Daikin RKXYQ5T7Y1B Installation manuals [pt]

Manual de instalação e
operação
Unidade do compressor VRV IV para instalação em
interiores
RKXYQ5T7Y1B
Manual de instalação e operação
Unidade do compressor VRV IV para instalação em interiores
Portugues

Índice

Índice
1 Acerca da documentação 4
1.1 Acerca deste documento........................................................... 4
Para o instalador 4
2 Acerca da caixa 4
2.1 Unidade do compressor ............................................................ 4
2.1.1 Remover acessórios da unidade do compressor........ 4
2.1.2 Remoção dos bloqueios de transporte ....................... 5
3 Acerca das unidades e das opções 5
3.1 Sobre a unidade do compressor e a unidade de permuta de
calor........................................................................................... 5
3.2 Projecto do sistema................................................................... 5
4 Preparação 5
4.1 Preparação do local de instalação ............................................ 5
4.1.1 Requisitos para o local de instalação da unidade do
compressor ................................................................. 5
4.2 Preparação da tubagem de refrigerante ................................... 6
4.2.1 Requisitos da tubagem de refrigerante....................... 6
4.2.2 Material da tubagem de refrigerante........................... 6
4.2.3 Seleccionar o tamanho dos tubos............................... 6
4.2.4 Selecção de kits de ramificação do refrigerante......... 6
4.3 Preparação da instalação eléctrica ........................................... 7
4.3.1 Requisitos dos dispositivos de segurança.................. 7
6.1 Regulações locais ...................................................................... 17
6.1.1 Adopção de regulações locais..................................... 17
6.1.2 Acesso aos componentes das regulações locais ........ 17
6.1.3 Componentes das regulações locais........................... 17
6.1.4 Acesso ao modo 1 ou 2 ............................................... 18
6.1.5 Utilização do modo 1 (e da situação predefinida)........ 18
6.1.6 Utilização do modo 2 ................................................... 18
6.1.7 Modo 1 (e situação predefinida): Regulações de
monitorização............................................................... 19
6.1.8 Modo 2: Regulações locais.......................................... 19
6.1.9 Ligação do computador de configuração à unidade
do compressor ............................................................. 22
7 Entrada em serviço 22
7.1 Cuidados com a entrada em serviço.......................................... 22
7.2 Lista de verificação antes da activação...................................... 22
7.3 Lista de verificação durante a activação da unidade ................. 23
7.3.1 O teste de funcionamento............................................ 23
7.3.2 Efectuar um teste de funcionamento (visor de 7
LED)............................................................................. 23
7.3.3 Correcções após conclusão anómala de um teste de
funcionamento ............................................................. 23
7.3.4 Utilização da unidade................................................... 24
8 Resolução de problemas 24
8.1 Resolução de problemas com base em códigos de erro ........... 24
8.1.1 Códigos de erro: Visão geral ....................................... 24
9 Dados técnicos 26
9.1 Diagrama da tubagem: Unidade do compressor e unidade de
permuta de calor ........................................................................ 26
9.2 Esquema de electricidade: Unidade do compressor.................. 26
5 Instalação 7
5.1 Abertura das unidades .............................................................. 7
5.1.1 Abrir a unidade do compressor................................... 7
5.2 Montagem da unidade do compressor...................................... 7
5.2.1 Recomendações ao instalar a unidade do
compressor ................................................................. 7
5.3 Ligar a tubagem de refrigerante ................................................ 8
5.3.1 Utilização da válvula de corte e da abertura de
admissão..................................................................... 8
5.3.2 Remoção de tubos estrangulados .............................. 9
5.3.3 Ligar a tubagem de refrigerante à unidade do
compressor ................................................................. 10
5.4 Verificação da tubagem do refrigerante .................................... 11
5.4.1 Verificação da tubagem do refrigerante...................... 11
5.4.2 Verificação da tubagem do refrigerante:
Recomendações gerais .............................................. 11
5.4.3 Verificação da tubagem do refrigerante:
Configuração............................................................... 11
5.4.4 Realização do teste de fugas...................................... 12
5.4.5 Realização da secagem a vácuo................................ 12
5.5 Isolamento da tubagem do refrigerante .................................... 12
5.6 Carregamento de refrigerante ................................................... 13
5.6.1 Cuidados ao carregar o refrigerante........................... 13
5.6.2 Determinação da quantidade adicional de
refrigerante.................................................................. 13
5.6.3 Carregamento do refrigerante..................................... 13
5.6.4 Códigos de erro durante o carregamento do
refrigerante.................................................................. 15
5.6.5 Para afixar a etiqueta dos gases fluorados com
efeito de estufa ........................................................... 15
5.7 Efectuação das ligações eléctricas ........................................... 15
5.7.1 Componentes eléctricos locais: Visão geral ............... 15
5.7.2 Indicações na efectuação das ligações eléctricas...... 15
5.7.3 Ligação da instalação eléctrica à unidade do
compressor ................................................................. 16
5.8 Concluir a instalação da unidade do compressor ..................... 16
5.8.1 Conclusão da cablagem de transmissão.................... 16
6 Configuração 17
Para o utilizador 27
10 O sistema 27
10.1 Projecto do sistema .................................................................... 27
11 Interface do utilizador 27 12 Funcionamento 28
12.1 Gama de funcionamento ............................................................ 28
12.2 Operação do sistema ................................................................. 28
12.2.1 Operação do sistema................................................... 28
12.2.2 Operação automática, de refrigeração, aquecimento
e ventilação.................................................................. 28
12.2.3 A funcionalidade de aquecimento................................ 28
12.2.4 Operação do sistema (SEM comutador de controlo
remoto para refrigeração e aquecimento).................... 28
12.2.5 Operação do sistema (COM comutador de controlo
remoto para refrigeração e aquecimento).................... 28
12.3 Utilização do programa de desumidificação............................... 29
12.3.1 O programa de desumidificação .................................. 29
12.3.2 Operação do programa de desumidificação (SEM comutador de controlo remoto para refrigeração e
aquecimento) ............................................................... 29
12.3.3 Operação do programa de desumidificação (COM comutador de controlo remoto para refrigeração e
aquecimento) ............................................................... 29
12.4 Regulação da direcção do fluxo de ar ........................................ 29
12.4.1 A aleta da saída de ar.................................................. 29
12.5 Regulação da principal interface do utilizador............................ 30
12.5.1 Regulação da principal interface do utilizador ............. 30
12.5.2 Selecção da interface de utilizador principal (VRV
DX)............................................................................... 30
13 Manutenção e assistência técnica 30
13.1 Garantia e assistência pós-venda .............................................. 30
13.1.1 Período de garantia ..................................................... 30
13.1.2 Recomendações de manutenção e inspecção ............ 31
14 Resolução de problemas 31
RKXYQ5T7Y1B Unidade do compressor VRV IV para instalação em interiores 4P408443-1 – 2015.07
Manual de instalação e operação
3

1 Acerca da documentação

a
b
c
d
1×e1×f3×
14.1 Códigos de erro: Visão geral ..................................................... 32
14.2 Sintomas que não são problemas do aparelho de ar
condicionado ............................................................................. 32
14.2.1 Sintoma: O sistema não funciona ............................... 32
14.2.2 Sintoma: Não é possível comutar entre refrigeração
e aquecimento ............................................................ 33
14.2.3 Sintoma: É possível utilizar a ventoinha, mas o
aquecimento e a refrigeração não funcionam............. 33
14.2.4 Sintoma: A intensidade da ventoinha não
corresponde à regulação ............................................ 33
14.2.5 Sintoma: A direcção da ventilação não corresponde
à regulação ................................................................. 33
14.2.6 Sintoma: Sai uma névoa branca da unidade (interior) 33
14.2.7 Sintoma: Sai uma névoa branca da unidade
(unidade interior ou unidade de permuta de calor) ..... 33
14.2.8 Sintoma: O visor da interface de utilizador indica
"U4" ou "U5" e apaga-se, mas volta a activar-se ao
fim de alguns minutos ................................................. 33
14.2.9 Sintoma: Ruído no aparelho de ar condicionado
(unidade interior ou unidade de permuta de calor) ..... 33
14.2.10 Sintoma: Ruído no aparelho de ar condicionado
(unidade interior, unidade do compressor ou unidade
de permuta de calor)................................................... 33
14.2.11 Sintoma: Ruído no aparelho de ar condicionado
(unidade do compressor ou unidade de permuta de
calor) ........................................................................... 33
14.2.12 Sintoma: Sai pó da unidade de permuta de calor....... 33
14.2.13 Sintoma: As unidades libertam cheiros....................... 34
14.2.14 Sintoma: A ventoinha da unidade de permuta de
calor não roda ............................................................. 34
14.2.15 Sintoma: O visor mostra "88"...................................... 34
14.2.16 Sintoma: O compressor da unidade do compressor
não pára, após um breve funcionamento em
aquecimento ............................................................... 34
14.2.17 Sintoma: O interior de uma unidade do compressor
continua quente, mesmo quando esta já parou.......... 34
14.2.18 Sintoma: Sente-se ar quente a sair, quando se pára
a unidade interior ........................................................ 34
15 Mudança de local de instalação 34 16 Eliminação de componentes 34
1 Acerca da documentação

1.1 Acerca deste documento

Público-alvo
Instaladores autorizados e utilizadores finais
INFORMAÇÕES
Este aparelho deve ser utilizado por utilizadores especializados ou com formação em lojas, indústrias ligeiras e em quintas, ou para utilização comercial por pessoas não qualificadas.
Conjunto de documentação
Este documento faz parte de um conjunto de documentação. O conjunto completo é constituído por:
Medidas de segurança gerais:
▪ Instruções de segurança - ler antes de instalar ▪ Formato: Papel (no saco de acessórios da unidade do
compressor)
Manual de instalação e operação da unidade do compressor:
▪ Instruções de instalação e operação ▪ Formato: Papel (no saco de acessórios da unidade do
compressor)
Manual de instalação da unidade de permuta de calor:
▪ Instruções de instalação ▪ Formato: Papel (no saco de acessórios da unidade de permuta
de calor)
Guia para instalação e utilização:
▪ Preparação da instalação, especificações técnicas, referências,
e outros
▪ Instruções passo-a-passo pormenorizadas e informações de
fundo para utilização básica e avançada
▪ Formato: Ficheiros digitais em http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
As actualizações mais recentes da documentação fornecida podem estar disponíveis no site regional Daikin ou através do seu representante.
A documentação original está escrita em inglês. Todos os outros idiomas são traduções.

Para o instalador

2 Acerca da caixa

2.1 Unidade do compressor

2.1.1 Remover acessórios da unidade do compressor

1 Retire os acessórios (parte 1).
Manual de instalação e operação
4
2 Retire a tampa de serviço. Consulte "5.1.1Abrir a unidade do
compressor"na página 7.
3 Retire os acessórios (parte 2).
RKXYQ5T7Y1B
Unidade do compressor VRV IV para instalação em interiores
4P408443-1 – 2015.07
i jhg
a Medidas gerais de segurança
·
3
1
(10.1 N·m)
2
a
b
d d
c c
a
b
VRV DX VRV DX VRV DX EKEXV
AHU
d d
1 2
10
a
10
≥10500
10
(mm)
3D098835-1
b
b Manual de instalação e operação da unidade do
compressor
c Etiqueta sobre gases fluorados de efeito de estufa d Etiqueta multilingue sobre gases fluorados de efeito de
estufa
e Parafuso (para a blindagem da cablagem de transmissão)
f Braçadeiras
g Acessório da tubagem de gás (circuito 1: para a unidade
de permuta de calor) (Ø19,1mm)
h Acessório da tubagem de líquido (circuito 1: para a
unidade de permuta de calor) (Ø12,7mm)
i Acessório da tubagem de líquido (circuito 2: para as
unidades interiores) (Ø9,5mm)
j Acessório da tubagem de gás (circuito 2: para as unidades
interiores) (Ø15,9mm)

2.1.2 Remoção dos bloqueios de transporte

3 Acerca das unidades e das opções

Especificações RKXYQ5+RDXYQ5
Temperatura ambiente projectada exterior
Aquecimento –20~15,5°CBH Refrigeração –5~46°CBS
Temperatura ambiente projectada da unidade do compressor e da unidade de permuta de calor

3.2 Projecto do sistema

NOTIFICAÇÃO
O sistema não deve ser projectado para temperaturas inferiores a –15°C.
5~35°CBS
(26°CBH)
NOTIFICAÇÃO
Se a unidade for utilizada antes de retirados os bloqueios de transporte, podem verificar-se vibrações anormais ou ruído.
É necessário remover o bloqueio, aplicado no pé do compressor para proteger a unidade durante o transporte. Proceda de acordo com a figura e instruções que se seguem.
1 Desaperte ligeiramente a porca de fixação (a). 2 Remova o bloqueio de transporte (b), como mostra a figura
seguinte.
3 Volte a apertar a porca de fixação (a).
1 No caso de unidades interiores VRVDX 2 No caso de unidades interiores VRVDX combinadas com
uma unidade de tratamento de ar
a Unidade de permuta de calor b Unidade do compressor c Tubagem de refrigerante d Interface de utilizador (específica para cada tipo de
unidade interior)
VRVDX Unidade interior de expansão directa VRV (DX)
EKEXV Kit de válvulas de expansão
AHU Unidade de tratamento de ar

4 Preparação

4.1 Preparação do local de instalação

4.1.1 Requisitos para o local de instalação da unidade do compressor

Espaço para assistência técnica. Tenha em conta os seguintes
requisitos:
3 Acerca das unidades e das
opções

3.1 Sobre a unidade do compressor e a unidade de permuta de calor

A unidade do compressor e a unidade de permuta de calor foram concebidas para instalação em interiores, como bombas de calor ar­ar.
Capacidade máxima Aquecimento 16kW
RKXYQ5T7Y1B Unidade do compressor VRV IV para instalação em interiores 4P408443-1 – 2015.07
Especificações RKXYQ5+RDXYQ5
Refrigeração 14kW
a Vista de cima b Visão frontal
NOTIFICAÇÃO
Este é um produto da classe A. Num ambiente doméstico, este produto pode provocar interferências de radiofrequência; se tal suceder, pode ser necessária a intervenção do utilizador.
Manual de instalação e operação
5
4 Preparação
t
Ø
A
a
B
D
D
C
D
D
b
EKEXV
AHU
VRV DX
VRV DX
c
c

4.2 Preparação da tubagem de refrigerante

4.2.1 Requisitos da tubagem de refrigerante

NOTIFICAÇÃO
O refrigerante R410A requer precauções especiais para manter o sistema limpo e seco. Deve evitar-se a mistura de materiais estranhos (incluindo óleos minerais e humidade) no sistema.
NOTIFICAÇÃO
A tubagem e outros componentes sujeitos a pressão devem ser adequados para refrigerante. Utilize cobre desoxidado com ácido fosfórico, sem soldaduras, próprio para refrigerante.
▪ A presença de materiais estranhos no interior dos tubos (incluindo
óleos provenientes da produção) deve ser ≤30 mg/10 m.

4.2.2 Material da tubagem de refrigerante

Material da tubagem: Cobre desoxidado com ácido fosfórico
sem soldaduras.
Espessura e grau de têmpera da tubagem:
Diâmetro
exterior (Ø)
6,4mm (1/4") 9,5mm (3/8") 12,7mm (1/2")
15,9mm (5/8") Recozido (O) ≥0,99mm 19,1mm (3/4") Semi-rígido
(a) Dependendo da legislação aplicável e da pressão de
Grau de
têmpera
Recozido (O) ≥0,80mm
(1/2H)
funcionamento máxima da unidade (consulte “PS High” na placa de especificações da unidade), poderá ser necessária uma maior espessura da tubagem.
Espessura (t)
≥0,80mm

4.2.3 Seleccionar o tamanho dos tubos

Determine o tamanho correcto consultando as tabelas que se seguem e a ilustração de referência (apenas indicativo).
(a)
▪ Escolha tubos com a dimensão mais próxima da indicada. ▪ Utilize adaptadores adequados, nas ligações entre tubos com
dimensões em polegadas e emmm (aquisição local).
▪ O cálculo do refrigerante adicional tem de ser ajustado, conforme
se indica em "5.6.2 Determinação da quantidade adicional de
refrigerante"na página 13.
A: Tubagem entre a unidade de permuta de calor e a unidade do compressor
Utilize os seguintes diâmetros:
Tipo de capacidade
da unidade do
compressor (HP)
5 19,1 12,7
Diâmetro exterior dos tubos (em mm)
Tubo de gás Tubo de líquido
B: Tubagem entre a unidade do compressor e o (primeiro) kit de ramificação do refrigerante
Se o comprimento equivalente da tubagem entre a unidade de permuta de calor e a unidade interior mais distante é de 90 m ou mais, é recomendado aumentar a dimensão (dimensão aumentada) do tubo de gás principal (entre a unidade do compressor e o primeiro kit de ramificação do refrigerante). Caso não esteja disponível o tubo de gás (dimensão aumentada) recomendado, utilize um tubo com o tamanho padrão (tal pode provocar um pequeno decréscimo de capacidade).
Tipo de capacidade
da unidade do
compressor (HP)
5 15,9 19,1 9,5
Diâmetro exterior dos tubos (em mm)
Tubo de gás Tubo de líquido
Normais Dimensã
o
aumenta
da
C: Tubagem entre kits de ramificação de refrigerante
Utilize os seguintes diâmetros:
Índice de
capacidade da
unidade interior
<150 15,9 9,5
Diâmetro exterior dos tubos (em mm)
Tubo de gás Tubo de líquido
D: Tubagem entre o kit de ramificação do refrigerante e a unidade interior
Utilize os mesmos diâmetros para as ligações (de líquido e gás) nas unidades interiores. Os diâmetros das unidades interiores são os seguintes:
Índice de
capacidade da
unidade interior
a Unidade de permuta de calor b Unidade do compressor c Kit de ramificação de refrigerante
VRVDX Unidade interior VRVDX
EKEXV Kit de válvulas de expansão
AHU Unidade de tratamento de ar
A Tubagem entre a unidade de permuta de calor e a unidade
do compressor
B Tubagem entre a unidade do compressor e o (primeiro) kit
de ramificação do refrigerante (=tubo principal)
C Tubagem entre kits de ramificação de refrigerante D Tubagem entre o kit de ramificação do refrigerante e a
Caso não estejam disponíveis tubos com as dimensões exigidas (em polegadas), podem ser utilizados outros diâmetros (em mm), tendo em conta o seguinte:
Manual de instalação e operação
unidade interior
6
15~50 12,7 6,4
63~140 15,9 9,5

4.2.4 Selecção de kits de ramificação do refrigerante

Para exemplos de tubagens, consulte "4.2.3Seleccionar o tamanho
dos tubos"na página 6.
Junta Refnet
Se utilizar juntas Refnet, faça a selecção na tabela que se segue, de acordo com a capacidade da unidade do compressor. Por exemplo: Junta Refnet c.
Unidade do compressor VRV IV para instalação em interiores
Diâmetro exterior dos tubos (em mm)
Tubo de gás Tubo de líquido
RKXYQ5T7Y1B
4P408443-1 – 2015.07

5 Instalação

2
3
1
Tipo de capacidade da unidade
do compressor (HP)
5 KHRQ22M20T
Encaixes Refnet
Se utilizar encaixes Refnet, faça a selecção na tabela que se segue, de acordo com a capacidade da unidade do compressor.
Tipo de capacidade da unidade
do compressor (HP)
5 KHRQ22M29H
INFORMAÇÕES
Só é possível ligar um máximo de 8 ramificações a um encaixe.

4.3 Preparação da instalação eléctrica

Kit de ramificação de
refrigerante
Kit de ramificação de
refrigerante
5 Instalação

5.1 Abertura das unidades

5.1.1 Abrir a unidade do compressor

PERIGO: RISCO DE QUEIMADURAS
PERIGO: RISCO DE ELECTROCUSSÃO
1 Retire a tampa para assistência técnica da unidade do
compressor.
2 Para efectuar regulações locais, retire a tampa de inspecção. 3 Para ligar a instalação eléctrica, retire a tampa da caixa de
distribuição.

4.3.1 Requisitos dos dispositivos de segurança

NOTIFICAÇÃO
Ao utilizar disjuntores de corrente residual, certifique-se de que são de alta velocidade, de 300 mA de corrente nominal residual.
Fornecimento de energia: Unidade do compressor
A fonte de alimentação tem de ser protegida com os dispositivos de segurança necessários, ou seja, um interruptor geral, um fusível de queima lenta em cada fase e um diferencial, em conformidade com a legislação aplicável.
A escolha e dimensionamento da cablagem deve ser efectuada em conformidade com a legislação aplicável, tendo por base as informações constantes da tabela que se segue.
Modelo Amperagem mínima
do circuito
RKXYQ5 13,5A 16A
▪ Fase e frequência: 3N~50Hz ▪ Tensão: 380-415V
Cablagem de transmissão
Secção de linha de transmissão:
Cablagem de transmissão Cabo revestido + blindado (2
Fios revestidos a PVC
0,75~1,25mm²
Comprimento máximo da cablagem
(= distância entre a unidade do compressor e a unidade interior mais distante)
Comprimento total da cablagem (= distância entre a unidade do
compressor e todas as unidades interiores, e entre a unidade do compressor e a unidade de permuta de calor)
Se a cablagem total de transmissão exceder estes limites, tal pode originar erros de comunicações.
Fusíveis
recomendados
cabos)
300m
600m

5.2 Montagem da unidade do compressor

5.2.1 Recomendações ao instalar a unidade do compressor

Verifique a resistência e o nivelamento do piso da instalação para que a unidade não provoque qualquer vibração ou ruído durante o seu funcionamento. Se houver possibilidade de transmissão das vibrações à estrutura do edifício, utilize uma borracha de amortecimento (fornecimento local).
É possível instalar a unidade do compressor directamente no chão ou numa estrutura.
No chão. NÃO é necessário fixar a unidade com parafusos de
ancoragem.
RKXYQ5T7Y1B Unidade do compressor VRV IV para instalação em interiores 4P408443-1 – 2015.07
Manual de instalação e operação
7
5 Instalação
a
480
516
≥666
426
≥640
(mm)
20 mm
1
2
3
4
Numa estrutura. Fixe bem a unidade com parafusos de
ancoragem, porcas e anilhas (fornecimento local) à estrutura. A base (estrutura de viga de aço ou betão) tem de ser maior do que a área marcada a cinzento.
Base mínima
a Ponto de ancoragem (4×)
INFORMAÇÕES
A altura recomendada da peça saliente superior dos parafusos é de 20mm.
NOTIFICAÇÃO
Tenha em atenção que a gama de binários mencionada se aplica apenas à abertura das válvulas de corte de Ø19,1 mm.
Fecho da válvula de corte
1 Retire o tampão da válvula. 2 Introduza uma chave sextavada na válvula de corte e rode-a no
sentido dos ponteiros do relógio.
3 Quando não for possível rodar mais, pare.
Resultado: A válvula está agora fechada.
Sentido de fecho:

5.3 Ligar a tubagem de refrigerante

PERIGO: RISCO DE QUEIMADURAS

5.3.1 Utilização da válvula de corte e da abertura de admissão

Manuseamento da válvula de corte
▪ Certifique-se de que todas as válvulas de corte ficam abertas
durante o funcionamento.
▪ A válvula de corte vem fechada de fábrica.
Abertura da válvula de corte
1 Retire o tampão da válvula. 2 Introduza uma chave sextavada dentro da válvula de corte e
rode-a no sentido contrário aos ponteiros do relógio.
3 Quando não for possível rodar mais, pare.
Resultado: A válvula está agora aberta.
Para abrir completamente a válvula de corte de Ø19,1, rode a chave sextavada até atingir um binário entre 27 e 33N•m.
Um binário inadequado pode originar fugas de refrigerante e rotura do tampão da válvula de corte.
Manuseamento do tampão da válvula de corte
▪ O tampão da válvula de corte está selado no ponto indicado pela
seta. Tenha cuidado para não o danificar.
▪ Depois de mexer na válvula de corte, certifique-se de que o
tampão fica bem apertado. Consulte a tabela que se segue, para obter o binário de aperto.
▪ Verifique se há fugas de refrigerante, depois de apertar o tampão
da válvula de corte.
Manuseamento da abertura de admissão
▪ Utilize sempre uma mangueira de carga equipada com um pino
compressor, pois a abertura de admissão é uma válvula do tipo schrader (como as dos pipos dos pneus).
▪ Depois de utilizar a abertura de admissão, certifique-se de que o
respectivo tampão fica bem apertado. Consulte a tabela que se segue, para obter o binário de aperto.
▪ Verifique se há fugas de refrigerante, depois de apertar o tampão
da abertura de admissão.
Manual de instalação e operação
8
RKXYQ5T7Y1B
Unidade do compressor VRV IV para instalação em interiores
4P408443-1 – 2015.07
5 Instalação
c
d
a
b
p<p
>
e
B
A
C
a b
A
c d
B
C
C
C
D
D
c
d
b
a
C
C
bB
aA
dB
c
A
C
C
Binários de aperto
Dimensão da válvula
de corte
(em mm)
Ø9,5 5,4~6,6 4mm 13,5~16,5 11,5~13,9
Ø19,1 27,0~33,0 8mm 22,5~27,5
Binário de aperto, N•m (fecha rodando para a
direita)
Eixo
Corpo da
válvula
Chave
sextavada
Tampa
(cobertura
Abertura de
admissão
da válvula)

5.3.2 Remoção de tubos estrangulados

AVISO
Gás ou óleo no interior da válvula de corte podem rebentar o tubo estrangulado.
Se as instruções que se seguem não forem devidamente cumpridas, podem originar-se danos materiais ou pessoais, de gravidade variável dependendo das circunstâncias.
Utilize o procedimento que se segue para remover o tubo estrangulado:
1 Remova o tampão da válvula e certifique-se de que as válvulas
de corte estão completamente fechadas.
Colector Ligações Unidade do
compressor
Método 1:
Ligue a todas as
aberturas de serviço
de uma só vez.
Método 2:
Comece por ligar às
2 primeiras aberturas
de serviço.
Em seguida, ligue às
2 últimas aberturas
de serviço.
a, b, c, d Aberturas de serviço das válvulas de corte
e Unidade de aspiração/recuperação
A, B, C Válvulas A, B e C
D Separador da linha de refrigerante
3 Recupere o gás e o óleo do tubo estrangulado, utilizando uma
unidade de recuperação.
CUIDADO
a Abertura de admissão e respectivo tampão b Válvula de corte c Ligação de tubagem adquirida localmente d Tampão da válvula de corte
2 Ligue a unidade de aspiração/recuperação através de um
manómetro à abertura de serviço de todas as válvulas de corte.
É necessário recuperar o gás e o óleo de todos os 4 tubos estrangulados. Dependendo das ferramentas que tiver disponíveis,
Não liberte gases para a atmosfera.
4 Quando tiver recuperado a totalidade do gás e do óleo que se
encontravam no tubo estrangulado, retire a mangueira de carga e feche as aberturas de admissão das válvulas.
5 Corte a parte de baixo da tubagem da válvula de corte de gás e
líquido ao longo da linha preta. Utilize uma ferramenta apropriada (por ex., corta-tubo, torquês).
utilize o método 1 (colector com separadores da linha de refrigerante necessário) ou o método 2.
AVISO
Nunca retire o tubo estrangulado com um ferro de soldadura.
Gás ou óleo no interior da válvula de corte podem rebentar o tubo estrangulado.
RKXYQ5T7Y1B Unidade do compressor VRV IV para instalação em interiores 4P408443-1 – 2015.07
Manual de instalação e operação
9
5 Instalação
b
a
a
a b c d
a1
c1
c2
c3
a2 a3
b1
b2
b3
d3 d1
d2
a
a
a
a
6 Aguarde até que todo o óleo tenha saído, antes de prosseguir
com a ligação das tubagens adquiridas localmente, para o caso de a recuperação não estar completa.

5.3.3 Ligar a tubagem de refrigerante à unidade do compressor

NOTIFICAÇÃO
▪ Certifique-se de que utiliza os tubos acessórios que
foram fornecidos, quando fizer a instalação da tubagem no local.
▪ Certifique-se de que os tubos adquiridos localmente e
instalados não tocam noutros tubos, no painel inferior nem no painel lateral.
1 Retire a tampa de serviço. Consulte "5.1.1Abrir a unidade do
compressor"na página 7.
2 Escolha o sentido da tubagem (a ou b).
a Para trás b Para cima
3 Se optou pelo sentido da tubagem para cima:
a Linha de líquido (circuito 2: para as unidades interiores) b Linha de gás (circuito 2: para as unidades interiores) c Linha de gás (circuito 1: para a unidade de permuta de
calor)
d Linha de líquido (circuito 1: para a unidade de permuta de
calor)
1 Tubo estrangulado 2 Acessório da tubagem 3 Tubagem adquirida localmente
5 Volte a encaixar a tampa para assistência técnica. 6 Vede todos os espaços vazios (exemplo: a) para evitar a
entrada de pequenos animais no sistema.
a Corte o isolamento (por baixo do pré-orifício). b Bata no pré-orifício e retire-o. c Retire as rebarbas. d Pinte as arestas e as áreas em redor, com tinta de
retoques, para evitar a corrosão.
NOTIFICAÇÃO
Cuidados a ter na abertura dos orifícios pré-moldados:
▪ Evite danificar a caixa. ▪ Depois de abrir os orifícios pré-moldados,
recomendamos que retire as rebarbas e retoque as arestas e as áreas em redor com tinta, para evitar enferrujamentos.
▪ Ao passar fios eléctricos pelos orifícios, enrole-os com
fita protectora, como se indica na figura anterior, para evitar que se danifiquem.
4 Ligue a tubagem (através de soldadura) da seguinte forma:
Manual de instalação e operação
10
AVISO
Tome medidas adequadas de modo a evitar que a unidade possa ser utilizada como abrigo para animais pequenos. Se entrarem em contacto com os componentes elétricos, os animais pequenos podem provocar avarias, fumo ou um incêndio.
Unidade do compressor VRV IV para instalação em interiores
RKXYQ5T7Y1B
4P408443-1 – 2015.07
5 Instalação
A instalação das tubagem de refrigerante foi concluída?
As unidades interiores, a unidade do compressor e/ou a unidade de permuta de calor estavam ligadas à corrente?
Execute: "Método 2: Depois de ligada a corrente".
Termine os arranjos na tubagem.
Execute: "Método 1: Antes de ligada a corrente (método normal)".
Sim
Não
Não
Sim
5.4 Verificação da tubagem do

5.4.1 Verificação da tubagem do refrigerante

É muito importante concluir a instalação das tubagens do refrigerante antes de ligar as unidades (unidade do compressor, unidade de permuta de calor ou unidades interiores) à corrente.
Ao fazê-lo, as válvulas de expansão são accionadas. Isso significa que fecham. O teste de fugas e a secagem a vácuo das tubagens adquiridas localmente, da unidade de permuta de calor e das unidades interiores não podem ser executados nessas condições.
Por esse motivo, apresentam-se agora 2 métodos para efectuar a instalação inicial, o teste de fugas e a secagem a vácuo.
Método 1: Antes de ligar à electricidade
Se o sistema ainda não tiver sido ligado à electricidade, não é necessária qualquer acção especial para realizar o teste de fugas e a secagem a vácuo.
Método 2: Depois de ligar à electricidade
Se o sistema já tiver sido ligado à electricidade, active a regulação [2‑21] (consulte "6.1.4Acesso ao modo 1 ou 2"na página 18). Esta regulação abre as válvulas de expansão locais para assegurar a passagem do R410A pela tubagem e permitir a realização de um teste de fugas e a secagem a vácuo.
NOTIFICAÇÃO
Certifique-se de que a unidade de permuta de calor e todas as unidades interiores ligadas à unidade do compressor estão activas.
NOTIFICAÇÃO
Aguarde até que a unidade do compressor tenha concluído a inicialização, para aplicar a regulação [2‑21].
Teste de fugas e secagem a vácuo
A verificação da tubagem de refrigerante implica: ▪ Verificar se há fugas na tubagem de refrigerante. ▪ Efectuar uma secagem a vácuo, para remover toda a humidade,
ar e azoto da tubagem de refrigerante.
Se houver qualquer vestígio de humidade nas tubagens do refrigerante (por exemplo, devido à entrada de água na tubagem), proceda à secagem a vácuo que se descreve de seguida, até que toda a humidade tenha sido retirada.
Toda a tubagem interna da unidade vem testada de fábrica para fugas.
refrigerante
Só é necessário verificar a tubagem do refrigerante instalada no local. Por este motivo, certifique-se de que todas as válvulas de corte da unidade do compressor estão bem fechadas, antes de efectuar o teste de fugas e a secagem a vácuo.
NOTIFICAÇÃO
Certifique-se de que todas as válvulas de tubagens adquiridas localmente estão ABERTAS (à excepção das válvulas de corte da unidade do compressor!), antes de iniciar o teste de fugas e a aspiração.
Para mais informações sobre o estado das válvulas, consulte
"5.4.3 Verificação da tubagem do refrigerante: Configuração" na página 11.

5.4.2 Verificação da tubagem do refrigerante: Recomendações gerais

Ligue a bomba de vácuo através de um manómetro à abertura de serviço de todas as válvulas de corte, para aumentar a eficiência (consulte "5.4.3 Verificação da tubagem do refrigerante:
Configuração"na página 11).
NOTIFICAÇÃO
Utilize uma bomba de vácuo de 2 fases, com uma válvula de não-retorno ou uma válvula solenóide, que consiga aspirar até −100,7 kPa (5 Torr absol.) de pressão no manómetro.
NOTIFICAÇÃO
Certifique-se de que o óleo da bomba não flui na direcção inversa, para dentro do sistema, quando a bomba estiver parada.
NOTIFICAÇÃO
Não tente eliminar o ar com refrigerantes. Utilize uma bomba de vácuo para aspirar a instalação.

5.4.3 Verificação da tubagem do refrigerante: Configuração

O sistema contém 2 circuitos do refrigerante: ▪ Circuito 1: Unidade do compressor → Unidade de permuta de
calor
Circuito 2: Unidade do compressor → Unidades interiores É necessário verificar os dois circuitos (teste de fugas, secagem a
vácuo). A verificação depende das ferramentas que tiver disponíveis:
Se tiver um
colector…
Com separadores da linha de refrigerante
Sem separadores da linha de refrigerante
(demora o dobro do tempo)
Ligações possíveis:
Pode verificar os dois circuitos em simultâneo. Para isso, ligue o colector através dos separadores aos dois circuitos, e execute a verificação.
É necessário verificar os circuitos em separado. Para isso:
▪ Comece por ligar o colector ao circuito1,
e execute a verificação.
▪ Em seguida, ligue o colector ao
circuito2, e execute a verificação.
Então
RKXYQ5T7Y1B Unidade do compressor VRV IV para instalação em interiores 4P408443-1 – 2015.07
Manual de instalação e operação
11
Loading...
+ 25 hidden pages