Daikin RKXYQ5T8Y1B, RDXYQ5T8V1B Installer reference guide [ro]

Page 1
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior
RKXYQ5T8Y1B RDXYQ5T8V1B
RKXYQ8T7Y1B RDXYQ8T7V1B
Page 2

Cuprins

Cuprins
1 Despre documentaţie 6
1.1 Despre acest document.................................................................................................................................................. 6
1.2 Explicaţia avertizărilor şi simbolurilor............................................................................................................................. 7
2 Măsuri de siguranţă generale 9
2.1 Pentru instalator ............................................................................................................................................................. 9
2.1.1 Date generale ................................................................................................................................................. 9
2.1.2 Locul instalării ................................................................................................................................................. 10
2.1.3 Agent frigorific — în cazul R410A sau R32..................................................................................................... 10
2.1.4 Electric ............................................................................................................................................................ 12
3 Instrucțiuni specifice de tehnica securității pentru instalator 15
Pentru utilizator 18
4 Instrucțiuni de tehnica securității pentru utilizator 19
4.1 Generalități ..................................................................................................................................................................... 19
4.2 Instrucțiuni pentru exploatarea în siguranță.................................................................................................................. 20
5 Despre sistem 23
5.1 Configurația sistemului ................................................................................................................................................... 23
6 Interfaţa utilizatorului 24
7 Înainte de exploatare 25
8 Funcţionarea 26
8.1 Intervalul de exploatare.................................................................................................................................................. 26
8.2 Exploatarea sistemului.................................................................................................................................................... 26
8.2.1 Despre exploatarea sistemului....................................................................................................................... 26
8.2.2 Despre răcire, încălzire, modul ventilator şi funcționarea automată ........................................................... 27
8.2.3 Despre operaţiunea de încălzire .................................................................................................................... 27
8.2.4 Exploatarea sistemului (FĂRĂ telecomandă de comutare răcire/încălzire).................................................. 28
8.2.5 Exploatarea sistemului (CU telecomandă de comutare răcire/încălzire) ..................................................... 28
8.3 Utilizarea programului de uscare ................................................................................................................................... 29
8.3.1 Despre programul de uscare .......................................................................................................................... 29
8.3.2 Utilizarea programului de uscare (FĂRĂ telecomandă de comutare răcire/încălzire) ................................. 29
8.3.3 Utilizarea programului de uscare (CU telecomandă de comutare răcire/încălzire) ..................................... 30
8.4 Reglarea direcţiei fluxului de aer.................................................................................................................................... 31
8.4.1 Despre clapeta fluxului de aer........................................................................................................................ 31
8.5 Setarea interfeței utilizatorului principal ....................................................................................................................... 32
8.5.1 Despre setarea interfeței utilizatorului principal........................................................................................... 32
8.5.2 Pentru a desemna interfața utilizatorului principal (VRV DX) ....................................................................... 32
8.5.3 Despre sistemele de control .......................................................................................................................... 32
9 Economisirea energiei şi funcţionarea optimă 34
9.1 Metode principale de exploatare disponibile ................................................................................................................ 35
9.2 Reglaje de confort disponibile ........................................................................................................................................ 35
10 Întreţinerea şi service-ul 36
10.1 Întreţinerea după o perioadă îndelungată de neutilizare.............................................................................................. 36
10.2 Întreţinerea înainte de o perioadă îndelungată de neutilizare...................................................................................... 37
10.3 Despre agentul frigorific ................................................................................................................................................. 37
10.4 Service după vânzare şi garanţie .................................................................................................................................... 38
10.4.1 Perioada de garanţie ...................................................................................................................................... 38
10.4.2 Întreținerea și inspecția recomandată........................................................................................................... 38
10.4.3 Cicluri de întreținere și de inspecție recomandate ....................................................................................... 38
10.4.4 Cicluri scurtate de întreținere și de inspecție................................................................................................ 39
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
2
11 Depanarea 41
11.1 Codurile de eroare: Prezentare ...................................................................................................................................... 43
11.2 Simptome care NU reprezintă defecțiuni ale sistemului ............................................................................................... 45
11.2.1 Simptom: Sistemul nu funcţionează .............................................................................................................. 45
11.2.2 Simptom: Nu se poate face comutarea răcire/încălzire................................................................................ 45
11.2.3 Simptom: Funcţionarea ventilatorului este posibilă, dar răcirea şi încălzirea nu funcţionează................... 45
11.2.4 Simptom: Turația ventilatorului nu corespunde setării................................................................................. 45
Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior
4P499898-1A – 2020.10
Page 3
Cuprins
11.2.5 Simptom: Direcţia ventilaţiei nu corespunde reglajului................................................................................ 46
11.2.6 Simptom: Unitatea degajă o ceaţă albă (unitatea interioară)....................................................................... 46
11.2.7 Simptom: Dintr-o unitate se degajă o ceaţă albă (unitatea interioară, unitatea de schimbător de
căldură)........................................................................................................................................................... 46
11.2.8 Simptom: Afișajul interfeței de utilizator indică "U4" sau "U5" și se oprește, dar apoi repornește după
câteva minute................................................................................................................................................. 46
11.2.9 Simptom: Zgomot al instalaţiilor de aer condiţionat (unitatea interioară, unitatea de schimbător de
căldură)........................................................................................................................................................... 46
11.2.10 Simptom: Zgomot al instalaţiilor de aer condiţionat (unitate interioară, unitatea de compresor,
unitatea de schimbător de căldură)............................................................................................................... 47
11.2.11 Simptom: Zgomot al instalaţiilor de aer condiţionat (unitatea de compresor, unitatea de schimbător de
căldură)........................................................................................................................................................... 47
11.2.12 Simptom: Din unitatea de schimbător de căldură iese praf.......................................................................... 47
11.2.13 Simptom: Unităţile pot emana mirosuri ........................................................................................................ 47
11.2.14 Simptom: Ventilatorul unității de schimbător de căldură nu se învârte....................................................... 47
11.2.15 Simptom: Ecranul afişează "88" ..................................................................................................................... 47
11.2.16 Simptom: Compresorul din unitatea de compresor nu se opreşte după o scurtă funcţionare în modul
de încălzire...................................................................................................................................................... 47
11.2.17 Simptom: Interiorul unităţii de compresor este cald chiar dacă unitatea s-a oprit...................................... 47
11.2.18 Simptom: Aerul cald poate fi simţit când unitatea interioară este oprită .................................................... 47
12 Reamplasarea 48
13 Dezafectarea 49
Pentru instalator 50
14 Despre cutie 51
14.1 Despre LOOP BY DAIKIN.................................................................................................................................................. 51
14.2 Prezentare generală: despre cutie ................................................................................................................................. 51
14.3 Unitatea de compresor ................................................................................................................................................... 52
14.3.1 Pentru a despacheta unitatea de compresor................................................................................................ 52
14.3.2 Manipularea unității de compresor ............................................................................................................... 52
14.3.3 Scoaterea accesoriilor din unitatea de compresor........................................................................................ 52
14.3.4 Îndepărtarea agrafei pentru transport .......................................................................................................... 53
14.3.5 Pentru îndepărtarea polistirenului expandat folosit la transport................................................................. 53
14.4 Unitatea de schimbător de căldură ................................................................................................................................ 54
14.4.1 Pentru a despacheta unitatea de schimbător de căldură ............................................................................. 54
14.4.2 Pentru a manipula unitatea de schimbător de căldură................................................................................. 54
14.4.3 Pentru a scoate accesoriile din unitatea de schimbător de căldură............................................................. 55
14.4.4 Pentru îndepărtarea foliei folosite la transport............................................................................................. 55
15 Despre unităţi şi opţiuni 56
15.1 Prezentare generală: despre unităţi şi opţiuni............................................................................................................... 56
15.2 Identificare ...................................................................................................................................................................... 56
15.2.1 Eticheta de identificare: Unitatea de compresor .......................................................................................... 56
15.2.2 Eticheta de identificare: Unitatea de schimbător de căldură........................................................................ 57
15.3 Despre unitatea de compresor și unitatea de schimbător de căldură .......................................................................... 57
15.4 Configurația sistemului ................................................................................................................................................... 58
15.5 Combinarea unităților și opțiuni..................................................................................................................................... 58
15.5.1 Despre combinarea unităților și opțiunilor.................................................................................................... 59
15.5.2 Combinații posibile de unități interioare....................................................................................................... 59
15.5.3 Opţiuni posibile pentru unitatea de compresor și unitatea de schimbător de căldură ............................... 59
16 Instalarea unității 63
16.1 Pregătirea locului de instalare ........................................................................................................................................ 63
16.1.1 Cerințele pentru locul de instalare a unității de compresor ......................................................................... 63
16.1.2 Cerințele locului de instalare a unității de schimbător de căldură................................................................ 65
16.1.3 Asigurarea protecției față de scăpările de agent frigorific............................................................................ 66
16.2 Deschiderea unităţii ........................................................................................................................................................ 68
16.2.1 Despre deschiderea unităţii ........................................................................................................................... 68
16.2.2 Deschiderea unității de compresor................................................................................................................ 68
16.2.3 Pentru a deschide capacul cutiei de distribuție a unității de schimbător de căldură................................... 69
16.3 Montarea unității de compresor .................................................................................................................................... 69
16.3.1 Măsuri de precauție la montarea unității de compresor .............................................................................. 69
16.3.2 Instrucţiuni la instalarea unității de compresor............................................................................................. 69
16.4 Montarea unităţii de schimbător de căldură ................................................................................................................. 70
16.4.1 Măsuri de precauție la montarea unităţii de schimbător de căldură ........................................................... 70
16.4.2 Instrucţiuni la instalarea unităţii de schimbător de căldură.......................................................................... 70
16.4.3 Instrucţiuni la instalarea tubulaturii............................................................................................................... 71
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
3
Page 4
Cuprins
16.4.4 Instrucţiuni pentru instalarea tubulaturii de evacuare ................................................................................. 72
17 Instalarea conductelor 75
17.1 Pregătirea tubulaturii agentului frigorific....................................................................................................................... 75
17.1.1 Cerințele tubulaturii de agent frigorific ......................................................................................................... 75
17.1.2 Materialul tubulaturii de agent frigorific ....................................................................................................... 76
17.1.3 Selectarea dimensiunii tubulaturii................................................................................................................. 76
17.1.4 Selectarea ansamblului de ramificare a agentului frigorific.......................................................................... 78
17.1.5 Lungimea tubulaturii de agent frigorific și diferența de înălțime ................................................................. 78
17.2 Conectarea tubulaturii agentului frigorific..................................................................................................................... 80
17.2.1 Despre racordarea tubulaturii de agent frigorific.......................................................................................... 80
17.2.2 Măsuri de precauţie la racordarea tubulaturii de agent frigorific................................................................. 80
17.2.3 Indicaţii privind îndoirea ţevilor..................................................................................................................... 81
17.2.4 Lipirea capătului conductei............................................................................................................................ 81
17.2.5 Utilizarea ventilului de închidere și ștuțului de service................................................................................. 82
17.2.6 Îndepărtarea conductelor strangulate........................................................................................................... 84
17.2.7 Conectarea tubulaturii de agent frigorific la unitatea de compresor........................................................... 86
17.2.8 Pentru a conecta tubulatura de agent frigorific la unitatea de schimbător de căldură............................... 87
17.2.9 Racordarea ansamblului de ramificare pentru agentul frigorific.................................................................. 89
17.3 Verificarea tubulaturii agentului frigorific ...................................................................................................................... 89
17.3.1 Despre verificarea tubulaturii de agent frigorific .......................................................................................... 89
17.3.2 Controlul tubulaturii de agent frigorific: Instrucţiuni generale..................................................................... 90
17.3.3 Controlul tubulaturii de agent frigorific: Pregătirea...................................................................................... 90
17.3.4 Efectuarea probei de etanşeitate .................................................................................................................. 92
17.3.5 Efectuarea uscării cu vid................................................................................................................................. 92
17.3.6 Izolarea tubulaturii de agent frigorific ........................................................................................................... 93
17.4 Încărcarea agentului frigorific......................................................................................................................................... 93
17.4.1 Despre încărcarea agentul frigorific............................................................................................................... 93
17.4.2 Măsuri de precauţie la încărcarea agentului frigorific................................................................................... 94
17.4.3 Pentru a stabili cantitatea de agent frigorific suplimentar............................................................................ 95
17.4.4 Încărcarea agentului frigorific........................................................................................................................ 95
17.4.5 Codurile de eroare la încărcarea agentului frigorific..................................................................................... 98
17.4.6 Pentru a lipi eticheta cu gaze fluorurate cu efect de seră............................................................................. 99
18 Instalarea componentelor electrice 100
18.1 Despre conectarea cablajului electric ............................................................................................................................ 100
18.1.1 Precauţii la conectarea cablajului electric ..................................................................................................... 100
18.1.2 Cablaj de legătură: Prezentare....................................................................................................................... 102
18.1.3 Despre cablajul electric.................................................................................................................................. 104
18.1.4 Indicații la deschiderea orificiilor prestabilite................................................................................................ 104
18.1.5 Despre conformitatea electrică ..................................................................................................................... 104
18.1.6 Cerințe față de dispozitivele de protecție...................................................................................................... 105
18.2 Conectarea cablajului electric la unitatea de compresor .............................................................................................. 106
18.3 Conectarea cablajului electric la unitatea de schimbător de căldură ........................................................................... 108
18.4 Finalizarea cablajului transmisiei .................................................................................................................................... 109
18.5 Pentru a închide unitatea de compresor........................................................................................................................ 110
18.6 Pentru a închide unitatea de schimbător de căldură..................................................................................................... 110
18.7 Verificarea rezistenței izolației compresorului............................................................................................................... 110
19 Configuraţie 112
19.1 Prezentare: Configuracie ................................................................................................................................................ 112
19.2 Executarea reglajelor locale............................................................................................................................................ 112
19.2.1 Despre efectuarea reglajelor locale............................................................................................................... 112
19.2.2 Accesarea componentelor reglajului local..................................................................................................... 113
19.2.3 Componentele reglajului local ....................................................................................................................... 113
19.2.4 Accesarea modului 1 sau 2............................................................................................................................. 115
19.2.5 Pentru utilizarea modului 1 (și situația implicită).......................................................................................... 116
19.2.6 Utilizarea modului 2 ....................................................................................................................................... 118
19.2.7 Modul 1 (și situația implicită): Setări de monitorizare .................................................................................. 119
19.2.8 Modul 2: Reglaje locale.................................................................................................................................. 123
19.2.9 Conectarea configuratorului PC la unitatea de compresor........................................................................... 127
19.3 Economisirea energiei şi funcţionarea optimă............................................................................................................... 127
19.3.1 Metode principale de exploatare disponibile................................................................................................ 128
19.3.2 Reglaje de confort disponibile........................................................................................................................ 129
19.3.3 Exemplu: Mod automat în timpul răcirii........................................................................................................ 131
19.3.4 Exemplu: Modul automat în timpul încălzirii................................................................................................. 132
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
4
20 Darea în exploatare 134
20.1 Prezentare: Darea în exploatare..................................................................................................................................... 134
20.2 Măsuri de precauţie la darea în exploatare ................................................................................................................... 134
20.3 Listă de verificare înaintea dării în exploatare ............................................................................................................... 135
Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior
4P499898-1A – 2020.10
Page 5
Cuprins
20.4 Listă de verificare în timpul dării în exploatare .............................................................................................................. 136
20.4.1 Despre proba de funcționare......................................................................................................................... 136
20.4.2 Pentru a efectua proba de funcţionare (afișaj cu 7 LED-uri)......................................................................... 137
20.4.3 Efectuarea probei de funcționare (afișaj cu 7 segmente)............................................................................. 138
20.4.4 Remedierea după finalizarea anormală a probei de funcţionare ................................................................. 139
20.4.5 Exploatarea unităţii ........................................................................................................................................ 139
21 Predarea către utilizator 140
22 Întreţinere şi deservire 141
22.1 Prezentare: Întreţinerea şi service-ul ............................................................................................................................. 141
22.2 Măsuri de siguranţă pentru întreţinere.......................................................................................................................... 141
22.2.1 Pentru prevenirea pericolelor electrice......................................................................................................... 141
22.3 Lista de control pentru întreţinerea anuală a unității de schimbător de căldură ......................................................... 142
22.4 Despre funcţionarea în modul de service ...................................................................................................................... 142
22.4.1 Utilizarea modului de vidare.......................................................................................................................... 142
22.4.2 Recuperarea agentului frigorific .................................................................................................................... 143
23 Depanarea 144
23.1 Prezentare generală: Depanarea.................................................................................................................................... 144
23.2 Măsuri de precauție la depanare ................................................................................................................................... 144
23.3 Rezolvarea problemelor pe baza codurile de eroare..................................................................................................... 144
23.3.1 Codurile de eroare: Prezentare...................................................................................................................... 145
24 Dezafectarea 152
25 Date tehnice 153
25.1 Schema tubulaturii: Unitatea de compresor și unitatea de schimbător de căldură ..................................................... 153
25.2 Schema de conexiuni: Unitatea de compresor .............................................................................................................. 155
25.3 Schema de conexiuni: Unitatea de schimbător de căldură ........................................................................................... 158
26 Glosar 160
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
5
Page 6
1 | Despre documentaţie

1 Despre documentaţie

În acest capitol

1.1 Despre acest document

1.1 Despre acest document.......................................................................................................................................................... 6
1.2 Explicaţia avertizărilor şi simbolurilor .................................................................................................................................... 7
Public ţintă
Instalatori autorizați + utilizatorii finali
INFORMAŢII
Acest aparat este destinat utilizării de către utilizatori experţi sau instruiţi în ateliere, aplicaţii industriale uşoare şi în ferme, sau pentru utilizare comercială de către neprofesionişti.
Set documentaţie
Acest document face parte din setul documentaţiei. Setul complet este format din:
Măsuri generale de protecţie:
- Instrucţiuni de tehnica securităţii care trebuie citite înainte de instalare
- Format: Hârtie (în punga cu accesorii a unităţii de compresor)
Manualul de instalare şi exploatare a unității de compresor:
- Instrucțiuni de instalare și exploatare
- Format: Hârtie (în punga cu accesorii a unităţii de compresor)
Manualul de instalare al unităţii de schimbător de căldură:
- Instrucţiuni de instalare
- Format: Pe hârtie (în punga cu accesorii a unităţii de schimbător de căldură)
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator:
- Pregătirea instalației, date de referință,…
- Instrucțiuni detaliate pas cu pas, și informaţii de fond pentru utilizare de bază și
avansată
- Format: Fișiere digitale la http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
Cele mai recente versiuni ale documentaţiei furnizate pot fi disponibile pe site-ul Web Daikin regional sau prin intermediul distribuitorului.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
6
Documentaţia originală este scrisă în limba engleză. Toate celelalte limbi reprezintă traduceri.
Manual de date tehnice
Un subset al celor mai recente date tehnice este disponibil pe site-ul Daikin
regional (accesibil publicului).
Setul complet cu cele mai recente date tehnice este disponibil pe Daikin Business
Portal (se cere autentificare).
Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior
4P499898-1A – 2020.10
Page 7

1.2 Explicaţia avertizărilor şi simbolurilor

PERICOL
Indică o situaţie care duce la deces sau rănire gravă.
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
Indică o situaţie care poate duce la electrocutare.
PERICOL: RISC DE ARSURI/OPĂRIRE
Indică o situație care ar putea cauza arsuri/opărire din cauza temperaturilor extrem de ridicate sau joase.
PERICOL: RISC DE EXPLOZIE
Indică o situaţie care poate duce la explozie.
AVERTIZARE
Indică o situaţie care poate duce la deces sau rănire gravă.
1 | Despre documentaţie
AVERTIZARE: MATERIAL INFLAMABIL
PRECAUŢIE
Indică o situaţie care poate duce la rănirea minoră sau mai puţin gravă.
NOTIFICARE
Indică o situaţie care poate duce la distrugerea echipamentului sau bunurilor.
INFORMAŢII
Indică sfaturi utile sau informaţii suplimentare.
Simboluri utilizate pe unitate:
Simbol Explicație
Înainte de instalare, citiți manualul de instalare și exploatare, și foaia cu instrucțiuni pentru cablaj.
Înainte de efectuarea lucrărilor de întreținere și service, citiți manualul de service.
Pentru informații suplimentare, consultați ghidul de referință pentru instalator și utilizator.
Unitatea conține piese rotative. Procedați cu atenție când deserviți sau inspectați unitatea.
Simboluri utilizate în documentație:
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
7
Page 8
1 | Despre documentaţie
Simbol Explicație
Indică titlul unei figurii sau o referire la aceasta. Exemplu: " 1–3 Titlu figură" înseamnă "Figura 3 din
capitolul 1".
Indică titlul unui tabel sau o referire la aceasta. Exemplu: " 1–3 Titlu tabel" înseamnă "Tabelul 3 din
capitolul 1".
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
8
Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior
4P499898-1A – 2020.10
Page 9

2 Măsuri de siguranţă generale

În acest capitol

2.1 Pentru instalator..................................................................................................................................................................... 9
2.1.1 Date generale ......................................................................................................................................................... 9
2.1.2 Locul instalării......................................................................................................................................................... 10
2.1.3 Agent frigorific — în cazul R410A sau R32 ............................................................................................................ 10
2.1.4 Electric .................................................................................................................................................................... 12

2.1 Pentru instalator

2.1.1 Date generale

Dacă NU sunteți sigur cum să instalaţi sau să exploataţi unitatea, contactaţi distribuitorul.
PERICOL: RISC DE ARSURI/OPĂRIRE
NU atingeţi tubulatura agentului frigorific, a apei sau componentele interne în
timpul funcţionării şi imediat după aceea. Aceasta poate fi foarte fierbinte sau foarte rece. Lăsaţi-o să revină la temperatura normală. Dacă trebuie să o atingeţi, purtaţi mănuşi de protecţie.
NU atingeţi niciodată agentul frigorific scurs accidental.
2 | Măsuri de siguranţă generale
AVERTIZARE
Instalarea sau conectarea necorespunzătoare a echipamentului sau accesoriilor poate cauza electrocutare, scurtcircuit, scăpări, incendiu sau alte deteriorări ale echipamentului. Utilizați numai accesorii, echipament opțional și piese de rezervă fabricate sau aprobate de Daikin.
AVERTIZARE
Asiguraţi-vă că instalarea, testarea şi materialele utilizate sunt conforme legislaţiei în vigoare (pe lângă instrucţiunile descrise în documentaţia Daikin).
PRECAUŢIE
Purtaţi echipamentul adecvat de protecţie personală (mănuşi de protecţie, ochelari de protecţie etc.) la instalarea, întreţinerea sau deservirea sistemului.
AVERTIZARE
Îndepărtaţi pungile de plastic ale ambalajului ca să nu ajungă la îndemâna altor persoane, în special a copiilor. Riscul posibil: sufocarea.
AVERTIZARE
Luaţi măsurile necesare pentru a împiedica animalele de talie mică să se adăpostească în unitate. Animalele de talie mică care ating piesele electrice pot cauza defecţiuni, fum sau incendiu.
PRECAUŢIE
NU atingeţi priza de aer sau aripioarele din aluminiu ale unităţii.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
9
Page 10
2 | Măsuri de siguranţă generale
În conformitate cu legislația în vigoare, poate fi necesară asigurarea unui registru jurnal cu produsul, conținând cel puțin: informaţii privind întreţinerea, lucrările de reparaţii, rezultatele testelor, perioadele de așteptare,…
De asemenea, TREBUIE furnizate cel puțin următoarele informații într-un loc accesibil la produs:
Instrucțiuni pentru oprirea sistemului în caz de urgențăNumele și adresa pompierilor, poliției și spitaluluiNumele, adresa și numerele de telefon de zi și de noapte pentru service
În Europa, EN378 furnizează îndrumările necesare pentru acest registru jurnal.
PRECAUŢIE
NU puneți niciun obiect sau echipament pe unitate.NU vă urcați, nu vă așezați și nu stați pe unitate.
NOTIFICARE
Se recomandă executarea lucrărilor la unitatea exterioară când atmosfera este uscată, pentru a evita infiltraţiile.

2.1.2 Locul instalării

Lăsaţi spaţiu suficient în jurul unităţii pentru a permite deservirea şi circulaţia
aerului.
Asigurați-vă că locul de instalare rezistă la greutatea și vibrațiile unității.Asiguraţi-vă că zona este bine ventilată. NU blocați orificiile de ventilație.Asiguraţi-vă că unitatea se află pe loc drept.
NU instalaţi unitatea în următoarele locuri:
În medii cu pericol de explozie.În locuri unde există instalaţii care emit unde electromagnetice. Undele
electromagnetice pot perturba sistemul de comandă, cauzând defectarea echipamentului.
În locurile în care există riscul incendiilor din cauza scurgerilor gazelor inflamabile
(de exemplu: diluant sau benzină), fibre de carbon sau pulberi inflamabile.
În locuri în care se produce gaz exploziv (de exemplu: gaz de acid sulfuric).
Corodarea conductelor de cupru sau a pieselor lipite poate cauza scăpări de agent frigorific.

2.1.3 Agent frigorific — în cazul R410A sau R32

Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
10
Dacă este cazul. Consultați manualul de instalare sau ghidul de referință al instalatorului pentru aplicația dvs. pentru detalii suplimentare.
NOTIFICARE
Asiguraţi-vă că instalarea conductelor agentului frigorific respectă legislaţia în vigoare. În Europa, standardul în vigoare este EN378.
NOTIFICARE
Aveți grijă ca tubulatura de legătură și racordurile să NU fie tensionate.
Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior
4P499898-1A – 2020.10
Page 11
2 | Măsuri de siguranţă generale
AVERTIZARE
În timpul probelor, NU presurizaţi produsul cu o presiune mai mare decât cea maximă admisă (conform indicaţiilor de pe placa de identificare a unităţii).
AVERTIZARE
Luați măsuri de precauție suficiente în caz de scurgeri de agent frigorific. Dacă au loc scăpări de agent frigorific gaz, aerisiți zona imediat. Riscuri posibile:
Concentrațiile excesive de agent frigorific într-o încăpere închisă pot cauza lipsă
de oxigen.
Dacă agentul frigorific gaz vine în contact cu focul se pot produce gaze toxice.
PERICOL: RISC DE EXPLOZIE
Evacuare – scurgere de agent frigorific. Dacă doriți să evacuați, și există o scurgere
în circuitul agentului frigorific:
NU utilizați funcţia automată de evacuare a unității, cu care puteți colecta tot
agentul frigorific din sistem în unitatea exterioară. Consecinţă posibilă: Autocombustie și explozie a compresorului din cauza aerului care pătrunde în compresorul aflat în funcțiune.
Utilizați un sistem separat de recuperare, astfel încât compresorul unității să nu
trebuiască să funcționeze.
AVERTIZARE
Recuperaţi ÎNTOTDEAUNA agentul frigorific. NU eliberaţi agentul frigorific direct în atmosferă. Folosiţi o pompă de vid pentru a evacua instalaţia.
NOTIFICARE
După conectarea întregii tubulaturi, asiguraţi-vă că nu există scurgeri de gaz. Utilizaţi azot pentru a efectua detectarea scurgerii de gaz.
NOTIFICARE
Pentru a evita defectarea compresorului, NU încărcați mai mult decât cantitatea
specificată de agent frigorific.
Când sistemul de agent frigorific urmează să fie deschis, agentul frigorific trebuie
tratat în conformitate cu legislaţia aplicabilă.
AVERTIZARE
Asigurați-vă că nu există oxigen în sistem. Agentul frigorific se poate încărca numai după efectuarea testului de scurgere și a uscării vidate.
Consecinţă posibilă: autoaprinderea și explozia compresorului din cauza aerului care pătrunde în acesta în timp ce funcționează.
În cazul în care este necesară reîncărcarea, consultați placa de identificare a
unității. Specifică tipul de agent frigorific și cantitatea necesară.
Unitatea este încărcată cu agent frigorific din fabrică; în funcţie de dimensiunile şi
lungimile conductelor, unele sisteme pot necesita încărcarea suplimentară cu agent frigorific.
Utilizaţi numai scule exclusiv pentru tipul de agent frigorific utilizat în acest
sistem pentru a asigura rezistenţa necesară faţă de presiune şi pentru a împiedica pătrunderea materialelor străine în sistem.
Încărcați agentul frigorific lichid după cum urmează:
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
11
Page 12
2 | Măsuri de siguranţă generale
Dacă Atunci
Există tub de sifon
Încărcați cu butelia verticală.
(respectiv, butelia este marcată cu „Sifon atașat pentru umplerea cu lichid”)
NU există tub de sifon Încărcați cu butelia răsturnată.
Deschideți încet buteliile cu agent frigorific.Încărcați agentul frigorific sub formă lichidă. Adăugarea sub formă de gaz poate
împiedica funcţionarea normală.
PRECAUŢIE
Când procedura de încărcare a agentului frigorific s-a terminat sau când este întrerupt, închideţi imediat ventilul rezervorului de agent frigorific. Dacă ventilul NU este închis imediat, presiunea rămasă ar putea încărca agent frigorific suplimentar. Consecinţă posibilă: Cantitate incorectă de agent frigorific.

2.1.4 Electric

PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
Opriți toată alimentarea de la rețea înainte de a îndepărta capacul cutiei de
distribuție, de a conecta cablajul electrice sau de a atinge piesele electrice.
Deconectați alimentarea de la rețea mai mult de 10minute și măsurați tensiunea
la bornele condensatoarelor circuitului principal sau ale componentelor electrice înainte de service. Tensiunea trebuie să fie mai mică de 50 Vc.c. înainte de a putea atinge componentele electrice. Pentru amplasarea bornelor, consultaţi schema de conexiuni.
NU atingeți componentele electrice cu mâinile ude.NU lăsați unitatea nesupravegheată când este scos capacul pentru service.
AVERTIZARE
Dacă NU este instalat din fabrică, pe cablajul fix TREBUIE instalat un întrerupător principal sau alte mijloace de deconectare, cu separarea contactelor la toţi polii, asigurând astfel deconectarea completă la supratensiune de categoria aIII-a.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
12
Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior
4P499898-1A – 2020.10
Page 13
2 | Măsuri de siguranţă generale
AVERTIZARE
Utilizaţi NUMAI cabluri din cupru.Asigurați conformitatea cablajului de legătură cu legislația în vigoare.Întregul cablaj de legătură trebuie executat în conformitate cu schema de
conexiuni furnizată cu produsul.
Nu strângeţi NICIODATĂ mănunchiurile de cabluri şi aveţi grijă ca acestea să NU
vină în contact cu tubulatura şi cu muchiile ascuţite. Asiguraţi-vă că pe conexiunile de pe borne nu se aplică o presiune externă.
Asiguraţi-vă că instalaţi cablul de împământare. NU conectaţi împământarea
unităţii la o conductă de utilităţi, la un circuit absorbant de impulsuri sau la o linie de împământare telefonică. Legarea incompletă la pământ poate cauza electrocutare.
Aveţi grijă să folosiţi un circuit electric de alimentare special alocat. Nu folosiţi
NICIODATĂ o sursă de alimentare în comun cu un alt aparat.
Aveți grijă să instalați siguranţele sau disjunctoarele necesare.Aveți grijă să instalați un protector pentru scurgeri la pământ. Nerespectarea
celor de mai sus poate duce la electrocutare sau incendiu.
Când instalaţi siguranţa pentru scurgerea la pământ aveţi grijă să fie compatibil cu
invertorul (rezistent la zgomot electric de înaltă frecvenţă) pentru a evita deschiderea inutilă a protectorului pentru scurgerea la pământ.
PRECAUŢIE
Când conectați sursa de alimentare: conectați mai întâi cablul de împământare,
înainte de a efectua conexiunile purtătoare de curent.
Când deconectați sursa de alimentare: deconectați mai întâi cablurile purtătoare
de curent, înainte de a separa conexiunea la împământare.
Lungimea conductorilor între bucla de reducere a solicitării și regleta de conexiuni
însăși trebuie să fie stabilite astfel încât cablurile purtătoare de curent să fie strânși înainte de cablul de legare la pământ în cazul în care cablul de alimentare de la rețea se slăbește din bucla de reducere a solicitării.
NOTIFICARE
Precauţii la pozarea cablajului alimentării de la reţea:
Nu conectaţi cablaje de diferite secțiuni la regleta de conexiuni a alimentării
(slăbirea cablajului de alimentare poate cauza încălziri anormale).
Când conectaţi cabluri de aceeaşi grosime, procedaţi aşa cum este prezentat în
figura de mai sus.
Pentru cablare, utilizaţi cablul de alimentare indicat şi conectaţi strâns, apoi fixaţi
pentru a preveni exercitarea unei presiuni exterioare asupra plăcii de borne.
Utilizaţi o şurubelniţă corespunzătoare pentru strângerea şuruburilor bornelor. O
şurubelniţă cu cap mic va deforma capul, făcând imposibilă strângerea corespunzătoare.
Strângerea exagerată a şuruburilor bornelor le poate rupe.
Montați cablurile de rețea la cel puțin 1m. de televizoare sau aparate radio pentru a preveni interferența. În funcție de undele radio, distanța de 1m. poate să nu fie suficientă.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
13
Page 14
2 | Măsuri de siguranţă generale
AVERTIZARE
După finalizarea lucrărilor electrice, confirmaţi că fiecare componentă şi bornă
electrică din interiorul cutiei de componente electrice este bine conectată.
Asiguraţi-vă că sunt închise toate capacele înainte de a porni unitatea.
NOTIFICARE
Valabil numai dacă alimentarea electrică este trifazată şi compresorul are o metodă de pornire de tip PORNIRE/OPRIRE.
Dacă există posibilitatea fazelor inversate după o întrerupere de moment a alimentării în timpul funcţionării produsului, montaţi pe plan local un circuit de protecţie la inversarea fazelor. Funcţionarea produsului cu faze inversate poate duce la defectarea compresorului şi a altor componente.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
14
Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior
4P499898-1A – 2020.10
Page 15

3 | Instrucțiuni specifice de tehnica securității pentru instalator

3 Instrucțiuni specifice de tehnica securității
pentru instalator
Respectați întotdeauna următoarele instrucțiuni și reglementări de tehnica securității.
AVERTIZARE
Îndepărtaţi pungile de plastic ale ambalajului ca să nu ajungă la îndemâna altor persoane, în special a copiilor. Riscul posibil: sufocarea.
PRECAUŢIE
Aparat neaccesibil publicului, instalați-l într-un asigurat, protejat împotriva accesului uşor.
Această unitate, atât de interior cât şi de exterior, corespunde instalării într-un mediu comercial şi unul industrial uşor.
PRECAUŢIE
Concentraţiile excesive de agent frigorific într-o încăpere închisă pot cauza lipsă de oxigen.
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
NU lăsaţi unitatea nesupravegheată când este scos capacul pentru service.
PERICOL: RISC DE ARSURI/OPĂRIRE
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
AVERTIZARE
Luați măsuri de precauție suficiente în caz de scurgeri de agent frigorific. Dacă au loc scăpări de agent frigorific gaz, aerisiți zona imediat. Riscuri posibile:
Concentrațiile excesive de agent frigorific într-o încăpere închisă pot cauza lipsă
de oxigen.
Dacă agentul frigorific gaz vine în contact cu focul se pot produce gaze toxice.
AVERTIZARE
Recuperaţi ÎNTOTDEAUNA agentul frigorific. NU eliberaţi agentul frigorific direct în atmosferă. Folosiţi o pompă de vid pentru a evacua instalaţia.
AVERTIZARE
În timpul probelor, NU presurizaţi produsul cu o presiune mai mare decât cea maximă admisă (conform indicaţiilor de pe placa de identificare a unităţii).
PRECAUŢIE
Nu purjaţi gazele în atmosferă.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
15
Page 16
3 | Instrucțiuni specifice de tehnica securității pentru instalator
AVERTIZARE
Gazul sau uleiul rămas în interiorul ventilului de închidere poate provoca smulgerea tubulaturii răsucite.
Dacă aceste instrucțiuni NU sunt urmate corect, pot rezulta daune materiale sau accidentări, care pot fi grave în funcție de circumstanțe.
AVERTIZARE
Nu îndepărtați NICIODATĂ tubulatura răsucită prin topire.
Gazul sau uleiul rămas în interiorul ventilului de închidere poate provoca smulgerea tubulaturii răsucite.
AVERTIZARE
Utilizați numai R410A ca agent frigorific. Alte substanțe pot provoca explozii și
accidente.
R410A conține gaze fluorurate cu efect de seră. Valoarea sa potențială de
încălzire globală (GWP) este de 2087,5. NU eliberați aceste gaze în atmosferă.
Când încărcați cu agent frigorific, purtați întotdeauna mănuși și ochelari de
protecție.
PRECAUŢIE
NU împingeţi şi nu aşezaţi cablurile de lungime redundantă în unitate.
AVERTIZARE
Dacă la reţeaua de alimentare lipseşte o fază N sau aceasta este greşită,
echipamentul se poate defecta.
Stabiliţi împământarea corectă. NU conectaţi împământarea unităţii la o conductă
de utilităţi, la un circuit absorbant de impulsuri sau la o linie de împământare telefonică. Legarea incompletă la pământ poate cauza electrocutare.
Instalaţi siguranţele sau disjunctoarele necesare.Fixaţi cablajul electric cu cleme pentru ca acesta să NU intre în contact cu margini
ascuţite sau cu tubulatura, în special pe partea cu presiune înaltă.
NU utilizaţi fire izolate cu bandă, fire de conductor torsadat, prelungitoare sau
conexiuni de la un sistem în stea. Pot provoca supraîncălzirea, şocuri de reţea sau incendii.
NU instalaţi un condensator compensator de fază, deoarece această unitate este
echipată cu un invertor. Un condensator compensator de fază va reduce randamentul şi poate provoca accidente.
AVERTIZARE
Întreaga cablare trebuie executată de un electrician autorizat şi trebuie să se
conformeze legislației în vigoare.
Efectuați conexiunile electrice la cablajul fix.Toate componentele procurate la faţa locului şi întreaga construcţie electrică
trebuie să se conformeze legislaţiei în vigoare.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
16
Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior
4P499898-1A – 2020.10
Page 17
3 | Instrucțiuni specifice de tehnica securității pentru instalator
AVERTIZARE
Utilizaţi ÎNTOTDEAUNA cablu multicolor pentru cablurile de alimentare electrică.
PRECAUŢIE
Când conectați sursa de alimentare: conectați mai întâi cablul de împământare,
înainte de a efectua conexiunile purtătoare de curent.
Când deconectați sursa de alimentare: deconectați mai întâi cablurile purtătoare
de curent, înainte de a separa conexiunea la împământare.
Lungimea conductorilor între bucla de reducere a solicitării și regleta de conexiuni
însăși trebuie să fie stabilite astfel încât cablurile purtătoare de curent să fie strânși înainte de cablul de legare la pământ în cazul în care cablul de alimentare de la rețea se slăbește din bucla de reducere a solicitării.
PRECAUŢIE
Nu efectuaţi proba de funcţionare în timp ce lucraţi la unităţile interioare.
La efectuarea probei de funcţionare, va funcţiona nu numai unitatea exterioară, dar şi unitatea interioară racordată. Lucrul la o unitate interioară în timpul efectuării probei de funcţionare este periculos.
PRECAUŢIE
Nu introduceţi degetele, tije sau orice alte obiecte în priză sau în orificiul de evacuare a aerului. NU scoateţi apărătoarea ventilatorului. Când ventilatorul se roteşte cu viteze mari, poate cauza accidentări.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
17
Page 18

Pentru utilizator

Pentru utilizator
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
18
Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior
4P499898-1A – 2020.10
Page 19

4 | Instrucțiuni de tehnica securității pentru utilizator

4 Instrucțiuni de tehnica securității pentru
utilizator
Respectaţi întotdeauna următoarele reglementări şi instrucţiuni privind siguranţa.

În acest capitol

4.1 Generalități ............................................................................................................................................................................. 19
4.2 Instrucțiuni pentru exploatarea în siguranță ......................................................................................................................... 20

4.1 Generalități

AVERTIZARE
Dacă NU sunteți sigur cum să utilizați unitatea, contactați instalatorul.
AVERTIZARE
Copiii de 8 ani și mai mari și persoanele cu dizabilități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau lipsă de experiență și cunoștințe pot utiliza acest aparat numai sub supraveghere sau instruiți cu privire la utilizarea aparatului de către o persoană responsabilă pentru siguranța lor.
Copiii NU TREBUIE să se joace cu aparatul. Curățarea și întreținerea de către utilizator nu trebuie
efectuate de copii fără supraveghere.
AVERTIZARE
Pentru a preveni electrocutarea sau incendiile:
NU spălaţi cu apă unitatea.NU manevraţi unitatea cu mâinile ude.NU puneţi pe unitate obiecte care conţine apă.
PRECAUŢIE
NU puneți niciun obiect sau echipament pe unitate.
NU vă urcați, nu vă așezați și nu stați pe unitate.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
19
Page 20
4 | Instrucțiuni de tehnica securității pentru utilizator
Unitățile sunt marcate cu următorul simbol:
Asta înseamnă că produsele electrice şi electronice nu pot fi amestecate cu deşeurile menajere nesortate. NU încercaţi să dezmembraţi sistemul pe cont propriu: dezmembrarea sistemului, tratarea agentului frigorific, a uleiului şi a altor componente trebuie executate de un instalator autorizat și trebuie să se conformeze legislaţiei în vigoare.
Unităţile trebuie tratate într-o instalaţie specializată de tratament pentru reutilizare, reciclare şi recuperare. Dezafectând corect acest produs, veți contribui la prevenirea consecințelor negative pentru mediul înconjurător și sănătatea oamenilor. Pentru informaţii suplimentare, contactaţi instalatorul sau autoritatea locală.
Bateriile sunt marcate cu următorul simbol:
Asta înseamnă că bateriile NU pot fi amestecate cu deşeurile menajere nesortate. Dacă sub simbol este imprimat un simbol chimic, înseamnă că bateria conţine un metal greu peste o anumită concentraţie.
Simbolurile chimice posibile sunt: Pb: plumb (>0,004%). Bateriile uzate trebuie tratate la o unitate specială de tratare pentru reutilizare.
Dezafectând corect bateriile uzate, veţi contribui la prevenirea consecinţelor negative pentru mediul înconjurător şi sănătatea oamenilor.

4.2 Instrucțiuni pentru exploatarea în siguranță

PRECAUŢIE
Nu atingeţi niciodată piesele interne ale telecomenzii.Nu scoateţi panoul frontal. La atingere, unele piese din
interior sunt periculoase şi pot cauza dereglări ale maşinii. Pentru verificarea și reglarea pieselor interne, solicitați distribuitorul.
PRECAUŢIE
NU exploataţi sistemul în timp ce pulverizaţi insecticid în încăpere. Substanțele chimice s-ar putea acumula în unitate, punând în pericol sănătatea persoanelor hipersensibile la substanțele chimice.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
20
PRECAUŢIE
Este dăunător sănătății să vă expuneți corpul un timp mai îndelungat fluxului de aer.
Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior
4P499898-1A – 2020.10
Page 21
4 | Instrucțiuni de tehnica securității pentru utilizator
PRECAUŢIE
Pentru a evita lipsa de oxigen, aerisiţi suficient încăperea dacă împreună cu sistem se foloseşte un echipament cu arzător.
AVERTIZARE
Această unitate conține piese electrice și fierbinți.
AVERTIZARE
Înainte de punerea în funcţiune a unităţii, asiguraţi-vă că instalarea a fost efectuată corect de un instalator.
AVERTIZARE
Nu atingeţi niciodată priza de evacuare a aerului sau lamelele orizontale în timpul funcţionării clapetei oscilante. Vă puteţi prinde degetele sau se poate defecta unitatea.
PRECAUŢIE
Nu introduceţi degetele, tije sau orice alte obiecte în priză sau în orificiul de evacuare a aerului. NU scoateţi apărătoarea ventilatorului. Când ventilatorul se roteşte cu viteze mari, poate cauza accidentări.
PRECAUŢIE: Fiţi atent la ventilator!
Este periculos să inspectaţi unitatea în timp ce ventilatorul funcţionează.
Aveţi grijă să decuplaţi comutatorul principal înainte de executarea oricărei operaţiuni de întreţinere.
PRECAUŢIE
După o utilizare de lungă durată, controlați dacă suportul unităţii şi accesoriile nu prezintă semne de deteriorare. Dacă sunt deteriorate, unitatea poate cădea, cauzând accidentări.
AVERTIZARE
Când se arde o siguranță, nu înlocuiți NICIODATĂ siguranța arsă cu una având amperajul incorect sau cu alți conductori. Folosirea de conductori sau de conductor din cupru poate cauza defectarea unității sau poate declanșa un incendiu.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
21
Page 22
4 | Instrucțiuni de tehnica securității pentru utilizator
AVERTIZARE
Nu modificați, demontați, îndepărtați, reinstalați sau
reparați unitatea de unul singur deoarece o demontare sau o instalare incorectă poate cauza electrocutare sau incendiu. Luați legătura cu distribuitorul.
În cazul unei scăpări accidentale a agentului frigorific,
asigurați-vă că nu există flacără deschisă. Agentul frigorific în sine este în întregime nepericulos, netoxic și necombustibil, dar va genera un gaz toxic când scapă accidental într-o încăpere unde este prezent aer combustibil de la încălzitoare cu ventilator, sobe de gătit cu gaz, etc. Întotdeauna solicitați personalului de serice calificat să confirme că punctul de scăpare a fost remediat înainte de a reîncepe exploatarea.
AVERTIZARE Opriţi funcţionarea şi întrerupeţi alimentarea de la reţea
dacă survin fenomene neobişnuite (miros de ars, etc.).
Lăsarea în funcţiune a unităţii în astfel de situaţii poate cauza defecţiuni, electrocutare sau incendiu. Luaţi legătura cu distribuitorul.
AVERTIZARE
Agentul frigorific din sistem este nepericulos şi în mod normal nu se scurge. Dacă agentul frigorific scapă în încăpere, contactul cu flacăra unui arzător, cu un încălzitor sau un cuptor poate genera un gaz dăunător.
Opriţi toate dispozitivele de încălzire combustibile, aerisiţi încăperea, şi luaţi legătura cu distribuitorul de la care aţi cumpărat unitatea.
Nu folosiţi sistemul până ce o persoană autorizată pentru service nu confirmă remedierea porţiunii care a avut scăpări de agent frigorific.
PRECAUŢIE
Nu expuneţi NICIODATĂ direct fluxului de aer copiii mici, plantele sau animalele.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
22
Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior
4P499898-1A – 2020.10
Page 23

5 Despre sistem

d d
c c
a
b
VRV DX VRV DX VRV DX EKEXV
AHU
d d
1 2
Pompa termică VRV IV pentru instalare în interior poate fi utilizată pentru aplicații de încălzire/răcire.
NOTIFICARE
NU folosiţi sistemul în alte scopuri. Pentru a evita deteriorarea calității, NU utilizați unitatea pentru a răci instrumente de precizie, alimente, plante, animale sau lucrări de artă.
NOTIFICARE
Pentru modificările sau extinderile ulterioare ale sistemului dvs.:
Este disponibilă și trebuie consultată o prezentare generală completă a combinațiilor admisibile (pentru extinderile ulterioare ale sistemului) în manualul de date tehnice. Luaţi legătura cu instalatorul pentru a primi informaţii suplimentare și recomandări profesionale.
În general următoarele tipuri de unități interioare pot fi conectate la o pompă termică VRV IV pentru instalare în interior (lista nu este exhaustivă, depinzând de modelul unității de compresor, modelul unității de schimbător de căldură și combinațiile de modele de unităţi interioare):
5 | Despre sistem
Unități interioare VRV cu destindere directă (DX) (aplicații aer la aer).AHU (aplicații aer la aer): necesare ansamblul EKEXV+EKEQM-box, în funcție de
aplicație.
Perdea de aer pentru confort (aplicații aer la aer): seria CYV (Biddle).
Este posibilă conectarea unității de tratare a aerului în pereche cu pompa termică VRV IV pentru instalare în interior.
Este posibilă conectarea unității de tratare a aerului în multiplu la pompa termică VRV IV pentru instalare în interior, chiar în combinație cu unitățile interioare VRV cu destindere directă.
Pentru mai mult specificaţii, vezi manualul de date tehnice.

În acest capitol

5.1 Configurația sistemului........................................................................................................................................................... 23

5.1 Configurația sistemului

1 În cazul unităţilor interioare VRVDX 2 În cazul unităţilor interioare VRVDX combinate cu o unitate de tratare a aerului a Unitatea de schimbător de căldură
b Unitatea de compresor
c Tubulatura agentului frigorific
d Interfaţa de utilizator (alocată special în funcție de tipul de unitate interioară)
VRVDX Unitate interioară VRV cu destindere directă (DX)
EKEXV Ansamblul ventilului de destindere
AHU Unitate de tratare a aerului
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
23
Page 24
6 | Interfaţa utilizatorului

6 Interfaţa utilizatorului

PRECAUŢIE
Nu atingeţi niciodată piesele interne ale telecomenzii.Nu scoateţi panoul frontal. La atingere, unele piese din interior sunt periculoase şi
pot cauza dereglări ale maşinii. Pentru verificarea și reglarea pieselor interne, solicitați distribuitorul.
Acest manual de exploatare oferă o imagine de ansamblu neexhaustivă a principalelor funcții ale sistemului.
Informații detaliate despre acțiunile necesare realizării anumitor funcții pot fi găsite în manualul dedicat de instalare şi exploatare al unității interioare.
Consultaţi manualul de exploatare al interfeței de utilizator instalate.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
24
Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior
4P499898-1A – 2020.10
Page 25

7 Înainte de exploatare

AVERTIZARE
Această unitate conține piese electrice și fierbinți.
AVERTIZARE
Înainte de punerea în funcţiune a unităţii, asiguraţi-vă că instalarea a fost efectuată corect de un instalator.
NOTIFICARE
Nu inspectați sau întrețineți NICIODATĂ singuri unitatea. Solicitați o persoană calificată pentru service în vederea efectuării acestei lucrări.
PRECAUŢIE
Este dăunător sănătății să vă expuneți corpul un timp mai îndelungat fluxului de aer.
PRECAUŢIE
Pentru a evita lipsa de oxigen, aerisiţi suficient încăperea dacă împreună cu sistem se foloseşte un echipament cu arzător.
7 | Înainte de exploatare
PRECAUŢIE
NU exploataţi sistemul în timp ce pulverizaţi insecticid în încăpere. Substanțele chimice s-ar putea acumula în unitate, punând în pericol sănătatea persoanelor hipersensibile la substanțele chimice.
NOTIFICARE
Aveți grijă să CUPLAȚI alimentarea de la rețea cu 6 ore înainte de punerea în funcțiune pentru a avea curent la încălzitorul carterului și pentru a proteja compresorul.
Acest manual de exploatare este pentru următoarele sisteme cu comandă standard. Înainte de a începe exploatarea, luaţi legătura cu distribuitorul pentru funcţionarea care corespunde tipului şi mărcii sistemului dvs. Dacă instalaţia dvs. are sistemul de control executat la comandă, cereţi distribuitorului funcţionarea care corespunde sistemului dvs.
Moduri de funcționare (în funcție de tipul de unitate interioară):
Încălzire și răcire (aer la aer).Operațiune numai ventilator (aer la aer).
Există funcții dedicate în funcție de tipul unității interioare, consultaţi manualul de instalare dedicată/exploatare pentru informații suplimentare.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
25
Page 26
8 | Funcţionarea

8 Funcţionarea

În acest capitol

8.1 Intervalul de exploatare ......................................................................................................................................................... 26
8.2 Exploatarea sistemului ........................................................................................................................................................... 26
8.2.1 Despre exploatarea sistemului .............................................................................................................................. 26
8.2.2 Despre răcire, încălzire, modul ventilator şi funcționarea automată ................................................................... 27
8.2.3 Despre operaţiunea de încălzire ............................................................................................................................ 27
8.2.4 Exploatarea sistemului (FĂRĂ telecomandă de comutare răcire/încălzire) ......................................................... 28
8.2.5 Exploatarea sistemului (CU telecomandă de comutare răcire/încălzire) ............................................................. 28
8.3 Utilizarea programului de uscare ........................................................................................................................................... 29
8.3.1 Despre programul de uscare.................................................................................................................................. 29
8.3.2 Utilizarea programului de uscare (FĂRĂ telecomandă de comutare răcire/încălzire) ......................................... 29
8.3.3 Utilizarea programului de uscare (CU telecomandă de comutare răcire/încălzire)............................................. 30
8.4 Reglarea direcţiei fluxului de aer............................................................................................................................................ 31
8.4.1 Despre clapeta fluxului de aer ............................................................................................................................... 31
8.5 Setarea interfeței utilizatorului principal ............................................................................................................................... 32
8.5.1 Despre setarea interfeței utilizatorului principal .................................................................................................. 32
8.5.2 Pentru a desemna interfața utilizatorului principal (VRV DX) ............................................................................... 32
8.5.3 Despre sistemele de control .................................................................................................................................. 32

8.1 Intervalul de exploatare

Pentru o exploatare eficientă şi în condiţii de siguranţă, folosiţi sistemul în următoarele domenii de temperatură şi umiditate.
Capacitate maximă Încălzire 16,0kW 25,0kW
Temperatura nominală a mediului ambiant
Temperatura nominală a mediului ambiant pentru unitatea de compresor și unitatea de schimbător de căldură
Umiditatea relativă maximă în jurul unității de compresor și unității de schimbător de căldură
În cazul utilizării AHU, sunt valabile intervale speciale de exploatare. Acestea pot fi găsite în manualul de instalare/exploatare al unității dedicate. Cele mai recente informații pot fi găsite în manualul de date tehnice.
Specificaţie 5HP 8HP
Răcire 14,0kW 22,4kW
Încălzire –20~15,5°CWB
Răcire –5~46°CDB
5~35°CDB
Încălzire 50%
Răcire 80%
(a)
(a)

8.2 Exploatarea sistemului

8.2.1 Despre exploatarea sistemului

Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
26
Procedura de exploatare variază în conformitate cu combinația de unitate de
compresor, unitate de schimbător de căldură și interfață de utilizator.
Pentru a proteja unitatea, cuplaţi întrerupătorul principal de alimentare la reţea
cu 6 ore înainte de punerea în funcţiune.
Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior
4P499898-1A – 2020.10
Page 27
Dacă alimentarea de la reţea este decuplată în timpul funcţionării, aparatul va
reporni automat după ce alimentarea se restabileşte.
La oprirea unității, unitatea poate să mai funcționeze în continuare câteva
minute. Aceasta nu este o defecţiune.

8.2.2 Despre răcire, încălzire, modul ventilator şi funcționarea automată

Comutarea nu poate fi efectuată cu o interfaţă de utilizator a cărei afișaj prezintă
„comutare sub control centralizat” (consultaţi manualul de instalare şi
exploatare al interfeței de utilizator).
Când afişajul "comutare sub control centralizat" clipeşte, consultaţi "Despre
setarea interfeței utilizatorului principal"[432].
Ventilatorul poate continua să funcţioneze circa 1 minut după oprirea operațiunii
de încălzire.
Debitul de aer se poate autoregla în funcţie de temperatura din încăpere sau
ventilatorul se poate opri imediat. Aceasta nu este o defecţiune.

8.2.3 Despre operaţiunea de încălzire

8 | Funcţionarea
Atingerea temperaturii fixate la operațiunea generală de încălzire poate dura mai mult decât la operațiunea de răcire.
Pentru a preîntâmpina scăderea capacității de încălzire sau suflarea de aer rece, se efectuează următoarea operațiune.
Operațiunea de dezghețare
În operațiunea de încălzire, înghețarea serpentinei răcite cu aer a unității de schimbător de căldură sporește în timp, restrângând transferul de energie spre serpentina unității de schimbător de căldură. Capacitatea de încălzire scade și sistemul trebuie să intre în operațiunea de dezghețare pentru a putea elimina gheața de pe serpentina unității de schimbător de căldură. În timpul operațiunii de dezghețare, capacitatea de încălzire pe partea unității interioare va scădea temporar până la finalizarea dezghețării. După dezghețare, unitatea își va recâștiga capacitatea maximă de încălzire.
Unitatea interioară va opri funcționarea ventilatorului, ciclul agentului frigorific se va inversa iar energia din interiorul clădirii va fi utilizată pentru dezgheţarea serpentinei schimbătorului de căldură.
Unitatea interioară va indica operațiunea de dezghețare pe afișaj . În timpul operațiunii de dezghețare, gheața se topește și, eventual se evaporă.
Consecinţă posibilă: În timpul sau imediat după operațiunea de dezgheţare se poate vedea ceață. Aceasta nu este o defecţiune.
Pornirea la cald
Pentru a preveni suflarea de aer rece din unitatea interioară la începerea operațiunii de încălzire, ventilatorul interior este oprit automat. Afișajul interfeței de utilizator prezintă . Poate dura puțin până ce ventilatorul pornește. Aceasta nu este o defecțiune.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
27
Page 28
8 | Funcţionarea
a
b

8.2.4 Exploatarea sistemului (FĂRĂ telecomandă de comutare răcire/încălzire)

INFORMAŢII
Capacitatea de încălzire scade odată cu scăderea temperaturii aerului din
exterior. Dacă acest lucru se întâmplă, utilizaţi un alt dispozitiv de încălzire împreună cu unitatea. (La utilizarea împreună cu aparate care generează foc deschis, aerisiţi constant încăperea). Nu plasaţi aparate care generează flacără deschisă în locurile expuse fluxului de aer din unitate sau sub unitate.
Durează un anumit timp până ce se încălzeşte încăperea din momentul pornirii
unităţii deoarece unitatea utilizează un sistem de recirculare de aer cald pentru a încălzi întreaga încăpere.
Dacă aerul cald se ridică la tavan, lăsând rece zona deasupra podelei,
recomandăm utilizarea unui circulator (ventilatorul interior pentru circularea aerului). Luaţi legătura cu distribuitorul pentru detalii.
1 Apăsaţi de mai multe ori butonul de selectare a modului de funcţionare de pe
interfața utilizatorului şi selectaţi modul de funcţionare preferat.
Modul de răcire
Modul de încălzire
Modul numai ventilator
2 Apăsaţi butonul întrerupător de pe interfaţa de utilizator.
Rezultat: Becul indicator al funcţionării se luminează şi sistemul începe să
funcţioneze.

8.2.5 Exploatarea sistemului (CU telecomandă de comutare răcire/încălzire)

Privire de ansamblu asupra telecomenzii de comutare
a COMUTATOR SELECTOR MOD VENTILATOR/
AER CONDIțIONAT Fixați comutatorul la pentru exploatarea în
mod ventilator sau la pentru funcționarea în mod de încălzire sau de răcire.
b COMUTATORUL DE RĂCIRE/ÎNCĂLZIRE
Fixați comutatorul la pentru răcire sau la pentru încălzire
Notă: În cazul în care se utilizează o telecomanda de comutare răcire/încălzire, poziția comutatorului DIP 1 (DS1-1) pe PCI-ul principal trebuie să fie comutat în poziția ON.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
28
Pentru a începe
1 Selectați modul de funcționare cu comutatorul de răcire/Selectați modul de
funcționare cu de comutare răcire/încălzire după cum urmează: după cum urmează:
Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior
4P499898-1A – 2020.10
Page 29
8 | Funcţionarea
1
1
1
1
1
Modul de răcire
Operațiunea de încălzire
Funcționarea în mod
ventilator
2 Apăsați butonul întrerupător de pe interfața de utilizator.
Rezultat: Becul indicator al funcționării se luminează și sistemul începe să
funcționeze.
Oprirea
3 Apăsaţi butonul întrerupător de pe interfaţa de utilizator încă o dată.
Rezultat: Becul indicator al funcţionării se stinge şi sistemul încetează să
funcţioneze.
NOTIFICARE
Nu decuplaţi alimentarea de la reţea imediat după oprirea unităţii, ci aşteptaţi cel puţin 5 minute.
Reglarea
Pentru programarea temperaturii, turației ventilatorului și direcției fluxului de aer, consultați manualul de exploatare al interfeței de utilizator.

8.3 Utilizarea programului de uscare

8.3.1 Despre programul de uscare

Funcţia acestui program este să reducă umiditatea în încăpere cu o scădere
minimă a temperaturii (răcire minimă a încăperii).
Microcalculatorul determină automat temperatura şi turaţia ventilatorului (nu
poate fi reglat cu interfaţa de utilizator).
Sistemul nu intră în funcţiune dacă temperatura din încăpere este scăzută
(<20°C).

8.3.2 Utilizarea programului de uscare (FĂRĂ telecomandă de comutare răcire/încălzire)

Pentru a începe
1 Apăsați butonul de selectare a modului de funcționare de pe interfața
utilizatorului de mai multe ori și selectați (programarea modului de uscare).
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
29
Page 30
8 | Funcţionarea
1
1

8.3.3 Utilizarea programului de uscare (CU telecomandă de comutare răcire/încălzire)

2 Apăsați butonul întrerupător al interfeței de utilizator.
Rezultat: Becul indicator al funcționării se luminează și sistemul începe să
funcționeze.
3 Apăsaţi butonul de reglare a direcţiei fluxului de aer (numai pentru flux dublu,
flux multiplu, de colţ, suspendat de tavan și montare pe perete). Consultaţi
"8.4Reglarea direcţiei fluxului de aer"[431] pentru detalii.
Oprirea
4 Apăsaţi butonul întrerupător de pe interfaţa de utilizator încă o dată.
Rezultat: Becul indicator al funcţionării se stinge şi sistemul încetează să
funcţioneze.
NOTIFICARE
Nu decuplaţi alimentarea de la reţea imediat după oprirea unităţii, ci aşteptaţi cel puţin 5 minute.
Pentru a începe
1 Selectați modul de răcire cu telecomanda de comutare răcire/încălzire.
2 Apăsați butonul de selectare a modului de funcționare de pe interfața
utilizatorului de mai multe ori și selectați (programarea modului de uscare).
3 Apăsați butonul întrerupător al interfeței de utilizator.
Rezultat: Becul indicator al funcționării se luminează și sistemul începe să
funcționeze.
4 Apăsați butonul de reglare a direcției fluxului de aer (numai pentru flux dublu,
flux multiplu, de colț, suspendat de tavan și montare pe perete). Consultați
"8.4Reglarea direcţiei fluxului de aer"[431] pentru detalii.
Oprirea
5 Apăsaţi butonul întrerupător de pe interfaţa de utilizator încă o dată.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
30
Rezultat: Becul indicator al funcţionării se stinge şi sistemul încetează să funcţioneze.
NOTIFICARE
Nu decuplaţi alimentarea de la reţea imediat după oprirea unităţii, ci aşteptaţi cel puţin 5 minute.
Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior
4P499898-1A – 2020.10
Page 31

8.4 Reglarea direcţiei fluxului de aer

Consultaţi manualul de exploatare a interfeței de utilizator.

8.4.1 Despre clapeta fluxului de aer

Pentru următoarele condiții, microcalculatorul controlează direcția fluxului de aer astfel încât aceasta poate fi diferită față de afișaj.
Răcire Încălzire
8 | Funcţionarea
Unităţi flux dublu + flux multiplu
Unităţi de colţar
Unităţi suspendate de tavan
Unităţi montate pe perete
Când temperatura din încăpere este
mai coborâtă decât temperatura fixată.
La începerea exploatării.Când temperatura din încăpere este
mai ridicată decât temperatura fixată.
La operațiunea de dezgheţare.
La funcţionare continuă cu fluxul de aer în direcţie orizontală.În cursul exploatării continue cu flux de aer orientat în jos în timpul răcirii cu o
unitate suspendată de tavan sau montată pe perete, microcalculatorul poate controla direcţia fluxului, iar indicaţia interfeței de utilizator se va schimba de asemenea.
Direcția fluxului de aer poate fi reglată în unul din următoarele moduri:
Clapeta fluxului de aer își reglează poziția.Direcția fluxului de aer poate fi fixată de utilizator.
Automat și poziția dorită .
AVERTIZARE
Nu atingeţi niciodată priza de evacuare a aerului sau lamelele orizontale în timpul funcţionării clapetei oscilante. Vă puteţi prinde degetele sau se poate defecta unitatea.
NOTIFICARE
Limita mobilă a clapetei poate fi modificată. Luaţi legătura cu distribuitorul pentru
detalii. (numai pentru flux dublu, flux multiplu, de colţ, suspendat de tavan şi montare pe perete).
Evitaţi funcţionarea în direcţie orizontală . Acest lucru poate cauza
depunerea de umezeală sau de praf pe tavan sau pe clapetă.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
31
Page 32
8 | Funcţionarea
d d
c c
a
b
VRV DX VRV DX VRV DX EKEXV
AHU
d d
1 2

8.5 Setarea interfeței utilizatorului principal

8.5.1 Despre setarea interfeței utilizatorului principal

1 În cazul unităţilor interioare VRVDX 2 În cazul unităţilor interioare VRVDX combinate cu o unitate de tratare a aerului a Unitatea de schimbător de căldură
b Unitatea de compresor
c Tubulatura agentului frigorific
d Interfaţa de utilizator (alocată special în funcție de tipul de unitate interioară)
VRVDX Unitate interioară VRV cu destindere directă (DX)
EKEXV Ansamblul ventilului de destindere
AHU Unitate de tratare a aerului
Când sistemul este instalat aşa cum este prezentat în figura de mai sus, una din interfețele de utilizator trebuie desemnată ca interfaţa utilizatorului principal.
Afișajele interfețelor utilizatorilor secundari indică (comutare sub control centralizat) iar interfețele utilizatorilor secundari urmăresc automat modul de funcționare comandat de interfața utilizatorului principal.
Numai interfața utilizatorului principal poate selecta modul de încălzire sau răcire.

8.5.2 Pentru a desemna interfața utilizatorului principal (VRV DX)

1 Apăsaţi timp de 4 secunde butonul selector al modului de funcţionare al
interfeței utilizatorului principal curente. Dacă această procedură nu a fost încă efectuată, procedura poate fi executată pe prima interfaţă de utilizator acționată.
Rezultat: Afişajul indicând (comutarea sub control centralizat) a tuturor interfețelor de utilizatori secundari conectate la aceeaşi unitate de compresor clipeşte.
2 Apăsaţi butonul selector al modului de funcţionare pe controlerul pe care
doriţi să-l desemnaţi interfaţă a utilizatorului principal. Rezultat: Desemnarea este finalizată. Această interfață de utilizator este
desemnată interfață a utilizatorului principal iar afişajul indicând (comutare sub control centralizat) dispare. Afişajele celorlalte interfețe de utilizator prezintă (comutare sub control centralizat).

8.5.3 Despre sistemele de control

Acest sistem asigură alte două sisteme de control în afara sistemului de controlul individual (o interfață de utilizator controlează o unitate interioară). Verificaţi dacă unitatea dvs. este unul din următoarele tipuri de sistem de control:
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
32
Tip Descrierea
Sistem cu control de grup Interfaţa pentru 1 utilizator controlează până la
16 unităţi interioare. Toate unităţile interioare sunt reglate la fel.
Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior
4P499898-1A – 2020.10
Page 33
Tip Descrierea
8 | Funcţionarea
Sistem de control cu interfață pentru 2 utilizatori
NOTIFICARE
Luaţi legătura cu distribuitorul în cazul modificării combinaţiei sau al setării sistemelor cu control de grup şi al sistemelor de control cu interfață pentru 2 utilizatori.
Interfețele pentru 2 utilizatori controlează 1 unitate interioară (în cazul sistemului cu control de grup, 1 grup de unităţi interioare). Unitatea este exploatată individual.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
33
Page 34
9 | Economisirea energiei şi funcţionarea optimă

9 Economisirea energiei şi funcţionarea optimă

Respectaţi următoarele măsuri de precauţie pentru a asigura funcţionarea corespunzătoare a sistemului.
Reglaţi corespunzător evacuarea aerului şi evitaţi suflarea directă a aerului spre
persoanele din încăpere.
Reglaţi temperatura din încăpere pentru a crea un mediu confortabil. Evitaţi
încălzirea sau răcirea exagerată.
Împiedicaţi pătrunderea în încăpere a razelor de soare în timpul operațiunii de
răcire, utilizând perdele sau jaluzele.
Ventilaţi frecvent. Utilizarea de durată necesită atenţie specială faţă de ventilaţie.Ţineţi uşile şi geamurile închise. Dacă uşile şi geamurile rămân deschise, aerul din
încăpere va ieşi afară, cauzând reducerea efectului de răcire sau de încălzire.
Aveţi grijă să NU răciţi (încălziţi) exagerat. Pentru a economisi energie, menţineţi
reglajul temperaturii la un nivel moderat.
NU plasaţi niciodată obiecte lângă priza de aer sau orificiul de evacuare a aerului
din unitate. Procedând astfel poate cauza reducerea efectului de încălzire/răcire sau oprirea funcționării.
Decuplaţi întrerupătorul principal al alimentării la reţea când unitatea nu este
utilizată pentru perioade mai lungi de timp. Dacă întrerupătorul este cuplat, se consumă electricitate. Cu 6 ore înainte de repornirea unităţii, cuplaţi întrerupătorul principal al alimentării la reţea pentru a asigura o funcţionare fără probleme. (Consultaţi capitolul „Întreţinerea” în manualul unităţii interioare.)
Când afişajul indică (este timpul ca filtrul de aer să fie curăţat), cereţi unei
persoane calificate pentru service să cureţe filtrele. (Consultaţi capitolul „Întreţinerea” în manualul unităţii interioare.)
Menţineţi unitatea de compresor unitatea de schimbător de căldură şi interfaţa
de utilizator la cel puţin 1 m distanţă de televizoare, aparate de radio, echipamente stereo şi similare. Neprocedând astfel pot apare zgomote de fond sau imagini deformate.
NU puneţi sub unitatea interioară obiecte care ar putea fi deteriorate de apă.Condensul se poate forma dacă umiditatea depăşeşte 80% sau dacă orificiul de
golire este blocat.
Acest sistem de pompă termică este echipat cu o funcționalitate avansată de economisire a energiei. În funcție de prioritate, se pot accentua economia de energie sau nivelul de confort. Pot fi selectați mai mulți parametri, rezultând un echilibru optim între consumul de energie și confort pentru aplicația respectivă.
Mai multe modele sunt disponibile și explicate sumar mai jos. Luaţi legătura cu instalatorul sau distribuitorul pentru recomandări sau pentru a modifica parametrii conform necesităţilor clădirii dvs.

În acest capitol

Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
34
În manualul de instalare sunt date informații detaliate pentru instalator. El vă poate ajuta să realizați cel mai bun echilibru între consumul de energie și confort.
9.1 Metode principale de exploatare disponibile ........................................................................................................................ 35
9.2 Reglaje de confort disponibile................................................................................................................................................ 35
Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior
4P499898-1A – 2020.10
Page 35
9 | Economisirea energiei şi funcţionarea optimă

9.1 Metode principale de exploatare disponibile

De bază
Temperatura agentului frigorific este fixată independent de situație. Aceasta corespunde exploatării standard care este cunoscută și poate fi anticipată de la/cu sistemele anterioare VRV.
Automată
Temperatura agentului frigorific este reglată în funcție de condițiile ambientale din exterior. Astfel reglarea temperaturii agentului frigorific pentru a se potrivi sarcinii cerute (legată de asemenea de condițiile ambientale din exterior).
De ex., când sistemul funcționează pe răcire, nu aveți nevoie de atâta răcire la temperaturi scăzute ale mediului înconjurător (de ex., 25°C) ca la temperaturi ridicate ale mediului înconjurător (de exemplu 35°C). Pe baza acestei idei, sistemul începe să crească automat temperatura agentului său frigorific, reducând automat capacitatea furnizată și crescând eficiența sistemului.
Sensibilitate ridicată/economică (răcire/încălzire)
Temperatura agentului frigorific este setată mai sus/mai jos (răcire/încălzire) în comparație cu exploatarea de bază. În modul de sensibilitate ridicată accentul se pune pe senzația de confort a clientului.
Metoda de selectare a unităților interioare este importantă și trebuie luată în considerare întrucât capacitatea disponibilă nu este aceeași ca la exploatarea de bază.
Pentru detalii privind aplicațiile cu sensibilitate ridicată, luaţi legătura cu instalatorul.

9.2 Reglaje de confort disponibile

Pentru fiecare din modurile de mai sus poate fi selectat un nivel de confort. Nivelul de confort este legat de programarea şi efortul (consumul de energie) utilizate pentru realizarea unei anumite temperaturi în încăpere prin modificarea temporară a temperaturii agentului frigorific la diferite valori pentru a realiza mai rapid condițiile cerute.
PuternicRapidModeratEco
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
35
Page 36
10 | Întreţinerea şi service-ul

10 Întreţinerea şi service-ul

NOTIFICARE
Nu inspectați sau întrețineți NICIODATĂ singuri unitatea. Solicitați o persoană calificată pentru service în vederea efectuării acestei lucrări.
AVERTIZARE
Când se arde o siguranță, nu înlocuiți NICIODATĂ siguranța arsă cu una având amperajul incorect sau cu alți conductori. Folosirea de conductori sau de conductor din cupru poate cauza defectarea unității sau poate declanșa un incendiu.
PRECAUŢIE
Nu introduceţi degetele, tije sau orice alte obiecte în priză sau în orificiul de evacuare a aerului. NU scoateţi apărătoarea ventilatorului. Când ventilatorul se roteşte cu viteze mari, poate cauza accidentări.
PRECAUŢIE: Fiţi atent la ventilator!
Este periculos să inspectaţi unitatea în timp ce ventilatorul funcţionează.
Aveţi grijă să decuplaţi comutatorul principal înainte de executarea oricărei operaţiuni de întreţinere.
PRECAUŢIE
După o utilizare de lungă durată, controlați dacă suportul unităţii şi accesoriile nu prezintă semne de deteriorare. Dacă sunt deteriorate, unitatea poate cădea, cauzând accidentări.
NOTIFICARE
NU ștergeți panoul de comandă al telecomenzii cu benzină, diluant, praf chimic, etc. Panoul se poate decolora sau acoperirea se poate desprinde. Dacă este grav murdar, înmuiați o cârpă într-un detergent neutru, diluat cu apă, stoarceți-o bine și ștergeți panoul. Ștergeți-l cu o altă cârpă uscată.

În acest capitol

10.1 Întreţinerea după o perioadă îndelungată de neutilizare ..................................................................................................... 36
10.2 Întreţinerea înainte de o perioadă îndelungată de neutilizare ............................................................................................. 37
10.3 Despre agentul frigorific ......................................................................................................................................................... 37
10.4 Service după vânzare şi garanţie ............................................................................................................................................ 38
10.4.1 Perioada de garanţie.............................................................................................................................................. 38
10.4.2 Întreținerea și inspecția recomandată................................................................................................................... 38
10.4.3 Cicluri de întreținere și de inspecție recomandate............................................................................................... 38
10.4.4 Cicluri scurtate de întreținere și de inspecție........................................................................................................ 39

10.1 Întreţinerea după o perioadă îndelungată de neutilizare

Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
36
De ex., la începutul sezonului.
Verificaţi şi îndepărtaţi tot ce ar putea bloca orificiile de admisie şi de evacuare
ale unităţilor interioare şi unității de schimbător de căldură.
Curăţaţi filtrele de aer şi carcasele unităţilor interioare și unității de schimbător
de căldură. Luaţi legătura cu instalatorul sau cu persoana de întreţinere pentru curățarea filtrelor de aer și a carcaselor unităților interioare și unității de
Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior
4P499898-1A – 2020.10
Page 37
10 | Întreţinerea şi service-ul
schimbător de căldură. Sugestii pentru întreţinere și proceduri pentru curăţare sunt furnizate în manualele de instalare/exploatare ale unităților interioare dedicate. Aveți grijă să instalați la loc filtrele de aer curățate în aceeași poziție.
Cuplaţi alimentarea de la reţea cu cel puţin 6 ore înainte de acţionarea unităţii
pentru a asigura o exploatare fără probleme. Imediat după cuplarea alimentării de la rețea, apare afișajul interfeței de utilizator.

10.2 Întreţinerea înainte de o perioadă îndelungată de neutilizare

De ex., la sfârșitul sezonului.
Lăsaţi unităţile interioare să funcţioneze în operațiunea numai ventilator circa
jumătate de zi pentru a usca interiorul unităţilor. Consultaţi "Despre răcire,
încălzire, modul ventilator şi funcționarea automată"[427] pentru detalii privind
operațiunea numai ventilator.
Decuplaţi alimentarea de la reţea. Afișajul interfeței de utilizator dispare.Curăţaţi filtrele de aer şi carcasele unităţilor interioare și unității de schimbător
de căldură. Luaţi legătura cu instalatorul sau cu persoana de întreţinere pentru curățarea filtrelor de aer și a carcaselor unităților interioare și unității de schimbător de căldură. Sugestii pentru întreţinere și proceduri pentru curăţare sunt furnizate în manualele de instalare/exploatare ale unităților interioare dedicate. Aveți grijă să instalați la loc filtrele de aer curățate în aceeași poziție.

10.3 Despre agentul frigorific

Acest produs conţine gaze fluorurate cu efect de seră. NU eliberaţi gazul în atmosferă.
Tip de agent frigorific: R410A Valoare potenţială de încălzire globală (GWP): 2087,5
NOTIFICARE
Legislația în vigoare privind gaze fluorurate cu efect de seră impune ca încărcătura de agent frigorific a unității să fie indicată atât în greutate, cât și în echivalent CO2.
Formula pentru calculul cantității de CO2 în tone echivalente: Valoarea GWP a agentului frigorific × încărcătura totală de agent frigorific [în kg] / 1000
Luați legătura cu instalatorul pentru informații suplimentare.
AVERTIZARE
Agentul frigorific din sistem este nepericulos şi în mod normal nu se scurge. Dacă agentul frigorific scapă în încăpere, contactul cu flacăra unui arzător, cu un încălzitor sau un cuptor poate genera un gaz dăunător.
Opriţi toate dispozitivele de încălzire combustibile, aerisiţi încăperea, şi luaţi legătura cu distribuitorul de la care aţi cumpărat unitatea.
Nu folosiţi sistemul până ce o persoană autorizată pentru service nu confirmă remedierea porţiunii care a avut scăpări de agent frigorific.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
37
Page 38
10 | Întreţinerea şi service-ul

10.4 Service după vânzare şi garanţie

10.4.1 Perioada de garanţie

Acest produs conţine o cartelă de garanţie care a fost completat de distribuitor la
momentul instalării. Cartela completată trebuie să fie verificată de client şi păstrată cu grijă.
Dacă în timpul perioadei de garanţie sunt necesare reparaţii la produs, luaţi
legătura cu distribuitorul şi prezentați-i cartela de garanţie.

10.4.2 Întreținerea și inspecția recomandată

Având în vederea faptul că, după mai mulţi ani de utilizare, se acumulează praf, performanţele unităţii vor scădea într-o oarecare măsură. Deoarece dezmembrarea şi curăţarea interioarelor unităţilor necesită cunoştinţe tehnice şi pentru a asigura o întreţinere optimă a unităţilor dvs., vă recomandăm să încheiaţi un contract pentru întreţinere şi verificare pe lângă activităţile de întreţinere uzuale. Reţeaua noastră de distribuitori are acces la un stoc permanent de componente esenţiale pentru a menţine în funcţiune unitatea dvs. un timp cât mai îndelungat. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi distribuitorul.
Când solicitaţi distribuitorului o intervenţie, comunicaţi întotdeauna:
Denumirea completă a modelului de unitate.Numărul de fabricaţie (specificat pe placa de identificare a unităţii).Data instalării.Simptomele sau defecţiunea, şi detaliile defecţiunii.
AVERTIZARE
Nu modificați, demontați, îndepărtați, reinstalați sau reparați unitatea de unul
singur deoarece o demontare sau o instalare incorectă poate cauza electrocutare sau incendiu. Luați legătura cu distribuitorul.
În cazul unei scăpări accidentale a agentului frigorific, asigurați-vă că nu există
flacără deschisă. Agentul frigorific în sine este în întregime nepericulos, netoxic și necombustibil, dar va genera un gaz toxic când scapă accidental într-o încăpere unde este prezent aer combustibil de la încălzitoare cu ventilator, sobe de gătit cu gaz, etc. Întotdeauna solicitați personalului de serice calificat să confirme că punctul de scăpare a fost remediat înainte de a reîncepe exploatarea.

10.4.3 Cicluri de întreținere și de inspecție recomandate

Reţineţi că ciclurile de întreţinere şi înlocuire menţionate nu sunt legate de perioada de garanţie a componentelor.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
38
Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior
4P499898-1A – 2020.10
Page 39
10 | Întreţinerea şi service-ul
Component Ciclu de
inspecţie
Ciclu de întreţinere (înlocuiri
şi/sau reparaţii)
Motor electric 1 an 20.000 ore
PCI 25.000 ore
Schimbător de căldură 5 ani
Senzor (termistor, etc.) 5 ani
Interfaţa de utilizator și
25.000 ore
comutatoarele
Tavă de golire 8 ani
Ventil de destindere 20.000 ore
Ventil electromagnetic 20.000 ore
Tabelul presupune următoarele condiţii de utilizare:
Utilizare normală fără porniri şi opriri frecvente ale unităţii. În funcţie de model,
recomandăm ca unitatea să nu fie pornită şi oprită de mai mult de 6 ori / oră.
Se presupune că exploatarea unităţii durează 10 ore/zi şi 2.500 ore/ an.
NOTIFICARE
Tabelul indică componentele principale. Consultaţi contractul de întreţinere şi
inspecţie pentru detalii suplimentare.
Tabelul indică intervalele recomandate ale ciclurilor de întreţinere. Totuşi, pentru
a menţine unitatea operaţională cât mai mult timp posibil, lucrările de întreţinere pot fi necesare mai curând. Intervalele recomandate pot fi utilizate pentru proiectarea corespunzătoare a întreţinerii în termenii finanţării întreţinerii şi onorariilor inspecţiilor. În funcţie de conţinutul contractului de întreţinere şi inspecţie, ciclurile de inspecţie şi întreţinere pot fi în realitate mai scurte decât cele specificate.

10.4.4 Cicluri scurtate de întreținere și de inspecție

Scurtarea "ciclului de întreținere" și "ciclului de înlocuire" trebuie luate în considerare în următoarele situații:
Unitatea este utilizată în locuri unde:
Căldura și umiditatea au fluctuații în afara limitelor obișnuite.Fluctuația alimentării de la rețea este ridicată (tensiune, frecvență, distorsiunea
undelor, etc.)(unitatea nu poate fi utilizată dacă fluctuația alimentării de la rețea iese din limitele domeniului admis).
Zguduiturile și vibrațiile sunt frecvente.Praful, sarea, gazele dăunătoare sau aerosolii precum acidul sulfuros și
hidrogenul sulfurat pot fi prezenți în aer.
Mașina este pornită și oprită frecvent sau timpul de exploatare este lung (locuri
cu 24 de ore de condiționare a aerului).
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
39
Page 40
10 | Întreţinerea şi service-ul
Ciclul de înlocuire recomandat al pieselor de uzură
Component Ciclu de
inspecție
Ciclu de întreținere (înlocuiri
și/sau reparații)
Filtru de aer 1 an 5 ani
Filtrul de înaltă eficiență 1 an
Siguranță 10 ani
Piese sub presiune În caz de coroziune, luați
legătura cu distribuitorul local.
NOTIFICARE
Tabelul indică componentele principale. Consultaţi contractul de întreţinere şi
inspecţie pentru detalii suplimentare.
Tabelul indică intervalele recomandate ale ciclurilor de înlocuire. Totuşi, pentru a
menţine unitatea operaţională cât mai mult timp posibil, lucrările de întreţinere pot fi necesare mai curând. Intervalele recomandate pot fi utilizate pentru proiectarea corespunzătoare a întreţinerii în termenii finanţării întreţinerii şi onorariilor inspecţiilor. Luaţi legătura cu distribuitorul pentru detalii.
INFORMAŢII
Deteriorările datorate demontării sau curăţării interiorului unităţilor de persoane neautorizate nu pot fi incluse în garanţie.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
40
Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior
4P499898-1A – 2020.10
Page 41

11 Depanarea

Dacă survine una dintre următoarele defecțiuni, luați măsurile prezentate mai jos și luați legătura cu distribuitorul.
Sistemul TREBUIE reparat de o persoană calificată pentru întreținere.
11 | Depanarea
AVERTIZARE
Opriţi funcţionarea şi întrerupeţi alimentarea de la reţea dacă survin fenomene neobişnuite (miros de ars, etc.).
Lăsarea în funcţiune a unităţii în astfel de situaţii poate cauza defecţiuni, electrocutare sau incendiu. Luaţi legătura cu distribuitorul.
Defecţiune Măsură
Dacă se activează frecvent un dispozitiv de protecţie precum o siguranţă, un întreruptor,
Opriți întrerupătorul principal
de alimentare. sau un întreruptor de scurgere la pământ, ori comutatorul ON/OFF nu funcţionează corespunzător.
Dacă din unitate se scurge apă. Opriţi funcţionarea.
Întrerupătorul de punere în funcțiune NU
Opriți alimentarea de la reţea. funcţionează corespunzător.
Dacă afișajul interfeței de utilizator indică numărul unității, becul indicator al funcţionării clipeşte şi apare codul de defecţiune.
Anunţaţi distribuitorul şi
comunicaţi-i codul de
defecţiune.
Dacă sistemul NU funcționează corespunzător, cu excepția cazurilor menționate mai sus și nu este evidentă nici una dintre defecțiunile menționate mai sus, investigați sistemul în conformitate cu următoarele proceduri.
Defecţiune Măsură
Dacă sistemul nu funcţionează de loc.
Controlați dacă nu cumva alimentarea cu energie
este întreruptă. Aşteptaţi până se restabileşte alimentarea cu energie. Dacă întreruperea alimentării cu energie are loc în timpul funcţionării, sistemul reporneşte automat imediat după ce alimentarea cu energie se restabileşte.
Dacă sistemul trece la operațiunea numai ventilator, dar se opreşte imediat ce trece la operațiunea de încălzire sau răcire.
Controlați dacă nu cumva s-a ars siguranţa sau a
fost declanşat întreruptorul. Schimbaţi siguranţa sau resetaţi întreruptorul dacă este necesar.
Verificați ca priza de aer sau orificiul de evacuare a
aerului ale unităţii de schimbător de căldură sau unității interioare să nu fie blocate de obstacole. Îndepărtaţi obstacolul şi asiguraţi buna ventilare a zonei.
Controlați dacă nu cumva afişajul interfeței de
utilizator indică (este timpul ca filtrul de aer să fie curăţat). (Consultaţi "10Întreţinerea şi service-
ul" [4 36] și "Întreţinerea" în manualul unităţii
interioare.)
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
41
Page 42
11 | Depanarea
Defecţiune Măsură
Sistemul funcţionează dar răcirea sau încălzirea este insuficientă.
Verificați ca priza de aer sau orificiul de evacuare a
aerului ale unităţii de schimbător de căldură sau unității interioare să nu fie blocate de obstacole. Îndepărtaţi obstacolul şi asiguraţi buna ventilare a zonei.
Controlați dacă filtrul de aer nu este înfundat
(consultaţi "Întreţinerea" din manualul unităţii interioare.).
Controlați reglajul temperaturii.Controlați reglajul turaţiei ventilatorului pe
interfaţa de utilizator.
Verificaţi ca uşile şi geamurile să nu fie deschise.
Închideţi uşa şi geamurile pentru a împiedica pătrunderea curenţilor de aer.
Verificaţi dacă în timpul funcţionării în mod de
răcire în încăpere se află prea multe persoane. Verificaţi ca sursa de căldură din încăpere să nu fie excesivă.
Verificaţi dacă încăperea nu este în bătaia soarelui.
Folosiţi perdele sau jaluzele.
Verificaţi dacă unghiul fluxului de aer este
corespunzător.
Dacă după verificarea tuturor elementelor de mai sus nu puteți remedia singur problema, luați legătura cu instalatorul și comunicați-i simptomele, denumirea completă a modelului de unitate (cu numărul de fabricație dacă este posibil) și data instalării (menționată probabil pe cartela de garanție).

În acest capitol

11.1 Codurile de eroare: Prezentare .............................................................................................................................................. 43
11.2 Simptome care NU reprezintă defecțiuni ale sistemului ....................................................................................................... 45
11.2.1 Simptom: Sistemul nu funcţionează...................................................................................................................... 45
11.2.2 Simptom: Nu se poate face comutarea răcire/încălzire........................................................................................ 45
11.2.3 Simptom: Funcţionarea ventilatorului este posibilă, dar răcirea şi încălzirea nu funcţionează........................... 45
11.2.4 Simptom: Turația ventilatorului nu corespunde setării ........................................................................................ 45
11.2.5 Simptom: Direcţia ventilaţiei nu corespunde reglajului........................................................................................ 46
11.2.6 Simptom: Unitatea degajă o ceaţă albă (unitatea interioară) .............................................................................. 46
11.2.7 Simptom: Dintr-o unitate se degajă o ceaţă albă (unitatea interioară, unitatea de schimbător de căldură)...... 46
11.2.8 Simptom: Afișajul interfeței de utilizator indică "U4" sau "U5" și se oprește, dar apoi repornește după câteva
minute .................................................................................................................................................................... 46
11.2.9 Simptom: Zgomot al instalaţiilor de aer condiţionat (unitatea interioară, unitatea de schimbător de căldură) 46
11.2.10 Simptom: Zgomot al instalaţiilor de aer condiţionat (unitate interioară, unitatea de compresor, unitatea de
schimbător de căldură) .......................................................................................................................................... 47
11.2.11 Simptom: Zgomot al instalaţiilor de aer condiţionat (unitatea de compresor, unitatea de schimbător de
căldură)................................................................................................................................................................... 47
11.2.12 Simptom: Din unitatea de schimbător de căldură iese praf ................................................................................. 47
11.2.13 Simptom: Unităţile pot emana mirosuri................................................................................................................ 47
11.2.14 Simptom: Ventilatorul unității de schimbător de căldură nu se învârte............................................................... 47
11.2.15 Simptom: Ecranul afişează "88"............................................................................................................................. 47
11.2.16 Simptom: Compresorul din unitatea de compresor nu se opreşte după o scurtă funcţionare în modul de
încălzire................................................................................................................................................................... 47
11.2.17 Simptom: Interiorul unităţii de compresor este cald chiar dacă unitatea s-a oprit ............................................. 47
11.2.18 Simptom: Aerul cald poate fi simţit când unitatea interioară este oprită ............................................................ 47
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
42
Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior
4P499898-1A – 2020.10
Page 43

11.1 Codurile de eroare: Prezentare

În cazul apariției unui cod de defecțiune pe afișajul interfeței de utilizator a unității interioare, contactați instalatorul și comunicați-i codul de defecțiune, tipul și seria unității (puteți găsi aceste informații pe placa de identificare a unității).
Pentru informarea dvs., este dată o listă cu coduri de defecțiune. În funcție de nivelul codului de defecțiune, puteți reseta codul prin apăsarea butonului întrerupător. Dacă nu, cereți sfatul instalatorului.
Cod principal Cuprins
A fost activat dispozitivul extern de protecţie
Defecţiune EEPROM (interior)
Defecţiune a sistemului de golire (interior)
Defecţiune a motorului ventilatorului (interior)
Defecţiune a motorului clapetei basculante (interior)
Defecţiune a ventilului de destindere (interior)
Defecţiune a golirii (unitatea interioară)
11 | Depanarea
Defecţiune a camerei de desprăfuire a filtrului (interior)
Defecţiune a setării capacității (interior)
Defecțiune a transmisiei între PCI principal și sub-PCI (interioară)
Defecţiunea termistorului schimbătorului de căldură (interior; lichid)
Defecţiunea termistorului schimbătorului de căldură (interior; gaz)
Defecţiunea termistorului aerului pe aspiraţie (interior)
Defecţiunea termistorului aerului pe refulare (interior)
Defecţiune a detectorului de mișcare sau a senzorului de temperatură a podelei (interior)
Defecţiunea termistorului interfeței de utilizator (interior)
Defecţiune a ventilatorului sau a pompei de evacuare (unitatea de schimbător de căldură)
Defecţiune PCI (unitatea de compresor)
A fost activat detectorul de scurgeri de curent (unitatea de compresor)
A fost activat presostatul de presiune înaltă
Defecţiune de presiune joasă (unitatea de compresor)
Detectare blocării compresorului (unitatea de compresor)
Defecţiune a ventilului electronic de destindere (unitatea de compresor sau unitatea de schimbător de căldură)
Defecțiune la temperatura de refulare (unitatea de compresor)
Temperatură de aspiraţie anormală (unitatea de compresor)
Detectarea supraîncărcării cu agent frigorific
Defecţiune a presostatului de presiune înaltă
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
43
Page 44
11 | Depanarea
Cod principal Cuprins
Defecţiune a presostatului de presiune joasă
Defecţiune a senzorului de temperatură pentru mediul înconjurător (unitatea de schimbător de căldură)
Defecţiunea senzorului de presiune
Defecţiunea senzorului de curent
Defecțiune a senzorului de temperatură pe refulare (unitatea de compresor)
Defecţiune a senzorului de temperatură a gazului în unitatea de schimbător de căldură (unitatea de schimbător de căldură)
Defecțiune a senzorului de temperatură pe aspiraţie (unitatea de compresor)
Defecţiune a senzorului de temperatură pe dejivrare (unitatea de schimbător de căldură)
Defecțiune a senzorului de temperatură a lichidului (după subrăcire HE) (unitatea de compresor)
Defecțiune a senzorului de temperatură a gazului (după subrăcire HE) (unitatea de compresor)
Defecţiunea senzorului de presiune înaltă (BIPH)
Defecţiunea senzorului de presiune joasă (BIPL)
PCI INV anormal
Temperatură anormală a aripioarelor
PCI invertor defect
Supracurent detectat la compresor
Blocarea compresorului (punerea în funcţiune)
Transmisie unitatea de compresor - invertor: Problemă de transmisie INV
Tensiune dezechilibrată a alimentării INV
Defecţiunea termistorului aripioarelor
Defecţiune a setării capacității unității de schimbător de căldură.
Cădere de presiune anormal de scăzută, ventil de destindere defect
Defecţiune prin inversie de faze a sursei de alimentare
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
44
Întreruperea tensiunii de alimentare INV
Proba de funcţionare a sistemului nu a fost încă executată
Cablaj defect unitatea interioară/unitatea de schimbător de căldură/unitatea de compresor
Comunicare anormală interfaţa de utilizator - interior
Comunicare anormală interfaţă de utilizator principală-sub
Nepotrivire de sistem. Tipuri greşite de unități interioare combinate. Defecţiunea unității interioare. Defecţiune a unității de schimbător de căldură.
Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior
4P499898-1A – 2020.10
Page 45
Cod principal Cuprins
Defecţiune de conexiune la unitățile interioare sau nepotrivire de tip (tip greşit de unităţi interioare sau unitate de schimbător de căldură)
Dublarea adresării centralizate
Defecţiune la comunicare dispozitivul de control centralizat ­unitatea interioară
Defecţiune a adresării automate (necompatibilitate)
Defecţiune a adresării automate (necompatibilitate)

11.2 Simptome care NU reprezintă defecțiuni ale sistemului

Următoarele simptome NU sunt defecțiuni ale sistemului:

11.2.1 Simptom: Sistemul nu funcţionează

Instalaţia de aer condiţionat nu porneşte imediat după apăsarea butonului
întrerupător de pe interfața de utilizator. Dacă becul indicator al funcţionării luminează, sistemul este în stare normală. Pentru a preveni suprasarcina motorului compresorului, instalaţia de aer condiţionat porneşte la 5 minute după recuplare în cazul în care a fost decuplată mai înainte. Aceeaşi întârziere la pornire are loc atunci când a fost folosit butonul de selectare a modului de funcţionare.
11 | Depanarea
Dacă pe interfața utilizatorului se afişează "Sub control centralizat", apăsarea
butonului de punere în funcţiune cauzează clipirea afişajului timp de câteva secunde. Afişajul care clipeşte arată că interfaţa de utilizator nu poate fi utilizată.
Sistemul nu porneşte imediat după ce alimentarea la reţeaua electrică este
cuplată. Aşteptaţi un minut până când microcalculatorul este pregătit pentru funcţionare.

11.2.2 Simptom: Nu se poate face comutarea răcire/încălzire

Când afişajul indică (comutare sub control centralizat), indică faptul că
aceasta este o interfaţă de utilizator secundar.
Când este instalată telecomanda de comutare răcire/încălzire şi afişajul indică
(comutare sub control centralizat), acest lucru se întâmplă deoarece comutarea răcire/încălzire este controlată de telecomanda de comutare răcire/ încălzire. Întrebaţi distribuitorul unde este instalat întrerupătorul telecomenzii.

11.2.3 Simptom: Funcţionarea ventilatorului este posibilă, dar răcirea şi încălzirea nu funcţionează

Imediat după cuplarea alimentării de la reţea. Microcalculatorul se pregăteşte de funcţionare și execută un control de comunicare cu toate unitățile interioare. Aşteptaţi maxim 12minute până când acest proces este finalizat.

11.2.4 Simptom: Turația ventilatorului nu corespunde setării

Turaţia ventilatorului nu se schimbă chiar dacă se apasă butonul de reglare a turației ventilatorului. În timpul operațiunii de încălzire, când temperatura din încăpere ajunge la temperatura fixată, unitatea de compresor se decuplează iar
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
45
Page 46
11 | Depanarea

11.2.5 Simptom: Direcţia ventilaţiei nu corespunde reglajului

11.2.6 Simptom: Unitatea degajă o ceaţă albă (unitatea interioară)

unitatea interioară trece la ventilaţie slabă. Aceasta, pentru a preveni suflarea directă a aerului rece peste persoanele din încăpere. Turația ventilatorului nu se va schimba, chiar când o altă unitate interioară funcţionează în mod de încălzire, dacă butonul este apăsat.
Direcția ventilației nu corespunde cu afișajul interfeței de utilizator. Direcţia ventilaţiei nu se balansează. Aceasta, deoarece unitatea este controlată de microcalculator.
Când umiditatea este ridicată în timpul funcţionării în modul de răcire. Dacă
interiorul unităţii interioare este extrem de contaminat, distribuţia temperaturii în interiorul încăperii devine neuniformă. Este necesară curăţarea interiorului unităţii interioare. Cereţi distribuitorului detalii despre curăţarea unităţii. Această operație necesită un tehnician de service calificat.
Imediat după oprirea funcţionării în mod de răcire şi dacă temperatura şi
umiditatea din încăpere sunt scăzute. Aceasta este deoarece agentul frigorific gaz cald curge înapoi în unitatea interioară şi generează abur.

11.2.7 Simptom: Dintr-o unitate se degajă o ceaţă albă (unitatea interioară, unitatea de schimbător de căldură)

Când sistemul este comutat la operaţiunea de încălzire după operațiunea de dezgheţare. Umezeala generată prin dezgheţare devine abur şi se degajă.

11.2.8 Simptom: Afișajul interfeței de utilizator indică "U4" sau "U5" și se oprește, dar apoi repornește după câteva minute

Aceasta este deoarece interfaţa de utilizator interceptează zgomote de la aparate electrice altele decât instalaţia de aer condiţionat. Zgomotul împiedică comunicarea între unităţi, cauzând oprirea lor. Funcţionarea este reluată automat când zgomotul încetează.

11.2.9 Simptom: Zgomot al instalaţiilor de aer condiţionat (unitatea interioară, unitatea de schimbător de căldură)

Se aude un bâzâit imediat după cuplarea alimentării la reţeaua electrică. Ventilul
electronic de destindere dintr-o unitate interioară începe să funcţioneze şi generează sunetul. În circa un minut volumul sunetului se va reduce.
Se aude un fâşâit slab când sistemul este în modul de răcire sau este oprit. Acest
zgomot se aude când funcţionează pompa de golire (accesorii opţionale).
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
46
Se aude un foşnet când sistemul se opreşte după operaţiunea de încălzire.
Zgomotul este cauzat de dilatarea şi contracţia pieselor din material plastic în urma modificărilor de temperatură.
Se aude un fâşâit, gâlgâit slab la oprirea unităţii interioare. Acest zgomot se aude
când o altă unitate interioară este în funcţiune. Pentru a preveni rămânerea în sistem a uleiului şi a agentului frigorific, se menţine în circulaţie o mică porţiune de agent frigorific.
Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior
4P499898-1A – 2020.10
Page 47
11 | Depanarea

11.2.10 Simptom: Zgomot al instalaţiilor de aer condiţionat (unitate interioară, unitatea de compresor, unitatea de schimbător de căldură)

Un şuierat continuu slab se aude când sistemul este în operațiunea de răcire sau
de dezgheţare. Acesta este sunetul agentului frigorific gaz care curge prin unitatea de compresor, unitatea de schimbător de căldură și unităţile interioare.
Un şuierat care se aude la pornire sau imediat după oprire, sau la operațiunea de
dezgheţare. Acesta este zgomotul produs de oprirea sau modificarea curgerii agentului frigorific.

11.2.11 Simptom: Zgomot al instalaţiilor de aer condiţionat (unitatea de compresor, unitatea de schimbător de căldură)

Când tonul zgomotului de funcţionare se schimbă. Acest zgomot este cauzat de schimbarea frecvenţei de la compresor sau ventilatoare.

11.2.12 Simptom: Din unitatea de schimbător de căldură iese praf

Când unitatea este utilizată pentru prima dată după un timp îndelungat. Aceasta deoarece în unitatea de schimbător de căldură a pătruns praf.

11.2.13 Simptom: Unităţile pot emana mirosuri

Unitatea poate absorbi mirosul încăperilor, al mobilei, ţigărilor, etc., şi apoi îl emană.

11.2.14 Simptom: Ventilatorul unității de schimbător de căldură nu se învârte

În timpul exploatării. Turaţia ventilatorului este controlată pentru a optimiza exploatarea produsului.

11.2.15 Simptom: Ecranul afişează "88"

Acesta este cazul imediat după cuplarea întrerupătorului principal al alimentării de la reţea şi înseamnă că interfaţa de utilizator este în stare normală. Asta continuă timp de 1minut.

11.2.16 Simptom: Compresorul din unitatea de compresor nu se opreşte după o scurtă funcţionare în modul de încălzire

Aceasta este pentru a preveni rămânerea agentului frigorific în compresor. Unitatea se va opri după 5 - 10 minute.

11.2.17 Simptom: Interiorul unităţii de compresor este cald chiar dacă unitatea s-a oprit

Aceasta deoarece încălzitorul carterului încălzeşte compresorul pentru ca acesta să poată porni lin.

11.2.18 Simptom: Aerul cald poate fi simţit când unitatea interioară este oprită

Mai multe unităţi interioare diferite funcţionează pe acelaşi sistem. Când funcţionează o altă unitate, prin unitate va mai curge agent frigorific.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
47
Page 48
12 | Reamplasarea

12 Reamplasarea

Luaţi legătura cu distribuitorul pentru demontarea şi reinstalarea totală a unităţii. Deplasarea unităţilor necesită competenţă tehnică.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
48
Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior
4P499898-1A – 2020.10
Page 49

13 Dezafectarea

Această unitate utilizează hidrofluorocarbonat. Luaţi legătura cu distribuitorul când dezafectaţi această unitate.
13 | Dezafectarea
NOTIFICARE
Nu încercaţi să dezmembraţi sistemul pe cont propriu: dezmembrarea sistemului, tratarea agentului frigorific, a uleiului şi a altor componente TREBUIE să se conformeze legislaţiei în vigoare. Unităţile trebuie tratate într-o instalaţie specializată de tratament pentru reutilizare, reciclare şi recuperare.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
49
Page 50

Pentru instalator

Pentru instalator
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
50
Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior
4P499898-1A – 2020.10
Page 51

14 Despre cutie

În acest capitol

14.1 Despre LOOP BY DAIKIN ......................................................................................................................................................... 51
14.2 Prezentare generală: despre cutie ......................................................................................................................................... 51
14.3 Unitatea de compresor........................................................................................................................................................... 52
14.3.1 Pentru a despacheta unitatea de compresor........................................................................................................ 52
14.3.2 Manipularea unității de compresor....................................................................................................................... 52
14.3.3 Scoaterea accesoriilor din unitatea de compresor................................................................................................ 52
14.3.4 Îndepărtarea agrafei pentru transport.................................................................................................................. 53
14.3.5 Pentru îndepărtarea polistirenului expandat folosit la transport......................................................................... 53
14.4 Unitatea de schimbător de căldură........................................................................................................................................ 54
14.4.1 Pentru a despacheta unitatea de schimbător de căldură..................................................................................... 54
14.4.2 Pentru a manipula unitatea de schimbător de căldură......................................................................................... 54
14.4.3 Pentru a scoate accesoriile din unitatea de schimbător de căldură..................................................................... 55
14.4.4 Pentru îndepărtarea foliei folosite la transport..................................................................................................... 55

14.1 Despre LOOP BY DAIKIN

face parte din angajamentul mai larg al Daikin de a reduce amprenta noastră ecologică. Cu vrem să creăm o economie circulară pentru agenții frigorifici. Una dintre acțiunile pentru a realiza acest lucru este reutilizarea agentului frigorific recuperat în unitățile VRV produse și vândute în Europa. Pentru mai multe informații despre țările care se încadrează, vizitați: http://www.daikin.eu/loop-by-
daikin.
14 | Despre cutie

14.2 Prezentare generală: despre cutie

Acest capitol descrie ce trebuie să faceți după ce cutiile cu unitatea de compresor și unitatea de schimbător de căldură au ajuns la fața locului.
Îndepărtarea agrafei pentru transport (numai pentru RKXYQ5)Îndepărtarea polistirenului expandat folosit la transport (numai pentru RKXYQ8)Îndepărtarea foliei pentru transport de pe unitatea de schimbător de căldură
Rețineți următoarele:
La livrare, unitatea TREBUIE verificată să nu fie deteriorată. Orice defecțiune
TREBUIE să fie raportată imediat agentului de reclamații al transportatorului.
Aduceţi unitatea împachetată cât mai aproape de locul final de instalare pentru a
preveni deteriorarea în timpul transportului.
Pregătiți în prealabil traseul pe care doriți să aduceți unitatea în interior.La manipularea unităţii, ţineţi cont de următoarele:
Fragil, manipulaţi unitatea cu grijă.
Menţineţi unitatea în poziţie verticală pentru a evita deteriorarea compresorului.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
51
Page 52
14 | Despre cutie
1 2
a
b
c
d1×e1×f

14.3 Unitatea de compresor

14.3.1 Pentru a despacheta unitatea de compresor

14.3.2 Manipularea unității de compresor

Cu ambalaj. Folosiți un stivuitor.
Fără ambalaj. Transportați unitatea încet, așa cum este prezentat:

14.3.3 Scoaterea accesoriilor din unitatea de compresor

1 Scoateţi accesoriile. (partea 1).
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
52
a Măsuri generale de protecţie b Manualul de instalare şi exploatare a unității de compresor
c Etichetă de gaz fluorurat cu efect de seră d Etichetă de gaz fluorurat cu efect de seră în mai multe limbi e Șurub (necesar numai în cazul 5 HP pentru ecranul cablajului transmisiei) (a se
vedea "18.2Conectarea cablajului electric la unitatea de compresor"[4106])
f Brățară autoblocantă
2 Scoateţi capacul pentru service. Consultați "Deschiderea unității de
compresor"[468].
3 Scoateţi accesoriile. (partea 2).
Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior
4P499898-1A – 2020.10
Page 53
14 | Despre cutie
1× 1×
8 HP
a eb dc
d cba5 HP
·
3
1
(10.1 N·m)
2
a
b
a+b Accesorii de tubulatură pentru circuitul 1 (spre unitatea de schimbător de căldură)
5HP 8HP
a Gaz Ø19,1mm Ø22,2mm
b Lichid Ø12,7mm Ø12,7mm
c+d Accesorii de tubulatură pentru circuitul 2 (spre unitățile interioare)
5HP 8HP
c Gaz Ø15,9mm Ø19,1mm
d Lichid Ø9,5mm Ø9,5mm
e Adaptor pentru tubulatură (Ø19,1→22,2mm) de care aveți nevoie când conectați
tubulatura la unitatea de schimbător de căldură (numai pentru 8HP)

14.3.4 Îndepărtarea agrafei pentru transport

Numai pentru RKXYQ5.
NOTIFICARE
Dacă unitatea este exploatată cu agrafa pentru transport fixată, se pot genera vibraţii sau zgomote anormale.

14.3.5 Pentru îndepărtarea polistirenului expandat folosit la transport

Numai pentru RKXYQ8.
1 Îndepărtați polistirenul expandat. Polistirenul expandat protejează unitatea în
timpul transportului.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
53
Page 54
14 | Despre cutie
1 2

14.4 Unitatea de schimbător de căldură

14.4.1 Pentru a despacheta unitatea de schimbător de căldură

14.4.2 Pentru a manipula unitatea de schimbător de căldură

Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
54
NOTIFICARE
Când scoateţi unitatea de schimbător de căldură de pe palet, NU plasaţi pe podea
partea de aspirație sau partea de refulare a unității. Consecinţă posibilă: Deformarea
ştuţului de aspirație sau de refulare.
PRECAUŢIE
Pentru a evita rănirea, NU atingeţi admisia aerului sau nervurile de aluminiu ale
unităţii.
Cu ambalaj. Folosiți un stivuitor sau chingi.

Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior
4P499898-1A – 2020.10
Page 55
Fără ambalaj. Transportați unitatea încet, așa cum este prezentat:
b c da
e f g

14.4.3 Pentru a scoate accesoriile din unitatea de schimbător de căldură

a Filtru opțional pentru reziduuri b Manualul de instalare al unităţii de schimbător de căldură
c Tampon de izolare d Furtun de evacuare e Brățară de metal
f Şurub (pentru ecranul cablajului transmisiei) (a se vedea "18.3 Conectarea
cablajului electric la unitatea de schimbător de căldură"[4108])
g Brățară autoblocantă
14 | Despre cutie

14.4.4 Pentru îndepărtarea foliei folosite la transport

1 Scoateți folia. Folia protejează unitatea în timpul transportului.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
55
Page 56
15 | Despre unităţi şi opţiuni

15 Despre unităţi şi opţiuni

În acest capitol

15.1 Prezentare generală: despre unităţi şi opţiuni....................................................................................................................... 56
15.2 Identificare.............................................................................................................................................................................. 56
15.3 Despre unitatea de compresor și unitatea de schimbător de căldură.................................................................................. 57
15.4 Configurația sistemului........................................................................................................................................................... 58
15.5 Combinarea unităților și opțiuni............................................................................................................................................. 58

15.1 Prezentare generală: despre unităţi şi opţiuni

Acest capitolul conține informații despre:
Identificarea unității de compresor și unității de schimbător de căldură.Unde se potrivesc unitatea de compresor și unitatea de schimbător de căldură în
configurația sistemului.
15.2.1 Eticheta de identificare: Unitatea de compresor.................................................................................................. 56
15.2.2 Eticheta de identificare: Unitatea de schimbător de căldură............................................................................... 57
15.5.1 Despre combinarea unităților și opțiunilor............................................................................................................ 59
15.5.2 Combinații posibile de unități interioare............................................................................................................... 59
15.5.3 Opţiuni posibile pentru unitatea de compresor și unitatea de schimbător de căldură....................................... 59
Cu care unităţi interioare și opţiuni puteți combina unitatea de compresor și
unitatea de schimbător de căldură.

15.2 Identificare

NOTIFICARE
La instalarea şi deservirea simultană a mai multor unităţi, asiguraţi-vă că NU schimbaţi între ele panourile de deservire ale unor modele diferite.

15.2.1 Eticheta de identificare: Unitatea de compresor

Loc
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
56
Identificare model
Exemplu: R K X Y Q 5 T8 Y1 B [*]
Cod Explicaţie
R Răcit cu aer exterior
K Unitatea de compresor
Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior
4P499898-1A – 2020.10
Page 57
Cod Explicaţie
X Pompă termică (fără încălzire continuă)
Y Modul individual
Q Agent frigorific R410A
5+8 Clasă de capacitate
T# Seria VRV IV
Y1 Alimentare de la rețea
B Piaţa europeană
[*] Indicaţie de modificare minoră de model

15.2.2 Eticheta de identificare: Unitatea de schimbător de căldură

Loc
15 | Despre unităţi şi opţiuni
Identificare model
Exemplu: R D X Y Q 5 T8 V1 B [*]
Cod Explicaţie
R Răcit cu aer exterior
D Unitatea de schimbător de căldură
X Pompă termică (fără încălzire continuă)
Y Modul individual
Q Agent frigorific R410A
5+8 Clasă de capacitate
T# Seria VRV IV
V1 Alimentare de la rețea
B Piaţa europeană
[*] Indicaţie de modificare minoră de model

15.3 Despre unitatea de compresor și unitatea de schimbător de căldură

Acest manual de instalare se referă la pompa termică VRV IV acționată integral de invertor.
Unitatea de compresor și unitatea de schimbător de căldură sunt destinate instalării în interior şi utilizate pentru aplicații de pompă termică aer la aer.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
57
Page 58
15 | Despre unităţi şi opţiuni
d d
c c
a
b
VRV DX VRV DX VRV DX EKEXV
AHU
d d
1 2
Capacitate maximă Încălzire 16,0kW 25,0kW
Specificaţie 5HP 8HP
Răcire 14,0kW 22,4kW
Temperatura nominală a mediului ambiant
Temperatura nominală a mediului ambiant pentru unitatea de compresor și unitatea de schimbător de căldură
Umiditatea relativă maximă în jurul unității de compresor și unității de schimbător de căldură
(a) Pentru a evita condensarea şi scurgerea apei din unitate. Dacă temperatura sau
umiditatea sunt în afara acestor valori, se pot activa dispozitivele de siguranţă şi instalaţia de aer condiţionat poate să nu funcţioneze.

15.4 Configurația sistemului

NOTIFICARE
Sistemul nu este destinat utilizării la temperaturi de sub –15°C.
INFORMAŢII
Nu toate combinațiile de unități interioare sunt admise, pentru îndrumări, consultaţi
"Combinații posibile de unități interioare"[459].
Încălzire –20~15,5°CWB
Răcire –5~46°CDB
5~35°CDB
Încălzire 50%
Răcire 80%
(a)
(a)

15.5 Combinarea unităților și opțiuni

Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
58
1 În cazul unităţilor interioare VRVDX 2 În cazul unităţilor interioare VRVDX combinate cu o unitate de tratare a aerului a Unitatea de schimbător de căldură b Unitatea de compresor
c Tubulatura agentului frigorific
d Interfaţa de utilizator (alocată special în funcție de tipul de unitate interioară)
VRVDX Unitate interioară VRV cu destindere directă (DX)
EKEXV Ansamblul ventilului de destindere
AHU Unitate de tratare a aerului
INFORMAŢII
Este posibil ca anumite opțiuni să nu fie disponibile în țara dvs.
Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior
4P499898-1A – 2020.10
Page 59

15.5.1 Despre combinarea unităților și opțiunilor

NOTIFICARE
Pentru a fi sigur că configurația sistemului dvs. (unitatea de compresor+unitatea de
schimbător de căldură+unitățile interioare) va funcționa, trebuie să consultați cel mai
recent manual de date tehnice pentru VRV IV pompa termică pentru instalare în
interior.
Pompa termică VRV IV pentru instalare în interior poate fi combinată cu mai multe tipuri de unități interioare și este destinată utilizării numai cu R410A.
Pentru o prezentare a unităților care sunt disponibile puteți consulta catalogul de produse pentru pompa termică VRV IV pentru instalare în interior.
Se face o prezentare de ansamblu indicându-se combinațiile de unităţi interioare, unităţi de compresor și unităţi de schimbător de căldură. Nu toate combinațiile sunt admise. Ele se supun unor norme menționate în manualul de date tehnice.

15.5.2 Combinații posibile de unități interioare

În general următoarele tipuri de unități interioare pot fi conectate la o pompă termică VRV IV pentru instalare în interior. Lista nu este exhaustivă și depinde de combinaţia de unitate de compresor, unitate de schimbător de căldură și modelele de unități interioare.
15 | Despre unităţi şi opţiuni
Unități interioare VRV cu destindere directă (DX) (aplicații aer la aer).AHU (aplicații aer la aer): necesare ansamblul EKEXV+EKEQM-box, în funcție de
aplicație.
Perdea de aer pentru confort (aplicații aer la aer): seria CYV (Biddle).
Cerințe pentru raportul de conectare. Când selectați unitățile interioare, raportul
de conectare trebuie să îndeplinească următoarele cerințe. Pentru informații suplimentare, vezi manualul de date tehnice.
Nu sunt admise alte combinații decât cele specificate în tabel.
Unitățile interioare Total CR
(a)
CR pe tip
(b)
VRVDX AHU
VRV DX 50~130% 50~130%
VRV DX + AHU 50~110% 50~110% 0~60%
AHU 90~110% 90~110%
(a)
CR total = raportul de conectare a capacității totale a unității interioare
(b)
CR pe tip = raportul admisibil de conectare a capacității pe tip de unitate interioară

15.5.3 Opţiuni posibile pentru unitatea de compresor și unitatea de schimbător de căldură

INFORMAŢII
Consultaţi manualul de date tehnice pentru denumirile celor mai recente opțiuni.
Ansamblul de ramificare pentru agentul frigorific
Descriere Nume model
Colector refnet KHRQ22M29H
Racord refnet KHRQ22M20T
KHRQ22M29T9
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
59
Page 60
15 | Despre unităţi şi opţiuni
Xb ca
X X X
1
1
2
Pentru selectarea trusei de ramificare optime, consultaţi "Selectarea ansamblului
de ramificare a agentului frigorific"[478].
Adaptorul de control extern (DTA104A61/62)
Pentru a iniția operațiunea specifică cu un semnal extern venind de la o comandă centrală poate fi utilizat adaptorul de control extern. Instrucțiunile (de grup sau individuale) pot fi transmise pentru funcţionare cu zgomot redus și funcţionare cu limitarea consumului de putere.
Adaptorul de control extern trebuie instalat în unitatea interioară.
Cablul configuratorului PC (EKPCCAB*)
Puteți efectua mai multe setări locale la darea în exploatare prin interfaţa unui calculator personal. Pentru această opțiune este necesar EKPCCAB* care este un cablu alocat special pentru comunicarea cu unitatea de compresor. Software-ul interfeței utilizatorului este disponibil la http://www.daikineurope.com/support-
and-manuals/software-downloads/.
Selectorul răcire/încălzire
Pentru a controla operaţiunea de răcire sau de încălzire de la o locaţie centrală, poate fi conectată următoarea opțiune:
Descriere 5HP 8HP
Comutator selector răcire/încălzire KRC19-26A
Cablu selector răcire/încălzire EKCHSC
PCI selector răcire/încălzire BRP2A81
Cu cutie opţională de fixare pentru
KJB111A
(a)
comutator
(a) Pentru a instala BRP2A81, procedați după cum urmează:
1 Verificați componentele BRP2A81. NU aveți nevoie de toate.
a Cablu b Brățară autoblocantă
c PCI
X Nu este necesar
2 Scoateţi capacele pentru service ale unităţii de compresor şi cutiei de
distribuţie. A se vedea "Deschiderea unității de compresor"[468].
3 Scoateți placa de montare de pe PCI.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
60
4 Montați PCI.
Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior
4P499898-1A – 2020.10
Page 61
X1M
X1A
A B C
A1P
DS1
X66A
5 Conectați cablul.
X1A
A1P
DS1
X66A
X1M
KRC19-26A
X1A
A B C
A B C
X1M
1 2 3 4
OFF
X66A
ON
DS1
A1P
15 | Despre unităţi şi opţiuni
6 Conectați comutatorul selector răcire/încălzire. Cuplu de strângere X1M (A/B/
C): 0,53~0,63N•m
7 Fixați cablurile cu brățări autoblocante. 8 Cuplați comutatorul DIP (DS1‑1).
9 Fixați la loc capacele pentru service. A se vedea "18.5 Pentru a închide
unitatea de compresor"[4110].
10 Efectuați o probă de funcţionare. A se vedea capitolul "Darea în exploatare".
Încălzitorul tăvii de evacuare (EKDPH1RDX)
Când. Instalarea este opțională. Se recomandă în zonele în care temperatura din
exterior scade sub –7°C, timp de mai mult de 24 de ore continuu.
Unde. Instalați încălzitorul tăvii de evacuare în unitatea de schimbător de
căldură.
Cum. Consultați instrucţiunile de instalare livrate cu încălzitorul tăvii de evacuare.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
61
Page 62
15 | Despre unităţi şi opţiuni
Filtrul pentru reziduuri (livrat ca accesoriu)
Când. Instalarea este opțională. Se recomandă în locuri unde în tubulatura
aspirației poate pătrunde o cantitate mare de reziduuri sau murdărie (de exemplu: frunze).
Unde. Instalați filtrul într-una dintre următoarele locuri:
- Ștuţul de aspirație al unității de schimbător de căldură
- Tubulatura aspiraţiei (mai uşor la întreţinere)Cum. Consultați instrucțiunile de instalare atașate filtrului.Căderea de presiune pe filtru:
- 5HP: 30Pa la 60m³/min
- 8HP: 75Pa la 100m³/min
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
62
Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior
4P499898-1A – 2020.10
Page 63

16 Instalarea unității

În acest capitol

16.1 Pregătirea locului de instalare................................................................................................................................................ 63
16.1.1 Cerințele pentru locul de instalare a unității de compresor................................................................................. 63
16.1.2 Cerințele locului de instalare a unității de schimbător de căldură ....................................................................... 65
16.1.3 Asigurarea protecției față de scăpările de agent frigorific.................................................................................... 66
16.2 Deschiderea unităţii................................................................................................................................................................ 68
16.2.1 Despre deschiderea unităţii................................................................................................................................... 68
16.2.2 Deschiderea unității de compresor ....................................................................................................................... 68
16.2.3 Pentru a deschide capacul cutiei de distribuție a unității de schimbător de căldură .......................................... 69
16.3 Montarea unității de compresor ............................................................................................................................................ 69
16.3.1 Măsuri de precauție la montarea unității de compresor...................................................................................... 69
16.3.2 Instrucţiuni la instalarea unității de compresor .................................................................................................... 69
16.4 Montarea unităţii de schimbător de căldură ......................................................................................................................... 70
16.4.1 Măsuri de precauție la montarea unităţii de schimbător de căldură................................................................... 70
16.4.2 Instrucţiuni la instalarea unităţii de schimbător de căldură ................................................................................. 70
16.4.3 Instrucţiuni la instalarea tubulaturii ...................................................................................................................... 71
16.4.4 Instrucţiuni pentru instalarea tubulaturii de evacuare......................................................................................... 72

16.1 Pregătirea locului de instalare

16 | Instalarea unității
Nu instalaţi unitatea în locuri utilizate frecvent ca loc de muncă. În cazul lucrărilor de construcţie (de ex. lucrări de polizare) unde se formează mult praf, unitatea trebuie acoperită.
Alegeţi locul instalării astfel încât să existe spaţiu suficient pentru transportul unităţii la/de la locul instalării.

16.1.1 Cerințele pentru locul de instalare a unității de compresor

INFORMAŢII
Citiţi şi cerinţele următoare:
Cerinţe generale privind amplasarea. Consultaţi capitolul “Măsuri de siguranţă
generale”.
Cerinţele tubulaturii agentului frigorific (diferenţă de înălţime, lungime). Vedeţi
mai departe în capitolul “Pregătirea”.
PRECAUŢIE
Aparat neaccesibil publicului, instalați-l într-un asigurat, protejat împotriva accesului uşor.
Aceste unităţi (unitatea de compresor, unitatea de schimbător de căldură și unităţile interioare) sunt adecvate pentru instalare într-un mediu comercial și industrial ușor.
NOTIFICARE
Acesta este un produs de clasa A. Într-un mediu casnic acest produs poate cauza interferenţe radio, caz în care utilizatorul va trebui să ia măsurile adecvate.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
63
Page 64
16 | Instalarea unității
b
c
f
d
d
a
e
b
c
(mm)
g
b
c
10
a
10
≥10500
10
(mm)
b
NOTIFICARE
Echipamentul descris în acest manual poate cauza zgomot electronic generat de energie de frecvență radio. Echipamentul se conformează unor specificații concepute pentru a asigura o protecție rezonabilă față de o astfel de interferență. Totuși, nu există garanții că într-o anumită instalație nu vor surveni interferențe.
Se recomandă de aceea instalarea echipamentelor și firelor electrice astfel încât să se menționă o distanță adecvată față de echipamentele stereo, computerele personale etc.
a Calculator personal sau radio b Siguranţă
c Protector faţă de scurgerea la pământ d Interfaţa utilizatorului e Unitate interioară
f Unitatea de compresor
g Unitatea de schimbător de căldură
În locuri cu recepție slabă, mențineți distanțe de 3m sau mai mari pentru a evita
perturbarea electromagnetică a altor echipamente și utilizați tuburi protectoare pentru liniile de putere și de transmisie.
Spaţiu pentru service. Ţineţi cont de următoarele: cerințe:
a Vedere de sus b Vedere din faţă
Aveţi grijă ca în cazul unei scurgeri, apa să nu poată cauza nici o stricăciune
spaţiului de instalare şi zonei din jur.
Alegeți o locație în care zgomotul de funcționare sau aerul cald/rece evacuat din
unitate nu va deranja pe nimeni.
NU instalaţi unitatea în următoarele locuri:
În zone sensibile la zgomot (de ex., lângă un dormitor), astfel ca zgomotul de
funcționare să nu deranjeze. Notă: Dacă sunetul este măsurat în condiţiile efective de instalare, valoarea
măsurată poate fi mai mare decât nivelul presiunii sonore specificat în Spectrul de sunet din fişa tehnică din cauza zgomotului mediului şi a reflectării sunetului.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
64
Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior
4P499898-1A – 2020.10
Page 65
În locurile unde în atmosferă poate fi prezent ulei mineral sub formă de ceață,
≥10
≥50
a
b
≥100
≥500
≥100
(mm)
aerosoli sau vapori. Piesele din material plastic se pot deteriora, căzând sau generând scurgeri de apă.
NU recomandăm instalarea unităţii în locurile următoare, deoarece pot scurta durata de funcţionare a unităţii:
Unde există fluctuaţii frecvente de tensiuneÎn vehicule sau pe vapoareUnde sunt prezenţi vapori acizi sau alcalini

16.1.2 Cerințele locului de instalare a unității de schimbător de căldură

Unitatea de schimbător de căldură are aceleași cerințe ale locului de instalare ca și unitatea de compresor, precum și câteva suplimentare:
Nervurile schimbătorului de căldură sunt ascuţite şi pot provoca răni. Alegeţi un
loc de instalare în care nu există riscuri de accidentare (mai ales în zonele în care se joacă copii).
Spaţiu pentru service. Ţineţi cont de următoarele: cerințe:
16 | Instalarea unității
a Partea de aspiraţie a aerului b Partea de refulare a aerului
Apărători de protecţie. Aveți grijă să instalaţi apărători de protecţie pe partea de
aspiraţie și de refulare pentru a împiedica contactul cu paletele ventilatorului sau cu schimbătorul de căldură.
Debitul aerului. Asigurați-vă că nimic nu blochează fluxul de aer.Evacuarea. Asiguraţi-vă că apa de condensare se poate evacua corespunzător.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
65
Page 66
16 | Instalarea unității
a b
c
d
e
ba

16.1.3 Asigurarea protecției față de scăpările de agent frigorific

Instalarea pe malul mării. NU instalați cu expunere directă la vântul dinspre
mare. Acest lucru se impune pentru a preveni coroziunea cauzată de nivelurile ridicate de sare din aer, ceea ce poate scurta durata de viață a unității.
X Interzis
O Admis
a Clădire (vedere de sus) b Tubulatura de refulare
c Unitatea de schimbător de căldură d Tubulatura aspiraţiei e Vânt dinspre mare
Despre protecția față de scăpările de agent frigorific
Instalatorul şi specialistul în sistem vor asigura protecţia faţă de scăpări în conformitate cu reglementările sau standardele locale. Pot fi aplicabile următoarele standarde dacă nu sunt disponibile reglementări locale.
Acest sistem utilizează R410A ca agent frigorific. Agentul frigorific R410A în sine este netoxic, neinflamabil şi inofensiv. Totuși, trebuie avut grijă ca sistemul să fie instalat într-o încăpere suficient de mare. Astfel ne asigurăm că nu se depăşeşte nivelul de concentraţie maximă a agentului frigorific gaz în cazul puţin probabil al unei scurgeri majore în sistem, aceasta fiind în conformitate cu reglementările şi standardele locale aplicabile.
Despre nivelul de concentraţie maximă
Încărcătura maximă de agent frigorific şi calculul concentraţiei maxime de agent frigorific sunt legate direct de spaţiul ocupat de oameni, în locul unde are loc scăparea.
Unitatea de măsură a concentraţiei este kg/m3 (greutatea în kg a agentului frigorific gaz în 1m3 de volum ocupat).
Se cere conformarea cu reglementările şi standardele locale aplicabile pentru nivelul maxim al concentraţiei admisibile.
În conformitate cu standardul european corespunzător, nivelul maxim admis al concentraţiei agentului frigorific în spaţii cu prezenţă umană este limitat pentru R410A la 0,44kg/m3.
a Direcţia fluxului de agent frigorific b Încăperea în care a avut loc scurgerea de agent frigorific (scurgerea întregii cantităţi
Acordați o atenție deosebită locurilor, cum ar fi subsolurile, etc., unde agentul
de agent frigorific din sistem)
frigorific se poate acumula întrucât agentul frigorific este mai greu decât aerul.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
66
Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior
4P499898-1A – 2020.10
Page 67
Determinarea nivelului de concentraţie maximă
a
b
a
b
Verificaţi nivelul de concentraţie maximă în conformitate cu pașii 1 - 4 de mai jos şi luaţi toate măsurile necesare conformării.
1 Calculaţi cantitatea de agent frigorific (kg) încărcat în fiecare sistem separat.
Formula A+B=C
A Cantitatea de agent frigorific într-un sistem cu o
singură unitate (cantitatea de agent frigorific cu care sistemul este încărcat înainte de a părăsi fabrica)
B Cantitatea suplimentară de încărcare (cantitatea de
agent frigorific adăugată local)
Î Cantitatea totală de agent frigorific (kg) în sistem
NOTIFICARE
Acolo unde o singură instalaţie de răcire este divizată în 2 sisteme de răcire total independente, utilizaţi cantitatea de agent frigorific cu care este încărcat fiecare sistem separat.
2 Calculați volumul camerei (m3) unde este instalată unitatea. Într-un caz
precum cel ce urmează, calculaţi volumul (D), (E) ca o singură încăpere sau ca cea mai mică încăpere.
16 | Instalarea unității
D Când nu există divizări în încăperi mai mici:
E Când există o divizare a încăperii cu o deschidere suficient de mare
pentru a permite circulația liberă a aerului.
a Deschiderea dintre încăperi. În cazul în care există o ușă, deschiderile deasupra și dedesubtul ușii trebuie să fie echivalente fiecare ca dimensiune cu 0,15% sau mai mult față de suprafața podelei.
b Divizare a încăperii
3 Calculați densitatea agentului frigorific utilizând rezultatele calculelor de la
pașii 1 şi 2 de mai sus. Dacă rezultatul calculului de mai sus depășește nivelul de concentraţie maximă, va trebui practicată o deschidere pentru ventilație spre încăperea adiacentă.
Formula F/G≤H
F Volumul total al agentului frigorific în sistemul de
răcire
G Dimensiunea (m3) a celei mai mici încăperi în care este
instalată o unitate
H Nivelul de concentraţie maximă (kg/m3)
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
67
Page 68
16 | Instalarea unității
5 HP 8 HP
5 HP 8 HP

16.2 Deschiderea unităţii

16.2.1 Despre deschiderea unităţii

4 Calculați densitatea agentului frigorific luând volumul încăperii în care este
instalată unitatea interioară și camera alăturată. Instalați deschiderile pentru ventilație în ușa încăperilor adiacente până când densitatea agentului frigorific este mai mică decât nivel de concentraţie maximă.
În anumite momente, trebuie să deschideți unitatea. Exemplu:
La racordarea tubulaturii agentului frigorificLa conectarea cablajului electricCând întrețineți sau reparați unitatea
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
NU lăsaţi unitatea nesupravegheată când este scos capacul pentru service.

16.2.2 Deschiderea unității de compresor

PERICOL: RISC DE ARSURI/OPĂRIRE
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
1 Scoateţi capacul pentru service al. unităţii de compresor.
2 Dacă doriţi să efectuaţi reglaje locale, scoateţi capacul de vizitare.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
68
3 Dacă doriți să conectați cablajul electric, scoateți capacul cutiei de distribuție.
Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior
4P499898-1A – 2020.10
Page 69
16 | Instalarea unității
SW8
SW8
5 HP 8 HP
SW8

16.2.3 Pentru a deschide capacul cutiei de distribuție a unității de schimbător de căldură

PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE

16.3 Montarea unității de compresor

16.3.1 Măsuri de precauție la montarea unității de compresor

INFORMAŢII
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în următoarele capitole:
Măsuri generale de protecțiePregătirea

16.3.2 Instrucţiuni la instalarea unității de compresor

Verificaţi soliditatea şi orizontalitatea terenului de instalare astfel ca unitatea să nu producă vibraţie sau zgomot de funcționare. Dacă poate fi transmisă clădirii, folosiţi un cauciuc antivibraţie (procurare la faţa locului).
Puteţi instala unitatea de compresor direct pe podea sau pe o structură.
Pe podea. NU trebuie să fixaţi unitatea cu șuruburi de ancorare.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
69
Page 70
16 | Instalarea unității
a
480
516
≥666
426 (5 HP)
600 (8 HP)
≥640 (5 HP)
≥800 (8 HP)
(mm)
20 mm
Pe o structură. Fixaţi unitatea în siguranță pe structură cu şuruburi de ancorare,
piuliţe și şaibe (procurare la fața locului). Fundaţia (grindă de oţel şasiu sau beton) trebuie să fie mai mare decât zona gri marcată.
Fundație minimă
a Punct de ancorare (4×)
INFORMAŢII
Înălţimea maximă a părţii superioare cu protuberanţă a şuruburilor este de 20mm.

16.4 Montarea unităţii de schimbător de căldură

16.4.1 Măsuri de precauție la montarea unităţii de schimbător de căldură

INFORMAŢII
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în următoarele capitole:
Măsuri generale de protecțiePregătirea

16.4.2 Instrucţiuni la instalarea unităţii de schimbător de căldură

INFORMAŢII
Echipament opţional. La instalarea echipamentului opţional, citiţi de asemenea
manualul de instalare al echipamentului opțional. În funcție de condiţiile de pe teren,
poate fi mai uşor să instalați mai întâi echipamentul opțional.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
70
Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior
4P499898-1A – 2020.10
Page 71
16 | Instalarea unității
a1
b
b a2
c
1497 (mm)
705 25584
0~2°
0~2°
A
A
B
B
a
a
a
a b a
Şuruburile de susţinere. Pentru instalare folosiţi şuruburi de susţinere. Verificaţi
dacă tavanul este suficient de rezistent pentru a susţine greutatea unităţii. Dacă există riscuri, întăriţi tavanul înainte de a instala unitatea.
Fixaţi urechea de susţinere la şurubul de susţinere. Fixaţi-o în siguranță, utilizând o piuliţă şi o şaibă din părţile superioară şi inferioară ale urechii de susţinere.
a1 Piuliţă a2 Piuliţă dublă
b Şaibă
c Ureche de susținere
Curgerea apei evacuate. Asiguraţi-vă că apa evacuată curge spre conexiunea
conductei de evacuare.
a Conexiunea conductei de evacuare

16.4.3 Instrucţiuni la instalarea tubulaturii

Tubulatura urmează să fie procurată la faţa locului.
Panta. Asiguraţi-vă că tubulatura are pantă descendentă pentru a preveni
curgerea apei în unitatea de schimbător de căldură.
a Tubulatură b Unitatea de schimbător de căldură
Grilele. Instalați grile în intrarea tubulaturii aspirației şi în ieșirea tubulaturii
refulării pentru a preveni pătrunderea animalelor și reziduurilor în tubulatură.
Orificiile pentru service. Plasați orificii pentru service în tubulatură pentru a
ușura întreţinerea.
Izolaţia termică. Izolați tubulatura împotriva pierderilor de căldură pentru a
preveni condensarea (în timpul operaţiunii de încălzire), și pentru a preveni supraîncălzirea clădirii (în timpul operațiunii de răcire).
Izolaţia fonică. Izolați tubulatura împotriva zgomotului, în special în zonele
sensibile la zgomot. Exemplu: Tubulatură fonoabsorbantă; deflector fonoabsorbant în tubulatură.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
71
Page 72
16 | Instalarea unității
a b b a
eed d
c
a
b
c
d
Scăpări de aer. Înfășurați bandă de aluminiu în jurul conexiunii dintre unitatea de
schimbător de căldură și tubulatură. Asigurați-vă că nu există scăpări de aer între tubulatură și unitatea de schimbător de căldură, și la nici o altă conexiune. Asta pentru a preveni condensarea, supraîncălzirea și problemele de zgomot.
a Şurub (procurare la faţa locului) b Flanşă (procurare la faţa locului)
c Unitatea de schimbător de căldură d Izolaţie (procurare la faţa locului) e Bandă de aluminiu (procurare la faţa locului)
Fluxul de aer:
- Protejați tubulatura împotriva curgerii aerului în sens invers din cauza vântului.
- Preveniți întoarcerea aerul refulat spre partea de aspirație. Consecinţă
posibilă: Performanță diminuată a unității.
Aerul din exterior. Racordați tubulatura de aspirație și de refulare la aerul din
exterior. Dacă tubulatura aspiraţiei sau tubulatura refulării este conectată la aerul din interior, atingerea temperaturii dorite a camerei ar putea fi imposibilă.
O Admis
X Interzis a Clădire (vedere de sus) b Tubulatura aspiraţiei
c Unitatea de schimbător de căldură
d Tubulatura de refulare

16.4.4 Instrucţiuni pentru instalarea tubulaturii de evacuare

Asiguraţi-vă că apa de condensare se poate evacua corespunzător. Aceasta implică:
Instrucțiuni generaleConectarea tubulaturii de evacuare la unitatea de schimbător de căldurăInstalarea pompei de evacuare și rezervorului de evacuareDepistarea scăpărilor de apă
Instrucțiuni generale
Lungimea conductei. Mențineți tubulatura de evacuare cât mai scurtă posibil.Dimensiunea conductei. Menţineţi dimensiunea conductei egală cu, sau mai
mare decât cea a conductei de legătură (conductă de vinil cu diametrul nominal de 25mm şi diametrul exterior de 32mm).
Panta. Asigurați-vă că tubulatura de evacuare are pantă descendentă (cel puțin
1/100) pentru a preveni captarea aerului în tubulatură. Utilizați bare suspendate așa cum este prezentat.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
72
Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior
4P499898-1A – 2020.10
Page 73
16 | Instalarea unității
1~1.5 m
a
a
≥100 mm
a b c b
a Bară suspendată O Admis X Interzis
Condensarea. Luaţi măsuri împotriva condensării. Izolați tubulatura de evacuare
completă din clădire.
Mirosuri neplăcute. Pentru a preveni pătrunderea mirosurilor neplăcute și
aerului în unitate prin tubulatura de evacuare, puteți instala o închidere hidraulică.
a Închidere hidraulică
Combinarea conductelor de evacuare. Puteţi combina conductele de evacuare.
Aveți grijă să utilizați conducte de evacuare și teuri cu secțiune corectă pentru capacitatea de funcționare a unităților.
a Unitatea de schimbător de căldură b Unitate interioară
c Teu
Pentru a conecta tubulatura de evacuare la unitatea de schimbător de căldură
NOTIFICARE
Conectarea incorectă a furtunului de evacuare poate cauza scurgeri, cu deteriorarea spațiului de instalare și a zonei din jur.
1 Împingeți furtunul de evacuare, cât mai departe posibil peste conexiunea
conductei de evacuare.
2 Strângeţi colierul de metal până când capul şurubului este la mai puţin de
4mm de colierul de metal.
3 Înfășurați tamponul de izolare (= izolaţia) în jurul colierului de metal și
furtunului de evacuare, și fixați-l cu brățări autoblocante.
4 Conectați tubulatura de evacuare la furtunul de evacuare.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
73
Page 74
16 | Instalarea unității
4 mm
A
A'
A-A'
A
A'
ec d
b a
d c
a b
2+3+41
A1P
X1M
X2M
1 2
X2MX2M
b
a
X2M
d
X2M
c
Instrucţiuni la instalarea pompei de evacuare și rezervorului de evacuare
a Conexiunea conductei de evacuare (prinsă de unitate) b Furtun de evacuare (accesoriu)
c Colier de metal (accesoriu) d Tampon de izolare (accesoriu) e Tubulatura de evacuare (procurare la faţa locului)
Dacă instalaţi o pompă de evacuare, trebuie să instalaţi de asemenea un rezervor de evacuare. Pompa de evacuare și rezervorul de evacuare vor fi furnizate la faţa locului.
Pompa de evacuare:
- Debitul minim: 45l/h
- Contactul de feedback. Puteţi conecta un contact care transmite situaţia
pompei de evacuare la unitatea de schimbător de căldură. Pompa termică utilizează acest contact ca o intrare.
a Contact de feedback de la pompa de evacuare b Brățară autoblocantă
c Defecţiune a pompei de evacuare: Când contactul se deschide, pompa termică se
oprește din funcționare și dă o eroare. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
"Codurile de eroare: Prezentare"[4145].
d Funcţionare normală a pompei de evacuare : Când contactul se închide, pompa
termică își reia funcţionarea normală.
Rezervorul de evacuare:
Depistarea scăpărilor de apă
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
74
- Volumul minim: 3l
- Cea mai buna practică: Utilizați un rezervor de evacuare cu un întrerupător cu
flotor care transmite un semnal de cuplat/decuplat la pompa de evacuare.
Turnați treptat aproximativ 1l de apă în tava de evacuare, și verificați eventualele scăpări de apă.
Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior
4P499898-1A – 2020.10
Page 75

17 Instalarea conductelor

În acest capitol

17.1 Pregătirea tubulaturii agentului frigorific .............................................................................................................................. 75
17.1.1 Cerințele tubulaturii de agent frigorific................................................................................................................. 75
17.1.2 Materialul tubulaturii de agent frigorific............................................................................................................... 76
17.1.3 Selectarea dimensiunii tubulaturii......................................................................................................................... 76
17.1.4 Selectarea ansamblului de ramificare a agentului frigorific.................................................................................. 78
17.1.5 Lungimea tubulaturii de agent frigorific și diferența de înălțime......................................................................... 78
17.2 Conectarea tubulaturii agentului frigorific............................................................................................................................. 80
17.2.1 Despre racordarea tubulaturii de agent frigorific ................................................................................................. 80
17.2.2 Măsuri de precauţie la racordarea tubulaturii de agent frigorific........................................................................ 80
17.2.3 Indicaţii privind îndoirea ţevilor............................................................................................................................. 81
17.2.4 Lipirea capătului conductei.................................................................................................................................... 81
17.2.5 Utilizarea ventilului de închidere și ștuțului de service......................................................................................... 82
17.2.6 Îndepărtarea conductelor strangulate .................................................................................................................. 84
17.2.7 Conectarea tubulaturii de agent frigorific la unitatea de compresor................................................................... 86
17.2.8 Pentru a conecta tubulatura de agent frigorific la unitatea de schimbător de căldură....................................... 87
17.2.9 Racordarea ansamblului de ramificare pentru agentul frigorific.......................................................................... 89
17.3 Verificarea tubulaturii agentului frigorific.............................................................................................................................. 89
17.3.1 Despre verificarea tubulaturii de agent frigorific.................................................................................................. 89
17.3.2 Controlul tubulaturii de agent frigorific: Instrucţiuni generale............................................................................. 90
17.3.3 Controlul tubulaturii de agent frigorific: Pregătirea.............................................................................................. 90
17.3.4 Efectuarea probei de etanşeitate.......................................................................................................................... 92
17.3.5 Efectuarea uscării cu vid ........................................................................................................................................ 92
17.3.6 Izolarea tubulaturii de agent frigorific................................................................................................................... 93
17.4 Încărcarea agentului frigorific ................................................................................................................................................ 93
17.4.1 Despre încărcarea agentul frigorific ...................................................................................................................... 93
17.4.2 Măsuri de precauţie la încărcarea agentului frigorific .......................................................................................... 94
17.4.3 Pentru a stabili cantitatea de agent frigorific suplimentar ................................................................................... 95
17.4.4 Încărcarea agentului frigorific................................................................................................................................ 95
17.4.5 Codurile de eroare la încărcarea agentului frigorific............................................................................................. 98
17.4.6 Pentru a lipi eticheta cu gaze fluorurate cu efect de seră .................................................................................... 99
17 | Instalarea conductelor

17.1 Pregătirea tubulaturii agentului frigorific

17.1.1 Cerințele tubulaturii de agent frigorific

INFORMAŢII
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în "2 Măsuri de siguranţă
generale"[49].
NOTIFICARE
Agentul frigorific R410A necesită precauții stricte pentru menținerea sistemului în stare curată, uscată și etanșă.
Curat și uscat: trebuie împiedicată penetrarea în sistem a materialelor străine
(uleiurile minerale sau umezeala).
Etanș: R410A nu conține clor, nu distruge stratul de ozon și nu reduce protecția
pământului față de radiația ultravioletă nocivă. R410A poate contribui la efectul de seră dacă este eliberat. De aceea trebuie să acordați atenție specială controlului etanșeității instalației.
NOTIFICARE
Tubulatura şi celelalte componente sub presiune trebuie să fie adecvate pentru agent frigorific. Utilizaţi pentru agentul frigorific cupru fără sudură, fără rosturi, dezoxidat cu acid fosforic.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
75
Page 76
17 | Instalarea conductelor
t
Ø
A
a
B
D
D
C
D
D
b
EKEXV
AHU
VRV DX
VRV DX
c
c
Materialele străine din interiorul conductelor (inclusiv uleiurile de fabricaţie)

17.1.2 Materialul tubulaturii de agent frigorific

Materialul tubulaturii: Cupru fără sudură, dezoxidat cu acid fosforic.Categoria de duritate și grosimea tubulaturii:
trebuie să fie ≤30mg/10m.
Diametru exterior
Categorie de
(Ø)
duritate
Grosime (t)
(a)
6,4mm (1/4") 9,5mm (3/8") 12,7mm (1/2")
15,9mm (5/8") Moale (O) ≥0,99mm
19,1mm (3/4") 22,2mm (7/8")
(a)
În funcție de legislația în vigoare și de presiunea maximă de lucru a unității (vezi "PS High" de pe placa de identificare a unității), poate fi necesară o grosime mai mare a tubulaturii.

17.1.3 Selectarea dimensiunii tubulaturii

Determinați dimensiunea corespunzătoare utilizând următoarele tabele și figura de referință (numai orientativ).
Moale (O) ≥0,80mm
Semidur (1/2H) ≥0,80mm
a Unitatea de schimbător de căldură b Unitatea de compresor
c Ansamblu de ramificare a agentului frigorific
VRVDX Unitate interioară VRVDX
EKEXV Ansamblul ventilului de destindere
AHU Unitate de tratare a aerului
A Tubulatura între unitatea de schimbător de căldură și unitatea de compresor
B Tubulatura între unitatea de compresor și (primul) ansamblu de ramificare a
agentului frigorific (=conducta principală)
C Tubulatura între ansamblurile de ramificare a agentului frigorific
D Tubulatura între ansamblul de ramificare a agentului frigorific şi unitatea interioară
În cazul în care dimensiunile cerute pentru conducte (în țoli) nu sunt disponibile, se permite și utilizarea altor diametre (în mm), ținând cont de următoarele:
Selectați dimensiunea de conductă cea mai apropiată de dimensiunea cerută.Folosiți adaptoare corespunzătoare pentru trecerea de la conducte în țoli la
conducte în mm (procurare la fața locului).
Calculul de agent frigorific suplimentar trebuie potrivită așa cum este menționat
la "Pentru a stabili cantitatea de agent frigorific suplimentar"[495].
A: Tubulatura între unitatea de schimbător de căldură și unitatea de compresor
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
76
Utilizaţi următoarele diametre:
Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior
4P499898-1A – 2020.10
Page 77
17 | Instalarea conductelor
Tipul de capacitate al
unităţii de compresor
Mărimea diametrului exterior al tubulaturii (mm)
Conductă de gaz Conductă de lichid
5HP 19,1 12,7
8HP 22,2
B: Tubulatura între unitatea de compresor şi primul ansamblu de ramificare a agentului frigorific
Utilizaţi următoarele diametre:
Tipul de capacitate al
unităţii de compresor
Mărimea diametrului exterior al tubulaturii (mm)
Conductă de gaz Conductă de lichid
Standard Majorare Standard Majorare
5HP 15,9 19,1 9,5
8HP 19,1 22,2 9,5 12,7
Standard ↔ Majorare:
Dacă Atunci
Lungimea echivalentă de conductă între unitatea de schimbător de căldură şi cea mai îndepărtată unitate interioară este de 90m sau mai mare
5HP Se recomandă creșterea dimensiunii (majorare)
conducte principale de gaz (între unitatea de compresor și primul ansamblu de ramificare a agentului frigorific). Dacă dimensiunea recomandată pentru conducta de gaz (majorare) nu este disponibilă, trebuie să utilizați dimensiunea standard (care poate duce la o mică diminuare a capacităţii).
8HP Trebuie să măriți dimensiunea (majorare)
conductei principale de lichid (între unitatea de compresor și primul ansamblu de ramificare a agentului frigorific).
Se recomandă creșterea dimensiunii
(majorare) conducte principale de gaz (între unitatea de compresor și primul ansamblu de ramificare a agentului frigorific). Dacă dimensiunea recomandată pentru conducta de gaz (majorare) nu este disponibilă, trebuie să utilizați dimensiunea standard (care poate duce la o mică diminuare a capacităţii).
C: Tubulatura între ansamblurile de ramificare a agentului frigorific
Utilizaţi următoarele diametre:
Indicele de capacitate al
unităţii interioare
Mărimea diametrului exterior al tubulaturii (mm)
Conductă de gaz Conductă de lichid
<150 15,9 9,5
150≤x<200 19,1
200≤x<260 22,2
D: Tubulatura între ansamblul de ramificare a agentului frigorific şi unitatea interioară
Utilizați aceleași diametre ca la conexiunile (lichid, gaz) de pe unitățile interioare. Diametrele unităților interioare sunt după cum urmează:
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
77
Page 78
17 | Instalarea conductelor
Indicele de capacitate al
unităţii interioare
Mărimea diametrului exterior al tubulaturii (mm)
Conductă de gaz Conductă de lichid
15~50 12,7 6,4
63~140 15,9 9,5
200 19,1
250 22,2

17.1.4 Selectarea ansamblului de ramificare a agentului frigorific

Pentru un exemplu de tubulatură, consultați "Selectarea dimensiunii
tubulaturii"[476].
Racord refnet la prima ramificare (numărând de la unitatea de compresor)
Când utilizaţi racorduri refnet la prima ramificare socotită din partea unităţii de compresor, alegeţi din următorul tabel în conformitate cu capacitatea unităţii de compresor. Exemplu: Racord refnet c (B→C/D).
Tipul de capacitate al unităţii de
compresor
5HP KHRQ22M20T
Ansamblu de ramificare a agentului
frigorific
8HP KHRQ22M29T9
Racorduri refnet la alte ramificări
Pentru racorduri refnet altele decât prima ramificare, selectaţi modelul corespunzător de ansamblu de ramificare pe baza indicelui de capacitate totală al tuturor unităţilor interioare racordate după ramificarea agentului frigorific.
Exemplu: Racord refnet c (C→D/D).
Indicele de capacitate al unităţii
interioare
Ansamblu de ramificare a agentului
frigorific
<200 KHRQ22M20T
200≤x<260 KHRQ22M29T9
Colectoare refnet
În privința colectoarelor refnet, alegeţi din următorul tabel în conformitate cu capacitatea totală a tuturor unităţilor interioare racordate sub colectorul refnet.
Indicele de capacitate al unităţii
interioare
Ansamblu de ramificare a agentului
frigorific
<260 KHRQ22M29H
INFORMAŢII
La un colector pot fi conectate maxim 8 ramificaţii.

17.1.5 Lungimea tubulaturii de agent frigorific și diferența de înălțime

Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
78
Lungimile tubulaturii și diferenţele de înălțime trebuie să se conformeze următoarelor cerințe.
Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior
4P499898-1A – 2020.10
Page 79
H1
H2
H3
H5
L1
a
L2
L3
L4
L5
L6
L7
H4
b
EKEXV
AHU
VRV DX
VRV DX
c
c
a Unitatea de schimbător de căldură b Unitatea de compresor
c Ansamblu de ramificare a agentului frigorific
VRVDX Unitate interioară VRVDX
EKEXV Ansamblul ventilului de destindere
AHU Unitate de tratare a aerului
H1~H5 Diferențe de înălțime
L1~L7 Lungimile tubulaturii
Lungimile minime și maxime ale tubulaturii
17 | Instalarea conductelor
1 Unitatea de schimbător de căldură →
L1≤30m
Unitatea de compresor
2 Lungimea efectivă a tubulaturii
(lungimea echivalentă a tubulaturii)
L2+L3+L4≤70m (90m)
(a)
L2+L5+L6≤70m (90m) L2+L5+L7≤70m (90m)
3 Lungimea totală a tubulaturii (x=L1+L2+L3+L4+L5+L6+L7)
Minimă 10m≤x
Maximă în cazul 8HP x≤300m
Maximă în cazul 5HP Dacă Atunci
L1≤30m x≤115m
L1≤25m x≤120m
L1≤20m x≤125m
L1≤15m x≤130m
L1≤10m x≤135m
L1≤5m x≤140m
4 EKEXV →AHU L4≤5m
5 Primul ansamblu de ramificare →
Unitatea interioară/AHU
L3+L4≤40m L5+L6≤40m L5+L7≤40m
Diferențele maxime de înălțime
1 Unitatea de schimbător de căldură
(b)
H1≤10m
↔ Unitatea de compresor
2 Unitatea de compresor ↔ Unitatea
interioară
H2≤30m H3≤30m
3 EKEXV ↔AHU H4≤5m
interioară
4 Unitate interioară ↔ Unitate
H5≤15m
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
79
Page 80
17 | Instalarea conductelor

17.2 Conectarea tubulaturii agentului frigorific

17.2.1 Despre racordarea tubulaturii de agent frigorific

Înainte de racordarea tubulaturii de agent frigorific
Asiguraţi-vă că unitatea de compresor, unitatea de schimbător de căldură și unităţi interioare sunt montate.
Flux de lucru normal
Racordarea tubulaturii de agent frigorific implică:
Conectarea tubulaturii de agent frigorific la unitatea de compresorConectarea tubulaturii de agent frigorific la unitatea de schimbător de căldurăRacordarea ansamblurilor de ramificare a agentului frigorific
(a) Se consideră lungimea echivalentă a tubulaturii de conexiune refnet=0,5m și de
colector refnet=1m (în scopul calculului lungimii echivalente a tubulaturii, nu pentru calculele încărcăturii de agent frigorific).
(b) Fiecare unitate poate fi cea mai de sus unitate.
Racordarea tubulaturii agentului frigorific la unitățile interioare (consultați
manualul de instalare a unității interioare)
Izolarea tubulaturii de agent frigorificLuarea în considerare a indicațiilor pentru:
- Curbarea conductelor
- Lipirea
- Utilizarea ventilelor de închidere
- Îndepărtarea conductelor strangulate

17.2.2 Măsuri de precauţie la racordarea tubulaturii de agent frigorific

INFORMAŢII
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în următoarele capitole:
Măsuri generale de protecțiePregătirea
PERICOL: RISC DE ARSURI/OPĂRIRE
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
80
Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior
4P499898-1A – 2020.10
Page 81
NOTIFICARE
1
1
≤Ø25.4
a b c d e
f
f
Ţineţi cont de următoarele precauţii privind tubulatura de agent frigorific:
Nu lăsaţi să pătrundă în circuitul agentului frigorific altceva (de ex., aer) în afara
agentului frigorific desemnat.
Utilizaţi numai R410A când adăugaţi agent frigorific.Utilizaţi numai instrumentele de instalare (de ex., setul de manometru de pe
distribuitor) care se utilizează în exclusivitate pentru instalaţiile cu R410A pentru a rezista la presiune şi pentru a împiedica pătrunderea în instalaţie a substanţelor străine (de ex., uleiuri minerale şi umiditate).
Protejați tubulatura astupând sau înfăşurând cu bandă capetele conductelor
pentru a preveni pătrunderea murdăriei, lichidelor sau prafului în tubulatură.
Atenţie la trecerea ţevilor de cupru prin pereţi.

17.2.3 Indicaţii privind îndoirea ţevilor

Pentru curbare folosiţi o maşină de curbat conducte. Toate coturile conductelor trebuie să fie cât se poate de line (raza de curbură trebuie să fie de 30~40mm sau mai mare).
17 | Instalarea conductelor

17.2.4 Lipirea capătului conductei

Executați lipirea sub pernă de azot pentru a preveni crearea de cantități mari de
peliculă oxidată în interiorul tubulaturii. Această peliculă oxidată afectează nefavorabil ventilele și compresoarele din sistemul de refrigerare și împiedică exploatarea corespunzătoare.
Setați presiunea azotului la 20kPa (0,2 bar) (suficient de mare pentru a putea fi
simțită pe piele) cu un reductor de presiune.
NOTIFICARE
Precauţii la racordarea tubulaturii de legătură. Adăugaţi materialul de lipitură aşa cum este prezentat în figură.
a Tubulatura agentului frigorific b Partea de lipit
c Înfășurare cu bandă d Ventil manual e Ventil de reducție
f Azot
NU utilizaţi antioxidanţi când lipiţi racordurile tubulaturii.
Reziduurile pot înfunda țevile și pot sparge echipamentul.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
81
Page 82
17 | Instalarea conductelor
c
d
a
b
a b
cde
Nu utilizaţi flux când lipiţi tubulatura din cupru a agentului frigorific. Utilizați ca
Protejați întotdeauna de căldură suprafețele înconjurătoare (de ex. spumă de

17.2.5 Utilizarea ventilului de închidere și ștuțului de service

Pentru a manevra ventilul de închidere
Țineți cont de următoarele indicații:
Aveţi grijă să păstraţi deschise toate ventilele de închidere în timpul funcţionării.Ventilele de închidere pentru gaz și lichid sunt închise din fabrică.Figurile de mai jos prezintă denumirea fiecărei piese necesare pentru
aliaj de lipire-umplere cupru fosforos (BCuP) care nu necesită flux. Fluxul are un efect extrem de dăunător asupra tubulaturii agentului frigorific. De
exemplu, dacă este utilizat flux pe bază de clor, acesta va cauza corodarea conductei sau, mai ales, dacă conține fluor va degrada agentul frigorific.
izolare) în timpul lipirii.
manipularea ventilului de închidere.
a Ștuțul de service și capacul ștuțului de service
b Ventil de închidere
c Racordul tubulaturii de legătură
d Capacul ventilului de închidere
a Ștuț de service b Capacul ventilului de închidere
c Orificiu hexagonal d Tijă e Scaun de ventil
Nu exercitați forță excesivă asupra ventilului de închidere. Procedând astfel
riscați să spargeți corpul ventilului.
Deschiderea ventilului de închidere
1 Scoateţi capacul ventilului de închidere. 2 Introduceți o cheie hexagonală în ventilul de închidere și rotiți ventilul de
închidere în sens opus acelor de ceasornic.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
82
Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior
4P499898-1A – 2020.10
Page 83
17 | Instalarea conductelor
3 Când ventilul de închidere nu mai poate fi rotit, opriţi rotirea. 4 Instalați capacul ventilului de închidere.
Rezultat: Ventilul este acum deschis.
Pentru a deschide complet ventilul de închidere de Ø19,1, rotiți cheia hexagonală până se ajunge la un cuplu între 27 și 33N•m.
Un cuplu neadecvat poate cauza scăpări de agent frigorific și spargerea capacului ventilului de închidere.
NOTIFICARE
Rețineți că intervalul de cupluri menționat este aplicabil numai ventilelor de închidere cu ștuț de Ø19,1mm.
Închiderea ventilului de închidere
1 Scoateţi capacul ventilului de închidere. 2 Introduceți o cheie hexagonală în ventilul de închidere și rotiți ventilul de
închidere în sensul acelor de ceasornic.
3 Când ventilul de închidere nu mai poate fi rotit, opriţi rotirea.
Manipularea capacului ventilului de închidere
4 Instalați capacul ventilului de închidere.
Rezultat: Ventilul este acum închis.
Capacul ventilului de închidere este etanşat în locul indicat de săgeată. NU-l
deteriorați.
După manipularea ventilului de închidere, strângeţi bine capacul ventilului de
închidere și verificați pentru eventuale scăpări de agent frigorific. Pentru cuplul de strângere consultaţi tabelul de mai jos.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
83
Page 84
17 | Instalarea conductelor
Manevrarea ștuțului de service
Utilizați întotdeauna un furtun de încărcare echipat cu un bolț de apăsare a
După manipularea ștuțului de service, aveți grijă să strângeți bine capacul
Controlați pentru a depista scăpările de agent frigorific după strângerea
Cupluri de strângere
ventilului, întrucât ștuțul de service este o supapă de tip Schrader.
ștuțului. Pentru cuplul de strângere consultați tabelul de mai jos.
capacului ștuțului de service.
Dimensiune
Cuplu de strângere N•m (rotiţi în sensul acelor de ceasornic
ventil de
închidere (mm)
Corpul
ventilului
Ø9,5 5,4~6,6 4mm 13,5~16,5 11,5~13,9
Ø12,7 8,1~9,9 18,0~22,0
Ø19,1 27,0~33,0 8mm 22,5~27,5

17.2.6 Îndepărtarea conductelor strangulate

AVERTIZARE
Gazul sau uleiul rămas în interiorul ventilului de închidere poate provoca smulgerea tubulaturii strangulate.
Nerespectarea adecvată a instrucţiunilor procedurii de mai jos poate cauza pagube materiale sau accidentări, a căror gravitate depinde de circumstanţe.
Utilizați următorul procedeu pentru a îndepărta tubulatura strangulată:
pentru a închide)
Cheie
hexagonală
Tijă
Capac de protecţie
(clapeta
ventilului)
Ștuț de service
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
84
1 Asigurați-vă că ventilele de închidere sunt complet închise.
2 Racordați unitatea de vid/recuperare printr-un distribuitor la ștuțurile de
service ale tuturor ventilelor de închidere.
Trebuie să recuperați gazul și uleiul din toate cele 4 conducte astupate. În funcție de uneltele disponibile, utilizați metoda 1 (este necesar un distribuitor cu repartitoare de linie de agent frigorific) sau metoda 2.
Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior
4P499898-1A – 2020.10
Page 85
17 | Instalarea conductelor
p<p
>
e
B
A
C
a b
A
c d
B
C
C
C
D
D
RDXYQ
RDXYQ
c
c
d
d
b
b
a
a
5 HP
8 HP
C
C
bB
aA
dB
c
A
C
C
Distribuitor Conexiuni Unitatea de compresor
Metoda 1:
Conectați la toate
ştuţurile de service
deodată.
Metoda 2:
Mai întâi conectați la
primele 2 ștuțuri de
service.
Apoi conectați la ultimele
2 ștuțuri de service.
a, b, c, d Ştuţurile de service ale ventilelor de închidere
e Unitatea de vidare/recuperare
A, B, C Ventilele A, B şi C
D Repartitor de linie de agent frigorific
3 Recuperați gazul și uleiul din tubulatura strangulată cu ajutorul unei unități de
recuperare.
PRECAUŢIE
Nu purjaţi gazele în atmosferă.
4 Când a fost recuperat tot gazul și uleiul din tubulatura strangulată, desfaceți
furtunul de încărcare și închideți ștuțurile de deservire.
5 Tăiați partea inferioară a conductelor ventilelor de închidere pentru gaz și
lichid de-a lungul liniei negre. Utilizați o unealtă adecvată (de ex., un dispozitiv de tăiat țevi).
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
85
Page 86
17 | Instalarea conductelor
b
a
a
a b c d

17.2.7 Conectarea tubulaturii de agent frigorific la unitatea de compresor

AVERTIZARE
Nu îndepărtați NICIODATĂ tubulatura strangulată prin topire.
Gazul sau uleiul rămas în interiorul ventilului de închidere poate provoca smulgerea tubulaturii strangulate.
6 Așteptați până se scurge tot uleiul înainte de a continua cu racordarea
tubulaturii de legătură în cazul în care recuperarea nu a fost completă.
NOTIFICARE
Aveţi grijă să utilizaţi conductele accesorii furnizate când instalaţi tubulatura de
legătură.
Aveţi grijă ca tubulatura de legătură instalată să nu atingă alte conducte, panoul
de fund sau panoul lateral.
1 Scoateţi capacul pentru service. Consultați "Deschiderea unității de
compresor"[468].
2 Alegeți un traseu al tubulaturii (a sau b).
a Spre spate b Spre sus
3 Dacă ați ales traseul tubulaturii spre sus:
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
86
a Tăiaţi izolaţia (sub orificiul prestabilit). b Perforați şi eliberați orificiul prestabilit.
c Îndepărtați bavurile.
d Vopsiți muchiile și zonele din jurul muchiilor cu vopsea pentru reparaţii pentru a
preveni ruginirea.
Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior
4P499898-1A – 2020.10
Page 87
17 | Instalarea conductelor
8 HP5 HP
c
d
d
c b a
b
a
3 1
2 3
2
1
a
a
a
a
NOTIFICARE
Precauţii la deschiderea orificiilor prestabilite:
Evitaţi deteriorarea carcasei.După deschiderea orificiilor prestabilite, recomandăm îndepărtarea bavurilor şi
vopsirea muchiilor şi zonelor din jurul muchiilor cu vopsea pentru reparaţii pentru a preîntâmpina ruginirea.
Când treceţi cablurile electrice prin orificiile prestabilite, înfăşuraţi cablurile cu
bandă protectoare pentru a preveni deteriorarea.
4 Conectați tubulatura (prin lipire) după cum urmează:
a Linia de lichid (circuitul 1: la unitatea de schimbător de căldură) b Linia de gaz (circuitul 1: la unitatea de schimbător de căldură)
c Linia de lichid (circuitul 2: la unităţile interioare) d Linia de gaz (circuitul 2: la unităţile interioare) 1 Tubulatură strangulată 2 Accesoriu pentru tubulatură 3 Tubulatură de legătură
5 Fixați la loc capacul pentru service. 6 Astupați toate golurile (exemplu: a) pentru a preveni pătrunderea animalelor
mici în sistem.

17.2.8 Pentru a conecta tubulatura de agent frigorific la unitatea de schimbător de căldură

1 Scoateţi capacul.
AVERTIZARE
Luaţi măsurile necesare pentru a împiedica animalele de talie mică să se
adăpostească în unitate. Animalele de talie mică care ating piesele electrice pot
cauza defecţiuni, fum sau incendiu.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
87
Page 88
17 | Instalarea conductelor
1 2 43
5 6 7
2 Scoateți cele 2 piese de izolație. 3 Puneți o cârpă umedă în fața polistirenului expandat pentru a proteja tava de
evacuare.
4 Lipiți tubulatura de lichid și de gaz.
NOTIFICARE
Numai pentru 8HP.
Adaptor pentru tubulatură (Ø19,1→22,2 mm) (livrat ca accesoriu în unitatea de compresor). Utilizați adaptorul pentru tubulatură pentru a conecta tubulatura de legătură (Ø22,2mm) la conexiunea tubulaturii de gaz a unității de schimbător de căldură (Ø19,1mm).
5 Îndepărtați cârpa umedă. 6 Puneți înapoi cele 2 bucăți de izolaţie, decojiți benzile izolatoare și lipiți-le de
bucățile de izolaţie.
7 Fixați la loc capacul.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
88
Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior
4P499898-1A – 2020.10
Page 89
17 | Instalarea conductelor
Este finalizată instalarea tubulaturii agentului frigorific?
Au fost cuplate deja unitățile interioare, unitatea de compresor și/sau unitatea de schimbător de căldură?
Utilizați procedura: "Metoda 2: După cuplare".
Finalizați instalarea tubulaturii agentului frigorific.
Utilizați procedura: "Metoda 1: Înainte de cuplare (metoda obişnuită)".
Da
Nu
Nu
Da

17.2.9 Racordarea ansamblului de ramificare pentru agentul frigorific

17.3 Verificarea tubulaturii agentului frigorific

17.3.1 Despre verificarea tubulaturii de agent frigorific

Este foarte important ca toate lucrările la tubulatura agentului frigorific să se efectueze înainte de cuplarea unităţilor (unitatea de compresor, unitatea de schimbător de căldură sau unităţile interioare).
Când unitățile sunt cuplate, ventilele de destindere de vor inițializa. Asta înseamnă că se vor închide. Proba de etanşeitate şi uscarea cu vid a tubulaturii de legătură și a unităților interioare vor fi imposibile când se întâmplă acest lucru.
De aceea, vor fi explicate 2 metode pentru instalarea iniţială, proba de etanşeitate și uscarea cu vid.
Metoda 1: Înainte de cuplare
Dacă sistemul nu a fost acționat încă, nu este necesară nicio acțiune specială pentru a efectua proba de etanşeitate şi uscarea cu vid.
Metoda 2: După cuplare
Dacă sistemul a fost deja cuplat, activați setarea [2‑21] (consultați "Accesarea
modului 1 sau 2"[4 115]). Acest reglaj va deschide ventilele locale de destindere
pentru a garanta un traseu al tubulaturii R410A și face posibilă efectuarea probei de etanşeitate şi a uscării cu vid.
NOTIFICARE
Asiguraţi-vă că unitatea de schimbător de căldură și toate unităţile interioare
conectate la unitatea de compresor sunt cuplate.
Proba de etanşeitate şi uscarea cu vid
Controlul tubulaturii de agent frigorific implică:
Controlul scăpărilor în tubulatura agentului frigorific.
NOTIFICARE
Aşteptați până când unitatea de compresor finalizează inițializarea pentru a aplica
reglajul [2‑21].
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
89
Page 90
17 | Instalarea conductelor
Efectuarea uscării cu vid pentru îndepărtarea totală a umidității, aerului sau
Dacă există posibilitatea prezenţei umezelii în tubulatura agentului frigorific (de exemplu, în tubulatură a pătruns apă), efectuaţi întâi procedura de uscare cu vid de mai jos până ce toată umezeala este îndepărtată.
Întreaga tubulatură din interiorul unităţii a fost testată în fabrică pentru scăpări. Trebuie controlată numai tubulatura agentului frigorific instalată local. Prin urmare,
aveți grijă ca toate ventilele de închidere ale unității de compresor să fie bine închise înainte de a efectua proba de etanşeitate sau uscarea cu vid.
Pentru informații suplimentare despre situaţia ventilelor, consultaţi "Controlul
tubulaturii de agent frigorific: Pregătirea"[490].

17.3.2 Controlul tubulaturii de agent frigorific: Instrucţiuni generale

azotului din tubulatura agentului frigorific.
NOTIFICARE
Aveți grijă ca toate ventilele tubulaturii de legătură (procurate la fața locului) să fie DESCHISE (nu ventilele de închidere ale unității de compresor!) înainte de a începe proba de etanşeitate și vidarea.
Racordați pompa de vid printr-un distribuitor la ștuțurile de service ale tuturor ventilelor de închidere pentru a mări eficiența (consultaţi "Controlul tubulaturii de
agent frigorific: Pregătirea"[490]).
NOTIFICARE
Folosiţi o pompă de vid în 2 trepte cu supapă de reţinere sau un ventil electromagnetic care poate evacua până la o presiunea internă de –⁠100,7 kPa (−⁠1,007bar) (5torr absolut).
NOTIFICARE
Aveţi grijă ca uleiul din pompă să nu curgă în sens opus în sistem în timp ce pompa nu funcţionează.
NOTIFICARE
Nu purjați aerul cu agent frigorific. Folosiți o pompă de vid pentru a evacua instalația.

17.3.3 Controlul tubulaturii de agent frigorific: Pregătirea

Sistemul conține 2 circuite de agent frigorific:
Circuitul 1: Unitatea de compresor → Unitatea de schimbător de căldură
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
90
Circuitul 2: Unitatea de compresor → Unităţile interioare
Trebuie să verificați ambele circuite (probă de etanşeitate, uscare vidată). Modul de verificare depinde de uneltele de care dispuneți:
Dacă aveţi un
Atunci
distribuitor…
Cu repartitoare de linie de agent frigorific
Puteți verifica ambele circuite deodată. Pentru asta, conectați distribuitorul prin repartitor la ambele circuite și verificați.
Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior
4P499898-1A – 2020.10
Page 91
17 | Instalarea conductelor
p<p
>
R410AN2
b c e
a
d
B
A
C
g h
A
f i
B
C
C
C
D
D
RDXYQ
RDXYQ
h
h
i
i
g
g
f
f
5 HP
8 HP
i
B
hA
C
C
C
C
f
B
gA
Dacă aveţi un
distribuitor…
Fără repartitoare de linie de agent frigorific
(durează de două ori mai mult)
Conexiuni posibile:
Distribuitor Conexiuni Unitatea de compresor
Atunci
Trebuie să verificați circuitele separat. Pentru asta:
Prima dată conectați distribuitorul la circuitul 1, și
verificați.
Apoi conectați distribuitorul la circuitul 2, și
verificați.
Circuitul 1 și 2 împreună
Numai circuitul 1
Numai circuitul 2
a Reductor de presiune b Azot
c Cântare d Rezervor de agent frigorific R410A (sistem sifon) e Pompă de vid
f Ventilul de închidere al liniei de lichid (circuitul 2: spre unităţile interioare) g Ventilul de închidere al liniei de gaz (circuitul 2: spre unităţile interioare) h Ventilul de închidere al liniei de gaz (circuitul 1: spre unitatea de schimbător de
căldură)
i Ventilul de închidere al liniei de lichid (circuitul 1: spre unitatea de schimbător de
căldură)
A, B, C Ventilele A, B şi C
D Repartitor de linie de agent frigorific
Ventil Situaţia ventilului
Ventilele A, B şi C Deschis
Ventilele de închidere ale liniei de lichid
Închiderea
și liniei de gaz (f, g, h, i)
NOTIFICARE
Conexiunile la unitățile interioare și la unitatea de schimbător de căldură, și toate unităţi interioare şi unitatea de schimbător de căldură în sine trebuie testate pentru etanșeitate și la vidare. Mențineți de asemenea deschise toate ventilele posibile (procurate la fața locului) ale tubulaturii de legătură.
Consultaţi manualul de instalare a unităţii interioare pentru detalii suplimentare. Proba de etanşeitate şi uscarea cu vid trebuie efectuate înainte de lega sursa de alimentare la unitate. Dacă nu, consultați de asemenea schema tehnologică descrisă mai înainte în acest capitol (consultați "Despre verificarea tubulaturii de agent
frigorific"[489]).
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
91
Page 92
17 | Instalarea conductelor

17.3.4 Efectuarea probei de etanşeitate

Proba de etanșeitate trebuie să satisfacă specificațiile EN378‑2.
Depistarea scăpărilor: Proba de etanşeitate la vid
Depistarea scăpărilor: Proba de etanşeitate la presiune
1 Evacuați sistemul din tubulatura de lichid și de gaz la –⁠100,7kPa (–⁠1,007bar)
(5torr absolut) timp de mai mult de 2 ore.
2 Când vidul a fost atins, opriţi pompa de vid şi controlaţi ca presiunea să nu
crească cel puţin 1 minut.
3 Dacă presiunea creşte, sistemul conţine umezeală (consultaţi uscarea cu vid
de mai jos) sau are scăpări.
1 Controlați cu soluție cu spumă toate racordurile tubulaturii pentru a depista
scurgerile.
2 Evacuați tot azotul gaz. 3 Întrerupeţi vidul prin presurizare cu azot gaz la o presiune internă de minim
0,2 MPa (2 bar). Nu aduceţi niciodată presiunea internă la mai mult de presiunea maximă de exploatare a unităţii, adică 4,0MPa (40bar).

17.3.5 Efectuarea uscării cu vid

NOTIFICARE
ÎNTOTDEAUNA folosiți soluția de testare cu bule recomandată de distribuitor.
NU folosiți niciodată apă cu săpun:
Apa cu săpun poate provoca fisurarea componentelor, cum ar fi piulițele
olandeze sau capacele ventilelor de închidere.
Apa cu săpun poate conține sare, iar aceasta absoarbe umezeala care va îngheța
atunci când se răcesc conductele.
Apa cu săpun conține amoniac, care poate duce la coroziunea îmbinărilor (între
piulița olandeză din alamă și cea de cupru).
NOTIFICARE
Conexiunile la unitățile interioare și la unitatea de schimbător de căldură, și toate unităţi interioare şi unitatea de schimbător de căldură în sine trebuie testate pentru etanșeitate și la vidare. Țineți de asemenea deschise, dacă există, toate ventilele locale (procurate le faţa locului) la unitățile interioare și la unitatea de schimbător de căldură.
Proba de etanşeitate şi uscarea cu vid trebuie efectuate înainte de lega sursa de alimentare la unitate. Dacă nu, consultați "Despre verificarea tubulaturii de agent
frigorific"[489] pentru informații suplimentare.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
92
Pentru a îndepărta toată umezeala din sistem, procedaţi după cum urmează:
1 Evacuaţi sistemul timp de cel puţin 2 ore la un vid ţintă de –⁠100,7 kPa
(–⁠1,007bar)(5torr absolut).
2 Controlaţi ca după oprirea pompei de vid, vidul ţintă să se menţină timp de cel
puţin 1 oră.
3 Dacă nu reuşiţi să atingeţi vidul ţintă în 2 ore sau să menţineţi vidul timp de 1
oră, sistemul poate conţine prea multă umezeală. În acest caz, întrerupeţi vidul prin presurizare cu azot gaz la o presiune internă de 0,05MPa (0,5bar) şi repetaţi pașii 1 la 3 până când toată umezeala a fost îndepărtată.
Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior
4P499898-1A – 2020.10
Page 93
4 În funcție de cazul în care doriți să încărcați imediat agentul frigorific prin
a
b
ştuţul de încărcare a agentului frigorific sau mai întâi doriți să încărcați preliminar o porţiune din agentul frigorific prin linia de lichid, fie deschideți ventilele de închidere ale unității de compresor, fie le mențineți închise. A se vedea "Încărcarea agentului frigorific"[495] pentru informaţii suplimentare.
INFORMAŢII
După deschiderea ventilului de închidere, este posibil să NU crească presiunea în tubulatura agentului frigorific. Acest fenomen poate fi cauzat de ex. de starea închisă a ventilului de destindere din circuitul unităţii de compresor, dar nu prezintă nici o problemă pentru funcţionarea corectă a unităţii.

17.3.6 Izolarea tubulaturii de agent frigorific

După finalizarea probei de etanșeitate și uscarea cu vid, tubulatura trebuie să fie izolată. Țineți cont de următoarele:
Aveţi grijă să izolaţi în întregime tubulatura de legătură şi ansamblurile de
ramificare a agentului frigorific.
Izolați tubulatura de lichid și gaz (la toate unitățile).Folosiţi spumă de polietilenă rezistentă la căldură care poate rezista la o
temperatură de 70°C pentru tubulatura de lichid şi spumă de polietilenă care poate a rezista la o temperatură de 120°C pentru tubulatura de gaz.
17 | Instalarea conductelor
Întăriți izolația tubulaturii agentului frigorific în funcție de mediul înconjurător
instalației.
Temperatura ambiantă Umiditate Grosime minimă
≤30°C 75% la 80% RH 15mm
>30°C ≥80% RH 20mm
Dacă există posibilitatea scurgerii condensului de pe ventilul de închidere în
unitatea interioară sau în unitatea de schimbător de căldură prin golurile din izolaţie şi tubulatură deoarece unitatea de compresor este plasată mai sus decât unitatea interioară sau unitatea de schimbător de căldură, aceasta trebuie împiedicată prin astuparea conexiunilor. Vezi figura de mai jos.
a Material de izolaţie b Ştemuire, etc.

17.4 Încărcarea agentului frigorific

17.4.1 Despre încărcarea agentul frigorific

Unitatea de compresor este încărcată cu agent frigorific din fabrică, dar în funcție de tubulatura de legătură, trebuie să încărcați agent frigorific suplimentar.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
93
Page 94
17 | Instalarea conductelor
Înainte de încărcarea agentului frigorific
Aveți grijă să verificați tubulatura externă de agent frigorific a unității de compresor (probă de etanşeitate, uscare cu vid).
Flux de lucru normal
Încărcarea agentului frigorific suplimentar constă de obicei din următoarele faze:
1 Determinarea cantității de încărcat suplimentar. 2 Încărcarea agentului frigorific suplimentar (încărcare preliminară și/sau
3 Completarea etichetei de gaz fluorurat cu efect de seră și fixarea acesteia în

17.4.2 Măsuri de precauţie la încărcarea agentului frigorific

manuală).
interiorul unității de compresor.
INFORMAŢII
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în următoarele capitole:
Măsuri generale de protecțiePregătirea
AVERTIZARE
Utilizați numai R410A ca agent frigorific. Alte substanțe pot provoca explozii și
accidente.
R410A conține gaze fluorurate cu efect de seră. Valoarea sa potențială de
încălzire globală (GWP) este de 2087,5. NU eliberați aceste gaze în atmosferă.
Când încărcați cu agent frigorific, purtați întotdeauna mănuși și ochelari de
protecție.
NOTIFICARE
Dacă alimentarea de la reţea a unor unităţi este decuplată, procedura de încărcare nu poate fi finalizată corespunzător.
NOTIFICARE
Aveți grijă să CUPLAȚI alimentarea de la rețea cu 6 ore înainte de punerea în funcțiune pentru a avea curent la încălzitorul carterului și pentru a proteja compresorul.
NOTIFICARE
Dacă operațiunea este efectuată în maxim 12 minute după ce unitatea de compresor, unitatea de schimbător de căldură și unităţile interioare au fost pornite, compresorul nu va funcționa înainte de stabilirea corectă a comunicării între unitatea de compresor, unitatea de schimbător de căldură și unitățile interioare.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
94
Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior
4P499898-1A – 2020.10
Page 95
NOTIFICARE
Înainte de a începe procedurile de încărcare:
În cazul 5 HP: Verificați dacă afișajul cu 7 LED-uri este normal (consultați
"Accesarea modului 1 sau 2"[4115]), și că nu există niciun cod de defecțiune pe
interfața de utilizator a unității interioare. Dacă există un cod de defecţiune, a se vedea "23.3Rezolvarea problemelor pe baza codurile de eroare"[4144].
În cazul 8HP: Verificați dacă indicația afișajului cu 7 segmente a PCI a unității de
compresor A1P este normală (consultaţi "Accesarea modului 1 sau 2" [4 115]). Dacă există un cod de defecţiune, a se vedea "23.3Rezolvarea problemelor pe
baza codurile de eroare"[4144].
NOTIFICARE
Asigurați-vă că toate unităţile conectate (unitatea de schimbător de căldură + unităţile interioare) sunt recunoscute (setarea [1‑5]).

17.4.3 Pentru a stabili cantitatea de agent frigorific suplimentar

Formula:
R=[(X1ר12,7)×0,12+(X2ר9,5)×0,059+(X3ר6,4)×0,022]×A+B
17 | Instalarea conductelor
R Agent frigorific suplimentar de încărcat [în kg și rotunjit la 1 zecimală]
X
1...3
A+B Parametri A și B
Parametri A și B:
Model A B
RKXYQ5 0,8kg 3,1kg
RKXYQ8 1,0kg 2,6kg
Tubulatură metrică. Când utilizați tubulatură metrică, înlocuiți factorii de greutate din formulă cu cele din tabelul următor:
Tubulatură în inci Tubulatură metrică
Tubulatură Factor de greutate Tubulatură Factor de greutate
Ø6,4mm 0,022 Ø6mm 0,018
Ø9,5mm 0,059 Ø10mm 0,065
Ø12,7mm 0,12 Ø12mm 0,097

17.4.4 Încărcarea agentului frigorific

Încărcarea agentului frigorific constă din 2 stadii:
Stadiu Descriere
Lungimea totală [m] a tubulaturii de lichid la Øa
Stadiul 1: Încărcarea preliminară
Stadiul 2: Încărcarea manuală
Recomandată în cazul sistemelor mai mari. Poate fi omis dar atunci încărcarea va dura mai mult.
Necesar numai când cantitatea determinată de agent frigorific suplimentar nu este atinsă la încărcarea preliminară.
Stadiul 1: Încărcarea preliminară
Rezumat – Încărcarea preliminară:
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
95
Page 96
17 | Instalarea conductelor
p<p
>
R410AN2
b c e
a
d
B
A
C
g h
A
f i
B
C
C
C
D
D
RDXYQ
RDXYQ
h
h
i
i
g
g
f
f
5 HP
8 HP
i
B
hA
C
C
C
C
f
B
gA
Butelia de agent frigorific Conectată la ştuţurile de service ale ventilelor de
Ventilele de închidere Închise
Compresorul NU funcționează
Conexiuni posibile:
închidere. Ventilele de închidere pe care le utilizați depind de circuitele pe care l-ați ales pentru încărcare preliminară la:
Circuitele 1 și 2 împreună (este necesar un colector
cu repartitoare de linie de agent frigorific).
Prima dată circuitul 1, apoi circuitul 2 (sau invers.).Numai circuitul 1Numai circuitul 2
1 Conectați după cum este prezentat (alegeți una dintre conexiunile posibile).
Aveți grijă ca toate ventilele de închidere ale unității de compresor, precum și ventilul A să fie închise.
Distribuitor Conexiuni Unitatea de compresor
Circuitul 1 și 2 împreună
Numai circuitul 1
Numai circuitul 2
a Reductor de presiune b Azot
c Cântare d Rezervor de agent frigorific R410A (sistem sifon) e Pompă de vid
f Ventilul de închidere al liniei de lichid (circuitul 2: spre unităţile interioare) g Ventilul de închidere al liniei de gaz (circuitul 2: spre unităţile interioare) h Ventilul de închidere al liniei de gaz (circuitul 1: spre unitatea de schimbător de
căldură)
i Ventilul de închidere al liniei de lichid (circuitul 1: spre unitatea de schimbător de
căldură)
A, B, C Ventilele A, B şi C
D Repartitor de linie de agent frigorific
2 Deschideți ventilele C (pe linie cu B) și B. 3 Preîncărcați agentul frigorific până se ajunge la cantitatea determinată de
agent frigorific suplimentar sau preîncărcarea nu mai este posibilă, apoi închideți ventilele C și B.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
96
4 Efectuaţi una dintre următoarele operaţiuni:
Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior
4P499898-1A – 2020.10
Page 97
17 | Instalarea conductelor
p<p
>
R410A
a c
b
A
d
RDXYQ
Dacă Atunci
Este atinsă cantitatea determinată de agent frigorific suplimentar
Deconectați distribuitorul de la linia de lichid (s).
Nu trebuie să executați instrucțiunile de la "Stadiul 2".
Este încărcat prea mult agent frigorific
Recuperați agentul frigorific până este atinsă cantitatea determinată de agent frigorific suplimentar.
Deconectați distribuitorul de la linia de lichid (s).
Nu trebuie să executați instrucțiunile de la "Stadiul 2".
Încă nu este atinsă cantitatea determinată de agent frigorific suplimentar
Deconectați distribuitorul de la linia de lichid (s).
Continuați cu instrucţiunile de la "Stadiul 2".
Stadiul 2: Încărcarea manuală
(= încărcarea în modul "Încărcarea manuală a agentului frigorific suplimentar")
Rezumat – încărcarea manuală:
Butelia de agent frigorific Conectată la ștuțul de service pentru încărcarea
agentului frigorific. Aceasta încarcă ambele circuite, și tubulatura internă
de agent frigorific a unității de compresor.
Ventilele de închidere Deschise
Compresorul Funcționează
5 Conectaţi după cum este prezentat. Asiguraţi-vă că ventilul A este închis.
a Cântare b Rezervor de agent frigorific R410A (sistem sifon)
c Pompă de vid
d Ştuţ de încărcare a agentului frigorific
A Ventilul A
NOTIFICARE
În cazul unui sistem exterior multiplu, cuplaţi alimentarea de la reţea a tuturor unităţilor exterioare. Tubulatura internă a unităţii este deja încărcată din fabrică cu agent frigorific, aveţi deci grijă când racordaţi furtunul de încărcare.
6 Deschideți toate ventilele de închidere ale unității de compresor. În acest
punct, ventilul A trebuie să rămână închis!
7 Luați în considerare toate măsurile de precauţie menționate la
"19Configuraţie"[4112] și "20Darea în exploatare"[4134].
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
97
Page 98
17 | Instalarea conductelor
8 Cuplaţi alimentarea de la reţea a unităților interioare, a unității de compresor
și a unității de schimbător de căldură.
9 Activați setarea [2‑20] pentru a începe modul manual de încărcare de agent
frigorific suplimentar. Pentru detalii, vezi "Modul 2: Reglaje locale"[4123].
Rezultat: Unitatea va începe să funcţioneze.
INFORMAŢII
Operațiunea de încărcare manuală a agentului frigorific se va opri automat în 30 de minute. Dacă încărcarea nu este finalizată după 30 de minute, efectuaţi din nou încărcarea de agent frigorific suplimentar.
INFORMAŢII
Când în timpul procedurii este detectată o defecțiune (de ex., în cazul ventilului
de închidere închis), va fi afișat un cod de defecțiune. În acest caz, consultați
"Codurile de eroare la încărcarea agentului frigorific" [4 98] și rezolvați
corespunzător defecțiunea. Resetarea defecţiunii poate fi efectuată apăsând BS3. Puteţi reporni instrucțiunile de "Încărcare".
Anularea încărcării manuale a agentului frigorific este posibilă apăsând BS3.
Unitatea se va opri și va reveni la starea de repaus.
10 Deschideți ventilul A. 11 Încărcați agentul frigorific până se adaugă cantitatea determinată rămasă de
agent frigorific suplimentar, apoi închideți ventilul A.
12 Apăsați BS3 pentru a opri modul de încărcare manuală a agentului frigorific
suplimentar.
NOTIFICARE
Aveţi grijă să deschideţi toate ventilele de închidere după încărcarea preliminară a agentului frigorific.
Funcţionarea cu ventilele de închidere închise va deteriora compresorul.
NOTIFICARE
După adăugarea agentului frigorific, nu uitaţi să închideţi capacul ştuţului de încărcare a agentului frigorific. Cuplul de strângere pentru capac este de 11,5 ­13,9N•m.

17.4.5 Codurile de eroare la încărcarea agentului frigorific

INFORMAŢII
Dacă survine o defecţiune:
În cazul 5 HP: Codul de eroare este afișat pe interfața de utilizator a unității
interioare.
În cazul 8HP: Codul de eroare este afișat pe afișajul cu 7 segmente al unității de
compresor și pe interfața de utilizator a unității interioare.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
98
Dacă survine o defecţiune, închideţi imediat ventilul A. Confirmați codul de defecţiune și luați măsura corespunzătoare, "23.3Rezolvarea problemelor pe baza
codurile de eroare"[4144].
Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior
4P499898-1A – 2020.10
Page 99

17.4.6 Pentru a lipi eticheta cu gaze fluorurate cu efect de seră

b
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
GWP × kg
1000
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: XXX
RXXX
a
f
c
d
e
1 Completați eticheta după cum urmează:
a Dacă împreună cu unitatea este livrată o etichetă de gaz fluorurat cu efect de seră
în mai multe limbi (consultați accesoriile), desprindeți limba aplicabilă și lipiți-o pe
a.
b Încărcătura de agent frigorific din fabrică: consultați placa de identificare a unității
c Cantitatea suplimentară de agent frigorific încărcat d Încărcătura totală de agent frigorific e Cantitatea de gaze fluorurate cu efect de seră din încărcătura totală de agent
frigorific, exprimată în tone echivalente de CO2.
f GWP = potențial de încălzire globală
NOTIFICARE
Legislația în vigoare privind gazele fluorurate cu efect de seră impune ca încărcătura de agent frigorific a unității să fie indicată atât în greutate, cât și în echivalent CO2.
Formula pentru calculul cantității în tone echivalente de CO2: Valoarea GWP a agentului frigorific x încărcătura totală de agent frigorific [în kg] / 1000
Utilizați valoarea GWP menționată pe eticheta încărcăturii de agent frigorific.
17 | Instalarea conductelor
2 Lipiţi eticheta în interiorul unităţii de compresor. Există un loc dedicat pentru
asta pe eticheta schemei de conexiuni.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
99
Page 100
18 | Instalarea componentelor electrice

18 Instalarea componentelor electrice

În acest capitol

18.1 Despre conectarea cablajului electric .................................................................................................................................... 100
18.1.1 Precauţii la conectarea cablajului electric............................................................................................................. 100
18.1.2 Cablaj de legătură: Prezentare............................................................................................................................... 102
18.1.3 Despre cablajul electric.......................................................................................................................................... 104
18.1.4 Indicații la deschiderea orificiilor prestabilite ....................................................................................................... 104
18.1.5 Despre conformitatea electrică............................................................................................................................. 104
18.1.6 Cerințe față de dispozitivele de protecție ............................................................................................................. 105
18.2 Conectarea cablajului electric la unitatea de compresor ...................................................................................................... 106
18.3 Conectarea cablajului electric la unitatea de schimbător de căldură ................................................................................... 108
18.4 Finalizarea cablajului transmisiei............................................................................................................................................ 109
18.5 Pentru a închide unitatea de compresor ............................................................................................................................... 110
18.6 Pentru a închide unitatea de schimbător de căldură ............................................................................................................ 110
18.7 Verificarea rezistenței izolației compresorului ...................................................................................................................... 110

18.1 Despre conectarea cablajului electric

Flux de lucru normal
În general, conectarea cablajului electric constă în etapele următoare:
1 Asigurarea că sistemul de alimentare de la rețea este conform specificațiilor
electrice ale unităților.
2 Conectarea cablajului electric la unitatea de compresor. 3 Conectarea cablajului electric la unitatea de schimbător de căldură. 4 Conectarea cablajului electric la unitățile interioare. 5 Conectarea alimentării principale de la rețea.

18.1.1 Precauţii la conectarea cablajului electric

INFORMAŢII
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în următoarele capitole:
Măsuri generale de protecțiePregătirea
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
AVERTIZARE
Utilizaţi ÎNTOTDEAUNA cablu multicolor pentru cablurile de alimentare electrică.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
100
INFORMAŢII
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în "2 Măsuri de siguranţă
generale"[49].
Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior
4P499898-1A – 2020.10
Loading...