jednotka výmenníka tepla ↔
(b)
H1≤10m
Jednotka kompresora
2 Jednotka kompresora ↔
Vnútorná jednotka
H2≤30m
H3≤30m 3 EKEXV ↔AHU H4≤5m 4 Vnútorná jednotka ↔ Vnútorná
H5≤15m
jednotka
(a) Predpokladajme rovnakú dĺžku potrubia miesta vetvenia
potrubia=0,5m a rozvádzača vetvenia potrubia=1m (na účely výpočtu rovnakej dĺžky potrubia, nie pre výpočty náplne chladiacej zmesi).
(b) Ľubovoľná jednotka môže byť najvyššou jednotkou.

5.4 Príprava elektrickej inštalácie

5.4.1 Zhoda elektrického systému

Len pre modely RKXYQ8
Toto zariadenie spĺňa: ▪ Požiadavky normy EN/IEC 61000‑3‑12 sú splnené za
predpokladu, že je napätie krátkeho spojenia Ssc väčšie alebo rovnaké ako minimálna hodnota Ssc v bode rozhrania medzi elektrickým napájaním používateľa a verejným systémom.
▪ EN/IEC 61000‑3‑12 = európska/medzinárodná technická
norma, ktorá určuje limity pre harmonický prúd vytváraný zariadením pripojeným k nízkonapäťovým verejným sieťam so vstupným prúdom >16A a≤75A vjednej fáze.
▪ Povinnosťou inštalatéra alebo používateľa zariadenia je
zabezpečiť v prípade potreby aj konzultáciou s prevádzkovateľom distribučnej siete, aby bolo zariadenie pripojené len k elektrickému napájaniu s napätím krátkeho spojenia Ssc väčším alebo rovnakým ako minimálna hodnota Ssc.
Model Minimálna hodnota S
RKXYQ8 3329kVA
sc

5.4.2 Požiadavky na bezpečnostné zariadenie

VÝSTRAHA
Pri použití elektrických ističov zvyškových prúdov je potrebné použiť vysoko-rýchlostné zariadenie na 300 mA zvyškový prevádzkový prúd.
Elektrické napájanie: Jednotka kompresora
Elektrické napájanie musí byť istené požadovanými bezpečnostnými zariadeniami, napr. hlavným vypínačom, poistkou s veľkou zotrvačnosťou na každej fáze a ističom uzemnenia podľa platnej legislatívy.
Výber a priemer vodičov sa má vykonať podľa použiteľnej legislatívy na základe informácii uvedených v tabuľke nižšie.
Model Minimálny prúd
obvodu
RKXYQ5 13,5A 16A RKXYQ8 17,4A 20A
▪ Fáza a frekvencia: 3N~50Hz ▪ Napätie: 380-415V
Elektrické napájanie: Jednotka výmenníka tepla
Elektrické napájanie musí byť istené požadovanými bezpečnostnými zariadeniami, napr. hlavným vypínačom, poistkou s veľkou zotrvačnosťou na každej fáze a ističom uzemnenia podľa platnej legislatívy.
Výber a priemer vodičov sa má vykonať podľa použiteľnej legislatívy na základe informácii uvedených v tabuľke nižšie.
Model Minimálny prúd
obvodu
RDXYQ5 4,6A 10A RDXYQ8 7,0A 10A
▪ Fáza a frekvencia: 1~50Hz ▪ Napätie: 220-240V
Prenosové vedenie
Časť prenosového vedenia:
Prenosové vedenie Opláštený + tienený kábel (2
(použitie tieneného kábla pre prenosné vedenie je povinné pre 5HP a voliteľné pre 8HP)
Maximálna dĺžka vedenia (= vzdialenosť medzi jednotkou
kompresora a ďalšou vnútornou jednotkou)
Celková dĺžka vedenia (= vzdialenosť medzi jednotkou
kompresora a všetkými vnútornými jednotkami a medzi jednotkou kompresora a jednotkou výmenníka tepla)
Ak sú káble prepojenia medzi jednotkami mimo týchto obmedzení, môže to mať za následok poruchu prenosu.
Odporúčané poistky
Odporúčané poistky
vodiče)
Vinylové kordy
0,75~1,25mm²
300m
600m
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra 4P499898-1 – 2017.09
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
17
Page 18

6 Inštalácia

5 HP 8 HP
5 HP 8 HP
SW8
SW8
5 HP 8 HP
SW8
6 Inštalácia

6.1 Prehľad: inštalácia

Táto kapitola popisuje čo máte robiť a vedieť pri inštalácii systému na mieste inštalácie.
Bežný pracovný postup
Uvedenie do prevádzky sa obyčajne skladá znasledujúcich krokov: 1 Montáž jednotky kompresora. 2 Montáž jednotky výmenníka tepla (+ potrubie + filter na
nečistoty + vypúšťacie čerpadlo + nadštandardná výbava). 3 Montáž vnútorných jednotiek. 4 Pripojenie potrubia chladiva. 5 Kontrola potrubia chladiva. 6 Plnenie chladivom. 7 Zapojenie elektroinštalácie. 8 Dokončenie inštalácie jednotky kompresora. 9 Dokončenie inštalácie jednotky výmenníka tepla. 10 Dokončenie inštalácie vnútorných jednotiek.
INFORMÁCIE
Viac o inštalácii vnútornej jednotky (montáž vnútornej jednotky, pripojenie potrubia chladiva k vnútornej jednotke, pripojenie elektrického vedenia k vnútornej jednotke …) nájdete v návode na inštaláciu vnútornej jednotky.
3 Pri pripájaní elektrického napájania odstráňte kryt rozvádzača.

6.2.3 Otvorenie krytu rozvádzača jednotky výmenníka tepla

NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO USMRTENIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM

6.2 Otvorenie jednotky

6.2.1 Otvorenie jednotiek

V určitých okamihoch musíte jednotku otvoriť. Príklad: ▪ Pri pripojovaní potrubia s chladivom ▪ Pri zapájaní elektroinštalácie ▪ Pri vykonávaní údržby alebo servisu jednotky
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO USMRTENIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM
Po zložení servisného krytu NENECHÁVAJTE jednotku bez dozoru.

6.2.2 Otvorenie jednotky kompresora

NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO POPÁLENIA
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO USMRTENIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM
1 Demontujte servisný kryt jednotky kompresora.

6.3 Montáž jednotky kompresora

6.3.1 Predbežné opatrenia pri montáži jednotky kompresora

INFORMÁCIE
Tiež si prečítajte predbežné opatrenia a požiadavky v nasledovných kapitolách:
▪ Všeobecné bezpečnostné opatrenia ▪ Príprava

6.3.2 Pokyny pre inštaláciu jednotky kompresora

Skontrolujte pevnosť a vodorovnosť inštalačného podložia, aby jednotka nespôsobovala prevádzkové vibrácie alebo hluk. Ak sa môže vibrácia prenášať na budovu, použite gumu odolnú voči vibráciám (dodáva zákazník).
Jednotku kompresora môžete nainštalovať priamo na podlahu alebo na konštrukciu.
Na podlahu. Jednotku NEMUSÍTE upevniť kotviacimi skrutkami.
2 Pri vykonávaní nastavení na mieste inštalácie odstráňte
kontrolný kryt.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
18
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1 – 2017.09
Page 19
6 Inštalácia
a
480
516
≥666
426 (5 HP)
600 (8 HP)
≥640 (5 HP)
≥800 (8 HP)
(mm)
20 mm
a1
b
b a2
c
1497 (mm)
705 25584
0~2°
0~2°
A
A
B
B
a
a
a
a b a
a b b a
eed d
c
Na konštrukciu. Jednotku upevnite na konštrukciu kotviacimi
skrutkami, maticami a podložkami (dodáva zákazník). Základ (oceľové nosníky rámu alebo betón) musí byť väčší ako sivo farbou označená oblasť.
Minimálny základ
a Kotviaci bod (4×)
INFORMÁCIE
Odporúčaná výška hornej prečnievajúcej časti skrutiek je 20mm.
Závesné skrutky. Pre inštaláciu použite závesné skrutky.
Skontrolujte, či je strop dostatočne pevný, aby dokázal udržať hmotnosť jednotky. Ak existuje riziko, pred inštaláciou jednotky zosilnite strop. Pripevnite závesný držiak k závesnej skrutke. Pomocou matice a podložky ho pevne zaistite z hornej a spodnej strany závesnej konzoly.
a1 Matica a2 Dvojitá matica
b Podložka c Závesná konzola
Prúd vypúšťanej vody. Zabezpečte, aby voda neunikala z
vypúšťacích potrubí.

6.4 Montáž jednotky výmenníka tepla

6.4.1 Predbežné opatrenia pri montáži jednotky výmenníka tepla

INFORMÁCIE
Tiež si prečítajte predbežné opatrenia a požiadavky v nasledovných kapitolách:
▪ Všeobecné bezpečnostné opatrenia ▪ Príprava

6.4.2 Pokyny pre inštaláciu jednotky výmenníka tepla

INFORMÁCIE Doplnkové príslušenstvo. Keď inštalujete doplnkové
príslušenstvo, prečítajte si aj návod na inštaláciu doplnkového príslušenstva. V závislosti od podmienok miesta inštalácie môže byť jednoduchšie riešenie nainštalovať najprv doplnkové príslušenstvo.
a Pripojenie vypúšťacej rúrky

6.4.3 Pokyny pre inštaláciu potrubí

Potrubie zabezpečuje zákazník sám. ▪ Sklon. Je potrebné, aby sklon potrubia zabránil tomu, aby sa
voda dostala do jednotky výmenníka tepla.
a Potrubie b Jednotka výmenníka tepla
Mriežka. Do sacieho potrubia a nakoniec výstupného potrubia
nainštalujte mriežku, ktorá zabráni aby sa do potrubia dostali živočíchy a nečistota.
Servisné otvory. Do potrubia umiestnite servisné otvory, aby bolo
možné ľahšie vykonať údržbu.
Tepelná izolácia. Potrubie zaizolujte voči tepelným stratám, aby
sa zabránilo roseniu (v priebehu režimu prevádzky vykurovanie) a prehriatiu budovy (v priebehu režimu prevádzky klimatizácia).
Zvuková izolácia. Potrubie zaizolujte voči hluku, hlavne v
zvukovo citlivých oblastiach. Príklad: Potrubie absorbujúce hluk; clona absorbujúca hluk v potrubí.
Únik vzduchu. Okolo spoja medzi jednotkou výmenníka tepla a
potrubím oviňte hliníkovú pásku, aby neunikal vzduch. Zabezpečte, aby medzi potrubím a jednotkou výmenníka tepla a zo žiadneho iného spoja neunikal vzduch. Toto zabráni roseniu, prehriatiu a problémom s hlukom.
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra 4P499898-1 – 2017.09
a Skrutka (dodáva zákazník) b Príruba (dodáva zákazník) c Jednotka výmenníka tepla d Izolácia (dodáva zákazník) e Hliníková páska (dodáva zákazník)
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
19
Page 20
6 Inštalácia
a b c d
1~1.5 m
a
a
≥100 mm
a b c b
4 mm
A
A'
A-A'
A
A'
ec d
b a
d c
a b
2+3+41
Prúd vzduchu:
▪ Kanál chráňte voči opačnému prúdeniu vzduchu z vetra. ▪ Zabraňuje vystupujúcemu vzduchu, aby sa vracal späť na
stranu nasávania. Možný výsledok: Znížený výkon jednotky.
Vonkajší vzduch. Spojte sacie a výstupné vedenie s vonkajším
vzduchom. Ak je sacie alebo výstupné vedenie spojené s vnútorným vzduchom, nemusí byť možné dosiahnuť požadovanú izbovú teplotu.
O Povolené
X Nie je povolené a Budova (pohľad zhora) b Sacie potrubie c Jednotka výmenníka tepla d Výstupné potrubie

6.4.4 Pokyny pre inštaláciu vypúšťacieho potrubia

Zabezpečte, aby mohla kondenzovaná voda vhodným spôsobom odtekať. To zahŕňa:
▪ Všeobecné pokyny ▪ Pripojenie vypúšťacieho potrubia k jednotke výmenníka tepla ▪ Umiestnenie vypúšťacieho čerpadla a vypúšťacej nádoby ▪ Kontrola úniku vody
Kombinácia vypúšťacích potrubí. Môžete skombinovať
vypúšťacie potrubia. Nezabudnite použiť vypúšťacie potrubia a T spoje so správnymi meracími zariadeniami pre prevádzkový výkon jednotiek.
a Jednotka výmenníka tepla b Vnútorná jednotka c T spoj
Pripojenie vypúšťacieho potrubia k jednotke výmenníka tepla
VÝSTRAHA
Nesprávne pripojenie vypúšťacej hadice môže spôsobiť netesnosti a poškodiť priestor inštalácie a okolie.
1 Zatlačte vypúšťaciu hadicu čo najhlbšie do spoja vypúšťacej
hadice.
2 Kovovú sponu dotiahnite tak, aby bola hlava skrutky vzdialená
od kovovej spony menej ako 4mm.
3 Oviňte tesniacu platničku (izolácia) okolo kovovej spony a
vypúšťacej hadice a pripevnite ju káblovými svorkami.
4 Pripojte vypúšťacie potrubie k vypúšťacej hadici.
Všeobecné pokyny
Dĺžka potrubia. Vypúšťacie by malo byť čo najkratšie. ▪ Priemer potrubia. Veľkosť potrubia musí byť rovnaká alebo
väčšia ako veľkosť pripájaného potrubia (vinylová rúrka s menovitým priemerom 25mm a vonkajším priemerom 32mm).
Sklon. Zaistite, aby malo vypúšťacie potrubie sklon (najmenej
1/100), abysa zabránilo zachyteniu vzduchu v potrubí. Použite závesné tyče tak, ako je zobrazené.
a Závesná tyč
O Povolené
X Nie je povolené
Kondenzácia. Vykonajte opatrenia voči kondenzácii. Zaizolujte
celé vypúšťacie potrubie v budove.
Zlý zápach. Ak chcete zabrániť zlému zápachu a vstupu vzduchu
do jednotky cez vypúšťacie potrubie, nainštalujte zachytávač.
a Zachytávacia nádoba
a Pripojenie vypúšťacieho potrubia (pripevnené k jednotke) b Vypúšťacia hadica (príslušenstvo) c Kovová svorka (príslušenstvo) d Tesniaca vložka (príslušenstvo) e Vypúšťacie potrubie (dodáva zákazník)
Pokyny k inštalácii vypúšťacieho čerpadla a vypúšťacej nádoby
Ak inštalujete vypúšťacie potrubie, musíte nainštalovať aj vypúšťaciu nádobu. Vypúšťacie čerpadlo a vypúšťaciu nádobu zabezpečuje zákazník sám.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
20
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1 – 2017.09
Page 21
6 Inštalácia
A1P
X1M
X2M
1 2
X2MX2M
b
a
X2M
d
X2M
c
1
1
≤Ø25.4
a b c d e
f
f
Vypúšťacie čerpadlo:
Minimálny prietok: 45l/h ▪ Kontakt spätnej väzby. Môžete pripojiť kontakt, ktorý vytvára
stav vypúšťacieho čerpadla s jednotkou výmenníka tepla. Tepelné čerpadlo používa tento kontakt ako vstup.
a Kontakt spätnej väzby z vypúšťacieho čerpadla
b Spony na káble
c Porucha vypúšťacieho čerpadla: Ak sa kontakt otvorí,
tepelné čerpadlo sa zastaví a zobrazí chybu. Ďalšie informácie nájdete v časti "11.3.1Kódy chýb: Prehľad"na
strane48.
d Normálna prevádzka vypúšťacieho čerpadla: Ak sa kontakt
uzavrie, tepelné čerpadlo obnoví normálny režim prevádzky.
Vypúšťacia nádoba:
Minimálny objem: 3l ▪ Najlepšie postupy: Použite vypúšťaciu nádobu s plavákovým
spínačom, ktorý poskytuje signál ON/OFF vypúšťaciemu čerpadlu.
Kontrola únikov vody
Za účelom kontroly únikov vody postupne naplňte približne 1l vody do vypúšťacej nádoby.

6.5.2 Predbežné opatrenia pri pripojovaní potrubia s chladivom

INFORMÁCIE
Tiež si prečítajte predbežné opatrenia a požiadavky v nasledovných kapitolách:
▪ Všeobecné bezpečnostné opatrenia ▪ Príprava
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO POPÁLENIA
VÝSTRAHA
Dodržiavajte nasledujúce opatrenia týkajúce sa potrubia s chladivom:
▪ Zabráňte, aby do obehu chladiva prenikli iné látky
okrem určeného chladiva (napr. vzduch). ▪ Na dopĺňanie používajte len chladivo R410A. ▪ Na inštaláciu používajte len nástroje (napr. súpravu
kalibrovanej armatúry) výhradne určené na používanie
pri inštalácii jednotky R410A, ktoré znesú tlak
azabránia preniknutiu cudzích látok (napr. minerálnych
olejov alebo vlhkosti) do systému. ▪ Chráňte potrubie stlačením koncov potrubia alebo ich
zalepením páskou, aby sa zabránilo vniknutiu nečistôt,
kvapaliny alebo prachu do potrubia. ▪ Pri vedení medených trubíc cez steny postupujte
opatrne.

6.5.3 Pokyny na ohýbanie potrubia

Na ohýbanie použite ohýbač potrubia. Všetky ohyby potrubia majú byť čo najmiernejšie (polomer ohnutia 30 až 40mm alebo väčší).

6.5.4 Letovanie konca potrubia

6.5 Pripojenie potrubia chladiva

6.5.1 O pripojení potrubia s chladivom

Pred pripojením potrubia s chladivom
Uistite sa, že sú jednotka kompresora, výmenníka tepla a vnútorné jednotky namontované.
Bežný pracovný postup
Pripojenie potrubia s chladivom zahŕňa: ▪ Pripojenie potrubia s chladivom k jednotke kompresora ▪ Pripojenie potrubia s chladivom k jednotke výmenníka tepla ▪ Pripojenie súprav vetvenia chladiva ▪ Pripojenie potrubia chladiva k vonkajším jednotkám (viď návod na
inštaláciu vnútorných jednotiek) ▪ Izolácia potrubia s chladivom ▪ Nezabudnite na pokyny pre:
▪ Ohýbanie potrubia
▪ Spájkovanie
▪ Použitie uzatváracích ventilov
▪ Odstránenie prepichnutých potrubí
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra 4P499898-1 – 2017.09
VÝSTRAHA
Pozor pri pripojovaní potrubí. Pridajte pájkovací materiál tak, ako je zobrazené na obrázku.
▪ Pri letovaní prívod dusíka zabraňuje vytváraniu veľkého množstva
okysličenej vrstvy vo vnútri potrubia. Táto vrstva nepriaznivo ovplyvňuje ventily a kompresory v chladiacom systéme azabraňuje správnej činnosti.
▪ Tlak dusíka nastavte na tlak 20 kPa (0,2 barov) pomocou
redukčného tlakového ventilu (práve postačujúci tlak, aby bol tento tlak cítiť na pokožke).
a Potrubie s chladivom b Spájkovaný diel c Upevnenie pomocou pásky d Ručný ventil e Tlakový redukčný ventil
f Dusík
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
21
Page 22
6 Inštalácia
c
d
a
b
a b
cde
c
d
a
b
▪ Pri spájkovaní spojov potrubia nepoužívajte antioxidanty.
Usadeniny môžu upchať potrubie a poškodiť zariadenie.
▪ Pri spájkovaní medených dielov chladiaceho potrubia
nepoužívajte tavidlo. Používajte pájku z fosforovej medi (BCup), ktorá nevyžaduje tavidlo. Tavidlo má mimoriadne škodlivý vplyv na systémy potrubia s chladivom. Napríklad, ak sa použije tavidlo na báze chlóru, spôsobí koróziu potrubia alebo hlavne ak tavidlo obsahuje fluór, poškodí chladiaci olej.

6.5.5 Použitím uzatváracieho ventilu a servisnej prípojky

Manipulácia suzatváracím ventilom
▪ Uistite sa, že sú všetky uzatváracie ventily počas prevádzky
otvorené. ▪ Uzatváracie ventily sú vo výrobe uzatvorené. ▪ Obrázok uvedený nižšie zobrazuje názov každého dielu
potrebného pre manipuláciu suzatváracím ventilom.
a Servisná prípojka a veko servisnej prípojky b Uzatvárací ventil c Prípojka prevádzkového potrubia d Kryt uzatváracieho ventilu
3 Ak sa uzatvárací ventil nedá otočiť ďalej, zastavte otáčanie. 4 Nainštalujte kryt uzatváracieho ventilu.
Výsledok: Ventil je teraz uzavretý.
Ako používať kryt uzatváracieho ventilu
▪ Kryt uzatváracieho ventilu je utesnený v miestach označených
šípkou. NEPOŠKOĎTE ho.
▪ Po ukončení manipulácie s uzatváracím ventilom dotiahnite kryt
uzatváracieho ventilu a skontrolujte, či chladivo neuniká. Krútiaci moment dotiahnutia je uvedený v tabuľke nižšie.
Ako používať servisná prípojka
▪ Keďže je servisná prípojka ventil typu Schrader, vždy použite
plniacu hadicu sventilom so stláčacím kolíkom.
▪ Po ukončení manipulácie so servisnou prípojkou nezabudnite kryt
servisnej prípojky bezpečne dotiahnuť. Krútiaci moment dotiahnutia je uvedený v tabuľke nižšie.
▪ Po dotiahnutí krytu servisnej prípojky skontrolujte, či chladivo
neuniká.
Krútiace momenty doťahovania
Veľkosť
uzatváracie
ho ventilu
(mm)
Ø9,5 5,4~6,6 4mm 13,5~16,5 11,5~13,9 Ø12,7 8,1~9,9 18,0~22,0 Ø19,1 27,0~33,0 8mm 22,5~27,5
Krútiaci moment dotiahnutia N•m (uzavrite v
smere pohybu hodinových ručičiek)
Hriadeľ
Teleso ventilu
Šesťhranný
kľúč
Kryt (veko
ventilu)
Servisná
prípojka
a Servisná prípojka b Kryt uzatváracieho ventilu c Šesťhranný otvor d Hriadeľ e Tesnenie
Na otvorenie uzatváracieho ventilu
1 Odoberte kryt uzatváracieho ventilu. 2 Do uzatváracieho ventilu zasuňte šesťhranný kľúč a uzatvárací
ventil otáčajte oproti pohybu hodinových ručičiek.
3 Ak sa uzatvárací ventil nedá otočiť ďalej, zastavte otáčanie. 4 Nainštalujte kryt uzatváracieho ventilu.
Výsledok: Ventil je teraz otvorený.
Ak chcete uzatvárací ventil Ø19,1 mm úplne otvoriť, otáčajte šesťhranným kľúčom dovtedy, kým sa nedosiahne krútiaci moment medzi 27 a 33N•m.
Nevhodný krútiaci moment môže spôsobiť únik chladiva aleboporušenie veka uzatváracieho ventilu.
VÝSTRAHA
Uvedomte si, že uvedený rozsah krútiaceho momentu je použiteľný len na otváranie uzatváracích ventilov Ø19,1mm.
Na uzavretie uzatváracieho ventilu
1 Odoberte kryt uzatváracieho ventilu. 2 Do uzatváracieho ventilu zasuňte šesťhranný kľúč a uzatvárací
ventil otáčajte v smere pohybu hodinových ručičiek.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
22

6.5.6 Odstránenie prepichnutého potrubia

VAROVANIE
Ľubovoľný plyn alebo olej, ktorý zostal vo vnútri uzatváracieho ventilu, môže uniknúť cez prepichnuté potrubie.
Ak nedodržíte nižšie uvedené pokyny, môže to mať za následok vznik škôd na majetku alebo zranenie osôb, ktoré môžu byť vážne v závislosti od okolností.
Prepichnuté potrubie odstráňte nasledovne:
1 Odstráňte veko ventilu a presvedčte sa, či sú uzatváracie
ventily úplne uzavreté.
a Servisná prípojka a veko servisnej prípojky b Uzatvárací ventil c Prípojka prevádzkového potrubia d Kryt uzatváracieho ventilu
2 Ku servisným prípojkám všetkých uzatváracích ventilov pripojte
vákuovaciu alebo obnovovaciu jednotku.
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1 – 2017.09
Page 23
6 Inštalácia
p<p
>
e
B
A
C
a b
A
c d
B
C
C
C
D
D
RDXYQ
RDXYQ
c
c
d
d
b
b
a
a
5 HP
8 HP
C
C
bB
aA
dB
c
A
C
C
b
a
a
a b c d
Zo všetkých 4 stlačených potrubí vypustite plyn a olej. V závislosti od nástrojov, ktoré máte k dispozícii, použite metódu 1 (potrebný rozvádzač s rozdeľovačom potrubia s chladivom) alebo metódu 2.
Rozvádzač Prípojky Jednotka
kompresora
Metóda 1:
Pripojte k všetkým
servisným prípojkám
súčasne.
Metóda 2:
Najprv pripojte k
prvým 2 servisným
prípojkám.
Potom pripojte k
posledným 2
servisným prípojkám.
6 Čakajte, kým všetok olej nevykvapká a potom pokračujte so
spojovaním potrubia na mieste inštalácie v prípade, že obnova nebola ukončená.
6.5.7 Pripojenie potrubia schladivom k jednotke kompresora
VÝSTRAHA
▪ Pri inštalácii potrubia na mieste si overte, či používate
potrubie dodávané ako doplnkové potrubie.
▪ Tiež zabezpečte, aby potrubie nainštalované na mieste
sa nikde nedotýkalo iných potrubí, spodného alebo bočného panelu.
1 Demontujte servisný kryt. Pozrite si časť "6.2.2 Otvorenie
jednotky kompresora"na strane18.
2 Zvoľte umiestnenie potrubia (a alebo b).
a, b, c, d Servisné prípojky uzatváracích ventilov
e Vákuovacia/regeneračná jednotka
A, B, C Ventily A, B aC
D Rozdeľovač potrubia s chladivom
3 Regenerujte plyn a olej z prepichnutého potrubia pomocou
3 Ak ste zvolili polohu potrubia na vrchu:
a Dozadu b Na vrchu
regeneračnej jednotky.
UPOZORNENIE
Plyny nevypúšťajte do ovzdušia.
4 Ak je všetok plyn aolej zprepichnutého potrubia regenerovaný,
odpojte plniacu hadicu auzavrite servisné prípojky.
5 Odpojte spodnú časť plynových, kvapalinových potrubí a
potrubí uzatváracieho ventilu pozdĺž čiernej čiary. Použite vhodný nástroj (napr. rezačka potrubia, štípacie kliešte).
a Odrežte izoláciu (pod vylamovacím otvorom). b Udrite na vylamovací otvor a odstráňte ho. c Očistite drsný okraj. d Aby sa zabránilo korózii, natrite hrany a oblasti okolo hrán
použitím opravného náteru.
VÝSTRAHA
Preventívne opatrenia k vylamovaniu vylamovacích otvorov:
▪ Zabezpečte, aby nedošlo k poškodeniu skrine jednotky. ▪ Po vylomení otvorov sa doporučuje odihliť a natrieť
hrany aokolité plochy a povrchy opravným náterom, aby nedochádzalo ku vzniku korózie.
VAROVANIE
▪ Pri preťahovaní elektrického vedenia cez vyrazené
Nikdy nedemontujte prepichnuté potrubie spájkovaním.
4 Pripojte potrubie (spájkovaním) nasledovne:
otvory obaľte drôty pomocou ochrannej pásky, aby nedošlo k ich poškodeniu.
Ľubovoľný plyn alebo olej, ktorý zostal vo vnútri uzatváracieho ventilu, môže uniknúť cez prepichnuté potrubie.
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra 4P499898-1 – 2017.09
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
23
Page 24
6 Inštalácia
8 HP5 HP
c
d
d c
b a
b
a
3 1
2 3
2
1
a
a
a
a
1 2 43
5 6 7
Sú ukončené práce na potrubí chladiva?
Už boli zapnuté vnútorné jednotky, jednotka kompresora a/alebo jednotka výmenníka tepla?
Použite postup: "Metóda 2: Po zapnutí ON".
Ukončite práce na potrubí.
Použite postup: "Metóda 1: Pred zapnutím ON (pravidelná metóda)".
Áno
Nie
Nie
Áno
a Kvapalinové potrubie (obvod 1: k jednotke výmenníka
tepla)
b Plynové potrubie (obvod 1: k jednotke výmenníka tepla) c Kvapalinové potrubie (obvod 2: k vnútorným jednotkám) d Plynové potrubie (obvod 2: k vnútorným jednotkám) 1 Prepichnuté potrubie 2 Príslušenstvo potrubia 3 Potrubie na mieste inštalácie
5 Znova nasaďte servisný kryt. 6 Utesnite všetky otvory (príklad: a), aby sa zabránilo vstupu
malých živočíchov do systému.
6 Vložte späť 2 izolačné kusy, uvolnite izolačné pásky a nalepte
ich na izolačné kusy.
7 Znova nasaďte kryt.

6.5.9 Pripojenie súpravy vetvenia chladenia

VAROVANIE
Prijmite primerané opatrenia, aby jednotka nemohla slúžiť ako úkryt pre malé živočíchy. Kontakt malých živočíchov s elektrickými časťami môže spôsobiť poruchu, dymenie alebo požiar.

6.5.8 Pripojenie potrubia s chladivom k jednotke výmenníka tepla

1 Demontujte kryt. 2 Demontujte 2 izolačné kusy. 3 Pre ochranu vypúšťacej nádoby pred EPS vložte vlhkú handru. 4 Spájkujte kvapalinové a plynové potrubie.
VÝSTRAHA
Len u 8HP. Adaptér potrubia (Ø19,1→22,2 mm) (dodaný ako
príslušenstvo v jednotke kompresora). Adaptér potrubia použite na spojenie potrubia na mieste inštalácie (Ø22,2 mm) s plynovým potrubím jednotky výmenníka tepla (Ø19,1mm).
5 Odstráňte vlhkú handru.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
24

6.6 Kontrola potrubia chladiva

6.6.1 O kontrole potrubia chladiva

Je veľmi dôležité, aby boli všetky práce na potrubí s chladivom vykonané pred zapnutím jednotiek (jednotka kompresora, jednotka výmenníka tepla alebo vnútorné jednotky).
Ak sa jednotky zapnú, spustia sa expanzné ventily. To znamená, že sa uzavrú. Ak k tomu dôjde, nie je možné vykonať test netesností a vysušenie potrubia, jednotky výmenníka tepla a vnútorných jednotiek na mieste inštalácie pomocou vákua.
Preto sú vysvetlené 2 spôsoby počiatočnej inštalácie, testu netesností a vysušenia pomocou vákua.
Metóda 1: Pred zapnutím elektrického napájania ON
Ak systém ešte nebol zapnutý, nie je potrebná žiadna špeciálna činnosť na vykonanie skúšky tesnosti asušenia vákuom.
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1 – 2017.09
Page 25
6 Inštalácia
p<p
>
R410AN2
b c e
a
d
B
A
C
g h
A
f i
B
C
C
C
D
D
RDXYQ
RDXYQ
h
h
i
i
g
g
f
f
5 HP
8 HP
i
B
hA
C
C
C
C
f
B
gA
Metóda 2: Po zapnutí ON
Ak bol už systém zapnutý, aktivujte nastavenie [2‑21] (viď "7.2.4Pre
prístup do režimu 1 alebo 2" na strane 35). Toto nastavenie otvorí
expanzné ventily na mieste inštalácie, čím sa otvorí potrubie pre R410A a umožní vykonanie skúšky tesnosti a sušenia vákuom.
VÝSTRAHA
Zabezpečte, aby jednotka výmenníka tepla a všetky vnútorné jednotky pripojené k jednotke kompresora boli zapnuté.
VÝSTRAHA
Počkajte, kým jednotka kompresora neukončí inicializáciu, aby sa použilo nastavenie [2‑21].
Skúška tesnosti a vákuovania
Kontrola potrubia chladiva zahŕňa: ▪ Skontrolovať netesnosti v potrubí chladiva. ▪ Vykonať vysušenie vákuom, aby sa odstránila vlhkosť, vzduch
alebo dusík v potrubí chladiva.
Ak existuje možnosť, že je vpotrubí schladivom prítomná vlhkosť (napr. do potrubia sa môže dostať dažďová voda), najprv vykonajte vysušenie vákuom, ktoré je popísané nižšie, až sa celkom odstráni všetka vlhkosť.
Celé potrubie vo vnútri jednotky bolo vo výrobe skúšané, či je dobre utesnené.
Kontrolovať je nutné len potrubie chladiva nainštalované na mieste inštalácie. Preto pred uskutočnením skúšky netesnosti alebo vysušením vákuom sa presvedčte, či sú všetky uzatváracie ventily jednotky kompresora pevne uzavreté.
VÝSTRAHA
Pred začatím skúšky netesností a vákuovania sa uistite, že sú všetky ventily potrubí nainštalovaných na mieste inštalácie (dodaných zákazníkom) OTVORENÉ (nie uzatváracie ventily jednotky kompresora!).
Viac informácií týkajúcich sa stavu ventilov nájdete v "6.6.3Kontrola
chladiaceho potrubia: Nastavenie"na strane25.

6.6.2 Kontrola chladiaceho potrubia: Všeobecné pokyny

K servisnej prípojke všetkých uzatváracích ventilov na zvýšenie účinnosti pripojte vákuové čerpadlo (viď "6.6.3Kontrola chladiaceho
potrubia: Nastavenie"na strane25).
VÝSTRAHA
Používajte 2 stupňové vákuové čerpadlo so spätnou klapkou alebo elektromagnetický ventil, ktorý je schopný vyvinúť podtlak –⁠100,7kPa (−⁠1,007 bar) (5Torr absolútny tlak).
VÝSTRAHA
Ak nie je čerpadlo v činnosti, olej čerpadla nesmie prúdiť späť do systému.
Môžete skontrolovať oba obvody (skúška netesnosti, sušenie vákuom). Ako kontrolovať závisí od nástrojov, ktoré máte k dispozícii:
Ak máte
Potom
rozvádzač…
S rozdeľovačmi potrubia s chladivom
Môžete kontrolovať oba obvody naraz. Ak chcete tak urobiť, pripojte rozvádzač cez rozdeľovače do oboch obvodov a skontrolujte.
Bez rozdeľovačov potrubia s chladivom
(trvá dvakrát tak dlho)
Musíte kontrolovať obvody samostatne. Keď chcete tak urobiť:
▪ Najprv pripojte rozvádzač k obvodu 1 a
skontrolujte.
▪ Potom pripojte rozvádzač k obvodu 2 a
skontrolujte.
Možné prípojky:
Rozvádzač Prípojky Jednotka
kompresora
Obvod 1 a 2 spolu
Len obvod 1
Len obvod 2
a Tlakový redukčný ventil b Dusík c Váha d Nádrž na chladiacu zmes R410A (sifónový systém) e Vákuové čerpadlo
f Uzatvárací ventil kvapalinového potrubia (obvod 2: k
vnútorným jednotkám)
g Uzatvárací ventil plynového potrubia (obvod 2: k vnútorným
jednotkám)
h Uzatvárací ventil plynového potrubia (obvod 1: k jednotke
výmenníka tepla)
i Uzatvárací ventil kvapalinového potrubia (obvod 1: k
A, B, C Ventily A, B aC
jednotke výmenníka tepla)
D Rozdeľovač potrubia s chladivom
Ventil Stav ventilov
Ventily A, B aC Otvorený Uzatváracie ventily
Zavrieť kvapalinového a plynového potrubia (f, g, h, i)
VÝSTRAHA
Neodvzdušňujte chladivom. Na vytvorenie vákua použite vákuové čerpadlo.

6.6.3 Kontrola chladiaceho potrubia: Nastavenie

Systém obsahuje 2 obvody chladiva: ▪ Obvod 1: Jednotka kompresora → Jednotka výmenníka tepla ▪ Obvod 2: Jednotka kompresora → Vnútorné jednotky
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra 4P499898-1 – 2017.09
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
25
Page 26
6 Inštalácia
a
b
VÝSTRAHA
Prípojky k vnútorným jednotkám, jednotke výmenníka tepla a všetky samotné jednotky a jednotka výmenníka tepla majú byť preskúšané na netesnosť a pomocou vákua. Všetky ventily potrubí na mieste inštalácie (dodané zákazníkom) nechajte takisto otvorené.
Bližšie podrobnosti nájdete v návode na inštaláciu vnútornej jednotky. Pred pripojením prípojok k jednotke má byť preskúšaná na netesnosť a pomocou vákua. Ak nie, pozrite si diagram v tejto kapitole na predchádzajúcich stranách (viď "6.6.1 O kontrole potrubia chladiva" na
strane24).

6.6.4 Na vykonanie skúšky tesnosti

Skúška tesnosti musí spĺňať špecifikácie EN378‑2.
Na kontrolu tesnosti: Skúška netesnosti vákua
1 Vyvákuujte systém z kvapalinového a plynového potrubia
–⁠100,7kPa (−⁠1,007bar) (5Torr absolútny) viac ako 2 hodiny.
2 Ak sa to dosiahne, vypnite vákuové čerpadlo askontrolujte, či
sa tlak za poslednú 1 minútu nezvýšil.
3 Ak sa tlak zvýšil, systém môže buď obsahovať vlhkosť (viď
sušenie vákuom uvedené nižšie) alebo je neutesnený.
Na kontrolu tesnosti: Skúška netesnosti tlaku
1 Prerušte vákuum natlakovaním plynom dusíkom na minimálny
pretlak 0,2MPa (2bar). Nikdy nenastavujte tlak na vyšší, než je maximálny prevádzkový tlak jednotky, napr. 4,0MPa (40bar).
2 Použitím skúšky bubliniek roztoku odskúšajte tesnosť všetkých
prípojok potrubia.
3 Vypustite všetok plyn dusík.
VÝSTRAHA
Použite roztok pre skúšku bublinkami odporúčaný veľkoobchodníkom. Nepoužívajte mydlovú vodu, ktorá môže spôsobiť porušenie nástrčných matíc (mydlová voda môže obsahovať soľ, ktorá absorbuje vlhkosť, ktorá zamrzne, ak sa potrubie ochladí) a/alebo koróziu nástrčných spojov (mydlová voda môže obsahovať amoniak, ktorý spôsobí koróziu medzi mosadznou nástrčnou maticou a medenou rozšírenou rúrkou).
4 V závislosti od toho, či chcete okamžite doplniť chladivo cez
prípojku plnenia chladiva alebo najprv predbežne naplniť časť chladiva cez kvapalinové potrubie, buď otvorte uzatváracie ventily jednotky kompresora alebo ich nechajte zavreté. Viac informácií nájdete v "6.8.4Doplnenie chladiva"na strane27.
INFORMÁCIE
Po otvorení uzatváracieho ventilu možno tlak v potrubí chladiva NEBUDE stúpať. Dôvodom tohto deja môže byť napr. uzavretý stav expanzného ventilu v obvode jednotky kompresora, ale to nepredstavuje problém pre správnu prevádzku jednotky.

6.7 Pre izolovanie potrubia chladiva

Po ukončení skúšky tesnosti a vákuovania potrubia je ho nutné izolovať. Pri tejto činnosti je nutné dodržovať nasledujúce pravidlá:
▪ Pripojenie potrubia a súpravy vetvenia potrubia chladiacej zmesi
musia byť dokonale zaizolované.
▪ Nezabudnite zaizolovať kvapalinové a plynové potrubie (všetkých
jednotiek).
▪ Používajte tepelne odolnú polyetylénovú penu, ktorá je schopná
odolávať teplotám do 70°C u kvapalinového potrubia a polyetylénovú penu odolávajúcu teplote do 120°C u plynového potrubia.
▪ Izoláciu potrubia chladiacej zmesi zosilnite podľa prostredia
inštalácie.
Okolitá teplota Vlhkosť Minimálna hrúbka
≤30°C 75% až 80%
relatívnej vlhkosti
>30°C ≥80% relatívnej
vlhkosti
Na povrchu izolácie môže dochádzať ku kondenzácii. ▪ Ak hrozí možnosť, že kondenzát z uzatváracieho ventilu môže cez
medzery v izolácii odkvapkávať dovnútra vnútornej jednotky alebo jednotky výmenníka tepla, pretože jednotka kompresora je umiestnená vyššie než vnútorná jednotka alebo vyššie ako jednotka výmenníka tepla, je nutné dôkladne utesniť všetky spojenia. Viď obrázok nižšie.
15mm
20mm

6.6.5 Na vykonanie vákuového sušenia

VÝSTRAHA
Prípojky k vnútorným jednotkám, jednotke výmenníka tepla a všetky samotné jednotky a jednotka výmenníka tepla majú byť preskúšané na netesnosť a pomocou vákua. Všetky existujúce ventily potrubí k vnútorným jednotkám a jednotke výmenníka tepla na mieste inštalácie (dodané zákazníkom) nechajte takisto otvorené.
Pred pripojením prípojok k jednotke má byť preskúšaná na netesnosť a pomocou vákua. Ak nie, viac informácií nájdete v "6.6.1O kontrole potrubia chladiva"na strane24.
Pri odstraňovaní vlhkosti zo systému sa postupuje nasledovne:
1 Systém vyvákuujte počas najmenej 2 hodín na cieľové vákuum
–⁠100,7 kPa (–⁠1,007bar) (5Torr absolútny).
2 Skontrolujte, či je vákuové čerpadlo vypnuté, cieľové vákuum
sa udrží najmenej 1 hodinu.
3 Ak nedocielite cieľové vákuum do 2 hodín alebo neudržíte
vákuum počas 1 hodiny, systém môže obsahovať príliš veľa vlhkosti. V takom prípade prerušte vákuum natlačením plynu dusík na tlak 0,05 MPa (0,5 bar) a opakujte kroky 1 až 3, kým sa všetka vlhkosť neodstráni.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
26
a Izolačný materiál b Tesnenie atď.

6.8 Plnenie chladiva

6.8.1 O doplňovaní chladiva

Jednotka kompresora je z výroby naplnená chladivom, ale v závislosti od potrubia na mieste inštalácie musíte doplniť chladivo.
Pred doplňovaním chladiva Uistite sa, či je vonkajšie potrubie jednotky kompresora s chladivom
skontrolované (test netesnosti, vysušenie vákuom).
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1 – 2017.09
Page 27
6 Inštalácia
Bežný pracovný postup
Doplnenie chladivom obvykle pozostáva z nasledovných krokov: 1 Určenie koľko chladiva je nutné doplniť. 2 Doplnenie dodatočného množstva chladiva (predbežné
naplnenie a/alebo ručné doplnenie).
3 Vyplňte štítok skleníkových plynov s obsahom fluóru a zaveste
ho do vnútra jednotky kompresora.

6.8.2 Predbežné opatrenia pri doplňovaní chladiva

INFORMÁCIE
Tiež si prečítajte predbežné opatrenia a požiadavky v nasledovných kapitolách:
▪ Všeobecné bezpečnostné opatrenia ▪ Príprava
VAROVANIE
▪ Používajte len chladivo R410A. Iné látky môžu
spôsobiť výbuchy anehody.
▪ R410A obsahuje fluórované skleníkové plyny. Má
hodnotu potenciálu globálneho otepľovania 2 087,5. Tieto plyny NEVYPÚŠŤAJTE do ovzdušia.
▪ Pri plnení chladiva vždy používajte ochranné rukavice
abezpečnostné okuliare.
VÝSTRAHA
Ak je elektrické napájanie niektorých jednotiek vypnuté, postup napĺňania sa nedá správne ukončiť.
VÝSTRAHA
Vsnahe nechať elektrické napájanie na ohrievači kľukovej skrine a chrániť kompresor nezabudnite zapnúť elektrické napájanie najmenej 6 hodín pred začatím prevádzky.
VÝSTRAHA
Ak sa prevádzka uskutoční do 12 minút potom, ako boli jednotka kompresora, výmenníka tepla a vnútorné jednotky zapnuté, kompresor nebude v prevádzke, kým sa správnym spôsobom nevytvorí spojenie medzi jednotkou kompresora, výmenníka tepla a vnútornými jednotkami.
VÝSTRAHA
Pred doplňovaním:
▪ V prípade 5 HP: Skontrolujte, či je 7‑LED displej
normálny (pozri "7.2.4 Pre prístup do režimu 1 alebo
2" na strane 35) a neexistuje kód poruchy na
používateľskom rozhraní vnútornej jednotky. Ak je k dispozícii kód poruchy, viď "11.3 Problémy riešenia na
základe chybových kódov"na strane48.
▪ V prípade 8HP: Skontrolujte, či je zobrazenie na 7-
segmentovom displeji A1P PCB jednotky kompresora normálne (viď "7.2.4 Pre prístup do režimu 1 alebo
2" na strane 35). Ak je k dispozícii kód poruchy, viď "11.3 Problémy riešenia na základe chybových kódov"na strane48.
R Prídavné chladivo pre doplnenie [v kg a zaokrúhlené na 1
desatinné miesto]
X
Celková dĺžka [m] kvapalinového potrubia priemeru Øa
1...3
A+B Parametre A a B
Parametre A a B:
Model A B
RKXYQ5 0,8kg 3,1kg RKXYQ8 1,0kg 2,6kg
Metrické potrubie. Pri použití metrického potrubia nahraďte súčinitele hmotnosti vo vzorci súčiniteľmi z nasledovnej tabuľky:
Palcové potrubie Metrické potrubie
Potrubie Súčiniteľ
hmotnosti
Ø6,4mm 0,022 Ø6mm 0,018 Ø9,5mm 0,059 Ø10mm 0,065
Ø12,7mm 0,12 Ø12mm 0,097
Potrubie Súčiniteľ
hmotnosti

6.8.4 Doplnenie chladiva

Doplnenie chladivom obvykle pozostáva z 2 krokov:
Krok Popis
Krok 1: Predbežné naplnenie
Krok 2: Ručné doplňovanie
Krok 1: Predbežné naplnenie
Súhrn – Predbežné naplnenie: Fľaša s chladivom Pripojené k servisným prípojkám
Uzatváracie ventily Uzavreté Kompresor NEFUNGUJE
1 Pripojte tak, ako je zobrazené (zvoľte jedno z možných
pripojení). Presvedčte sa, či sú všetky uzatváracie ventily jednotky kompresora ako aj ventil A uzavreté.
Možné prípojky:
Odporúča sa vprípade väčších systémov. Toto sa môže preskočiť, ale plnenie bude
potom trvať dlhšie. Potrebné len v prípade, ak sa pri
predbežnom naplnení ešte nedosiahlo určené prídavné množstvo chladiacej zmesi.
uzatváracích ventilov. Ktoré uzatváracie ventily použiť, závisí od obvodov, ktoré ste sa rozhodli predbežne naplniť:
▪ Obvody 1 a 2 spolu (potrebný rozvádzač s
rozdeľovačmi potrubia s chladivom).
▪ Prvý obvod 1, potom obvod 2 (alebo
naopak). ▪ Len obvod 1 ▪ Len obvod 2
VÝSTRAHA
Uistite sa, že sú všetky pripojené jednotky (jednotka výmenníka tepla + vnútorné jednotky) rozpoznané (nastavenie [1‑5]).

6.8.3 Určenie množstva chladiva na doplnenie

Vzorec:
R=[(X1ר12,7)×0,12+(X2ר9,5)×0,059+(X3ר6,4)×0,022]×A+B
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra 4P499898-1 – 2017.09
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
27
Page 28
6 Inštalácia
p<p
>
R410AN2
b c e
a
d
B
A
C
g h
A
f i
B
C
C
C
D
D
RDXYQ
RDXYQ
h
h
i
i
g
g
f
f
5 HP
8 HP
i
B
hA
C
C
C
C
f
B
gA
p<p
>
R410A
a c
b
A
d
RDXYQ
2 Otvorte ventily C (v potrubí B) a B. 3 Predbežné naplnenie chladiacou zmesou, kým sa nedosiahne
4 Vykonajte nasledovné:
Krok 2: Ručné doplňovanie
(= plnenie v režime "Ručné plnenie prídavného množstva chladiacej zmesi")
Súhrn – Ručné plnenie: Fľaša s chladiacou
zmesou
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
28
Rozvádzač Prípojky Jednotka
kompresora
Obvod 1 a 2 spolu
Len obvod 1
Len obvod 2
a Tlakový redukčný ventil b Dusík c Váha d Nádrž na chladiacu zmes R410A (sifónový systém) e Vákuové čerpadlo
f Uzatvárací ventil kvapalinového potrubia (obvod 2: k
vnútorným jednotkám)
g Uzatvárací ventil plynového potrubia (obvod 2: k vnútorným
jednotkám)
h Uzatvárací ventil plynového potrubia (obvod 1: k jednotke
výmenníka tepla)
i Uzatvárací ventil kvapalinového potrubia (obvod 1: k
A, B, C Ventily A, B aC
jednotke výmenníka tepla)
D Rozdeľovač potrubia s chladivom
určené prídavné množstvo chladiacej zmesi alebo už predbežné naplnenie nie je možné a potom uzavrite ventily C a B.
Ak Potom
Dosiahlo sa určené prídavné
množstvo chladiacej zmesi
Z kvapalinového(ých) potrubia(í) odpojte rozvádzač.
Nemusíte vykonať pokyny z "kroku 2".
Bolo doplnené príliš veľa chladiacej zmesi
Vypustite chladiacu zmes tak, aby sa dosiahlo určené množstvo pridanej chladiacej zmesi.
Z kvapalinového(ých) potrubia(í) odpojte rozvádzač.
Nemusíte vykonať pokyny z "kroku 2".
Ešte sa nedosiahlo určené prídavné množstvo chladiacej zmesi
Z kvapalinového(ých) potrubia(í) odpojte rozvádzač.
Pokračujte pokynmi "kroku 2".
Pripojené k servisnej prípojke plnenia chladiacej zmesi.
Týmto sa plnia oba obvody a interné potrubie jednotky kompresora s chladiacou zmesou.
Uzatváracie ventily Otvorený Kompresor Je v prevádzke
5 Pripojte tak ako je zobrazené. Presvedčte sa, či je ventil A
uzavretý.
a Váha b Nádrž na chladiacu zmes R410A (sifónový systém) c Vákuové čerpadlo d Plniaca prípojka chladiacej zmesi
A Ventil A
VÝSTRAHA
Prípojka napĺňania chladiva je pripojená ku potrubiu vo vnútri jednotky. Vnútorné potrubie jednotky je už z výroby naplnené chladivom, takže pri pripojovaní plniacej hadice buďte opatrní.
6 Otvorte všetky uzatváracie ventily jednotky kompresora. V
tomto bode musí zostať ventil A uzavretý!
7 Vykonajte všetky predbežné opatrenia uvedené v
"7Konfigurácia"na strane 33 a "8Uvedenie do prevádzky"na strane44.
8 Zapnite elektrické napájanie vnútorných jednotiek, jednotky
kompresora ajednotky výmenníka tepla.
9 Na spustenie režimu ručného doplnenia chladiacej zmesi
aktivujte nastavenie [2‑20]. Podrobností nájdete na
"7.2.8Režim 2: Nastavenia na mieste inštalácie"na strane38.
Výsledok: Jednotka sa spustí.
INFORMÁCIE
Režim ručného doplňovania chladiva sa automaticky ukončí do 30 minút. Ak plnenie nie je po 30 minútach ukončené, vykonajte operáciu dodatočného plnenia chladiva znova.
INFORMÁCIE
▪ V prípade, že sa počas tohto procesu zistí porucha
(napr. v prípade uzavretého uzatváracieho ventilu), zobrazí sa kód poruchy. V takom prípade, viď
"6.8.5 Kódy chyby pri doplňovaní chladiva" na strane29 a podľa toho vyriešte poruchu. Resetovanie
poruchy je možné uskutočniť stlačením BS3. Pokyny pre "Plnenie" môžete spustiť znova.
▪ Zrušenie ručného plnenia chladivom je možné
stlačením BS3. Jednotka sa zastaví a vráti do stavu nečinnosti.
10 Otvorte ventil A. 11 Doplňte chladiacu zmes, kým sa nedosiahne určené prídavné
množstvo chladiacej zmesi a potom uzavrite ventil A.
12 Na zastavenie režimu ručného doplnenia chladiacej zmesi
stlačte BS3.
VÝSTRAHA
Po (predbežnom) doplnení chladiva nezabudnite otvoriť všetky uzatváracie ventily.
Prevádzka s uzatvorenými uzatváracími ventilmi spôsobí poškodenie kompresora.
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1 – 2017.09
Page 29
6 Inštalácia
b
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
GWP × kg
1000
= =
+
kg
=
kg
=
GWP: XXX
RXXX
a
f
c
d e
g
f
F1/F2
(16 V)
F1/F2
(16 V)
220-240 V
1~ 50 Hz
e
c
a
d
b
220-240 V
1~ 50 Hz
380-415 V 3N~ 50 Hz
VÝSTRAHA
Po doplnení chladiva nezabudnite uzavrieť veko prípojky doplňovania chladiva. Moment doťahovania veka je 11,5 až 13,9N•m.

6.8.5 Kódy chyby pri doplňovaní chladiva

INFORMÁCIE
Ak došlo k poruche:
▪ V prípade 5HP: Na používateľskom rozhraní vnútornej
jednotky sa zobrazí kód chyby.
▪ V prípade 8 HP: Na 7-segmentovom displeji vonkajšej
jednotky a na používateľskom rozhraní vnútornej jednotky sa zobrazí kód chyby.
Ak dôjde k poruche, okamžite uzavrite ventil A. Potvrďte chybový kód a vykonajte príslušnú činnosť, "11.3 Problémy riešenia na
základe chybových kódov"na strane48.
6.8.6 Pripevnenie štítka ofluorizovaných skleníkových plynoch
1 Štítok vyplňte nasledovne:
a Ak je s jednotkou dodaný štítok viacnásobných
fluorinovaných skleníkových plynov (pozri príslušenstvo), odlepte príslušný jazyk a nalepte na vrch a.
b Náplň výrobku chladivom zvýroby: viď výrobný štítok
jednotky
c Dodatočné množstvo náplne
d Celkové množstvo naplneného chladiva
e Emisie skleníkových plynov celkového objemu chladiva
vyjadrené v tonách ekvivalentu CO
f GWP = Global warming potential (potenciál globálneho
oteplenia)
2
VÝSTRAHA
V Európe sa na určenie intervalov údržby používajú emisie skleníkových plynov celkového objemu chladiva v systéme (vyjadrené v tonách ekvivalentu CO2). Riaďte sa platnými právnymi predpismi.
Vzorec na výpočet emisií skleníkových plynov: hodnota GWP (potenciál globálneho otepľovania) chladiva × celkový objem chladiva [v kg] / 1000
2 Dovnútra jednotky kompresora umiestnite štítok. Na štítku
schémy zapojenia je na to určené miesto.

6.9 Pripojenie elektrického napájania

6.9.1 Zapojenie elektroinštalácie

Bežný pracovný postup
Pripojenie elektrickej inštalácie obvykle pozostáva z nasledovných krokov:
1 Zabezpečte, aby systém elektrického napájania spĺňal
elektrické špecifikácie jednotiek. 2 Pripojenie elektrickej inštalácie k jednotke kompresora. 3 Pripojenie elektrickej inštalácie k jednotke výmenníka tepla. 4 Pripojenie elektrickej inštalácie k vnútorným jednotkám. 5 Pripojenie hlavného elektrického napájania.
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra 4P499898-1 – 2017.09
Elektrická inštalácia: Prehľad
Elektrická inštalácia na mieste sa skladá z: ▪ Elektrické napájanie (vždy vrátane uzemnenia) ▪ Komunikačné vedenie (=prenos) medzi jednotkou kompresora,
jednotkou výmenníka tepla a vnútornými jednotkami.
Príklad:
a Hlavný vypínač b Uzemnenie c Zapojenie elektrického napájania (vrátane uzemnenia)
(tienený kábel)
F1/F2 Prenosové vedenie (tienené + tienený kábel) (použitie
tieneného kábla pre prenosové vedenie je povinné pre 5HP a voliteľné pre 8HP)
d Jednotka kompresora e Jednotka výmenníka tepla
f Vnútorná jednotka
g Používateľské rozhranie
Napájací prívodný kábel aprepojovacie vedenia
Dôležité je udržiavať elektrické napájanie a prenosové vedenie navzájom oddelene. Aby nedošlo k elektrickému rušeniu, musí byť vzdialenosť medzi oboma vedeniami STÁLE najmenej 50mm.
VÝSTRAHA
▪ Napájacia káblová prípojka a prenosové vedenie musia
byť uložené oddelene. Prenosové vedenie a vedenie elektrického napájania sa môžu križovať, ale nesmú byť uložené rovnobežne.
▪ Prenosové vedenie a vedenie elektrického napájania
sa nesmú dotýkať vnútorného potrubia, aby nedošlo k poškodeniu vodičov v dôsledku potrubia s vysokou teplotou.
▪ Veko pevne uzavrite a elektrické vodiče usporiadajte
tak, aby sa veko a ostatné časti zariadenia neuvoľnili.
Prenosové vedenie mimo jednotky má byť izolované a umiestnené spolu s potrubím na mieste inštalácie.
Vetvy
Maximálny počet vetiev káblov
16
prepojenia medzi jednotkami Prenosové vedenie Opláštený + tienený kábel (2
vodiče)
Vinylové kordy
0,75~1,25 mm²
(použitie tieneného kábla pre prenosné vedenie je povinné pre 5HP a voliteľné pre 8HP)
Maximálna dĺžka vedenia
300m
(= vzdialenosť medzi jednotkou kompresora a ďalšou vnútornou jednotkou)
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
29
Page 30
6 Inštalácia
D
B
C
b2
b3
c1
c2
b1
a
A
Celková dĺžka vedenia
600m
(= vzdialenosť medzi jednotkou kompresora a všetkými vnútornými jednotkami a medzi jednotkou kompresora a jednotkou výmenníka tepla)
Ak sú káble prepojenia medzi jednotkami mimo týchto obmedzení, môže to mať za následok poruchu prenosu.
Za vetvením nie je dovolené ďalšie vetvenie.
A Centrálne užívateľské rozhranie (atď…) B Jednotka kompresora C Vnútorná jednotka D Jednotka výmenníka tepla
a Hlavné vedenie. Hlavné vedenie je vedenie, ku ktorému je
b1, b2, b3 Vetviace potrubia
pripojené prenosové vedenie jednotky výmenníka tepla.
c1, c2 Za vetvením nie je dovolené ďalšie vetvenie

6.9.2 Predbežné opatrenia pri pripojovaní elektrického napájania

NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO USMRTENIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM
VAROVANIE
Všetky zapojenia na mieste inštalácie akomponenty MUSÍ nainštalovať elektrikár s príslušným oprávnením. Zariadenie MUSÍ spĺňať príslušné miestne zákony a predpisy.
VAROVANIE
Ak NIE SÚ hlavný vypínač alebo iné prostriedky na odpojenie, ktoré majú oddelené kontakty na všetkých póloch a zaisťujú úplné odpojenie v prípade prepätia kategórie III, nainštalované vo výrobe, MUSIA sa nainštalovať do pevného zapojenia.
VAROVANIE
▪ Používajte LEN medené vodiče. ▪ Zabezpečte, aby zapojenie na mieste inštalácie spĺňalo
platné právne predpisy.
▪ Celá elektrická inštalácia na mieste sa MUSÍ inštalovať
v súlade so schémou zapojenia dodanou s produktom.
▪ NIKDY nestláčajte zväzky káblov a zabráňte kontaktu
káblov s potrubím a ostrými hranami. Zabezpečte, aby na prípojky svorkovnice nepôsobil žiadny vonkajší tlak.
▪ Nezabudnite nainštalovať uzemňovacie vodiče.
NEUZEMŇUJTE jednotku k verejnému potrubiu, prepäťovej poistke ani uzemneniu telefónnej linky. Nedokonalé uzemnenie môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom.
▪ Zabezpečte použitie samostatného elektrického
obvodu. NIKDY nepoužívajte zdroj napájania spoločný
s iným zariadením. ▪ Zabezpečte inštaláciu potrebných poistiek alebo ističov. ▪ Ubezpečte sa, že ste nainštalovali prúdový chránič. V
opačnom prípade hrozí riziko zásahu elektrickým
prúdom alebo požiaru. ▪ Pri inštalácii skontrolujte, či je prúdový chránič
kompatibilný s invertorom (odolný proti
vysokofrekvenčnému elektrickému šumu), aby
nedochádzalo k nepotrebnému otváraniu prúdového
chrániča.
Elektrické káble inštalujte minimálne 1 meter od televízorov alebo rádií, aby ste predišli rušeniu. V závislosti od dĺžky rozhlasových vĺn môže byť vzdialenosť 1metra nedostatočná.
VAROVANIE
▪ Po ukončení elektrickej inštalácie sa uistite, či je každá
elektrická časť a koncovka vo vnútri elektrickej skrine
správne pripojená. ▪ Pred spustením jednotky skontrolujte, či sú všetky kryty
zatvorené.
VÝSTRAHA
Jednotku NEOBSLUHUJTE, kým nie je úplne nainštalované chladiace potrubie. Prevádzka jednotky pred ukončením inštalácie potrubia môže poškodiť kompresor.
VÝSTRAHA
Ak nie je pripojené elektrické napájanie alebo je nesprávne pripojená N fáza, na zariadení vznikne porucha.
VÝSTRAHA
NEiNŠTALUJTE kondenzátor s posunom fázy, lebo táto jednotka je vybavená invertorom. Kondenzátor s posunom fázy zníži výkon a môže spôsobiť nehodu.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
30
VÝSTRAHA
Pri pripojovaní elektrického napájania a prenosového vedenia NIKDY neodstraňujte termistor, snímač atď. (Pri prevádzke bez termistora, snímača atď. môže na kompresore vzniknúť porucha.)
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1 – 2017.09
Page 31
6 Inštalácia
b a
cb
c
aa
A
AA´
c b ba c
a
B
B
F1 F2 F1 F2 F1 F2
F1 F2 F1 F2 F1 F2
F1 F2 F1 F2 F1 F2
b
X2M
X2M
X2M X1M (A1P)
RKXYQ5 RDXYQ5
TO OUT/DTO IN/D
F1 F2
F1 F2
a1 a2 a2
a
F1 F2 F1 F2 F1 F2
F1 F2 F1 F2 F1 F2
F1 F2 F1 F2 F1 F2
b
a
RKXYQ8 RDXYQ8
TO OUT/DTO IN/D
F1 F2
F1 F2
8 HP5 HP
X2M
F1 F2
F1 F2
a1
X1M
X1M (A1P)
5 HP 8 HP
X2M
a2
F1F2
X2M
a2
F1F2
RKXYQ5 RDXYQ5 RKXYQ8 RDXYQ8
3N~ 50 Hz
380-415 V
L1 L2 L3
L1 L2 L3
N
X1M
a b
c
VÝSTRAHA
▪ Detektor ochrany obrátenej fázy funguje u tohto
výrobku len pri spustení výrobku. Potom sa detekcia obrátenej fázy nevykonáva počas normálnej prevádzky výrobku.
▪ Detektor ochrany obrátenej fázy je určený k tomu, aby
výrobok zastavil, ak sa pri spustení zariadenia vyskytnú nenormálne javy.
▪ Počas nenormálnej situácie ochrany otočením fázy
prehoďte zapojenie 2 z 3 fáz (L1, L2 a L3).

6.9.3 Pokyny pri zapájaní elektroinštalácie

Uvedomte si, že: ▪ Ak sa použijú spletané vodiče, na koniec vodiča nainštalujte
okrúhlu svorku s lemom. Okrúhlu svorku s lemom nasaďte na káble až po izolovanú časť a pripevnite pomocou vhodného nástroja.
a Spletaný vodič
b Okrúhla svorka s lemovaním
▪ Pri inštalácii káblov použite nasledujúce postupy:
Typ kábla Spôsob inštalácie
Elektrické vedenie s jedným vodičom
6.9.4 Pripojenie elektrického vedenia kjednotke kompresora
VÝSTRAHA
▪ Riaďte sa schémou elektrického zapojenia (je dodaná
spolu s jednotkou a nachádza sa na kryte rozvádzača).
▪ Uistite sa, že elektrické vedenie NEBRÁNI správnemu
nasadeniu servisného krytu.
1 Demontujte servisné kryty jednotky kompresora a rozvádzača.
Pozrite si časť "6.2.2 Otvorenie jednotky kompresora" na
strane18.
2 Prenosové vedenie pripojte nasledovne:
a Opláštený + tienený kábel (2 vodiče) (bez polarity)
a1, a2 Pripojenie tienenia od zeme
b Svorkovnica (dodáva zákazník)
VAROVANIE Tienený kábel. Použitie tieneného kábla pre prenosné
vedenie je povinné pre 5HP a voliteľné pre 8HP.
a Stočený jednožilový kábel b Skrutka c Plochá podložka
Spletaný vodič skruhovou svorkou so lemom
a Svorka b Skrutka c Plochá podložka O Dovolené X NIE je dovolené
Krútiace momenty doťahovania
Zapojenie Veľkosť skrutky Krútiaci moment
Elektrické napájanie
M5 2,0~3,0
(elektrické napájanie + tienené uzemnenie)
Prenosové zapojenie
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra 4P499898-1 – 2017.09
M3,5 0,8~0,97
doťahovania (N•m)
a1, a2 Zem (použite skrutku dodanú ako príslušenstvo)
Pri použití tieneného kábla:
▪ V prípade 5 HP (a1 a a2): Pripojte tienenie k zemi
jednotky kompresora a jednotky výmenníka tepla.
▪ V prípade 8 HP (len a2): Pripojte tienenie len k zemi
jednotky výmenníka tepla.
3 Elektrické napájanie pripojte nasledovne:
a Ochranný uzemňovací istič b Poistka c Sieťový kábel
4 Vedenie umiestnite cez rám a upevnite káble (elektrické
napájanie a prepojovacie vedenie) pomocou káblovej spony.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
31
Page 32
6 Inštalácia
c
≥50 mm
a b
b
X1M
L1
F1 F2
L2 L3 N
c
a
c
X2M
A1P
b
a
X1M
X2M
5 HP
≥50 mm
a b
b
a
X1M
X1M
A1P
X1M
b a
c
c
8 HP
X1M (A1P)
c
F1 F2 F1 F2 F1 F2
F1 F2 F1 F2 F1 F2
F1 F2 F1 F2 F1 F2
b
X2M
X2M
X2M X1M (A1P)
RKXYQ5 RDXYQ5
TO OUT/DTO IN/D
F1 F2
F1 F2
a1 a2 a2
a
F1 F2 F1 F2 F1 F2
F1 F2 F1 F2 F1 F2
F1 F2 F1 F2 F1 F2
b
a
RKXYQ8 RDXYQ8
TO OUT/DTO IN/D
F1 F2
F1 F2
8 HP5 HP
X2M
F1 F2
F1 F2
a1
X1M
X1M (A1P)
5 HP 8 HP
X2M
a2
F1F2
X2M
a2
F1F2
RKXYQ5 RDXYQ5 RKXYQ8 RDXYQ8
1~ 50 Hz
220-240 V
X1M
a b
c
INFORMÁCIE
Ak chcete umiestniť vedenie ľahšie, môžete vodorovne otočiť rozvádzač uvoľnením skrutky na ľavej strane rozvádzača.
1 Demontujte servisný kryt. Pozrite si časť "6.2.3Otvorenie krytu
rozvádzača jednotky výmenníka tepla"na strane18.
2 Prenosové vedenie pripojte nasledovne:
a Opláštený + tienený kábel (2 vodiče) (bez polarity)
a1, a2 Pripojenie tienenia od zeme
b Svorkovnica (dodáva zákazník)
VAROVANIE Tienený kábel. Použitie tieneného kábla pre prenosné
vedenie je povinné pre 5HP a voliteľné pre 8HP.
a Prenosové vedenie b Elektrické napájanie c Spony na káble
5 Znova nasaďte servisné kryty. Pozrite si časť
"6.10.2Zatvorenie jednotky kompresora"na strane33.
6 Do vedenia elektrického napájania pripojte elektrický istič
uzemnenia a poistku.
6.9.5 Pripojenie elektrického vedenia kjednotke výmenníka tepla
VÝSTRAHA
▪ Riaďte sa schémou elektrického zapojenia (je dodaná
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
32
spolu s jednotkou a nachádza sa na vnútornej stene servisného krytu).
▪ Uistite sa, že elektrické vedenie NEBRÁNI správnemu
nasadeniu servisného krytu.
a1, a2 Zem (použite skrutku dodanú ako príslušenstvo) Pri použití tieneného kábla:
▪ V prípade 5 HP (a1 a a2): Pripojte tienenie k zemi
jednotky kompresora a jednotky výmenníka tepla.
▪ V prípade 8 HP (len a2): Pripojte tienenie len k zemi
jednotky výmenníka tepla.
3 Elektrické napájanie pripojte nasledovne:
a Ochranný uzemňovací istič b Poistka c Sieťový kábel
4 Vedenie umiestnite cez rám a upevnite káble (elektrické
napájanie a prepojovacie vedenie) pomocou káblovej spony.
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1 – 2017.09
Page 33
A1P
X1M
X2M
b
a
c
c
a Prenosové vedenie
a bc de
21
SW8
SW8
SW8
b Elektrické napájanie
c Spony na káble

7 Konfigurácia

6.11 Dokončenie inštalácie jednotky výmenníka tepla

6.11.1 Uzavretie jednotky výmenníka tepla

VÝSTRAHA
Pri zatváraní krytu sa presvedčte, že uťahovací moment NIE JE väčší ako 4,1N•m.

6.10 Dokončenie inštalácie jednotky kompresora

6.10.1 Pripojenie prenosového vedenia

Po inštalácii prepojovacích vedení vo vnútri jednotky ohnite vodiče pozdĺž potrubia s chladivom a upevnite použitím pásky podľa obrázku uvedeného nižšie.
a Kvapalinové potrubie
b Plynové potrubie
c Izolácia
d Prenosové zapojenie (F1/F2)
e Dokončovacia páska

6.10.2 Zatvorenie jednotky kompresora

VÝSTRAHA
Pri zatváraní krytu sa presvedčte, že uťahovací moment NIE JE väčší ako 4,1N•m.
7 Konfigurácia

7.1 Prehľad: Konfigurácia

Táto kapitola popisuje čo máte robiť a vedieť o konfigurácii systému po jeho nainštalovaní.
Obsahuje informácie o: ▪ Nastavenia na mieste inštalácie ▪ Úsporná aoptimálna prevádzka
INFORMÁCIE
Je dôležité, aby si inštalatér postupne prečítal všetky informácie v tejto kapitol aaby bol systém konfigurovaný tak, ako je to najvhodnejšie.
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra 4P499898-1 – 2017.09
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO USMRTENIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM

7.2 Nastavenia na mieste inštalácie

7.2.1 O nastaveniach na mieste inštalácie

Aby bolo možné konfigurovať systém tepelného čerpadla, je nutné pripojiť niektoré vstupy ku karte PCB jednotky kompresora (A1P). Obsahuje nasledujúce komponenty nastavenia na mieste inštalácie:
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
33
Page 34
7 Konfigurácia
5 HP
BS2
SET
BS1
MODE
BS3
RETURN
BS4
TEST
BS5
RESET
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P H8P
1 2
OFF
ON
DS1
1 2 3 4
OFF
ON
DS1
1 2 3 4
OFF
ON
DS2
MULTIDEMANDL.N.O.P.SLAVEMASTERIND
TEST/
HWL
MODE
8 HP
A1P
BS1
BS2
BS3
A1P
▪ Stlačte tlačidlá vstupu na PCB ▪ Displej pre zobrazenie spätnej väzby z PCB ▪ Prepínače DIP (meňte nastavenia z výroby len, ak inštalujete
prepínač klimatizácia/vykurovanie).
Nastavenia na mieste inštalácie sú definované svojim režimom, nastavením a hodnotou. Príklad: [2‑8]=4.
Konfigurátor PC
Môžete tiež vykonať niekoľko nastavení na mieste použitia pri uvedení do prevádzky cez rozhranie osobného počítača (na tento účel je potrebná nadštandardná výbava EKPCCAB). Inštalatér môže pripraviť konfiguráciu (mimo miesta inštalácie) na PC a potom konfiguráciu nahrať do systému.
Viď tiež: "7.2.9 Pripojenie konfigurátora PC k jednotke
kompresora"na strane41.
Režim 1 a 2
Režim Popis
Režim 1 (monitorovacie
nastavenia)
Režim 2 (nastavenia na
mieste inštalácie)

7.2.2 Pre prístup ku komponentom nastavenia na mieste inštalácie

Pozrite si časť "6.2.2Otvorenie jednotky kompresora"na strane18.
Režim1 je možné použiť na monitorovanie aktuálnej situácie jednotky kompresora. Takisto je možné monitorovať obsah niektorých nastavení na mieste inštalácie.
Režim 2 sa používa na zmenu nastavení systému na mieste inštalácie. Je možné zobrazenie aktuálnej hodnoty nastavenia na mieste inštalácie a zmena aktuálnej hodnoty nastavenia na mieste inštalácie.
Vo všeobecnosti môže byť po zmene nastavení na mieste inštalácie obnovená normálna prevádzka bez špeciálneho zásahu.
Niektoré nastavenia na mieste inštalácie sa používajú pre špeciálnu prevádzku (napr. 1 rázovú prevádzku, nastavenie obnovy alebo vákuovania, nastavenie ručného pridania chladiva atď.). V takom prípade je potrebné špeciálnu prevádzku zrušiť predtým, než sa môže opäť spustiť normálna prevádzka. To bude uvedené v nižšie uvedených vysvetleniach.
ON ( ) OFF ( ) bliká ( )
) OFF ( ) bliká ( )
ON (
Prepínače DIP
Meňte nastavenia z výroby len, ak inštalujete prepínač klimatizácia/ vykurovanie.
Model Prepínač DIP
5HP ▪ DS1‑1: prepínač COOL/HEAT (viď návod na
inštaláciu prepínača režimu klimatizácia/ vykurovanie). OFF=nie je nainštalovaný=nastavenie z výrobného závodu
▪ DS1‑2: NEPOUŽITÉ. NASTAVENIE ZVÝROBY
NEMEŇTE.
8HP ▪ DS1‑1: Prepínač COOL/HEAT (KLIMATIZÁCIA/
VYKUROVANIE) (pozri "4.5.3 Možná
nadštandardná výbava pre jednotku kompresora a výmenníka tepla" na strane11).
OFF=nie je nainštalovaný=nastavenie z výrobného závodu
▪ DS1‑2~4: NEPOUŽITÉ. NASTAVENIE
ZVÝROBY NEMEŇTE.
▪ DS2‑1~4: NEPOUŽITÉ. NASTAVENIE
ZVÝROBY NEMEŇTE.
Tlačidlá
Pomocou tlačidiel uskutočnite nastavenia na mieste inštalácie. Stlačidlami manipulujte pomocou izolovanej paličky (napr. uzavreté guličkové pero), aby nedošlo k dotyku s dielmi pod vysokým napätím.

7.2.3 Komponenty nastavenia na mieste inštalácie

Komponenty pre vykonanie nastavení na mieste inštalácie sa odlišujú v závislosti od modelu.
Model Komponenty nastavenia na mieste inštalácie
5HP ▪ Tlačidlá (BS1~BS5)
▪ 7‑LED displej (H1P~H7P) ▪ H8P: LED pre indikáciu počas inicializácie ▪ Prepínače DIP (DS1)
8HP ▪ Tlačidlá (BS1~BS3)
)
▪ 7-segmentový displej ( ▪ Prepínače DIP (DS1 a DS2)
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
34
Tlačidlá sa odlišujú v závislosti od modelu.
Model Tlačidlá
5HP ▪ BS1: MODE: Pre zmenu režimu nastavenia
▪ BS2: SET: Pre nastavenie na mieste inštalácie ▪ BS3: RETURN: Pre nastavenie na mieste
inštalácie ▪ BS4: TEST: Pre vykonanie testu ▪ BS5: RESET: Pre vynulovanie adresy, keď sa
zmenia káble alebo keď sa nainštaluje
doplnková vnútorná jednotka
8HP ▪ BS1: MODE: Pre zmenu režimu nastavenia
▪ BS2: SET: Pre nastavenie na mieste inštalácie ▪ BS3: RETURN: Pre nastavenie na mieste
inštalácie
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1 – 2017.09
Page 35
7 Konfigurácia
H1P
H2P H3P H4P H5P H6P H7P
- + + + + +
[
H1P
32 16 8 4 2 1]
+ + + + +0 0 8 0 0 0
+ + + + +0 0 0 4 0 0
1~2 min
8~10 min
10~12 min
5 HP 8 HP
bcb
a a
BS1 [5 s]
BS1
BS1
BS1
a
cb
BS1 [5 s]
BS1
BS1
BS1
a
b c
5 HP
8 HP
7‑LED displej alebo 7-segmentový displej
Displej poskytuje spätnú väzbu o nastaveniach na mieste inštalácie, ktoré sú definované ako [Režim-Nastavenie]=Hodnota.
Displej sa odlišuje v závislosti od modelu.
Model Zobrazenie
5HP 7-LED displej:
▪ H1P: Zobrazuje režim ▪ H2P~H7P: Zobrazuje nastavenia a hodnoty
predstavované binárnym kódom
(H8P: NEPOUŽÍVANÉ pre nastavenia na mieste inštalácie, ale používané počas inicializácie)
8HP
7-segmentový displej (
)
Príklad:
Popis
Štandardná situácia
(H1P OFF)
Režim 1
(H1P bliká)
Režim 2
(H1P ON)
Nastavenie 8
(v režime 2)
(H2P~H7P = binárne 8)
Hodnota 4
(v režime 2)
(H2P~H7P = binárne 4)
a Zapnutie b Štandardná situácia c Indikácia LED, ak je porucha
Ak sa štandardná situácia nezobrazí po 10~12 minútach, skontrolujte kód poruchy na používateľskom rozhraní vnútornej jednotky (a v prípade 8 HP na 7‑segmentovom displeji jednotky kompresora). Vhodným spôsobom vyriešte kód poruchy. Za prvé, skontrolujte komunikačné vedenie.
Prepínanie medzi režimami
Na prepínanie medzi štandardnou situáciou, režimom1 a režimom2 použite BS1.
a Štandardná situácia (H1P OFF) b Režim 1 (H1P bliká) c Režim 2 (H1P ON)
BS1 Stlačte BS1.
BS1 [5 s] Stlačte BS1 na najmenej 5s.
INFORMÁCIE
Ak sa v strede procesu vstupu dostanete do neprehľadnej situácie, stlačte tlačidlo BS1 a tak sa dostanete do štandardnej situácie.

7.2.4 Pre prístup do režimu 1 alebo 2

Po zapnutí jednotiek displej prejde do štandardnej situácie. Odtiaľ sa môžete dostať do režimu1 a režimu2.
Inicializácia: štandardná situácia
Zapnite elektrické napájanie jednotky kompresora, jednotky výmenníka tepla a všetkých vnútorných jednotiek. Ak sa vytvorí komunikácia medzi jednotkou kompresora, jednotkou výmenníka tepla a vnútornými jednotkami a je normálna, stav zobrazenia na displeji je taký, ako je uvedený nižšie (štandardná situácia pri dodaní z výrobného závodu).
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra 4P499898-1 – 2017.09
VÝSTRAHA
Vsnahe nechať elektrické napájanie na ohrievači kľukovej skrine a chrániť kompresor nezabudnite zapnúť elektrické napájanie najmenej 6 hodín pred začatím prevádzky.

7.2.5 Použitie režimu 1 (a štandardná situácia)

V režime 1 (a v štandardnej situácii) môžete odčítať niektoré informácie. Ako to robiť sa odlišuje v závislosti od modelu.
Príklad: 7‑LED displej – Štandardná situácia
(v prípade 5HP) Môžete odčítať stav režimu prevádzky s nízkou hlučnosťou
nasledovne:
# Činnosť Tlačidlo/displej
1 Zabezpečte, aby LED-ky
zobrazovali štandardnú situáciu.
(H1P OFF)
2 Skontrolujte stav LED H6P.
H6P OFF: Jednotka nie je aktuálne v prevádzke s obmedzeniami nízkej hlučnosti.
H6P ON: Jednotka je aktuálne v prevádzke s obmedzeniami nízkej hlučnosti.
Príklad: 7‑LED displej – Režim1
(v prípade 5HP) Môžete odčítať nastavenie [1‑5] (= celkový počet pripojených
jednotiek (jednotka výmenníka tepla + vnútorné jednotky)) nasledovne:
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
35
Page 36
7 Konfigurácia
BS1 [1×]
BS2 [X×]
BS3 [1×]
BS1 [1×]
BS1 [1×]
BS2 [X×]
BS3 [1×]
BS1 [1×]
BS1 [5 s]
BS2 [X×]
BS2 [X×]b
a
BS3 [1×]c
BS3 [1×]d
BS3 [1×]
BS1 [1×]
BS1 [5 s]
BS2 [X×]
BS3 [1×]
BS2 [X×]b
a
BS3 [1×]c BS3 [1×]d
BS1 [1×]
# Činnosť Tlačidlo/displej
1 Začnite od štandardnej
situácie.
2 Zvoľte režim 1.
3 Zvoľte nastavenie 5.
("X×" závisí od nastavenia, ktoré chcete zvoliť.)
(= binary 5)
4 Zobraz hodnotu nastavenia
5. (je pripojených 8 jednotiek)
(= binary 8)
5 Ukončite režim 1.
Príklad: 7‑segmentový displej – Režim1
(v prípade 8HP) Môžete odčítať nastavenie [1‑10] (= celkový počet pripojených
jednotiek (jednotka výmenníka tepla + vnútorné jednotky)) nasledovne:
# Činnosť Tlačidlo/displej
1 Začnite od štandardnej
situácie.
2 Zvoľte režim 1.
3 Zvoľte nastavenie 10.
("X×" závisí od nastavenia, ktoré chcete zvoliť.)
4 Zobraz hodnotu nastavenia
10. (je pripojených 8 jednotiek)
5 Ukončite režim 1.

7.2.6 Použitie režimu 2

V režime 2 môžete vykonať nastavenia na mieste inštalácie pre konfigurovanie systému. Ako to robiť sa nepatrne odlišuje v závislosti od modelu.
Príklad: 7‑LED displej – Režim 2
(v prípade 5HP) Môžete zmeniť hodnotu nastavenia [2‑8] (=Te cieľová teplota počas
režimu prevádzky klimatizácia) na 4 (=8°C) nasledovne:
# Činnosť Tlačidlo/displej
1 Začnite od štandardnej
situácie.
2 Zvoľte režim 2.
# Činnosť Tlačidlo/displej
4 Zvoľte hodnotu 4 (= 8°C).
a: Zobrazte aktuálnu hodnotu.
b: Zmeňte na 4. ("X×" závisí od aktuálnej hodnoty a hodnoty, ktorú chcete zvoliť.)
c: Do systému zadajte hodnotu.
d: Potvrďte. Systém spustí prevádzku podľa nastavenia.
5 Ukončite režim 2.
Príklad: 7‑segmentový displej – Režim 2
(v prípade 8HP) Môžete zmeniť hodnotu nastavenia [2‑8] (=Te cieľová teplota počas
režimu prevádzky klimatizácia) na 4 (=8°C) nasledovne:
# Činnosť Tlačidlo/displej
1 Začnite od štandardnej
situácie.
2 Zvoľte režim 2.
3 Zvoľte nastavenie 8.
("X×" závisí od nastavenia, ktoré chcete zvoliť.)
4 Zvoľte hodnotu 4 (= 8°C).
a: Zobrazte aktuálnu hodnotu.
b: Zmeňte na 4. ("X×" závisí od aktuálnej hodnoty a hodnoty, ktorú chcete zvoliť.)
c: Do systému zadajte hodnotu.
d: Potvrďte. Systém spustí prevádzku podľa nastavenia.
5 Ukončite režim 2.

7.2.7 Režim 1 (a štandardná situácia): Monitorovanie nastavení

V režime 1 (a v štandardnej situácii) môžete odčítať niektoré informácie. Čo dokážete odčítať sa odlišuje v závislosti od modelu.
7‑LED displej – Štandardná situácia (H1P OFF)
(v prípade 5HP) Môžete odčítať nasledovné informácie:
3 Zvoľte nastavenie 8.
("X×" závisí od nastavenia, ktoré chcete zvoliť.)
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
36
(= binary 8)
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1 – 2017.09
Page 37
7 Konfigurácia
Hodnota / Popis
H6P Zobrazuje stav prevádzky s nízkou hlučnosťou.
Vypnu
Jednotka nie je aktuálne v prevádzke s obmedzeniami nízkej hlučnosti.
Zapnu
Jednotka je aktuálne v prevádzke s obmedzeniami nízkej hlučnosti.
Režim prevádzky s nízkou hlučnosťou znižuje hluk vytvorený jednotkou na rozdiel od normálnych prevádzkových podmienok.
Režim prevádzky s nízkou hlučnosťou je možné nastaviť v režime2. Existujú dva spôsoby ako aktivovať režim prevádzky s nízkou hlučnosťou jednotky kompresora a jednotky výmenníka tepla.
▪ Prvý spôsob je aktivovať automatický režim prevádzky s
nízkou hlučnosťou počas noci nastavením na mieste inštalácie. Jednotka bude v prevádzke so zvolenou úrovňou nízkej hlučnosti v priebehu zvolených časových rámcov.
▪ Druhý spôsob je aktivovať režim prevádzky s nízkou
hlučnosťou na základe vonkajšieho vstupu. Pre túto prevádzku je potrebné nadštandardné príslušenstvo.
H7P Zobrazuje stav režimu prevádzky so zníženou spotrebou
energie.
Vypnu
Jednotka aktuálne nie je v prevádzke s obmedzením spotreby energie.
Zapnu
Jednotka je aktuálne v prevádzke s obmedzením spotreby energie.
Obmedzenie spotreby energie znižuje spotrebu energie jednotky v porovnaní s normálnymi prevádzkovými podmienkami.
Obmedzenie spotreby energie je možné nastaviť v režime2. Existujú dva spôsoby ako aktivovať obmedzenie spotreby energie jednotky kompresora.
▪ Prvý spôsob je aktivovať vynútené obmedzenie spotreby
energie nastavením na mieste inštalácie. Jednotka bude vždy v prevádzke so zvoleným obmedzením spotreby energie.
▪ Druhý spôsob je aktivovať obmedzenie spotreby energie
na základe vonkajšieho vstupu. Pre túto prevádzku je potrebné nadštandardné príslušenstvo.
7‑LED displej – Režim1 (H1P bliká)
(v prípade 5HP) Môžete odčítať nasledovné informácie:
Nastavenie
( )
[1‑14] Zobrazuje posledný kód poruchy.
[1‑15] Zobrazuje druhý posledný kód
poruchy. [1‑16]
Zobrazuje tretí posledný kód poruchy.
7‑segmentový displej – Režim1
(v prípade 8HP) Môžete odčítať nasledovné informácie:
Setting Hodnota / Popis
[1‑1] Zobrazuje stav
prevádzky s nízkou hlučnosťou.
0 Jednotka nie je aktuálne v prevádzke s
1 Jednotka je aktuálne v prevádzke s
Režim prevádzky s nízkou hlučnosťou znižuje hluk vytvorený jednotkou na rozdiel od normálnych prevádzkových podmienok.
Režim prevádzky s nízkou hlučnosťou je možné nastaviť v režime2. Existujú dva spôsoby ako aktivovať režim prevádzky s nízkou hlučnosťou jednotky kompresora a jednotky výmenníka tepla.
▪ Prvý spôsob je aktivovať automatický režim
prevádzky s nízkou hlučnosťou počas noci nastavením na mieste inštalácie. Jednotka bude v prevádzke so zvolenou úrovňou nízkej hlučnosti v priebehu zvolených časových rámcov.
▪ Druhý spôsob je aktivovať režim prevádzky s
nízkou hlučnosťou na základe vonkajšieho vstupu. Pre túto prevádzku je potrebné nadštandardné príslušenstvo.
Ak boli posledné kódy poruchy resetované náhodou na užívateľskom rozhraní vnútornej jednotky, môžu byť znova skontrolované pomocou týchto monitorovacích nastavení.
Obsah alebo dôvod kódu poruchy nájdete v
"11.3Problémy riešenia na základe chybových kódov"na strane48, kde je vysvetlená
väčšina príslušných kódov poruchy. Podrobné informácie o kódoch porúch môžete nájsť v návode na údržbu tejto jednotky.
Aby ste získali podrobnejšie informácie o kóde poruchy, stlačte BS2 až 3 krát.
obmedzeniami nízkej hlučnosti.
obmedzeniami nízkej hlučnosti.
Hodnota / Popis
Nastavenie
( )
[1‑5] Zobrazuje celkový počet
pripojených jednotiek (jednotka výmenníka tepla + vnútorné jednotky).
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra 4P499898-1 – 2017.09
Môže byť vhodné skontrolovať, či celkový počet jednotiek, ktoré sú inštalované (jednotka výmenníka tepla + vnútorné jednotky), je zhodný s celkovým počtom jednotiek rozpoznaných systémom. V prípade nesúladu je vhodné skontrolovať uloženie komunikačného vedenia medzi jednotkou kompresora a jednotkou výmenníka tepla a medzi jednotkou kompresora a vnútornými jednotkami (komunikačná linka F1/F2).
Hodnota / Popis
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
37
Page 38
7 Konfigurácia
Setting Hodnota / Popis
[1‑2] Zobrazuje stav
režimu prevádzky so zníženou spotrebou energie.
[1‑5] Zobrazuje
aktuálnu cieľovú polohu parametra Te.
[1‑6] Zobrazuje
aktuálnu cieľovú polohu parametra Te.
0 Jednotka aktuálne nie je v prevádzke s
obmedzením spotreby energie.
1 Jednotka je aktuálne v prevádzke s
obmedzením spotreby energie.
Obmedzenie spotreby energie znižuje spotrebu energie jednotky v porovnaní s normálnymi prevádzkovými podmienkami.
Obmedzenie spotreby energie je možné nastaviť v režime2. Existujú dva spôsoby ako aktivovať obmedzenie spotreby energie jednotky kompresora.
▪ Prvý spôsob je aktivovať vynútené
obmedzenie spotreby energie nastavením na mieste inštalácie. Jednotka bude vždy v prevádzke so zvoleným obmedzením spotreby energie.
▪ Druhý spôsob je aktivovať obmedzenie
spotreby energie na základe vonkajšieho vstupu. Pre túto prevádzku je potrebné nadštandardné príslušenstvo.
Ďalšie informácie nájdete vnastavení [2‑8].
Ďalšie informácie nájdete vnastavení [2‑9].
Setting Hodnota / Popis
[1‑10] Zobrazuje celkový
počet pripojených jednotiek (jednotka výmenníka tepla + vnútorné jednotky).
[1‑17] Zobrazuje
posledný kód poruchy.
[1‑18] Zobrazuje druhý
posledný kód poruchy.
[1‑19] Zobrazuje tretí
posledný kód poruchy.
[1‑40] Zobrazuje
aktuálne nastavenie príjemnej klimatizácie.
[1‑41] Zobrazuje
aktuálne nastavenie príjemného vykurovania.
Môže byť vhodné skontrolovať, či celkový počet jednotiek, ktoré sú inštalované (jednotka výmenníka tepla + vnútorné jednotky), je zhodný s celkovým počtom jednotiek rozpoznaných systémom. V prípade nesúladu je vhodné skontrolovať uloženie komunikačného vedenia medzi jednotkou kompresora a jednotkou výmenníka tepla a medzi jednotkou kompresora a vnútornými jednotkami (komunikačná linka F1/ F2).
Ak boli posledné kódy poruchy resetované náhodou na užívateľskom rozhraní vnútornej jednotky, môžu byť znova skontrolované pomocou týchto monitorovacích nastavení.
Obsah alebo dôvod kódu poruchy nájdete v
"11.3Problémy riešenia na základe chybových kódov"na strane48, kde je vysvetlená väčšina
príslušných kódov poruchy. Podrobné informácie o kódoch porúch môžete nájsť v návode na údržbu tejto jednotky.
Ďalšie informácie nájdete vnastavení [2‑81].
Ďalšie informácie nájdete vnastavení [2‑82].

7.2.8 Režim 2: Nastavenia na mieste inštalácie

V režime 2 môžete vykonať nastavenia na mieste inštalácie pre konfigurovanie systému. Zobrazenie a nastavenia sa odlišujú v závislosti od modelu.
Model Zobrazenie Nastavenie/hodnota
5HP
7-LED displej
8HP
7-segmentový displej
Viac informácií a rád ohľadom dopadu nasledujúcich nastavení nájdete v "7.3Úsporná aoptimálna prevádzka"na strane41:
• V prípade 5HP: nastavenia [2‑8], [2‑9], [2‑41] a [2‑42]
• V prípade 8HP: nastavenia [2‑8], [2‑9], [2‑81] a [2‑82]
Setting Hodnota
[2‑8] Te cieľová teplota počas režim prevádzky klimatizácia.
Sedem LED-iek predstavuje binárnu reprezentáciu čísla nastavenia/hodnoty.
Tri 7-segmenty zobrazujú číslo nastavenia/hodnoty.
Popis
(8HP)
0 (z
výroby)
2 6°C 3 7°C 4 8°C 5 9°C 6 10°C 7 11°C
(5HP)
Auto
(východzí stav)
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
38
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1 – 2017.09
Page 39
Setting Hodnota
[2‑9] Tc cieľová teplota počas režimu prevádzky
vykurovanie.
[2‑12] Odblokujte funkciu nízkej hlučnosti a/alebo
obmedzenie spotreby energie cez externý adaptér riadiaceho systému (DTA104A61/62).
Ak má systém bežať v režime prevádzky s nízkou hlučnosťou alebo s obmedzením spotreby energie, ak bol do jednotky odoslaný externý signál, toto nastavenie sa má zmeniť. Toto nastavenie bude účinné len, ak je vo vnútornej jednotke nainštalovaný prídavný voliteľný adaptér externého ovládania (DTA104A61/62).
[2‑15] Nastavenie statického tlaku ventilátora (v jednotke
výmenníka tepla). Podľa požiadaviek na potrubie môžete nastaviť externý
statický tlak jednotky výmenníka tepla.
[2‑16] Skúšobný chod jednotky výmenníka tepla. Ak je aktivovaný, spustia sa ventilátory výmenníka
tepla. To vám umožní skontrolovať vedenie s jednotkou výmenníka tepla.
[2‑20] Množstvo náplne ručného doplnenia chladiva. Ak chcete doplniť dodatočné množstvo chladiva ručne
(bez funkcie automatického doplnenia chladiva), je nutné použiť nasledovné nastavenie.
[2‑21] Obnova chladiva/režim vákuovania. V snahe dosiahnuť voľnú cestu pre vypustenie
chladiva zo systému alebo na odstránenie zvyškov látok alebo na vákuovanie systému, je potrebné použiť nastavenie, ktoré otvorí požadované ventily v okruhu chladiva tak, že sa chladivo vypustí alebo sa môže správne vykonať proces vákuovania.
[2‑22] Automatické nastavenie nízkej hlučnosti a úrovne v
priebehu noci. Ak toto nastavenie zmeníte, aktivuje sa funkcia
automatickej prevádzky jednotky s nízkou hlučnosťou a definuje sa úroveň hlučnosti počas prevádzky. V závislosti od zvolenej úrovne sa zníži hlučnosť. Momenty spustenia a zastavenia tejto funkcie sú definované v nastavení [2‑26] a [2‑27].
7 Konfigurácia
Popis
(8HP)
0 (z
výroby)
1 41°C 3 43°C 6 46°C
0 (z
výroby)
1 (z
výroby)
0 (z
výroby)
0 (z
výroby)
0 (z
výroby)
0 (z
výroby)
(= binary 1) (štandardne)
1
0 30Pa
2 90Pa 3 120Pa 4 150Pa
1 Aktivovaný.
(= binary 1) (štandardne)
1
(= binary 1) (štandardne)
1
1 Úroveň 1 Úroveň 3<Úroveň 2 Úroveň 2 3 Úroveň 3
(5HP)
(východzí stav)
(= binary 2)
(východzí stav)
Deaktivovaný.
(= binary 2)
(= binary 2)
(východzí stav)
Ak chcete zastaviť operáciu ručného dodatočného doplňovania chladiva (ak sa doplňuje požadované dodatočné množstvo chladiva), stlačte BS3. Ak táto funkcia nebola zrušená stlačením BS3, jednotka zastaví svoju činnosť po 30minútach. Ak 30minút nepostačovalo na doplnenie potrebného množstva chladiva, funkciu je možné znova aktivovať opätovnou zmenou nastavenia na mieste inštalácie.
Ak chcete zastaviť režim obnovy chladiacej zmesi/vákuovania, stlačte BS1 (v prípade 5HP) alebo BS3 (v prípade 8HP). Pokiaľ sa tlačidlo nestlačí, systém zostáva vrežime obnovy chladiva/vákuovania.
Auto
Deaktivovaný.
Aktivovaný.
60Pa
Deaktivovaný.
Aktivovaný.
Deaktivovaný.
Aktivovaný.
Deaktivovaný
2<Úroveň 1
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra 4P499898-1 – 2017.09
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
39
Page 40
7 Konfigurácia
Setting Hodnota
[2‑25] Úroveň prevádzky s nízkou hlučnosťou cez externý
adaptér riadiaceho systému. Ak má systém bežať v režime prevádzky s nízkou
hlučnosťou, ak bol do jednotky odoslaný externý signál, toto nastavenie definuje úroveň nízkej hlučnosti, ktorá sa má použiť.
Toto nastavenie bude účinné len, ak je nainštalovaný prídavný voliteľný adaptér externého ovládania (DTA104A61/62) a bolo aktivované nastavenie [2‑12].
[2‑26] Doba spustenia režimu prevádzky s nízkou
hlučnosťou. Toto nastavenie sa používa v spojení s nastavením
[2‑22].
[2‑27] Doba zastavenia režimu prevádzky s nízkou
hlučnosťou. Toto nastavenie sa používa v spojení s nastavením
[2‑22]. [2‑30]
Úroveň obmedzenia spotreby energie (krok1) cez adaptér externého ovládania (DTA104A61/62).
Ak má systém bežať v režime prevádzky s obmedzením spotreby energie, ak bol do jednotky odoslaný externý signál, toto nastavenie definuje úroveň obmedzenia spotreby energie, ktorá sa má použiť pre krok1. Úroveň je určená podľa tabuľky.
[2‑31] Úroveň obmedzenia spotreby energie (krok2) cez
adaptér externého ovládania (DTA104A61/62). Ak má systém bežať v režime prevádzky s
obmedzením spotreby energie, ak bol do jednotky odoslaný externý signál, toto nastavenie definuje úroveň obmedzenia spotreby energie, ktorá sa má použiť pre krok2. Úroveň je určená podľa tabuľky.
[2‑32] Celý čas je zapnutý režim prevádzky s obmedzením
spotreby energie (na vykonanie obmedzenia spotreby energie nie je potrebný žiadny adaptér externého ovládania).
Ak má systém stále bežať v režime prevádzky s obmedzením spotreby energie, toto nastavenie aktivuje a definuje úroveň obmedzenia spotreby energie, ktorá sa má použiť neustále. Úroveň je určená podľa tabuľky.
[2‑81] (v prípade 8HP)
(= binary [2‑41]) (v prípade
5HP) Nastavenie príjemnej klimatizácie. Toto nastavenie sa používa v spojení s nastavením
[2‑8].
Popis
(8HP)
1 Úroveň 1 Úroveň 3<Úroveň
2 (z
výroby)
3
1 20h00
2 (z
výroby)
3
1 6h00 2 7h00
3 (z
výroby)
3 (z
výroby)
1 (z
výroby)
0 (z
výroby)
1 (z
výroby)
(= binary 4) (štandardne)
1 60% 2 65%
(= binary 2) (štandardne) 4 75% 5
6 85% 7 90% 8 95%
(= binary 2) (štandardne) 2
3 55%
(= binary 1) (štandardne) 1
2
0 Eco
2 Rýchla 3 Výkonná
(5HP)
(východzí stav)
(= binary 4)
(východzí stav)
(= binary 4)
(= binary 4)
(= binary 1)
(= binary 4)
(= binary 2)
(= binary 4)
(východzí stav)
Úroveň 2
Úroveň 3
22h00
24h00
8h00
70%
80%
30%
40%
50%
Funkcia nie je aktívna.
Dodržuje nastavenie [2‑30].
Dodržuje nastavenie [2‑31].
Mierna
2<Úroveň 1
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
40
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1 – 2017.09
Page 41
Setting Hodnota
5 HP 8 HP
a
b
X41A
A1P A1P
a
b
X27A
2
345
H JS T
[2‑82] (v prípade 8HP)
(= binary [2‑42]) (v prípade
5HP) Nastavenie príjemného vykurovania. Toto nastavenie sa používa v spojení s nastavením
[2‑9].
(8HP)
0 Eco
1 (z
výroby)
2 3
(5HP)
(východzí stav)
7 Konfigurácia
Popis
Mierna
Rýchla
Výkonná

7.2.9 Pripojenie konfigurátora PC k jednotke kompresora

a PC
b Kábel (EKPCCAB) X27A Konektor X41A Konektor
A1P Hlavná karta PCB jednotky kompresora
7.3 Úsporná aoptimálna prevádzka
Tento systém tepelného čerpadla je vybavený funkciou pokročilej úspory energie. V závislosti od priority je možné uplatniť dôraz na úsporu energie alebo úroveň pohodlia. Je možné zvoliť niekoľko parametrov vyplývajúcich z optimálnej rovnováhy medzi spotrebou energie a pohodlím príslušnej aplikácie.
K dispozícii je niekoľko modelov, ktoré sú vysvetlené nižšie. Zmeňte parametre podľa potrieb vašej budovy a realizujte najlepšiu možnú rovnováhu medzi spotrebou energie a pohodlím.
Bez ohľadu na to, ktorá regulácia je zvolená, sú stále možné zmeny správania sa systému v dôsledku regulácie ochrany pre udržanie jednotky v prevádzke za spoľahlivých podmienok. Úmyselná cieľová hodnota je napriek tomu fixná a bude sa používať na dosiahnutie, čo najlepšej rovnováhy medzi spotrebou energie a pohodlím v závislosti od typu aplikácie.

7.3.1 Prístupné hlavné metódy režimu prevádzky

Základný
Teplota chladiva je stála nezávisle od situácie. Korešponduje so štandardným režimom prevádzky, ktorá je známa a môže byť očákavaná z/pod predchádzajúcimi systémami VRV.
Na aktivovanie v… Zmena…
Režim prevádzky klimatizácia [2‑8]=2
Na aktivovanie v… Zmena…
Režim prevádzky vykurovanie [2‑9]=6
Automatika
Teplota chladiva je nastavená v závislosti od vonkajších okolitých podmienok. Ako vykonať také nastavenie teploty chladiva, ktorá by bola vhodná pre požadovanú záťaž (ktorá sa tiež vzťahuje k vonkajším okolitým podmienkam).
Napr., ak váš systém beží v režime prevádzky klimatizácia, nie je potrebná až taká klimatizácia v prípade nízkych vonkajších okolitých teplôt (napr. 25°C) ako v prípade vysokých vonkajších okolitých teplôt (napr. 35°C). Použitím tejto myšlienky systém začne automaticky zvyšovať teplotu chladiva, automaticky znižovať dodávaný výkon a zvyšovať účinnosť systému.
Napr., ak váš systém beží v režime prevádzky vykurovanie, nie je potrebné až také vykurovanie v prípade vysokých vonkajších okolitých teplôt (napr. 15°C) ako v prípade nízkych vonkajších okolitých teplôt (napr. –5°C). Použitím tejto myšlienky systém začne automaticky znižovať teplotu chladiva, automaticky znižovať dodávaný výkon a zvyšovať účinnosť systému.
Na aktivovanie v… Zmena…
Režim prevádzky klimatizácia [2‑8]=0 (štandardne) Režim prevádzky vykurovanie [2‑9]=0 (štandardne)
Vysoko citlivý / hospodárny (klimatizácia / vykurovanie)
Teplota chladiva je nastavená vyššia/nižšia (klimatizácia/ vykurovanie) v porovnaní so základnou prevádzkou. Vysoko citlivý režim sa zameriava na pocit pohodlia zákazníka.
Spôsob výberu vnútorných jednotiek je dôležitý a je nutné ho zobrať do úvahy, ak výkon, ktorý je k dispozícii, nie je taký istý ako v základnej prevádzke.
Podrobnosti týkajúce sa vysoko citlivých aplikácií (Hi-sensible) získate u vášho predajcu.
Na aktivovanie v… Zmena…
Režim prevádzky Klimatizácia [2‑8] na vhodnú hodnotu, ktorá
spĺňa požiadavky predbežne navrhnutého systému, ktorý obsahuje vysoko citlivý roztok.
Režim prevádzky Vykurovanie [2‑9] na vhodnú hodnotu, ktorá
spĺňa požiadavky predbežne navrhnutého systému, ktorý obsahuje vysoko citlivý roztok.
[2‑8] Te cieľ (°C)
2 6 3 7 4 8 5 9 6 10 7 11
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra 4P499898-1 – 2017.09
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
41
Page 42
7 Konfigurácia
[2‑9] Tc cieľ (°C)
1 41 3 43 6 46

7.3.2 Prístupné nastavenia pohodlia

Pre každý z vyššie uvedených režimov je možné zvoliť úroveň pohodlia. Úroveň pohodlia sa vzťahuje na časovanie a snahu (spotreba energie), ktorá je vyvinutá pre dosiahnutie určitej izbovej teploty dočasnou zmenou teploty chladiva na odlišné hodnoty v snahe dosiahnuť požadovaný stav čím najrýchlejšie.
Výkonná
Je povoleným presah (v priebehu vykurovania) alebo nedosiahnutie zadanej hodnoty (v priebehu klimatizácie) v porovnaní s požadovanou teplotou chladiva v snahe dosiahnuť veľmi rýchlo požadovanú izbovú teplotu. Presah je dovolený od momentu spustenia.
▪ V prípade režimu prevádzky klimatizácia je dovolený pokles
teploty vyparovania na 3°C na dočasnom základe v závislosti od situácie.
▪ V prípade režimu prevádzky vykurovanie je dovolené zvýšenie
teploty kondenzácie na 49°C na dočasnom základe v závislosti od situácie.
▪ Ak je požiadavka z vnútorných jednotiek menšia, systém prípadne
prejde na stály stav, ktorý je definovaný vyššie uvedeným spôsobom prevádzky.
Na aktivovanie v… Zmena…
Režim prevádzky klimatizácia [2‑81]=3 (v prípade 8HP)
[2‑41]=3 (v prípade 5HP). Toto nastavenie sa používa v
spojení s nastavením [2‑8].
Režim prevádzky vykurovanie [2‑82]=3 (v prípade 8HP)
[2‑42]=3 (v prípade 5HP). Toto nastavenie sa používa v
spojení s nastavením [2‑9]
Rýchla
Je povoleným presah (v priebehu vykurovania) alebo nedosiahnutie zadanej hodnoty (v priebehu klimatizácie) v porovnaní s požadovanou teplotou chladiva v snahe dosiahnuť veľmi rýchlo požadovanú izbovú teplotu. Presah je dovolený od momentu spustenia.
▪ V prípade režimu prevádzky klimatizácia je dovolený pokles
teploty vyparovania na 6°C na dočasnom základe v závislosti od situácie.
▪ V prípade režimu prevádzky vykurovanie je dovolené zvýšenie
teploty kondenzácie na 46°C na dočasnom základe v závislosti od situácie.
▪ Ak je požiadavka z vnútorných jednotiek menšia, systém prípadne
prejde na stály stav, ktorý je definovaný vyššie uvedeným spôsobom prevádzky.
Mierna
Je povoleným presah (v priebehu vykurovania) alebo nedosiahnutie zadanej hodnoty (v priebehu klimatizácie) v porovnaní s požadovanou teplotou chladiva v snahe dosiahnuť veľmi rýchlo požadovanú izbovú teplotu. Presah nie je dovolený od momentu spustenia. K spusteniu dôjde za podmienky, ktorá je definovaná vo vyššie uvedenom režime prevádzky.
▪ V prípade režimu prevádzky klimatizácia je dovolený pokles
teploty vyparovania na 6°C na dočasnom základe v závislosti od situácie.
▪ V prípade režimu prevádzky vykurovanie je dovolené zvýšenie
teploty kondenzácie na 46°C na dočasnom základe v závislosti od situácie.
▪ Ak je požiadavka z vnútorných jednotiek menšia, systém prípadne
prejde na stály stav, ktorý je definovaný vyššie uvedeným spôsobom prevádzky.
▪ Podmienka na spustenie sa odlišuje od nastavenia výkonného a
rýchleho pohodlia.
Na aktivovanie v… Zmena…
Režim prevádzky klimatizácia [2‑81]=1 (v prípade 8HP)
[2‑41]=1 (v prípade 5HP). Toto nastavenie sa používa v
spojení s nastavením [2‑8].
Režim prevádzky vykurovanie [2‑82]=1 (v prípade 8HP)
[2‑42]=1 (v prípade 5HP). Toto nastavenie sa používa v
spojení s nastavením [2‑9].
Eco
Pôvodná cieľová teplota chladiva, ktorá je definovaná spôsobom prevádzky (viď vyššie) sa udržiava bez korekcie s výnimkou regulácie ochrany.
Na aktivovanie v… Zmena…
Režim prevádzky klimatizácia [2‑81]=0 (v prípade 8HP)
[2‑41]=0 (v prípade 5HP). Toto nastavenie sa používa v
spojení s nastavením [2‑8].
Režim prevádzky vykurovanie [2‑82]=0 (v prípade 8HP)
[2‑42]=0 (v prípade 5HP). Toto nastavenie sa používa v
spojení s nastavením [2‑9].
Na aktivovanie v… Zmena…
Režim prevádzky klimatizácia [2‑81]=2 (v prípade 8HP)
[2‑41]=2 (v prípade 5HP). Toto nastavenie sa používa v
spojení s nastavením [2‑8].
Režim prevádzky vykurovanie [2‑82]=2 (v prípade 8HP)
[2‑42]=2 (v prípade 5HP). Toto nastavenie sa používa v
spojení s nastavením [2‑9].
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
42
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1 – 2017.09
Page 43
7 Konfigurácia
A
B
E
100%
50%
T
e
C
D
3°C
6°C
35°C
F
A
B C
D
E
F
A
B
100%
70%
E
T
c
C
D
49°C
46°C
F
2°C
A
B C
D
EF

7.3.3 Príklad: Automatický režim počas klimatizácie

7.3.4 Príklad: Automatický režim počas vykurovania

A Aktuálna krivka zaťaženia B Virtuálna krivka zaťaženia (počiatočná kapacita
automatického režimu)
C Virtuálna cieľová hodnota (počiatočná hodnota teploty
vyparovania automatického režimu)
D Požadovaná hodnota teploty vyparovania
E Súčiniteľ zaťaženia F Teplota vonkajšieho vzduchu
TeTeplota výparníka
Rýchla Výkonná Mierna
Vývoj izbovej teploty:
Vývoj izbovej teploty:
A Virtuálna krivka zaťaženia (najvyššia kapacita
štandardného automatického režimu)
B Krivka zaťaženia C Virtuálna cieľová hodnota (počiatočná hodnota teploty
kondenzácie automatického režimu)
D Konštrukčná teplota E Súčiniteľ zaťaženia
F Teplota vonkajšieho vzduchu
TcTeplota kondenzácie
Rýchla Výkonná Mierna
A Teplota nastavenia vnútornej jednotky B Spustenie prevádzky C Doba prevádzky D Mierna
E Rýchla F Výkonná
A Teplota nastavenia vnútornej jednotky B Spustenie prevádzky C Doba prevádzky D Mierna E Rýchla
F Výkonná
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra 4P499898-1 – 2017.09
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
43
Page 44

8 Uvedenie do prevádzky

8 Uvedenie do prevádzky

8.1 Prehľad: Uvedenie do prevádzky

Po inštalácii a po definovaní nastavení na mieste inštalácie je inštalatér povinný skontrolovať správnu prevádzku. Preto je NUTNÉ skúšobnú prevádzku vykonať podľa nižšie uvedených postupov.
Táto kapitola popisuje čo máte robiť a vedieť o uvedení systému do prevádzky po jeho konfigurácii.
Uvedenie do prevádzky sa obyčajne skladá znasledujúcich krokov: 1 Kontrola "Kontrolný zoznam pred uvedením do prevádzky". 2 Vykonanie skúšobnej prevádzky. 3 V prípade potreby oprava chýb po nenormálnom ukončení
skúšobnej prevádzky.
4 Obsluha systému.

8.2 Predbežné opatrenia pri uvádzaní do prevádzky

NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO USMRTENIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO POPÁLENIA
UPOZORNENIE Počas práce na vnútorných jednotkách alebo jednotke
výmenníka tepla nevykonávajte skúšobnú prevádzku.
Pri uskutočňovaní skúšobnej prevádzky bude vprevádzke nie len jednotka kompresora, ale aj jednotka výmenníka tepla a pripojené vnútorné jednotky. Práca na vnútornej jednotke alebo jednotke výmenníka tepla pri vykonávaní skúšobnej prevádzky je nebezpečná.
UPOZORNENIE
Do vstupu alebo výstupu vzduchu NEVKLADAJTE prsty, tyčky alebo iné predmety. NEODSTRAŇUJTE ochranný kryt ventilátora. Keďže sa ventilátor otáča veľkou rýchlosťou, mohol by spôsobiť úraz.
INFORMÁCIE
Počas prvého prevádzkového obdobia jednotky môže byť požadovaný príkon vyšší, ako je uvedené na výrobnom štítku jednotky. Tento fenomén spôsobuje kompresor, ktorý pred dosiahnutím plynulej prevádzky a stabilnej spotreby elektrickej energie vyžaduje nepretržitú prevádzku 50hodín.
VÝSTRAHA
Vsnahe nechať elektrické napájanie na ohrievači kľukovej skrine a chrániť kompresor nezabudnite zapnúť elektrické napájanie najmenej 6 hodín pred začatím prevádzky.
Počas skúšobnej prevádzky sa spustí jednotka kompresora, jednotka výmenníka tepla a vnútorné jednotky. Presvedčte sa, že sú ukončené prípravy jednotky výmenníka tepla a všetkých vnútorných jednotiek (potrubie na mieste inštalácie, elektrické vedenie, výstup vzduchu, …). Pozrite si návod na inštaláciu vnútorných jednotiek, kde nájdete podrobnosti.

8.3 Kontrolný zoznam pred uvedením do prevádzky

Po nainštalovaní jednotky najprv skontrolujte nasledovné body. Keď sú vykonané všetky kontroly uvedené nižšie, jednotka MUSÍ byť uzavretá aLEN potom môže byť jednotka zapnutá.
Prečítajte si celý návod na inštaláciu a prevádzku tak, ako je popísaný vpríručke inštalátora a užívateľskej
príručke. Inštalácia
Skontrolujte, či je jednotka správne nainštalovaná, aby pri spúšťaní jednotky nevznikal nadmerný hluk avibrácie.
Zapojenie na mieste inštalácie
Skontrolujte, či sú elektrické obvody na mieste inštalácie nainštalované v súlade spokynmi popísanými v kapitole
"6.9 Pripojenie elektrického napájania" na strane 29,
podľa schémy zapojenia apodľa platnej legislatívy.
Napájacie napätie
Na miestnom paneli napájania skontrolujte napájacie napätie. Napätie MÁ zodpovedať napätiu uvedenému na výrobnom štítku jednotky.
Uzemnenie
Uistite sa, že vodiče uzemnenia sú zapojené správne aže uzemňovacie svorky sú dobre dotiahnuté.
Skúška izolácie hlavného elektrického obvodu napájania
Použitím zariadenia megatester 500 V skontrolujte izolačný odpor najmenej 2 MΩ pri napätí 500 V jednosmerných medzi napäťovými svorkami a uzemnením. Zariadenie megatester nepoužívajte pre prepojovacie vedenia.
Poistky, ističe obvodov alebo istiace zariadenia
Skontrolujte, či poistky, prúdové ističe alebo inštalované istiace zariadenia na mieste inštalácie sú správneho typu asú dimenzované vsúlade skapitolou "5.4.2Požiadavky
na bezpečnostné zariadenie"na strane17. Uistite sa, že
žiadna poistka ani istiace zariadenie nie je premostená.
Vnútorné zapojenie
Vizuálne skontrolujte skriňu elektrických komponentov a vnútro jednotky, či v nej nie sú uvoľnené prípojky alebo poškodené elektrické komponenty.
Rozmery aizolácia potrubí
Uistite sa, že bolo nainštalované potrubie správnych rozmerov abolo správne zaizolované.
Uzatváracie ventily
Uistite sa, že uzatváracie ventily sú otvorené na strane kvapaliny aj plynu.
Poškodené zariadenie
Vo vnútri jednotky skontrolujte, či tam nie sú poškodené komponenty alebo stlačené potrubie.
Únik chladiva
Skontrolujte vnútro jednotky, či vňom nedochádza kúniku chladiva. Keď došlo k úniku chladiva, pokúste sa netesnosť opraviť. Ak je oprava neúspešná, zavolajte vášho miestneho predajcu. Nedotýkajte sa žiadneho chladiva, ktoré uniklo zo spojov potrubia chladiva. Mohlo by dôjsť kprimrznutiu.
Únik oleja
Skontrolujte kompresor, či neuniká olej. Keď došlo kúniku oleja, pokúste sa netesnosť opraviť. Ak je oprava neúspešná, zavolajte vášho miestneho predajcu.
Vstup/výstup vzduchu
Skontrolujte, či vstup avýstup vzduchu jednotky NIE je zablokovaný listami papiera, lepenkou alebo iným materiálom.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
44
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1 – 2017.09
Page 45
8 Uvedenie do prevádzky
Dodatočné doplnenie chladiva
Množstvo chladiva doplneného do jednotky je nutné napísať na priložený štítok "Doplnené chladivo" a štítok upevniť na zadnú stranu predného krytu.
Dátum inštalácie anastavenie na mieste inštalácie
Na štítok na zadnej strane čelného panela zaznamenajte dátum inštalácie v súlade s normou EN60335‑2‑40 a udržujte záznam obsahu nastavenia(í) na mieste inštalácie.
Izolácia a únik vzduchu
Uistite sa, že je jednotka úplne izolovaná askontrolovaná, či neuniká vzduch.
Možný výsledok: Kondenzovaná voda môže kvapkať. Vypúšťanie
Uistite sa, že je vypúšťanie plynulé.
Možný výsledok: Kondenzovaná voda môže kvapkať. Externý statický tlak
Uistite sa, že je nastavený vonkajší statický tlak. Možný výsledok: Nedostatočná klimatizácia alebo
vykurovanie.

8.4 Kontrolný zoznam počas uvedenia do prevádzky

Skúšobná prevádzka.
2 Zapnite elektrické napájanie jednotky kompresora, jednotky
výmenníka tepla apripojených vnútorných jednotiek.
VÝSTRAHA
Vsnahe nechať elektrické napájanie na ohrievači kľukovej skrine a chrániť kompresor nezabudnite zapnúť elektrické napájanie najmenej 6 hodín pred začatím prevádzky.
3 Uistite sa, že existuje štandardná situácia (nečinnosť) (H1P je
OFF); viď "7.2.4Pre prístup do režimu 1 alebo 2"na strane35. Stlačte BS4 na 5 sekúnd alebo dlhšie. Jednotka spustí skúšobnú prevádzku.
Výsledok: Skúšobná prevádzka sa vykonáva automaticky, jednotka kompresora H2P bliká a na užívateľskom rozhraní vnútorných jednotiek sa zobrazia zobrazenia "Test operation" (Skúšobná prevádzka) a "Under centralized control" (Pod centralizovaným riadením).
Kroky počas procesu automatickej skúšobnej prevádzky systému:
Krok Popis
Regulácia pred spustením (vyrovnanie tlaku)
Regulácia spustenia klimatizácie Podmienky stabilnej klimatizácie Kontrola komunikácie Kontrola uzatváracieho ventilu Kontrola dĺžky potrubia Prevádzka odčerpávania Zastavenie jednotky

8.4.1 O skúšobnej prevádzke

Nižšie uvedený postup popisuje skúšobnú prevádzku celého systému. Táto prevádzka kontroluje a hodnotí nasledovné položky:
▪ Kontrola nesprávne zapojených vedení (kontrola komunikácie s
vnútornými jednotkami a jednotkou výmenníka tepla).
▪ Kontrola otvorenia uzatváracích ventilov. ▪ Kontrola zlého zapojenia potrubia. Príklad: Zapojené plynové
alebo kvapalinové potrubia. ▪ Posúdenie dĺžky potrubia. Po prvej inštalácii nezabudnite vykonať skúšobnú prevádzku
systému. Inak sa na užívateľskom rozhraní zobrazí kód poruchy a nedá sa uskutočniť normálna prevádzka alebo skúšobná prevádzka jednotlivej vnútornej jednotky.
Nenormálne stavy vnútorných jednotiek nie je možné kontrolovať pre každú jednotku jednotlivo. Po ukončení skúšobnej prevádzky skontrolujte jednu vnútornú jednotku za druhou vykonaním normálnej prevádzky použitím užívateľského rozhrania. Bližšie podrobnosti týkajúce sa jednotlivej skúšobnej prevádzky nájdete v návode na inštaláciu vnútornej jednotky.
INFORMÁCIE
▪ Môže trvať 10 minút, kým sa zjednotí stav chladiva
pred spustením kompresora.
▪ Počas skúšobnej prevádzky zvuk chodu chladiva alebo
magnetický zvuk elektromagnetického ventilu môže byť hlasný adisplej sa môže zmeniť. To nie sú poruchy.
INFORMÁCIE
Počas skúšobnej prevádzky nie je možné zužívateľského rozhrania zastaviť prevádzku jednotky. Na zrušenie prevádzky stlačte tlačidlo BS3. Jednotka sa zastaví po ±30 sekundách.
4 Použitím zobrazenia na 7-LED displeji jednotky kompresora
skontrolujte výsledky skúšobnej prevádzky.
Vykonanie Popis
Normálne ukončenie
Nenormálne ukončenie
Viď "8.4.4Oprava po nenormálnom ukončení
skúšobnej prevádzky"na strane46, aby ste
uskutočnili činnosti na opravu nenormálnej situácie. Ak je skúšobná prevádzka úplne ukončená, je normálna prevádzka možná po 5 minútach.

8.4.3 Skúšobná prevádzka (7-segmentový displej)

(v prípade 8HP)
1 Presvedčte sa, že sú všetky nastavenia na mieste inštalácie
nastavené; viď "7.2 Nastavenia na mieste inštalácie" na
strane33.
2 Zapnite elektrické napájanie jednotky kompresora, jednotky
výmenníka tepla apripojených vnútorných jednotiek.

8.4.2 Skúšobná prevádzka (7-segmentový displej)

(v prípade 5HP)
1 Presvedčte sa, že sú všetky nastavenia na mieste inštalácie
nastavené; viď "7.2 Nastavenia na mieste inštalácie" na
strane33.
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra 4P499898-1 – 2017.09
VÝSTRAHA
Vsnahe nechať elektrické napájanie na ohrievači kľukovej skrine a chrániť kompresor nezabudnite zapnúť elektrické napájanie najmenej 6 hodín pred začatím prevádzky.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
45
Page 46

9 Odovzdanie používateľovi

3 Uistite sa, že existuje štandardná situácia (nečinnosť); viď
"7.2.4 Pre prístup do režimu 1 alebo 2"na strane 35. Stlačte
BS2 na 5 sekúnd alebo dlhšie. Jednotka spustí skúšobnú prevádzku.
Výsledok: Skúšobná prevádzka sa automaticky uskutočňuje, displej jednotky kompresora zobrazuje " " a na užívateľskom rozhraní vnútorných jednotiek sa zobrazia zobrazenia "Test operation" (skúšobná prevádzka) a "Under centralized control" (pod centralizovaným riadením).
Kroky počas procesu automatickej skúšobnej prevádzky systému:
Krok Opis
Regulácia pred spustením (vyrovnanie tlaku) Regulácia spustenia klimatizácie Podmienky stabilnej klimatizácie Kontrola komunikácie Kontrola uzatváracieho ventilu Kontrola dĺžky potrubia Prevádzka odčerpávania Zastavenie jednotky
INFORMÁCIE
Počas skúšobnej prevádzky nie je možné zužívateľského rozhrania zastaviť prevádzku jednotky. Na zrušenie prevádzky stlačte tlačidlo BS3. Jednotka sa zastaví po ±30 sekundách.
4 Použitím zobrazenia na 7-segmentovom displeji jednotky
kompresora skontrolujte výsledky skúšobnej prevádzky.
Vykonanie Opis
Normálne ukončenie
Nenormálne ukončenie
Na 7-segmentovom displeji nie je nič zobrazené (displej je prázdny).
Zobrazenie kódu poruchy na 7-segmentovom displeji.
Viď "8.4.4Oprava po nenormálnom ukončení
skúšobnej prevádzky"na strane46, aby ste
uskutočnili činnosti na opravu nenormálnej situácie. Ak je skúšobná prevádzka úplne ukončená, je normálna prevádzka možná po 5 minútach.

8.4.4 Oprava po nenormálnom ukončení skúšobnej prevádzky

Skúšobná prevádzka je ukončená len vtedy, ak sa na diaľkovom ovládači nezobrazí žiadny kód poruchy. V prípade zobrazeného kódu poruchy uskutočnite činnosti tak, ako je uvedené v tabuľke kódov porúch. Znova uskutočnite skúšobnú prevádzku apotvrďte, že nenormálna situácia je správne opravená.
INFORMÁCIE
Ak došlo k poruche:
▪ V prípade 5HP: Na používateľskom rozhraní vnútornej
jednotky sa zobrazí kód chyby.
▪ V prípade 8 HP: Na 7-segmentovom displeji vonkajšej
jednotky a na používateľskom rozhraní vnútornej jednotky sa zobrazí kód chyby.
INFORMÁCIE
Pozri návod na inštaláciu vnútornej jednotky, kde nájdete podrobné kódy porúch vnútorných jednotiek.

8.4.5 Obsluha jednotky

Ak sú jednotky nainštalované a je ukončená skúšobná prevádzka jednotky kompresora, jednotky výmenníka tepla a vnútorných jednotiek, je možné spustiť prevádzku systému.
Ak chcete zapnúť vnútornú jednotku, použite užívateľské rozhranie vnútornej jednotky. Bližšie podrobnosti nájdete v návode na obsluhu vnútornej jednotky.
9 Odovzdanie používateľovi
Ak po dokončení skúšobnej prevádzky jednotka pracuje správne, musíte:
▪ skontrolovať, či má používateľ vytlačenú dokumentáciu apožiadať
ho, aby si ich odložil pre budúcu referenciu, informovať používateľa o tom, že kompletnú dokumentáciu nájde na adrese URL uvedenej v tejto príručke,
▪ vysvetliť používateľovi, ako sa systém správne obsluhuje ačo má
robiť vprípade problémov,
▪ ukázať používateľovi, ktoré práce sa vykonávajú v súvislosti
súdržbou jednotky.

10 Údržba a servis

VÝSTRAHA
Údržbu MUSÍ vykonať oprávnený inštalatér alebo zástupca servisu.
Odporúčame aspoň raz do roka vykonať údržbu. Napriek tomu môže príslušná legislatíva vyžadovať kratšie intervaly údržby.
VÝSTRAHA
V Európe sa na určenie intervalov údržby používajú emisie skleníkových plynov celkového objemu chladiva v systéme (vyjadrené v tonách ekvivalentu CO2). Riaďte sa platnými právnymi predpismi.
Vzorec na výpočet emisií skleníkových plynov: hodnota GWP (potenciál globálneho otepľovania) chladiva × celkový objem chladiva [v kg] / 1000

10.1 Prehľad: Údržba a servis

Táto kapitola obsahuje informácie o: ▪ Zabránenie ohrozeniu elektrickou energiou pri údržbe a opravách
systému
▪ Operácia prídavného doplnenia chladiva

10.2 Bezpečnostné opatrenia pri údržbe

NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO USMRTENIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO POPÁLENIA
VÝSTRAHA:Riziko elektrostatického výboja
Pred vykonaním akejkoľvek práce údržby alebo servisu sa dotknite kovovej časti jednotky, aby eliminovala statická elektrina achránila sa doska PCB.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
46

10.2.1 Aby sa zabránilo zasiahnutiu elektrickým prúdom

Pri vykonávaní údržby zariadenia invertora:
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1 – 2017.09
Page 47

11 Odstránenie porúch

A2P
C+
C−
A1P
A1P
A3P
8 HP5 HP
TP1 TP2
1 10 minút po vypnutí elektrického napájania NEOTVÁRAJTE
kryt skrine elektrických komponentov.
2 Pomocou skúšačky zmerajte napätie medzi svorkami
svorkovnice elektrického napájania a potvrďte, či je elektrické napájanie vypnuté. Okrem toho zmerajte body skúšobným prístrojom tak, ako je zobrazené na obrázku apresvedčte sa, či nie je napätie kondenzátora v hlavnom obvode menej ako 50V=.
3 Aby ste zabránili poškodeniu dosky PCB, pred vytiahnutím
alebo zasunutím zástrčky sa dotknite kovovej časti bez povrchovej vrstvy na odstránenie statickej elektriky.
Podrobnosti nájdete na schéme zapojenia umiestnenej na zadnej strane servisného krytu.

10.3 Kontrolný zoznam ročnej údržby jednotky výmenníka tepla

Aspoň raz do roka skontrolujte: ▪ Výmenník tepla. Výmenník tepla sa môže zablokovať prachom, nečistotami, listami
a podobne. Odporúča sa raz ročne výmenník tepla vyčistiť. Zablokovanie výmenníka tepla môže spôsobiť veľký pokles alebo veľký nárast tlaku aviesť kzhoršeniu výkonnosti.

10.4 O prevádzke servisného režimu

Operácia obnovy chladiva/vákuovania je možná použitím nastavenia [2‑21]. Viac podrobností ako nastaviť režim 2 nájdete v
"7.2Nastavenia na mieste inštalácie"na strane33.
Ak sa používa režim vákuovania alebo obnovy, pred spustením je nutné veľmi dôkladne skontrolovať, čo sa má vákuovať alebo obnoviť. Pozrite si návod na inštaláciu vnútornej jednotky, kde nájdete viac informácií o vákuovaní a obnove.

10.4.1 Použitie režimu vákua

1 Ak jednotka nepracuje, nastavte ju na [2‑21], aby sa spustil
režim vákuovania.
Model Výsledok
5HP Ak je potvrdené, expanzné ventily sa úplne
otvoria (vo vnútornej jednotke, jednotke kompresora ajednotke výmenníka tepla). V tomto momente svieti H1P a užívateľské rozhranie všetkých vnútorných jednotiek zobrazuje TEST (skúšobná prevádzka) a
(externé ovládanie) a prevádzka bude
zakázaná.
Model Výsledok
8HP Ak je potvrdené, expanzné ventily sa úplne
2 Systém vyvákuujte pomocou vákuového čerpadla. 3 Stlačením BS1 (v prípade 5 HP) alebo BS3 (v prípade 8 HP)
zastavíte režim vákuovania.
otvoria (vo vnútornej jednotke, jednotke kompresora ajednotke výmenníka tepla). V tomto momente zobrazenie na 7­segmentovom displeji= rozhranie všetkých vnútorných jednotiek zobrazujú TEST (skúšobná prevádzka) a
(externé ovládanie) a prevádzka bude
zakázaná.
a užívateľské

10.4.2 Doplnenie chladiva

To sa má vykonať pomocou výmeny chladiva. Dodržujte ten istý postup ako u vákuovania.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO VÝBUCHU Odčerpanie – únik chladiacej zmesi. Ak chcete odčerpať
systém, a je netesnosť v okruhu chladiacej zmesi:
▪ NEPOUŹÍVAJTE funkciu automatického odčerpania
jednotky, pri ktorej sa vo vonkajšej jednotke zhromaždí všetka chladiaca zmes zo systému. Možný výsledok: Samospaľovanie a výbuch kompresora z dôvodu vzduchu vnikajúceho do kompresora, ktorý je v činnosti.
▪ Použite samostatný systém obnovy tak, že kompresor
jednotky nemusí byť v činnosti.
VÝSTRAHA
Zabezpečte, aby sa pri výmene chladiva NEVYMIEŇAL žiadny olej. Príklad: Použitím odlučovača oleja.
11 Odstránenie porúch

11.1 Prehľad: odstraňovanie problémov

Pred odstraňovaním problémov
Dôkladne vykonajte vizuálnu kontrolu jednotky a hľadajte obvyklé chyby, napr. uvoľnené spojenia alebo chybné elektrické zapojenie.

11.2 Predbežné opatrenia pri odstraňovaní problémov

VAROVANIE
▪ Pri kontrole rozvodnej skrine jednotky musí byť hlavná
jednotka VŽDY odpojená od elektrickej siete. Rozpojte príslušný prerušovač obvodu.
▪ Ak je aktivované bezpečnostné zariadenie, zastavte
jednotku azistite, prečo bolo aktivované bezpečnostné zariadenie pred jej resetovaním. NIKDY neodstavujte bezpečnostné zariadenia ani nemeňte nastavené hodnoty na hodnoty iné, ako je nastavenie zvýroby. Ak nedokážete nájsť príčinu problémov, obráťte sa na predajcu.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO USMRTENIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra 4P499898-1 – 2017.09
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
47
Page 48
11 Odstránenie porúch
VAROVANIE
Predchádzajte nebezpečným situáciám spôsobeným neúmyselným resetovaním tepelnej poistky: toto zariadenie sa NESMIE napájať prostredníctvom externého spínacieho zariadenia, ako je napríklad časovač, ani pripojené k obvodu, ktorý sa pravidelne ZAPÍNA aVYPÍNA.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO POPÁLENIA

11.3 Problémy riešenia na základe chybových kódov

Vprípade zobrazeného kódu poruchy uskutočnite činnosti tak, ako je uvedené v tabuľke kódov porúch.
Potom ako sa opraví nenormálna situácia, stlačte tlačidlo BS3 atým sa resetujte kód poruchy a skúste znova spustiť prevádzku.
INFORMÁCIE
Ak došlo k poruche:
▪ V prípade 5HP: Na používateľskom rozhraní vnútornej
jednotky sa zobrazí kód chyby.
▪ V prípade 8 HP: Na 7-segmentovom displeji vonkajšej
jednotky a na používateľskom rozhraní vnútornej jednotky sa zobrazí kód chyby.
INFORMÁCIE
Ak dôjde k poruche, na 7-segmentovom displeji vonkajšej jednotky a na používateľskom rozhraní vnútornej jednotky sa zobrazí kód chyby.
V prípade 8 HP: Kód poruchy, ktorý je zobrazený na jednotke kompresora, obsahuje hlavný kód poruchy a pomocný kód. Pomocný kód zobrazuje podrobnejšie informácie o kóde poruchy. Hlavný kód a pomocný kód sa zobrazujú prerušovane (v intervale 1sekunda). Príklad:
▪ Hlavný kód:
▪ Pomocný kód:

11.3.1 Kódy chýb: Prehľad

V prípade 5HP:
Hlavný kód Príčina Riešenie
▪ Porucha ventilátora výmenníka tepla. ▪ Kontakt spätnej väzby vypúšťacieho čerpadla je otvorený.
▪ Uzatváracie ventily jednotky kompresora zostali
zatvorené.
▪ Preplnenie chladivom
▪ Uzatváracie ventily jednotky kompresora zostali
zatvorené.
▪ Nedostatok chladiva
Porucha elektronického expanzného ventilu Jednotka výmenníka tepla: (Y1E) - A1P (X7A) Jednotka kompresora: (Y1E) - A1P (X22A)
▪ Uzatváracie ventily jednotky kompresora zostali
zatvorené.
▪ Nedostatok chladiva
Preplnenie chladivom Znova vypočítajte požadované množstvo chladiacej zmesi z
Porucha snímača okolitej teploty Jednotka výmenníka tepla: (R1T) - A1P (X16A)
Porucha snímača výstupnej teploty: otvorený obvod / skrat Jednotka kompresora: (R2T) - A1P (X12A)
Porucha snímača teploty plynu výmenníka tepla Jednotka výmenníka tepla: (R2T) - A1P (X18A)
V jednotke výmenníka tepla: ▪ Skontrolujte pripojenie karty PCB: A1P (X15A) ▪ Skontrolujte pripojenie na svorkovnici (X2M) ▪ Skontrolujte konektory ventilátora.
▪ Otvorte uzatváracie ventily na strane plynu aj kvapaliny. ▪ Znova vypočítajte požadované množstvo chladiacej zmesi
z dĺžky potrubia a opravte správnu hladinu naplnenia chladiacou zmesou opravou nadbytočnej chladiacej zmesi pomocou zariadenia na opravu chladiacej zmesi.
▪ Otvorte uzatváracie ventily na strane plynu aj kvapaliny. ▪ Skontrolujte, či doplnenie chladiacej zmesi bolo správne
ukončené. Znova vypočítajte požadované množstvo chladiacej zmesi z dĺžky potrubia a pridajte príslušné množstvo chladiacej zmesi.
Skontrolujte pripojenie karty PCB alebo ovládacieho člena.
▪ Otvorte uzatváracie ventily na strane plynu aj kvapaliny. ▪ Skontrolujte, či doplnenie chladiacej zmesi bolo správne
ukončené. Znova vypočítajte požadované množstvo chladiacej zmesi z dĺžky potrubia a pridajte príslušné množstvo chladiacej zmesi.
dĺžky potrubia a opravte správnu hladinu naplnenia chladiacou zmesou opravou nadbytočnej chladiacej zmesi pomocou zariadenia na opravu chladiacej zmesi.
Skontrolujte pripojenie karty PCB alebo ovládacieho člena.
Skontrolujte pripojenie karty PCB alebo ovládacieho člena.
Skontrolujte pripojenie karty PCB alebo ovládacieho člena.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
48
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1 – 2017.09
Page 49
11 Odstránenie porúch
Hlavný kód Príčina Riešenie
Porucha snímača teploty nasávania Jednotka kompresora: (R3T) - A1P (X12A) Jednotka kompresora: (R5T) - A1P (X12A)
Porucha snímača teploty vinutia Jednotka výmenníka tepla: (R3T) - A1P (X17A)
Porucha snímača teploty kvapaliny (po pomocnej klimatizácii HE)
Jednotka kompresora: (R7T) - A1P (X13A) Porucha snímača teploty plynu (po pomocnej klimatizácii
HE) Jednotka kompresora: (R4T) - A1P (X12A)
Porucha snímača vysokého tlaku: otvorený obvod / skrat Jednotka kompresora: (BIPH) - A1P (X17A)
Porucha snímača nízkeho tlaku: otvorený obvod / skrat Jednotka kompresora: (BIPL) - A1P (X18A)
Prenosná jednotka kompresora - invertor: INV1 Porucha prenosu
INV1 napätie nevyváženého elektrického napájania Skontrolujte, či je elektrické napájanie v rozsahu. Porucha nastavenia výkonu jednotky výmenníka tepla. Skontrolujte typ jednotky výmenníka tepla. V prípade
Nevhodné elektrické napájacie napätie Skontrolujte, či je pripojené správne elektrické napájacie
Kód poruchy: Nebola vykonaná skúšobná prevádzka systému (nie je možná prevádzka systému)
▪ K jednotke kompresora nie je pripojené elektrické
napájanie.
▪ Porucha prenosového vedenia ▪ Nesúlad systémov. Nesprávna kombinácia typov
vnútorných jednotiek (R410A, R407C, RA atď.). Porucha vnútornej jednotky
▪ Porucha jednotky výmenníka tepla ▪ Je pripojený nesprávny typ vonkajších jednotiek.
▪ Nekompatibilita jednotky kompresora a výmenníka tepla.
▪ Uzatváracie ventily jednotky kompresora zostali
zatvorené.
▪ Potrubie a elektrické zapojenie špecifikovanej vnútornej
jednotky alebo jednotky výmenníka tepla nie sú kjednotke kompresora pripojené správne.
Skontrolujte pripojenie karty PCB alebo ovládacieho člena.
Skontrolujte pripojenie karty PCB alebo ovládacieho člena.
Skontrolujte pripojenie karty PCB alebo ovládacieho člena.
Skontrolujte pripojenie karty PCB alebo ovládacieho člena.
Skontrolujte pripojenie karty PCB alebo ovládacieho člena.
Skontrolujte pripojenie karty PCB alebo ovládacieho člena.
Skontrolujte pripojenie.
potreby vymeňte jednotku výmenníka tepla.
napätie. Vykonajte skúšobnú prevádzku systému.
▪ Skontrolujte, či sú všetky jednotky zapnuté. ▪ Skontrolujte prenosové vedenie.
▪ Skontrolujte, či majú iné vnútorné jednotky poruchu a
potvrďte, že je kombinácia vnútorných jednotiek dovolená.
▪ Skontrolujte prenosové vedenie k jednotke výmenníka
tepla.
▪ Skontrolujte typ vnútorných jednotiek, ktoré sú správne
pripojené. Keď nie sú správne, vymeňte ich za správne.
▪ Skontrolujte, či sú jednotka kompresora a výmenníka
tepla kompatibilné.
▪ Otvorte uzatváracie ventily na strane plynu aj kvapaliny. ▪ Uistite sa, že sú potrubie a elektrické vedenie
špecifikovanej vnútornej jednotky alebo jednotky výmenníka tepla správne pripojené k jednotke kompresora.
V prípade 8HP:
Hlavný kód Pomocný kód Príčina Riešenie
▪ Porucha ventilátora výmenníka tepla. ▪ Kontakt spätnej väzby vypúšťacieho čerpadla je
otvorený.
Aktivovaný istič uzemňovacieho prúdu Jednotka kompresora: (T1A) - A1P (X101A)
Nebol detekovaný detektor zvodového prúdu Jednotka kompresora: (T1A) - A1P (X101A)
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra 4P499898-1 – 2017.09
V jednotke výmenníka tepla: ▪ Skontrolujte pripojenie karty PCB: A1P (X15A) ▪ Skontrolujte pripojenie na svorkovnici (X2M) ▪ Skontrolujte konektory ventilátora.
Opäť spustite jednotku. Ak problém pretrváva, spojte sa s vašim predajcom.
Vymeňte detektor zvodového prúdu.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
49
Page 50
11 Odstránenie porúch
Hlavný kód Pomocný kód Príčina Riešenie
Bol aktivovaný vysokotlakový vypínač Jednotka kompresora: (S1PH) - A1P (X4A)
▪ Preplnenie chladivom ▪ Uzavretý uzatvárací ventil
Uzavretý uzatvárací ventil (kvapalina) Otvorte uzatvárací ventil kvapaliny. ▪ Preplnenie chladivom
▪ Uzavretý uzatvárací ventil
Porucha nízkeho tlaku: ▪ Uzavretý uzatvárací ventil ▪ Nedostatok chladiva ▪ Porucha vnútornej jednotky
Porucha elektronického expanzného ventilu (pomocná klimatizácia - subcool)
Jednotka kompresora: (Y1E) - A1P (X21A) Porucha elektronického expanzného ventilu
(hlavný) Jednotka výmenníka tepla: (Y1E) - A1P (X7A)
Výstupná teplota príliš vysoká: ▪ Uzavretý uzatvárací ventil ▪ Nedostatok chladiva Jednotka kompresora: (R21T) - A1P (X29A)
▪ Preplnenie chladivom ▪ Uzavretý uzatvárací ventil
Porucha snímača okolitej teploty Jednotka výmenníka tepla: (R1T) - A1P (X16A)
Porucha snímača výstupnej teploty Jednotka kompresora: (R21T): otvorený obvod -
A1P (X29A) Porucha snímača výstupnej teploty
Jednotka kompresora: (R21T): skrat - A1P (X29A) Porucha snímača teploty plynu výmenníka tepla
Jednotka výmenníka tepla: (R2T) - A1P (X18A) Porucha snímača teploty nasávania
Jednotka kompresora: (R3T) - A1P (X30A) Porucha snímača teploty nasávania
Jednotka kompresora: (R7T) - A1P (X30A) Porucha snímača teploty rozmrazovania
Jednotka výmenníka tepla: (R3T) - A1P (X17A) Porucha snímača teploty kvapaliny (po pomocnej
klimatizácii HE) Jednotka kompresora: (R5T) - A1P (X30A)
Porucha snímača teploty plynu (po pomocnej klimatizácii HE)
Jednotka kompresora: (R6T) - A1P (X30A)
Skontrolujte situáciu uzatváracích ventilov alebo nenormálne stavy v potrubí (na mieste inštalácie) alebo prúd vzduchu v závitovke chladeného vzduchu.
▪ Skontrolujte množstvo chladiva+znova naplňte
jednotku.
▪ Otvorte uzatváracie ventily
▪ Skontrolujte množstvo chladiva+znova naplňte
jednotku.
▪ Otvorte uzatváracie ventily. ▪ Otvorte uzatváracie ventily.
▪ Skontrolujte množstvo chladiva+znova naplňte
jednotku.
▪ Skontrolujte zobrazenie rozhrania používateľov
alebo prenosového prepojenia medzi vonkajšou jednotkou a vnútornou jednotkou.
Skontrolujte pripojenie karty PCB alebo ovládacieho člena.
Skontrolujte pripojenie karty PCB alebo ovládacieho člena.
▪ Otvorte uzatváracie ventily. ▪ Skontrolujte množstvo chladiva+znova naplňte
jednotku.
▪ Skontrolujte množstvo chladiva+znova naplňte
jednotku.
▪ Otvorte uzatváracie ventily. Skontrolujte pripojenie karty PCB alebo
ovládacieho člena.
Skontrolujte pripojenie karty PCB alebo ovládacieho člena.
Skontrolujte pripojenie karty PCB alebo ovládacieho člena.
Skontrolujte pripojenie karty PCB alebo ovládacieho člena.
Skontrolujte pripojenie karty PCB alebo ovládacieho člena.
Skontrolujte pripojenie karty PCB alebo ovládacieho člena.
Skontrolujte pripojenie karty PCB alebo ovládacieho člena
Skontrolujte pripojenie karty PCB alebo ovládacieho člena.
Skontrolujte pripojenie karty PCB alebo ovládacieho člena.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
50
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1 – 2017.09
Page 51
11 Odstránenie porúch
Hlavný kód Pomocný kód Príčina Riešenie
Porucha vysokotlakového snímača Jednotka kompresora: (S1NPH): otvorený obvod -
A1P (X32A) Porucha vysokotlakového snímača
Jednotka kompresora: (S1NPH): skrat - A1P (X32A)
Porucha nízkotlakového snímača Jednotka kompresora: (S1NPL): otvorený obvod -
A1P (X31A) Porucha nízkotlakového snímača
Jednotka kompresora: (S1NPL): skrat - A1P (X31A)
Prenosná vonkajšia jednotka - invertor: INV1 Porucha prenosu
Jednotka kompresora: A1P (X20A, X28A, X42A) INV1 napätie nevyváženého elektrického
napájania Porucha nastavenia výkonu jednotky výmenníka
tepla.
Porucha prehodenej fázy elektrického napájania Správne poradie fáz. Porucha prehodenej fázy elektrického napájania Správne poradie fáz. INV1 napäťový skrat elektrického napájania Skontrolujte, či je elektrické napájanie v rozsahu. INV1 strata fázy elektrického napájania Skontrolujte, či je elektrické napájanie v rozsahu. Kód poruchy: Nebola vykonaná skúšobná
prevádzka systému (nie je možná prevádzka systému)
Chybné zapojenie Q1/Q2 alebo vnútorná ­vonkajšia
Chybné zapojenie Q1/Q2 alebo vnútorná ­vonkajšia
Nenormálne ukončenie skúšobnej prevádzky systému
Varovanie: chybné vedenie Q1/Q2 Skontrolujte zapojenie Q1/Q2. NEPOUŹÍVAJTE
Kód poruchy: chybné zapojenie Q1/Q2 Skontrolujte zapojenie Q1/Q2. NEPOUŹÍVAJTE
▪ Príliš veľa vnútorných jednotiek pripojených k
linke F1/F2
▪ Nesprávne vedenie medzi vnútornými a
vonkajšími jednotkami
▪ Nesúlad systémov. Nesprávna kombinácia typov
vnútorných jednotiek (R410A, R407C, RA atď.). Porucha vnútornej jednotky
▪ Porucha jednotky výmenníka tepla
Pripojených viac ako 1 jednotka výmenníka tepla. Skontrolujte inštaláciu. Je možné nainštalovať len
▪ Je pripojený nesprávny typ vonkajších jednotiek. ▪ Nekompatibilita jednotky kompresora a
výmenníka tepla.
Pripojená jednotka výmenníka tepla 5HP. Skontrolujte inštaláciu. Pripojte jednotku
Skontrolujte pripojenie karty PCB alebo ovládacieho člena.
Skontrolujte pripojenie karty PCB alebo ovládacieho člena.
Skontrolujte pripojenie karty PCB alebo ovládacieho člena.
Skontrolujte pripojenie karty PCB alebo ovládacieho člena.
Skontrolujte pripojenie.
Skontrolujte, či je elektrické napájanie v rozsahu.
Skontrolujte typ jednotky výmenníka tepla. V prípade potreby vymeňte jednotku výmenníka tepla.
Vykonajte skúšobnú prevádzku systému.
Skontrolujte elektrické zapojenie (Q1/Q2). NEPOUŹÍVAJTE Q1/Q2.
Skontrolujte elektrické zapojenie (Q1/Q2). NEPOUŹÍVAJTE Q1/Q2.
Znova vykonajte skúšobnú prevádzku.
Q1/Q2.
Q1/Q2. Skontrolujte množstvo a celkový výkon pripojenej
vnútornej jednotky.
▪ Skontrolujte, či majú iné vnútorné jednotky
poruchu a potvrďte, že je kombinácia vnútorných jednotiek dovolená.
▪ Skontrolujte prenosové vedenie k jednotke
výmenníka tepla.
1 jednotku výmenníka tepla. ▪ Skontrolujte typ vnútorných jednotiek, ktoré sú
správne pripojené. Keď nie sú správne, vymeňte ich za správne.
▪ Skontrolujte, či sú jednotka kompresora a
výmenníka tepla kompatibilné.
výmenníka tepla 8HP.
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra 4P499898-1 – 2017.09
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
51
Page 52

12 Likvidácia

R2T
R3T
R1T
M1FM2F
Y1E
Y3E
R2T
M1C
R3T
R7T
R4T
Y1S
S1NPL
S1PH
S1NPH
R5T
f
f
l
c
b
f
g
a
d
f
m
h
f i
j
k
e
B
A
3D110524-1
Hlavný kód Pomocný kód Príčina Riešenie
▪ Porucha automatického adresovania
(nekonzistencia)
▪ Nekompatibilita jednotky kompresora a
výmenníka tepla.
▪ Porucha automatického adresovania
(nekonzistencia)
▪ Nekompatibilita jednotky kompresora a
výmenníka tepla.
▪ Uzatváracie ventily jednotky kompresora zostali
zatvorené.
▪ Potrubie a elektrické zapojenie špecifikovanej
vnútornej jednotky alebo jednotky výmenníka tepla nie sú k jednotke kompresora pripojené správne.
▪ Skontrolujte, či množstvo jednotiek prepojených
prenosovým vedením súhlasí s množstvom napájaných jednotiek (v monitorovacom režime) alebo počkajte, kým sa neukončí inicializácia.
▪ Skontrolujte, či sú jednotka kompresora a
výmenníka tepla kompatibilné.
▪ Skontrolujte, či množstvo jednotiek prepojených
prenosovým vedením súhlasí s množstvom napájaných jednotiek (v monitorovacom režime) alebo počkajte, kým sa neukončí inicializácia.
▪ Skontrolujte, či sú jednotka kompresora a
výmenníka tepla kompatibilné.
▪ Otvorte uzatváracie ventily na strane plynu aj
kvapaliny.
▪ Uistite sa, že sú potrubie a elektrické vedenie
špecifikovanej vnútornej jednotky alebo jednotky výmenníka tepla správne pripojené k jednotke kompresora.
12 Likvidácia
VÝSTRAHA
Systém sa NEPOKÚŠAJTE demontovať sami. Demontáž systému, likvidáciu chladiacej zmesi, oleja a ostatných častí zariadenia MUSÍ prebiehať v súlade s platnými právnymi predpismi. Jednotky je NUTNÉ likvidovať v špeciálnych zariadeniach na spracovanie odpadu, čím je možné dosiahnuť jeho opätovné využitie, recykláciu a obnovu.

13 Technické údaje

Podmnožina najnovších technických údajov je k dispozícii na
regionálnej webovej stránke Daikin (verejne prístupnej).
Všetky najnovšie technické údaje sú k dispozícii na extranete
Daikin (požadovaná autentifikácia).

13.1 Schéma zapojenia potrubia: Jednotka kompresora a výmenníka tepla

5HP
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
52
A Jednotka výmenníka tepla B Jednotka kompresora
a Uzatvárací ventil (plyn) (obvod 2: k vnútorným jednotkám) b Uzatvárací ventil (kvapalinový) (obvod 2: k vnútorným
jednotkám)
c Uzatvárací ventil (kvapalina) (obvod 1: k jednotke
výmenníka tepla)
d Uzatvárací ventil (plyn) (obvod 1: k jednotke výmenníka
tepla)
e Servisná prípojka (plnenie chladiacej zmesi)
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1 – 2017.09
Page 53
13 Technické údaje
Y2E
R21T
M1C
R3T
R5T
R6T
Y1S
S1NPL
S1PH
S1NPH
R7T
c
b
f
g
a
d
f
h
f i
j
e
B
k
f
i
R2T
R3T
R1T
M1FM2F
Y1E
M3F
f
f
l
A
3D104510-1
15
**
/12.2
1
f Filter g Výmenník tepla pomocnej klimatizácie h Regulačný ventil tlaku
i Kapilárna rúrka
j Akumulátor
k Akumulátor kompresora
l Výmenník tepla
m Kontrolný ventil
M1C Kompresor
M1F, M2F Motor ventilátora
R1T (A) Termistor (vzduchový) R2T (A) Termistor (plyn) R3T (A) Termistor (cievka) R2T (B) Termistor (vypúšťací) R3T (B) Termistor (zberná nádoba sanie) R4T (B) Termistor (plyn výmenníka tepla podriadenej klimatizácie) R5T (B) Termistor (kompresor nasávania) R7T (B) Termistor (kvapalina)
S1NPH Vysokotlakový snímač
S1NPL Nízkotlakový snímač
S1PH Vysokotlakový spínač
Y1E, Y3E Elektronický expanzný ventil
Y1S Elektromagnetický ventil (4-cestný ventil)
Vykurovanie Klimatizácia
8HP
R2T (A) Termistor (plyn) R3T (A) Termistor (cievka)
R21T (B) Termistor (vypúšťací)
R3T (B) Termistor (zberná nádoba sanie) R5T (B) Termistor (kvapalina) R6T (B) Termistor (plyn výmenníka tepla podriadenej klimatizácie) R7T (B) Termistor (kompresor nasávania)
S1NPH Vysokotlakový snímač S1NPL Nízkotlakový snímač
S1PH Vysokotlakový spínač
Y1E, Y2E Elektronický expanzný ventil
Y1S Elektromagnetický ventil (4-cestný ventil)
Vykurovanie Klimatizácia

13.2 Schéma zapojenia: Jednotka kompresora

Schéma elektrického zapojenia je dodaná spolu s jednotkou a nachádza sa na kryte rozvádzača.
Symboly:
X1M Hlavná svorkovnica
Uzemnenie Kábel číslo15
Elektrická inštalácia na mieste inštalácie Kábel elektrickej inštalácie na mieste inštalácie
Prepojenie ** pokračuje na strane12 vstĺpci2
Viaceré možnosti zapojenia
Možnosť
Nie je namontované vrozvodnej skrini
Zapojenie závisí od modelu
Karta PCB
Legenda schém zapojenia 5HP:
A1P Doska spotlačenými spojmi elektronických obvodov
(hlavná)
A2P Doska spotlačenými spojmi elektronických obvodov
(invertor) BS* Tlačidlo (A1P) C* Kondenzátor (A2P) DS1 Prepínač DIP (A1P) F1U, F2U Poistka (T 31,5A / 250V) (A1P) F3U, F5U Poistka (T 6,3A / 250V) (A1P) H*P Svetelná dióda LED (servisný monitor je oranžový)
(A1P)
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra 4P499898-1 – 2017.09
A Jednotka výmenníka tepla B Jednotka kompresora
a Uzatvárací ventil (plyn) (obvod 2: k vnútorným jednotkám)
b Uzatvárací ventil (kvapalinový) (obvod 2: k vnútorným
c Uzatvárací ventil (kvapalina) (obvod 1: k jednotke
d Uzatvárací ventil (plyn) (obvod 1: k jednotke výmenníka
e Servisná prípojka (plnenie chladiacej zmesi)
g Výmenník tepla pomocnej klimatizácie h Regulačný ventil tlaku
k Odlučovač oleja
M1C Kompresor
M1F~M3F Motor ventilátora
R1T (A) Termistor (vzduchový)
jednotkám)
výmenníka tepla)
tepla)
f Filter
i Kapilárna rúrka j Akumulátor
l Výmenník tepla
HAP Svietiaca LED (servisný monitor zelený) (A*P) K1M Magnetický stykač (A2P) K1R Magnetické relé (A*P) L1R Tlmivka M1C Motor (kompresor) M1F Motor (ventilátor) PS Zapnutie elektrického napájania (A2P) Q1DI Istič uzemnenia (dodáva zákazník) R* Odpor (A2P) R2T Termistor (vypúšťací) R3T Termistor (zberná nádoba sanie) R4T Termistor (plyn výmenníka tepla podriadenej
klimatizácie) R5T Termistor (kompresor nasávania) R7T Termistor (kvapalina)
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
53
Page 54
13 Technické údaje
15
**
/12.2
1
R10T Termistor (rebro) S1NPL Nízkotlakový snímač S1NPH Vysokotlakový snímač S1PH Vysokotlakový spínač S*S Prepínač zmeny klimatizácia/vykurovanie
(nadštandardná výbava) V1R Výkonový modul IGBT (A2P) V2R Diódový modul (A2P) X1M Svorkovnica (elektrické napájanie) X2M Svorkovnica (pripojenie prenosového vedenia) X*Y Konektor Y3E Elektronický expanzný ventil Y1S Elektromagnetický ventil (4-cestný ventil) Z*C Filter šumu (feritové jadro) Z*F Filter šumu (A1P)
Poznámky k 8HP:
1 Pri inštalácii prídavného voliteľného adaptéra si preštudujte
návod na inštaláciu voliteľného adaptéra.
2 Ako používať tlačidlá BS1~BS3 a prepínače DIP DS1+DS2
nájdete v návode na inštaláciu alebo servis.
3 Jednotku nespúšťajte skratovaním ochranného zariadenia
S1PH.
4 Informácie o pripojení VNÚTORNÉHO-VONKAJŠIEHO
prenosového vedenia F1-F2 a VONKAJŠIEHO­VONKAJŠIEHO prenosového vedenia F1-F2 nájdete v návode na servis.
Legenda schém zapojenia 8HP:
A1P Doska spotlačenými spojmi elektronických obvodov
(hlavná)
A2P Doska spotlačenými spojmi elektronických obvodov
(filter šumenia)
A3P Doska spotlačenými spojmi elektronických obvodov
(invertor)
A4P Doska spotlačenými spojmi elektronických obvodov
(prepínač klimatizácia/vykurovanie) BS* Tlačidlá (režim, nastavenie, návrat) (A1P) C* Kondenzátor (A3P) DS* Prepínač DIP (A1P) E1HC Ohrievač kľukovej skrine F*U Poistka (T 3,15A / 250V) (A1P) F3U Vonkajšia poistka F400U Poistka (T 6,3A / 250V) (A2P) F410U Poistka (T 40A / 500V) (A2P) F411U Poistka (T 40A / 500V) (A2P) F412U Poistka (T 40A / 500V) (A2P) HAP Svietiaca LED (servisný monitor zelený) (A1P) K1M Magnetický stykač (A3P) K*R Magnetické relé (A*P) L1R Tlmivka M1C Motor (kompresor) M1F Motor (ventilátor) PS Elektrické napájanie (A1P, A3P) Q1DI Istič uzemnenia (dodáva zákazník) Q1RP Obvod detekcie zámeny fáz (A1P) R21T Termistor (výstup M1C) R3T Termistor (akumulátor)
R5T Termistor (pomocná klimatizácia kvapalinové
potrubie) R6T Termistor (plynové potrubie výmenníka tepla) R7T Termistor (nasávací) R* Odpor (A3P) S1NPH Vysokotlakový snímač S1NPL Nízkotlakový snímač S1PH Vysokotlakový vypínač (výstup) S1S Prepínač regulácie vzduchu (nadštandardná výbava) S2S Prepínač zmeny klimatizácia/vykurovanie
(nadštandardná výbava) SEG1~SEG3 7-segmentový displej T1A Detektor zvodového prúdu V1R Výkonový modul IGBT (A3P) V2R Diódový modul (A3P) X37A Konektor (elektrické napájanie pre kartu PCB)
(nadštandardna výbava) X66A Konektor (prepínač zmeny klimatizácia/vykurovanie)
(nadštandardná výbava) X1M Svorkovnica (elektrické napájanie) X*A Konektor karty PCB X*M Svorkovnica na hlavnej karte PCB (A*P) X*Y Konektor Y2E Elektronický expanzný ventil Y1S Elektromagnetický ventil (4-cestný ventil) Z*C Filter šumu (feritové jadro) Z*F Protihlukový filter

13.3 Schéma zapojenia: Jednotka výmenníka tepla

Schéma elektrického zapojenia je dodaná spolu s jednotkou a nachádza sa na vnútornej stene krytu rozvádzača.
Symboly:
X1M Hlavná svorkovnica
Uzemnenie Kábel číslo15
Elektrická inštalácia na mieste inštalácie Kábel elektrickej inštalácie na mieste inštalácie
Prepojenie ** pokračuje na strane12 vstĺpci2
Viaceré možnosti zapojenia
Možnosť
Nie je namontované vrozvodnej skrini
Zapojenie závisí od modelu
Karta PCB
Legenda schémy zapojenia 5+8HP:
A1P Doska spotlačenými spojmi elektronických obvodov
(hlavná)
A2P Doska spotlačenými spojmi elektronických obvodov
(adaptér) C1 Kondenzátor (A1P) E1H Ohrievač nádoby na vypúšťanie (nadštandardná
výbava) F1U Poistka (F 1A / 250V) (nadštandardná výbava)
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
54
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1 – 2017.09
Page 55

14 O systéme

d d
c c
a
b
VRV DX VRV DX VRV DX EKEXV
AHU
d d
1 2
F1U Poistka (T 6,3A / 250V pre kartu PCB) (A1P) HAP Svietiaca LED (servisný monitor zelený) (A1P) K1a Pomocné relé (nadštandardná výbava) M*F Motor (ventilátor) Q1DI Istič uzemnenia (dodáva zákazník) PS Zapnutie elektrického napájania (A1P) R1T Termistor (vzduchový) R2T Termistor (plyn)

Pre používateľa

14 O systéme
Tepelné čerpadlo VRV IV je možné použiť pre inštaláciu dovnútra pre aplikácie vykurovania alebo klimatizácie.
VÝSTRAHA
Systém NEPOUŽÍVAJTE na iné účely. Aby nedochádzalo k zhoršeniu kvality daných predmetov, NEPOUŽÍVAJTE jednotku na chladenie presných nástrojov, potravín, rastlín, zvierat aani umeleckých diel.
VÝSTRAHA
Pre budúce zmeny alebo rozšírenia vášho systému: Úplný prehľad dovolených kombinácií (pre budúce
rozšírenia systému) je k dispozícii v technických údajoch a je nutné ho dodržiavať. Viac informácií a profesionálnych rád získate uvášho inštalatéra.
Vo všeobecnosti je možné k systému tepelného čerpadla VRV IV pre inštaláciu dovnútra pripojiť nasledujúci typ vnútorných jednotiek (nie je to vyčerpávajúci zoznam, ale závisí od kombinácie modelu jednotky kompresora, modelu jednotky výmenníka tepla a modelu vnútornej jednotky):
▪ vnútorné jednotky priamej expanzie VRV (DX) (aplikácie vzduch-
vzduch).
▪ AHU (aplikácie vzduch-vzduch): EKEXV súprava+EKEQM box sú
potrebné v závislosti od aplikácie.
▪ Pohodlná vzduchová clona (aplikácie vzduch-vzduch): CYV
(Biddle) série.
Podporované je spojenie jednotky úpravy vzduchu do páru s tepelným čerpadlom VRV IV pre inštaláciu dovnútra.
Podporované je spojenie viacerých jednotiek úpravy vzduchu s tepelným čerpadlom VRV IV pre inštaláciu dovnútra, aj v kombinácii vnútornej(ých) jednotky(iek) s priamym rozšírením VRV.
Viac špecifikácií nájdete v technických údajoch.

14.1 Zloženie systému

R3T Termistor (cievka) V1R Diódový modul (A1P) X1M Svorkovnica (elektrické napájanie) X2M Svorkovnica (pripojenie prenosového vedenia) X*Y Konektor Y1E Elektronický expanzný ventil Z1C Filter šumu (feritové jadro) Z1F Filter šumu (A1P)
d Rozhranie používateľa (v závislosti od typu vnútornej
jednotky)
VRVDX VRV vnútorná jednotka priamej expanzie (DX)
EKEXV Súprava expanzných ventilov
AHU Jednotka na úpravu vzduchu

15 Ovládací panel

UPOZORNENIE
▪ NIKDY sa nedotýkajte vnútorných častí ovládača. ▪ NEODOBERAJTE predný panel. Niektoré časti vo
vnútri sú nebezpečné na dotyk amôže dôjsť kvzniku poruchy na zariadení. V prípade potreby skontrolovať alebonastaviť vnútorné časti je nutné sa skontaktovať s predajcom vášho zariadenia.
Tento návod na obsluhu vám poskytuje neúplný prehľad hlavných funkcií systému.
Podrobné informácie o požadovaných činnostiach pre dosiahnutie určitých funkcií môžete nájsť v príslušnom návode na inštaláciu a obsluhu vnútornej jednotky.
Pozrite návod na obsluhu nainštalovaného užívateľského rozhrania.

16 Pred spustením do prevádzky

VAROVANIE
Táto jednotka obsahuje elektrické ahorúce diely.
VAROVANIE
Pred začatím prevádzky jednotky sa uistite, že inštalatér správne vykonal inštaláciu.
VÝSTRAHA
Nikdy sami nevykonávajte prehliadku alebo servis zariadenia. Požiadajte kvalifikovaného servisného pracovníka, aby túto prácu vykonal.
1 V prípade vnútorných jednotiek VRVDX 2 V prípade vnútorných jednotiek kombinovaných s
jednotkou spracovania vzduchu VRVDX
a Jednotka výmenníka tepla
b Jednotka kompresora
c Chladiace potrubie
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra 4P499898-1 – 2017.09
UPOZORNENIE
Nie je zdravé na dlhší čas vystavovať svoj organizmus priamemu prúdeniu vzduchu.
UPOZORNENIE
Pokiaľ sa používa spolu so systémom zariadenie vybavené horákom, miestnosť je nutné dostatočne vetrať, aby v nej nevznikal nedostatok kyslíka.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
55
Page 56

17 Prevádzka

UPOZORNENIE
Pri použití dezinfekčného insekticídu v miestnosti systém NEPOUŽÍVAJTE. Toto by mohlo spôsobiť rozptýlenie chemických látok v jednotke, čo by malo za následok ohrozenie zdravia tých osôb, ktoré sú alergické voči chemickým látkam.
VÝSTRAHA
Vsnahe nechať elektrické napájanie na ohrievači kľukovej skrine a chrániť kompresor nezabudnite zapnúť elektrické napájanie najmenej 6 hodín pred začatím prevádzky.
Tento návod na obsluhu je určený pre nasledovné systémy so štandardným ovládaním. Pred uvedením zariadenia do prevádzky sa skontaktujte s predajcom vášho zariadenia, aby vám poskytol informácie týkajúce sa prevádzky vsúlade stypom aznačkou vášho systému. Keď vaša inštalácia má nastaviteľný systém ovládania, požiadajte predajcu vášho zariadenia, aby vám poskytol informácie týkajúce sa prevádzky vášho systému.
Režimy prevádzky (v závislosti od typu vnútornej jednotky): ▪ Vykurovanie alebo klimatizácia (vzduch-vzduch). ▪ Prevádzka len ventilátor (vzduch-vzduch). Príslušné funkcie existujú v závislosti od typu vnútornej jednotky. Viď
príslušný návod na inštaláciu alebo prevádzku, kde nájdete viac informácií.
17 Prevádzka

17.1 Rozsah prevádzky

Systém používajte vnasledovných rozsahoch teploty alebo vlhkosti pre bezpečnú aúčinnú prevádzku.
Špecifikácia 5HP 8HP
Maximálny výkon Ohrev 16,0kW 25,0kW
Chladenie 14,0kW 22,4kW
Vonkajšia okolitá konštrukčná teplota
Okolitá konštrukčná teplota jednotky kompresora a výmenníka tepla
Maximálna relatívna vlhkosť okolo jednotky kompresora a jednotky výmenníka tepla
(a) Aby nedošlo ku kondenzácii akvapkaniu vody zjednotky.
V prípade použitia AHU sú platné špeciálne rozsahy prevádzky. Môžete ich nájsť v návode na inštaláciu alebo obsluhu príslušnej jednotky. Najnovšie informácie môžete nájsť v technických údajoch.

17.2 Obsluha systému

17.2.1 O prevádzke systému

▪ Postup pri prevádzke sa mení podľa kombinácie jednotky
kompresora, jednotky výmenníka tepla aužívateľského rozhrania.
▪ Aby ste chránili jednotku, zapnite hlavný vypínač 6 hodín pred
začatím prevádzky.
▪ Ak sa počas prevádzky vypne elektrické napájanie, prevádzka sa
opäť automaticky spustí po opätovnom zapnutí.
Ohrev –20~15,5°CWB Chladenie –5~46°CDB
5~35°CDB
Vykurovanie 50% Klimatizácia 80%
Ak teplota alebo vlhkosť je mimo rozsahu týchto podmienok, poistné zariadenia môžu byť aktivované aklimatizačné zariadenie nebude vprevádzke.
(a)
(a)
▪ Ak sa jednotka zastaví, jednotka môže byť stále v prevádzke
niekoľko minút. To nie je porucha.

17.2.2 O režime prevádzky klimatizácia, vykurovanie, len ventilátor a automatický

▪ Zmena režimu sa nedá uskutočniť pomocou užívateľského
rozhrania, ktorého displej ukazuje „zmena pri centralizovanom ovládaní“ (viď návod na inštaláciu a obsluhu užívateľského rozhrania).
▪ Keď displej bliká "zmena pri centralizovanom ovládaní",
pozri "17.5.1 Nastavenie hlavného nadriadeného užívateľského
rozhrania (master)"na strane58.
▪ Ventilátor môže bežať aj ďalej asi 1 minútu po zastavení
prevádzky vykurovania.
▪ Rýchlosť prietoku vzduchu sa dá nastaviť sama v závislosti od
izbovej teploty alebo ventilátor sa môže okamžite zastaviť. To nie je porucha.

17.2.3 O režime prevádzky vykurovanie

Môže trvať dlhšie dosiahnuť nastavenie teploty pre všeobecný režim prevádzky vykurovanie než pre režim prevádzky klimatizácia.
Nasledovná prevádzka sa uskutočňuje v snahe, aby sa zabránilo poklesu výkonu vykurovania alebo vyfukovaniu studeného vzduchu.
Prevádzka rozmrazovania
V režime prevádzky vykurovanie sa zvyšuje možnosť zamrznutia vinutia chladenia vzduchu jednotky výmenníka tepla, čím sa obmedzí prenos energie na vinutie jednotky výmenníka tepla. Aby došlo k odstráneniu námrazy z vinutia jednotky výmenníka tepla, zníži sa výkon vykurovania a systém musí prejsť do režimu prevádzky rozmrazovanie. Počas rozmrazovania dočasne klesne výkon vykurovania na strane vnútornej jednotky, dokým sa neukončí rozmrazovanie. Po rozmrazení jednotka opätovne získa svoj plný výkon vykurovania.
Vnútorná jednotka zastaví činnosť ventilátora, cyklus chladiva sa otočí a energia zvnútra budovy bude použitá na rozmrazenie vinutia jednotky výmenníka tepla.
Vnútorná jednotka zobrazuje na displeji režim prevádzky rozmrazovania.
Počas rozmrazovania sa ľad topí a môže sa vyparovať. Možný výsledok: Počas alebo priamo po operácii rozmrazenia môže byť vidieť hmla. To nie je porucha.
Horúci štart
V snahe zabrániť tomu, aby pri spustení režimu prevádzky vykurovanie z vnútornej jednotky nevystupoval studený vzduch, vnútorný ventilátor sa automaticky zastaví. Displej užívateľského
rozhrania zobrazuje . Môže trvať určitý čas, kým sa spustí ventilátor. To nie je porucha.
INFORMÁCIE
▪ Ak klesne vonkajšia teplota, klesne aj výkon
vykurovania. Ak k tomu dôjde, spolu s jednotkou použite ďalšie vykurovacie zariadenie. (Ak ho používate spolu so zariadeniami, ktoré vytvárajú otvorený oheň, miestnosť stále vetrajte). Zariadenie s otvoreným ohňom nikdy neklaďte na miesta vystavené prúdeniu vzduchu zjednotky ani pod jednotku.
▪ Kým sa miestnosť zohreje, trvá to určitý čas od
spustenia jednotky, keďže jednotka používa systém cirkulácie horúceho vzduchu na ohrev celej miestnosti.
▪ Ak horúci vzduch stúpa ku stropu aponecháva priestor
nad podlahou chladný, odporúčame použiť cirkulátor (vnútorný ventilátor pre cirkuláciu vzduchu). Podrobnosti sa dozviete od predajcu vášho zariadenia.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
56
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1 – 2017.09
Page 57
17 Prevádzka
a
b
1
1
1
1
1
1
1

17.2.4 Obsluha systému (BEZ prepínača zmeny režimu klimatizácia/vykurovanie na diaľkovom ovládači)

1 Niekoľkokrát stlačte tlačidlo voľby režimu prevádzky a zvoľte
režim prevádzky podľa vašej potreby.
Režim prevádzky Klimatizácia Režim prevádzky Vykurovanie Režim prevádzky Len ventilátor
2 Stlačte tlačidlo ON/OFF (ZAP./VYP.) na užívateľskom rozhraní.
Výsledok: Kontrolka prevádzky sa rozsvieti asystém sa spustí.

17.2.5 Obsluha systému (S prepínačom zmeny režimu klimatizácia/vykurovanie na diaľkovom ovládači)

Prehľad prepínačov na diaľkovom ovládači
a PREPÍNAČ VOĽBY LEN
VENTILÁTOR ALEBO KLIMATIZÁCIA VZDUCHU
Prepínač nastavte na prevádzku len ventilátora alebo pre prevádzku
kúrenia alebo chladenia.
b PREPÍNAČ ZMENY REŽIMU
KLIMATIZÁCIA ALEBO VYKUROVANIE
Prepínač prepnite do režimu klimatizáciu alebo pre vykurovanie
Uvedenie do prevádzky
1 Vyberte režim prevádzky s prepínačom režimu klimatizácia/
vykurovanie nasledovne:
Režim prevádzky
klimatizácia
Režim prevádzky
vykurovanie
Režim prevádzky len
pre
ventilátor
Nastavenie
Pre programovanie teploty, otáčok ventilátora a smeru prúdenia vzduchu pozrite návod na obsluhu užívateľského rozhrania.

17.3 Použitie programu sušenie

17.3.1 O programe sušenie

▪ Funkciou tohto programu je znížiť vlhkosť vašej miestnosti pri
minimálnom poklese teploty (minimálne ochladenie miestnosti).
▪ Mikropočítač automaticky určuje teplotu a rýchlosť ventilátora
(nedá sa nastaviť pomocou užívateľského rozhrania).
▪ Systém sa neuvedie do prevádzky, keď je izbová teplota príliš
nízka (<20°C).

17.3.2 Použitie programu sušenie (BEZ prepínača zmeny režimu klimatizácia/ vykurovanie na diaľkovom ovládači)

Uvedenie do prevádzky
1 Stlačte tlačidlo výberu režimu prevádzky na rozhraní
používateľa niekoľkokrát a vyberte program sušenie).
2 Stlačte tlačidlo ON/OFF (ZAP./VYP.) na užívateľskom rozhraní.
Výsledok: Kontrolka prevádzky sa rozsvieti asystém sa spustí.
3 Stlačte tlačidlo nastavenia smeru prúdenia vzduchu (len pre
dvojité prúdenie, viacnásobné prúdenie, roh, zavesenie na strope a namontované na stene). Pozri podrobnosti v
"17.4Nastavenie smeru prúdenia vzduchu"na strane58.
Zastavenie
4 Ešte raz stlačte tlačidlo ON/OFF (ZAP./VYP.) na užívateľskom
rozhraní.
Výsledok: Kontrolka prevádzky sa vypne a prevádzka systému sa zastaví.
VÝSTRAHA
Ihneď potom ako sa jednotka zastaví, nevypínajte elektrické napájanie, ale počkajte najmenej 5 minút.
(režim prevádzky

17.3.3 Použitie programu sušenie (S prepínačom zmeny režimu klimatizácia/vykurovanie na diaľkovom ovládači)

Uvedenie do prevádzky
1 Zvoľte režim prevádzky klimatizácia s prepínačom zmeny
režimu klimatizácia/vykurovanie na diaľkovom ovládači.
2 Stlačte tlačidlo ON/OFF (ZAP./VYP.) na užívateľskom rozhraní.
Výsledok: Kontrolka prevádzky sa rozsvieti asystém sa spustí.
Zastavenie
3 Ešte raz stlačte tlačidlo ON/OFF (ZAP./VYP.) na užívateľskom
rozhraní.
Výsledok: Kontrolka prevádzky sa vypne a prevádzka systému sa zastaví.
VÝSTRAHA
Ihneď potom ako sa jednotka zastaví, nevypínajte elektrické napájanie, ale počkajte najmenej 5 minút.
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra 4P499898-1 – 2017.09
2 Stlačte tlačidlo výberu režimu prevádzky na rozhraní
používateľa niekoľkokrát a vyberte (režim prevádzky program sušenie).
3 Stlačte tlačidlo ON/OFF (ZAP./VYP.) na užívateľskom rozhraní.
Výsledok: Kontrolka prevádzky sa rozsvieti asystém sa spustí.
4 Stlačte tlačidlo nastavenia smeru prúdenia vzduchu (len pre
dvojité prúdenie, viacnásobné prúdenie, roh, zavesenie na strope a namontované na stene). Pozri podrobnosti v
"17.4Nastavenie smeru prúdenia vzduchu"na strane58.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
57
Page 58
17 Prevádzka
d d
c c
a
b
VRV DX VRV DX VRV DX EKEXV
AHU
d d
1 2
Zastavenie
5 Ešte raz stlačte tlačidlo ON/OFF (ZAP./VYP.) na užívateľskom
rozhraní.
Výsledok: Kontrolka prevádzky sa vypne a prevádzka systému sa zastaví.
VÝSTRAHA
Ihneď potom ako sa jednotka zastaví, nevypínajte elektrické napájanie, ale počkajte najmenej 5 minút.

17.4 Nastavenie smeru prúdenia vzduchu

Pozrite návod na obsluhu užívateľského rozhrania.

17.4.1 O pohybe klapky prúdenia vzduchu

Dvojitý prietok+jednotky viacnásobného prietoku
Rohové jednotky
Stropné závesné jednotky
Jednotky s montážou na stenu
Pre nasledovné podmienky mikropočítač riadi smer prúdenia vzduchu, ktorý sa môže odlišovať od zobrazenia na displeji.
Klimatizácia Vykurovanie
▪ Keď je izbová teplota nižšia
než nastavená teplota.
▪ Pri nepretržitej prevádzke vo vodorovnom smere prúdenia
vzduchu.
▪ Ak sa nepretržitá prevádzka sprúdením vzduchu smerom dole
uskutočňuje v čase režimu prevádzky klimatizácia s jednotkou zavesenou na strope alebo na stene, mikropočítač môže riadiť smer prúdenia a potom sa tiež zmení zobrazenie na užívateľskom rozhraní.
Smer prúdenia vzduchu sa môže nastaviť jedným z nasledovných spôsobov:
▪ Klapka prúdenia vzduchu si sama nastavuje svoju polohu. ▪ Smer prúdenia vzduchu môže byť stanovený používateľom.
▪ Automatická
VAROVANIE
Pri vyklopení klapky nikdy nevkladajte ruky anedotýkajte sa výstupu vzduchu alebo vodorovných lamiel. Môže mám zachytiť prsty alebo môžete poškodiť jednotku.
VÝSTRAHA
▪ Pohyblivá hranica klapky sa dá meniť. Podrobnosti sa
▪ Zabráňte prevádzke vo vodorovnom smere
apožadovaná poloha .
dozviete od predajcu vášho zariadenia. (len uzariadení s dvojitým prúdením, viacnásobným prúdením, rohových, zavesených na strope a namontovaných na stene).
Môže to spôsobiť rosenie alebo usadzovanie prachu na strope alebo klapke.
▪ Pri spustení prevádzky. ▪ Keď je izbová teplota vyššia
než nastavená teplota.
▪ Pri prevádzke odmrazovania.

17.5 Nastavenie hlavného nadriadeného užívateľského rozhrania (master)

17.5.1 Nastavenie hlavného nadriadeného užívateľského rozhrania (master)

1 V prípade vnútorných jednotiek VRVDX 2 V prípade vnútorných jednotiek kombinovaných s
jednotkou spracovania vzduchu VRVDX
a Jednotka výmenníka tepla b Jednotka kompresora c Chladiace potrubie d Rozhranie používateľa (v závislosti od typu vnútornej
VRVDX VRV vnútorná jednotka priamej expanzie (DX)
EKEXV Súprava expanzných ventilov
Ak je systém nainštalovaný tak, ako je zobrazené na obrázku vyššie, je potrebné označiť jedno z užívateľských rozhraní ako nadriadené užívateľské rozhranie (master).
Displeje podriadených užívateľských rozhraní (slave) zobrazujú
(zmena u centralizovaného ovládania) a podriadené užívateľské rozhrania (slave) automaticky sledujú režim prevádzky určený nadriadeným užívateľským rozhraním (master).
Len hlavné nadriadené užívateľské rozhranie (master) môže nastaviť režim prevádzky vykurovanie alebo klimatizácia.
17.5.2 Označenie hlavného používateľského
1 Stlačte tlačidlo voľby režimu prevádzky aktuálneho hlavného
nadriadeného užívateľského rozhrania (master) na 4 sekundy. V prípade, že táto procedúra ešte nebola vykonaná, je možné ju vykonať na prvom užívateľskom rozhraní.
Výsledok: Displej zobrazujúci (prepínanie pri centralizovanom ovládaní) u všetkých podriadených užívateľských rozhraní (slave) pripojených k tej istej jednotke kompresora bliká.
2 Stlačte tlačidlo voľby režimu prevádzky ovládača, ktorý chcete
označiť ako hlavné nadriadené užívateľské rozhranie (master). Výsledok: Označenie je ukončené. Toto užívateľské rozhranie
je označené ako hlavné nadriadené užívateľské rozhranie (master) adisplej zobrazujúci (zmena ucentralizovaného
ovládania) zmizne. Displeje ostatných užívateľských rozhraní zobrazujú (zmena ucentralizovaného ovládania).

17.5.3 O riadiacich systémoch

Tento systém poskytuje okrem individuálneho systému ovládania (jedno užívateľské rozhranie ovláda jednu vnútornú jednotku) dva iné systémy ovládania. Ak je vaša jednotka nasledovného typu systému ovládania, skontrolujte nasledovné:
Skupinový systém ovládania
.
jednotky)
AHU Jednotka na úpravu vzduchu
rozhrania (VRV DX)
Typ Popis
1 užívateľské rozhranie ovláda až 16 vnútorných jednotiek. Všetky vnútorné jednotky sú nastavené rovnako.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
58
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1 – 2017.09
Page 59
18 Úsporná aoptimálna prevádzka
Typ Popis
Systém ovládania s 2 užívateľskými rozhraniami
VÝSTRAHA
V prípade zmeny kombinácie alebo nastavenia systémov skupinového ovládania a ovládania s 2 užívateľskými rozhraniami skontaktujte sa spredajcom vášho zariadenia.
2 užívateľské rozhrania ovládajú 1 vnútornú jednotku (v prípade skupinového systému ovládania, 1 skupina vnútorných jednotiek). Jednotka sa ovláda individuálne.
18 Úsporná aoptimálna
prevádzka
Dodržujte nasledujúce bezpečnostné opatrenia, ktoré zabezpečia správnu prevádzku systému.
▪ Správne nastavte výstup vzduchu a zabráňte priamemu prúdeniu
vzduchu na osoby zdržujúce sa vmiestnosti.
▪ Správne nastavte izbovú teplotu tak, aby ste sa vmiestnosti cítili
pohodlne. Zabráňte nadmernému vykurovaniu alebo klimatizácii.
▪ Používaním záclon alebo clôn zabráňte pôsobeniu priameho
slnečného žiarenia pred vstupom do miestnosti počas prevádzky chladenia.
▪ Často vetrajte. Rozsiahle používanie vyžaduje venovať špeciálnu
pozornosť vetraniu.
▪ Ponechajte dvere a okná uzavreté. Ak dvere a okná zostávajú
otvorené, vzduch bude prúdiť von zmiestnosti, čo spôsobí pokles účinku chladenia alebo kúrenia.
▪ Miestnosť príliš NEVYCHLADZUJTE alebo NEVYKURUJTE.
Udržovanie teploty na rozumnej úrovni pomáha šetriť energiu.
▪ Do blízkosti vstupu alebo výstupu vzduchu jednotky NIKDY
neumiestňujte žiadne predmety. Prílišná blízkosť by mohla spôsobovať zhoršenie účinku vykurovania alebo klimatizácie, resp. zastavenie prevádzky.
▪ Ak sa jednotka dlhšie nepoužíva, vypnite hlavný vypínač
elektrického napájania jednotky. Ak je vypínač zapnutý, do jednotky je privádzaný elektrický prúd. 6 hodín pred opätovným spustením jednotky zapnite hlavný vypínač elektrického napájania, aby bol zabezpečený hladký chod. (Pozri odsek „Údržba“ vnávode vnútornej jednotky.)
▪ Ak displej zobrazuje (čas na vyčistenie vzduchového filtra),
požiadajte kvalifikovaného servisného pracovníka, aby filtre vyčistil. (Pozri odsek „Údržba“ vnávode vnútornej jednotky.)
▪ Jednotku kompresora, jednotku výmenníka tepla, vnútornú
jednotku a užívateľské rozhranie udržujte najmenej 1 m od televízneho, rozhlasového, stereo prijímača alebo podobného zariadenia. Pokiaľ sa to nedodrží, môže to spôsobiť zastavenie alebo rušenie obrazu.
▪ Rôzne predmety, ktoré by mohla poškodiť voda, NEDÁVAJTE pod
vnútornú jednotku.
▪ Ak je vlhkosť viac ako 80% alebo ak sa zablokuje vypúšťanie,
môže dôjsť ku kondenzácii.
Tento systém tepelného čerpadla je vybavený funkciou pokročilej úspory energie. V závislosti od priority je možné uplatniť dôraz na úsporu energie alebo úroveň pohodlia. Je možné zvoliť niekoľko parametrov vyplývajúcich z optimálnej rovnováhy medzi spotrebou energie a pohodlím príslušnej aplikácie.
K dispozícii je niekoľko modelov, ktoré sú zhruba vysvetlené nižšie. Kontaktujte vášho inštalatéra alebo predajcu, aby vám poradil alebo zmenil parametre podľa potrieb vašej budovy.
Podrobné informácie pre inštalatéra sú uvedené v návode na inštaláciu. On vám môže pomôcť vytvoriť najlepšiu možnú rovnováhu medzi spotrebou energie a pohodlím.

18.1 Prístupné hlavné metódy režimu prevádzky

Základný
Teplota chladiva je stála nezávisle od situácie. Korešponduje so štandardným režimom prevádzky, ktorá je známa a môže byť očákavaná z/pod predchádzajúcimi systémami VRV.
Automaticky
Teplota chladiva je nastavená v závislosti od vonkajších okolitých podmienok. Ako vykonať také nastavenie teploty chladiva, ktorá by bola vhodná pre požadovanú záťaž (ktorá sa tiež vzťahuje k vonkajším okolitým podmienkam).
Napr., ak váš systém beží v režime prevádzky klimatizácia, nie je potrebná až taká klimatizácia v prípade nízkych vonkajších okolitých teplôt (napr. 25°C) ako v prípade vysokých vonkajších okolitých teplôt (napr. 35°C). Použitím tejto myšlienky systém začne automaticky zvyšovať teplotu chladiva, automaticky znižovať dodávaný výkon a zvyšovať účinnosť systému.
Vysoko citlivý / hospodárny (klimatizácia / vykurovanie)
Teplota chladiva je nastavená vyššia/nižšia (klimatizácia/ vykurovanie) v porovnaní so základnou prevádzkou. Vysoko citlivý režim sa zameriava na pocit pohodlia zákazníka.
Spôsob výberu vnútorných jednotiek je dôležitý a je nutné ho zobrať do úvahy, ak výkon, ktorý je k dispozícii, nie je taký istý ako v základnej prevádzke.
Podrobnosti týkajúce sa vysoko citlivých aplikácií (Hi-sensible) získate u vášho inštalatéra.

18.2 Prístupné nastavenia pohodlia

Pre každý z vyššie uvedených režimov je možné zvoliť úroveň pohodlia. Úroveň pohodlia sa vzťahuje na časovanie a snahu (spotreba energie), ktorá je vyvinutá pre dosiahnutie určitej izbovej teploty dočasnou zmenou teploty chladiva na odlišné hodnoty v snahe dosiahnuť požadovaný stav čím najrýchlejšie.
▪ Výkonná ▪ Rýchla ▪ Mierna ▪ Eco

19 Údržba a servis

VÝSTRAHA
Nikdy sami nevykonávajte prehliadku alebo servis zariadenia. Požiadajte kvalifikovaného servisného pracovníka, aby túto prácu vykonal.
VAROVANIE
Po vypálení poistky nikdy nevymeňte poistku za takú, ktorá je určená pre iný prúd alebo nepoužívajte nejaké iné zapojenie poistky. Používanie drôtu alebo medeného drôtu môže spôsobiť poškodenie jednotky alebo spôsobiť vznik požiaru.
UPOZORNENIE
Do vstupu alebo výstupu vzduchu NEVKLADAJTE prsty, tyčky alebo iné predmety. NEODSTRAŇUJTE ochranný kryt ventilátora. Keďže sa ventilátor otáča veľkou rýchlosťou, mohol by spôsobiť úraz.
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra 4P499898-1 – 2017.09
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
59
Page 60
19 Údržba a servis
UPOZORNENIE: Dávajte pozor na ventilátor!
Je nebezpečné kontrolovať jednotku, pričom ventilátor beží.
Pred vykonaním každej úlohy údržby nezabudnite vypnúť hlavný vypínač.
UPOZORNENIE
Po dlhšom používaní skontrolujte podložky jednotky a jej inštalácie, či nie sú poškodené. Keď sú poškodené, jednotka by mohla spadnúť aspôsobiť úraz.
VÝSTRAHA
Obslužný panel ovládača neutierajte benzínom, riedidlom, handrou nasiaknutou chemickou látkou, atď. Panel môže zmeniť svoju farbu alebo sa môže odlupovať povrchová vrstva. Keď je silne znečistený, namočte handru do neutrálneho čistiaceho prostriedku riedeného vodou, dobre ju vypláchnite a panel vyčistite. Utrite ho ďalšou suchou handrou.

19.1 Údržba po dlhom zastavení

Napr. na začiatku ročného obdobia. ▪ Skontrolujte a odstráňte všetko, čo môže zablokovať vstupné
a výstupné ventily vnútorných jednotiek a jednotky výmenníka tepla.
▪ Vyčistite vzduchové filtre askrine vnútorných jednotiek a jednotky
výmenníka tepla. Pre vyčistenie vzduchových filtrov, skríň vnútorných jednotiek a jednotky výmenníka tepla kontaktujte vášho inštalatéra alebo osobu, ktorá ma na starosti údržbu. Typy na údržbu a postupy pre čistenie sú uvedené v návodoch na inštaláciu alebo obsluhu príslušných vnútorných jednotiek. Nezabudnite nainštalovať vyčistené vzduchové filtre späť na to isté miesto.
▪ Elektrické napájanie zapnite najmenej 6 hodín pre začiatkom
prevádzky jednotky, aby sa zabezpečila hladká prevádzka. Potom ako sa zapne elektrické napájanie, na displeji užívateľského rozhrania sa zobrazí.

19.2 Údržba pred zastavením na dlhé obdobie

Napr.na konci ročného obdobia. ▪ Ponechajte vnútorné jednotky v režime prevádzky len ventilátor
počas asi pol dňa, aby sa vnútro jednotiek vysušilo. Pozrite si
"17.2.2 O režime prevádzky klimatizácia, vykurovanie, len ventilátor a automatický" na strane 56, kde nájdete podrobnosti
orežime prevádzky len ventilátor.
▪ Vypnite elektrické napájanie. Zobrazenie na displeji užívateľského
rozhrania zmizne.
▪ Vyčistite vzduchové filtre askrine vnútorných jednotiek a jednotky
výmenníka tepla. Pre vyčistenie vzduchových filtrov, skríň vnútorných jednotiek a jednotky výmenníka tepla kontaktujte vášho inštalatéra alebo osobu, ktorá ma na starosti údržbu. Typy na údržbu a postupy pre čistenie sú uvedené v návodoch na inštaláciu alebo obsluhu príslušných vnútorných jednotiek. Nezabudnite nainštalovať vyčistené vzduchové filtre späť na to isté miesto.
19.3 Ochladive
Tento produkt obsahuje fluorizované skleníkové plyny. NEVYPÚŠŤAJTE plyny do ovzdušia.
Typ chladiva: R410A Hodnota potenciálu globálneho otepľovania: 2087,5
VÝSTRAHA
V Európe emisie skleníkových plynov celkovej náplne chladiva v systéme (vyjadrené ako ekvivalent tony CO2) sa používajú na určenie intervalov údržby. Dodržiavajte platnú legislatívu.
Vzorec na výpočet emisií skleníkových plynov:
Globálna hodnota potenciálu otepľovania chladiva x Celkové množstvo chladiva [v kg] / 1 000
Ďalšie informácie vám poskytne inštalatér.
VAROVANIE
Chladivo v systéme je bezpečné a v normálnom prípade neuniká. Ak chladivo uniká vo vnútri miestnosti, kontakt s plameňom horáka, ohrievačom alebo varičom môže mať za následok tvorbu škodlivého plynu.
Vypnite všetky horľavé vykurovacie zariadenia, miestnosť vyvetrajte a skontaktujte sa s predajcom, u ktorého ste jednotku kúpili.
Klimatizačné zariadenie nepoužívajte, kým servisná osoba nepotvrdí ukončenie opravy časti, kde uniká chladivo.

19.4 Popredajný servis a záruka

19.4.1 Záručná doba

▪ Tento výrobok obsahuje záručný list, ktorý bol v čase inštalácie
vyplnený predajcom. Vyplnený list bol skontrolovaný zákazníkom astarostlivo odložený.
▪ Ak sú potrebné opravy výrobku v záručnej dobe, skontaktujte sa s
vašim predajcom a majte záručný list po ruke.

19.4.2 Odporúčaná údržba a kontrola

Keďže pri používaní jednotky počas niekoľkých rokov sa zbiera prach, jej výkon sa v určitom rozsahu znižuje. Keďže rozobratie a vyčistenie vnútra jednotiek vyžaduje technickú odbornosť, pre zabezpečenie najlepšie možnej údržby jednotiek odporúčame uzavrieť zmluvu o údržbe a kontrole s výnimkou bežnej údržbárskej činnosti. Naša sieť predajcov má prístup k stálej zásobe dôležitých komponentov, aby udržiavali jednotku v prevádzke čo možno najdlhšie. Viac informácií získate u vášho predajcu.
Keď predajcu žiadate o zásah, okamžite uveďte:
▪ Úplný názov modelu jednotky. ▪ Výrobné číslo (uvedené na štítku jednotky). ▪ Dátum inštalácie. ▪ Symptómy alebo porucha apodrobnosti oporuche.
VAROVANIE
▪ Jednotku sami nemodifikujte, nedemontujte,
neodstraňujte, opätovne neinštalujte alebo neopravujte, keďže demontáž alebo inštalácia môže spôsobiť zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vznik požiaru. Skontaktujte sa svašim predajcom.
▪ V prípade náhodných únikov chladiva sa presvedčte,
že vblízkosti nie je otvorený plameň. Samotné chladivo je celkom bezpečné, netoxické a nehorľavé, ale pri náhodnom úniku do miestnosti vytvára toxický plyn tam, kde je prítomný horľavý vzduch z ventilátorov ohrievačov, plynových varičov atď. Vždy nechajte potvrdiť kvalifikovaným servisným personálom, že pred obnovením prevádzky bolo miesto úniku opravené.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
60
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1 – 2017.09
Page 61

20 Odstraňovanie problémov

19.4.3 Odporúčané cykly údržby a kontroly

Uvedomte si, že uvedené cykly údržby a výmeny nesúvisia so záručnou dobou komponentov.
Komponent Cyklus
kontroly
Elektromotor 1 rok 20000 hodiny KARTA PCB 25000 hodiny Výmenník tepla 5 rokov Snímač (termistor atď.) 5 rokov Užívateľské rozhranie a
vypínače Vypúšťacia nádoba 8 rokov Expanzný ventil 20000 hodiny Elektromagnetický ventil 20000 hodiny
Tabuľka navrhuje nasledovné podmienky používania: ▪ Normálne používanie bez častého spúšťania a zastavovania
jednotky. V závislosti od modelu odporúčame nespúšťať anezastavovať stroj viac ako 6 krát za hodinu.
▪ Prevádzka jednotky sa predpokladá 10 hodín za deň a 2 500
hodín za rok.
VÝSTRAHA
▪ Táto tabuľka zobrazuje hlavné diely. Bližšie
podrobnosti nájdete vzmluve oúdržbe akontrole.
▪ Tabuľka zobrazuje odporúčané intervaly cyklov údržby.
Napriek tomu, aby jednotka zostala v prevádzke čo možno najdlhšie, údržba je potrebná skôr. Pri tvorbe vhodnej údržby v podmienkach rozpočtu údržby apoplatkov za kontrolu môžu byť použité odporúčané intervaly. V závislosti od obsahu zmluvy o údržbe a kontrole môžu byť v skutočnosti cykly kontroly aúdržby kratšie, ako je uvedené.
Cyklus údržby (výmeny
a/alebo opravy)
25000 hodiny

19.4.4 Skrátené cykly údržby a výmeny

V nasledovných situáciách je nutné skrátenie "cyklu údržby" a "cyklu výmeny":
Jednotka sa používa na miestach, kde:
▪ Teplo avlhkosť kolíše mimo normálnych hodnôt. ▪ Kolísanie elektrického napájania je veľké (napätie, frekvencia,
deformácia vĺn atď.) (jednotka sa nedá používať, ak je kolísanie
elektrického napájania mimo dovoleného rozsahu). ▪ Nárazy avibrácie sú časté. ▪ Vo vzduchu môže byť prítomný prach, soľ, škodlivý plyn alebo
olejová hmla ako aj napr. kyselina sírová a sírovodík. ▪ Stroj sa často spúšťa azastavuje alebo doba prevádzky je dlhá
(miesta s24 hodinovou klimatizáciou).
Odporúčaný cyklus výmeny opotrebovaných dielov
Komponent Cyklus
kontroly
Vzduchový filter 1 rok 5 rokov Vysoko účinný filter 1 rok Poistka 10 rokov Diely pod tlakom Vprípade korózie sa
Cyklus údržby (výmeny
a/alebo opravy)
skontaktujte svašim
miestnym predajcom.
VÝSTRAHA
▪ Táto tabuľka zobrazuje hlavné diely. Bližšie
podrobnosti nájdete vzmluve oúdržbe akontrole.
▪ Tabuľka zobrazuje odporúčané intervaly cyklov
výmeny. Napriek tomu, aby jednotka zostala v prevádzke čo možno najdlhšie, údržba je potrebná skôr. Pri tvorbe vhodnej údržby v podmienkach rozpočtu údržby a poplatkov za kontrolu môžu byť použité odporúčané intervaly. Podrobnosti sa dozviete od predajcu vášho zariadenia.
INFORMÁCIE
Poškodenie v dôsledku demontáže alebo čistenia vnútra jednotiek niekým iným, než sú naši autorizovaní predajcovia, nie je zahrnuté vzáruke.
20 Odstraňovanie problémov
Ak dôjde k jednej z nasledovných porúch, uskutočnite opatrenia zobrazené nižšie a skontaktujte sa s predajcom vášho zariadenia.
VAROVANIE Ak dôjde kniečomu nezvyčajnému (je cítiť zápach po
horení atď.), zastavte prevádzku jednotky a vypnite elektrické napájanie.
Ponechanie jednotky v prevádzke za takých okolností môže spôsobiť poruchu, zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vznik požiaru. Skontaktujte sa svašim predajcom.
Systém MUSÍ opraviť kvalifikovaný servisný pracovník.
Porucha Opatrenie
Ak poistné zariadenie ako je napr. poistka, istič alebo istič uzemnenia sú často aktivované alebo hlavný vypínač ON/OFF (ZAP./VYP.) NEPRACUJE správne.
Ak z jednotky uniká voda. Zastavte prevádzku. Prepínač prevádzky NEFUNGUJE
správne. Ak je na displeji užívateľského
zobrazené číslo jednotky, kontrolka prevádzky bliká azobrazí sa kód poruchy.
Ak systém NEFUNGUJE správne s výnimkou vyššie uvedených prípadov anie je zrejmá žiadna zvyššie uvedených porúch, systém preskúmajte podľa nasledovných postupov.
Porucha Opatrenie
Ak systém vôbec nefunguje.
▪ Skontrolujte, či nevznikla porucha
elektrického napájania. Čakajte, kým sa neobnoví elektrické napájanie. Ak dôjde k poruche elektrického napájania, systém sa po obnovení elektrického napájania okamžite automaticky opätovne spustí.
▪ Skontrolujte, či nie je vypálená poistka
alebo či nie je aktivovaný istič. Vprípade potreby vymeňte poistku alebo opäť zapnite istič.
Vypnite hlavný vypínač elektrického napájania.
Vypnite elektrické napájanie.
Upovedomte vášho inštalatéra ainformujte ho okóde poruchy.
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra 4P499898-1 – 2017.09
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
61
Page 62
20 Odstraňovanie problémov
Porucha Opatrenie
Keď systém prechádza do režimu prevádzky len ventilátor, ale hneď ako prejde do režimu prevádzky vykurovanie alebo klimatizácia, systém sa zastaví.
Systém funguje, ale chladenie alebo kúrenie (ohrev) je nedostatočné.
Ak je po kontrole všetkých vyššie uvedených položiek nemožné odstrániť problém, skontaktujte sa s vašim inštalatérom a uveďte symptómy, celý názov modelu jednotky (ak je to možné aj s výrobným číslom) a dátum inštalácie (mal by byť uvedený na záručnom liste).
▪ Skontrolujte, či vstup alebo výstup
vzduchu jednotky výmenníka tepla alebo vnútornej jednotky nie je blokovaný prekážkami. Odstráňte každú prekážku avytvorte dostatočné prúdenie vzduchu.
▪ Skontrolujte, či displej užívateľského
rozhrania zobrazuje (čas pre čistenie vzduchového filtra). (Pozri
"19 Údržba a servis" na strane 59 a
odsek "Údržba" v návode vnútornej jednotky.)
▪ Skontrolujte, či vstup alebo výstup
vzduchu jednotky výmenníka tepla alebo vnútornej jednotky nie je blokovaný prekážkami. Odstráňte každú prekážku avytvorte dostatočné prúdenie vzduchu.
▪ Skontrolujte, či vzduchový filter nie je
upchatý (pozri odsek "Údržba" v návode
vnútornej jednotky). ▪ Skontrolujte nastavenie teploty. ▪ Skontrolujte nastavenie otáčok
ventilátora na vašom užívateľskom
rozhraní. ▪ Skontrolujte, či sú otvorené dvere alebo
okná. Dvere a okná zavrite, aby nedošlo
kprúdeniu vzduchu do miestnosti. ▪ Skontrolujte, či sa počas prevádzky
chladenia v miestnosti nenachádza veľa
osôb. Skontrolujte, či zdroj tepla
vmiestnosti nie je veľmi silný. ▪ Skontrolujte, či do miestnosti nesvieti
priame slnečné žiarenie. Používajte
záclony alebo clony. ▪ Skontrolujte, ak nie je uhol prúdenia
vzduchu správny.

20.1 Kódy chýb: Prehľad

V prípade, že sa na displeji užívateľského rozhrania vnútornej jednotky objaví kód poruchy, kontaktujte vášho inštalatéra a informujte ho o kóde poruchy, type jednotky a výrobnom čísle (tieto informácie môžete nájsť na výrobnom štítku jednotky).
Pre vašu potrebu je vám k dispozícii zoznam s kódmi porúch. V závislosti od úrovne kódu poruchy môžete kód resetovať stlačením tlačidla ON/OFF (ZAP./VYP.). Ak nie, požiadajte vášho inštalatéra o radu.
Hlavný kód Obsah
Bolo aktivované externé ochranné zariadenie EEPROM porucha (vnútri) Porucha systému vypúšťania (vnútri) Porucha motora ventilátora (vnútri) Porucha motora otočnej klapky (vnútri) Porucha expanzného ventilu (vnútri) Porucha vypúšťania (vnútorná jednotka) Porucha prachovej komory filtra (vnútri) Porucha nastavenia výkonu (vnútri)
Hlavný kód Obsah
Porucha v prenose medzi hlavnou a podriadenou kartou PCB (vnútri)
Porucha termistora výmenníka tepla (vnútri, kvapalina)
Porucha termistora výmenníka tepla (vnútri, plyn) Porucha termistora nasávania vzduchu (vnútri) Porucha termistora výstupu vzduchu (vnútri) Porucha detektora pohybu alebo snímača teploty na
podlahe (vnútri) Porucha termistora užívateľského rozhrania (vnútri) Porucha ventilátora alebo vypúšťacieho čerpadla
(jednotka výmenníka tepla) Porucha PCB (jednotka kompresora) Bol aktivovaný detektor zvodového prúdu (jednotka
kompresora) Bol aktivovaný vysokotlakový vypínač Porucha nízkeho tlaku (jednotka kompresora) Detekcia uzamknutia kompresora (jednotka
kompresora) Porucha elektronického expanzného ventilu (jednotka
kompresora a jednotka výmenníka tepla) Porucha teploty na výstupe (jednotka kompresora) Nenormálna teplota nasávania (jednotka kompresora) Detekcia preplnenia chladivom Porucha vysokotlakového vypínača Porucha nízkotlakového vypínača Porucha snímača okolitej teploty (jednotka výmenníka
tepla) Porucha snímača tlaku Porucha snímača prúdu Porucha snímača teploty na výstupe (jednotka
kompresora) Porucha snímača teploty plynu výmenníka tepla
(jednotka výmenníka tepla) Porucha snímača teploty sania (jednotka kompresora) Porucha snímača teploty rozmrazenia (jednotka
výmenníka tepla) Porucha snímača teploty kvapaliny (po pomocnej
klimatizácii HE) (jednotka kompresora) Porucha snímača teploty plynu (po pomocnej
klimatizácii HE) (jednotka kompresora) Porucha vysokotlakového snímača (BIPH) Porucha nízkotlakového snímača (BIPL) INV Abnormálna PCB Abnormálna teplota rebra Chybná karta PCB invertora Zistené prúdové preťaženie kompresora Zamknutie kompresora (spustenie) Prenosná jednotka kompresora - invertor: INV
Porucha prenosu INV napätie nevyváženého elektrického napájania Porucha termistora s rebrami Porucha nastavenia výkonu jednotky výmenníka
tepla. Nenormálny pokles nízkeho tlaku, porucha
expanzného ventilu Porucha prehodenej fázy elektrického napájania INV napäťový skrat elektrického napájania
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
62
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1 – 2017.09
Page 63
20 Odstraňovanie problémov
Hlavný kód Obsah
Ešte sa nevykonala skúšobná prevádzka systému Chybné zapojenie vnútornej jednotky / výmenníka
tepla / kompresora Nenormálne užívateľské rozhranie - vnútorná
komunikácia Nenormálna komunikácia užívateľské rozhranie
nadriadené - podriadené Nesúlad systémov. Kombinácia nesprávnych typov
vnútorných jednotiek. Porucha vnútornej jednotky. Porucha jednotky výmenníka tepla.
Porucha spojenia vnútorných jednotiek alebo nesúlad typov (nesprávny typ vnútorných jednotiek alebo jednotka výmenníka tepla)
Duplikácia centralizovaného adresovania Porucha v komunikácii centralizované ovládacie
zariadenie - vnútorná jednotka Porucha automatického adresovania (nekonzistencia) Porucha automatického adresovania (nekonzistencia)

20.2 Symptómy, ktoré NIE sú poruchami systému

Nasledovné symptómy NIE sú poruchami systému:

20.2.1 Symptóm: Systém nebeží

▪ Klimatizačné zariadenie sa okamžite nespustí potom, ako sa
zatlačí tlačidlo ON/OFF (ZAP./VYP.) na užívateľskom rozhraní. Ak sa kontrolka prevádzky rozsvieti, systém sa nachádza vbežnej prevádzke. Aby nedošlo k preťaženiu motora kompresora, klimatizačné zariadenie sa spustí po 5 minútach potom ako sa znovu zapne vprípade, že bolo tesne predtým vypnuté. K takému istému oneskoreniu spustenia dôjde potom, ako bolo použité tlačidlo voľby režimu prevádzky.
▪ Ak sa na užívateľskom rozhraní zobrazí "centralizované
ovládanie" ("Centralized Control"), stlačenie tlačidla prevádzky zapríčiní blikanie displeja na niekoľko sekúnd. Blikajúci displej zobrazuje, že sa nemôže použiť užívateľské rozhranie.
▪ Systém sa po zapnutí elektrického napájania okamžite nespustí.
Počkajte jednu minútu, kým mikropočítač nie je pripravený na prevádzku.

20.2.2 Symptóm: Nedá sa zmeniť režim prevádzky chladenie/kúrenie

▪ Ak displej zobrazuje (zmena pri centralizovanom ovládaní),
zobrazuje, že to je podriadené používateľské rozhranie (slave).
▪ Ak je nainštalovaný prepínač zmeny režimu klimatizácia/
vykurovanie a displej zobrazuje (zmena pomocou centralizovaného ovládania), je to preto, lebo zmena režimu klimatizácia/vykurovanie sa vykonáva pomocou prepínača zmeny režimu klimatizácia/vykurovanie na diaľkovom ovládači. Požiadajte predajcu vášho zariadenia, aby vás informoval, kde je nainštalovaný prepínač diaľkového ovládača.

20.2.3 Symptóm: Prevádzka ventilátora je možná, ale režim chladenia alebo kúrenia nefunguje

Ihneď po zapnutí elektrického napájania. Mikropočítač je pripravený na prevádzku a vykonáva kontrolu komunikácie so všetkými vnútornými jednotkami. Počkajte, prosím, maximálne 12 minút, kým sa tento proces ukončí.
20.2.4 Symptóm: Otáčky ventilátora nekorešpondujú snastavením
Otáčky ventilátora sa nemenia, aj keď bolo stlačené tlačidlo nastavenia otáčok ventilátora. Počas režimu prevádzky vykurovanie, keď izbová teplota dosiahne nastavenú teplotu, jednotka kompresora sa vypne avnútorná jednotka zmení režim na úpravu otáčok ventilátora. Tým sa zabráni priamemu vyfukovaniu studeného vzduchu na osoby zdržiavajúce sa vmiestnosti. Otáčky ventilátora sa nezmenia, aj keď sa stlačilo tlačidlo, keď ďalšia vnútorná jednotka je vrežime prevádzky vykurovanie.
20.2.5 Symptóm: Smer ventilátora nekorešponduje snastavením
Smer ventilátora nekorešponduje so zobrazením na displeji užívateľského rozhrania. Smer ventilátora sa nemení. To je preto, lebo jednotka je ovládaná mikropočítačom.

20.2.6 Symptóm: Z jednotky vychádza biela hmla (vnútorná jednotka)

▪ Ak je počas prevádzky chladenia vysoká vlhkosť. Ak je vnútro
vnútornej jednotky mimoriadne znečistené, rozloženie teploty vo vnútri miestnosti je nerovnomerné. Je nutné vyčistiť vnútro vnútornej jednotky. Požiadajte predajcu vášho zariadenia, aby vám poskytol podrobné informácie očistení jednotky. Táto činnosť vyžaduje kvalifikovaného servisného pracovníka.
▪ Okamžite po ukončení prevádzky chladenia a keď izbová teplota
avlhkosť sú nízke. To je vdôsledku toho, že teplý plyn chladiva prúdi späť do vnútornej jednotky avytvára paru.

20.2.7 Symptóm: Z jednotky vychádza biela hmla (vnútorná jednotka, jednotka výmenníka tepla)

Keď sa systém po režime prevádzky rozmrazovania prepne do režimu prevádzky kúrenia. Vlhkosť vytvorená v režime rozmrazovania sa stane parou aje odčerpaná.

20.2.8 Symptóm: Užívateľské rozhranie zobrazuje "U4" alebo "U5" a zastaví sa, ale potom sa znova spustí po niekoľkých minútach

To je v dôsledku toho, že užívateľské rozhranie zachytáva rušenie z iných elektrických spotrebičov než je klimatizačné zariadenie. Hlučnosť bráni komunikácii medzi jednotkami, čo spôsobuje ich zastavenie. Prevádzka sa automaticky opätovne spustí, keď sa skončí rušenie.

20.2.9 Symptóm: Hlučnosť klimatizácií (vnútorná jednotka, jednotka výmenníka tepla)

▪ "Oceľový" hluk je okamžite počuť po zapnutí elektrického
napájania. Elektronický expanzný ventil vo vnútri vnútornej jednotky začne pracovať arobí hluk. Jeho objem sa zmenší asi za jednu minútu.
▪ Keď je systém v režime prevádzky klimatizácia alebo sa zastaví,
je počuť súvislý nízky "šušťavý" zvuk. Keď je vypúšťacie čerpadlo v prevádzke (prídavné voliteľné príslušenstvo), je počuť tento zvuk.
▪ Keď sa systém po ukončení režimu prevádzky vykurovanie
zastaví, je počuť "piskľavý" škrípajúci zvuk. Predĺženie a stiahnutie dielov z plastu spôsobené zmenou teploty vytvára tento hluk.
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra 4P499898-1 – 2017.09
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
63
Page 64

21 Premiestnenie

▪ Nízky zvuk "sypot" je počuť pri zastavení vnútornej jednotky. Ak je
vprevádzke iná vnútorná jednotka, je počuť tento hluk. V snahe zabrániť, aby olej achladivo zostali vsystéme, ostáva prúdiť malé množstvo chladiva.

20.2.10 Symptóm: Hlučnosť klimatizácií (vnútorná jednotka, jednotka kompresora, jednotka výmenníka tepla)

▪ Keď je systém v režime prevádzky klimatizácia alebo
rozmrazovania, je počuť súvislý nízky šušťavý zvuk. To je zvuk plynného chladiva prúdiaceho cez jednotku kompresora, jednotku výmenníka tepla a vnútorných jednotiek.
▪ Šušťavý zvuk, ktorý je počuť pri spustení alebo okamžite po
zastavení prevádzky alebo rozmrazovania. Toto je hluk chladiva spôsobený zastavením prúdenia alebo zmenami prúdenia.

20.2.11 Symptóm: Hlučnosť klimatizácií (jednotka kompresora, jednotka výmenníka tepla)

Keď sa zmení hluk prevádzky. Tento hluk je spôsobený zmenou frekvencie z kompresora alebo ventilátorov.
20.2.12 Symptóm: Zjednotky výmenníka tepla vychádza prach
Keď sa jednotka používa po prvý krát po dlhšom čase. To je spôsobené tým, že sa do jednotky výmenníka tepla dostal prach.

20.2.13 Symptóm: Jednotky môžu vydávať zápach

Jednotka môže absorbovať zápach zmiestnosti, nábytku, cigariet, atď. apotom ho opäť uvoľňovať.

20.2.14 Symptóm: Ventilátor jednotky výmenníka tepla sa neotáča

Počas prevádzky. Otáčky ventilátora sú ovládané v snahe optimalizovať prevádzku výrobku.

20.2.15 Symptóm: Displej zobrazuje "88"

K tomu dôjde ihneď po zapnutí hlavného vypínača a znamená, že užívateľské rozhranie je normálnom stave. To pokračuje 1minútu.

20.2.16 Symptóm: Kompresor v jednotke kompresora sa po krátkej prevádzke vykurovania nezastaví

Tým sa zabráni tomu, aby chladivo zostávalo v kompresore. Jednotka sa zastaví po 5 až 10 minútach.

20.2.17 Symptóm: Vnútro jednotky kompresora je rovnomerne teplé, aj keď sa jednotka zastavila

To je spôsobené tým, že ohrev skrine zohrieva kompresor tak, aby kompresor mal hladký štart.

20.2.18 Symptóm: Keď sa vnútorná jednotka zastaví, je cítiť horúci vzduch

Niekoľko rozličných vnútorných jednotiek začne bežať v tom istom systéme. Ak ďalšia jednotka beží, nejaké množstvo chladiva stále prúdi jednotkou.
21 Premiestnenie
O demontáž a opätovnú inštaláciu celej jednotky požiadajte predajcu. Odstránenie jednotiek vyžaduje technickú odbornosť.

22 Likvidácia

Táto jednotka používa uhlofluorovodík. O likvidáciu tejto jednotky do odpadu požiadajte predajcu.
VÝSTRAHA
Systém sa NEPOKÚŠAJTE demontovať sami. Demontáž systému, likvidáciu chladiacej zmesi, oleja a ostatných častí zariadenia MUSÍ prebiehať v súlade s platnými právnymi predpismi. Jednotky je NUTNÉ likvidovať v špeciálnych zariadeniach na spracovanie odpadu, čím je možné dosiahnuť jeho opätovné využitie, recykláciu a obnovu.

23 Slovník

Predajca
Obchodný distribútor produktu.
Autorizovaný inštalátor
Technický pracovník kvalifikovaný na inštaláciu produktu.
Používateľ
Osoba, ktorá vlastní alebo obsluhuje produkt.
Platné právne predpisy
Všetky medzinárodné, európske, národné a miestne smernice, zákony, nariadenia alebo zákonníky vzťahujúce sa a uplatniteľné na určitý produkt alebo oblasť.
Servisná spoločnosť
Spoločnosť kvalifikovaná vykonávať alebo koordinovať požadované opravy produktu.
Návod na inštaláciu
Návod na obsluhu určitého produktu alebo aplikácie, ktorý objasňuje, ako postupovať pri inštalácii, konfigurácii a údržbe.
Návod na obsluhu
Návod na obsluhu určitého produktu alebo aplikácie, ktorý objasňuje, ako postupovať pri obsluhe a prevádzke.
Pokyny na údržbu
Návod s pokynmi pre určitý produkt alebo aplikáciu, ktorý objasňuje (podľa relevantnosti), ako postupovať pri inštalácii, konfigurácii, obsluhe, prevádzke a/alebo údržbe produktu alebo aplikácii.
Príslušenstvo
Štítky, návody, informačné karty a vybavenie, ktoré sa dodáva s produktom a musí sa nainštalovať podľa pokynov v príslušnej dokumentácii.
Doplnkové príslušenstvo
Príslušenstvo vyrobené alebo schválené spoločnosťou Daikin, ktoré možno podľa pokynov v príslušnej dokumentácii kombinovať s produktom.
Zabezpečí sa na mieste
Príslušenstvo NEVYROBENÉ spoločnosťou Daikin, ktoré možno podľa pokynov v príslušnej dokumentácii kombinovať s produktom.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
64
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1 – 2017.09
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
4P499898-1 2017.09
Copyright 2017 Daikin
Loading...