1.1Informácie o tomto dokumente ..................................................................................................................................... 6
1.2Význam varovaní a symbolov ......................................................................................................................................... 7
4.2Pokyny pre bezpečnú prevádzku.................................................................................................................................... 20
8.2.1O prevádzke systému ..................................................................................................................................... 27
8.2.2O režime prevádzky klimatizácia, vykurovanie, len ventilátor a automatický .............................................. 28
8.2.3O režime prevádzky vykurovanie ................................................................................................................... 28
8.2.4Obsluha systému (BEZ prepínača zmeny režimu klimatizácia/vykurovanie na diaľkovom ovládači) ........... 29
8.2.5Obsluha systému (S prepínačom zmeny režimu klimatizácia/vykurovanie na diaľkovom ovládači)............ 29
8.3Použitie programu sušenie ............................................................................................................................................. 30
9.1Prístupné hlavné metódy režimu prevádzky.................................................................................................................. 35
10.1 Údržba po dlhom zastavení ............................................................................................................................................ 36
10.2 Údržba pred zastavením na dlhé obdobie ..................................................................................................................... 37
10.4 Popredajný servis a záruka ............................................................................................................................................. 38
10.4.2Odporúčaná údržba a kontrola ...................................................................................................................... 38
10.4.3Odporúčané cykly údržby a kontroly ............................................................................................................. 38
10.4.4Skrátené cykly údržby a výmeny .................................................................................................................... 39
11.2 Symptómy, ktoré NIE sú poruchami systému ................................................................................................................ 45
11.2.1Symptóm: Systém nebeží ............................................................................................................................... 45
11.2.2Symptóm: Nedá sa zmeniť režim prevádzky chladenie/kúrenie................................................................... 45
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1A – 2020.10
Page 3
Obsah
11.2.3Symptóm: Prevádzka ventilátora je možná, ale režim chladenia alebo kúrenia nefunguje......................... 45
11.2.5Symptóm: Smer ventilátora nekorešponduje snastavením ......................................................................... 46
11.2.6Symptóm: Z jednotky vychádza biela hmla (vnútorná jednotka).................................................................. 46
11.2.7Symptóm: Z jednotky vychádza biela hmla (vnútorná jednotka, jednotka výmenníka tepla)...................... 46
11.2.8Symptóm: Užívateľské rozhranie zobrazuje "U4" alebo "U5" a zastaví sa, ale potom sa znova spustí po
niekoľkých minútach ...................................................................................................................................... 46
11.2.9Symptóm: Hlučnosť klimatizácií (vnútorná jednotka, jednotka výmenníka tepla) ....................................... 46
11.2.10 Symptóm: Hlučnosť klimatizácií (vnútorná jednotka, jednotka kompresora, jednotka výmenníka tepla) .. 46
11.2.16 Symptóm: Kompresor v jednotke kompresora sa po krátkej prevádzke vykurovania nezastaví ................. 47
11.2.17 Symptóm: Vnútro jednotky kompresora je rovnomerne teplé, aj keď sa jednotka zastavila ...................... 47
11.2.18 Symptóm: Keď sa vnútorná jednotka zastaví, je cítiť horúci vzduch ............................................................. 47
12 Premiestnenie48
13 Likvidácia49
Pre inštalatéra50
14 Informácie o balení51
14.1 O LOOP BY DAIKIN........................................................................................................................................................... 51
14.2 Prehľad: informácie obalení........................................................................................................................................... 51
14.3 Jednotka kompresora ..................................................................................................................................................... 52
14.3.1Vybalenie jednotky kompresora .................................................................................................................... 52
14.3.2Manipulácia s jednotkou kompresora ........................................................................................................... 52
14.3.3Odobratie príslušenstva z jednotky kompresora........................................................................................... 52
15.2.1Identifikačný štítok: Jednotka kompresora.................................................................................................... 56
15.2.2Identifikačný štítok: Jednotka výmenníka tepla............................................................................................. 57
15.3 O jednotke kompresora a výmenníka tepla ................................................................................................................... 57
15.4 Zloženie systému............................................................................................................................................................. 58
15.5 Kombinácie jednotiek a možností .................................................................................................................................. 58
15.5.1O kombinácii jednotiek a nadaštandardnej výbavy....................................................................................... 59
15.5.2Možné kombinácie vnútorných jednotiek ..................................................................................................... 59
15.5.3Možná nadštandardná výbava pre jednotku kompresora a výmenníka tepla.............................................. 59
16 Inštalácia jednotky63
16.1 Príprava miesta inštalácie ............................................................................................................................................... 63
16.1.1Požiadavky na miesto inštalácie jednotky kompresora................................................................................. 63
16.1.2Požiadavky na miesto inštalácie jednotky výmenníka tepla.......................................................................... 65
16.1.3Zabezpečte bezpečnosť proti úniku chladiva................................................................................................. 66
16.2 Otvorenie jednotky ......................................................................................................................................................... 68
16.2.2Otvorenie jednotky kompresora.................................................................................................................... 68
16.2.3Otvorenie krytu rozvádzača jednotky výmenníka tepla ................................................................................ 69
16.3 Montáž jednotky kompresora ........................................................................................................................................ 69
16.3.1Predbežné opatrenia pri montáži jednotky kompresora............................................................................... 69
16.3.2Pokyny pre inštaláciu jednotky kompresora.................................................................................................. 69
16.4 Montáž jednotky výmenníka tepla ................................................................................................................................. 70
16.4.1Predbežné opatrenia pri montáži jednotky výmenníka tepla ....................................................................... 70
16.4.2Pokyny pre inštaláciu jednotky výmenníka tepla........................................................................................... 70
16.4.3Pokyny pre inštaláciu potrubí......................................................................................................................... 71
16.4.4Pokyny pre inštaláciu vypúšťacieho potrubia ................................................................................................ 72
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1A – 2020.10
17.1.1Požiadavky na potrubie chladiva.................................................................................................................... 75
17.1.2Materiál potrubia s chladivom ....................................................................................................................... 76
17.1.3Pre výber veľkosti potrubia ............................................................................................................................ 76
17.1.4Pre výber súprav vetvenia potrubia chladiva................................................................................................. 78
17.1.5Dĺžka potrubia chladiva a rozdiel vo výške..................................................................................................... 78
17.2.1O pripojení potrubia s chladivom................................................................................................................... 80
17.2.2Predbežné opatrenia pri pripojovaní potrubia s chladivom.......................................................................... 80
17.2.3Pokyny na ohýbanie potrubia......................................................................................................................... 81
17.2.4Letovanie konca potrubia............................................................................................................................... 81
17.2.5Použitím uzatváracieho ventilu a servisnej prípojky...................................................................................... 82
18.1.5Zhoda elektrického systému .......................................................................................................................... 103
18.1.6Požiadavky na bezpečnostné zariadenie........................................................................................................ 104
18.2 Pripojenie elektrického vedenia kjednotke kompresora .............................................................................................. 105
18.3 Pripojenie elektrického vedenia kjednotke výmenníka tepla ....................................................................................... 107
18.4 Pripojenie prenosového vedenia .................................................................................................................................... 108
18.5 Zatvorenie jednotky kompresora ................................................................................................................................... 109
18.6 Uzavretie jednotky výmenníka tepla .............................................................................................................................. 109
18.7 Na kontrolu izolačného odporu kompresora ................................................................................................................. 109
19.2 Nastavenia na mieste inštalácie ..................................................................................................................................... 111
19.2.1O nastaveniach na mieste inštalácie.............................................................................................................. 111
19.2.2Pre prístup ku komponentom nastavenia na mieste inštalácie .................................................................... 112
19.2.3Komponenty nastavenia na mieste inštalácie ............................................................................................... 112
19.2.4Pre prístup do režimu 1 alebo 2..................................................................................................................... 114
19.2.5Použitie režimu 1 (a štandardná situácia)...................................................................................................... 115
19.2.6Použitie režimu 2............................................................................................................................................ 117
19.2.7Režim 1 (a štandardná situácia): Monitorovanie nastavení .......................................................................... 118
19.2.8Režim 2: Nastavenia na mieste inštalácie...................................................................................................... 122
19.2.9Pripojenie konfigurátora PC k jednotke kompresora .................................................................................... 126
19.3.3Príklad: Automatický režim počas klimatizácie.............................................................................................. 130
19.3.4Príklad: Automatický režim počas vykurovania ............................................................................................. 131
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
4
20 Uvedenie do prevádzky133
20.1 Prehľad: Uvedenie do prevádzky .................................................................................................................................... 133
20.2 Predbežné opatrenia pri uvádzaní do prevádzky ........................................................................................................... 133
20.3 Kontrolný zoznam pred uvedením do prevádzky........................................................................................................... 134
20.4 Kontrolný zoznam počas uvedenia do prevádzky .......................................................................................................... 135
22.1 Prehľad: Údržba a servis ................................................................................................................................................. 140
22.2 Bezpečnostné opatrenia pri údržbe ............................................................................................................................... 140
22.2.1Aby sa zabránilo zasiahnutiu elektrickým prúdom ........................................................................................ 140
22.3 Kontrolný zoznam ročnej údržby jednotky výmenníka tepla......................................................................................... 141
22.4 O prevádzke servisného režimu...................................................................................................................................... 141
22.4.1Použitie režimu vákua..................................................................................................................................... 141
23.1 Prehľad: odstraňovanie problémov ................................................................................................................................ 143
23.2 Predbežné opatrenia pri odstraňovaní problémov ........................................................................................................ 143
23.3 Problémy riešenia na základe chybových kódov ............................................................................................................ 143
25.1 Schéma zapojenia potrubia: Jednotka kompresora a výmenníka tepla ........................................................................ 152
25.2 Schéma zapojenia: Jednotka kompresora ...................................................................................................................... 154
25.3 Schéma zapojenia: Jednotka výmenníka tepla............................................................................................................... 157
26 Slovník159
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1A – 2020.10
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
5
Page 6
1 | O dokumentácii
1 O dokumentácii
V tejto kapitole
1.1 Informácie o tomto dokumente
1.1Informácie o tomto dokumente.............................................................................................................................................6
1.2Význam varovaní a symbolov .................................................................................................................................................7
Cieľoví používatelia
Oprávnení inštalatéri + koncoví používatelia
INFORMÁCIE
Toto zariadenie je určené pre odborníkov alebo vyškolených používateľov v
obchodoch, v odvetví svietidiel a na farmách, prípadne pre začiatočníkov na
komerčné používanie.
Dokumentácia
Tento dokument je súčasťou dokumentácie. Celá dokumentácia zahŕňa tieto
dokumenty:
▪ Všeobecné bezpečnostné opatrenia:
- Bezpečnostné opatrenia, ktoré sa musia prečítať pred inštaláciou
- Formát: Papier (v obale príslušenstva jednotky kompresora)
▪ Návod na inštaláciu a použitie jednotky kompresora:
- Návod na inštaláciu a použitie
- Formát: Papier (v obale príslušenstva jednotky kompresora)
▪ Návod na inštaláciu jednotky výmenníka tepla:
- Pokyny na inštaláciu
- Formát: Papier (v obale príslušenstva jednotky výmenníka tepla)
▪ Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov:
- Príprava inštalácie, referenčné údaje,…
- Podrobný návod krok za krokom a základné informácie pre základné a pokročilé
využitie
- Formát: Číslicové súbory na http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
Najnovšie zmeny dodanej dokumentácie môžu byť k dispozícii na regionálnej
webovej lokalite spoločnosti Daikin alebo u predajcu.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
6
Jazykom pôvodnej dokumentácie je angličtina. Všetky ostatné jazyky sú preklady.
Technické údaje
▪ Podmnožina najnovších technických údajov je k dispozícii na regionálnej webovej
stránke Daikin (verejne prístupnej).
▪ Úplná sada najnovších technických údajov je k dispozícii na Daikin Business Portal
(požaduje sa prihlásenie).
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1A – 2020.10
Page 7
1.2 Význam varovaní a symbolov
NEBEZPEČENSTVO
Označuje situáciu, ktorá môže viesť k úmrtiu alebo vážnemu zraneniu.
Ak si NIE ste istí, ako jednotku nainštalovať alebo používať, obráťte sa na svojho
predajcu.
NEBEZPEČENSTVO: POPÁLENIE/OBARENIE
▪ Počas prevádzky a krátko po jej skončení sa NEDOTÝKAJTE potrubia na chladiacu
zmes, vodovodného potrubia ani vnútorných častí. Potrubie by mohlo byť príliš
horúce alebo studené. Počkajte, kým nevychladne na bežnú teplotu. Ak sa ho
musíte dotknúť, noste ochranné rukavice.
▪ NEDOTÝKAJTE sa žiadnej náhodne uniknutej chladiacej zmesi.
VAROVANIE
Nesprávna inštalácia alebo zapojenie zariadenia, príp. príslušenstva môže mať za
následok zásah elektrickým prúdom, skrat, úniky, požiar alebo iné škody na zariadení.
Používajte len príslušenstvo, voliteľné príslušenstvo a náhradné diely vyrobené alebo
schválené spoločnosťou Daikin.
VAROVANIE
Zabezpečte, aby inštalácia, testovanie a použité materiály spĺňali platné právne
predpisy (navyše k pokynom opísaným v dokumentácii spoločnosti Daikin).
UPOZORNENIE
Pri inštalácii a vykonávaní údržby alebo servisu systému noste primerané ochranné
pomôcky (ochranné rukavice, bezpečnostné okuliare atď.).
VAROVANIE
Roztrhajte a vyhoďte plastové obalové vrecia, aby sa s nimi nikto nemohol hrať, zvlášť
deti. Možné riziko: udusenie.
VAROVANIE
Prijmite primerané opatrenia, aby jednotka nemohla slúžiť ako úkryt pre malé
živočíchy. Kontakt malých živočíchov s elektrickými časťami môže spôsobiť poruchu,
dymenie alebo požiar.
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1A – 2020.10
UPOZORNENIE
NEDOTÝKAJTE sa prívodu vzduchu ani hliníkových rebier jednotky.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
9
Page 10
2 | Všeobecné bezpečnostné opatrenia
UPOZORNENIE
▪ Na hornú časť jednotky NEKLAĎTE žiadne predmety ani zariadenia.
▪ NEVYLIEZAJTE, NESADAJTE a ani NESTÚPAJTE na jednotku.
VÝSTRAHA
Práce na vonkajšej jednotke sa najlepšie vykonávajú v suchých poveternostných
podmienkach, aby sa predišlo prieniku vody.
V súlade s príslušnými právnymi predpismi bude možno potrebné zaviesť denník
pre daný produkt. Denník bude obsahovať minimálne informácie o údržbe,
opravách, výsledkoch testov, pohotovostných obdobiach atď.
V blízkosti produktu tiež bude POTREBNÉ mať k dispozícii prinajmenšom tieto
informácie:
▪ pokyny na zastavenie systému v prípade núdze,
▪ názov a adresa požiarnej jednotky, policajného útvaru a zdravotnej služby,
▪ názov, adresa a denné a nočné telefónne čísla servisných oddelení.
V Európe pokyny na vedenie denníka určuje norma EN378.
2.1.2 Miesto inštalácie
▪ Okolo jednotky vytvorte dostatočný priestor na vykonávanie servisu a na
▪ Skontrolujte, či miesto inštalácie odolá hmotnosti a vibráciám jednotky.
▪ Zabezpečte, aby bol priestor dostatočne vetraný. NEUPCHÁVAJTE žiadne vetracie
▪ Zabezpečte, aby bola jednotka vo vodorovnej polohe.
Jednotku NEINŠTALUJTE na nasledujúce miesta:
▪ V potenciálne výbušnom prostredí.
▪ Na miestach, na ktorých sa nachádzajú zariadenia vyžarujúce elektromagnetické
▪ Na miestach, na ktorých hrozí riziko požiaru z dôvodu úniku horľavých plynov
▪ Na miestach, kde vzniká korozívny plyn (napríklad plyn kyseliny sírovej). Korózia
zabezpečenie obehu vzduchu.
otvory.
vlny. Elektromagnetické vlny by mohli rušiť riadiaci systém a spôsobiť poruchu
funkcie zariadenia.
(napríklad riedidla alebo benzínu), na miestach s uhlíkovými vláknami alebo
horľavým prachom.
medených potrubí alebo spájkovaných dielov môže spôsobiť únik chladiacej
zmesi.
2.1.3 Chladivo — vprípade R410A alebo R32
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
10
Ak sa používa. Ďalšie informácie nájdete v návode na inštaláciu alebo referenčnej
príručke ku konkrétnej aplikácii pre inštalatéra.
VÝSTRAHA
Zabezpečte, aby inštalácia potrubia na chladiacu zmes spĺňala platné právne
predpisy. V Európe platí norma EN378.
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1A – 2020.10
Page 11
2 | Všeobecné bezpečnostné opatrenia
VÝSTRAHA
Zabezpečte, aby potrubie a pripojenia na miestne inštalácie NEBOLI vystavené
napätiu.
VAROVANIE
Počas testov NIKDY nenatlakujte zariadenie tlakom vyšším, ako je maximálny
povolený tlak (tak, ako je uvedené na výrobnom štítku na jednotke).
VAROVANIE
V prípade úniku chladiacej zmesi prijmite dostatočné opatrenia. Ak plyn chladiva
uniká, priestory ihneď vyvetrajte. Možné riziká:
▪ Veľké množstvo chladiva v malom uzavretom priestore môže viesť k nedostatku
kyslíka.
▪ Ak sa dostane plyn chladiva do styku sohňom, môžu vznikať jedovaté plyny.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO VÝBUCHU
Odčerpanie – únik chladiacej zmesi. Ak chcete odčerpať systém, a je netesnosť v
okruhu chladiacej zmesi:
▪ NEPOUŹÍVAJTE funkciu automatického odčerpania jednotky, pri ktorej sa vo
vonkajšej jednotke zhromaždí všetka chladiaca zmes zo systému. Možný
výsledok: Samospaľovanie a výbuch kompresora z dôvodu vzduchu vnikajúceho
do kompresora, ktorý je v činnosti.
▪ Použite samostatný systém obnovy tak, že kompresor jednotky nemusí byť v
činnosti.
VAROVANIE
VŽDY zachyťte chladivo. NEVYPÚŠŤAJTE ich priamo do okolitého prostredia. Použite
vákuové čerpadlo na vyprázdnenie inštalácie.
VÝSTRAHA
Po zapojení celého potrubia skontrolujte, či nikde neuniká plyn. Na kontrolu úniku
plynu použite dusík.
VÝSTRAHA
▪ Aby nedošlo k poruche kompresora, do systému NEDOPLŇUJTE viac chladiva, ako
je určené množstvo.
▪ Ak sa vyžaduje otvorenie systému chladiva, je NUTNÉ s chladivom manipulovať
vsúlade splatnými predpismi.
VAROVANIE
Uistite sa, či nie je v systéme kyslík. Chladiaca zmes sa môže doplniť len po vykonaní
testu únikov a po sušení vo vákuu.
Možný výsledok: Samovznietenie a výbuch kompresora pre kyslík vháňaný do
kompresora v prevádzke.
▪ V prípade, že je potrebné úplné doplnenie, pozrite si výrobný štítok na jednotke.
Na výrobnom štítku je uvedený typ chladiva ajeho požadované množstvo.
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1A – 2020.10
▪ Jednotka je vo výrobe naplnená chladivom a v závislosti od veľkosti a dĺžky rúr
môžu niektoré systémy vyžadovať doplnenie ďalšieho chladiva.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
11
Page 12
2 | Všeobecné bezpečnostné opatrenia
▪ Používajte nástroje výlučne určené pre typ chladiva v systéme, aby sa zabezpečil
požadovaný tlakový odpor azabránilo sa vniknutiu cudzích látok do systému.
▪ Chladivo dopĺňajte nasledujúcim spôsobom:
AkPotom
Je namontovaná sifónová trubica
(t. j. valec je označený nápisom v znení
Pri dopĺňaní chladiva by mal byť valec
vo zvislej polohe.
“pripojený kvapalinový plniaci sifón”)
Sifónová trubica NIE JE namontovanáPri dopĺňaní chladiva valec otočte hore
dnom.
▪ Pomaly otvorte valec schladivom.
▪ Chladivo plňte v kvapalnej forme. Pridávanie v plynnej forme môže brániť
normálnej prevádzke.
UPOZORNENIE
Po ukončení doplňovania chladiva alebo počas jeho prerušenia okamžite uzavrite
ventil nádrže chladiva. Ak ventil NIE je okamžite uzavretý, zvyšný tlak môže priviesť
prídavné chladivo. Možný výsledok: Nesprávne množstvo chladiva.
▪ Pred zložením krytu rozvodnej skrine, pripojením elektrického vedenia alebo
dotykom elektrických častí vypnite všetky zdroje napájania.
▪ Pred vykonávaním servisu odpojte zdroj napájania minimálne na 10 minút a
zmerajte napätie na koncovkách kondenzátorov hlavného obvodu alebo v
elektrických súčiastkach. Skôr ako sa budete môcť dotknúť elektrických súčastí,
napätie NESMIE presahovať 50 V jednosmerného prúdu. Poloha koncoviek je
zobrazená na schéme zapojenia.
▪ Elektrických súčastí sa NEDOTÝKAJTE mokrými rukami.
▪ Po zložení servisného krytu NENECHÁVAJTE jednotku bez dozoru.
VAROVANIE
Ak NIE SÚ hlavný vypínač alebo iné prostriedky na odpojenie, ktoré majú oddelené
kontakty na všetkých póloch a zaisťujú úplné odpojenie v prípade prepätia
kategórieIII, nainštalované vo výrobe, MUSIA sa nainštalovať do pevného zapojenia.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
12
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1A – 2020.10
Page 13
2 | Všeobecné bezpečnostné opatrenia
VAROVANIE
▪ Používajte LEN medené vodiče.
▪ Zabezpečte, aby zapojenie na mieste inštalácie spĺňalo platné právne predpisy.
▪ Celá elektrická inštalácia na mieste sa MUSÍ inštalovať v súlade so schémou
zapojenia dodanou s produktom.
▪ NIKDY nestláčajte zväzky káblov a zabráňte kontaktu káblov s potrubím a ostrými
hranami. Zabezpečte, aby na prípojky svorkovnice nepôsobil žiadny vonkajší tlak.
k verejnému potrubiu, prepäťovej poistke ani uzemneniu telefónnej linky.
Nedokonalé uzemnenie môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom.
▪ Zabezpečte použitie samostatného elektrického obvodu. NIKDY nepoužívajte
zdroj napájania spoločný s iným zariadením.
▪ Zabezpečte inštaláciu potrebných poistiek alebo ističov.
▪ Ubezpečte sa, že ste nainštalovali prúdový chránič. V opačnom prípade hrozí
riziko zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru.
▪ Pri inštalácii skontrolujte, či je prúdový chránič kompatibilný s invertorom (odolný
proti vysokofrekvenčnému elektrickému šumu), aby nedochádzalo k
nepotrebnému otváraniu prúdového chrániča.
UPOZORNENIE
▪ Pri pripojení elektrického napájania: pred pripojením prípojok, ktoré vedú
elektrický prúd, pripojte najprv uzemňovací vodič.
▪ Pri odpojení elektrického napájania: pred odpojením uzemnenia najprv odpojte
vodiče, ktoré vedú elektrický prúd.
▪ Dĺžka vodičov medzi ukotvením vedenia elektrického napájania a samotnou
svorkovnicou musí byť taká, aby boli vodiče vedenia elektrického prúdu upnuté
pred vodičom uzemnenia, ktorý je vprípade vedenia elektrického napájania voľne
vytiahnutý zukotvenia vedenia.
VÝSTRAHA
Opatrenia týkajúce sa kladenia elektrických káblov:
▪ NEPRIPÁJAJTE k svorkovnici káble rôznej hrúbky (pokles v kábli elektrického
napájania môže spôsobiť nadmernú teplotu).
▪ Pri pripájaní káblov rovnakej hrúbky postupujte podľa obrázka vyššie.
▪ Pri zapájaní káblov použite na to určený elektrický kábel a pevne ho pripojte,
potom zabezpečte, aby vonkajší tlak pôsobil na dosku svorkovnice.
▪ Použite vhodný skrutkovač na utiahnutie svorkových skrutiek. Skrutkovač s malou
hlavicou poškodí hlavicu a znemožní správne utiahnutie.
▪ Príliš silné uťahovanie môže poškodiť svorkové skrutky.
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1A – 2020.10
Elektrické káble inštalujte minimálne 1m od televízorov alebo rádií, aby ste predišli
rušeniu. V závislosti od dĺžky rozhlasových vĺn môže byť vzdialenosť 1 m
nedostatočná.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
13
Page 14
2 | Všeobecné bezpečnostné opatrenia
VAROVANIE
▪ Po ukončení elektrickej inštalácie sa uistite, či je každá elektrická časť a koncovka
vo vnútri elektrickej skrine správne pripojená.
▪ Pred spustením jednotky skontrolujte, či sú všetky kryty zatvorené.
VÝSTRAHA
Platí len v prípade trojfázového napájania, a ak sa kompresor spúšťa metódou
ZAPNUTIE/VYPNUTIE.
Ak existuje možnosť výskytu reverznej fázy po krátkodobom výpadku prúdu a
napájanie sa zapne a vypne, keď je produkt v prevádzke, pripojte lokálne okruh
ochrany reverznej fázy. Chod produktu v reverznej fáze môže poškodiť kompresor a
iné súčiastky.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
14
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1A – 2020.10
Page 15
3 | Špecifické bezpečnostné pokyny inštalatéra
3 Špecifické bezpečnostné pokyny inštalatéra
Vždy dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné pokyny a predpisy.
VAROVANIE
Roztrhajte a vyhoďte plastové obalové vrecia, aby sa s nimi nikto nemohol hrať, zvlášť
deti. Možné riziko: udusenie.
UPOZORNENIE
Zariadenie nemá byť prístupné verejnosti. Nainštalujte ho v zabezpečenom priestore,
ktorý nie je jednoducho prístupný.
Táto jednotka, vnútorná avonkajšia, je vhodná na inštaláciu v komerčnom prostredí
aprostredí ľahkého priemyslu.
UPOZORNENIE
Veľké množstvo chladiva v malom uzavretom priestore môže viesť k nedostatku
kyslíka.
V prípade úniku chladiacej zmesi prijmite dostatočné opatrenia. Ak plyn chladiva
uniká, priestory ihneď vyvetrajte. Možné riziká:
▪ Veľké množstvo chladiva v malom uzavretom priestore môže viesť k nedostatku
kyslíka.
▪ Ak sa dostane plyn chladiva do styku sohňom, môžu vznikať jedovaté plyny.
VAROVANIE
VŽDY zachyťte chladivo. NEVYPÚŠŤAJTE ich priamo do okolitého prostredia. Použite
vákuové čerpadlo na vyprázdnenie inštalácie.
VAROVANIE
Počas testov NIKDY nenatlakujte zariadenie tlakom vyšším, ako je maximálny
povolený tlak (tak, ako je uvedené na výrobnom štítku na jednotke).
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1A – 2020.10
UPOZORNENIE
Plyny nevypúšťajte do ovzdušia.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
15
Page 16
3 | Špecifické bezpečnostné pokyny inštalatéra
VAROVANIE
Ľubovoľný plyn alebo olej, ktorý zostal vo vnútri uzatváracieho ventilu, môže uniknúť
cez stočené potrubie.
Ak NEDODRŽÍTE tieto pokyny, môže to mať za následok vznik škôd na majetku alebo
zranenie osôb, ktoré môžu byť vážne v závislosti od okolností.
VAROVANIE
NIKDY nedemontujte stočené potrubie spájkovaním.
Ľubovoľný plyn alebo olej, ktorý zostal vo vnútri uzatváracieho ventilu, môže uniknúť
cez stočené potrubie.
VAROVANIE
▪ Používajte IBA chladivo R410A. Iné látky môžu spôsobiť výbuchy anehody.
▪ R410A obsahuje fluórované skleníkové plyny. Má hodnotu potenciálu globálneho
otepľovania 2087,5. Tieto plyny NEVYPÚŠŤAJTE do ovzdušia.
▪ Pri plnení chladiva VŽDY používajte ochranné rukavice abezpečnostné okuliare.
UPOZORNENIE
Nadbytočnú dĺžku kábla do jednotky NEVTLÁČAJTE ani nevkladajte.
VAROVANIE
▪ Ak má elektrické napájanie chýbajúcu alebo chybnú nulovú fázu, zariadenie sa
▪ Celú elektrickú inštaláciu MUSÍ inštalovať autorizovaný elektrotechnik aMUSÍ byť
vsúlade splatnými predpismi.
▪ Všetky elektrické spojenia sa musia inštalovať ako pevné prepojenie.
▪ Všetky súčasti obstarané na mieste inštalácie acelá elektroinštalačná konštrukcia
MUSIA byť vsúlade splatnými predpismi.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
16
VAROVANIE
VŽDY používajte viacžilové elektrické napájacie káble.
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1A – 2020.10
Page 17
3 | Špecifické bezpečnostné pokyny inštalatéra
UPOZORNENIE
▪ Pri pripojení elektrického napájania: pred pripojením prípojok, ktoré vedú
elektrický prúd, pripojte najprv uzemňovací vodič.
▪ Pri odpojení elektrického napájania: pred odpojením uzemnenia najprv odpojte
vodiče, ktoré vedú elektrický prúd.
▪ Dĺžka vodičov medzi ukotvením vedenia elektrického napájania a samotnou
svorkovnicou musí byť taká, aby boli vodiče vedenia elektrického prúdu upnuté
pred vodičom uzemnenia, ktorý je vprípade vedenia elektrického napájania voľne
vytiahnutý zukotvenia vedenia.
UPOZORNENIE
Počas práce na vnútorných jednotkách NEVYYKONÁVAJTE skúšobnú prevádzku.
Pri uskutočňovaní skúšobnej prevádzky bude vprevádzke NIE len vonkajšia jednotka,
ale aj pripojená vnútorná jednotka. Práca na vnútornej jednotke pri vykonávaní
skúšobnej prevádzky je nebezpečná.
UPOZORNENIE
Do vstupu alebo výstupu vzduchu NEVKLADAJTE prsty, tyčky alebo iné predmety.
NEODSTRAŇUJTE ochranný kryt ventilátora. Keďže sa ventilátor otáča veľkou
rýchlosťou, mohol by spôsobiť úraz.
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1A – 2020.10
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
17
Page 18
Pre používateľa
Pre používateľa
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
18
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1A – 2020.10
Page 19
4 | Bezpečnostné pokyny používateľa
4 Bezpečnostné pokyny používateľa
Vždy dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné pokyny a predpisy.
4.2Pokyny pre bezpečnú prevádzku............................................................................................................................................ 20
4.1 Všeobecne
VAROVANIE
Ak si NIE ste istí, ako jednotku používať, obráťte sa na
svojho inštalatéra.
VAROVANIE
Tento spotrebič môžu používať deti od 8 rokov a osoby s
obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi
schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí s
výnimkou prípadov, iba keď sú pod dozorom alebo
dostávajú pokyny týkajúce sa používania spotrebiča od
osoby, ktorá je zodpovedná za ich bezpečnosť.
Deti sa NESMÚ hrať so spotrebičom.
Čistenie a údržbu NESMÚ vykonávať deti bez dozoru.
VAROVANIE
Ak chcete predísť zásahu elektrickým prúdom alebo
požiaru:
▪ Jednotku NEVYPLACHUJTE.
▪ Jednotku NEPOUŽÍVAJTE mokrými rukami.
▪ Na jednotku NEKLAĎTE žiadne predmety naplnené
vodou.
UPOZORNENIE
▪ Na hornú časť jednotky NEKLAĎTE žiadne predmety ani
zariadenia.
▪ NEVYLIEZAJTE, NESADAJTE a ani NESTÚPAJTE na
jednotku.
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1A – 2020.10
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
19
Page 20
4 | Bezpečnostné pokyny používateľa
▪ Jednotky sú označené týmto symbolom:
To znamená, že elektrické a elektronické produkty NIE je možné likvidovať s
netriedeným odpadom z domácností. Systém sa NEPOKÚŠAJTE demontovať sami.
Demontáž systému, likvidáciu chladiacej zmesi, oleja a ostatných častí zariadenia
musí vykonávať len kvalifikovaný inštalatér a musí prebiehať v súlade s platnými
právnymi predpismi.
Jednotky je nutné likvidovať v špeciálnych zariadeniach na spracovanie odpadu,
čím je možné dosiahnuť jeho opätovné využitie, recykláciu a obnovu. Tým, že
zabezpečíte, aby tento výrobok bol správne likvidovaný do odpadu, napomôžete
zabrániť prípadným negatívnym vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie.
Ďalšie informácie vám poskytne váš inštalatér alebo miestny úrad.
▪ Batérie sú označené týmto symbolom:
To znamená, že batérie NIE je možné likvidovať s netriedeným odpadom z
domácností. Ak je pod týmto symbolom vytlačená chemická značka, znamená to,
že batéria obsahuje ťažký kov nad určitú úroveň koncentrácie.
Možné chemické symboly sú: Pb: olovo (>0,004%).
Staré batérie sa musia likvidovať v špeciálnych zariadeniach na spracovanie
odpadu, čím je možné dosiahnuť ich opätovné využitie. Zabezpečením správnej
likvidácie starých batérií pomôžete zabrániť prípadným negatívnym vplyvom na
životné prostredie a ľudské zdravie.
4.2 Pokyny pre bezpečnú prevádzku
UPOZORNENIE
▪ NIKDY sa nedotýkajte vnútorných častí ovládača.
▪ NEODOBERAJTE predný panel. Niektoré časti vo vnútri
sú nebezpečné na dotyk a môže dôjsť kvzniku poruchy
na zariadení. Vprípade potreby skontrolovať
alebonastaviť vnútorné časti je nutné sa skontaktovať s
predajcom vášho zariadenia.
UPOZORNENIE
Pri použití dezinfekčného insekticídu v miestnosti systém
NEPOUŽÍVAJTE. Toto by mohlo spôsobiť rozptýlenie
chemických látok v jednotke, čo by malo za následok
ohrozenie zdravia tých osôb, ktoré sú alergické voči
chemickým látkam.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
20
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1A – 2020.10
Page 21
4 | Bezpečnostné pokyny používateľa
UPOZORNENIE
Nie je zdravé na dlhší čas vystavovať svoj organizmus
priamemu prúdeniu vzduchu.
UPOZORNENIE
Pokiaľ sa používa spolu so systémom zariadenie vybavené
horákom, miestnosť je nutné dostatočne vetrať, aby v nej
nevznikal nedostatok kyslíka.
VAROVANIE
Táto jednotka obsahuje elektrické ahorúce diely.
VAROVANIE
Pred začatím prevádzky jednotky sa uistite, že inštalatér
správne vykonal inštaláciu.
VAROVANIE
Pri vyklopení klapky nikdy nevkladajte ruky a nedotýkajte
sa výstupu vzduchu alebo vodorovných lamiel. Môže mám
zachytiť prsty alebo môžete poškodiť jednotku.
UPOZORNENIE
Do vstupu alebo výstupu vzduchu NEVKLADAJTE prsty,
tyčky alebo iné predmety. NEODSTRAŇUJTE ochranný kryt
ventilátora. Keďže sa ventilátor otáča veľkou rýchlosťou,
mohol by spôsobiť úraz.
UPOZORNENIE: Dávajte pozor na ventilátor!
Je nebezpečné kontrolovať jednotku, pričom ventilátor
beží.
Pred vykonaním každej úlohy údržby nezabudnite vypnúť
hlavný vypínač.
UPOZORNENIE
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1A – 2020.10
Po dlhšom používaní skontrolujte podložky jednotky ajej
inštalácie, či nie sú poškodené. Keď sú poškodené,
jednotka by mohla spadnúť aspôsobiť úraz.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
21
Page 22
4 | Bezpečnostné pokyny používateľa
VAROVANIE
Po vypálení poistky NIKDY nevymeňte poistku za takú,
ktorá je určená pre iný prúd alebo nepoužívajte nejaké iné
zapojenie poistky. Používanie drôtu alebo medeného drôtu
môže spôsobiť poškodenie jednotky alebo spôsobiť vznik
požiaru.
VAROVANIE
▪ Jednotku sami nemodifikujte, nedemontujte,
▪ Vprípade náhodných únikov chladiva sa presvedčte, že
neodstraňujte, opätovne neinštalujte alebo neopravujte,
keďže demontáž alebo inštalácia môže spôsobiť
zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vznik požiaru.
Skontaktujte sa svašim predajcom.
vblízkosti nie je otvorený plameň. Samotné chladivo je
celkom bezpečné, netoxické a nehorľavé, ale pri
náhodnom úniku do miestnosti vytvára toxický plyn tam,
kde je prítomný horľavý vzduch z ventilátorov
ohrievačov, plynových varičov atď. Vždy nechajte
potvrdiť kvalifikovaným servisným personálom, že pred
obnovením prevádzky bolo miesto úniku opravené.
VAROVANIE
Ak dôjde k niečomu nezvyčajnému (je cítiť zápach po
horení atď.), zastavte prevádzku jednotky a vypnite
elektrické napájanie.
Ponechanie jednotky vprevádzke za takých okolností môže
spôsobiť poruchu, zasiahnutie elektrickým prúdom alebo
vznik požiaru. Skontaktujte sa svašim predajcom.
VAROVANIE
Chladivo v systéme je bezpečné a v normálnom prípade
neuniká. Ak chladivo uniká vo vnútri miestnosti, kontakt s
plameňom horáka, ohrievačom alebo varičom môže mať
za následok tvorbu škodlivého plynu.
Vypnite všetky horľavé vykurovacie zariadenia, miestnosť
vyvetrajte a skontaktujte sa s predajcom, u ktorého ste
jednotku kúpili.
Klimatizačné zariadenie nepoužívajte, kým servisná osoba
nepotvrdí ukončenie opravy časti, kde uniká chladivo.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
22
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1A – 2020.10
Page 23
4 | Bezpečnostné pokyny používateľa
UPOZORNENIE
NIKDY nevystavujte malé deti, rastliny alebo zvieratá
priamemu prúdeniu vzduchu.
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1A – 2020.10
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
23
Page 24
5 | O systéme
dd
cc
a
b
VRV DXVRV DXVRV DXEKEXV
AHU
dd
12
5 O systéme
Tepelné čerpadlo VRV IV je možné použiť pre inštaláciu dovnútra pre aplikácie
vykurovania alebo klimatizácie.
VÝSTRAHA
Systém NEPOUŽÍVAJTE na iné účely. Aby nedochádzalo k zhoršeniu kvality daných
predmetov, NEPOUŽÍVAJTE jednotku na chladenie presných nástrojov, potravín,
rastlín, zvierat aani umeleckých diel.
VÝSTRAHA
Pre budúce zmeny alebo rozšírenia vášho systému:
Úplný prehľad dovolených kombinácií (pre budúce rozšírenia systému) je k dispozícii
v technických údajoch a je nutné ho dodržiavať. Viac informácií a profesionálnych rád
získate uvášho inštalatéra.
Vo všeobecnosti je možné k systému tepelného čerpadla VRV IV pre inštaláciu
dovnútra pripojiť nasledujúci typ vnútorných jednotiek (nie je to vyčerpávajúci
zoznam, ale závisí od kombinácie modelu jednotky kompresora, modelu jednotky
výmenníka tepla a modelu vnútornej jednotky):
▪ vnútorné jednotky priamej expanzie VRV (DX) (aplikácie vzduch-vzduch).
▪ AHU (aplikácie vzduch-vzduch): EKEXV súprava+EKEQM box sú potrebné v
Podporované je spojenie jednotky úpravy vzduchu do páru s tepelným čerpadlom
VRV IV pre inštaláciu dovnútra.
Podporované je spojenie viacerých jednotiek úpravy vzduchu s tepelným
čerpadlom VRV IV pre inštaláciu dovnútra, aj v kombinácii vnútornej(ých)
jednotky(iek) s priamym rozšírením VRV.
Viac špecifikácií nájdete v technických údajoch.
V tejto kapitole
5.1Zloženie systému .................................................................................................................................................................... 24
5.1 Zloženie systému
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
24
1 V prípade vnútorných jednotiek VRVDX
2 V prípade vnútorných jednotiek kombinovaných s jednotkou spracovania vzduchu
VRVDX
a Jednotka výmenníka tepla
b Jednotka kompresora
c Chladiace potrubie
d Rozhranie používateľa (v závislosti od typu vnútornej jednotky)
VRVDX VRV vnútorná jednotka priamej expanzie (DX)
EKEXV Súprava expanzných ventilov
AHU Jednotka na úpravu vzduchu
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1A – 2020.10
Page 25
6 Ovládací panel
UPOZORNENIE
▪ NIKDY sa nedotýkajte vnútorných častí ovládača.
▪ NEODOBERAJTE predný panel. Niektoré časti vo vnútri sú nebezpečné na dotyk
Tento návod na obsluhu vám poskytuje neúplný prehľad hlavných funkcií systému.
Podrobné informácie o požadovaných činnostiach pre dosiahnutie určitých funkcií
môžete nájsť v príslušnom návode na inštaláciu a obsluhu vnútornej jednotky.
Pozrite návod na obsluhu nainštalovaného užívateľského rozhrania.
6 | Ovládací panel
a môže dôjsť k vzniku poruchy na zariadení. V prípade potreby skontrolovať
alebo nastaviť vnútorné časti je nutné sa skontaktovať s predajcom vášho
zariadenia.
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1A – 2020.10
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
25
Page 26
7 | Pred spustením do prevádzky
7 Pred spustením do prevádzky
VAROVANIE
Táto jednotka obsahuje elektrické ahorúce diely.
VAROVANIE
Pred začatím prevádzky jednotky sa uistite, že inštalatér správne vykonal inštaláciu.
VÝSTRAHA
NIKDY sami nevykonávajte servis zariadenia. Požiadajte kvalifikovaného servisného
pracovníka, aby túto prácu vykonal.
UPOZORNENIE
Nie je zdravé na dlhší čas vystavovať svoj organizmus priamemu prúdeniu vzduchu.
UPOZORNENIE
Pokiaľ sa používa spolu so systémom zariadenie vybavené horákom, miestnosť je
nutné dostatočne vetrať, aby v nej nevznikal nedostatok kyslíka.
UPOZORNENIE
Pri použití dezinfekčného insekticídu v miestnosti systém NEPOUŽÍVAJTE. Toto by
mohlo spôsobiť rozptýlenie chemických látok v jednotke, čo by malo za následok
ohrozenie zdravia tých osôb, ktoré sú alergické voči chemickým látkam.
VÝSTRAHA
Vsnahe nechať elektrické napájanie na ohrievači kľukovej skrine achrániť kompresor
nezabudnite zapnúť elektrické napájanie najmenej 6 hodín pred začatím prevádzky.
Tento návod na obsluhu je určený pre nasledovné systémy so štandardným
ovládaním. Pred uvedením zariadenia do prevádzky sa skontaktujte s predajcom
vášho zariadenia, aby vám poskytol informácie týkajúce sa prevádzky v súlade
s typom a značkou vášho systému. Keď vaša inštalácia má nastaviteľný systém
ovládania, požiadajte predajcu vášho zariadenia, aby vám poskytol informácie
týkajúce sa prevádzky vášho systému.
Režimy prevádzky (v závislosti od typu vnútornej jednotky):
▪ Vykurovanie alebo klimatizácia (vzduch-vzduch).
▪ Prevádzka len ventilátor (vzduch-vzduch).
Príslušné funkcie existujú v závislosti od typu vnútornej jednotky. Viď príslušný
návod na inštaláciu alebo prevádzku, kde nájdete viac informácií.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
26
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1A – 2020.10
Page 27
8 Prevádzka
V tejto kapitole
8.1Rozsah prevádzky ................................................................................................................................................................... 27
8.2Obsluha systému .................................................................................................................................................................... 27
8.3Použitie programu sušenie..................................................................................................................................................... 30
8.5Nastavenie hlavného nadriadeného užívateľského rozhrania (master)................................................................................ 32
8 | Prevádzka
8.2.1O prevádzke systému ............................................................................................................................................. 27
8.2.2O režime prevádzky klimatizácia, vykurovanie, len ventilátor a automatický ...................................................... 28
8.2.3O režime prevádzky vykurovanie ........................................................................................................................... 28
8.2.4Obsluha systému (BEZ prepínača zmeny režimu klimatizácia/vykurovanie na diaľkovom ovládači)................... 29
8.2.5Obsluha systému (S prepínačom zmeny režimu klimatizácia/vykurovanie na diaľkovom ovládači).................... 29
Systém používajte vnasledovných rozsahoch teploty alebo vlhkosti pre bezpečnú
aúčinnú prevádzku.
Maximálny výkonOhrev16,0kW25,0kW
Vonkajšia okolitá
konštrukčná teplota
Okolitá konštrukčná teplota jednotky
kompresora a výmenníka tepla
Maximálna relatívna
vlhkosť okolo jednotky
kompresora a jednotky
výmenníka tepla
V prípade použitia AHU sú platné špeciálne rozsahy prevádzky. Môžete ich nájsť v
návode na inštaláciu alebo obsluhu príslušnej jednotky. Najnovšie informácie
môžete nájsť v technických údajoch.
Špecifikácia5HP8HP
Chladenie14,0kW22,4kW
Ohrev–20~15,5°CWB
Chladenie–5~46°CDB
5~35°CDB
Vykurovanie50%
Klimatizácia80%
(a)
(a)
8.2 Obsluha systému
8.2.1 O prevádzke systému
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1A – 2020.10
▪ Postup pri prevádzke sa mení podľa kombinácie jednotky kompresora, jednotky
výmenníka tepla aužívateľského rozhrania.
▪ Aby ste chránili jednotku, zapnite hlavný vypínač 6 hodín pred začatím prevádzky.
▪ Ak sa počas prevádzky vypne elektrické napájanie, prevádzka sa opäť
automaticky spustí po opätovnom zapnutí.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
27
Page 28
8 | Prevádzka
8.2.2 O režime prevádzky klimatizácia, vykurovanie, len ventilátor a automatický
8.2.3 O režime prevádzky vykurovanie
▪ Ak sa jednotka zastaví, jednotka môže byť stále v prevádzke niekoľko minút. To
nie je porucha.
▪ Zmena režimu sa nedá uskutočniť pomocou užívateľského rozhrania, ktorého
displej ukazuje „zmena pri centralizovanom ovládaní“ (viď návod na
inštaláciu a obsluhu užívateľského rozhrania).
▪ Keď displej bliká "zmena pri centralizovanom ovládaní", pozri "Nastavenie
hlavného nadriadeného užívateľského rozhrania (master)"[432].
▪ Ventilátor môže bežať aj ďalej asi 1 minútu po zastavení prevádzky vykurovania.
▪ Rýchlosť prietoku vzduchu sa dá nastaviť sama v závislosti od izbovej teploty
alebo ventilátor sa môže okamžite zastaviť. To nie je porucha.
Môže trvať dlhšie dosiahnuť nastavenie teploty pre všeobecný režim prevádzky
vykurovanie než pre režim prevádzky klimatizácia.
Nasledovná prevádzka sa uskutočňuje v snahe, aby sa zabránilo poklesu výkonu
vykurovania alebo vyfukovaniu studeného vzduchu.
Prevádzka rozmrazovania
V režime prevádzky vykurovanie sa zvyšuje možnosť zamrznutia vinutia chladenia
vzduchu jednotky výmenníka tepla, čím sa obmedzí prenos energie na vinutie
jednotky výmenníka tepla. Aby došlo k odstráneniu námrazy z vinutia jednotky
výmenníka tepla, zníži sa výkon vykurovania a systém musí prejsť do režimu
prevádzky rozmrazovanie. Počas rozmrazovania dočasne klesne výkon vykurovania
na strane vnútornej jednotky, dokým sa neukončí rozmrazovanie. Po rozmrazení
jednotka opätovne získa svoj plný výkon vykurovania.
Vnútorná jednotka zastaví činnosť ventilátora, cyklus chladiva sa otočí a energia
zvnútra budovy bude použitá na rozmrazenie vinutia jednotky výmenníka tepla.
Vnútorná jednotka zobrazuje na displeji režim prevádzky rozmrazovania.
Počas rozmrazovania sa ľad topí a môže sa vyparovať. Možný výsledok: Počas
alebo priamo po operácii rozmrazenia môže byť vidieť hmla. To nie je porucha.
Horúci štart
Vsnahe zabrániť tomu, aby pri spustení režimu prevádzky vykurovanie z vnútornej
jednotky nevystupoval studený vzduch, vnútorný ventilátor sa automaticky zastaví.
Displej užívateľského rozhrania zobrazuje . Môže trvať určitý čas, kým sa
spustí ventilátor. To nie je porucha.
INFORMÁCIE
▪ Ak klesne vonkajšia teplota, klesne aj výkon vykurovania. Ak ktomu dôjde, spolu
s jednotkou použite ďalšie vykurovacie zariadenie. (Ak ho používate spolu so
zariadeniami, ktoré vytvárajú otvorený oheň, miestnosť stále vetrajte). Zariadenie
s otvoreným ohňom nikdy neklaďte na miesta vystavené prúdeniu vzduchu
zjednotky ani pod jednotku.
▪ Kým sa miestnosť zohreje, trvá to určitý čas od spustenia jednotky, keďže
jednotka používa systém cirkulácie horúceho vzduchu na ohrev celej miestnosti.
▪ Ak horúci vzduch stúpa ku stropu aponecháva priestor nad podlahou chladný,
odporúčame použiť cirkulátor (vnútorný ventilátor pre cirkuláciu vzduchu).
Podrobnosti sa dozviete od predajcu vášho zariadenia.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
28
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1A – 2020.10
Page 29
8 | Prevádzka
a
b
1
1
1
1
1
8.2.4 Obsluha systému (BEZ prepínača zmeny režimu klimatizácia/vykurovanie na diaľkovom
ovládači)
1Niekoľkokrát stlačte tlačidlo voľby režimu prevádzky azvoľte režim prevádzky
podľa vašej potreby.
Režim prevádzky Klimatizácia
Režim prevádzky Vykurovanie
Režim prevádzky Len ventilátor
2Stlačte tlačidlo ON/OFF (ZAP./VYP.) na užívateľskom rozhraní.
Výsledok: Kontrolka prevádzky sa rozsvieti asystém sa spustí.
8.2.5 Obsluha systému (S prepínačom zmeny režimu klimatizácia/vykurovanie na diaľkovom
ovládači)
Prehľad prepínačov na diaľkovom ovládači
aPREPÍNAČ VOĽBY LEN VENTILÁTOR ALEBO
KLIMATIZÁCIA VZDUCHU
Prepínač nastavte na prevádzku len
ventilátora alebo pre prevádzku kúrenia
alebo chladenia.
bPREPÍNAČ ZMENY REŽIMU KLIMATIZÁCIA
ALEBO VYKUROVANIE
Prepínač prepnite do režimu pre klimatizáciu
alebo pre vykurovanie
Poznámka: V prípade použitia prepínača diaľkového ovládania klimatizácia/
vykurovanie musí byť poloha spínača DIP 1 (DS1-1) na nadriadenej karte PCB v
polohe ON.
Uvedenie do prevádzky
1Vyberte režim prevádzky s prepínačom režimu klimatizácia/vykurovanie
nasledovne:
Režim prevádzky
Klimatizácia
Režim prevádzky
Vykurovanie
Režim prevádzky Len
ventilátor
2Stlačte tlačidlo ON/OFF (ZAP./VYP.) na užívateľskom rozhraní.
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1A – 2020.10
Výsledok: Kontrolka prevádzky sa rozsvieti asystém sa spustí.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
29
Page 30
8 | Prevádzka
8.3 Použitie programu sušenie
8.3.1 O programe sušenie
Zastavenie
3Ešte raz stlačte tlačidlo ON/OFF (ZAP./VYP.) na užívateľskom rozhraní.
Výsledok: Kontrolka prevádzky sa vypne aprevádzka systému sa zastaví.
VÝSTRAHA
Ihneď potom ako sa jednotka zastaví, nevypínajte elektrické napájanie, ale počkajte
najmenej 5 minút.
Nastavenie
Pre programovanie teploty, otáčok ventilátora a smeru prúdenia vzduchu pozrite
návod na obsluhu užívateľského rozhrania.
▪ Funkciou tohto programu je znížiť vlhkosť vašej miestnosti pri minimálnom
poklese teploty (minimálne ochladenie miestnosti).
▪ Mikropočítač automaticky určuje teplotu arýchlosť ventilátora (nedá sa nastaviť
pomocou užívateľského rozhrania).
▪ Systém sa neuvedie do prevádzky, keď je izbová teplota príliš nízka (<20°C).
8.3.2 Použitie programu sušenie (BEZ prepínača zmeny režimu klimatizácia/vykurovanie na
diaľkovom ovládači)
Uvedenie do prevádzky
1Stlačte tlačidlo výberu režimu prevádzky na rozhraní používateľa niekoľkokrát
a vyberte (režim prevádzky program sušenie).
2Stlačte tlačidlo ON/OFF (ZAP./VYP.) na užívateľskom rozhraní.
Výsledok: Kontrolka prevádzky sa rozsvieti asystém sa spustí.
3Stlačte tlačidlo nastavenia smeru prúdenia vzduchu (len pre dvojité prúdenie,
viacnásobné prúdenie, roh, zavesenie na strope a namontované na stene).
Pozri podrobnosti v "8.4Nastavenie smeru prúdenia vzduchu"[431].
Zastavenie
4Ešte raz stlačte tlačidlo ON/OFF (ZAP./VYP.) na užívateľskom rozhraní.
Výsledok: Kontrolka prevádzky sa vypne aprevádzka systému sa zastaví.
8.3.3 Použitie programu sušenie (S prepínačom zmeny režimu klimatizácia/vykurovanie na
diaľkovom ovládači)
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
30
VÝSTRAHA
Ihneď potom ako sa jednotka zastaví, nevypínajte elektrické napájanie, ale počkajte
najmenej 5 minút.
Uvedenie do prevádzky
1Zvoľte režim prevádzky klimatizácia sprepínačom zmeny režimu klimatizácia/
vykurovanie na diaľkovom ovládači.
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1A – 2020.10
Page 31
8 | Prevádzka
1
1
2Stlačte tlačidlo výberu režimu prevádzky na rozhraní používateľa niekoľkokrát
a vyberte (režim prevádzky program sušenie).
3Stlačte tlačidlo ON/OFF (ZAP./VYP.) na užívateľskom rozhraní.
Výsledok: Kontrolka prevádzky sa rozsvieti asystém sa spustí.
4Stlačte tlačidlo nastavenia smeru prúdenia vzduchu (len pre dvojité prúdenie,
viacnásobné prúdenie, roh, zavesenie na strope a namontované na stene).
Pozri podrobnosti v "8.4Nastavenie smeru prúdenia vzduchu"[431].
Zastavenie
5Ešte raz stlačte tlačidlo ON/OFF (ZAP./VYP.) na užívateľskom rozhraní.
Výsledok: Kontrolka prevádzky sa vypne aprevádzka systému sa zastaví.
VÝSTRAHA
Ihneď potom ako sa jednotka zastaví, nevypínajte elektrické napájanie, ale počkajte
najmenej 5 minút.
8.4 Nastavenie smeru prúdenia vzduchu
Pozrite návod na obsluhu užívateľského rozhrania.
8.4.1 O pohybe klapky prúdenia vzduchu
Dvojitý prietok+jednotky viacnásobného prietoku
Rohové jednotky
Stropné závesné jednotky
Jednotky s montážou na stenu
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1A – 2020.10
Pre nasledovné podmienky mikropočítač riadi smer prúdenia vzduchu, ktorý sa
môže odlišovať od zobrazenia na displeji.
KlimatizáciaVykurovanie
▪ Keď je izbová teplota nižšia než
nastavená teplota.
▪ Pri spustení prevádzky.
▪ Keď je izbová teplota vyššia než
nastavená teplota.
▪ Pri prevádzke odmrazovania.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
31
Page 32
8 | Prevádzka
dd
cc
a
b
VRV DXVRV DXVRV DXEKEXV
AHU
dd
12
KlimatizáciaVykurovanie
▪ Pri nepretržitej prevádzke vo vodorovnom smere prúdenia vzduchu.
▪ Ak sa nepretržitá prevádzka s prúdením vzduchu smerom dole uskutočňuje
včase režimu prevádzky klimatizácia sjednotkou zavesenou na strope alebo na
stene, mikropočítač môže riadiť smer prúdenia a potom sa tiež zmení
zobrazenie na užívateľskom rozhraní.
Smer prúdenia vzduchu sa môže nastaviť jedným znasledovných spôsobov:
▪ Klapka prúdenia vzduchu si sama nastavuje svoju polohu.
▪ Smer prúdenia vzduchu môže byť stanovený používateľom.
▪ Automatická apožadovaná poloha .
VAROVANIE
Pri vyklopení klapky nikdy nevkladajte ruky a nedotýkajte sa výstupu vzduchu alebo
vodorovných lamiel. Môže mám zachytiť prsty alebo môžete poškodiť jednotku.
VÝSTRAHA
▪ Pohyblivá hranica klapky sa dá meniť. Podrobnosti sa dozviete od predajcu vášho
zariadenia. (len u zariadení s dvojitým prúdením, viacnásobným prúdením,
rohových, zavesených na strope anamontovaných na stene).
▪ Zabráňte prevádzke vo vodorovnom smere . Môže to spôsobiť rosenie alebo
usadzovanie prachu na strope alebo klapke.
8.5 Nastavenie hlavného nadriadeného užívateľského rozhrania
(master)
8.5.1 Nastavenie hlavného nadriadeného užívateľského rozhrania (master)
1 V prípade vnútorných jednotiek VRVDX
2 V prípade vnútorných jednotiek kombinovaných s jednotkou spracovania vzduchu
VRVDX
a Jednotka výmenníka tepla
b Jednotka kompresora
c Chladiace potrubie
d Rozhranie používateľa (v závislosti od typu vnútornej jednotky)
VRVDX VRV vnútorná jednotka priamej expanzie (DX)
EKEXV Súprava expanzných ventilov
AHU Jednotka na úpravu vzduchu
Ak je systém nainštalovaný tak, ako je zobrazené na obrázku vyššie, je potrebné
označiť jedno z užívateľských rozhraní ako nadriadené užívateľské rozhranie
(master).
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
32
Displeje podriadených užívateľských rozhraní (slave) zobrazujú (zmena
u centralizovaného ovládania) a podriadené užívateľské rozhrania (slave)
automaticky sledujú režim prevádzky určený nadriadeným užívateľským rozhraním
(master).
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1A – 2020.10
Page 33
Len hlavné nadriadené užívateľské rozhranie (master) môže nastaviť režim
prevádzky vykurovanie alebo klimatizácia.
8.5.2 Označenie hlavného používateľského rozhrania (VRV DX)
1Stlačte tlačidlo voľby režimu prevádzky aktuálneho hlavného nadriadeného
užívateľského rozhrania (master) na 4 sekundy. V prípade, že táto procedúra
ešte nebola vykonaná, je možné ju vykonať na prvom užívateľskom rozhraní.
Výsledok: Displej zobrazujúci (prepínanie pri centralizovanom ovládaní)
u všetkých podriadených užívateľských rozhraní (slave) pripojených ktej istej
jednotke kompresora bliká.
2Stlačte tlačidlo voľby režimu prevádzky ovládača, ktorý chcete označiť ako
hlavné nadriadené užívateľské rozhranie (master).
Výsledok: Označenie je ukončené. Toto užívateľské rozhranie je označené ako
hlavné nadriadené užívateľské rozhranie (master) adisplej zobrazujúci
(zmena u centralizovaného ovládania) zmizne. Displeje ostatných
užívateľských rozhraní zobrazujú (zmena ucentralizovaného ovládania).
8.5.3 O riadiacich systémoch
8 | Prevádzka
Tento systém poskytuje okrem individuálneho systému ovládania (jedno
užívateľské rozhranie ovláda jednu vnútornú jednotku) dva iné systémy ovládania.
Ak je vaša jednotka nasledovného typu systému ovládania, skontrolujte
nasledovné:
TypPopis
Skupinový systém ovládania1 užívateľské rozhranie ovláda až 16 vnútorných
jednotiek. Všetky vnútorné jednotky sú
nastavené rovnako.
Systém ovládania s 2
užívateľskými rozhraniami
2 užívateľské rozhrania ovládajú 1 vnútornú
jednotku (v prípade skupinového systému
ovládania, 1 skupina vnútorných jednotiek).
Jednotka sa ovláda individuálne.
VÝSTRAHA
V prípade zmeny kombinácie alebo nastavenia systémov skupinového ovládania
a ovládania s 2 užívateľskými rozhraniami skontaktujte sa s predajcom vášho
zariadenia.
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1A – 2020.10
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
33
Page 34
9 | Úsporná aoptimálna prevádzka
9 Úsporná aoptimálna prevádzka
Dodržujte nasledujúce bezpečnostné opatrenia, ktoré zabezpečia správnu
prevádzku systému.
▪ Správne nastavte výstup vzduchu a zabráňte priamemu prúdeniu vzduchu na
osoby zdržujúce sa vmiestnosti.
▪ Správne nastavte izbovú teplotu tak, aby ste sa v miestnosti cítili pohodlne.
Zabráňte nadmernému vykurovaniu alebo klimatizácii.
▪ Používaním záclon alebo clôn zabráňte pôsobeniu priameho slnečného žiarenia
pred vstupom do miestnosti počas prevádzky chladenia.
▪ Často vetrajte. Rozsiahle používanie vyžaduje venovať špeciálnu pozornosť
bude prúdiť von zmiestnosti, čo spôsobí pokles účinku chladenia alebo kúrenia.
▪ Miestnosť príliš NEVYCHLADZUJTE alebo NEVYKURUJTE. Udržovanie teploty na
rozumnej úrovni pomáha šetriť energiu.
▪ Doblízkosti vstupu alebo výstupu vzduchu jednotky NIKDY neumiestňujte žiadne
predmety. Prílišná blízkosť by mohla spôsobovať zhoršenie účinku vykurovania
alebo klimatizácie, resp. zastavenie prevádzky.
▪ Ak sa jednotka dlhšie nepoužíva, vypnite hlavný vypínač elektrického napájania
jednotky. Ak je vypínač zapnutý, do jednotky je privádzaný elektrický prúd. 6
hodín pred opätovným spustením jednotky zapnite hlavný vypínač elektrického
napájania, aby bol zabezpečený hladký chod. (Pozri odsek „Údržba“ v návode
vnútornej jednotky.)
▪ Ak displej zobrazuje (čas na vyčistenie vzduchového filtra), požiadajte
kvalifikovaného servisného pracovníka, aby filtre vyčistil. (Pozri odsek „Údržba“
vnávode vnútornej jednotky.)
a užívateľské rozhranie udržujte najmenej 1 m od televízneho, rozhlasového,
stereo prijímača alebo podobného zariadenia. Pokiaľ sa to nedodrží, môže to
spôsobiť zastavenie alebo rušenie obrazu.
▪ Rôzne predmety, ktoré by mohla poškodiť voda, NEDÁVAJTE pod vnútornú
jednotku.
▪ Ak je vlhkosť viac ako 80% alebo ak sa zablokuje vypúšťanie, môže dôjsť ku
kondenzácii.
Tento systém tepelného čerpadla je vybavený funkciou pokročilej úspory energie. V
závislosti od priority je možné uplatniť dôraz na úsporu energie alebo úroveň
pohodlia. Je možné zvoliť niekoľko parametrov vyplývajúcich z optimálnej
rovnováhy medzi spotrebou energie a pohodlím príslušnej aplikácie.
K dispozícii je niekoľko modelov, ktoré sú zhruba vysvetlené nižšie. Kontaktujte
vášho inštalatéra alebo predajcu, aby vám poradil alebo zmenil parametre podľa
potrieb vašej budovy.
V tejto kapitole
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
34
Podrobné informácie pre inštalatéra sú uvedené v návode na inštaláciu. On vám
môže pomôcť vytvoriť najlepšiu možnú rovnováhu medzi spotrebou energie a
pohodlím.
9.1Prístupné hlavné metódy režimu prevádzky.......................................................................................................................... 35
Teplota chladiva je stála nezávisle od situácie. Korešponduje so štandardným
režimom prevádzky, ktorá je známa a môže byť očákavaná z/pod predchádzajúcimi
systémami VRV.
Automaticky
Teplota chladiva je nastavená v závislosti od vonkajších okolitých podmienok. Ako
vykonať také nastavenie teploty chladiva, ktorá by bola vhodná pre požadovanú
záťaž (ktorá sa tiež vzťahuje k vonkajším okolitým podmienkam).
Napr., ak váš systém beží v režime prevádzky klimatizácia, nie je potrebná až taká
klimatizácia v prípade nízkych vonkajších okolitých teplôt (napr. 25°C) ako v prípade
vysokých vonkajších okolitých teplôt (napr. 35°C). Použitím tejto myšlienky systém
začne automaticky zvyšovať teplotu chladiva, automaticky znižovať dodávaný výkon
a zvyšovať účinnosť systému.
Vysoko citlivý / hospodárny (klimatizácia / vykurovanie)
Teplota chladiva je nastavená vyššia/nižšia (klimatizácia/vykurovanie) v porovnaní
so základnou prevádzkou. Vysoko citlivý režim sa zameriava na pocit pohodlia
zákazníka.
Spôsob výberu vnútorných jednotiek je dôležitý a je nutné ho zobrať do úvahy, ak
výkon, ktorý je k dispozícii, nie je taký istý ako v základnej prevádzke.
Podrobnosti týkajúce sa vysoko citlivých aplikácií (Hi-sensible) získate u vášho
inštalatéra.
9.2 Prístupné nastavenia pohodlia
Pre každý z vyššie uvedených režimov je možné zvoliť úroveň pohodlia. Úroveň
pohodlia sa vzťahuje na časovanie a snahu (spotreba energie), ktorá je vyvinutá pre
dosiahnutie určitej izbovej teploty dočasnou zmenou teploty chladiva na odlišné
hodnoty v snahe dosiahnuť požadovaný stav čím najrýchlejšie.
▪ Výkonná
▪ Rýchla
▪ Mierna
▪ Eco
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1A – 2020.10
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
35
Page 36
10 | Údržba a servis
10 Údržba a servis
VÝSTRAHA
NIKDY sami nevykonávajte servis zariadenia. Požiadajte kvalifikovaného servisného
pracovníka, aby túto prácu vykonal.
VAROVANIE
Po vypálení poistky NIKDY nevymeňte poistku za takú, ktorá je určená pre iný prúd
alebo nepoužívajte nejaké iné zapojenie poistky. Používanie drôtu alebo medeného
drôtu môže spôsobiť poškodenie jednotky alebo spôsobiť vznik požiaru.
UPOZORNENIE
Do vstupu alebo výstupu vzduchu NEVKLADAJTE prsty, tyčky alebo iné predmety.
NEODSTRAŇUJTE ochranný kryt ventilátora. Keďže sa ventilátor otáča veľkou
rýchlosťou, mohol by spôsobiť úraz.
UPOZORNENIE: Dávajte pozor na ventilátor!
Je nebezpečné kontrolovať jednotku, pričom ventilátor beží.
Pred vykonaním každej úlohy údržby nezabudnite vypnúť hlavný vypínač.
UPOZORNENIE
Po dlhšom používaní skontrolujte podložky jednotky a jej inštalácie, či nie sú
poškodené. Keď sú poškodené, jednotka by mohla spadnúť aspôsobiť úraz.
VÝSTRAHA
Obslužný panel ovládača NEUTIERAJTE benzínom, riedidlom, handrou nasiaknutou
chemickou látkou, atď. Panel môže zmeniť svoju farbu alebo sa môže odlupovať
povrchová vrstva. Keď je silne znečistený, namočte handru do neutrálneho čistiaceho
prostriedku riedeného vodou, dobre ju vypláchnite apanel vyčistite. Utrite ho ďalšou
suchou handrou.
V tejto kapitole
10.1 Údržba po dlhom zastavení .................................................................................................................................................... 36
10.2 Údržba pred zastavením na dlhé obdobie ............................................................................................................................. 37
10.4 Popredajný servis a záruka ..................................................................................................................................................... 38
10.4.2Odporúčaná údržba a kontrola.............................................................................................................................. 38
10.4.3Odporúčané cykly údržby a kontroly ..................................................................................................................... 38
10.4.4Skrátené cykly údržby a výmeny............................................................................................................................ 39
10.1 Údržba po dlhom zastavení
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
36
Napr. na začiatku ročného obdobia.
▪ Skontrolujte aodstráňte všetko, čo môže zablokovať vstupné avýstupné ventily
vnútorných jednotiek a jednotky výmenníka tepla.
▪ Vyčistite vzduchové filtre a skrine vnútorných jednotiek a jednotky výmenníka
tepla. Pre vyčistenie vzduchových filtrov, skríň vnútorných jednotiek a jednotky
výmenníka tepla kontaktujte vášho inštalatéra alebo osobu, ktorá ma na starosti
údržbu. Typy na údržbu a postupy pre čistenie sú uvedené v návodoch na
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1A – 2020.10
Page 37
inštaláciu alebo obsluhu príslušných vnútorných jednotiek. Nezabudnite
nainštalovať vyčistené vzduchové filtre späť na to isté miesto.
▪ Elektrické napájanie zapnite najmenej 6 hodín pre začiatkom prevádzky jednotky,
aby sa zabezpečila hladká prevádzka. Potom ako sa zapne elektrické napájanie,
na displeji užívateľského rozhrania sa zobrazí.
10.2 Údržba pred zastavením na dlhé obdobie
Napr. na konci ročného obdobia.
▪ Ponechajte vnútorné jednotky v režime prevádzky len ventilátor počas asi pol
dňa, aby sa vnútro jednotiek vysušilo. Pozrite si "O režime prevádzky klimatizácia,
vykurovanie, len ventilátor a automatický" [4 28], kde nájdete podrobnosti
orežime prevádzky len ventilátor.
▪ Vypnite elektrické napájanie. Zobrazenie na displeji užívateľského rozhrania
zmizne.
▪ Vyčistite vzduchové filtre a skrine vnútorných jednotiek a jednotky výmenníka
tepla. Pre vyčistenie vzduchových filtrov, skríň vnútorných jednotiek a jednotky
výmenníka tepla kontaktujte vášho inštalatéra alebo osobu, ktorá ma na starosti
údržbu. Typy na údržbu a postupy pre čistenie sú uvedené v návodoch na
inštaláciu alebo obsluhu príslušných vnútorných jednotiek. Nezabudnite
nainštalovať vyčistené vzduchové filtre späť na to isté miesto.
10 | Údržba a servis
10.3 Ochladive
Tento produkt obsahuje fluorizované skleníkové plyny. NEVYPÚŠŤAJTE plyny do
ovzdušia.
Typ chladiva: R410A
Hodnota potenciálu globálneho otepľovania: 2087,5
VÝSTRAHA
Použiteľná legislatíva fluorinovaných skleníkových plynov vyžaduje, aby náplň
chladiva jednotky bola zobrazená tak v hmotnosti, ako aj v ekvivalente CO2.
Vzorec pre výpočet množstva v tonách ekvivalentu CO2: Globálna hodnota
potenciálu otepľovania chladiva × celkové množstvo chladiva [v kg] / 1 000
Ďalšie informácie vám poskytne inštalatér.
VAROVANIE
Chladivo v systéme je bezpečné a v normálnom prípade neuniká. Ak chladivo uniká
vo vnútri miestnosti, kontakt s plameňom horáka, ohrievačom alebo varičom môže
mať za následok tvorbu škodlivého plynu.
Vypnite všetky horľavé vykurovacie zariadenia, miestnosť vyvetrajte a skontaktujte sa
s predajcom, u ktorého ste jednotku kúpili.
Klimatizačné zariadenie nepoužívajte, kým servisná osoba nepotvrdí ukončenie
opravy časti, kde uniká chladivo.
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1A – 2020.10
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
37
Page 38
10 | Údržba a servis
10.4 Popredajný servis a záruka
10.4.1 Záručná doba
10.4.2 Odporúčaná údržba a kontrola
▪ Tento výrobok obsahuje záručný list, ktorý bol v čase inštalácie vyplnený
predajcom. Vyplnený list bol skontrolovaný zákazníkom astarostlivo odložený.
▪ Ak sú potrebné opravy výrobku v záručnej dobe, skontaktujte sa s vašim
predajcom a majte záručný list po ruke.
Keďže pri používaní jednotky počas niekoľkých rokov sa zbiera prach, jej výkon sa
vurčitom rozsahu znižuje. Keďže rozobratie a vyčistenie vnútra jednotiek vyžaduje
technickú odbornosť, pre zabezpečenie najlepšie možnej údržby jednotiek
odporúčame uzavrieť zmluvu o údržbe a kontrole s výnimkou bežnej údržbárskej
činnosti. Naša sieť predajcov má prístup k stálej zásobe dôležitých komponentov,
aby udržiavali jednotku v prevádzke čo možno najdlhšie. Viac informácií získate u
vášho predajcu.
Keď predajcu žiadate o zásah, okamžite uveďte:
▪ Úplný názov modelu jednotky.
▪ Výrobné číslo (uvedené na štítku jednotky).
▪ Dátum inštalácie.
▪ Symptómy alebo porucha apodrobnosti oporuche.
VAROVANIE
▪ Jednotku sami nemodifikujte, nedemontujte, neodstraňujte, opätovne
neinštalujte alebo neopravujte, keďže demontáž alebo inštalácia môže spôsobiť
zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vznik požiaru. Skontaktujte sa s vašim
predajcom.
▪ Vprípade náhodných únikov chladiva sa presvedčte, že vblízkosti nie je otvorený
plameň. Samotné chladivo je celkom bezpečné, netoxické a nehorľavé, ale pri
náhodnom úniku do miestnosti vytvára toxický plyn tam, kde je prítomný horľavý
vzduch z ventilátorov ohrievačov, plynových varičov atď. Vždy nechajte potvrdiť
kvalifikovaným servisným personálom, že pred obnovením prevádzky bolo miesto
úniku opravené.
10.4.3 Odporúčané cykly údržby a kontroly
Uvedomte si, že uvedené cykly údržby a výmeny nesúvisia so záručnou dobou
komponentov.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
38
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1A – 2020.10
Page 39
10 | Údržba a servis
KomponentCyklus
kontroly
Cyklus údržby (výmeny a/
alebo opravy)
Elektromotor1 rok20000 hodiny
KARTA PCB25000 hodiny
Výmenník tepla5 rokov
Snímač (termistor atď.)5 rokov
Užívateľské rozhranie a vypínače25000 hodiny
Vypúšťacia nádoba8 rokov
Expanzný ventil20000 hodiny
Elektromagnetický ventil20000 hodiny
Tabuľka navrhuje nasledovné podmienky používania:
▪ Normálne používanie bez častého spúšťania azastavovania jednotky. Vzávislosti
od modelu odporúčame nespúšťať anezastavovať stroj viac ako 6 krát za hodinu.
▪ Prevádzka jednotky sa predpokladá 10hodín za deň a2500 hodín za rok.
VÝSTRAHA
▪ Táto tabuľka zobrazuje hlavné diely. Bližšie podrobnosti nájdete v zmluve
oúdržbe akontrole.
▪ Tabuľka zobrazuje odporúčané intervaly cyklov údržby. Napriek tomu, aby
jednotka zostala v prevádzke čo možno najdlhšie, údržba je potrebná skôr. Pri
tvorbe vhodnej údržby v podmienkach rozpočtu údržby a poplatkov za kontrolu
môžu byť použité odporúčané intervaly. V závislosti od obsahu zmluvy o údržbe
akontrole môžu byť vskutočnosti cykly kontroly aúdržby kratšie, ako je uvedené.
10.4.4 Skrátené cykly údržby a výmeny
V nasledovných situáciách je nutné skrátenie "cyklu údržby" a "cyklu výmeny":
Jednotka sa používa na miestach, kde:
▪ Teplo avlhkosť kolíše mimo normálnych hodnôt.
▪ Kolísanie elektrického napájania je veľké (napätie, frekvencia, deformácia vĺn
atď.) (jednotka sa nedá používať, ak je kolísanie elektrického napájania mimo
dovoleného rozsahu).
▪ Nárazy avibrácie sú časté.
▪ Vo vzduchu môže byť prítomný prach, soľ, škodlivý plyn alebo olejová hmla ako aj
napr. kyselina sírová a sírovodík.
▪ Stroj sa často spúšťa a zastavuje alebo doba prevádzky je dlhá (miesta s 24
hodinovou klimatizáciou).
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1A – 2020.10
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
39
Page 40
10 | Údržba a servis
Odporúčaný cyklus výmeny opotrebovaných dielov
KomponentCyklus
kontroly
Cyklus údržby (výmeny a/alebo
opravy)
Vzduchový filter1 rok5 rokov
Vysoko účinný filter1 rok
Poistka10 rokov
Diely pod tlakomVprípade korózie sa
skontaktujte svašim miestnym
predajcom.
VÝSTRAHA
▪ Táto tabuľka zobrazuje hlavné diely. Bližšie podrobnosti nájdete v zmluve
oúdržbe akontrole.
▪ Tabuľka zobrazuje odporúčané intervaly cyklov výmeny. Napriek tomu, aby
jednotka zostala v prevádzke čo možno najdlhšie, údržba je potrebná skôr. Pri
tvorbe vhodnej údržby v podmienkach rozpočtu údržby a poplatkov za kontrolu
môžu byť použité odporúčané intervaly. Podrobnosti sa dozviete od predajcu
vášho zariadenia.
INFORMÁCIE
Poškodenie vdôsledku demontáže alebo čistenia vnútra jednotiek niekým iným, než
sú naši autorizovaní predajcovia, nie je zahrnuté vzáruke.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
40
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1A – 2020.10
Page 41
11 Odstraňovanie problémov
Ak dôjde k jednej z nasledovných porúch, uskutočnite opatrenia zobrazené nižšie a
skontaktujte sa s predajcom vášho zariadenia.
VAROVANIE
Ak dôjde k niečomu nezvyčajnému (je cítiť zápach po horení atď.), zastavte
prevádzku jednotky avypnite elektrické napájanie.
Ponechanie jednotky v prevádzke za takých okolností môže spôsobiť poruchu,
zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vznik požiaru. Skontaktujte sa s vašim
predajcom.
Systém MUSÍ opraviť kvalifikovaný servisný pracovník.
PoruchaOpatrenie
11 | Odstraňovanie problémov
Ak poistné zariadenie ako je napr. poistka, istič
alebo istič uzemnenia sú často aktivované alebo
Vypnite hlavný vypínač
elektrického napájania.
hlavný vypínač ON/OFF (ZAP./VYP.) NEPRACUJE
správne.
Ak z jednotky uniká voda.Zastavte prevádzku.
Prepínač prevádzky NEFUNGUJE správne.Vypnite elektrické napájanie.
Ak je na displeji užívateľského zobrazené číslo
jednotky, kontrolka prevádzky bliká azobrazí sa
kód poruchy.
Upovedomte vášho inštalatéra
ainformujte ho okóde
poruchy.
Ak systém NEFUNGUJE správne s výnimkou vyššie uvedených prípadov a nie je
zrejmá žiadna zvyššie uvedených porúch, systém preskúmajte podľa nasledovných
postupov.
PoruchaOpatrenie
Ak systém vôbec
nefunguje.
▪ Skontrolujte, či nevznikla porucha elektrického
napájania. Čakajte, kým sa neobnoví elektrické
napájanie. Ak dôjde k poruche elektrického
napájania, systém sa po obnovení elektrického
napájania okamžite automaticky opätovne spustí.
▪ Skontrolujte, či nie je vypálená poistka alebo či nie
je aktivovaný istič. V prípade potreby vymeňte
poistku alebo opäť zapnite istič.
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1A – 2020.10
Keď systém prechádza do
režimu prevádzky len
ventilátor, ale hneď ako
prejde do režimu prevádzky
vykurovanie alebo
klimatizácia, systém sa
zastaví.
▪ Skontrolujte, či vstup alebo výstup vzduchu
jednotky výmenníka tepla alebo vnútornej
jednotky nie je blokovaný prekážkami. Odstráňte
každú prekážku a vytvorte dostatočné prúdenie
vzduchu.
▪ Skontrolujte, či displej užívateľského rozhrania
zobrazuje (čas pre čistenie vzduchového filtra).
(Pozri "10Údržba a servis"[436] a odsek "Údržba"
v návode vnútornej jednotky.)
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
41
Page 42
11 | Odstraňovanie problémov
PoruchaOpatrenie
Systém funguje, ale
chladenie alebo kúrenie
(ohrev) je nedostatočné.
▪ Skontrolujte, či vstup alebo výstup vzduchu
jednotky výmenníka tepla alebo vnútornej
jednotky nie je blokovaný prekážkami. Odstráňte
každú prekážku a vytvorte dostatočné prúdenie
vzduchu.
▪ Skontrolujte, či vzduchový filter nie je upchatý
(pozri odsek "Údržba" v návode vnútornej
jednotky).
▪ Skontrolujte nastavenie teploty.
▪ Skontrolujte nastavenie otáčok ventilátora na
vašom užívateľskom rozhraní.
▪ Skontrolujte, či sú otvorené dvere alebo okná.
Dvere a okná zavrite, aby nedošlo k prúdeniu
vzduchu do miestnosti.
▪ Skontrolujte, či sa počas prevádzky chladenia
vmiestnosti nenachádza veľa osôb. Skontrolujte, či
zdroj tepla vmiestnosti nie je veľmi silný.
▪ Skontrolujte, či do miestnosti nesvieti priame
slnečné žiarenie. Používajte záclony alebo clony.
▪ Skontrolujte, ak nie je uhol prúdenia vzduchu
správny.
Ak je po kontrole všetkých vyššie uvedených položiek nemožné odstrániť problém,
skontaktujte sa s vašim inštalatérom a uveďte symptómy, celý názov modelu
jednotky (ak je to možné aj s výrobným číslom) a dátum inštalácie (mal by byť
uvedený na záručnom liste).
11.2 Symptómy, ktoré NIE sú poruchami systému ........................................................................................................................ 45
11.2.1Symptóm: Systém nebeží....................................................................................................................................... 45
11.2.2Symptóm: Nedá sa zmeniť režim prevádzky chladenie/kúrenie........................................................................... 45
11.2.3Symptóm: Prevádzka ventilátora je možná, ale režim chladenia alebo kúrenia nefunguje................................. 45
11.2.5Symptóm: Smer ventilátora nekorešponduje snastavením ................................................................................. 46
11.2.6Symptóm: Z jednotky vychádza biela hmla (vnútorná jednotka).......................................................................... 46
11.2.7Symptóm: Z jednotky vychádza biela hmla (vnútorná jednotka, jednotka výmenníka tepla) ............................. 46
11.2.8Symptóm: Užívateľské rozhranie zobrazuje "U4" alebo "U5" a zastaví sa, ale potom sa znova spustí po
niekoľkých minútach .............................................................................................................................................. 46
11.2.9Symptóm: Hlučnosť klimatizácií (vnútorná jednotka, jednotka výmenníka tepla)............................................... 46
11.2.10 Symptóm: Hlučnosť klimatizácií (vnútorná jednotka, jednotka kompresora, jednotka výmenníka tepla) .......... 46
11.2.12 Symptóm: Zjednotky výmenníka tepla vychádza prach ....................................................................................... 47
11.2.13 Symptóm: Jednotky môžu vydávať zápach ............................................................................................................ 47
11.2.14 Symptóm: Ventilátor jednotky výmenníka tepla sa neotáča ................................................................................ 47
11.2.16 Symptóm: Kompresor v jednotke kompresora sa po krátkej prevádzke vykurovania nezastaví ......................... 47
11.2.17 Symptóm: Vnútro jednotky kompresora je rovnomerne teplé, aj keď sa jednotka zastavila .............................. 47
11.2.18 Symptóm: Keď sa vnútorná jednotka zastaví, je cítiť horúci vzduch .................................................................... 47
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
42
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1A – 2020.10
Page 43
11.1 Kódy chýb: Prehľad
V prípade, že sa na displeji užívateľského rozhrania vnútornej jednotky objaví kód
poruchy, kontaktujte vášho inštalatéra a informujte ho o kóde poruchy, type
jednotky a výrobnom čísle (tieto informácie môžete nájsť na výrobnom štítku
jednotky).
Pre vašu potrebu je vám k dispozícii zoznam s kódmi porúch. V závislosti od úrovne
kódu poruchy môžete kód resetovať stlačením tlačidla ON/OFF (ZAP./VYP.). Ak nie,
požiadajte vášho inštalatéra o radu.
Hlavný kódObsah
11 | Odstraňovanie problémov
Bolo aktivované externé ochranné zariadenie
EEPROM porucha (vnútri)
Porucha systému vypúšťania (vnútri)
Porucha motora ventilátora (vnútri)
Porucha motora otočnej klapky (vnútri)
Porucha expanzného ventilu (vnútri)
Porucha vypúšťania (vnútorná jednotka)
Porucha prachovej komory filtra (vnútri)
Porucha nastavenia výkonu (vnútri)
Porucha v prenose medzi hlavnou a podriadenou kartou PCB
(vnútri)
▪ Klimatizačné zariadenie sa okamžite nespustí potom, ako sa zatlačí tlačidlo ON/
OFF (ZAP./VYP.) na užívateľskom rozhraní. Ak sa kontrolka prevádzky rozsvieti,
systém sa nachádza v bežnej prevádzke. Aby nedošlo k preťaženiu motora
kompresora, klimatizačné zariadenie sa spustí po 5 minútach potom ako sa znovu
zapne vprípade, že bolo tesne predtým vypnuté. K takému istému oneskoreniu
spustenia dôjde potom, ako bolo použité tlačidlo voľby režimu prevádzky.
▪ Ak sa na užívateľskom rozhraní zobrazí "centralizované ovládanie" ("Centralized
Control"), stlačenie tlačidla prevádzky zapríčiní blikanie displeja na niekoľko
sekúnd. Blikajúci displej zobrazuje, že sa nemôže použiť užívateľské rozhranie.
▪ Systém sa po zapnutí elektrického napájania okamžite nespustí. Počkajte jednu
minútu, kým mikropočítač nie je pripravený na prevádzku.
11.2.2 Symptóm: Nedá sa zmeniť režim prevádzky chladenie/kúrenie
▪ Ak displej zobrazuje (zmena pri centralizovanom ovládaní), zobrazuje, že to
je podriadené používateľské rozhranie (slave).
▪ Ak je nainštalovaný prepínač zmeny režimu klimatizácia/vykurovanie a displej
zobrazuje (zmena pomocou centralizovaného ovládania), je to preto, lebo
zmena režimu klimatizácia/vykurovanie sa vykonáva pomocou prepínača zmeny
režimu klimatizácia/vykurovanie na diaľkovom ovládači. Požiadajte predajcu
vášho zariadenia, aby vás informoval, kde je nainštalovaný prepínač diaľkového
ovládača.
11.2.3 Symptóm: Prevádzka ventilátora je možná, ale režim chladenia alebo kúrenia nefunguje
Ihneď po zapnutí elektrického napájania. Mikropočítač je pripravený na prevádzku
a vykonáva kontrolu komunikácie so všetkými vnútornými jednotkami. Počkajte,
prosím, maximálne 12 minút, kým sa tento proces ukončí.
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1A – 2020.10
Otáčky ventilátora sa nemenia, aj keď bolo stlačené tlačidlo nastavenia otáčok
ventilátora. Počas režimu prevádzky vykurovanie, keď izbová teplota dosiahne
nastavenú teplotu, jednotka kompresora sa vypne a vnútorná jednotka zmení
režim na úpravu otáčok ventilátora. Tým sa zabráni priamemu vyfukovaniu
studeného vzduchu na osoby zdržiavajúce sa v miestnosti. Otáčky ventilátora sa
nezmenia, aj keď sa stlačilo tlačidlo, keď ďalšia vnútorná jednotka je v režime
prevádzky vykurovanie.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
45
Page 46
11 | Odstraňovanie problémov
11.2.5 Symptóm: Smer ventilátora nekorešponduje snastavením
Smer ventilátora nekorešponduje so zobrazením na displeji užívateľského
rozhrania. Smer ventilátora sa nemení. To je preto, lebo jednotka je ovládaná
mikropočítačom.
11.2.6 Symptóm: Z jednotky vychádza biela hmla (vnútorná jednotka)
▪ Ak je počas prevádzky chladenia vysoká vlhkosť. Ak je vnútro vnútornej jednotky
mimoriadne znečistené, rozloženie teploty vo vnútri miestnosti je nerovnomerné.
Je nutné vyčistiť vnútro vnútornej jednotky. Požiadajte predajcu vášho
zariadenia, aby vám poskytol podrobné informácie o čistení jednotky. Táto
činnosť vyžaduje kvalifikovaného servisného pracovníka.
▪ Okamžite po ukončení prevádzky chladenia a keď izbová teplota a vlhkosť sú
nízke. To je v dôsledku toho, že teplý plyn chladiva prúdi späť do vnútornej
jednotky avytvára paru.
11.2.7 Symptóm: Z jednotky vychádza biela hmla (vnútorná jednotka, jednotka výmenníka tepla)
Keď sa systém po režime prevádzky rozmrazovania prepne do režimu prevádzky
kúrenia. Vlhkosť vytvorená vrežime rozmrazovania sa stane parou aje odčerpaná.
11.2.8 Symptóm: Užívateľské rozhranie zobrazuje "U4" alebo "U5" a zastaví sa, ale potom sa
znova spustí po niekoľkých minútach
To je v dôsledku toho, že užívateľské rozhranie zachytáva rušenie z iných
elektrických spotrebičov než je klimatizačné zariadenie. Hlučnosť bráni komunikácii
medzi jednotkami, čo spôsobuje ich zastavenie. Prevádzka sa automaticky
opätovne spustí, keď sa skončí rušenie.
11.2.9 Symptóm: Hlučnosť klimatizácií (vnútorná jednotka, jednotka výmenníka tepla)
▪ "Oceľový" hluk je okamžite počuť po zapnutí elektrického napájania. Elektronický
expanzný ventil vo vnútri vnútornej jednotky začne pracovať arobí hluk. Jeho
objem sa zmenší asi za jednu minútu.
▪ Keď je systém vrežime prevádzky klimatizácia alebo sa zastaví, je počuť súvislý
nízky "šušťavý" zvuk. Keď je vypúšťacie čerpadlo vprevádzke (prídavné voliteľné
príslušenstvo), je počuť tento zvuk.
▪ Keď sa systém po ukončení režimu prevádzky vykurovanie zastaví, je počuť
"piskľavý" škrípajúci zvuk. Predĺženie a stiahnutie dielov z plastu spôsobené
zmenou teploty vytvára tento hluk.
▪ Nízky zvuk "sypot" je počuť pri zastavení vnútornej jednotky. Ak je vprevádzke
iná vnútorná jednotka, je počuť tento hluk. Vsnahe zabrániť, aby olej achladivo
zostali vsystéme, ostáva prúdiť malé množstvo chladiva.
11.2.10 Symptóm: Hlučnosť klimatizácií (vnútorná jednotka, jednotka kompresora, jednotka
výmenníka tepla)
▪ Keď je systém v režime prevádzky klimatizácia alebo rozmrazovania, je počuť
súvislý nízky šušťavý zvuk. To je zvuk plynného chladiva prúdiaceho cez jednotku
kompresora, jednotku výmenníka tepla a vnútorných jednotiek.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
46
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1A – 2020.10
Page 47
11 | Odstraňovanie problémov
▪ Šušťavý zvuk, ktorý je počuť pri spustení alebo okamžite po zastavení prevádzky
alebo rozmrazovania. Toto je hluk chladiva spôsobený zastavením prúdenia alebo
zmenami prúdenia.
11.2.11 Symptóm: Hlučnosť klimatizácií (jednotka kompresora, jednotka výmenníka tepla)
Keď sa zmení hluk prevádzky. Tento hluk je spôsobený zmenou frekvencie z
kompresora alebo ventilátorov.
11.2.12 Symptóm: Zjednotky výmenníka tepla vychádza prach
Keď sa jednotka používa po prvý krát po dlhšom čase. To je spôsobené tým, že sa
do jednotky výmenníka tepla dostal prach.
11.2.13 Symptóm: Jednotky môžu vydávať zápach
Jednotka môže absorbovať zápach zmiestnosti, nábytku, cigariet, atď. apotom ho
opäť uvoľňovať.
11.2.14 Symptóm: Ventilátor jednotky výmenníka tepla sa neotáča
Počas prevádzky. Otáčky ventilátora sú ovládané vsnahe optimalizovať prevádzku
výrobku.
11.2.15 Symptóm: Displej zobrazuje "88"
K tomu dôjde ihneď po zapnutí hlavného vypínača a znamená, že užívateľské
rozhranie je normálnom stave. To pokračuje 1minútu.
11.2.16 Symptóm: Kompresor v jednotke kompresora sa po krátkej prevádzke vykurovania
nezastaví
Tým sa zabráni tomu, aby chladivo zostávalo vkompresore. Jednotka sa zastaví po
5 až 10 minútach.
11.2.17 Symptóm: Vnútro jednotky kompresora je rovnomerne teplé, aj keď sa jednotka zastavila
To je spôsobené tým, že ohrev skrine zohrieva kompresor tak, aby kompresor mal
hladký štart.
11.2.18 Symptóm: Keď sa vnútorná jednotka zastaví, je cítiť horúci vzduch
Niekoľko rozličných vnútorných jednotiek začne bežať v tom istom systéme. Ak
ďalšia jednotka beží, nejaké množstvo chladiva stále prúdi jednotkou.
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1A – 2020.10
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
47
Page 48
12 | Premiestnenie
12 Premiestnenie
O demontáž aopätovnú inštaláciu celej jednotky požiadajte predajcu. Odstránenie
jednotiek vyžaduje technickú odbornosť.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
48
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1A – 2020.10
Page 49
13 Likvidácia
Táto jednotka používa uhlofluorovodík. O likvidáciu tejto jednotky do odpadu
požiadajte predajcu.
13 | Likvidácia
VÝSTRAHA
Systém sa NEPOKÚŠAJTE demontovať sami. Demontáž systému, likvidáciu chladiacej
zmesi, oleja a ostatných častí zariadenia MUSÍ prebiehať v súlade s platnými
právnymi predpismi. Jednotky je NUTNÉ likvidovať v špeciálnych zariadeniach na
spracovanie odpadu, čím je možné dosiahnuť jeho opätovné využitie, recykláciu a
obnovu.
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1A – 2020.10
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
49
Page 50
Pre inštalatéra
Pre inštalatéra
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
50
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1A – 2020.10
Page 51
14 Informácie o balení
V tejto kapitole
14.1 O LOOP BY DAIKIN .................................................................................................................................................................. 51
14.2 Prehľad: informácie obalení .................................................................................................................................................. 51
14.3 Jednotka kompresora ............................................................................................................................................................. 52
14.3.1Vybalenie jednotky kompresora ............................................................................................................................ 52
14.3.2Manipulácia s jednotkou kompresora ................................................................................................................... 52
14.3.3Odobratie príslušenstva z jednotky kompresora................................................................................................... 52
14.4 Jednotka výmenníka tepla ...................................................................................................................................................... 54
14.4.1Vybalenie jednotky výmenníka tepla..................................................................................................................... 54
14.4.2Manipulácia s jednotkou výmenníka tepla............................................................................................................ 54
14.4.3Pre odobratie príslušenstva z jednotky výmenníka tepla...................................................................................... 55
je súčasťou širšieho záväzku Daikin' znížiť našu environmentálnu stopu. S
chceme vytvoriť recirkulačnú ekonomiku pre chladivá. Jednou z činností na to, aby
sme to dosiahli, je opäť použiť recyklované chladivo v jednotkách VRV vyrobených a
predávaných v Európe. Viac informácií o krajinách, ktorých sa to týka, nájdete na:
http://www.daikin.eu/loop-by-daikin.
14 | Informácie o balení
14.2 Prehľad: informácie obalení
Táto kapitola popisuje čo máte robiť po dodaní krabíc s jednotkou kompresora a
jednotkou výmenníka tepla na miesto inštalácie.
▪ Demontáž prepravnej výstuhy (len u RKXYQ5)
▪ Demontáž prepravnej EPS (len u RKXYQ8)
▪ Demontáž prepravného krytu z jednotky výmenníka tepla
Uvedomte si, že:
▪ Pri dodaní sa jednotka MUSÍ skontrolovať, či nie je poškodená. Každé poškodenie
sa MUSÍ ihneď ohlásiť zástupcovi dopravcu pre reklamácie.
▪ Zabalenú jednotku dopravte čo najbližšie ku konečnému miestu montáže, aby
nedošlo kpoškodeniu počas prepravy.
▪ Pripravte cestu, po ktorej chcete preniesť jednotku dovnútra smerom dopredu.
▪ Pri manipulácii sjednotkou je nutné dodržiavať nasledovné zásady:
Krehký tovar. Sjednotkou manipulujte opatrne.
Jednotku neprevracajte, aby nedošlo kpoškodeniu kompresora.
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1A – 2020.10
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
51
Page 52
14 | Informácie o balení
4×
12
a
1×
b
1×
c
1×
d1×e1×f
3×
14.3 Jednotka kompresora
14.3.1 Vybalenie jednotky kompresora
14.3.2 Manipulácia s jednotkou kompresora
▪ S obalom. Používajte vysokozdvižný vozík.
▪ Bez obalu. Jednotku pomaly prenášajte tak ako je zobrazené:
14.3.3 Odobratie príslušenstva z jednotky kompresora
1Odoberte príslušenstvo (časť 1).
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
52
a Všeobecné bezpečnostné opatrenia
b Návod na inštaláciu a použitie jednotky kompresora
c Nálepka sinformáciami o fluoračných skleníkových plynoch
d Viacjazyčná nálepka sinformáciami o fluoračných skleníkových plynoch
e Skrutka (potrebná len v prípade 5 HP pre tienenie prenosového vedenia) (pozri
"18.2Pripojenie elektrického vedenia kjednotke kompresora"[4105])
f Spony na káble
2Demontujte servisný kryt. Pozri "Otvorenie jednotky kompresora"[468].
3Odoberte príslušenstvo (časť 2).
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1A – 2020.10
Page 53
14 | Informácie o balení
1×1× 1×1×1×
8 HP
aebdc
1×1×1×1×
dcba5 HP
·
3
1
(10.1 N·m)
2
a
b
a+b Príslušenstvo potrubia pre okruh 1 (k jednotke výmenníka tepla)
5HP8HP
aPlynØ19,1mmØ22,2mm
bKvapalinaØ12,7mmØ12,7mm
c+d Príslušenstvo potrubia pre okruh 2 (k vnútorným jednotkám)
5HP8HP
cPlynØ15,9mmØ19,1mm
dKvapalinaØ9,5mmØ9,5mm
e Adaptér potrubia (Ø19,1→22,2 mm), ktorý potrebujete, keď pripájate potrubie k
jednotke výmenníka tepla (len pre 8HP)
14.3.4 Pre odstránenie prepravného obalu
Len pre modely RKXYQ5.
VÝSTRAHA
Ak sa jednotka prevádzkuje s použitím prepravnej výstuhy, môže dôjsť k
nenormálnym vibráciám alebo hluku.
14.3.5 Pre odstránenie prepravného EPS
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1A – 2020.10
Len pre modely RKXYQ8.
1Odstráňte EPS. EPS chráni jednotku počas prepravy.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
53
Page 54
14 | Informácie o balení
12
14.4 Jednotka výmenníka tepla
14.4.1 Vybalenie jednotky výmenníka tepla
14.4.2 Manipulácia s jednotkou výmenníka tepla
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
54
VÝSTRAHA
Pri vyberaní jednotky výmenníka tepla z palety, NEUMIESTŇUJTE saciu alebo
výstupnú stranu jednotky na podlahu. Možný výsledok: Deformácia sacieho a
výstupného otvoru.
UPOZORNENIE
Ak chcete predísť poraneniu, NEDOTÝKAJTE sa prívodu vzduchu ani hliníkových rebier
na jednotke.
▪ S obalom. Používajte vysokozdvižný vozík alebo závesy.
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1A – 2020.10
Page 55
▪ Bez obalu. Jednotku pomaly prenášajte tak ako je zobrazené:
1×1×1×
1×1×3×
1×
bcda
efg
14.4.3 Pre odobratie príslušenstva z jednotky výmenníka tepla
a Voliteľný filter pre úlomky
b Návod na inštaláciu jednotky výmenníka tepla
c Upchávka
d Vypúšťacia hadica
e Kovová spona
f Skrutka (pre tienenie prenosového vedenia) (pozri "18.3 Pripojenie elektrického
vedenia kjednotke výmenníka tepla"[4107])
g Spony na káble
14 | Informácie o balení
14.4.4 Pre odstránenie prepravného krytu
1Odstráňte kryt. Kryt chráni jednotku počas prepravy.
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1A – 2020.10
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
55
Page 56
15 | Informácie ojednotkách avoliteľnom príslušenstve
15 Informácie ojednotkách avoliteľnom
príslušenstve
V tejto kapitole
15.1 Prehľad: informácie ojednotkách avoliteľnom príslušenstve .............................................................................................. 56
15.2.1Identifikačný štítok: Jednotka kompresora............................................................................................................ 56
15.2.2Identifikačný štítok: Jednotka výmenníka tepla .................................................................................................... 57
15.3 O jednotke kompresora a výmenníka tepla ........................................................................................................................... 57
15.4 Zloženie systému .................................................................................................................................................................... 58
15.5 Kombinácie jednotiek a možností .......................................................................................................................................... 58
15.5.1O kombinácii jednotiek a nadaštandardnej výbavy............................................................................................... 59
15.5.3Možná nadštandardná výbava pre jednotku kompresora a výmenníka tepla ..................................................... 59
15.1 Prehľad: informácie ojednotkách avoliteľnom príslušenstve
Táto kapitola obsahuje informácie o:
▪ Identifikácia jednotky kompresora a výmenníka tepla.
▪ Kde sa jednotka kompresora a výmenníka tepla umiestni do systému.
▪ S ktorými vnútornými jednotkami a nadštandardnou výbavou je možné jednotku
kompresora a jednotku výmenníka tepla kombinovať.
15.2 Identifikácia
VÝSTRAHA
Pri súčasnom inštalovaní alebo servise viacerých jednotiek sa servisné panely rôznych
modelov NESMÚ zamieňať.
15.2.1 Identifikačný štítok: Jednotka kompresora
Umiestnenie
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
56
Označenie modelov
Príklad: R K X Y Q 5 T8 Y1 B [*]
KódVysvetlenie
ROchladený vonkajší vzduch
KJednotka kompresora
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1A – 2020.10
Page 57
15 | Informácie ojednotkách avoliteľnom príslušenstve
KódVysvetlenie
XTepelné čerpadlo (nesúvislé vykurovanie)
YJeden modul
QChladivo R410A
5+8Výkonová trieda
T#Série VRV IV
Y1Elektrické napájanie
BEurópsky trh
[*]Indikácia malej zmeny modelu
15.2.2 Identifikačný štítok: Jednotka výmenníka tepla
Umiestnenie
Označenie modelov
Príklad: R D X Y Q 5 T8 V1 B [*]
KódVysvetlenie
ROchladený vonkajší vzduch
DJednotka výmenníka tepla
XTepelné čerpadlo (nesúvislé vykurovanie)
YJeden modul
QChladivo R410A
5+8Výkonová trieda
T#Série VRV IV
V1Elektrické napájanie
BEurópsky trh
[*]Indikácia malej zmeny modelu
15.3 O jednotke kompresora a výmenníka tepla
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1A – 2020.10
Tento návod na inštaláciu sa týka úplného invertora s tepelným čerpadlom VRV IV
pre inštaláciu dovnútra.
Táto jednotka kompresora a výmenníka tepla sú určené pre inštaláciu dovnútra
aaplikácie stepelným čerpadlom vzduch vzduch.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
57
Page 58
15 | Informácie ojednotkách avoliteľnom príslušenstve
dd
cc
a
b
VRV DXVRV DXVRV DXEKEXV
AHU
dd
12
Špecifikácia5HP8HP
Maximálny výkonOhrev16,0kW25,0kW
Chladenie14,0kW22,4kW
Vonkajšia okolitá
konštrukčná teplota
Okolitá konštrukčná teplota jednotky
kompresora a výmenníka tepla
Maximálna relatívna
vlhkosť okolo jednotky
kompresora a jednotky
výmenníka tepla
15.4 Zloženie systému
Ohrev–20~15,5°CWB
Chladenie–5~46°CDB
5~35°CDB
Vykurovanie50%
Klimatizácia80%
(a) Aby nedošlo ku kondenzácii akvapkaniu vody zjednotky. Ak teplota alebo vlhkosť je
mimo rozsahu týchto podmienok, poistné zariadenia môžu byť aktivované
aklimatizačné zariadenie nebude vprevádzke.
(a)
(a)
VÝSTRAHA
Systém neinštalujte pri teplotách pod –15°C.
INFORMÁCIE
Nie všetky kombinácie vnútorných jednotiek sú dovolené. Ako návod pozri "Možné
kombinácie vnútorných jednotiek"[459].
15.5 Kombinácie jednotiek a možností
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
58
1 V prípade vnútorných jednotiek VRVDX
2 V prípade vnútorných jednotiek kombinovaných s jednotkou spracovania vzduchu
VRVDX
a Jednotka výmenníka tepla
b Jednotka kompresora
c Chladiace potrubie
d Rozhranie používateľa (v závislosti od typu vnútornej jednotky)
VRVDX VRV vnútorná jednotka priamej expanzie (DX)
EKEXV Súprava expanzných ventilov
AHU Jednotka na úpravu vzduchu
INFORMÁCIE
Určitá nadštandardná výbava nemusí byť k dispozícii vo vašej krajine.
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1A – 2020.10
Page 59
15 | Informácie ojednotkách avoliteľnom príslušenstve
15.5.1 O kombinácii jednotiek a nadaštandardnej výbavy
VÝSTRAHA
Aby ste zaistili, že vaše nastavenie systému (jednotka kompresora+jednotka
výmenníka tepla+vnútorná(é) jednotka(y)) bude fungovať, preštudujte si najnovšie
technické údaje tepelného čerpadla VRV IV pre vnútornú inštaláciu.
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra sa dá kombinovať s niekoľkými
typmi vnútorných jednotiek a je určený len pre použitie R410A.
Aby ste získali prehľad o jednotkách, ktoré sú k dispozícii, preštudujte si katalóg
tepelného čerpadla VRV IV pre inštaláciu dovnútra.
K dispozícii je prehľad, ktoré kombinácie vnútorných jednotiek, jednotiek
kompresora a jednotiek výmenníka tepla sú dovolené. Nie sú dovolené všetky
kombinácie. Sú predmetom pravidiel uvedených v technických údajoch.
15.5.2 Možné kombinácie vnútorných jednotiek
Vo všeobecnosti je možné k systému tepelného čerpadla pre inštaláciu dovnútra
VRV IV pripojiť nasledujúci typ vnútorných jednotiek. Zoznam nie je vyčerpávajúci a
závisí od kombinácie jednotky kompresora, výmenníka tepla a modelov vnútorných
jednotiek.
▪ vnútorné jednotky priamej expanzie VRV (DX) (aplikácie vzduch-vzduch).
▪ AHU (aplikácie vzduch-vzduch): EKEXV súprava+EKEQM box sú potrebné v
Požiadavky na spojovací pomer. Pri výbere vnútorných jednotiek musí byť
spojovací pomer v súlade s nasledovnými požiadavkami. Viac informácií nájdete v
technických údajoch.
Iné kombinácie než tie, ktoré sú uvedené v tabuľke, nie sú dovolené.
Vnútorné jednotkySpolu CR
(a)
CR za typ
VRVDXAHU
VRV DX50~130%50~130%—
VRV DX + AHU50~110%50~110%0~60%
AHU90~110%—90~110%
(a)
Celkový CR = Celkový výkon vnútornej jednotky spojovací pomer
(b)
CR za typ = Dovolený výkon spojovací pomer za typ vnútornej jednotky
15.5.3 Možná nadštandardná výbava pre jednotku kompresora a výmenníka tepla
INFORMÁCIE
Najnovšie názvy nadštandardnej výbavy nájdete v technických údajoch.
(b)
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1A – 2020.10
Súprava vetvenia chladiacej zmesi
PopisNázov modelu
Rozvádzač pripojenia potrubia
chladiacej zmesi
Miesto pripojenia potrubia chladiacej
zmesi
KHRQ22M29H
KHRQ22M20T
KHRQ22M29T9
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
59
Page 60
15 | Informácie ojednotkách avoliteľnom príslušenstve
1×1×1×1×1×1×
Xbca
1×
XXX
Viac informácií týkajúcich sa výberu optimálnej súpravy vetvenia nájdete v "Pre
výber súprav vetvenia potrubia chladiva"[478].
Externý adaptér ovládania (DTA104A61/62)
Na ovládanie príslušnej operácie s externým vstupom prichádzajúcim z centrálneho
ovládania je možné použiť adaptér externého ovládania. Pokyny (skupinové alebo
individuálne) je možné vydávať pre režim prevádzky s nízkou hlučnosťou a režim
prevádzky s obmedzením spotreby energie.
Do vnútornej jednotky je potrebné nainštalovať externý riadiaci adaptér.
Kábel konfigurácie PC (EKPCCAB*)
Je možné vykonať niekoľko nastavení na mieste použitia pri uvedení do prevádzky
cez rozhranie osobného počítača. Pre túto nadštandardnú výbavu je potrebný
EKPCCAB*, čo je špeciálny kábel pre komunikáciu s jednotkou kompresora. Softvér
používateľského rozhrania je k dispozícii na http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/software-downloads/.
Prepínač chladenia alebo vykurovania
Aby bolo možné ovládať zariadenie v režime klimatizácie alebo vykurovania z
jedného miesta, je možné pripojiť nasledujúcu nadštandardnú výbavu:
Popis5HP8HP
Prepínač zmeny klimatizácia/
KRC19-26A
vykurovanie
Kábel prepínača zmeny klimatizácia/
EKCHSC—
vykurovanie
Karta prepínača zmeny klimatizácia/
—BRP2A81
(a)
vykurovanie
S nadštandardnou upevňovacou
KJB111A
skrinkou pre prepínač
(a) Ak chcete nainštalovať BRP2A81, pokračujte nasledovne:
1Skontrolujte komponenty BRP2A81. NEPOTREBUJETE z nich všetky.
a Kábel
b Spony na káble
c Karta PCB
X Nepotrebné
2Demontujte servisné kryty jednotky kompresora a rozvádzača. Pozrite si časť
"Otvorenie jednotky kompresora"[468].
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
60
3Z karty PCB odstráňte montážnu dosku.
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1A – 2020.10
Page 61
15 | Informácie ojednotkách avoliteľnom príslušenstve
1
1
2
X1M
X1A
A B C
A1P
DS1
X66A
X1A
A1P
DS1
X66A
X1M
KRC19-26A
X1A
A B C
A B C
X1M
4Namontujte kartu PCB.
5Pripojte kábel.
6Pripojte prepínač zmeny klimatizácia/vykurovanie. Moment dotiahnutia X1M
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1A – 2020.10
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
61
Page 62
15 | Informácie ojednotkách avoliteľnom príslušenstve
1 2 3 4
OFF
X66A
ON
DS1
A1P
9Znova nasaďte servisné kryty. Pozrite si časť "18.5 Zatvorenie jednotky
kompresora"[4109].
10 Vykonajte skúšobnú prevádzku. Pozri kapitolu "Uvedenie do prevádzky".
Ohrievač odkvapkávacej misky (EKDPH1RDX)
▪ Kedy. Inštalácia je voliteľná. Odporúča sa v oblastiach, kde je vonkajšia telota pod
–7°C súvisle viac ako 24 hodín.
▪ Kde. Do jednotky výmenníka tepla nainštalujte ohrievač vypúšťacej nádoby.
▪ Ako. Pozrite návod na inštaláciu dodaný spolu sohrievačom vypúšťacej nádoby.
Filter na nečistoty (dodaný ako príslušenstvo)
▪ Kedy. Inštalácia je voliteľná. Odporúča sa na miestach, kde je veľa nečistôt alebo
prachu (napr. listy) a môžu sa dostať do sacieho potrubia.
▪ Kde. Filter nainštalujte na jedno znasledovných miest:
- Sací otvor jednotky výmenníka tepla
- Sací kanál (ľahšia údržba)
▪ Ako. Pozri návod na inštaláciu priložený k filtru.
▪ Pokles tlaku na filtri:
- 5HP: 30Pa pri 60m³/min
- 8HP: 75Pa pri 100m³/min
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
62
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1A – 2020.10
Page 63
16 Inštalácia jednotky
V tejto kapitole
16.1 Príprava miesta inštalácie....................................................................................................................................................... 63
16.1.1Požiadavky na miesto inštalácie jednotky kompresora......................................................................................... 63
16.1.2Požiadavky na miesto inštalácie jednotky výmenníka tepla ................................................................................. 65
16.1.3Zabezpečte bezpečnosť proti úniku chladiva ........................................................................................................ 66
16.2 Otvorenie jednotky ................................................................................................................................................................. 68
16.2.1Otvorenie jednotiek ............................................................................................................................................... 68
16.2.2Otvorenie jednotky kompresora............................................................................................................................ 68
16.2.3Otvorenie krytu rozvádzača jednotky výmenníka tepla........................................................................................ 69
16.3 Montáž jednotky kompresora ................................................................................................................................................ 69
16.3.1Predbežné opatrenia pri montáži jednotky kompresora ...................................................................................... 69
16.3.2Pokyny pre inštaláciu jednotky kompresora.......................................................................................................... 69
16.4 Montáž jednotky výmenníka tepla ......................................................................................................................................... 70
16.4.1Predbežné opatrenia pri montáži jednotky výmenníka tepla............................................................................... 70
16.4.2Pokyny pre inštaláciu jednotky výmenníka tepla .................................................................................................. 70
16.4.3Pokyny pre inštaláciu potrubí ................................................................................................................................ 71
16.4.4Pokyny pre inštaláciu vypúšťacieho potrubia........................................................................................................ 72
16.1 Príprava miesta inštalácie
16 | Inštalácia jednotky
Jednotku NEINŠTALUJTE na miesta, ktoré sa často používajú ako pracovisko.
V prípade vykonávania stavebných prác (napr. brúsenie), pri ktorých sa vytvára
veľké množstvo prachu, MUSÍ byť jednotka zakrytá.
Na inštaláciu vyberte miesto s dostatkom priestoru na prinesenie a odnesenie
jednotky.
16.1.1 Požiadavky na miesto inštalácie jednotky kompresora
INFORMÁCIE
Prečítajte si tiež nasledujúce požiadavky:
▪ Všeobecné požiadavky týkajúce sa miesta inštalácie. Pozrite si kapitolu Všeobecné
bezpečnostné opatrenia.
▪ Požiadavky týkajúce sa potrubia s chladivom (dĺžka, výškový rozdiel). Pozrite si
ďalšiu časť v kapitole Príprava.
UPOZORNENIE
Zariadenie nemá byť prístupné verejnosti. Nainštalujte ho v zabezpečenom priestore,
ktorý nie je jednoducho prístupný.
Tieto jednotky (jednotka kompresora, jednotka výmenníka tepla a vnútorné
jednotky) sú vhodné na inštaláciu v komerčnom prostredí a prostredí ľahkého
priemyslu.
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1A – 2020.10
VÝSTRAHA
Toto je výrobok triedy A. Vdomácom prostredí môže tento výrobok spôsobiť rušenie
rozhlasového vysielania. Vtomto prípade musí užívateľ urobiť príslušné opatrenia.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
63
Page 64
16 | Inštalácia jednotky
b
c
f
d
d
a
e
b
c
(mm)
g
b
c
≥10
a
≥10
≥10≥500
≥10
(mm)
b
VÝSTRAHA
Zariadenie popísané v tomto návode môže spôsobiť elektronické rušenie vytvorené
vysokofrekvenčnou energiou. Zariadenie spĺňa špecifikácie, ktoré sú navrhnuté tak,
aby poskytovali primeranú ochranu proti takému rušeniu. Napriek tomu nie je
záruka, že sa uurčitej inštalácie nevyskytne rušenie.
Preto sa doporučuje nainštalovať toto zariadenie aelektrické vedenia v dostatočnej
vzdialenosti od stereofónnych zariadení, osobných počítačov atď.
a Osobný počítač alebo rádio
b Poistka
c Prúdový chránič
d Ovládací panel
e Vnútorná jednotka
f Jednotka kompresora
g Jednotka výmenníka tepla
▪ Na miestach so slabým príjmom udržujte vzdialenosť 3 m alebo viac, aby nedošlo
k elektromagnetickému rušeniu iných prístrojov apoužite rúrky na vodiče pre
výkonové aprenosové vedenia.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
64
▪ Priestor pre údržbu. Zohľadnite nasledovné požiadavky:
a Pohľad zhora
b Pohľad zprednej strany
▪ Dbajte na to, aby vprípade netesnosti nemohla voda spôsobiť žiadne poškodenie
priestoru inštalácie aokolia.
▪ Vyberte miesto, kde prevádzkový hluk alebo horúci/studený vzduch vychádzajúci
zjednotky nespôsobí problémy.
Jednotku NEINŠTALUJTE na nasledujúce miesta:
▪ Vyhýbajte sa citlivým miestam (napr. v blízkosti spálne), kde hlučnosť prevádzky
môže spôsobovať problémy.
Poznámka: Ak sa v aktuálnych podmienkach inštalácie meria zvuk, nameraná
hodnota bude vyššia ako hladina akustického tlaku uvedená v časti Zvukové
spektrum v technickej príručke v dôsledku šumu a odrazu zvukov okolitého
prostredia.
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1A – 2020.10
Page 65
▪ Miesta, kde môžu byť vatmosfére prítomné hmla alebo pary minerálneho oleja.
≥10
≥50
a
b
≥100
≥500
≥100
(mm)
Plastické diely sa môžu poškodiť, vypadnúť alebo spôsobiť únik vody.
NEODPORÚČA sa inštalovať jednotku na nasledujúcich miestach, pretože by sa
mohla skrátiť jej životnosť:
▪ Na miestach svýznamným kolísaním napätia
▪ Vo vozidlách alebo na lodiach
▪ Na miestach skyslými alebo zásaditými parami
16.1.2 Požiadavky na miesto inštalácie jednotky výmenníka tepla
Jednotka výmenníka tepla má tie isté požiadavky na miesto inštalácie ako jednotka
kompresora a niekoľko prídavných:
▪ Rebrá výmenníka tepla sú ostré a môžu spôsobiť zranenie. Vyberte miesto
inštalácie, na ktorom nebude hroziť poranenie (týka sa to najmä miest, na
ktorých sa hrajú deti).
▪ Priestor pre údržbu. Zohľadnite nasledovné požiadavky:
16 | Inštalácia jednotky
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1A – 2020.10
a Strana nasávania vzduchu
b Strana výstupu vzduchu
▪ Ochranné kryty. Nezabudnite nainštalovať ochranné kryty na saciu a výstupnú
stranu, aby sa zabránilo, že sa niekto dotkne lopatiek ventilátora alebo
výmenníka tepla.
▪ Prúd vzduchu. Zaistite, aby nič nebránilo prúdeniu vzduchu.
▪ Vypúšťanie. Zabezpečte, aby mohla kondenzovaná voda vhodným spôsobom
odtekať.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
65
Page 66
16 | Inštalácia jednotky
a
b
c
d
e
ba
16.1.3 Zabezpečte bezpečnosť proti úniku chladiva
▪ Inštalácia v blízkosti mora. NEINŠTALUJTE na miestach, kde priamo fúka od
mora. Tým sa má zabrániť vzniku korózie z dôvodu vysokej úrovne obsahu solí vo
vzduchu, čím sa môže skrátiť životnosť jednotky.
X Nie je povolené
O Povolené
a Budova (pohľad zhora)
b Výstupné potrubie
c Jednotka výmenníka tepla
d Sacie potrubie
e Morské vetry
O bezpečnosti proti úniku chladiva
Pracovník vykonávajúci inštaláciu asystémový špecialista musia zaistiť systém pred
únikom chladiva vsúlade smiestnymi predpismi a normami. Ak nie sú kdispozícii
miestne predpisy, platia nasledujúce normy.
Tento systém používa ako chladivo R410A. Samotné chladivo R410A je úplne
nejedovaté a nehorľavé. Napriek tomu je nutné skontrolovať, či je systém
nainštalovaný v dostatočne veľkej miestnosti. Tým sa zaručí, že nedôjde
k prekročeniu maximálnej prípustnej koncentrácii plynu chladiva ani
v nepravdepodobnejšom prípade úniku chladiva zo systému. Súčasne je tak
zaručené dodržovanie príslušných predpisov anoriem.
O úrovni maximálnej koncentrácie
Maximálna náplň chladiva a výpočet maximálnej koncentrácie chladiva priamo
súvisí spriestormi, do ktorých uniká chladivo avktorých sa zdržujú ľudia.
Mernou jednotkou koncentrácie je kg/m3 (hmotnosť vkg plynného chladiva v 1m
objemu priestoru, vktorom sa zdržujú ľudia).
Požaduje sa maximálna povolená úroveň koncentrácie v súlade s príslušnými
miestnymi predpismi anormami.
Podľa príslušnej európskej normy je maximálna povolená úroveň koncentrácie
chladiva R410A vpriestore, kde sa zdržujú ľudia, obmedzená na 0,44kg/m3.
3
a Smer prúdenia chladiva
b Priestor, vktorom sa vyskytol únik chladiva (únik všetkého chladiva zo systému)
Venujte mimoriadnu pozornosť miestam, napr. pivničným atď., v ktorých môže
zostávať chladivo, pretože jeho pary sú ťažšie ako vzduch.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
66
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1A – 2020.10
Page 67
Kontrola maximálnej úrovne koncentrácie
a
b
a
b
Skontrolujte maximálnu úroveň koncentrácie podľa bodov 1 až 4 popísaných ďalej
arealizujte potrebné opatrenia, aby boli dodržané stanovené podmienky.
1Vypočítajte množstvo chladia (kg) naplneného do jednotlivých systémov.
VzorecA+B=C
AMnožstvo chladiva vsystéme jednej jednotky
BPrídavné doplňované množstvo (množstvo chladiva
CCelkové množstvo chladiva (kg) v systéme
VÝSTRAHA
Ak je chladivo rozdelené do 2 navzájom úplne nezávislých chladiacich systémov,
použite množstvo chladiva, ktoré bolo naplnené do jednotlivých oddelených
systémov.
2Vypočítajte objem miestnosti (m3), v ktorej je nainštalovaná jednotka.
V prípadoch podobných tomu nasledujúcemu vypočítajte objem (D), (E) ako
jednej miestnosti alebo ako najmenšej miestnosti.
16 | Inštalácia jednotky
(množstvo chladiva, ktorým je systém naplnený pred
expedíciou zvýroby)
pridávaného miestne)
DMiestnosti nie sú rozdelené na menšie priestory:
EMiestnosti sú rozdelené, ale medzi miestnosťami sú dostatočne
veľké otvory, aby nimi mohol voľne prúdiť vzduch.
a Otvor medzi miestnosťami. Ak sú k dispozícii dvere, otvory nad a
pod dverami sa musia veľkosťou rovnať 0,15% podlahovej plochy
alebo byť viac.
popísaných vyššie. Ak výsledok vyššie uvedeného výpočtu prekračuje
maximálnu úroveň koncentrácie, je nutné do susednej miestnosti urobiť
vetrací otvor.
VzorecF/G≤H
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1A – 2020.10
FCelkový objem chladiva v systémechladiva
GVeľkosť (m3) najmenšej miestnosti, vktorej je
nainštalovaná jednotka
HMaximálna úroveň koncentrácie (kg/m3)
4Vypočítajte hustotu chladiva, ktoré zaberá objem miestnosti, v ktorej je
nainštalovaná jednotka a susednej miestnosti. Vo dverách do susedných
miestností urobte vetracie otvory tak, aby bola hustota chladiva menšia, než je
maximálna úroveň koncentrácie.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
67
Page 68
16 | Inštalácia jednotky
5×5×
5 HP8 HP
5 HP8 HP
4×SW8
4×SW8
5 HP8 HP
16.2 Otvorenie jednotky
16.2.1 Otvorenie jednotiek
16.2.2 Otvorenie jednotky kompresora
V určitých časových intervaloch je potrebné jednotku otvoriť. Príklad:
▪ Pri pripojovaní potrubia s chladivom
▪ Pri pripojovaní elektrickej inštalácie
▪ Pri údržbe alebo servise jednotky
16.3.1 Predbežné opatrenia pri montáži jednotky kompresora
INFORMÁCIE
Tiež si prečítajte predbežné opatrenia a požiadavky v nasledovných kapitolách:
▪ Všeobecné bezpečnostné opatrenia
▪ Príprava
16.3.2 Pokyny pre inštaláciu jednotky kompresora
Skontrolujte pevnosť a vodorovnosť inštalačného podložia, aby jednotka
nespôsobovala prevádzkové vibrácie alebo hluk. Ak sa môže vibrácia prenášať na
budovu, použite gumu odolnú voči vibráciám (dodáva zákazník).
Jednotku kompresora môžete nainštalovať priamo na podlahu alebo na
konštrukciu.
▪ Na podlahu. Jednotku NEMUSÍTE upevniť kotviacimi skrutkami.
▪ Na konštrukciu. Jednotku upevnite na konštrukciu kotviacimi skrutkami,
maticami a podložkami (dodáva zákazník). Základ (oceľové nosníky rámu alebo
betón) musí byť väčší ako sivo farbou označená oblasť.
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1A – 2020.10
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
69
Page 70
16 | Inštalácia jednotky
20 mm
a1
4×
b
b
a2
c
1497(mm)
70525584
0~2°
0~2°
A
A
B
B
a
a
a
16.4 Montáž jednotky výmenníka tepla
16.4.1 Predbežné opatrenia pri montáži jednotky výmenníka tepla
Minimálny základ
a Kotviaci bod (4×)
INFORMÁCIE
Odporúčaná výška hornej prečnievajúcej časti skrutiek je 20mm.
INFORMÁCIE
Tiež si prečítajte predbežné opatrenia a požiadavky v nasledovných kapitolách:
▪ Všeobecné bezpečnostné opatrenia
▪ Príprava
16.4.2 Pokyny pre inštaláciu jednotky výmenníka tepla
INFORMÁCIE
Doplnkové príslušenstvo. Keď inštalujete doplnkové príslušenstvo, prečítajte si aj
návod na inštaláciu doplnkového príslušenstva. V závislosti od podmienok miesta
inštalácie môže byť jednoduchšie riešenie nainštalovať najprv doplnkové
príslušenstvo.
▪ Závesné skrutky. Pre inštaláciu použite závesné skrutky. Skontrolujte, či je strop
dostatočne pevný, aby dokázal udržať hmotnosť jednotky. Ak existuje riziko, pred
inštaláciou jednotky zosilnite strop.
Pripevnite závesný držiak k závesnej skrutke. Pomocou matice a podložky ho
pevne zaistite z hornej a spodnej strany závesnej konzoly.
a1 Matica
a2 Dvojitá matica
b Podložka
c Závesná konzola
▪ Prúd vypúšťanej vody. Zabezpečte, aby voda neunikala z vypúšťacích potrubí.
a Pripojenie vypúšťacej rúrky
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1A – 2020.10
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
70
Page 71
16.4.3 Pokyny pre inštaláciu potrubí
aba
a bb a
eedd
c
a
b
c
d
Potrubie zabezpečuje zákazník sám.
▪ Sklon. Je potrebné, aby sklon potrubia zabránil tomu, aby sa voda dostala do
jednotky výmenníka tepla.
a Potrubie
b Jednotka výmenníka tepla
▪ Mriežka. Do sacieho potrubia a nakoniec výstupného potrubia nainštalujte
mriežku, ktorá zabráni aby sa do potrubia dostali živočíchy a nečistota.
▪ Servisné otvory. Do potrubia umiestnite servisné otvory, aby bolo možné ľahšie
vykonať údržbu.
▪ Tepelná izolácia. Potrubie zaizolujte voči tepelným stratám, aby sa zabránilo
roseniu (v priebehu režimu prevádzky vykurovanie) a prehriatiu budovy (v
priebehu režimu prevádzky klimatizácia).
▪ Zvuková izolácia. Potrubie zaizolujte voči hluku, hlavne v zvukovo citlivých
oblastiach. Príklad: Potrubie absorbujúce hluk; clona absorbujúca hluk v potrubí.
▪ Únik vzduchu. Okolo spoja medzi jednotkou výmenníka tepla a potrubím oviňte
hliníkovú pásku, aby neunikal vzduch. Zabezpečte, aby medzi potrubím a
jednotkou výmenníka tepla a zo žiadneho iného spoja neunikal vzduch.
Totozabráni roseniu, prehriatiu a problémom s hlukom.
16 | Inštalácia jednotky
a Skrutka (dodáva zákazník)
b Príruba (dodáva zákazník)
c Jednotka výmenníka tepla
d Izolácia (dodáva zákazník)
e Hliníková páska (dodáva zákazník)
▪ Prúd vzduchu:
- Kanál chráňte voči opačnému prúdeniu vzduchu z vetra.
- Zabraňuje vystupujúcemu vzduchu, aby sa vracal späť na stranu nasávania.
Možný výsledok: Znížený výkon jednotky.
▪ Vonkajší vzduch. Spojte sacie a výstupné vedenie s vonkajším vzduchom. Ak je
sacie alebo výstupné vedenie spojené s vnútorným vzduchom, nemusí byť možné
dosiahnuť požadovanú izbovú teplotu.
O Povolené
X Nie je povolené
a Budova (pohľad zhora)
b Sacie potrubie
c Jednotka výmenníka tepla
d Výstupné potrubie
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1A – 2020.10
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
71
Page 72
16 | Inštalácia jednotky
1~1.5 m
a
a
≥100 mm
abcb
16.4.4 Pokyny pre inštaláciu vypúšťacieho potrubia
Všeobecné pokyny
Zabezpečte, aby mohla kondenzovaná voda vhodným spôsobom odtekať. To
zahŕňa:
▪ Všeobecné pokyny
▪ Pripojenie vypúšťacieho potrubia k jednotke výmenníka tepla
▪ Umiestnenie vypúšťacieho čerpadla a vypúšťacej nádoby
▪ Kontrola úniku vody
▪ Dĺžka potrubia. Vypúšťacie by malo byť čo najkratšie.
▪ Priemer potrubia. Veľkosť potrubia musí byť rovnaká alebo väčšia ako veľkosť
pripájaného potrubia (vinylová rúrka s menovitým priemerom 25 mm a
vonkajším priemerom 32mm).
▪ Sklon. Zaistite, aby malo vypúšťacie potrubie sklon (najmenej 1/100), aby sa
zabránilo zachyteniu vzduchu v potrubí. Použite závesné tyče tak, ako je
zobrazené.
a Závesná tyč
O Povolené
X Nie je povolené
▪ Kondenzácia. Vykonajte opatrenia voči kondenzácii. Zaizolujte celé vypúšťacie
potrubie v budove.
▪ Zlý zápach. Ak chcete zabrániť zlému zápachu a vstupu vzduchu do jednotky cez
17.1.1Požiadavky na potrubie chladiva............................................................................................................................ 75
17.1.2Materiál potrubia s chladivom............................................................................................................................... 76
17.1.3Pre výber veľkosti potrubia.................................................................................................................................... 76
17.1.4Pre výber súprav vetvenia potrubia chladiva ........................................................................................................ 78
17.1.5Dĺžka potrubia chladiva a rozdiel vo výške ............................................................................................................ 78
17.2.1O pripojení potrubia s chladivom .......................................................................................................................... 80
17.2.2Predbežné opatrenia pri pripojovaní potrubia s chladivom.................................................................................. 80
17.2.3Pokyny na ohýbanie potrubia ................................................................................................................................ 81
17.2.4Letovanie konca potrubia ...................................................................................................................................... 81
17.2.5Použitím uzatváracieho ventilu a servisnej prípojky ............................................................................................. 82
17.4.2Predbežné opatrenia pri doplňovaní chladiva....................................................................................................... 94
17.4.3Určenie množstva chladiva na doplnenie.............................................................................................................. 95
Tiež si prečítajte predbežné opatrenia a požiadavky v "2 Všeobecné bezpečnostné
opatrenia"[49].
VÝSTRAHA
Chladivo R410A vyžaduje prísne bezpečnostné opatrenia zamerané na čistotu
systému, jeho tesnosť audržanie sa vsuchu.
▪ Čistý a suchý: cudzie materiály (vrátane minerálnych olejov alebo vlhkosti) sa
nesmú primiešať do systému.
▪ Tesnosť: R410A neobsahuje žiadny chlór, neporušuje ozónovú vrstvu a neznižuje
ochranu uzemnením proti škodlivému ultrafialovému žiareniu. R410A môže pri
jeho úniku nepatrne prispievať k skleníkovému efektu. Preto je nutné venovať
mimoriadnu pozornosť kontrole tesnosti inštalácie.
VÝSTRAHA
Potrubie a iné diely pod tlakom majú byť vhodné pre chladivo. Použite bezšvové
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1A – 2020.10
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
75
Page 76
17 | Inštalácia potrubia
t
Ø
A
a
B
D
D
C
D
D
b
EKEXV
AHU
VRV DX
VRV DX
c
c
17.1.2 Materiál potrubia s chladivom
▪ Cudzie materiály vo vnútri potrubí (vrátane olejov pre mazanie) musia byť
≤30mg/10m.
▪ Materiál potrubia: Bezšvové medené potrubie odkysličené kyselinou
fosforečnou.
▪ Stupeň pnutia potrubia ahrúbka steny:
Vonkajší priemer (Ø)Stupeň pnutiaHrúbka (t)
(a)
6,4mm (1/4")
9,5mm (3/8")
12,7mm (1/2")
15,9mm (5/8")Žíhaný (O)≥0,99mm
19,1mm (3/4")
22,2mm (7/8")
(a)
V závislosti od platnej legislatívy a maximálneho pracovného tlaku jednotky (pozri "PS
High" na výrobnom štítku jednotky) môže byť potrebné potrubie s väčšou hrúbkou.
17.1.3 Pre výber veľkosti potrubia
Určite správnu veľkosť podľa nasledujúcich tabuliek a príslušného obrázku (len pre
označenie).
Žíhaný (O)≥0,80mm
Polovične tvrdý
≥0,80mm
(1/2H)
a Jednotka výmenníka tepla
b Jednotka kompresora
c Súprava vetvenia chladiva
VRVDX VRVDX vnútorná jednotka
EKEXV Súprava expanzných ventilov
AHU Jednotka na úpravu vzduchu
A Potrubie medzi jednotkou výmenníka tepla a kompresora
B Potrubie medzi jednotkou kompresora a (prvou) súpravou vetvenia chladiaceho
potrubia (= hlavné potrubie)
C Potrubie medzi súpravami vetvenia potrubia chladiva
D Potrubie medzi súpravou vetvenia potrubia chladiva avnútornou jednotkou
Ak nie sú kdispozícii požadované priemery potrubí (priemery vpalcoch), je možné
použiť iné priemery (veľkosti vmm) pri zohľadnení nasledovných podmienok:
▪ Zvoľte priemer potrubia čo najbližšie kpožadovanému priemeru.
▪ Použite vhodné adaptéry pre zmenu potrubí zpalcov na mm (dodáva zákazník).
▪ Je nutné dodatočne upraviť výpočet chladiva tak, ako je uvedené v "Určenie
množstva chladiva na doplnenie"[495].
A: Potrubie medzi jednotkou výmenníka tepla a kompresora
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
76
Použite nasledovné priemery:
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1A – 2020.10
Page 77
17 | Inštalácia potrubia
Výkonový typ jednotky
kompresora
Veľkosť vonkajšieho priemeru potrubia (mm)
Plynové potrubieKvapalinové potrubie
5HP19,112,7
8HP22,2
B: Potrubie medzi jednotkou kompresora a prvou súpravou vetvenia potrubia chladiacej zmesi
Použite nasledovné priemery:
Výkonový typ jednotky
kompresora
Veľkosť vonkajšieho priemeru potrubia (mm)
Plynové potrubieKvapalinové potrubie
ŠtandardZväčšenýŠtandardZväčšený
5HP15,919,19,5—
8HP19,122,29,512,7
Štandard ↔ Zväčšenie:
AkPotom
Rovnocenná dĺžka
potrubia medzi
jednotkou výmenníka
tepla a
najvzdialenejšou
vnútornou jednotkou je
90m alebo viac
5HPOdporúča sa zväčšiť (size-up) priemer potrubia
hlavného plynového potrubia (medzi jednotkou
kompresora a prvou súpravou vetvenia potrubia
chladiacej zmesi). Ak odporúčaný priemer
plynového potrubia (size-up) nie je kdispozícii,
musíte použiť štandardná veľkosť (čo môže mať
za následok malé zníženie výkonu).
8HP▪ Musíte zväčšiť (size up) priemer hlavného
kvapalinového potrubia (medzi jednotkou
kompresora a prvou súpravou vetvenia
potrubia chladiacej zmesi).
▪ Odporúča sa zväčšiť (size-up) priemer
potrubia hlavného plynového potrubia
(medzi jednotkou kompresora a prvou
súpravou vetvenia potrubia chladiacej zmesi).
Ak odporúčaný priemer plynového potrubia
(size-up) nie je k dispozícii, musíte použiť
štandardná veľkosť (čo môže mať za následok
malé zníženie výkonu).
C: Potrubie medzi súpravami vetvenia potrubia chladiva
Použite nasledovné priemery:
Výkonový index
vnútornej jednotky
Veľkosť vonkajšieho priemeru potrubia (mm)
Plynové potrubieKvapalinové potrubie
<15015,99,5
150≤x<20019,1
200≤x<26022,2
D: Potrubie medzi súpravou vetvenia potrubia chladiva avnútornou jednotkou
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1A – 2020.10
Použite tie isté priemery ako u prípojok (kvapalina, plyn) k vonkajším jednotkám.
Priemery vnútorných jednotiek sú nasledovné:
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
77
Page 78
17 | Inštalácia potrubia
Výkonový index
vnútornej jednotky
15~5012,76,4
63~14015,99,5
20019,1
25022,2
17.1.4 Pre výber súprav vetvenia potrubia chladiva
Príklad potrubia nájdete v "Pre výber veľkosti potrubia"[476].
Miesto pripojenia potrubia chladiacej zmesi vprvej vetve (počítaná od jednotky
kompresora)
Pri použití miest pripojenia potrubia na prvej vetve počítanej zo strany jednotky
kompresora zvoľte z nasledovnej tabuľky v súlade svýkonom jednotky kompresora.
Príklad: Miesto pripojenia c (B→C/D).
Výkonový typ jednotky kompresoraSúprava vetvenia chladiacej zmesi
5HPKHRQ22M20T
8HPKHRQ22M29T9
Veľkosť vonkajšieho priemeru potrubia (mm)
Plynové potrubieKvapalinové potrubie
Miesta pripojenia potrubia chladiacej zmesi v iných vetvách
Pre miesta pripojenia potrubia iné, než je prvá vetva, zvoľte správny model súpravy
vetvenia na základe celkového výkonového indexu všetkých vnútorných jednotiek
pripojených za vetvou chladiacej zmesi. Príklad: Miesto pripojenia c (C→D/D).
Výkonový index vnútornej jednotkySúprava vetvenia chladiacej zmesi
<200KHRQ22M20T
200≤x<260KHRQ22M29T9
Rozvádzač pripojenia potrubia chladiacej zmesi
V súvislosti s rozvádzačmi pripojenia potrubia chladiacej zmesi vyberte
z nasledovnej tabuľky podľa celkového výkonu všetkých vnútorných jednotiek
pripojených pod rozvádzač pripojenia potrubia chladiacej zmesi.
Výkonový index vnútornej jednotkySúprava vetvenia chladiacej zmesi
<260KHRQ22M29H
INFORMÁCIE
K rozvádzaču je možné pripojiť maximálne 8 vetiev.
17.1.5 Dĺžka potrubia chladiva a rozdiel vo výške
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
78
Dĺžka potrubia a rozdiel vo výške musia byť v súlade s nasledovnými požiadavkami.
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1A – 2020.10
jednotka
4Vnútorná jednotka ↔ Vnútorná
H5≤15m
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
79
Page 80
17 | Inštalácia potrubia
17.2 Pripojenie potrubia chladiva
17.2.1 O pripojení potrubia s chladivom
(a) Predpokladajme rovnakú dĺžku potrubia miesta vetvenia potrubia=0,5m a
rozvádzača vetvenia potrubia=1m (na účely výpočtu rovnakej dĺžky potrubia, nie
pre výpočty náplne chladiacej zmesi).
(b) Ľubovoľná jednotka môže byť najvyššou jednotkou.
Pred pripojením potrubia s chladivom
Uistite sa, že sú jednotka kompresora, výmenníka tepla a vnútorné jednotky
namontované.
Bežný pracovný postup
Pripojenie potrubia s chladivom zahŕňa:
▪ Pripojenie potrubia s chladivom k jednotke kompresora
▪ Pripojenie potrubia s chladivom k jednotke výmenníka tepla
▪ Pripojenie súprav vetvenia chladiva
▪ Pripojenie potrubia chladiva k vonkajším jednotkám (viď návod na inštaláciu
vnútorných jednotiek)
▪ Izolácia potrubia s chladivom
▪ Nezabudnite na pokyny pre:
- Ohýbanie potrubia
- Spájkovanie
- Použitie uzatváracích ventilov
- Odstránenie prepichnutých potrubí
17.2.2 Predbežné opatrenia pri pripojovaní potrubia s chladivom
INFORMÁCIE
Tiež si prečítajte predbežné opatrenia a požiadavky v nasledovných kapitolách:
▪ Všeobecné bezpečnostné opatrenia
▪ Príprava
NEBEZPEČENSTVO: POPÁLENIE/OBARENIE
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
80
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1A – 2020.10
Page 81
VÝSTRAHA
1
1
≤Ø25.4
abcde
f
f
Dodržiavajte nasledujúce opatrenia týkajúce sa potrubia s chladivom:
▪ Zabráňte, aby do obehu chladiva prenikli iné látky okrem určeného chladiva
▪ Na dopĺňanie používajte len chladivo R410A.
▪ Na inštaláciu používajte len nástroje (napr. súpravu kalibrovanej armatúry)
▪ Chráňte potrubie stlačením koncov potrubia alebo ich zalepením páskou, aby sa
▪ Pri vedení medených trubíc cez steny postupujte opatrne.
17.2.3 Pokyny na ohýbanie potrubia
Pre ohýbanie potrubia používajte odpovedajúce nástroje. Všetky ohyby potrubia
majú byť čo najmiernejšie (polomer ohnutia 30 až 40 mm alebo väčší).
17.2.4 Letovanie konca potrubia
17 | Inštalácia potrubia
(napr. vzduch).
výhradne určené na používanie pri inštalácii jednotky R410A, ktoré znesú tlak
azabránia preniknutiu cudzích látok (napr. minerálnych olejov alebo vlhkosti) do
systému.
zabránilo vniknutiu nečistôt, kvapaliny alebo prachu do potrubia.
VÝSTRAHA
Pozor pri pripojovaní potrubí. Pridajte pájkovací materiál tak, ako je zobrazené na
obrázku.
▪ Pri letovaní prívod dusíka zabraňuje vytváraniu veľkého množstva okysličenej
vrstvy vo vnútri potrubia. Táto vrstva nepriaznivo ovplyvňuje ventily
akompresory vchladiacom systéme azabraňuje správnej činnosti.
▪ Tlak dusíka nastavte na tlak 20kPa (0,2 barov) pomocou redukčného tlakového
ventilu (práve postačujúci tlak, aby bol tento tlak cítiť na pokožke).
a Potrubie s chladivom
b Spájkovaný diel
c Upevnenie pomocou pásky
d Ručný ventil
e Tlakový redukčný ventil
f Dusík
▪ Pri spájkovaní spojov potrubia nepoužívajte antioxidanty.
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1A – 2020.10
Usadeniny môžu upchať potrubie a poškodiť zariadenie.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
81
Page 82
17 | Inštalácia potrubia
c
d
a
b
ab
cde
17.2.5 Použitím uzatváracieho ventilu a servisnej prípojky
Manipulácia suzatváracím ventilom
▪ Pri spájkovaní medených dielov chladiaceho potrubia nepoužívajte tavidlo.
Používajte pájku zfosforovej medi (BCuP), ktorá nevyžaduje tavidlo.
Tavidlo má mimoriadne škodlivý vplyv na systémy potrubia s chladivom.
Napríklad, ak sa použije tavidlo na báze chlóru, spôsobí koróziu potrubia alebo
hlavne ak tavidlo obsahuje fluór, poškodí chladiaci olej.
▪ Pri letovaní vždy chráňte okolité povrchy (napr. Izolačná pena) pred teplom.
Dodržujte nasledujúce pokyny:
▪ Uistite sa, že sú všetky uzatváracie ventily počas prevádzky otvorené.
▪ Plynové a kvapalinové uzatváracie ventily sú z výroby uzavreté.
▪ Obrázky uvedené nižšie zobrazujú názov každého dielu potrebného pre
manipuláciu suzatváracím ventilom.
a Servisná prípojka a veko servisnej prípojky
b Uzatvárací ventil
c Prípojka prevádzkového potrubia
d Kryt uzatváracieho ventilu
a Servisná prípojka
b Kryt uzatváracieho ventilu
c Šesťhranný otvor
d Hriadeľ
e Sedlo ventilu
▪ U uzatváracieho ventilu NEPOUŽÍVAJTE mimoriadnu silu. Môže sa zlomiť telo
3Ak sa uzatvárací ventil nedá otočiť ďalej, zastavte otáčanie.
Ako používať kryt uzatváracieho ventilu
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1A – 2020.10
4Nainštalujte kryt uzatváracieho ventilu.
Výsledok: Ventil je teraz uzavretý.
▪ Kryt uzatváracieho ventilu je utesnený v miestach označených šípkou.
NEPOŠKOĎTE ho.
▪ Po ukončení manipulácie s uzatváracím ventilom dotiahnite kryt uzatváracieho
ventilu a skontrolujte, či chladivo neuniká. Krútiaci moment dotiahnutia je
uvedený v tabuľke nižšie.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
83
Page 84
17 | Inštalácia potrubia
Ako používať servisná prípojka
Krútiace momenty doťahovania
▪ Keďže je servisná prípojka ventil typu Schrader, vždy použite plniacu hadicu
sventilom so stláčacím kolíkom.
▪ Po ukončení manipulácie so servisnou prípojkou nezabudnite kryt servisnej
prípojky bezpečne dotiahnuť. Krútiaci moment dotiahnutia je uvedený v tabuľke
nižšie.
▪ Po dotiahnutí krytu servisnej prípojky skontrolujte, či chladivo neuniká.
Veľkosť
Krútiaci moment dotiahnutia N•m (uzavrite v smere pohybu
uzatváracieho
ventilu (mm)
Teleso ventiluŠesťhranný
Ø9,55,4~6,64mm13,5~16,511,5~13,9
Ø12,78,1~9,918,0~22,0
Ø19,127,0~33,08mm22,5~27,5
17.2.6 Odstránenie prepichnutého potrubia
VAROVANIE
Ľubovoľný plyn alebo olej, ktorý zostal vo vnútri uzatváracieho ventilu, môže uniknúť
cez prepichnuté potrubie.
Ak nedodržíte nižšie uvedené pokyny, môže to mať za následok vznik škôd na
majetku alebo zranenie osôb, ktoré môžu byť vážne v závislosti od okolností.
Prepichnuté potrubie odstráňte nasledovne:
1Uistite sa, či sú uzatváracie ventily úplne zatvorené.
hodinových ručičiek)
Hriadeľ
Kryt (veko
kľúč
ventilu)
Servisná
prípojka
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
84
2Ku servisným prípojkám všetkých uzatváracích ventilov pripojte vákuovaciu
alebo obnovovaciu jednotku.
Zo všetkých 4 stlačených potrubí vypustite plyn a olej. V závislosti od nástrojov,
ktoré máte k dispozícii, použite metódu 1 (potrebný rozvádzač s rozdeľovačom
potrubia s chladivom) alebo metódu 2.
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1A – 2020.10
Page 85
17 | Inštalácia potrubia
p<p
>
e
B
A
C
a
b
A
c
d
B
C
C
C
D
D
RDXYQ
RDXYQ
c
c
d
d
b
b
a
a
5 HP
8 HP
C
C
bB
aA
dB
c
A
C
C
RozvádzačPrípojkyJednotka kompresora
Metóda 1:
Pripojte k všetkým
servisným prípojkám
súčasne.
Metóda 2:
Najprv pripojte k prvým 2
servisným prípojkám.
Potom pripojte k
posledným 2 servisným
prípojkám.
a, b, c, d Servisné prípojky uzatváracích ventilov
e Vákuovacia/regeneračná jednotka
A, B, C Ventily A, B aC
D Rozdeľovač potrubia s chladivom
3Regenerujte plyn a olej z prepichnutého potrubia pomocou regeneračnej
▪ Zabezpečte, aby nedošlo k poškodeniu skrine jednotky.
▪ Po vylomení otvorov sa doporučuje odihliť a natrieť hrany a okolité plochy
apovrchy opravným náterom, aby nedochádzalo ku vzniku korózie.
▪ Pri preťahovaní elektrického vedenia cez vyrazené otvory obaľte drôty pomocou
ochrannej pásky, aby nedošlo k ich poškodeniu.
4Pripojte potrubie (spájkovaním) nasledovne:
17 | Inštalácia potrubia
a Kvapalinové potrubie (obvod 1: k jednotke výmenníka tepla)
b Plynové potrubie (obvod 1: k jednotke výmenníka tepla)
c Kvapalinové potrubie (obvod 2: k vnútorným jednotkám)
d Plynové potrubie (obvod 2: k vnútorným jednotkám)
1 Prepichnuté potrubie
2 Príslušenstvo potrubia
3 Potrubie na mieste inštalácie
5Znova nasaďte servisný kryt.
6Utesnite všetky otvory (príklad: a), aby sa zabránilo vstupu malých živočíchov
do systému.
VAROVANIE
17.2.8 Pripojenie potrubia s chladivom k jednotke výmenníka tepla
Prijmite primerané opatrenia, aby jednotka nemohla slúžiť ako úkryt pre malé
živočíchy. Kontakt malých živočíchov s elektrickými časťami môže spôsobiť poruchu,
dymenie alebo požiar.
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1A – 2020.10
1Demontujte kryt.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
87
Page 88
17 | Inštalácia potrubia
1243
567
2Demontujte 2 izolačné kusy.
3Pre ochranu vypúšťacej nádoby pred EPS vložte vlhkú handru.
4Spájkujte kvapalinové a plynové potrubie.
VÝSTRAHA
Len u 8HP.
Adaptér potrubia (Ø19,1→22,2 mm) (dodaný ako príslušenstvo v jednotke
kompresora). Adaptér potrubia použite na spojenie potrubia na mieste inštalácie
(Ø22,2mm) s plynovým potrubím jednotky výmenníka tepla (Ø19,1mm).
5Odstráňte vlhkú handru.
6Vložte späť 2 izolačné kusy, uvolnite izolačné pásky a nalepte ich na izolačné
kusy.
7Znova nasaďte kryt.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
88
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1A – 2020.10
Page 89
17.2.9 Pripojenie súpravy vetvenia chladenia
Sú ukončené práce na potrubí
chladiva?
Už boli zapnuté vnútorné
jednotky, jednotka kompresora
a/alebo jednotka výmenníka
tepla?
Použite postup:
"Metóda 2: Po zapnutí ON".
Ukončite práce na potrubí.
Použite postup:
"Metóda 1: Pred zapnutím ON
(pravidelná metóda)".
Áno
Nie
Nie
Áno
17.3 Kontrola potrubia chladiva
17.3.1 O kontrole potrubia chladiva
17 | Inštalácia potrubia
Je veľmi dôležité, aby boli všetky práce na potrubí s chladivom vykonané pred
zapnutím jednotiek (jednotka kompresora, jednotka výmenníka tepla alebo
vnútorné jednotky).
Ak sa jednotky zapnú, spustia sa expanzné ventily. To znamená, že sa uzavrú. Ak k
tomu dôjde, nie je možné vykonať test netesností a vysušenie potrubia, jednotky
výmenníka tepla a vnútorných jednotiek na mieste inštalácie pomocou vákua.
Preto sú vysvetlené 2 spôsoby počiatočnej inštalácie, testu netesností a vysušenia
pomocou vákua.
Metóda 1: Pred zapnutím elektrického napájania ON
Ak systém ešte nebol zapnutý, nie je potrebná žiadna špeciálna činnosť na
vykonanie skúšky tesnosti asušenia vákuom.
Metóda 2: Po zapnutí ON
Ak bol už systém zapnutý, aktivujte nastavenie [2‑21] (viď "Pre prístup do režimu 1
alebo 2"[4114]). Toto nastavenie otvorí expanzné ventily na mieste inštalácie, čím
sa otvorí potrubie pre R410A a umožní vykonanie skúšky tesnosti a sušenia
vákuom.
VÝSTRAHA
Zabezpečte, aby jednotka výmenníka tepla a všetky vnútorné jednotky pripojené k
jednotke kompresora boli zapnuté.
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1A – 2020.10
Skúška tesnosti a vákuovania
Kontrola potrubia chladiva zahŕňa:
▪ Skontrolovať netesnosti v potrubí chladiva.
VÝSTRAHA
Počkajte, kým jednotka kompresora neukončí inicializáciu, aby sa použilo nastavenie
[2‑21].
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
89
Page 90
17 | Inštalácia potrubia
17.3.2 Kontrola chladiaceho potrubia: Všeobecné pokyny
▪ Vykonať vysušenie vákuom, aby sa odstránila vlhkosť, vzduch alebo dusík v
potrubí chladiva.
Ak existuje možnosť, že je v potrubí s chladivom prítomná vlhkosť (napr. do
potrubia sa môže dostať dažďová voda), najprv vykonajte vysušenie vákuom, ktoré
je popísané nižšie, až sa celkom odstráni všetka vlhkosť.
Celé potrubie vo vnútri jednotky bolo vo výrobe skúšané, či je dobre utesnené.
Kontrolovať je nutné len potrubie chladiva nainštalované na mieste inštalácie.
Preto pred uskutočnením skúšky netesnosti alebo vysušením vákuom sa
presvedčte, či sú všetky uzatváracie ventily jednotky kompresora pevne uzavreté.
VÝSTRAHA
Pred začatím skúšky netesností a vákuovania sa uistite, že sú všetky ventily potrubí
nainštalovaných na mieste inštalácie (dodaných zákazníkom) OTVORENÉ (nie
uzatváracie ventily jednotky kompresora!).
Viac informácií týkajúcich sa stavu ventilov nájdete v "Kontrola chladiaceho
potrubia: Nastavenie"[490].
K servisnej prípojke všetkých uzatváracích ventilov na zvýšenie účinnosti pripojte
vákuové čerpadlo (viď "Kontrola chladiaceho potrubia: Nastavenie"[490]).
VÝSTRAHA
Používajte 2 stupňové vákuové čerpadlo so spätnou klapkou alebo elektromagnetický
ventil, ktorý je schopný vyvinúť podtlak –100,7kPa (−1,007 bar) (5 Torr absolútny
tlak).
VÝSTRAHA
Ak nie je čerpadlo včinnosti, olej čerpadla nesmie prúdiť späť do systému.
VÝSTRAHA
NEODVZDUŠŇUJTE chladivom. Použite vákuové čerpadlo na vyprázdnenie inštalácie.
17.3.3 Kontrola chladiaceho potrubia: Nastavenie
Systém obsahuje 2 obvody chladiva:
▪ Obvod 1: Jednotka kompresora → Jednotka výmenníka tepla
▪ Obvod 2: Jednotka kompresora → Vnútorné jednotky
Môžete skontrolovať oba obvody (skúška netesnosti, sušenie vákuom). Ako
kontrolovať závisí od nástrojov, ktoré máte k dispozícii:
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
90
Ak máte rozvádzač…Potom
S rozdeľovačmi potrubia s
chladivom
Môžete kontrolovať oba obvody naraz. Ak chcete tak
urobiť, pripojte rozvádzač cez rozdeľovače do oboch
obvodov a skontrolujte.
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1A – 2020.10
Page 91
17 | Inštalácia potrubia
p<p
>
R410AN2
bce
a
d
B
A
C
g
h
A
f
i
B
C
C
C
D
D
RDXYQ
RDXYQ
h
h
i
i
g
g
f
f
5 HP
8 HP
i
B
hA
C
C
C
C
f
B
gA
Ak máte rozvádzač…Potom
Bez rozdeľovačov
potrubia s chladivom
(trvá dvakrát tak dlho)
Možné prípojky:
RozvádzačPrípojkyJednotka kompresora
Musíte kontrolovať obvody samostatne. Keď chcete
tak urobiť:
▪ Najprv pripojte rozvádzač k obvodu 1 a
skontrolujte.
▪ Potom pripojte rozvádzač k obvodu 2 a
skontrolujte.
Obvod 1 a 2 spolu
Len obvod 1
Len obvod 2
a Tlakový redukčný ventil
b Dusík
c Váha
d Nádrž na chladiacu zmes R410A (sifónový systém)
e Vákuové čerpadlo
f Uzatvárací ventil kvapalinového potrubia (obvod 2: k vnútorným jednotkám)
g Uzatvárací ventil plynového potrubia (obvod 2: k vnútorným jednotkám)
h Uzatvárací ventil plynového potrubia (obvod 1: k jednotke výmenníka tepla)
i Uzatvárací ventil kvapalinového potrubia (obvod 1: k jednotke výmenníka tepla)
A, B, C Ventily A, B aC
D Rozdeľovač potrubia s chladivom
VentilStav ventilov
Ventily A, B aCOtvorený
Uzatváracie ventily kvapalinového a
Zavrieť
plynového potrubia (f, g, h, i)
VÝSTRAHA
Prípojky k vnútorným jednotkám, jednotke výmenníka tepla a všetky samotné
jednotky a jednotka výmenníka tepla majú byť preskúšané na netesnosť a pomocou
vákua. Všetky ventily potrubí na mieste inštalácie (dodané zákazníkom) nechajte
takisto otvorené.
Bližšie podrobnosti nájdete v návode na inštaláciu vnútornej jednotky. Pred
pripojením prípojok k jednotke má byť preskúšaná na netesnosť a pomocou vákua.
Ak nie, pozrite si diagram v tejto kapitole na predchádzajúcich stranách (viď "O
kontrole potrubia chladiva"[489]).
17.3.4 Na vykonanie skúšky tesnosti
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1A – 2020.10
Skúška tesnosti musí spĺňať špecifikácie EN378‑2.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
91
Page 92
17 | Inštalácia potrubia
Na kontrolu tesnosti: Skúška netesnosti vákua
Na kontrolu tesnosti: Skúška netesnosti tlaku
1Vyvákuujte systém z kvapalinového a plynového potrubia –100,7 kPa
(−1,007bar) (5Torr absolútny) viac ako 2 hodiny.
2Ak sa to dosiahne, vypnite vákuové čerpadlo a skontrolujte, či sa tlak za
poslednú 1 minútu nezvýšil.
3Ak sa tlak zvýšil, systém môže buď obsahovať vlhkosť (viď sušenie vákuom
uvedené nižšie) alebo je neutesnený.
1Použitím skúšky bubliniek roztoku odskúšajte tesnosť všetkých prípojok
(2bar). Nikdy nenastavujte tlak na vyšší, než je maximálny prevádzkový tlak
jednotky, napr. 4,0MPa (40bar).
VÝSTRAHA
VŽDY používajte odporúčaný bublinkový test od svojho veľkoobchodníka.
NIKDY nepoužívajte mydlovú vodu:
▪ Mydlová voda môže spôsobiť praskanie komponentov, napríklad matíc s
lievikovým rozšírením alebo krytov uzatváracích ventilov.
▪ Mydlová voda môže obsahovať soľ absorbujúcu vlhkosť, ktorá pri ochladení
potrubia zamrzne.
▪ Mydlová voda obsahuje amoniak, ktorý môže spôsobovať koróziu spojov s
lievikovým rozšírením (medzi mosadznou maticou s lievikovým rozšírením a
medeným lievikovým rozšírením).
17.3.5 Na vykonanie vákuového sušenia
VÝSTRAHA
Prípojky k vnútorným jednotkám, jednotke výmenníka tepla a všetky samotné
jednotky a jednotka výmenníka tepla majú byť preskúšané na netesnosť a pomocou
vákua. Všetky existujúce ventily potrubí k vnútorným jednotkám a jednotke
výmenníka tepla na mieste inštalácie (dodané zákazníkom) nechajte takisto otvorené.
Pred pripojením prípojok k jednotke má byť preskúšaná na netesnosť a pomocou
vákua. Ak nie, viac informácií nájdete v "O kontrole potrubia chladiva"[489].
Pri odstraňovaní vlhkosti zo systému sa postupuje nasledovne:
1Systém vyvákuujte počas najmenej 2 hodín na cieľové vákuum –100,7 kPa
(–1,007bar) (5Torr absolútny).
2Skontrolujte, či je vákuové čerpadlo vypnuté, cieľové vákuum sa udrží
najmenej 1 hodinu.
3Ak nedocielite cieľové vákuum do 2 hodín alebo neudržíte vákuum počas 1
hodiny, systém môže obsahovať príliš veľa vlhkosti. Vtakom prípade prerušte
vákuum natlačením plynu dusík na tlak 0,05 MPa (0,5 bar) a opakujte kroky 1
až 3, kým sa všetka vlhkosť neodstráni.
4V závislosti od toho, či chcete okamžite doplniť chladivo cez prípojku plnenia
chladiva alebo najprv predbežne naplniť časť chladiva cez kvapalinové
potrubie, buď otvorte uzatváracie ventily jednotky kompresora alebo ich
nechajte zavreté. Viac informácií nájdete v "Doplnenie chladiva"[495].
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
92
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1A – 2020.10
Page 93
INFORMÁCIE
a
b
Po otvorení uzatváracieho ventilu možno tlak v potrubí chladiva NEBUDE stúpať.
Dôvodom tohto deja môže byť napr. uzavretý stav expanzného ventilu v obvode
jednotky kompresora, ale to nepredstavuje problém pre správnu prevádzku jednotky.
17.3.6 Pre izolovanie potrubia chladiva
Po ukončení skúšky tesnosti a vákuovania potrubia je ho nutné izolovať. Pri tejto
činnosti je nutné dodržovať nasledujúce pravidlá:
▪ Pripojenie potrubia a súpravy vetvenia potrubia chladiacej zmesi musia byť
dokonale zaizolované.
▪ Izolujte kvapalinové a plynové potrubie (pre všetky jednotky).
▪ Používajte tepelne odolnú polyetylénovú penu, ktorá je schopná odolávať
teplotám do 70°C u kvapalinového potrubia a polyetylénovú penu odolávajúcu
teplote do 120°C u plynového potrubia.
▪ Izoláciu potrubia chladiacej zmesi zosilnite podľa prostredia inštalácie.
Okolitá teplotaVlhkosťMinimálna hrúbka
17 | Inštalácia potrubia
≤30°C75% až 80% relatívnej
15mm
vlhkosti
>30°C≥80% relatívnej vlhkosti20mm
▪ Ak hrozí možnosť, že kondenzát z uzatváracieho ventilu môže cez medzery v
izolácii odkvapkávať dovnútra vnútornej jednotky alebo jednotky výmenníka
tepla, pretože jednotka kompresora je umiestnená vyššie než vnútorná jednotka
alebo vyššie ako jednotka výmenníka tepla, je nutné dôkladne utesniť všetky
spojenia. Viď obrázok nižšie.
a Izolačný materiál
b Tesnenie atď.
17.4 Plnenie chladiva
17.4.1 O doplňovaní chladiva
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1A – 2020.10
Jednotka kompresora je z výroby naplnená chladivom, ale v závislosti od potrubia
na mieste inštalácie musíte doplniť chladivo.
Pred doplňovaním chladiva
Uistite sa, či je vonkajšie potrubie jednotky kompresora s chladivom skontrolované
(test netesnosti, vysušenie vákuom).
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
93
Page 94
17 | Inštalácia potrubia
17.4.2 Predbežné opatrenia pri doplňovaní chladiva
Bežný pracovný postup
Doplnenie chladivom obvykle pozostáva z nasledovných krokov:
1Určenie koľko chladiva je nutné doplniť.
2Doplnenie dodatočného množstva chladiva (predbežné naplnenie a/alebo
ručné doplnenie).
3Vyplňte štítok skleníkových plynov s obsahom fluóru a zaveste ho do vnútra
jednotky kompresora.
INFORMÁCIE
Tiež si prečítajte predbežné opatrenia a požiadavky v nasledovných kapitolách:
▪ Všeobecné bezpečnostné opatrenia
▪ Príprava
VAROVANIE
▪ Používajte IBA chladivo R410A. Iné látky môžu spôsobiť výbuchy anehody.
▪ R410A obsahuje fluórované skleníkové plyny. Má hodnotu potenciálu globálneho
otepľovania 2087,5. Tieto plyny NEVYPÚŠŤAJTE do ovzdušia.
▪ Pri plnení chladiva VŽDY používajte ochranné rukavice abezpečnostné okuliare.
VÝSTRAHA
Ak je elektrické napájanie niektorých jednotiek vypnuté, postup napĺňania sa nedá
správne ukončiť.
VÝSTRAHA
Vsnahe nechať elektrické napájanie na ohrievači kľukovej skrine achrániť kompresor
nezabudnite zapnúť elektrické napájanie najmenej 6 hodín pred začatím prevádzky.
VÝSTRAHA
Ak sa prevádzka uskutoční do 12 minút potom, ako boli jednotka kompresora,
výmenníka tepla a vnútorné jednotky zapnuté, kompresor nebude vprevádzke, kým
sa správnym spôsobom nevytvorí spojenie medzi jednotkou kompresora, výmenníka
tepla a vnútornými jednotkami.
VÝSTRAHA
Pred doplňovaním:
▪ V prípade 5HP: Skontrolujte, či je 7‑LED displej normálny (pozri "Pre prístup do
režimu 1 alebo 2"[4114]) a neexistuje kód poruchy na používateľskom rozhraní
vnútornej jednotky. Ak je k dispozícii kód poruchy, viď "23.3Problémy riešenia na
základe chybových kódov"[4143].
▪ V prípade 8HP: Skontrolujte, či je zobrazenie na 7-segmentovom displeji A1P PCB
jednotky kompresora normálne (viď "Pre prístup do režimu 1 alebo 2"[4114]). Ak
je k dispozícii kód poruchy, viď "23.3 Problémy riešenia na základe chybových
kódov"[4143].
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
94
VÝSTRAHA
Uistite sa, že sú všetky pripojené jednotky (jednotka výmenníka tepla + vnútorné
jednotky) rozpoznané (nastavenie [1‑5]).
R Prídavné chladivo pre doplnenie [v kg a zaokrúhlené na 1 desatinné miesto]
X
Celková dĺžka [m] kvapalinového potrubia priemeru Øa
1...3
A+B Parametre A a B
Parametre A a B:
ModelAB
RKXYQ50,8kg3,1kg
RKXYQ81,0kg2,6kg
Metrické potrubie. Pri použití metrického potrubia nahraďte súčinitele hmotnosti
vo vzorci súčiniteľmi z nasledovnej tabuľky:
Palcové potrubieMetrické potrubie
PotrubieSúčiniteľ
hmotnosti
Ø6,4mm0,022Ø6mm0,018
17 | Inštalácia potrubia
PotrubieSúčiniteľ
hmotnosti
17.4.4 Doplnenie chladiva
Doplnenie chladivom obvykle pozostáva z 2 krokov:
Krok 1: Predbežné
naplnenie
Krok 2: Ručné
doplňovanie
Krok 1: Predbežné naplnenie
Súhrn – Predbežné naplnenie:
Fľaša s chladivomPripojené k servisným prípojkám uzatváracích
Ø9,5mm0,059Ø10mm0,065
Ø12,7mm0,12Ø12mm0,097
KrokPopis
Odporúča sa vprípade väčších systémov.
Toto sa môže preskočiť, ale plnenie bude potom trvať
dlhšie.
Potrebné len v prípade, ak sa pri predbežnom
naplnení ešte nedosiahlo určené prídavné množstvo
chladiacej zmesi.
ventilov. Ktoré uzatváracie ventily použiť, závisí od
obvodov, ktoré ste sa rozhodli predbežne naplniť:
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1A – 2020.10
▪ Obvody 1 a 2 spolu (potrebný rozvádzač s
rozdeľovačmi potrubia s chladivom).
▪ Prvý obvod 1, potom obvod 2 (alebo naopak).
▪ Len obvod 1
▪ Len obvod 2
Uzatváracie ventilyUzavreté
KompresorNEFUNGUJE
1Pripojte tak, ako je zobrazené (zvoľte jedno z možných pripojení). Presvedčte
sa, či sú všetky uzatváracie ventily jednotky kompresora ako aj ventil A
uzavreté.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
95
Page 96
17 | Inštalácia potrubia
p<p
>
R410AN2
bce
a
d
B
A
C
g
h
A
f
i
B
C
C
C
D
D
RDXYQ
RDXYQ
h
h
i
i
g
g
f
f
5 HP
8 HP
i
B
hA
C
C
C
C
f
B
gA
Možné prípojky:
RozvádzačPrípojkyJednotka kompresora
Obvod 1 a 2 spolu
Len obvod 1
Len obvod 2
a Tlakový redukčný ventil
b Dusík
c Váha
d Nádrž na chladiacu zmes R410A (sifónový systém)
e Vákuové čerpadlo
f Uzatvárací ventil kvapalinového potrubia (obvod 2: k vnútorným jednotkám)
g Uzatvárací ventil plynového potrubia (obvod 2: k vnútorným jednotkám)
h Uzatvárací ventil plynového potrubia (obvod 1: k jednotke výmenníka tepla)
i Uzatvárací ventil kvapalinového potrubia (obvod 1: k jednotke výmenníka tepla)
A, B, C Ventily A, B aC
D Rozdeľovač potrubia s chladivom
2Otvorte ventily C (v potrubí B) a B.
3Predbežné naplnenie chladiacou zmesou, kým sa nedosiahne určené prídavné
množstvo chladiacej zmesi alebo už predbežné naplnenie nie je možné a
potom uzavrite ventily C a B.
4Vykonajte nasledovné:
AkPotom
Dosiahlo sa určené prídavné
množstvo chladiacej zmesi
Z kvapalinového(ých) potrubia(í)
odpojte rozvádzač.
Nemusíte vykonať pokyny z "kroku 2".
Bolo doplnené príliš veľa chladiacej
zmesi
Vypustite chladiacu zmes tak, aby sa
dosiahlo určené množstvo pridanej
chladiacej zmesi.
Z kvapalinového(ých) potrubia(í)
odpojte rozvádzač.
Nemusíte vykonať pokyny z "kroku 2".
Ešte sa nedosiahlo určené prídavné
množstvo chladiacej zmesi
Z kvapalinového(ých) potrubia(í)
odpojte rozvádzač.
Pokračujte pokynmi "kroku 2".
Krok 2: Ručné doplňovanie
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
96
(= plnenie v režime "Ručné plnenie prídavného množstva chladiacej zmesi")
Súhrn – Ručné plnenie:
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1A – 2020.10
Page 97
17 | Inštalácia potrubia
p<p
>
R410A
ac
b
A
d
RDXYQ
Fľaša s chladiacou
zmesou
Pripojené k servisnej prípojke plnenia chladiacej
zmesi.
Týmto sa plnia oba obvody a interné potrubie
jednotky kompresora s chladiacou zmesou.
Uzatváracie ventilyOtvorený
KompresorJe v prevádzke
5Pripojte tak ako je zobrazené. Presvedčte sa, či je ventil A uzavretý.
a Váha
b Nádrž na chladiacu zmes R410A (sifónový systém)
c Vákuové čerpadlo
d Plniaca prípojka chladiacej zmesi
A Ventil A
VÝSTRAHA
Prípojka napĺňania chladiva je pripojená ku potrubiu vo vnútri jednotky. Vnútorné
potrubie jednotky je už zvýroby naplnené chladivom, takže pri pripojovaní plniacej
hadice buďte opatrní.
6Otvorte všetky uzatváracie ventily jednotky kompresora. V tomto bode musí
zostať ventil A uzavretý!
7Vykonajte všetky predbežné opatrenia uvedené v "19Konfigurácia"[4111] a
"20Uvedenie do prevádzky"[4133].
8Zapnite elektrické napájanie vnútorných jednotiek, jednotky kompresora
ajednotky výmenníka tepla.
9Na spustenie režimu ručného doplnenia chladiacej zmesi aktivujte nastavenie
[2‑20]. Podrobností nájdete na "Režim 2: Nastavenia na mieste
inštalácie"[4122].
Výsledok: Jednotka sa spustí.
INFORMÁCIE
Režim ručného doplňovania chladiva sa automaticky ukončí do 30 minút. Ak plnenie
nie je po 30 minútach ukončené, vykonajte operáciu dodatočného plnenia chladiva
znova.
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1A – 2020.10
INFORMÁCIE
▪ V prípade, že sa počas tohto procesu zistí porucha (napr. v prípade uzavretého
uzatváracieho ventilu), zobrazí sa kód poruchy. V takom prípade, viď "Kódy chyby
pri doplňovaní chladiva" [4 98] a podľa toho vyriešte poruchu. Resetovanie
poruchy je možné uskutočniť stlačením BS3. Pokyny pre "Plnenie" môžete spustiť
znova.
▪ Zrušenie ručného plnenia chladivom je možné stlačením BS3. Jednotka sa zastaví
a vráti do stavu nečinnosti.
10 Otvorte ventil A.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
97
Page 98
17 | Inštalácia potrubia
b
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
GWP × kg
1000
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: XXX
RXXX
a
f
c
d
e
17.4.5 Kódy chyby pri doplňovaní chladiva
11 Doplňte chladiacu zmes, kým sa nedosiahne určené prídavné množstvo
chladiacej zmesi a potom uzavrite ventil A.
12 Na zastavenie režimu ručného doplnenia chladiacej zmesi stlačte BS3.
VÝSTRAHA
Po (predbežnom) doplnení chladiva nezabudnite otvoriť všetky uzatváracie ventily.
Prevádzka suzatvorenými uzatváracími ventilmi spôsobí poškodenie kompresora.
VÝSTRAHA
Po doplnení chladiva nezabudnite uzavrieť veko prípojky doplňovania chladiva.
Moment doťahovania veka je 11,5 až 13,9N•m.
INFORMÁCIE
Ak došlo k poruche:
▪ V prípade 5 HP: Na používateľskom rozhraní vnútornej jednotky sa zobrazí kód
chyby.
▪ V prípade 8 HP: Na 7-segmentovom displeji vonkajšej jednotky a na
používateľskom rozhraní vnútornej jednotky sa zobrazí kód chyby.
Ak dôjde k poruche, okamžite uzavrite ventil A. Potvrďte chybový kód a vykonajte
príslušnú činnosť, "23.3Problémy riešenia na základe chybových kódov"[4143].
a Ak je s jednotkou dodaný štítok viacnásobných fluorinovaných skleníkových plynov
(pozri príslušenstvo), odlepte príslušný jazyk a nalepte na vrch a.
b Náplň výrobku chladivom zvýroby: viď výrobný štítok jednotky
c Dodatočné množstvo náplne
d Celkové množstvo naplneného chladiva
e Množstvo fluorinovaných skleníkových plynov celkového objemu chladiva
vyjadrené v tonách ekvivalentu CO2.
f GWP = Global warming potential (potenciál globálneho oteplenia)
VÝSTRAHA
Použiteľná legislatíva fluorinovaných skleníkových plynov vyžaduje, aby náplň
chladiva jednotky bola zobrazená tak v hmotnosti, ako aj v ekvivalente CO2.
Vzorec pre výpočet množstva v tonách ekvivalentu CO2: Globálna hodnota
potenciálu otepľovania chladiva × celkové množstvo chladiva [v kg] / 1 000
Použite hodnotu GWP uvedenú na štítku náplne chladiva.
2Dovnútra jednotky kompresora umiestnite štítok. Na štítku schémy zapojenia
18.1.5Zhoda elektrického systému .................................................................................................................................. 103
18.1.6Požiadavky na bezpečnostné zariadenie ............................................................................................................... 104
18.2 Pripojenie elektrického vedenia kjednotke kompresora ...................................................................................................... 105
18.3 Pripojenie elektrického vedenia kjednotke výmenníka tepla ............................................................................................... 107
18.5 Zatvorenie jednotky kompresora ........................................................................................................................................... 109
18.6 Uzavretie jednotky výmenníka tepla...................................................................................................................................... 109
18.7 Na kontrolu izolačného odporu kompresora ......................................................................................................................... 109
18.1 Zapojenie elektroinštalácie
Bežný pracovný postup
18 | Elektroinštalácia
Zapojenie elektroinštalácie štandardne pozostáva z týchto fáz:
1Zabezpečte, aby systém elektrického napájania spĺňal elektrické špecifikácie
jednotiek.
2Pripojenie elektrickej inštalácie k jednotke kompresora.
3Pripojenie elektrickej inštalácie k jednotke výmenníka tepla.
4Pripojenie elektrickej inštalácie k vnútorným jednotkám.
5Pripojenie hlavného elektrického napájania.
18.1.1 Bezpečnostné opatrenia pri zapájaní elektroinštalácie
INFORMÁCIE
Tiež si prečítajte predbežné opatrenia a požiadavky v nasledovných kapitolách:
VŽDY používajte viacžilové elektrické napájacie káble.
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1A – 2020.10
INFORMÁCIE
Tiež si prečítajte predbežné opatrenia a požiadavky v "2 Všeobecné bezpečnostné
opatrenia"[49].
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
99
Page 100
18 | Elektroinštalácia
VAROVANIE
▪ Celú elektrickú inštaláciu MUSÍ inštalovať autorizovaný elektrotechnik aMUSÍ byť
vsúlade splatnými predpismi.
▪ Všetky elektrické spojenia sa musia inštalovať ako pevné prepojenie.
▪ Všetky súčasti obstarané na mieste inštalácie acelá elektroinštalačná konštrukcia
MUSIA byť vsúlade splatnými predpismi.
VAROVANIE
▪ Ak má elektrické napájanie chýbajúcu alebo chybnú nulovú fázu, zariadenie sa
Nadbytočnú dĺžku kábla do jednotky NEVTLÁČAJTE ani nevkladajte.
VÝSTRAHA
Vzdialenosť medzi káblami vysokého a nízkeho napätia by mala byť minimálne
50mm.
VÝSTRAHA
Jednotku NEOBSLUHUJTE, kým nie je úplne nainštalované chladiace potrubie.
Prevádzka jednotky pred ukončením inštalácie potrubia môže poškodiť kompresor.
VÝSTRAHA
Ak nie je pripojené elektrické napájanie alebo je nesprávne pripojená N fáza, na
zariadení vznikne porucha.
VÝSTRAHA
NEiNŠTALUJTE kondenzátor s posunom fázy, lebo táto jednotka je vybavená
invertorom. Kondenzátor s posunom fázy zníži výkon a môže spôsobiť nehodu.
VÝSTRAHA
Pri pripojovaní elektrického napájania aprenosového vedenia NIKDY neodstraňujte
termistor, snímač atď. (Pri prevádzke bez termistora, snímača atď. môže na
kompresore vzniknúť porucha.)
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
100
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Tepelné čerpadlo VRV IV pre inštaláciu dovnútra
4P499898-1A – 2020.10
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.