Daikin RKXYQ5T7Y1B, RDXYQ5T7V1B, RKXYQ8T7Y1B, RDXYQ8T7V1B Installer reference guide [sl]

Vodnik za monterja in
uporabnika
Toplotna črpalka VRV IV za notranjo montažo
RKXYQ5T7Y1B RDXYQ5T7V1B*             RKXYQ8T7Y1B RDXYQ8T7V1B
Vodnik za monterja in uporabnika
Toplotna črpalka VRV IV za notranjo montažo
Slovenščina

Kazalo

Kazalo
1 Splošni varnostni ukrepi 3
1.1 O dokumentaciji......................................................................... 3
1.1.1 Pomen opozoril in simbolov........................................ 4
1.2 Za uporabnika ........................................................................... 4
1.3 Za monterja ............................................................................... 4
1.3.1 Splošno....................................................................... 4
1.3.2 Mesto namestitve........................................................ 5
1.3.3 Hladivo........................................................................ 5
1.3.4 Slanica ........................................................................ 6
1.3.5 Voda............................................................................ 6
1.3.6 Električna dela ............................................................ 6
2 O dokumentaciji 7
2.1 O tem dokumentu...................................................................... 7
Za monterja 7
3 O škatli 7
3.1 Pregled: O škatli ........................................................................ 7
3.2 Kompresorska enota ................................................................. 8
3.2.1 Da bi razpakirali kompresorsko enoto......................... 8
3.2.2 Ravnanje s kompresorsko enoto ................................ 8
3.2.3 Odstranjevanje opreme s kompresorske enote .......... 8
3.2.4 Da bi odstranili transportno oporo............................... 8
3.2.5 Da bi odstranili stiroporno transportno embalažo ....... 8
3.3 Enota izmenjevalnika toplote..................................................... 9
3.3.1 Da bi odpakirali izmenjevalnik toplote......................... 9
3.3.2 Ravnanje z izmenjevalnikom toplote........................... 9
3.3.3 Odstranjevanje opreme z enote izmenjevalnika
toplote ......................................................................... 9
3.3.4 Da bi odstranili transportni ovoj................................... 9
4 O enotah in opcijskih dodatkih 9
4.1 Pregled: O enotah in opcijskih dodatkih .................................... 9
4.2 Oznaka ...................................................................................... 9
4.2.1 Identifikacijska ploščica: Kompresorska enota ........... 10
4.2.2 Identifikacijska ploščica: Enota izmenjevalnika
toplote ......................................................................... 10
4.3 O kompresorski enoti in enoti izmenjevalnika toplote ............... 10
4.4 Razpostavitev sistema .............................................................. 10
4.5 Kombiniranje enot in možnosti .................................................. 10
4.5.1 O kombiniranju enot in možnostih............................... 10
4.5.2 Možne kombinacije notranjih enot .............................. 11
4.5.3 Možni dodatki za kompresorsko enoto in enoto
izmenjevalnika toplote................................................. 11
5 Priprava 12
5.1 Pregled: Priprava....................................................................... 12
5.2 Priprava mesta namestitve........................................................ 12
5.2.1 Zahteve za namestitveno mesto za kompresorsko
enoto ........................................................................... 12
5.2.2 Zahteve za namestitveno mesto za izmenjevalnik
toplote ......................................................................... 13
5.2.3 Varnostni ukrepi proti puščanju hladiva ...................... 13
5.3 Priprava cevi za hladivo ............................................................ 14
5.3.1 Zahteve za cevi za hladivo.......................................... 14
5.3.2 Material cevi za hladivo............................................... 14
5.3.3 Da bi izbrali pravi premer cevi..................................... 15
5.3.4 Da bi izbrali komplete za razvod hladiva..................... 15
5.3.5 Dolžina cevi za hladivo in višinske razlike .................. 16
5.4 Priprava električnega ožičenja .................................................. 16
5.4.1 O električni skladnosti................................................. 16
5.4.2 Zahteve varnostne naprave ........................................ 16
6 Montaža 17
6.1 Pregled: Montaža ...................................................................... 17
6.2 Odpiranje enot............................................................................ 17
6.2.1 Odpiranje enot ............................................................. 17
6.2.2 Odpiranje kompresorske enote.................................... 17
6.2.3 Da bi odprli pokrov stikalne omarice enote
izmenjevalnika toplote.................................................. 18
6.3 Nameščanje kompresorske enote.............................................. 18
6.3.1 Varnostni ukrepi pri nameščanju kompresorske
enote ............................................................................ 18
6.3.2 Navodila za nameščanje kompresorske enote ............ 18
6.4 Nameščanje enote izmenjevalnika toplote ................................. 18
6.4.1 Varnostni ukrepi pri nameščanju enote
izmenjevalnika toplote.................................................. 18
6.4.2 Navodila za nameščanje enote izmenjevalnika
toplote .......................................................................... 18
6.4.3 Navodila za nameščanje cevovodov............................ 18
6.4.4 Navodila za nameščanje cevi za odvajanje
kondenzata .................................................................. 19
6.5 Povezovanje cevi za hladivo ...................................................... 20
6.5.1 O priključevanju cevi za hladivo................................... 20
6.5.2 Varnostni ukrepi pri priključevanju cevi za hladivo....... 20
6.5.3 Napotki za upogibanje cevi.......................................... 20
6.5.4 Za varjenje konca cevi ................................................. 20
6.5.5 Uporaba zapornega ventila in servisnega priključka.... 21
6.5.6 Da bi odstranili pretisnjene cevi ................................... 21
6.5.7 Priključevanje cevi za hladivo na kompresorsko
enoto ............................................................................ 22
6.5.8 Priključevanje cevi za hladivo na enoto
izmenjevalnika toplote.................................................. 23
6.5.9 Za priključitev kompleta za razvod hladiva .................. 24
6.6 Preverjanje cevi za hladivo......................................................... 24
6.6.1 O preverjanju cevi za hladivo....................................... 24
6.6.2 Preverjanje cevi za hladivo: Splošni napotki................ 24
6.6.3 Preverjanje cevi za hladivo: Nastavitve ....................... 24
6.6.4 Da bi izvedli preizkus tesnosti...................................... 25
6.6.5 Da bi izvedli vakuumsko sušenje................................. 25
6.7 Da bi izolirali cevi za hladivo ...................................................... 26
6.8 Polnjenje s hladivom .................................................................. 26
6.8.1 O dolivanju hladiva....................................................... 26
6.8.2 Varnostni ukrepi pri dolivanju hladiva .......................... 26
6.8.3 Da bi ugotovili količino potrebnega dodatnega
hladiva.......................................................................... 26
6.8.4 Da bi dolili hladivo........................................................ 27
6.8.5 Kode napake pri dolivanju hladiva ............................... 28
6.8.6 Pritrjevanje nalepke o fluoriranih toplogrednih plinih ... 28
6.9 Povezovanje električne napeljave .............................................. 28
6.9.1 O priključevanju električnega ožičenja......................... 28
6.9.2 Varnostni ukrepi pri povezovanju električne
napeljave...................................................................... 29
6.9.3 Vodila pri priključevanju električnega ožičenja............. 30
6.9.4 Priključevanje električnega ožičenja na
kompresorsko enoto .................................................... 30
6.9.5 Priključevanje električnega ožičenja na enoto
izmenjevalnika toplote.................................................. 31
6.10 Zaključevanje montaže kompresorske enote ............................. 32
6.10.1 Da bi končali povezave ožičenja prenosa.................... 32
6.10.2 Zapiranje kompresorske enote .................................... 32
6.11 Končevanje nameščanja enote izmenjevalnika toplote .............. 32
6.11.1 Da bi zaprli enoto izmenjevalnika toplote..................... 32
7 Konfiguracija 32
7.1 Pregled: Konfiguracija ................................................................ 32
7.2 Izvedba nastavitev sistema ........................................................ 32
7.2.1 O izvedbi nastavitev sistema ....................................... 32
7.2.2 Da bi dostopali do sestavnih delov nastavitev
sistema......................................................................... 33
7.2.3 Sisteavni deli nastavitev sistema ................................. 33
7.2.4 Da bi dostopali do načina 1 ali 2.................................. 34
7.2.5 Da bi uporabili način 1 (in v privzeti situaciji) ............... 34
7.2.6 Da bi uporabili način 2 ................................................. 35
7.2.7 Način 1 (in privzeta situacija): Nadzor nastavitev ........ 35
7.2.8 Način 2: Nastavitve sistema......................................... 37
Vodnik za monterja in uporabnika
2
RKXYQ5+8T7Y1B + RDXYQ5+8T7V1B*
Toplotna črpalka VRV IV za notranjo montažo
4P408445-1A – 2016.04

1 Splošni varnostni ukrepi

7.2.9 Priključevanje računalniškega konfiguratorja na
kompresorsko enoto ................................................... 40
7.3 Varčevanje z energijo in optimalno delovanje ........................... 40
7.3.1 Razpoložljivi glavni načini delovanja........................... 40
7.3.2 Razpoložljive nastavitve udobja.................................. 40
7.3.3 Zgled: Samodejni način med hlajenjem...................... 41
7.3.4 Zgled: Samodejni način med ogrevanjem................... 42
8 Začetek uporabe 42
8.1 Pregled: Začetek uporabe ......................................................... 42
8.2 Varnostni ukrepi pri začetku uporabe........................................ 42
8.3 Seznam preverjanj pred začetkom uporabe.............................. 43
8.4 Seznam preverjanj med zagonom............................................. 43
8.4.1 O preizkusnem delovanju ........................................... 43
8.4.2 Da bi izvedli preizkus delovanja (7-delni zaslon) ........ 44
8.4.3 Da bi izvedli preizkus delovanja (7-delni zaslon) ........ 44
8.4.4 Popravljanje po nenormalnem dokončanju
preizkusnega delovanja .............................................. 44
8.4.5 Delovanje enote.......................................................... 45
9 Izročitev uporabniku 45 10 Vzdrževanje in servisiranje 45
10.1 Pregled: Vzdrževanje in servisiranje ......................................... 45
10.2 Varnostni ukrepi za vzdrževanje ............................................... 45
10.2.1 Da bi preprečili električni udar..................................... 45
10.3 Seznam preverjanj za letno vzdrževanje enote izmenjevalnika
toplote........................................................................................ 45
10.4 O servisnem načinu delovanja .................................................. 45
10.4.1 Da bi uporabili način za vakuumsko izčrpavanje ........ 45
10.4.2 Da bi izčrpali hladivo ................................................... 46
11 Odpravljanje težav 46
11.1 Pregled: Odpravljanje težav ...................................................... 46
11.2 Varnostni ukrepi pri odpravljanju težav ..................................... 46
11.3 Odpravljanje težav na podlagi kod napake ............................... 46
11.3.1 Kode napak: Pregled .................................................. 46
12 Odlaganje 50 13 Tehnični podatki 50
13.1 Diagram cevovoda: Kompresorska enota in enota
izmenjevalnika toplote ............................................................... 51
13.2 Vezalna shema: Kompresorska enota ...................................... 51
13.3 Vezalna shema: Enota izmenjevalnika toplote .......................... 53
Za uporabnika 53
14 O sistemu 53
14.1 Razpostavitev sistema .............................................................. 53
15 Uporabniški vmesnik 54 16 Pred delovanjem 54 17 Upravljanje 54
17.1 Razpon delovanja...................................................................... 54
17.2 Delovanje sistema ..................................................................... 54
17.2.1 O delovanju sistema ................................................... 54
17.2.2 O načinih hlajenje, ogrevanje, samo ventilator in
samodejno delovanje .................................................. 54
17.2.3 O ogrevanju ................................................................ 54
17.2.4 Da bi krmilili sistem (BREZ stikala za daljinsko
preklapljanje med hlajenjem/ogrevanjem) .................. 55
17.2.5 Da bi krmilili sistem (S stikalom za daljinsko
preklapljanje med hlajenjem/ogrevanjem) .................. 55
17.3 Uporaba programa sušenje ....................................................... 55
17.3.1 O programu sušenje ................................................... 55
17.3.2 Da bi uporabljali program sušenje (BREZ stikala za
daljinsko preklapljanje med hlajenjem/ogrevanjem) ... 55
17.3.3 Da bi uporabljali program sušenje (S stikalom za
daljinsko preklapljanje med hlajenjem/ogrevanjem) ... 56
17.4 Prilagajanje smeri pretoka zraka ................................................ 56
17.4.1 O loputi za pretok zraka ............................................... 56
17.5 Nastavitev glavnega uporabniškega vmesnika .......................... 56
17.5.1 O nastavljanju glavnega uporabniškega vmesnika...... 56
17.5.2 Da bi določili glavni uporabniški vmesnik (VRV DX).... 56
17.5.3 O krmilnih sistemih....................................................... 57
18 Varčevanje z energijo in optimalno delovanje 57
18.1 Razpoložljivi glavni načini delovanja .......................................... 57
18.2 Razpoložljive nastavitve udobja ................................................. 57
19 Vzdrževanje in servisiranje 57
19.1 Vzdrževanje po dolgotrajnem nedelovanju ................................ 58
19.2 Vzdrževanje pred dolgotrajnim nedelovanjem ........................... 58
19.3 O hladivu .................................................................................... 58
19.4 Poprodajne storitve in garancija ................................................. 58
19.4.1 Garancijsko obdobje .................................................... 58
19.4.2 Priporočeno vzdrževanje in pregledovanje .................. 58
19.4.3 Priporočeni cikli vzdrževanja in pregledovanja ............ 59
19.4.4 Skrajšani cikli vzdrževanja in zamenjave..................... 59
20 Odpravljanje težav 59
20.1 Kode napak: Pregled .................................................................. 60
20.2 Simptomi, ki NISO sistemske napake ........................................ 61
20.2.1 Simptom: Sistem ne deluje .......................................... 61
20.2.2 Simptom: Hlajenja/ogrevanja ni mogoče preklopiti ...... 61
20.2.3 Simptom: Delovanje ventilatorja je mogoče, vendar
hlajenje in ogrevanje ne delujeta ................................. 61
20.2.4 Simptom: Moč ventilatorja ne ustreza nastavitvi.......... 61
20.2.5 Simptom: Smer ventilatorja ne ustreza nastavitvi ........ 61
20.2.6 Simptom: Iz enote uhaja bela meglica (notranja
enota)........................................................................... 61
20.2.7 Simptom: Iz enote uhaja bela meglica (notranja
enota, enota izmenjevalnika toplote) ........................... 61
20.2.8 Simptom: Zaslon uporabniškega vmesnika prikazuje "U4" ali "U5" in se zaustavi, vendar se spet zažene
po nekaj minutah.......................................................... 61
20.2.9 Simptom: Hrup klimatskih naprav (notranja enota,
enota izmenjevalnika toplote) ...................................... 61
20.2.10 Simptom: Hrup klimatskih naprav (notranja enota,
kompresorska enota, enota izmenjevalnika toplote).... 62
20.2.11 Simptom: Hrup klimatskih naprav (kompresorska
enota, enota izmenjevalnika toplote) ........................... 62
20.2.12 Simptom: Prah prihaja iz enote izmenjevalnika
toplote .......................................................................... 62
20.2.13 Simptom: Enote lahko oddajajo neprijeten vonj ........... 62
20.2.14 Simptom: Ventilator enote izmenjevalnika toplote se
ne vrti ........................................................................... 62
20.2.15 Simptom: Na zaslonu je prikazano "88" ....................... 62
20.2.16 Simptom: Kompresor v kompresorski enoti se ne
zaustavi po kratkem ogrevanju .................................... 62
20.2.17 Simptom: Notranjost kompresorske enote je topla,
tudi ko je enota že zaustavljena................................... 62
20.2.18 Simptom: Ko enoto zaustavite, čutite topel zrak, ki
teče iz nje..................................................................... 62
21 Premeščanje 62 22 Odlaganje 62 23 Slovar 62
1 Splošni varnostni ukrepi

1.1 O dokumentaciji

▪ Izvorna dokumentacija je pisana v angleščini. Dokumentacija v
drugih jezikih je prevod.
▪ Varnostni ukrepi, opisani v tem dokumentu, obravnavajo zelo
pomembne teme; skrbno se jih držite.
RKXYQ5+8T7Y1B + RDXYQ5+8T7V1B* Toplotna črpalka VRV IV za notranjo montažo 4P408445-1A – 2016.04
Vodnik za monterja in uporabnika
3
1 Splošni varnostni ukrepi
▪ Namestitev sistema in vse dejavnosti, opisane v priročniku za
montažo in v vodiču za inštalaterja mora izvesti kvalificiran inštalater.

1.1.1 Pomen opozoril in simbolov

NEVARNOST
Označuje situacijo, ki vodi v smrt in hude telesne poškodbe.
NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA
Označuje situacijo, ki lahko povzroči smrt zaradi električnega udara.
NEVARNOST: NEVARNOST OPEKLIN IN OZEBLIN
Označuje situacijo, ki lahko povzroči opekline ali ozebline zaradi izredno visokih ali izredno nizkih temperatur.
NEVARNOST: NEVARNOST EKSPLOZIJE
Označuje situacijo, ki lahko povzroči eksplozijo.
OPOZORILO
Označuje situacijo, ki lahko povzroči smrt in hude telesne poškodbe.
OPOZORILO: VNETLJIV MATERIAL
POZOR
Označuje situacijo, ki lahko povzroči manjše ali srednje nevarne telesne poškodbe.
OPOMBA
Označuje situacijo, ki lahko povzroči poškodbe opreme ali lastnine.
INFORMACIJE
Označuje uporabne nasvete ali dodatne informacije.
Simbol Razlaga
Pred namestitvijo preberite navodila za montažo in uporabo ter shemo z navodili za ožičenje.
Preden začnete izvajati vzdrževalne in servisne postopke preberite priročnik za servisiranje.
Za več informacij glejte vodnik za monterja in uporabnika.
OPOMBA
▪ Na vrh enote NE postavljajte predmetov ali opreme. ▪ NE sedite na napravi, ne plezajte nanjo in ne stojte na
njej.
▪ Enote so označene z naslednjim simbolom:
To pomeni, da električnih in elektronskih izdelkov ne smete mešati z nesortiranimi gospodinjskimi odpadki. Sistema nikar NE poskušajte razstaviti sami: razstavljanje sistema, delo s hladivom, oljem in drugimi deli mora izvesti pooblaščen monter in v skladu z zadevno zakonodajo. Enote je treba v posebnem obratu za obdelavo predelati za ponovno uporabo, recikliranje in rekuperacijo. Z zagotavljanjem pravilnega odstranjevanja izdelka boste pripomogli k preprečevanju njegovih negativnih posledic na okolje in zdravje ljudi. Za dodatne informacije se obrnite na svojega monterja ali lokalne organe.
▪ Baterije so označene z naslednjim simbolom:
To pomeni, da baterij ne smete mešati z nesortiranimi gospodinjskimi odpadki. Če je kemijski simbol natisnjen pod simbolom, tak kemijski simbol pomeni, da baterija vsebuje težko kovino nad določeno koncentracijo. Možni kemijski simboli so: Pb: svinec (>0,004%). Odpadne baterije je treba v posebnem obratu za obdelavo predelati za ponovno uporabo. Z zagotavljanjem pravilnega odstranjevanja odpadnih baterij boste pripomogli k preprečevanju njihovih negativnih posledic na okolje in zdravje ljudi.

1.3 Za monterja

1.3.1 Splošno

Če niste prepričani, kako montirati ali upravljati enoto, se obrnite na svojega prodajalca.
OPOMBA
Nestrokovna montaža ali priklop naprave in opreme lahko povzroči električni udar, kratek stik, uhajanje tekočin ali požar ali drugače poškoduje napravo ali opremo. Uporabljajte samo dodatke, opcijsko opremo in nadomestne dele, ki jih izdela ali odobri Daikin.

1.2 Za uporabnika

▪ Če niste prepričani, kako upravljati enoto, se obrnite na svojega
monterja.
▪ Otroci, stari 8 let in več, in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, čutnimi
ali mentalnimi sposobnostmi ali osebe, ki nimajo izkušenj in potrebnega znanja, lahko to napravo uporabljajo samo pod nadzorom odgovorne osebe ali če jih odgovorna oseba pouči o varni uporabi naprave in če razumejo povezane nevarnosti. Otroci se ne smejo igrati z napravo. Otroci ne smejo brez nadzora čistiti naprave in izvajati uporabniškega vzdrževanja.
OPOZORILO
Preprečevanje električnega udara in požara:
▪ NE izpirajte enote. ▪ Z mokrimi rokami NE delajte z enoto. ▪ Na enoto NE postavljajte predmetov z vodo.
Vodnik za monterja in uporabnika
4
OPOZORILO
Montaža, preizkus in uporabljeni materiali morajo biti (razen z navodili, opisanimi v dokumentaciji Daikin) skladni tudi z veljavno zakonodajo.
POZOR
Pri nameščanju, vzdrževanju ali servisiranju sistema uporabljajte ustrezno osebno zaščitno opremo (zaščitne rokavice, varnostna očala…).
OPOZORILO
Raztrgajte in odvrzite plastične vreče, da se z njimi nihče ne bi mogel igrati, zlasti ne otroci. Možna nevarnost: zadušitev.
RKXYQ5+8T7Y1B + RDXYQ5+8T7V1B*
Toplotna črpalka VRV IV za notranjo montažo
4P408445-1A – 2016.04
1 Splošni varnostni ukrepi
NEVARNOST: NEVARNOST OPEKLIN IN OZEBLIN
▪ NE dotikajte se cevi za hladivo, cevi za vodo in
notranjih delov med delovanjem ali neposredno po delovanju. Lahko so prevroči ali premrzli. Počakajte, da se njihova temperatura normalizira. Če se jih morate dotikati, si nadenite zaščitne rokavice.
▪ Z golo kožo se NE dotikajte ponesreči razlitega hladiva.
OPOZORILO
Z zagotavljanjem primernih ukrepov preprečite, da bi enota postala zavetišče za majhne živali. Majhne živali, ki se dotaknejo električnih delov, lahko povzročijo okvare, dim ali požar.
POZOR
NE dotikajte se dovoda zraka ali aluminijastih reber na enoti.
OPOMBA
▪ Na vrh enote NE postavljajte predmetov ali opreme. ▪ NE sedite na napravi, ne plezajte nanjo in ne stojte na
njej.
OPOMBA
Dela na zunanji enoti je najbolje opraviti v suhem vremenu, da bi se izognili vdoru vode.
V skladu z zadevno zakonodajo bo treba morda skupaj z izdelkom priskrbeti dnevnik, v katerem se beležijo najmanj: podatki o vzdrževanju, popravila, rezultati testov, obdobja pripravljenosti...
Najmanj naslednje informacije morajo biti zagotovljene na dostopnem mestu izdelka:
▪ Navodila za izklop sistema v nujnem primeru ▪ Naziv in naslov gasilske službe, policije in bolnišnice ▪ Ime, naslov ter dnevna in nočna telefonska številka za servis Potrebne smernice za tak dnevnik za Evropo podaja standard
EN378.

1.3.2 Mesto namestitve

▪ Zagotovite dovolj prostora okoli enote za servisiranje in kroženje
zraka.
▪ Prepričajte se, da bo mesto namestitve preneslo težo enote in
tresljaje.
▪ Prepričajte se, da je območje dobro prezračeno. NE blokirajte
prezračevalnih odprtin.
▪ Pazite, da bo enota izravnana.
Enote NE nameščajte na naslednja mesta: ▪ V potencialno eksplozivnem okolju. ▪ Na mestih, kjer so stroji, ki oddajajo elektromagnetne valove.
Elektromagnetni valovi lahko motijo krmilni sistem in lahko povzročijo okvare na opremi.
▪ Na mestih, kjer obstaja nevarnost požara zaradi uhajanja vnetljivih
plinov (primer: razredčilo ali bencin), ogljikovih vlaken ali vnetljivega prahu.
▪ Na mestih, kjer nastajajo korozivni plini (primer: kisli žvepleni plin).
Zaradi korozije bakrenih cevi ali zvarov bi lahko začelo puščati hladivo.
OPOMBA
Napeljava cevi mora biti skladna z veljavno zakonodajo. Zadevni standard za Evropo je EN378.
OPOMBA
Poskrbite, da zunanje cevi in priključki ne bodo izpostavljeni mehanski napetosti.
OPOZORILO
Med testiranjem v izdelku NIKOLI ne smete vzpostaviti tlaka, višjega od maksimalnega dovoljenega tlaka (ki je naveden na nazivni ploščici enote).
OPOZORILO
Izvedite varnostne ukrepe, če pride do puščanja hladiva. Če hladilni plin uhaja, nemudoma prezračite prostor. Možne nevarnosti:
▪ Previsoka koncentracija hladiva v zaprtem prostoru
lahko povzroči pomanjkanje kisika.
▪ Če pride hladilni plin v stik z ognjem, se lahko tvorijo
strupeni plini.
NEVARNOST: NEVARNOST EKSPLOZIJE Izčrpavanje – Puščanje hladiva. Če želite sistem izčrpati
in nekje na tokokrogu hladilnega sredstva pušča:
▪ NE uporabljajte funkcije za samodejno izčrpavanje na
enoti, s katero lahko zberete vse hladivo iz sistema v zunanji enoti. Možna posledica: Samoizgorevanje in eksplozija kompresorja zaradi zraka, ki pride v delujoč kompresor.
▪ Uporabite ločen sistem za izčrpavanje, tako da
kompresorju enote NI treba delovati.
OPOZORILO
Hladivo vedno zberite. NE izpuščajte ga neposredno v okolje. Uporabite vakuumsko črpalko, da izpraznite napeljavo.
OPOMBA
Ko so vse cevi priključene, se prepričajte, da plin ne uhaja. S pomočjo dušika preverite, ali plin uhaja.
OPOMBA
▪ Da preprečite okvaro kompresorja, NE točite večje
količine hladiva od predpisane.
▪ Kadar je treba sistem hladiva odpreti, morate s
hladivom ravnati v skladu z zadevno zakonodajo.
OPOZORILO
Pazite, da v sistemu ni kisika. Hladivo lahko natočite šele, ko opravite preizkus tesnjenja in vakuumsko praznjenje.
▪ Če je potrebno vnovično polnjenje, glejte nazivno ploščico enote.
Na njej sta označeni vrsta hladiva in potrebna količina.
▪ Enota je tovarniško napolnjena s hladivom. Odvisno od velikosti in
dolžine cevi je treba v nekaterih sistemih dotočiti hladivo.
▪ Da bi zagotovili upornost tlaka in preprečili vdor drugih snovi v
sistem, uporabljajte samo orodje, zasnovano posebej za vrsto hladiva, uporabljeno v sistemu.
▪ Hladivo točite upoštevaje naslednje:

1.3.3 Hladivo

Če se uporablja. Za več informacij glejte priročnik za montažo ali referenčni vodnik za monterja za vašo uporabo.
RKXYQ5+8T7Y1B + RDXYQ5+8T7V1B* Toplotna črpalka VRV IV za notranjo montažo 4P408445-1A – 2016.04
Vodnik za monterja in uporabnika
5
1 Splošni varnostni ukrepi
Če Potem
Je prisotna sifonska cev (tj., na jeklenki je oznaka “Liquid
filling siphon attached” (pritrjena sifonska cev za tekoče hladivo))
Sifonska cev NI prisotna Pri polnjenju mora biti jeklenka
▪ Počasi odprite vsebnike hladiva. ▪ Hladivo točite v tekočem stanju. Dodajanje hladiva v plinskem
stanju lahko onemogoči normalno delovanje.
POZOR
Po zaključenem postopku točenja hladiva ali med premorom takoj zaprite ventil rezervoarja za hladivo. Če ventila ne zaprete takoj, lahko preostali tlak povzroči točenje dodatnega hladiva. Možna posledica: Neustrezna količina hladiva.
Pri polnjenju mora biti jeklenka postavljena pokonci.
obrnjena na glavo.

1.3.4 Slanica

Če se uporablja. Za več informacij glejte priročnik za montažo ali referenčni vodnik za monterja za vašo uporabo.
OPOZORILO
Izbira slanice MORA biti skladna z veljavno zakonodajo.
OPOZORILO
Izvedite varnostne ukrepe, če pride do puščanja slanice. Če slanica izteka, takoj prezračite območje in se obrnite na lokalnega prodajalca.
OPOZORILO
Temperatura okolja v notranjosti enote je lahko bistveno višja od temperature v prostoru, npr. 70°C. V primeru iztekanja slanice lahko vroči deli enote povzročijo nevarno situacijo.
OPOZORILO
Uporaba in namestitev sistema MORATA biti skladni z varnostnimi in okoljskimi previdnostnimi ukrepi, ki jih določa veljavna zakonodaja.

1.3.5 Voda

Če se uporablja. Za več informacij glejte priročnik za montažo ali referenčni vodnik za monterja za vašo uporabo.

1.3.6 Električna dela

NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA
▪ Izklopite napajanje, preden odstranjujete pokrov
stikalne omarice, priklapljate električno ožičenje ali se dotikate električnih delov.
▪ Pred servisiranjem odklopite napajanje za več kot
1 minuto in izmerite napetost na priključkih kondenzatorjev glavnega tokokroga ali električnih sestavnih delih. Napetost MORA biti nižja od 50V DC, preden se lahko dotaknete električnih sestavnih delov. Za mesta priključkov glejte vezalno shemo.
▪ Električnih sestavnih delov se NE dotikajte z mokrimi
rokami.
▪ Enote NE puščajte brez nadzora, če ste z nje odstranili
servisni pokrov.
OPOZORILO
Če NI tovarniško nameščeno, morate v fiksno napeljavo vgraditi glavno stikalo ali drug način izklopa, ki omogoča ločevanje kontaktov na vseh polih in popoln odklop v skladu s pogoji za odvodnike prenapetosti stopnjeIII.
OPOZORILO
▪ Uporabljajte LE bakrene vodnike. ▪ Napeljava kablov sistema mora biti skladna z veljavno
zakonodajo.
▪ Zunanje ožičenje mora biti izvedeno v skladu z vezalno
shemo, dobavljeno z izdelkom.
▪ NIKOLI ne stiskajte šopov kablov in pazite, da ne
pridejo v stik s cevmi ali z ostrimi robovi. Prepričajte se, da na priključne sponke ne pritiska nič z zunanje strani.
▪ Obvezno vgradite ozemljitveni vodnik. Enote NE
ozemljujte s pomočjo komunalne cevi, prenapetostnega odvodnika ali telefonskega ozemljitvenega kabla. Nepopolna ozemljitev lahko povzroči električni udar.
▪ Obvezno uporabite ločeno napajalno vezje. NIKOLI ne
uporabite napajalnega vezja, v katerega so priključene druge naprave.
▪ Obvezno namestite zahtevane varovalke ali
odklopnike.
▪ Obvezno namestite zemljostično zaščito. Če tega ne
storite, lahko pride do električnega udara ali požara.
▪ Ko nameščate zemljostično zaščito, pazite, da je
združljiva z inverterjem (odporna na visokofrekvenčne električne šume), da bi se izognili nepotrebnemu odpiranju zaščite.
OPOMBA
Kakovost vode mora ustrezati Direktivi EU 98/83ES.
Vodnik za monterja in uporabnika
6
RKXYQ5+8T7Y1B + RDXYQ5+8T7V1B*
Toplotna črpalka VRV IV za notranjo montažo
4P408445-1A – 2016.04

2 O dokumentaciji

OPOMBA
Varnostni ukrepi, ko napeljujete električne kable:
▪ Na priključno ploščo ne priključujte kablov različne
debeline. (Ohlapni kabli električne napeljave lahko povzročijo nenormalno toploto).
▪ Ko priključujete enako debele kable, to naredite, kot je
prikazano na spodnji sliki.
▪ Za napeljavo uporabljajte specificirane napajalne kable
in jih trdno pričvrstite, da bi zagotovili, da na priključno ploščo ne bo pritiskov od zunaj.
▪ Uporabite ustrezni izvijač za privijanje priključnih
vijakov. Izvijač s premajhno glavo bo uničil glavo in onemogočil pravilno privijanje.
▪ Premočno privijanje priključnih vijakov lahko povzroči,
da vijaki počijo.
Napajalne kable napeljite najmanj 1meter stran od televizije in radia, da bi preprečili motnje. Odvisno od radijskih valov, tudi 1 meter morda ne bo dovolj.
OPOZORILO
▪ Ko zaključite napeljavo električnih kablov, se
prepričajte, da so vsi električni sestavni deli in vse priključne sponke v omarici z električnimi sestavnimi deli varno pritrjeni.
▪ Obvezno zaprite vse pokrove, preden zaženete enoto.
OPOMBA
Velja samo, če je napajanje trifazno in je način zagona kompresorja VKLOP/IZKLOP.
Če obstaja možnost, da bi do obrnjene faze prišlo po trenutnem izpadu in se napajanje vklaplja in izklaplja med delovanjem izdelka, priključite vezje za zaščito pred obrnjeno fazo lokalno. Delovanje izdelka z obrnjeno fazo lahko povzroči okvaro kompresorja in drugih delov.
2 O dokumentaciji

2.1 O tem dokumentu

Ciljni prejemniki
Pooblaščeni monterji + končni uporabniki
INFORMACIJE
Naprava je izdelana za strokovnjake ali izkušene uporabnike v trgovinah, v lahki industriji in na kmetijah ali za komercialno uporabo za običajne uporabnike.
Komplet dokumentacije
Ta dokument je del kompleta dokumentacije. Celotno dokumentacijo sestavljajo:
Splošni varnostni ukrepi:
▪ Varnostna navodila, ki jih morate prebrati pred montažo ▪ Format: Papir (v torbi z opremo za kompresorsko enoto)
Kompresorska enota - navodila za montažo in uporabo:
▪ Navodila za montažo in uporabo ▪ Format: Papir (v torbi z opremo za kompresorsko enoto)
Priročnik za montažo enote izmenjevalnika toplote:
▪ Navodila za montažo ▪ Format: Papir (v torbi z opremo za enoto izmenjevalnika
toplote)
Vodnik za monterja in uporabnika:
▪ Priprava za montažo, tehnične specifikacije, referenčni
podatki…
▪ Podrobna navodila po korakih in dopolnilne informacije za
osnovno in napredno uporabo
▪ Format: Digitalne datoteke na naslovu http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/
V območnem spletnem mestu Daikin ali pri vašem prodajalcu so morda na voljo najnovejše posodobitve priložene dokumentacije.
Izvorna dokumentacija je pisana v angleščini. Dokumentacija v drugih jezikih je prevod.

Za monterja

3 O škatli

3.1 Pregled: O škatli

To poglavje opisuje, kaj morate narediti, potem ko vam dostavijo škatle s kompresorsko enoto in z enoto izmenjevalnika toplote .
V njem so informacije o: ▪ Razpakiranju enote in rokovanju z njo ▪ Odstranjevanju dodatkov z enot ▪ Odstranjevanje transportne opore (samo za RKXYQ5) ▪ Odstranjevanje transportne embalaže (stiropora) (samo za
RKXYQ8)
▪ Odstranjevanje transportnega ovoja z enote izmenjevalnika
toplote
Vedno imejte v mislih naslednje:
RKXYQ5+8T7Y1B + RDXYQ5+8T7V1B* Toplotna črpalka VRV IV za notranjo montažo 4P408445-1A – 2016.04
▪ Ob dobavi je treba enoto pregledati glede poškodb. Morebitne
poškodbe morate takoj sporočiti agentu prevoznika.
▪ Enoto postavite še zapakirano čim bližje mestu montaže, da bi
preprečili morebitne poškodbe med premikanjem.
▪ Ko upravljate enoto, upoštevajte naslednje:
Lomljivo, z enoto ravnajte pazljivo.
Enota naj bo postavljena pokonci, da ne bi poškodovali kompresorja.
▪ Predhodno izberite pot, po kateri boste enoto prinesli na mesto
montaže.
Vodnik za monterja in uporabnika
7
3 O škatli
1 2
a
b
c
d
1×e1×f3×
1× 1×
8 HP
a eb dc
d cba5 HP
·
3 1
(10.1 N·m)
2
a
b

3.2 Kompresorska enota

3.2.1 Da bi razpakirali kompresorsko enoto

3.2.2 Ravnanje s kompresorsko enoto

Z embalažo. Uporabite viličarja.
a+b Dodatki za cevovod za tokokrog 1 (do enote
izmenjevalnika toplote)
5HP 8HP a Plin Ø19,1mm Ø22,2mm b Tekočina Ø12,7mm Ø12,7mm
c+d Dodatki za cevovod za tokokrog 2 (do notranjih enot)
5HP 8HP c Plin Ø15,9mm Ø19,1mm d Tekočina Ø9,5mm Ø9,5mm
e Prilagojevalnik za cevi (Ø19,1→22,2mm), ki ga
potrebujete za povezovanje cevi z enoto izmenjevalnika toplote (samo pri 8HP)
Brez embalaže. Enoto nosite počasi, kot je prikazano:

3.2.3 Odstranjevanje opreme s kompresorske enote

1 Odstranite dodatke (1. del).
a Splošni varnostni ukrepi b Kompresorska enota - navodila za montažo in uporabo c Nalepka z informacijo o toplogrednih fluoriranih plinih d Večjezična nalepka z informacijo o toplogrednih fluoriranih
plinih
e Vijak (samo pri 5HP za ovoj ožičenja prenosa) (glejte
"6.9.4Priključevanje električnega ožičenja na kompresorsko enoto"na strani30)
f Vezica za kable
2 Odstranite servisni pokrov. Glejte "6.2.2 Odpiranje
kompresorske enote"na strani17.
3 Odstranite dodatke (2. del).

3.2.4 Da bi odstranili transportno oporo

Samo za RKXYQ5.
OPOMBA
Če enoto zaženete s pritrjeno transportno oporo, lahko proizvede nenormalne vibracije ali hrup.
Transportno oporo, nameščeno prek noge kompresorja, da bi enoto zavarovali med transportom, je treba odstraniti. Nadaljujte, kot je prikazano na sliki in v spodnjem postopku.
1 Nekoliko odvijte pritrditveno matico (a). 2 Odstranite transportno oporo (b), kot je prikazano na spodnji
sliki.
3 Spet zatisnite pritrditveno matico (a).

3.2.5 Da bi odstranili stiroporno transportno embalažo

Samo za RKXYQ8. Odstranite stiropor. Stiropor enoto ščiti med transportom.
Vodnik za monterja in uporabnika
8
RKXYQ5+8T7Y1B + RDXYQ5+8T7V1B*
Toplotna črpalka VRV IV za notranjo montažo
4P408445-1A – 2016.04

3.3 Enota izmenjevalnika toplote

1 2
b c da
e f g

3.3.1 Da bi odpakirali izmenjevalnik toplote

4 O enotah in opcijskih dodatkih

3.3.3 Odstranjevanje opreme z enote izmenjevalnika toplote

a Dodatni filter za večje delce b Priročnik za montažo enote izmenjevalnika toplote c Tesnilna blazinica d Gibljiva odtočna cev e Kovinska objemka
f Vijak (za ovoj za ožičenje prenosa) (glejte
"6.9.5Priključevanje električnega ožičenja na enoto izmenjevalnika toplote"na strani31)
g Vezica za kable

3.3.4 Da bi odstranili transportni ovoj

Odstranite ovoj. Ovoj enoto ščiti med transportom.

3.3.2 Ravnanje z izmenjevalnikom toplote

OPOMBA
Ko snemate izmenjevalnik toplote s palete, odprtine za vsesavanje ali izpustne odprtine na enoti NE odlagajte na tla. Možna posledica: Lahko bi prišlo do deformacije odprtine za vsesavanje ali izpustne odprtine.
POZOR
Da bi se izognili poškodbam, se NE dotikajte odprtine za vstop zraka ali aluminijastih platic enote.
Z embalažo. Uporabite viličar ali nosilne jermene.
Brez embalaže. Enoto nosite počasi, kot je prikazano:

4 O enotah in opcijskih
dodatkih

4.1 Pregled: O enotah in opcijskih dodatkih

V teh poglavjih so naslednje informacije: ▪ Identifikacija kompresorske enote in enote izmenjevalnika toplote. ▪ Kjer se kompresorska enota in enota izmenjevalnika toplote
prilegata v razpostavitev sistema.
▪ S katerimi notranjimi enotami in dodatki lahko kombinirate
kompresorsko enoto in enoto izmenjevalnika toplote.

4.2 Oznaka

OPOMBA
Če sočasno nameščate ali servisirate več enot, NE smete zamenjati servisnih plošč med različnimi modeli.
RKXYQ5+8T7Y1B + RDXYQ5+8T7V1B* Toplotna črpalka VRV IV za notranjo montažo 4P408445-1A – 2016.04
Vodnik za monterja in uporabnika
9
4 O enotah in opcijskih dodatkih
d d
c c
a
b
VRV DX VRV DX VRV DX EKEXV
AHU
d d
1 2

4.2.1 Identifikacijska ploščica: Kompresorska enota

Mesto
Oznaka modela Primer: R K X Y Q 5 T7 Y1 B [*]
Koda Razlaga
R Ohlajen zunanji zrak K Kompresorska enota X Toplotna črpalka (prekinjeno ogrevanje) Y En modul Q Hladivo R410A 5+8 Razred moči T7 Serija VRV IV Y1 Napajanje B Evropsko tržišče [*] Navedba manjše spremembe modela

4.3 O kompresorski enoti in enoti izmenjevalnika toplote

Priročnik za montažo se nanaša na toplotno črpalko VRV IV s polnim inverterskim pogonom za notranjo montažo.
Kompresorska enota in enota izmenjevalnika toplote sta namenjeni za notranjo montažo in uporabo s toplotno črpalko zrak - zrak.
Specifikacija 5HP 8HP
Največja zmogljivost Ogrevanje 16,0kW 25,0kW
Hlajenje 14,0kW 22,4kW
Dizajn za naslednje zunanje okoljske temperature
Dizajn okoljske temperature kompresorske enote in enote izmenjevalnika toplote
Maksimalna relativna vlažnost okoli kompresorske enote in enote izmenjevalnika toplote
(a) Da bi se izognili nastanku kondenzata in kapljanju vode iz
Ogrevanje –20~15,5°CWB Hlajenje –5~46°CDB
5~35°CDB
Ogrevanje 50% Hlajenje 80%
enote. Če sta temperatura ali vlažnost zunaj teh pogojev, se lahko vključijo varnostne naprave in klimatska naprava morda ne bo delovala.
(a)
(a)

4.4 Razpostavitev sistema

OPOMBA
Sistema se ne sme montirati pri temperaturi, nižji od – 15°C.

4.2.2 Identifikacijska ploščica: Enota izmenjevalnika toplote

Mesto
Oznaka modela Primer: R D X Y Q 5 T7 V1 B [*]
Koda Razlaga
R Ohlajen zunanji zrak D Enota izmenjevalnika toplote X Toplotna črpalka (prekinjeno ogrevanje) Y En modul Q Hladivo R410A 5+8 Razred moči T7 Serija VRV IV V1 Napajanje B Evropsko tržišče [*] Navedba manjše spremembe modela
INFORMACIJE
Dovoljene niso vse kombinacije notranjih enot. Za priporočila glejte "4.5.2 Možne kombinacije notranjih
enot"na strani11.
1 V primeru notranjih enot VRVDX 2 V primeru notranjih enot VRVDX v kombinaciji z enoto za
obdelavo zraka
a Enota izmenjevalnika toplote b Kompresorska enota c Cevi za hladivo d Uporabniški vmesnik (namenski glede na tip notranje
enote)
VRVDX Notranja enota VRV s neposredno ekspanzijo (DX)
EKEXV Komplet ekspanzijske posode
AHU Enota za obdelavo zraka

4.5 Kombiniranje enot in možnosti

4.5.1 O kombiniranju enot in možnostih

OPOMBA
Da boste prepričani, da bo vaša namestitev (kompresorska enota + enota izmenjevalnika toplote) delovala, preberite najnovejše tehnično-inženirske podatke za toplotno črpalko VRV IV.
Vodnik za monterja in uporabnika
10
RKXYQ5+8T7Y1B + RDXYQ5+8T7V1B*
Toplotna črpalka VRV IV za notranjo montažo
4P408445-1A – 2016.04
4 O enotah in opcijskih dodatkih
Xb ca
X X X
1
1
2
X1M
X1A
A B C
A1P
DS1
X66A
Sistem s toplotno črpalko VRV IV za notranjo montažo je mogoče kombinirati z različnimi vrstami notranjih enot in je namenjen le za uporabo z R410A.
Za pregled, katere enote so na voljo, lahko uporabite katalog izdelkov za notranjo montažo toplotne črpalke VRV IV.
Podan je pregled dovoljenih kombinacij za notranje in kompresorske enote ter za enote izmenjevalnikov toplote. Dovoljene niso vse kombinacije. Pri kombiniranju morate uporabiti pravila, omenjena v tehničnih inženirskih podatkih.

4.5.2 Možne kombinacije notranjih enot

Na splošno je mogoče na toplotno črpalko VRV IV priključiti naslednje tipe notranjih enot. Seznam ni popoln in je odvisen od kombinacije kompresorske enote, enote izmenjevalnika toplote in modelov notranjih enot.
▪ Notranje enote VRV z neposredno ekspanzijo (DX) (uporaba zrak
- zrak).
▪ AHU (uporaba zrak - zrak): Zahtevana sta EKEXV-komplet +
EKEQM-škatla, odvisno od uporabe. ▪ Zračna zavesa udobja (uporaba zrak - zrak): Serija CYV (Biddle). Ko izbirate zunanjo enoto, je treba upoštevati naslednjo tabelo v
povezavi z omejitvenim razmerjem. Podrobnejše informacije so na voljo v tehnično-inženirskih podatkih.
Uporabljene
notranje enote
Samo VRVDX Skupaj: 50~130%
VRV DX + AHU Skupaj: 50~110%
Dovoljeno za tip notranje enote: ▪ VRV DX: 50~110% ▪ AHU: 0~60%
Samo AHU Skupaj: 90~110%
Samo FXMQ-MF Skupaj: 50~100%
Kombinacije, ki zgoraj niso navedene, niso dovoljene.
Zmogljivost CR
Kabel za računalniški konfigurator (EKPCCAB)
Izvedete lahko več nastavitev sistema za zagon skozi osebni računalniški vmesnik. Za to možnost je potreben EKPCCAB, namenski kabel za komunikacijo s kompresorsko enoto. Programska oprema uporabniškega vmesnika je na voljo na http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/software-downloads/.
Izbirnik hlajenje/ogrevanje
Da bi nadzorovali hlajenje in ogrevanje s centralnega mesta, je mogoče priključiti naslednji podatek:
Opis 5HP 8HP
Stikalo izbirnika za hlajenje/
KRC19-26A
ogrevanje Kabel izbirnika za hlajenje/
EKCHSC
ogrevanje Tiskano vezje izbirnika za
BRP2A81
(a)
hlajenje/ogrevanje Z dodatno pritrditveno omarico za
KJB111A
stikalo
(a) Da bi namestili BRP2A81, naredite naslednje:
1 Preverite sestavne dele za BRP2A81. NE potrebujete vseh.
a Kabel b Vezica za kable c Tiskano vezje
X Ni potreben
2 Odstranite servisne pokrove kompresorske enote in stikalne
omarice. Glejte "6.2.2 Odpiranje kompresorske enote" na
strani17.
3 Odstranite pritrdilno ploščo s tiskanega vezja.
4.5.3 Možni dodatki za kompresorsko enoto in
enoto izmenjevalnika toplote
INFORMACIJE
Glejte tehnično-inženirske podatke za najnovejša imena dodatkov.
Komplet za razvod hladiva
Opis Ime modela
Razvodni zbiralnik KHRQ22M29H Razvodni spoj KHRQ22M20T
KHRQ22M29T9
Za izbiro optimalnega kompleta za razvod prosimo, glejte "5.3.4 Da
bi izbrali komplete za razvod hladiva"na strani15.
Vmesnik za zunanje upravljanje (DTA104A61/62)
Da bi dali navodila za posebno delovanje iz zunanjega krilnika iz nadzornega centra, je mogoče uporabiti zunanji prilagojevalnik za krmiljenje. Navodila (skupina ali posamezna enota) je mogoče podati tudi za tiho delovanje in za omejitve porabe elektrike.
Zunanji prilagojevalnik za krmiljenje je treba namestiti v notranjo enoto.
RKXYQ5+8T7Y1B + RDXYQ5+8T7V1B* Toplotna črpalka VRV IV za notranjo montažo 4P408445-1A – 2016.04
4 Namestite tiskano vezje.
5 Priključite kabel.
Vodnik za monterja in uporabnika
11

5 Priprava

X1A
A1P
DS1
X66A
X1M
KRC19-26A
X1A
A B C
A B C
X1M
1 2 3 4
OFF
X66A
ON
DS1
A1P
6 Priključite stikalo izbirnika za hlajenje/ogrevanje. Navojni
moment X1M (A/B/C): 0,53~0,63N•m
5 Priprava

5.1 Pregled: Priprava

To poglavje opisuje, kaj morate narediti in kaj morate vedeti pred odhodom na mesto montaže.
Vsebuje naslednje informacije: ▪ Priprava mesta namestitve ▪ Priprava cevi za hladivo ▪ Priprava električnega ožičenja

5.2 Priprava mesta namestitve

Enote NE nameščajte na mesta, ki so pogosto v uporabi kot delovna mesta. Če morate izvajati tudi gradbene posege (npr. brušenje, razbijanje zidov itd.), pri katerih nastaja veliko prahu, morate enoto pokriti.
Izberite namestitveno mesto, ki omogoča dovolj prostora za prenos enote na mesto namestitve in z njega.
7 Kable pritrdite s kabelskimi vezicami. 8 Vključite DIP-stikalo (DS1‑1).
9 Spet pritrdite servisne pokrove. Glejte "6.10.2 Zapiranje
kompresorske enote"na strani32.
10 Izvedite preizkus delovanja. Glejte poglavje "Začetek uporabe".
Grelnik zbirne posode za kondenzat (EKDPH1RDX)
Kdaj. Namestitev je opcijska. Priporočamo na območjih, kjer je
zunanja temperatura pod –7°C neprekinjeno za več kot 24 ur.
Kje. Namestite grelnik zbirne posode za kondenzat v enoto
izmenjevalnika toplote.
Kako. Glejte navodila za montažo, priložena grelniku zbirne
posode za kondenzat.
Filter za večje delce (dobavljen kot dodatek)
Kdaj. Namestitev je opcijska. Priporočamo na krajih, kjer lahko v
odprtino za vsesavanje vstopi veliko večjih delcev ali umazanije (na primer listja).
Kje. Filter namestite na enega od naslednjih mest:
▪ Odprtina za vsesavanje na enoti izmenjevalnika toplote ▪ Vsesavalni vodi (preprostejši za vzdrževanje)
Kako. Preberite navodila za montažo, priložena filtru. ▪ Padec tlaku skozi filter:
▪ 5HP: 30Pa pri 60m³/min ▪ 8HP: 75Pa pri 100m³/min

5.2.1 Zahteve za namestitveno mesto za kompresorsko enoto

INFORMACIJE
Preberite tudi naslednje zahteve:
▪ Splošne zahteve za namestitveno mesto. Glejte
poglavje “Splošni napotki za varnost”.
▪ Zahteve za cevi za hladivo (dolžina, višinska razlika).
Glejte nadaljevanje v tem poglavju “Priprava”.
POZOR
Naprava ni na voljo običajnim potrošnikom. Namestite jo na varno območje, ki bo zavarovano pred preprostim dostopom.
Te enote (kompresorska enota, izmenjevalnik toplote in notranje enote) so primerne za nameščanje v komercialno in lahko industrijsko okolje.
OPOMBA
To je izdelek A-razreda. V domačem okolju lahko povzroči motnje radijskega signala, pri čemer se od uporabnika lahko zahtevajo ustrezni ukrepi za odpravo motenj.
OPOMBA
Oprema, opisana v tem priročniku, lahko povzroči elektronski šum, ki ga generira radiofrekvenčna energija. Oprema je skladna s specifikacijami, ki so zasnovane tako, da omogočajo zmerno zaščito pred tovrstno interferenco. Vendar ni mogoče zagotoviti, da se takšna interferenca ne bo pojavila v posamezni namestitvi.
Zato priporočamo, da opremo in električne vodnike namestite na ustrezni razdalji od stereonaprav, osebnih računalnikov itd.
Vodnik za monterja in uporabnika
12
RKXYQ5+8T7Y1B + RDXYQ5+8T7V1B*
Toplotna črpalka VRV IV za notranjo montažo
4P408445-1A – 2016.04
b
c
f
d
d
a
e
b
c
(mm)
g
b
c
a Osebni računalnik ali radio
10
a
10
≥10500
10
(mm)
b
≥10
≥50
a
b
≥100
≥500
≥100
(mm)
a b
c
d
e
b Varovalka
c Odklopnik za uhajanje ozemljitvenega toka
d Uporabniški vmesnik
e Notranja enota
f Kompresorska enota
g Enota izmenjevalnika toplote
V prostorih s slabim sprejemom mora ostati razdalja 3m ali več, da bi se izognili motnjam druge opreme. Uporabite vodilne cevi za napajanje in za ožičenje prenosa.
Prostor za vzdrževanje. Pazite na naslednje zahteve:
5 Priprava
▪ Rebra izmenjevalnika toplote so ostra in lahko povzročijo telesne
poškodbe. Izberite namestitveno mesto, kjer ni nevarnosti za telesne poškodbe (zlasti v območjih, namenjenih igri otrok).
Prostor za vzdrževanje. Pazite na naslednje zahteve:
a Stran z vsesavanjem zraka b Stran za izpust zraka
Zaščitna varovala. Pazite, da boste zagotovo namestili varovala
na stran za vsesavanje in izpust, da bi preprečili, da bi se kdo dotaknil lopatic ventilatorja ali izmenjevalnika toplote.
Zračni pretok. Prepričajte se, da ne bo nič preprečevalo
zračnega pretoka.
Kondenzat. Poskrbite za pravilno odvajanje kondenzata. ▪ Pri namestitvi na ob morski obali. NE nameščajte tako, da bo
enota izpostavljena morskim vetrovom. Tako boste preprečili
a Pogled od zgoraj
b Pogled od spredaj
korozijo zaradi visoke vsebnosti soli v zraku, ki bi lahko skrajšala življenjsko dobo enote.
▪ Poskrbite za to, da v primeru puščanja voda ne bo poškodovala
mesta namestitve in okolice.
▪ Izberite mesto, kjer izpihovani vroči/hladni zrak ali hrup delovanja
enote NE bo motil nikogar. Enote NE nameščajte na naslednja mesta: ▪ Izogibajte se območjem, ki so občutljiva za zvok (v bližini spalnice
in podobnih prostorov), da hrup delovanja ne bi povzročal težav.
Opomba: Če je zvok izmerjen v dejanskih pogojih namestitve, bo
izmerjena vrednost zaradi okoljskega hrupa in odbojev zvoka
morda višja od stopnje zvočnega tlaka, navedene v poglavju
Zvočni spekter v knjižici s tehničnimi podatki. ▪ Na mestih, kjer so lahko v atmosferi pare mineralnih olj, razpšeno
olje ali oljne pare. Plastični deli lahko propadejo in odpadejo ter
povzročijo puščanje vode. Enote NI priporočljivo nameščati na naslednjih mestih, saj to lahko
skrajša življenjsko dobo enote:

5.2.3 Varnostni ukrepi proti puščanju hladiva

O varnostnih ukrepih proti puščanju hladiva
Strokovnjak za sistem in nameščanje bo zagotovil varnost s preverjanjem puščanja v skladu z lokalnimi predpisi in standardi. Naslednje standarde lahko uporabite, če lokalni predpisi niso na voljo.
Ta sistem uporablja kot hladivo R410A. R410A sam po sebi je popolnoma varno, nestrupeno in neeksplozivno hladivo. Vendar pa je treba paziti, da je sistem nameščen v dovolj velikem prostoru.
▪ Kjer napetost močno niha ▪ V vozilih ali plovilih ▪ Kjer so prisotne kisle ali alkalne pare
5.2.2 Zahteve za namestitveno mesto za
Enota izmenjevalnika toplote ima enake zahteve za namestitev na mestu nameščanja kot kompresorska enota in nekaj dodatnih zahtev:
RKXYQ5+8T7Y1B + RDXYQ5+8T7V1B* Toplotna črpalka VRV IV za notranjo montažo 4P408445-1A – 2016.04
izmenjevalnik toplote
X Ni dovoljeno O Dovoljeno
a Stavba (pogled od zgoraj) b Izpustni vodi c Enota izmenjevalnika toplote d Vodi za vsesavanje e Morski vetrovi
Vodnik za monterja in uporabnika
13
5 Priprava
ba
a
b
a
b
Tako je zagotovljeno, da najvišji nivo koncentracije plina, ki se uporablja kot hladivo, ne presega dovoljenega nivoja v skladu z lokalnimi predpisi in standardi, če bi slučajno prišlo do večjega puščanja v sistemu.
O največjem nivoju koncentracije
Največje polnjenje hladiva in izračun največje koncentracije sta neposredno povezana z navzočnostjo ljudi v prostoru, kjer bi lahko prišlo do puščanja.
Enota za merjenje koncentracije je kg/m3 (teža plinastega hladiva v kg v prostornini 1m3 zasedenega prostora).
Zahteva se skladnost z lokalnimi predpisi in standardi za največjo dovoljeno koncentracijo.
V skladu z ustreznim evropskim standardom je največja dovoljena koncentracija hladiva v prostoru, namenjenem ljudem, za R410A omejena na 0,44 kg/m3.
a Smer toka hladiva b Prostor, kjer uhaja hladilno sredstvo (iztek vsega hladiva iz
sistema)
Še posebej pazite v prostorih, kot je klet, kjer se lahko hladivo zadržuje, saj je težje od zraka.
E Kjer so prostori ločeni, a je odprtina med prostori dovolj
velika, da omogoča prost pretok zraka.
a Odpiranje med prostori b Razdelitev (Kjer je odprtina brez vrat ali kjer so
odprtine nad in pod vrati, ki so po velikosti enake 0,15% ali več površine tal.)
3 Izračunajte gostoto hladiva z rezultati iz korakov 1 in 2. Če
rezultat zgornjega izračuna presega maksimalno koncentracijo, je treba v sosednji prostor narediti prezračevalno odprtino.
Formula F/G≤H F Skupna prostornina hladiva v sistemu za
hlajenje
G Velikost (m3) najmanjšega prostora, v
katerem je nameščena notranja enota
H Največji nivo koncentracije (kg/m3)
4 Izračunajte gostoto hladiva in pri tem upoštevajte prostor, v
katerem je nameščena enota, ter sosednji prostor. Namestite prezračevalne odprtine v vratih sosednjih prostorov, dokler ne bo gostota hladiva manjša od najmanjšega nivoja koncentracije.
Preverite največji nivo koncentracije
Preverite največji nivo koncentracije v skladu s spodnjimi koraki od 1 do 4 in izvedite potrebne postopke, da boste usklajeni s standardi.
1 Izračunajte količino hladiva (v kg), napoljnjeno v vsakem
sistemu posebej.
Formula A+B=C A Količina hladiva v sistemu z eno enoto
(količina hladiva, s katerim je sistem napolnjen, preden zapusti tovarno)
B Dodatna polnitev hladiva (količina hladiva,
dodana na mestu namestitve)
C Skupna količina hladiva (kg) v sistemu
OPOMBA
Kjer je ena klimatizirna enota razdeljena na 2 popolnoma samostojna sistema, uporabite količino hladiva, s katero je napolnjen vsak posamičen sistem.
2 Izračunajte volumen prostora (m3), v katerem bo nameščena
enota. V takem primeru izračunajte prostornino (D), (E) kot en sam prostor ali kot najmanjši prostor.
D Kjer prostori niso ločeni:

5.3 Priprava cevi za hladivo

5.3.1 Zahteve za cevi za hladivo

INFORMACIJE
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v poglavju "Splošna varnostna navodila".
OPOMBA
Hladivo R410A zahteva posebno skrb, da ostane sistem čist, suh in zatesnjen.
▪ Čisto in suho: tujki (vključno z mineralnimi olji ali vlago)
ne smejo vstopiti v sistem.
▪ Zatesnjeno: R410A ne vsebuje klora, ne uničuje
ozonskega plašča in ne zmanjšuje zaščite Zemlje pred škodljivim UV-sevanjem. R410A lahko, če ga razlivamo, nekoliko poveča učinek tople grede. Zato je treba zelo paziti pri preverjanju tesnosti sistema.
OPOMBA
Cevi in deli pod tlakom morajo ustrezati delovanju s hladivom. Uporaba fosforne kisline deoksidira brezšivni baker za hladivo.
▪ Tujki v ceveh (vključno z olji za izdelovanje) smejo dosegati
največ ≤30 mg/10 m.
Vodnik za monterja in uporabnika
14

5.3.2 Material cevi za hladivo

Material za cevi: Fosforna kislina deoksidira brezšivni baker. ▪ Stopnja trdote materiala za cevi in debelina sten:
RKXYQ5+8T7Y1B + RDXYQ5+8T7V1B*
Toplotna črpalka VRV IV za notranjo montažo
4P408445-1A – 2016.04
5 Priprava
t
Ø
A
a
B
D
D
C
D
D
b
EKEXV
AHU
VRV DX
VRV DX
c
c
Zunanji premer
(Ø)
6,4mm (1/4") 9,5mm (3/8") 12,7mm (1/2")
15,9mm (5/8") Kaljeno (O) ≥0,99mm 19,1mm (3/4")
22,2mm (7/8")
(a) Odvisno od veljavne zakonodaje in maksimalnega
Stopnja trdote Debelina (t)
Kaljeno (O) ≥0,80mm
Poltrdo (1/2H) ≥0,80mm
delovnega tlaka enote (glejte "PS High" na identifikacijski ploščici enote) bodo morda potrebne širše cevi.
(a)

5.3.3 Da bi izbrali pravi premer cevi

Določite pravi premer v skladu z naslednjimi tabelami in referenčno skico (samo za oporo).
a Enota izmenjevalnika toplote
b Kompresorska enota
c Komplet za razvod hladiva
VRVDX Notranja enota VRVDX
EKEXV Komplet ekspanzijske posode
AHU Enota za obdelavo zraka
A Cevi med enoto izmenjevalnika toplote in kompresorsko
enoto
B Cevi med kompresorsko enoto in (prvim) kompletom za
razvod hladiva (=glavna cev)
C Cevi med kompleti za razvod hladiva D Cevi med kompletom za razvod hladiva in notranjo enoto
Če cevi z zahtevanim premerom (v palcih) niso na voljo, smete uporabiti tudi cevi z drugačnimi premeri (velikosti v mm), pri čemer upoštevajte naslednje:
▪ Izberite cevi, ki so najbliže zahtevani velikosti. ▪ uporabite primerne prilagojevalnike za prehod s palčnih cevi na
milimetrske (iz lokalne dobave). ▪ Izračun za dodajanje hladiva je treba prilagoditi, kot je omenjeno v
"6.8.3 Da bi ugotovili količino potrebnega dodatnega hladiva"na
strani26.
A: Cevi med enoto izmenjevalnika toplote in kompresorsko enoto
Uporabite naslednje premere:
Tip zmogljivosti
kompresorja
5HP 19,1 12,7 8HP 22,2
Zunanji premer cevi (mm)
Cev za hladivo v
plinastem stanju
Cev za hladivo v
tekočem stanju
Tip zmogljivosti
kompresorja
5HP 15,9 19,1 9,5 — 8HP 19,1 22,2 9,5 12,7
Standardno ↔ Velikost navzgor:
Če Potem
Je enakovredna dolžina cevi med enoto izmenjevalnika toplote in najbolj oddaljeno enoto 90m ali več
5HP Priporočamo, da povečate (za eno
8HP ▪ Povečati morate (za eno velikost
Zunanji premer cevi (mm)
Cev za hladivo v plinastem stanju
StandardnoVelikost
navzgor
velikost navzgor) premer glavne cevi za plin (med kompresorsko enoto in
prvim kompletom za razvod hladiva). Če priporočena (velikost navzgor) cev za plin ni na voljo, morate uporabiti standardno (ki bo morda povzročila nekoliko manjšo zmogljivost).
navzgor) premer glavne cevi za tekočino (med enoto kompresorja in prvim kompletom za razvod hladiva).
Priporočamo, da povečate (za eno
velikost navzgor) premer glavne cevi za plin (med kompresorsko enoto in prvim kompletom za razvod hladiva). Če priporočena (velikost navzgor) cev za plin ni na voljo, morate uporabiti standardno (ki bo morda povzročila nekoliko manjšo zmogljivost).
Cev za hladivo v
tekočem stanju
StandardnoVelikost
navzgor
C: Cevi med kompleti za razvod hladiva
Uporabite naslednje premere:
Kazalo zmogljivosti
notranje enote
<150 15,9 9,5 150≤x<200 19,1 200≤x<260 22,2
Zunanji premer cevi (mm)
Cev za hladivo v plinastem stanju
Cev za hladivo v
tekočem stanju
D: Cevi med kompletom za razvod hladiva in notranjo enoto
Uporabite cevi z enakim premerom, kot so priključki (tekočina, plin) na notranjih enotah. Premeri notranjih enot so naslednji:
Kazalo zmogljivosti
notranje enote
15~50 12,7 6,4
63~140 15,9 9,5
200 19,1 250 22,2
Zunanji premer cevi (mm)
Cev za hladivo v plinastem stanju
Cev za hladivo v
tekočem stanju

5.3.4 Da bi izbrali komplete za razvod hladiva

B: Cevi med kompresorsko enoto in prvim kompletom za razvod hladiva
Uporabite naslednje premere:
Za zgled cevovoda glejte "5.3.3 Da bi izbrali pravi premer cevi" na
strani15.
Razvodni spoj na prvi veji (od zunanje enote)
Pri uporabi razvodnih spojev na prvi veji, gledano od kompresorske enote, spoje izberite iz naslednje tabele, glede na moč kompresorske enote. Primer: Razvodni spoj (refnet) c (B→C/D).
RKXYQ5+8T7Y1B + RDXYQ5+8T7V1B* Toplotna črpalka VRV IV za notranjo montažo 4P408445-1A – 2016.04
Vodnik za monterja in uporabnika
15
5 Priprava
H1
H2
H3
H5
L1
a
L2
L3
L4
L5
L6
L7
H4
b
EKEXV
AHU
VRV DX
VRV DX
c
c
Tip zmogljivosti kompresorja Komplet za razvod hladiva
5HP KHRQ22M20T 8HP KHRQ22M29T9
Razvodni spoji na drugih razvodih
Za razvodne spoje naslednjih vej izberite primeren model kompleta za razpeljavo glede na skupno moč vseh notranjih enot, priključenih za razvodom hladiva. Primer: Razvodni spoj (refnet) c (C→D/D).
Kazalo zmogljivosti notranje
Komplet za razvod hladiva
enote
<200 KHRQ22M20T
200≤x<260 KHRQ22M29T9
Razvodni zbiralnik
Iz naslednje tabele izberite spoj v skladu s skupno zmogljivostjo vseh notranjih enot, povezanih pod razvodni zbiralnik.
Kazalo zmogljivosti notranje
Komplet za razvod hladiva
enote
<260 KHRQ22M29H
INFORMACIJE
Na zbiralno cev je mogoče priključiti največ 8 razvodov.

5.3.5 Dolžina cevi za hladivo in višinske razlike

Dolžine cevi in višinske razlike morajo ustrezati naslednjim zahtevam.
5 Prvi razvod → Notranja enota/
AHU
L3+L4≤40m L5+L6≤40m L5+L7≤40m
Največje višinske razlike
1 Enota izmenjevalnika toplote
(b)
H1≤10m
↔ Kompresorska enota
2 Kompresorska enota ↔
Notranja enota
H2≤30m
H3≤30m 3 EKEXV ↔AHU H4≤5m 4 Notranja enota ↔ Notranja
H5≤15m
enota
(a) Privzemite enakovredno dolžino cevi za razvodni spoj =
0,5m in razvodni zbiralnik = 1m (za potrebe izračuna, ne za izračun količine za polnitev hladiva).
(b) Katera koli enota je lahko najvišja.

5.4 Priprava električnega ožičenja

5.4.1 O električni skladnosti

Samo za RKXYQ8
Ta oprema je usklajena z: ▪ EN/IEC 61000‑3‑12, če je moč kratkega stika Ssc večja ali enaka
minimalni vrednosti Ssc na vmesniški točki med napajanjem uporabnika in javnim sistemom.
▪ EN/IEC 61000‑3‑12 = Evropski/mednarodni tehnični standard,
ki predpisuje omejitve za harmonične tokove, proizvedene z opremo, povezano v javna nizkonapetostna omrežja z vhodnim tokom, >16 A in ≤75A na fazo.
▪ Monter ali uporabnik opreme mora zagotoviti, če je to potrebno
s posvetom z operaterjem distribucijskega omrežja, da je oprema priključena na napajanje z močjo kratkega stika Ssc, večjo ali enako minimalni Ssc vrednosti.
a Enota izmenjevalnika toplote b Kompresorska enota c Komplet za razvod hladiva
VRVDX VRVDX notranja enota
EKEXV Komplet ekspanzijske posode
AHU Enota za obdelavo zraka
H1~H5 Višinska razlika
L1~L7 Dolžine cevi
Minimalne in maksimalne dolžine cevi
1 Enota izmenjevalnika toplote
→ Kompresorska enota
2 Dejanska dolžina cevi
(enakovredne dolžine cevi)
3 Skupna dolžina cevi (x=L1+L2+L3+L4+L5+L6+L7)
Najmanjše 10m≤x Največ pri 8HP x≤300m Največ pri 5HP Če Potem
4 EKEXV →AHU L4≤5m
Vodnik za monterja in uporabnika
16
L1≤30m
L2+L3+L4≤70m (90m)
(a)
L2+L5+L6≤70m (90m) L2+L5+L7≤70m (90m)
L1≤30m x≤115m L1≤25m x≤120m L1≤20m x≤125m L1≤15m x≤130m L1≤10m x≤135m
L1≤5m x≤140m
Model Minimalna Ssc vrednost
RKXYQ8 3329kVA

5.4.2 Zahteve varnostne naprave

OPOMBA
Kadar uporabljate odklopnike na preostali (diferenčni) tok, obvezno uporabite hitre odklopnike z nazivnim preostalim tokom 300mA.
Napajanje: Kompresorska enota
Napajanje mora biti zaščiteno z ustreznimi varovalnimi napravami, npr. glavnim stikalom, počasno varovalko na vsaki fazi in odklopnikom za uhajanje ozemljitvenega toka v skladu z veljavno zakonodajo.
Izbiranje in preseki ožičenja morajo biti izbrani v skladu z veljavno zakonodajo in na podlagi informacij v spodnji tabeli.
Model Minimalna
amperska
zmogljivost vezja
RKXYQ5 13,5A 16A RKXYQ8 17,4A 20A
▪ Faza in frekvenca: 3N~50Hz ▪ Napetost: 380-415V
RKXYQ5+8T7Y1B + RDXYQ5+8T7V1B*
Toplotna črpalka VRV IV za notranjo montažo
Priporočene
varovalke
4P408445-1A – 2016.04

6 Montaža

5 HP 8 HP
5 HP 8 HP
5 HP 8 HP
Napajanje: Enota izmenjevalnika toplote
Napajanje mora biti zaščiteno z ustreznimi varovalnimi napravami, npr. glavnim stikalom, počasno varovalko na vsaki fazi in odklopnikom za uhajanje ozemljitvenega toka v skladu z veljavno zakonodajo.
Izbiranje in preseki ožičenja morajo biti izbrani v skladu z veljavno zakonodajo in na podlagi informacij v spodnji tabeli.
Model Minimalna
amperska
zmogljivost vezja
RDXYQ5 4,6A 10A RDXYQ8 7,0A 10A
▪ Faza in frekvenca: 1~50Hz ▪ Napetost: 220-240V
Ožičenje prenosa
Del linije za prenos:
Ožičenje prenosa Armirani + oklepni kabel (2 žici)
(uporaba oklopnega kabla za ožičenje prenosa je obvezna za 5HP in na izbiro za 8HP)
Največja dolžina vodnika (= razdalja med kompresorsko in
najbolj oddaljeno notranjo enoto) Skupna dolžina vodnika
(= razdalja od kompresorske enote do vseh notranjih enot, in med kompresorsko enoto in enoto izmenjevalnika toplote)
Če skupna dolžina ožičenja prenosa presega te omejitve, lahko pride do napak pri komunikaciji.
Priporočene
varovalke
Vinilne vrvi
0,75~1,25mm²
300m
600m
INFORMACIJE
Za nameščanje notranje enote (nameščanje notranje enote, priključevanje cevi za hladivo na notranjo enoto, priključevanje električnega ožičenja na notranjo enoto …), glejte priročnik za montažo notranje enote.

6.2 Odpiranje enot

6.2.1 Odpiranje enot

V določenih primerih morate enoto odpreti. Primer: ▪ Ko priključujete cevi za hladivo ▪ Pri priključevanju električnega ožičenja ▪ Pri vzdrževanju ali servisiranju enote
NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA
Enote NE puščajte brez nadzora, če ste z nje odstranili servisni pokrov.

6.2.2 Odpiranje kompresorske enote

NEVARNOST: NEVARNOST OPEKLIN IN OZEBLIN
NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA
1 Odstranite servisni pokrov kompresorske enote.
6 Montaža

6.1 Pregled: Montaža

To poglavje opisuje, kaj morate narediti in kaj morate vedeti na mestu montaže.
Običajen potek
Montaža običajno obsega naslednje faze: ▪ Nameščanje kompresorske enote. ▪ Nameščanje enote izmenjevalnika toplote (+ cevi + filter za večje
delce + črpalka za odtok + dodatna oprema). ▪ Nameščanje notranje enote. ▪ Priključevanje cevi za hladivo. ▪ Preverjanje cevi za hladivo. ▪ Polnjenje s hladivom. ▪ Priključevanje električnega ožičenja. ▪ Zaključevanje montaže kompresorske enote. ▪ Končevanje nameščanja enote izmenjevalnika toplote. ▪ Zaključevanje montaže notranje enote.
2 Če želite izvesti nastavitve sistema na licu mesta, odstranite
pokrov za pregledovanje.
3 Če želite izvesti električne povezave, snemite pokrov stikalne
omarice.
RKXYQ5+8T7Y1B + RDXYQ5+8T7V1B* Toplotna črpalka VRV IV za notranjo montažo 4P408445-1A – 2016.04
Vodnik za monterja in uporabnika
17
6 Montaža
a
480
516
≥666
426 (5 HP)
600 (8 HP)
≥640 (5 HP)
≥800 (8 HP)
(mm)
20 mm
a1
b
b a2
c
1497 (mm)
705 25584
0~2°
0~2°
A
A
B
B
a
a
a
a b a

6.2.3 Da bi odprli pokrov stikalne omarice enote izmenjevalnika toplote

NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA

6.3 Nameščanje kompresorske enote

6.3.1 Varnostni ukrepi pri nameščanju kompresorske enote

INFORMACIJE
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v naslednjih poglavjih:
▪ Splošni varnostni ukrepi ▪ Priprava

6.3.2 Navodila za nameščanje kompresorske enote

Preverite trdnost in ravnost montažne podlage, tako da enota ne bo povzročala hrupa ali vibracij. Če se tresenje lahko prenese na stavbo, uporabite proti tresljajem odporno gumo (dobavljena lokalno).
Kompresorsko enoto lahko namestite neposredno na tla ali na podstavek.
Na tleh. Enote NI treba pritrditi s sidrnimi sorniki. ▪ Na podstavku. Enoto na podstavek varno pritrdite s sidrnimi
sorniki, maticami in podložkami (iz lokalne dobave). Podstavek (jeklen ali betonski okvir) mora biti večji od sivo označenega območja.
INFORMACIJE
Priporočena višina zgornjega izstopajočega dela vijaka je 20mm.

6.4 Nameščanje enote izmenjevalnika toplote

6.4.1 Varnostni ukrepi pri nameščanju enote izmenjevalnika toplote

INFORMACIJE
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v naslednjih poglavjih:
▪ Splošni varnostni ukrepi ▪ Priprava

6.4.2 Navodila za nameščanje enote izmenjevalnika toplote

INFORMACIJE Dodatna oprema. Ko nameščate dodatno opremo,
preberite tudi priročnik za nameščanje dodatne opreme. Odvisno od pogojev na licu mesta bo morda lažje, če boste najprej namestili dodatno opremo.
Obesni svorniki. Za montažo uporabite svornike za obešanje.
Preverite, ali je strop dovolj močan, da bo prenesel maso enote. Če obstaja tveganje, strop ojačajte, preden namestite enoto. Konzolo za obešanje nataknite na svornike za obešanje. Varno jo pritrdite z matico in podložko s spodnje in zgornje strani konzole.
a1 Matica a2 Dvojna matica
b Podložka c Obesni nosilec
Pretok izpustne vode. Prepričajte se, da izpustna voda teče
skozi priključek za iztok povezavo.
Vodnik za monterja in uporabnika
18
Minimalni temelji
a Sidrne točke (4×)
a Povezovanje cevi za iztok kondenzata

6.4.3 Navodila za nameščanje cevovodov

Cevi so iz lokalne dobave. ▪ Nagib. Pazite, da bodo nagibi potekali navzdol, da ne bi voda
tekla v enoto izmenjevalnika toplote.
RKXYQ5+8T7Y1B + RDXYQ5+8T7V1B*
Toplotna črpalka VRV IV za notranjo montažo
4P408445-1A – 2016.04
6 Montaža
a b b a
eed d
c
a b c d
1~1.5 m
a
a
≥100 mm
a b c b
4 mm
A
A'
A-A'
A
A'
ec d
b a
d c
a b
2+3+41
a Cevi
b Enota izmenjevalnika toplote
Rešetke. Rešetke namestite na vhod vodov za vsesavanje in na
izhode izpustnih vodov, da ne bi v cevovode vstopale živali in delci.
Servisne odprtine. V cevovode namestite servisne odprtine, da
boste lažje izvajali vzdrževanje.
Termoizolacija. Cevovode izolirajte proti temperaturnim izgubam,
da ne bi nastajal kondenzat (med ogrevanjem) in da bi preprečili pregrevanje zgradbe (med hlajenjem).
Zvočna izolacija. Cevovod izolirajte zaradi hrupnosti, sploh v
okoljih, občutljivih na glasnost. Primer: Cevovodi, ki vpijajo zvok; preusmeritvene pregrade za vpijanje zvoka v cevovodih.
Uhajanje zraka. Spoje med enoto izmenjevalnika toplote in cevmi
ovijte z aluminijastim trakom. Prepričajte se, da med cevovodom in enoto izmenjevalnika toplote ali na drugih spojih nikjer ne uhaja zrak. To je treba narediti, da ne bi nastajal kondenzat na ceveh, da se ne bi pregrevale in ne bi bilo delovanje prehrupno.
a Vijak (iz lokalne dobave)
b Prirobnica (iz lokalne dobave)
c Enota izmenjevalnika toplote
d Izolacija (iz lokalne dobave)
e Aluminijasti trak (iz lokalne dobave)
Zračni pretok:
▪ Cevi zaščitite pred povratnim zračnim pretokom zaradi vetra. ▪ Preprečite izpuščenemu zraku, da se vsesa nazaj na strani za
vsesavanje. Možna posledica: Zmanjšana učinkovitost enote.
Zunanji zrak. Povežite vode za vsesavanje in vode za izpuščanje
z zunanjim zrakom. Če so vodi za vsesavanje in izpustni vodi povezani z notranjim zrakom, bo morda nemogoče doseči želeno sobno temperaturo.
O Dovoljeno
X Ni dovoljeno
a Stavba (pogled od zgoraj)
b Vodi za vsesavanje
c Enota izmenjevalnika toplote
d Izpustni vodi
Nagib. Prepričajte se, da so cevi za odvod kondenzata nagnjene
navzdol (za vsaj 1/100), da bi preprečili, da bi se v cevi ujel zrak. Uporabite obesne prečke, kot je prikazano.
a Obesna prečka
O Dovoljeno
X Ni dovoljeno
Kondenzacija. Izvedite varnostne ukrepe proti kondenzaciji.
Izolirajte vse izpustne cevi v stavbi.
Neprijetne vonjave. Da bi preprečili slabe vonjave in zrak, ki bi
tekel v enoto skozi odtočne cevi, namestite past.
a Past
Kombiniranje izpustnih cevi. Izpustne cevi lahko kombinirate.
Prepričajte se, da uporabljate izpustne cevi in T-spoje s pravim premerom za delovne zmogljivosti enot.
a Enota izmenjevalnika toplote b Notranja enota c T-spoj
Priključevanje cevi za izpust na enoto izmenjevalnika toplote
OPOMBA
Nepravilno povezovanje izpustne cevi lahko privede do puščanja in do poškodb prostora in okolice namestitve.
1 Potisnite gibljivo odtočno cev tako daleč čez odvodno cev, kot
je to mogoče.
2 Zatisnite kovinsko sponko, dokler ni glava vijaka manj od 4mm
od kovinske sponke.
3 Ovijte tesnilno blazinico (= izolacijo) okoli kovinske sponke in
cevi za izpst ter jo pritrdite s kabelskimi vezicami.
4 Povežite cevi za odvod kondenzata z gibljivo odtočno cevjo.
6.4.4 Navodila za nameščanje cevi za odvajanje
Poskrbite za pravilno odvajanje kondenzata. To zajema: ▪ Splošni napotki ▪ Priključevanje cevi za izpust na enoto izmenjevalnika toplote ▪ Nameščanje črpalke za odtok in praznjenje rezervoarja ▪ Preverjanje, da nikjer ne pušča voda
Splošni napotki
Dolžina cevi. Cev za odvod kondenzata naj bo karseda kratka. ▪ Premer cevi. Premer cevi mora biti enak ali večji od premera cevi
za povezavo (plastična cev 25mm nazivnega premera in 32mm zunanjega premera).
RKXYQ5+8T7Y1B + RDXYQ5+8T7V1B* Toplotna črpalka VRV IV za notranjo montažo 4P408445-1A – 2016.04
kondenzata
a Priključek cevi za iztok kondenzata (povezan z enoto) b Cev za odvod kondenzata (dodatek) c Kovinska objemka (dodatek) d Tesnilna blazinica (dodatek) e Cev za odvod kondenzata (ni priložen enoti)
Vodnik za monterja in uporabnika
19
6 Montaža
A1P
X1M
X2M
1 2
X2MX2M
b
a
X2M
d
X2M
c
1
1
≤Ø25.4
a b c d e
f
f
Navodila za nameščanje črpalke za odtok in praznjenje rezervoarja
Če nameščate črpalko za odtok, morate namestiti tudi rezervoar za kondenzat. Črpalka in rezervoar za odtok sta iz lokalne dobave.
Črpalka za odtok:
Minimalna količina pretoka: 45l/h ▪ Kontakt za povratno informacijo. Priključite lahko kontaktno
mesto, ki bo sporočalo stanje črpalke za odtok enoti izmenjevalnika toplote. Toplotna črpalka bo to kontaktno mesto upoštevala kot informacijo.
a Kontakt za povratno informacijo črpalke za odtok b Vezica za kable c Okvara črpalke za odtok: Če se kontakt odpre, toplotna
črpalka neha delovati in sporoči napako. Za več informacij glejte "11.3.1Kode napak: Pregled"na strani46.
d Normalno delovanje črpalke za odtok: Če se kontakt zapre,
toplotna črpalka nadaljuje normalno delovanje.
Rezervoar za odtok:
Minimalna prostornina: 3l ▪ Najboljša raba: Uporabite rezervoar za odtok s plovcem, ki
sporoča črpalki za odtok ON/OFF.
Preverjanje, da nikjer ne pušča voda
Počasi vlijte v zbirno posodo za kondenzat približno 1liter vode in preverite, ali kje pušča.

6.5.2 Varnostni ukrepi pri priključevanju cevi za hladivo

INFORMACIJE
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v naslednjih poglavjih:
▪ Splošni varnostni ukrepi ▪ Priprava
NEVARNOST: NEVARNOST OPEKLIN IN OZEBLIN
OPOMBA
Pri napeljavi cevi za hladivo ravnajte v skladu z naslednjimi varnostnimi ukrepi:
▪ Pazite, da v krog hladiva razen predpisanega hladiva
ne vstopijo nobene druge snovi (npr. zrak). ▪ Pri dodajanju hladiva uporabljajte samo R410A. ▪ Uporabljajte samo montažno orodje (npr. komplet z
manometrskim priključkom), ki je zasnovano posebej
za napeljavo R410A in je tlačno obstojno, da bi
preprečili, da se tuje snovi (npr. mineralno olje in vlaga)
primešajo v sistem. ▪ Cevi zaščitite, tako da stisnete ali zalepite konce cevi,
da ne bi vanje vstopili umazanija, tekočine ali prah. ▪ Bodite previdni pri napeljavi bakrenih cevi skozi stene.

6.5.3 Napotki za upogibanje cevi

Za upogibanje uporabite orodje za krivljenje. Vse krivine cevi naj bodo kar se da blage (polmer krivine naj bo 30~40mm ali večji).

6.5.4 Za varjenje konca cevi

OPOMBA
Varnostni ukrepi pri povezovanju na cevi, položene na mestu montaže. Dodajajte varilni material, kot je prikazano na sliki.

6.5 Povezovanje cevi za hladivo

6.5.1 O priključevanju cevi za hladivo

Pred priključevanjem cevi za hladivo
Prepričajte se, da so kompresorska enota, enota izmenjevalnika toplote in notranje enote nameščene.
Običajen potek
Priključevanje cevi za hladivo zajema: ▪ Priključevanje cevi za hladivo na kompresorsko enoto ▪ Priključevanje cevi za hladivo na enoto izmenjevalnika toplote ▪ Priključevanje kompletov za razvod hladiva ▪ Povezovanje cevi za hladivo na notranje enote (glejte priročnik za
montažo za notranje enote) ▪ Izoliranje cevi za hladivo ▪ Upoštevajte navodila za:
▪ Upogibanje cevi
▪ Varjenje
▪ Uporabo zapornih ventilov
▪ Odstranjevanje pretisnjenih cevi
Vodnik za monterja in uporabnika
20
▪ Med varjenjem vpihavajte dušik, da preprečite ustvarjanje velike
količine oksidirane plasti v notranjosti cevi. Oksidirana plast negativno vpliva na ventile in kompresorje v sistemu za hlajenje in preprečuje njegovo pravilno delovanje.
▪ Z ventilom za znižanje tlaka nastavite tlak dušika na 20 kPa
(toliko, da ga lahko občutite na koži).
▪ NE uporabljajte antioksidantov, ko varite spoje na ceveh.
Ostanki lahko zamašijo cevi in pokvarijo opremo.
a Cevi za hladivo b Deli, ki jih je treba zvariti c Lepljenje s trakom d Ročni ventil e Ventil za znižanje tlaka
f Dušik
RKXYQ5+8T7Y1B + RDXYQ5+8T7V1B*
Toplotna črpalka VRV IV za notranjo montažo
4P408445-1A – 2016.04
Loading...
+ 44 hidden pages