15.5 Schema cablajului: boiler pe gaz............................................... 107
15.6 Curbă ESP: Unitate interioară ................................................... 108
15.7 Specificații tehnice: boiler pe gaz .............................................. 109
15.7.1 Date generale ............................................................. 109
15.7.2 Categorie gaz şi presiune alimentare ......................... 109
16 Glosar110
17 Tabelul setărilor locale111
1Măsuri de siguranţă generale
1.1Despre documentaţie
▪ Documentaţia originală este scrisă în limba engleză. Toate
celelalte limbi reprezintă traduceri.
▪ Precauţiile descrise în acest document acoperă subiecte foarte
importante, respectaţi-le cu atenţie.
▪ Instalarea sistemului, și toate activitățile descrise în manualul de
instalare și ghidul de referință de instalare trebuie efectuate de
către un instalator autorizat.
1.1.1Explicaţia avertizărilor şi simbolurilor
SimbolExplicaţie
Înainte de instalare, citiți manualul de instalare şi
exploatare, și foaia cu instrucţiuni pentru cablaj.
Înainte de efectuarea lucrărilor de întreţinere şi
service, citiți manualul de service.
Pentru informații suplimentare, consultați ghidul de
referinţă pentru instalator și utilizator.
1.2Pentru instalator
1.2.1Date generale
Dacă NU sunteți sigur cum să instalaţi sau să exploataţi unitatea,
contactaţi distribuitorul.
NOTIFICARE
Instalarea sau conectarea necorespunzătoare a
echipamentului sau accesoriilor poate cauza electrocutare,
scurtcircuit, scăpări, incendiu sau alte deteriorări ale
echipamentului. Utilizaţi numai accesorii, echipament
opţional şi piese de rezervă fabricate sau aprobate de
ROTEX.
AVERTIZARE
Asiguraţi-vă că instalarea, testarea şi materialele utilizate
sunt conforme legislaţiei în vigoare (pe lângă instrucţiunile
descrise în documentaţia ROTEX).
PERICOL
Indică o situaţie care duce la deces sau rănire gravă.
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
Indică o situaţie care poate duce la electrocutare.
PERICOL: RISC DE ARSURI
Indică o situaţie care poate duce la arsuri din cauza
temperaturilor extrem de scăzute sau de ridicate.
PERICOL: RISC DE EXPLOZIE
Indică o situaţie care poate duce la explozie.
PERICOL: RISC DE OTRĂVIRE
Indică o situaţie care poate duce la otrăvire.
AVERTIZARE
Indică o situaţie care poate duce la deces sau rănire gravă.
AVERTIZARE: PROTEJAŢI ÎMPOTRIVA ÎNGHEŢULUI
Indică o situaţie care poate duce la distrugerea
echipamentului sau bunurilor.
AVERTIZARE: MATERIAL INFLAMABIL
PRECAUŢIE
Indică o situaţie care poate duce la rănirea minoră sau mai
puţin gravă.
NOTIFICARE
Indică o situaţie care poate duce la distrugerea
echipamentului sau bunurilor.
INFORMAŢII
Indică sfaturi utile sau informaţii suplimentare.
PRECAUŢIE
Purtaţi echipamentul adecvat de protecţie personală
(mănuşi de protecţie, ochelari de protecţie etc.) la
instalarea, întreţinerea sau deservirea sistemului.
AVERTIZARE
Îndepărtaţi pungile de plastic ale ambalajului ca să nu
ajungă la îndemâna altor persoane, în special a copiilor.
Riscul posibil: sufocarea.
PERICOL: RISC DE ARSURI
▪ NU atingeţi tubulatura agentului frigorific, a apei sau
componentele interne în timpul funcţionării şi imediat
după aceea. Aceasta poate fi foarte fierbinte sau foarte
rece. Lăsaţi-o să revină la temperatura normală. Dacă
trebuie să o atingeţi, purtaţi mănuşi de protecţie.
▪ NU atingeţi niciodată agentul frigorific scurs accidental.
AVERTIZARE
Luaţi măsurile necesare pentru a împiedica animalele de
talie mică să se adăpostească în unitate. Animalele de
talie mică care ating piesele electrice pot cauza defecţiuni,
fum sau incendiu.
PRECAUŢIE
NU atingeţi priza de aer sau aripioarele din aluminiu ale
unităţii.
NOTIFICARE
▪ NU puneţi niciun obiect sau echipament pe unitate.
▪ NU vă urcaţi, nu vă aşezaţi şi nu staţi pe unitate.
NOTIFICARE
Se recomandă executarea lucrărilor la unitatea exterioară
când atmosfera este uscată, pentru a evita infiltraţiile.
Ghidul de referinţă al instalatorului
4
RVLQ05+08CAV4 + RHYHBH05AA + RHYHBH/X08AA +
RHYKOMB33AA
ROTEX HPU hibridă
4P355635-1C – 2018.10
1 Măsuri de siguranţă generale
În conformitate cu legislația în vigoare, poate fi necesară asigurarea
unui registru jurnal cu produsul, conținând cel puțin: informaţii privind
întreţinerea, lucrările de reparaţii, rezultatele testelor, perioadele de
așteptare,…
De asemenea, TREBUIE furnizate cel puțin următoarele informații
într-un loc accesibil la produs:
▪ Instrucțiuni pentru oprirea sistemului în caz de urgență
▪ Numele și adresa pompierilor, poliției și spitalului
▪ Numele, adresa și numerele de telefon de zi și de noapte pentru
service
În Europa, EN378 furnizează îndrumările necesare pentru acest
registru jurnal.
Pentru Elveția, furnizarea apei calde menajere se va face numai în
combinație cu un rezervor. Furnizarea imediată a apei calde
menajere de la boilerul pe gaz NU este permisă. Efectuați setările
corecte conform descrierii din acest manual.
Respectați următoarele reglementări și directive elvețiene:
▪ Regula SVGW - G1 privind gazele pentru instalațiile pe gaz,
▪ Regula SVGW - L1 privind gazele pentru instalațiile pe gaz
lichefiat,
▪ reglementările preventive (de exemplu, reglementările privind
pericolul de incendii).
1.2.2Locul instalării
▪ Lăsaţi spaţiu suficient în jurul unităţii pentru a permite deservirea
şi circulaţia aerului.
▪ Asiguraţi-vă că locul instalării face faţă greutăţii totale şi vibraţiilor
instalației.
ModulGreutate
Modul hibrid30kg
Modul pe gaz36kg
Partea interioară (modul hibrid +
modul pe gaz)
▪ Asiguraţi-vă că zona este bine ventilată. NU blocați orificiile de
ventilație.
▪ Asiguraţi-vă că unitatea se află pe loc drept.
▪ Asiguraţi-vă că pereţii inflamabili (de lemn, de exemplu) sunt
izolaţi corespunzător.
▪ Puneţi în funcţiune boilerul cu gaz NUMAI dacă este asigurat aer
suficient pentru ardere. În cazul unei instalaţii de tiraj/aer
concentrice dimensionate conform specificaţiilor din acest manual,
această condiţie este automat îndeplinită şi nu există alte condiţii
pentru încăperea de instalare a echipamentului. Această metodă
de funcţionare se aplică în exclusivitate.
▪ Acest boiler cu gaz NU este conceput pentru a funcţiona
dependent de aerul din încăpere.
Greutate totală: 66kg
▪ În locuri în care este posibil îngheţul. Temperatura ambiantă în
jurul boilerului pe gaz trebuie să fie > 5°C.
1.2.3Agent frigorific
Dacă este cazul. Consultaţi manualul de instalare sau ghidul de
referinţă al instalatorului pentru aplicaţia dvs. pentru detalii
suplimentare.
NOTIFICARE
Asiguraţi-vă că instalarea conductelor agentului frigorific
respectă legislaţia în vigoare. În Europa, standardul în
vigoare este EN378.
NOTIFICARE
Aveți grijă ca tubulatura de legătură și racordurile să NU fie
tensionate.
AVERTIZARE
În timpul probelor, NU presurizaţi produsul cu o presiune
mai mare decât cea maximă admisă (conform indicaţiilor
de pe placa de identificare a unităţii).
AVERTIZARE
Luaţi măsuri suficiente în cazul scurgerilor agentului
frigorific. Dacă există scurgeri ale agentului de răcire
gazos, ventilaţi imediat zona. Riscuri posibile:
▪ Concentraţiile în exces de agent frigorific în încăperi
închise pot duce la lipsa oxigenului.
▪ Se poate produce gaz toxic dacă agentul frigorific
gazos intră în contact cu focul.
PERICOL: RISC DE EXPLOZIE
Evacuare – scurgere de agent frigorific. Dacă doriți să
evacuați, și există o scurgere în circuitul agentului frigorific:
▪ NU utilizați funcţia automată de evacuare a unității, cu
care puteți colecta tot agentul frigorific din sistem în
unitatea exterioară. Consecinţă posibilă:
Autocombustie și explozie a compresorului din cauza
aerului care pătrunde în compresorul aflat în funcțiune.
▪ Utilizați un sistem separat de recuperare, astfel încât
compresorul unității să nu trebuiască să funcționeze.
AVERTIZARE
Recuperaţi ÎNTOTDEAUNA agentul frigorific. NU eliberaţi
agentul frigorific direct în atmosferă. Folosiţi o pompă de
vid pentru a evacua instalaţia.
NOTIFICARE
După conectarea întregii tubulaturi, asiguraţi-vă că nu
există scurgeri de gaz. Utilizaţi azot pentru a efectua
detectarea scurgerii de gaz.
NU instalaţi unitatea în următoarele locuri:
▪ În medii cu pericol de explozie.
▪ În locuri unde există instalaţii care emit unde electromagnetice.
Undele electromagnetice pot perturba sistemul de comandă,
cauzând defectarea echipamentului.
▪ În locurile în care există riscul incendiilor din cauza scurgerilor
gazelor inflamabile (de exemplu: diluant sau benzină), fibre de
carbon sau pulberi inflamabile.
▪ În locuri în care se produce gaz exploziv (de exemplu: gaz de acid
sulfuric). Corodarea conductelor de cupru sau a pieselor lipite
poate cauza scăpări de agent frigorific.
▪ În băi.
▪ Pentru a evita defectarea compresorului, NU încărcați
mai mult decât cantitatea specificată de agent frigorific.
▪ Când sistemul de agent frigorific urmează să fie
deschis, agentul frigorific trebuie tratat în conformitate
cu legislaţia aplicabilă.
AVERTIZARE
Asiguraţi-vă că nu există oxigen în sistem. Agentul frigorific
se poate încărca numai după efectuarea testului de
scurgere şi a uscării vidate.
▪ În cazul în care este necesară reîncărcarea, consultaţi placa de
identificare a unităţii. Specifică tipul de agent frigorific şi cantitatea
necesară.
Ghidul de referinţă al instalatorului
5
1 Măsuri de siguranţă generale
▪ Unitatea este încărcată cu agent frigorific din fabrică; în funcţie de
dimensiunile şi lungimile conductelor, unele sisteme pot necesita
încărcarea suplimentară cu agent frigorific.
▪ Utilizaţi numai scule exclusiv pentru tipul de agent frigorific utilizat
în acest sistem pentru a asigura rezistenţa necesară faţă de
presiune şi pentru a împiedica pătrunderea materialelor străine în
sistem.
▪ Încărcați agentul frigorific lichid după cum urmează:
DacăAtunci
Există tub de sifon
(respectiv, butelia este marcată
cu „Sifon atașat pentru umplerea
cu lichid”)
NU există tub de sifonÎncărcați cu butelia răsturnată.
▪ Deschideți încet buteliile cu agent frigorific.
▪ Încărcați agentul frigorific sub formă lichidă. Adăugarea sub formă
de gaz poate împiedica funcţionarea normală.
PRECAUŢIE
Când procedura de încărcare a agentului frigorific s-a
terminat sau când este întrerupt, închideţi imediat ventilul
rezervorului de agent frigorific. Dacă ventilul NU este
închis imediat, presiunea rămasă ar putea încărca agent
frigorific suplimentar. Consecinţă posibilă: Cantitate
incorectă de agent frigorific.
Încărcați cu butelia verticală.
1.2.4Apă
Dacă este cazul. Consultaţi manualul de instalare sau ghidul de
referinţă al instalatorului pentru aplicaţia dvs. pentru detalii
suplimentare.
NOTIFICARE
Asiguraţi-vă că apa are o calitate conformă cu Directiva UE
98/83CE.
Evitaţi deteriorarea produsă de depuneri şi coroziune. Pentru a
preveni corodarea produselor şi depunerile, consultaţi reglementările
în vigoare ale tehnologiei.
Sunt necesare măsuri de desalinizare sau stabilizare a durităţii dacă
apa de umplere şi completare are o duritate totală ridicată (>3mmol/
l–suma concentraţiilor de calciu şi magneziu, calculată drept
carbonat de calciu).
Utilizarea apei de umplere şi completare care NU întruneşte
cerinţele de calitate declarate poate duce la reducerea considerabilă
a duratei de funcţionare a echipamentului. Această responsabilitate
îi aparţine în totalitate utilizatorului.
1.2.5Electric
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
▪ OPRIŢI toate sursele de alimentare înainte de a scoate
capacul cutiei de distribuţie, conecta cablurile electrice
sau atinge piesele electrice.
▪ Deconectaţi reţeaua mai mult de 1 minut şi măsuraţi
tensiunea la borne a condensatoarelor circuitului
principal sau a componentelor electrice înainte de
deservire. Tensiunea TREBUIE să fie mai mică de
50 V c.c. înainte de a putea atinge componentele
electrice. Pentru amplasarea bornelor, consultaţi
schema de conexiuni.
▪ NU atingeţi componentele electrice cu mâinile ude.
▪ NU lăsaţi unitatea nesupravegheată când este scos
capacul de deservire.
AVERTIZARE
Dacă NU este instalat din fabrică, pe cablajul fix TREBUIE
instalat un întrerupător principal sau alte mijloace de
deconectare, cu separarea contactelor la toţi polii,
asigurând astfel deconectarea completă la supratensiune
de categoria aIII-a.
AVERTIZARE
▪ Utilizaţi NUMAI cabluri din cupru.
▪ Asigurați conformitatea cablajului de legătură cu
legislația în vigoare.
▪ Întregul cablaj de legătură trebuie executat în
conformitate cu schema de conexiuni furnizată cu
produsul.
▪ Nu strângeţi NICIODATĂ mănunchiurile de cabluri şi
aveţi grijă ca acestea să NU vină în contact cu
tubulatura şi cu muchiile ascuţite. Asiguraţi-vă că pe
conexiunile de pe borne nu se aplică o presiune
externă.
▪ Asiguraţi-vă că instalaţi cablul de împământare. NU
conectaţi împământarea unităţii la o conductă de
utilităţi, la un circuit absorbant de impulsuri sau la o
linie de împământare telefonică. Legarea incompletă la
pământ poate cauza electrocutare.
▪ Aveţi grijă să folosiţi un circuit electric de alimentare
special alocat. Nu folosiţi NICIODATĂ o sursă de
alimentare în comun cu un alt aparat.
▪ Aveți grijă să instalați siguranţele sau disjunctoarele
necesare.
▪ Aveți grijă să instalați un protector pentru scurgeri la
pământ. Nerespectarea celor de mai sus poate duce la
electrocutare sau incendiu.
▪ Când instalaţi siguranţa pentru scurgerea la pământ
aveţi grijă să fie compatibil cu invertorul (rezistent la
zgomot electric de înaltă frecvenţă) pentru a evita
deschiderea inutilă a protectorului pentru scurgerea la
pământ.
Ghidul de referinţă al instalatorului
6
RVLQ05+08CAV4 + RHYHBH05AA + RHYHBH/X08AA +
RHYKOMB33AA
ROTEX HPU hibridă
4P355635-1C – 2018.10
2 Despre produs
PRECAUŢIE
La conectarea cablului de alimentare de la rețea, legătura
la pământ trebuie făcută înainte de stabilirea conexiunilor
purtătoare de curent. La deconectarea cablului de
alimentare de la rețea, conexiunile purtătoare de curent
trebuie separate înainte de separarea legăturii la pământ.
Lungimea conductorilor între bucla de reducere a solicitării
şi regleta de conexiuni însăşi trebuie să fie stabilite astfel
încât cablurile purtătoare de curent să fie strânşi înainte de
cablul de legare la pământ în cazul în care cablul de
alimentare de alimentare se slăbeşte din bucla de
reducere a solicitării.
NOTIFICARE
Precauţii la pozarea cablajului alimentării de la reţea:
▪ Nu conectaţi cablaje de diferite secțiuni la regleta de
conexiuni a alimentării (slăbirea cablajului de
alimentare poate cauza încălziri anormale).
▪ Când conectaţi cabluri de aceeaşi grosime, procedaţi
aşa cum este prezentat în figura de mai sus.
▪ Pentru cablare, utilizaţi cablul de alimentare indicat şi
conectaţi strâns, apoi fixaţi pentru a preveni exercitarea
unei presiuni exterioare asupra plăcii de borne.
▪ Utilizaţi o şurubelniţă corespunzătoare pentru
strângerea şuruburilor bornelor. O şurubelniţă cu cap
mic va deforma capul, făcând imposibilă strângerea
corespunzătoare.
▪ Strângerea exagerată a şuruburilor bornelor le poate
rupe.
Instalaţi cablurile de alimentare la cel puţin 1metru de televizoare
sau aparate radio pentru a preveni interferenţa. În funcţie de undele
radio, distanţa de 1metru poate să nu fie suficientă.
AVERTIZARE
▪ După finalizarea lucrărilor electrice, confirmaţi că
fiecare componentă şi bornă electrică din interiorul
cutiei de componente electrice este bine conectată.
▪ Asiguraţi-vă că sunt închise toate capacele înainte de a
porni unitatea.
▪ de către personalul calificat pentru aceste lucrări,
▪ în conformitate cu recomandările privind instalaţiile de gaz,
▪ în conformitate cu reglementările în vigoare ale companiei care
furnizează gazul,
▪ în conformitate cu reglementările locale şi naţionale.
Boilerele care utilizează gaz natural TREBUIE conectate la un
aparat de reglaj.
Boilerele care utilizează gaz petrolifer lichefiat (GPL) TREBUIE
conectate la un regulator.
Dimensiunea ţevii de alimentare cu gaz nu trebuie să fie sub 22 mm.
Aparatul de măsură sau regulatorul şi lucrarea de montare a ţevii la
aparatul de măsură trebuie verificate, de preferat, de către furnizorul
de gaz. Acest lucru se face pentru a vă asigura că echipamentul
funcţionează normal şi respectă cerinţele privind debitul şi presiunea
gazului.
PERICOL
Dacă simţiţi miros de gaz:
▪ chemaţi imediat furnizorul local de gaz şi instalatorul,
▪ sunaţi la numărul furnizorului aflat pe partea laterală a
buteliei GPL (dacă e cazul),
▪ închideţi supapa de comandă de urgenţă a aparatului
de măsură/regulatorului,
▪ NU comutaţi întrerupătoarele electrice,
▪ NU aprindeţi chibrituri şi nu fumaţi,
▪ stingeţi flăcările deschise,
▪ deschideţi imediat uşile şi geamurile,
▪ îndepărtaţi persoanele din zona afectată.
1.2.7Evacuarea gazului
Instalaţiile cu tiraj NU se vor modifica sau monta altfel decât conform
descrierilor din instrucţiunile de racordare. Orice întrebuinţare greşită
sau modificare neautorizată a aparatului, a tirajului sau a
componentelor asociate şi a instalaţiei poate duce la pierderea
garanţiei. Producătorul nu îşi asumă responsabilitatea ca urmare a
unor astfel de acţiuni, cu excepţia drepturilor statutare.
NU este permisă combinarea pieselor instalaţiei cu tiraj achiziţionate
de la alţi furnizori.
NOTIFICARE
Valabil numai dacă alimentarea electrică este trifazată şi
compresorul are o metodă de pornire de tip PORNIRE/
OPRIRE.
Dacă există posibilitatea fazelor inversate după o
întrerupere de moment a alimentării în timpul funcţionării
produsului, montaţi pe plan local un circuit de protecţie la
inversarea fazelor. Funcţionarea produsului cu faze
inversate poate duce la defectarea compresorului şi a altor
componente.
1.2.6Gazul
Boilerul de gaz este reglat din fabrică pentru:
▪ tipul de gaz trecut pe plăcuţa de identificare a tipului sau pe
plăcuţa de identificare a tipului de reglaj,
▪ presiunea gazului trecută pe plăcuța de identificare.
Exploataţi unitatea NUMAI cu tipul de gaz şi cu presiunea gazului
indicate pe aceste plăcuţe de identificare a tipului.
Montarea şi adaptarea instalaţiei de gaz TREBUIE executate:
Produsul (sistemul hibrid) este compus din două module:
▪ modulul pompei de căldură,
▪ modulul boilerului pe gaz.
Aceste module TREBUIE să fie instalate și utilizate întotdeauna
împreună.
Ghidul de referinţă al instalatorului
7
3 Despre documentaţie
ab
a Modulul pompei de căldură
b Modulul boilerului pe gaz
INFORMAŢII
Acest produs este destinat numai utilizării casnice.
3Despre documentaţie
3.1Despre acest document
Public ţintă
Instalatori autorizaţi
Set documentaţie
Acest document face parte din setul documentaţiei. Setul complet
este format din:
▪ Măsuri de siguranţă generale:
▪ Instrucţiuni privind siguranţa pe care trebuie să le citiţi înainte
de instalare
▪ Format: Hârtie (în cutia unităţii interioare)
▪ Manual de instalare pentru modulul pompei de căldură:
▪ Instrucțiuni de instalare
▪ Format: Hârtie (în cutia unităţii interioare)
▪ Manual de instalare pentru modulul boilerului pe gaz:
▪ Instrucţiuni de instalare şi exploatare
▪ Format: Hârtie (în cutia unităţii boilerului pe gaz)
▪ Manual de instalare a unităţii exterioare:
▪ Instrucțiuni de instalare
▪ Format: Hârtie (în cutia unităţii exterioare)
▪ Ghidul de referinţă al instalatorului:
▪ Pregătirea instalării, date de referinţă etc.
▪ Format: Fişiere digitale în pagina de pornire ROTEX
▪ Broşură cu anexe pentru echipamentul opţional:
▪ Informaţii suplimentare despre modul de instalare a
echipamentului opţional
▪ Format: Hârtie (în cutia unităţii interioare) + Fişiere digitale în
pagina de pornire ROTEX
Cele mai recente versiuni ale documentaţiei furnizate pot fi
disponibile pe site-ul Web ROTEX regional sau prin intermediul
distribuitorului.
Documentaţia originală este scrisă în limba engleză. Toate celelalte
limbi reprezintă traduceri.
3.2Ghidul rapid de referinţă al
instalatorului
CapitolDescriere
Măsuri de siguranţă
generale
Despre produsCombinația necesară a modulului
Despre documentaţieCe documentaţie există pentru
Despre cutieCum se dezambalează unitatea şi cum
Despre unităţi şi opţiuni▪ Cum se identifică unitatea
PregătireaCe trebuie să faceţi şi să ştiţi înainte de
InstalareaCe trebuie să faceţi şi să ştiţi pentru a
ConfigurareCe trebuie să faceţi şi să ştiţi pentru a
FuncţionareModuri de funcționare ale modulului
Darea în exploatareCe trebuie să faceţi şi să ştiţi pentru a
Predarea către utilizatorCe îi daţi şi îi explicaţi utilizatorului
Întreţinere şi deservireCum se întreţine şi se deserveşte
DepanareaCe trebuie să faceţi dacă apar probleme
DezafectareaCum se dezafectează sistemul
Date tehniceSpecificaţiile sistemului
GlosarDefiniţiile termenilor
Tabelul setărilor localeTabelul se va completa de către
Instrucţiuni privind siguranţa pe care
trebuie să le citiţi înainte de instalare
pompei de căldură și a modulului
boilerului pe gaz
instalator
se scot accesoriile
▪ Combinaţii posibile de unităţi şi
opţiuni
a merge la locul de amplasare
instala sistemul
configura sistemul după instalarea
acestuia
boilerului pe gaz
da în exploatare sistemul după
configurarea acestuia
unitatea
instalator şi se va păstra pentru a fi
consultat ulterior
Notă: Mai există un tabel cu setările
instalatorului în ghidul de referinţă al
utilizatorului. Acest tabel se va completa
de către instalator şi se va preda
utilizatorului.
Ghidul de referinţă al instalatorului
8
RVLQ05+08CAV4 + RHYHBH05AA + RHYHBH/X08AA +
RHYKOMB33AA
ROTEX HPU hibridă
4P355635-1C – 2018.10
4 Despre cutie
1
2
57kg
adbc
1×1×1×2×
4Despre cutie
4.1Prezentare generală: despre cutie
Acest capitol descrie ce trebuie să faceți după livrarea cutiilor cu
unitatea exterioară, unitatea interioară și boilerul cu gaz la fața
locului.
Reţineţi următoarele:
▪ La livrare, unitatea TREBUIE verificată să nu fie deteriorată. Orice
defecțiune TREBUIE să fie raportată imediat agentului de
reclamații al transportatorului.
▪ Aduceţi unitatea împachetată cât mai aproape de locul final de
instalare pentru a preveni deteriorarea în timpul transportului.
▪ Pregătiți în prealabil traseul pe care doriți să aduceți unitatea în
interior.
4.2Unitate exterioară
4.2.1Pentru a despacheta unitatea exterioară
4.2.2Pentru a scoate accesoriile de la unitatea
exterioară
1 Ridicaţi unitatea exterioară.
PRECAUŢIE
Manevraţi unitatea exterioară numai în felul următor:
2 Scoateţi accesoriile din partea de jos a pachetului.
a Manual de instalare a unităţii exterioare
b Etichetă gaze fluorurate cu efect de seră
c Etichetă multilingvă gaze fluorurate cu efect de seră
a Măsuri de siguranţă generale
b Broşură cu anexe pentru echipamentul opţional
c Manual de instalare a unităţii interioare
d Manual de exploatare
e Ghid de instalare rapidă
f Piesele de conectare a boilerul pe gaz
g Cablu de comunicații al boilerului
4.4Boilerul pe gaz
4.4.1Pentru a dezambala boilerul pe gaz
Înainte de dezambalare, mutați boilerul pe gaz cât mai aproape de
poziția sa de instalare.
a Manualul de instalare, manualul de exploatare, broșura cu
anexe pentru echipamentul opțional, ghidul de instalare
rapidă, măsurile generale privind siguranța, cablul de
comunicații al boilerului, setul de accesorii al reductorului.
b Piesele de conectare pentru boilerul pe gaz
INFORMAŢII
NU aruncaţi capacul de carton superior. În exteriorul
capacului de carton este imprimat şablonul pentru
instalare.
4.3.2Pentru a scoate accesoriile din unitatea
interioară
1 Scoateți accesoriile conform descrierii din "4.3.1 Pentru a
despacheta unitatea interioară"la pagina9.
Manualul de instalare, manualul de exploatare, broșura cu anexe
pentru echipamentul opțional, măsurile generale privind siguranța,
ghidul de instalare rapidă și cablul de comunicații al boilerului se află
în partea de sus a cutiei. Piesele pentru conectarea boilerului pe gaz
sunt prinse de tubulatura apei.
Ghidul de referinţă al instalatorului
10
RVLQ05+08CAV4 + RHYHBH05AA + RHYHBH/X08AA +
RHYKOMB33AA
ROTEX HPU hibridă
4P355635-1C – 2018.10
5 Despre unităţi şi opţiuni
a
b
c
abc
5Despre unităţi şi opţiuni
5.1Prezentare generală: despre unităţi
şi opţiuni
Acest capitol conține informații despre:
▪ Identificarea unităţii exterioare
▪ Identificarea unităţii interioare
▪ Identificarea boilerului cu gaz
▪ Combinarea unităţilor exterioare şi interioare
▪ Combinarea unității exterioare cu opțiuni
▪ Combinarea unității exterioare cu opțiuni
▪ Combinarea boilerului cu gaz cu opțiuni
5.2Identificare
NOTIFICARE
La instalarea şi deservirea simultană a mai multor unităţi,
asiguraţi-vă că NU schimbaţi între ele panourile de
deservire ale unor modele diferite.
AVERTIZARE
Îndepărtaţi pungile de plastic ale ambalajului ca să nu
ajungă la îndemâna altor persoane, în special a copiilor.
Riscul posibil: sufocarea.
4.4.2Pentru a scoate accesoriile din boilerul pe
caz
1 Scoateţi accesoriile.
5.2.1Eticheta de identificare: Unitate exterioară
Loc
Identificare model
Exemplu: RVLQ05CAV3
CodExplicaţie
RVPompă de căldură cu pereche de unităţi split
LTemperatură scăzută a apei –zonă ambient: −10~
HBX=Încălzire și răcire hydrobox
05Clasă capacitate
AASeria modelului
V3Rețea de alimentare
5.2.3Etichetă de identificare: boiler pe gaz
Loc
Identificare model
a Model
b Număr de serie
c An de producție
d Tip aparat electric
e Nivel noxe
f Număr PIN: referință informativă pe corp
g Țara de destinație
h Tip de gaz
i Presiunea gazului furnizat (mbar)
j Categoria aparatului
k Generare căldură apă caldă menajeră (kW)
l Presiune maximă apă caldă menajeră (bari)
m Generare căldură (încălzire spațiu) (kW)
n Putere nominală (kW)
o Presiune maximă încălzire spațiu (bari)
p Temperatura maximă a debitului (°C)
q Reţea electrică
r Numărul consiliului pentru gaze GCN
s Număr SVGW
5.3Combinarea unităților și opțiuni
5.3.1Opţiuni posibile pentru unitatea exterioară
Tavă de evacuare (EKDP008CA)
Ghidul de referinţă al instalatorului
12
Tava de evacuare este necesară pentru a aduna apa scursă din
unitatea exterioară. Setul tăvii de evacuare este format din:
▪ Tavă de evacuare
▪ Suporturi de montare
Pentru instrucţiunile de instalare, consultaţi manualul de instalare a
tăvii de evacuare.
Încălzitor tavă de evacuare (EKDPH008CA)
Încălzitorul tăvii de evacuare este necesar pentru a evita îngheţarea
tăvii de evacuare.
Se recomandă instalarea acestei opţiuni în regiunile mai reci cu
eventuale temperaturi scăzute ale mediului şi căderi masive de
zăpadă.
Pentru instrucţiunile de instalare, consultaţi manualul de instalare a
încălzitorului tăvii de evacuare.
RVLQ05+08CAV4 + RHYHBH05AA + RHYHBH/X08AA +
RHYKOMB33AA
ROTEX HPU hibridă
4P355635-1C – 2018.10
5 Despre unităţi şi opţiuni
INFORMAŢII
În cazul utilizării încălzitorului pentru tava de evacuare,
puntea JP_DP de pe placa cu circuite integrate de
deservire de pe unitatea exterioară TREBUIE tăiată.
După tăierea punţii, TREBUIE să resetaţi unitatea
exterioară pentru a activa această funcţie.
Bare cu profil U (EKFT008CA)
Barele cu profil U sunt suporturi de instalare pe care se poate instala
unitatea exterioară.
Se recomandă instalarea acestei opţiuni în regiunile mai reci cu
eventuale temperaturi scăzute ale mediului şi căderi masive de
zăpadă.
Pentru instrucţiunile de instalare, consultaţi manualul de instalare a
unităţii exterioare.
5.3.2Opţiuni posibile pentru unitatea interioară
Interfaţă de utilizare (RKRUCBL*)
Sunt disponibile ca opţiune interfaţa de utilizare şi, eventual, o
interfaţa de utilizare suplimentară.
Se poate conecta interfaţa de utilizare suplimentară:
▪ Pentru:
▪ a controla mai îndeaproape unitatea interioară,
▪ funcţia termostatului de încăpere în spaţiul principal de încălzit.
▪ Pentru a avea o interfaţă de utilizare care conţine alte limbi.
Sunt disponibile următoarele interfeţe de utilizare:
▪ RKRUCBL1 conţine limbile următoare: germană, franceză,
daneză.
Limbile pentru interfaţa de utilizare se pot încărca prin software-ul de
pe PC sau se pot copia de pe o interfaţă de utilizare pe cealaltă.
Pentru instrucţiuni de instalare, consultaţi "7.11.9Pentru a conecta
interfaţa de utilizare"la pagina42.
Termostat încăpere (RKRTWA, RKRTR1, RTRNETA)
Puteţi conecta la unitatea interioară un termostat de încăpere
opţional. Acest termostat poate fi cu fir (RKRTWA) sau fără fir
(RKRTR1 şi RTRNETA). Termostatul RTRNETA se poate utiliza
numai la sistemele pentru încălzire.
Pentru instrucţiuni de instalare, consultaţi manualul de instalare a
termostatului de încăpere şi broşura cu anexe pentru echipamentul
opţional.
Senzor la distanţă pentru termostat fără fir (EKRTETS)
Puteţi utiliza un senzor de temperatură interioară fără fir (EKRTETS)
numai în combinaţie cu termostatul wireless (RKRTR1).
Pentru instrucţiuni de instalare, consultaţi manualul de instalare a
termostatului de încăpere şi broşura cu anexe pentru echipamentul
opţional.
Placă I/O digitală (EKRP1HB)
Placă I/O digitală este necesară pentru a furniza semnalele
următoare:
▪ Ieşire alarmă
▪ Ieşire PORNIRE/OPRIRE pentru încălzire/răcire spaţiu
Pentru instrucţiuni de instalare, consultaţi manualul de instalare a
plăcii I/O digitale şi broşura cu anexe pentru echipamentul opţional.
Placă solicitări (EKRP1AHTA)
Pentru a activa comanda consumului privind economia de energie
prin intrări digitale, trebuie să montaţi placa de solicitări.
Pentru instrucţiuni de instalare, consultaţi manualul de instalare a
plăcii de solicitări şi broşura cu anexe pentru echipamentul opţional.
Senzor de exterior la distanţă (EKRSCA1)
În mod implicit, senzorul din interiorul unităţii exterioare se va utiliza
pentru a măsura temperatură exterioară.
Opţional, senzorul de exterior la distanţă se poate instala pentru a
măsura temperatură exterioară în alt loc (de ex., pentru a evita
lumina directă a soarelui) pentru a îmbunătăţi comportamentul
sistemului.
Pentru instrucţiunile de instalare, consultaţi manualul de instalare a
senzorului de exterior la distanţă.
Configurator PC (EKPCCAB)
Cablul PC efectuează conexiunea între cutia de distribuţie a unităţii
interioare şi un PC. Acesta permite încărcarea diferitelor fişiere de
limbi în interfaţa de utilizare şi a parametrilor de interior în unitatea
interioară. Pentru fişierele de limbi disponibile, contactaţi
distribuitorul local.
Software-ul şi instrucţiunile de funcţionare corespunzătoare sunt
disponibile în pagina de pornire ROTEX.
Pentru instrucţiunile de instalare, consultaţi manualul de instalare a
cablului PC şi "8Configurare"la pagina53.
Convector pompă de căldură (RFWXV)
Pentru a asigura încălzirea/răcirea spaţiului, se pot utiliza
convectoarele pompei de căldură (RFWXV).
Pentru instrucţiuni de instalare, consultaţi manualul de instalare a
convectoarelor pompei de căldură şi broşura cu anexe pentru
echipamentul opţional.
Set solar (EKSRPS3)
Setul solar este necesar pentru a conecta aplicaţia solară la
rezervorul de apă caldă menajeră.
Pentru instalare, consultaţi manualul de instalare a setului solar şi
broşura cu anexe pentru echipamentul opţional.
Setul de racordare pentru rezervor (EKEPHT3H)
Folosiți setul de racordare pentru a racorda rezervorul de apă caldă
menajeră la unitatea interioară.
Pentru instrucţiunile de instalare, consultaţi manualul de instalare a
setului de racordare.
Setul tăvii de evacuare (EKHYDP1)
Setul tăvii de evacuare este necesar pentru unitățile cu încălzire/
răcire. NU este obligatorie folosirea acestuia la unitățile numai cu
încălzire.
Pentru instrucţiunile de instalare, consultaţi manualul de instalare a
setului tăvii de evacuare.
Set de montare (EKHYMNT1A, EKHYMNT2A, EKHYMNT3A)
Dispozitiv de montare pentru instalarea simplă a sistemului hibrid
(modulul pompei de căldură + modulul boilerului pe gaz). Pentru
alegerea setului corect, vedeți tabelul combinațiilor.
Pentru instrucţiunile de instalare, consultaţi manualul de instalare a
setului de montare.
Buclă de umplere pentru umplerea simplă a circuitului de apă. Acest
set se poate utiliza numai în combinație cu setul de montare
EKHYMNT1A.
Pentru instrucţiunile de instalare, consultaţi manualul de instalare a
setului buclei de umplere.
Set ventil (EKVK1A, EKVK2A, EKVK3A)
Un set de ventile pentru racordarea simplă a tubulaturii de legătură.
Pentru racordarea setului corect, vedeți tabelul combinațiilor.
Pentru instrucţiunile de instalare, consultaţi manualul de instalare a
setului de ventile.
Termistor de recirculare (EKTH2)
Setul pentru recircularea apei la boilerul pe gaz. Folosiți acest set
numai acolo unde nu este instalat un rezervor de apă caldă
menajeră.
Setul de racordare pentru un rezervor terț (EKHY3PART)
Folosiți setul de racordare pentru a racorda un rezervor terț la
sistem. Setul de racordare se compune dintr-un termistor și un ventil
cu 3 căi.
Setul de racordare a rezervorului terț cu termostat încorporat
(EKHY3PART2)
Setul pentru racordarea la sistem a unui rezervor terț cu termostat
încorporat. Setul face conversia solicitării termostatului de la
rezervor la solicitarea de apă caldă menajeră pentru unitatea
interioară.
Adaptor LAN pentru control prin smartphone + aplicaţiile Smart
Grid (BRP069A61)
Puteţi instala acest adaptor LAN pentru:
▪ Controlul sistemului printr-o aplicaţie a smartphone-ului.
▪ Utilizarea sistemului cu diferite aplicaţii Smart Grid.
Pentru instrucţiunile de instalare, consultaţi manualul de instalare a
adaptorului LAN.
Adaptor LAN pentru control prin smartphone (BRP069A62)
Puteţi instala acest adaptor LAN pentru a controla sistemul printr-o
aplicaţie a smartphone-ului.
Pentru instrucţiunile de instalare, consultaţi manualul de instalare a
adaptorului LAN.
Setul de conectare concentric de 80/125 (EKHY090717)
Set pentru conversia racordurilor tirajului concentric de 60/100 la
racordurile tirajului concentric de 80/125.
Pentru instrucţiunile de instalare, consultaţi manualul de instalare a
setului de racordare concentric.
Supapă cu clapetă pentru tiraj (EKFGF1A)
Supapă cu clapetă de reținere destinată utilizării la sistemele cu tiraj
de la mai multe boilere. Această supapă se poate utiliza numai la
sistemele cu gaze naturale (G20, G25) și NU la cele cu propan
(G31).
Alte opțiuni
AccesoriiCod componentă Descriere
EKFGP6837Capăt prin acoperiș PP/GLV
60/100 AR460
EKFGS0518Placă înclinată pentru intemperii
Pb/GLV 60/100 18°-22°
EKFGS0519Placă înclinată pentru intemperii
Pb/GLV 60/100 23°-17°
EKFGP7910Placă înclinată pentru intemperii
PF 60/100 25°-45°
EKFGS0523Placă înclinată pentru intemperii
Pb/GLV 60/100 43°-47°
EKFGS0524Placă înclinată pentru intemperii
Pb/GLV 60/100 48°-52°
EKFGS0525Placă înclinată pentru intemperii
Pb/GLV 60/100 53°-57°
EKFGP1296Placă plană din aluminiu pentru
intemperii 60/100 0°-15°
EKFGP6940Placă plană din aluminiu pentru
intemperii 60/100
EKFGP2978Set capăt prin perete PP/GLV
60/100
EKFGP2977Set capăt prin perete cu profil
redus PP/GLV 60/100
EKFGP4651Prelungitor PP/GLV
60/100×500mm
5.3.3Opțiuni posibile pentru boilerul pe gaz
Opțiuni principale
Placa capacului boilerului (EKHY093467)
Placa capacului pentru protejarea tubulaturii și ventilelor boilerului pe
gaz.
Pentru instrucţiunile de instalare, consultaţi manualul de instalare a
plăcii capacului.
Setul de conversie a gazului G25 (EKPS076227)
Set pentru conversia boilerului pe gaz, pentru a fi utilizat cu tipul de
gaz G25.
Setul de conversie a gazului G31 (EKHY075787)
Set pentru conversia boilerului pe gaz, pentru a fi utilizat cu tipul de
gaz G31(propan).
Setul de conversie cu țeavă dublă (EKHY090707)
Set pentru conversia unui sistem cu tiraj concentric la un sistem cu
țeavă dublă.
Pentru instrucţiunile de instalare, consultaţi manualul de instalare a
setului de conversie la țeava dublă.
Pentru opțiuni suplimentare de configurare referitoare la
sistemul de tiraj, accesați http://fluegas.rotex-heating.com/.
INFORMAŢII
Pentru instalarea materialelor conductei de tiraj și a
admisiei aerului, consultați manualul livrat împreună cu
materialele. Contactați producătorul materialelor respective
pentru conducta de tiraj și admisia aerului în ceea ce
privește informațiile tehnice detaliate și instrucțiunile de
asamblare specifice.
5.3.4Combinaţii posibile de unitate interioară
şi unitate exterioară
EKFGP6341Prelungitor flexibil PP80
L=25m
EKFGP6342Prelungitor flexibil PP80
L=50m
EKFGP6324Racord flexibil-flexibil PP80
EKFGP6333Distanțier PP80-100
EKFGP4481Element de fixare Ø100
EKFGV1101Racord coș 60/10 admisieaer
Dn.80 C83
EKFGV1102Set de racordare 60/10-60 Tiraj/
Admisie aer Dn.80 C53
EKFGW4001PrelungitorPBM-Air 80×500
EKFGW4002PrelungitorPBM-Air 80×1000
Unitate
exterioară
RVLQ05CAV3O——
RVLQ08CAV3—OO
RHYHBH05RHYHBH08RHYHBX08
Unitate interioară
5.3.5Combinaţii posibile de unitate interioară
şi rezervor de apă caldă menajeră
Unitate interioarăRezervorul apei calde menajere
HYC 343/19/0-DB + HYC 544/32/0-DB
RHYHBH05O
RHYHBH08O
RHYHBX08O
6Pregătirea
6.1Prezentare generală: pregătirea
Acest capitol descrie ce aveţi de făcut și știut înainte de a merge la
fața locului.
El conţine informații despre:
▪ Pregătirea locului de instalare
▪ Pregătirea tubulaturii agentului frigorific
▪ Pregătirea ţevilor de apă
▪ Pregătirea cablajului electric
Ghidul de referinţă al instalatorului
16
RVLQ05+08CAV4 + RHYHBH05AA + RHYHBH/X08AA +
RHYKOMB33AA
ROTEX HPU hibridă
4P355635-1C – 2018.10
6 Pregătirea
≤1200
>250
>250
>250
>350
>350
(mm)(mm)
a
b
b
a
b
a
b
c
b
c
a
a
b
c
d
c
d
6.2Pregătirea locului de instalare
Nu instalaţi unitatea în locuri utilizate frecvent ca loc de muncă. În
cazul lucrărilor de construcţie (de ex. lucrări de polizare) unde se
formează mult praf, unitatea trebuie acoperită.
Alegeţi locul instalării astfel încât să existe spaţiu suficient pentru
transportul unităţii la/de la locul instalării.
6.2.1Cerinţele locului de instalare pentru
unitatea exterioară
INFORMAŢII
Citiţi şi cerinţele următoare:
▪ Cerinţe generale privind amplasarea. Consultaţi
capitolul “Măsuri de siguranţă generale”.
▪ Cerinţele tubulaturii agentului frigorific (diferenţă de
înălţime, lungime). Vedeţi mai departe în capitolul
“Pregătirea”.
Ţineţi cont de indicaţiile următoare privind spaţiul:
a Panou deflector
b Direcţia principală a vântului
c Evacuarea aerului
NU instalaţi unitatea în următoarele locuri:
▪ În zone sensibile la zgomot (de ex., lângă un dormitor), pentru a
nu fi deranjaţi de zgomotul produs în timpul funcţionării.
▪ În locurile unde în atmosferă poate fi prezent ulei mineral sub
formă de ceață, aerosoli sau vapori. Piesele din material plastic se
pot deteriora, căzând sau generând scurgeri de apă.
NU recomandăm instalarea unităţii în locurile următoare, deoarece
pot scurta durata de funcţionare a unităţii:
▪ Unde există fluctuaţii frecvente de tensiune
▪ În vehicule sau pe vapoare
▪ Unde sunt prezenţi vapori acizi sau alcalini
Instalarea pe malul mării. Asigurați-vă că unitatea exterioară nu
este expusă direct vântului dinspre mare. Acest lucru se impune
pentru a preveni coroziunea cauzată de nivelurile ridicate de sare
din aer, ceea ce poate scurta durata de viață a unității.
Instalați unitatea exterioară ferită de bătaia vântului dinspre mare.
Exemplu: În spatele clădirii.
a Evacuarea aerului
b Admisie aer
NOTIFICARE
▪ NU stivuiţi unităţile una peste alta.
▪ NU agăţaţi unitatea de tavan.
Vânturile puternice (≥18 km/h) care suflă în direcția orificiului de
evacuare a aerului provoacă scurtcircuit (aspirarea aerului evacuat).
Acest lucru poate cauza:
▪ deteriorarea capacităţii de funcţionare;
▪ formarea frecventă de gheaţă în timpul operaţiunii de încălzire;
▪ întreruperea funcţionării din cauza scăderii presiunii joase sau
creșterii presiunii înalte;
▪ distrugerea ventilatorului (dacă împotriva ventilatorului bate
constant un vânt puternic, acesta se poate roti foarte repede,
până când se defectează).
Vă recomandăm să montaţi un panou deflector dacă orificiul de
evacuare a aerului este expusă vântului.
Vă recomandăm să instalaţi unitatea exterioară cu evacuarea aerului
spre perete şi NU expusă direct în bătaia vântului.
Dacă unitatea exterioară este expusă direct vântului dinspre mare,
instalați un paravan.
▪ Înălţimea paravanului ≥1,5×înălțimea unității exterioare
▪ La instalarea paravanului lăsați spațiu suficient pentru service.
a Vând dinspre mare
b Clădire
c Unitatea exterioară
d Paravan
Unitatea exterioară este concepută numai pentru instalarea în
exterior şi pentru temperaturi ambientale cuprinse între 10~43°C în
modul de răcire şi –25~25°C în modul de încălzire.
6.2.2Cerinţe suplimentare privind locul
instalării unităţii exterioare pentru zonele
cu climă rece
Protejaţi unitatea împotriva căderilor directe de zăpadă şi aveţi grijă
ca unitatea exterioară să nu fie NICIODATĂ înzăpezită.
a Capac protector pentru zăpadă sau copertină
b Piedestal
c Direcţia principală a vântului
d Evacuarea aerului
În orice caz, lăsaţi un spaţiu liber de cel puţin 300mm sub unitate. În
plus, asiguraţi-vă că unitatea se află la cel puţin 100 mm deasupra
stratului maxim de zăpadă anticipat. Consultaţi "7.3Montarea unităţii
exterioare"la pagina25 pentru detalii suplimentare.
În zonele cu ninsori intense este foarte important să alegeţi un loc de
instalare unde zăpada să nu poată afecta unitatea. Dacă sunt
posibile ninsori laterale, aveţi grijă ca serpentina schimbătorului de
căldură să NU fie afectată de zăpadă. Dacă este necesar, instalați
un acoperiș sau un șopron de protecție față de zăpadă și un
piedestal.
6.2.3Cerinţele locului de instalare pentru
unitatea interioară
INFORMAŢII
Citiţi şi precauţiile şi cerinţele din capitolul “Măsuri de
siguranţă generale”.
▪ Ţineţi cont de indicaţiile privind măsurătorile:
Lungimea maximă a tubulaturii de agent frigorific
între unitatea exterioară şi unitatea interioară
Lungimea minimă a tubulaturii de agent frigorific
între unitatea exterioară şi unitatea interioară
Diferenţa de înălţime maximă între unitatea
exterioară şi unitatea interioară
Distanţa maximă echivalentă a tubulaturii între
ventilul cu 3 căi şi unitatea interioară (pentru
instalaţii cu rezervor de apă menajeră caldă)
Distanţa maximă echivalentă a tubulaturii între
rezervorul de apă menajeră caldă şi unitatea
interioară (pentru instalaţii cu rezervor de apă
menajeră caldă)
(a) Diametru tubulatură 0,75".
▪ Ţineţi cont de indicaţiile următoare privind spaţiul de instalare:
20m
3m
20m
3m
10m
(a)
(a)
NU instalaţi unitatea în astfel de locuri:
▪ În locurile unde în atmosferă poate fi prezent ulei mineral sub
formă de ceață, aerosoli sau vapori. Piesele din material plastic se
pot deteriora, căzând sau generând scurgeri de apă.
▪ În zone sensibile la zgomot (de ex., lângă un dormitor), pentru a
nu fi deranjaţi de zgomotul produs în timpul funcţionării.
▪ În locuri cu umiditate ridicată (max. RH=85%), de exemplu, o baie.
▪ În locuri în care este posibil îngheţul. Temperatură ambiantă în
jurul unităţii interioare trebuie să fie >5°C.
▪ Unitatea interioară este concepută numai pentru instalarea în
interior şi pentru temperaturi ambientale cuprinse între 5~35°C în
modul de răcire şi 5~30°C în modul de încălzire.
6.3Pregătirea tubulaturii agentului
frigorific
6.3.1Cerinţele agentului frigorific
INFORMAŢII
Citiţi şi precauţiile şi cerinţele din capitolul “Măsuri de
siguranţă generale”.
▪ Materialul tubulaturii: Cupru fără sudură, dezoxidat cu acid
fosforic.
▪ Diametrul tubulaturii:
Tubulatura de lichidØ6,4mm (1/4")
Tubulatura de gazØ15,9mm (5/8")
Dacă temperatura depăşeşte 30°C iar umiditatea este mai mare de
80%, grosimea materialelor izolatoare trebuie să fie de cel puţin
20mm pentru a evita condensarea pe suprafaţa izolată.
6.4Pregătirea tubulaturi de apă
6.4.1Cerinţele circuitului de apă
INFORMAŢII
Citiţi şi precauţiile şi cerinţele din capitolul “Măsuri de
siguranţă generale”.
NOTIFICARE
În cazul conductelor de plastic, asiguraţi-vă că acestea
rezistă la difuzia oxigenului conform DIN 4726. Difuzia
oxigenului în conducte poate duce la corodarea excesivă.
▪ Racordarea tubulaturii – legislaţie. Efectuaţi toate racordurile
tubulaturii în conformitate cu legislaţia în vigoare şi cu
instrucţiunile din capitolul “Instalare”, ţinând seama de admisia şi
evacuarea apei.
▪ Racordarea tubulaturii – forţă. NU exercitaţi o forţă excesivă la
racordarea ţevilor. Deformarea tubulaturii poate cauza defectarea
unităţii.
▪ Racordarea tubulaturii – scule. Utilizaţi scule adecvate pentru
alamă, deoarece este un material moale. În caz CONTRAR,
conductele se vor deteriora.
▪ Racordarea tubulaturii – aer, umezeală, praf. Dacă în circuit
pătrunde aer, umezeală sau praf, pot surveni probleme. Pentru a
preveni acest lucru:
▪ Utilizaţi numai conducte curate
▪ Ţineţi conducta cu capătul în jos când îndepărtaţi bavurile.
▪ Acoperiţi capătul conductei când o treceţi printr-un perete
pentru a împiedica pătrunderea prafului şi a murdăriei în
conductă.
▪ Utilizaţi un agent de etanşare adecvat pentru a izola racordurile.
▪ Circuit închis. Utilizaţi unitatea interioară NUMAI într-un circuit de
apă închis. Utilizarea sistemului într-un circuit de apă deschis va
duce la corodare excesivă.
▪ Glicol. Din motive de siguranţă, NU se permite adăugarea
glicolilor în circuitul de apă.
▪ Lungimea tubulaturii. Se recomandă evitarea utilizării unei
tubulaturi lungi între rezervorul de apă caldă menajeră şi capătul
circuitului de apă caldă (duş, baie etc.) şi evitarea capetelor
întrerupte.
▪ Diametrul tubulaturii. Selectaţi diametrul tubulaturii în raport cu
debitul de apă necesar şi presiunea statică externă disponibilă a
pompei. Consultaţi "15Date tehnice"la pagina101 pentru curbele
de presiune statică externă ale unităţii interioare.
▪ Debitul apei. Puteţi găsi debitul minim de apă necesar pentru
funcţionarea unităţii interioare în tabelul următor. Acest flux trebuie
asigurat în toate situaţiile. Dacă debitul este mai mic, unitatea
interioară se va opri şi va afişa eroarea 7H.
▪ Componente procurate la faţa locului – apă. Utilizaţi numai
materiale compatibile cu apa utilizată în sistem şi cu materialele
utilizate în unitatea interioară.
▪ Componente procurate la faţa locului – temperatura şi
presiunea apei. Verificaţi dacă toate componentele tubulaturii de
legătură pot rezista la presiunea şi temperatură apei.
▪ Presiunea apei. Presiunea maximă a apei este de 3 bari.
Asiguraţi dispozitive de siguranţă adecvate în circuitul de apă
pentru a vă asigura că NU se depăşeşte presiunea maximă.
▪ Temperatura apei – convectoare de pompă de căldură. Dacă
sunt conectate convectoarele de pompă de căldură, temperatura
apei din convectoare NU trebuie să depășească 65°C. Dacă este
cazul, instalați o supapă termostatată.
▪ Temperatura apei– bucle de încălzire prin pardoseală. Dacă
sunt conectate bucle de încălzire prin pardoseală, instalați o stație
de amestec pentru a împiedica pătrunderea apei prea fierbinți în
circuitul de încălzire prin pardoseală.
▪ Temperatura apei. Întreaga tubulatură instalată şi accesoriile
tubulaturii (supape, racorduri etc.) TREBUIE să reziste la
temperaturile următoare:
INFORMAŢII
Ilustraţia următoare este un exemplu şi este posibil să NU
se potrivească cu dispunerea sistemului.
a Unitate exterioară
b Unitate interioară
c Schimbător de căldură
d Boilerul
e Supapă de derivaţie
f Pompă
g Ventil de închidere (procurare la faţa locului)
h Ventil cu 3 căi cu servomotor (în setul opțiunii)
i Colector
j Rezervor de apă menajeră caldă (opţional)
k Serpentina schimbătorului de căldură
FCU1...3 Unitate serpentină - ventilator (opţional)
RAD1…3 Radiator (procurare la faţa locului)
▪ Evacuare – puncte joase. Montaţi robinete de evacuare în toate
punctele joase ale sistemului pentru a permite golirea completă a
circuitului de apă.
▪ Evacuare – supapa de siguranţă. Asiguraţi o golire adecvată a
supapei de siguranţă pentru a evita pătrunderea apei la
componentele electrice.
▪ Ventile de aerisire. Montaţi ventile de aerisire în toate punctele
înalte ale sistemului, care să fie uşor de accesat pentru deservire.
O purjă automată de aer este prevăzută în interiorul unităţii
Ghidul de referinţă al instalatorului
19
6 Pregătirea
c
d
ab
RAD1 RAD2 RAD3
T
95°C
abd e
hg
cf
gi
interioare. Controlaţi ca această purjă de aer să NU fie strânsă
prea mult, pentru a permite eliberarea automată a aerului din
circuitul de apă.
▪ Piese zincate. Nu utilizaţi niciodată piese zincate în circuitul de
apă. Deoarece circuitul de apă intern al unităţii utilizează
tubulatură de cupru, poate avea loc corodarea excesivă.
▪ Tubulatură metalică din alt material decât alama. Dacă se
utilizează tubulatură metalică din alt material decât alama, izolaţi
corespunzător piesele din alamă şi din alt material decât alama
pentru a NU intra în contact unele cu altele. Astfel se previne
corodarea galvanică.
▪ Ventil – separarea circuitelor. Dacă utilizaţi un ventil cu 3 căi în
circuitul de apă, asiguraţi-vă că circuitul de apă caldă menajeră şi
circuit de încălzire prin podea sunt complet separate.
▪ Ventil – durată de comutare. Când în circuitul de apă se
utilizează un ventil cu 2 căi sau un ventil cu 3 căi, timpul maxim de
comutare a ventilului trebuie să fie de 60 de secunde.
▪ Filtru. Vă recomandăm să instalaţi un filtru suplimentar în circuitul
de apă pentru încălzire. Vă recomandăm să utilizaţi un filtru
magnetic sau de desprăfuire în special pentru îndepărtarea
particulelor metalice din tubulatura pentru încălzire murdară.
Particulele mici pot deteriora unitatea şi NU vor fi îndepărtate de
filtrul standard al circuitul pompei de căldură.
▪ Separator de impurități– instalațiile de încălzire vechi. În cazul
instalațiilor de încălzire vechi, vă recomandăm să folosiți un
separator de impurități. Impuritățile sau depunerile din instalația
de încălzire pot deteriora unitatea și îi pot reduce durata de
funcționare. Circuitul de apă caldă menajeră mai poate fi protejat
cu un filtru pentru a împiedica defectarea în timpul funcționării
pentru apă caldă menajeră.
▪ Rezervor de apă caldă menajeră – capacitate. Pentru a evita
stagnarea apei, este important ca volumul de stocare a
rezervorului de apă caldă menajeră să asigure consumul zilnic de
apă caldă menajeră.
▪ Rezervor de apă caldă menajeră – după instalare. Imediat
după instalare, rezervorul de apă caldă menajeră se va clăti cu
apă proaspătă. Această procedură se va repeta cel puţin o dată
pe zi în primele 5 zile după instalare.
▪ Rezervor de apă caldă menajeră – perioade de inactivitate.
Dacă nu există consum de apă caldă pentru perioade
îndelungate, echipamentul TREBUIE clătit cu apă proaspătă
înainte de utilizare.
▪ Rezervor de apă caldă menajeră – dezinfectare. Pentru funcţia
de dezinfectare a rezervorului de apă caldă menajeră, consultaţi
▪ Rezervor de apă caldă menajeră – instalare rezervor terț.
Când se instalează un rezervor terț, țineți cont de cerințele
următoare:
▪ dimensiunea serpentinei trebuie să fie ≥0,45m2,
▪ tubulatura apei este ≥3/4" pentru a evita căderile mari de
presiune,
▪ este prevăzut un locaș pentru senzor în locul corect (deasupra
serpentinei de încălzire). Senzorul rezervorului nu trebuie să fie
în contact cu apa.
▪ valoarea de referință maximă pentru un rezervor terț este de
60°C,
▪ în cazul unui încălzitor electric în rezervor, asigurați-vă că este
instalat corect (deasupra serpentinei de încălzire).
Consultați manualul de instalare a rezervorului de apă menajeră
caldă pentru informații suplimentare.
▪ Termostate de amestec. În conformitate cu legislaţia în vigoare,
poate fi necesară montarea unor termostate de amestec.
▪ Măsuri de igienă. Instalarea se va efectua în conformitate cu
legislaţia în vigoare şi poate necesita măsuri suplimentare de
instalare sanitară.
▪ Pompă de recirculare. În conformitate cu legislaţia în vigoare,
poate fi necesară conectarea unei pompe de recirculare între
capătul circuitului de apă caldă şi racordul de recirculare al
rezervorului de apă caldă menajeră.
a Racord de recirculare
b Racord apă caldă
c Duş
d Pompă de recirculare
6.4.2Formula de calculare a presiunii
preliminare a vasului de destindere
Presiunea preliminară (Pg) a vasului depinde de diferenţa înălţimii
de instalare (H):
Pg=0,3+(H/10) (bar)
6.4.3Pentru a verifica volumul apei şi debitul
Unitatea interioară are un vas de destindere de 10litri cu o presiune
preliminară stabilită din fabrică de 1bar.
Pentru a vă asigura că unitatea funcţionează corespunzător:
▪ Trebuie să verificaţi volumul de apă minim şi maxim.
▪ Probabil va trebui să reglaţi presiunea preliminară a vasului de
destindere.
Volumul minim de apă
Controlaţi dacă volumul total de apă din instalaţie este de minimum
13,5litri, FĂRĂ a include volumul intern de apă al unităţii interioare.
INFORMAŢII
În procesele critice sau în încăperile cu sarcină termică
ridicată, ar putea fi necesară apă suplimentară.
NOTIFICARE
Când recircularea din fiecare buclă de încălzire/răcire a
spaţiului este controlată de ventile comandate de la
distanţă, este important ca volumul minim de apă să fie
menţinut chiar dacă toate ventilele sunt închise.
a Unitate exterioară
b Unitate interioară
c Schimbător de căldură
d Boilerul
e Supapă de derivaţie
f Pompă
g Ventil de închidere (procurare la faţa locului)
Ghidul de referinţă al instalatorului
20
RVLQ05+08CAV4 + RHYHBH05AA + RHYHBH/X08AA +
RHYKOMB33AA
ROTEX HPU hibridă
4P355635-1C – 2018.10
6 Pregătirea
50
0.3
0.4
0.6
0.8
1
1.2
1.4
1.6
1.8
2
2.2
2.4
2.6
1001502002503003504004500
a
b
a
h Colector
i Ventil de ocolire (procurare la faţa locului)
RAD1…3 Radiator (procurare la faţa locului)
Volumul maxim de apă
Utilizaţi tabelul următor pentru a stabili volumul maxim de apă pentru
presiunea preliminară calculată.
a Presiune preliminară (bari)
b Volum maxim de apă (l)
Temperatură maximă a apei la ieşire de 55°C pentru
aplicațiile cu încălzire prin pardoseală
Temperatură maximă a apei la ieşire de 80°C pentru
aplicațiile cu calorifere
Exemplu de aplicație cu încălzire prin pardoseală: volumul
maxim al apei și presiunea preliminară a vasului de expansiune
la 55°C
Diferenţa de
înălţime a
instalaţiei
(a)
≤7mNu este necesară
reglarea presiunii
preliminare.
Volumul de apă
≤280l>280l
Efectuaţi următoarele:
▪ Micşoraţi presiunea
preliminară.
▪ Verificaţi dacă volumul
de apă NU depăşeşte
volumul de apă maxim
admis.
>7mEfectuaţi următoarele:
▪ Creşteţi presiunea
preliminară.
▪ Verificaţi dacă volumul
de apă NU depăşeşte
volumul de apă maxim
Vasul de expansiune al
unităţii interioare este
prea mic pentru instalaţie.
În acest caz, se
recomandă instalarea
unui vas suplimentar în
afara unităţii.
admis.
(a) Aceasta este diferenţa de înălţime (m) între punctul cel mai
înalt al circuitului de apă şi unitatea interioară. Dacă
unitatea interioară se află în punctul cel mai înalt al
instalaţiei, înălţimea instalaţiei este egală cu 0m.
Exemplu de aplicație cu calorifere: volumul maxim al apei și
presiunea preliminară a vasului de expansiune la 80°C
Diferenţa de
înălţime a
instalaţiei
(a)
>7mEfectuaţi următoarele:
▪ Creşteţi presiunea
preliminară.
▪ Verificaţi dacă volumul
de apă NU depăşeşte
volumul de apă maxim
Volumul de apă
≤140l>140l
Vasul de expansiune al
unităţii interioare este
prea mic pentru instalaţie.
În acest caz, se
recomandă instalarea
unui vas suplimentar în
afara unităţii.
admis.
(a) Aceasta este diferenţa de înălţime (m) între punctul cel mai
înalt al circuitului de apă şi unitatea interioară. Dacă
unitatea interioară se află în punctul cel mai înalt al
instalaţiei, înălţimea instalaţiei este egală cu 0m.
Debitul minim
Verificaţi dacă debitul minim din instalaţie (necesar în timpul
dezgheţării/funcţionării încălzitorului de rezervă) este asigurat în
orice situaţie.
NOTIFICARE
Când recircularea dintr-o anumită sau din fiecare buclă de
încălzire a spaţiului este controlată de ventile comandate
de la distanţă, este important ca debitul minim să fie
menţinut chiar dacă toate ventilele sunt închise. Dacă nu
se poate atinge debitul minim, se va genera eroarea 7H
pentru debit (fără încălzire sau funcţionare).
Debitul minim necesar
Modelele 057l/min.
Modelele 088l/min.
Consultaţi procedura recomandată conform descrierii din "10.4Listă
de verificare în timpul dării în exploatare"la pagina85.
6.4.4Modificarea presiunii preliminare a
vasului de destindere
NOTIFICARE
Numai un instalator autorizat poate regla presiunea
preliminară a vasului de destindere.
Dacă este necesară modificarea presiunii preliminare implicite a
vasului de destindere (1 bar), ţineţi cont de următoarele indicaţii:
▪ Utilizaţi numai azot uscat pentru a stabili presiunea preliminară a
vasului de expansiune.
▪ Stabilirea necorespunzătoare a presiunii preliminare a vasului de
destindere va cauza defectarea sistemului.
Modificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune se va face
eliberând sau crescând presiunea azotului prin ventil de tip Schrader
al vasului de expansiune.
Unitatea interioară este instalată la 5 m sub cel mai înalt punct al
circuitului de apă. Volumul total de apă în circuitul de apă este de
100l.
Nu sunt necesare acțiuni sau reglaje pentru buclele de încălzire prin
pardoseală sau calorifere.
Exemplul 2
Unitatea interioară este instalată la cel mai înalt punct al circuitului
de apă. Volumul total de apă în circuitul de apă este de 350 l.
Caloriferele sunt instalate, deci folosiți graficul de 80°C.
Măsuri:
▪ Deoarece volumul total de apă (350 l) este mai mare decât
volumul implicit de apă (140 l), presiunea preliminară trebuie
micşorată.
▪ Volumul de apă maxim corespunzător la 0,3bari este de 205 l.
(Consultaţi graficul de la capitolul de mai sus).
▪ Deoarece un volum de 350l este mai mare decât 205l, vasul de
expansiune este prea mic pentru instalație. Prin urmare, instalați
un vas suplimentar în exteriorul instalației.
6.5Pregătirea cablajului electric
6.5.1Despre pregătirea cablajului electric
6.5.2Despre reţeaua de alimentare cu tarif kWh
preferenţial
Companiile furnizoare de electricitate din toată lumea se străduiesc
să asigure servicii electrice fiabile la preţuri competitive şi sunt
adesea autorizate să factureze clienţilor tarife diferenţiate. De
exemplu tarife la numărul de ore de utilizare, tarife sezoniere,
Wärmepumpentarif în Germania şi Austria, ...
Acest echipament permite conectarea la astfel de sisteme de
alimentare cu tarif kWh preferenţial.
Consultaţi compania furnizoare de electricitate de la locul instalării
acestui echipament pentru a afla dacă este recomandabilă
conectarea echipamentului la unul din sistemele de alimentare cu
tarife kWh preferenţiale disponibile.
Când echipamentul este conectat la o astfel de reţea de alimentare
cu tarife kWh preferenţiale, compania furnizoare de electricitate are
posibilitatea:
▪ să întrerupă alimentarea cu curent a echipamentului pentru
anumite perioade de timp;
▪ să pretindă ca echipamentul să consume doar o cantitate limitată
de electricitate în timpul unor anumite perioade de timp.
Unitatea interioară este concepută să recepţioneze un semnal de
intrare prin care unitatea este comutată în mod de oprire forţată. În
acel moment, boilerul pe gaz poate funcționa în continuare pentru a
furniza căldură, dar compresorul unității exterioare NU va funcționa.
Indiferent dacă reţeaua de alimentare este întreruptă sau nu,
cablajul către unitate este diferit.
INFORMAŢII
Citiţi şi precauţiile şi cerinţele din capitolul “Măsuri de
siguranţă generale”.
AVERTIZARE
▪ Dacă la reţeaua de alimentare lipseşte o fază N sau
aceasta este greşită, echipamentul se poate defecta.
▪ Stabiliţi împământarea corectă. NU conectaţi
6.5.3Prezentarea generală a conexiunilor
electrice, cu excepţia actuatorilor externi
Reţea de alimentare
normală
Reţea de alimentare cu tarif kWh
preferenţial
Reţeaua de
alimentare NU este
întreruptă
Reţeaua de
alimentare este
întreruptă
împământarea unităţii la o conductă de utilităţi, la un
circuit absorbant de impulsuri sau la o linie de
împământare telefonică. Legarea incompletă la pământ
poate cauza electrocutare.
▪ Instalaţi siguranţele sau disjunctoarele necesare.
▪ Fixaţi cablajul electric cu cleme pentru ca acesta să NU
intre în contact cu margini ascuţite sau cu tubulatura, în
special pe partea cu presiune înaltă.
▪ NU utilizaţi fire izolate cu bandă, fire de conductor
torsadat, prelungitoare sau conexiuni de la un sistem în
stea. Pot provoca supraîncălzirea, şocuri de reţea sau
incendii.
▪ NU instalaţi un condensator compensator de fază,
deoarece această unitate este echipată cu un invertor.
Un condensator compensator de fază va reduce
randamentul şi poate provoca accidente.
AVERTIZARE
▪ Întreaga cablare trebuie executată de un electrician
autorizat şi trebuie să se conformeze legislației în
vigoare.
▪ Efectuați conexiunile electrice la cablajul fix.
▪ Toate componentele procurate la faţa locului şi
întreaga construcţie electrică trebuie să se conformeze
legislaţiei în vigoare.
AVERTIZARE
Utilizaţi ÎNTOTDEAUNA cablu multicolor pentru cablurile
de alimentare electrică.
a Reţea de alimentare normală
b Reţea de alimentare cu tarif kWh preferenţial
În timpul activării
reţelei de alimentare
cu tarif kWh
preferenţial, reţeaua
de alimentare NU
este întreruptă.
Unitatea exterioară
este oprită din
comandă. Boilerul pe
gaz poate funcționa
în continuare.
Remarcă: Compania
de electricitate
trebuie să permită
întotdeauna
consumul de energie
al unităţii interioare.
În timpul activării
reţelei de alimentare
cu tarif kWh
preferenţial,
compania de
electricitate întrerupe
reţeaua de alimentare
imediat sau după o
anumită perioadă. În
acest caz, unitatea
interioară trebuie
alimentată de la o
reţea de alimentare
normală, separată.
Unitatea exterioară
NU poate funcționa,
dar boilerul pe gaz
poate funcționa.
Ghidul de referinţă al instalatorului
22
RVLQ05+08CAV4 + RHYHBH05AA + RHYHBH/X08AA +
RHYKOMB33AA
ROTEX HPU hibridă
4P355635-1C – 2018.10
6 Pregătirea
M
6
10
11
12
13
14
18
20
15
2
7
8
16
c
a
d
b
17
19
3
1
4
5
21
9
1 Reţea de alimentare pentru unitatea exterioară
2 Reţea de alimentare şi cablu de interconectare la unitatea
interioară
3 Rețea de alimentare pentru boilerul pe gaz
4 Reţea de alimentare pentru tarife kWh preferenţiale
(contact fără tensiune)
5 Reţea de alimentare pentru tarife kWh normale (pentru a
alimenta placă cu circuite integrate a unităţii interioare în
eventualitatea întreruperii reţelei de alimentare cu tarife
kWh preferenţiale)
Următoarele sunt valabile NUMAI pentru Franța: "Bleu Ciel tarif"
În Franța există un tarif kWh preferenţial numit "Bleu Ciel tarif".
Acest tarif împarte zilele anului în:
▪ zile albastre (tarif preferențial pentru electricitate, ideal pentru
funcționarea pompei de căldură),
▪ zile albe (ideal pentru funcționarea pompei de căldură și a
sistemului hibrid),
▪ și zile roșii (tarif mare pentru electricitate, este preferată
funcționarea boilerului).
Vă recomandăm să utilizați contactul rețelei de alimentare pentru
tariful kWh preferențial (4) pentru a forța funcționarea boilerului în
timpul zilelor roșii. Rețineți că uneori este necesară setarea
contorului, deoarece închide contactul numai în zilele roșii.
Consultați manualul contorului respectiv.
Unitatea interioară și boilerul pe gaz NU sunt compatibile cu alte
combinații de contacte (de exemplu, contacte închise în zilele albe/
albastre). Conectați unitatea interioară și boilerul pe gaz în felul
următor: vedeți ilustrația din coloana "Rețeaua de alimentare NU
este întreruptă" în tabelul de mai sus.
ElementDescriereCabluriCurent
maxim de
regim
2Reţea de alimentare şi
3+GND
(g)
cablu de interconectare
la unitatea interioară
3Rețea de alimentare
2+GND
(c)
boiler pe gaz
4Reţea de alimentare
2
(e)
pentru tarife kWh
preferenţiale (contact
fără tensiune)
5Reţea de alimentare cu
26,3A
tarif kWh normal
Interfaţă de utilizare
6Interfaţă de utilizare2
(f)
Echipament opţional
7Ventil cu 3 căi3100mA
8Termistorul rezervorului
2
(d)
de apă caldă menajeră
9Reţea de alimentare
2
(b)
pentru încălzitorul tăvii
de evacuare
10Termostat de încăpere/
3 sau 4100mA
Convectorul pompei de
căldură
11Senzor temperatură
2
(b)
(b)
(b)
ambiantă exterior
6.5.4Prezentarea generală a conexiunilor
electrice pentru actuatorii externi şi
interni
Ilustraţia următoare prezintă cablajul de legătură necesar.
INFORMAŢII
Ilustraţia următoare este un exemplu şi este posibil să NU
se potrivească cu dispunerea sistemului.
12Senzor temperatură
2
ambiantă interior
Componente procurate la faţa locului
13Ventil de închidere2100mA
14Contor electric2
15Pompă de apă caldă
2
menajeră
16Ieşire alarmă2
17Schimbare la comanda
2
(b)
(b)
(b)
(b)
(b)
(b)
sursei de căldură
externe
18Comandă de
2
(b)
funcţionare pentru
răcirea/încălzirea
spaţiului
19Intrări digitale pentru
consumul de energie
2 (per semnal de
intrare)
20Manometru2
21Termostat de siguranţă 2
(a) Consultaţi placa de identificare de pe unitatea exterioară.
(b) Cablu cu secţiune minimă de 0,75mm².
(c) Folosiți cablul furnizat împreună cu boilerul.
(d) Termistorul şi cablul de conexiune (12m) sunt livrate cu
rezervorul de apă caldă menajeră.
a Unitate exterioară
b Unitate interioară
ElementDescriereCabluriCurent
Reţea de alimentare unitate interioară şi unitate exterioară
(e) Cablu cu secţiune de 0,75mm² până la 1,25mm²; lungime
maximă: 50m. Contactul fără tensiune va asigura sarcina
minimă aplicabilă de 15VC.C., 10mA.
(f) Cablu cu secţiune de 0,75mm² până la 1,25mm²; lungime
maximă: 500m. Se utilizează la conexiunile cu o interfaţă
de utilizare şi cu două interfeţe de utilizare.
(g) Secţiune cablu 1,5mm2; lungime maximă: 50m.
NOTIFICARE
Specificaţii tehnice suplimentare ale diverselor conexiuni
sunt indicate în interiorul unităţii interioare.
Ghidul de referinţă al instalatorului
(b)
(b)
(e)
23
7 Instalarea
1×
1
2
2
2×
2×
2
4
5
3
6
6
7
8
7Instalarea
7.1Prezentare generală: instalarea
Acest capitol descrie ce trebuie să faceți și să știți la fața locului
pentru a instala sistemul.
Flux de lucru normal
În general, instalarea constă din următoarele etape:
1Montarea unităţii exterioare.
2Montarea unităţii interioare.
3Montarea boilerului cu gaz.
4Racordarea conductei de condens.
5Racordarea tubulaturii de agent frigorific.
6Verificarea tubulaturii de agent frigorific.
7Încărcarea agentului frigorific.
8Racordarea tubulaturii de apă.
9Conectarea cablajului electric.
10 Racordarea tubulaturii de gaz.
11 Racordarea boilerului la sistemul de evacuare a gazelor arse.
12 Finalizarea instalării exterioare.
13 Finalizarea instalării interioare.
14 Finalizarea instalării boilerului cu gaz.
INFORMAŢII
În funcție de unități și/sau de condițiile de instalare, poate fi
necesară conectarea cablajului electric înainte de a putea
încărca agentul frigorific.
7.2.3Pentru a deschide capacul cutiei de
distribuţie al unităţii interioare
1 Scoateți panoul lateral din partea dreaptă a unității interioare.
Panoul lateral este fixat cu 1 șurub în partea de jos.
2 Scoateți șurubul de sus și de jos de pe panoul lateral al cutiei
de distribuție.
3 Se va deschide panoul din dreapta al cutiei de distribuție.
4 Scoateți șurubul de sus și de jos de pe panoul frontal al cutiei
de distribuție.
5 Se va deschide panoul frontal al cutiei de distribuție.
7.2Deschiderea unităţilor
7.2.1Despre deschiderea unităţii
Uneori, unitatea trebuie deschisă. Exemplu:
▪ La racordarea tubulaturii agentului frigorific
▪ La conectarea cablajului electric
▪ La întreţinerea sau deservirea unităţii
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
NU lăsaţi unitatea nesupravegheată când este scos
capacul pentru service.
7.2.2Pentru a deschide unitatea exterioară
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
PERICOL: RISC DE ARSURI
Când este instalat boilerul și este necesar accesul la cutia de
distribuție, urmați pașii de mai jos.
6 Scoateți șurubul de sus și de jos de pe panoul lateral al cutiei
de distribuție.
7 Scoateți cutia de distribuție din unitate.
8 Agățați cutia de distribuție pe partea laterală a unității cu
cârligele prevăzute pe cutia de distribuție.
Ghidul de referinţă al instalatorului
24
RVLQ05+08CAV4 + RHYHBH05AA + RHYHBH/X08AA +
RHYKOMB33AA
ROTEX HPU hibridă
4P355635-1C – 2018.10
7 Instalarea
1
2
283
580
<100
(mm)
<100
>300
7.2.4Pentru a deschide boilerul pe gaz
1 Deschideţi capacul afișajului.
2 Deșurubați ambele șuruburi.
3 Întoarceţi panoul frontal spre dvs. şi demontaţi-l.
7.2.5Pentru a deschide capacul cutiei de
distribuţie al boilerului pe gaz
1 Deschideți boilerul pe gaz, consultați "7.2.4 Pentru a deschide
boilerul pe gaz"la pagina25.
2 Trageți spre înainte unitatea de comandă a boilerului. Unitatea
de comandă a boilerului se va răsturna în jos pentru a permite
accesul.
Flux de lucru normal
Montarea unităţii exterioare constă de obicei din următoarele faze:
1Asigurarea structurii instalației.
2Instalarea unităţii exterioare.
3Asigurarea drenajului.
4Protejarea unității de zăpadă și vânt prin instalarea unui capac
protector pentru zăpadă si a unor plăci deflectoare. Consultați
"Pregătirea locului de instalare" în "6Pregătirea"la pagina16.
7.3.2Măsuri de precauție la montarea unității
exterioare
INFORMAŢII
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în
următoarele capitole:
▪ Măsuri generale de protecţie
▪ Pregătirea
7.3.3Pregătirea structurii instalației
Verificaţi puterea de susţinere şi nivelul fundaţiei pentru instalare,
astfel încât unitatea să nu cauzeze vibraţii sau zgomot în timpul
funcţionării.
Fixaţi bine unitatea cu buloanele fundaţiei, conform desenului
fundaţiei.
Dacă unitatea se instalează direct pe podea, pregătiţi 4 seturi de
şuruburi de ancorare de M8 M10, piuliţe şi şaibe (procurare la faţa
locului) în felul următor:
INFORMAŢII
Înălţimea maximă a părţii superioare cu protuberanţă a
şuruburilor este de 15mm.
7.3Montarea unităţii exterioare
7.3.1Despre montarea unității exterioare
Când
Înainte de a putea racorda tubulatura de agent frigorific și apă,
trebuie să montați unitatea exterioară și interioară.
În orice caz, lăsaţi un spaţiu liber de cel puţin 300mm sub unitate. În
plus, asiguraţi-vă că unitatea se află la cel puţin 100 mm deasupra
stratului maxim de zăpadă anticipat. În acest caz, vă recomandăm
să ridicaţi un piedestal, iar pe acest piedestal să instalaţi setul
opţiunii EKFT008CA.
Ghidul de referinţă al instalatorului
25
7 Instalarea
283
580
<150
<150
(mm)
>300
100
a
b
>250
>300
>250
(mm)
a
b
2×
2
aa
1
a Înălţimea maximă a căderilor de zăpadă
b Set opţiune EKFT008CA
Dacă unitatea se instalează pe console la perete, vă recomandăm
să utilizaţi setul opţiunii EKFT008CA şi să instalaţi unitatea în felul
următor:
a Înălţimea maximă a căderilor de zăpadă
b Set opţiune EKFT008CA
7.3.4Pentru a instala unitatea exterioară
PRECAUŢIE
NU demontaţi cartonul de protecţie înainte de instalarea
corespunzătoare a unităţii.
1 Ridicaţi unitatea exterioară conform descrierii din "4.2.2Pentru
a scoate accesoriile de la unitatea exterioară"la pagina9.
2 Instalaţi unitatea exterioară în felul următor:
a Evacuare aer
NOTIFICARE
Piedestalul TREBUIE să fie aliniat cu partea din spate a
barelor cu profil U.
3 Scoateţi cartonul de protecţie şi foaia cu instrucţiuni.
Ghidul de referinţă al instalatorului
26
RVLQ05+08CAV4 + RHYHBH05AA + RHYHBH/X08AA +
RHYKOMB33AA
ROTEX HPU hibridă
4P355635-1C – 2018.10
b
a
a Carton de protecţie
b
a
283 mm
580 mm
b Foaie cu instrucţiuni
7.3.5Asigurarea drenajului
▪ Evitaţi locurile de instalare în care scurgerea apei din unitate din
cauza unei tăvi de evacuare blocate poate provoca daune.
▪ Asiguraţi-vă că apa de condensare se poate evacua
corespunzător.
▪ Instalaţi unitatea pe o bază pentru a vă asigura că drenajul este
corespunzător, pentru a evita acumularea gheţii.
▪ Pregătiţi un canal de drenare apei în jurul fundației, pentru a drena
apa reziduală din unitate.
▪ Evitaţi curgerea apei de drenaj peste calea de acces, pentru a nu
deveni alunecos în cazul unor temperaturi ambiante de îngheţ.
▪ Dacă instalaţi unitatea pe un cadru, instalaţi un panou
impermeabil la 150 mm de fundul unității pentru a preveni
pătrunderea apei în unitate şi pentru a evita picurarea apei
drenate (consultaţi ilustraţia următoare).
7 Instalarea
7.3.6Pentru a preveni răsturnarea unităţii
exterioare
În cazul în care unitatea este instalată în locuri unde vântul puternic
poate înclina unitatea, luați următoarele măsuri:
1 Pregătiți 2 cabluri conform indicațiilor din ilustrația următoare
(procurare la fața locului).
2 Treceți cele 2 cabluri peste unitatea exterioară.
3 Introduceți o bandă de cauciuc între cabluri și unitatea
exterioară pentru ca vopseaua să nu fie zgâriată de cablurile
(procurare la fața locului).
4 Prindeți capetele cablurilor și strângeți-le.
NOTIFICARE
Dacă orificiile de evacuare ale unităţii exterioare sunt
blocate, lăsaţi un spaţiu de cel puţin 300mm sub unitatea
exterioară.
Se poate utiliza un set al tăvii de evacuare suplimentar
(EKDP008CA) pentru a aduna apa evacuată. Setul tăvii de evacuare
este format din:
7.4Montarea unităţii interioare
7.4.1Despre montarea unităţii interioare
a Tavă de evacuare
b Bare cu profil U
Când
Înainte de a putea racorda tubulatura de agent frigorific și apă,
trebuie să montați unitatea exterioară și interioară.
În general, montarea unităţii interioare constă în etapele următoare:
1Instalarea unităţii interioare.
7.4.2Precauţii la montarea unităţii interioare
INFORMAŢII
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în
următoarele capitole:
▪ Măsuri generale de protecţie
▪ Pregătirea
7.4.3Pentru a instala unitatea interioară
1 Aşezaţi şablonul pentru instalare (vedeți în cutie) pe perete şi
urmaţi paşii prezentaţi aici.
4 Întoarceţi partea superioară a unităţii spre perete în dreptul
suportului de perete.
5 Glisaţi suportul de pe spatele unităţii peste suportul de perete.
Asiguraţi-vă că unitatea este bine fixată. Suplimentar, puteți fixa
partea de jos a unității cu 2 șuruburi M8.
6 Unitatea este montată pe perete.
2 Fixaţi pe perete suportul de perete cu 2 şuruburi M8.
3 Ridicaţi unitatea.
7.5Montarea boilerul pe gaz
INFORMAŢII
Îndepărtarea plăcii superioare a unității interioare ușurează
instalarea boilerului pe gaz.
7.5.1Pentru a instala boilerul pe gaz
1 Ridicaţi unitatea din ambalaj.
Ghidul de referinţă al instalatorului
28
RVLQ05+08CAV4 + RHYHBH05AA + RHYHBH/X08AA +
RHYKOMB33AA
ROTEX HPU hibridă
4P355635-1C – 2018.10
7 Instalarea
2 Îndepărtaţi placa superioară de pe unitatea interioară.
3 Suportul de montare a boilerului pe modulul pompei de căldură
este deja fixat pe spatele boilerului pe gaz.
4 Ridicați boilerul. O persoană ridică boilerul pe gaz pe partea
stângă (mâna stângă deasupra și mâna dreaptă dedesubt), iar
cealaltă persoană ridică boilerul pe gaz pe partea dreaptă
(mâna stângă dedesubt și mâna dreaptă deasupra).
5 Înclinați partea de sus a unității până la poziția suportului de
montare a unității interioare.
Cerinţă preliminară: Boilerul TREBUIE deschis înainte de a instala
oala de condensare.
1 Fixați conducta flexibilă (accesoriu) pe ieșirea oalei de
condensare.
2 Umpleți oala de condensare cu apă.
3 Glisați oala de condensare cât mai mult în sus pe racordul
scurgerii condensului, sub boilerul pe gaz.
4 Racordați conducta flexibilă (acolo unde este cazul, cu
conducta de preaplin de la supapa de siguranță) la scurgere
prin intermediul unui racord deschis.
6 Glisați boilerul în jos pentru a fixa suportul boilerului în suportul
de montare al unității interioare.
7 Asigurați-vă că boilerul pe gaz este fixat corect și aliniat bine cu
unitatea interioară.
AVERTIZARE
▪ Umpleți ÎNTOTDEAUNA oala de condensare cu apă și
fixați-o pe boiler înainte de a-l alimenta electric.
Consultaţi figura de mai jos.
▪ Dacă NU fixați și nu umpleți oala de condensare,
gazele de ardere pot pătrunde în încăperea în care s-a
efectuat instalarea, ducând la situații periculoase!
▪ Pentru a fixa oala de condensare, capacul frontal
TREBUIE tras spre înainte sau scos cu totul.
7.5.2Pentru a instala oala de condensare
INFORMAŢII
Boilerul este prevăzut cu o conductă flexibilă de 25mm pe
oala de condensare.
Vă recomandăm să izolați toate conductele de condensare
externe și să le creșteți diametrul la Ø32 mm pentru a
împiedica înghețarea condensului.
Ghidul de referinţă al instalatorului
29
7 Instalarea
Ø22 mm
a
b
c
a
b
c
d
≥75 mm
Ø22 mm
100 mm
Ø22 mm
c
≥75 mm
a
b
d
e
7.6Lucrul cu tubulatura condensului
INFORMAŢII
Sistemul de evacuare a condensului TREBUIE să fie din
plastic, nu se pot folosi alte materiale. Conducta de
evacuare TREBUIE să aibă o pantă minimă de 5~20mm/
m. Evacuarea condensului prin jgheab NU este admisă
deoarece există pericolul înghețului și al deteriorării
materialelor.
7.6.1Racordurile interne
Pe cât posibil, conducta de evacuare a condensului trebuie pozată și
terminată astfel încât condensul să se scurgă din boiler cu ajutorul
forței gravitaționale într-un punct adecvat din interior de colectare a
apei reziduale, cum ar fi solul din interior sau o conductă în sol.
Trebuie să utilizați un racord permanent adecvat pentru conducta de
colectare a apei reziduale.
a Evacuarea condensului din boiler
b Sol și conductă în sol
c Minimum 450mm și până la 3 etaje
Dacă NU este posibilă prima opțiune, se poate folosi în interior
conducta de evacuare a apei reziduale de la bucătărie sau baie sau
furtunul de la mașina de spălat rufe. Asigurați-vă că conducta de
evacuare a condensului este racordată după scurgere.
a apei reziduale de la baie sau cea de la mașina de spălat rufe.
Trebuie să utilizați un racord permanent adecvat pentru conducta de
colectare a apei reziduale.
a Evacuarea condensului din boiler
b Sol și conductă în sol
c Recipient sau bazin cu preaplin integrat
d Scurgere cu sifon de 75mm
e Pompa de condens
7.6.2Racordurile externe
Dacă folosiți o conductă externă de evacuare a condensului, trebuie
să luați măsurile următoare împotriva înghețului:
▪ Conducta trebuie să treacă prin interior cât mai mult posibil înainte
de a ieși în exterior. Diametrul conductei trebuie mărit la un
diametru interior minim de 30mm (în general, diametrul exterior
este de 32mm) înainte de a trece prin perete.
▪ Partea exterioară trebuie să fie cât mai scurtă posibil, urmând
traseul cel mai vertical către punctul de evacuare. Aveți grijă să nu
existe secțiuni orizontale în care s-ar putea aduna condensul.
▪ Conducta exterioară trebuie izolată. Folosiți o izolație adecvată,
rezistentă la umiditate și intemperii (în acest scop este adecvată
izolația pentru conducte din "CategoriaO").
▪ Folosiți cât mai puține racorduri și coturi. Eliminați toate bavurile
din interior, astfel încât secțiunea interioară a conductei să fie cât
mai netedă.
a Evacuarea condensului din boiler
b Sol și conductă în sol
c Recipient sau bazin cu preaplin integrat
d Scurgere cu sifon de 75mm
Pompa de condens
Când evacuarea datorată forței gravitaționale într-un punct terminus
din interior NU este posibilă din punct de vedere fizic sau acolo unde
sunt necesare circuite interne foarte lungi ale tubulaturii de evacuare
pentru a ajunge la un punct de evacuare adecvat, condensul va fi
eliminat cu ajutorul unei pompe de condensare deținute (procurare
la fața locului).
Conducta de evacuare a pompei va face evacuarea într-un într-un
punct adecvat din interior de colectare a apei reziduale, cum ar fi
solul și conducta în sol, o bucătărie interioară, conducta de evacuare
Ghidul de referinţă al instalatorului
30
7.7Conectarea tubulaturii agentului
frigorific
7.7.1Despre racordarea tubulaturii de agent
frigorific
Înainte de racordarea tubulaturii de agent frigorific
Asigurați-vă că unitatea exterioară și interioară sunt montate.
Flux de lucru normal
Racordarea tubulaturii de agent frigorific implică:
▪ Racordarea tubulaturii de agent frigorific la unitatea interioară
▪ Racordarea tubulaturii de agent frigorific la unitatea interioară
▪ Izolarea tubulaturii de agent frigorific
▪ Luarea în considerare a indicațiilor pentru:
7.7.2Măsuri de precauţie la racordarea
tubulaturii de agent frigorific
INFORMAŢII
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în
următoarele capitole:
▪ Măsuri generale de protecţie
▪ Pregătirea
PERICOL: RISC DE ARSURI
PRECAUŢIE
▪ Nu folosiți ulei mineral la piesa mufată.
▪ NU reutilizaţi tubulatura de la instalaţiile anterioare.
▪ Nu instalaţi NICIODATĂ un uscător la această unitate
R410A pentru a-i garanta durata de viaţă. Materialul de
uscare se poate dizolva deteriorând sistemul.
NOTIFICARE
Ţineţi cont de următoarele precauţii privind tubulatura
agentului frigorific:
▪ Nu lăsaţi să pătrundă în circuitul agentului frigorific
altceva în afara agentului frigorific desemnat (de ex.,
aer).
▪ Utilizaţi numai R410A când adăugaţi agent frigorific.
▪ Utilizaţi numai instrumentele de instalare (de ex., set cu
aparat de măsură) care se utilizează în exclusivitate
pentru instalaţiile cu R410A pentru a rezista la presiune
şi pentru a împiedica pătrunderea în instalaţie a
substanţelor străine (de exemplu, uleiuri minerale şi
umiditate).
▪ Montaţi tubulatura astfel încât partea evazată să NU fie
supusă unor solicitări mecanice
▪ Protejaţi tubulatura conform descrierii din tabelul
următor pentru a preveni pătrunderea mizeriei,
lichidelor sau prafului în tubulatură.
▪ Atenţie la trecerea ţevilor de cupru prin pereţi
(consultaţi figura de mai jos).
UnitatePerioada de
instalare
Unitate exterioară>1lunăFixarea conductei
<1lunăFixarea sau prinderea
Unitate interioarăIndiferent de perioadă
Metodă de protecţie
cu bandă a conductei
▪ Ungeţi suprafaţa interioară a pieselor evazate cu ulei eteric sau
ulei esteric la conectarea piuliţei olandeze. Strângeţi de 3-4 ori cu
mâna, înainte de a fixa prin strângere.
▪ Utilizaţi ÎNTOTDEAUNA 2 chei împreună când slăbiţi o piuliţă
olandeză.
▪ Utilizaţi o cheie fixă şi o cheie dinamometrică pentru a strânge
piuliţa olandeză la conectarea tubulaturii. Faceţi acest lucru pentru
a preveni scurgerile şi crăparea piuliţei.
a Cheie dinamometrică
b Cheie fixă
c Îmbinarea tubulaturii
d Piuliţă olandeză
Dimensiunea
tubulaturii
(mm)
Cuplu de
strângere
(N•m)
Dimensiunile
evazării (A)
(mm)
Forma evazării
(mm)
Ø6,415~178,7~9,1
Ø15,963~7519,3~19,7
7.7.4Indicaţii privind îndoirea ţevilor
Utilizaţi un dispozitiv de îndoire a ţevilor pentru îndoire. Toate
îndoirile ţevilor se vor efectua cât mai lin posibil (raza cotului trebuie
să fie de minimum 30~40mm).
7.7.5Pentru a evaza capătul ţevii
PRECAUŢIE
▪ Mandrinarea incompletă poate cauza scăpări de agent
frigorific gaz.
▪ NU reutilizaţi mufele. Utilizaţi mufe noi pentru a preveni
scăpările de agent frigorific.
▪ Utilizaţi piuliţele olandeze livrate cu unitatea. Utilizarea
unor piuliţe olandeze diferite poate cauza scăpări de
agent frigorific.
1 Tăiaţi capătul conductei cu un tăietor de ţevi.
2 Îndepărtaţi bavurile cu suprafaţa tăiată orientată în jos, astfel
încât aşchiile să NU ajungă în conductă.
INFORMAŢII
NU deschideţi ventilul de închidere a agentului frigorific
înainte de a verifica tubulatura agentului frigorific. Când
trebuie să încărcaţi cu agent frigorific suplimentar, vă
recomandăm să deschideţi ventilul de închidere a
agentului frigorific după încărcare.
7.7.3Indicații la racordarea tubulaturii de agent
frigorific
Ţineţi cont de următoarele indicaţii la racordarea conductelor:
3 Scoateți piuliţa olandeză de pe ventilul de închidere şi puneţi
piuliţa olandeză pe conductă.
4 Mandrinaţi conducta. Aşezaţi exact în poziţia arătată în figura
următoare.
Ghidul de referinţă al instalatorului
31
7 Instalarea
ab
c
abcde
f
f
c
d
a
b
a
b
Mandrină pentru
R410A (model cu
strângere)
Mandrină obişnuită
Model cu
strângere
(tip Ridgid)
Model cu piuliţă-
fluture
(tip Imperial)
A0~0,5mm1,0~1,5mm1,5~2,0mm
5 Verificaţi ca mandrinarea să fie corespunzătoare.
a Suprafaţa interioară a evazării TREBUIE să fie fără
defecte.
b Capătul conductei trebuie mandrinat uniform într-un cerc
perfect.
c Asiguraţi-vă că piuliţa olandeză este instalată.
7.7.6Lipirea capătului conductei
Unitatea interioară şi unitatea exterioară au racorduri mufate.
Racordaţi ambele capete fără lipire. Dacă este necesară lipirea,
ţineţi cont de următoarele:
▪ Executați lipirea sub pernă de azot pentru a preveni crearea de
cantități mari de peliculă oxidată în interiorul tubulaturii. Această
peliculă oxidată afectează nefavorabil ventilele şi compresoarele
din sistemul de refrigerare şi împiedică exploatarea
corespunzătoare.
▪ Setați presiunea azotului la 20kPa (0,2 bar) (suficient de mare
pentru a putea fi simţită pe piele) cu un reductor de presiune.
c Racordul tubulaturii de legătură
d Capacul ventilului
▪ Păstrați deschise ambele ventile de închidere în timpul
funcționării.
▪ Nu exercitaţi forţă excesivă asupra tijei ventilului. Procedând astfel
riscaţi să spargeţi corpul ventilului.
▪ Aveți grijă ÎNTOTDEAUNA să fixați ventilul de închidere cu o
cheie, apoi slăbiți sau strângeți piuliţa olandeză cu o cheie
dinamometrică. NU plasaţi cheia fixă pe capacul ventilului,
aceasta putând cauza o scurgere de agent frigorific.
a Cheie fixă
b Cheie dinamometrică
▪ Dacă se anticipează că presiunea de exploatare va fi scăzută (de
ex., când răcirea este efectuată la temperaturi scăzute în exterior),
etanşaţi suficient piuliţa olandeză a ventilului de închidere de pe
linia de gaz cu agent de etanşare siliconic pentru a preveni
îngheţul.
Agent de etanșare siliconic; asigurați-vă că nu există goluri.
a Tubulatura agentului frigorific
b Piesă ce va fi lipită
c Înfăşurare cu bandă
d Ventil manual
e Reductor de presiune
f Azot
▪ NU folosiţi antioxidanţi când lipiţi racordurile tubulaturii.
Reziduurile pot înfunda ţevile şi pot sparge echipamentul.
▪ Nu folosiţi flux când lipiţi tubulatura din cupru a agentului frigorific.
Utilizaţi ca aliaj de lipire-umplere cupru fosforos (BCuP) care nu
necesită flux.
Fluxul are un efect extrem de dăunător asupra tubulaturii
agentului frigorific. De exemplu, dacă este utilizat flux pe bază de
clor, acesta va cauza corodarea conductei sau, mai ales, dacă
conţine fluor va degrada agentul frigorific.
7.7.7Utilizarea ventilului de închidere și
ștuțului de service
Pentru a manevra ventilul de închidere
Țineți cont de următoarele indicații:
▪ Ventilele de închidere sunt închise din fabrică.
▪ Figura următoarea prezintă piesele ventilului de închidere
necesare la manipularea ventilului.
Pentru a deschide/închide ventilul de închidere
1 Îndepărtaţi capacul ventilului de închidere.
2 Introduceţi o cheie hexagonală (partea de lichid: 4mm, partea
de gaz: 6mm) în tija ventilului şi rotiţi tija ventilului:
În sens invers acelor de ceasornic pentru a o deschide.
În sensul acelor de ceasornic pentru a o închide.
3 Când ventilul de închidere NU se poate roti mai departe,
încetaţi rotirea.
4 Montați capacul ventilului de închidere.
Rezultat: Acum ventilul este deschis/închis.
Pentru a manevra capacul tijei
▪ Capacul tijei este etanşat în locurile indicate de săgeată. NU îl
deterioraţi.
▪ După manevrarea ventilului de închidere, strângeți capacul și
verificați dacă există pierderi de agent frigorific.
a Orificiu pentru service şi capacul orificiului pentru service
Ghidul de referinţă al instalatorului
32
b Tija ventilului
Pentru a manevra capacul ştuţului de deservire
▪ Utilizaţi întotdeauna un furtun de încărcare echipat cu un bolţ de
apăsare a ventilului, întrucât ştuţul de service este o supapă de tip
Schrader.
RVLQ05+08CAV4 + RHYHBH05AA + RHYHBH/X08AA +
RHYKOMB33AA
ROTEX HPU hibridă
4P355635-1C – 2018.10
▪ După manipularea ștuțului de service, strângeţi capacul ștuțului de
a
b
c
b
a
service și verificați pentru eventuale scăpări de agent frigorific.
ElementCuplu de strângere (N·m)
Capacul orificiului pentru
deservire
11,5~13,9
7.7.8Pentru a conecta tubulatura agentului
frigorific la unitatea exterioară
1 Conectaţi racordul agentului frigorific lichid de la unitatea
interioară la ventilul de închidere pentru lichid al unităţii
exterioare.
7 Instalarea
a Racordul agentului frigorific lichid
b Racordul agentului frigorific gazos
2 Conectaţi ventilul de închidere a gazului de la unitatea
exterioară la racordul agentului frigorific gazos al unităţii
interioare.
a Ventil de închidere pentru lichid
b Ventil de închidere pentru gaz
c Ştuţ pentru deservire
2 Conectaţi racordul agentului frigorific gazos de la unitatea
interioară la ventilul de închidere a gazului al unităţii exterioare.
NOTIFICARE
Vă recomandăm ca tubulatura agentului frigorific între
unitatea interioară şi cea exterioară să fie instalată într-un
tub sau ca tubulatura agentului frigorific să fie învelită în
bandă.
7.7.9Pentru a conecta tubulatura agentului
frigorific la unitatea interioară
1 Conectaţi ventilul de închidere a lichidului de la unitatea
exterioară la racordul agentului frigorific lichid al unităţii
interioare.
NOTIFICARE
Vă recomandăm ca tubulatura agentului frigorific între
unitatea interioară şi cea exterioară să fie instalată într-un
tub sau ca tubulatura agentului frigorific să fie învelită în
bandă.
Tubulatura internă de agent frigorific a unității exterioare a fost
testată în fabrică pentru scăpări. Dvs. trebuie să verificați doar
tubulatura externă de agent frigorific a unității exterioare.
Înainte de verificarea tubulaturii de agent frigorific
Asigurați-vă că tubulatura de agent frigorific este racordată între
unitatea exterioară şi unitatea interioară.
Flux de lucru normal
Verificarea tubulaturii agentului frigorific constă în mod obișnuit din
următoarele etape:
1Verificarea pentru scăpări în tubulatura agentului frigorific.
2Efectuarea uscării cu vid pentru îndepărtarea totală a umidității,
aerului sau azotului din tubulatura agentului frigorific.
Dacă există posibilitatea prezenţei umezelii în tubulatura agentului
frigorific (de exemplu, în tubulatură a pătruns apă), efectuaţi întâi
procedura de uscare cu vid de mai jos până ce toată umezeala este
îndepărtată.
7.8.2Măsuri de precauție în timpul verificării
tubulaturii de agent frigorific
INFORMAŢII
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în
următoarele capitole:
▪ Măsuri generale de protecţie
▪ Pregătirea
NOTIFICARE
Utilizaţi o pompă de vid în 2 trepte cu supapă de reţinere
care poate evacua până la o presiune de –100,7 kPa
(−1,007bar)(5torr absolut). Aveţi grijă ca uleiul din pompă
să nu curgă în sens opus în sistem în timp ce pompa nu
funcţionează.
NOTIFICARE
Utilizaţi această pompă de vid numai pentru R410A.
Utilizarea aceleiaşi pompe pentru alţi agenţi frigorifici poate
duce la deteriorarea pompei şi a unităţii.
NOTIFICARE
▪ Conectaţi pompa de vid la ştuţul de deservire al
ventilului de închidere a gazului.
▪ Asiguraţi-vă că ventilul de închidere a gazului şi ventilul
de închidere a lichidului sunt închise bine înainte de a
efectua testul de scurgere sau uscarea vidată.
7.8.3Pentru a verifica existenţa scurgerilor
NOTIFICARE
NU depăşiţi presiunea maximă de lucru a unităţii
(consultaţi “PS High” pe placa de identificare a unităţii).
NOTIFICARE
Aveţi grijă să utilizaţi o soluţie cu spumă pentru control
recomandată de distribuitorul dvs. Nu folosiţi apă cu
săpun, care poate cauza fisurarea piuliţelor olandeze (apa
cu săpun poate conţine sare, care absoarbe umezeala ce
va îngheţa la răcirea tubulaturii), şi/sau cauzează
corodarea racordurilor mandrinate (apa cu săpun poate
conţine amoniu care induce un efect corosiv între piuliţa
olandeză din alamă şi evazarea din cupru).
1 Încărcaţi sistemul cu azot gaz până la presiunea manometrului
de cel puţin 200kPa (2bari). Vă recomandăm să presurizaţi la
3000kPa (30bari) pentru a detecta scurgerile minuscule.
2 Verificaţi dacă există scurgeri prin aplicarea unei soluţii de
verificare cu spumă pe toate racordurile.
3 Evacuaţi tot azotul gaz.
7.8.4Pentru a efectua uscarea vidată
Racordaţi pompa de vid şi distribuitorul după cum urmează:
b Distribuitorul manometrului
c Ventil de joasă presiune (Lo)
d Ventil de înaltă presiune (Hi)
e Furtunuri de încărcare
f Pompă de vid
g Ștuț de service
h Clapete de ventil
i Ventil de închidere pentru gaz
j Ventil de închidere pentru lichid
1 Vidaţi sistemul până când presiunea pe distribuitor indică
−0,1MPa (−1bar).
2 Lăsaţi aşa cum este timp de 4-5minute şi verificaţi presiunea:
Dacă presiunea…Atunci…
Nu se modificăNu există umiditate în sistem.
CreşteExistă umiditate în sistem.
3 Vidați sistemul cel puţin 2ore la presiune de −0,1MPa (−1bar)
a distribuitorului.
4 După oprirea pompei, verificaţi presiunea timp de cel puţin
1oră.
5 Dacă NU aţi ajuns la vidul țintă sau NU PUTEŢI menţine vidul
timp de 1oră, efectuaţi următoarele:
▪ Verificaţi din nou dacă există scurgeri.
▪ Efectuaţi din nou uscarea cu vid.
NOTIFICARE
Asiguraţi-vă că deschideţi ventilul de închidere a gazului
după instalarea tubulaturii şi aspirare. Dacă sistemul
funcţionează cu ventilul închis, se poate deteriora
compresorul.
INFORMAŢII
După deschiderea ventilului de închidere, este posibil să
NU crească presiunea în tubulatura agentului frigorific.
Acest lucru se poate datora, de exemplu, poziţiei închise a
ventilului de destindere din circuitul unităţii exterioare, dar
NU reprezintă o problemă pentru funcţionarea corectă a
unităţii.
Acest procedeu este terminat.
Treceţi la pasul următor.
7.9Încărcarea agentului frigorific
7.9.1Despre încărcarea agentul frigorific
Unitatea exterioara este încărcată cu agent frigorific în fabrică, dar în
unele cazuri, ar putea fi necesare următoarele:
CeCând
Încărcarea de agent frigorific
suplimentar
Reîncărcarea completă cu agent
frigorific
Când lungimea totală a
tubulaturii de lichid este mai
mare decât valoarea specificată
(vezi mai jos).
Exemplu:
▪ La mutarea sistemului.
▪ După o scurgere.
Încărcarea de agent frigorific suplimentar
Înainte de încărcarea cu agent frigorific suplimentar, asigurați-vă că
tubulatura exterioară de agent frigorific a unității exterioare extern
este verificată (probă de etanşeitate, uscare cu vid).
Ghidul de referinţă al instalatorului
a Manometru
34
INFORMAŢII
În funcție de unități și/sau de condițiile de instalare, poate fi
necesară conectarea cablajului electric înainte de a putea
încărca agentul frigorific.
RVLQ05+08CAV4 + RHYHBH05AA + RHYHBH/X08AA +
RHYKOMB33AA
ROTEX HPU hibridă
4P355635-1C – 2018.10
7 Instalarea
b
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
GWP × kg
1000
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: XXX
RXXX
a
f
c
d
e
Derularea tipică a operaţiunilor – Încărcarea agentului frigorific
suplimentar constă de obicei din următoarele faze:
1 Determinarea necesității încărcării suplimentare și a cantității de
încărcat.
2 Dacă este necesar, încărcarea de agent frigorific suplimentar.
3 Completarea etichetei de gaz fluorurat cu efect de seră și fixarea
acesteia în interiorul unității exterioare.
Reîncărcarea completă cu agent frigorific
Înainte de reîncărcarea completă cu agent frigorific, asigurați-vă că
au fost efectuate următoarele:
1 Tot agentul frigorific este recuperat din sistem.
2 Este verificată tubulatura externă de agent frigorific a unității
exterioare (proba de etanşeitate, uscarea cu vid).
3 Este efectuată uscarea cu vid pe tubulatura internă de agent
frigorific a unității exterioare.
NOTIFICARE
Înainte de reîncărcarea completă, efectuaţi şi uscarea prin
aspiraţie a tubulaturii agentului frigorific din interiorul
unităţii externe.
Derularea tipică a operaţiunilor – Reîncărcarea completă cu agent
frigorific constă din următoarele fazele:
1 Determinarea cantității de agent frigorific care trebuie a încărcat.
2 Încărcarea agentului frigorific.
3 Completarea etichetei de gaz fluorurat cu efect de seră și fixarea
acesteia în interiorul unității exterioare.
7.9.2Măsuri de precauţie la încărcarea
agentului frigorific
INFORMAŢII
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în
următoarele capitole:
▪ Măsuri generale de protecţie
▪ Pregătirea
7.9.4Determinarea cantității totale pentru
reîncărcare
7.9.5Pentru a încărca agent frigorific
suplimentar
AVERTIZARE
▪ Utilizaţi numai R410A ca agent frigorific. Alte substanţe
pot provoca explozii şi accidente.
▪ R410A conţine gaze fluorurate cu efect de seră.
Valoarea sa potenţială de încălzire globală (GWP) este
de 2087,5. NU eliberaţi aceste gaze în atmosferă.
▪ Când încărcaţi cu agent frigorific, purtaţi întotdeauna
mănuşi şi ochelari de protecţie.
PRECAUŢIE
Pentru a evita defectarea compresorului, NU încărcaţi
peste cantitatea de agent frigorific specificată.
Cerinţă preliminară: Înainte de încărcarea agentului frigorific,
asigurați-vă că tubulatura de agent frigorific este racordată și
verificată (probă de etanşeitate şi uscare cu vid).
1 Conectaţi butelia de agent frigorific la ştuţul de deservire.
2 Încărcaţi cantitatea suplimentară de agent frigorific.
3 Deschideţi ventilul de închidere pentru gaz.
Dacă este necesară pomparea pentru evacuare completă în cazul
demontării sau mutării sistemului, consultaţi "14.2 Pompare pentru
evacuare"la pagina100 pentru detalii suplimentare.
7.9.6Pentru a lipi eticheta cu gaze fluorurate cu
efect de seră
1 Completați eticheta după cum urmează:
7.9.3Pentru a stabili cantitatea de agent
frigorific suplimentar
Dacă lungimea totală
a tubulaturii
agentului frigorific
este...
≤10mNU adăugaţi agent frigorific suplimentar.
>10mR=(lungimea totală (m) a tubulaturii de
lichid–10m)×0,020
R=încărcare suplimentară (kg) (rotunjită în
unităţi de 0,1kg)
INFORMAŢII
Lungimea tubulaturii reprezintă lungimea pe o singură
direcţie a tubulaturii de lichid.
Atunci…
a Dacă împreună cu unitatea este livrată o etichetă de gaz
fluorurat cu efect de seră în mai multe limbi (consultați
accesoriile), desprindeți limba aplicabilă și lipiți-o pe a.
b Încărcătura de agent frigorific din fabrică: consultaţi placa
de identificare a unităţii
c Cantitatea suplimentară de agent frigorific încărcat
d Încărcătura totală de agent frigorific
e Emisiile de gaze cu efect de seră din încărcătura totală
de agent frigorific exprimate în echivalent-tone de CO
f GWP = potenţial de încălzire globală
2
NOTIFICARE
În Europa, emisiile gazelor cu efect de seră din
încărcarea totală cu agent frigorific a sistemului (exprimate
în tone de CO2) se utilizează pentru a stabili intervalele de
întreţinere. Respectaţi legislaţia în vigoare.
Formula de calcul pentru emisiile gazelor cu efect de
seră: valoarea GWP a agentului frigorific × încărcarea
totală cu agent frigorific [în kg]/1000
2 Lipiţi eticheta în interiorul unităţii exterioare, lângă ventilele de
Asiguraţi-vă că s-au montat unitatea interioară, unitatea exterioară și
boilerul pe gaz.
Flux de lucru normal
În general, racordarea țevilor de apă constă în etapele următoare:
1Racordarea ţevilor de apă ale unităţii interioare.
2Racordarea tubulaturii de apă a boilerului pe gaz.
3Umplerea circuitului de încălzire a spaţiului.
4Umplerea circuitului de apă al boilerului pe gaz.
5Umplerea rezervorului de apă caldă menajeră.
6Izolarea țevilor de apă.
7.10.2Măsuri la conectarea tubulaturii de apă
INFORMAŢII
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în
următoarele capitole:
▪ Măsuri generale de protecţie
▪ Pregătirea
7.10.3Racordarea tubulaturii de apă a unității
interioare
Pentru a racorda tubulatura de apă pentru
încălzirea spațiului
NOTIFICARE
În cazul instalațiilor de încălzire vechi, vă recomandăm să
folosiți un separator de impurități. Impuritățile sau
depunerile din instalația de încălzire pot deteriora unitatea
și îi pot reduce durata de funcționare.
NOTIFICARE
NU exercitaţi o forţă excesivă la racordarea ţevilor.
Deformarea tubulaturii poate cauza defectarea unităţii.
NOTIFICARE
▪ Vă recomandăm să instalaţi ventile de închidere la
racordurile intrării şi ieşirii pentru încălzirea spațiului.
Ventilele de închidere se instalează la faţa locului.
Acestea permit deservirea unității fără a goli întreaga
instalație.
▪ Realizați un punct de golire/umplere pentru a umple
sau goli circuitul de încălzire a spațiului
NOTIFICARE
NU instalați supape pentru a închide instantaneu întreg
sistemul generator (calorifere, bucle de încălzire prin
podea, unități serpentină-ventilator etc.) dacă acest lucru
poate duce la scurtcircuitarea imediată a debitului apei
între evacuarea și admisia unității (de exemplu, prin
intermediul unei supape de derivație). Acest lucru poate
duce la o eroare.
1 Racordați racordul de admisie a apei (Ø22mm).
2 Racordați racordul de evacuare a apei (Ø22mm).
a Tur apă
b Retur apă
3 În cazul racordării la rezervorul opţional de apă caldă menajeră,
consultaţi manualul de instalare a rezervorului de apă caldă
menajeră.
NOTIFICARE
Montaţi ventile de purjare a aerului în toate punctele locale
înalte.
NOTIFICARE
Dacă s-a instalat un rezervor opţional de apă caldă
menajeră: pe racordul admisiei apei reci menajere trebuie
să instalaţi o supapă de siguranţă (procurată la faţa locului)
cu o presiune de deschidere de maximum 10 bari, în
conformitate cu legislaţia în vigoare.
NOTIFICARE
Dacă s-a instalat un rezervor opţional de apă caldă
menajeră:
▪ Un dispozitiv de drenaj şi un dispozitiv de siguranţă
trebuie instalate pe racordul de admisie a apei reci de
la tubul apei calde menajere.
▪ Pentru a evita sifonarea inversă, se recomandă
instalarea unui ventil de reţinere pe admisia
rezervorului de apă caldă menajeră, în conformitate cu
legislaţia în vigoare.
▪ Se recomandă instalarea unui ventil de reducţie pe
admisia apei reci, în conformitate cu legislaţia în
vigoare.
▪ Un vas de expansiune trebuie instalat pe admisia apei
reci, în conformitate cu legislaţia în vigoare.
▪ Vă recomandăm să instalaţi supapa de siguranţă într-o
poziţie mai înaltă decât partea de sus a rezervorului de
apă caldă menajeră. Încălzirea rezervorului de apă
caldă menajeră provoacă dilatarea apei, iar fără
supapa de siguranţă presiunea apei din interiorul
rezervorului poate depăşi presiunea prevăzută a
rezervorului. De asemenea, instalaţia locală
(tubulatură, robinetele etc.) racordată la rezervor este
supusă acestei presiuni ridicate. Pentru a preveni acest
lucru, trebuie instalată o supapă de siguranţă.
Prevenirea suprapresiunii depinde de manevrarea
corectă a supapei de siguranţă instalată local. Dacă
aceasta NU funcţionează corect, suprapresiunea va
deforma rezervorul şi pot să apară scurgeri. Pentru a
confirma funcţionarea corectă, este necesară
întreţinerea regulată.
7.10.4Racordarea tubulaturii de apă a boilerului
pe gaz
Pentru a racorda tubulatura de apă pentru
încălzirea spațiului
Utilizați racordurile cu nipluri drepte din bronz (accesoriu al unității
pompei de căldură).
Ghidul de referinţă al instalatorului
36
RVLQ05+08CAV4 + RHYHBH05AA + RHYHBH/X08AA +
RHYKOMB33AA
ROTEX HPU hibridă
4P355635-1C – 2018.10
7 Instalarea
b
a
ab
c
1 Tubulatura încălzirii spațiului de la boiler va fi conectată la
unitatea interioară.
2 Instalați racordurile cu nipluri drepte din bronz astfel încât să se
potrivească perfect cu racordul ambelor module.
3 Strângeți racordurile cu nipluri drepte din bronz.
a Ieșire pentru încălzirea spațiului
b Intrare pentru încălzirea spațiului
NOTIFICARE
Aveți grijă ca racordurile cu nipluri drepte din bronz să fie
bine strânse pentru a nu avea pierderi. Cuplul maxim de
strângere este de 30N∙m.
Pentru a racorda tubulatura apei pentru apă caldă
menajeră (nu este valabil pentru Elveția)
1 Spălați temeinic instalația pentru a o curăța.
PERICOL: RISC DE ARSURI
Dacă există valori de referință mari pentru ieșirea apei la
încălzirea spațiului (o valoare de referință mare fixată sau
o valoare de referință mare în funcție de vreme la
temperaturi ambiante mici), schimbătorul de căldură al
boilerului poate fi încălzit la temperaturi ce depășesc 60°C.
În cazul solicitării de la robinet, este posibil ca o un mic
volum de apă de la robinet (<0,3l) să aibă o temperatură
ce depășește 60°C.
Pentru a racorda tubulatura apei pentru apă caldă
menajeră (valabil pentru Elveția)
Pentru Elveția, apa caldă menajeră se obține dintr-un rezervor de
apă caldă menajeră. Rezervorul de apă caldă menajeră trebuie
instalat cu un ventil cu 3 căi pe tubulatura de încălzire a spațiului.
Consultaţi manualul rezervorului de apă menajeră caldă pentru
detalii suplimentare.
7.10.5Pentru a umple circuitul de încălzire a
spaţiului
Înainte de a umple circuitul de încălzire a spațiului, TREBUIE instalat
boilerul pe gaz.
1 Spălați temeinic instalația pentru a curăța circuitul.
2 Racordaţi furtunul de alimentare cu apă la punctul de golire
(procurare la faţa locului).
3 Alimentați electric boilerul pe gaz pentru a vedea presiunea pe
afișajul acestuia.
4 Asiguraţi-vă că ventilele de purjare a aerului de la boilerul pe
gaz și de la modulul pompei de căldură sunt deschise (cel puţin
2 ture).
5 Umpleţi circuitul cu apă până ce afișajul boilerului indică o
presiune de ±2bari (cu un minim de 0,5bari).
6 Purjați aerul din circuitul de apă cât mai mult posibil.
7 Deconectaţi furtunul sursei de apă de la punctul de golire.
NOTIFICARE
Presiunea apei indicată pe afișajul boilerului va varia în
funcţie de temperatură apei (presiune mai mare la
temperatură mai ridicată a apei).
Totuşi, presiunea apei trebuie să rămână permanent peste
1bar pentru a evita pătrunderea aerului în circuit.
NOTIFICARE
▪ Aerul din circuitul de apă poate cauza funcţionarea
defectuoasă. În timpul umplerii, este posibil să nu se
poată scoate tot aerul din circuit. Aerul rămas va fi
îndepărtat prin ventilele automate de purjare a aerului
în timpul primelor ore de funcţionare a sistemului. S-ar
putea ca după aceasta să fie necesară o umplere
suplimentară cu apă.
a Ieșire apă caldă menajeră
b Intrare apă rece
c Supapă de siguranţă (procurare la faţa locului)
2 Instalați o supapă de siguranță conform reglementărilor locale
și naționale (dacă este cazul).
3 Racordați racordul apei calde (Ø15mm).
4 Racordați racordul principal al apei reci (Ø15mm).
▪ Pentru a purja sistemul, utilizaţi funcţia specială
descrisă în capitolul "10 Darea în exploatare" la
pagina84. Această funcţie se va utiliza pentru a purja
serpentina schimbătorului de căldură de la rezervorul
apei calde menajere.
boilerului pe gaz
1 Deschideți robinetul principal pentru a presuriza secțiunea de
apă caldă.
2 Aerisiți schimbătorul și sistemul tubulaturii deschizând robinetul
de apă caldă.
3 Lăsați robinetul deschis până când dispare tot aerul din sistem.
Ghidul de referinţă al instalatorului
37
7 Instalarea
0.0 mm
a
ba
cb
c
aa
A
AA´
A´
4 Verificați toate racordurile pentru a vedea dacă există pierderi,
inclusiv racordurile interne.
7.10.7Pentru a umple rezervorul de apă caldă
menajeră
Pentru instrucţiunile de instalare, consultaţi manualul de instalare a
rezervorului de apă caldă menajeră.
7.10.8Pentru a izola ţevile de apă
Tubulatura din întregul circuit de apă TREBUIE să fie izolată pentru
a preveni condensarea în timpul operaţiunii de răcire şi reducerea
capacităţii de răcire şi capacităţii de încălzire.
Dacă temperatura depăşeşte 30°C iar umiditatea este mai mare de
80%, grosimea materialelor izolatoare trebuie să fie de cel puţin
20mm pentru a evita condensarea pe suprafaţa izolată.
Când se instalează tava de evacuare, izolați tubulatura de apă până
la tava de evacuare pentru a evita condensul.
În cazul modelului RHYHBX
Flux de lucru normal
Conectarea cablajului electric constă de obicei din următoarele faze:
1Asiguraţi-vă că reţeaua electrică este conformă cu specificaţiile
electrice ale pompei de căldură.
2Conectarea cablajului electric la unitatea exterioară.
3Conectarea cablajului electric la unitatea interioară.
4Conectarea rețelei de alimentare cu electricitate a unității
interioare.
5Conectarea rețelei de alimentare cu electricitate a boilerului pe
gaz.
6Conectarea cablului de comunicații dintre boilerul pe gaz și
unitatea interioară.
7Conectarea interfeţei de utilizare.
8Conectarea ventilelor de închidere.
9Conectarea contoarelor electrice.
10 Conectarea contorul de gaz.
11 Racordarea pompei de apă caldă menajeră.
12 Conectarea ieşirii alarmei.
13 Conectarea ieşirii PORNIRE/OPRIRE pentru răcirea/încălzirea
spaţiului.
14 Conectarea intrărilor digitale pentru consumul de energie.
15 Conectarea termostatului de siguranţă.
7.11.2Precauţii la conectarea cablajului electric
INFORMAŢII
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în
următoarele capitole:
▪ Măsuri generale de protecţie
▪ Pregătirea
a Setul tăvii de evacuare
7.11Conectarea cablajului electric
7.11.1Despre conectarea cablajului electric
Înainte de a conecta cablajul electric
Asiguraţi-vă că:
▪ Tubulatura de agent frigorific este racordată și verificată
▪ Tubulatura de apă este racordată
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
AVERTIZARE
Utilizaţi ÎNTOTDEAUNA cablu multicolor pentru cablurile
de alimentare electrică.
7.11.3Indicaţii pentru conectarea cablajului
electric
Rețineți următoarele:
▪ Dacă se utilizează un conductor torsadat, montaţi la capăt un
papuc rotund. Montaţi papucul rotund pe cablu până la partea
acoperită şi strângeţi papucul cu o sculă adecvată.
a Cablu torsadat
b Papuc rotund de tip sertizat
▪ Utilizaţi următoarele metode pentru instalarea cablurilor:
Tip de cabluMetoda de instalare
Cablu cu un singur fir
Ghidul de referinţă al instalatorului
38
a Cablu cu un singur fir spiralat
b Şurub
c Șaibă plată
RVLQ05+08CAV4 + RHYHBH05AA + RHYHBH/X08AA +
RHYKOMB33AA
ROTEX HPU hibridă
4P355635-1C – 2018.10
Tip de cabluMetoda de instalare
c bbac
a
B
B
2×
1
2
ab
3×
1 23
b
a
c
a
b
c
Cablu cu conductor
torsadat cu papuc
rotund
a Bornă
b Şurub
c Șaibă plată
O Admis
X NU este permis
Cupluri de strângere
ArticolCuplu de strângere (N•m)
M4 (X1M)1,2~1,5
M4 (pământ)
7.11.4Conectarea cablajului electric la unitatea
exterioară
1 Scoateţi cele 2 şuruburi ale capacului cutiei de distribuţie.
2 Scoateţi capacul cutiei de distribuţie.
7 Instalarea
6 Montaţi capacul cutiei de distribuţie.
7.11.5Pentru a conecta cablajul electric la
unitatea interioară
Vă recomandăm să instalați tot cablajul electric la cutia hidraulică
înainte de a instala boilerul.
1 Cablajul trebuie să pătrundă în unitate prin partea de jos.
2 Pozarea cablajului în interiorul unităţii va fi următoarea:
3 Desfaceţi izolaţia (20mm) de pe fire.
a Desfaceţi capătul firului până la acest punct
b O lungime prea mare a porţiunii dezvelite poate cauza
electrocutare sau scurgeri de curent.
4 Desfaceţi clema cablului.
5 Conectaţi cablul de intercomunicare şi reţeaua electrică în felul
următor:
INFORMAŢII
La instalarea unor cabluri opţionale sau disponibile la faţa
locului, alocaţi o lungime de cablu suficientă. Acest lucru
va permite demontarea/repoziţionarea cutiei de distribuţie
şi dobândirea accesului la alte componente în timpul
operaţiunilor de service.
PozareaCabluri posibile (în funcţie de tipul de unitate şi de opţiunile de instalare)
a▪ Cablu de interconectare între unitatea interioară și unitatea exterioară
▪ Reţea de alimentare cu tarif kWh normal
▪ Reţea de alimentare cu tarif kWh preferenţial
▪ Convectorul pompei de căldură (opţiune)
▪ Termostatul de încăpere (opţiune)
▪ Ventil cu 3 căi (opțional în cazul rezervorului)
▪ Ventil de închidere (procurare la faţa locului)
▪ Pompă de apă caldă menajeră (procurare la faţa locului)
b▪ Cablu de interconectare între unitatea interioară și boilerul pe gaz (consultați manualul boilerului pentru
c▪ Senzor temperatură ambiantă exterior (opţiune)
instrucțiunile privind conectarea)
▪ Interfaţă de utilizare
▪ Senzor temperatură ambiantă interior (opţiune)
▪ Contor de electricitate (procurare la faţa locului)
▪ Contact reţea de alimentare preferenţială
▪ Termostat de siguranţă (procurare la faţa locului)
▪ Contor de gaz (procurare la faţa locului)
3 Fixaţi cablul cu cleme pe soclurile de fixare pentru a evita
tensionarea şi aveţi grijă să NU vină în contact cu tubulatura şi
cu muchii ascuţite.
PRECAUŢIE
NU împingeţi şi nu aşezaţi cablurile de lungime redundantă
în unitate.
NOTIFICARE
Specificaţii tehnice suplimentare ale diverselor conexiuni
sunt indicate în interiorul unităţii interioare.
7.11.6Pentru a conecta rețeaua de alimentare cu
electricitate a unității interioare
1 Conectaţi reţeaua de alimentare principală.
În cazul alimentării de la o reţea cu tarif kWh normal
În cazul alimentării de la o reţea cu tarif kWh preferenţial
a Cablu de interconectare (=reţea de alimentare principală)
b Reţea de alimentare cu tarif kWh normal
c Contact reţea de alimentare preferenţială
2 Fixați cablul cu bride de cablu pe suporturile destinate bridelor
de cabluri.
INFORMAŢII
Dacă sistemul este conectat la o rețea de electricitate cu
tarif kWh preferenţial, este necesară o rețea de alimentare
separată cu tarif kWh normal. Schimbați conectorul X6Y
conform schemei cablajului în interiorul unității interioare.
INFORMAŢII
Contactul reţelei de alimentare cu tarif kWh preferenţial
este conectat la aceleaşi borne (X5M/3+4) ca şi
termostatul de siguranţă. Instalaţia poate avea NUMAI
reţea de alimentare cu tarif kWh preferenţial SAU
Legendă: consultaţi ilustraţia de mai jos.
Ghidul de referinţă al instalatorului
40
termostat de siguranţă.
RVLQ05+08CAV4 + RHYHBH05AA + RHYHBH/X08AA +
RHYKOMB33AA
ROTEX HPU hibridă
4P355635-1C – 2018.10
7.11.7Pentru a conecta rețeaua de alimentare cu
a
X2
a
b
electricitate a boilerului pe gaz
1 Conectați cablul de alimentare de la rețea al boilerului pe gaz la
o siguranță (a) (L: X2-2 (BRN), N: X2-4 (BLU)).
2 Conectați împământarea boilerului pe gaz la o bornă de
împământare.
Rezultat: Boilerul pe gaz efectuează o probă.
deservire. După probă, apare pe afișajul de deservire (modul de
așteptare). Pe afișajul principal apare presiunea în bari.
apare pe afișajul de
7 Instalarea
a Bobină solenoid
b Conector X5
5 Cuplați conectorul boilerului pe gaz în conectorul X5 de la placa
cu circuite imprimate a boilerului pe gaz. Asigurați-vă că bobina
solenoidului se află în exteriorul cutiei de distribuție a boilerului
pe gaz.
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
La cel mult 1m distanță față de aparat TREBUIE să existe
un întrerupător cu siguranță sau o priză necuplată.
PRECAUŢIE
Dacă se instalează în încăperi cu umiditate ridicată, este
obligatorie o conexiune fixă. Când lucrați la circuitul
electric, izolați ÎNTOTDEAUNA alimentarea electrică.
7.11.8Pentru a conecta cablul de comunicații
între boilerul pe gaz și unitatea interioară
1 Deschideți boilerul pe gaz.
2 Deschideți capacul cutiei de distribuţie a boilerului pe gaz.
3 Îndepărtați capacul de la una dintre orificiile de trecere mari din
partea dreaptă a cutiei de distribuție de la boilerul pe gaz.
6 Pozați cablul de comunicații de la boilerul pe gaz către unitatea
interioară ca în figura de mai jos.
7 Deschideți capacul cutiei de distribuţie a unității interioare.
8 Cuplați conectorul unității interioare în X39A pe placa cu circuite
imprimate a unități interioare.
4 Treceți conectorul (mai mare) al boilerului prin orificiu. Fixați
cablul în cutia de distribuție pozându-l prin firelor preinstalate.
9 Închideți capacul cutiei de distribuţie a unității interioare.
10 Închideți capacul cutiei de distribuţie a boilerului pe gaz.
11 Închideți boilerul pe gaz.
#Acţiune
2Introduceţi o şurubelniţă în fantele aflate sub interfaţa de
utilizare şi separaţi cu grijă placa frontală de placa de
perete.
Placa cu circuite imprimate este montată pe placa frontală
a interfeţei de utilizare. Aveţi grijă să NU o deterioraţi.
3Fixaţi placa de perete a interfeţei de utilizare pe perete.
4Conectaţi ca în 4A, 4B, 4C sau 4D.
5Remontaţi placa frontală pe placa de perete.
Aveţi grijă ca în timpul fixării plăcii frontale pe unitate să
NU deterioraţi cablurile.
(a) Pentru funcţionare este necesară interfaţa de utilizare
principală, dar trebuie comandată separat (opţiune
obligatorie).
4A Din spate
4B Din stânga
7.11.9Pentru a conecta interfaţa de utilizare
▪ Dacă folosiţi 1 interfaţă de utilizare, o puteţi instala la unitatea
interioară (pentru comandă aproape de unitatea interioară) sau în
încăpere (dacă se utilizează ca termostat de încăpere).
▪ Dacă folosiţi 2 interfeţe de utilizare, puteţi instala 1 la unitatea
interioară (pentru comandă aproape de unitatea interioară) + 1 în
încăpere (utilizată ca termostat de încăpere).
#Acţiune
1Conectaţi cablul interfeţei de utilizare la unitatea interioară.
Fixați cablul cu bride de cablu pe suporturile destinate
bridelor de cabluri.
4C De sus
a Decupaţi această parte de trecere a cablajului cu un cleşte
etc.
b Fixaţi cablajul pe partea frontală a cutiei utilizând
dispozitivul de fixare a cablajului şi clema.
4D De sus, din mijloc
7.11.10 Pentru a conecta ventilul de închidere
1 Conectaţi cablul de comandă a ventilului la bornele
corespunzătoare, ca în ilustraţia de mai jos.
NOTIFICARE
Cablajul este diferit pentru un ventil NC (normal închis) şi
un ventil NO (normal deschis).
a Interfaţă de utilizare principală
b Interfaţă de utilizare opţională
Ghidul de referinţă al instalatorului
42
(a)
RVLQ05+08CAV4 + RHYHBH05AA + RHYHBH/X08AA +
RHYKOMB33AA
ROTEX HPU hibridă
4P355635-1C – 2018.10
7 Instalarea
X2M
X1M
7
5
6
X5M
X2M
X1M
X5M
NO
NC
M2SM2S
7
6
5
X1M
7
8
X5M
S2S
X1M
9
10
X5M
S3S
35
34
X2M
X1M
X5M
1~
M
M2P
2 Fixați cablul cu bride de cablu pe suporturile destinate bridelor
de cabluri.
7.11.13 Pentru a conecta pompa de apă caldă
menajeră
1 Conectaţi cablul pompei de apă caldă menajeră la bornele
corespunzătoare, ca în ilustraţia de mai jos.
2 Fixaţi cablul cu bride de cablu pe suporturile destinate bridelor
de cabluri.
7.11.11 Pentru a conecta contorul de electricitate
INFORMAŢII
În cazul unui contor electric cu ieşire prin tranzistori,
verificaţi polaritatea. Polul pozitiv TREBUIE conectat la
X5M/7; polul negativ la X5M/8.
1 Conectaţi cablul contoarelor de electricitate la bornele
corespunzătoare, ca în ilustraţia de mai jos.
2 Fixați cablul cu bride de cablu pe suporturile destinate bridelor
de cabluri.
2 Fixaţi cablul cu bride de cablu pe suporturile destinate bridelor
de cabluri.
7.11.14 Pentru a conecta ieşirea alarmei
1 Conectaţi cablul de ieşire a alarmei la bornele corespunzătoare,
ca în ilustraţia de mai jos.
7.11.12 Pentru a conecta contorul de gaz
1 Conectaţi cablul contorului de gaz la bornele corespunzătoare,
În cazul unui contor de gaz cu ieşire prin tranzistori,
verificaţi polaritatea. Polul pozitiv TREBUIE conectat la
X5M/9; polul negativ la X5M/10.
Ghidul de referinţă al instalatorului
43
7 Instalarea
28
Y1
X2M
X1M
A4P
X5M
a
A8P
29
Y2
X2M
X1M
A4P
X5M
a
A8P
X2M
X1M
A4P
A8P
X5M
S6S
S7S
S8S
S9S
a
30
31
X2M
X1M
3
4
X5M
S1S
a Trebuie să se instaleze EKRP1HB.
2 Fixaţi cablul cu bride de cablu pe suporturile destinate bridelor
de cabluri.
7.11.15 Pentru a conecta ieşirea PORNIRE/
OPRIRE pentru răcirea/încălzirea spaţiului
1 Conectaţi cablul de ieşire PORNIRE/OPRIRE pentru răcirea/
încălzirea spaţiului la bornele corespunzătoare, ca în ilustraţia
de mai jos.
a Trebuie să se instaleze EKRP1AHTA.
2 Fixați cablul cu bride de cablu pe suporturile destinate bridelor
de cabluri.
7.11.17 Pentru a conecta termostatul de siguranţă
(contact normal închis)
1 Conectaţi cablul termostatului de siguranţă (normal închis) la
bornele corespunzătoare, ca în ilustraţia de mai jos.
a Trebuie să se instaleze EKRP1HB.
2 Fixaţi cablul cu bride de cablu pe suporturile destinate bridelor
de cabluri.
7.11.16 Pentru a conecta intrările digitale ale
consumului de energie
1 Conectaţi cablul intrărilor digitale ale consumului de energie la
bornele corespunzătoare, ca în ilustraţia de mai jos.
Ghidul de referinţă al instalatorului
44
2 Fixaţi cablul cu bride de cablu pe suporturile destinate bridelor
de cabluri.
RVLQ05+08CAV4 + RHYHBH05AA + RHYHBH/X08AA +
RHYKOMB33AA
ROTEX HPU hibridă
4P355635-1C – 2018.10
7 Instalarea
b
a
NOTIFICARE
Asiguraţi-vă că selectaţi şi instalaţi termostatul de
siguranţă conform legislaţiei în vigoare.
În orice caz, pentru a preveni decuplarea inutilă a
termostatului de siguranţă, se recomandă ca…
▪ … termostatul de siguranţă să poată fi resetat în mod
automat.
▪ … termostatul de siguranţă să aibă un raport maxim al
variaţiei de temperatură de 2°C/min.
▪ … să existe o distanţă minimă de 2m între termostatul
de siguranţă şi ventilul cu 3 căi motorizat livrat
împreună cu rezervorul de apă caldă menajeră.
▪ … valoarea de referință a termostatului de siguranță
este cu cel puțin 15°C mai mare decât valoarea de
referință a temperaturii maxime a apei la ieșire.
INFORMAŢII
După instalare, NU uitaţi să configuraţi termostatul de
siguranţă. Fără configurare, unitatea interioară va ignora
contactul termostatului de siguranţă.
INFORMAŢII
Contactul reţelei de alimentare cu tarif kWh preferenţial
este conectat la aceleaşi borne (X5M/3+4) ca şi
termostatul de siguranţă. Instalaţia poate avea NUMAI
reţea de alimentare cu tarif kWh preferenţial SAU
termostat de siguranţă.
7.13Conectarea boilerului la instalaţia
de tiraj
AVERTIZARE
▪ Asigurați-vă că racordurile prizelor materialelor
conductei de tiraj și a admisiei aerului sunt perfect
etanșe. Fixarea incorectă a conductei de tiraj și
admisiei aerului poate duce la situații periculoase sau
rănire.
▪ Verificați fixarea tuturor componentelor tirajului.
▪ NU utilizați șuruburi obișnuite sau autofiletante pentru a
monta instalația de tiraj deoarece pot să apară pierderi.
▪ Garniturile de cauciuc pentru etanșare pot fi deteriorate
dacă se aplică vaselină, folosiți în schimb apă.
▪ NU combinați componentele, materialele sau
modalitățile de racordare provenite de la diferiți
producători.
Boilerul pe gaz este conceput pentru a funcția NUMAI independent
de aerul din încăpere.
Boilerul pe gaz este livrat cu un racord concentric de tiraj/admisie a
aerului de 60/100. Fixați cu atenție tubul concentric în adaptor.
Garniturile încorporate asigură etanșeitatea aerului.
Este disponibilă și racordul concentric de 80/125 ca adaptor. Fixați
cu atenție tubul concentric în adaptor. Garniturile încorporate asigură
etanșeitatea aerului.
7.12Racordarea tubulaturii de gaz
7.12.1Pentru a racorda țeava de gaz
1 Racordați o supapă de gaz la racordul de gaz de 15 mm al
boilerului de gaz și racordați-o la țeava de la fața locului
conform reglementărilor locale.
2 Instalați un filtru de gaz sub formă de sită în racordul de gaz
dacă este posibil ca gazul să conțină impurități.
3 Racordați boilerul pe gaz la rețeaua de gaze.
4 Verificați toate componentele, să nu existe pierderi de gaz la o
presiune maximă de 50 mbar (500 mm H2O). Racordul
alimentării cu gaz nu trebuie să fie supus solicitărilor.
INFORMAŢII
Respectați întrutotul instrucțiunile, conform descrierilor
setului adaptorului.
Adaptorul concentric are un punct de măsurare a gazelor de ardere
și unul pentru admisia aerului.
a Punct de măsurare a gazelor de ardere
b Punct de măsurare a admisiei aerului
Admisia aerului și conducta de tiraj mai pot fi racordate separat, ca
racord cu două conducte. Este disponibilă o opțiune de schimbare a
boilerului pe gaz de la racordul concentric la cel cu două conducte.
NOTIFICARE
Când instalați evacuarea gazelor de ardere, țineți cont de
instalarea unității exterioare. Asigurați-vă gazele de ardere
nu sunt aspirate în evaporator.
Când instalați evacuarea gazelor de ardere și admisia
aerului, țineți cont de accesul pentru deservirea unității
interioare. Când evacuarea gazelor de ardere/admisia
aerului merge spre înapoi peste unitatea interioară, nu
există acces la vasul de expansiune și, dacă este cazul, va
trebui reamplasat în exteriorul unității.
7.13.1Pentru a trece boilerul pe gaz la racordul
concentric de 80/125
Racordul concentric poate fi schimbat de la Ø60/100 la Ø80/125 cu
ajutorul unui set adaptor.
1 Scoateți conducta concentrică de la admisia aerului și conducta
gazelor de ardere din partea de sus a boilerului pe gaz prin
răsucire spre stânga.
2 Scoateți garnitura inelară de pe conducta concentrică și
montați-o în jurul flanșei adaptorului concentric Ø80/125.
3 Așezați adaptorul concentric în partea de sus a aparatului și
rotiți-l spre dreapta, astfel încât niplul de măsurare să fie
orientat drept înainte.
4 Montați conducta concentrică a admisie aerului și a gazelor de
ardere în adaptor. Garnitura inelară de etanșare integrată
asigură racordarea etanșă.
5 Verificați racordarea conductei interne de tiraj și a colectorului
de condens. Asiguraţi-vă că racordarea este corespunzătoare.
INFORMAŢII
Respectați întrutotul instrucțiunile, conform descrierilor
setului adaptorului.
7.13.2Pentru a trece de la racordul concentric
de 60/100 la racordul cu două conducte
Racordul concentric poate fi schimbat de la Ø60/100 la un racord cu
două conducte 2× Ø80 cu ajutorul unui set adaptor.
1 Scoateți conducta concentrică de la admisia aerului și conducta
gazelor de ardere din partea de sus a boilerului pe gaz prin
răsucire spre stânga.
2 Scoateți garnitura inelară de pe conducta concentrică și
montați-o în jurul flanșei adaptorului cu două conducte Ø80.
3 Așezați adaptorul gazelor de ardere (Ø80) în partea de sus a
aparatului și rotiți-l spre dreapta, astfel încât niplul de măsurare
să fie orientat drept înainte. Garnitura inelară de etanșare
integrată asigură racordarea etanșă.
4 Scoateți capacul de la racordul admisiei aerului. Asigurați-vă că
ați racordat corect admisia aerului. NU se admite instalarea în
funcție de temperatura încăperii.
5 Fixați cu atenție conductele de tiraj și admisie a aerului în
deschiderea admisiei aerului și adaptorului tirajului de pe
unitate. Garniturile încorporate asigură etanșeitatea aerului.
Asigurați-vă că racordurile nu sunt combinate.
6 Verificați racordarea conductei interne de tiraj și a colectorului
de condens. Asiguraţi-vă că racordarea este corespunzătoare.
7.13.3Calculați lungimea totală a tubulaturii
Când crește rezistența conductei de tiraj și a conductei admisiei
aerului, puterea aparatului va scădea. Reducerea maximă admisă a
puterii este de 5%.
Rezistența conductei de admisie a aerului și a tirajului gazelor de
ardere depinde de:
▪ lungime,
▪ diametru,
▪ toate componentele (derivații, coturi etc.).
Lungimea totală admisă a tubulaturii admisiei aerului și tirajul
gazelor de ardere este indicată pentru fiecare categorie de aparat.
Lungimea echivalentă pentru instalarea concentrică (60/100)
Lungime (m)
Derivație 90°1,5
Derivație 45°1
Lungimea echivalentă pentru instalarea cu două conducte
Lungime (m)
R/D=1Derivație 90°2m
Derivație 45°1m
R/D=0,5Cot 90°4m
Cot 45°2m
Ghidul de referinţă al instalatorului
46
RVLQ05+08CAV4 + RHYHBH05AA + RHYHBH/X08AA +
RHYKOMB33AA
ROTEX HPU hibridă
4P355635-1C – 2018.10
7 Instalarea
R
R
DD
R/D=1R/D=0.5
L6
L4
L3
L1
L2
L5
1
L1
L1
L2
L1
3
2
C
53
C
93
C
13
C
33
L2
4
L1
Pentru racordul cu două conducte, toate lungimile definite presupun
un diametru de 80mm.
Calcul exemplificativ pentru situația cu două conducte
ConductăLungimea conductei Lungimea totală a
conductei
Conductă de tirajL1+L2+L3+(2×2)m13m
Admisie aerL4+L5+L6+(2×2)m12m
Lungimea totală a tubulaturii = suma lungimilor conductelor drepte +
suma lungimilor de conductă echivalente ale derivațiilor/coturilor.
7.13.4Categorii de aparate și lungimi ale
conductelor
Producătorul acceptă următoarele metode de instalare.
Instalare cu un singur boiler
Rețineți că NU toate configurațiile tirajului descrise mai jos sunt
permise în toate țările. Respectați reglementările locale și naționale.
INFORMAŢII
Toate lungimile conductelor din tabelele de mai jos sunt
lungimile maxime echivalente ale tubulaturii.
Explicarea instalațiilor de tiraj
Categorie în conformitate cu CE
C
13
Instalație de tiraj orizontală. Evacuare în peretele exterior.
Deschiderea admisiei sursei de aer este în aceeași zonă de
presiune ca și evacuarea.
C
33
Instalație de tiraj verticală. Evacuarea gazelor de ardere prin
acoperiș. Deschiderea admisiei sursei de aer este în aceeași
C
43
zonă de presiune ca și evacuarea.
Conductă comună a sursei de aer și a evacuării gazelor de
ardere (instalație CLV). Conductă dublă sau concentrică.
Conductă separată a sursei de aer și a evacuării gazelor de
ardere. Evacuare în zone de presiune diferite.
Materialul pentru tiraj este disponibil în comerț cu marcajul CE. NU combinați materialele tirajului de la furnizori diferiți.
Exemplele de instalare de mai sus sunt doar niște exemple
și pot să difere în unele detalii.
De exemplu: un capăt prin perete, spre fațadă.
De exemplu: un capăt pe verticală, prin acoperiș.
—
—
Ghidul de referinţă al instalatorului
47
7 Instalarea
7
6
5
10
9
11
8
3
4
2
1
0
L2
L1
01234675
L2=–1.8×L1+11.8
L1
L1
C
83
C
43
C
43
6
L2
5
C
83
6
L1
C
43
C
43
5
5
5
L1
L2
L1
L1
L2
Explicarea instalațiilor de tiraj
Categorie în conformitate cu CE
C
83
C
93
Tirajul orizontal TREBUIE instalat sub un unghi de 3° spre boiler
(50 mm per metru) și TREBUIE susținut cu cel puțin 1 suport la
fiecare lungime de un metru. Cea mai bună poziție recomandată
pentru suport este imediat după îmbinare.
Conductă comună a sursei de aer și a evacuării gazelor de
ardere (instalație CLV). Evacuarea are loc în zone de presiune
diferite.
Conducta sursei de aer și a evacuării gazelor de ardere în puț
sau canal: concentrică. Sursă de aer de la conducta existentă.
Evacuarea gazelor de ardere prin acoperiș. Conducta sursei
de aer și a evacuării gazelor de ardere sunt în aceeași zonă de
presiune.
INFORMAŢII
Circuitele flexibile ale gazelor de tiraj NU pot fi folosite în
secțiunile cu racordare orizontală.
110
Numai ca instalație cu conductă dublă.
Instalație de tiraj concentrică între boilerul pe gaz și conductă.
Observație privind C53:Lungimile maxime pentru L1 și L2 depind
una de cealaltă. Stabiliți mai întâi lungimea L1; apoi, folosiți graficul
de mai jos pentru a stabili lungimea maximă L2. De exemplu: dacă
lungimea L1 este 2m, L2 poate avea maximum 8m.
Instalare cu mai multe boilere
INFORMAŢII
Toate lungimile conductelor din tabelele de mai jos sunt
lungimile maxime echivalente ale tubulaturii.
Ghidul de referinţă al instalatorului
48
Tirajul orizontal TREBUIE instalat sub un unghi de 3° spre boiler
(50 mm per metru) și TREBUIE susținut cu cel puțin 1 suport la
fiecare lungime de un metru. Cea mai bună poziție recomandată
pentru suport este imediat după îmbinare.
INFORMAŢII
Circuitele flexibile ale gazelor de tiraj NU pot fi folosite în
secțiunile cu racordare orizontală.
INFORMAŢII
Lungimile maxime din tabelul de mai jos sunt valabile
pentru fiecare boiler pe gaz în parte.
C83 (6)C43 (5)
Duble-8060/10080/125Duble-80
L1+L2 (m)L1 (m)L1 (m)L1+L2 (m)
80102980
Observație privind C83: Consultați tabelul de mai jos pentru
diametrele minime ale sistemului combinat cu evacuarea gazelor de
ardere.
Număr de unităţiMinim Ø
2130
3150
4180
5200
6220
7230
8250
9270
10280
11290
RVLQ05+08CAV4 + RHYHBH05AA + RHYHBH/X08AA +
RHYKOMB33AA
ROTEX HPU hibridă
4P355635-1C – 2018.10
7 Instalarea
HRSKSIPTGR CH MT LT FRDEB
ROTEX
ROTEX
ROTEX
ROTEX
ROTEX
ROTEX
(a)(b)(a)(b)
C
C
C
C
93
C
C
C
83
63
53
43
33
13
Număr de unităţiMinim Ø
12300
Observație privind C43: Consultați tabelul de mai jos pentru
diametrele minime ale sistemului combinat cu evacuarea gazelor de
ardere/admisia aerului.
7.13.7Izolarea evacuării gazelor de ardere și a
admisiei aerului
Este posibil să apară condens la exteriorul materialului conductei
când temperatura materialului este scăzută și temperatura ambiantă
este ridicată, cu umiditate mare. Folosiți un material izolator de
10 mm cu protecție la umiditate când există riscul producerii
condensului.
7.13.8Montarea unui sistem de tiraj orizontal
Sistemul de tiraj orizontal 60/100 mm poate fi extins până la
lungimea maximă, conform specificațiilor din tabel care indică
lungimile maxime ale tubulaturii. Calculați lungimea echivalentă
conform specificațiilor din acest manual.
PRECAUŢIE
Citiți manualele de instalare a componentelor procurate la
fața locului.
Tirajul orizontal TREBUIE instalat sub un unghi de 3° spre boiler
(50 mm per metru) și TREBUIE susținut cu cel puțin 1 suport la
fiecare lungime de un metru. Cea mai bună poziție recomandată
pentru suport este imediat după îmbinare.
INFORMAŢII
Circuitele flexibile ale gazelor de tiraj NU pot fi folosite în
secțiunile cu racordare orizontală.
Observație privind C93: Dimensiunile interioare minime ale coșului
trebuie să fie de 200×200mm.
INFORMAŢII
În cazul unui sistem al gazelor de tiraj de tip C13, se
recomandă o supapă cu clapetă pentru gazele de tiraj
(EKFGF1A).
7.13.5Materiale care se pot utiliza
Materialele pentru instalarea evacuării gazelor de ardere și/sau
admisiei aerului TREBUIE cumpărate conform tabelului de mai jos.
(a) Componentele evacuării gazelor de ardere/admisiei aerului
pot fi cumpărate de la terți. Toate componentele cumpărate
de la un furnizor extern TREBUIE să respecte standardul
EN14471.
(b) NU se admite.
7.13.9Montarea unui sistem de tiraj vertical
Este disponibil și un set de tiraj vertical de 60/100 mm. Folosind
componentele suplimentare puse la dispoziție de furnizorul
boilerului, setul poate fi extins până la lungimea maximă specificată
în tabelul care indică lungimile maxime ale tubulaturii (excluzând
racordul inițial al boilerului).
PRECAUŢIE
Citiți manualele de instalare a componentelor procurate la
fața locului.
7.13.12 Materiale pentru tiraj (C63) disponibile în
comerț
Alegerea materialului pentru tiraj se face în funcție de proprietățile
arderii. Standardele EN1443 și EN1856‑1 vă furnizează informațiile
necesare pentru alegerea materialului debitului prin intermediul unei
etichete cu un text de identificare. Textul de identificare cuprinde
informațiile următoare:
AVERTIZARE
NU este permisă combinarea materialelor de tiraj cu
marcaje diferite.
7.13.13 Despre fixarea instalației de tiraj
PRECAUŢIE
▪ În general, aceste reglementări sunt valabile pentru
ambele instalații: concentrică și paralelă.
▪ Instalația de tiraj TREBUIE fixată pe o structură solidă.
▪ Instalația de tiraj trebuie să aibă o should have a
cădere continuă către boiler (1,5°~3°). Capetele prin
perete TREBUIE instalate la nivel.
▪ Folosiți numai consolele furnizate.
▪ Fiecare cot TREBUIE fixat folosind consola. Excepție la
racordarea la boiler: dacă lungimile conductelor înainte
și după primul cot sunt ≤250 mm, al doilea element
după primul cot trebuie să aibă o consolă. Consola
TREBUIE poziționată pe cot.
▪ Fiecare element de prelungire TREBUIE fixat la fiecare
metru cu o consolă. Consola nu TREBUIE fixată cu
clemă în jurul conductei, pentru a asigura libertatea de
mișcare a conductei.
▪ Asigurați-vă că consola este blocată în poziția corectă,
în funcție de poziția consolei pe conductă sau cot.
▪ NU combinați piesele ale tirajului sau cleme de la
furnizori diferiți.
a Marcajul CE
b În cazul metalului, standardul trebuie să fie în conformitate
cu EN1856‑2. În cazul plasticului, standardul trebuie să fie
în conformitate cu EN14471.
Textul de identificare trebuie să conțină informațiile următoare:
c Categoria de temperatură: T120
d Categoria de presiune: Presiune (P) sau înaltă presiune
(Hi)
e Categoria de rezistență: umiditate (W)
f Categoria de rezistență în caz de incendiu: E
Dimensiunile C63 ale instalației de tiraj (dimensiuni externe în
mm)
ParalelConcentric 80/125Concentric 60/100
Ø80
(+0,3/–0,7)
Conductă
de tiraj
Ø80
(+0,3/–0,7)
Admisie aer Conductă
de tiraj
Ø125
(+2/–0)
Ø60
(+0,3/–0,7)
Admisie aer
Ø100
(+2/–0)
Ce poziție de fixare utilizați
a În cazul fixării pe conductă
b În cazul fixării pe manșon
Distanța maximă între cleme
Poziția verticală a conducteiAltă poziție a conductei
2000mm1000mm
▪ Împărțiți în mod egal lungimea între console.
▪ Fiecare instalație TREBUIE să conțină cel puțin 1 consolă.
▪ Poziționați prima clemă la maximum 500 mm față de boilerul pe
gaz.
Ghidul de referinţă al instalatorului
50
RVLQ05+08CAV4 + RHYHBH05AA + RHYHBH/X08AA +
RHYKOMB33AA
ROTEX HPU hibridă
4P355635-1C – 2018.10
7 Instalarea
≤1000 mm
≤2000 mm
≤1000 mm
≤250 mm
≤250 mm
≤250 mm
≤250 mm
≥3° (50 mm/m)
≤1000 mm
≤1000 mm
≤500 mm
A
B
A A doua clemă după al doilea cot
B Prima clemă după al doilea cot
7.14.1Pentru a finaliza instalarea unității
exterioare
1 Izolaţi şi fixaţi tubulatura de agent frigorific şi cablul de
interconectare după cum urmează:
a Conductă de gaz
b Izolaţia conductei de gaz
c Cablu de interconectare
d Conductă de lichid
e Izolaţia conductei de lichid
f Bandă de finisaj
2 Montaţi capacul pentru deservire.
7.14.2Pentru a închide unitatea exterioară
1 Închideți capacul cutiei de distribuție.
2 Închideţi capacul de deservire.
NOTIFICARE
Când închideţi capacul unităţii externe, asiguraţi-vă că
forţa cuplului de strângere NU depăşeşte 4,1N•m.
7.15Finalizarea instalării unităţii
interioare
Rezultat: Sursa de gaz va purja aerul.
2 Verificați dacă există pierderi la racorduri.
3 Verificați presiunea sursei de gaz.
INFORMAŢII
Asigurați-vă că presiunea de lucru la admisie NU
afectează alte aparate pe gaz instalate.
7.16.2Pentru a închide boilerul pe gaz
1 Agățați partea de sus a panoului frontal în partea de sus a
boilerului pe gaz.
7.15.1Pentru a închide unitatea interioară
1 Închideți cutia de distribuție.
2 Montați panoul lateral la unitate.
3 Montați placa superioară.
NOTIFICARE
Când închideţi capacul unităţii interne, asiguraţi-vă că forţa
cuplului de strângere NU depăşeşte 4,1N•m.
Înainte de a configura modulul pompei de căldură, asigurați-vă că
sunt corect instalate modulul hibrid și boilerul pe gaz.
7.16Finalizarea instalării boilerului pe
gaz
7.16.1Pentru a purja sursa de gaz
1 Rotiți o dată șurubul spre stânga.
2 Întoarceți partea de jos a panoului frontal spre boilerul de gaz.
3 Înșurubați ambele șuruburi ale capacului.
4 Închideți capacul afișajului.
Ghidul de referinţă al instalatorului
52
RVLQ05+08CAV4 + RHYHBH05AA + RHYHBH/X08AA +
RHYKOMB33AA
ROTEX HPU hibridă
4P355635-1C – 2018.10
8 Configurare
2
345
H JS T
7.16.3Pentru a instala placa capacului
8Configurare
Accesarea setărilor – Legendă pentru tabele
Puteţi accesa setările instalatorului utilizând două metode diferite.
Cu toate acestea, NU toate setările sunt accesibile prin intermediul
ambelor metode. În acest caz, coloane de tabel corespunzătoare din
acest capitol sunt setate la N/A (indisponibil/nu se aplică).
MetodăColoane în tabel
Accesarea setărilor prin navigarea cu urme
în structura meniului.
Accesarea setărilor prin cod în prezentareagenerală a setărilor.
Consultaţi şi:
▪ "Pentru a accesa setările de instalator"la pagina53
▪ "8.1.5 Structura de meniu: Prezentare generală a setărilor de
instalator"la pagina77
#
Cod
Pentru a conecta cablul PC la cutia de distribuţie
Cerinţă preliminară: Este necesar setul EKPCCAB.
1 Conectaţi la PC cablul cu conexiune USB.
2 Conectaţi fişa cablului la X10A pe A1P în cutia de distribuţie a
unităţii interioare.
8.1Unitatea interioara
8.1.1Prezentare generală: Configurare
Acest capitol descrie ce trebuie să faceţi şi să ştiţi pentru a configura
sistemul după instalarea acestuia.
De ce
Dacă NU configuraţi corect sistemul, este posibil să NU funcţioneze
conform aşteptărilor. Configuraţia influenţează următoarele:
▪ Calculele software-ului
▪ Ce se poate vedea pe interfaţa de utilizare şi ce se poate face cu
aceasta
Cum
Puteţi configura sistemul utilizând două metode diferite.
MetodăDescriere
Configurarea prin
interfaţa de utilizare
Configurarea prin
Configuratorul PC
INFORMAŢII
Dacă se modifică setările instalatorului, interfaţa de
utilizare va solicita confirmarea. După confirmare, ecranul
se va DEZACTIVA pentru scurt timp şi timp de câteva
secunde se va afişa starea “ocupat”.
Prima dată – Expert rapid. Când PORNIŢI
interfaţa de utilizare pentru prima dată (prin
intermediul unităţii interioare), porneşte un
expert rapid care vă ajută să configuraţi
sistemul.
Ulterior. Dacă este cazul, puteţi modifica
ulterior configuraţia.
Puteţi pregăti configurarea la locul de
amplasare pe PC, încărcând apoi
configurarea sistemului cu Configuratorul PC.
Consultaţi şi: "Pentru a conecta cablul PC la
cutia de distribuţie"la pagina53.
3 Atenţie la poziţia fişei!
Pentru a accesa cele mai utilizate comenzi
Pentru a accesa setările de instalator
1 Setaţi nivelul de permisiune al utilizatorului la Instalator.
2 Mergeţi la [A]:
Pentru a accesa setările prezentării generale
1 Setaţi nivelul de permisiune al utilizatorului la Instalator.
2 Mergeţi la [A.8]:
Pentru a seta nivelul de permisiune a utilizatorului la Instalator
1 Setaţi nivelul de permisiune al utilizatorului la Util.fin. avan..
2 Mergeţi la [6.4]: > Informaţii > Nivel permisiune utilizator.
3 Apăsaţi pe mai mult de 4secunde.
Rezultat: se afişează în paginile de pornire.
4 Dacă NU apăsaţi pe niciun buton timp de peste 1oră, sau dacă
apăsaţi din nou pe timp de peste 4 secunde, nivelul de
permisiune instalator comută înapoi la Utilizat. final.
Pentru a seta nivelul de permisiune a utilizatorului la Utilizator
final avansat
1 Mergeţi la meniul principal sau la oricare dintre submeniurile
acestuia: .
2 Apăsaţi pe mai mult de 4secunde.
Rezultat: Nivelul de permisiune al utilizatorului comută la Util.fin.
avan.. Se afişează informaţii suplimentare şi se adaugă “+” la titlul
meniului. Nivelul de permisiune a utilizatorului va rămâne la Util.fin.
avan. până când este schimbată setarea.
Pentru a seta nivelul de permisiune a utilizatorului la Utilizator
final
1 Apăsaţi pe mai mult de 4secunde.
Rezultat: Nivelul de permisiune al utilizatorului comută la Utilizat.
final. Interfaţa de utilizare va reveni la ecranul principal implicit.
Pentru a modifica o setare a prezentării generale
Exemplu: Modificaţi [1‑01] de la 15 la 20.
1 Mergeţi la [A.8]: > Setări instalator > Setări generale.
2 Mergeţi la ecranul corespunzător al primei părţi a setării
utilizând butoanele şi .
INFORMAŢII
Se adaugă suplimentar cifra 0 la prima parte a setării dacă
accesaţi codurile în setările prezentării generale.
Exemplu: [1‑01]: “1” va deveni “01”.
Rezultat: Sistemul va reporni.
Pentru a copia setările de sistem de la prima la a
doua telecomandă
Dacă se conectează o a doua interfaţă de utilizare, instalatorul
trebuie să continue mai întâi conform instrucţiunilor de mai jos
pentru configurarea corectă a celor 2 interfeţe de utilizare.
Această procedură vă mai oferă posibilitatea de a copia limba setată
de pe o telecomandă pe alta: de ex., de pe RKRUCBL2 pe
RKRUCBL1.
1 Când se alimentează pentru prima dată, ambele interfeţe de
utilizare afişează:
2 Apăsaţi pe timp de 4 secunde pe interfaţa de utilizare pe
care doriţi să continuaţi cu expertul rapid. Această interfaţă de
utilizare este acum interfaţă de utilizare principală.
INFORMAŢII
În timpul expertului rapid, a doua interfaţă de utilizare
afişează Ocupat şi NU se va putea utiliza.
3 Vă va ghida expertul rapid.
4 Pentru funcţionarea corectă a sistemului, datele locale de pe
cele două interfeţe de utilizare trebuie să fie identice. În caz
CONTRAR, ambele interfeţe de utilizare vor afişa:
3 Mergeţi la partea a doua corespunzătoare a setării utilizând
butoanele şi .
Rezultat: Valoare de modificat este acum evidenţiată.
4 Modificaţi valoarea utilizând butoanele şi .
5 Repetaţi paşii anteriori dacă trebuie să modificaţi şi alte setări.
6 Apăsaţi pe pentru a confirma modificarea parametrului.
7 În meniul cu setările instalatorului, apăsaţi pe pentru a
confirma setările.
Ghidul de referinţă al instalatorului
54
5 Selectaţi acţiunea necesară:
▪ Trimitere date: interfaţa de utilizare pe care o utilizaţi conţine
date corecte şi datele de pe cealaltă interfaţă de utilizare vor
fi suprascrise.
▪ Primire date: interfaţa de utilizare pe care o utilizaţi NU
conţine date corecte şi datele de pe cealaltă interfaţă de
utilizare vor fi utilizate pentru suprascriere.
6 Interfaţa de utilizare vă solicită să confirmaţi dacă doriţi să
continuaţi.
RVLQ05+08CAV4 + RHYHBH05AA + RHYHBH/X08AA +
RHYKOMB33AA
ROTEX HPU hibridă
4P355635-1C – 2018.10
7 Confirmaţi selecţia de pe ecran apăsând pe şi toate datele
Limba
Selectaţi limba dorită
Confirm.Reglare
12013
Ian
M
Confirm.ReglareDefilare
Dată
Ce dată e azi?
00 : 00
Care este ora curentă?
Oră
Confirm.
Reglare
Defilare
A.21
Defilare
Selectare
Dispunere sistem
Standard
Opţiuni
Capacităţi
Confirmare dispunere
Confirmare dispunere
Confirmaţi dispunerea
sistemului. Sistemul va reporni
şi va fi pregătit pentru prima
pornire.
OK
Revoc.
Confirm.
Reglare
(limbă, programări etc.) vor fi sincronizate de pe interfaţa de
utilizare sursă selectată cu cealaltă interfaţă de utilizare.
INFORMAŢII
▪ În timpul copierii, niciuna dintre telecomenzi NU va
permite funcţionarea.
▪ Copierea poate dura până la 90 de minute.
▪ Se recomandă modificarea setărilor instalatorului sau
chiar a configuraţiei în sine pe interfaţa de utilizare
principală. În caz contrar, poate dura până la 5 minute
până când apar aceste modificări în structura meniului.
8 Sistemul dvs. este acum setat să funcţioneze cu 2 interfeţe de
utilizare.
Pentru a copia limba setată de la prima la a doua
telecomandă
Consultaţi "Pentru a copia setările de sistem de la prima la a doua
telecomandă"la pagina54.
Expert rapid: Setaţi dispunerea sistemului după
prima pornire
După prima pornire a sistemului, sunteţi ghidat pe interfaţa de
utilizare pentru a efectua setările iniţiale:
▪ limba,
▪ data,
▪ ora,
▪ dispunerea sistemului.
Prin confirmarea dispunerii sistemului, puteţi continua cu instalarea
şi darea în exploatare a sistemului.
1 La pornire, expertul rapid porneşte atât timp cât încă nu s-a
confirmat dispunerea sistemului, prin setarea limbii.
8 Configurare
4 După configurare, selectaţi Confirmare dispunere şi apăsaţi pe
.
5 Interfaţa de utilizare se reiniţializează şi puteţi continua
instalarea cu setarea celorlalte setări valabile şi darea în
exploatare a sistemului.
Când se modifică setările instalatorului, sistemul va solicita
confirmarea. După confirmare, ecranul se va dezactiva pentru scurt
timp şi se va afişa “ocupat” câteva secunde.
8.1.2Configurare de bază
Expert rapid: Limbă/oră şi dată
nr.CodDescriere
[A.1]Indisponibil Limbă
[1]Indisponibil Oră şi dată
Expert rapid: Standard
Setări de încălzire/răcire a spaţiului
Sistemul poate încălzi sau răci un spaţiu. În funcţie de tipul aplicaţiei,
setările de încălzire/răcire a spaţiului trebuie efectuate
corespunzător.
2 Setaţi date şi ora curente.
3 Setaţi setările de dispunere a sistemului: Standard, Opţiuni,
Capacităţi. Pentru detalii suplimentare, consultaţi
unităţii este decisă în funcţie de
temperatură apei la ieşire, indiferent
de temperatură efectivă a încăperii şi/
sau solicitarea de încălzire sau răcire
a încăperii.
▪ 1 (Comandă TÎ ext): Funcţionarea
unităţii este decisă de termostatul
extern sau de un dispozitiv echivalent
(de ex., convectorul pompei de
căldură).
▪ 2 (Comandă TÎ)(implicit): Funcţionarea
unităţii este decisă în funcţie de
temperatură ambiantă a interfeţei de
utilizare.
Ghidul de referinţă al instalatorului
55
8 Configurare
a
b
a
a
b
a
bc
d
bc
#CodDescriere
[A.2.1.B]Indisponibil Numai dacă există 2interfeţe de utilizare
(1 instalată în încăpere, 1 instalată la
unitatea interioară):
▪ a: La unitate
▪ b: În încăpere ca termostat de
încăpere
Locaţie controler:
▪ La unitate: această interfață de
utilizare este folosită pentru a
comanda unitatea. Cealaltă interfață
de utilizare este setată în mod
automat la În încăpere.
▪ În încăpere (implicit): această interfață
de utilizare este folosită ca termostat
de încăpere. Cealaltă interfață de
utilizare este setată în mod automat la
La unitate
#CodDescriere
[A.2.1.8][7-02]Sistemul poate furniza apă la ieşire
pentru maximum două 2 zone de
temperatură a apei. În timpul configurării
trebuie setat numărul zonelor de apă.
Număr zone TAI:
▪ 0 (1 zonă TAI) (implicit): Numai 1 zonă
de temperatură a apei la ieşire.
Această zonă este numită zona
principală de temperatură a apei la
ieşire.
#CodDescriere
[A.2.1.8][7-02]<< continuare
▪ 1 (2 zone TAI): 2 zone de temperatură
a apei la ieşire. Zona cu cea mai
coborâtă temperatură a apei la ieşire
(în încălzire) este numită zona
principală de temperatură a apei la
ieşire. Zona cu cea mai ridicată
temperatură a apei la ieşire (în
încălzire) este numită zona
suplimentară de temperatură a apei la
ieşire. În practică, zona principală de
temperatură a apei la ieşire este
formată din cel mai mare număr de
emiţătoare de căldură şi se instalează
o staţie de amestecare pentru a atinge
temperatură dorită a apei la ieşire.
▪ a: Zonă TAI suplimentară
▪ b: Zonă TAI principală
#CodDescriere
[A.2.1.9][F-0D]Când încălzirea/răcirea spaţiului este
OPRITĂ din interfaţa de utilizare, pompa
este întotdeauna OPRITĂ, dacă nu este
necesară funcționarea pompei din
motive de siguranță. Când încălzirea/
răcirea spaţiului este PORNITĂ, puteţi
selecta modul de funcţionare dorit al
pompei (valabil numai la încălzirea/
răcirea spaţiului)
Mod funcţ. pompă:
▪ 0 (Continuu): Funcţionarea continuă a
pompei, indiferent de starea PORNIT
sau OPRIT a termostatului.
Observaţie: funcţionarea continuă a
pompei necesită mai multă energie
decât funcţionarea de probă sau la
solicitare a pompei.
dacă există o solicitare de încălzire
sau răcire şi temperatura apei la ieşire
nu a atins încă temperatură dorită.
Dacă se OPREŞTE termostatul,
pompa intră în funcţiune la fiecare
5minute pentru a verifica temperatură
apei şi solicitarea de încălzire sau
răcire, dacă este cazul. Observaţie:
Funcţionarea de probă NU este
disponibilă în cazul comenzii
termostatului de încăpere extern sau
al comenzii termostatului de încăpere.
pompei în funcţie de solicitare.
Exemplu: Utilizarea unui termostat de
încăpere creează starea PORNIRE/
OPRIRE a termostatului. Dacă nu
există o astfel de solicitare, pompa
este OPRITĂ. Observaţie: Solicitarea
NU este disponibilă la controlul
temperaturii apei la ieşire.
▪ a: Comanda de încălzire/răcire a
spaţiului (interfaţă de utilizare)
▪ b: OPRIRE
▪ c: Pornire
▪ d: Solicitare de încălzire (prin TÎ ext.
sau TÎ)
▪ e: Funcţionare pompă
continuare >>
#CodDescriere
[A.2.2.1][E‑05]Pregătirea apei calde menajere:
▪ 0 (Nu): NU este posibilă
▪ 1 (Da)(implicit): Posibilă
[A.2.2.2][E‑06]S-a instalat în sistem un rezervor de apă
caldă menajeră?
▪ 0 (Nu)(implicit): apa caldă menajeră va
[A.2.2.A][D‑02]Dacă s-a instalat un rezervor, unitatea
interioară oferă posibilitatea conectării
unei pompe de apă caldă menajeră
procurată la faţa locului (de tip
PORNIRE/OPRIRE). În funcţie de
instalare şi de configurarea pe interfaţa
de utilizare, distingem funcţionalitatea
acesteia. Nu este cazul pentru Elveția.
În cazul în care [E‑06]=0
▪ 0 (Nu) (implicit): NU s-a instalat
▪ 1 (Retur secundar): S-a instalat pentru
apă caldă instantanee la robinet.
Utilizatorul final fixează durata de
funcţionare (perioadă programată
săptămânal) a pompei de apă caldă
menajeră. Controlul acestei pompe
este posibil prin intermediul unităţii
interioare. Temperatura țintă a funcție
de recirculare este de minimum 45°C
sau valoare a de referință a apei calde
menajere setă în ecranul principal al
apei calde menajere (cu condiția să fie
>45°C).
În cazul în care [E‑06]=1
▪ 0 (Nu) (implicit): NU s-a instalat
▪ 1 (Retur secundar): S-a instalat pentru
apă caldă când apa este prevăzută cu
robinet. Utilizatorul final fixează durata
de funcţionare (perioadă programată
săptămânal) a pompei de apă caldă
menajeră. Controlul acestei pompe
este posibil prin intermediul unităţii
interioare.
▪ 2 (Şuntare dezinf.): S-a instalat pentru
dezinfectare. Funcţionează atunci
când se aplică funcţia de dezinfectare
a apei calde menajere. Nu sunt
necesare setări suplimentare.
Consultaţi şi ilustraţia de mai jos.
Expert rapid: Opţiuni
Setările apei calde menajere
Setările următoare trebuie aplicate în mod corespunzător.
Rezervorul poate fi încălzit prin intermediul boilerului pe
gaz sau al pompei de căldură.
Ghidul de referinţă al instalatorului
57
8 Configurare
c
d
a
b
efg
h
c
f
b
a
g
c
b
a
d f
e g
NOTIFICARE
Dacă în sistem există o pompă de apă caldă menajeră
pentru apă caldă instantanee ([D‑02]=1), dimensionarea
schimbătorului de căldură al boilerului poate avea loc mai
repede datorită funcționării mai frecvente pentru apă caldă
menajeră.
În cazul în care [E‑06]=0 (nu este valabil pentru Elveția)
Pompă de apă caldă menajeră instalată pentru apă caldă
instantanee
a Unitate interioară
b Racord apă caldă pe boiler
c Pompă de apă caldă menajeră (procurare la faţa locului)
d Duş (procurare la faţa locului)
e Intrare pe boiler
f Termistor de recirculare (EKTH2) (procurare la fața locului)
g Alimentarea cu apă
h Clapetă de reținere (procurare la fața locului)
În cazul în care [E‑06]=1
Pompă de apă caldă menajeră instalată pentru…
Apă caldă instantaneeDezinfectare
a Unitate interioară
b Rezervor
c Pompă de apă caldă menajeră (procurare la faţa locului)
d Element de încălzire (procurare la faţa locului)
e Clapetă de reţinere (procurare la faţa locului)
f Duş (procurare la faţa locului)
g Apă rece
INFORMAŢII
Setările corecte implicite ale apei calde menajere sunt
valabile numai dacă se activează funcţionarea pentru apă
caldă menajeră ([E‑05]=1).
Termostate şi senzori externi
NOTIFICARE
Dacă se utilizează un termostat de încăpere extern, acesta
va comanda protecţia la îngheţare a încăperii. Cu toate
acestea, protecţia la îngheţare a încăperii este posibilă
numai dacă este PORNITĂ comanda temperaturii apei la
ieşire în interfaţa de utilizare a unităţii.
#CodDescriere
[A.2.2.4][C-05]Tip contact principal
La controlul termostatului de încăpere
extern, trebuie setat tipul de contact al
termostatului de încăpere opţional sau al
convectorului pompei de căldură pentru
zona principală de temperatură a apei la
ieşire.
▪ 1 (Termo P/OPR.): Termostatul de
încăpere extern sau convectorul
pompei de căldură conectat trimite
solicitarea de încălzire sau răcire prin
acelaşi semnal ca atunci când se
conectează la 1 intrare digitală
(păstrată pentru zona principală de
temperatură a apei) de la unitatea
interioară (X2M/1). Selectaţi această
valoare în cazul unei conexiuni la
convectorul pompei de căldură
(RFWXV).
▪ 2 (Solicitare R/Î) (implicit): Termostatul
de încăpere extern conectat trimite
solicitări separate de încălzire şi răcire
şi, prin urmare, este conectat la 2
intrări digitale (păstrate pentru zona
principală de temperatură a apei) de la
unitatea interioară (X2M/1 şi 2).
Selectaţi această valoare în cazul
conectării la un termostat de încăpere
prin fir (RKRTWA) sau fără fir
(RKRTR1).
[A.2.2.5][C-06]Tip contact suplim.
La controlul termostatului de încăpere
extern cu 2 zone de temperatură ale apei
la ieşire, trebuie setat tipul termostatului
de încăpere opţional pentru zona
suplimentară de temperatură a apei la
ieşire.
▪ 1 (Termo P/OPR.): Consultaţi Tip
contact principal. Conectat la unitatea
interioară (X2M/1a).
▪ 2 (Solicitare R/Î)(implicit): Consultaţi
Tip contact principal. Conectat la
unitatea interioară (X2M/1a şi 2a).
[A.2.2.B][C-08]Senzor extern
Dacă se conectează un senzor
ambiental extern opţional, trebuie setat
tipul senzorului.
▪ 0 (Nu) (implicit): NU s-a instalat.
Termistorul din interfaţa de utilizare şi
din unitatea exterioară se utilizează
pentru măsurare.
▪ 1 (Senzor exterior): S-a instalat.
Senzorul exterior se va utiliza pentru a
măsura temperatură ambiantă
exterioară. Observaţie: Pentru unele
funcţii, se utilizează în continuare
senzorul de temperatură din unitatea
exterioară.
▪ 2 (Senzor încăpere): NU este cazul.
Ghidul de referinţă al instalatorului
58
Placă I/O digitală
Modificarea acestor setări este necesară numai dacă se instalează
placă I/O digitală opţională. Placă I/O digitală are funcţii multiple care
trebuie configurate.
RVLQ05+08CAV4 + RHYHBH05AA + RHYHBH/X08AA +
RHYKOMB33AA
ROTEX HPU hibridă
4P355635-1C – 2018.10
8 Configurare
#CodDescriere
[A.2.2.6.2][D-07]Set solar
Arată dacă rezervorul de apă caldă
menajeră este încălzit, de asemenea, de
panourile solare termale.
▪ 0 (Nu) (implicit): NU s-a instalat.
▪ 1 (Da): S-a instalat. De asemenea –
pe lângă boiler – rezervorul de apă
caldă menajeră poate fi şi el încălzit
de panourile solare termale. Setaţi
această valoare dacă s-au instalat
panouri solare termale.
[A.2.2.6.3][C-09]Ieşire alarmă
Indică logica ieşirii alarmei pe placă I/O
digitală în timpul unei defecţiuni.
▪ 0 (Normal deschis): Ieşirea alarmei va
fi alimentată când are loc o alarmă.
Setând această valoarea, se face
diferenţierea între detectarea unei
alarme şi detectarea unei întreruperi a
alimentării.
▪ 1 (Normal închis): Ieşirea alarmei NU
va fi alimentată când are loc o alarmă.
Consultaţi şi tabelul de mai jos
(funcţionalitate logică a ieşirii alarmei).
Placa de solicitări se utilizează pentru a permite controlul
consumului de energie prin intrări digitale.
#CodDescriere
[A.2.2.7][D-04]Placă solicitări
Arată dacă s-a instalat placa opţională
de solicitări.
▪ 0 (Nu) (implicit)
▪ 1 (Cont.con.energ.)
Măsurarea energiei
Dacă măsurarea energiei se efectuează printr-un contor extern de
gaz sau electricitate (procurat la fața locului), configurați setările
conform descrierii de mai jos. Selectaţi ieşirea frecvenţei de impuls
pentru fiecare contor conform specificaţiilor contorului. Se pot
conecta un contor de electricitate și unul de gaz cu frecvenţe de
impuls diferite. Dacă nu se utilizează un contor de electricitate sau
unul de gaz, selectaţi Nu pentru arăta că intrarea de impuls
corespunzătoare NU se utilizează.
#CodDescriere
[A.2.2.8][D‑08]Contor kWh extern opţional1:
▪ 0 (Nu) (implicit): NU s-a instalat
▪ 1: S-a instalat (0,1impuls/kWh)
▪ 2: S-a instalat (1impuls/kWh)
▪ 3: S-a instalat (10impuls/kWh)
▪ 4: S-a instalat (100impuls/kWh)
▪ 5: S-a instalat (1000impuls/kWh)
#CodDescriere
[A.2.2.C][D‑0A]Manometru opțional:
▪ 0 (Nu) (implicit): NU s-a instalat
▪ 1: S-a instalat (1impuls/m³)
▪ 2: S-a instalat (10impuls/m³)
▪ 3: S-a instalat (100impuls/m³)
Mod economic
Utilizatorul poate alege comutarea între modurile de funcționare
optimizate, economic sau ecologic. Setat la Economic, sistemul, în
toate condițiile de funcționare, va selecta sursa de energie (gaz sau
electricitate) în funcție de prețurile energiei, ducând la o reducere a
costurilor pentru energie. Setat la Ecologic, sursa de căldură va fi
selectată în funcție de parametrii ecologici, ducând la o reducere a
consumului de energie principală.
#CodDescriere
[A.6.7][7‑04]Definește dacă comutarea între modurile
de funcționare este optimizată din punct
de vedere economic sau ecologic.
▪ 0 (Economic)(implicit): reducerea
costurilor pentru energie
▪ 1 (Ecologic): reducerea consumului de
energie principală, dar nu neapărat a
costurilor pentru energie
Factorul energiei principale
Factorul energiei principale indică câte unități de energie principală
(gaze naturale, petrol brut sau alți combustibili fosili, înainte de
prelucrare) sunt necesare pentru a obține 1 unitate dintr-o anumită
sursă de energie (secundară), cum ar fi electricitatea. Factorul
energiei principale pentru gazele naturale este 1. Presupunând un
randament mediu de producere a electricității (incluzând pierderile în
timpul transportului) de 40%, factorul energiei principale pentru
electricitate este egal cu 2,5 (=1/0,40). Factorul energiei principale
permite compararea a 2 surse de energie diferite. În acest caz,
energia principală folosită de pompa de căldură este comparată cu
gazele naturale folosite de boilerul pe gaz.
#CodDescriere
Indisponibil [7‑03]Compară consumul de energie principală
al pompei de căldură cu cel al boilerului.
Interval: 0~6, pas: 0,1 (implicit: 2,5)
INFORMAŢII
▪ Se poate seta oricând factorul energiei principale, dar
se folosește numai dacă modul economic este setat la
Ecologic.
▪ Pentru a seta valorile prețurilor pentru electricitate, NU
folosiți setările prezentării generale. În schimb, setați-le
în structura meniului ([7.4.5.1], [7.4.5.2] și [7.4.5.3]).
Pentru informații suplimentare privind modul de setare
a prețurilor pentru energie, consultați manualul de
exploatare și ghidul de referință al utilizatorului.
Comandă încălzire/răcire spaţiu
Setările de bază necesare pentru a configura încălzirea/răcirea
spaţiului sistemului sunt descrise în acest capitol. Setările
instalatorului în funcţie de vreme definesc parametrii pentru
exploatarea în funcţie de vreme a unităţii. Când este activă
exploatarea în funcţie de vreme, temperatură apei este determinată
automat în funcţie de temperatură din exterior. Temperaturile
exterioare scăzute vor avea ca rezultat apă mai caldă şi invers. În
timpul funcţionării în funcţie de vreme, utilizatorul are posibilitatea de
a creşte sau de a scădea temperatură ţintă a apei cu maxim 10°C.
Consultaţi ghidul de referinţă al utilizatorului şi/sau manualul de
exploatare pentru detalii despre această funcţie.
dorită a apei la ieşire este:
▪ în funcţie de vreme (adică depinde
de temperatură ambiantă
exterioară)
▪ fixă în timp (adică NU este
programată)
#CodDescriere
[A.3.1.1.1]Indisponibil << continuare
▪ Abs+programat: Temperatură dorită
a apei la ieşire este:
▪ NU este în funcţie de vreme (adică
NU depinde de temperatură
ambiantă exterioară)
▪ conform unei programări. Acţiunile
programate constau în acţiunile de
deviere, prestabilite sau
particularizate.
Observaţie: Această valoare se
poate seta numai la controlul
temperaturii apei la ieşire.
▪ DV+prog.: Temperatură dorită a apei
la ieşire este:
▪ în funcţie de vreme (adică depinde
de temperatură ambiantă
exterioară)
▪ conform unei programări. Acţiunile
programate constau în
temperaturile dorite ale apei la
ieşire, presetate sau personalizate
Observaţie: Această valoare se
poate seta numai la controlul
temperaturii apei la ieşire.
continuare >>
#CodDescriere
[7.7.1.1][1‑00]
[1‑01]
[1‑02]
[1‑03]
<< continuare
▪ [1‑00]: Temperatură ambiantă
exterioară scăzută. –40°C~+5°C
(implicit: –10°C)
▪ [1‑01]: Temperatură ambiantă
exterioară ridicată. 10°C~25°C
(implicit: 15°C)
▪ [1‑02]: Temperatură dorită a apei la
ieşire când temperatură exterioară
este egală sau scade sub
temperatură ambiantă scăzută.
[9‑01]°C~[9‑00]°C (implicit: 60°C).
Notă: Această valoare trebuie să fie
mai mare decât [1-03], deoarece
pentru temperaturi exterioare
scăzute este necesară apă mai
caldă.
▪ [1‑03]: Temperatură dorită a apei la
ieşire când temperatură exterioară
este egală sau creşte peste
temperatură ambiantă ridicată.
[9‑01]°C~min(45, [9‑00])°C (implicit:
35°C).
Notă: Această valoare trebuie să fie
mai mică decât [1-02], deoarece
pentru temperaturi exterioare ridicate
este necesară apă mai puţin caldă.
#CodDescriere
[7.7.1.2][1‑06]
[1‑07]
Numai pentru RHYHBX08. Setare
răcire după vreme:
[1‑08]
[1‑09]
▪ Tt: Temperatură ţintă a apei la ieşire
(principală)
▪ Ta: Temperatură exterioară
continuare >>
#CodDescriere
[7.7.1.1][1‑00]
Ghidul de referinţă al instalatorului
60
[1‑01]
[1‑02]
[1‑03]
Setare încălzire după vreme:
▪ Tt: Temperatură ţintă a apei la ieşire
(principală)
▪ Ta: Temperatură exterioară
continuare >>
RVLQ05+08CAV4 + RHYHBH05AA + RHYHBH/X08AA +
RHYKOMB33AA
ROTEX HPU hibridă
4P355635-1C – 2018.10
8 Configurare
[0-00]
[0-01]
T
a
T
t
[0-03][0-02]
#CodDescriere
[7.7.1.2][1‑06]
[1‑07]
[1‑08]
[1‑09]
<< continuare
▪ [1‑06]: Temperatură ambiantă
exterioară scăzută. 10°C~25°C
(implicit: 20°C)
▪ [1‑07]: Temperatură ambiantă
exterioară ridicată. 25°C~43°C
(implicit: 35°C)
▪ [1‑08]: Temperatură dorită a apei la
ieşire când temperatură exterioară
este egală sau scade sub
temperatură ambiantă scăzută.
Între temperatură apei la ieşire
minimă şi maximă [9‑03]°C~[9‑02]°C
(implicit: 22°C).
Notă: Această valoare trebuie să fie
mai mare decât [1-09], deoarece
pentru temperaturi exterioare
scăzute este suficientă apă mai rece.
▪ [1‑09]: Temperatură dorită a apei la
ieşire când temperatură exterioară
este egală sau creşte peste
temperatură ambiantă ridicată.
Între temperatură apei la ieşire
minimă şi maximă [9‑03]°C~[9‑02]°C
(implicit: 18°C).
Notă: Această valoare trebuie să fie
mai mică decât [1-08], deoarece
pentru temperaturi exterioare ridicate
este necesară apă mai rece.
INFORMAŢII
Pentru a optimiza confortul și costurile de funcționare, vă
recomandăm să alegeți valoarea de referință în funcție de
vreme. Efectuați setările cu atenție; au o influență majoră
asupra pompei de căldură și a funcționării boilerului. O
temperatură prea mare a apei la ieșire poate duce la
funcționarea permanentă a boilerului.
Temperatură apei la ieşire: Zona suplimentară
Valabil numai dacă există 2 zone de temperatură a apei la ieşire.
#CodDescriere
[A.3.1.2.1]Indisponibil Mod Val. ref. TAI:
▪ Absolut: Temperatură dorită a apei la
ieşire este:
▪ NU este în funcţie de vreme (adică
NU depinde de temperatură
ambiantă exterioară)
▪ fixă în timp (adică NU este
programată)
▪ După vreme (implicit): Temperatură
dorită a apei la ieşire este:
▪ în funcţie de vreme (adică depinde
de temperatură ambiantă
exterioară)
▪ fixă în timp (adică NU este
programată)
continuare >>
#CodDescriere
[A.3.1.2.1]Indisponibil << continuare
▪ Abs+programat: Temperatură dorită
a apei la ieşire este:
▪ NU este în funcţie de vreme (adică
NU depinde de temperatură
ambiantă exterioară)
▪ conform unei programări. Acţiunile
programate sunt PORNITE sau
OPRITE.
Observaţie: Această valoare se
poate seta numai la controlul
temperaturii apei la ieşire.
▪ DV+prog.: Temperatură dorită a apei
la ieşire este:
▪ în funcţie de vreme (adică depinde
de temperatură ambiantă
exterioară)
▪ conform unei programări. Acţiunile
programate sunt PORNITE sau
OPRITE.
Observaţie: Această valoare se
poate seta numai la controlul
temperaturii apei la ieşire.
ieşire când temperatură exterioară
este egală sau scade sub
temperatură ambiantă scăzută.
[9‑05]°C~[9‑06]°C (implicit: 60°C).
Notă: Această valoare trebuie să fie
mai mare decât [0-00], deoarece
pentru temperaturi exterioare
scăzute este necesară apă mai
caldă.
▪ [0‑00]: Temperatură dorită a apei la
ieşire când temperatură exterioară
este egală sau creşte peste
temperatură ambiantă ridicată.
[9‑05]°C~min(45, [9‑06])°C (implicit:
35°C).
Notă: Această valoare trebuie să fie
mai mică decât [0-01], deoarece
pentru temperaturi exterioare ridicate
este necesară apă mai puţin caldă.
#CodDescriere
[7.7.2.2][0‑04]
[0‑05]
Numai pentru RHYHBX08. Setare
răcire după vreme:
[0‑06]
[0‑07]
#CodDescriere
[7.7.2.2][0‑04]
[0‑05]
[0‑06]
[0‑07]
<< continuare
▪ [0‑07]: Temperatură ambiantă
exterioară scăzută. 10°C~25°C
(implicit: 20°C)
▪ [0‑06]: Temperatură ambiantă
exterioară ridicată. 25°C~43°C
(implicit: 35°C)
▪ [0‑05]: Temperatură dorită a apei la
ieşire când temperatură exterioară
este egală sau scade sub
temperatură ambiantă scăzută.
Între temperatură apei la ieşire
minimă şi maximă [9‑07]°C~[9‑08]°C
(implicit: 12°C).
Notă: Această valoare trebuie să fie
mai mare decât [0-04], deoarece
pentru temperaturi exterioare
scăzute este suficientă apă mai rece.
▪ [0‑04]: Temperatură dorită a apei la
ieşire când temperatură exterioară
este egală sau creşte peste
temperatură ambiantă ridicată.
Între temperatură apei la ieşire
minimă şi maximă [9‑07]°C~[9‑08]°C
(implicit: 8°C).
Notă: Această valoare trebuie să fie
mai mică decât [0-05], deoarece
pentru temperaturi exterioare ridicate
este necesară apă mai rece.
Comandă pompă: debit dorit
Modulul hibrid este conceput să funcționeze cu un debit fixat. Acest
lucru înseamnă că pompa este comandată să funcționeze la un
debit fixat de instalator. Instalatorul poate fixa debitul dorit pentru:
▪ funcționarea numai a pompei de căldură,
▪ funcționarea hibridă,
▪ Funcționarea numai a boilerului pe gaz.
#CodDescriere
▪ Tt: Temperatură ţintă a apei la ieşire
(suplimentară)
▪ Ta: Temperatură exterioară
continuare >>
Indisponibil[8‑0B]Debitul dorit în timpul funcţionării
pompei de căldură.
Valoarea implicită este setată astfel
încât să asigure capacitatea nominală a
pompei de căldură cu ΔT mai mare cu
5°C peste emițător. Reduceți această
valoare dacă temperatura încăperii este
în mod constant mai mare decât cea
dorită. Creșteți această valoare dacă
simțiți un disconfort la funcționarea
numai a pompei de căldură.
Interval: 10~20l/min.
▪ Pentru RHYHBH05: 13l/min.
(implicit)
▪ Pentru RHYHBH/X08: 15 l/min.
(implicit)
Valorile implicite au fost setate pentru a
optimiza confortul și randamentul. Aveți
grijă când le schimbați.
Ghidul de referinţă al instalatorului
62
RVLQ05+08CAV4 + RHYHBH05AA + RHYHBH/X08AA +
RHYKOMB33AA
ROTEX HPU hibridă
4P355635-1C – 2018.10
8 Configurare
a
+[8-06]
−[8-06]
b
T
a
T
t
#CodDescriere
Indisponibil[8‑0C]Debitul dorit în timpul funcţionării
hibride.
Valoarea implicită este aleasă la fel ca
debitul dorit în timpul funcționării
boilerului. Reduceți această valoare
dacă temperatura încăperii este în mod
constant mai mare decât cea dorită.
Creșteți această valoare dacă simțiți un
disconfort la funcționarea hibridă.
Interval: 10~20l/min.
▪ Pentru RHYHBH05: 13l/min.
(implicit)
▪ Pentru RHYHBH/X08: 15 l/min.
(implicit)
Valorile implicite au fost setate pentru a
optimiza confortul și randamentul. Aveți
grijă când le schimbați.
Indisponibil[8‑0D]Debitul dorit în timpul funcționării
#CodDescriere
Indisponibil[8-06]Modularea temperaturii maxime a apei
la ieşire:
0°C~10°C (implicit: 5°C)
Necesită activarea modulării.
Aceasta este valoarea cu care este
crescută sau coborâtă temperatura
dorită a apei la ieşire.
INFORMAŢII
Dacă s-a activat modularea temperaturii apei la ieşire,
curba după vreme trebuie setată la o poziţie mai ridicată
decât [8-06] plus valoarea de referinţă minimă a
temperaturii apei la ieşire necesară pentru a ajunge într-o
stare stabilă a unei valori de referinţă pentru confortul unei
încăperi. Pentru a spori randamentul, modularea poate
coborî valoarea de referinţă a apei la ieşire. Stabilind curba
după vreme într-o poziţie la ridicată, nu poate scădea sub
valoarea de referinţă minimă. Consultaţi ilustraţia de mai
jos.
boilerului pe gaz.
Valoarea implicită este aleasă astfel
încât să asigure capacitatea nominală a
boilerului pe gaz cu ΔT mai mare cu
20°C peste emițător. Reduceți această
valoare dacă temperatura încăperii este
în mod constant mai mare decât cea
dorită. Creșteți această valoare dacă
simțiți un disconfort la funcționarea
numai a boilerului pe gaz.
10~20l/min. (implicit: 16l/min.)
Valoarea implicită a fost setată pentru a
optimiza confortul și randamentul. Aveți
grijă când le schimbați.
Temperatură apei la ieşire: Modulare
Modularea crește sau reduce temperatura dorită a apei la ieşire în
funcţie de temperatură dorită a încăperii şi de diferenţa între această
temperatură şi cea efectivă a încăperii. Rezultatul este următorul:
▪ temperaturi stabile ale încăperii care se potrivesc exact cu
temperatură dorită (nivel sporit de confort)
▪ mai puţine cicluri de PORNIRE/OPRIRE (nivel scăzut de zgomot,
niveluri sporite de confort şi randament)
▪ temperaturi ale apei la ieșire cât mai coborâte posibil (randament
ridicat).
Această funcție este valabilă numai în cazul comenzii prin
termostatul de încăpere și se folosește pentru a calcula temperatura
apei la ieșire. După activare, temperatura apei la ieșire poate fi doar
citită pe interfața de utilizare, dar nu și schimbată. OPRIȚI
modularea pentru a o schimba. Temperatura apei la ieșire poate fi o
valoarea de referință fixată sau un decalaj în cazul valorii de
referință în funcție de vreme.
Temperatură apei la ieşire: Tipul de emiţător
Valabil numai pentru controlul termostatului de încăpere. În funcţie
de volumul de apă din sistem şi de tipul emiţătoarelor de căldură,
încălzirea sau răcirea spaţiului poate dura mai mult. Această setare
poate compensa un sistem cu încălzire/răcire lentă sau rapidă în
timpul ciclului de încălzire/răcire.
Notă: Setarea tipului de emiţător va influenţa modularea maximă a
temperaturii dorite a apei la ieşire şi posibilitatea utilizării trecerii
automate la răcire/încălzire în funcţie de temperatură ambiantă
interioară.
Prin urmare, este importantă setarea corectă.
[A.3.1.1.7][9‑0B]Tip emiţător:
a Curba după vreme
b Valoarea de referinţă minimă şi necesară a temperaturii
apei la ieşire pentru a ajunge într-o stare stabilă a unei
valori de referinţă pentru confortul unei încăperi.
#CodDescriere
Timpul de reacţie a sistemului:
▪ Rapid (implicit) Exemplu: Volum mic
al apei, serpentine ventilator sau
calorifere.
▪ Lent Exemplu: Volum mare al apei,
#CodDescriere
[A.3.1.1.5][8‑05]TAI modulată:
▪ Nu: dezactivată.
Notă: Temperatura dorită a apei la
ieşire trebuie setată prin interfaţa de
utilizare.
▪ Da (implicit): activată.
Notă: Temperatură dorită a apei la
ieşire la poate fi citită numai pe
interfaţa de utilizare
Funcția de încălzire rapidă
Valabil numai pentru controlul termostatului de încăpere. Funcția va
porni boilerul pe gaz când temperatura efectivă a încăperii este cu
3°C mai mică decât cea dorită. Capacitatea mare a boilerului poate
ridica rapid temperatura încăperii la cea dorită. Acest lucru poate fi
util după o perioadă lungă de absență sau după o întrerupere a
sistemului. În timpul funcției de încălzire rapidă, valoarea de referință
a boilerului pe gaz va fi valoarea de referință maximă pentru
încălzire: [9‑00].
Indisponibil[C‑0A]Funcția de încălzire rapidă în interior
▪ 0 (implicit): OPRIT.
▪ 1: Pornit.
Comanda apei calde menajere
Valabil numai dacă s-a instalat un rezervor opţional de apă caldă
menajeră.
Se aplică întotdeauna pentru Elveția.
Configurarea temperaturii dorite a rezervorului
Apa caldă menajeră se poate furniza în 3 moduri. Acestea diferă
între ele prin modalitatea în care este setată temperatură dorită a
rezervorului şi în care acţionează unitatea.
#CodDescriere
[A.4.1][6-0D]Apă caldă menajeră Mod valoare
referinţă:
▪ 0 (Numai reîncălz.): Este permisă
numai operaţiunea de reîncălzire.
▪ 1 (Reîncăl.+progr.): Rezervorul de apă
caldă menajeră este încălzit după un
program şi, între ciclurile de încălzire
programate, este permisă operaţia de
reîncălzire.
▪ 2 (Numai program.) (implicit):
Rezervorul de apă caldă menajeră
poate fi încălzit NUMAI printr-o
programare.
Consultaţi "Controlul apei calde menajere: avansat" la pagina 69
pentru detalii suplimentare.
INFORMAŢII
Dacă în sistem există un rezervor terț ([E‑07]=6), vă
recomandăm să setați [6‑0D] la "0" (adică Numai
reîncălz.).
Valoare de referinţătemperatură maximă ACM
Temperatură maximă pe care utilizatorii o pot selecta pentru apa
caldă menajeră. Puteţi utiliza această setare pentru a limita
temperaturile la robinetele de apă caldă.
INFORMAŢII
În timpul dezinfectării rezervorului de apă caldă menajeră,
temperatura ACM poate depăşi această temperatură
maximă.
INFORMAŢII
Limitaţi temperatură maximă a apei calde în conformitate
cu legislaţia în vigoare.
#CodDescriere
[A.4.5][6‑0E]Val. de ref. maximă
Temperatură maximă pe care utilizatorii
o pot selecta pentru apa caldă menajeră.
Puteţi utiliza această setare pentru a
limita temperatură la robinetele de apă
caldă.
Temperatură maximă NU este valabilă în
timpul funcţiei de dezinfectare. Consultaţi
funcţia de dezinfectare.
În cazul în care [E‑06]=1 (cu rezervor
instalat):
▪ [E‑07]≠6: 40~75°C (implicit: 75°C)
▪ [E‑07]=6: 40~60°C (implicit: 60°C)
În cazul în care [E‑06]=0 (fără rezervor
instalat):
▪ 40~65°C (implicit: 65°C)
Contact/număr asistenţă
#CodDescriere
[6.3.2]Indisponibil Număr pe care utilizatorii îl pot apela
dacă au probleme.
8.1.3Optimizare/configurare avansată
Operaţiunea de răcire/încălzire a spaţiului:
avansată
Temperatură presetată a apei la ieşire
Puteţi defini temperaturile presetate ale apei la ieşire:
▪ economic (înseamnă temperatură dorită a apei la ieşire şi are ca
rezultat cel mic consum de energie)
▪ confort (înseamnă temperatură dorită a apei la ieşire şi are ca
rezultat cel mare consum de energie).
Valorile presetate simplifică utilizarea aceleiaşi valori la programare
sau reglarea temperaturii dorite a apei la ieşire în funcţie de
temperatură încăperii (consultaţi modularea). Dacă doriţi să
modificaţi valoarea ulterior, este SUFICIENT să o faceţi într-un
singur loc. În funcţie de situaţia în care temperatura dorită a apei la
ieşire se reglează după vreme sau NU, se vor specifica valorile
devierii dorite sau temperatura absolută dorită a apei la ieşire.
NOTIFICARE
Temperaturile presetate ale apei la ieşire sunt valabile
NUMAI pentru zona principală, deoarece programarea
pentru zona suplimentară constă în acţiuni de PORNIRE/
OPRIRE.
NOTIFICARE
Selectaţi temperaturile presetate ale apei la ieşire în
funcţie de proiectarea sistemului şi de emiţătoarele de
căldură selectate pentru a asigura echilibrul între
temperaturile dorite ale încăperii şi apei la ieşire.
Ghidul de referinţă al instalatorului
64
#CodDescriere
Temperatură presetată a apei la ieşire pentru zona principală de
temperatură a apei la ieşire dacă NU depinde de vreme
[7.4.2.1][8-09]Confort (încălzire)
[9‑01]°C~[9‑00]°C (implicit: 45°C)
[7.4.2.2][8-0A]Economic (încălzire)
[9‑01]°C~[9‑00]°C (implicit: 40°C)
RVLQ05+08CAV4 + RHYHBH05AA + RHYHBH/X08AA +
RHYKOMB33AA
ROTEX HPU hibridă
4P355635-1C – 2018.10
8 Configurare
T
t
T
A
R
L
0°C
T
t
T
A
R
L
0°C
ab
#CodDescriere
[7.4.2.3][8-07]Confort (răcire)
[9‑03]°C~[9‑02]°C (implicit: 18°C)
[7.4.2.4][8-08]Economic (răcire)
[9‑03]°C~[9‑02]°C (implicit: 20°C)
Temperatură presetată a apei la ieşire (valoarea devierii) pentru
zona principală de temperatură a apei la ieşire dacă depinde de
vreme
[7.4.2.5]Indisponibil Confort (încălzire)
–10°C~+10°C (implicit: 0°C)
[7.4.2.6]Indisponibil Economic (încălzire)
–10°C~+10°C (implicit: –2°C)
[7.4.2.7]Indisponibil Confort (răcire)
–10°C~+10°C (implicit: 0°C)
[7.4.2.8]Indisponibil Economic (răcire)
–10°C~+10°C (implicit: 2°C)
Intervalele de temperatură (temperaturile apei la ieşire)
Scopul acestei setări este de a împiedica selectarea unei valori
greşite pentru temperatură apei la ieşire (adică prea caldă sau prea
rece). Prin urmare, se pot configura intervalele disponibile ale
temperaturilor dorite pentru încălzire şi răcire.
NOTIFICARE
În cazul aplicaţiei de încălzire prin podea, este important
să se limiteze:
▪ temperatură maximă a apei la ieşire în timpul încălzirii
în funcţie de specificaţiile instalaţiei de încălzire prin
podea.
▪ temperatură minimă a apei la ieşire în timpul răcirii la
18~20°C pentru a împiedica formarea condensului pe
podea.
NOTIFICARE
▪ Când se reglează intervalele temperaturii apei la ieşire,
sunt reglate, de asemenea, toate temperaturile dorite la
ieşire pentru a garanta că acestea se situează între
limite.
▪ Realizaţi întotdeauna echilibrul între temperatură dorită
a apei la ieşire şi temperatură dorită a încăperii şi/sau
capacitate (în funcţie de proiectarea sistemului şi
selectarea emiţătoarelor de căldură). Temperatură
dorită a apei la ieşire este rezultatul mai multor setări
(valoare presetată, valori de deviere, curbe în funcţie
de vreme, modulare). Ca rezultat, pot să apară
temperaturi ale apei la ieşire prea ridicate sau prea
coborâte, ceea ce duce la depăşirea temperaturilor sau
diminuarea capacităţii. Astfel de situaţii pot fi evitate
prin limitarea intervalului de temperatură a apei la ieşire
(în funcţie de emiţătorul de căldură).
Exemplu: Setaţi temperatura minimă a apei la ieşire la 28°C pentru
a evita IMPOSIBILITATEA de a putea încălzi încăperea:
temperaturile apei la ieşire TREBUIE să fie suficient mai ridicate
decât temperaturile încăperii (la încălzire).
#CodDescriere
Intervalul de temperatură al apei la ieşire pentru zona principală de
temperatură a apei la ieşire (= zona de temperatură a apei la ieşire
cu cea mai scăzută temperatură a apei la ieşire în timpul încălzirii şi
cea mai ridicată temperatură a apei la ieşire în timpul răcirii)
[A.3.1.1.2.2] [9-00]Temp. max. (încălzire)
37°C~80°C (implicit: 80°C)
[A.3.1.1.2.1] [9-01]Temp. min. (încălzire)
15°C~37°C (implicit: 25°C)
[A.3.1.1.2.4] [9-02]Temp. max. (răcire)
18°C~22°C (implicit: 22°C)
[A.3.1.1.2.3] [9-03]Temp. min. (răcire)
5°C~18°C (implicit: 5°C)
Intervalul de temperatură al apei la ieşire pentru zona suplimentară
de temperatură a apei la ieşire (= zona de temperatură a apei la
ieşire cu cea mai ridicată temperatură a apei la ieşire în timpul
încălzirii şi cea mai scăzută temperatură a apei la ieşire în timpul
răcirii)
[A.3.1.2.2.2] [9-06]Temp. max. (încălzire)
37°C~80°C (implicit: 80°C)
[A.3.1.2.2.1] [9-05]Temp. min. (încălzire)
15°C~37°C (implicit: 25°C)
[A.3.1.2.2.4] [9-08]Temp. max. (răcire)
18°C~22°C (implicit: 22°C)
[A.3.1.2.2.3] [9-07]Temp. min. (răcire)
5°C~18°C (implicit: 5°C)
Temperatură peste limită a apei la ieşire
Această funcţie defineşte cât de mult poate creşte temperatură apei
peste temperatură dorită a apei la ieşire înainte de oprirea
compresorului. Compresorul va reporni când temperatură apei
scade sub temperatură dorită a apei la ieşire. Această funcţie este
aplicabilă NUMAI în modul de încălzire.
#CodDescriere
Indisponibil [9-04]1~4°C (implicită: 1°C)
INFORMAŢII
Această depășire a temperaturii se aplică la temperatura
apei la ieșire de la pompa de căldură. Rețineți că, atunci
când funcționează boilerul pe gaz, poate exista o depășire
de 5°C peste temperatura dorită a apei la ieșire de la
boiler.
Compensarea temperaturii apei la ieşire în jur de 0°C
În timpul încălzirii, temperatură dorită a apei la ieşire creşte local în
jurul unei temperaturi exterioare de 0°C. Această compensare se
poate selecta când se utilizează o temperatură dorită absolută sau
în funcţie de vreme (vedeţi ilustraţia de mai jos). Utilizaţi această
setare pentru a compensa eventuale pierderi de căldură ale clădirii
din cauza evaporării gheţii sau zăpezii topite (de ex., în ţările din
regiunile reci).
Valabil NUMAI pentru controlul termostatului de încăpere şi când se
activează modularea. Modularea maximă (=variaţia) a temperaturii
dorite a apei la ieşire decisă prin diferenţa dintre temperatură
efectivă şi cea dorită a încăperii, de ex., 3°C de modulare înseamnă
temperatură dorită a apei la ieşire poate creşte sau descreşte cu
3°C. Creşterea modulării înseamnă un randament mai bun (mai
puţine PORNIRI/OPRIRI, încălzire mai rapidă), dar reţineţi că, în
funcţie de emiţătorul de căldură, TREBUIE să existe
ÎNTOTDEAUNA un echilibru (consultaţi proiectarea sistemului şi
selectarea emiţătoarelor de căldură) între temperatură dorită a apei
la ieşire şi temperatură dorită a încăperii.
#CodDescriere
Indisponibil [8-06]0°C~10°C (implicit: 5°C)
Intervalul de răcire în funcţie de vreme
Valabil NUMAI pentru RHYHBX. Se poate dezactiva răcirea în
funcţie de vreme, adică temperatură dorită a apei la ieşire în timpul
răcirii NU depinde temperatură ambiantă exterioară, indiferent dacă
se selectează sau NU dependenţa de vreme. Ambele pentru zona
principală de temperatură a apei la ieşire, iar zona suplimentară de
temperatură a apei la ieşire se poate seta separat.
#CodDescriere
Indisponibil [1-04]Răcirea în funcţie de vreme a zonei
principale de temperatură a apei la ieşire
este…
▪ 0 (dezactivată)
▪ 1 (activată) (implicită)
Indisponibil [1-05]Răcirea în funcţie de vreme a zonei
suplimentare de temperatură a apei la
ieşire este…
▪ 0 (dezactivată)
▪ 1 (activată) (implicită)
Intervalele de temperatură (temperatura încăperii)
Valabil NUMAI pentru controlul termostatului de încăpere. Pentru a
economisi energie prin prevenirea încălzirii sau răcirii exagerate a
încăperii, puteţi limita intervalul temperaturii încăperii pentru încălzire
şi/sau răcire.
NOTIFICARE
Când se reglează intervalele temperaturii încăperii, sunt
reglate, de asemenea, toate temperaturile dorite ale
încăperii pentru a garanta că acestea se situează între
limite.
Valabil NUMAI pentru controlul termostatului de încăpere şi când
temperatură se afişează în °C.
#CodDescriere
[A.3.2.4]Indisponibil Pas temp. Încăpere
▪ 1°C (implicită). Temperatură dorită a
încăperii pe interfaţa de utilizare se
poate seta pentru un 1°C.
▪ 0,5°C. Temperatură dorită a încăperii
pe interfaţa de utilizare se poate seta
pentru 0,5°C. Temperatură efectivă a
încăperii se afişează cu o precizie de
0,1°C.
Histereza temperaturii încăperii
Valabil NUMAI pentru controlul termostatului de încăpere. Banda de
histerezis din jurul temperaturii dorite a încăperii se poate regla. Vă
recomandă să NU modificaţi histereza temperaturii încăperii,
deoarece este reglată pentru o utilizare optimă a sistemului.
a Temperatura încăperii
b Temperatură efectivă a încăperii
c Temperatură dorită a încăperii
d Oră
#CodDescriere
Indisponibil [9-0C]1°C~6°C (implicit: 1°C)
Decalajul temperaturii încăperii
Valabil NUMAI pentru controlul termostatului de încăpere. Puteţi
calibra senzorul de temperatură a încăperii (extern). Se poate
acorda un decalaj valorii termistorului de încăpere măsurate de
interfaţa de utilizare sau de senzorul de încăpere extern. Setările se
pot utiliza ca o compensare în situaţiile în care interfaţa de utilizare
sau senzorul de încăpere extern NU SE POATE instala în locul ideal
(consultaţi manualul de instalare şi/sau ghidul de referinţă al
instalatorului).
#CodDescriere
Decalaj temp. Încăpere: Decalajul temperaturii efective a încăperii
măsurate cu senzorul interfeţei de utilizare.
[A.3.2.2][2-0A]–5°C~5°C, pasul 0,5°C (implicită: 0°C)
Decalaj senz.încăp.ext.: Valabil NUMAI dacă opţiunea senzorului
de încăpere extern este instalată şi configurată (consultaţi [C-08])
[A.3.2.3][2-09]–5°C~5°C, pasul 0,5°C (implicită: 0°C)
Protecţia la îngheţare a încăperii
Protecţia la îngheţare a încăperii împiedică răcirea excesivă a
încăperii. Această setare se comportă diferit, în funcţie de metoda
setată pentru comanda unităţii ([C‑07]). Efectuaţi acţiunile conform
tabelului de mai jos:
Ghidul de referinţă al instalatorului
66
RVLQ05+08CAV4 + RHYHBH05AA + RHYHBH/X08AA +
RHYKOMB33AA
ROTEX HPU hibridă
4P355635-1C – 2018.10
8 Configurare
Metoda de comandă a unităţii
([C‑07])
Comanda termostatului de
încăpere ([C‑07]=2)
Comanda termostatului de
încăpere extern ([C‑07]=1)
Controlul temperaturii apei la
ieşire ([C‑07]=0)
NOTIFICARE
Dacă sistemul NU conţine un încălzitor de rezervă, NU
modificaţi temperatura de protecţie împotriva îngheţării
încăperii.
INFORMAŢII
Dacă apare eroarea U4, NU se garantează protecţia la
îngheţare a încăperii.
Consultaţi secţiunile de mai jos pentru informaţii detaliate despre
protecţia la îngheţare a încăperii în ceea ce priveşte metoda valabilă
de comandă a unităţii.
[C‑07]=2: controlul termostatului de încăpere
Controlând termostatul de încăpere, se garantează protecţia la
îngheţare a încăperii, chiar dacă pagina de pornire a temperaturii
încăperii este OPRITĂ în interfaţa de utilizare. Când se activează
protecţia la îngheţare a încăperii ([2‑06]) şi temperatura încăperii
scade sub temperatura de protecţie împotriva îngheţării încăperii
([2‑05]), unitatea la furniza apă la ieşire către emiţătoarele de
căldură pentru a reîncălzi încăperea.
#CodDescriere
Indisponibil [2-06]Prot. îngheţ. încăpere
▪ 0: dezactivată
▪ 1: activată (implicită)
Indisponibil [2-05]Temperatură încăperii împotriva
îngheţării
4°C~16°C (implicit: 8°C)
INFORMAŢII
Dacă apare eroarea U5:
▪ dacă s-a conectat 1 interfaţă de utilizare, NU se
garantează protecţia la îngheţare a încăperii,
▪ dacă s-au conectat 2 interfeţe de utilizare şi cea de a
doua, utilizată pentru comanda temperaturii încăperii,
este deconectată (din cauza cablării greşite sau a
cablului deteriorat), NU se garantează protecţia la
îngheţare a încăperii.
NOTIFICARE
Dacă Urgenţă se setează la Manuală ([A.6.C]=0) şi
unitatea este declanşată pentru a începe funcţionarea de
urgenţă, interfaţa de utilizare va solicita confirmarea înainte
de a porni. Protecţia la îngheţare a încăperii este activă
chiar dacă utilizatorul NU confirmă funcţionarea de
urgenţă.
[C‑07]=1: controlul termostatului de încăpere extern
Protecţia la îngheţare a
încăperii
Permite termostatului de
încăpere să controleze protecţia
la îngheţare a încăperii:
▪ Setaţi [2‑06] la "1"
▪ Setaţi temperatura încăperii
împotriva îngheţării ([2‑05]).
Permite termostatului de
încăpere extern să controleze
protecţia la îngheţare a încăperii:
▪ PORNIŢI pagina de început a
temperaturii apei la ieşire.
NU se garantează protecţia la
îngheţare a încăperii.
Controlând termostatul de încăpere extern, protecţia la îngheţare a
încăperii este garantată de către termostatul de încăpere extern, cu
condiţia ca pagina de pornire a temperaturii apei la ieşire să fie
PORNITĂ în interfaţa de utilizare, iar setarea urgenţei automate
([A.6.C]) să fie setată la "1".
În plus, este posibilă protecţia limitată la îngheţare din partea unităţii:
În cazul în care……atunci se aplică următoarele:
Există o zona a temperaturii apei
la ieşire
Două zone ale temperaturii apei
la ieşire
[C‑07]=0: controlul temperaturii apei la ieşire
▪ Dacă pagina de pornire a
temperaturii apei la ieşire este
OPRITĂ şi temperatura
ambiantă exterioară scade sub
4°C, atunci unitatea va asigura
apa la ieşire pentru
emiţătoarele de căldură pentru
a reîncălzi încăperea, iar
valoarea de referinţă a
temperaturii apei la ieşire va fi
scăzută.
▪ Dacă pagina de pornire a
temperaturii apei la ieşire este
PORNITĂ, termostatul de
încăpere extern este OPRIT şi
temperatura ambiantă
exterioară scade sub 4°C,
atunci unitatea va asigura apa
la ieşire pentru emiţătoarele de
căldură pentru a reîncălzi
încăperea, iar valoarea de
referinţă a temperaturii apei la
ieşire va fi scăzută.
▪ Dacă pagina de pornire a
temperaturii apei la ieşire este
PORNITĂ şi termostatul de
încăpere extern este PORNIT,
atunci protecţia la îngheţare a
încăperii este garantată de
funcţionarea logică normală.
▪ Dacă pagina de pornire a
temperaturii apei la ieşire este
OPRITĂ şi temperatura
ambiantă exterioară scade sub
4°C, atunci unitatea va asigura
apa la ieşire pentru
emiţătoarele de căldură pentru
a reîncălzi încăperea, iar
valoarea de referinţă a
temperaturii apei la ieşire va fi
scăzută.
▪ Dacă pagina de pornire a
temperaturii apei la ieşire este
PORNITĂ, modul de
funcţionare este "încălzire" şi
temperatura ambiantă
exterioară scade sub 4°C,
atunci unitatea va asigura apa
la ieşire pentru emiţătoarele de
căldură pentru a reîncălzi
încăperea, iar valoarea de
referinţă a temperaturii apei la
ieşire va fi scăzută.
▪ Selecţia “răcire” sau “încălzire”
se face prin interfaţa de
utilizare. Dacă pagina de
pornire a temperaturii apei la
ieşire este PORNITĂ şi modul
de funcţionare este “răcire”,
atunci nu există protecţie.
Controlând temperatura apei la ieşire, NU se garantează protecţia la
îngheţare a încăperii. Cu toate acestea, dacă [2‑06] s-a setat la "1",
este posibilă protecţia limitată la îngheţare din partea unităţii:
▪ Dacă pagina de pornire a temperaturii apei la ieşire este OPRITĂ
şi temperatura ambiantă exterioară scade sub 4°C, atunci unitatea
va asigura apa la ieşire pentru emiţătoarele de căldură pentru a
reîncălzi încăperea, iar valoarea de referinţă a temperaturii apei la
ieşire va fi scăzută.
▪ Dacă pagina de pornire a temperaturii apei la ieşire este
PORNITĂ şi modul de funcţionare este "încălzire", atunci unitatea
va asigura apa la ieşire pentru emiţătoarele de căldură pentru a
încălzi încăperea conform logici normale de funcţionare.
▪ Dacă pagina de pornire a temperaturii apei la ieşire este
PORNITĂ şi modul de funcţionare este “răcire”, atunci nu există
protecţie.
Ventil de închidere
Următoarele sunt valabile numai pentru 2 zone de temperatură a
apei la ieşire. În situaţia cu 1 zonă de temperatură a apei la ieşire,
conectaţi ventilul de închidere la ieşirea pentru încălzire/răcire.
Ieşirea ventilul de închidere, aflat în zona principală de temperatură
a apei, se poate configura.
INFORMAŢII
În timpul operaţiunii dezgheţare, ventilul de închidere este
ÎNTOTDEAUNA deschis.
Termo Pornit/OPRIT: ventilul se închide, în funcţie de [F-0B], când
nu există solicitare pentru încălzire de la zona principală. Activaţi
această setare pentru:
▪ a evita furnizarea apei la ieşire pentru emiţătoarele de căldură în
zona TAI principală (prin staţia cu supapă de amestecare) când
există solicitare de la zona TAI suplimentară.
▪ activaţi pompa de PORNIRE/OPRIRE a staţiei cu supapă de
amestecare NUMAI dacă există solicitare.
#CodDescriere
[A.3.1.1.6.1] [F-0B]Ventilul de închidere:
▪ 0 (Nu)(implicit): NU este influenţat de
solicitarea de încălzire sau răcire.
▪ 1 (Da): se închide când NU există
solicitare de încălzire sau răcire.
INFORMAŢII
Setarea [F-0B] este valabilă numai dacă există un
termostat sau o setare a solicitării termostatului de
încăpere extern (NU în cazul setării temperaturii apei la
ieşire).
Răcire: Valabil NUMAI pentru RHYHBX. Ventilul de închidere se
închide, în funcţie de [F-0C], când unitatea funcţionează în modul
pentru răcire. Activaţi această setare pentru a evita furnizarea apei
reci prin emiţătoarele de căldură şi formarea condensului (de ex.,
buclele de încălzire prin podea sau radiatoarele).
#CodDescriere
[A.3.1.1.6.2] [F-0C]Ventilul de închidere:
▪ 0 (Nu): NU este influenţat de trecerea
la răcirea spaţiului.
▪ 1 (Da)(implicit): se închide când se
efectuează răcirea spaţiului.
Interval de funcţionare
În funcţie de temperatură exterioară medie, funcţionarea unităţii
pentru încălzirea sau răcirea spaţiului este interzisă.
Temp.oprită înc.spaţiu: Când temperatură exterioară medie
depăşeşte această valoare, încălzirea spaţiului este OPRITĂ pentru
a evita supraîncălzirea.
#CodDescriere
[A.3.3.1][4-02]14°C~35°C (implicit: 25°C)
Aceeaşi setare se mai utilizează la
trecerea automată la încălzire/răcire.
Tem.pornită răc.spaţiu: Valabil NUMAI pentru RHYHBX. Când
temperatură exterioară medie scade sub această valoare, răcirea
spaţiului este OPRITĂ.
#CodDescriere
[A.3.3.2][F-01]10°C~35°C (implicit: 20°C)
Aceeaşi setare se mai utilizează la
trecerea automată la încălzire/răcire.
Trecerea automată la încălzire/răcire
Utilizatorul final setează modul de funcţionare dorit pe interfaţa de
utilizare: Încălzire, Răcire sau Automat (consultaţi şi manualul de
exploatare/ghidul de referinţă al utilizatorului). Când se selectează
Automat, modificarea modului de funcţionare se bazează pe:
▪ Intervalul lunar pentru încălzire şi/sau răcire: utilizatorul final
indică, în funcţie de utilizarea lunară, operaţiunea permisă ([7.5]):
încălzire/răcire sau NUMAI încălzire sau NUMAI răcire. Dacă
modul de funcţionare permis trece la funcţionarea NUMAI pentru
răcire, modul de funcţionare trece la răcire. Dacă modul de
funcţionare permis trece la funcţionarea NUMAI pentru încălzire,
modul de funcţionare trece la încălzire.
▪ Temperatură exterioară medie: modul de funcţionare se va
schimba pentru a se încadra ÎNTOTDEAUNA în intervalul stabilit
de temperatură de OPRIRE a încălzirii spaţiului pentru încălzire şi
de temperatură de PORNIRE a răcirii spaţiului pentru răcire. Dacă
temperatură exterioară scade, modul de funcţionare comută la
încălzire şi invers. Reţineţi că temperatură exterioară medie se
calculează în funcţie de timp (consultaţi "8 Configurare" la
pagina53).
Când temperatură exterioară se situează între temperatură de
PORNIRE a răcirii spaţiului şi cea de OPRIRE a încălzirii spaţiului,
modul de funcţionare rămâne neschimbat dacă sistemul nu este
configurat în controlul termostatului de încăpere cu o zonă de
temperatură a apei la ieşire şi emiţătoare de încălzire rapidă. În
acest caz, modul de funcţionare se va schimba în funcţie de:
▪ Temperatură interioară măsurată: în afară de temperatură dorită a
încăperii pentru încălzire şi răcire, instalatorul setează o valoare
de histereză (de ex., în încălzire, această valoare este legată de
temperatură dorită la răcire) şi o valoare de decalaj (de ex., în
încălzire, această valoare este legată de temperatură dorită la
încălzire). Exemplu: temperatură dorită a încăperii la încălzire este
de 22°C şi la răcire de 24°C, cu o valoare de histereză de 1°C şi
un decalaj de 4°C. Trecerea de la încălzire la răcire va avea loc
atunci când temperatură încăperii creşte peste limita maximă a
temperaturii dorite la răcire adăugată de valoarea de histereză
(deci 25°C) şi a temperaturii dorite la încălzire adăugată de
valoare de decalaj (deci 26°C). În mod contrar, trecerea de la
răcire la încălzire va avea loc atunci când temperatură încăperii
scade sub limita minimă a temperaturii dorite la încălzire scăzută
de valoarea de histereză (deci 21°C) şi a temperaturii dorite la
răcire scăzută de valoarea de decalaj (deci 20°C).
▪ Temporizator de protecţie pentru a preveni trecerea prea
frecventă de la încălzire la răcire şi invers.
Setările de trecere asociate temperaturii exterioare (NUMAI dacă se
setează modul automat):
Ghidul de referinţă al instalatorului
68
RVLQ05+08CAV4 + RHYHBH05AA + RHYHBH/X08AA +
RHYKOMB33AA
ROTEX HPU hibridă
4P355635-1C – 2018.10
8 Configurare
#CodDescriere
[A.3.3.1][4-02]Temp.oprită înc.spaţiu. Dacă
temperatură exterioară creşte peste
această valoare, modul de funcţionare
va trece la răcire:
Interval: RHYHBX: 14°C~35°C (implicit:
25°C)
[A.3.3.2][F-01]Tem.pornită răc.spaţiu. Dacă
temperatură exterioară scade sub
această valoare, modul de funcţionare
va trece la încălzire:
Interval: 10°C~35°C (implicit: 20°C)
Setările de trecere asociate temperaturii interioare. Valabil NUMAI
dacă se selectează modul Automat şi sistemul este configurat în
controlul termostatului de încăpere cu 1 zonă de temperatură a apei
la ieşire şi emiţătoare de încălzire rapidă.
Indisponibil [4-0B]Histereză: Asiguraţi-vă că trecerea se
efectuează NUMAI atunci când este
necesar. Exemplu: modul de funcţionare
pentru spaţiu trece de la răcire la
încălzire NUMAI dacă temperatură
încăperii scade sub temperatură dorită la
încălzire scăzută de histereză.
active dorite a încăperii. Exemplu: dacă
trecerea la încălzire sau răcire are loc
sub temperatură dorită a încăperii la
încălzire, această temperatură dorită a
încăperii nu se poate atinge niciodată.
Interval: 1°C~10°C, pas: 0,5°C (implicit:
3°C)
Controlul apei calde menajere: avansat
Temperaturile presetate ale rezervorului
Valabil numai dacă pregătirea apei calde menajere este programată
sau programată + reîncălzire.
Dacă ulterior doriţi să modificaţi valoarea, există doar 1 loc în care
trebuie să o faceţi (consultaţi şi manualul de exploatare şi/sau ghidul
de referinţă al utilizatorului).
Confort stocare
La programare, puteţi utiliza temperaturile rezervorului setate ca
valori presetate. Rezervorul se va încălzi apoi până va ajunge la
aceste temperaturi ale valorilor de referinţă. În plus, se poate
programa o oprire a stocării. Această caracteristică opreşte
încălzirea rezervorului dacă NU s-a ajuns la valoarea de referinţă.
Programaţi o oprire a stocării numai dacă nu se doreşte deloc
încălzirea rezervorului.
Temperatură economică pentru stocare înseamnă cea mai scăzută
temperatură dorită a rezervorului. Este temperatură dorită când se
programează o acţiune de economie pentru stocare (de preferat în
timpul zilei).
Valabil numai dacă pregătirea apei calde menajere este programată
+ reîncălzire.
#CodDescriere
Indisponibil [6-08]2°C~20°C (implicit: 5°C)
După vreme
Setările instalatorului în funcţie de vreme definesc parametrii pentru
exploatarea în funcţie de vreme a unităţii. Dacă funcţionarea în
funcţie de vreme este activă, temperatură dorită a rezervorului este
stabilită automat, în funcţie de temperatură exterioară medie:
temperaturi exterioare scăzute vor duce la temperaturi mai mari
dorite ale rezervorului, deoarece la robinetul de apă rece apa este
mai rece şi invers. În cazul pregătirii apei calde menajere
programate sau programate+reîncălzire, temperatură de confort
pentru stocare depinde de vreme (în funcţie de curba după vreme),
iar economia la stocare şi temperatură de reîncălzire NU depind de
vreme. În cazul numai al reîncălzirii la pregătirea apei calde
menajere, temperatură dorită a rezervorului depinde de vreme (în
funcţie de curba după vreme). În timpul funcţionării în funcţie de
vreme, utilizatorul final nu poate regla temperatură dorită a
rezervorului din interfaţa de utilizare.
#CodDescriere
[A.4.6]Indisponibil Modul temperaturii dorite:
▪ Absolut (implicită): dezactivată. Toate
temperaturile dorite ale rezervorului
NU depind de vreme.
▪ După vreme: activată. În modul
programat sau programat+reîncălzire,
temperatură de confort pentru stocare
depinde de vreme. Economia la
stocare şi temperaturile de reîncălzire
NU depind de vreme. În modul de
reîncălzire, temperatură dorită a
rezervorului depinde de vreme.
Notă: Temperatură afişată a
rezervorului depinde de vreme,
aceasta nu poate fi reglată din
interfaţa de utilizare.
Temporizatoarele pentru solicitarea simultană a funcţionării
pentru spaţiu şi furnizarea apei calde menajere
Când unitatea începe să încălzească rezervorul de apă caldă
menajeră, o face continuu până la atingerea valorii de referință. Cu
toate acestea, dacă durează prea mult (decizie luată de unitate),
unitatea va crea un echilibru între încălzirea rezervorului de apă
caldă menajeră și încălzirea spațiului.
Dezinfectare
Se aplică numai la instalaţiile cu rezervor de apă caldă menajeră.
Funcţia de dezinfecţie dezinfectează rezervorul de apă caldă
menajeră prin încălzirea periodică a apei calde menajere la o
anumită temperatură.
PRECAUŢIE
Setările funcţiei de dezinfecţie TREBUIE configurate de
instalator în conformitate cu legislaţia în vigoare.
PRECAUŢIE
Asigurați-vă că activați funcția de dezinfectare când este
instalat un rezervor terț.
T
Temperatura apei calde menajere
DHW
TUValoarea de referinţă a temperaturii utilizatorului
THValoarea de referinţă ridicată a temperaturii [2-03]
t Oră
AVERTIZARE
Reţineţi că temperatură apei calde menajere la robinetul
de apă caldă va fi egală cu valoarea selectată în reglajul
local [2-03] după o operaţiune de dezinfecţie.
Atunci când temperatură ridicată a apei calde menajere
poate prezenta un risc de accidentare, pe racordul
evacuării apei calde din rezervorul de apă caldă menajeră
va fi instalat un ventil de amestecare (procurare la faţa
locului). Acest ventil de amestecare va asigura ca
temperatură apei calde la robinetul de apă caldă să nu
depăşească niciodată valoarea maximă reglată. Această
temperatură maximă admisă a apei calde va fi selectată
conform legislaţiei în vigoare.
PRECAUŢIE
Asiguraţi-vă că ora de pornire a funcţiei de dezinfectare
[A.4.4.3] cu durată definită [A.4.4.5] NU este întreruptă de
eventuale solicitări de apă caldă pentru uz casnic.
Ghidul de referinţă al instalatorului
70
RVLQ05+08CAV4 + RHYHBH05AA + RHYHBH/X08AA +
RHYKOMB33AA
ROTEX HPU hibridă
4P355635-1C – 2018.10
8 Configurare
INFORMAŢII
Dacă s-a generat codul de eroare AH şi dacă nu a avut loc
întreruperea funcţie de dezinfectare ca urmare a
consumului de apă caldă menajeră, vă recomandăm
următoarele acţiuni:
▪ Dacă se selectează Apă caldă menajeră > Mod valoare
referinţă > Reîncălzire sau Reîncăl.+progr., vă
recomandăm să programaţi pornirea funcţiei de
dezinfectare cu cel puţin 4ore mai târziu faţă de ultimul
consum prevăzut de apă caldă la robinete. Această
pornire se poate seta prin setările de instalator (funcţia
de dezinfectare).
▪ Dacă se selectează Apă caldă menajeră > Mod valoare
referinţă > Numai program., vă recomandăm să
programaţi Economie stocare cu 3ore înaintea pornirii
programate a funcţiei de dezinfectare pentru a
preîncălzi rezervorul.
INFORMAŢII
Funcţia de dezinfectare este repornită dacă temperatură
apei calde menajere scade cu 5°C sub temperatură fixată
pentru dezinfectare în intervalul de timp.
INFORMAŢII
Apare o eroare AH dacă în timpul dezinfectării efectuaţi
următoarele:
▪ Setaţi nivelul de permisiune a utilizatorului la Instalator.
▪ Mergeţi la pagina de început Temperatură
rezervorACM (Rezervor).
▪ Apăsaţi pe pentru a întrerupe dezinfectarea.
Setările sursei de căldură
Urgenţă automată
Dacă pompa de căldură nu porneşte, boilerul pe gaz poate servi
drept încălzitor de rezervă pentru urgențe şi poate prelua întreaga
sarcină a încălzirii în mod automat sau nu.
▪ Dacă urgenţa automată se setează la Automată şi apare o
defecţiune a pompei de căldură, boilerul va prelua automat
sarcina încălzirii.
▪ Dacă urgenţa automată este setată la Manuală şi apare o
defecţiune a pompei de căldură, vor înceta furnizarea apei calde
menajere şi încălzirea spaţiului şi vor necesita recuperarea
manuală. Apoi, interfața de utilizare îi va solicita utilizatorului să
confirme dacă boilerul poate prelua sau nu întreaga sarcină a
încălzirii.
Dacă se defectează pompa de căldură, pe interfaţa de utilizare va
apărea . Dacă locuinţa rămâne nesupravegheată pentru perioade
mai lungi, vă recomandăm să setaţi [A.6.C] Urgenţă la Automată.
#CodDescriere
[A.6.C]Indisponibil Urgenţă:
▪ 0: Manuală (implicit)
▪ 1: Automată
INFORMAŢII
Setarea urgenţei automate se poate stabili numai în
structura meniului interfeţei de utilizare.
Temperatura de echilibru
În funcție de temperatura ambiantă, prețurile pentru energie și
temperatura necesară a apei la ieșire, interfața de utilizare poate
calcula care sursă de căldură poate asigura cel mai eficient
capacitatea de încălzire necesară. Cu toate acestea, pentru a
maximiza furnizarea energiei de la pompa de căldură, este posibilă
împiedicarea funcționării boilerului pe gaz când temperatura
ambiantă depășește un anumit punct (de exemplu, 5°C). Acest lucru
poate fi util pentru a evita funcționarea excesivă a boilerului în cazul
unor setări incorecte. Dacă s-a setat o temperatură de echilibru,
funcționarea pentru apă caldă menajeră nu este NICIODATĂ
interzisă.
#CodDescriere
Indisponibil [5‑00]Definește dacă este permisă
funcționarea boilerului pe gaz când
temperatura ambiantă depășește
temperatura de echilibru stabilită în
timpul încălzirii spațiului.
▪ 0: permisă (implicit).
▪ 1: NEpermisă.
Indisponibil [5‑01]Temp. echilibru
Când temperatura ambiantă este mai
mare decât această temperatură, NU
este permisă funcționarea boilerului.
Valabil numai dacă [5‑00] se setează la
1.
Interval: –15°C~35°C (implicit: 5°C)
Setările sistemului
Repornirea automată
La restabilirea alimentării de la reţea după o pană de curent, funcţia
de repornire automată aplică din nou configurările telecomenzii la
momentul întreruperii alimentării. Prin urmare, vă recomandăm să
activaţi întotdeauna această funcţie.
Dacă reţeaua de alimentare cu tarif kWh preferenţial este cu
întreruperea alimentării, activaţi întotdeauna funcţia de repornire
automată. Controlul continuu al unităţii interioare poate fi garantat
independent de starea reţelei de alimentare cu tarif kWh preferenţial
prin conectarea unităţii interioare la o reţea de alimentare cu tarife
normale.
#CodDescriere
[A.6.1][3‑00]Este permisă funcţia de repornire
automată a unităţii?
▪ 0: Nu
▪ 1 (implicit): Da
Reţea de alimentare cu tarif kWh preferenţial
INFORMAŢII
Contactul reţelei de alimentare cu tarif kWh preferenţial
este conectat la aceleaşi borne (X5M/3+4) ca şi
termostatul de siguranţă. Instalaţia poate avea NUMAI
reţea de alimentare cu tarif kWh preferenţial SAU
termostat de siguranţă.
INFORMAŢII
Dacă are loc o defecţiune a pompei de căldură şi [A.6.C]
se setează la Manuală, funcţia de protecţie la îngheţare a
încăperii, funcţia de uscare a şapei prin încălzirea podelei
şi funcţia antiîngheţ a conductei de apă vor rămâne active
chiar dacă utilizatorul NU confirmă funcţionarea de
urgenţă.
[A.2.1.6][D‑01]Conexiunea la o sursă de alimentare cu
tarif kWh preferenţial:
▪ 0 (implicit): Unitatea exterioară este
conectată la o sursă de alimentare
normală.
▪ 1: Unitatea exterioară este conectată
la o sursă de alimentare cu tarif kWh
preferenţial. Când semnalul pentru
tarif kWh preferenţial este trimis la
compania de electricitate, contactul se
va deschide şi unitatea va trece în
modul de oprire forţată. Când
semnalul este emis din nou, contactul
fără tensiune se închide, iar unitatea
va reporni. În consecinţă, activaţi
întotdeauna funcţia de repornire
automată.
▪ 2: Unitatea exterioară este conectată
la o sursă de alimentare cu tarif kWh
preferenţial. Când semnalul pentru
tarif kWh preferenţial este trimis la
compania de electricitate, contactul se
va închide şi unitatea va trece în
modul de oprire forţată. Când
semnalul este emis din nou, contactul
fără tensiune se deschide, iar unitatea
va reporni. În consecinţă, activaţi
întotdeauna funcţia de repornire
automată.
Observaţie: 3 are legătură cu
termostatul de siguranţă.
Termostat de siguranţă
INFORMAŢII
Contactul reţelei de alimentare cu tarif kWh preferenţial
este conectat la aceleaşi borne (X5M/3+4) ca şi
termostatul de siguranţă. Instalaţia poate avea NUMAI
reţea de alimentare cu tarif kWh preferenţial SAU
termostat de siguranţă.
#CodDescriere
[A.2.1.6][D‑01]Conexiune cu un contact fără tensiune al
termostatului de siguranţă:
▪ 0 (implicit): Fără termostat de
siguranţă.
▪ 3: Contact normal închis al
termostatului de siguranţă.
Observaţie: 1+2 au legătură cu reţeaua
electrică cu tarif kWh preferenţial.
INFORMAŢII
Asigurați-vă că valoarea de referință a termostatului de
siguranță este cu cel puțin 15°C mai mare decât valoarea
de referință a temperaturii maxime a apei la ieșire.
Funcţia economie
Stabileşte dacă reţeaua de alimentare a unităţii exterioare poate fi
întreruptă (intern prin controlul unităţii interioare) în timpul
perioadelor de inactivitate (fără încălzirea/răcirea spaţiului de către
pompa de căldură). Decizia finală pentru întreruperea alimentării
unităţii exterioare în perioadele de inactivitate depinde de
temperatură ambiantă, starea compresorului şi duratele minime ale
temporizatoarelor interne.
Pentru a activa setarea funcţiei de economie, setarea [E-08] trebuie
activată din interfaţa de utilizare în combinaţie cu eliminarea
conectorului de economisire a energiei de la unitatea exterioară.
NOTIFICARE
Conectorul de economisire a energie de la unitatea
exterioară se va elimina numai dacă s-a ÎNTRERUPT
reţeaua principală de alimentare a aplicaţiei.
#CodDescriere
Indisponibil [E‑08]Funcţia de economie pentru unitatea
valoare de limitare a puterii (în A sau
kW) la care consumul de energie al
sistemului va fi limitat permanent.
▪ 2 (Intrări digit.): Activat: Puteţi seta
patru valori de limitare a energiei (în
A sau kW) la care consumul de
energie al sistemului va fi limitat la
solicitarea intrării digitale
corespunzătoare.
[A.6.3.2][4-09]Tip:
▪ 0 (Curent): Valorile de limitare se
setează în A.
▪ 1 (Putere) (implicit): Valorile de
limitare se setează în kW.
[A.6.3.3][5-05]Valoare: Valabil numai în cazul modului
de limitare permanentă a energiei.
0A~50A, pasul: 1A (implicită: 50A)
[A.6.3.4][5-09]Valoare: Valabil numai în cazul modului
de limitare permanentă a energiei.
0kW~20kW, pasul: 0,5kW (implicită:
20kW)
Limite amp. pt. ID: Valabil numai în cazul modului de limitare a
energiei în funcţie de intrările digitale şi de valorile curente.
Ghidul de referinţă al instalatorului
72
RVLQ05+08CAV4 + RHYHBH05AA + RHYHBH/X08AA +
RHYKOMB33AA
ROTEX HPU hibridă
4P355635-1C – 2018.10
8 Configurare
#CodDescriere
[A.6.3.5.1][5-05]Limită ID1
0A~50A, pasul: 1A (implicită: 50A)
[A.6.3.5.2][5-06]Limită ID2
0A~50A, pasul: 1A (implicită: 50A)
[A.6.3.5.3][5-07]Limită ID3
0A~50A, pasul: 1A (implicită: 50A)
[A.6.3.5.4][5-08]Limită ID4
0A~50A, pasul: 1A (implicită: 50A)
Limite kW pt. ID: Valabil numai în cazul modului de limitare a
energiei în funcţie de intrările digitale şi de valorile energiei.
[A.6.3.6.1][5-09]Limită ID1
0kW~20kW, pasul: 0,5kW (implicită:
20kW)
[A.6.3.6.2][5-0A]Limită ID2
0kW~20kW, pasul: 0,5kW (implicită:
20kW)
[A.6.3.6.3][5-0B]Limită ID3
0kW~20kW, pasul: 0,5kW (implicită:
20kW)
[A.6.3.6.4][5-0C]Limită ID4
0kW~20kW, pasul: 0,5kW (implicită:
20kW)
Temporizatorul de medie
Temporizatorul de medie corectează influenţa variaţiilor de
temperatură ambiantă. Calculul valorii de referinţă în funcţie de
vreme se face în baza temperaturii exterioare medii.
Media temperaturii exterioare se calculează pentru perioada de timp
selectată.
Dacă funcţia economie este activată (consultaţi [E-08]),
calculul temperaturii exterioare medii este posibil numai în
cazul în care se utilizează senzorul extern pentru
temperatura exterioară.
Decalajul de temperatură al senzorul extern ambiental exterior
Valabil numai dacă s-a instalat şi configurat un senzor extern
ambiental exterior.
Puteţi calibra senzorul extern de temperatură ambiantă exterioară.
Valoarea termistorului poate fi decalată. Setarea se poate utiliza
pentru compensare în situaţiile în care senzorul extern de
temperatură ambientală exterioară nu se poate monta în locul de
instalare ideal (consultaţi instalarea).
Puteţi porni manual o operaţiune de dezgheţare.
Decizia de a executa operaţiunea manuală de dezgheţare este luată
de unitatea exterioară şi depinde de mediul ambiant şi de starea
schimbătorului de căldură. Dacă unitatea exterioară a acceptat
operaţiunea de dezgheţare forţată, pe interfaţa de utilizare se va
afişa . Dacă NU s-a afişat în 6minute după activarea operaţiunii
de dezgheţare forţată, unitatea exterioară ignoră solicitarea de
dezgheţare forţată.
#CodDescriere
[A.6.6]Indisponibil Doriţi să porniţi operaţiunea de
dezgheţare?
Funcţionarea pompei
Când funcţionarea pompei este dezactivată, pompa se va opri dacă
temperatură exterioară este mai mare decât valoarea setată de
[4-02] sau dacă temperatură exterioară scade sub valoarea setată
de [F-01]. Când funcţionarea pompei este activată, funcţionarea
pompei este posibilă la toate temperaturile din exterior.
#CodDescriere
Indisponibil [F‑00]Funcţionarea pompei:
▪ 0 (implicit): Dezactivată dacă
temperatură exterioară este mai mare
decât [4‑02] sau mai mică decât
[F‑01], în funcţie de modul de
funcţionare pentru încălzire.
▪ 1: Posibilă pentru toate temperaturile
exterioare.
Funcţionarea pompei în timpul anomaliilor debitului [F-09] stabileşte
dacă pompa se opreşte la anomaliile de debit sau poate funcţiona în
continuare la apariţia anomaliilor de debit. Această funcţie este
valabilă numai în anumite situaţii când este de preferat să se
menţină pompa activă dacă Ta<4°C (pompa va fi activată 10 minute
şi dezactivată după 10 minute). ROTEX NU îşi asumă răspunderea
pentru daunele ce decurg din această funcţionalitate.
#CodDescriere
Indisponibil [F‑09]Pompa funcţionează în continuare la
anomaliile de debit:
▪ 0 (implicit): Pompa va fi dezactivată.
▪ 1: Pompa va fi activată când Ta<4°C
(PORNIRE 10 minute – OPRIRE 10
minute)
Limitarea turaţiei pompei
Limitarea turaţiei pompei [9‑0D] defineşte turaţia maximă a pompei.
În condiţii normale, setarea implicită NU trebuie modificată. Limitarea
turaţiei pompei va fi anulată atunci debitul se află în intervalul
debitului minim (eroare 7H).
#CodDescriere
Indisponibil [9‑0D]Limitarea turaţiei pompei
▪ 0: Fără limitare.
▪ 1~4: Limitare generală. Există o
limitare în toate situaţiile. NU sunt
garantate confortul şi comanda deltaT
necesare.
▪ 5~8 (implicit: 6): Limitare dacă nu
există actuatori. Dacă nu se
generează încălzire/răcire, se aplică
limitarea turaţiei pompei. Dacă se
generează încălzire/răcire, turaţia
pompei este stabilită numai de către
delta T faţă de capacitatea necesară.
Cu acest interval de limitare, există
delta T şi se garantează confortul.
Tip unitate
Tip compresor
Tip software interior
Contact oprire forţat
Metodă comandă unitate
Număr zone TAI
Mod funcţ. pompă
Economie energie posibilă
Locaţie controler
În funcţie de setările instalatorului selectate şi de tipul
unităţii, acestea vor fi vizibile/invizibile.
8 Configurare
Ghidul de referinţă al instalatorului
77
8 Configurare
1275 63 48
abcfed
8.2Boilerul pe gaz
8.2.1Prezentare generală: Configurare
Citire
Funcţionare
8.2.2Configurare de bază
Pentru a porni/opri boilerul pe gaz
1 Apăsați pe butonul
Rezultat: Ledul verde aflat deasupra butonului
boilerul este PORNIT.
Când boilerul pe gaz este OPRIT, pe afișajul de deservire apare
pentru a indica faptul că este alimentat electric. În acest mod,
presiunea din instalația de încălzire a spațiului va fi de asemenea
afișată pe afișajul principal (bari).
Funcția de confort pentru apa caldă menajeră
Nu este cazul pentru Elveția
Această funcție poate fi acționată cu tasta de cu tasta de confort
pentru apa caldă menajeră ( ). Sunt disponibile următoarele funcții:
▪ Pornit: Ledul
apa caldă menajeră. Nivelul temperaturii schimbătorul de căldură
va fi menținut pentru a asigura furnizarea imediată a apei calde.
▪ Economie: Ledul
caldă menajeră este cu memorare automată. Aparatul va învăța
să se adapteze la obiceiurile de utilizare a robinetului de apă
caldă. De exemplu: temperatura schimbătorului de căldură NU va
fi menținută la un nivel ridicat în timpul nopții în cazul absenței
îndelungate.
▪ Oprit: Ambele leduri sunt stinse. Temperatura schimbătorului de
căldură NU este menținută. De exemplu: va dura până va fi
furnizată apa caldă la robinetul de apă caldă. Dacă nu este nevoie
imediat de apă caldă, funcția de confort pentru apa caldă
menajeră poate fi oprită.
Pentru a reseta boilerul pe gaz
Resetarea este posibilă numai când apare o eroare.
1 Pornit/Oprit
2 Afişaj principal
3 Operaţiunea de încălzire a spaţiului
4 Funcţionarea apei calde menajere
5 Funcția de confort economică pentru apa caldă menajeră
6 Funcția de confort pornită pentru apa caldă menajeră
(continuu)
7 Afișaj de deservire
8 Este intermitent pentru a indica o defecțiune
a Buton de pornire/oprire
buton
b
buton
c
d Funcționarea apei calde menajere oprită/economie/pornită
e Buton de deservire
f Buton de resetare
.
se aprinde când
este aprins. Este pornită funcția de confort pentru
este aprins. Funcția de confort pentru apa
Cerinţă preliminară: Led intermitent aflat deasupra butonului
un cod de eroare pe afișajul principal.
Cerinţă preliminară: Vedeți semnificația codului de eroare
(consultați "Codurile de eroare ale boilerului pe gaz"la pagina99)
și rezolvați cauza.
1 Apăsați pe
pentru a reporni boilerul pe gaz.
și
Temperatura maximă asigurată pentru încălzirea
spațiului
Consultați ghidul de referință al utilizatorului livrat cu unitatea
interioară pentru detalii suplimentare.
Temperatura apei calde menajere
Consultați ghidul de referință al utilizatorului livrat cu unitatea
interioară pentru detalii suplimentare.
Funcția de menținere a căldurii
Pompa de căldură reversibilă are o funcție de menținere a căldurii
care menține cald schimbătorul de căldură pentru a preveni apariția
condensului în cutia de distribuție a boilerului pe gaz.
În cazul modelelor numai cu încălzire, această funcție poate fi
dezactivată prin setările parametrilor boilerului pe gaz.
INFORMAŢII
NU dezactivați funcția de menținere a căldurii dacă boilerul
pe gaz este cuplat la o unitate interioară reversibilă. Vă
recomandăm să dezactivați întotdeauna funcția de
menținere a căldurii dacă boilerul pe gaz este cuplat la o
unitate interioară numai cu încălzire.
Funcţia de protecţie la îngheţ
Boilerul este dotat cu o funcție internă de protecție la îngheț care
acționează automat când este cazul, chiar dacă boilerul este oprit.
Dacă temperatura schimbătorului de căldură scade prea mult,
arzătorul este pornit până când temperatura este din nou suficient
de ridicată. Când este activă protecția la îngheț, pe afișajul de
deservire apare
.
Pentru a seta parametrii prin intermediul codului
de deservire
Boilerul pe gaz este setat din fabrică conform setărilor implicite.
Țineți cont de observațiile din tabelul de mai jos când schimbați
parametrii.
1 Apăsați simultan pe
principal și pe cel de deservire.
2 Utilizați butoanele
afișajul principal.
3 Apăsați pe butonul
deservire.
4 Utilizați butoanele
dorită pe afișajul de deservire.
5 Când ați efectuat toate setările, apăsați pe
pe afișajul de deservire.
Rezultat: Boilerul pe gaz este acum reprogramat.
INFORMAŢII
▪ Apăsați pe butonul
memora schimbările parametrilor.
▪ Apăsați pe butonul
ale boilerului pe gaz.
și până când apare pe afișajul
și pentru a seta (cod de deservire) pe
pentru a seta parametrul pe afișajul de
și pentru a seta parametrul la valoarea
până când apare
pentru a ieși din meniu fără a
pentru a încărca setările implicite
Ghidul de referinţă al instalatorului
78
RVLQ05+08CAV4 + RHYHBH05AA + RHYHBH/X08AA +
RHYKOMB33AA
ROTEX HPU hibridă
4P355635-1C – 2018.10
Parametrii boilerului pe gaz
ParametruSetareDomeniuSetări implicite Descriere
Cod de deservire——Pentru a accesa setările instalatorului,
Tip de instalație0~30▪ 0=Combinat
Pompă de încălzire continuă a spațiului 0~30▪ 0=Numai perioada de după purjare
Puterea maximă setată pentru
încălzirea spațiului
.Capacitate maximă pompă pentru
încălzirea spațiului
Putere maximă setată pentru apa caldă
menajeră
(nu este cazul pentru Elveția)
Temperatura minimă de furnizare a
curbei de căldură
.Temperatura maximă de furnizare a
curbei de căldură
Temperatura minimă exterioară a
curbei de căldură
Temperatura maximă exterioară a
curbei de căldură
Perioada de după purjare a pompei de
încălzire a spațiului
Perioada de după purjare a pompei de
încălzire a spațiului după generarea
apei calde menajere
Poziția ventilului cu 3 căi sau a
electrovalvei
Auxiliar0~10Schimbarea acestei setări nu are efect
~85%70%Putere maximă la încălzire. Acesta
—80Nu există pompă de încălzire a
~100%100%Puterea maximă pentru apa caldă
10°C~25°C15°CNU modificați această setare pe boiler.
30°C~90°C90°CNU modificați această setare pe boiler.
–30°C~10°C–7°CNU modificați această setare pe boiler.
15°C~30°C25°CNU modificați această setare pe boiler.
0~15min.1min.Schimbarea acestei setări nu are efect
0~15min.1min.Schimbarea acestei setări nu are efect
0~30▪ 0=Alimentată în timpul încălzirii
8 Configurare
introduceți codul de deservire (=15)
▪ 1=Numai încălzire + rezervor extern
de apă caldă menajeră
▪ 2=Numai apă caldă menajeră (nu
este necesar sistemul de încălzire)
▪ 3=Numai încălzire
Nu vă recomandăm să modificați
această setare.
▪ 1=Pompă permanent activă
▪ 2=Pompă permanent activă cu
comutator MIT
▪ 3=Pompă pornită cu comutator
extern
Această setare nu are niciun efect.
este un procentaj din setarea maximă
a parametrului . Nu vă recomandăm
să modificați această setare.
spațiului în boilerul pe gaz. Schimbarea
acestei setări nu are niciun efect.
menajeră instantanee. Acesta este un
procentaj din setarea maximă a
parametrului . Deoarece afișajul are
doar 2 cifre, cea mai mare valoare care
poate fi afișată este 99. Cu toate
acestea, acest parametru se poate
seta la 100% (setare implicită). Nu vă
recomandăm să modificați această
setare.
Folosiți în schimb interfața de utilizare.
Folosiți în schimb interfața de utilizare.
Folosiți în schimb interfața de utilizare.
Folosiți în schimb interfața de utilizare.
asupra funcționării unității.
asupra funcționării unității.
spațiului
▪ 1=Alimentată în timpul asigurării
apei calde menajere
▪ 2=Alimentată în timpul fiecărei
solicitări de încălzire (încălzirea
spațiului, apă caldă menajeră,
economic/confort)
▪ 3=Reglarea zonei
▪ 4 sau mai mult=nu se aplică
Modulație treaptă0~11▪ 0=OPRITĂ în timpul încălzirii
Turație minimă pentru încălzirea
spațiului
.Capacitate minimă pompă pentru
încălzirea spațiului
Turație minimă pentru apă caldă
menajeră
(nu este cazul pentru Elveția)
Temperatura minimă de furnizare în
timpul solicitării de la OT. (termostat
OpenTherm)
.Setare reversibilă0~11Această setare activează funcția de
Turație de pornire pentru încălzirea
spațiului
.Turația de pornire pentru apă caldă
menajeră
(nu este cazul pentru Elveția)
Turația maximă a ventilatorului45~5048Utilizați acest parametru pentru a seta
Valoarea de referință a încălzirii
spațiului (temperatura debitului) în
timpul încălzirii rezervorului extern de
apă caldă menajeră
.Temperatura de confort0°C/40°C~65°C0°CTemperatura utilizată pentru funcția de
.Timpul de așteptare după o solicitare
de încălzire a spațiului primită de la
termostat.
Timpul de așteptare după o solicitare
de apă caldă menajeră înainte de a
răspunde la o solicitare de încălzire a
spațiului.
.Numărul de zile în modul pentru
economie.
23%~50%23%Interval de reglare 23~50%
—40Nu există pompă de încălzire a
23%~50%23%Interval de reglare 23~50%
10°C~16°C40°CSchimbarea acestei setări nu are efect
50%~99%50%Aceasta este turația ventilatorului
50%~99%50%Aceasta este turația ventilatorului
60°C~90°C85°CNU modificați această setare pe boiler.
0min.~15min.0min.Schimbarea acestei setări nu are efect
0min.~15min.0min.Durata cât boilerul așteaptă înainte de
1~103Numărul de zile în modul pentru
spațiului
▪ 1=PORNITĂ în timpul încălzirii
spațiului
Nu vă recomandăm să modificați
această setare.
(40=propan).
Nu vă recomandăm să modificați
această setare în cazul gazelor
naturale.
spațiului în boilerul pe gaz. Schimbarea
acestei setări nu are niciun efect.
(40=propan).
Nu vă recomandăm să modificați
această setare în cazul gazelor
naturale.
asupra funcționării unității.
menținere a căldurii boilerului pe gaz.
Se utilizează numai cu modelele de
pompă de căldură reversibilă și nu
trebuie dezactivată NICIODATĂ.
TREBUIE dezactivată pentru modelele
numai cu încălzire (setată la 0).
▪ 0=dezactivată
▪ 1=activată
înainte de aprindere pentru încălzire.
Nu vă recomandăm să modificați
această setare.
înainte de aprindere pentru apă caldă
menajeră. Nu vă recomandăm să
modificați această setare.
turația maximă a ventilatorului. Nu vă
recomandăm să modificați această
setare.
Folosiți în schimb interfața de utilizare.
economie/confort. Când valoarea este
0°C, temperatura pentru economie/
confort este aceeași cu valoarea de
referință a apei calde menajere. În caz
contrar, temperatura pentru economie/
confort este între 40°C și 65°C.
asupra funcționării unității.
a răspunde la o solicitare de încălzire a
spațiului după o solicitare pentru apă
caldă menajeră.
economie.
Ghidul de referinţă al instalatorului
80
RVLQ05+08CAV4 + RHYHBH05AA + RHYHBH/X08AA +
RHYKOMB33AA
ROTEX HPU hibridă
4P355635-1C – 2018.10
ParametruSetareDomeniuSetări implicite Descriere
a
b
c
d
Perioada de anti-ciclare în timpul
încălzirii spațiului
.Valoarea de referință pentru apă caldă
menajeră
0min.~15min.5min.Durata minimă de decuplare la
încălzirea spațiului. Nu vă
recomandăm să modificați această
setare.
24-30-3636▪ 24: nu se aplică.
▪ 30: nu se aplică.
▪ 36: numai pentru RHYKOMB33AA*.
8 Configurare
Setarea puterii maxime pentru încălzirea spațiului
Setarea puterii maxime pentru încălzirea spațiului (
fabrică la 70%. Dacă este necesară mai multă sau mai puțină
putere, puteți schimba turația ventilatorului. Tabelul de mai jos
prezintă relația dintre turația ventilatorului și puterea aparatului. NU
vă recomandăm să modificați această setare.
Rețineți că puterea boilerului pe gaz în timpul arderii crește lent și
este redusă imediat ce se atinge temperatura de furnizare.
) este setată din
Pentru a schimba la un alt tip de gaz
PRECAUŢIE
Lucrările la componentele circuitului de gaz vor fi efectuate
NUMAI de către o persoană autorizată și competentă.
Respectați ÎNTOTDEAUNA reglementările locale şi
naționale. Supapa de gaz este etanșă. În Belgia, orice
modificare a supapei de gaz TREBUIE efectuată de către
un reprezentant autorizat al producătorului. Pentru
informații suplimentare, contactați distribuitorul.
Dacă la aparat se racordează alt tip de gaz decât cel pentru care a
fost setat aparatul de către producător, TREBUIE înlocuită garnitura
de dozare a gazului. Se pot comanda seturi de conversie pentru alte
tipuri de gaz. Consultaţi "5.3.3 Opțiuni posibile pentru boilerul pe
gaz"la pagina14.
1 Opriți boilerul și izolați boilerul față de rețeaua electrică.
2 Închideți robinetul de gaz.
3 Scoateţi panoul frontal de pe aparat.
4 Deșurubați cupla (a) de deasupra supapei de gaz și rotiți țeava
de combinare a gazului spre înapoi (b).
5 Înlocuiți garnitura inelară (c) și garnitura de dozare a gazului (d)
cu garniturile inelare din setul de conversie.
6 Reasamblați în ordine inversă.
7 Deschideți robinetul de gaz.
8 Verificați etanșeitatea racordurilor de gaz aflate înainte de
supapa de gaz.
9 Porniți alimentarea de la rețeaua electrică.
10 Verificați etanșeitatea racordurilor de gaz aflate după supapa
de gaz (în timpul funcționării).
11 Acum verificați setarea procentajului de CO2 procentajul la
setarea mare (
pe afișaj) și la setarea mică ( pe afișaj).
12 Lipiți o etichetă care să indice noul tip de gaz pe fundul
boilerului de gaz, lângă placa de identificare.
13 Lipiți o etichetă care să indice noul tip de gaz lângă supapa de
gaz, peste cea existentă.
14 Puneți la loc panoul frontal.
a Cuplă
b Tub de amestec al gazului
c Garnitură inelară
d Garnitură de dozare a gazului
INFORMAŢII
Boilerul pe gaz este configurat pentru funcționare cu tipul
de gaz G20 (20 mbari). Cu toate acestea, dacă tipul de
gaz existent este G25 (25mbari), boilerul pe gaz poate fi
utilizat în continuare fără modificări.
Despre setarea dioxidului de carbon
Setarea CO2 este stabilită din fabrică și, în principiu, nu necesită
nicio reglare. Setarea poate fi verificată măsurând procentul de CO
al gazelor de ardere. În cazul unei eventuale perturbări a reglajului,
înlocuirii supapei de gaz sau conversiei la un alt tip de gaz, trebuie
verificat reglajul și, dacă este cazul, setat conform instrucțiunilor de
mai jos.
Verificați întotdeauna procentajul de CO2 când capacul este deschis.
Pentru a verifica setarea dioxidului de carbon
1 Opriți modulul pompei de căldură din interfața de utilizare.
2 Opriți boilerul pe gaz cu ajutorul butonului . apare pe afișajul
de deservire.
3 Scoateți panoul frontal de pe boilerul pe gaz.
4 Scoateți capacul locului de analiză (a) și introduceți o sondă
adecvată de analiză a gazelor de tiraj.
INFORMAŢII
Asigurați-vă că se termină mai întâi procedura de pornire a
analizorului înainte de a introduce sonda în locul de
analiză.
INFORMAŢII
Lăsați boilerul pe gaz să funcționeze constant. Conectarea
sondei de măsurare înainte de a funcționa constant poate
da valori incorecte. Vă recomandăm să așteptați cel puțin
30de minute.
5 Porniți boilerul pe gaz cu butonul
și creați o solicitare de
încălzire a spațiului.
6 Selectați setarea mare High apăsând simultan, de două ori, pe
și . Pe afișajul de deservire va apărea litera mare. Pe
interfața de utilizare se va afișa Ocupat. NU faceți testarea când
litera este mică. În acest caz, apăsați din nou pe și .
7 Așteptați să se stabilizeze valorile. Așteptați cel puțin 3 minute
și comparați procentajul de CO2 cu valorile din tabelul de mai
jos.
Valoare CO2 la
putere minimă
Valoare maximă
Gaze
naturale
G20
Gaze
naturale
G25 (în
Belgia)
Propan P
G31
(30/50mb
ari)
(a)
Propan P
G31
(37mbari)
Valoare minimă8,47,49,49,4
(a) Valoarea CO2 la putere maximă înregistrată cu setarea
mare High.
11 Dacă procentajul de CO2 la putere maximă și minimă se
încadrează în intervalul din tabelele de mai sus, setarea CO2 a
boilerului este corectă. Dacă NU, reglați setarea CO2 conform
instrucțiunilor din capitolul de mai jos.
12 Opriți aparatul apăsând pe butonul
și puneți la loc capacul
locului de analiză. Asigurați-vă că este etanș.
13 Puneți la loc panoul frontal.
PRECAUŢIE
Lucrările la componentele circuitului de gaz vor fi efectuate
numai de către o persoană autorizată și competentă.
Pentru a regla setarea dioxidului de carbon
INFORMAŢII
Reglați setarea CO2 numai după ce ați verificat-o mai întâi
și ați constatat că este necesară reglarea. În Belgia, orice
modificare a supapei de gaz TREBUIE efectuată de către
un reprezentant autorizat al producătorului. Pentru
informații suplimentare, contactați distribuitorul.
1 Scoateți capacul șurubului de reglare. În ilustrație, capacul este
deja scos.
2 Rotiți șurubul (a) pentru a mări (spre dreapta) sau micșora (spre
stânga) procentajul de CO2. Vedeți tabelul de mai jos pentru
valoarea dorită.
Valoare CO2 la
putere maximă
Valoare maximă9,68,310,8
Valoare minimă8,67,39,8
8 Notați procentajul de CO2 la putere maximă. Este important
pentru etapele următoare.
PRECAUŢIE
NU se poate regla procentajul de CO2 când se execută
programul de testare . Dacă procentajul de CO2 se abate
de la valorile din tabelul de mai sus, contactați
departamentul local de service.
9 Selectați setarea mică Low apăsând simultan, o singură dată,
pe butoanele
interfața de utilizare se va afișa Ocupat.
10 Așteptați să se stabilizeze valorile. Așteptați cel puțin 3 minute
și comparați procentajul de CO2 cu valorile din tabelul de mai
jos.
Gaze
naturale
G20
Gaze
naturale
G25 (în
Belgia)
Propan P
G31
(30/50mb
ari)
Propan P
G31
(37mbari)
și . va apărea pe afișajul de deservire. Pe
a Reglarea șurubului cu capac
Valoare măsurată la
putere maximă
Valori de reglare CO2 (%) la putere
minimă (capacul frontal deschis)
3 După măsurarea procentajului de CO2 și reglarea setării, puneți
la loc capacul și elementul locului de analiză. Asigurați-vă că
sunt etanșe.
4 Selectați setarea mare High apăsând simultan, de două ori, pe
și . Pe afișajul de deservire va apărea litera mare.
5 Măsurați procentajul de CO2. Dacă procentajul de CO2 se abate
în continuare de la valorile din tabelul care indică procentajul de
CO2 la putere maximă, contactați distribuitorul local.
6 Apăsați simultan pe
testare.
7 Puneți la loc panoul frontal.
9Funcţionarea
9.1Prezentare generală: Funcţionarea
Boilerul pe gaz este un boiler cu modulare, cu randament ridicat.
Acest lucru înseamnă că puterea este reglată ținând cont de
solicitarea dorită pentru căldură. Schimbătorul de căldură din
aluminiu are 2 circuite de cupru separate. Ca urmare a construcției
cu circuite separate pentru încălzirea spațiului și apă caldă
menajeră, încălzirea și furnizarea apei calde pot funcționa
independent, dar nu simultan.
Boilerul pe gaz are un controler electronic care face următoarele
când se solicită încălzirea sau furnizarea apei calde:
▪ pornirea ventilatorului,
▪ deschiderea supapei de gaz,
▪ aprinderea arzătorului,
▪ monitorizarea constantă și controlul flăcării.
Se poate utiliza circuitul de apă caldă menajeră al boilerului fără
racordarea și umplerea sistemului de încălzire centrală.
9.2Încălzire
Încălzirea este controlată de unitatea interioară. Boilerul va iniția
încălzirea când există o solicitare de la unitatea interioară.
9.3Apă caldă menajeră
Nu este cazul pentru Elveția
Boilerul furnizează imediat apă caldă menajeră. Deoarece furnizarea
apei calde menajere are prioritate față de încălzirea spațiului,
boilerul va trece la modul apei calde menajere de fiecare dată când
există o solicitare de apă caldă. Când are loc simultan o solicitare de
încălzire a spațiului și de apă caldă menajeră:
▪ când funcționează numai pompa de căldură (modul de încălzire a
spațiului), aceasta va furniza căldură în timp ce boilerul este
ignorat și trece la modul de furnizare a apei calde menajere.
▪ când funcționează numai boilerul, iar acesta este în modul pentru
apă caldă menajeră, încălzirea spațiului NU va fi asigurată, dar
apa caldă menajeră va fi.
▪ când funcționează simultan pompa de căldură și boilerul pompa
de căldură va furniza căldură în timp ce boilerul va fi ignorat și
trecut la modul de furnizare a apei calde menajere.
Acest manual explică numai generarea apei calde menajere fără a
avea un rezervor de apă caldă menajeră în combinație cu sistemul.
Pentru funcționarea și setările necesare pentru apa caldă menajeră
în combinație cu un rezervor de apă caldă menajeră în Elveția,
consultați manualul modulului pompei de căldură.
9.3.1Graficul rezistenței hidraulice pentru
circuitul aparatului de apă caldă menajeră
Nu este cazul pentru Elveția
și pentru a ieși din programul de
Debitul minimum pentru producerea apei calde menajere este de
1,5l/min. Presiunea minimă este de 0,1 bari. Un debit redus (<5 l/
min) poate diminua confortul. Asigurați-vă că setați o valoarea de
referință suficient de mare.
9.4Moduri de funcţionare
Codurile următoare de pe afișajul de deservire indică următoarele
moduri de funcționare.
Oprit
Boilerul nu funcționează, dar este alimentat electric. Nu va exista
nicio reacție la solicitările de încălzire a spațiului și/sau apă caldă
menajeră. Protecția la îngheț este activă. Acest lucru înseamnă că
schimbătorul este încălzit dacă temperatura apei din boilerul pe gaz
este prea mică. Dacă este cazul, funcția de menținere a căldurii va fi
și ea activă.
Dacă protecția la îngheț sau funcția de menținere a căldurii este
activată, se va afișa (încălzirea schimbătorului). În acest mod,
presiunea (bari) din instalația de încălzire a spațiului poate fi citită pe
afișajul principal.
Mod de așteptare (afișaj de deservire fără indicații)
Ledul butonului este aprins și, eventual, unul dintre ledurile funcție
de confort pentru apa caldă menajeră. Boilerul pe gaz așteaptă
solicitarea de încălzire a spațiului și/sau apă caldă menajeră.
Funcționarea continuă a pompei la încălzirea spațiului
După fiecare operațiune de încălzire a spațiului, pompa funcționează
în continuare. Această funcție este controlată de unitatea interioară.
Boilerul se oprește când se atinge temperatura necesară
Controlerul boilerului poate stopa temporar solicitarea de încălzire a
spațiului. Arzătorul se va opri. Oprirea are loc deoarece s-a atins
temperatura solicitată. Când temperatura scade prea brusc și durata
de anti-ciclare a trecut, oprirea este anulată.
Testare automată
Senzorii verifică controlerul boilerului. În timpul verificării, controlerul
boilerului NU efectuează nicio altă operațiune.
Ventilație
La pornirea aparatului, ventilatorul trece la turație de pornire. Când
se atinge turația de pornire, se aprinde arzătorul. Codul va mai fi
vizibil când post-ventilarea are loc după oprirea arzătorului.
Aprindere
Când ventilatorul atinge turația de pornire, arzătorul este aprins cu
ajutorul scânteilor electrice. Codul va fi vizibil pe afișajul de deservire
în timpul aprinderii. Dacă arzătorul NU se aprinde, are loc o
încercare nouă de aprindere după 15 secunde. Dacă după 4
încercări de aprindere arzătorul tot NU s-a aprins, boilerul va trece la
modul de defecțiune.
Ghidul de referinţă al instalatorului
83
10 Darea în exploatare
Funcţionarea apei calde menajere
Nu este cazul pentru Elveția
Furnizarea apei calde menajere are prioritate față de încălzirea
spațiului efectuată de boilerul pe gaz. Dacă senzorul de debit
detectează o solicitare de apă caldă menajeră mai mare de 2l/min.,
încălzirea spațiului efectuată de boilerul pe gaz va fi întreruptă. După
ce ventilatorul ajunge la codul de turație și s-a realizat aprinderea,
controlerul boilerului trece la modul de furnizare a apei calde
menajere.
În timpul furnizării apei calde menajere, turația ventilatorului și, în
consecință, puterea aparatului sunt controlate de controlerul
boilerului pe gaz astfel încât temperatura apei calde menajere atinge
setarea temperaturii apei calde menajere.
Temperatura de furnizare a apei calde menajere trebuie setată în
interfața de utilizare a modulului hibrid. Consultaţi ghidul de referinţă
al utilizatorului pentru informaţii detaliate.
Funcția de confort pentru apă caldă menajeră/Protecție la
îngheț/Funcția de menținere a căldurii
Nu este cazul pentru Elveția
apare pe afișaj când este activă funcția de confort pentru apă caldă
menajeră, protecția la îngheț, funcția de menținere a căldurii.
operațiunea de încălzire a spațiului
Când de la modulul interior se primește o solicitare de încălzire a
spațiului, pornește ventilatorul, urmat de aprindere și de modul de
funcționare pentru încălzirea spațiului. În timpul încălzirii spațiului,
turația ventilatorului și, în consecință, puterea aparatului sunt
controlate de controlerul boilerului pe gaz astfel încât temperatura
apei pentru încălzirea spațiului atinge temperatura dorită pentru
încălzirea spațiului. În timpul încălzirii spațiului, temperatura
solicitată pentru încălzirea spațiului este indicată pe panoul de
funcționare.
Temperatura de încălzire a spațiului trebuie setată în interfața de
utilizare a modulului hibrid. Consultaţi ghidul de referinţă al
utilizatorului pentru informaţii detaliate.
10.2Măsuri de precauţie la darea în
exploatare
INFORMAŢII
În timpul primei perioade de funcţionare energia necesară
pentru alimentare poate fi mai mare decât cea indicată pe
placa de identificare a unităţii. Acest fenomen este
provocat de compresor, care are nevoie de o funcţionare
continuă de 50 de ore înainte de a ajunge a o funcţionare
constantă şi la un consum de energie stabil.
NOTIFICARE
Înainte de a porni sistemul, unitatea TREBUIE pusă sub
tensiune minimum 2 ore. Carterul încălzitorului trebuie să
încălzească uleiul compresorului pentru a evita lipsa
uleiului şi oprirea compresorului la pornire.
NOTIFICARE
Nu utilizaţi NICIODATĂ unitatea fără termistoare şi/sau
întrerupătoare/senzori de presiune. Se poate arde
compresorul.
NOTIFICARE
NU puneţi unitatea în funcţionare înainte de finalizarea
tubulaturii agentului frigorific (în caz contrar, compresorul
se va defecta).
10.3Listă de verificare înaintea dării în
exploatare
După instalarea unităţii, controlaţi mai întâi următoarele elemente.
După efectuarea tuturor verificărilor de mai jos, unitatea TREBUIE
închisă, NUMAI atunci poate fi cuplată alimentarea de la reţea a
unităţii.
Aţi citit în întregime instrucţiunile de instalare, conform
descrierii din ghidul de referinţă al instalatorului.
Unitatea interioară este montată corect.
10Darea în exploatare
Special pentru Marea Britanie:
În momentul dării în exploatare, completați toate secțiunile relevante
ale listei de verificare a etalonării din ultimele pagini ale acestui
document.
10.1Prezentare generală: Darea în
exploatare
Acest capitol descrie ce trebuie să faceţi şi să ştiţi pentru darea în
exploatare a sistemului după configurarea acestuia.
Flux de lucru normal
În general, darea în exploatare constă în următoarele etape:
1Parcurgerea “Listei de verificare înaintea dării în exploatare”.
2Efectuarea purjării aerului.
3Efectuarea unei probe de funcţionare a sistemului.
4Dacă este cazul, efectuarea unei probe de funcţionare pentru
unul sau mai mulţi actuatori.
5Dacă este cazul, efectuaţi încălzirea prin pardoseală pentru
uscarea şapei.
6Efectuarea purjării aerului la sursa de gaz.
7Efectuarea unei probe de funcționare la boilerul pe gaz.
Unitatea exterioară este montată corect.
Boilerul pe gaz este montat corect.
S-a executat următorul cablaj de legătură, conform
acestui document şi legislaţiei în vigoare:
▪ Între panoul reţelei locale şi unitatea exterioară
▪ Unitate interioară şi unitate exterioară
▪ Între panoul reţelei locale şi unitatea interioară
▪ Între unitatea interioară şi ventile (dacă este cazul)
▪ Între unitatea interioară şi termostatul de încăpere
(dacă este cazul)
▪ Între unitatea interioară şi rezervorul de apă caldă
menajeră (dacă este cazul)
▪ Între boilerul pe gaz şi panoul reţelei locale (valabil
numai pentru instalaţiile hibride)
Cablul de comunicații dintre boilerul pe gaz și unitatea
interioară este montat corect.
Sistemul este împământat corespunzător şi bornele de
împământare sunt strânse.
Siguranțele sau dispozitivele de protecție locale sunt
instalate conform acestui document și NU au fost șuntate.
Tensiunea de alimentare trebuie să corespundă
tensiunii de pe eticheta de identificare a unităţii.
Ghidul de referinţă al instalatorului
84
RVLQ05+08CAV4 + RHYHBH05AA + RHYHBH/X08AA +
RHYKOMB33AA
ROTEX HPU hibridă
4P355635-1C – 2018.10
10 Darea în exploatare
NU există conexiuni slăbite sau componente electrice
deteriorate în cutia de distribuţie.
NU există componente deteriorate sau conductepresate în unităţile interioare şi exterioare.
NU există scurgeri ale agentului frigorific.
Conductele agentului frigorific (gazos şi lichid) sunt
izolate termic.
S-au instalat conducte de dimensiunea corectă şi
conductele sunt izolate corespunzător.
NU există scurgeri de apă în unitatea interioară.
NU există scurgeri de apă în boilerul pe gaz.
NU există scurgeri de apă la racordul dintre boilerul pe
gaz și unitatea interioară.
Ventilele de închidere sunt instalate corespunzător şi
complet deschise (procurate la fața locului).
Ventilele de închidere (gaz şi lichid) de la unitatea
exterioară sunt complet deschise.
Ventilul de purjare a aerului este deschis (cel puţin 2
rotiri).
Supapa de siguranţă purjează apa când este deschisă.
Boilerul pe gaz este pornit.
Setarea . Este efectuată corect la boilerul pe gaz.
Volumul minim de apă este asigurat în orice situaţie.
Consultaţi “Pentru a verifica volumul de apă” din
"6.4Pregătirea tubulaturi de apă"la pagina19.
INFORMAŢII
Software-ul dispune de modul “instalator la faţa
locului” ([4‑0E]), care dezactivează funcţionarea automată
a unităţii. La prima instalare, setarea [4‑0E] este stabilită la
“1” în mod implicit, adică este dezactivată funcţionarea
automată. Apoi sunt dezactivate toate celelalte funcţii de
protecţie. Dacă paginile principale ale interfeţei de utilizare
sunt dezactivate, unitatea NU va funcţiona în mod
automat. Pentru a activa funcţionarea automată şi funcţiile
de protecţie, setaţi [4‑0E] la “0”.
La 36 ore după prima pornire, unitatea va seta automat
[4‑0E] la "0", va termina modul "instalator la faţa locului" şi
va activa funcţiile de protecţie. Dacă – după prima
instalare– instalatorul revine la faţa locului, acesta trebuie
să seteze manual [4‑0E] la “1”.
10.4Listă de verificare în timpul dării în
exploatare
Debitul minim este asigurat în orice situaţie. Consultaţi
“Pentru a verifica volumul apei şi debitul” din
"6.4Pregătirea tubulaturi de apă"la pagina19.
Pentru a efectua purjarea aerului.
Pentru a efectua o probă de funcţionare.
Pentru a efectua proba de funcţionare a actuatorului.
Funcţia de uscare a şapei prin pardoseală
Se porneşte funcţia de uscare a şapei prin pardoseală
(dacă este cazul).
Pentru a efectua purjarea aerului pe alimentarea cu gaz.
Pentru a efectuarea o probă de funcţionare a boilerului
cu gaz.
10.4.1Pentru a verifica debitul minim
1 Verificaţi, în funcţie de configurarea hidraulică, care bucle de
încălzire a spaţiului se pot închide datorită valvelor mecanice,
electronice sau de alt fel.
2 Închideţi toate buclele de încălzire a spaţiului care se pot
închide (vedeţi pasul anterior).
3 Porniţi proba de funcţionare (consultaţi "10.4.4Pentru a efectua
proba de funcţionare a actuatorului"la pagina87).
pentru a verifica debitul. În timpul probei de funcţionare,
unitatea poate funcţiona sub acest debit minim necesar.
Este prevăzută o supapă de derivaţie?
DaNu
Modificaţi setarea supapei de
derivaţie pentru a ajunge la
debitul minim necesar + 2l/min.
Debitul minim necesar
Modelele 057l/min.
Modelele 088l/min.
Dacă debitul efectiv este sub cel
minim sunt necesare modificări
ale configuraţiei hidraulice.
Creşteţi buclele de încălzire a
spaţiului care NU se pot închide
sau instalaţi o supapă de
derivaţie comandată cu ajutorul
presiunii.
10.4.2Funcţia de purjare a aerului
La darea în exploatare şi instalarea unităţii este foarte important să
eliminaţi tot aerul din circuitul de apă. Când este activă funcţia de
purjare a aerului, pompa funcţionează fără a funcţiona şi unitatea şi
începe eliminarea aerului din circuitul de apă.
NOTIFICARE
Înainte de a începe purjarea aerului, deschideţi supapa de
siguranţă şi verificaţi dacă circuitul este suficient de plin cu
apă. Puteţi începe procedura de purjare a aerului numai
dacă iese apă după deschiderea supapei.
Există 2 moduri de purjare a aerului:
Există 2 moduri de purjare a aerului:
▪ Manual: unitatea va funcționa cu o turație fixată a pompei (mare
sau mică), care se poate regla. Se mai pot regla poziția ventilului
cu 3 căi pentru rezervorul de apă caldă menajeră opțional și cea a
supapei de derivație a boilerului pe gaz. Pentru a asigura
eliminarea în totalitate a aerului, totuși, vă recomandăm să NU
reglați poziția particularizată a acestora.
▪ Automat: pompa alternează între turația mare, turația mică și
poziția de repaus. Poziția ventilului cu 3 căi alternează automat
între cea pentru încălzirea spațiului și cea pentru apa caldă
menajeră. Boilerul pe gaz este ignorat continuu. Pentru a elimina
aerul din boilerul pre gaz, efectuați purjarea manuală a aerului la
boilerul pe gaz.
Flux de lucru normal
Purjarea aerului din sistem înseamnă:
1Efectuarea purjării manuale a aerului
2Efectuarea purjării automate aerului
Începeţi cu purjarea manuală a aerului. După eliminarea
aproape în totalitate a aerului, efectuaţi purjarea automată.
Dacă este cazul, repetaţi efectuarea purjării automate a
aerului până când aveţi siguranţa că s-a eliminat tot aerul
din sistem. În timpul purjării aerului NU se aplică limitarea
turaţiei pompei [9‑0D].
Cerințe preliminare pentru purjarea aerului
3Instalați purjele de aer pe fiecare parte a instalației, acolo unde
tubulatura merge în jos. (De exemplu, la un rezervor cu
racorduri deasupra.)
4Umpleți circuitul la ±2bari.
5Aerisiți caloriferele și orice alte purje de aer instalate pe circuit.
6Repetați pașii 2 și 3 până când aerisirea caloriferelor și a altor
puncte NU mai provoacă scăderea presiunii.
7Asiguraţi-vă că pagina de pornire a temperaturii apei la ieşire,
pagina de pornire a temperaturii încăperii şi pagina principală a
apei calde menajere sunt dezactivate.
Când bulele de aer blochează pompa și nu există debit, poate să
apară eroarea 7H. În acest caz, opriți funcția de purjare a aerului și
reporniți operațiunea. Astfel vor fi eliminate bulele din pompă.
Asigurați-vă că presiunea în circuit este de ±2bari și reumpleți, dacă
este cazul.
Pentru a verifica dacă funcția de purjare a aerului s-a încheiat,
monitorizați debitul. Dacă rămâne constant când pompa
funcționează la turație mare sau mică, unitatea este purjată
corespunzător. Pentru a monitoriza debitul, mergeți la [6.1.8].
Funcţia de purjare a aerului se opreşte automat după 42de minute.
9 Setaţi poziţia dorită a supapei de derivaţie. Utilizaţi butoanele
şi pentru a defila la Derivaţie.
10 Utilizaţi butoanele şi pentru a seta poziţia dorită a supapei
de derivaţie.
Rezultat: Nu (boilerul nu este ignorat)
Rezultat: Da (boilerul este ignorat)
Pentru a efectua purjarea automată a aerului
Cerinţă preliminară: Asiguraţi-vă că pagina de pornire a
temperaturii apei la ieşire, pagina de pornire a temperaturii încăperii
şi pagina principală a apei calde menajere sunt dezactivate.
1 Setaţi nivelul de permisiune a utilizatorului la Instalator.
Consultaţi "Pentru a seta nivelul de permisiune a utilizatorului la
Instalator"la pagina53.
2 Setaţi modul de purjare a aerului: mergeţi la [A.7.3.1] >
3 Selectaţi Manuală şi apăsaţi pe .
4 Mergeţi la [A.7.3.4] > Setări instalator > Dare în exploatare >
Purjare aer > Pornire purjare aer şi apăsaţi pe pentru a porni
funcţia de purjare a aerului.
Rezultat: Începe purjarea manuală a aerului şi apare ecranul
următor.
5 Utilizaţi butoanele şi pentru a defila la Turaţie.
6 Utilizaţi butoanele şi pentru a seta turaţia dorită a pompei.
Rezultat: Scăzută
Rezultat: Ridicată
7 Dacă este cazul, setaţi poziţia dorită a ventilului cu 3 căi
(încălzire spaţiu/apă caldă menajeră). Utilizaţi butoanele şi
pentru a defila la Circuit.
8 Utilizaţi butoanele şi pentru a seta poziţia dorită a ventilului
cu 3 căi.
Rezultat: SHC sau Rezervor
Ghidul de referinţă al instalatorului
86
Pentru a întrerupe purjarea aerului
1 Apăsaţi pe şi pe pentru a confirma întreruperea funcţiei
de purjare a aerului.
10.4.3Pentru a efectua o probă de funcţionare
Cerinţă preliminară: Asiguraţi-vă că pagina de pornire a
temperaturii apei la ieşire, pagina de pornire a temperaturii încăperii
şi pagina principală a apei calde menajere sunt dezactivate.
1 Setaţi nivelul de permisiune a utilizatorului la Instalator.
Consultaţi "Pentru a seta nivelul de permisiune a utilizatorului la
Instalator"la pagina53.
2 Mergeţi la [A.7.1]: > Setări instalator > Dare în exploatare >
Probă de funcţionare.
3 Selectaţi o probă şi apăsaţi pe . Exemplu: Încălzire.
4 Selectaţi OK şi apăsaţi pe .
Rezultat: Începe proba de funcţionare. Se opreşte automat când se
termină (±30min). Pentru a o opri manual, apăsaţi pe , selectaţi
OK şi apăsaţi pe .
INFORMAŢII
Dacă există 2 telecomenzi, puteţi porni o probă de
funcţionare de pe ambele telecomenzi.
▪ Interfaţa de utilizare folosită pentru a porni proba de
funcţionare afişează un ecran de stare.
▪ Cealaltă interfaţă de utilizare afişează un ecran
“ocupat”. Nu puteţi folosi interfaţa de utilizare cât timp
se afişează ecranul “ocupat”.
Dacă instalarea unităţii s-a efectuat corect, unitatea va porni în
timpul funcţionării de probă în modul de funcţionare selectat. În
timpul funcţionării de probă, funcţionarea corectă a unităţii se poate
verifica monitorizând temperatură apei la ieşire (modul încălzire/
răcire) şi temperatură rezervorului (modul pentru apă caldă
menajeră).
RVLQ05+08CAV4 + RHYHBH05AA + RHYHBH/X08AA +
RHYKOMB33AA
ROTEX HPU hibridă
4P355635-1C – 2018.10
10 Darea în exploatare
Pentru monitorizarea temperaturii, mergeţi la [A.6] şi selectaţi
informaţiile pe care doriţi să le verificaţi.
În timpul unei probe de funcționare pentru încălzire, unitatea va porni
în modul hibrid. Valoarea de referință a boilerului pe gaz în timpul
unei probe de funcționare pentru încălzire este de 40°C. Țineți cont
de depășirea cu 5°C posibilă în timpul funcționării boilerului, mai ales
în combinație cu buclele de încălzire prin pardoseală.
10.4.4Pentru a efectua proba de funcţionare a
actuatorului
Scopul probei de funcţionare a actuatorului este acela de a confirma
funcţionarea diferiţilor actuatori (de ex., când selectaţi funcţionarea
pompei, va începe o probă de funcţionare a pompei).
Cerinţă preliminară: Asiguraţi-vă că pagina de pornire a
temperaturii apei la ieşire, pagina de pornire a temperaturii încăperii
şi pagina principală a apei calde menajere sunt dezactivate.
1 Setaţi nivelul de permisiune a utilizatorului la Instalator.
Consultaţi "Pentru a seta nivelul de permisiune a utilizatorului la
Instalator"la pagina53.
2 Asiguraţi-vă că respectivele comenzi ale temperaturii încăperii,
temperaturii apei la ieşire şi apei calde menajere sunt OPRITE
din interfaţa de utilizare.
3 Mergeţi la [A.7.4]: > Setări instalator > Dare în exploatare >
Probă funcţionare actuator.
4 Selectaţi un actuator şi apăsaţi pe . Exemplu: Pompă.
5 Selectaţi OK şi apăsaţi pe .
Rezultat: Începe proba de funcţionare a actuatorului. Se opreşte
automat când se termină. Pentru a o opri manual, apăsaţi pe ,
selectaţi OK şi apăsaţi pe .
Probe de funcţionare a actuatorului posibile
▪ Proba pompei
INFORMAŢII
Asiguraţi-vă că s-a purjat tot aerul înainte de a efectua
proba de funcţionare. De asemenea, evitaţi perturbaţiile în
circuitul de apă în timpul probei de funcţionare.
▪ Proba pompei solare
▪ Proba ventilului de închidere
▪ Proba ventilului cu 3 căi
▪ Proba ieşirii alarmei
▪ Proba semnalului de răcire/încălzire
▪ Proba de încălzire rapidă
▪ Proba pompei ACM
▪ Proba boilerului pe gaz
▪ Proba supapei de derivație
INFORMAŢII
Valoarea de referință în timpul unei probe de funcționare
este de 40°C. Țineți cont de depășirea cu 5°C posibilă în
timpul funcționării boilerului, mai ales în combinație cu
buclele de încălzire prin pardoseală.
10.4.5Încălzirea prin pardoseală pentru uscarea
şapei
Această funcţie se utilizează pentru uscarea lentă a şapei la un
sistem de încălzire prin pardoseală în timpul construirii unei case.
Permite instalatorului să programeze şi să execute acest program.
Această funcţie se poate executa fără a termina instalarea
exterioară. În acest caz, boilerul pe gaz va efectua uscarea şapei şi
va furniza apă la ieşire fără funcţionarea pompei de căldură.
Dacă nu s-a montat încă o unitate exterioară, conectaţi cablul reţelei
electrice la unitatea interioară prin X2M/30 şi X2M/31. Consultaţi
"7.11.6 Pentru a conecta rețeaua de alimentare cu electricitate a
unității interioare"la pagina40.
INFORMAŢII
▪ Dacă Urgenţă se setează la Manuală ([A.6.C]=0) şi
unitatea este declanşată pentru a începe funcţionarea
de urgenţă, interfaţa de utilizare va solicita confirmarea
înainte de a porni. Funcţia de uscare a şapei prin
încălzirea podelei este activă chiar dacă utilizatorul NU
confirmă funcţionarea de urgenţă.
▪ În timpul uscării şapei prin încălzirea podelei NU se
aplică limitarea turaţiei pompei [9‑0D].
NOTIFICARE
Instalatorul răspunde de:
▪ contactarea producătorului şapei pentru instrucţiunile
de încălzire iniţială, pentru a evita crăparea şapei,
▪ programarea încălzirii prin pardoseală pentru uscarea
şapei conform instrucţiunilor de mai sus primite de la
producătorul şapei,
▪ verificarea funcţionării corespunzătoare a configurării în
mod regulat,
▪ selectarea programului corect care respectă tipul de
şapă utilizată pentru pardoseală.
NOTIFICARE
Pentru a efectua încălzirea prin pardoseală pentru uscarea
şapei, trebuie dezactivată protecţia la îngheţare a încăperii
([2‑06]=0). În mod implicit, aceasta este activată ([2‑06]=1).
Cu toate acestea, din cauza modului "instalator la faţa
locului" (consultaţi "Listă de verificare înaintea dării în
exploatare"), protecţia la îngheţare a încăperii va fi
dezactivată automat timp de 36 ore de la prima pornire.
Dacă uscarea şapei trebuie efectuată în continuare după
primele 36 ore de la pornire, dezactivaţi manual protecţia
la îngheţare a încăperii stabilind setarea [2‑06] la "0" şi
MENŢINÂND-O dezactivată până când s-a terminat
uscarea şapei. Ignorarea acestui avertisment va duce la
crăparea şapei.
NOTIFICARE
Pentru a putea porni uscarea şapei prin încălzirea podelei,
asiguraţi-vă că sunt realizate setările următoare:
t Durata (1~72h)
(1) Pasul de acţiune 1
(2) Pasul de acţiune 2
Pentru a programa încălzirea prin pardoseală
pentru uscarea şapei
1 Setaţi nivelul de permisiune a utilizatorului la Instalator.
Consultaţi "Pentru a seta nivelul de permisiune a utilizatorului la
Instalator"la pagina53.
2 Mergeţi la [A.7.2]:
Uscare şapă ÎPP > Setare program uscare.
3 Utilizaţi
▪ Utilizaţi
▪ Utilizaţi
4 Pentru a adăuga un pas nou, selectaţi “–h” sau “–” într-o linie
necompletată şi apăsaţi pe
5 Pentru a şterge un pas, setaţi durata la “–” apăsând pe
6 Apăsaţi pe
, , , şi pentru programare.
Dacă s-a selectat un timp, puteţi seta durata între 1 şi 72de
ore.
Dacă s-a selectat o temperatură, puteţi seta temperatură
dorită a apei la ieşire între 15°C şi 55°C.
Este important să nu existe paşi necompletaţi în
programare. Programarea se va opri dacă s-a programat
un pas necompletat SAU dacă s-au executat 20 de paşi
consecutivi.
Pentru a efectua încălzirea prin pardoseală pentru
uscarea şapei
INFORMAŢII
Alimentarea de la o reţea cu tarif kWh preferenţial nu se
poate utiliza în combinaţie cu încălzirea prin pardoseală
pentru uscarea şapei.
Cerinţă preliminară: Asiguraţi-vă că există NUMAI 1 interfaţă de
utilizare conectată la sistem pentru a efectua încălzirea prin
pardoseală pentru uscarea şapei.
Cerinţă preliminară: Asiguraţi-vă că pagina de pornire a
temperaturii apei la ieşire, pagina de pornire a temperaturii încăperii
şi pagina principală a apei calde menajere sunt dezactivate.
1 Mergeţi la [A.7.2]:
Uscare şapă ÎPP.
2 Setaţi programul de uscare.
3 Selectaţi Pornire uscare şi apăsaţi pe
4 Selectaţi OK şi apăsaţi pe
Rezultat: Porneşte încălzirea prin pardoseală pentru uscarea şapei
şi se afişează ecranul următor. Se opreşte automat când se termină.
Pentru a o opri manual, apăsaţi pe
> Setări instalator > Dare în exploatare >
şi pentru a defila prin programare.
şi pentru a regla selecţia.
.
.
pentru a salva programarea.
> Setări instalator > Dare în exploatare >
.
.
, selectaţi OK şi apăsaţi pe .
INFORMAŢII
Dacă nu s-a instalat o unitate exterioară, interfața de
utilizare va întreba dacă boilerul pe gaz poate prelua toată
sarcina. După ce permiteți acest lucru, reporniți programul
de uscare a șapei pentru a vă asigura că funcționează toți
actuatorii.
Pentru a citi starea unei încălziri prin pardoseală
pentru uscarea şapei
1 Apăsaţi pe
2 Se vor afişa pasul curent al programului, timpul total rămas şi
temperatură curentă dorită a apei la ieşire.
INFORMAŢII
Accesul la structura meniului este limitat. Se pot accesa
numai meniurile următoare:
Pentru a întrerupe încălzirea prin pardoseală
pentru uscarea şapei
Dacă programul este oprit din greşeală, din cauza întreruperii unei
operaţiuni sau din cauza unei pene de curent, va fi afişată eroarea
U3 pe interfaţa de utilizare. Pentru a rezolva codurile de eroare,
consultaţi "13.4 Rezolvarea problemelor pe baza codurile de
eroare"la pagina96. Pentru a reseta eroarea U3, Instalator trebuie
să fie Nivel permisiune utilizator.
1 Mergeţi la ecranul de încălzire prin pardoseală pentru uscarea
şapei.
2 Apăsaţi pe
3 Apăsaţi pe
4 Selectaţi OK şi apăsaţi pe
Rezultat: Programul de încălzire prin pardoseală pentru uscarea
şapei este oprit.
Dacă programul este oprit din cauza unei erori, a unei întreruperi a
funcţionării sau a unei pene de curent, puteţi citi starea încălzirii prin
pardoseală pentru uscarea şapei.
5 Mergeţi la [A.7.2]:
Uscare şapă ÎPP > Stare uscare > Oprit la şi urmată de ultimul
pas executat.
6 Modificaţi şi reporniţi executarea programului.
.
pentru a întrerupe programul.
.
> Setări instalator > Dare în exploatare >
10.4.6Pentru a efectua purjarea aerului la sursa
de gaz
1 Conectați un manometru la supapa de gaz. Presiunea statică
TREBUIE să fie de 20mbari.
Ghidul de referinţă al instalatorului
88
RVLQ05+08CAV4 + RHYHBH05AA + RHYHBH/X08AA +
RHYKOMB33AA
ROTEX HPU hibridă
4P355635-1C – 2018.10
2 Selectați programul de testare " ". Consultaţi "10.4.7Pentru a
efectua o probă de funcționare la boilerul pe gaz"la pagina89.
Presiunea statică TREBUIE să fie de 20 mbari (+ sau –
1mbari). Dacă presiunea de lucru este de <19mbari, ieșirea
boilerului pe gaz va fi redusă și NU se va obține valoarea
corectă pentru ardere. NU reglați raportul aerului și/sau al
gazului. Pentru a obține o presiune de lucru suficientă, sursa de
gaz TREBUIE să fie corectă.
INFORMAŢII
Asigurați-vă că presiunea de lucru la admisie NU
afectează alte aparate pe gaz instalate.
11 Predarea către utilizator
11Predarea către utilizator
După ce proba de funcţionare s-a terminat şi unitatea funcţionează
corespunzător, asiguraţi-vă că utilizatorul a înţeles următoarele:
▪ Completaţi tabelul cu setările instalatorului (în manualul de
funcţionare) cu setările efective.
▪ Asiguraţi-vă că utilizatorul documentaţia imprimată şi rugaţi-l să o
păstreze pentru referinţă ulterioară. Informaţi utilizatorul că poate
găsi documentaţia completă la adresa URL menţionată anterior în
acest manual.
▪ Explicaţi utilizatorului modul de funcţionare corectă a sistemului şi
ce trebuie să facă dacă apar probleme.
▪ Arătaţi utilizatorului ce are de făcut pentru întreţinerea unităţii.
▪ Explicaţi utilizatorului metodele de economisire a energiei descrise
în manualul de funcţionare.
12Întreţinere şi deservire
Special pentru Marea Britanie:
După deservire, completați secțiunea relevantă a înregistrării
intervalelor de deservire din lista de verificare a etalonării aflată în
ultimele pagini ale acestui document.
NOTIFICARE
Întreținerea TREBUIE efectuată de un instalator autorizat
sau de un agent de service.
Vă recomandăm să efectuați întreținerea cel puțin o dată
pe an. Totuși, legislația în vigoare ar putea cere intervale
mai scurte de întreținere.
10.4.7Pentru a efectua o probă de funcționare la
boilerul pe gaz
Boilerul pe gaz are o funcție pentru proba de funcționare. Activarea
acestei funcții duce la activarea pompei unității interioare, dar și a
boilerului pe gaz (cu o turație fixată a ventilatorului), fără acționarea
funcțiilor de control. Funcțiile de siguranță rămân active. Proba de
funcționare poate fi oprită apăsând simultan pe și sau se va
încheia în mod automat după 10minute. Pentru a efectua proba de
funcționare, opriți sistemul din interfața de utilizare.
Asiguraţi-vă că pagina de pornire a temperaturii apei la ieşire,
pagina de pornire a temperaturii încăperii şi pagina principală a apei
calde menajere sunt dezactivate.
Nu trebuie să existe erori la boilerul pe gaz sau la modulul pompei
de căldură. În timpul probei de funcționare a boilerului pe gaz, pe
interfața de utilizare se va afișa "busy".
ProgramCombinație de
butoane
Arzător PORNIT la
putere minimă
Arzător PORNIT,
setarea puterii
maxime pentru
încălzirea spațiului
Arzător PORNIT,
setarea maximă
pentru apa caldă
menajeră
Oprire program de
testare
NOTIFICARE
Dacă apare eroarea 81‑04, atunci NU efectuați proba de
funcționare a boilerului pe gaz.
şi
și (1×)
și (2×)
şi Situație curentă
Afişaj
12.1Prezentare generală: Întreţinerea şi
deservirea
Acest capitolul conține informații despre:
▪ Întreţinerea anuală a unităţii exterioare
▪ Întreţinerea anuală a unităţii interioare
▪ Curățarea boilerul pe gaz
12.2Măsuri de siguranţă pentru
întreţinere
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
PERICOL: RISC DE ARSURI
NOTIFICARE:Risc de descărcare electrostatică
Înainte de a efectua orice lucrare de întreţinere sau
deservire, atingeţi o piesă metalică a unităţii pentru a
elimina electricitatea statică şi pentru a proteja placă
circuitelor integrate.
12.2.1Deschiderea unităţii interioare
Consultaţi "7.2.3 Pentru a deschide capacul cutiei de distribuţie al
unităţii interioare"la pagina24.
12.3Lista de verificare pentru
întreţinerea anuală a unităţii
exterioare
Schimbătorul de căldură al unității exterioare se poate bloca
datorită prafului, murdăriei, frunzelor, etc. Se recomandă
curățarea anuală a schimbătorului de căldură. Blocarea
schimbătorului de căldură poate duce la presiune prea mică sau
presiune prea mare cauzând înrăutățirea performanţei.
12.4Lista de verificare pentru
întreţinerea anuală a unităţii
interioare
Verificați următoarele cel puțin o dată pe an:
▪ Presiunea apei
▪ Filtru de apă
▪ Supapa de siguranţă pentru presiunea apei
▪ Supapa de siguranţă a rezervorului apei calde menajere
▪ Cutie de distribuție
Presiunea apei
Mențineți presiunea apei peste 1bar. Dacă este mai mică, adăugaţi
apă.
Filtrul de apă
Curăţaţi filtrul de apă.
NOTIFICARE
Manevraţi cu grijă filtrul de apă. NU exercitaţi o forţă
excesivă când reintroduceţi filtrul de apă, pentru a NU
deteriora plasa filtrului de apă.
▪ Debitul apei de la supapa de siguranţă este suficient de mare, nu
par să existe blocaje ale supapei sau în cadrul tubulaturii.
▪ Iese apă murdară pe la supapa de siguranţă:
▪ deschideţi supapa până când apa evacuată nu mai conţine
murdărie
▪ clătiţi şi curăţaţi întreg rezervorul, inclusiv tubulatura dintre
supapa de siguranţă şi admisia apei reci.
Pentru a avea certitudinea că apa provine din rezervor, verificaţi
după un ciclu de încălzire a rezervorului.
Se recomandă efectuarea mai frecventă a acestei întreţineri.
Cutia de distribuţie
Efectuaţi un control vizual temeinic al cutiei de distribuţie şi căutaţi
defecte evidente precum conexiuni slăbite sau cablaj defectuos.
AVERTIZARE
Dacă s-a deteriorat cablajul interior, acesta trebuie înlocuit
de producător, de agentul acestuia sau de persoane
similare calificate.
12.5Pentru a dezasambla boilerul pe
gaz
1 Opriţi aparatul.
2 Opriţi reţeaua electrică a aparatului.
3 Închideți robinetul de gaz.
4 Scoateţi panoul frontal.
5 Așteptați să se răcească aparatul.
6 Deșurubați piulița de fixare de la baza conductei de tiraj rotind-o
spre stânga.
Supapa de siguranţă a apei
Deschideţi supapa şi verificaţi dacă funcţionează corect. Apa poate
fi fierbinte!
Punctele de verificare sunt:
▪ Debitul apei de la supapa de siguranţă este suficient de mare, nu
par să existe blocaje ale supapei sau în cadrul tubulaturii.
▪ Iese apă murdară pe la supapa de siguranţă:
▪ deschideţi supapa până când apa evacuată NU mai conţine
murdărie
▪ spălaţi sistemul şi instalaţi un filtru de apă suplimentar (de
preferat un filtru magnetic cu turbion).
Pentru a avea certitudinea că apa provine din rezervor, verificaţi
după un ciclu de încălzire a rezervorului.
Se recomandă efectuarea mai frecventă a acestei întreţineri.
Supapa de siguranţă a rezervorului de apă caldă menajeră
(procurare la faţa locului)
Deschideţi supapa şi verificaţi funcţionarea corectă. Apa poate fi
fierbinte!
Punctele de verificare sunt:
Ghidul de referinţă al instalatorului
90
7 Glisați conducta de tiraj în sus rotind-o spre dreapta până când
capătul de jos al conductei este deasupra racordului tăvii de
evacuare a condensului.
RVLQ05+08CAV4 + RHYHBH05AA + RHYHBH/X08AA +
RHYKOMB33AA
ROTEX HPU hibridă
4P355635-1C – 2018.10
12 Întreţinere şi deservire
10 Rotiți-o spre dreapta cu racordul oalei de condensare peste
marginea tăvii de bază.
8 Trageți partea de jos a conductei spre înainte și scoateți-o în
jos, rotind-o alternativ spre dreapta și spre stânga.
11 Împingeți partea din spate a tăvii de evacuare a condensului în
jos din racord, spre schimbătorul de căldură, și scoateți-o.
9 Ridicați tava de evacuare a condensului spre stânga din
12 Scoateți conectorul de la ventilator și unitatea de aprindere de
la supapa de gaz.
13 Deșurubați cupla aflată sub supapa de gaz.
14 Deșurubați șuruburile cu locaș hexagonal de la capacul frontal
și scoateți soclul împreună cu supapa de gaz și ventilatorul spre
față.
NOTIFICARE
Aveți grijă să NU deteriorați arzătorul, placa izolatoare,
supapa de gaz, sursa de gaz și ventilatorul.
12.6Pentru a curăța interiorul boilerului
pe gaz
1 Curățați schimbătorul de căldură de sus în jos cu o perie de
plastic sau aer comprimat.
2 Curățați partea de dedesubt a schimbătorului de căldură.
3 Curățați cu apă tava de evacuare a condensului.
4 Curățați cu apă oala de condensare.
7 Rotiți evacuarea condensului spre stânga și împingeți-o în jos,
12.7Pentru a asambla boilerul pe gaz
PRECAUŢIE
▪ Când montați garniturile, verificați-le să nu fie
deteriorate, fără elasticitate, fisurate, și/sau decolorate.
Înlocuiți-le, dacă este cazul.
▪ Verificați poziția garniturilor.
▪ Lipsa montării sau montarea incorectă a senzorilor S1
și/sau S2 poate duce la avarii grave
▪ Garanția va fi anulată dacă NU montați corect la loc
componentele demontate.
1 Verificați poziția corectă a izolației în jurul capacului frontal.
2 Puneți capacul frontal pe schimbătorul de căldură și fixați-l cu
șuruburile cu locaș hexagonal și cu șaibele de siguranță
zimțate.
3 Strângeți manual și egal șuruburile cu locaș hexagonal, rotind
cheia hexagonală spre dreapta.
4 Montați racordul de gaz aflat sub supapa de gaz.
5 Montați conectorul la ventilator și unitatea de aprindere la
supapa de gaz.
6 Montați evacuarea condensului glisând-o pe colțul evacuării
schimbătorului cu racordul oalei de condensare tot în fața tăvii
de bază.
8 Umpleți cu apă oala de condensare și montați-o în racordul
9 Glisați conducta tirajului, rotind-o spre stânga, cu partea de sus
10 Introduceți partea de jos în tava de evacuare a condensului și
11 Deschideți robinetul de gaz și verificați dacă există pierderi la
12 Verificați dacă există pierderi la țevile de încălzire a spațiului și
13 Cuplaţi reţeaua electrică de alimentare.
14 Porniți aparatul apăsând pe butonul
15 Verificați capacul frontal, conexiunea ventilatorului pe capacul
16 Verificați reglajul gazului/aerului.
17 Fixați carcasa și strângeți cele 2 șuruburi din stânga și din
a Tava de bază
în racordul oalei de condensare. Când faceți acest lucru,
asigurați-vă că spatele tăvii de evacuare a condensului se
sprijină în canelura din spatele tăvii de bază.
aflat sub tava de evacuare a condensului.
din jurul adaptorului de tiraj în capacul superior.
strângeți spre dreapta piulița de fixare.
racordurile de gaz aflate sub supapa de gaz și la suportul de
montare.
la țevile de apă.
.
frontal și componentele conductei de tiraj ca să nu existe
pierderi.
dreapta afișajului.
Ghidul de referinţă al instalatorului
92
RVLQ05+08CAV4 + RHYHBH05AA + RHYHBH/X08AA +
RHYKOMB33AA
ROTEX HPU hibridă
4P355635-1C – 2018.10
13 Depanarea
18 Închideți capacul afișajului.
19 Verificați furnizarea căldurii și a apei calde.
13Depanarea
13.1Prezentare generală: Depanarea
Acest capitol descrie ce trebuie să faceți în cazul unor probleme.
El conţine informații despre:
▪ Rezolvarea problemelor în funcţie de simptome
▪ Rezolvarea problemelor pe baza codurile de eroare
Înainte de depanare
Efectuaţi un control vizual temeinic al unității şi căutaţi defecte
evidente precum conexiuni slăbite sau cablaj defectuos.
13.2Măsuri de precauție la depanare
AVERTIZARE
▪ Când inspectați cutia de distribuţie a unității, asigurați-
vă ÎNTOTDEAUNA că unitatea este decuplată de la
rețeaua de alimentare. Întrerupeți disjunctorul
respectiv.
▪ La activarea unui dispozitiv de siguranță, opriți unitatea
și înainte de a-l reseta depistați motivul activării. NU
șuntați niciodată punte dispozitivele de siguranță și nu
modificați valoarea implicită a acestora din fabrică.
Dacă nu găsiți cauza problemei, contactați
distribuitorul.
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
AVERTIZARE
Evitați pericolele datorate resetării accidentale a
declanșatorului termic: acest aparat NU TREBUIE
alimentat de la un dispozitiv de distribuţie extern precum
un temporizator, sau conectat la un circuit care este cuplat
și decuplat regulat.
PERICOL: RISC DE ARSURI
13.3Rezolvarea problemelor în funcţie
de simptome
13.3.1Simptom: Unitatea NU încălzeşte sau nu
răceşte conform aşteptărilor
Cauze posibileAcțiune de remediere
Reglajul temperaturii NU este
corect
Verificaţi reglajul temperaturii pe
telecomandă. Consultaţi
manualul de exploatare.
Cauze posibileAcțiune de remediere
Debitul apei este prea micVerificaţi şi asiguraţi-vă că:
▪ Toate ventilele de închidere
ale circuitului de apă sunt
complet deschise.
▪ Filtrul de apă este curat.
Curăţaţi dacă este necesar.
▪ Nu există aer în sistem. Purjaţi
aerul dacă este necesar.
Puteţi purja aerul manual
(consultaţi "Pentru a efectua
purjarea manuală a aerului" la
pagina 86) sau utilizaţi funcţia
de purjare automată a aerului
(consultaţi "Pentru a efectua
purjarea automată a aerului"la
pagina86).
▪ Presiunea apei este >1bar.
▪ Vasul de expansiune NU este
spart.
▪ Rezistenţa circuitului de apă
NU este prea mare pentru
pompă (vedeţi curba ESP din
capitolul "Date tehnice").
Dacă problema persistă după
efectuarea tuturor verificărilor de
mai sus, contactaţi distribuitorul.
În unele cazuri, este normal ca
unitatea să decidă utilizarea unui
debit de apă mai mic.
Volumul apei în instalaţie este
prea mic
Asiguraţi-vă că volumul apei din
instalaţie este mai mare decât
valoarea minimă necesară
(consultaţi "6.4.3Pentru a
verifica volumul apei şi debitul"la
pagina20).
13.3.2Simptom: Compresorul NU porneşte
(încălzirea spaţiului sau încălzirea apei
menajere)
Cauze posibileAcțiune de remediere
Unitatea trebuie să pornească în
afara intervalului său de
funcţionare (temperatură apei
este prea joasă)
Setările reţelei de alimentare cu
tarif kWh preferenţial şi
conexiunile electrice NU se
potrivesc
Dacă temperatură apei este prea
mică, unitatea utilizează boilerul
pe gaz pentru a atinge mai întâi
temperatură minimă a apei
(15°C).
Verificaţi şi asiguraţi-vă că:
▪ Reţeaua de alimentare este
cuplată corect la boilerul pe
gaz.
▪ Cablul de comunicații dintre
boilerul pe gaz și unitatea
interioară este montat corect.
Dacă problema persistă după
efectuarea tuturor verificărilor de
mai sus, contactaţi distribuitorul.
Aceasta trebuie să se
potrivească cu conexiunile
descrise în "6.5Pregătirea
cablajului electric"la pagina22 şi
"7.11.6Pentru a conecta rețeaua
de alimentare cu electricitate a
unității interioare"la pagina40.
Semnalul pentru tariful kWh
preferenţial a fost emis de
compania furnizoare de
electricitate
Aşteptaţi revenirea alimentării
(max. 2 ore).
13.3.3Simptom: Pompa face zgomot (cavitaţie)
Cauze posibileAcțiune de remediere
Există aer în sistemPurjaţi aerul manual (consultaţi
"Pentru a efectua purjarea
manuală a aerului"la pagina86)
sau utilizaţi funcţia de purjare
automată a aerului (consultaţi
"Pentru a efectua purjarea
automată a aerului"la
pagina86).
Presiunea apei la admisia
pompei este prea mică
Verificaţi şi asiguraţi-vă că:
▪ Presiunea apei este >1bar.
▪ Senzorul de presiune al
boilerului pe gaz nu este
defect.
▪ Vasul de expansiune NU este
spart.
▪ Reglajul presiunii preliminare a
vasului de expansiune este
corect (consultaţi
"6.4.4 Modificarea presiunii
preliminare a vasului de
destindere"la pagina21).
13.3.4Simptom: Se deschide supapa de
siguranţă
Cauze posibileAcțiune de remediere
Vasul de expansiune este spartÎnlocuiți vasul de expansiune.
Volumul apei în instalaţie este
prea mare
Vârful circuitului de apă este prea
sus
Asiguraţi-vă că volumul apei din
instalaţie este mai mic decât
valoarea maximă admisă
(consultaţi "6.4.3Pentru a
verifica volumul apei şi debitul"la
pagina20 şi "6.4.4Modificarea
presiunii preliminare a vasului de
destindere"la pagina21).
Vârful circuitului de apă este
diferenţa în înălţime între
unitatea interioară şi cel mai înalt
punct al circuitului de apă. Dacă
unitatea interioară este plasată în
punctul cel mai înalt al instalaţiei,
înălţimea instalaţiei este
considerată egală cu 0m. Vârful
maxim al circuitului de apă este
de 7m.
Verificaţi cerinţele de instalare.
13.3.5Simptom: Supapa de siguranţă a apei are
scăpări
Cauze posibileAcţiune de remediere
Murdăria blochează presiunea
apei evacuare supapă de
siguranţă
Verificaţi dacă supapa de
siguranţă funcţionează corect
rotind butonul roşu de pe supapă
în sens invers acelor de
ceasornic:
▪ Dacă NU auziţi un clic,
contactaţi distribuitorul.
▪ Dacă apa continuă să se
scurgă din unitate, închideţi
întâi ventilele de închidere atât
pe admisia cât şi pe
evacuarea apei, iar apoi
contactaţi distribuitorul.
13.3.6Simptom: Spaţiul NU este încălzit
suficient la temperaturi exterioare scăzute
Cauze posibileAcțiune de remediere
Funcţionarea boilerului pe gaz nu
este activată
Temperatură de echilibru a
boilerului pe gaz nu a fost
configurată corect
Există aer în sistem.Purjaţi aerul manual sau
Se utilizează prea mult din
capacitatea pompei de căldură
pentru încălzirea apei calde
menajere (se aplică numai la
instalaţiile cu rezervor de apă
caldă menajeră)
Verificaţi şi asiguraţi-vă că:
▪ Boilerul pe gaz este pornit și
NU în modul de așteptare.
▪ Cablul de comunicații dintre
boilerul pe gaz și unitatea
interioară este montat corect.
▪ Nu există niciun cod de eroare
pe afișajul boilerului pe gaz.
Creşteţi "temperatură de
echilibru" pentru a activa
funcţionarea boilerului pe gaz la
o temperatură exterioară ridicată.
Mergeţi la:
▪ [A.5.2.2] > Setări instalator >
Surse de încălzire > Boiler >
Temp. echilibru SAU
▪ [A.8] > Setări instalator >
Setări generale [5‑01]
automat. Vedeţi funcţia de
purjare a aerului în capitolul
"Dare în exploatare".
Verificaţi şi asiguraţi-vă că
setările "prioritate la încălzirea
spaţiului" s-au configurat corect:
▪ Asiguraţi-vă că s-a activat
"situaţie de prioritate la
încălzirea spaţiului". Mergeţi la
[A.8] > Setări instalator >
Setări generale [5‑02]
▪ Creşteţi "temperatură de
prioritate la încălzirea
spaţiului" pentru a activa
funcţionarea încălzitorului de
rezervă la o temperatură
exterioară ridicată. Mergeţi la
[A.8] > Setări instalator >
Setări generale [5‑03]
Ghidul de referinţă al instalatorului
94
RVLQ05+08CAV4 + RHYHBH05AA + RHYHBH/X08AA +
RHYKOMB33AA
ROTEX HPU hibridă
4P355635-1C – 2018.10
13 Depanarea
13.3.7Simptom: Presiunea la robinete este
temporar neobişnuit de ridicată
Cauze posibileAcţiune de remediere
Supapă de siguranţă blocată sau
defectă.
▪ Clătiţi şi curăţaţi întreg
rezervorul, inclusiv tubulatura
dintre supapa de siguranţă şi
admisia apei reci.
▪ Înlocuiţi supapa de siguranţă.
13.3.8Simptom: Funcţia de dezinfectare a
rezervorului NU este finalizată corect
(eroare AH)
Cauze posibileAcțiune de remediere
Funcţia de dezinfectare a fost
întreruptă de consumul de apă
caldă menajeră
Consumul mare de apă caldă
menajeră a avut loc recent,
înainte de pornirea programată a
funcţiei de dezinfectare
Operaţiunea de dezinfectare a
fost oprită manual: cu interfaţa de
utilizare afişând pagina de
pornire ACM şi nivelul
permisiunilor utilizatorului setat la
Instalator, s-a apăsat butonul
în timpul operaţiunii de
dezinfectare.
Programaţi pornirea funcţiei de
dezinfectare când NU se
preconizează un consum de apă
caldă menajeră în următoarele
4ore.
Dacă se selectează modul dorit
al temperaturii rezervorului Apă
caldă menajeră > Mod valoare
referinţă > Reîncălzire sau
Reîncăl.+progr., vă recomandăm
să programaţi pornirea funcţiei
de dezinfectare cu cel puţin 4ore
mai târziu faţă de ultimul consum
prevăzut de apă caldă menajeră.
Această pornire se poate seta
prin setările de instalator (funcţia
de dezinfectare).
Dacă se selectează Apă caldă
menajeră > Mod valoare referinţă
> Numai program., vă
recomandăm să programaţi
Economie stocare cu 3ore
înaintea pornirii programate a
funcţiei de dezinfectare pentru a
preîncălzi rezervorul.
NU apăsaţi pe butonul cât
timp funcţia de dezinfectare este
activă.
13.3.9Simptom: detectare anomalie la boiler
(eroarea HJ-11)
Cauze posibileAcțiune de remediere
Problemă cu cablul de
comunicaţii
Eroare la boilerVedeți afișajul boilerului pentru
Montați corect cablul de
comunicații dintre boilerul pe gaz
și unitatea interioară.
informații despre eroare.
13.3.10 Simptom: anomalie la boiler/combinația
cutiei hidraulice (eroarea UA52)
Cauze posibileAcțiune de remediere
Nepotrivire cu boilerul/cutia
hidraulică
Incompatibilitate de softwareActualizați software-ul boiler și
Asigurați-vă că setarea . Este
următoarea pentru:
▪ 0=pentru RHYHBH05 +
RHYHBH08
▪ 1=pentru RHYHBX08
cutiei hidraulice cu cea mai
recentă versiune.
13.3.11 Simptom: arzătorul NU se aprinde
Cauze posibileAcțiune de remediere
Robinetul de gaz este închis.Deschideți robinetul de gaz.
Aer în robinetul de gaz.Eliminați aerul din țeava de gaz.
Presiunea sursei de gaz este
prea mică.
Nu are loc aprinderea.Înlocuiți electrodul de aprindere.
Nu există scânteie. Este defectă
unitatea de aprindere de la
supapa de gaz.
NU s-a efectuat corect reglajul
gazului/aerului.
Defecțiune la ventilator.▪ Controlaţi cablajul.
Ventilatorul este murdar.Curățați ventilatorul.
Defecțiune la supapa de gaz.▪ Înlocuiți supapa de gaz.
Contactați compania care
furnizează gazele.
▪ Verificați cablajul.
▪ Verificați capacul fișei pentru
scântei.
▪ Înlocuiți unitatea de aprindere.
Verificați reglajul. Consultaţi
"Pentru a verifica setarea
dioxidului de carbon"la
pagina81.
▪ Verificați siguranța. Dacă este
cazul, înlocuiți ventilatorul.
▪ Reglați din nou supapa de
gaz, consultați "Pentru a
verifica setarea dioxidului de
carbon"la pagina81.
13.3.12 Simptom: arzătorul se aprinde zgomotos
Cauze posibileAcțiune de remediere
Presiunea sursei de gaz este
prea mare.
Distanță de aprindere incorectă. ▪ Înlocuiți acul de aprindere.
NU s-a efectuat corect reglajul
gazului/aerului.
Scânteie slabă.Verificați distanța de aprindere.
Întrerupătorul de presiune din
locuință poate fi defect.
Contactați compania de gaze.
▪ Verificați distanța electrodului
de aprindere.
Verificaţi reglajul. Consultaţi
"Pentru a verifica setarea
dioxidului de carbon"la
pagina81.
Înlocuiți electrodul de aprindere.
Înlocuiți unitatea de aprindere de
Recircularea gazelor de ardere. Verificați gazele de tiraj și sursa
NU s-a efectuat corect reglajul
gazului/aerului.
13.3.14 Simptom: boilerul pe gaz nu încălzește
spațiul
Cauze posibileAcțiune de remediere
Eroare a pompei de căldurăVerificați interfața de utilizare.
Problemă de comunicare cu
pompa de căldură.
Setări incorecte ale pompei de
căldură.
Pe afișajul de deservire apare "
și boilerul pe gaz este oprit.
Nu există curent (24V)▪ Controlaţi cablajul.
Arzătorul NU se aprinde la
încălzirea spațiului: senzorul S1
sau S2 este defect.
Arzătorul NU se aprinde.Consultaţi "13.3.11Simptom:
13.3.15 Simptom: puterea este redusă
Cauze posibileAcțiune de remediere
La turație mare, puterea scade
cu peste 5%.
13.3.16 Simptom: NU se atinge temperatura
pentru încălzirea spațiului
Cauze posibileAcțiune de remediere
Setarea valorii de referință în
funcție de vreme este incorectă.
Temperatura este prea mică.Creșteți temperatura pentru
Nu circulă apa în instalație.Verificați dacă circulă apa.
Întrerupătorul de presiune din
locuință poate fi defect.
Contactați compania de gaze.
de aer.
Verificați reglajul. Consultaţi
"Pentru a verifica setarea
dioxidului de carbon"la
pagina81.
Verificați dacă este instalat
corect cablul de comunicații.
Verificați setările în manualul
pompei de căldură.
"
Porniți boilerul pe gaz cu ajutorul
butonului .
▪ Verificați conectorul X4.
Înlocuiți senzorul S1 sau S2.
Consultaţi "Codurile de eroare
ale boilerului pe gaz"la
pagina99.
arzătorul NU se aprinde"la
pagina95.
▪ Verificați dacă există depuneri
în aparat și în sistemul de tiraj.
▪ Curățați aparatul și sistemul de
tiraj.
Verificați setarea pe interfața de
utilizare și reglați-o dacă este
cazul.
încălzirea spațiului.
TREBUIE să fie deschise cel
puțin 2 sau 3 calorifere.
Cauze posibileAcțiune de remediere
Puterea boilerului NU este
reglată corect pentru instalație.
Nu are loc transferul de căldură
din cauza depunerilor de calcar
în schimbătorul de căldură.
Reglați puterea. Consultaţi
"Setarea puterii maxime pentru
încălzirea spațiului"la pagina81.
Eliminați depunerile sau spălați
schimbătorul de căldură pe
partea de încălzire a spațiului.
13.3.17 Simptom: apa caldă NU ajunge la
temperatură (fără rezervor instalat)
Nu este cazul pentru Elveția
Cauze posibileAcțiune de remediere
Debitul de apă caldă menajeră
este prea mare.
Setarea temperaturii pentru
circuitul de apă este prea mică.
Nu are loc transferul de căldură
din cauza depunerilor de calcar
în partea de apă caldă menajeră
a schimbătorul de căldură.
Temperatura apei reci este
<10°C.
Temperatura apei calde
menajere fluctuează între rece și
caldă.
Reglați ansamblul admisiei.
Măriți valoarea de referință a
apei calde menajere în pagina
principală a acesteia din interfața
de utilizare.
Eliminați depunerile sau spălați
partea de apă caldă menajeră a
schimbătorul.
Temperatura admisiei apei este
prea mică.
▪ Debitul este prea mic. Pentru a
asigura confortul, vă
recomandăm un debit minim al
apei de 5l/min.
▪ Măriți valoarea de referință a
apei calde menajere în pagina
principală a acesteia din
interfața de utilizare.
13.3.18 Simptom: apa caldă NU ajunge la
temperatură (cu rezervor instalat)
Cauze posibileAcțiune de remediere
Boilerul pe gaz are un cod de
eroare.
Unitatea interioară are un cod de
eroare.
Ventilul cu 3 căi nu funcționează
corect.
Vedeți afișajul boilerului pe gaz
pentru informații suplimentare.
Vedeți eventualele erori la
unitatea interioară.
▪ Verificați instalarea ventilului
cu 3 căi.
▪ În cazul funcționării pentru apă
caldă menajeră, debitul trebuie
să fie direcționat către
rezervor.
13.4Rezolvarea problemelor pe baza
codurile de eroare
Când apare o problemă, pe interfața utilizatorului apare un cod de
eroare. Este important să înțelegeți problema și să luați măsuri
înainte de a reseta codul de eroare. Acest lucru trebuie făcut de
către un instalator autorizat sau de către distribuitorul local.
Acest capitol vă oferă o prezentare a tuturor codurilor de eroare și a
conținutului codului de eroare așa cum apare pe interfața
utilizatorului.
Pentru îndrumări mai detaliate de depanare pentru fiecare eroare,
consultați manualul de service.
Ghidul de referinţă al instalatorului
96
RVLQ05+08CAV4 + RHYHBH05AA + RHYHBH/X08AA +
RHYKOMB33AA
ROTEX HPU hibridă
4P355635-1C – 2018.10
13 Depanarea
13.4.1Coduri de eroare: Prezentare generală
Codurile de eroare ale unităţii interioare
Cod de eroare Cod de eroare
detaliat
7H01Problemă debit apă.
7H04Problemă cu debitul de apă în
7H05Problemă cu debitul de apă în
7H06Problemă cu debitul de apă în
8000Problemă temperatură
8105Rezervor suspendat
8100Problemă senzor temperatură
8104Senzorul de temperatură a apei
Descriere
timpul generării apei calde
menajere.
Resetare manuală.
Verificaţi circuitul de apă caldă
menajeră.
timpul funcţionării pentru
încălzire/de probă.
Resetare manuală.
Verificaţi circuitul de încălzire/
răcire a spaţiului.
timpul funcţionării pentru răcire/
dezgheţare.
Resetare manuală.
Verificaţi schimbătorul de căldură
cu plăci.
retur apă.
Contactaţi distribuitorul.
Senzor de temperatură
apă la ieşire.
Contactaţi distribuitorul.
la ieşire s-a montat incorect.
Cod de eroare Cod de eroare
detaliat
8H03Supraîncalzire circuit apă
A100Problemă detectare val. zero.
A101Eroare citire EEPROM.
AA01Încălz. rezervă supraîncălzit.
AH00Funcţia de dezinfectare a
AJ03Încălzirea rezervorului
C000Defec. comutator/senzor podea.
C400Problemă senzor temperatură
CJ02Problemă senzor temperatură
EC00Temperatură anormală
EC04Preîncălzire rezervor
Descriere
(termostat)
Este necesară repornirea.
Contactaţi distribuitorul.
Este necesară repornirea.
Contactaţi distribuitorul.
la încălzirea prin pardoseală
finalizată incorect.
Ghidul de referinţă al instalatorului
97
13 Depanarea
Cod de eroare Cod de eroare
detaliat
U400Problemă comunicare
U500Problemă comunicare
U636Anomalie regim aşteptare boiler
U801Conexiune cu adaptor pierdută
UA00Problemă de împerechere
UA52Boiler, problemă de potrivire
INFORMAŢII
Dacă s-a generat codul de eroare AH şi dacă nu a avut loc
întreruperea funcţie de dezinfectare ca urmare a
consumului de apă caldă menajeră, vă recomandăm
următoarele acţiuni:
▪ Dacă se selectează Apă caldă menajeră > Mod valoare
referinţă > Reîncălzire sau Reîncăl.+progr., vă
recomandăm să programaţi pornirea funcţiei de
dezinfectare cu cel puţin 4ore mai târziu faţă de ultimul
consum prevăzut de apă caldă la robinete. Această
pornire se poate seta prin setările de instalator (funcţia
de dezinfectare).
▪ Dacă se selectează Apă caldă menajeră > Mod valoare
referinţă > Numai program., vă recomandăm să
programaţi Economie stocare cu 3ore înaintea pornirii
programate a funcţiei de dezinfectare pentru a
preîncălzi rezervorul.
NOTIFICARE
Atunci când debitul de apă minimum este mai mic decât
cel descris în tabelul de mai jos, unitatea îşi va înceta
temporar funcţionarea şi interfaţa de utilizare va afişa
eroarea 7H-01. După un timp, această eroare se va reseta
automat şi unitatea îşi va relua funcţionarea.
Debitul minim necesar în timpul funcţionării pompei de căldură
unitate int., unitate ext.
Este necesară repornirea.
cu unitatea interioară.
Contactaţi distribuitorul.
Cod de eroare Cod de eroare
detaliat
7H04Problemele cu debitul apei apar
7H05Problemele cu debitul apei apar
7H06Problemele cu debitul apei apar
INFORMAŢII
Eroarea AJ-03 se resetează automat din momentul
încălzirii normale a rezervorului.
INFORMAŢII
Eroarea EC-04 se resetează în mod automat din momentul
în care rezervorul de apă caldă menajeră este preîncălzit
la o temperatură suficient de ridicată.
INFORMAŢII
Dacă apare eroarea U6‑36, apăsați pe butonul de pornire/
oprire a boilerului pe gaz.
Descriere
mai ales în timpul funcţionării
pentru apă caldă menajeră.
Verificaţi circuitul de apă caldă
menajeră.
mai ales în timpul încălzirii
spaţiului. Verificaţi circuitul de
încălzire a spaţiului.
mai ales în timpul răcirii/
dezgheţării. Verificaţi circuitul de
încălzire/răcire a spaţiului.
În plus, acest cod de eroare
poate fi un indicator al deteriorării
schimbătorului de căldură cu
plăci din cauza îngheţului. În
acest caz, consultaţi distribuitorul
local.
Este necesară repornirea.
Contactaţi distribuitorul.
presiune înaltă PPÎ.
Contactaţi distribuitorul.
compresor invertor.
Contactaţi distribuitorul.
Contactaţi distribuitorul.
Debitul minim necesar în timpul operaţiunii de dezgheţare
Modelele 057l/min.
Modelele 088l/min.
Dacă eroarea 7H‑01 persistă, unitatea îşi va înceta funcţionarea şi
interfaţa de utilizare va afişa codul de eroare care trebuie resetat
manual. În funcţie de problemă, acest cod de eroare este diferit:
capacul fișei pentru scântei
▪ Înlocuiți unitatea de aprindere
▪ Înlocuiți controlerul boilerului
▪ Ventilatorul agață carcasa
▪ Cablaj între ventilator și carcasă
▪ Verificați cablajul, contactul poate
fi slăbit
▪ Înlocuiți ventilatorul
Înlocuiți controlerul boilerului
14Dezafectarea
NOTIFICARE
Nu încercaţi să dezmembraţi sistemul pe cont propriu:
dezmembrarea sistemului, tratarea agentului frigorific, a
uleiului şi a altor componente TREBUIE să se conformeze
legislaţiei în vigoare. Unităţile trebuie tratate într-o
instalaţie specializată de tratament pentru reutilizare,
reciclare şi recuperare.
14.1Prezentare: Dezafectarea
Flux de lucru normal
Dezafectarea sistemului constă de obicei din următoarele faze:
1Evacuarea sistemului.
2Trimiterea sistemului la o unitate specializată de tratare.
INFORMAŢII
Pentru mai multe detalii, consultaţi manualul de service.
Operaţiunea de pompare pentru evacuare va extrage tot agentul
frigorific din sistem în unitatea exterioară.
1 Scoateţi capacul supapei de la ventilul de închidere a lichidului
şi de la ventilul de închidere a gazului.
2 Efectuaţi răcirea forţată. Consultaţi "14.3 Pentru a porni şi opri
răcirea forţată"la pagina100.
3 După 5 - 10 minute (după numai 1 sau 2 minute în cazul
temperaturilor ambiante foarte scăzute (<−10°C)), închideţi
ventilul de închidere a lichidului cu o cheie hexagonală.
4 Verificaţi pe manometru dacă s-a efectuat vidarea.
5 După 2-3 minute, închideţi ventilul de închidere a gazului şi
opriţi răcirea forţată.
a Ventil de închidere pentru gaz
b Direcţia de închidere
c Cheie hexagonală
d Capac ventil
e Ventil de închidere pentru lichid
14.3Pentru a porni şi opri răcirea
forţată
Confirmaţi poziţia comutatorului basculant SW2 în modul RĂCIRE.
1 Apăsaţi pe întrerupătorul operaţiunii de răcire forţată SW1
pentru a porni răcirea forţată.
2 Apăsaţi pe întrerupătorul operaţiunii de răcire forţată SW1
pentru a opri răcirea forţată.
14.2Pompare pentru evacuare
Exemplu: Pentru a proteja mediul, pompaţi pentru a evacua complet
agentul frigorific atunci când mutaţi unitatea sau când o dezafectaţi.
PERICOL: RISC DE EXPLOZIE
Evacuare – scurgere de agent frigorific. Dacă doriți să
evacuați, și există o scurgere în circuitul agentului frigorific:
▪ NU utilizați funcţia automată de evacuare a unității, cu
care puteți colecta tot agentul frigorific din sistem în
unitatea exterioară. Consecinţă posibilă:
Autocombustie și explozie a compresorului din cauza
aerului care pătrunde în compresorul aflat în funcțiune.
▪ Utilizați un sistem separat de recuperare, astfel încât
compresorul unității să nu trebuiască să funcționeze.
NOTIFICARE
În timpul operaţiunii de pompare pentru evacuare, opriţi
compresorul înainte de a demonta tubulatura agentului
frigorific. În cazul în care compresorul este în funcţiune şi
ventilul de închidere este deschis în timpul pompării pentru
evacuare, sistemul va aspira aer. Presiunea anormală din
ciclul agentului frigorific poate duce la defectarea
compresorului sau deteriorarea instalaţiei.
Ghidul de referinţă al instalatorului
100
NOTIFICARE
Atenţie, la efectuarea răcirii forţate temperatură apei
rămâne mai mare de 5°C (citiţi valoarea temperaturii
unităţii interioare). Acest lucru se poate realiza, de
exemplu, prin activarea tuturor ventilatoarelor unităţilor cu
serpentină ventilator.
RVLQ05+08CAV4 + RHYHBH05AA + RHYHBH/X08AA +
RHYKOMB33AA
ROTEX HPU hibridă
4P355635-1C – 2018.10
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.