Daikin RHYHBH05AA, RHYHBH08AA, RHYHBX08AA Operation manuals [lt]

Page 1
Eksploatavimo vadovas
ROTEX HPU hibridinis šiluminio siurblio modulis
RHYHBH05AA RHYHBH08AA RHYHBX08AA
Eksploatavimo vadovas
ROTEX HPU hibridinis šiluminio siurblio modulis
Lietuvių
Page 2

Turinys

1
20.0°C >
18.0°C >
22.0°C >
24.0°C >
7.4.1.1
Select
Scroll
Comfort (heating) Eco (heating) Comfort (cooling) Eco (cooling)
Room temperature
Turinys
1 Apie šį dokumentą 2 2 Apie sistemą 2
2.1 Įprasto sistemos maketo komponentai...................................... 3
3 Veikimas 3
3.1 Apžvalga: veikimas.................................................................... 3
3.2 Trumpai apie vartotojo sąsają ................................................... 3
3.2.1 Mygtukai...................................................................... 3
3.2.2 Būsenos piktogramos ................................................. 4
3.3 Erdvės šildymo/aušinimo valdymas .......................................... 4
3.3.1 Erdvės režimo nustatymas.......................................... 4
3.3.2 Patalpos termostato valdiklis – patalpos
temperatūros pagrindinio puslapio naudojimas .......... 5
3.3.3 Patalpos termostato valdiklis – ištekančio vandens
temperatūros pagrindinių puslapių naudojimas .......... 5
3.4 Buitinio karšto vandens valdymas ............................................. 5
3.4.1 Greitai pašildomas DHW (katilas nesumontuotas) ..... 5
3.4.2 Katilas ......................................................................... 5
3.5 Planai: pavyzdys ....................................................................... 6
3.6 Meniu struktūra: vartotojo nustatymų apžvalga......................... 8
3.7 Montuotojo nustatymai: montuotojo pildomos lentelės.............. 9
3.7.1 Spartusis vediklis ........................................................ 9
3.7.2 Erdvės šildymo/aušinimo valdymas............................ 9
3.7.3 Buitinio karšto vandens valdymas [A.4] ...................... 9
3.7.4 Kontaktinis/pagalbos tarnybos numeris [6.3.2] ........... 10
3.8 Pažangesnis naudojimas .......................................................... 10
3.8.1 Apie vartotojo teisių lygio keitimą................................ 10
Tikslinė auditorija
Galutiniai vartotojai
Dokumentacijos rinkinys
Šis dokumentas yra dokumentacijos rinkinio dalis. Rinkinį sudaro: ▪ Bendrosios atsargumo priemonės:
▪ Saugos instrukcijos, kurias turite perskaityti prieš naudodami
sistemą
▪ Formatas: popierinis (patalpose naudojamo įrenginio dėžėje)
Eksploatavimo vadovas:
▪ Trumpas bazinio naudojimo vadovas ▪ Formatas: popierinis (patalpose naudojamo įrenginio dėžėje)
Vartotojo informacinis vadovas:
▪ Išsamios bazinio ir pažangesnio naudojimo instrukcijos ir
papildoma informacija
▪ Formatas: skaitmeniniai failai ROTEX svetainėje.
Naujausių pateiktos dokumentacijos redakcijų galite rasti regioninėje ROTEX interneto svetainėje arba kreipkitės į savo montuotoją.
Originali dokumentacija yra anglų kalba. Dokumentai visomis kitomis kalbomis yra vertimai.
Galimi ekranai
Jūsų vartotojo sąsajoje rodomi ekranai priklauso nuo sistemos maketo ir montuotojo konfigūracijos, todėl matysite ne visus šiame dokumente aprašytus ekranus.
Numeriai
4 Energijos kainų nustatymas 10
4.1 Dujų kainos nustatymas ............................................................ 10
4.2 Elektros kainos nustatymas....................................................... 10
4.3 Elektros kainos laikmačio nustatymas....................................... 10
4.4 Apie energijos kainas, jei kompensuojama už energijos iš
atsinaujinančių šaltinių kWh ...................................................... 10
4.4.1 Dujų kainos nustatymas, jei kompensuojama už
energijos iš atsinaujinančių šaltinių kWh..................... 11
4.4.2 Elektros kainos nustatymas, jei kompensuojama už
energijos iš atsinaujinančių šaltinių kWh..................... 11
4.4.3 Pavyzdys..................................................................... 11
5 Energijos atvaizdavimas 11
5.1 Energijos statistikos peržiūra..................................................... 11
6 Energijos taupymo patarimai 11 7 Techninė priežiūra ir tvarkymas 12
7.1 Apžvalga: techninė priežiūra ir tvarkymas................................. 12
7.2 Kontaktinio/pagalbos tarnybos numerio radimas ...................... 12
8 Trikčių šalinimas 12
8.1 Požymis: jaučiate, kad kambaryje per šalta (karšta) ................. 12
8.2 Požymis: iš čiaupo teka per šaltas vanduo ............................... 12
8.3 Požymis: šiluminio siurblio gedimas.......................................... 12
9 Žodynas 13

1 Apie šį dokumentą

Dėkojame, kad įsigijote šį produktą. Prašome: ▪ Atidžiai perskaityti dokumentaciją prieš naudojantis vartotojo
sąsaja, kad viskas veiktų tinkamai.
▪ Paprašyti montuotojo informuoti apie nustatymus, kuriuos jis
naudojo konfigūruodamas sistemą. Patikrinti, ar montuotojas užpildė nustatymų lenteles. Jei ne, paprašykite jas užpildyti.
▪ Saugokite dokumentaciją, kad galėtumėte pasinaudoti vėliau.
2
Elementų numeriai padės susiorientuoti vartotojo sąsajos meniu struktūroje. Šiame dokumente taip pat naudojami šie elementų numeriai.
Pavyzdys: eikite į [7.4.1.1]: > User settings (Naudotojo nuostatos) > Preset values (Iš anksto nustatytos reikšmės) > Room temperature (Kambario temperatūra) > Comfort (heating) (Komforto (šildymas))

2 Apie sistemą

Sistemos funkcijos priklauso nuo maketo: ▪ erdvės šildymas; ▪ erdvės aušinimas (jei sumontuotas šildymo/aušinimo šiluminio
siurblio modelis);
▪ buitinio karšto vandens gamyba.
RHYHBH05AA + RHYHBH/X08AA
ROTEX HPU hibridinis šiluminio siurblio modulis
4P353066-1E – 2016.10
Page 3

3 Veikimas

d
a b
c
e
f
g
BC
A
d
a b
c
e
f
g
BC
A
a
ef
b
d
c
2.1 Įprasto sistemos maketo

3.2 Trumpai apie vartotojo sąsają

komponentai
Kitoms šalims
Tik Šveicarijai
A Pagrindinė zona. Pavyzdys: svetainė. B Papildoma zona. Pavyzdys: miegamasis. C Technikos patalpa. Pavyzdys: garažas.
a Lauke naudojamo įrenginio šiluminis siurblys b Patalpose naudojamo įrenginio šiluminis siurblys c Greitai pašildomo buitinio karšto vandens arba buitinio karšto vandens
(DHW) katilas
d Patalpose naudojamo įrenginio vartotojo sąsaja e Svetainės vartotojo sąsaja, naudojama kaip patalpos termostatas
f Radiatoriai
g Šiluminiosiurblio konvektoriai arba ventiliatoriaus spiralės
3 Veikimas

3.1 Apžvalga: veikimas

Naudodami vartotojo sąsają, galite valdyti sistemą. Šioje dalyje aprašyta, kaip naudoti vartotojo sąsają:
Dalis Aprašas
Trumpai ▪ Mygtukai
▪ Būsenos piktogramos
Erdvės šildymo/ aušinimo valdymas
Buitinio karšto vandens valdymas
Planai Kaip pasirinkti ir programuoti planus Meniu struktūra Meniu struktūros apžvalga Montuotojo nustatymų
lentelė
Kaip valdyti erdvės šildymą/aušinimą: ▪ Erdvės režimo nustatymas ▪ Temperatūros valdymas
Kaip valdyti buitinį karštą vandenį: ▪ Pašildymo režimas ▪ Planinis režimas ▪ Planinis + pašildymo režimas
Montuotojo nustatymų apžvalga

3.2.1 Mygtukai

a
PAGRINDINIAI PUSLAPIAI
▪ Perjungia pagrindinius puslapius (kai atidarytas pagrindinis
puslapis).
▪ Pereina į numatytąjį pagrindinį puslapį (kai atidaryta meniu
struktūra).
b
INFORMACIJA APIE GEDIMUS
Jei įvyksta gedimas, pagrindiniuose puslapiuose rodoma Paspauskite , kad būtų rodoma daugiau informacijos apie gedimą.
c
ĮJUNGTI/IŠJUNGTI
ĮJUNGIA arba IŠJUNGIA vieną iš valdiklių (patalpos temperatūros, ištekančio vandens temperatūros, buitinio karšto vandenskatilo temperatūros).
d
MENIU STRUKTŪRA/ATGAL
▪ Atidaro meniu struktūrą (kai atidarytas pagrindinis
puslapis).
▪ Pereina per vieną lygį aukštyn (kai naršote meniu
struktūrą).
▪ Grįžta per 1veiksmą atgal (pvz., kai programuojate planą
meniu struktūroje).
e
NUSTATYMŲ NARŠYMAS/KEITIMAS
▪ Perkelia žymeklį ekrane. ▪ Naršo meniu struktūrą. ▪ Keičia nustatymus. ▪ Pasirenka režimą.
f
GERAI
▪ Patvirtina pasirinkimą. ▪ Įeina į meniu struktūros submeniu. ▪ Perjungia faktinių ir norimų reikšmių arba faktinių ir
kompensavimo reikšmių (jei yra) rodymą pagrindiniuose puslapiuose.
▪ Pereina prie kito veiksmo (pvz., kai programuojate planą
meniu struktūroje).
▪ Leidžia įjungti arba išjungti mygtukų užraktą, jei
pagrindiniame puslapyje spaudžiate ilgiau negu 5sekundes.
▪ Leidžia įjungti arba išjungti funkcijų užraktą, jei meniu
struktūros pagrindiniame meniu spaudžiate ilgiau negu 5sekundes.
INFORMACIJA
Jei, keisdami nustatymus, paspausite arba , pakeitimai NEBUS pritaikyti.
.
RHYHBH05AA + RHYHBH/X08AA ROTEX HPU hibridinis šiluminio siurblio modulis 4P353066-1E – 2016.10
Eksploatavimo vadovas
3
Page 4
3 Veikimas

3.2.2 Būsenos piktogramos

Piktograma Aprašas
Erdvės režimas = šildymas.
Erdvės režimas = aušinimas.
Šiluminio siurblio (kompresoriaus) arba katilo veikimas. Šis simbolis susijęs su pagrindiniu puslapiu.
Pageidaujama patalpos temperatūra = iš anksto nustatyta reikšmė (Comfort (Komforto); dieną).
Pageidaujama patalpos temperatūra = iš anksto nustatyta reikšmė (Eco (Ekonominė); naktį).
▪ Patalpos temperatūros pagrindiniame puslapyje:
pageidaujama patalpos temperatūra = pagal pasirinktą planą.
▪ DHWkatilo temperatūros pagrindiniame puslapyje:
DHWkatilo režimas = planinis režimas.
DHWkatilo režimas = pašildymo režimas.
DHWkatilo režimas = planinis + pašildymo režimas.
Buitinio karšto vandens tiekimas. Faktinė temperatūra. Pageidaujam temperatūra. Atliekant kitą planinį veiksmą, pageidaujama
temperatūra padidės. Atliekant kitą planinį veiksmą, pageidaujama
temperatūra NESIKEIS. Atliekant kitą planinį veiksmą, pageidaujama
temperatūra sumažės. Iš anksto nustatyta reikšmė ([Custom.DAIKIN.Value]
arba Comfort (Komforto)) arba planinė reikšmė laikinai pakeičiama.
DHWkatilo stiprintuvo režimas įjungtas arba paruoštas įjungti.
Tylusis režimas įjungtas.
Atostogų režimas įjungtas arba paruoštas įjungti.
Mygtukų užrakto ir (arba) funkcijų užrakto režimas įjungtas.
Katilo veikimas.
Šiluminio siurblio (kompresoriaus) veikimas.
Katilo ir šiluminio siurblio (kompresoriaus) veikimas.
Dezinfekcijos režimas įjungtas.
Įvyko gedimas. Paspauskite , kad būtų rodoma daugiau informacijos apie gedimą.
Nuo oro priklausantis režimas įjungtas.
Vartotojo teisių lygis = Installer (Montuotojas).
Atšildymo/alyvos grąžinimo režimas įjungtas.
Karšto paleidimo režimas įjungtas. Avarinis veikimas įjungtas.
INFORMACIJA
Katilo veikimas NEBŪTINAI reiškia, kad veiks degiklis. Kai katilui siunčiama šildymo užklausa, jis veikia nuolat ( ), o degiklis veikia TIK su pertrūkiais.

3.3 Erdvės šildymo/aušinimo valdymas

3.3.1 Erdvės režimo nustatymas

Apie erdvės režimus
Atsižvelgdami į šiluminiosiurblio modelį, turite nurodyti sistemai, kurį erdvės režimą naudoti: šildymo ar aušinimo.
Jei sumontuotas
šiluminiosiurblio
modelis…
Šildymas/aušinimas Sistema gali pašildyti ir atvėsinti erdvę.
Turite nurodyti sistemai, kurį erdvės režimą naudoti.
Tik šildymas Sistema gali pašildyti erdvę, bet NEGALI
jos atvėsinti. NETURITE nurodyti sistemai, kurį erdvės režimą naudoti.
Norėdami nurodyti sistemai, kurį erdvės režimą naudoti, galite atlikti šiuos veiksmus:
Galite… Vieta
Patikrinkite, kuris erdvės režimas šiuo metu naudojamas.
Nustatykite erdvės režimą. Meniu struktūra Apribokite, kai galimas automatinis
perjungimas.
Erdvės režimo nustatymas
1 Eikite į [4]: > Operation mode (Veikimo režimas). 2 Pasirinkite vieną iš šių parinkčių ir paspauskite :
Jei pasirinksite… Erdvės režimas bus…
Heating (Šildymas) Visada šildymo režimas. Cooling (Aušinimas) Visada aušinimo režimas. Automatic
(Automatinis)
Automatinio pakeitimo režimo apribojimas Būtina sąlyga: Nustatėte vartotojo teisių lygį Advanced end user
(Patyręs galutinis vartotojas).
Būtina sąlyga: Perjungėte erdvės režimą į automatinį.
1 Eikite į [7.5]: > User settings (Naudotojo nuostatos) >
Allowed operation mode (Leidžiamasis veikimo režimas).
2 Pasirinkite mėnesį ir paspauskite . 3 Pasirinkite Heating only (Tik šildymas), Cooling only (Tik
aušinimas) arba Heating/Cooling (Šildymas/aušinimas) ir paspauskite .
Automatiškai keičiamas programinės įrangos pagal lauko temperatūrą (ir, jei tai numato montuotojo nustatymai, pagal patalpos temperatūrą) ir mėnesio apribojimus.
Dėmesio: automatinis pakeitimas galimas tik tam tikromis sąlygomis.
Tai…
Pagrindiniai puslapiai: ▪ Patalpos
temperatūra
▪ Ištekančio vandens
temperatūra (pagrindinis + papildomas)
4
ROTEX HPU hibridinis šiluminio siurblio modulis
RHYHBH05AA + RHYHBH/X08AA
4P353066-1E – 2016.10
Page 5
3 Veikimas
15:20
20.0°C
Mon
Room
Actual temperature
15:20
20.0°C
17:30
Tue
Mon
Room
Actual temperature
Scheduled
20.0°C
Actual temperature
22.0°C
Desired temperature
44°C
01:03
Desired temperature
Tue
DHW
01:03
44°C
Tue
DHW
Desired temperature
t
60°C
00:00 07:00
50°C
15°C
40°C
14:00 21:00
1
2
3
4
T
t

3.3.2 Patalpos termostato valdiklis – patalpos temperatūros pagrindinio puslapio naudojimas

Įprasti patalpos temperatūros pagrindiniai puslapiai
Pagal vartotojo profilį vartotojo sąsaja pateikia bazinį arba išsamų pagrindinį puslapį. Jei norite nustatyti vartotojo profilį, žr. Vartotojo profilio ir pagrindinių puslapių konfigūravimas vartotojo informaciniame vadove.
Vartotojo profilis = Basic
(Bazinis)
Vartotojo profilis = Detailed
(Išsamus)
Faktinės ir pageidaujamos patalpos temperatūros rodmenys
1 Eikite į patalpos temperatūros pagrindinį puslapį (Room
(Kambarys)).
Rezultatas: Jame rodoma faktinė temperatūra.

3.3.3 Patalpos termostato valdiklis – ištekančio vandens temperatūros pagrindinių puslapių naudojimas

INFORMACIJA
Ištekantis vanduo yra siunčiamas į šilumos emiterius. Pageidaujamą ištekančio vandens temperatūrą pagal šilumos emiterio tipą nustato montuotojas. Pavyzdys: grindų šildymui reikia mažesnės ištekančio vandens temperatūros negu radiatoriams, šiluminio siurblio konvektoriams ir (arba) ventiliatoriaus spiralėms. Ištekančio vandens temperatūros nustatymus reikia koreguoti tik susidūrus su problemomis.
Daugiau informacijos apie ištekančio vandens temperatūrą rasite vartotojo informaciniame vadove.

3.4 Buitinio karšto vandens valdymas

3.4.1 Greitai pašildomas DHW (katilas nesumontuotas)

Netaikytina Šveicarijoje.
Jei čiaupuose reikalingas karštas vanduo, katilas greitai paruošia DHW.
DHW pagrindinio puslapio naudojimas
2 Paspauskite .
Rezultatas: Matysite pageidaujamą temperatūrą.
Laikinas patalpos temperatūros plano pakeitimas
1 Eikite į patalpos temperatūros pagrindinį puslapį (Room
(Kambarys)).
2 Koreguokite temperatūrą mygtuku
arba .
Planinio režimo keitimas į iš anksto nustatytos reikšmės
Būtina sąlyga: Vartotojo profilis = Detailed (Išsamus).
1 Eikite į patalpos temperatūros pagrindinį puslapį (Room
(Kambarys)).
2 Paspauskite
reikšmę ( arba ).
Rezultatas: Pasibaigus laikino pakeitimo laikotarpiui bus grąžintas režimas Scheduled (Suprogramuota).
arba , kad pasirinktumėte iš anksto nustatytą
Laikino pakeitimo laikotarpio nustatymas
Būtina sąlyga: Nustatėte vartotojo teisių lygį Advanced end user
(Patyręs galutinis vartotojas).
1 Eikite į [7.2]:
Temperature lock (Temperatūros užraktas).
2 Pasirinkite reikšmę ir paspauskite
▪ Permanent (Nuolatinė) ▪ hours (val.) (2, 4, 6, 8)
> User settings (Naudotojo nuostatos) >
:
Netaikytina Šveicarijoje.
Pagal vartotojo profilį vartotojo sąsaja pateikia bazinį arba išsamų pagrindinį puslapį.
Vartotojo profilis = Basic
Greitai pašildomo DHW temperatūros koregavimas
1 Eikite į DHW pagrindinį puslapį. 2 Paspaudę
Greitai pašildomo DHW nuostačio temperatūra NEGALI nesiekti 40°C.
(Bazinis)
arba koreguokite greitai pašildomo DHW
temperatūrą (DHW (DHW)).
Vartotojo profilis = Detailed
(Išsamus)

3.4.2 Katilas

Šie režimai veikia, tik jei yra sumontuotas ir montuotojo nustatytas katilas.
Pašildymo režimas
Pašildymo režimu ( temperatūros pagrindiniame puslapyje rodomos temperatūros (pvz.: 50°C).
) DHW katilas nuolat šildomas iki DHW katilo
RHYHBH05AA + RHYHBH/X08AA ROTEX HPU hibridinis šiluminio siurblio modulis 4P353066-1E – 2016.10
Eksploatavimo vadovas
5
Page 6
3 Veikimas
t
60°C
00:00 07:00
50°C
15°C
40°C
14:00 21:00
1
2
3
4
5
T
t
t
T
t
60°C
00:00 07:00
50°C 45°C
15°C
14:00 21:00
35°C
1
2
4
5
3
15:20
60°C
Tank
Mon
Storage comfort
15:20
60°C
00:00
Tank
Mon
Tue
Storage comfort
60°C
TtDHWkatilo temperatūra
t Laikas
INFORMACIJA
Kai DHW katilo režimu pašildoma, kyla didelė galios trūkumo ir komforto problemų rizika. Jeigu pašildoma dažnai, erdvės šildymas / aušinimas reguliariai pertraukiamas.
Planinis režimas
Planiniu režimu ( Geriausia, kad katilas ruoštų karštą vandenį naktį, nes tada erdvės šildymo poreikis yra mažesnis.
Pavyzdys:
) DHWkatilas ruošia karštą vandenį pagal planą.
TtDHWkatilo temperatūra
t Laikas
Planinis + pašildymo režimas
Planiniu + pašildymo režimu ( taip pat kaip planiniu režimu. Tačiau, jei DHW katilo temperatūra nukrenta žemiau iš anksto nustatytos reikšmės (=pašildymo katilo temperatūra –histerezės reikšmė; pvz.: 35°C), DHWkatilas kaista, kol pasiekia pašildymo nuostatį (pvz.: 45°C). Taip užtikrinama, kad visada būtų minimalus karšto vandens kiekis.
Pavyzdys:
 ) buitinis karštas vanduo valdomas
Vartotojo profilis = Basic
(Bazinis)
Pageidaujamos pašildymo temperatūros rodmenys ir koregavimas (planiniu ir pašildymo režimu)
1 Eikite į [7.4.3.3]:
Preset values (Iš anksto nustatytos reikšmės) > Tank temperature (Katilo temperatūra) > Reheat (Pašildymo).
Rezultatas: Matysite pageidaujamą pašildymo temperatūrą.
2 Paspaudę
Aktyvios arba kitos planinės pageidaujamos temperatūros rodmenys ir pakeitimas (planiniu arba planiniu + pašildymo režimu)
1 Eikite į DHW katilo temperatūros pagrindinį puslapį (Tank
(Katilas)).
Rezultatas:
2 Paspaudę
temperatūra priklauso nuo oro, jos negalima keisti pagrindiniame puslapyje.
> User settings (Naudotojo nuostatos) >
arba koreguokite.
arba pakeiskite. Dėmesio: Jei pageidaujama
Vartotojo profilis = Detailed
(Išsamus)
rodoma.
DHW katilo stiprintuvo režimo naudojimas
DHWkatilo stiprintuvo režimo įjungimas (vartotojo profilis = pagrindinis)
1 Eikite į DHW katilo temperatūros pagrindinį puslapį (Tank
(Katilas)).
2 Spauskite
DHWkatilo stiprintuvo režimo įjungimas (vartotojo profilis = išsamus)
1 Eikite į DHW katilo temperatūros pagrindinį puslapį (Tank
(Katilas)).
2 Paspaudę
ilgiau negu 5sekundes.
pasirinkite .
DHW katilo temperatūros pagrindinio puslapio naudojimas
Įprasti DHW katilo temperatūros pagrindiniai puslapiai
Pagal vartotojo profilį vartotojo sąsaja pateikia bazinį arba išsamų pagrindinį puslapį. Paveikslėliuose pavaizduotas DHWkatilo režimas = planinis.
Eksploatavimo vadovas
6
TtDHWkatilo temperatūra
t Laikas 60°C Storage comfort (Išsaugota komforto) 50°C Storage eco (Išsaugota ekonominė) 45°C Reheat (Pašildymo) 35°C Pašildymo katilo temperatūra–histerezės reikšmė

3.5 Planai: pavyzdys

INFORMACIJA
Kitų laikmačių programavimo procedūros panašios.
Šiame pavyzdyje: ▪ Patalpos temperatūros planas šildymo režimu ▪ Pirmadienis = Antradienis = Trečiadienis = Ketvirtadienis =
Penktadienis
▪ Šeštadienis = Sekmadienis

Plano programavimas

1 Eikite į [7.3.1.1]:
Set schedules (Nustatyti planus) > Room temp. (Kambario temp.) > Set heating schedule (Nustatyti šildymo planą).
2 Pasirinkite Empty (Tuščias) ir paspauskite 3 Užprogramuokite pirmadienio planą. Išsamesnė informacija
pateikta toliau.
4 Nukopijuokite pirmadienio duomenis į antradienio, trečiadienio,
ketvirtadienio ir penktadienio planus. Išsamesnė informacija pateikta toliau.
5 Užprogramuokite šeštadienio planą. 6 Nukopijuokite šeštadienio duomenis į sekmadienio planą.
> User settings (Naudotojo nuostatos) >
.
RHYHBH05AA + RHYHBH/X08AA
ROTEX HPU hibridinis šiluminio siurblio modulis
4P353066-1E – 2016.10
Page 7
7 Įrašykite planą ir pavadinkite jį. Išsamesnė informacija pateikta
toliau.

Pirmadienio plano programavimas

1 Mygtukais ir pasirinkite pirmadienį. 2 Paspaudę įeikite į pirmadienio planą. 3 Užprogramuokite pirmadienio planą:
▪ Mygtukais ir pasirinkite įrašą. ▪ Mygtukais ir keiskite įrašo reikšmę.

Vienos dienos duomenų kopijavimas į kitos dienos planą

1 Pasirinkite dieną, kurios duomenis norite kopijuoti, ir
paspauskite . Pavyzdys: pirmadienis.
2 Pasirinkite Copy day (Kopijuoti dieną) ir paspauskite . 3 Nustatykite dienų, į kurių planus norite kopijuoti duomenis,
reikšmę Yes (Taip) ir paspauskite . Pavyzdys: antradienis = Yes (Taip), trečiadienis = Yes (Taip), ketvirtadienis = Yes (Taip) ir penktadienis = Yes (Taip).

Plano įrašymas

1 Paspauskite , pasirinkite Save schedule (Įrašyti planą) ir
paspauskite .
2 Pasirinkite User defined 1 (1 naudotojo nustatytas), User
defined 2 (2 naudotojo nustatytas) arba User defined 3 (3 naudotojo nustatytas) ir paspauskite .
3 Pakeiskite pavadinimą ir paspauskite . (Taikoma tik patalpos
temperatūros planams.) Pavyzdys: ManoSavaitPlanas

Norimo naudoti plano pasirinkimas

1 Eikite į [5]: > Select schedules (Pasirinkti planus). 2 Pasirinkite valdymą, kurio planą norite naudoti. Pavyzdys: [5.1]
Room temperature (Kambario temperatūra).
3 Pasirinkite veikimo režimą, kurio planą norite naudoti.
Pavyzdys: [5.1.1] Heating (Šildymas).
4 Pasirinkite iš anksto arba vartotojo apibrėžtą planą ir
paspauskite .
3 Veikimas
RHYHBH05AA + RHYHBH/X08AA ROTEX HPU hibridinis šiluminio siurblio modulis 4P353066-1E – 2016.10
7
Page 8
3 Veikimas
< >
[1]
[2]
[5]
[6]
[7]
[2]
[6.2]
[6.3]
[6.8]
[7.1]
[7.4]
[7.3]
[3]
[4]
Set time/date
Date Time Daylight Saving Time Clock type
Holiday
Holiday Holiday mode
Home From Until Use day schedule
Quiet mode
Operation mode
Select schedules
Room temperature LWT main LWT additional Tank temperature
Information
Sensor information Energy metering Error handling User permission level Actuators Operation modes
Running hours Version
Holiday
Holiday Holiday mode
Away From Until Operation mode Heating Cooling DHW
Energy metering
Consumed elec.
Produced energy
Error information
Error history Contact/helpdesk number Warning history
Version
User interface Indoor unit Outdoor unit
Display
Contrast
Backlit LCD time User profile Available home pages
Set schedules
Room temp. LWT main LWT additional DHW temp Quiet mode DHW pump
Preset values
Room temperature LWT main Tank temperature Quiet level
User settings
Display Temperature lock
Set schedules Preset values Allowed operation mode Unit of measurement Set weather dependent
Elec price
Elec price Fuel price

3.6 Meniu struktūra: vartotojo nustatymų apžvalga

8
ROTEX HPU hibridinis šiluminio siurblio modulis
RHYHBH05AA + RHYHBH/X08AA
4P353066-1E – 2016.10
Page 9
3 Veikimas
[7.6]
[7.7]
[7.7.1]
[7.7.2]
Units of measurement
Decimal point Temperature Pressure Produced energy
Flow Consumed gas
Set weather dependent
Main Additional
Main
Set weather-dependent heating
Set weather-dependent heating
Set weather-dependent cooling
Set weather-dependent cooling
Additional
INFORMACIJA
Atsižvelgiant į pasirinktus montuotojo nustatymus, nustatymai bus matomi / nematomi.

3.7 Montuotojo nustatymai: montuotojo pildomos lentelės

3.7.1 Spartusis vediklis

Nustatymas Numatytoji
reikšmė
Priverstinai išjungtas kontaktas [A.2.1.6]
Forced off contact (Priverst.išj.kontaktas)
Erdvės šildymo/aušinimo nustatymai [A.2.1]
Unit control method (Įrenginio valdymo būdas)
User interface location (Naudotojo sąsajos vieta)
Number of LWT zones (LWT zonų skaičius)
Pump operation mode (Siurblio veikimo režimas)
Buitinio karšto vandens nustatymai [A.2.2]
DHW operation (DHW tiekimas) Priklauso nuo
DHW pump (DHW siurblys) 0 (No (Ne))
Termostatai [A.2.2]
Contact type main (Kontakto tipas, pagrindinis)
Contact type add. (Kontakto tipas, papild.)
External sensor (Išorinis jutiklis) 0 (No (Ne))
Skaitmeninės įvesties/išvesties PCB [A.2.2.6]
Solar kit (Saulės energijos rinkinys)
Alarm output (Pavojaus signalų išvestis)
Papildoma PCB [A.2.2.7]
Demand PCB (Papildoma PCB) 0 (No (Ne))
Elektros skaitiklis [A.2.2]
RHYHBH05AA + RHYHBH/X08AA ROTEX HPU hibridinis šiluminio siurblio modulis 4P353066-1E – 2016.10
0 (No (Ne))
2 (RT control (RT valdymas))
1 (In room (Kambaryje))
0 (1 LWT zone (1 LWT zona))
2 (Request (Pageidaujamas))
modelio
2 (H/C request (H/ C signalas))
2 (H/C request (H/ C signalas))
0 (No (Ne))
0 (Normally open (Paprastai atidarytas))
Įrašykite…
Nustatymas Numatytoji
reikšmė
External kWh meter (Išorinis kWh
0 (No (Ne))
skaitiklis) 1 Gas meter (Dujų skaitiklis) 0 (No (Ne))

3.7.2 Erdvės šildymo/aušinimo valdymas

Nustatymas Numatytoji
reikšmė
Ištekančio vandens temperatūra: pagrindinė zona [A.3.1.1]
LWT setpoint mode (LWT nuostačio režimas)
1 (Weather dep. (Nuo oro prikl.))
Ištekančio vandens temperatūra: papildoma zona [A.3.1.2]
LWT setpoint mode (LWT nuostačio režimas)
0 (Fixed (Fiksuotas))
Ištekančio vandens temperatūra: moduliacija [A.3.1.1.5]
Modulated LWT (Pakoreguota
1 (Yes (Taip))
LWT)
Ištekančio vandens temperatūra: emiterio tipas [A.3.1.1.7]
Emitter type (Spinduliuočio tipas) 0 (Quick
(Spartus))
Taupymo režimas [A.6.7]
Savings mode (Taupymo režimas)
0 (Economical (Ekonominis))
Elektros kaina [7.4.5]
Elec price (Elektros kaina) 20/kWh (High
(Aukštas)) 20/kWh (Medium
(Vidutinis)) 15/kWh (Low
(Žemas))
Kuro kaina [7.4.6]
Fuel price (Degalų kaina) 8,0/kWh

3.7.3 Buitinio karšto vandens valdymas [A.4]

Nustatymas Numatytoji
reikšmė
Type (Tipas) 2 (Scheduled
only (Tik suprogramuota s))
Maximum setpoint (Maksimalus poslinkis)
Priklauso nuo modelio
Įrašykite…
Įrašykite…
Įrašykite…
9
Page 10

4 Energijos kainų nustatymas

INFORMACIJA
Kai įjungtas DHW katilo stiprintuvo režimas, galimos erdvės šildymo/aušinimo ir galios trūkumo problemos. Jei dažnai šildomas buitinis karštas vanduo, galimi dažni ir ilgi erdvės šildymo/aušinimo pertrūkiai.

3.7.4 Kontaktinis/pagalbos tarnybos numeris [6.3.2]

Nustatymas Numatytoji
Contact/helpdesk number (Kontaktinis/pagalbos tarnybos numeris)
reikšmė
Įrašykite…

3.8 Pažangesnis naudojimas

3.8.1 Apie vartotojo teisių lygio keitimą

Meniu struktūroje rodomos informacijos kiekis priklauso nuo vartotojo teisių lygio:
▪ End user (Galutinis naudotojas) (= numatytasis) ▪ Adv. end user (Patyręs galutinis naudotojas): rodoma daugiau
informacijos.
Vartotojo teisių lygio Advanced end user (Patyręs galutinis vartotojas) nustatymas
1 Pereikite į pagrindinį meniu arba bet kurį jo submeniu: . 2 Spauskite ilgiau negu 4sekundes.
Rezultatas: Įjungiamas vartotojo teisių lygis Adv. end user (Patyręs
galutinis naudotojas). Rodoma papildoma informacija, o prie meniu pavadinimo rodomas +. Vartotojo teisių lygis liks Adv. end user (Patyręs galutinis naudotojas), kol nustatysite kitą.
Vartotojo teisių lygio End user (Galutinis vartotojas) nustatymas
1 Spauskite ilgiau negu 4 sekundes.
Rezultatas: Įjungiamas vartotojo teisių lygis End user (Galutinis
naudotojas). Vartotojo sąsaja grįš į numatytąjį pagrindinį ekraną.
4 Energijos kainų nustatymas
Jei nustatytas sistemos taupymo režimas Economical (Ekonominis), galite nustatyti:
▪ fiksuotą dujų kainą; ▪ 3 elektros kainų lygius; ▪ elektros kainų savaitinį laikmatį. Ekologinį arba ekonominį taupymo režimą nustato montuotojas.
Ekologiniu režimu minimaliai naudojami pirminiai energijos šaltiniai, o ekonominiu režimu sumažinamos išlaidos. Aptarkite su montuotoju, kuris taupymo režimas tinkamesnis. Daugiau informacijos rasite montavimo vadove.
Pavyzdys: kaip nustatyti energijos kainas vartotojo sąsajoje?
Kaina Elemento numeris ir reikšmė
Dujos: 5,3euro cento/kWh [7.4.6]=5,3 Dujos: 4,8penso/kWh [7.4.6]=4,8 Dujos: 12euro centų/kWh [7.4.5.1]=12 Elektra: 12,49penso/kWh [7.4.5.1]=12

4.1 Dujų kainos nustatymas

1 Eikite į [7.4.6]: > User settings (Naudotojo nuostatos) >
Preset values (Iš anksto nustatytos reikšmės) > Fuel price (Degalų kaina).
2 Mygtukais ir nustatykite tinkamą kainą. 3 Paspaudę patvirtinkite.
INFORMACIJA
▪ Kainų intervalas 0,00~290 valiutos/MBtu (su 2
prasmingomis reikšmėmis).
▪ Kainų intervalas 0,00~990 valiutos/kWh (su 2
prasmingomis reikšmėmis).

4.2 Elektros kainos nustatymas

1 Eikite į [7.4.5]: > User settings (Naudotojo nuostatos) >
Preset values (Iš anksto nustatytos reikšmės) > Elec price (Elektros kaina).
2 Mygtukais ir nustatykite tinkamas tarifų High (Aukštas),
Medium (Vidutinis) ir Low (Žemas) kainas pagal jūsų elektros tarifą.
3 Paspaudę patvirtinkite.
INFORMACIJA
Kainų intervalas 0,00~990 valiutos/kWh (su 2 prasmingomis reikšmėmis).
INFORMACIJA
Jei planas nenustatytas, atsižvelgiama į Elec price (Elektros kaina) vertę High (Didelis).

4.3 Elektros kainos laikmačio nustatymas

1 Eikite į [7.3.8]: > User settings (Naudotojo nuostatos) > Set
schedules (Nustatyti planus) > Elec price (Elektros kaina).
2 Užprogramuokite planą pagal kiekvieno laiko intervalo High
(Aukštas), Medium (Vidutinis) ir Low (Žemas) elektros kainas.
3 Norėdami išsaugoti planą, spauskite .
INFORMACIJA
High (Aukštas), Medium (Vidutinis) ir Low (Žemas) reikšmės atitinka anksčiau nustatytas High (Aukštas), Medium (Vidutinis) ir Low (Žemas) elektros kainas. Jei planas nenustatytas, atsižvelgiama į High (Aukštas) elektros kainą.

4.4 Apie energijos kainas, jei kompensuojama už energijos iš atsinaujinančių šaltinių kWh

Į tai galima atsižvelgti nustatant energijos kainas. Nors naudojimo išlaidos gali padidėti, bendrosios išlaidos, įskaitant kompensaciją, bus optimizuotos.
PASTABA
Pakeiskite energijos kainas pasibaigus kompensavimo laikotarpiui.
10
ROTEX HPU hibridinis šiluminio siurblio modulis
RHYHBH05AA + RHYHBH/X08AA
4P353066-1E – 2016.10
Page 11

5 Energijos atvaizdavimas

4.4.1 Dujų kainos nustatymas, jei kompensuojama už energijos iš atsinaujinančių šaltinių kWh

Būtina sąlyga: Apskaičiuokite dujų kainą pagal šią formulę: faktinė
dujų kaina+(kompensacija/kWh×0,9)
1 Eikite į [7.4.6]: > User settings (Naudotojo nuostatos) >
Preset values (Iš anksto nustatytos reikšmės) > Fuel price (Degalų kaina).
2 Mygtukais ir nustatykite tinkamą kainą. 3 Paspaudę patvirtinkite.

4.4.2 Elektros kainos nustatymas, jei kompensuojama už energijos iš atsinaujinančių šaltinių kWh

Būtina sąlyga: Apskaičiuokite elektros kainą pagal šią formulę:
faktinė elektros kaina+kompensacija/kWh.
1 Eikite į [7.4.5]: > User settings (Naudotojo nuostatos) >
Preset values (Iš anksto nustatytos reikšmės) > Elec price (Elektros kaina).
2 Mygtukais ir nustatykite tinkamas tarifų High (Aukštas),
Medium (Vidutinis) ir Low (Žemas) kainas pagal jūsų elektros tarifą.
3 Paspaudę patvirtinkite.

4.4.3 Pavyzdys

Tai pavyzdys, jame naudojamos kainos ir (arba) reikšmės NĖRA tikslios.
Duomenys Pensų/kWh
Dujų kaina 4,08 Elektros kaina 12,49 Šildymo naudojant
atsinaujinančius energijos šaltinius kWh kompensacija
Dujų kainos apskaičiavimas:
Dujų kaina=faktinė dujų kaina+(kompensacija/kWh×0,9) Dujų kaina=4,08+(5×0,9) Dujų kaina=8,58
Elektros kainos apskaičiavimas:
Elektros kaina=faktinė elektros kaina+kompensacija/kWh Elektros kaina=12,49+5 Elektros kaina=17,49
Kaina Elemento numeris ir reikšmė
Dujos: 4,08penso/kWh [7.4.6]=8,58 Elektra: 12,49penso/kWh [7.4.5]=17,49
5
5 Energijos atvaizdavimas
Vartotojo sąsaja gali grafiškai pavaizduoti šiuos energijos statistinius duomenis:
▪ Pagaminta energija: šiluminio siurblio pagaminta energija. ▪ Suvartota elektra: užfiksuota elektros skaitiklio arba, jei jo nėra,
apskaičiuota pačios sąsajos pagal vidaus duomenis.
▪ Suvartotos dujos: fiksuojamos, tik jei yra išorinis dujų skaitiklis.
Prisiminkite, kad skaitiklio duomenys gali skirtis nuo katilo rodomų reikšmių.

5.1 Energijos statistikos peržiūra

Būtina sąlyga: Nustatėte vartotojo teisių lygį Advanced end user
(Patyręs galutinis vartotojas).
1 Eikite į [6.2]: > Information (Informacija) > Energy metering
(Energijos skaitiklis).
2 Pasirinkite Consumed elec. (Suvartota elek.), Produced energy
(Pagaminta energija) arba Consumed gas (Suvartotos dujos).
3 Mygtukais ir perjunkite esamo mėnesio, ankstesnio
mėnesio, pastarųjų 12 mėnesių ir bendrosios apžvalgos rodinius.
4 Mygtukais ir perjunkite skirtingus režimus (jei yra).

6 Energijos taupymo patarimai

Patarimai dėl patalpos temperatūros
▪ Pasirūpinkite, kad pageidaujama patalpos temperatūra NIEKADA
nebūtų aukštesnė (šildymo režimu) arba žemesnė (aušinimo režimu), bet VISADA atitiktų faktinius jūsų poreikius. Kiekvienas sutaupytas laipsnis gali sumažinti šildymo/aušinimo išlaidas beveik 6%.
▪ NEDIDINKITE pageidaujamos patalpos temperatūros, kad
paspartintumėte erdvės šildymą. Erdvė greičiau NEĮŠILS.
▪ Jei sistemos šilumos emiteriai lėti (pvz., grindų šildymas), venkite
didelių pageidaujamos patalpos temperatūros svyravimų ir NELEISKITE patalpos temperatūrai per daug nukristi. Reikės daugiau laiko ir energijos vėl prišildyti patalpą.
▪ Naudokite įprasto erdvės šildymo arba aušinimo savaitinį planą.
Jei reikia, galite lengvai nukrypti nuo plano: ▪ Trumpam: galite laikinai pakeisti suplanuotą patalpos
temperatūrą. Pavyzdys: kai priimate svečius arba išeinate porai valandų.
▪ Ilgam: galite naudoti atostogų režimą. Pavyzdys: kai liekate
namie per atostogas arba išvykstate.
Patarimai apie DWH katilo temperatūrą
▪ Naudokite įprasto buitinio karšto vandens naudojimo savaitinį
planą (tik planiniu režimu). ▪ Užprogramuokite DHW katilo šildymą iki iš anksto nustatytos
reikšmės (Storage comfort (Išsaugota komforto) = didesnė DHW katilo temperatūra) naktį, nes tada reikia mažiau šildyti erdvę.
▪ Jei DHW katilo šildymo kartą per naktį nepakanka,
užprogramuokite papildomą DHW katilo šildymą iki iš anksto nustatytos reikšmės (Storage eco (Išsaugota ekonominė) = mažesnė DHWkatilo temperatūra) dieną.
▪ Pasirūpinkite, kad pageidaujama DHW katilo temperatūra
NEBŪTŲ per aukšta. Pavyzdys: Sumontavę kasdien po 1°C mažinkite DHW katilo temperatūrą ir tikrinkite, ar pakanka karšto vandens.
▪ Užprogramuokite ĮJUNGTI buitinio karšto vandens siurblį tik tuo
dienos metu, kai naudojama daug karšto vandens. Pavyzdys: ryte ir vakare.
RHYHBH05AA + RHYHBH/X08AA ROTEX HPU hibridinis šiluminio siurblio modulis 4P353066-1E – 2016.10
11
Page 12

7 Techninė priežiūra ir tvarkymas

7 Techninė priežiūra ir
tvarkymas

7.1 Apžvalga: techninė priežiūra ir tvarkymas

Montuotojas turi kasmet atlikti techninę priežiūrą. Vartotojo sąsajoje galite rasti kontaktinį/pagalbos tarnybos numerį.
Būdami galutinisvartotojas, turite: ▪ Palaikyti vietos aplink įrenginį švarą. ▪ Šluostyti vartotojo sąsają minkšta, drėgna šluoste. Valyti
NENAUDODAMI ploviklių.
▪ Reguliariai tikrinti, kad dujų katilo rodomas vandens slėgis viršytų
1bar. Išjunkite katilą, kad pamatytumėte slėgį pagrindiniame dujų katilo ekrane. Nepaisykite vartotojo sąsajoje rodomos klaidos. Kai vėl įjungsite dujų katilą, klaida išnyks.
▪ Pasirūpinkite, kad vartotojo sąsajoje būtų nustatytos naujos
elektros ir dujų kainos.
Aušalas
Šiame produkte yra fluorintų šiltnamio efektą sukeliančių dujų. NEIŠLEISKITE dujų į atmosferą.
Aušalo tipas: R410A Pasaulinio atšilimo potencialo (GWP) reikšmė: 2087,5
PASTABA
Europoje techninės priežiūros intervalams nustatyti naudojamos šiltnamio efektą sukeliančių dujų emisijos, išsiskiriančios iš sistemoje esančio bendro aušalo kiekio (išreiškiamos CO2 ekvivalento tonomis). Vadovaukitės galiojančiais teisės aktais.
Formulė šiltnamio efektą sukeliančių dujų emisijoms apskaičiuoti: aušalo GWP vertė × bendras aušalo kiekis
[kg] / 1000 Norėdami gauti daugiau informacijos, kreipkitės į
montuotoją.
ĮSPĖJIMAS
Sistemoje naudojamas šaltnešis yra saugus ir paprastai nenuteka. Šaltnešiui ištekėjus į patalpą ir pasiekus atvirą liepsną arba uždegimo šaltinį, šildytuvą ar viryklę, gali susidaryti kenksmingų dujų.
Išjunkite bet kokius degimo šildytuvus, išvėdinkite patalpą ir susisiekite su įgaliotuoju atstovu, iš kurio pirkote bloką.
Nenaudokite sistemos, kol priežiūros specialistas nepatvirtins, kad šaltnešio nuotėkio problema pašalinta.

7.2 Kontaktinio/pagalbos tarnybos numerio radimas

Būtina sąlyga: Nustatėte vartotojo teisių lygį Advanced end user
(Patyręs galutinis vartotojas).
1 Eikite į [6.3.2]: > Information (Informacija) > Error handling
(Klaidų taisymas) > Contact/helpdesk number (Kontaktinis/ pagalbos tarnybos numeris).

8 Trikčių šalinimas

8.1 Požymis: jaučiate, kad kambaryje per šalta (karšta)

Galima priežastis Taisymo veiksmas
Per žema (aukšta) pageidaujama patalpos temperatūra.
Nepavyksta pasiekti pageidaujamos patalpos temperatūros.

8.2 Požymis: iš čiaupo teka per šaltas vanduo

Galima priežastis Taisymo veiksmas
Katile pasibaigė buitinis karštas vanduo, nes buvo neįprastai intensyviai naudojamas.
Per žema pageidaujama DHWkatilo temperatūra.
Per žema greitai pašildomo DHW temperatūra. (Taikoma, tik jei nesumontuotas katilas.)
Padidinkite (sumažinkite) pageidaujamą patalpos temperatūrą.
Jei problema kartojasi kasdien, atlikite vieną iš šių veiksmų:
▪ Padidinkite (sumažinkite)
patalpos temperatūros iš anksto nustatytą reikšmę.
▪ Koreguokite patalpos
temperatūros planą.
Padidinkite pageidaujamą ištekančio vandens temperatūrą pagal šilumos emiterio tipą.
Jei tuojau pat reikia buitinio karšto vandens, įjunkite DHWkatilo stiprintuvo režimą. Tačiau bus suvartota daugiau energijos.
Jei galite palaukti, pakeiskite (padidinkite) esamą arba kitą suplanuotą pageidaujamą temperatūrą, kad tam kartui būtų paruošta daugiau karšto vandens.
Jei problemos kartojasi kasdien, atlikite vieną iš šių veiksmų:
▪ Padidinkite DHW katilo
temperatūros anksto nustatytą reikšmę.
▪ Koreguokite DHW katilo
temperatūros planą. Pavyzdys: užprogramuokite papildomą buitinio karšto vandens katilo šildymą iki iš anksto nustatytos reikšmės (Storage eco (Išsaugota ekonominė) = mažesnė katilo temperatūra) dieną.
Padidinkite greitai pašildomo DHW nuostačio temperatūrą.
12

8.3 Požymis: šiluminio siurblio gedimas

Kai sugenda šiluminis siurblys, dujų katilas gali veikti kaip avarinis atsarginis šildytuvas ir automatiškai arba neautomatiškai perimti visą šildymo apkrovą.
RHYHBH05AA + RHYHBH/X08AA
ROTEX HPU hibridinis šiluminio siurblio modulis
4P353066-1E – 2016.10
Page 13
▪ Jei įjungtas automatinis avarinis režimas ir sugedo šiluminis
siurblys, katilas automatiškai perims šildymo apkrovą.
▪ Jei automatinis avarinis režimas neįjungtas ir sugedo šiluminis
siurblys, buitinio karšo vandens ir erdvės šildymo operacijos bus sustabdytos ir jas reikės atkurti savarankiškai. Tada vartotojo sąsaja paprašys patvirtinti, ar katilas gali perimti visą šildymo apkrovą, ar ne.
Jei suges šildymo siurblys, vartotojo sąsajoje bus rodoma .
Galima priežastis Taisymo veiksmas
Šiluminis siurblys sugedęs. ▪ Paspaudę peržiūrėkite
problemos aprašą. ▪ Vėl paspauskite . ▪ Pasirinkite , kad dujų katilas
galėtų perimti visą šildymo
apkrovą. ▪ Paskambinkite vietiniam
pardavėjui, kad pataisytų
šiluminį siurblį.
INFORMACIJA
Kai dujų katilas perims visą šildymo apkrovą, bus suvartojama daug daugiau dujų.

9 Žodynas

9 Žodynas
DHW = buitinis karštas vanduo
Karštas vanduo naudodamas bet kokio tipo pastatuose buičiai.
LWT = ištekančio vandens temperatūra
Vandens temperatūra šiluminio siurblio vandens išleidimo vietoje.
RHYHBH05AA + RHYHBH/X08AA ROTEX HPU hibridinis šiluminio siurblio modulis 4P353066-1E – 2016.10
13
Page 14
Page 15
Page 16
ROTEX Heating Systems GmbH
Langwiesenstraße 10 · D-74363 Güglingen Fon +49(7135)103-0 · Fax +49(7135)103-200 e-mail info@rotex.de www.rotex.de
DAIKIN AIRCONDITIONING UK Ltd.
The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey KT 13 ONY
Tel. +44 845 645 641 9000 · Fax +44 845 641 9009
www.daikin.co.uk
DAIKIN AIRCONDITIONING ITALY S.p.A.
Sede operativa
Via Milano, 6 - 20097 San Donato Milanese MI-Italy
Tel. +39 02 51619.1 · Fax +39 02 51619222
e-mail info@rotexitalia.it · www.rotexitalia.it
Numero verde ROTEX 800-886699
ROTEX Heating Systems SARL
1, rue des Artisans · F-68280 Sundhoffen
Tel. +33 (0)3 89 21 74 70 · Fax +33 (0)3 89 21 74 74
e-mail info@rotex.fr · www.rotex.fr
DAIKIN AIRCONDITIONING BELGIUM NV
Avenue Franklin 1B · B-1300 Wavre
Tel. +32 (0)10 23 72 23 · Fax +32 (0)10 24 49 10
e-mail info@daikin.be · www.daikin.be
DAIKIN AIRCONDITIONING SPAIN
Calle Labastida 2 · E-28034 Madrid
Tel. +34 91 334 5600 · Fax +34 91 334 5630
e-mail marketing@daikin.es · www.daikin.es
d
a
i
f
e
ROTEX products distributed
in the United Kingdom by:
In Italia i prodotti ROTEX sono commercializzati tramite:
ROTEX Représenté
en France par:
ROTEX
Vertegenwoordigd in België door: Représenté en Belgique par:
En España los productos
ROTEX se comercializan por:
Galimos klaidos ir techniniai pakeitimai 05/2013
4P353066-1E 2016.10
Loading...