Daikin RKXYQ5T8Y1B, RDXYQ5T8V1B, RKXYQ8T7Y1B, RDXYQ8T7V1B Installer reference guide [ro]

Page 1
Ghid de referinţă pentru
instalator și utilizator
Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior
RKXYQ5T8Y1B RDXYQ5T8V1B
RKXYQ8T7Y1B RDXYQ8T7V1B
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior
romană
Page 2

Cuprins

Cuprins
1 Măsuri de siguranţă generale 4
1.1 Despre documentaţie ................................................................ 4
1.1.1 Explicaţia avertizărilor şi simbolurilor.......................... 4
1.2 Pentru utilizator ......................................................................... 4
1.3 Pentru instalator ........................................................................ 4
1.3.1 Date generale ............................................................. 4
1.3.2 Locul instalării ............................................................. 5
1.3.3 Agent frigorific............................................................. 5
1.3.4 Apa sărată................................................................... 6
1.3.5 Apă.............................................................................. 6
1.3.6 Electric ........................................................................ 6
2 Despre documentaţie 7
2.1 Despre acest document ............................................................ 7
Pentru instalator 7
3 Despre cutie 7
3.1 Prezentare generală: despre cutie ............................................ 7
3.2 Unitatea de compresor .............................................................. 8
3.2.1 Pentru a despacheta unitatea de compresor.............. 8
3.2.2 Manipularea unității de compresor.............................. 8
3.2.3 Scoaterea accesoriilor din unitatea de compresor...... 8
3.2.4 Îndepărtarea agrafei pentru transport ......................... 8
3.2.5 Pentru îndepărtarea polistirenului expandat folosit la
transport...................................................................... 8
3.3 Unitatea de schimbător de căldură............................................ 9
3.3.1 Pentru a despacheta unitatea de schimbător de
căldură ........................................................................ 9
3.3.2 Pentru a manipula unitatea de schimbător de căldură 9
3.3.3 Pentru a scoate accesoriile din unitatea de
schimbător de căldură................................................. 9
3.3.4 Pentru îndepărtarea foliei folosite la transport ............ 9
4 Despre unităţi şi opţiuni 9
4.1 Prezentare generală: despre unităţi şi opţiuni........................... 9
4.2 Identificare................................................................................. 9
4.2.1 Eticheta de identificare: Unitatea de compresor ......... 10
4.2.2 Eticheta de identificare: Unitatea de schimbător de
căldură ........................................................................ 10
4.3 Despre unitatea de compresor și unitatea de schimbător de
căldură....................................................................................... 10
4.4 Configurația sistemului .............................................................. 10
4.5 Combinarea unităților și opțiuni ................................................. 10
4.5.1 Despre combinarea unităților și opțiunilor................... 10
4.5.2 Combinații posibile de unități interioare ...................... 11
4.5.3 Opţiuni posibile pentru unitatea de compresor și
unitatea de schimbător de căldură.............................. 11
5 Pregătirea 12
5.1 Prezentare generală: pregătirea................................................ 12
5.2 Pregătirea locului de instalare ................................................... 12
5.2.1 Cerințele pentru locul de instalare a unității de
compresor................................................................... 12
5.2.2 Cerințele locului de instalare a unității de schimbător
de căldură ................................................................... 13
5.2.3 Asigurarea protecției față de scăpările de agent
frigorific ....................................................................... 13
5.3 Pregătirea tubulaturii agentului frigorific .................................... 14
5.3.1 Cerințele tubulaturii de agent frigorific ........................ 14
5.3.2 Materialul tubulaturii de agent frigorific ....................... 14
5.3.3 Selectarea dimensiunii tubulaturii ............................... 15
5.3.4 Selectarea ansamblului de ramificare a agentului
frigorific ....................................................................... 16
5.3.5 Lungimea tubulaturii de agent frigorific și diferența
de înălțime .................................................................. 16
5.4 Pregătirea cablajului electric ...................................................... 16
5.4.1 Despre conformitatea electrică .................................... 16
5.4.2 Cerințe față de dispozitivele de protecție..................... 16
6 Instalarea 17
6.1 Prezentare generală: instalarea ................................................. 17
6.2 Deschiderea unităţilor................................................................. 17
6.2.1 Despre deschiderea unităţii ......................................... 17
6.2.2 Deschiderea unității de compresor .............................. 17
6.2.3 Pentru a deschide capacul cutiei de distribuție a
unității de schimbător de căldură ................................. 18
6.3 Montarea unității de compresor.................................................. 18
6.3.1 Măsuri de precauție la montarea unității de
compresor .................................................................... 18
6.3.2 Instrucţiuni la instalarea unității de compresor............. 18
6.4 Montarea unităţii de schimbător de căldură ............................... 18
6.4.1 Măsuri de precauție la montarea unităţii de
schimbător de căldură.................................................. 18
6.4.2 Instrucţiuni la instalarea unităţii de schimbător de
căldură ......................................................................... 18
6.4.3 Instrucţiuni la instalarea tubulaturii............................... 19
6.4.4 Instrucţiuni pentru instalarea tubulaturii de evacuare .. 19
6.5 Conectarea tubulaturii agentului frigorific ................................... 20
6.5.1 Despre racordarea tubulaturii de agent frigorific.......... 20
6.5.2 Măsuri de precauţie la racordarea tubulaturii de
agent frigorific .............................................................. 21
6.5.3 Indicaţii privind îndoirea ţevilor..................................... 21
6.5.4 Lipirea capătului conductei .......................................... 21
6.5.5 Utilizarea ventilului de închidere și ștuțului de service. 21
6.5.6 Îndepărtarea conductelor strangulate .......................... 22
6.5.7 Conectarea tubulaturii de agent frigorific la unitatea
de compresor............................................................... 23
6.5.8 Pentru a conecta tubulatura de agent frigorific la
unitatea de schimbător de căldură............................... 23
6.5.9 Racordarea ansamblului de ramificare pentru
agentul frigorific............................................................ 24
6.6 Verificarea tubulaturii agentului frigorific .................................... 24
6.6.1 Despre verificarea tubulaturii de agent frigorific........... 24
6.6.2 Controlul tubulaturii de agent frigorific: Instrucţiuni
generale....................................................................... 25
6.6.3 Controlul tubulaturii de agent frigorific: Pregătirea....... 25
6.6.4 Efectuarea probei de etanşeitate................................. 25
6.6.5 Efectuarea uscării cu vid.............................................. 26
6.7 Izolarea tubulaturii de agent frigorific ......................................... 26
6.8 Încărcarea agentului frigorific ..................................................... 26
6.8.1 Despre încărcarea agentul frigorific............................. 26
6.8.2 Măsuri de precauţie la încărcarea agentului frigorific .. 26
6.8.3 Pentru a stabili cantitatea de agent frigorific
suplimentar .................................................................. 27
6.8.4 Încărcarea agentului frigorific....................................... 27
6.8.5 Codurile de eroare la încărcarea agentului frigorific .... 28
6.8.6 Pentru a lipi eticheta cu gaze fluorurate cu efect de
seră .............................................................................. 29
6.9 Conectarea cablajului electric .................................................... 29
6.9.1 Despre conectarea cablajului electric .......................... 29
6.9.2 Măsuri de precauţie la conectarea cablajului electric .. 30
6.9.3 Indicaţii pentru conectarea cablajului electric .............. 31
6.9.4 Conectarea cablajului electric la unitatea de
compresor .................................................................... 31
6.9.5 Conectarea cablajului electric la unitatea de
schimbător de căldură.................................................. 32
6.10 Finalizarea instalării unităţii de compresor ................................. 33
6.10.1 Finalizarea cablajului transmisiei ................................. 33
6.10.2 Pentru a închide unitatea de compresor ...................... 33
6.11 Finalizarea instalării unității de schimbător de căldură ............... 33
6.11.1 Pentru a închide unitatea de schimbător de căldură.... 33
7 Configuraţie 33
7.1 Prezentare: Configuracie............................................................ 33
7.2 Executarea reglajelor locale ....................................................... 34
7.2.1 Despre efectuarea reglajelor locale ............................. 34
7.2.2 Accesarea componentelor reglajului local ................... 34
2
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior
4P499898-1 – 2017.09
Page 3
Cuprins
7.2.3 Componentele reglajului local..................................... 34
7.2.4 Accesarea modului 1 sau 2......................................... 35
7.2.5 Pentru utilizarea modului 1 (și situația implicită)......... 35
7.2.6 Utilizarea modului 2 .................................................... 36
7.2.7 Modul 1 (și situația implicită): Setări de monitorizare.. 36
7.2.8 Modul 2: Reglaje locale............................................... 38
7.2.9 Conectarea configuratorului PC la unitatea de
compresor................................................................... 41
7.3 Economisirea energiei şi funcţionarea optimă........................... 41
7.3.1 Metode principale de exploatare disponibile............... 41
7.3.2 Reglaje de confort disponibile..................................... 42
7.3.3 Exemplu: Mod automat în timpul răcirii....................... 43
7.3.4 Exemplu: Modul automat în timpul încălzirii................ 43
8 Darea în exploatare 44
8.1 Prezentare: Darea în exploatare ............................................... 44
8.2 Măsuri de precauţie la darea în exploatare............................... 44
8.3 Listă de verificare înaintea dării în exploatare........................... 44
8.4 Listă de verificare în timpul dării în exploatare .......................... 44
8.4.1 Despre proba de funcționare ...................................... 44
8.4.2 Pentru a efectua proba de funcţionare (afișaj cu 7
LED-uri)....................................................................... 44
8.4.3 Pentru a efectua proba de funcţionare (afișaj cu 7
segmente)................................................................... 45
8.4.4 Remedierea după finalizarea anormală a probei de
funcţionare .................................................................. 45
8.4.5 Exploatarea unităţii ..................................................... 45
9 Predarea către utilizator 45 10 Întreţinere şi deservire 46
10.1 Prezentare: Întreţinerea şi service-ul......................................... 46
10.2 Măsuri de siguranţă pentru întreţinere ...................................... 46
10.2.1 Pentru prevenirea pericolelor electrice ....................... 46
10.3 Lista de control pentru întreţinerea anuală a unității de
schimbător de căldură ............................................................... 46
10.4 Despre funcţionarea în modul de service .................................. 46
10.4.1 Utilizarea modului de vidare........................................ 46
10.4.2 Recuperarea agentului frigorific .................................. 47
11 Depanarea 47
11.1 Prezentare generală: Depanarea .............................................. 47
11.2 Măsuri de precauție la depanare ............................................... 47
11.3 Rezolvarea problemelor pe baza codurile de eroare ................ 47
11.3.1 Codurile de eroare: Prezentare................................... 47
12 Dezafectarea 51 13 Date tehnice 51
13.1 Schema tubulaturii: Unitatea de compresor și unitatea de
schimbător de căldură ............................................................... 52
13.2 Schema de conexiuni: Unitatea de compresor.......................... 52
13.3 Schema de conexiuni: Unitatea de schimbător de căldură ....... 54
Pentru utilizator 54
14 Despre sistem 54
14.1 Configurația sistemului .............................................................. 54
15 Interfaţa utilizatorului 55 16 Înainte de exploatare 55 17 Funcţionarea 55
17.1 Intervalul de exploatare ............................................................. 55
17.2 Exploatarea sistemului .............................................................. 55
17.2.1 Despre exploatarea sistemului.................................... 55
17.2.2 Despre răcire, încălzire, modul ventilator şi
funcționarea automată ................................................ 55
17.2.3 Despre operaţiunea de încălzire ................................. 55
17.2.4 Exploatarea sistemului (FĂRĂ telecomandă de
comutare răcire/încălzire) ........................................... 56
17.2.5 Exploatarea sistemului (CU telecomandă de
comutare răcire/încălzire) ............................................ 56
17.3 Utilizarea programului de uscare................................................ 56
17.3.1 Despre programul de uscare ....................................... 56
17.3.2 Utilizarea programului de uscare (FĂRĂ
telecomandă de comutare răcire/încălzire).................. 57
17.3.3 Utilizarea programului de uscare (CU telecomandă
de comutare răcire/încălzire) ....................................... 57
17.4 Reglarea direcţiei fluxului de aer ................................................ 57
17.4.1 Despre clapeta fluxului de aer ..................................... 57
17.5 Setarea interfeței utilizatorului principal...................................... 57
17.5.1 Despre setarea interfeței utilizatorului principal ........... 57
17.5.2 Pentru a desemna interfața utilizatorului principal
(VRV DX) ..................................................................... 58
17.5.3 Despre sistemele de control ........................................ 58
18 Economisirea energiei şi funcţionarea
optimă 58
18.1 Metode principale de exploatare disponibile .............................. 58
18.2 Reglaje de confort disponibile .................................................... 59
19 Întreţinerea şi service-ul 59
19.1 Întreţinerea după o perioadă îndelungată de neutilizare ............ 59
19.2 Întreţinerea înainte de o perioadă îndelungată de neutilizare .... 59
19.3 Despre agentul frigorific ............................................................. 59
19.4 Service după vânzare şi garanţie ............................................... 60
19.4.1 Perioada de garanţie.................................................... 60
19.4.2 Întreținerea și inspecția recomandată .......................... 60
19.4.3 Cicluri de întreținere și de inspecție recomandate ....... 60
19.4.4 Cicluri scurtate de întreținere și de inspecție ............... 60
20 Depanarea 61
20.1 Codurile de eroare: Prezentare .................................................. 61
20.2 Simptome care NU reprezintă defecțiuni ale sistemului ............. 62
20.2.1 Simptom: Sistemul nu funcţionează............................. 62
20.2.2 Simptom: Nu se poate face comutarea răcire/
încălzire........................................................................ 62
20.2.3 Simptom: Funcţionarea ventilatorului este posibilă,
dar răcirea şi încălzirea nu funcţionează ..................... 62
20.2.4 Simptom: Turația ventilatorului nu corespunde setării . 63
20.2.5 Simptom: Direcţia ventilaţiei nu corespunde
reglajului....................................................................... 63
20.2.6 Simptom: Unitatea degajă o ceaţă albă (unitatea
interioară)..................................................................... 63
20.2.7 Simptom: Dintr-o unitate se degajă o ceaţă albă (unitatea interioară, unitatea de schimbător de
căldură) ........................................................................ 63
20.2.8 Simptom: Afişajul interfeței de utilizator indică "U4" sau "U5" şi se opreşte, dar apoi reporneşte după
câteva minute............................................................... 63
20.2.9 Simptom: Zgomot al instalaţiilor de aer condiţionat (unitatea interioară, unitatea de schimbător de
căldură) ........................................................................ 63
20.2.10 Simptom: Zgomot al instalaţiilor de aer condiţionat (unitate interioară, unitatea de compresor, unitatea
de schimbător de căldură) ........................................... 63
20.2.11 Simptom: Zgomot al instalaţiilor de aer condiţionat (unitatea de compresor, unitatea de schimbător de
căldură) ........................................................................ 63
20.2.12 Simptom: Din unitatea de schimbător de căldură iese
praf............................................................................... 63
20.2.13 Simptom: Unităţile pot emana mirosuri ........................ 63
20.2.14 Simptom: Ventilatorul unității de schimbător de
căldură nu se învârte ................................................... 63
20.2.15 Simptom: Ecranul afişează "88"................................... 63
20.2.16 Simptom: Compresorul din unitatea de compresor nu se opreşte după o scurtă funcţionare în modul de
încălzire........................................................................ 63
20.2.17 Simptom: Interiorul unităţii de compresor este cald
chiar dacă unitatea s-a oprit......................................... 63
20.2.18 Simptom: Aerul cald poate fi simţit când unitatea
interioară este oprită .................................................... 63
21 Reamplasarea 63
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior 4P499898-1 – 2017.09
3
Page 4

1 Măsuri de siguranţă generale

22 Dezafectarea 64 23 Glosar 64
1 Măsuri de siguranţă generale

1.1 Despre documentaţie

▪ Documentaţia originală este scrisă în limba engleză. Toate
celelalte limbi reprezintă traduceri.
▪ Precauţiile descrise în acest document acoperă subiecte foarte
importante, respectaţi-le cu atenţie.
▪ Instalarea sistemului, și toate activitățile descrise în manualul de
instalare și ghidul de referință de instalare trebuie efectuate de către un instalator autorizat.

1.1.1 Explicaţia avertizărilor şi simbolurilor

PERICOL
Indică o situaţie care duce la deces sau rănire gravă.
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
Indică o situaţie care poate duce la electrocutare.
PERICOL: RISC DE ARSURI
Indică o situaţie care poate duce la arsuri din cauza temperaturilor extrem de scăzute sau de ridicate.
PERICOL: RISC DE EXPLOZIE
Indică o situaţie care poate duce la explozie.
înțeleg pericolele implicate. NU permiteți copiilor să se joace cu aparatul. Curățarea și întreținerea NU trebuie efectuate de copii fără supraveghere.
AVERTIZARE
Pentru a preveni electrocutarea sau incendiile:
▪ NU spălaţi cu apă unitatea. ▪ NU manevraţi unitatea cu mâinile ude. ▪ NU puneţi pe unitate obiecte care conţine apă.
NOTIFICARE
▪ NU puneţi niciun obiect sau echipament pe unitate. ▪ NU vă urcaţi, nu vă aşezaţi şi nu staţi pe unitate.
▪ Unitățile sunt marcate cu următorul simbol:
Asta înseamnă că produsele electrice şi electronice nu pot fi amestecate cu deşeurile menajere nesortate. NU încercaţi să dezmembraţi sistemul pe cont propriu: dezmembrarea sistemului, tratarea agentului frigorific, a uleiului şi a altor componente trebuie executate de un instalator autorizat și trebuie să se conformeze legislaţiei în vigoare. Unităţile trebuie tratate într-o instalaţie specializată de tratament pentru reutilizare, reciclare şi recuperare. Dezafectând corect acest produs, veți contribui la prevenirea consecințelor negative pentru mediul înconjurător și sănătatea oamenilor. Pentru informaţii suplimentare, contactaţi instalatorul sau autoritatea locală.
▪ Bateriile sunt marcate cu următorul simbol:
AVERTIZARE
Indică o situaţie care poate duce la deces sau rănire gravă.
AVERTIZARE: MATERIAL INFLAMABIL
PRECAUŢIE
Indică o situaţie care poate duce la rănirea minoră sau mai puţin gravă.
NOTIFICARE
Indică o situaţie care poate duce la distrugerea echipamentului sau bunurilor.
INFORMAŢII
Indică sfaturi utile sau informaţii suplimentare.
Simbol Explicaţie
Înainte de instalare, citiți manualul de instalare şi exploatare, și foaia cu instrucţiuni pentru cablaj.
Înainte de efectuarea lucrărilor de întreţinere şi service, citiți manualul de service.
Pentru informații suplimentare, consultați ghidul de referinţă pentru instalator și utilizator.

1.2 Pentru utilizator

▪ Dacă NU sunteți sigur cum să utilizați unitatea, contactați
instalatorul.
▪ Acest aparat poate fi utilizat de copii de la 8 ani în sus, și de
persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau lipsite de experiență și cunoștințe, dacă sunt supravegheate sau instruite în privința utilizării aparatului în condiții de siguranță, și
Asta înseamnă că bateriile NU pot fi amestecate cu deşeurile menajere nesortate. Dacă sub simbol este imprimat un simbol chimic, înseamnă că bateria conţine un metal greu peste o anumită concentraţie. Simbolurile chimice posibile sunt: Pb: plumb (>0,004%). Bateriile uzate trebuie tratate la o unitate specială de tratare pentru reutilizare. Dezafectând corect bateriile uzate, veţi contribui la prevenirea consecinţelor negative pentru mediul înconjurător şi sănătatea oamenilor.

1.3 Pentru instalator

1.3.1 Date generale

Dacă NU sunteți sigur cum să instalaţi sau să exploataţi unitatea, contactaţi distribuitorul.
NOTIFICARE
Instalarea sau conectarea necorespunzătoare a echipamentului sau accesoriilor poate cauza electrocutare, scurtcircuit, scăpări, incendiu sau alte deteriorări ale echipamentului. Utilizaţi numai accesorii, echipament opţional şi piese de rezervă fabricate sau aprobate de Daikin.
AVERTIZARE
Asiguraţi-vă că instalarea, testarea şi materialele utilizate sunt conforme legislaţiei în vigoare (pe lângă instrucţiunile descrise în documentaţia Daikin).
4
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior
4P499898-1 – 2017.09
Page 5
1 Măsuri de siguranţă generale
PRECAUŢIE
Purtaţi echipamentul adecvat de protecţie personală (mănuşi de protecţie, ochelari de protecţie etc.) la instalarea, întreţinerea sau deservirea sistemului.
AVERTIZARE
Îndepărtaţi pungile de plastic ale ambalajului ca să nu ajungă la îndemâna altor persoane, în special a copiilor. Riscul posibil: sufocarea.
PERICOL: RISC DE ARSURI
▪ NU atingeţi tubulatura agentului frigorific, a apei sau
componentele interne în timpul funcţionării şi imediat după aceea. Aceasta poate fi foarte fierbinte sau foarte rece. Lăsaţi-o să revină la temperatura normală. Dacă trebuie să o atingeţi, purtaţi mănuşi de protecţie.
▪ NU atingeţi niciodată agentul frigorific scurs accidental.
AVERTIZARE
Luaţi măsurile necesare pentru a împiedica animalele de talie mică să se adăpostească în unitate. Animalele de talie mică care ating piesele electrice pot cauza defecţiuni, fum sau incendiu.
PRECAUŢIE
NU atingeţi priza de aer sau aripioarele din aluminiu ale unităţii.
NOTIFICARE
▪ NU puneţi niciun obiect sau echipament pe unitate. ▪ NU vă urcaţi, nu vă aşezaţi şi nu staţi pe unitate.
NOTIFICARE
Se recomandă executarea lucrărilor la unitatea exterioară când atmosfera este uscată, pentru a evita infiltraţiile.
În conformitate cu legislația în vigoare, poate fi necesară asigurarea unui registru jurnal cu produsul, conținând cel puțin: informaţii privind întreţinerea, lucrările de reparaţii, rezultatele testelor, perioadele de așteptare,…
De asemenea, TREBUIE furnizate cel puțin următoarele informații într-un loc accesibil la produs:
▪ Instrucțiuni pentru oprirea sistemului în caz de urgență ▪ Numele și adresa pompierilor, poliției și spitalului ▪ Numele, adresa și numerele de telefon de zi și de noapte pentru
service
În Europa, EN378 furnizează îndrumările necesare pentru acest registru jurnal.

1.3.2 Locul instalării

▪ Lăsaţi spaţiu suficient în jurul unităţii pentru a permite deservirea
şi circulaţia aerului.
▪ Asiguraţi-vă că locul instalării face faţă greutăţii unităţii şi
vibraţiilor.
▪ Asiguraţi-vă că zona este bine ventilată. NU blocați orificiile de
ventilație.
▪ Asiguraţi-vă că unitatea se află pe loc drept.
NU instalaţi unitatea în următoarele locuri: ▪ În medii cu pericol de explozie. ▪ În locuri unde există instalaţii care emit unde electromagnetice.
Undele electromagnetice pot perturba sistemul de comandă, cauzând defectarea echipamentului.
▪ În locurile în care există riscul incendiilor din cauza scurgerilor
gazelor inflamabile (de exemplu: diluant sau benzină), fibre de carbon sau pulberi inflamabile.
▪ În locuri în care se produce gaz exploziv (de exemplu: gaz de acid
sulfuric). Corodarea conductelor de cupru sau a pieselor lipite poate cauza scăpări de agent frigorific.

1.3.3 Agent frigorific

Dacă este cazul. Consultaţi manualul de instalare sau ghidul de referinţă al instalatorului pentru aplicaţia dvs. pentru detalii suplimentare.
NOTIFICARE
Asiguraţi-vă că instalarea conductelor agentului frigorific respectă legislaţia în vigoare. În Europa, standardul în vigoare este EN378.
NOTIFICARE
Aveți grijă ca tubulatura de legătură și racordurile să NU fie tensionate.
AVERTIZARE
În timpul probelor, NU presurizaţi produsul cu o presiune mai mare decât cea maximă admisă (conform indicaţiilor de pe placa de identificare a unităţii).
AVERTIZARE
Luaţi măsuri suficiente în cazul scurgerilor agentului frigorific. Dacă există scurgeri ale agentului de răcire gazos, ventilaţi imediat zona. Riscuri posibile:
▪ Concentraţiile în exces de agent frigorific în încăperi
închise pot duce la lipsa oxigenului.
▪ Se poate produce gaz toxic dacă agentul frigorific
gazos intră în contact cu focul.
PERICOL: RISC DE EXPLOZIE Evacuare – scurgere de agent frigorific. Dacă doriți să
evacuați, și există o scurgere în circuitul agentului frigorific:
▪ NU utilizați funcţia automată de evacuare a unității, cu
care puteți colecta tot agentul frigorific din sistem în unitatea exterioară. Consecinţă posibilă: Autocombustie și explozie a compresorului din cauza aerului care pătrunde în compresorul aflat în funcțiune.
▪ Utilizați un sistem separat de recuperare, astfel încât
compresorul unității să nu trebuiască să funcționeze.
AVERTIZARE
Recuperaţi ÎNTOTDEAUNA agentul frigorific. NU eliberaţi agentul frigorific direct în atmosferă. Folosiţi o pompă de vid pentru a evacua instalaţia.
NOTIFICARE
După conectarea întregii tubulaturi, asiguraţi-vă că nu există scurgeri de gaz. Utilizaţi azot pentru a efectua detectarea scurgerii de gaz.
NOTIFICARE
▪ Pentru a evita defectarea compresorului, NU încărcați
mai mult decât cantitatea specificată de agent frigorific.
▪ Când sistemul de agent frigorific urmează să fie
deschis, agentul frigorific trebuie tratat în conformitate cu legislaţia aplicabilă.
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior 4P499898-1 – 2017.09
5
Page 6
1 Măsuri de siguranţă generale
AVERTIZARE
Asiguraţi-vă că nu există oxigen în sistem. Agentul frigorific se poate încărca numai după efectuarea testului de scurgere şi a uscării vidate.
▪ În cazul în care este necesară reîncărcarea, consultaţi placa de
identificare a unităţii. Specifică tipul de agent frigorific şi cantitatea necesară.
▪ Unitatea este încărcată cu agent frigorific din fabrică; în funcţie de
dimensiunile şi lungimile conductelor, unele sisteme pot necesita încărcarea suplimentară cu agent frigorific.
▪ Utilizaţi numai scule exclusiv pentru tipul de agent frigorific utilizat
în acest sistem pentru a asigura rezistenţa necesară faţă de presiune şi pentru a împiedica pătrunderea materialelor străine în sistem.
▪ Încărcați agentul frigorific lichid după cum urmează:
Dacă Atunci
Există tub de sifon (respectiv, butelia este marcată
cu „Sifon atașat pentru umplerea cu lichid”)
NU există tub de sifon Încărcați cu butelia răsturnată.
▪ Deschideți încet buteliile cu agent frigorific. ▪ Încărcați agentul frigorific sub formă lichidă. Adăugarea sub formă
de gaz poate împiedica funcţionarea normală.
PRECAUŢIE
Când procedura de încărcare a agentului frigorific s-a terminat sau când este întrerupt, închideţi imediat ventilul rezervorului de agent frigorific. Dacă ventilul NU este închis imediat, presiunea rămasă ar putea încărca agent frigorific suplimentar. Consecinţă posibilă: Cantitate incorectă de agent frigorific.
Încărcați cu butelia verticală.

1.3.4 Apa sărată

Dacă este cazul. Consultaţi manualul de instalare sau ghidul de referinţă al instalatorului pentru aplicaţia dvs. pentru detalii suplimentare.
AVERTIZARE
Alegerea apei sărate TREBUIE să fie în conformitate cu legislaţia în vigoare.
AVERTIZARE
Luaţi măsuri suficiente în cazul scurgerii apei sărate. Dacă se scurge apă sărată, ventilaţi imediat zona şi contactaţi reprezentantul local.
AVERTIZARE
Temperatura ambiantă din interiorul unităţii poate fi mai ridicată decât cea din încăpere, de ex. 70°C. În cazul unei scurgeri a apei sărate, componentele fierbinţi din unitate pot duce la o situaţie periculoasă.
AVERTIZARE
Utilizarea şi instalarea aplicaţiei TREBUIE să fie conforme cu precauţiile privind siguranţa şi mediul înconjurător specificate în legislaţia în vigoare.

1.3.5 Apă

Dacă este cazul. Consultaţi manualul de instalare sau ghidul de referinţă al instalatorului pentru aplicaţia dvs. pentru detalii suplimentare.
NOTIFICARE
Asiguraţi-vă că apa are o calitate conformă cu Directiva UE 98/83CE.

1.3.6 Electric

PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
▪ OPRIŢI toate sursele de alimentare înainte de a scoate
capacul cutiei de distribuţie, conecta cablurile electrice sau atinge piesele electrice.
▪ Deconectaţi reţeaua mai mult de 1 minut şi măsuraţi
tensiunea la borne a condensatoarelor circuitului principal sau a componentelor electrice înainte de deservire. Tensiunea TREBUIE să fie mai mică de 50 V c.c. înainte de a putea atinge componentele electrice. Pentru amplasarea bornelor, consultaţi
schema de conexiuni. ▪ NU atingeţi componentele electrice cu mâinile ude. ▪ NU lăsaţi unitatea nesupravegheată când este scos
capacul de deservire.
AVERTIZARE
Dacă NU este instalat din fabrică, pe cablajul fix TREBUIE instalat un întrerupător principal sau alte mijloace de deconectare, cu separarea contactelor la toţi polii, asigurând astfel deconectarea completă la supratensiune de categoria aIII-a.
AVERTIZARE
▪ Utilizaţi NUMAI cabluri din cupru. ▪ Asigurați conformitatea cablajului de legătură cu
legislația în vigoare. ▪ Întregul cablaj de legătură trebuie executat în
conformitate cu schema de conexiuni furnizată cu
produsul. ▪ Nu strângeţi NICIODATĂ mănunchiurile de cabluri şi
aveţi grijă ca acestea să NU vină în contact cu
tubulatura şi cu muchiile ascuţite. Asiguraţi-vă că pe
conexiunile de pe borne nu se aplică o presiune
externă. ▪ Asiguraţi-vă că instalaţi cablul de împământare. NU
conectaţi împământarea unităţii la o conductă de
utilităţi, la un circuit absorbant de impulsuri sau la o
linie de împământare telefonică. Legarea incompletă la
pământ poate cauza electrocutare. ▪ Aveţi grijă să folosiţi un circuit electric de alimentare
special alocat. Nu folosiţi NICIODATĂ o sursă de
alimentare în comun cu un alt aparat. ▪ Aveți grijă să instalați siguranţele sau disjunctoarele
necesare. ▪ Aveți grijă să instalați un protector pentru scurgeri la
pământ. Nerespectarea celor de mai sus poate duce la
electrocutare sau incendiu. ▪ Când instalaţi siguranţa pentru scurgerea la pământ
aveţi grijă să fie compatibil cu invertorul (rezistent la
zgomot electric de înaltă frecvenţă) pentru a evita
deschiderea inutilă a protectorului pentru scurgerea la
pământ.
6
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior
4P499898-1 – 2017.09
Page 7

2 Despre documentaţie

NOTIFICARE
Precauţii la pozarea cablajului alimentării de la reţea:
▪ Nu conectaţi cablaje de diferite secțiuni la regleta de
conexiuni a alimentării (slăbirea cablajului de alimentare poate cauza încălziri anormale).
▪ Când conectaţi cabluri de aceeaşi grosime, procedaţi
aşa cum este prezentat în figura de mai sus.
▪ Pentru cablare, utilizaţi cablul de alimentare indicat şi
conectaţi strâns, apoi fixaţi pentru a preveni exercitarea unei presiuni exterioare asupra plăcii de borne.
▪ Utilizaţi o şurubelniţă corespunzătoare pentru
strângerea şuruburilor bornelor. O şurubelniţă cu cap mic va deforma capul, făcând imposibilă strângerea corespunzătoare.
▪ Strângerea exagerată a şuruburilor bornelor le poate
rupe.
Instalaţi cablurile de alimentare la cel puţin 1metru de televizoare sau aparate radio pentru a preveni interferenţa. În funcţie de undele radio, distanţa de 1metru poate să nu fie suficientă.
AVERTIZARE
▪ După finalizarea lucrărilor electrice, confirmaţi că
fiecare componentă şi bornă electrică din interiorul cutiei de componente electrice este bine conectată.
▪ Asiguraţi-vă că sunt închise toate capacele înainte de a
porni unitatea.
NOTIFICARE
Valabil numai dacă alimentarea electrică este trifazată şi compresorul are o metodă de pornire de tip PORNIRE/ OPRIRE.
Dacă există posibilitatea fazelor inversate după o întrerupere de moment a alimentării în timpul funcţionării produsului, montaţi pe plan local un circuit de protecţie la inversarea fazelor. Funcţionarea produsului cu faze inversate poate duce la defectarea compresorului şi a altor componente.
2 Despre documentaţie

2.1 Despre acest document

Public ţintă
Instalatori autorizați + utilizatorii finali
INFORMAŢII
Acest aparat este destinat utilizării de către utilizatori experţi sau instruiţi în ateliere, aplicaţii industriale uşoare şi în ferme, sau pentru utilizare comercială de către neprofesionişti.
Set documentaţie
Acest document face parte din setul documentaţiei. Setul complet este format din:
Măsuri generale de protecţie:
▪ Instrucţiuni de tehnica securităţii care trebuie citite înainte de
instalare
▪ Format: Hârtie (în punga cu accesorii a unităţii de compresor)
Manualul de instalare şi exploatare a unității de compresor:
▪ Instrucțiuni de instalare și exploatare ▪ Format: Hârtie (în punga cu accesorii a unităţii de compresor)
Manualul de instalare al unităţii de schimbător de căldură:
▪ Instrucţiuni de instalare ▪ Format: Pe hârtie (în punga cu accesorii a unităţii de
schimbător de căldură)
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator:
▪ Pregătirea instalației, date de referință,… ▪ Instrucțiuni detaliate pas cu pas, și informaţii de fond pentru
utilizare de bază și avansată
▪ Format: Fișiere digitale la http://www.daikineurope.com/support-
and-manuals/product-information/
Cele mai recente versiuni ale documentaţiei furnizate pot fi disponibile pe site-ul Web Daikin regional sau prin intermediul distribuitorului.
Documentaţia originală este scrisă în limba engleză. Toate celelalte limbi reprezintă traduceri.
Manual de date tehnice
▪ Un subset al celor mai recente date tehnice este disponibil pe
site-ul Daikin regional (accesibil publicului).
Setul complet al celor mai recente date tehnice este disponibil pe
extranet Daikin (se cere autentificare).

Pentru instalator

3 Despre cutie

3.1 Prezentare generală: despre cutie

Acest capitol descrie ce trebuie să faceți după ce cutiile cu unitatea de compresor și unitatea de schimbător de căldură au ajuns la fața locului.
El conţine informații despre: ▪ Despachetarea și manipularea unităților ▪ Scoaterea accesoriilor din unități
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior 4P499898-1 – 2017.09
▪ Îndepărtarea agrafei pentru transport (numai pentru RKXYQ5) ▪ Îndepărtarea polistirenului expandat folosit la transport (numai
pentru RKXYQ8)
▪ Îndepărtarea foliei pentru transport de pe unitatea de schimbător
de căldură Reţineţi următoarele: ▪ La livrare, unitatea TREBUIE verificată să nu fie deteriorată. Orice
defecțiune TREBUIE să fie raportată imediat agentului de
reclamații al transportatorului.
7
Page 8
3 Despre cutie
1 2
a
b
c
d
1×e1×f3×
1× 1×
8 HP
a eb dc
d cba5 HP
·
3 1
(10.1 N·m)
2
a
b
▪ Aduceţi unitatea împachetată cât mai aproape de locul final de
instalare pentru a preveni deteriorarea în timpul transportului.
▪ Pregătiți în prealabil traseul pe care doriți să aduceți unitatea în
interior.
▪ La manipularea unităţii, ţineţi cont de următoarele:
Fragil, manipulaţi unitatea cu grijă.
Menţineţi unitatea în poziţie verticală pentru a evita deteriorarea compresorului.

3.2 Unitatea de compresor

3.2.1 Pentru a despacheta unitatea de compresor

3.2.2 Manipularea unității de compresor

Cu ambalaj. Folosiți un stivuitor.
e Șurub (necesar numai în cazul 5HP pentru ecranul
cablajului transmisiei) (a se vedea "6.9.4Conectarea
cablajului electric la unitatea de compresor"la pagina31)
f Brățară autoblocantă
2 Scoateţi capacul pentru service. Consultați "6.2.2 Deschiderea
unității de compresor"la pagina17.
3 Scoateţi accesoriile. (partea 2).
a+b Accesorii de tubulatură pentru circuitul 1 (spre unitatea de
schimbător de căldură)
5HP 8HP a Gaz Ø19,1mm Ø22,2mm b Lichid Ø12,7mm Ø12,7mm
c+d Accesorii de tubulatură pentru circuitul 2 (spre unitățile
interioare)
5HP 8HP c Gaz Ø15,9mm Ø19,1mm d Lichid Ø9,5mm Ø9,5mm
e Adaptor pentru tubulatură (Ø19,1→22,2mm) de care aveți
nevoie când conectați tubulatura la unitatea de schimbător de căldură (numai pentru 8HP)

3.2.4 Îndepărtarea agrafei pentru transport

Numai pentru RKXYQ5.
Fără ambalaj. Transportați unitatea încet, așa cum este
prezentat:

3.2.3 Scoaterea accesoriilor din unitatea de compresor

1 Scoateţi accesoriile. (partea 1).
a Măsuri generale de protecţie b Manualul de instalare şi exploatare a unității de compresor c Etichetă de gaz fluorurat cu efect de seră d Etichetă de gaz fluorurat cu efect de seră în mai multe limbi
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
8
NOTIFICARE
Dacă unitatea este exploatată cu agrafa pentru transport fixată, se pot genera vibraţii sau zgomote anormale.

3.2.5 Pentru îndepărtarea polistirenului expandat folosit la transport

Numai pentru RKXYQ8.
1 Îndepărtați polistirenul expandat. Polistirenul expandat
protejează unitatea în timpul transportului.
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior
4P499898-1 – 2017.09
Page 9

3.3 Unitatea de schimbător de căldură

1 2
b c da
e f g

3.3.1 Pentru a despacheta unitatea de schimbător de căldură

4 Despre unităţi şi opţiuni

Fără ambalaj. Transportați unitatea încet, așa cum este
prezentat:

3.3.3 Pentru a scoate accesoriile din unitatea de schimbător de căldură

a Filtru opțional pentru reziduuri b Manualul de instalare al unităţii de schimbător de căldură c Tampon de izolare d Furtun de evacuare e Brățară de metal
f Şurub (pentru ecranul cablajului transmisiei) (a se vedea
"6.9.5Conectarea cablajului electric la unitatea de schimbător de căldură"la pagina32)
g Brățară autoblocantă

3.3.2 Pentru a manipula unitatea de schimbător de căldură

NOTIFICARE
Când scoateţi unitatea de schimbător de căldură de pe palet, NU plasaţi pe podea partea de aspirație sau partea de refulare a unității. Consecinţă posibilă: Deformarea ştuţului de aspirație sau de refulare.
PRECAUŢIE
Pentru a evita rănirea, NU atingeţi admisia aerului sau nervurile de aluminiu ale unităţii.
Cu ambalaj. Folosiți un stivuitor sau chingi.


3.3.4 Pentru îndepărtarea foliei folosite la transport

1 Scoateți folia. Folia protejează unitatea în timpul transportului.
4 Despre unităţi şi opţiuni

4.1 Prezentare generală: despre unităţi şi opţiuni

Acest capitol conține informații despre: ▪ Identificarea unității de compresor și unității de schimbător de
căldură.
▪ Unde se potrivesc unitatea de compresor și unitatea de
schimbător de căldură în configurația sistemului.
▪ Cu care unităţi interioare și opţiuni puteți combina unitatea de
compresor și unitatea de schimbător de căldură.
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior 4P499898-1 – 2017.09

4.2 Identificare

NOTIFICARE
La instalarea şi deservirea simultană a mai multor unităţi, asiguraţi-vă că NU schimbaţi între ele panourile de deservire ale unor modele diferite.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
9
Page 10
4 Despre unităţi şi opţiuni
d d
c c
a
b
VRV DX VRV DX VRV DX EKEXV
AHU
d d
1 2

4.2.1 Eticheta de identificare: Unitatea de compresor

Loc
Identificare model Exemplu: R K X Y Q 5 T8 Y1 B [*]
Cod Explicaţie
R Răcit cu aer exterior K Unitatea de compresor X Pompă termică (fără încălzire continuă) Y Modul individual Q Agent frigorific R410A 5+8 Clasă de capacitate T# Seria VRV IV Y1 Alimentare de la rețea B Piaţa europeană [*] Indicaţie de modificare minoră de model

4.2.2 Eticheta de identificare: Unitatea de schimbător de căldură

Loc

4.3 Despre unitatea de compresor și unitatea de schimbător de căldură

Acest manual de instalare se referă la pompa termică VRV IV acționată integral de invertor.
Unitatea de compresor și unitatea de schimbător de căldură sunt destinate instalării în interior şi utilizate pentru aplicații de pompă termică aer la aer.
Specificaţie 5HP 8HP
Capacitate maximă Încălzire 16,0kW 25,0kW
Răcire 14,0kW 22,4kW
Temperatura nominală a mediului ambiant
Temperatura nominală a mediului ambiant pentru unitatea de compresor și unitatea de schimbător de căldură
Umiditatea relativă maximă în jurul unității de compresor și unității de schimbător de căldură
(a) Pentru a evita condensarea şi scurgerea apei din unitate.
Încălzire –20~15,5°CWB Răcire –5~46°CDB
5~35°CDB
Încălzire 50% Răcire 80%
Dacă temperatura sau umiditatea sunt în afara acestor valori, se pot activa dispozitivele de siguranţă şi instalaţia de aer condiţionat poate să nu funcţioneze.
(a)
(a)

4.4 Configurația sistemului

NOTIFICARE
Sistemul nu este destinat utilizării la temperaturi de sub – 15°C.
INFORMAŢII
Nu toate combinațiile de unități interioare sunt admise, pentru îndrumări, consultaţi "4.5.2Combinații posibile de
unități interioare"la pagina11.
Identificare model Exemplu: R D X Y Q 5 T8 V1 B [*]
Cod Explicaţie
R Răcit cu aer exterior D Unitatea de schimbător de căldură X Pompă termică (fără încălzire continuă) Y Modul individual Q Agent frigorific R410A 5+8 Clasă de capacitate T# Seria VRV IV V1 Alimentare de la rețea B Piaţa europeană [*] Indicaţie de modificare minoră de model
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
10
1 În cazul unităţilor interioare VRVDX 2 În cazul unităţilor interioare VRVDX combinate cu o unitate
de tratare a aerului
a Unitatea de schimbător de căldură b Unitatea de compresor c Tubulatura agentului frigorific d Interfaţa de utilizator (alocată special în funcție de tipul de
unitate interioară)
VRVDX Unitate interioară VRV cu destindere directă (DX)
EKEXV Ansamblul ventilului de destindere
AHU Unitate de tratare a aerului

4.5 Combinarea unităților și opțiuni

4.5.1 Despre combinarea unităților și opțiunilor

NOTIFICARE
Pentru a fi sigur că configurația sistemului dvs. (unitatea de compresor+unitatea de schimbător de căldură+unitățile interioare) va funcționa, trebuie să consultați cel mai recent manual de date tehnice pentru VRV IV pompa termică pentru instalare în interior.
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior
4P499898-1 – 2017.09
Page 11
4 Despre unităţi şi opţiuni
Xb ca
X X X
1
1
2
X1M
X1A
A B C
A1P
DS1
X66A
Pompa termică VRV IV pentru instalare în interior poate fi combinată cu mai multe tipuri de unități interioare și este destinată utilizării numai cu R410A.
Pentru o prezentare a unităților care sunt disponibile puteți consulta catalogul de produse pentru pompa termică VRV IV pentru instalare în interior.
Se face o prezentare de ansamblu indicându-se combinațiile de unităţi interioare, unităţi de compresor și unităţi de schimbător de căldură. Nu toate combinațiile sunt admise. Ele se supun unor norme menționate în manualul de date tehnice.

4.5.2 Combinații posibile de unități interioare

În general următoarele tipuri de unități interioare pot fi conectate la o pompă termică VRV IV pentru instalare în interior. Lista nu este exhaustivă și depinde de combinaţia de unitate de compresor, unitate de schimbător de căldură și modelele de unități interioare.
▪ Unități interioare VRV cu destindere directă (DX) (aplicații aer la
aer).
▪ AHU (aplicații aer la aer): necesare ansamblul EKEXV+EKEQM-
box, în funcție de aplicație.
▪ Perdea de aer pentru confort (aplicații aer la aer): seria CYV
(Biddle).
Cerințe pentru raportul de conectare. Când selectați unitățile interioare, raportul de conectare trebuie să îndeplinească următoarele cerințe. Pentru informații suplimentare, consultați manualul de date tehnice.
Nu sunt admise alte combinații decât cele specificate în tabel.
Unități
interioare
CRtotal
(a)
CR pe tip
VRVDX AHU
VRV DX 50~130% 50~130%
VRV DX + AHU 50~110% 50~110% 0~60%
AHU 90~110% 90~110%
(a) CR total = raportul de conectare a capacității totale a
unităţii interioare
(b) CR pe tip = raportul admisibil de conectare a capacității pe
tip de unitate interioară
(b)
Cablul configuratorului PC (EKPCCAB)
Puteți efectua mai multe setări locale la darea în exploatare prin interfaţa unui calculator personal. Pentru această opțiune este necesar EKPCCAB care este un cablu alocat special pentru comunicarea cu unitatea de compresor. Software-ul interfeței utilizatorului este disponibil la http://www.daikineurope.com/support-
and-manuals/software-downloads/.
Selectorul răcire/încălzire
Pentru a controla operaţiunea de răcire sau de încălzire de la o locaţie centrală, poate fi conectată următoarea opțiune:
Descriere 5HP 8HP
Comutator selector răcire/
KRC19-26A
încălzire Cablu selector răcire/încălzire EKCHSC — PCI selector răcire/încălzire BRP2A81 Cu cutie opţională de fixare
KJB111A
(a)
pentru comutator
(a) Pentru a instala BRP2A81, procedați după cum urmează:
1 Verificați componentele BRP2A81. NU aveți nevoie de toate.
a Cablu b Brățară autoblocantă c PCI
X Nu este necesar
2 Scoateţi capacele pentru service ale unităţii de compresor şi
cutiei de distribuţie. A se vedea "6.2.2Deschiderea unității de
compresor"la pagina17.
3 Scoateți placa de montare de pe PCI.

4.5.3 Opţiuni posibile pentru unitatea de compresor și unitatea de schimbător de căldură

INFORMAŢII
Consultaţi manualul de date tehnice pentru denumirile celor mai recente opțiuni.
Ansamblul de ramificare pentru agentul frigorific
Descriere Nume model
Colector refnet KHRQ22M29H Racord refnet KHRQ22M20T
KHRQ22M29T9
Pentru selectarea trusei de ramificare optime, consultaţi
"5.3.4Selectarea ansamblului de ramificare a agentului frigorific" la pagina16.
Adaptorul de control extern (DTA104A61/62)
Pentru a iniția operațiunea specifică cu un semnal extern venind de la o comandă centrală poate fi utilizat adaptorul de control extern. Instrucțiunile (de grup sau individuale) pot fi transmise pentru funcţionare cu zgomot redus și funcţionare cu limitarea consumului de putere.
Adaptorul de control extern trebuie instalat în unitatea interioară.
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior 4P499898-1 – 2017.09
4 Montați PCI.
5 Conectați cablul.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
11
Page 12

5 Pregătirea

X1A
A1P
DS1
X66A
X1M
KRC19-26A
X1A
A B C
A B C
X1M
1 2 3 4
OFF
X66A
ON
DS1
A1P
b
c
f
d
d
a
e
b
c
(mm)
g
b
c
6 Conectați comutatorul selector răcire/încălzire. Cuplu de
strângere X1M (A/B/C): 0,53~0,63N•m
7 Fixați cablurile cu brățări autoblocante. 8 Cuplați comutatorul DIP (DS1‑1).
5 Pregătirea

5.1 Prezentare generală: pregătirea

Acest capitol descrie ce aveţi de făcut și știut înainte de a merge la fața locului.
El conţine informații despre: ▪ Pregătirea locului de instalare ▪ Pregătirea tubulaturii de agent frigorific ▪ Pregătirea cablajului electric

5.2 Pregătirea locului de instalare

Nu instalaţi unitatea în locuri utilizate frecvent ca loc de muncă. În cazul lucrărilor de construcţie (de ex. lucrări de polizare) unde se formează mult praf, unitatea trebuie acoperită.
Alegeţi locul instalării astfel încât să existe spaţiu suficient pentru transportul unităţii la/de la locul instalării.

5.2.1 Cerințele pentru locul de instalare a unității de compresor

INFORMAŢII
Citiţi şi cerinţele următoare:
▪ Cerinţe generale privind amplasarea. Consultaţi
capitolul “Măsuri de siguranţă generale”.
▪ Cerinţele tubulaturii agentului frigorific (diferenţă de
înălţime, lungime). Vedeţi mai departe în capitolul “Pregătirea”.
9 Fixați la loc capacele pentru service. A se vedea "6.10.2Pentru
a închide unitatea de compresor"la pagina33.
10 Efectuați o probă de funcţionare. A se vedea capitolul "Darea în
exploatare".
Încălzitorul tăvii de evacuare (EKDPH1RDX)
Când. Instalarea este opțională. Se recomandă în zonele în care
temperatura din exterior scade sub –7°C, timp de mai mult de 24 de ore continuu.
Unde. Instalați încălzitorul tăvii de evacuare în unitatea de
schimbător de căldură.
Cum. Consultați instrucţiunile de instalare livrate cu încălzitorul
tăvii de evacuare.
Filtrul pentru reziduuri (livrat ca accesoriu)
Când. Instalarea este opțională. Se recomandă în locuri unde în
tubulatura aspirației poate pătrunde o cantitate mare de reziduuri sau murdărie (de exemplu: frunze).
Unde. Instalați filtrul într-una dintre următoarele locuri:
▪ Ștuţul de aspirație al unității de schimbător de căldură ▪ Tubulatura aspiraţiei (mai uşor la întreţinere)
Cum. Consultați instrucțiunile de instalare atașate filtrului. ▪ Căderea de presiune pe filtru:
▪ 5HP: 30Pa la 60m³/min ▪ 8HP: 75Pa la 100m³/min
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
12
PRECAUŢIE
Aparat neaccesibil publicului, instalați-l într-un asigurat, protejat împotriva accesului uşor.
Aceste unităţi (unitatea de compresor, unitatea de schimbător de căldură și unităţile interioare) sunt adecvate pentru instalare într-un mediu comercial și industrial ușor.
NOTIFICARE
Acesta este un produs de clasa A. Într-un mediu casnic acest produs poate cauza interferenţe radio, caz în care utilizatorul va trebui să ia măsurile adecvate.
NOTIFICARE
Echipamentul descris în acest manual poate cauza zgomot electronic generat de energie de frecvenţă radio. Echipamentul se conformează unor specificaţii concepute pentru a asigura o protecţie rezonabilă faţă de o astfel de interferenţă. Totuşi, nu există garanţii că într-o anumită instalaţie nu vor surveni interferenţe.
Este de aceea recomandată instalarea echipamentului şi cablurilor electrice păstrând distanţe adecvate faţă de echipamente stereo, calculatoare personale, etc.
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior
4P499898-1 – 2017.09
Page 13
5 Pregătirea
10
a
10
≥10500
10
(mm)
b
≥10
≥50
a
b
≥100
≥500
≥100
(mm)
a b
c
d
e
a Calculator personal sau radio
b Siguranţă
c Protector faţă de scurgerea la pământ
d Interfaţa utilizatorului
e Unitate interioară
f Unitatea de compresor
g Unitatea de schimbător de căldură
Spaţiu pentru service. Ţineţi cont de următoarele: cerințe:
În locuri cu recepţie slabă, menţineţi distanţe de 3 m sau mai mari pentru a evita perturbarea electromagnetică a altor echipamente şi utilizaţi tuburi protectoare pentru liniile de putere şi de transmisie.
Spaţiu pentru service. Ţineţi cont de următoarele: cerințe:
a Partea de aspiraţie a aerului b Partea de refulare a aerului
Apărători de protecţie. Aveți grijă să instalaţi apărători de
a Vedere de sus
b Vedere din faţă
▪ Aveţi grijă ca în cazul unei scurgeri, apa să nu poată cauza nici o
stricăciune spaţiului de instalare şi zonei din jur.
▪ Alegeţi un loc în care aerul cald/rece evacuat din unitate sau
zgomotul funcţionării NU deranjează pe nimeni. NU instalaţi unitatea în următoarele locuri: ▪ În zone sensibile la zgomot (de ex., lângă un dormitor), astfel ca
zgomotul de funcționare să nu deranjeze.
protecţie pe partea de aspiraţie și de refulare pentru a împiedica contactul cu paletele ventilatorului sau cu schimbătorul de căldură.
Debitul aerului. Asigurați-vă că nimic nu blochează fluxul de aer. ▪ Evacuarea. Asiguraţi-vă că apa de condensare se poate evacua
corespunzător.
Instalarea pe malul mării. NU instalați cu expunere directă la
vântul dinspre mare. Acest lucru se impune pentru a preveni coroziunea cauzată de nivelurile ridicate de sare din aer, ceea ce poate scurta durata de viață a unității.
Notă: Dacă sunetul este măsurat în condiţiile efective de instalare,
valoarea măsurată poate fi mai mare decât nivelul presiunii
sonore specificat în Spectrul de sunet din fişa tehnică din cauza
zgomotului mediului şi a reflectării sunetului. ▪ În locurile unde în atmosferă poate fi prezent ulei mineral sub
formă de ceață, aerosoli sau vapori. Piesele din material plastic se
pot deteriora, căzând sau generând scurgeri de apă. NU recomandăm instalarea unităţii în locurile următoare, deoarece
pot scurta durata de funcţionare a unităţii: ▪ Unde există fluctuaţii frecvente de tensiune ▪ În vehicule sau pe vapoare
X Interzis O Admis
a Clădire (vedere de sus) b Tubulatura de refulare c Unitatea de schimbător de căldură d Tubulatura aspiraţiei e Vânt dinspre mare
agent frigorific
▪ Unde sunt prezenţi vapori acizi sau alcalini
5.2.2 Cerințele locului de instalare a unității de
schimbător de căldură
Unitatea de schimbător de căldură are aceleași cerințe ale locului de instalare ca și unitatea de compresor, precum și câteva suplimentare:
▪ Nervurile schimbătorului de căldură sunt ascuţite şi pot provoca
răni. Alegeţi un loc de instalare în care nu există riscuri de
accidentare (mai ales în zonele în care se joacă copii).
5.2.3 Asigurarea protecției față de scăpările de
Despre protecția față de scăpările de agent frigorific
Instalatorul şi specialistul în sistem vor asigura protecţia faţă de scăpări în conformitate cu reglementările sau standardele locale. Pot fi aplicabile următoarele standarde dacă nu sunt disponibile reglementări locale.
Acest sistem utilizează R410A ca agent frigorific. Agentul frigorific R410A în sine este netoxic, neinflamabil şi inofensiv. Totuși, trebuie avut grijă ca sistemul să fie instalat într-o încăpere suficient de mare. Astfel ne asigurăm că nu se depăşeşte nivelul de concentraţie
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior 4P499898-1 – 2017.09
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
13
Page 14
5 Pregătirea
ba
a
b
a
b
maximă a agentului frigorific gaz în cazul puţin probabil al unei scurgeri majore în sistem, aceasta fiind în conformitate cu reglementările şi standardele locale aplicabile.
Despre nivelul de concentraţie maximă
Încărcătura maximă de agent frigorific şi calculul concentraţiei maxime de agent frigorific sunt legate direct de spaţiul ocupat de oameni, în locul unde are loc scăparea.
Unitatea de măsură a concentraţiei este kg/m3 (greutatea în kg a agentului frigorific gaz în 1m3 de volum ocupat).
Se cere conformarea cu reglementările şi standardele locale aplicabile pentru nivelul maxim al concentraţiei admisibile.
În conformitate cu standardul european corespunzător, nivelul maxim admis al concentraţiei agentului frigorific în spaţii cu prezenţă umană este limitat pentru R410A la 0,44kg/m3.
a Direcţia fluxului de agent frigorific b Încăperea în care a avut loc scurgerea de agent frigorific
(scurgerea întregii cantităţi de agent frigorific din sistem)
Acordați o atenție deosebită locurilor, cum ar fi subsolurile, etc., unde agentul frigorific se poate acumula întrucât agentul frigorific este mai greu decât aerul.
Determinarea nivelului de concentraţie maximă
Verificaţi nivelul de concentraţie maximă în conformitate cu pașii 1 ­4 de mai jos şi luaţi toate măsurile necesare conformării.
1 Calculaţi cantitatea de agent frigorific (kg) încărcat în fiecare
sistem separat.
Formula A+B=C A Cantitatea de agent frigorific într-un sistem
cu o singură unitate (cantitatea de agent frigorific cu care sistemul este încărcat înainte de a părăsi fabrica)
B Cantitatea suplimentară de încărcare
(cantitatea de agent frigorific adăugată local)
Î Cantitatea totală de agent frigorific (kg) în
sistem
NOTIFICARE
Acolo unde o singură instalaţie de răcire este divizată în 2 sisteme de răcire total independente, utilizaţi cantitatea de agent frigorific cu care este încărcat fiecare sistem separat.
2 Calculați volumul camerei (m3) unde este instalată unitatea. Într-
un caz precum cel ce urmează, calculaţi volumul (D), (E) ca o singură încăpere sau ca cea mai mică încăpere.
D Când nu există divizări în încăperi mai mici:
E Când există o divizare a încăperii cu o deschidere
suficient de mare pentru a permite circulația liberă a aerului.
a Deschiderea dintre încăperi. În cazul în care există o ușă, deschiderile deasupra și dedesubtul ușii trebuie să fie echivalente fiecare ca dimensiune cu 0,15% sau mai mult față de suprafața podelei.
b Divizare a încăperii
3 Calculați densitatea agentului frigorific utilizând rezultatele
calculelor de la pașii 1 şi 2 de mai sus. Dacă rezultatul calculului de mai sus depășește nivelul de concentraţie maximă, va trebui practicată o deschidere pentru ventilație spre încăperea adiacentă.
Formula F/G≤H F Volumul total al agentului frigorific în
sistemul de răcire
G Dimensiunea (m3) a celei mai mici încăperi
în care este instalată o unitate
H Nivelul de concentraţie maximă (kg/m3)
4 Calculați densitatea agentului frigorific luând volumul încăperii
în care este instalată unitatea interioară și camera alăturată. Instalați deschiderile pentru ventilație în ușa încăperilor adiacente până când densitatea agentului frigorific este mai mică decât nivel de concentraţie maximă.

5.3 Pregătirea tubulaturii agentului frigorific

5.3.1 Cerințele tubulaturii de agent frigorific

INFORMAŢII
Citiţi şi precauţiile şi cerinţele din capitolul “Măsuri de siguranţă generale”.
NOTIFICARE
Agentul frigorific R410A necesită precauţii stricte pentru menţinerea sistemului în stare curată, uscată şi etanşă.
▪ Curat și uscat: trebuie împiedicată penetrarea în sistem
a materialelor străine (uleiurile minerale sau umezeala).
▪ Etanş: R410A nu conţine clor, nu distruge stratul de
ozon şi nu reduce protecţia pământului faţă de radiaţia ultravioletă nocivă. R410A poate contribui puţin la efectul de seră dacă este eliberat. De aceea trebuie să acordați atenţie specială controlului etanşeităţii instalaţiei.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
14
NOTIFICARE
Tubulatura şi celelalte componente sub presiune trebuie să fie adecvate pentru agent frigorific. Utilizaţi pentru agentul frigorific cupru fără sudură, fără rosturi, dezoxidat cu acid fosforic.
▪ Materialele străine din interiorul conductelor (inclusiv uleiurile de
fabricaţie) trebuie să fie ≤30mg/10m.

5.3.2 Materialul tubulaturii de agent frigorific

Materialul tubulaturii: Cupru fără sudură, dezoxidat cu acid
fosforic.
Categoria de duritate şi grosimea tubulaturii:
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior
4P499898-1 – 2017.09
Page 15
5 Pregătirea
t
Ø
A
a
B
D
D
C
D
D
b
EKEXV
AHU
VRV DX
VRV DX
c
c
Diametru
exterior (Ø)
6,4mm (1/4") 9,5mm (3/8") 12,7mm (1/2")
15,9mm (5/8") Moale (O) ≥0,99mm 19,1mm (3/4")
22,2mm (7/8")
(a) În funcție de legislaţia în vigoare și de presiunea maximă
Categorie de
duritate
Moale (O) ≥0,80mm
Semidur (1/2H) ≥0,80mm
de lucru a unității (consultaţi "PS High" de pe placa de identificare a unității), poate fi necesară o grosime mai mare a tubulaturii.
Grosime (t)
(a)

5.3.3 Selectarea dimensiunii tubulaturii

Determinaţi dimensiunea corespunzătoare utilizând următoarele tabele și figura de referință (numai orientativ).
a Unitatea de schimbător de căldură
b Unitatea de compresor
c Ansamblu de ramificare a agentului frigorific
VRVDX Unitate interioară VRVDX
EKEXV Ansamblul ventilului de destindere
AHU Unitate de tratare a aerului
A Tubulatura între unitatea de schimbător de căldură și
unitatea de compresor
B Tubulatura între unitatea de compresor și (primul)
ansamblu de ramificare a agentului frigorific (=conducta principală)
C Tubulatura între ansamblurile de ramificare a agentului
frigorific
D Tubulatura între ansamblul de ramificare a agentului
frigorific şi unitatea interioară
În cazul în care dimensiunile cerute pentru conducte (în ţoli) nu sunt disponibile, se permite şi utilizarea altor diametre (în mm), ţinând cont de următoarele:
▪ Selectaţi dimensiunea de conductă cea mai apropiată de
dimensiunea cerută.
▪ Folosiţi adaptoare corespunzătoare pentru trecerea de la
conducte în ţoli la conducte în mm (procurare la faţa locului).
▪ Calculul de agent frigorific suplimentar trebuie potrivită așa cum
este menționat la "6.8.3 Pentru a stabili cantitatea de agent
frigorific suplimentar"la pagina27.
A: Tubulatura între unitatea de schimbător de căldură și unitatea de compresor
Utilizaţi următoarele diametre:
Tipul de capacitate
al unităţii de
compresor
5HP 19,1 12,7 8HP 22,2
B: Tubulatura între unitatea de compresor şi primul ansamblu de ramificare a agentului frigorific
Utilizaţi următoarele diametre:
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior 4P499898-1 – 2017.09
Mărimea diametrului exterior al
tubulaturii (mm)
Conductă de gaz Conductă de lichid
Tipul de capacitate
al unităţii de
compresor
5HP 15,9 19,1 9,5 — 8HP 19,1 22,2 9,5 12,7
Standard ↔ Majorare:
Dacă Atunci
Lungimea echivalentă de conductă între unitatea de schimbător de căldură şi cea mai îndepărtată unitate interioară este de 90m sau mai mare
Mărimea diametrului exterior al
tubulaturii (mm)
Conductă de gaz Conductă de lichid
Standard Majorare Standard Majorare
5HP Se recomandă creșterea dimensiunii
(majorare) conducte principale de gaz (între unitatea de compresor și primul ansamblu de ramificare a agentului frigorific). Dacă dimensiunea recomandată pentru conducta de gaz (majorare) nu este disponibilă, trebuie să utilizați dimensiunea standard (care poate duce la o mică diminuare a capacităţii).
8HP ▪ Trebuie să măriți dimensiunea
(majorare) conductei principale de lichid (între unitatea de compresor și primul ansamblu de ramificare a agentului frigorific).
▪ Se recomandă creșterea
dimensiunii (majorare) conducte principale de gaz (între unitatea de compresor și primul ansamblu de ramificare a agentului frigorific). Dacă dimensiunea recomandată pentru conducta de gaz (majorare) nu este disponibilă, trebuie utilizați dimensiunea standard (care poate duce la o mică diminuare a capacităţii).
C: Tubulatura între ansamblurile de ramificare a agentului frigorific
Utilizaţi următoarele diametre:
Indicele de
capacitate al unităţii
interioare
<150 15,9 9,5 150≤x<200 19,1 200≤x<260 22,2
Mărimea diametrului exterior al
tubulaturii (mm)
Conductă de gaz Conductă de lichid
D: Tubulatura între ansamblul de ramificare a agentului frigorific şi unitatea interioară
Utilizați aceleași diametre ca la conexiunile (lichid, gaz) de pe unitățile interioare. Diametrele unităților interioare sunt după cum urmează:
Indicele de
capacitate al unităţii
interioare
15~50 12,7 6,4
63~140 15,9 9,5
200 19,1 250 22,2
Mărimea diametrului exterior al
tubulaturii (mm)
Conductă de gaz Conductă de lichid
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
15
Page 16
5 Pregătirea
H1
H2
H3
H5
L1
a
L2
L3
L4
L5
L6
L7
H4
b
EKEXV
AHU
VRV DX
VRV DX
c
c

5.3.4 Selectarea ansamblului de ramificare a agentului frigorific

Pentru un exemplu de tubulatură, consultați "5.3.3 Selectarea
dimensiunii tubulaturii"la pagina15.
Racord refnet la prima ramificare (numărând de la unitatea de compresor)
Când utilizaţi racorduri refnet la prima ramificare socotită din partea unităţii de compresor, alegeţi din următorul tabel în conformitate cu capacitatea unităţii de compresor. Exemplu: Racord refnet c (B→C/ D).
Tipul de capacitate al unităţii
de compresor
5HP KHRQ22M20T 8HP KHRQ22M29T9
Racorduri refnet la alte ramificări
Pentru racorduri refnet altele decât prima ramificare, selectaţi modelul corespunzător de ansamblu de ramificare pe baza indicelui de capacitate totală al tuturor unităţilor interioare racordate după ramificarea agentului frigorific. Exemplu: Racord refnet c (C→D/D).
Indicele de capacitate al
unităţii interioare
<200 KHRQ22M20T
200≤x<260 KHRQ22M29T9
Colectoare refnet
În privința colectoarelor refnet, alegeţi din următorul tabel în conformitate cu capacitatea totală a tuturor unităţilor interioare racordate sub colectorul refnet.
Indicele de capacitate al
unităţii interioare
<260 KHRQ22M29H
INFORMAŢII
La un colector pot fi conectate maxim 8 ramificaţii.
Ansamblu de ramificare a
agentului frigorific
Ansamblu de ramificare a
agentului frigorific
Ansamblu de ramificare a
agentului frigorific
2 Lungimea efectivă a tubulaturii
(lungimea echivalentă a tubulaturii)
3 Lungimea totală a tubulaturii (x=L1+L2+L3+L4+L5+L6+L7)
4 EKEXV →AHU L4≤5m 5 Primul ansamblu de ramificare
→ Unitatea interioară/AHU
Diferențele maxime de înălțime
1 Unitatea de schimbător de
căldură ↔ Unitatea de compresor
2 Unitatea de compresor ↔
Unitatea interioară
3 EKEXV ↔AHU H4≤5m 4 Unitate interioară ↔ Unitate
interioară
(a)
Minimă 10m≤x Maximă în cazul 8HP x≤300m Maximă în cazul 5HP Dacă Atunci
(a) Se consideră lungimea echivalentă a tubulaturii de
conexiune refnet=0,5m și de colector refnet=1m (în scopul calculului lungimii echivalente a tubulaturii, nu pentru calculele încărcăturii de agent frigorific).
(b) Fiecare unitate poate fi cea mai de sus unitate.
L2+L3+L4≤70m (90m) L2+L5+L6≤70m (90m) L2+L5+L7≤70m (90m)
L1≤30m x≤115m L1≤25m x≤120m L1≤20m x≤125m L1≤15m x≤130m L1≤10m x≤135m
L1≤5m x≤140m
L3+L4≤40m L5+L6≤40m L5+L7≤40m
(b)
H1≤10m
H2≤30m H3≤30m
H5≤15m

5.4 Pregătirea cablajului electric

5.3.5 Lungimea tubulaturii de agent frigorific și diferența de înălțime

Lungimile tubulaturii și diferenţele de înălțime trebuie să se conformeze următoarelor cerințe.
a Unitatea de schimbător de căldură b Unitatea de compresor c Ansamblu de ramificare a agentului frigorific
VRVDX Unitate interioară VRVDX
EKEXV Ansamblul ventilului de destindere
AHU Unitate de tratare a aerului
H1~H5 Diferențe de înălțime
L1~L7 Lungimile tubulaturii
Lungimile minime și maxime ale tubulaturii
1 Unitatea de schimbător de
căldură → Unitatea de compresor
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
16
L1≤30m

5.4.1 Despre conformitatea electrică

Numai pentru RKXYQ8
Acest echipament se conformează cu: ▪ EN/IEC 61000‑3‑12 cu condiţia ca valoarea Ssc a puterii la
scurtcircuit să fie mai mare de sau egală cu valoarea Ssc minimă la punctul de interfaţă dintre sursa utilizatorului şi sistemul public.
▪ EN/IEC 61000‑3‑12 = Standard tehnic european/internaţional
care stabileşte limitele pentru curenţii armonici produşi de echipamentele conectate la sistemele publice de joasă tensiune cu curent de intrare >16A şi ≤75A pe fază.
▪ Este responsabilitatea instalatorului sau utilizatorului
echipamentului să asigure, prin consultarea operatorului reţelei de distribuţie dacă este necesar, ca echipamentul să fie conectat numai la o sursă cu o valoare Ssc a puterii la scurtcircuit mai mare decât sau egală cu valoarea Ssc minimă.
Model Valoare Ssc minimă
RKXYQ8 3329kVA

5.4.2 Cerințe față de dispozitivele de protecție

NOTIFICARE
Când utilizaţi disjunctoare acţionate de curent rezidual, aveţi grijă să utilizaţi un curent de acţionare rezidual de tip viteză înaltă de 300mA.
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior
4P499898-1 – 2017.09
Page 17

6 Instalarea

5 HP 8 HP
5 HP 8 HP
Sursa de alimentare: Unitatea de compresor
Sursa de alimentare trebuie protejată cu dispozitivele de siguranţă necesare, respectiv un întrerupător principal, o siguranţă cu ardere lentă pe fiecare fază şi un protector faţă de scurgerea la pământ conform legislaţiei aplicabile.
Selectarea și dimensionarea cablajului efectuate în conformitate cu legislaţia aplicabilă, pe baza informațiilor menționate în tabelul de mai jos.
Model Capacitatea minimă
de încărcare cu
curent a circuitului
RKXYQ5 13,5A 16A RKXYQ8 17,4A 20A
▪ Faze şi frecvenţă: 3N~50Hz ▪ Tensiunea: 380-415V
Sursa de alimentare: Unitatea de schimbător de căldură
Sursa de alimentare trebuie protejată cu dispozitivele de siguranţă necesare, respectiv un întrerupător principal, o siguranţă cu ardere lentă pe fiecare fază şi un protector faţă de scurgerea la pământ conform legislaţiei aplicabile.
Selectarea și dimensionarea cablajului efectuate în conformitate cu legislaţia aplicabilă, pe baza informațiilor menționate în tabelul de mai jos.
Model Capacitatea minimă
de încărcare cu
curent a circuitului
RDXYQ5 4,6A 10A RDXYQ8 7,0A 10A
▪ Faze şi frecvenţă: 1~50Hz ▪ Tensiunea: 220-240V
Cablajul transmisiei
Secţiunea liniei de transmisie:
Cablajul transmisiei Cablu cu manta + ecranat (2 fire)
Cordoane de vinil
(utilizarea cablului ecranat pentru cablajul transmisiei este obligatorie pentru 5HP, și opțională pentru 8HP)
Lungimea maximă a cablajului (= distanţa dintre unitatea de
compresor și unitatea interioară cea mai îndepărtată)
Lungimea totală a cablajului (= distanța dintre unitatea de
compresor și toate unitățile interioare, și dintre unitatea de compresor și unitatea de schimbător de căldură)
Dacă totalitatea cablajului transmisiei depășește aceste limite, se pot produce erori de comunicație.
Siguranţe
recomandate
Siguranţe
recomandate
0,75~1,25mm²
300m
600m
Flux de lucru normal
În general, instalarea constă din următoarele etape: 1 Montarea unității de compresor. 2 Montarea unității de schimbător de căldură (+ tubulatura + filtrul
pentru reziduuri + pompa de evacuare + echipamentul
opţional). 3 Montarea unităţilor interioare. 4 Racordarea tubulaturii de agent frigorific. 5 Verificarea tubulaturii de agent frigorific. 6 Încărcarea agentului frigorific. 7 Conectarea cablajului electric. 8 Finalizarea instalării unităţii de compresor. 9 Finalizarea instalării unității de schimbător de căldură. 10 Finalizarea instalației interioare.
INFORMAŢII
Pentru instalarea unităţii interioare (montarea unităţii interioare, racordarea tubulaturii de agent frigorific la unitatea interioară, conectarea cablajului electric la unitatea interioară …), consultaţi manualul de instalare al unității interioare.

6.2 Deschiderea unităţilor

6.2.1 Despre deschiderea unităţii

Uneori, unitatea trebuie deschisă. Exemplu: ▪ La racordarea tubulaturii agentului frigorific ▪ La conectarea cablajului electric ▪ La întreţinerea sau deservirea unităţii
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
NU lăsaţi unitatea nesupravegheată când este scos capacul pentru service.

6.2.2 Deschiderea unității de compresor

PERICOL: RISC DE ARSURI
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
1 Scoateţi capacul pentru service al. unităţii de compresor.
2 Dacă doriţi să efectuaţi reglaje locale, scoateţi capacul de
vizitare.
6 Instalarea

6.1 Prezentare generală: instalarea

Acest capitol descrie ce trebuie să faceți și să știți la fața locului pentru a instala sistemul.
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior 4P499898-1 – 2017.09
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
17
Page 18
6 Instalarea
SW8
SW8
5 HP 8 HP
SW8
a
480
516
≥666
426 (5 HP)
600 (8 HP)
≥640 (5 HP)
≥800 (8 HP)
(mm)
20 mm
3 Dacă doriți să conectați cablajul electric, scoateți capacul
cutiei de distribuție.

6.2.3 Pentru a deschide capacul cutiei de distribuție a unității de schimbător de căldură

PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
Pe o structură. Fixaţi unitatea în siguranță pe structură cu
şuruburi de ancorare, piuliţe și şaibe (procurare la fața locului). Fundaţia (grindă de oţel şasiu sau beton) trebuie să fie mai mare decât zona gri marcată.
Fundație minimă
a Punct de ancorare (4×)
INFORMAŢII
Înălţimea maximă a părţii superioare cu protuberanţă a şuruburilor este de 20mm.

6.3 Montarea unității de compresor

6.3.1 Măsuri de precauție la montarea unității de compresor

INFORMAŢII
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în următoarele capitole:
▪ Măsuri generale de protecţie ▪ Pregătirea

6.3.2 Instrucţiuni la instalarea unității de compresor

Verificaţi soliditatea şi orizontalitatea terenului de instalare astfel ca unitatea să nu producă vibraţie sau zgomot de funcționare. Dacă poate fi transmisă clădirii, folosiţi un cauciuc antivibraţie (procurare la faţa locului).
Puteţi instala unitatea de compresor direct pe podea sau pe o structură.
Pe podea. NU trebuie să fixaţi unitatea cu șuruburi de ancorare.

6.4 Montarea unităţii de schimbător de căldură

6.4.1 Măsuri de precauție la montarea unităţii de schimbător de căldură

INFORMAŢII
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în următoarele capitole:
▪ Măsuri generale de protecţie ▪ Pregătirea

6.4.2 Instrucţiuni la instalarea unităţii de schimbător de căldură

INFORMAŢII Echipament opţional. La instalarea echipamentului
opţional, citiţi de asemenea manualul de instalare al echipamentului opțional. În funcție de condiţiile de pe teren, poate fi mai uşor să instalați mai întâi echipamentul opțional.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
18
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior
4P499898-1 – 2017.09
Page 19
6 Instalarea
a1
b
b a2
c
1497 (mm)
705 25584
0~2°
0~2°
A
A
B
B
a
a
a
a b a
a b b a
eed d
c
a b c d
1~1.5 m
a
a
Şuruburile de susţinere. Pentru instalare folosiţi şuruburi de
susţinere. Verificaţi dacă tavanul este suficient de rezistent pentru a susţine greutatea unităţii. Dacă există riscuri, întăriţi tavanul înainte de a instala unitatea. Fixaţi urechea de susţinere la şurubul de susţinere. Fixaţi-o în siguranță, utilizând o piuliţă şi o şaibă din părţile superioară şi inferioară ale urechii de susţinere.
a1 Piuliţă a2 Piuliţă dublă
b Şaibă
c Ureche de susținere
Curgerea apei evacuate. Asiguraţi-vă că apa evacuată curge
spre conexiunea conductei de evacuare.
a Conexiunea conductei de evacuare

6.4.3 Instrucţiuni la instalarea tubulaturii

Tubulatura urmează să fie procurată la faţa locului. ▪ Panta. Asiguraţi-vă că tubulatura are pantă descendentă pentru a
preveni curgerea apei în unitatea de schimbător de căldură.
e Bandă de aluminiu (procurare la faţa locului)
Fluxul de aer:
▪ Protejați tubulatura împotriva curgerii aerului în sens invers din
cauza vântului.
▪ Preveniți întoarcerea aerul refulat spre partea de aspirație.
Consecinţă posibilă: Performanță diminuată a unității.
Aerul din exterior. Racordați tubulatura de aspirație și de refulare
la aerul din exterior. Dacă tubulatura aspiraţiei sau tubulatura refulării este conectată la aerul din interior, atingerea temperaturii dorite a camerei ar putea fi imposibilă.
O Admis X Interzis
a Clădire (vedere de sus) b Tubulatura aspiraţiei c Unitatea de schimbător de căldură d Tubulatura de refulare

6.4.4 Instrucţiuni pentru instalarea tubulaturii de evacuare

Asiguraţi-vă că apa de condensare se poate evacua corespunzător. Aceasta implică:
▪ Instrucțiuni generale ▪ Conectarea tubulaturii de evacuare la unitatea de schimbător de
căldură ▪ Instalarea pompei de evacuare și rezervorului de evacuare ▪ Depistarea scăpărilor de apă
a Tubulatură
b Unitatea de schimbător de căldură
Grilele. Instalați grile în intrarea tubulaturii aspirației şi în ieșirea
tubulaturii refulării pentru a preveni pătrunderea animalelor și reziduurilor în tubulatură.
Orificiile pentru service. Plasați orificii pentru service în
tubulatură pentru a ușura întreţinerea.
Izolaţia termică. Izolați tubulatura împotriva pierderilor de căldură
pentru a preveni condensarea (în timpul operaţiunii de încălzire), și pentru a preveni supraîncălzirea clădirii (în timpul operațiunii de răcire).
Izolaţia fonică. Izolați tubulatura împotriva zgomotului, în special
în zonele sensibile la zgomot. Exemplu: Tubulatură fonoabsorbantă; deflector fonoabsorbant în tubulatură.
Scăpări de aer. Înfășurați bandă de aluminiu în jurul conexiunii
dintre unitatea de schimbător de căldură și tubulatură. Asigurați-vă că nu există scăpări de aer între tubulatură și unitatea de schimbător de căldură, și la nici o altă conexiune. Asta pentru a preveni condensarea, supraîncălzirea și problemele de zgomot.
Instrucțiuni generale
Lungimea conductei. Mențineți tubulatura de evacuare cât mai
scurtă posibil. ▪ Dimensiunea conductei. Menţineţi dimensiunea conductei egală
cu, sau mai mare decât cea a conductei de legătură (conductă de
vinil cu diametrul nominal de 25 mm şi diametrul exterior de
32mm). ▪ Panta. Asiguraţi-vă că tubulatura de evacuare are pantă
descendentă (cel puţin 1/100) pentru a preveni captarea aerului în
tubulatură. Utilizați bare suspendate așa cum este prezentat.
a Bară suspendată O Admis X Interzis
Condensarea. Luaţi măsuri împotriva condensării. Izolați
tubulatura de evacuare completă din clădire.
Mirosuri neplăcute. Pentru a preveni pătrunderea mirosurilor
neplăcute și aerului în unitate prin tubulatura de evacuare, puteți instala o închidere hidraulică.
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior 4P499898-1 – 2017.09
a Şurub (procurare la faţa locului)
b Flanşă (procurare la faţa locului)
c Unitatea de schimbător de căldură
d Izolaţie (procurare la faţa locului)
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
19
Page 20
6 Instalarea
≥100 mm
a b c b
4 mm
A
A'
A-A'
A
A'
ec d
b a
d c
a b
2+3+41
A1P
X1M
X2M
1 2
X2MX2M
b
a
X2M
d
X2M
c
a Închidere hidraulică
Combinarea conductelor de evacuare. Puteţi combina
conductele de evacuare. Aveți grijă să utilizați conducte de evacuare și teuri cu secțiune corectă pentru capacitatea de funcționare a unităților.
a Unitatea de schimbător de căldură b Unitate interioară c Teu
Pentru a conecta tubulatura de evacuare la unitatea de schimbător de căldură
NOTIFICARE
Conectarea incorectă a furtunului de evacuare poate cauza scurgeri, cu deteriorarea spațiului de instalare și a zonei din jur.
1 Împingeți furtunul de evacuare, cât mai departe posibil peste
conexiunea conductei de evacuare.
2 Strângeţi colierul de metal până când capul şurubului este la
mai puţin de 4mm de colierul de metal.
3 Înfășurați tamponul de izolare (= izolaţia) în jurul colierului de
metal și furtunului de evacuare, și fixați-l cu brățări autoblocante.
4 Conectați tubulatura de evacuare la furtunul de evacuare.
Pompa de evacuare:
Debitul minim: 45l/h ▪ Contactul de feedback. Puteţi conecta un contact care
transmite situaţia pompei de evacuare la unitatea de schimbător de căldură. Pompa termică utilizează acest contact ca o intrare.
a Contact de feedback de la pompa de evacuare b Brățară autoblocantă c Defecţiune a pompei de evacuare: Când contactul se
deschide, pompa termică se oprește din funcționare și dă o eroare. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
"11.3.1Codurile de eroare: Prezentare"la pagina47.
d Funcţionare normală a pompei de evacuare : Când
contactul se închide, pompa termică își reia funcţionarea normală.
Rezervorul de evacuare:
Volumul minim: 3l ▪ Cea mai buna practică: Utilizați un rezervor de evacuare cu un
întrerupător cu flotor care transmite un semnal de cuplat/ decuplat la pompa de evacuare.
a Conexiunea conductei de evacuare (prinsă de unitate) b Furtun de evacuare (accesoriu) c Colier de metal (accesoriu) d Tampon de izolare (accesoriu) e Tubulatura de evacuare (procurare la faţa locului)
Instrucţiuni la instalarea pompei de evacuare și rezervorului de evacuare
Dacă instalaţi o pompă de evacuare, trebuie să instalaţi de asemenea un rezervor de evacuare. Pompa de evacuare și rezervorul de evacuare vor fi furnizate la faţa locului.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
20
Depistarea scăpărilor de apă
Turnați treptat aproximativ 1 l de apă în tava de evacuare, și verificați eventualele scăpări de apă.

6.5 Conectarea tubulaturii agentului frigorific

6.5.1 Despre racordarea tubulaturii de agent frigorific

Înainte de racordarea tubulaturii de agent frigorific
Asiguraţi-vă că unitatea de compresor, unitatea de schimbător de căldură și unităţi interioare sunt montate.
Flux de lucru normal
Racordarea tubulaturii de agent frigorific implică: ▪ Conectarea tubulaturii de agent frigorific la unitatea de compresor ▪ Conectarea tubulaturii de agent frigorific la unitatea de schimbător
de căldură ▪ Racordarea ansamblurilor de ramificare a agentului frigorific ▪ Racordarea tubulaturii agentului frigorific la unitățile interioare
(consultați manualul de instalare a unității interioare) ▪ Izolarea tubulaturii de agent frigorific ▪ Luarea în considerare a indicațiilor pentru:
▪ Curbarea conductelor
▪ Lipirea
▪ Utilizarea ventilelor de închidere
▪ Îndepărtarea conductelor strangulate
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior
4P499898-1 – 2017.09
Page 21
6 Instalarea
1
1
≤Ø25.4
a b c d e
f
f
c
d
a
b
a b
cde

6.5.2 Măsuri de precauţie la racordarea tubulaturii de agent frigorific

INFORMAŢII
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în următoarele capitole:
▪ Măsuri generale de protecţie ▪ Pregătirea
PERICOL: RISC DE ARSURI
NOTIFICARE
Ţineţi cont de următoarele precauţii privind tubulatura de agent frigorific:
▪ Nu lăsaţi să pătrundă în circuitul agentului frigorific
altceva (de ex., aer) în afara agentului frigorific
desemnat. ▪ Utilizaţi numai R410A când adăugaţi agent frigorific. ▪ Utilizaţi numai instrumentele de instalare (de ex., setul
de manometru de pe distribuitor) care se utilizează în
exclusivitate pentru instalaţiile cu R410A pentru a
rezista la presiune şi pentru a împiedica pătrunderea în
instalaţie a substanţelor străine (de ex., uleiuri minerale
şi umiditate). ▪ Protejați tubulatura astupând sau înfăşurând cu bandă
capetele conductelor pentru a preveni pătrunderea
murdăriei, lichidelor sau prafului în tubulatură. ▪ Atenţie la trecerea ţevilor de cupru prin pereţi.

6.5.3 Indicaţii privind îndoirea ţevilor

Utilizaţi un dispozitiv de îndoire a ţevilor pentru îndoire. Toate îndoirile ţevilor se vor efectua cât mai lin posibil (raza cotului trebuie să fie de minimum 30~40mm).
f Azot
▪ NU folosiţi antioxidanţi când lipiţi racordurile tubulaturii.
Reziduurile pot înfunda ţevile şi pot sparge echipamentul.
▪ Nu folosiţi flux când lipiţi tubulatura din cupru a agentului frigorific.
Utilizaţi ca aliaj de lipire-umplere cupru fosforos (BCuP) care nu necesită flux. Fluxul are un efect extrem de dăunător asupra tubulaturii agentului frigorific. De exemplu, dacă este utilizat flux pe bază de clor, acesta va cauza corodarea conductei sau, mai ales, dacă conţine fluor va degrada agentul frigorific.

6.5.5 Utilizarea ventilului de închidere și ștuțului de service

Pentru a manevra ventilul de închidere
▪ Aveţi grijă să păstraţi deschise toate ventilele de închidere în
timpul funcţionării. ▪ Ventilele de închidere sunt închise din fabrică. ▪ Figura de mai jos prezintă denumirea fiecărei piese necesare
pentru manipularea ventilului de închidere.
a Ștuțul de service şi capacul ştuţului de service b Ventil de închidere c Racordul tubulaturii de legătură d Capacul ventilului de închidere

6.5.4 Lipirea capătului conductei

NOTIFICARE
Precauţii la racordarea tubulaturii de legătură. Adăugaţi materialul de lipitură aşa cum este prezentat în figură.
▪ Executați lipirea sub pernă de azot pentru a preveni crearea de
cantități mari de peliculă oxidată în interiorul tubulaturii. Această peliculă oxidată afectează nefavorabil ventilele şi compresoarele din sistemul de refrigerare şi împiedică exploatarea corespunzătoare.
▪ Setați presiunea azotului la 20 kPa (0,2 bar) (suficient de mare
pentru a putea fi simţită pe piele) cu un reductor de presiune.
a Tubulatura agentului frigorific
b Piesă ce va fi lipită
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior 4P499898-1 – 2017.09
c Înfăşurare cu bandă
d Ventil manual
e Reductor de presiune
a Orificiu pentru întreţinere b Capacul ventilului de închidere c Orificiu hexagonal d Arbore e Garnitură
Deschiderea ventilului de închidere
1 Scoateţi capacul ventilului de închidere. 2 Introduceți o cheie hexagonală în ventilul de închidere și rotiți
ventilul de închidere în sens opus acelor de ceasornic.
3 Când ventilul de închidere nu mai poate fi rotit, opriţi rotirea. 4 Instalați capacul ventilului de închidere.
Rezultat: Ventilul este acum deschis.
Pentru a deschide complet ventilul de închidere de Ø19,1, rotiți cheia hexagonală până se ajunge la un cuplu între 27 și 33N•m.
Un cuplu neadecvat poate cauza scăpări de agent frigorific și spargerea capacului ventilului de închidere.
NOTIFICARE
Rețineți că intervalul de cupluri menționat este aplicabil numai ventilelor de închidere cu ștuț de Ø19,1mm.
Închiderea ventilului de închidere
1 Scoateţi capacul ventilului de închidere. 2 Introduceți o cheie hexagonală în ventilul de închidere și rotiți
ventilul de închidere în sensul acelor de ceasornic.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
21
Page 22
6 Instalarea
c
d
a
b
p<p
>
e
B
A
C
a b
A
c d
B
C
C
C
D
D
RDXYQ
RDXYQ
c
c
d
d
b
b
a
a
5 HP
8 HP
C
C
bB
aA
dB
c
A
C
C
3 Când ventilul de închidere nu mai poate fi rotit, opriţi rotirea. 4 Instalați capacul ventilului de închidere.
Rezultat: Ventilul este acum închis.
Manipularea capacului ventilului de închidere
▪ Capacul ventilului de închidere este etanşat în locul indicat de
săgeată. NU-l deteriorați.
▪ După manipularea ventilului de închidere, strângeţi bine capacul
ventilului de închidere și verificați pentru eventuale scăpări de agent frigorific. Pentru cuplul de strângere consultaţi tabelul de mai jos.
Manevrarea ștuțului de service
▪ Utilizaţi întotdeauna un furtun de încărcare echipat cu un bolţ de
apăsare a ventilului, întrucât ştuţul de service este o supapă de tip Schrader.
▪ După manipularea ştuţului de service, aveţi grijă să strângeţi bine
capacul ştuţului. Pentru cuplul de strângere consultaţi tabelul de mai jos.
▪ Controlaţi pentru a depista scăpările de agent frigorific după
strângerea capacului ştuţului de service.
Cupluri de strângere
2 Racordați unitatea de vid/recuperare printr-un distribuitor la
ștuțurile de service ale tuturor ventilelor de închidere.
Trebuie să recuperați gazul și uleiul din toate cele 4 conducte astupate. În funcție de uneltele disponibile, utilizați metoda 1 (este necesar un distribuitor cu repartitoare de linie de agent frigorific) sau metoda 2.
Distribuitor Conexiuni Unitatea de
compresor
Metoda 1:
Conectați la toate
ştuţurile de service
deodată.
Metoda 2:
Mai întâi conectați la
primele 2 ștuțuri de
service.
Apoi conectați la
ultimele 2 ștuțuri de
service.
Dimensiune
ventil de
închidere
(mm)
Cuplu de strângere N•m (rotiţi în sensul acelor de
ceasornic pentru a închide)
Tijă
Corpul
ventilului
Cheie
hexagonală
Capac de
protecţie
(clapeta
ventilului)
Ø9,5 5,4~6,6 4mm 13,5~16,5 11,5~13,9 Ø12,7 8,1~9,9 18,0~22,0 Ø19,1 27,0~33,0 8mm 22,5~27,5

6.5.6 Îndepărtarea conductelor strangulate

AVERTIZARE
Gazul sau uleiul rămas în interiorul ventilului de închidere poate provoca smulgerea tubulaturii strangulate.
Nerespectarea adecvată a instrucţiunilor procedurii de mai jos poate cauza pagube materiale sau accidentări, a căror gravitate depinde de circumstanţe.
Utilizaţi următorul procedeu pentru a îndepărta tubulatura strangulată:
1 Scoateți capacul ventilului şi asiguraţi-vă că ventilele de
închidere sunt complet închise.
Ștuț de service
a, b, c, d Ştuţurile de service ale ventilelor de închidere
e Unitatea de vidare/recuperare
A, B, C Ventilele A, B şi C
D Repartitor de linie de agent frigorific
3 Recuperaţi gazul şi uleiul din tubulatura strangulată cu ajutorul
unei unităţi de recuperare.
PRECAUŢIE
Nu purjaţi gazele în atmosferă.
4 Când a fost recuperat tot gazul şi uleiul din tubulatura
strangulată, desfaceţi furtunul de încărcare şi închideţi ştuţurile de service
5 Tăiați partea inferioară a conductelor ventilelor de închidere
pentru gaz și lichid de-a lungul liniei negre. Utilizați o unealtă corespunzătoare (de ex. un dispozitiv de tăiat țevi, un cleşte).
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
22
a Ștuț de service şi capacul ștuțului de service b Ventil de închidere c Racordul tubulaturii de legătură d Capacul ventilului de închidere
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior
4P499898-1 – 2017.09
Page 23
6 Instalarea
b
a
a
a b c d
8 HP5 HP
c
d
d c
b a
b
a
3 1
2 3
2
1
a
a
a
a
AVERTIZARE
Nu îndepărtaţi niciodată tubulatura strangulată prin topire. Gazul sau uleiul rămas în interiorul ventilului de închidere
poate provoca smulgerea tubulaturii strangulate.
6 Aşteptaţi până se scurge tot uleiul. înainte de a continua cu
racordarea tubulaturii de legătură în cazul în care recuperarea nu este completă.

6.5.7 Conectarea tubulaturii de agent frigorific la unitatea de compresor

NOTIFICARE
▪ Aveţi grijă să utilizaţi conductele accesorii furnizate
când instalaţi tubulatura de legătură.
▪ Aveţi grijă ca tubulatura de legătură instalată să nu
atingă alte conducte, panoul de fund sau panoul lateral.
1 Scoateţi capacul pentru service. Consultați "6.2.2 Deschiderea
unității de compresor"la pagina17.
2 Alegeți un traseu al tubulaturii (a sau b).
NOTIFICARE
Precauţii la deschiderea orificiilor prestabilite:
▪ Evitaţi deteriorarea carcasei. ▪ După deschiderea orificiilor prestabilite, recomandăm
îndepărtarea bavurilor şi vopsirea muchiilor şi zonelor din jurul muchiilor cu vopsea pentru reparaţii pentru a preîntâmpina ruginirea.
▪ Când treceţi cablurile electrice prin orificiile prestabilite,
înfăşuraţi cablurile cu bandă protectoare pentru a preveni deteriorarea.
4 Conectați tubulatura (prin lipire) după cum urmează:
a Linia de lichid (circuitul 1: la unitatea de schimbător de
căldură)
b Linia de gaz (circuitul 1: la unitatea de schimbător de
căldură)
c Linia de lichid (circuitul 2: la unităţile interioare) d Linia de gaz (circuitul 2: la unităţile interioare) 1 Tubulatură strangulată 2 Accesoriu pentru tubulatură 3 Tubulatură de legătură
5 Fixați la loc capacul pentru service.
a Spre spate
b Spre sus
6 Astupați toate golurile (exemplu: a) pentru a preveni
pătrunderea animalelor mici în sistem.
3 Dacă ați ales traseul tubulaturii spre sus:
a Tăiaţi izolaţia (sub orificiul prestabilit).
b Perforați şi eliberați orificiul prestabilit.
c Îndepărtați bavurile.
d Vopsiți muchiile și zonele din jurul muchiilor cu vopsea
pentru reparaţii pentru a preveni ruginirea.
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior 4P499898-1 – 2017.09
AVERTIZARE
Luaţi măsurile necesare pentru a împiedica animalele de talie mică să se adăpostească în unitate. Animalele de talie mică care ating piesele electrice pot cauza defecţiuni, fum sau incendiu.

6.5.8 Pentru a conecta tubulatura de agent frigorific la unitatea de schimbător de căldură

1 Scoateţi capacul. 2 Scoateți cele 2 piese de izolație.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
23
Page 24
6 Instalarea
1 2 43
5 6 7
Este finalizată instalarea tubulaturii agentului frigorific?
Au fost cuplate deja unitățile interioare, unitatea de compresor și/sau unitatea de schimbător de căldură?
Utilizați procedura: "Metoda 2: După cuplare".
Finalizați instalarea tubulaturii agentului frigorific.
Utilizați procedura: "Metoda 1: Înainte de cuplare (metoda obişnuită)".
Da
Nu
Nu
Da
3 Puneți o cârpă umedă în fața polistirenului expandat pentru a
proteja tava de evacuare.
4 Lipiți tubulatura de lichid și de gaz.
NOTIFICARE
Numai pentru 8HP. Adaptor pentru tubulatură (Ø19,1→22,2 mm) (livrat ca
accesoriu în unitatea de compresor). Utilizați adaptorul pentru tubulatură pentru a conecta tubulatura de legătură (Ø22,2mm) la conexiunea tubulaturii de gaz a unității de schimbător de căldură (Ø19,1mm).
5 Îndepărtați cârpa umedă. 6 Puneți înapoi cele 2 bucăți de izolaţie, decojiți benzile izolatoare
și lipiți-le de bucățile de izolaţie.
7 Fixați la loc capacul.

6.5.9 Racordarea ansamblului de ramificare pentru agentul frigorific

6.6 Verificarea tubulaturii agentului frigorific

6.6.1 Despre verificarea tubulaturii de agent frigorific

Este foarte important ca toate lucrările la tubulatura agentului frigorific să se efectueze înainte de cuplarea unităţilor (unitatea de compresor, unitatea de schimbător de căldură sau unităţile interioare).
Când unitățile sunt cuplate, ventilele de destindere de vor inițializa. Asta înseamnă că se vor închide. Proba de etanşeitate şi uscarea cu vid a tubulaturii de legătură și a unităților interioare vor fi imposibile când se întâmplă acest lucru.
De aceea, vor fi explicate 2 metode pentru instalarea iniţială, proba de etanşeitate și uscarea cu vid.
Metoda 1: Înainte de cuplare
Dacă sistemul nu a fost acționat încă, nu este necesară nicio acțiune specială pentru a efectua proba de etanşeitate şi uscarea cu vid.
Metoda 2: După cuplare
Dacă sistemul a fost deja cuplat, activați setarea [2‑21] (consultați
"7.2.4 Accesarea modului 1 sau 2" la pagina 35). Acest reglaj va
deschide ventilele locale de destindere pentru a garanta un traseu al tubulaturii R410A și face posibilă efectuarea probei de etanşeitate şi a uscării cu vid.
NOTIFICARE
Asiguraţi-vă că unitatea de schimbător de căldură și toate unităţile interioare conectate la unitatea de compresor sunt cuplate.
NOTIFICARE
Aşteptați până când unitatea de compresor finalizează inițializarea pentru a aplica reglajul [2‑21].
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
24
Proba de etanşeitate şi uscarea cu vid
Controlul tubulaturii de agent frigorific implică: ▪ Controlul scăpărilor în tubulatura agentului frigorific. ▪ Efectuarea uscării cu vid pentru îndepărtarea totală a umidității,
aerului sau azotului din tubulatura agentului frigorific.
Dacă există posibilitatea prezenţei umezelii în tubulatura agentului frigorific (de exemplu, în tubulatură a pătruns apă), efectuaţi întâi procedura de uscare cu vid de mai jos până ce toată umezeala este îndepărtată.
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior
4P499898-1 – 2017.09
Page 25
6 Instalarea
p<p
>
R410AN2
b c e
a
d
B
A
C
g h
A
f i
B
C
C
C
D
D
RDXYQ
RDXYQ
h
h
i
i
g
g
f
f
5 HP
8 HP
i
B
hA
C
C
C
C
f
B
gA
Întreaga tubulatură din interiorul unităţii a fost testată în fabrică pentru scăpări.
Trebuie controlată numai tubulatura agentului frigorific instalată local. Prin urmare, aveți grijă ca toate ventilele de închidere ale unității de compresor să fie bine închise înainte de a efectua proba de etanşeitate sau uscarea cu vid.
NOTIFICARE
Aveți grijă ca toate ventilele tubulaturii de legătură (procurate la fața locului) să fie DESCHISE (nu ventilele de închidere ale unității de compresor!) înainte de a începe proba de etanşeitate și vidarea.
Pentru informații suplimentare despre situaţia ventilelor, consultaţi
"6.6.3 Controlul tubulaturii de agent frigorific: Pregătirea" la pagina25.

6.6.2 Controlul tubulaturii de agent frigorific: Instrucţiuni generale

Racordați pompa de vid printr-un distribuitor la ștuțurile de service ale tuturor ventilelor de închidere pentru a mări eficiența (consultaţi
"6.6.3 Controlul tubulaturii de agent frigorific: Pregătirea" la pagina25).
NOTIFICARE
Folosiţi o pompă de vid în 2 trepte cu supapă de reţinere sau un ventil electromagnetic care poate evacua până la o presiunea internă de –⁠100,7 kPa (−⁠1,007 bar) (5 torr absolut).
NOTIFICARE
Aveţi grijă ca uleiul din pompă să nu curgă în sens opus în sistem în timp ce pompa nu funcţionează.
NOTIFICARE
Nu purjaţi aerul cu agent frigorific. Folosiţi o pompă de vid pentru a evacua instalaţia.

6.6.3 Controlul tubulaturii de agent frigorific: Pregătirea

Sistemul conține 2 circuite de agent frigorific: ▪ Circuitul 1: Unitatea de compresor → Unitatea de schimbător de
căldură
Circuitul 2: Unitatea de compresor → Unităţile interioare Trebuie să verificați ambele circuite (probă de etanşeitate, uscare
vidată). Modul de verificare depinde de uneltele de care dispuneți:
Dacă aveţi un
distribuitor…
Cu repartitoare de linie de agent frigorific
Fără repartitoare de linie de agent frigorific
(durează de două ori mai mult)
Conexiuni posibile:
Puteți verifica ambele circuite deodată. Pentru asta, conectați distribuitorul prin repartitor la ambele circuite și verificați.
Trebuie să verificați circuitele separat. Pentru asta:
▪ Prima dată conectați distribuitorul la
circuitul1, și verificați.
▪ Apoi conectați distribuitorul la circuitul2,
și verificați.
Atunci
Distribuitor Conexiuni Unitatea de
compresor
Circuitul 1 și 2
împreună
Numai circuitul 1
Numai circuitul 2
a Reductor de presiune b Azot c Cântare d Rezervor de agent frigorific R410A (sistem sifon) e Pompă de vid
f Ventilul de închidere al liniei de lichid (circuitul 2: spre
unităţile interioare)
g Ventilul de închidere al liniei de gaz (circuitul 2: spre
unităţile interioare)
h Ventilul de închidere al liniei de gaz (circuitul 1: spre
unitatea de schimbător de căldură)
i Ventilul de închidere al liniei de lichid (circuitul 1: spre
A, B, C Ventilele A, B şi C
unitatea de schimbător de căldură)
D Repartitor de linie de agent frigorific
Ventil Situaţia ventilului
Ventilele A, B şi C Deschis Ventilele de închidere ale liniei
Închiderea
de lichid și liniei de gaz (f, g, h, i)
NOTIFICARE
Conexiunile la unitățile interioare și la unitatea de schimbător de căldură, și toate unităţi interioare şi unitatea de schimbător de căldură în sine trebuie testate pentru etanșeitate și la vidare. Mențineți de asemenea deschise toate ventilele posibile (procurate la fața locului) ale tubulaturii de legătură.
Consultaţi manualul de instalare a unităţii interioare pentru detalii suplimentare. Proba de etanşeitate şi uscarea cu vid trebuie efectuate înainte de lega sursa de alimentare la unitate. Dacă nu, consultați de asemenea schema tehnologică descrisă mai înainte în acest capitol (consultați
"6.6.1 Despre verificarea tubulaturii de agent frigorific"la pagina24).

6.6.4 Efectuarea probei de etanşeitate

Proba de etanşeitate trebuie să satisfacă specificaţiile EN378‑2.
Depistarea scăpărilor: Proba de etanşeitate la vid
1 Evacuați sistemul din tubulatura de lichid și de gaz la
–⁠100,7kPa (–⁠1,007bar)(5torr absolut) timp de mai mult de 2 ore.
2 Când vidul a fost atins, opriţi pompa de vid şi controlaţi ca
presiunea să nu crească cel puţin 1 minut.
3 Dacă presiunea creşte, sistemul conţine umezeală (consultaţi
uscarea cu vid de mai jos) sau are scăpări.
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior 4P499898-1 – 2017.09
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
25
Page 26
6 Instalarea
a
b
Depistarea scăpărilor: Proba de etanşeitate la presiune
1 Întrerupeţi vidul prin presurizare cu azot gaz la o presiune
internă de minim 0,2 MPa (2 bar). Nu aduceţi niciodată presiunea internă la mai mult de presiunea maximă de exploatare a unităţii, adică 4,0MPa (40bar).
2 Controlaţi cu soluţie cu spumă toate racordurile tubulaturii
pentru a depista scurgerile.
3 Evacuaţi tot azotul gaz.
NOTIFICARE
Aveţi grijă să utilizaţi o soluţie cu spumă pentru control recomandată de distribuitorul dvs. Nu folosiţi apă cu săpun, care poate cauza fisurarea piuliţelor olandeze (apa cu săpun poate conţine sare, care absoarbe umezeala ce va îngheţa la răcirea tubulaturii), şi/sau cauzează corodarea racordurilor mandrinate (apa cu săpun poate conţine amoniu care induce un efect corosiv între piuliţa olandeză din alamă şi evazarea din cupru).

6.6.5 Efectuarea uscării cu vid

NOTIFICARE
Conexiunile la unitățile interioare și la unitatea de schimbător de căldură, și toate unităţi interioare şi unitatea de schimbător de căldură în sine trebuie testate pentru etanșeitate și la vidare. Țineți de asemenea deschise, dacă există, toate ventilele locale (procurate le faţa locului) la unitățile interioare și la unitatea de schimbător de căldură.
Proba de etanşeitate şi uscarea cu vid trebuie efectuate înainte de lega sursa de alimentare la unitate. Dacă nu, consultați "6.6.1 Despre verificarea tubulaturii de agent
frigorific"la pagina24 pentru informații suplimentare.
Pentru a îndepărta toată umezeala din sistem, procedaţi după cum urmează:
1 Evacuaţi sistemul timp de cel puţin 2 ore la un vid ţintă de
–⁠100,7kPa (–⁠1,007bar)(5torr absolut).
2 Controlaţi ca după oprirea pompei de vid, vidul ţintă să se
menţină timp de cel puţin 1 oră.
3 Dacă nu reuşiţi să atingeţi vidul ţintă în 2 ore sau să menţineţi
vidul timp de 1 oră, sistemul poate conţine prea multă umezeală. În acest caz, întrerupeţi vidul prin presurizare cu azot gaz la o presiune internă de 0,05MPa (0,5bar) şi repetaţi pașii 1 la 3 până când toată umezeala a fost îndepărtată.
4 În funcție de cazul în care doriți să încărcați imediat agentul
frigorific prin ştuţul de încărcare a agentului frigorific sau mai întâi doriți să încărcați preliminar o porţiune din agentul frigorific prin linia de lichid, fie deschideți ventilele de închidere ale unității de compresor, fie le mențineți închise. A se vedea
"6.8.4 Încărcarea agentului frigorific" la pagina 27 pentru
informaţii suplimentare.
INFORMAŢII
După deschiderea ventilului de închidere, este posibil să NU crească presiunea în tubulatura agentului frigorific. Acest fenomen poate fi cauzat de ex. de starea închisă a ventilului de destindere din circuitul unităţii de compresor, dar nu prezintă nici o problemă pentru funcţionarea corectă a unităţii.

6.7 Izolarea tubulaturii de agent frigorific

După finalizarea probei de etanşeitate şi uscarea cu vid, tubulatura trebuie să fie izolată. Ţineţi cont de următoarele:
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
26
▪ Aveţi grijă să izolaţi în întregime tubulatura de legătură şi
ansamblurile de ramificare a agentului frigorific.
▪ Aveţi grijă să izolaţi tubulatura de lichid şi de gaz (pentru toate
unităţile).
▪ Folosiţi spumă de polietilenă rezistentă la căldură care poate
rezista la o temperatură de 70°C pentru tubulatura de lichid şi spumă de polietilenă care poate a rezista la o temperatură de 120°C pentru tubulatura de gaz.
▪ Întăriţi izolaţia tubulaturii agentului frigorific în funcţie de mediul
înconjurător instalaţiei.
Temperatura
ambiantă
≤30°C 75% la 80% RH 15mm >30°C ≥80% RH 20mm
Pe suprafaţa izolaţiei se poate forma condens. ▪ Dacă există posibilitatea scurgerii condensului de pe ventilul de
închidere în unitatea interioară sau în unitatea de schimbător de căldură prin golurile din izolaţie şi tubulatură deoarece unitatea de compresor este plasată mai sus decât unitatea interioară sau unitatea de schimbător de căldură, aceasta trebuie împiedicată prin astuparea conexiunilor. Vezi figura de mai jos.
a Material de izolaţie b Ştemuire, etc.
Umiditate Grosime minimă

6.8 Încărcarea agentului frigorific

6.8.1 Despre încărcarea agentul frigorific

Unitatea de compresor este încărcată cu agent frigorific din fabrică, dar în funcție de tubulatura de legătură, trebuie să încărcați agent frigorific suplimentar.
Înainte de încărcarea agentului frigorific
Aveți grijă să verificați tubulatura externă de agent frigorific a unității de compresor (probă de etanşeitate, uscare cu vid).
Flux de lucru normal
Încărcarea agentului frigorific suplimentar constă de obicei din următoarele faze:
1 Determinarea cantității de încărcat suplimentar. 2 Încărcarea agentului frigorific suplimentar (încărcare preliminară
și/sau manuală).
3 Completarea etichetei de gaz fluorurat cu efect de seră și
fixarea acesteia în interiorul unității de compresor.

6.8.2 Măsuri de precauţie la încărcarea agentului frigorific

INFORMAŢII
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în următoarele capitole:
▪ Măsuri generale de protecţie ▪ Pregătirea
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior
4P499898-1 – 2017.09
Page 27
6 Instalarea
p<p
>
R410AN2
b c e
a
d
B
A
C
g h
A
f i
B
C
C
C
D
D
RDXYQ
RDXYQ
h
h
i
i
g
g
f
f
5 HP
8 HP
i
B
hA
C
C
C
C
f
B
gA
AVERTIZARE
▪ Utilizaţi numai R410A ca agent frigorific. Alte substanţe
pot provoca explozii şi accidente.
▪ R410A conţine gaze fluorurate cu efect de seră.
Valoarea sa potenţială de încălzire globală (GWP) este de 2087,5. NU eliberaţi aceste gaze în atmosferă.
▪ Când încărcaţi cu agent frigorific, purtaţi întotdeauna
mănuşi şi ochelari de protecţie.
NOTIFICARE
Dacă alimentarea de la reţea a unor unităţi este decuplată, procedura de încărcare nu poate fi finalizată corespunzător.
NOTIFICARE
Aveţi grijă să cuplaţi alimentarea cu 6 ore înainte de punerea în funcţiune pentru a avea curent la încălzitorul carterului şi pentru a proteja compresorul.
NOTIFICARE
Dacă operațiunea este efectuată în maxim 12 minute după ce unitatea de compresor, unitatea de schimbător de căldură și unităţile interioare au fost pornite, compresorul nu va funcționa înainte de stabilirea corectă a comunicării între unitatea de compresor, unitatea de schimbător de căldură și unitățile interioare.
NOTIFICARE
Înainte de a începe procedurile de încărcare:
▪ În cazul 5HP: Verificați dacă afișajul cu 7 LED-uri este
normal (consultați "7.2.4Accesarea modului 1 sau 2"la
pagina 35), și că nu există niciun cod de defecțiune
pe interfața de utilizator a unității interioare. Dacă există un cod de defecţiune, a se vedea "11.3 Rezolvarea
problemelor pe baza codurile de eroare"la pagina47.
▪ În cazul 8HP: Verificați dacă indicația afișajului cu 7
segmente a PCI a unității de compresor A1P este normală (consultaţi "7.2.4 Accesarea modului 1 sau
2"la pagina35). Dacă există un cod de defecţiune, a
se vedea "11.3 Rezolvarea problemelor pe baza
codurile de eroare"la pagina47.
NOTIFICARE
Asigurați-vă că toate unităţile conectate (unitatea de schimbător de căldură + unităţile interioare) sunt recunoscute (setarea [1‑5]).

6.8.3 Pentru a stabili cantitatea de agent frigorific suplimentar

Formula: R=[(X1ר12,7)×0,12+(X2ר9,5)×0,059+(X3ר6,4)×0,022]×A+B
R Agent frigorific suplimentar de încărcat [în kg și rotunjit la 1
zecimală]
X
Lungimea totală [m] a tubulaturii de lichid la Øa
1...3
A+B Parametri A și B
Parametri A și B:
Model A B
RKXYQ5 0,8kg 3,1kg RKXYQ8 1,0kg 2,6kg
Tubulatură metrică. Când utilizați tubulatură metrică, înlocuiți factorii de greutate din formulă cu cele din tabelul următor:
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior 4P499898-1 – 2017.09
Tubulatură în inci Tubulatură metrică
Tubulatură Factor de
greutate
Tubulatură Factor de
greutate
Ø6,4mm 0,022 Ø6mm 0,018 Ø9,5mm 0,059 Ø10mm 0,065
Ø12,7mm 0,12 Ø12mm 0,097

6.8.4 Încărcarea agentului frigorific

Încărcarea agentului frigorific constă din 2 stadii:
Stadiu Descriere
Stadiul 1: Încărcarea preliminară
Stadiul 2: Încărcarea manuală
Stadiul 1: Încărcarea preliminară
Rezumat – Încărcarea preliminară: Butelia de agent
frigorific
Ventilele de închidere
Compresorul NU funcționează
1 Conectați după cum este prezentat (alegeți una dintre
conexiunile posibile). Aveți grijă ca toate ventilele de închidere ale unității de compresor, precum și ventilul A să fie închise.
Conexiuni posibile:
Distribuitor Conexiuni Unitatea de
a Reductor de presiune b Azot c Cântare d Rezervor de agent frigorific R410A (sistem sifon) e Pompă de vid
Recomandată în cazul sistemelor mai mari. Poate fi omis dar atunci încărcarea va dura
mai mult. Necesar numai când cantitatea determinată
de agent frigorific suplimentar nu este atinsă la încărcarea preliminară.
Conectată la ştuţurile de service ale ventilelor de închidere. Ventilele de închidere pe care le utilizați depind de circuitele pe care l-ați ales pentru încărcare preliminară la:
▪ Circuitele 1 și 2 împreună (este necesar
un colector cu repartitoare de linie de agent frigorific).
▪ Prima dată circuitul 1, apoi circuitul 2 (sau
invers.). ▪ Numai circuitul 1 ▪ Numai circuitul 2
Închise
compresor
Circuitul 1 și 2
împreună
Numai circuitul 1
Numai circuitul 2
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
27
Page 28
6 Instalarea
p<p
>
R410A
a c
b
A
d
RDXYQ
f Ventilul de închidere al liniei de lichid (circuitul 2: spre
unităţile interioare)
g Ventilul de închidere al liniei de gaz (circuitul 2: spre
unităţile interioare)
h Ventilul de închidere al liniei de gaz (circuitul 1: spre
unitatea de schimbător de căldură)
i Ventilul de închidere al liniei de lichid (circuitul 1: spre
A, B, C Ventilele A, B şi C
unitatea de schimbător de căldură)
D Repartitor de linie de agent frigorific
2 Deschideți ventilele C (pe linie cu B) și B. 3 Preîncărcați agentul frigorific până se ajunge la cantitatea
determinată de agent frigorific suplimentar sau preîncărcarea nu mai este posibilă, apoi închideți ventilele C și B.
4 Efectuaţi una dintre următoarele operaţiuni:
Dacă Atunci
Este atinsă cantitatea determinată de agent frigorific suplimentar
Deconectați distribuitorul de la linia de lichid (s).
Nu trebuie să executați instrucțiunile de la "Stadiul 2".
Este încărcat prea mult agent frigorific
Recuperați agentul frigorific până este atinsă cantitatea determinată de agent frigorific suplimentar.
Deconectați distribuitorul de la linia de lichid (s).
Nu trebuie să executați instrucțiunile de la "Stadiul 2".
Încă nu este atinsă cantitatea determinată de agent frigorific suplimentar
Deconectați distribuitorul de la linia de lichid (s).
Continuați cu instrucţiunile de la "Stadiul 2".
Stadiul 2: Încărcarea manuală
(= încărcarea în modul "Încărcarea manuală a agentului frigorific suplimentar")
Rezumat – încărcarea manuală: Butelia de agent
frigorific
Conectată la ștuțul de service pentru încărcarea agentului frigorific.
Aceasta încarcă ambele circuite, și tubulatura internă de agent frigorific a unității de compresor.
Ventilele de
Deschise
închidere Compresorul Funcționează
5 Conectaţi după cum este prezentat. Asiguraţi-vă că ventilul A
este închis.
NOTIFICARE
În cazul unui sistem exterior multiplu, cuplaţi alimentarea de la reţea a tuturor unităţilor exterioare. Tubulatura internă a unităţii este deja încărcată din fabrică cu agent frigorific, aveţi deci grijă când racordaţi furtunul de încărcare.
6 Deschideți toate ventilele de închidere ale unității de
compresor. În acest punct, ventilul A trebuie să rămână închis!
7 Luați în considerare toate măsurile de precauţie menționate la
"7 Configuraţie" la pagina 33 și "8 Darea în exploatare" la pagina44.
8 Cuplaţi alimentarea de la reţea a unităților interioare, a unității
de compresor și a unității de schimbător de căldură.
9 Activați setarea [2‑20] pentru a începe modul manual de
încărcare de agent frigorific suplimentar. Pentru detalii, vezi
"7.2.8Modul 2: Reglaje locale"la pagina38.
Rezultat: Unitatea va începe să funcţioneze.
INFORMAŢII
Operațiunea de încărcare manuală a agentului frigorific se va opri automat în 30 de minute. Dacă încărcarea nu este finalizată după 30 de minute, efectuaţi din nou încărcarea de agent frigorific suplimentar.
INFORMAŢII
▪ Când în timpul procedurii este detectată o defecțiune
(de ex., în cazul ventilului de închidere închis), va fi afișat un cod de defecțiune. În acest caz, consultați
"6.8.5 Codurile de eroare la încărcarea agentului frigorific" la pagina 28 și rezolvați corespunzător
defecțiunea. Resetarea defecţiunii poate fi efectuată apăsând BS3. Puteţi reporni instrucțiunile de "Încărcare".
▪ Anularea încărcării manuale a agentului frigorific este
posibilă apăsând BS3. Unitatea se va opri și va reveni la starea de repaus.
10 Deschideți ventilul A. 11 Încărcați agentul frigorific până se adaugă cantitatea
determinată rămasă de agent frigorific suplimentar, apoi închideți ventilul A.
12 Apăsați BS3 pentru a opri modul de încărcare manuală a
agentului frigorific suplimentar.
NOTIFICARE
Aveţi grijă să deschideţi toate ventilele de închidere după încărcarea preliminară a agentului frigorific.
Funcţionarea cu ventilele de închidere închise va deteriora compresorul.
NOTIFICARE
După adăugarea agentului frigorific, nu uitaţi să închideţi capacul ştuţului de încărcare a agentului frigorific. Cuplul de strângere pentru capac este de 11,5 - 13,9N•m.
a Cântare b Rezervor de agent frigorific R410A (sistem sifon) c Pompă de vid d Ştuţ de încărcare a agentului frigorific
A Ventilul A
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
28

6.8.5 Codurile de eroare la încărcarea agentului frigorific

INFORMAŢII
Dacă survine o defecţiune:
▪ În cazul 5HP: Codul de eroare este afișat pe interfața
de utilizator a unității interioare.
▪ În cazul 8HP: Codul de eroare este afișat pe afișajul cu
7 segmente al unității de compresor și pe interfața de utilizator a unității interioare.
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior
4P499898-1 – 2017.09
Page 29
b
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
GWP × kg
1000
= =
+
kg
=
kg
=
GWP: XXX
RXXX
a
f
c
d e
g
f
F1/F2
(16 V)
F1/F2
(16 V)
220-240 V
1~ 50 Hz
e
c
a
d
b
220-240 V
1~ 50 Hz
380-415 V 3N~ 50 Hz
Dacă survine o defecţiune, închideţi imediat ventilul A. Confirmați codul de defecţiune și luați măsura corespunzătoare,
"11.3 Rezolvarea problemelor pe baza codurile de eroare" la pagina47.

6.8.6 Pentru a lipi eticheta cu gaze fluorurate cu efect de seră

1 Completați eticheta după cum urmează:
a Dacă împreună cu unitatea este livrată o etichetă de gaz
fluorurat cu efect de seră în mai multe limbi (consultați accesoriile), desprindeți limba aplicabilă și lipiți-o pe a.
b Încărcătura de agent frigorific din fabrică: consultaţi placa
de identificare a unităţii
c Cantitatea suplimentară de agent frigorific încărcat
d Încărcătura totală de agent frigorific
e Emisiile de gaze cu efect de seră din încărcătura totală
de agent frigorific exprimate în echivalent-tone de CO
f GWP = potenţial de încălzire globală
NOTIFICARE
În Europa, emisiile gazelor cu efect de seră din încărcarea totală cu agent frigorific a sistemului (exprimate în tone de CO2) se utilizează pentru a stabili intervalele de întreţinere. Respectaţi legislaţia în vigoare.
Formula de calcul pentru emisiile gazelor cu efect de seră: valoarea GWP a agentului frigorific × încărcarea
totală cu agent frigorific [în kg]/1000
2 Lipiţi eticheta în interiorul unităţii de compresor. Există un loc
dedicat pentru asta pe eticheta schemei de conexiuni.

6.9 Conectarea cablajului electric

6.9.1 Despre conectarea cablajului electric

Flux de lucru normal
Conectarea cablajului electric constă de obicei din următoarele faze: 1 Asigurarea că sistemul de alimentare de la rețea este conform
cu specificațiile electrice ale unităților. 2 Conectarea cablajului electric la unitatea de compresor. 3 Conectarea cablajului electric la unitatea de schimbător de
căldură. 4 Conectarea cablajului electric la unitățile interioare. 5 Conectarea alimentării principale de la reţea.
Cablaj de legătură: Prezentare
Cablajul de legătură constă din: ▪ Reţeaua de alimentare (incluzând întotdeauna împământarea) ▪ Cablajul de comunicare (= transmisie) între unitatea de
compresor, unitatea de schimbător de căldură și unitățile interioare.
Exemplu:
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior 4P499898-1 – 2017.09
6 Instalarea
a Întrerupător principal b Legătura la pământ c Cablajul alimentării de la reţea (inclusiv conductorul de
împământare) (cablu cu manta)
F1/F2 Cablajul transmisiei (cablu cu manta ecranat) (utilizarea
unui cablu ecranat pentru cablajul de transmisie este obligatorie pentru 5HP, și opțională pentru 8HP)
d Unitatea de compresor e Unitatea de schimbător de căldură
f Unitate interioară
g Interfaţa utilizatorului
2
Cablajul alimentării de la reţea şi cablajul de transmisie
Este important să se mențină separate între ele cablajul alimentării de la rețea și cel al transmisiei. Pentru a evita orice interferenţă electrică, distanţa dintre cele două cablaje trebuie să fie ÎNTOTDEAUNA de cel puțin 50mm.
NOTIFICARE
▪ Aveţi grijă să menţineţi linia de alimentare şi linia de
transmisie la distanţă una de cealaltă. Cablajul transmisiei și cablajul alimentării de la reţea se pot intersecta, dar nu pot merge paralele între ele.
▪ Cablajul transmisiei și cablajul alimentării de la reţea nu
pot atinge tubulatura interioară pentru a evita deteriorarea cablului datorită temperaturii ridicate a tubulaturii.
▪ Închideţi ferm capacul şi aranjaţi cablurile electrice
astfel încât să preveniţi slăbirea capacului sau a altor piese.
Cablajul transmisiei în afara unității trebuie înfășurat și poziționat împreună cu tubulatura de legătură.
Ramificaţii
Numărul maxim de ramificări
16 pentru cablajul de la unitate la unitate
Cablaj de transmisie Cablu cu manta + ecranat (2 fire)
Cordoane de vinil
0,75~1,25 mm²
(utilizarea cablului ecranat pentru cablajul transmisiei este obligatorie pentru 5HP, și opțională pentru 8HP)
Lungimea maximă a cablajului
300m
(= distanţa dintre unitatea de compresor și unitatea interioară cea mai îndepărtată)
Lungimea totală a cablajului
600m
(= distanța dintre unitatea de compresor și toate unitățile interioare, și dintre unitatea de compresor și unitatea de schimbător de căldură)
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
29
Page 30
6 Instalarea
D
B
C
b2
b3
c1
c2
b1
a
A
Dacă totalitatea cablajului transmisiei depășește aceste limite, se pot produce erori de comunicație.
După ramificări nu se mai admit ramificări.
A Interfaţa centrală de utilizator (etc...) B Unitatea de compresor C Unitate interioară D Unitatea de schimbător de căldură
a Linia principală. Linia principală este linia la care este
conectat cablajul transmisiei unității de schimbător de căldură.
b1, b2, b3 Linii de ramificare
c1, c2 Nu este admisă ramificarea după ramificare

6.9.2 Măsuri de precauţie la conectarea cablajului electric

PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
AVERTIZARE
Tot cablajul de legătură şi toate componentele trebuie instalate de un electrician autorizat şi trebuie să se conformeze legislației în vigoare.
AVERTIZARE
Dacă NU este instalat din fabrică, pe cablajul fix TREBUIE instalat un întrerupător principal sau alte mijloace de deconectare, cu separarea contactelor la toţi polii, asigurând astfel deconectarea completă la supratensiune de categoria aIII-a.
AVERTIZARE
▪ Utilizaţi NUMAI cabluri din cupru. ▪ Asigurați conformitatea cablajului de legătură cu
legislația în vigoare.
▪ Întregul cablaj de legătură trebuie executat în
conformitate cu schema de conexiuni furnizată cu produsul.
▪ Nu strângeţi NICIODATĂ mănunchiurile de cabluri şi
aveţi grijă ca acestea să NU vină în contact cu tubulatura şi cu muchiile ascuţite. Asiguraţi-vă că pe conexiunile de pe borne nu se aplică o presiune externă.
▪ Asiguraţi-vă că instalaţi cablul de împământare. NU
conectaţi împământarea unităţii la o conductă de utilităţi, la un circuit absorbant de impulsuri sau la o linie de împământare telefonică. Legarea incompletă la pământ poate cauza electrocutare.
▪ Aveţi grijă să folosiţi un circuit electric de alimentare
special alocat. Nu folosiţi NICIODATĂ o sursă de alimentare în comun cu un alt aparat.
▪ Aveți grijă să instalați siguranţele sau disjunctoarele
necesare.
▪ Aveți grijă să instalați un protector pentru scurgeri la
pământ. Nerespectarea celor de mai sus poate duce la electrocutare sau incendiu.
▪ Când instalaţi siguranţa pentru scurgerea la pământ
aveţi grijă să fie compatibil cu invertorul (rezistent la zgomot electric de înaltă frecvenţă) pentru a evita deschiderea inutilă a protectorului pentru scurgerea la pământ.
Instalaţi cablurile de alimentare la cel puţin 1metru de televizoare sau aparate radio pentru a preveni interferenţa. În funcţie de undele radio, distanţa de 1metru poate să nu fie suficientă.
AVERTIZARE
▪ După finalizarea lucrărilor electrice, confirmaţi că
fiecare componentă şi bornă electrică din interiorul cutiei de componente electrice este bine conectată.
▪ Asiguraţi-vă că sunt închise toate capacele înainte de a
porni unitatea.
NOTIFICARE
Nu exploataţi unitatea până nu este finalizată tubulatura agentului frigorific. Exploatarea unității înainte ca tubulatura să fie pregătită va defecta compresorul.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
30
NOTIFICARE
Dacă alimentarea de la reţea are o fază lipsă sau nulul legat eronat, echipamentul se defectează.
NOTIFICARE
NU instalaţi un condensator compensator de fază, deoarece această unitate este echipată cu un invertor. Un condensator compensator de fază va diminua performanţa și poate cauza accidente.
NOTIFICARE
Nu demontaţi niciodată un termistor, un senzor, etc., când conectaţi cablajul de alimentare sau cablajul transmisiei. (Dacă este pus în funcţiune fără termistor, senzor, etc., compresorul se poate defecta.)
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior
4P499898-1 – 2017.09
Page 31
6 Instalarea
b a
cb
c
aa
A
AA´
c b ba c
a
B
B
F1 F2 F1 F2 F1 F2
F1 F2 F1 F2 F1 F2
F1 F2 F1 F2 F1 F2
b
X2M
X2M
X2M X1M (A1P)
RKXYQ5 RDXYQ5
TO OUT/DTO IN/D
F1 F2
F1 F2
a1 a2 a2
a
F1 F2 F1 F2 F1 F2
F1 F2 F1 F2 F1 F2
F1 F2 F1 F2 F1 F2
b
a
RKXYQ8 RDXYQ8
TO OUT/DTO IN/D
F1 F2
F1 F2
8 HP5 HP
X2M
F1 F2
F1 F2
a1
X1M
X1M (A1P)
5 HP 8 HP
X2M
a2
F1F2
X2M
a2
F1F2
RKXYQ5 RDXYQ5 RKXYQ8 RDXYQ8
3N~ 50 Hz 380-415 V
L1 L2 L3
L1 L2 L3
N
X1M
a b
c
NOTIFICARE
▪ Detectorul protecţiei faţă de inversia de faze al acestui
produs funcţionează numai la pornirea produsului. În consecinţă, detectarea inversiei de faze nu este efectuată în timpul funcţionării normale a produsului.
▪ Detectorul protecţiei faţă de inversia de faze este
conceput să oprească produsul în cazul unei anomalii la pornirea produsului.
▪ Înlocuiţi 2 dintre cele 3 faze (L1, L2 și L3) în timpul
anomaliei protecției faţă de inversia de faze.

6.9.3 Indicaţii pentru conectarea cablajului electric

Rețineți următoarele: ▪ Dacă se utilizează un conductor torsadat, montaţi la capăt un
papuc rotund. Montaţi papucul rotund pe cablu până la partea acoperită şi strângeţi papucul cu o sculă adecvată.
a Cablu torsadat
b Papuc rotund de tip sertizat
▪ Utilizaţi următoarele metode pentru instalarea cablurilor:
Tip de cablu Metoda de instalare
Cablu cu un singur fir
a Cablu cu un singur fir spiralat b Şurub c Șaibă plată
Cablu cu conductor torsadat cu papuc rotund

6.9.4 Conectarea cablajului electric la unitatea de compresor

NOTIFICARE
▪ Urmați schema de conexiuni (livrată cu unitatea,
plasată pe capacul cutiei de distribuţie).
▪ Asigurați-vă că fixarea la loc a capacului pentru service
nu este obstrucționată de cablajul electric.
1 Scoateţi capacele pentru service ale unităţii de compresor şi
cutiei de distribuţie. A se vedea "6.2.2Deschiderea unității de
compresor"la pagina17.
2 Conectaţi cablajul transmisiei după cum urmează:
a Cablu cu manta + ecranat (2 fire) (fără polaritate)
a1, a2 Conexiunea la pământ a ecranului
b Regletă de conexiuni (procurare la faţa locului)
AVERTIZARE Cablu ecranat. Utilizarea cablului ecranat pentru cablajul
transmisiei este obligatorie pentru 5HP, și opțională pentru 8HP.
a Bornă b Şurub c Șaibă plată O Admis X NU este permis
Cupluri de strângere
Cablaj Dimensiune şurub Cuplu de strângere
Cablajul alimentării
M5 2,0~3,0
de la reţea (sursa de alimentare
+ împământare ecranată)
Cablajul transmisiei M3,5 0,8~0,97
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior 4P499898-1 – 2017.09
a1, a2 Pământ (utilizaţi șurubul livrat ca accesoriu) Când se utilizează cablu ecranat:
▪ În cazul 5 HP (a1 și a2): Conectați ecranul la
împământarea unității de compresor și a unității de schimbător de căldură.
▪ În cazul în care 8 HP (numai a2): Conectați ecranul
numai la împământarea unității de schimbător de căldură.
3 Conectaţi sursa de alimentare după cum urmează:
(N•m)
a Întreruptor pentru scurgeri la pământ b Siguranță c Cablu de alimentare
4 Treceți cablajul prin șasiu și fixați cablurile (sursa de alimentare
și cablajul transmisiei) cu brățări autoblocante.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
31
Page 32
6 Instalarea
c
≥50 mm
a b
b
X1M
L1
F1 F2
L2 L3 N
c
a
c
X2M
A1P
b
a
X1M
X2M
5 HP
≥50 mm
a b
b
a
X1M
X1M
A1P
X1M
b a
c
c
8 HP
X1M (A1P)
c
F1 F2 F1 F2 F1 F2
F1 F2 F1 F2 F1 F2
F1 F2 F1 F2 F1 F2
b
X2M
X2M
X2M X1M (A1P)
RKXYQ5 RDXYQ5
TO OUT/DTO IN/D
F1 F2
F1 F2
a1 a2 a2
a
F1 F2 F1 F2 F1 F2
F1 F2 F1 F2 F1 F2
F1 F2 F1 F2 F1 F2
b
a
RKXYQ8 RDXYQ8
TO OUT/DTO IN/D
F1 F2
F1 F2
8 HP5 HP
X2M
F1 F2
F1 F2
a1
X1M
X1M (A1P)
5 HP 8 HP
X2M
a2
F1F2
X2M
a2
F1F2
RKXYQ5 RDXYQ5 RKXYQ8 RDXYQ8
1~ 50 Hz
220-240 V
X1M
a b
c
INFORMAŢII
Pentru a ușura conducerea cablajului, puteți aduce la orizontală cutia de distribuție slăbind șurubul din partea stângă a cutiei de distribuție.
1 Scoateți capacul pentru service. Consultați "6.2.3 Pentru a
deschide capacul cutiei de distribuție a unității de schimbător de căldură"la pagina18.
2 Conectaţi cablajul transmisiei după cum urmează:
a Cablu cu manta + ecranat (2 fire) (fără polaritate)
a1, a2 Conexiunea la pământ a ecranului
b Regletă de conexiuni (procurare la faţa locului)
AVERTIZARE Cablu ecranat. Utilizarea cablului ecranat pentru cablajul
transmisiei este obligatorie pentru 5HP, și opțională pentru 8HP.
a Cablajul transmisiei b Sursa de alimentare c Brățară autoblocantă
5 Fixați la loc capacele pentru service. A se vedea "6.10.2Pentru
a închide unitatea de compresor"la pagina33.
6 Conectaţi întreruptorul pentru scurgeri la pământ şi siguranţa la
linia de alimentare.

6.9.5 Conectarea cablajului electric la unitatea de schimbător de căldură

NOTIFICARE
▪ Urmați schema de conexiuni (livrată cu unitatea,
plasată în interiorul capacului pentru service).
▪ Asigurați-vă că fixarea la loc a capacului pentru service
nu este obstrucționată de cablajul electric.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
32
a1, a2 Pământ (utilizaţi șurubul livrat ca accesoriu) Când se utilizează cablu ecranat:
▪ În cazul 5 HP (a1 și a2): Conectați ecranul la
împământarea unității de compresor și a unității de schimbător de căldură.
▪ În cazul în care 8 HP (numai a2): Conectați ecranul
numai la împământarea unității de schimbător de căldură.
3 Conectaţi sursa de alimentare după cum urmează:
a Întreruptor pentru scurgeri la pământ b Siguranță c Cablu de alimentare
4 Treceți cablajul prin șasiu și fixați cablurile (sursa de alimentare
și cablajul transmisiei) cu brățări autoblocante.
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior
4P499898-1 – 2017.09
Page 33
A1P
X1M
X2M
b
a
c
c
a Cablajul transmisiei
a bc de
21
SW8
SW8
SW8
b Sursa de alimentare
c Brățară autoblocantă

7 Configuraţie

6.11 Finalizarea instalării unității de schimbător de căldură

6.11.1 Pentru a închide unitatea de schimbător de căldură

NOTIFICARE
Când închideţi capacul, asiguraţi-vă că forţa cuplului de strângere NU depăşeşte 4,1N•m.

6.10 Finalizarea instalării unităţii de compresor

6.10.1 Finalizarea cablajului transmisiei

După instalarea cablurilor de transmisie în unitate, înfăşuraţi-le de-a lungul conductelor de agent frigorific de acolo utilizând bandă de finisaj, după cum este prezentat în figura de mai jos.
a Conductă de lichid
b Conductă de gaz
c Izolație
d Cablajul transmisiei (F1/F2)
e Bandă de finisaj

6.10.2 Pentru a închide unitatea de compresor

NOTIFICARE
Când închideţi capacul, asiguraţi-vă că forţa cuplului de strângere NU depăşeşte 4,1N•m.
7 Configuraţie

7.1 Prezentare: Configuracie

Acest capitol descrie ce trebuie făcut și știut pentru a configura sistemul după ce este instalat.
El conţine informații despre: ▪ Efectuarea setărilor locale ▪ Economisirea energiei şi funcţionarea optimă
INFORMAŢII
Este important ca toate informaţiile din acest capitol să fie citite secvențial de instalator şi ca sistemul să fie configurat conform aplicaţiei.
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior 4P499898-1 – 2017.09
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
33
Page 34
7 Configuraţie
5 HP
BS2
SET
BS1
MODE
BS3
RETURN
BS4
TEST
BS5
RESET
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P H8P
1 2
OFF
ON
DS1
1 2 3 4
OFF
ON
DS1
1 2 3 4
OFF
ON
DS2
MULTIDEMANDL.N.O.P.SLAVEMASTERIND
TEST/
HWL
MODE
8 HP
A1P
BS1
BS2
BS3
A1P

7.2 Executarea reglajelor locale

7.2.1 Despre efectuarea reglajelor locale

Pentru a configura sistemul de pompă termică, trebuie să introduceți datele la PCI principală a unității de compresor (A1P). Aceasta implică următoarele componente ale setării locale:
▪ Butoane pentru introducerea datelor la PCI ▪ Un afișaj pentru a citi feedback-ul de la PCI ▪ Comutatoare DIP (modificați setările din fabrică numai dacă
instalați un comutator selector răcire/încălzire).
Setările locale sunt definite după modul, setarea și valoarea lor. Exemplu: [2‑8]=4.
Configurator PC
Puteţi de asemenea efectua reglajele locale prin interfața unui calculator personal (pentru aceasta, este necesară opţiunea EKPCCAB). Instalatorul poate pregăti configuraţia (fără a fi la fața locului) pe un PC și după aceea să încarce configuraţia pe sistem.
Vezi de asemenea: "7.2.9 Conectarea configuratorului PC la
unitatea de compresor"la pagina41.
Modul 1 și 2
Mod Descriere
Modul 1 (setări de
monitorizare)
Modul 2 (reglaje locale)
Modul1 poate fi utilizat pentru a monitoriza situația curentă a unității de compresor. Pot fi de asemenea monitorizate unele conținuturi de reglaj local.
Modul2 este utilizat pentru a modifica reglajele locale ale sistemului. Este posibilă consultarea valorii curente a reglajului local și modificarea valorii curente a reglajului local.
În general, funcţionarea normală poate fi reluată fără intervenții speciale după modificarea reglajelor locale.
Unele reglaje locale sunt utilizate pentru operațiuni speciale (de ex., operațiune 1 dată, reglaj de recuperare/vidare, reglaj de adăugare manuală a agentului frigorific, etc.). Într-un astfel de caz, este necesar anularea operaţiunii speciale înainte de a putea reporni funcţionarea normală. Se va indica în explicaţiile de mai jos.
aprins ( ) stins ( ) clipește ( )
aprins (
) stins ( ) clipește ( )
Comutatoare DIP
Modificați setările din fabrică numai dacă instalați un comutator selector răcire/încălzire.
Model Comutator DIP
5HP ▪ DS1‑1: Selectorul RĂCIRE/ÎNCĂLZIRE
(consultaţi manualul comutatorului selector răcire/încălzire). Decuplat=nu este instalat=setare din fabrică
▪ DS1‑2: NU ESTE FOLOSIT. NU MODIFICAŢI
SETAREA DIN FABRICĂ.
8HP ▪ DS1‑1: Selector RĂCIRE/ ÎNCĂLZIRE (a se
vedea "4.5.3Opţiuni posibile pentru unitatea de
compresor și unitatea de schimbător de căldură" la pagina 11). Decuplat=nu este
instalat=setare din fabrică
▪ DS1‑2~4: NU ESTE FOLOSIT. NU
MODIFICAŢI SETAREA DIN FABRICĂ.
▪ DS2‑1~4: NU ESTE FOLOSIT. NU
MODIFICAŢI SETAREA DIN FABRICĂ.
Butoane
Utilizați butoanele pentru a efectua setările locale. Acţionaţi butoanele cu o tijă izolată (precum un pix cu pastă închis) pentru a evita atingerea pieselor sub tensiune.

7.2.2 Accesarea componentelor reglajului local

Consultați "6.2.2Deschiderea unității de compresor"la pagina17.

7.2.3 Componentele reglajului local

Componentele necesare setărilor locale diferă în funcţie de model.
Model Componentele setării locale
5HP ▪ Butoane (BS1BS5~)
▪ Afișaj cu 7 LED-uri (H1P~H7P) ▪ H8P: LED pentru indicare în timpul iniţializării ▪ Comutatoare DIP (DS1)
8HP ▪ Butoane (BS1BS3~)
▪ Afișaj cu 7 segmente (
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
34
▪ Comutatoare DIP (DS1 și DS2)
)
Butoanele de acționare pot diferi în funcţie de model.
Model Butoane
5HP ▪ BS1: MODE: Pentru modificarea modului de
setare ▪ BS2: SET: Pentru reglajul local ▪ BS3: RETURN: Pentru reglajul local ▪ BS4: TEST: Pentru proba de funcţionare ▪ BS5: RESET: Pentru resetarea adresei când
este schimbat cablajul sau când se instalează o
unitate interioară suplimentară
8HP ▪ BS1: MODE: Pentru modificarea modului de
setare ▪ BS2: SET: Pentru reglajul local ▪ BS3: RETURN: Pentru reglajul local
Afișaj cu 7 LED-uri sau afișaj cu 7 segmente
Afișajul oferă feedback despre setările locale, care sunt definite ca [Mod-Setare]=Valoare.
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior
4P499898-1 – 2017.09
Page 35
7 Configuraţie
H1P
H2P H3P H4P H5P H6P H7P
- + + + + +
[
H1P
32 16 8 4 2 1]
+ + + + +0 0 8 0 0 0
+ + + + +0 0 0 4 0 0
1~2 min
8~10 min
10~12 min
5 HP 8 HP
bcb
a a
BS1 [5 s]
BS1
BS1
BS1
a
cb
BS1 [5 s]
BS1
BS1
BS1
a
b c
5 HP
8 HP
BS1 [1×]
Afişajul diferă în funcţie de model.
Model Afişare
5HP Afișaj cu 7 LED-uri:
▪ H1P: Prezintă modul ▪ H2P~H7P: Prezintă setările și valori,
reprezentate în cod binar
(H8P: NU este utilizat pentru reglaje locale, dar este utilizat în timpul inițializării)
8HP
Afișaj cu 7 segmente (
Exemplu:
(H1P stins)
(H1P clipește)
(H1P aprins)
(H2P~H7P = binar 8)
(H2P~H7P = binar 4)
)
Descriere
Situație implicită
Modul 1
Modul 2
Setarea 8
(în modul 2)
Valoarea 4
(în modul 2)
Când situația implicită nu este afișată după 10~12 minute, vedeți codul de defecțiune de pe interfața de utilizator a unității interioare (iar în cazul 8HPpe afișajul cu 7 segmente al unității de compresor). Rezolvați codul de defecţiune în consecință. Mai întâi, verificați cablajul de comunicare.
Comutarea între moduri
Utilizați BS1 pentru a comuta între situația implicită, modul 1 și modul2.
a Situație implicită (H1P stins) b Modul 1 (H1P intermitent) c Modul 2 (H1P aprins)
BS1 Apăsaţi BS1.
BS1 [5 s] Apăsați BS1 cel puţin 5s.
INFORMAŢII
Dacă vă încurcaţi în timpul procesului, apăsați BS1 pentru a reveni la situația implicită.

7.2.4 Accesarea modului 1 sau 2

După ce unitățile sunt pornite, afișajul trece în starea sa implicită. De acolo, puteți accesa modul1 și modul2.
Iniţializarea: situația implicită
Cuplaţi alimentarea de la reţea a unității de compresor, a unității de schimbător de căldură, și a tuturor unităţilor interioare. Când comunicarea între unitatea de compresor, unitatea de schimbător de căldură, și unităţile interioare este stabilită și normală, situația indicaţiilor afișajului va fi ca mai jos (situație implicită la livrarea din fabrică).
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior 4P499898-1 – 2017.09
NOTIFICARE
Aveţi grijă să cuplaţi alimentarea cu 6 ore înainte de punerea în funcţiune pentru a avea curent la încălzitorul carterului şi pentru a proteja compresorul.
a Pornire alimentare
b Situație implicită
c Indicaţie de LED când există a defecțiune

7.2.5 Pentru utilizarea modului 1 (și situația implicită)

În modul 1 (și în situația implicită) puteți citi câteva informații. Modul de a proceda diferă în funcție de model.
Exemplu: Afișaj cu 7 LED-uri – Situație implicită
(în cazul 5HP) Puteţi citi situaţia funcționării cu zgomot redus după cum urmează:
# Acţiune Buton/afișaj
1 Asiguraţi-vă că LED-urile
prezintă situația implicită.
(H1P stins)
2 Verificaţi starea LED-ului
H6P.
H6P STINS: Unitatea nu funcționează în mod curent cu restricții de zgomot redus.
H6P aprins: Unitatea funcționează în mod curent cu restricții de zgomot redus.
Exemplu: Afișaj cu 7 LED-uri – Modul1
(în cazul 5HP) Puteţi citi setarea [1‑5] (=numărul total de unităţi conectate (unitatea
de schimbător de căldură + unităţi interioare)) după cum urmează:
# Acţiune Buton/afișaj
1 Porniți de la situația implicită.
2 Selectați modul 1.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
35
Page 36
7 Configuraţie
BS2 [X×]
BS3 [1×]
BS1 [1×]
BS1 [1×]
BS2 [X×]
BS3 [1×]
BS1 [1×]
BS1 [5 s]
BS2 [X×]
BS2 [X×]b
a
BS3 [1×]c
BS3 [1×]d
BS3 [1×]
BS1 [1×]
BS1 [5 s]
BS2 [X×]
BS3 [1×]
BS2 [X×]b
a
BS3 [1×]c BS3 [1×]d
BS1 [1×]
# Acţiune Buton/afișaj
3 Selectați setarea 5.
("X×" depinde de setarea pe care doriți să o selectați.)
(= binar 5)
4 Afişarea valorii setării 5.
(există 8 unităţi conectate)
(= binar 8)
5 Părăsiți modul 1.
Exemplu: Afișaj cu 7 segmente – Modul1
(în cazul 8HP) Puteţi citi setarea [1‑10] (= numărul total de unităţi conectate
(unitatea de schimbător de căldură + unităţi interioare)) după cum urmează:
# Acţiune Buton/afișaj
1 Porniți de la situația implicită.
2 Selectați modul 1.
3 Selectați setarea 10.
("X×" depinde de setarea pe care doriți să o selectați.)
4 Afişarea valorii setării 10.
(există 8 unităţi conectate)
5 Părăsiți modul 1.
# Acţiune Buton/afișaj
5 Părăsiți modul 2.
Exemplu: afișaj cu 7 segmente – Modul 2
(în cazul 8HP) Puteți schimba valoarea setării [2‑8] (=Te temperatura țintă în timpul
operațiunii de răcire) la 4 (=8°C), după cum urmează:
# Acţiune Buton/afișaj
1 Porniți de la situația implicită.
2 Selectați modul 2.
3 Selectați setarea 8.
("X×" depinde de setarea pe care doriți să o selectați.)
4 Selectați valoarea 4 (= 8°C).
a: Afişare valoare curentă. b: Modificați la 4. ("X×"
depinde de valoarea curentă și de valoarea pe care doriți să o selectați.)
c: Introduceți valoarea în sistem.
d: Confirmați. Sistemul începe să funcționeze în conformitate cu setarea.
5 Părăsiți modul 2.

7.2.6 Utilizarea modului 2

În modul 2 puteți efectua setări locale pentru a configura sistemul. Modul de a proceda diferă ușor în funcție de model.
Exemplu: Afișaj cu 7 LED-uri – Modul 2
(în cazul 5HP) Puteți schimba valoarea setării [2‑8] (=Te temperatura țintă în timpul
operațiunii de răcire) la 4 (=8°C), după cum urmează:
# Acţiune Buton/afișaj
1 Porniți de la situația implicită.
2 Selectați modul 2.
3 Selectați setarea 8.
("X×" depinde de setarea pe care doriți să o selectați.)
4 Selectați valoarea 4 (= 8°C).
a: Afişare valoare curentă. b: Modificați la 4. ("X×"
depinde de valoarea curentă și de valoarea pe care doriți să o selectați.)
c: Introduceți valoarea în sistem.
d: Confirmați. Sistemul începe să funcționeze în conformitate cu setarea.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
36
(= binar 8)

7.2.7 Modul 1 (și situația implicită): Setări de monitorizare

În modul 1 (și în situația implicită) puteți citi câteva informații. Ceea ce puteți citi diferă în funcție de model.
Afișaj cu 7 LED-uri – Situație implicită (H1P stins)
(în cazul 5HP) Puteţi citi următoarele informații:
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior
4P499898-1 – 2017.09
Page 37
7 Configuraţie
Valoare/Descriere
H6P Prezintă situaţia funcționării cu zgomot redus.
Oprit
Unitatea nu funcționează în mod curent cu restricții de zgomot redus.
Pornit
Unitatea funcționează în mod curent cu restricții de zgomot redus.
Funcţionarea cu zgomot redus diminuează zgomotul generat de unitate în comparație cu condițiile nominale de funcționare.
Funcţionarea cu zgomot redus poate fi setată în modul2. Există două metode de a activa funcţionarea cu zgomot redus a unității de compresor și a unității de schimbător de căldură.
▪ Prima metodă este activarea unei funcţionări automate cu
zgomot redus în timpul nopţii prin reglaj local. Unitatea va funcționa la nivelul selectat de zgomot redus în timpul intervalelor de timp selectate.
▪ A doua metodă este activarea funcţionării cu zgomot
redus pe baza unui semnal extern. Pentru această operațiune este necesar un accesoriu opţional.
H7P Prezintă situaţia funcţionării cu limitarea consumului de
putere.
Oprit
Unitatea nu funcționează în mod curent cu limitarea consumului de putere.
Pornit
Unitatea funcționează în mod curent cu limitarea consumului de putere.
Limitarea consumului de putere reduce consumul de putere al unității în comparație cu condițiile nominale de funcționare.
Limitarea consumului de putere poate fi setată în modul2. Există două metode de activare a limitării consumului de putere al unității de compresor.
▪ Prima metodă este activarea unei funcţionări forțate cu
limitarea consumului de putere prin reglaj local. Unitatea va funcționa întotdeauna cu limitarea selectată a consumului de putere.
▪ A doua metodă este activarea funcţionării cu limitare de
consum de putere pe baza unui semnal extern. Pentru această operațiune este necesar un accesoriu opţional.
Afișaj cu 7 LED-uri – Modul1 (H1P intermitent)
(în cazul 5HP) Puteţi citi următoarele informații:
Setarea
( )
[1‑14] Prezintă cel mai recent cod de
defecțiune. [1‑15]
Prezintă penultimul cod de defecţiune.
[1‑16] Prezintă antepenultimul cod de
defecţiune.
Afișaj cu 7 segmente – Modul1
(în cazul 8HP) Puteţi citi următoarele informații:
Setare Valoare/Descriere
[1‑1] Prezintă situaţia
funcționării cu zgomot redus.
0 Unitatea nu funcționează în mod curent
1 Unitatea funcționează în mod curent cu
Funcţionarea cu zgomot redus diminuează zgomotul generat de unitate în comparație cu condițiile nominale de funcționare.
Funcţionarea cu zgomot redus poate fi setată în modul2. Există două metode de a activa funcţionarea cu zgomot redus a unității de compresor și a unității de schimbător de căldură.
▪ Prima metodă este activarea unei funcţionări
automate cu zgomot redus în timpul nopţii prin reglaj local. Unitatea va funcționa la nivelul selectat de zgomot redus în timpul intervalelor de timp selectate.
▪ A doua metodă este activarea funcţionării cu
zgomot redus pe baza unui semnal extern. Pentru această operațiune este necesar un accesoriu opţional.
Când cele mai recente coduri de defecţiune au fost resetate din greșeală pe interfaţa de utilizator a unei unități interioare, acestea poate fi verificate din nou prin aceste reglaje de monitorizare.
Pentru conținutul sau motivul din spatele codului de defecţiune a se vedea "11.3Rezolvarea
problemelor pe baza codurile de eroare"la pagina47, unde sunt
explicate codurile de defecţiune cele mai relevante. Informațiile detaliate despre codurile de defecțiune pot fi consultate în manualul de service al acestei unități.
Pentru a obține informații mai detaliate despre codul defecțiune, apăsați BS2 până la de 3 ori.
cu restricții de zgomot redus.
restricții de zgomot redus.
Valoare/Descriere
Setarea
( )
[1‑5] Prezintă numărul total de unităţi
conectate (unitatea de schimbător de căldură + unităţi interioare).
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior 4P499898-1 – 2017.09
Poate fi convenabil să se verifice dacă numărul total de unităţi care sunt instalate (unitatea de schimbător de căldură + unităţile interioare) se potrivește cu numărul total de unităţi care sunt recunoscute de sistem. Dacă există o nepotrivire, se recomandă verificarea traseului cablajului de comunicare între unitatea de compresor și unitatea de schimbător de căldură, și între unitatea de compresor și unităţile interioare (linia de comunicare F1/F2).
Valoare/Descriere
37
Page 38
7 Configuraţie
Setare Valoare/Descriere
[1‑2] Prezintă situaţia
funcţionării cu limitarea consumului de putere.
[1‑5] Prezintă poziția
curentă a parametrului țintă Te.
[1‑6] Prezintă poziția
curentă a parametrului țintă Tc.
0 Unitatea nu funcționează în mod curent
cu limitarea consumului de putere.
1 Unitatea funcționează în mod curent cu
limitarea consumului de putere.
Limitarea consumului de putere reduce consumul de putere al unității în comparație cu condițiile nominale de funcționare.
Limitarea consumului de putere poate fi setată în modul2. Există două metode de activare a limitării consumului de putere al unității de compresor.
▪ Prima metodă este activarea unei funcţionări
forțate cu limitarea consumului de putere prin reglaj local. Unitatea va funcționa întotdeauna cu limitarea selectată a consumului de putere.
▪ A doua metodă este activarea funcţionării cu
limitare de consum de putere pe baza unui semnal extern. Pentru această operațiune este necesar un accesoriu opţional.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi setarea [2‑8].
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi setarea [2‑9].
Setare Valoare/Descriere
[1‑10] Prezintă numărul
total de unităţi conectate (unitatea de schimbător de căldură + unităţi interioare).
[1‑17] Prezintă cel mai
recent cod de defecțiune.
[1‑18] Prezintă
penultimul cod de defecţiune.
[1‑19] Prezintă
antepenultimul cod de defecţiune.
[1‑40] Prezintă setarea
curentă de confort al răcirii.
[1‑41] Prezintă setarea
curentă de confort al încălzirii.
Poate fi convenabil să se verifice dacă numărul total de unităţi care sunt instalate (unitatea de schimbător de căldură + unităţile interioare) se potrivește cu numărul total de unităţi care sunt recunoscute de sistem. Dacă există o nepotrivire, se recomandă verificarea traseului cablajului de comunicare între unitatea de compresor și unitatea de schimbător de căldură, și între unitatea de compresor și unităţile interioare (linia de comunicare F1/F2).
Când cele mai recente coduri de defecţiune au fost resetate din greșeală pe interfaţa de utilizator a unei unități interioare, acestea poate fi verificate din nou prin aceste reglaje de monitorizare.
Pentru conținutul sau motivul din spatele codului de defecţiune a se vedea "11.3Rezolvarea
problemelor pe baza codurile de eroare"la pagina47, unde sunt explicate codurile de
defecţiune cele mai relevante. Informațiile detaliate despre codurile de defecțiune pot fi consultate în manualul de service al acestei unități.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi setarea [2‑81].
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi setarea [2‑82].

7.2.8 Modul 2: Reglaje locale

În modul 2 puteți efectua setări locale pentru a configura sistemul. Afișajul și setările diferă în funcție de model.
Model Afişajul Setare/valoare
5HP
Afișaj cu 7 LED-uri
8HP
Afișaj cu 7 segmente
Pentru informații suplimentare și recomandări despre impactul următoarelor setări, consultați "7.3 Economisirea energiei şi funcţionarea
optimă"la pagina41:
• În cazul 5HP: setările [2‑8], [2‑9], [2‑41] și [2‑42]
• În cazul 8HP: setările [2‑8], [2‑9], [2‑81] și [2‑82]
Setare Valoare
[2‑8] Te temperatura ţintă în timpul operațiunii de răcire.
Cele șapte LED-uri oferă o reprezentare binară a numărului setării/valorii.
Cele trei 7 segmente indică numărul setării/valorii.
Descriere
(8HP)
0 (implicit)
2 6°C 3 7°C 4 8°C 5 9°C 6 10°C 7 11°C
(5HP)
Auto
(implicit)
38
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior
4P499898-1 – 2017.09
Page 39
Setare Valoare
[2‑9] Tc temperatura ţintă în timpul operaţiunii de încălzire.
[2‑12] Activarea funcţiei de zgomot redus și/sau limitarea
consumului de putere prin adaptorul de control extern (DTA104A61/62).
Dacă sistemul trebuie să funcţioneze cu zgomot redus sau în condiții de limitare a consumului de putere când la unitate este trimis un semnal extern, acest reglaj trebuie schimbat. Această setare va fi eficientă numai când în unitatea interioară este instalat adaptorul de control extern opţional (DTA104A61/62).
[2‑15] Setarea de presiune statică a ventilatorului (în unitatea
de schimbător de căldură). Puteţi seta presiunea statică externă a unității de
schimbător de căldură în conformitate cu cerințele pentru tubulatură.
[2‑16] Efectuați proba de funcționare a unității de schimbător
de căldură. Când sunt activate, ventilatoarele schimbătorului de
căldură începe să funcționeze. Acest lucru vă permite să verificați tubulatura cu o unitate de schimbător de căldură în funcțiune.
[2‑20] Încărcarea manuală a agentului frigorific suplimentar. Pentru adăugarea manuală a cantității suplimentare de
încărcătură de agent frigorific (fără funcționalitatea de încărcare automată a agentului frigorific), trebuie aplicat următorul reglaj.
[2‑21] Modul de recuperare a agentului frigorific/vidare. Pentru a realiza o cale liberă pentru a regenera
agentul frigorific din sistem sau pentru îndepărtarea substanțelor reziduale sau pentru a vida sistemul este necesară aplicarea unei setări care va deschide ventilele necesare în circuitul de agent frigorific astfel încât procesul de regenerarea agentului frigorific sau de vidare să poată fi efectuat corespunzător.
7 Configuraţie
Descriere
(8HP)
0 (implicit)
1 41°C 3 43°C 6 46°C
0 (implicit)
1
0 30Pa
1 (implicit)
2 90Pa 3 120Pa 4 150Pa
0 (implicit) Dezactivat.
1 Activat.
0 (implicit)
1
0 (implicit)
1
(5HP)
(implicit)
(= binar 1) (implicit)
(= binar 2)
(implicit)
(= binar 1) (implicit)
(= binar 2)
(= binar 1) (implicit)
(= binar 2)
Auto
Dezactivat.
Activat.
60Pa
Dezactivat.
Activat.
Pentru a opri operaţiunea de încărcare manuală a agentului frigorific suplimentar (când este încărcată cantitatea necesară de agent frigorific suplimentar), apăsați BS3. Dacă această funcţie nu a fost anulată apăsând BS3, unitatea se va oprit din funcționare după 30de minute. Dacă 30de minute nu au fost suficiente pentru a adăuga cantitatea necesară de agent frigorific, funcţia poate fi reactivată schimbând din nou setarea locală.
Dezactivat.
Activat.
Pentru a opri modul de recuperare a agentului frigorific/vidare, apăsați BS1 (în cazul 5HP) sau BS3 (în cazul 8HP). Dacă nu este apăsat, sistemul va rămâne in modul de recuperare a agentului frigorific/vidare.
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior 4P499898-1 – 2017.09
39
Page 40
7 Configuraţie
Setare Valoare
[2‑22] Reglajul automat de zgomot redus și nivel pe timpul
nopţii. Prin schimbarea acestui reglaj, activați funcţia
automată de zgomot redus a unității și definiți nivelul funcționării. În funcție de nivelul ales, nivelul de zgomot va fi redus. Momentele de pornire și oprire pentru această funcţie sunt definite cu reglajul [2‑26] și [2‑27].
[2‑25] Reglajul nivelului de zgomot redus de exploatare cu
adaptorul de control extern. Dacă sistemul trebuie să funcţioneze în condiții de
funcționare cu zgomot redus când la unitate este trimis un semnal extern, acest reglaj definește nivelul de zgomot redus care va fi aplicat.
Acest reglaj va fi eficient numai când este instalat adaptorul de control extern opţional (DTA104A61/62) şi a fost activat reglajul [2‑12].
[2‑26] Ora de pornire a funcţionării cu zgomot redus. Acest reglaj este utilizat în combinație cu reglajul
[2‑22].
[2‑27] Ora de oprire a funcţionării cu zgomot redus. Acest reglaj este utilizat în combinație cu reglajul
[2‑22].
[2‑30] Nivelul de limitare a consumului de putere (pasul1)
prin adaptorul de control extern (DTA104A61/62). Dacă sistemul trebuie să funcţioneze în condiții de
limitare a consumului de energie când la unitate este trimis un semnal extern, acest reglaj definește limitarea nivelului de consum de energie care va fi aplicat pentru pasul1. Nivelul este în conformitate cu tabelul.
[2‑31] Nivelul de limitare a consumului de putere (pasul2)
prin adaptorul de control extern (DTA104A61/62). Dacă sistemul trebuie să funcţioneze în condiții de
limitare a consumului de energie când la unitate este trimis un semnal extern, acest reglaj definește limitarea nivelului de consum de energie care va fi aplicat pentru pasul2. Nivelul este în conformitate cu tabelul.
[2‑32] Operaţiune forţată, permanentă cu limitarea
consumului de putere (nu este necesar adaptorul extern de control pentru limitarea consumului de putere).
Dacă sistemul trebuie să funcţioneze întotdeauna în condiții de limitare a consumului de putere, acest reglaj activează și defineşte nivelul de limitare a consumului de putere care va fi aplicat continuu. Nivelul este în conformitate cu tabelul.
Descriere
(8HP)
0 (implicit)
1 Nivelul 1 Nivelul 3 <Nivel 2 <Nivelul 2 Nivelul 2 3 Nivelul 3
1 Nivelul 1 Nivelul 3 <Nivel 2 <Nivelul
2 (implicit)
3
1 20h00
2 (implicit)
3
1 6h00 2 7h00
3 (implicit)
1 60% 2 65%
3 (implicit)
4 75% 5
6 85% 7 90% 8 95%
1 (implicit)
2
3 55%
0 (implicit)
1
2
(5HP)
(implicit)
(implicit)
(= binar 4)
(implicit)
(= binar 4)
(= binar 4) (implicit)
(= binar 2) (implicit)
(= binar 4)
(= binar 1)
(= binar 2) (implicit)
(= binar 4)
(= binar 1) (implicit)
(= binar 2)
(= binar 4)
Dezactivat
Nivelul 2
Nivelul 3
22h00
24h00
Funcţie inactivă.
Urmează reglajul [2‑30].
Urmează reglajul [2‑31].
1
1
8h00
70%
80%
30%
40%
50%
40
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior
4P499898-1 – 2017.09
Page 41
Setare Valoare
5 HP 8 HP
a
b
X41A
A1P A1P
a
b
X27A
2
345
H JS T
[2‑81] (în cazul 8HP)
(= [2‑41] binar) (în cazul
5HP) Reglajul de confort al răcirii. Acest reglaj este utilizat în combinație cu reglajul [2‑8]. [2‑82] (în cazul 8HP)
(= [2‑42] binar) (în cazul
5HP) Reglajul de confort al încălzirii. Acest reglaj este utilizat în combinație cu reglajul [2‑9].
(8HP)
0 Eco
1 (implicit)
2 3 0 Eco
1 (implicit)
2 3
(5HP)
(implicit)
(implicit)
7 Configuraţie
Descriere
Uşor
Rapid
Puternic
Uşor
Rapid
Puternic

7.2.9 Conectarea configuratorului PC la unitatea de compresor

a PC
b Cablu (EKPCCAB) X27A Conector X41A Conector
A1P PCI unitatea de compresor

7.3 Economisirea energiei şi funcţionarea optimă

Acest sistem de pompă termică este echipat cu o funcționalitate avansată de economisire a energiei. În funcție de prioritate, se pot accentua economia de energie sau nivelul de confort. Pot fi selectați mai mulți parametri, rezultând un echilibru optim între consumul de energie și confort pentru aplicația respectivă.
Mai multe modele sunt disponibile și explicate mai jos. Modificați parametrii după nevoile clădirii dvs. și pentru a realiza cel mai bun echilibru între consumul de energie și confort.
Indiferent de comanda selectată, sunt posibile variații ale comportamentului sistemului datorită comenzilor de protecție pentru a menține funcţionarea unității în condiții de fiabilitate. Ținta avută în vedere, totuși, este fixă și va utilizată pentru a obţine cel mai bun echilibru între consumul de energie și confort, în funcție de tipul de aplicație.

7.3.1 Metode principale de exploatare disponibile

De bază
Temperatura agentului frigorific este fixată independent de situație. Aceasta corespunde exploatării standard care este cunoscută și poate fi anticipată de la/cu sistemele anterioare VRV.
Pentru a activa asta la … Schimbați…
Operațiunea de răcire [2‑8]=2 Operaţiunea de încălzire [2‑9]=6
Automată
Temperatura agentului frigorific este reglată în funcție de condițiile ambientale din exterior. Astfel reglarea temperaturii agentului frigorific pentru a se potrivi sarcinii cerute (legată de asemenea de condițiile ambientale din exterior).
De ex., când sistemul funcționează pe răcire, nu aveți nevoie de atâta răcire la temperaturi scăzute ale mediului înconjurător (de ex., 25°C) ca la temperaturi ridicate ale mediului înconjurător (de exemplu 35°C). Pe baza acestei idei, sistemul începe să crească automat temperatura agentului său frigorific, reducând automat capacitatea furnizată și crescând eficiența sistemului.
De ex., când sistemul funcționează pe încălzire, nu aveți nevoie de atâta încălzire la temperaturi ambiante ridicate (de ex., 15°C) ca la temperaturi ambiante scăzute (de exemplu –5°C). Pe baza acestei idei, sistemul începe să scadă automat temperatura agentului său frigorific, reducând automat capacitatea furnizată și crescând eficiența sistemului.
Pentru a activa asta la … Schimbați…
Operațiunea de răcire [2‑8]=0 (implicit) Operaţiunea de încălzire [2‑9]=0 (implicit)
Sensibilitate ridicată/economică (răcire/încălzire)
Temperatura agentului frigorific este setată mai sus/mai jos (răcire/ încălzire) în comparație cu exploatarea de bază. În modul de sensibilitate ridicată accentul se pune pe senzația de confort a clientului.
Metoda de selectare a unităților interioare este importantă și trebuie luată în considerare întrucât capacitatea disponibilă nu este aceeași ca la exploatarea de bază.
Pentru detalii privind aplicațiile cu sensibilitate ridicată, luaţi legătura cu distribuitorul.
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior 4P499898-1 – 2017.09
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
41
Page 42
7 Configuraţie
Pentru a activa asta la … Schimbați…
Modul de răcire [2‑8] la valoarea
corespunzătoare, potrivind cerințele sistemului preproiectat conținând o soluţie de sensibilitate ridicată.
Modul de încălzire [2‑9] la valoarea
corespunzătoare, potrivind cerințele sistemului preproiectat conținând o soluţie de sensibilitate ridicată.
[2‑8] Te ţintă (°C)
2 6 3 7 4 8 5 9 6 10 7 11
[2‑9] Tc ţintă (°C)
1 41 3 43 6 46

7.3.2 Reglaje de confort disponibile

Pentru fiecare din modurile de mai sus poate fi selectat un nivel de confort. Nivelul de confort este legat de programarea şi efortul (consumul de energie) utilizate pentru realizarea unei anumite temperaturi în încăpere prin modificarea temporară a temperaturii agentului frigorific la diferite valori pentru a realiza mai rapid condițiile cerute.
Puternic
Depășirea intervalului reglat (în timpul operațiunii de încălzire) sau neatingerea limitei inferioare a intervalului reglat (în timpul operațiunii de răcire) este admisă în raport cu temperatura cerută a agentului frigorific, pentru a realiza rapid temperatura cerută a încăperii. Depășirea intervalului reglat este admis din momentul punerii în funcțiune.
▪ În cazul operațiunii de răcire este admisă coborârea temporară a
temperaturii de evaporare la 3°C în funcție de pe situație.
▪ În cazul operaţiunii de încălzire este admisă creșterea temporară
a temperaturii condensului până la 49°C în funcție de situație.
▪ Când solicitarea de la unitatea interioară devine mai moderată,
sistemul va trece în cele din urmă la starea de regim staționar care este definită de metoda de exploatare de mai sus.
Pentru a activa asta la… Schimbați…
Funcţionarea în mod de răcire [2‑81]=3 (în cazul 8HP)
[2‑41]=3 (în cazul 5HP). Acest reglaj este utilizat în
combinație cu reglajul [2‑8].
Funcţionarea în mod de încălzire [2‑82]=3 (în cazul 8HP)
[2‑42]=3 (în cazul 5HP). Acest reglaj este utilizat în
combinație cu reglajul [2‑9]
Rapid
Depășirea intervalului reglat (în timpul operațiunii de încălzire) sau neatingerea limitei inferioare a intervalului reglat (în timpul operațiunii de răcire) este admisă în raport cu temperatura cerută a
agentului frigorific, pentru a realiza rapid temperatura cerută a încăperii. Depășirea intervalului reglat este admis din momentul punerii în funcțiune.
▪ În cazul operațiunii de răcire este admisă coborârea temporară a
temperaturii de evaporare la 6°C în funcție de pe situație.
▪ În cazul operaţiunii de încălzire este admisă creșterea temporară
a temperaturii condensului până la 46°C în funcție de situație.
▪ Când solicitarea de la unitatea interioară devine mai moderată,
sistemul va trece în cele din urmă la starea de regim staționar care este definită de metoda de exploatare de mai sus.
Pentru a activa asta la… Schimbați…
Funcţionarea în mod de răcire [2‑81]=2 (în cazul 8HP)
[2‑41]=2 (în cazul 5HP). Acest reglaj este utilizat în
combinație cu reglajul [2‑8].
Funcţionarea în mod de încălzire [2‑82]=2 (în cazul 8HP)
[2‑42]=2 (în cazul 5HP). Acest reglaj este utilizat în
combinație cu reglajul [2‑9].
Uşor
Depășirea intervalului reglat (în timpul operațiunii de încălzire) sau neatingerea limitei inferioare a intervalului reglat (în timpul operațiunii de răcire) este admisă în raport cu temperatura cerută a agentului frigorific, pentru a realiza rapid temperatura cerută a încăperii. Depășirea intervalului reglat nu este admis din momentul punerii în funcțiune. Punerea în funcțiune are loc în condiţiile definite de modul de exploatare da mai sus.
▪ În cazul operațiunii de răcire este admisă coborârea temporară a
temperaturii de evaporare la 6°C în funcție de pe situație.
▪ În cazul operaţiunii de încălzire este admisă creșterea temporară
a temperaturii condensului până la 46°C în funcție de situație.
▪ Când solicitarea de la unitatea interioară devine mai moderată,
sistemul va trece în cele din urmă la starea de regim staționar care este definită de metoda de exploatare de mai sus.
▪ Starea de punere în funcțiune este diferită de setarea de confort
puternic și rapid.
Pentru a activa asta la… Schimbați…
Funcţionarea în mod de răcire [2‑81]=1 (în cazul 8HP)
[2‑41]=1 (în cazul 5HP). Acest reglaj este utilizat în
combinație cu reglajul [2‑8].
Funcţionarea în mod de încălzire [2‑82]=1 (în cazul 8HP)
[2‑42]=1 (în cazul 5HP). Acest reglaj este utilizat în
combinație cu reglajul [2‑9].
Eco
Ținta originală de temperatură a agentului frigorific, care este definită prin metoda de funcționare (a se vedea mai sus) este menținută fără nicio corecție, cu excepția comenzii protecției.
Pentru a activa asta la… Schimbați…
Funcţionarea în mod de răcire [2‑81]=0 (în cazul 8HP)
[2‑41]=0 (în cazul 5HP). Acest reglaj este utilizat în
combinație cu reglajul [2‑8].
Funcţionarea în mod de încălzire [2‑82]=0 (în cazul 8HP)
[2‑42]=0 (în cazul 5HP). Acest reglaj este utilizat în
combinație cu reglajul [2‑9].
42
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior
4P499898-1 – 2017.09
Page 43
7 Configuraţie
A
B
E
100%
50%
T
e
C
D
3°C
6°C
35°C
F
A
B C
D
E
F
A
B
100%
70%
E
T
c
C
D
49°C
46°C
F
2°C
A
B C
D
EF

7.3.3 Exemplu: Mod automat în timpul răcirii

7.3.4 Exemplu: Modul automat în timpul încălzirii

A Curba de sarcină efectivă B Curba de sarcină virtuală (mod automat capacitate inițială) C Valoarea țintă virtuală (valoarea temperaturii evaporării
inițiale mod automat)
D Valoarea necesară a temperaturii de evaporare
E Factor de încărcare F Temperatura aerului din exterior
TeTemperatura de evaporare
Rapid Puternic Moderat
Evoluția temperaturii încăperii:
Evoluția temperaturii încăperii:
A Curba de sarcină virtuală (capacitatea de vârf a modului
automat implicit)
B Curba de sarcină C Valoarea țintă virtuală (mod automat valoarea temperaturii
condensării inițiale)
D Temperatură nominală E Factor de încărcare
F Temperatura aerului din exterior
TcTemperatura de condensare
Rapid Puternic Moderat
A Temperatura setată a unității interioare B Punere în funcţiune C Durată de exploatare D Moderat
E Rapid F Puternic
A Temperatura setată a unității interioare B Punere în funcţiune C Durată de exploatare D Moderat E Rapid
F Puternic
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior 4P499898-1 – 2017.09
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
43
Page 44

8 Darea în exploatare

8 Darea în exploatare

8.1 Prezentare: Darea în exploatare

După instalare și definirea reglajelor locale, instalatorul este obligat să verifice funcţionarea corectă. Prin urmare TREBUIE efectuată o probă de funcţionare în conformitate cu procedurile descrise mai jos.
Acest capitol descrie ce trebuie făcut și știut pentru a da în exploatare sistemul după ce este configurat.
În general, darea în exploatare constă în următoarele etape: 1 Parcurgerea "Listei de verificare înaintea probei de funcţionare". 2 Efectuarea probei de funcţionare. 3 Dacă este necesar, corectarea erorilor după terminarea
anormală a probei de funcţionare.
4 Exploatarea sistemului.

8.2 Măsuri de precauţie la darea în exploatare

PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
PERICOL: RISC DE ARSURI
PRECAUŢIE Nu efectuaţi proba de funcţionare în timp ce lucraţi la
unităţile interioare sau la unitatea de schimbător de căldură.
La efectuarea probei de funcţionare, va funcționa nu numai unitatea de compresor, ci și unitatea de schimbător de căldură şi unităţile interioare conectate. Lucrul la o unitate interioară sau la unitatea de schimbător de căldură în timpul probei de funcționare este periculos.
PRECAUŢIE
Nu introduceţi degetele, tije sau orice alte obiecte în priză sau în orificiul de evacuare a aerului. NU scoateţi apărătoarea ventilatorului. Când ventilatorul se roteşte cu viteze mari, poate cauza accidentări.
INFORMAŢII
În timpul primei perioade de funcţionare energia necesară pentru alimentare poate fi mai mare decât cea indicată pe placa de identificare a unităţii. Acest fenomen este provocat de compresor, care are nevoie de o funcţionare continuă de 50 de ore înainte de a ajunge a o funcţionare constantă şi la un consum de energie stabil.
NOTIFICARE
Aveţi grijă să cuplaţi alimentarea cu 6 ore înainte de punerea în funcţiune pentru a avea curent la încălzitorul carterului şi pentru a proteja compresorul.
În timpul probei de funcţionare, unitatea de compresor, unitatea de schimbător de căldură și unitățile interioare vor puse în funcțiune. Asigurați-vă că sunt finalizate pregătirile pentru unitatea de schimbător de căldură și toate unitățile interioare (tubulatura de legătură, cablajul, purjarea aerului, ...). Vezi manualul de instalare al unității interioare pentru detalii.

8.3 Listă de verificare înaintea dării în exploatare

După instalarea unităţii, controlaţi mai întâi următoarele elemente. După efectuarea tuturor verificărilor de mai jos, unitatea TREBUIE închisă, NUMAI atunci poate fi cuplată alimentarea de la reţea a unităţii.

8.4 Listă de verificare în timpul dării în exploatare

Pentru a efectua o probă de funcţionare.

8.4.1 Despre proba de funcționare

Procedura de mai jos descrie proba de funcționare a sistemului complet. Această operaţiune verifică și evaluează următoarele elemente:
▪ Verificarea cablajului defectuos (verificarea comunicării cu
unitățile interioare și cu unitatea de schimbător de căldură).
▪ Controlul deschiderii ventilelor de închidere. ▪ Verificarea tubulaturii defectuoase. Exemplu: Conducte de gaz
sau lichid inversate între ele. ▪ Evaluarea lungimii tubulaturii. Aveţi grijă să efectuaţi proba de funcţionare a sistemului după prima
instalare. În caz contrar va fi afișat codul de defecţiune pe interfaţa utilizatorului și funcţionarea normală sau proba de funcţionare a unității interioare nu poate fi efectuată.
Anomaliile unităţilor interioare nu pot fi controlate separat pentru fiecare unitate. După finalizarea probei de funcţionare, controlaţi unităţile interioare una câte una executând exploatarea normală utilizând interfaţa de utilizator. Consultaţi manualul de instalare a unităţii interioare pentru detalii suplimentare privind proba individuală de funcționare.
INFORMAŢII
▪ Poate dura 10 minute pentru a realiza o stare uniformă
a agentului frigorific înainte de pornirea compresorului.
▪ În timpul probei de funcţionare, zgomotul curgerii
agentului frigorific sau cel al ventilului electromagnetic poate deveni tare și indicația afişajului se poate modifica. Acestea nu sunt defecțiuni.
8.4.2 Pentru a efectua proba de funcţionare
(afișaj cu 7 LED-uri)
(în cazul 5HP)
1 Asigurați-vă că sunt setate toate reglajele locale dorite; a se
vedea "7.2Executarea reglajelor locale"la pagina34.
2 Cuplaţi alimentarea de la reţea la unitatea de compresor,
unitatea de schimbător de căldură, şi unităţile interioare conectate.
NOTIFICARE
Aveţi grijă să cuplaţi alimentarea cu 6 ore înainte de punerea în funcţiune pentru a avea curent la încălzitorul carterului şi pentru a proteja compresorul.
3 Asigurați-vă că există situația implicită (repaus) (H1P este
stins); consultați "7.2.4 Accesarea modului 1 sau 2" la
pagina 35. Apăsați BS4 timp de 5 secunde sau mai mult.
Unitatea va începe proba de funcţionare.
44
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior
4P499898-1 – 2017.09
Page 45

9 Predarea către utilizator

Rezultat: Proba de funcţionare este efectuată automat, H2P al
unității de compresor clipește iar indicația "Test operation" (probă de funcţionare) și "Under centralized control" (sub control centralizat) se vor afișa pe interfaţa de utilizator a unităților interioare.
Pașii din timpul procedurii probei de funcţionare automate a sistemului:
Pas Descriere
Control înainte de punerea în funcțiune (egalizare presiune)
Controlul pornirii răcirii Răcire stare stabilă Controlul comunicării Controlul ventilului de închidere Controlul lungimii conductei Operațiunea de evacuare Oprire unitate
INFORMAŢII
În timpul probei de funcţionare, nu este posibilă oprirea funcţionării unităţii de la interfaţa de utilizator. Pentru a anula operaţiunea, apăsați BS3. Unitatea se va opri după ±30 secunde.
4 Vedeți rezultatele probei de funcţionare pe afișajul cu 7 LED-uri
al unității de compresor.
Finalizarea Descriere
Finalizare normală
Finalizare anormală
Consultaţi "8.4.4Remedierea după finalizarea
anormală a probei de funcţionare"la pagina45 pentru măsurile ce trebuie luate în
vederea remedierii anomaliei. Când proba de funcţionare este finalizată, funcţionarea normală va fi posibilă după 5 minute.
Pas Descriere
Controlul pornirii răcirii Răcire stare stabilă Controlul comunicării Controlul ventilului de închidere Controlul lungimii conductei Operațiunea de evacuare Oprire unitate
INFORMAŢII
În timpul probei de funcţionare, nu este posibilă oprirea funcţionării unităţii de la interfaţa de utilizator. Pentru a anula operaţiunea, apăsați BS3. Unitatea se va opri după ±30 secunde.
4 Vedeți rezultatele probei de funcţionare pe afișajul cu 7
segmente al unității de compresor.
Finalizarea Descriere
Finalizare normală
Finalizare anormală
Fără indicație pe afișajul cu 7 segmente (repaus).
Indicaţie de cod de defecţiune pe afișajul cu 7 segmente.
Consultaţi "8.4.4Remedierea după finalizarea
anormală a probei de funcţionare"la pagina45 pentru măsurile ce trebuie luate în
vederea remedierii anomaliei. Când proba de funcţionare este finalizată, funcţionarea normală va fi posibilă după 5 minute.

8.4.4 Remedierea după finalizarea anormală a probei de funcţionare

Proba de funcţionare este finalizată numai dacă nu există nici un cod de defecţiune afişat. În cazul afișării unui cod de defecţiune, efectuați acțiunile de remediere conform explicațiilor din tabelul codurilor de defecţiune. Efectuaţi din nou proba de funcţionare şi confirmaţi că anomalia a fost remediată corespunzător.

8.4.3 Pentru a efectua proba de funcţionare (afișaj cu 7 segmente)

(în cazul 8HP)
1 Asigurați-vă că sunt setate toate reglajele locale dorite; a se
vedea "7.2Executarea reglajelor locale"la pagina34.
2 Cuplaţi alimentarea de la reţea la unitatea de compresor,
unitatea de schimbător de căldură, şi unităţile interioare conectate.
NOTIFICARE
Aveţi grijă să cuplaţi alimentarea cu 6 ore înainte de punerea în funcţiune pentru a avea curent la încălzitorul carterului şi pentru a proteja compresorul.
3 Asigurați-vă că există situația prestabilită (repaus); consultați
"7.2.4Accesarea modului 1 sau 2" la pagina 35. Apăsați BS2
timp de 5 secunde sau mai mult. Unitatea va începe proba de funcţionare.
Rezultat: Proba de funcţionare este efectuată automat, afișajul unității de compresor va indica " " iar interfaţa de utilizator a unităților interioare va afișa indicațiile "Probă de funcţionare" și "Sub control centralizat".
Pașii din timpul procedurii probei de funcţionare automate a sistemului:
Pas Descriere
Control înainte de punerea în funcțiune (egalizare presiune)
INFORMAŢII
Dacă survine o defecţiune:
▪ În cazul 5HP: Codul de eroare este afișat pe interfața
de utilizator a unității interioare.
▪ În cazul 8HP: Codul de eroare este afișat pe afișajul cu
7 segmente al unității de compresor și pe interfața de utilizator a unității interioare.
INFORMAŢII
Consultaţi manualul de instalare al unităţii interioare pentru codurile de defecţiune detaliate legate de unităţile interioare.

8.4.5 Exploatarea unităţii

După ce unitățile sunt instalate și proba de funcționare a unității de compresor, unității de schimbător de căldură și unităţilor interioare este finalizată, exploatarea sistemului poate începe.
Pentru exploatarea unității interioare, interfața de utilizator a unității interioare trebuie să fie cuplată. Consultaţi manualul de exploatarea a unităţii interioare pentru detalii suplimentare.
9 Predarea către utilizator
După ce proba de funcţionare s-a terminat şi unitatea funcţionează corespunzător, asiguraţi-vă că utilizatorul a înţeles următoarele:
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior 4P499898-1 – 2017.09
45
Page 46

10 Întreţinere şi deservire

A2P
C+
C−
A1P
A1P
A3P
8 HP5 HP
TP1 TP2
▪ Asiguraţi-vă că utilizatorul documentaţia imprimată şi rugaţi-l să o
păstreze pentru referinţă ulterioară. Informaţi utilizatorul că poate găsi documentaţia completă la adresa URL menţionată anterior în acest manual.
▪ Explicaţi utilizatorului modul de funcţionare corectă a sistemului şi
ce trebuie să facă dacă apar probleme.
▪ Arătaţi utilizatorului ce are de făcut pentru întreţinerea unităţii.
10 Întreţinere şi deservire
NOTIFICARE
Întreținerea TREBUIE efectuată de un instalator autorizat sau de un agent de service.
Vă recomandăm să efectuați întreținerea cel puțin o dată pe an. Totuși, legislația în vigoare ar putea cere intervale mai scurte de întreținere.
NOTIFICARE
În Europa, emisiile gazelor cu efect de seră din încărcarea totală cu agent frigorific a sistemului (exprimate în tone de CO2) se utilizează pentru a stabili intervalele de întreţinere. Respectaţi legislaţia în vigoare.
Formula de calcul pentru emisiile gazelor cu efect de seră: valoarea GWP a agentului frigorific × încărcarea
totală cu agent frigorific [în kg]/1000
10.1 Prezentare: Întreţinerea şi service­ul
Acest capitolul conține informații despre: ▪ Prevenirea pericolelor de natură electrică la întreținerea și
deservirea instalației
▪ Operațiunea de recuperare a agentului frigorific

10.2 Măsuri de siguranţă pentru întreţinere

PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
PERICOL: RISC DE ARSURI
NOTIFICARE:Risc de descărcare electrostatică
Înainte de a efectua orice lucrare de întreţinere sau deservire, atingeţi o piesă metalică a unităţii pentru a elimina electricitatea statică şi pentru a proteja placă circuitelor integrate.

10.2.1 Pentru prevenirea pericolelor electrice

Când efectuaţi întreţinerea echipamentului invertor:
1 NU deschideţi capacul casetei de componente electrice timp de
10minute după decuplarea alimentării de la rețea.
2 Măsuraţi tensiunea între bornele de pe regleta de conexiuni
pentru alimentarea de la rețea cu un tester şi confirmaţi decuplarea de la reţea. În plus, măsuraţi cu un tester punctele prezentate în figură şi confirmaţi că tensiunea condensatorului din circuitul principal este mai mică de 50Vc.c.
3 Pentru a preveni deteriorarea PCI, atingeţi o piesă metalică
neacoperită pentru a elimina electricitatea statică înainte de a branșa şi debranșa conectoarele.
Pentru detalii consultaţi eticheta cu schema de conexiuni de pe spatele capacului pentru service.

10.3 Lista de control pentru întreţinerea anuală a unității de schimbător de căldură

Verificaţi următoarele cel puţin o dată pe an: ▪ Schimbătorul de căldură. Schimbătorul de căldură poate fi blocat datorită prafului, murdăriei,
frunzelor, etc. Se recomandă curăţarea anuală a schimbătorului de căldură. Blocarea schimbătorului de căldură poate duce la presiune prea mică sau presiune prea mare cauzând înrăutățirea performanţei.

10.4 Despre funcţionarea în modul de service

Operaţiunea de recuperare a agentului frigorific/operaţiunea de vidare este posibilă prin aplicarea reglajului [2‑21]. Consultaţi
"7.2Executarea reglajelor locale"la pagina34 pentru detalii privind
setarea modului2. Când este utilizat modul de vidare/recuperare, controlați foarte atent
ce trebuie vidat/recuperat înainte de pornire. Vezi manualul de instalare al unității interioare pentru informații suplimentare despre vidare și recuperare.

10.4.1 Utilizarea modului de vidare

1 Când unitatea este inactivă, activați setarea [2‑21] pentru a
porni modul de vidare.
Model Rezultat
5HP După confirmare, ventilele de destindere (în
8HP După confirmare, ventilele de destindere (în
unitatea interioară, unitatea de compresor și unitatea de schimbător de căldură) se vor deschide complet. La acel moment luminile H1P interfața de utilizator a tuturor unităților interioare indică TEST (probă de funcționare)
(control extern) și funcționarea va fi
și interzisă.
unitatea interioară, unitatea de compresor și unitatea de schimbător de căldură) se vor deschide complet. La acel moment indicaţia afișajului cu 7 segmente= utilizator a tuturor unităților interioare indică TEST (probă de funcționare) și (control extern) iar funcţionarea va fi interzisă.
şi interfaţa de
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
46
2 Evacuaţi sistemul cu o pompă de vid.
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior
4P499898-1 – 2017.09
Page 47

11 Depanarea

3 Apăsați BS1 (în cazul 5HP) sau BS3 (în cazul 8HP) pentru a
opri modul de vidare.

10.4.2 Recuperarea agentului frigorific

Acest lucru trebuie efectuat cu un regenerator de agent frigorific. Urmați aceeași procedură ca pentru metoda de vidare.
PERICOL: RISC DE EXPLOZIE Evacuare – scurgere de agent frigorific. Dacă doriți să
evacuați, și există o scurgere în circuitul agentului frigorific:
▪ NU utilizați funcţia automată de evacuare a unității, cu
care puteți colecta tot agentul frigorific din sistem în unitatea exterioară. Consecinţă posibilă: Autocombustie și explozie a compresorului din cauza aerului care pătrunde în compresorul aflat în funcțiune.
▪ Utilizați un sistem separat de recuperare, astfel încât
compresorul unității să nu trebuiască să funcționeze.
NOTIFICARE
Aveți grijă să NU recuperați ulei în timp ce recuperați agentul frigorific. Exemplu: Prin utilizarea unui separator de ulei.
11 Depanarea

11.1 Prezentare generală: Depanarea

Înainte de depanare
Efectuaţi un control vizual temeinic al unității şi căutaţi defecte evidente precum conexiuni slăbite sau cablaj defectuos.

11.2 Măsuri de precauție la depanare

AVERTIZARE
▪ Când inspectați cutia de distribuţie a unității, asigurați-
vă ÎNTOTDEAUNA că unitatea este decuplată de la rețeaua de alimentare. Întrerupeți disjunctorul respectiv.
▪ La activarea unui dispozitiv de siguranță, opriți unitatea
și înainte de a-l reseta depistați motivul activării. NU șuntați niciodată punte dispozitivele de siguranță și nu modificați valoarea implicită a acestora din fabrică. Dacă nu găsiți cauza problemei, contactați distribuitorul.
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
AVERTIZARE
Evitați pericolele datorate resetării accidentale a declanșatorului termic: acest aparat NU TREBUIE alimentat de la un dispozitiv de distribuţie extern precum un temporizator, sau conectat la un circuit care este cuplat și decuplat regulat.
PERICOL: RISC DE ARSURI

11.3 Rezolvarea problemelor pe baza codurile de eroare

În cazul afișării unui cod de defecţiune, efectuați acțiunile de remediere conform explicațiilor din tabelul codurilor de defecţiune.
După remedierea anomaliei, apăsaţi BS3 pentru a reseta codul de defecţiune și încercați din nou operațiunea.
INFORMAŢII
Dacă survine o defecţiune:
▪ În cazul 5HP: Codul de eroare este afișat pe interfața
de utilizator a unității interioare.
▪ În cazul 8HP: Codul de eroare este afișat pe afișajul cu
7 segmente al unității de compresor și pe interfața de utilizator a unității interioare.
INFORMAŢII
Dacă apare o defecțiune, codul de eroare este afișat pe afișajul cu 7 segmente al unității exterioare și pe interfața de utilizator a unității interioare.
În cazul 8HP: Codul de defecţiune de pe unitatea de compresor va indica un cod principal de defecţiune și un cod secundar. Codul secundar indică informații mai detaliate despre codul de defecţiune. Codul principal și codul secundar vor fi afișate intermitent (la intervale de 1secundă). Exemplu:
▪ Cod principal:
▪ Cod secundar:

11.3.1 Codurile de eroare: Prezentare

În cazul 5HP:
Cod principal Cauză Soluţie
▪ Defecţiune a ventilatorului schimbătorului de căldură. ▪ Contactul de feedback al pompei de evacuare este
deschis.
▪ Ventilele de închidere ale unității de compresor au rămas
închise.
▪ Supraîncărcare cu agent frigorific
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior 4P499898-1 – 2017.09
În unitatea de schimbător de căldură: ▪ Controlați conexiunea pe PCI: A1P (X15A) ▪ Controlați conexiunea pe regleta de conexiuni (X2M) ▪ Verificaţi conectoarele ventilatorului.
▪ Deschideți ventilele de închidere atât pe partea de lichid
cât şi pe cea de gaz.
▪ Recalculaţi cantitatea necesară de agent frigorific pe baza
lungimii tubulaturii şi corectaţi nivelul încărcăturii de agent frigorific recuperând excesul cu un echipament de recuperat agent frigorific.
47
Page 48
11 Depanarea
Cod principal Cauză Soluţie
▪ Ventilele de închidere ale unității de compresor au rămas
închise.
▪ Agent frigorific insuficient
Defecţiune a ventilului electronic de destindere Unitatea de schimbător de căldură: (Y1E) - A1P (X7A) Unitatea de compresor: (Y1E) - A1P (X22A)
▪ Ventilele de închidere ale unității de compresor au rămas
închise.
▪ Agent frigorific insuficient
Supraîncărcare cu agent frigorific Recalculaţi cantitatea necesară de agent frigorific pe baza
Defecțiune a senzorului de temperatură ambientală Unitatea de schimbător de căldură: (R1T) - A1P (X16A)
Defecțiune a senzorului de temperatură pe refulare: circuit întrerupt/scurtcircuit
Unitatea de compresor: (R2T) - A1P (X12A) Defecţiune a senzorului schimbătorului de căldură gaz
Unitatea de schimbător de căldură: (R2T) - A1P (X18A) Defecțiune a senzorului de temperatură pe aspiraţie
Unitatea de compresor: (R3T) - A1P (X12A) Unitatea de compresor: (R5T) - A1P (X12A)
Defecţiune a bobinei senzorului de temperatură Unitatea de schimbător de căldură: (R3T) - A1P (X17A)
Defecțiune a senzorului de temperatură a lichidului (după subrăcire HE)
Unitatea de compresor: (R7T) - A1P (X13A) Defecțiune a senzorului de temperatură a gazului (după
subrăcire HE) Unitatea de compresor: (R4T) - A1P (X12A)
Defecţiune a senzorului de presiune înaltă: circuit întrerupt/ scurtcircuit
Unitatea de compresor: (BIPH) - A1P (X17A) Defecţiune a senzorului de presiune redusă: circuit întrerupt/
scurtcircuit Unitatea de compresor: (BIPL) - A1P (X18A)
Transmisie unitatea de compresor - invertor: Problemă de transmisie INV1
Tensiune dezechilibrată a alimentării INV1 Controlați dacă alimentarea de la rețea se încadrează în
Defecţiune a setării capacității unității de schimbător de căldură.
Tensiune de alimentare insuficientă Verificaţi dacă tensiunea de alimentare este furnizată în mod
Cod de defecţiune: Proba de funcţionare a sistemului nu a fost încă executată (funcționarea sistemului nu este posibilă)
▪ Unitatea de compresor nu este alimentată de la reţea. ▪ Defecțiune a cablajului transmisiei
▪ Deschideți ventilele de închidere atât pe partea de lichid
cât şi pe cea de gaz.
▪ Verificaţi dacă încărcarea agentului frigorific suplimentar
fost finalizată corect. Recalculaţi cantitatea necesară de agent frigorific utilizând lungimea tubulaturii şi adăugaţi o cantitate potrivită de agent frigorific.
Controlați conexiunea pe PCI sau dispozitivul de acţionare.
▪ Deschideți ventilele de închidere atât pe partea de lichid
cât şi pe cea de gaz.
▪ Verificaţi dacă încărcarea agentului frigorific suplimentar
fost finalizată corect. Recalculaţi cantitatea necesară de agent frigorific utilizând lungimea tubulaturii şi adăugaţi o cantitate potrivită de agent frigorific.
lungimii tubulaturii şi corectaţi nivelul încărcăturii de agent frigorific recuperând excesul cu un echipament de recuperat agent frigorific.
Controlați conexiunea pe PCI sau dispozitivul de acţionare.
Controlați conexiunea pe PCI sau dispozitivul de acţionare.
Controlați conexiunea pe PCI sau dispozitivul de acţionare.
Controlați conexiunea pe PCI sau dispozitivul de acţionare.
Controlați conexiunea pe PCI sau dispozitivul de acţionare.
Controlați conexiunea pe PCI sau dispozitivul de acţionare.
Controlați conexiunea pe PCI sau dispozitivul de acţionare.
Controlați conexiunea pe PCI sau dispozitivul de acţionare.
Controlați conexiunea pe PCI sau dispozitivul de acţionare.
Controlați conexiunea.
limitele prescrise. Verificaţi tipul de unitate de schimbător de căldură. Dacă
este necesar, înlocuiţi unitatea de schimbător de căldură.
corespunzător. Executați proba de funcţionare a sistemului.
▪ Verificaţi dacă toate unităţile sunt cuplate. ▪ Verificaţi cablajul transmisiei.
48
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior
4P499898-1 – 2017.09
Page 49
Cod principal Cauză Soluţie
▪ Nepotrivire de sistem. Tipuri greşite de unități interioare
combinate (R410A, R407C, RA, etc.). Defecţiunea unității interioare
▪ Defecţiune a unității de schimbător de căldură ▪ Sunt conectate tipuri necorespunzătoare de unităţi
interioare.
▪ Nepotrivire între unitatea de compresor și unitatea de
schimbător de căldură.
▪ Ventilele de închidere ale unității de compresor au rămas
închise.
▪ Tubulatura și cablajul unității interioare specificate sau
unitatea de schimbător de căldură nu sunt conectate corect la unitatea de compresor.
În cazul 8HP:
Cod principal Cod secundar Cauză Soluţie
▪ Defecţiune a ventilatorului schimbătorului de
căldură.
▪ Contactul de feedback al pompei de evacuare
este deschis.
Detectorul scurgerilor la pământ activat Unitatea de compresor: (T1A) - A1P (X101A)
Nu a fost detectat niciun detector de scurgere la pământ
Unitatea de compresor: (T1A) - A1P (X101A) A fost activat presostatul de presiune înaltă
Unitatea de compresor: (S1PH) - A1P (X4A)
▪ Supraîncărcare cu agent frigorific ▪ Ventil de închidere închis
Ventil de închidere închis (lichid) Deschideţi ventilul de închidere pentru lichid. ▪ Supraîncărcare cu agent frigorific
▪ Ventil de închidere închis
Defecţiune de presiune joasă: ▪ Ventil de închidere închis ▪ Agent frigorific insuficient ▪ Defecţiunea unității interioare
Defecţiune a ventilului electronic de destindere (subrăcire)
Unitatea de compresor: (Y1E) - A1P (X21A) Defecţiune a ventilului electronic de destindere
(principal) Unitatea de schimbător de căldură: (Y1E) - A1P
(X7A) Temperatura de refulare prea ridicată:
▪ Ventil de închidere închis ▪ Agent frigorific insuficient Unitatea de compresor: (R21T) - A1P (X29A)
▪ Supraîncărcare cu agent frigorific ▪ Ventil de închidere închis
▪ Controlați dacă alte unități interioare au defecţiuni și
confirmați că este admis mixajul de unități interioare.
▪ Verificaţi cablajul transmisiei la unitatea de schimbător de
căldură.
▪ Verificaţi tipul unităţilor interioare care sunt actualmente
conectate. Dacă nu sunt corespunzătoare, înlocuiţi-le cu unele corespunzătoare.
▪ Verificaţi dacă unitatea de compresor și unitatea de
schimbător de căldură sunt compatibile.
▪ Deschideți ventilele de închidere atât pe partea de lichid
cât şi pe cea de gaz.
▪ Confirmați că tubulatura și cablajul unităților interioare
specificate sau ale unității de schimbător de căldură sunt conectat corect la unitatea de compresor.
În unitatea de schimbător de căldură: ▪ Controlați conexiunea pe PCI: A1P (X15A) ▪ Controlați conexiunea pe regleta de conexiuni
(X2M)
▪ Verificaţi conectoarele ventilatorului. Reporniți unitatea. Dacă problema reapare, luaţi
legătura cu distribuitorul.
Înlocuiți detectorul de scurgere la pământ.
Controlați situația ventilului de închidere sau anomaliile tubulaturii (de legătură) sau fluxului de aer pe serpentina răcită cu aer.
▪ Controlați cantitatea de agent frigorific
+reîncărcați unitatea.
▪ Deschideți ventilele de închidere
▪ Controlați cantitatea de agent frigorific
+reîncărcați unitatea.
▪ Deschideți ventilele de închidere. ▪ Deschideți ventilele de închidere.
▪ Controlați cantitatea de agent frigorific
+reîncărcați unitatea.
▪ Controlați afișajul interfeței de utilizator sau
cablajul transmisiei între unitatea exterioară şi unitatea interioară.
Controlați conexiunea pe PCI sau dispozitivul de acţionare.
Controlați conexiunea pe PCI sau dispozitivul de acţionare.
▪ Deschideți ventilele de închidere. ▪ Controlați cantitatea de agent frigorific
+reîncărcați unitatea.
▪ Controlați cantitatea de agent frigorific
+reîncărcați unitatea.
▪ Deschideți ventilele de închidere.
11 Depanarea
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior 4P499898-1 – 2017.09
49
Page 50
11 Depanarea
Cod principal Cod secundar Cauză Soluţie
Defecțiune a senzorului de temperatură ambientală
Unitatea de schimbător de căldură: (R1T) - A1P (X16A)
Defecțiune a senzorului de temperatură pe refulare Unitatea de compresor: (R21T): circuit deschis -
A1P (X29A) Defecțiune a senzorului de temperatură pe refulare
Unitatea de compresor: (R21T): scurtcircuit - A1P (X29A)
Defecţiune a senzorului schimbătorului de căldură gaz
Unitatea de schimbător de căldură: (R2T) - A1P (X18A)
Defecțiune a senzorului de temperatură pe aspiraţie
Unitatea de compresor: (R3T) - A1P (X30A) Defecțiune a senzorului de temperatură pe
aspiraţie Unitatea de compresor: (R7T) - A1P (X30A)
Defecţiune a senzorului de temperatură pe dezghețare
Unitatea de schimbător de căldură: (R3T) - A1P (X17A)
Defecțiune a senzorului de temperatură a lichidului (după subrăcire HE)
Unitatea de compresor: (R5T) - A1P (X30A) Defecțiune a senzorului de temperatură a gazului
(după subrăcire HE) Unitatea de compresor: (R6T) - A1P (X30A)
Defecţiune a senzorului de presiune înaltă Unitatea de compresor: (S1NPH): circuit deschis -
A1P (X32A) Defecţiune a senzorului de presiune înaltă
Unitatea de compresor: (S1NPH): scurtcircuit ­A1P (X32A)
Defecţiune a senzorului de presiune joasă Unitatea de compresor: (S1NPL): circuit deschis -
A1P (X31A) Defecţiune a senzorului de presiune joasă
Unitatea de compresor: (S1NPL): scurtcircuit - A1P (X31A)
Transmisia unitate exterioară - invertor: Problemă de transmisie INV1
Unitatea de compresor: A1P (X20A, X28A, X42A) Tensiune dezechilibrată a alimentării INV1 Controlați dacă alimentarea de la rețea se
Defecţiune a setării capacității unității de schimbător de căldură.
Defecţiune prin inversie de faze a sursei de alimentare
Defecţiune prin inversie de faze a sursei de alimentare
Întreruperea tensiunii de alimentare INV1 Controlați dacă alimentarea de la rețea se
Pierdere de fază a alimentării INV1 Controlați dacă alimentarea de la rețea se
Controlați conexiunea pe PCI sau dispozitivul de acţionare.
Controlați conexiunea pe PCI sau dispozitivul de acţionare.
Controlați conexiunea pe PCI sau dispozitivul de acţionare.
Controlați conexiunea pe PCI sau dispozitivul de acţionare.
Controlați conexiunea pe PCI sau dispozitivul de acţionare.
Controlați conexiunea pe PCI sau dispozitivul de acţionare.
Controlați conexiunea pe PCI sau dispozitivul de acţionare
Controlați conexiunea pe PCI sau dispozitivul de acţionare.
Controlați conexiunea pe PCI sau dispozitivul de acţionare.
Controlați conexiunea pe PCI sau dispozitivul de acţionare.
Controlați conexiunea pe PCI sau dispozitivul de acţionare.
Controlați conexiunea pe PCI sau dispozitivul de acţionare.
Controlați conexiunea pe PCI sau dispozitivul de acţionare.
Controlați conexiunea.
încadrează în limitele prescrise. Verificaţi tipul de unitate de schimbător de căldură.
Dacă este necesar, înlocuiţi unitatea de schimbător de căldură.
Corectați ordinea fazelor.
Corectați ordinea fazelor.
încadrează în limitele prescrise.
încadrează în limitele prescrise.
50
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior
4P499898-1 – 2017.09
Page 51

12 Dezafectarea

Cod principal Cod secundar Cauză Soluţie
Cod de defecţiune: Proba de funcţionare a sistemului nu a fost încă executată (funcționarea sistemului nu este posibilă)
Cablaj defectuos la Q1/Q2 sau interior - exterior Verificaţi cablajul (Q1/Q2). NU utilizaţi Q1/Q2. Cablaj defectuos la Q1/Q2 sau interior - exterior Verificaţi cablajul (Q1/Q2). NU utilizaţi Q1/Q2. Terminare anormală a probei de funcţionare a
sistemului Avertizare: cablaj defectuos la Q1/Q2 Verificaţi cablajul Q1/Q2. NU utilizaţi Q1/Q2. Cod de defecţiune: cablaj defectuos la Q1/Q2 Verificaţi cablajul Q1/Q2. NU utilizaţi Q1/Q2. ▪ Prea multe unități interioare sunt conectate la
linia F1/F2
▪ Cablaj defectuos între unităţile exterioare şi
interioare
▪ Nepotrivire de sistem. Tipuri greşite de unități
interioare combinate (R410A, R407C, RA, etc.). Defecţiunea unității interioare
▪ Defecţiune a unității de schimbător de căldură
Sunt conectate mai mult de 1 unitate de schimbător de căldură.
▪ Sunt conectate tipuri necorespunzătoare de
unităţi interioare.
▪ Nepotrivire între unitatea de compresor și
unitatea de schimbător de căldură.
Unitate de schimbător de căldură de 5HP conectată.
▪ Defecţiune a adresării automate
(necompatibilitate)
▪ Nepotrivire între unitatea de compresor și
unitatea de schimbător de căldură.
▪ Defecţiune a adresării automate
(necompatibilitate)
▪ Nepotrivire între unitatea de compresor și
unitatea de schimbător de căldură.
▪ Ventilele de închidere ale unității de compresor
au rămas închise.
▪ Tubulatura și cablajul unității interioare
specificate sau unitatea de schimbător de căldură nu sunt conectate corect la unitatea de compresor.
Executați proba de funcţionare a sistemului.
Executați proba de funcţionare din nou.
Controlați numărul de unități interioare și capacitatea totală conectată.
▪ Controlați dacă alte unități interioare au
defecţiuni și confirmați că este admis mixajul de unități interioare.
▪ Verificaţi cablajul transmisiei la unitatea de
schimbător de căldură.
Verificaţi instalaţia. Poate fi instalată numai 1 unitate de schimbător de căldură.
▪ Verificaţi tipul unităţilor interioare care sunt
actualmente conectate. Dacă nu sunt corespunzătoare, înlocuiţi-le cu unele corespunzătoare.
▪ Verificaţi dacă unitatea de compresor și unitatea
de schimbător de căldură sunt compatibile.
Verificaţi instalaţia. Conectați unitatea de schimbător de căldură de 8HP.
▪ Controlați dacă numărul de unități cu cablaj de
transmisie se potrivește cu numărul de unități alimentate de la rețea (prin modul de monitorizare) sau aşteptați până la finalizarea inițializării.
▪ Verificaţi dacă unitatea de compresor și unitatea
de schimbător de căldură sunt compatibile.
▪ Controlați dacă numărul de unități cu cablaj de
transmisie se potrivește cu numărul de unități alimentate de la rețea (prin modul de monitorizare) sau aşteptați până la finalizarea inițializării.
▪ Verificaţi dacă unitatea de compresor și unitatea
de schimbător de căldură sunt compatibile.
▪ Deschideți ventilele de închidere atât pe partea
de lichid cât şi pe cea de gaz.
▪ Confirmați că tubulatura și cablajul unităților
interioare specificate sau ale unității de schimbător de căldură sunt conectat corect la unitatea de compresor.
12 Dezafectarea
NOTIFICARE
Nu încercaţi să dezmembraţi sistemul pe cont propriu: dezmembrarea sistemului, tratarea agentului frigorific, a uleiului şi a altor componente TREBUIE să se conformeze legislaţiei în vigoare. Unităţile trebuie tratate într-o instalaţie specializată de tratament pentru reutilizare, reciclare şi recuperare.
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior 4P499898-1 – 2017.09

13 Date tehnice

▪ Un subset al celor mai recente date tehnice este disponibil pe
site-ul Daikin regional (accesibil publicului).
Setul complet al celor mai recente date tehnice este disponibil pe
extranet Daikin (se cere autentificare).
51
Page 52
13 Date tehnice
R2T
R3T
R1T
M1FM2F
Y1E
Y3E
R2T
M1C
R3T
R7T
R4T
Y1S
S1NPL
S1PH
S1NPH
R5T
f
f
l
c
b
f
g
a
d
f
m
h
f i
j
k
e
B
A
3D110524-1
Y2E
R21T
M1C
R3T
R5T
R6T
Y1S
S1NPL
S1PH
S1NPH
R7T
c
b
f
g
a
d
f
h
f i
j
e
B
k
f
i
R2T
R3T
R1T
M1FM2F
Y1E
M3F
f
f
l
A
3D104510-1

13.1 Schema tubulaturii: Unitatea de compresor și unitatea de schimbător de căldură

5HP
8HP
A Unitatea de schimbător de căldură B Unitatea de compresor
a Ventil de închidere (gaz) (circuitul 2: la unităţile interioare) b Ventil de închidere (lichid) (circuitul 2: la unităţile interioare) c Ventil de închidere (lichid) (circuitul 1: la unitatea de
schimbător de căldură)
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
52
M1C Compresor
M1F, M2F Motorul ventilatorului
R1T (A) Termistor (aer) R2T (A) Termistor (gaz) R3T (A) Termistor (serpentină) R2T (B) Termistor (refulare) R3T (B) Termistor (acumulator de aspirație) R4T (B) Termistor (schimbător de căldură subrăcire gaz) R5T (B) Termistor (compresor aspirație) R7T (B) Termistor (lichid)
S1NPH Senzor de presiune înaltă S1NPL Senzor de presiune joasă
S1PH Presostat de presiune înaltă
Y1E, Y3E Ventil electronic de destindere
Y1S Ventil electromagnetic (ventil cu 4 căi)
d Ventil de închidere (gaz) (circuitul 1: la unitatea de
schimbător de căldură)
e Ştuţ de service (încărcare agent frigorific)
f Filtru g Schimbător de căldură subrăcire h Ventil regulator de presiune
i Tub capilar j Acumulator
k Acumulatorul compresorului
l Schimbător de căldură
m Supapă de reţinere
Încălzire Răcire
A Unitatea de schimbător de căldură B Unitatea de compresor
a Ventil de închidere (gaz) (circuitul 2: la unităţile interioare) b Ventil de închidere (lichid) (circuitul 2: la unităţile interioare) c Ventil de închidere (lichid) (circuitul 1: la unitatea de
schimbător de căldură)
d Ventil de închidere (gaz) (circuitul 1: la unitatea de
schimbător de căldură)
e Ştuţ de service (încărcare agent frigorific)
f Filtru
g Schimbător de căldură subrăcire
13.2 Schema de conexiuni: Unitatea de
Schema de conexiuni este livrată cu unitatea, plasată pe capacul cutiei de distribuţie.
Simboluri:
h Ventil regulator de presiune
i Tub capilar j Acumulator
k Separator de ulei
l Schimbător de căldură
M1C Compresor
M1F~M3F Motorul ventilatorului
R1T (A) Termistor (aer) R2T (A) Termistor (gaz) R3T (A) Termistor (serpentină)
R21T (B) Termistor (refulare)
R3T (B) Termistor (acumulator de aspirație) R5T (B) Termistor (lichid) R6T (B) Termistor (schimbător de căldură subrăcire gaz) R7T (B) Termistor (compresor aspirație)
S1NPH Senzor de presiune înaltă S1NPL Senzor de presiune joasă
S1PH Presostat de presiune înaltă
Y1E, Y2E Ventil electronic de destindere
Y1S Ventil electromagnetic (ventil cu 4 căi)
Încălzire Răcire
compresor
X1M Borna principală
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior
4P499898-1 – 2017.09
Page 53
13 Date tehnice
15
**
/12.2
1
Cablajul de împământare Cablul numărul 15
Cablu local Cablu de legătură
Conexiunea ** continuă la pagina 12 coloana 2
Mai multe variante de cablare
Opţiune
Nu s-a montat în cutia de distribuţie
Cablaj în funcţie de model
Placă cu circuite imprimate
Legendă pentru schema de conexiuni 5HP:
A1P Placă cu circuite imprimate (principală) A2P Placă cu circuite imprimate (invertor) BS* Apăsaţi butonul (A1P) C* Condensator (A2P) DS1 Comutator DIP (A1P) F1U, F2U Siguranță (T 31,5A / 250V) (A1P) F3U, F5U Siguranță (T 6,3A / 250V) (A1P) H*P LED (monitor de întreţinere portocaliu) (A1P) HAP LED de funcţionare (monitor de service verde) (A*P) K1M Contactor magnetic (A2P) K1R Releu magnetic (A*P) L1R Reactanţă M1C Motor (compresor) M1F Motor (ventilator) PS Comutare alimentare de la reţea (A2P) Q1DI Întreruptor de pierderi prin scurgeri la pământ
(procurare la faţa locului) R* Rezistenţă (A2P) R2T Termistor (refulare) R3T Termistor (acumulator de aspirație) R4T Termistor (schimbător de căldură subrăcire gaz) R5T Termistor (compresor aspirație) R7T Termistor (lichid) R10T Termistor (aripioară) S1NPL Senzor de presiune joasă S1NPH Senzor de presiune înaltă S1PH Presostat de presiune înaltă S*S Comutator selector de răcire/încălzire (opțional) V1R Modul de alimentare IGBT (A2P) V2R Modul de diodă (A2P) X1M Regletă de conexiuni (alimentare de la rețea) X2M Regletă de conexiuni (cablajul transmisiei) X*Y Conector Y3E Ventil electronic de destindere Y1S Ventil electromagnetic (ventil cu 4 căi) Z*C Filtru de zgomot (miez de ferită) Z*F Filtru de zgomot (A1P)
Note pentru 8HP:
1 Când se utilizează adaptorul opțional, consultați manualul de
instalare al adaptorului opțional.
2 Consultați manualul de instalare sau de service pentru modul
de utilizare a butoanelor BS1~BS3 și comutatoarelor DIP DS1+DS2.
3 Nu exploataţi unitatea prin scurtcircuitarea dispozitivului de
protecţie S1PH.
4 Pentru conectarea cablajul transmisiei INTERIOR-EXTERIOR
F1-F2, și a cablajului transmisiei EXTERIOR-EXTERIOR F1­F2, consultați manualul de service.
Legendă pentru schema de conexiuni 8HP:
A1P Placă cu circuite imprimate (principală) A2P Placă cu circuite imprimate (filtru de zgomot) A3P Placă cu circuite imprimate (invertor) A4P Placă de circuite imprimate (selector răcire/încălzire) BS* Buton (mod, setare, revenire) (A1P) C* Condensator (A3P) DS* Comutator DIP (A1P) E1HC Încălzitor de carter F*U Siguranţă (T 3,15A / 250V) (A1P) F3U Siguranţă locală F400U Siguranță (T 6,3A / 250V) (A2P) F410U Siguranţă (T 40A / 500V) (A2P) F411U Siguranţă (T 40A / 500V) (A2P) F412U Siguranţă (T 40A / 500V) (A2P) HAP LED de funcţionare (monitor de service verde) (A1P) K1M Contactor magnetic (A3P) K*R Releu magnetic (A*P) L1R Reactanţă M1C Motor (compresor) M1F Motor (ventilator) PS Sursa de alimentare (A1P, A3P) Q1DI Întreruptor de pierderi prin scurgeri la pământ
(procurare la faţa locului) Q1RP Circuit detector de inversie de faze (A1P) R21T Termistor (refulare M1C) R3T Termistor (acumulator) R5T Termistor (conducta de lichid subrăcire) R6T Termistor (conducta de gaz schimbător de căldură) R7T Termistor (aspirație) R* Rezistenţă (A3P) S1NPH Senzor de presiune înaltă S1NPL Senzor de presiune joasă S1PH Presostat de presiune înaltă (refulare) S1S Comutator de control al aerului (opțiune) S2S Comutator selector de răcire/încălzire (opțional) SEG1~SEG3 Afișaj cu 7 segmente T1A Detector de scurgere la pământ V1R Modul de alimentare IGBT (A3P) V2R Modul de diodă (A3P) X37A Conector (sursa de alimentare pentru PCI) (opțional) X66A Conector (comutator selector răcire/încălzire)
(opțional) X1M Regletă de conexiuni (alimentare de la rețea) X*A Conector PCI X*M Regletă de conexiuni pe PCI (A*P) X*Y Conector
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior 4P499898-1 – 2017.09
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
53
Page 54

14 Despre sistem

15
**
/12.2
1
d d
c c
a
b
VRV DX VRV DX VRV DX EKEXV
AHU
d d
1 2
Y2E Ventil electronic de destindere Y1S Ventil electromagnetic (ventil cu 4 căi) Z*C Filtru de zgomot (miez de ferită) Z*F Filtru de zgomot

13.3 Schema de conexiuni: Unitatea de schimbător de căldură

Schema de conexiuni este livrată cu unitatea, plasată în interiorul capacului cutiei de distribuţie.
Simboluri:
X1M Borna principală
Cablajul de împământare Cablul numărul 15
Cablu local Cablu de legătură
Conexiunea ** continuă la pagina 12 coloana 2
Mai multe variante de cablare
Opţiune
Nu s-a montat în cutia de distribuţie
Cablaj în funcţie de model
Placă cu circuite imprimate
Legendă pentru schema de conexiuni 5+8HP:
A1P Placă cu circuite imprimate (principală) A2P Placă cu circuite imprimate (adaptor) C1 Condensator (A1P) E1H Încălzitorul tăvii de evacuare (opţional) F1U Siguranță (F 1A / 250V) (opțional) F1U Siguranță (T 6,3A / 250V pentru PCI) (A1P) HAP LED de funcţionare (monitor de service verde) (A1P) K1a Releu auxiliar (opţional) M*F Motor (ventilator) Q1DI Întreruptor de pierderi prin scurgeri la pământ
(procurare la faţa locului) PS Comutare alimentare de la reţea (A1P) R1T Termistor (aer) R2T Termistor (gaz) R3T Termistor (serpentină) V1R Modul de diodă (A1P) X1M Regletă de conexiuni (alimentare de la rețea) X2M Regletă de conexiuni (cablajul transmisiei) X*Y Conector Y1E Ventil electronic de destindere Z1C Filtru de zgomot (miez de ferită) Z1F Filtru de zgomot (A1P)

Pentru utilizator

14 Despre sistem
Pompa termică VRV IV pentru instalare în interior poate fi utilizată pentru aplicații de încălzire/răcire.
NOTIFICARE
NU folosiţi sistemul în alte scopuri. Pentru a evita deteriorarea calității, NU utilizați unitatea pentru a răci instrumente de precizie, alimente, plante, animale sau lucrări de artă.
NOTIFICARE
Pentru modificările sau extinderile ulterioare ale sistemului dvs.:
Este disponibilă și trebuie consultată o prezentare generală completă a combinațiilor admisibile (pentru extinderile ulterioare ale sistemului) în manualul de date tehnice. Luaţi legătura cu instalatorul pentru a primi informaţii suplimentare și recomandări profesionale.
În general următoarele tipuri de unități interioare pot fi conectate la o pompă termică VRV IV pentru instalare în interior (lista nu este exhaustivă, depinzând de modelul unității de compresor, modelul unității de schimbător de căldură și combinațiile de modele de unităţi interioare):
▪ Unități interioare VRV cu destindere directă (DX) (aplicații aer la
aer).
▪ AHU (aplicații aer la aer): necesare ansamblul EKEXV+EKEQM-
box, în funcție de aplicație.
▪ Perdea de aer pentru confort (aplicații aer la aer): seria CYV
(Biddle).
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
54
Este posibilă conectarea unității de tratare a aerului în pereche cu pompa termică VRV IV pentru instalare în interior.
Este posibilă conectarea unității de tratare a aerului în multiplu la pompa termică VRV IV pentru instalare în interior, chiar în combinație cu unitățile interioare VRV cu destindere directă.
Pentru mai mult specificaţii, vezi manualul de date tehnice.

14.1 Configurația sistemului

1 În cazul unităţilor interioare VRVDX 2 În cazul unităţilor interioare VRVDX combinate cu o unitate
de tratare a aerului
a Unitatea de schimbător de căldură b Unitatea de compresor c Tubulatura agentului frigorific d Interfaţa de utilizator (alocată special în funcție de tipul de
unitate interioară)
VRVDX Unitate interioară VRV cu destindere directă (DX)
EKEXV Ansamblul ventilului de destindere
AHU Unitate de tratare a aerului
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior
4P499898-1 – 2017.09
Page 55

15 Interfaţa utilizatorului

15 Interfaţa utilizatorului
PRECAUŢIE
▪ Nu atingeţi niciodată piesele interne ale telecomenzii. ▪ Nu scoateţi panoul frontal. La atingere, unele piese din
interior sunt periculoase şi pot cauza dereglări ale maşinii. Pentru verificarea și reglarea pieselor interne, solicitați distribuitorul.
Acest manual de exploatare va oferi o imagine de ansamblu neexhaustivă a principalelor funcții ale sistemului.
Informații detaliate despre acțiunile necesare realizării anumitor funcții pot fi găsite în manualul dedicat de instalare şi exploatare al unității interioare.
Consultaţi manualul de exploatare al interfeței de utilizator instalate.

16 Înainte de exploatare

AVERTIZARE
Această unitate conține piese electrice și fierbinți.
AVERTIZARE
Înainte de punerea în funcţiune a unităţii, asiguraţi-vă că instalarea a fost efectuată corect de un instalator.
NOTIFICARE
Nu inspectaţi sau întreţineţi niciodată singuri unitatea. Solicitaţi o persoană calificată pentru service în vederea efectuării acestei lucrări.
PRECAUŢIE
Nu este sănătos să vă expuneţi organismul la un curent de aer pentru o perioadă lungă de timp.
PRECAUŢIE
Pentru a evita lipsa de oxigen, aerisiţi suficient încăperea dacă împreună cu sistem se foloseşte un echipament cu arzător.
PRECAUŢIE
NU exploataţi sistemul în timp ce pulverizaţi insecticid în încăpere. Substanțele chimice s-ar putea acumula în unitate, punând în pericol sănătatea persoanelor hipersensibile la substanțele chimice.
NOTIFICARE
Aveţi grijă să cuplaţi alimentarea cu 6 ore înainte de punerea în funcţiune pentru a avea curent la încălzitorul carterului şi pentru a proteja compresorul.
Acest manual de exploatare este pentru următoarele sisteme cu comandă standard. Înainte de a începe exploatarea, luaţi legătura cu distribuitorul pentru funcţionarea care corespunde tipului şi mărcii sistemului dvs. Dacă instalaţia dvs. are sistemul de control executat la comandă, cereţi distribuitorului funcţionarea care corespunde sistemului dvs.
Moduri de funcționare (în funcție de tipul de unitate interioară): ▪ Încălzire și răcire (aer la aer). ▪ Operațiune numai ventilator (aer la aer). Există funcții dedicate în funcție de tipul unității interioare, consultaţi
manualul de instalare dedicată/exploatare pentru informații suplimentare.

17 Funcţionarea

17.1 Intervalul de exploatare

Pentru o exploatare eficientă şi în condiţii de siguranţă, folosiţi sistemul în următoarele domenii de temperatură şi umiditate.
Specificaţie 5HP 8HP
Capacitate maximă Încălzire 16,0kW 25,0kW
Răcire 14,0kW 22,4kW
Temperatura nominală a mediului ambiant
Temperatura nominală a mediului ambiant pentru unitatea de compresor și unitatea de schimbător de căldură
Umiditatea relativă maximă în jurul unității de compresor și unității de schimbător de căldură
(a) Pentru a evita condensarea şi scurgerea apei din unitate.
În cazul utilizării AHU, sunt valabile intervale speciale de exploatare. Acestea pot fi găsite în manualul de instalare/exploatare al unității dedicate. Cele mai recente informații pot fi găsite în manualul de date tehnice.

17.2 Exploatarea sistemului

17.2.1 Despre exploatarea sistemului

▪ Procedura de exploatare variază în conformitate cu combinația de
unitate de compresor, unitate de schimbător de căldură și interfață de utilizator.
▪ Pentru a proteja unitatea, cuplaţi întrerupătorul principal de
alimentare la reţea cu 6 ore înainte de punerea în funcţiune.
▪ Dacă alimentarea de la reţea este decuplată în timpul funcţionării,
aparatul va reporni automat după ce alimentarea se restabileşte.
▪ La oprirea unității, unitatea poate să mai funcționeze în continuare
câteva minute. Aceasta nu este o defecţiune.

17.2.2 Despre răcire, încălzire, modul ventilator şi funcționarea automată

▪ Comutarea nu poate fi efectuată cu o interfaţă de utilizator a cărei
afișaj prezintă „comutare sub control centralizat” (consultaţi manualul de instalare şi exploatare al interfeței de utilizator).
▪ Când afişajul "comutare sub control centralizat" clipeşte,
consultaţi "17.5.1 Despre setarea interfeței utilizatorului
principal"la pagina57.
▪ Ventilatorul poate continua să funcţioneze circa 1 minut după
oprirea operațiunii de încălzire.
▪ Debitul de aer se poate autoregla în funcţie de temperatura din
încăpere sau ventilatorul se poate opri imediat. Aceasta nu este o defecţiune.

17.2.3 Despre operaţiunea de încălzire

Atingerea temperaturii fixate la operaţiunea generală de încălzire poate dura mai mult decât la operaţiunea de răcire.
Pentru a preîntâmpina scăderea capacităţii de încălzire sau suflarea de aer rece, se efectuează următoarea operaţiune.
Încălzire –20~15,5°CWB Răcire –5~46°CDB
5~35°CDB
Încălzire 50% Răcire 80%
Dacă temperatura sau umiditatea sunt în afara acestor valori, se pot activa dispozitivele de siguranţă şi instalaţia de aer condiţionat poate să nu funcţioneze.
(a)
(a)
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior 4P499898-1 – 2017.09
55
Page 56
17 Funcţionarea
a
b
1
1
1
1
1
Operațiunea de dezgheţare
În operațiunea de încălzire, înghețarea serpentinei răcite cu aer a unității de schimbător de căldură sporește în timp, restrângând transferul de energie spre serpentina unității de schimbător de căldură. Capacitatea de încălzire scade și sistemul trebuie să intre în operațiunea de dezghețare pentru a putea elimina gheața de pe serpentina unității de schimbător de căldură. În timpul operațiunii de dezghețare, capacitatea de încălzire pe partea unității interioare va scădea temporar până la finalizarea dezghețării. După dezghețare, unitatea își va recâștiga capacitatea maximă de încălzire.
Unitatea interioară va opri funcționarea ventilatorului, ciclul agentului frigorific se va inversa iar energia din interiorul clădirii va fi utilizată pentru dezgheţarea serpentinei schimbătorului de căldură.
Unitatea interioară va indica operațiunea de dezgheţare pe afișaj
.
În timpul operațiunii de dezghețare, gheața se topește și, eventual se evaporă. Consecinţă posibilă: În timpul sau imediat după operațiunea de dezgheţare se poate vedea ceață. Aceasta nu este o defecţiune.
Pornirea la cald
Pentru a preveni suflarea de aer rece din unitatea interioară la începerea operațiunii de încălzire, ventilatorul interior este oprit
automat. Afișajul interfeței de utilizator prezintă . Poate dura puţin până ce ventilatorul porneşte. Aceasta nu este o defecţiune.
INFORMAŢII
▪ Capacitatea de încălzire scade odată cu scăderea
temperaturii aerului din exterior. Dacă acest lucru se întâmplă, utilizaţi un alt dispozitiv de încălzire împreună cu unitatea. (La utilizarea împreună cu aparate care generează foc deschis, aerisiţi constant încăperea). Nu plasaţi aparate care generează flacără deschisă în locurile expuse fluxului de aer din unitate sau sub unitate.
▪ Durează un anumit timp până ce se încălzeşte
încăperea din momentul pornirii unităţii deoarece unitatea utilizează un sistem de recirculare de aer cald pentru a încălzi întreaga încăpere.
▪ Dacă aerul cald se ridică la tavan, lăsând rece zona
deasupra podelei, recomandăm utilizarea unui circulator (ventilatorul interior pentru circularea aerului). Luaţi legătura cu distribuitorul pentru detalii.

17.2.4 Exploatarea sistemului (FĂRĂ telecomandă de comutare răcire/încălzire)

1 Apăsaţi de mai multe ori butonul de selectare a modului de
funcţionare de pe interfața utilizatorului şi selectaţi modul de funcţionare preferat.
Modul de răcire Modul de încălzire Modul numai ventilator
2 Apăsaţi butonul întrerupător de pe interfaţa de utilizator.
Rezultat: Becul indicator al funcţionării se luminează şi sistemul
începe să funcţioneze.

17.2.5 Exploatarea sistemului (CU telecomandă de comutare răcire/încălzire)

Privire de ansamblu asupra telecomenzii de comutare
a COMUTATOR SELECTOR MOD
VENTILATOR/AER CONDIŢIONAT
Fixaţi comutatorul la pentru exploatarea în mod ventilator sau la
pentru funcţionarea în mod de încălzire sau de răcire.
b COMUTATORUL DE RĂCIRE/
ÎNCĂLZIRE
Fixaţi comutatorul la sau la pentru încălzire
Pentru a începe
1 Selectaţi modul de funcţionare cu comutatorul de răcire/
Selectaţi modul de funcţionare cu de comutare răcire/încălzire după cum urmează: după cum urmează:
Operațiunea de răcire
2 Apăsaţi butonul întrerupător de pe interfaţa de utilizator.
Rezultat: Becul indicator al funcţionării se luminează şi sistemul
începe să funcţioneze.
Oprirea
3 Apăsaţi butonul întrerupător de pe interfaţa de utilizator încă o
dată.
Rezultat: Becul indicator al funcţionării se stinge şi sistemul încetează să funcţioneze.
NOTIFICARE
Nu decuplaţi alimentarea de la reţea imediat după oprirea unităţii, ci aşteptaţi cel puţin 5 minute.
Reglarea
Pentru programarea temperaturii, turaţiei ventilatorului şi direcţiei fluxului de aer, consultaţi manualul de exploatare al interfeței de utilizator.
Funcţionarea în mod
de încălzire
pentru răcire
Funcţionarea în mod
ventilator

17.3 Utilizarea programului de uscare

Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
56

17.3.1 Despre programul de uscare

▪ Funcţia acestui program este să reducă umiditatea în încăpere cu
o scădere minimă a temperaturii (răcire minimă a încăperii).
▪ Microcalculatorul determină automat temperatura şi turaţia
ventilatorului (nu poate fi reglat cu interfaţa de utilizator).
▪ Sistemul nu intră în funcţiune dacă temperatura din încăpere este
scăzută (<20°C).
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior
4P499898-1 – 2017.09
Page 57
17 Funcţionarea
1
1
d d
c c
a
b
VRV DX VRV DX VRV DX EKEXV
AHU
d d
1 2

17.3.2 Utilizarea programului de uscare (FĂRĂ telecomandă de comutare răcire/încălzire)

Pentru a începe
1 Apăsaţi butonul de selectare a modului de funcţionare de pe
interfața utilizatorului de mai multe ori şi selectaţi (programarea modului de uscare).
2 Apăsaţi butonul întrerupător al interfeței de utilizator.
Rezultat: Becul indicator al funcţionării se luminează şi sistemul
începe să funcţioneze.
3 Apăsaţi butonul de reglare a direcţiei fluxului de aer (numai
pentru flux dublu, flux multiplu, de colţ, suspendat de tavan și montare pe perete). Consultaţi "17.4 Reglarea direcţiei fluxului
de aer"la pagina57 pentru detalii.
Oprirea
4 Apăsaţi butonul întrerupător de pe interfaţa de utilizator încă o
dată.
Rezultat: Becul indicator al funcţionării se stinge şi sistemul încetează să funcţioneze.
NOTIFICARE
Nu decuplaţi alimentarea de la reţea imediat după oprirea unităţii, ci aşteptaţi cel puţin 5 minute.

17.3.3 Utilizarea programului de uscare (CU telecomandă de comutare răcire/încălzire)

Pentru a începe
1 Selectaţi modul de răcire cu telecomanda de comutare răcire/
încălzire.

17.4.1 Despre clapeta fluxului de aer

Unităţi flux dublu + flux multiplu
Unităţi de colţar
Unităţi suspendate de tavan
Unităţi montate pe perete
Pentru următoarele condiţii, microcalculatorul controlează direcţia fluxului de aer astfel încât aceasta poate fi diferită faţă de afişaj.
Răcire Încălzire
▪ Când temperatura din
încăpere este mai coborâtă decât temperatura fixată.
▪ La funcţionare continuă cu fluxul de aer în direcţie orizontală. ▪ În cursul exploatării continue cu flux de aer orientat în jos în
timpul răcirii cu o unitate suspendată de tavan sau montată pe perete, microcalculatorul poate controla direcţia fluxului, iar indicaţia interfeței de utilizator se va schimba de asemenea.
Direcţia fluxului de aer poate fi reglată în unul din următoarele moduri:
▪ Clapeta fluxului de aer îşi reglează poziţia. ▪ Direcţia fluxului de aer poate fi fixată de utilizator.
▪ La începerea exploatării. ▪ Când temperatura din
încăpere este mai ridicată decât temperatura fixată.
▪ La operațiunea de dezgheţare.
2 Apăsaţi butonul de selectare a modului de funcţionare de pe
interfața utilizatorului de mai multe ori şi selectaţi (programarea modului de uscare).
3 Apăsaţi butonul întrerupător al interfeței de utilizator.
Rezultat: Becul indicator al funcţionării se luminează şi sistemul
începe să funcţioneze.
4 Apăsaţi butonul de reglare a direcţiei fluxului de aer (numai
pentru flux dublu, flux multiplu, de colţ, suspendat de tavan și montare pe perete). Consultaţi "17.4 Reglarea direcţiei fluxului
de aer"la pagina57 pentru detalii.
Oprirea
5 Apăsaţi butonul întrerupător de pe interfaţa de utilizator încă o
dată.
Rezultat: Becul indicator al funcţionării se stinge şi sistemul încetează să funcţioneze.
NOTIFICARE
Nu decuplaţi alimentarea de la reţea imediat după oprirea unităţii, ci aşteptaţi cel puţin 5 minute.
▪ Automat
și poziţia dorită .
AVERTIZARE
Nu atingeţi niciodată priza de evacuare a aerului sau lamelele orizontale în timpul funcţionării clapetei oscilante. Vă puteţi prinde degetele sau se poate defecta unitatea.
NOTIFICARE
▪ Limita mobilă a clapetei poate fi modificată. Luaţi
legătura cu distribuitorul pentru detalii. (numai pentru flux dublu, flux multiplu, de colţ, suspendat de tavan şi montare pe perete).
▪ Evitaţi funcţionarea în direcţie orizontală
lucru poate cauza depunerea de umezeală sau de praf pe tavan sau pe clapetă.

17.5 Setarea interfeței utilizatorului principal

17.5.1 Despre setarea interfeței utilizatorului principal

. Acest

17.4 Reglarea direcţiei fluxului de aer

Consultaţi manualul de exploatare a interfeței de utilizator.
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior 4P499898-1 – 2017.09
1 În cazul unităţilor interioare VRVDX 2 În cazul unităţilor interioare VRVDX combinate cu o unitate
de tratare a aerului
a Unitatea de schimbător de căldură b Unitatea de compresor c Tubulatura agentului frigorific
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
57
Page 58

18 Economisirea energiei şi funcţionarea optimă

d Interfaţa de utilizator (alocată special în funcție de tipul de
VRVDX Unitate interioară VRV cu destindere directă (DX)
EKEXV Ansamblul ventilului de destindere
Când sistemul este instalat aşa cum este prezentat în figura de mai sus, una din interfețele de utilizator trebuie desemnată ca interfaţa utilizatorului principal.
Afişajele interfețelor utilizatorilor secundari indică (comutare sub control centralizat) iar interfețele utilizatorilor secundari urmăresc automat modul de funcţionare comandat de interfața utilizatorului principal.
Numai interfața principală de utilizator poate selecta modul de încălzire sau răcire.
unitate interioară)
AHU Unitate de tratare a aerului

17.5.2 Pentru a desemna interfața utilizatorului principal (VRV DX)

1 Apăsaţi timp de 4 secunde butonul selector al modului de
funcţionare al interfeței utilizatorului principal curente. Dacă această procedură nu a fost încă efectuată, procedura poate fi executată pe prima interfaţă de utilizator acționată.
Rezultat: Afişajul indicând (comutarea sub control centralizat) a tuturor interfețelor de utilizatori secundari conectate la aceeaşi unitate de compresor clipeşte.
2 Apăsaţi butonul selector al modului de funcţionare pe
controlerul pe care doriţi să-l desemnaţi interfaţă a utilizatorului principal.
Rezultat: Desemnarea este finalizată. Această interfață de utilizator este desemnată interfață a utilizatorului principal iar
afişajul indicând (comutare sub control centralizat) dispare. Afişajele celorlalte interfețe de utilizator prezintă
(comutare sub control centralizat).

17.5.3 Despre sistemele de control

Acest sistem asigură alte două sisteme de control în afara sistemului de controlul individual (o interfață de utilizator controlează o unitate interioară). Verificaţi dacă unitatea dvs. este unul din următoarele tipuri de sistem de control:
Tip Descrierea
Sistem cu control de grup Interfaţa pentru 1 utilizator controlează
până la 16 unităţi interioare. Toate unităţile interioare sunt reglate la fel.
Sistem de control cu interfață pentru 2 utilizatori
NOTIFICARE
Luaţi legătura cu distribuitorul în cazul modificării combinaţiei sau al setării sistemelor cu control de grup şi al sistemelor de control cu interfață pentru 2 utilizatori.
Interfețele pentru 2 utilizatori controlează 1 unitate interioară (în cazul sistemului cu control de grup, 1 grup de unităţi interioare). Unitatea este exploatată individual.
18 Economisirea energiei şi
funcţionarea optimă
Respectaţi următoarele măsuri de precauţie pentru a asigura funcţionarea corespunzătoare a sistemului.
▪ Reglaţi corespunzător evacuarea aerului şi evitaţi suflarea directă
a aerului spre persoanele din încăpere.
▪ Reglaţi temperatura din încăpere pentru a crea un mediu
confortabil. Evitaţi încălzirea sau răcirea exagerată.
▪ Împiedicaţi pătrunderea în încăpere a razelor de soare în timpul
operațiunii de răcire, utilizând perdele sau jaluzele.
▪ Ventilaţi frecvent. Utilizarea de durată necesită atenţie specială
faţă de ventilaţie.
▪ Ţineţi uşile şi geamurile închise. Dacă uşile şi geamurile rămân
deschise, aerul din încăpere va ieşi afară, cauzând reducerea efectului de răcire sau de încălzire.
▪ Aveţi grijă să NU răciţi (încălziţi) exagerat. Pentru a economisi
energie, menţineţi reglajul temperaturii la un nivel moderat.
▪ NU plasaţi niciodată obiecte lângă priza de aer sau orificiul de
evacuare a aerului din unitate. Procedând astfel poate cauza reducerea efectului de încălzire/răcire sau oprirea funcționării.
▪ Decuplaţi întrerupătorul principal al alimentării la reţea când
unitatea nu este utilizată pentru perioade mai lungi de timp. Dacă întrerupătorul este cuplat, se consumă electricitate. Cu 6 ore înainte de repornirea unităţii, cuplaţi întrerupătorul principal al alimentării la reţea pentru a asigura o funcţionare fără probleme. (Consultaţi capitolul „Întreţinerea” în manualul unităţii interioare.)
▪ Când afişajul indică (este timpul ca filtrul de aer să fie
curăţat), cereţi unei persoane calificate pentru service să cureţe filtrele. (Consultaţi capitolul „Întreţinerea” în manualul unităţii interioare.)
▪ Menţineţi unitatea de compresor unitatea de schimbător de
căldură şi interfaţa de utilizator la cel puţin 1 m distanţă de televizoare, aparate de radio, echipamente stereo şi similare. Neprocedând astfel pot apare zgomote de fond sau imagini deformate.
▪ NU puneţi sub unitatea interioară obiecte care ar putea fi
deteriorate de apă.
▪ Condensul se poate forma dacă umiditatea depăşeşte 80% sau
dacă orificiul de golire este blocat.
Acest sistem de pompă termică este echipat cu o funcționalitate avansată de economisire a energiei. În funcție de prioritate, se pot accentua economia de energie sau nivelul de confort. Pot fi selectați mai mulți parametri, rezultând un echilibru optim între consumul de energie și confort pentru aplicația respectivă.
Mai multe modele sunt disponibile și explicate sumar mai jos. Luaţi legătura cu instalatorul sau distribuitorul pentru recomandări sau pentru a modifica parametrii conform necesităţilor clădirii dvs.
În manualul de instalare sunt date informații detaliate pentru instalator. El vă poate ajuta să realizați cel mai bun echilibru între consumul de energie și confort.

18.1 Metode principale de exploatare disponibile

De bază
Temperatura agentului frigorific este fixată independent de situație. Aceasta corespunde exploatării standard care este cunoscută și poate fi anticipată de la/cu sistemele anterioare VRV.
Automată
Temperatura agentului frigorific este reglată în funcție de condițiile ambientale din exterior. Astfel reglarea temperaturii agentului frigorific pentru a se potrivi sarcinii cerute (legată de asemenea de condițiile ambientale din exterior).
De ex., când sistemul funcționează pe răcire, nu aveți nevoie de atâta răcire la temperaturi scăzute ale mediului înconjurător (de ex., 25°C) ca la temperaturi ridicate ale mediului înconjurător (de exemplu 35°C). Pe baza acestei idei, sistemul începe să crească automat temperatura agentului său frigorific, reducând automat capacitatea furnizată și crescând eficiența sistemului.
Sensibilitate ridicată/economică (răcire/încălzire)
Temperatura agentului frigorific este setată mai sus/mai jos (răcire/ încălzire) în comparație cu exploatarea de bază. În modul de sensibilitate ridicată accentul se pune pe senzația de confort a clientului.
58
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior
4P499898-1 – 2017.09
Page 59

19 Întreţinerea şi service-ul

Metoda de selectare a unităților interioare este importantă și trebuie luată în considerare întrucât capacitatea disponibilă nu este aceeași ca la exploatarea de bază.
Pentru detalii privind aplicațiile cu sensibilitate ridicată, luaţi legătura cu instalatorul.

18.2 Reglaje de confort disponibile

Pentru fiecare din modurile de mai sus poate fi selectat un nivel de confort. Nivelul de confort este legat de programarea şi efortul (consumul de energie) utilizate pentru realizarea unei anumite temperaturi în încăpere prin modificarea temporară a temperaturii agentului frigorific la diferite valori pentru a realiza mai rapid condițiile cerute.
▪ Puternic ▪ Rapid ▪ Moderat ▪ Eco
19 Întreţinerea şi service-ul
NOTIFICARE
Nu inspectaţi sau întreţineţi niciodată singuri unitatea. Solicitaţi o persoană calificată pentru service în vederea efectuării acestei lucrări.
AVERTIZARE
Când se arde o siguranţă, nu înlocuiţi niciodată siguranţa arsă cu una având amperajul eronat sau cu alți conductori. Folosirea cablului sau a cablului de cupru poate cauza defectarea unităţii sau poate declanşa un incendiu.
PRECAUŢIE
Nu introduceţi degetele, tije sau orice alte obiecte în priză sau în orificiul de evacuare a aerului. NU scoateţi apărătoarea ventilatorului. Când ventilatorul se roteşte cu viteze mari, poate cauza accidentări.
PRECAUŢIE: Fiţi atent la ventilator!
Este periculos să inspectaţi unitatea în timp ce ventilatorul funcţionează.
Aveţi grijă să decuplaţi comutatorul principal înainte de executarea oricărei operaţiuni de întreţinere.
PRECAUŢIE
După o utilizare de lungă durată, controlați dacă suportul unităţii şi accesoriile nu prezintă semne de deteriorare. Dacă sunt deteriorate, unitatea poate cădea, cauzând accidentări.
NOTIFICARE
Nu ştergeţi panoul de comandă al controlerului cu benzină, diluant, praf chimic, etc. Panoul se poate decolora sau acoperirea se poate desprinde. Dacă este grav murdar, înmuiaţi o cârpă într-un detergent neutru, diluat cu apă, stoarceţi-o bine şi ştergeţi panoul. Ștergeți-l cu o altă cârpă uscată.

19.1 Întreţinerea după o perioadă îndelungată de neutilizare

De ex., la începutul sezonului.
▪ Verificaţi şi îndepărtaţi tot ce ar putea bloca orificiile de admisie şi
de evacuare ale unităţilor interioare şi unității de schimbător de căldură.
▪ Curăţaţi filtrele de aer şi carcasele unităţilor interioare și unității de
schimbător de căldură. Luaţi legătura cu instalatorul sau cu persoana de întreţinere pentru curățarea filtrelor de aer și a carcaselor unităților interioare și unității de schimbător de căldură. Sugestii pentru întreţinere și proceduri pentru curăţare sunt furnizate în manualele de instalare/exploatare ale unităților interioare dedicate. Aveți grijă să instalați la loc filtrele de aer curățate în aceeași poziție.
▪ Cuplaţi alimentarea de la reţea cu cel puţin 6 ore înainte de
acţionarea unităţii pentru a asigura o exploatare fără probleme. Imediat după cuplarea alimentării de la rețea, apare afișajul interfeței de utilizator.

19.2 Întreţinerea înainte de o perioadă îndelungată de neutilizare

De ex., la sfârşitul sezonului. ▪ Lăsaţi unităţile interioare să funcţioneze în operațiunea numai
ventilator circa jumătate de zi pentru a usca interiorul unităţilor. Consultaţi "17.2.2 Despre răcire, încălzire, modul ventilator şi
funcționarea automată" la pagina 55 pentru detalii privind
operațiunea numai ventilator.
▪ Decuplaţi alimentarea de la reţea. Afișajul interfeței de utilizator
dispare.
▪ Curăţaţi filtrele de aer şi carcasele unităţilor interioare și unității de
schimbător de căldură. Luaţi legătura cu instalatorul sau cu persoana de întreţinere pentru curățarea filtrelor de aer și a carcaselor unităților interioare și unității de schimbător de căldură. Sugestii pentru întreţinere și proceduri pentru curăţare sunt furnizate în manualele de instalare/exploatare ale unităților interioare dedicate. Aveți grijă să instalați la loc filtrele de aer curățate în aceeași poziție.

19.3 Despre agentul frigorific

Acest produs conţine gaze fluorurate cu efect de seră. NU eliberaţi gazul în atmosferă.
Tip de agent frigorific: R410A Valoare potenţială de încălzire globală (GWP): 2087,5
NOTIFICARE
În Europa, emisiile de gaz cu efect de seră ale încărcăturii totale de agent frigorific din sistem (exprimate în tone echivalent CO2) sunt utilizate pentru a determina intervalele de întreţinere. Urmați legislația în vigoare.
Formula pentru calculul emisiilor de gaze cu efect de seră: Valoarea GWP a agentului frigorific × încărcătura
totală de agent frigorific [în kg] / 1000 Luaţi legătura cu instalatorul pentru informaţii
suplimentare.
AVERTIZARE
Agentul frigorific din sistem este nepericulos şi în mod normal nu se scurge. Dacă agentul frigorific scapă în încăpere, contactul cu flacăra unui arzător, cu un încălzitor sau un cuptor poate genera un gaz dăunător.
Opriţi toate dispozitivele de încălzire combustibile, aerisiţi încăperea, şi luaţi legătura cu distribuitorul de la care aţi cumpărat unitatea.
Nu folosiţi sistemul până ce o persoană autorizată pentru service nu confirmă remedierea porţiunii care a avut scăpări de agent frigorific.
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior 4P499898-1 – 2017.09
59
Page 60
19 Întreţinerea şi service-ul

19.4 Service după vânzare şi garanţie

19.4.1 Perioada de garanţie

▪ Acest produs conţine o cartelă de garanţie care a fost completat
de distribuitor la momentul instalării. Cartela completată trebuie să fie verificată de client şi păstrată cu grijă.
▪ Dacă în timpul perioadei de garanţie sunt necesare reparaţii la
produs, luaţi legătura cu distribuitorul şi prezentați-i cartela de garanţie.

19.4.2 Întreținerea și inspecția recomandată

Având în vederea faptul că, după mai mulţi ani de utilizare, se acumulează praf, performanţele unităţii vor scădea într-o oarecare măsură. Deoarece dezmembrarea şi curăţarea interioarelor unităţilor necesită cunoştinţe tehnice şi pentru a asigura o întreţinere optimă a unităţilor dvs., vă recomandăm să încheiaţi un contract pentru întreţinere şi verificare pe lângă activităţile de întreţinere uzuale. Reţeaua noastră de distribuitori are acces la un stoc permanent de componente esenţiale pentru a menţine în funcţiune unitatea dvs. un timp cât mai îndelungat. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi distribuitorul.
Când solicitaţi distribuitorului o intervenţie, comunicaţi întotdeauna:
▪ Denumirea completă a modelului de unitate. ▪ Numărul de fabricaţie (specificat pe placa de identificare a
unităţii). ▪ Data instalării. ▪ Simptomele sau defecţiunea, şi detaliile defecţiunii.
AVERTIZARE
▪ Nu modificaţi, dezasamblaţi, dezinstalaţi, reinstalaţi sau
reparaţi unitate singuri, deoarece demontarea sau instalarea incorectă poate conduce la electrocutare sau incendiu. Contactaţi distribuitorul.
▪ În cazul unor scurgeri accidentale de agent frigorific,
asiguraţi-vă că nu există flacără deschisă. Agentul frigorific în sine este în întregime nepericulos, netoxic şi necombustibil, dar va genera un gaz toxic când scapă accidental într-o încăpere unde este prezent aer combustibil de la încălzitoare cu ventilator, sobe de gătit cu gaz, etc. Apelaţi întotdeauna la personal de service calificat pentru confirma faptul că punctul de scurgere a fost reparat sau corectat înainte de a relua funcţionarea.
19.4.3 Cicluri de întreținere și de inspecție
recomandate
Reţineţi că ciclurile de întreţinere şi înlocuire menţionate nu sunt legate de perioada de garanţie a componentelor.
Component Ciclu de
inspecţie
Motor electric 1 an 20.000 ore PCI 25.000 ore Schimbător de căldură 5 ani Senzor (termistor, etc.) 5 ani Interfaţa de utilizator și
comutatoarele Tavă de golire 8 ani Ventil de destindere 20.000 ore Ventil electromagnetic 20.000 ore
Ciclu de întreţinere
(înlocuiri şi/sau
reparaţii)
25.000 ore
Tabelul presupune următoarele condiţii de utilizare: ▪ Utilizare normală fără porniri şi opriri frecvente ale unităţii. În
funcţie de model, recomandăm ca unitatea să nu fie pornită şi oprită de mai mult de 6 ori / oră.
▪ Se presupune că exploatarea unităţii durează 10 ore/zi şi 2.500
ore/ an.
NOTIFICARE
▪ Tabelul indică componentele principale. Consultaţi
contractul de întreţinere şi inspecţie pentru detalii suplimentare.
▪ Tabelul indică intervalele recomandate ale ciclurilor de
întreţinere. Totuşi, pentru a menţine unitatea operaţională cât mai mult timp posibil, lucrările de întreţinere pot fi necesare mai curând. Intervalele recomandate pot fi utilizate pentru proiectarea corespunzătoare a întreţinerii în termenii finanţării întreţinerii şi onorariilor inspecţiilor. În funcţie de conţinutul contractului de întreţinere şi inspecţie, ciclurile de inspecţie şi întreţinere pot fi în realitate mai scurte decât cele specificate.

19.4.4 Cicluri scurtate de întreținere și de inspecție

Scurtarea "ciclului de întreţinere" şi "ciclului de înlocuire" trebuie luate în considerare în următoarele situaţii:
Unitatea este utilizată în locuri unde:
▪ Căldura şi umiditatea au fluctuaţii în afara limitelor obişnuite. ▪ Fluctuaţia alimentării de la reţea este ridicată (tensiune, frecvenţă,
distorsiunea undelor, etc.)(unitatea nu poate fi utilizată dacă fluctuaţia alimentării de la reţea iese din limitele domeniului
admis). ▪ Zguduiturile şi vibraţiile sunt frecvente. ▪ Praful, sarea, gazele dăunătoare sau aerosolii precum acidul
sulfuros şi hidrogenul sulfurat pot fi prezenţi în aer. ▪ Maşina este pornită şi oprită frecvent sau timpul de exploatare
este lung (locuri cu 24 de ore de condiţionare a aerului).
Ciclul de înlocuire recomandat al pieselor de uzură
Component Ciclu de
inspecţie
Filtrul de aer 1 an 5 ani Filtrul de înaltă eficiență 1 an Siguranţă 10 ani Piese sub presiune În caz de coroziune, luaţi
NOTIFICARE
▪ Tabelul indică componentele principale. Consultaţi
contractul de întreţinere şi inspecţie pentru detalii suplimentare.
▪ Tabelul indică intervalele recomandate ale ciclurilor de
înlocuire. Totuşi, pentru a menţine unitatea operaţională cât mai mult timp posibil, lucrările de întreţinere pot fi necesare mai curând. Intervalele recomandate pot fi utilizate pentru proiectarea corespunzătoare a întreţinerii în termenii finanţării întreţinerii şi onorariilor inspecţiilor. Luaţi legătura cu distribuitorul pentru detalii.
Ciclu de întreţinere
(înlocuiri şi/sau
reparaţii)
legătura cu distribuitorul
local.
60
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior
4P499898-1 – 2017.09
Page 61

20 Depanarea

INFORMAŢII
Deteriorările datorate demontării sau curăţării interiorului unităţilor de persoane neautorizate nu pot fi incluse în garanţie.
20 Depanarea
Dacă survine una dintre următoarele defecţiuni, luaţi măsurile prezentate mai jos şi luaţi legătura cu distribuitorul.
AVERTIZARE Opriţi funcţionarea şi întrerupeţi alimentarea de la
reţea dacă survin fenomene neobişnuite (miros de ars, etc.).
Lăsarea în funcţiune a unităţii în astfel de situaţii poate cauza defecţiuni, electrocutare sau incendiu. Luaţi legătura cu distribuitorul.
Sistemul trebuie reparat de o persoană calificată pentru întreţinere.
Defecţiune Măsură
Dacă se activează frecvent un dispozitiv de protecţie precum o siguranţă, un întreruptor, sau un întreruptor de scurgere la pământ, ori comutatorul ON/ OFF nu funcţionează corespunzător.
Dacă din unitate se scurge apă. Opriţi funcţionarea. Întrerupătorul de punere în funcțiune
NU funcţionează corespunzător. Dacă afișajul interfeței de utilizator
indică numărul unității, becul indicator al funcţionării clipeşte şi apare codul de defecţiune.
Dacă sistemul nu funcţionează corespunzător, exceptând cazurile menţionate mai sus, şi nu este evidentă nici una dintre defecţiunile menţionate mai sus, investigaţi sistemul conform următoarelor proceduri.
Defecţiune Măsură
Dacă sistemul nu funcţionează de loc.
Dacă sistemul trece la operațiunea numai ventilator, dar se opreşte imediat ce trece la operațiunea de încălzire sau răcire.
▪ Controlați dacă nu cumva alimentarea cu
energie este întreruptă. Aşteptaţi până se restabileşte alimentarea cu energie. Dacă întreruperea alimentării cu energie are loc în timpul funcţionării, sistemul reporneşte automat imediat după ce alimentarea cu energie se restabileşte.
▪ Controlați dacă nu cumva s-a ars
siguranţa sau a fost declanşat întreruptorul. Schimbaţi siguranţa sau resetaţi întreruptorul dacă este necesar.
▪ Verificați ca priza de aer sau orificiul de
evacuare a aerului ale unităţii de schimbător de căldură sau unității interioare să nu fie blocate de obstacole. Îndepărtaţi obstacolul şi asiguraţi buna ventilare a zonei.
▪ Controlați dacă nu cumva afişajul
interfeței de utilizator indică (este timpul ca filtrul de aer să fie curăţat). (Consultaţi "19 Întreţinerea şi service-
ul" la pagina 59 și "Întreţinerea" în
manualul unităţii interioare.)
Opriți întrerupătorul principal de alimentare.
Opriți alimentarea de la reţea.
Anunţaţi distribuitorul şi comunicaţi-i codul de defecţiune.
Defecţiune Măsură
Sistemul funcţionează dar răcirea sau încălzirea este insuficientă.
Dacă după verificarea tuturor elementelor de mai sus nu puteţi remedia singur problema, luaţi legătura cu instalatorul şi comunicaţi-i simptomele, denumirea completă a modelului de unitate (cu numărul de fabricaţie dacă este posibil) şi data instalării (menţionată probabil pe cartela de garanţie).
▪ Verificați ca priza de aer sau orificiul de
evacuare a aerului ale unităţii de schimbător de căldură sau unității interioare să nu fie blocate de obstacole. Îndepărtaţi obstacolul şi asiguraţi buna ventilare a zonei.
▪ Controlați dacă filtrul de aer nu este
înfundat (consultaţi "Întreţinerea" din
manualul unităţii interioare.). ▪ Controlați reglajul temperaturii. ▪ Controlați reglajul turaţiei ventilatorului pe
interfaţa de utilizator. ▪ Verificaţi ca uşile şi geamurile să nu fie
deschise. Închideţi uşa şi geamurile
pentru a împiedica pătrunderea curenţilor
de aer. ▪ Verificaţi dacă în timpul funcţionării în
mod de răcire în încăpere se află prea
multe persoane. Verificaţi ca sursa de
căldură din încăpere să nu fie excesivă. ▪ Verificaţi dacă încăperea nu este în
bătaia soarelui. Folosiţi perdele sau
jaluzele. ▪ Verificaţi dacă unghiul fluxului de aer
este corespunzător.

20.1 Codurile de eroare: Prezentare

În cazul apariției unui cod de defecţiune pe afișajul interfeței de utilizator a unității interioare, contactați instalatorul și comunicați-i codul de defecţiune, tipul și seria unității (puteți găsi aceste informații pe placa de identificare a unității).
Pentru informarea dvs., este dată o listă cu coduri de defecţiune. În funcție de nivelul codului de defecţiune, puteți reseta codul prin apăsarea butonului întrerupător. Dacă nu, cereți sfatul instalatorului.
Cod
principal
A fost activat dispozitivul extern de protecţie Defecţiune EEPROM (interior) Defecţiune a sistemului de golire (interior) Defecţiune a motorului ventilatorului (interior) Defecţiune a motorului clapetei basculante (interior) Defecţiune a ventilului de destindere (interior) Defecţiune a golirii (unitatea interioară) Defecţiune a camerei de desprăfuire a filtrului
(interior) Defecţiune a setării capacității (interior) Defecțiune a transmisiei între PCI principal și sub-PCI
(interioară) Defecţiunea termistorului schimbătorului de căldură
(interior; lichid) Defecţiunea termistorului schimbătorului de căldură
(interior; gaz) Defecţiunea termistorului aerului pe aspiraţie (interior) Defecţiunea termistorului aerului pe refulare (interior)
Cuprins
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior 4P499898-1 – 2017.09
61
Page 62
20 Depanarea
Cod
principal
Cuprins
Defecţiune a detectorului de mișcare sau a senzorului de temperatură a podelei (interior)
Defecţiunea termistorului interfeței de utilizator (interior)
Defecţiune a ventilatorului sau a pompei de evacuare (unitatea de schimbător de căldură)
Defecţiune PCI (unitatea de compresor) A fost activat detectorul de scurgeri de curent
(unitatea de compresor) A fost activat presostatul de presiune înaltă Defecţiune de presiune joasă (unitatea de compresor) Detectare blocării compresorului (unitatea de
compresor) Defecţiune a ventilului electronic de destindere
(unitatea de compresor sau unitatea de schimbător de căldură)
Defecțiune la temperatura de refulare (unitatea de compresor)
Temperatură de aspiraţie anormală (unitatea de compresor)
Detectarea supraîncărcării cu agent frigorific Defecţiune a presostatului de presiune înaltă Defecţiune a presostatului de presiune joasă Defecţiune a senzorului de temperatură pentru mediul
înconjurător (unitatea de schimbător de căldură) Defecţiunea senzorului de presiune Defecţiunea senzorului de curent Defecțiune a senzorului de temperatură pe refulare
(unitatea de compresor) Defecţiune a senzorului de temperatură a gazului în
unitatea de schimbător de căldură (unitatea de schimbător de căldură)
Defecțiune a senzorului de temperatură pe aspiraţie (unitatea de compresor)
Defecţiune a senzorului de temperatură pe dejivrare (unitatea de schimbător de căldură)
Defecțiune a senzorului de temperatură a lichidului (după subrăcire HE) (unitatea de compresor)
Defecțiune a senzorului de temperatură a gazului (după subrăcire HE) (unitatea de compresor)
Defecţiunea senzorului de presiune înaltă (BIPH) Defecţiunea senzorului de presiune joasă (BIPL) PCI INV anormal Temperatură anormală a aripioarelor PCI invertor defect Supracurent detectat la compresor Blocarea compresorului (punerea în funcţiune) Transmisie unitatea de compresor - invertor:
Problemă de transmisie INV Tensiune dezechilibrată a alimentării INV Defecţiunea termistorului aripioarelor Defecţiune a setării capacității unității de schimbător
de căldură. Cădere de presiune anormal de scăzută, ventil de
destindere defect Defecţiune prin inversie de faze a sursei de
alimentare Întreruperea tensiunii de alimentare INV
Cod
principal
Proba de funcţionare a sistemului nu a fost încă executată
Cablaj defect unitatea interioară/unitatea de schimbător de căldură/unitatea de compresor
Comunicare anormală interfaţa de utilizator - interior Comunicare anormală interfaţă de utilizator principală-
sub Nepotrivire de sistem. Tipuri greşite de unități
interioare combinate. Defecţiunea unității interioare. Defecţiune a unității de schimbător de căldură.
Defecţiune de conexiune la unitățile interioare sau nepotrivire de tip (tip greşit de unităţi interioare sau unitate de schimbător de căldură)
Dublarea adresării centralizate Defecţiune la comunicare dispozitivul de control
centralizat - unitatea interioară Defecţiune a adresării automate (necompatibilitate) Defecţiune a adresării automate (necompatibilitate)
Cuprins

20.2 Simptome care NU reprezintă defecțiuni ale sistemului

Următoarele simptome NU sunt defecțiuni ale sistemului:

20.2.1 Simptom: Sistemul nu funcţionează

▪ Instalaţia de aer condiţionat nu porneşte imediat după apăsarea
butonului întrerupător de pe interfața de utilizator. Dacă becul indicator al funcţionării luminează, sistemul este în stare normală. Pentru a preveni suprasarcina motorului compresorului, instalaţia de aer condiţionat porneşte la 5 minute după recuplare în cazul în care a fost decuplată mai înainte. Aceeaşi întârziere la pornire are loc atunci când a fost folosit butonul de selectare a modului de funcţionare.
▪ Dacă pe interfața utilizatorului se afişează "Sub control
centralizat", apăsarea butonului de punere în funcţiune cauzează clipirea afişajului timp de câteva secunde. Afişajul care clipeşte arată că interfaţa de utilizator nu poate fi utilizată.
▪ Sistemul nu porneşte imediat după ce alimentarea la reţeaua
electrică este cuplată. Aşteptaţi un minut până când microcalculatorul este pregătit pentru funcţionare.

20.2.2 Simptom: Nu se poate face comutarea răcire/încălzire

▪ Când afişajul indică (comutare sub control centralizat),
indică faptul că aceasta este o interfaţă de utilizator secundar.
▪ Când este instalată telecomanda de comutare răcire/încălzire şi
afişajul indică (comutare sub control centralizat), acest lucru se întâmplă deoarece comutarea răcire/încălzire este controlată de telecomanda de comutare răcire/încălzire. Întrebaţi distribuitorul unde este instalat întrerupătorul telecomenzii.

20.2.3 Simptom: Funcţionarea ventilatorului este posibilă, dar răcirea şi încălzirea nu funcţionează

Imediat după cuplarea alimentării de la reţea. Microcalculatorul se pregăteşte de funcţionare și execută un control de comunicare cu toate unitățile interioare. Aşteptaţi maxim 12minute până când acest proces este finalizat.
62
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior
4P499898-1 – 2017.09
Page 63

21 Reamplasarea

20.2.4 Simptom: Turația ventilatorului nu corespunde setării

Turaţia ventilatorului nu se schimbă chiar dacă se apasă butonul de reglare a turației ventilatorului. În timpul operațiunii de încălzire, când temperatura din încăpere ajunge la temperatura fixată, unitatea de compresor se decuplează iar unitatea interioară trece la ventilaţie slabă. Aceasta, pentru a preveni suflarea directă a aerului rece peste persoanele din încăpere. Turația ventilatorului nu se va schimba, chiar când o altă unitate interioară funcţionează în mod de încălzire, dacă butonul este apăsat.

20.2.5 Simptom: Direcţia ventilaţiei nu corespunde reglajului

Direcția ventilației nu corespunde cu afișajul interfeței de utilizator. Direcţia ventilaţiei nu se balansează. Aceasta, deoarece unitatea este controlată de microcalculator.

20.2.6 Simptom: Unitatea degajă o ceaţă albă (unitatea interioară)

▪ Când umiditatea este ridicată în timpul funcţionării în modul de
răcire. Dacă interiorul unităţii interioare este extrem de contaminat, distribuţia temperaturii în interiorul încăperii devine neuniformă. Este necesară curăţarea interiorului unităţii interioare. Cereţi distribuitorului detalii despre curăţarea unităţii. Această operație necesită un tehnician de service calificat.
▪ Imediat după oprirea funcţionării în mod de răcire şi dacă
temperatura şi umiditatea din încăpere sunt scăzute. Aceasta este deoarece agentul frigorific gaz cald curge înapoi în unitatea interioară şi generează abur.

20.2.10 Simptom: Zgomot al instalaţiilor de aer condiţionat (unitate interioară, unitatea de compresor, unitatea de schimbător de căldură)

▪ Un şuierat continuu slab se aude când sistemul este în
operațiunea de răcire sau de dezgheţare. Acesta este sunetul agentului frigorific gaz care curge prin unitatea de compresor, unitatea de schimbător de căldură și unităţile interioare.
▪ Un şuierat care se aude la pornire sau imediat după oprire, sau la
operațiunea de dezgheţare. Acesta este zgomotul produs de oprirea sau modificarea curgerii agentului frigorific.

20.2.11 Simptom: Zgomot al instalaţiilor de aer condiţionat (unitatea de compresor, unitatea de schimbător de căldură)

Când tonul zgomotului de funcţionare se schimbă. Acest zgomot este cauzat de schimbarea frecvenţei de la compresor sau ventilatoare.

20.2.12 Simptom: Din unitatea de schimbător de căldură iese praf

Când unitatea este utilizată pentru prima dată după un timp îndelungat. Aceasta deoarece în unitatea de schimbător de căldură a pătruns praf.

20.2.13 Simptom: Unităţile pot emana mirosuri

Unitatea poate absorbi mirosul încăperilor, al mobilei, ţigărilor, etc., şi apoi îl emană.

20.2.7 Simptom: Dintr-o unitate se degajă o ceaţă albă (unitatea interioară, unitatea de schimbător de căldură)

Când sistemul este comutat la operaţiunea de încălzire după operațiunea de dezgheţare. Umezeala generată prin dezgheţare devine abur şi se degajă.

20.2.8 Simptom: Afişajul interfeței de utilizator indică "U4" sau "U5" şi se opreşte, dar apoi reporneşte după câteva minute

Aceasta este deoarece interfaţa de utilizator interceptează zgomote de la aparate electrice altele decât instalaţia de aer condiţionat. Zgomotul împiedică comunicarea între unităţi, cauzând oprirea lor. Funcţionarea este reluată automat când zgomotul încetează.

20.2.9 Simptom: Zgomot al instalaţiilor de aer condiţionat (unitatea interioară, unitatea de schimbător de căldură)

▪ Se aude un bâzâit imediat după cuplarea alimentării la reţeaua
electrică. Ventilul electronic de destindere dintr-o unitate interioară începe să funcţioneze şi generează sunetul. În circa un minut volumul sunetului se va reduce.
▪ Se aude un fâşâit slab când sistemul este în modul de răcire sau
este oprit. Acest zgomot se aude când funcţionează pompa de golire (accesorii opţionale).
▪ Se aude un foşnet când sistemul se opreşte după operaţiunea de
încălzire. Zgomotul este cauzat de dilatarea şi contracţia pieselor din material plastic în urma modificărilor de temperatură.
▪ Se aude un fâşâit, gâlgâit slab la oprirea unităţii interioare. Acest
zgomot se aude când o altă unitate interioară este în funcţiune. Pentru a preveni rămânerea în sistem a uleiului şi a agentului frigorific, se menţine în circulaţie o mică porţiune de agent frigorific.

20.2.14 Simptom: Ventilatorul unității de schimbător de căldură nu se învârte

În timpul exploatării. Turaţia ventilatorului este controlată pentru a optimiza exploatarea produsului.

20.2.15 Simptom: Ecranul afişează "88"

Acesta este cazul imediat după cuplarea întrerupătorului principal al alimentării de la reţea şi înseamnă că interfaţa de utilizator este în stare normală. Asta continuă timp de 1minut.

20.2.16 Simptom: Compresorul din unitatea de compresor nu se opreşte după o scurtă funcţionare în modul de încălzire

Aceasta este pentru a preveni rămânerea agentului frigorific în compresor. Unitatea se va opri după 5 - 10 minute.

20.2.17 Simptom: Interiorul unităţii de compresor este cald chiar dacă unitatea s-a oprit

Aceasta deoarece încălzitorul carterului încălzeşte compresorul pentru ca acesta să poată porni lin.

20.2.18 Simptom: Aerul cald poate fi simţit când unitatea interioară este oprită

Mai multe unităţi interioare diferite funcţionează pe acelaşi sistem. Când funcţionează o altă unitate, prin unitate va mai curge agent frigorific.
21 Reamplasarea
Luaţi legătura cu distribuitorul pentru demontarea şi reinstalarea totală a unităţii. Deplasarea unităţilor necesită competenţă tehnică.
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior 4P499898-1 – 2017.09
63
Page 64

22 Dezafectarea

22 Dezafectarea
Această unitate utilizează hidrofluorocarbonat. Luaţi legătura cu distribuitorul când dezafectaţi această unitate.
NOTIFICARE
Nu încercaţi să dezmembraţi sistemul pe cont propriu: dezmembrarea sistemului, tratarea agentului frigorific, a uleiului şi a altor componente TREBUIE să se conformeze legislaţiei în vigoare. Unităţile trebuie tratate într-o instalaţie specializată de tratament pentru reutilizare, reciclare şi recuperare.

23 Glosar

Distribuitor
Distribuitorul care se ocupă cu vânzarea produsului.
Instalator autorizat
Persoana cu calificare tehnică care instalează produsul.
Utilizator
Persoana care deţine produsul şi/sau îl utilizează.
Legislaţie în vigoare
Toate directivele naţionale şi locale, legile, reglementările şi/sau normele internaţionale şi europene relevante şi în vigoare pentru un anumit produs sau domeniu.
Firmă de service
Firmă specializată care poate efectua sau coordona activităţile de service necesare produsului.
Manual de instalare
Manual de instrucţiuni specificate pentru un anumit produs sau o anumită aplicaţie, ce explică modul în care se instalează, se configurează şi se întreţine produsul.
Manual de exploatare
Manual de instrucţiuni specificate pentru un anumit produs sau o anumită aplicaţie, explicând modul în care se utilizează produsul.
Instrucţiuni de întreţinere
Manual de instrucţiuni specificate pentru un anumit produs sau o anumită aplicaţie, explicând (în funcţie de relevanţă) cum se instalează, configurează, utilizează şi/sau întreţine produsul sau aplicaţia.
Accesorii
Etichete, manuale, fişe informative şi echipamente livrate cu produsul şi care trebuie instalate în conformitate cu instrucţiunile din documentaţia însoţitoare.
Echipament opţional
Echipament produs sau aprobat de Daikin şi care se poate combina cu produsul în conformitate cu instrucţiunile din documentaţia însoţitoare.
Procurare la faţa locului
Echipament care NU este produs de Daikin şi care se poate combina cu produsul în conformitate cu instrucţiunile din documentaţia însoţitoare.
64
RKXYQ5T8+8T7Y1B + RDXYQ5T8+8T7V1B
Pompă termică VRV IV pentru instalare în interior
4P499898-1 – 2017.09
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
4P499898-1 2017.09
Copyright 2017 Daikin
Loading...