Nejnovější revize dodané dokumentace mohou být k dispozici na
místních internetových stránkách Daikin nebo u vašeho prodejce.
Původní dokumentace je napsána vangličtině. Ostatní jazyky jsou
překlady.
Technické údaje
▪ Podsoubor nejnovějších technických údajů je dostupný na
regionálním webu Daikin (přístupný veřejně).
▪ Úplný soubor nejnovějších technických údajů je dostupný na
webu Daikin Business Portal (vyžaduje se ověření).
2Specifické bezpečnostní
pokyny pro instalačního
technika
Vždy dodržujte následující bezpečnostní pokyny a předpisy.
VÝSTRAHA
Roztrhněte a vyhoďte plastové obaly, aby si snimi nikdo,
zvláště děti, nehrál. Možné riziko: udušení.
UPOZORNĚNÍ
Zařízení nepřístupné veřejnosti instalujte v zabezpečeném
prostoru, chráněném před snadným přístupem.
Tato jednotka (vnitřní i venkovní) je vhodná k instalaci
vkomerčním prostředí a prostředí lehkého průmyslu.
UPOZORNĚNÍ
Nadměrné koncentrace chladiva v uzavřeném prostoru
mohou způsobit nedostatek kyslíku.
NEBEZPEČÍ: ÚRAZ ELEKTRICKÝM PROUDEM
NIKDY NENECHÁVEJTE během instalace nebo údržby
jednotku bez dozoru, je-li servisní kryt demontovaný.
1O této dokumentaci
1.1O tomto dokumentu
Určeno pro:
INFORMACE
Tento spotřebič je určen k použití odborníky nebo
školenými uživateli v obchodech, v lehkém průmyslu a na
farmách, nebo pro komerční použití určenými osobami.
Soubor dokumentace
Tento dokument je součástí souboru dokumentace. Kompletní
soubor se skládá z následujících částí:
▪ Všeobecná bezpečnostní upozornění:
▪ Bezpečnostní pokyny, které si musíte prostudovat před instalací
▪ Formát: Papírový výtisk (v krabici venkovní jednotky)
V případě úniku chladiva zabraňte kontaktu plynů
s otevřeným ohněm. Pokud plynné chladivo během
instalace uniká, prostory ihned vyvětrejte. Možná rizika:
▪ Nadměrné koncentrace chladiva v uzavřeném prostoru
mohou způsobit nedostatek kyslíku.
▪ Dostane-li se plyn chladiva do styku s ohněm, mohou
vznikat jedovaté plyny.
VÝSTRAHA
VŽDY chladivo zachyťte. NEVYPOUŠTĚJTE je přímo do
prostředí. Použijte podtlakové čerpadlo pro odsátí
instalace.
Příručka k instalaci a návod k obsluze
5
Page 6
2 Specifické bezpečnostní pokyny pro instalačního technika
VÝSTRAHA
V průběhu zkoušek NIKDY nezvyšujte tlak ve výrobku nad
maximální povolenou hodnotu (jak je uvedeno na typovém
štítku jednotky).
UPOZORNĚNÍ
Tyto plyny nevypouštějte do atmosféry.
VÝSTRAHA
Pokud by v uzavíracím ventilu zůstal plyn, mohl by z
uzavřeného potrubí vyfukovat.
Pokud kterýkoliv z těchto pokynů NEDODRŽÍTE, může to
mít za následek poškození majetku nebo podle okolností
těžký úraz.
VÝSTRAHA
NIKDY neodstraňujte uzavřené (uskřípnuté) potrubí tvrdým
pájením.
Pokud by v uzavíracím ventilu zůstal plyn, mohl by z
uzavřeného potrubí vyfukovat.
VÝSTRAHA
▪ Jako chladivo používejte POUZE R410A. Jiné látky
mohou způsobit výbuchy a nehody.
▪ Chladivo R410A obsahuje fluorované skleníkové plyny.
Jeho potenciál globálního oteplování (GWP) má
hodnotu 2087,5. Tyto plyny NEVYPOUŠTĚJTE do
ovzduší.
▪ Při doplňování chladiva VŽDY používejte ochranné
rukavice a bezpečnostní brýle.
UPOZORNĚNÍ
NETLAČTE dovnitř ani neumísťujte nadměrnou délku
kabelu do jednotky.
prodlužovací šňůry ani přípojky z hvězdicového
systému. Mohou způsobit přehřívání a úraz elektrickým
proudem nebo požár.
▪ NEINSTALUJTE kompenzační kondenzátor, který
způsobuje posun fáze, protože tato jednotka je
vybavena měničem. Kondenzátor, který způsobuje
posun fáze. Sníží výkon a může způsobit nehody.
VÝSTRAHA
▪ Veškeré elektrické přípojky MUSÍ zajistit autorizovaný
elektrikář a MUSÍ být vsouladu splatnou legislativou.
▪ Elektrické přípojky připojte napevno.
▪ Všechny součásti použité při instalaci a veškeré
elektrické instalace MUSÍ splňovat platné předpisy.
VÝSTRAHA
Pro přívod napájení VŽDY používejte kabely s více jádry.
UPOZORNĚNÍ
▪ Při připojování zdroje napájení: před prováděním
zapojení pod proudem nejdříve připojte kabel
uzemnění.
▪ Při odpojování zdroje napájení: před odpojením
uzemnění nejdříve odpojte kabely pod proudem.
▪ Délka vodičů mezi uchycením pro uvolnění tahu a
samotnou svorkovnicí MUSÍ být taková, aby vodiče
vedoucí proud byly napnuty dříve než uzemnění pro
případ, že by bylo napájení tahem uvolněno z uchycení
pro uvolnění zátěže.
Příručka k instalaci a návod k obsluze
6
UPOZORNĚNÍ
Zkušební provoz NESPOUŠTĚJTE, pokud pracujete na
vnitřní jednotce.
Při zkušebním provozu pracuje NEJEN venkovní jednotka,
ale také připojená vnitřní jednotka. Pracovat na vnitřní
jednotce během testovacího provozu je nebezpečné.
UPOZORNĚNÍ
Do nasávání a výstupu vzduchu nikdy NESTRKEJTE
prsty, tyčky ani jiné předměty. NESNÍMEJTE bezpečnostní
ochranný kryt ventilátoru. Ventilátor otáčející se vysokou
rychlostí může způsobit úraz.
REYQ8~20+REMQ5U7Y1B
VRV IV+ rekuperace tepla
4P546222-1C – 2021.02
Page 7
Pro uživatele
3 Bezpečnostní pokyny pro uživatele
3Bezpečnostní pokyny pro
uživatele
Vždy dodržujte následující bezpečnostní pokyny a předpisy.
3.1Obecné
VÝSTRAHA
Pokud si NEJSTE jisti způsoby obsluhy
jednotky, kontaktujte svého
instalačního technika.
VÝSTRAHA
Tento spotřebič může být používán
dětmi staršími 8 let a osobami se
sníženými psychickými, smyslovými či
mentálními schopnostmi, nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud je nad
nimi zajištěn dohled nebo jim byly
předány pokyny týkající se obsluhy
tohoto spotřebiče bezpečným
způsobem a rozumějí veškerým
nebezpečím.
Děti siNESMÍ se zařízením hrát.
▪ Jednotky jsou označeny následujícími symboly:
To znamená, že elektrické a elektronické produkty se NESMÍ
přidávat do netříděného domovního odpadu. NEPROVÁDĚJTE
demontáž systému sami: demontáž systému, likvidace chladiva,
oleje a ostatních částí zařízení MUSÍ být provedena v souladu
spříslušnými místními a národními předpisy.
Jednotky MUSÍ být likvidovány ve specializovaném zařízení, aby
jejich součásti mohly být opakovaně použity, recyklovány nebo
regenerovány. Zajistíte-li správnou likvidaci výrobku, pomůžete
ochraně před případnými negativními důsledky pro životní
prostředí a dopady na lidské zdraví. Další informace vám
poskytne instalační technik nebo místní prodejce.
▪ Baterie jsou označeny následujícími symboly:
To znamená, že baterie se NESMÍ přidávat do netříděného
domovního odpadu. Je-li vedle symbolu vytištěna chemická
značka, daná chemická značka znamená, že baterie obsahuje
těžký kov ve vyšší než určité koncentraci.
Možné chemické značky jsou: Pb: olovo (>0,004%).
Odpadní baterie MUSÍ být zlikvidovány ve specializovaném
recyklačním zařízení. Zajistíte-li správnou likvidaci baterií,
pomůžete ochraně před případnými negativními důsledky pro
životní prostředí a dopady na lidské zdraví.
Čištění a uživatelskou údržbu NESMÍ
provádět děti bez dohledu.
VÝSTRAHA
Pro zabránění úrazu elektrickým
proudem nebo požáru:
jednotky NEPOKLÁDEJTE žádné
předměty ani přístroje.
▪ Na horní stranu jednotky
NESEDEJTE, NEVYLÉZEJTE, ani
NESTOUPEJTE.
3.2Pokyny pro bezpečný provoz
UPOZORNĚNÍ
▪ NIKDY se nedotýkejte vnitřních částí
řídicí jednotky.
▪ NEDEMONTUJTE čelní panel.
Některé části uvnitř řídicí jednotky
mohou být při dotyku nebezpečné a
mohlo by dojít k poruše zařízení. O
kontrolu a nastavení vnitřních částí
požádejte svého prodejce.
UPOZORNĚNÍ
Systém NEPOUŽÍVEJTE v době, kdy v
místnosti používáte insekticid určený k
vykuřování. Chemikálie by se mohly
usadit v jednotce, což by ohrozilo
zdraví osob přecitlivělých na tyto
chemikálie.
Je nezdravé vystavovat svůj
organismus přímému proudění
vzduchu po delší dobu.
UPOZORNĚNÍ
Pokud se systémem používáte hořák,
dostatečně místnost větrejte, zabráníte
tím nedostatku kyslíku.
VÝSTRAHA
Tato jednotka obsahuje elektrické
součásti a horké povrchy.
VÝSTRAHA
Před spuštěním jednotky zkontrolujte,
zda byla instalace provedena správně
instalačním technikem.
VÝSTRAHA
Je-li v provozu funkce střídavého
vychylování proudu vzduchu, nikdy se
nedotýkejte výstupu vzduchu ani
vodorovných lamel. Při neopatrném
doteku by zařízení by mohlo zachytit
prsty, nebo by se jednotka mohla
rozbít.
UPOZORNĚNÍ
Do nasávání a výstupu vzduchu nikdy
NESTRKEJTE prsty, tyčky ani jiné
předměty. NESNÍMEJTE bezpečnostní
ochranný kryt ventilátoru. Ventilátor
otáčející se vysokou rychlostí může
způsobit úraz.
UPOZORNĚNÍ: Dávejte pozor na
ventilátor!
Je nebezpečné kontrolovat jednotku s
běžícím ventilátorem.
Před jakoukoliv údržbou nezapomeňte
vypnout hlavní spínač.
UPOZORNĚNÍ
Po delším používání zkontrolujte
podložku jednotky a její instalace, zda
nejsou poškozeny. V případě
poškození by mohla jednotka spadnout
a způsobit úraz.
VÝSTRAHA
Vyhořelou pojistku VŽDY nahrazujte
pojistkou stejného typu a se stejným
jmenovitým proudem. Místo pojistky
nikdy nepoužívejte vodič. Použití drátu
nebo měděného drátu namísto pojistky
může způsobit selhání jednotky nebo
požár.
VÝSTRAHA
▪ Jednotku NEUPRAVUJTE,
NEDEMONTUJTE,
NEROZEBÍREJTE, NEINSTALUJTE
znovu ani NEOPRAVUJTE vlastními
silami, protože nesprávná demontáž
nebo instalace mohou způsobit úraz
elektrickým proudem nebo požár.
Kontaktujte svého dodavatele.
▪ V případě náhodného úniku chladiva
zajistěte, aby se vblízkosti
nevyskytoval otevřený oheň.
Chladivo samotné je bezpečné,
nejedovaté a nehořlavé, ale pokud se
při náhodném úniku do místnosti
dostane do blízkosti hořlavých plynů
ztepelných ventilátorů, plynových
vařičů atd., může dojít ke vzniku
jedovatých plynů. Před obnovením
provozu si u kvalifikovaného
servisního personálu VŽDY nejdříve
ověřte, zda byla netěsnost opravena
nebo odstraněna.
VÝSTRAHA
Objeví-li se jakkoliv neobvyklý jev
(například zápach po spálenině
apod.), jednotku zastavte a
VYPNĚTE napájení.
Další provoz zařízení za takových
okolností může způsobit poruchu, úraz
elektrickým proudem nebo požár.
Kontaktujte svého dodavatele.
VÝSTRAHA
Chladivo použité vsystému je
bezpečné a za normálních okolností
neuniká. Jestliže chladivo unikne do
Příručka k instalaci a návod k obsluze
8
REYQ8~20+REMQ5U7Y1B
VRV IV+ rekuperace tepla
4P546222-1C – 2021.02
Page 9
4 O systému
místnosti, může ve styku sohněm
hořáku, topením nebo vařičem
způsobit vznik nebezpečných plynů.
Vypněte všechna spalovací topidla,
místnost vyvětrejte a obraťte se na
prodejce, od kterého jste si koupili
danou jednotku.
Systém nepoužívejte, dokud pracovník
servisu nepotvrdí, že byla dokončena
oprava místa, kde došlo kúniku
chladiva.
UPOZORNĚNÍ
NIKDY nevystavujte malé děti, rostliny
ani zvířata přímému proudění vzduchu.
UPOZORNĚNÍ
NEDOTÝKEJTE se žeber výměníku
tepla. Žebra jsou ostrá a mohli byste se
pořezat.
4O systému
Vnitřní jednotka, která je součástí systému s rekuperací tepla VRV
IV, může být použita pro chlazení a topení. Typ vnitřní jednotky,
který lze použít, závisí na modelové řadě venkovních jednotek.
POZNÁMKA
V případě budoucích modifikací nebo rozšiřování vašeho
systému:
V technických datech je k dispozici kompletní přehled
přípustných kombinací (pro budoucí rozšíření systému) a
měli byste si jej prostudovat. Další informace a
profesionální rady vám poskytne instalační technik.
5Uživatelské rozhraní
UPOZORNĚNÍ
▪ NIKDY se nedotýkejte vnitřních částí řídicí jednotky.
▪ NEDEMONTUJTE čelní panel. Některé části uvnitř
řídicí jednotky mohou být při dotyku nebezpečné a
mohlo by dojít k poruše zařízení. O kontrolu a
nastavení vnitřních částí požádejte svého prodejce.
Tato uživatelská příručka vám poskytne přehled hlavních funkcí
systému.
Podrobné informace o akcích požadovaných pro dosažení některých
funkcí naleznete ve vyhrazené instalační/uživatelské příručce vnitřní
jednotky.
Viz uživatelská příručka použitého uživatelského rozhraní.
6Provoz
6.1Provozní rozsah
Aby byl zaručen bezpečný a účinný provoz, používejte systém
vpovoleném rozsahu teplot a vlhkosti vzduchu.
ChlazeníTopení
Venkovní teplota–5~43°CDB–20~20°CDB
–20~15,5°C WB
Vnitřní teplota21~32°CDB
14~25°C WB
Vnitřní vlhkost≤80%
(a)
Aby se předešlo možnosti kondenzace par a odkapávání vody z
jednotky. Je-li teplota nebo vlhkost mimo uvedené meze, mohou
sepnout pojistná zařízení jednotky a klimatizační zařízení nemusí
pracovat.
Výše uvedený provozní rozsah platí pouze v případě vnitřních
jednotek s přímou expanzí, které jsou připojeny do systému VRV IV.
V případě jednotek Hydrobox a AHU jsou platné speciální provozní
rozsahy. Ty naleznete v instalační/uživatelské příručce vyhrazené
jednotky. Nejnovější informace naleznete v technických datech.
15~27°CDB
(a)
4.1Uspořádání systému
Venkovní jednotka s rekuperací tepla VRV IV může být tvořena
následujícími modely:
ModelPopis
REYQ8~20Model s rekuperací tepla pro použití s
jednou nebo několika jednotkami
REMQ5Model s rekuperací tepla pro použití s
několika jednotkami
V závislosti na vybraném typu venkovní jednotky nebudou některé
funkce dostupné. V této uživatelské příručce bude uvedeno, když
jsou některé funkce vyhrazeny pro specifické modely.
Celý systém lze rozdělit do několika podsystémů. Tyto podsystémy
jsou 100% nezávislé s ohledem na volbu chlazení nebo topení a
každý je tvořen jednou jednotkou BS nebo jednou samostatnou
pobočkovou sadou vícenásobných jednotek BS a veškerými
vnitřními jednotkami připojenými za těmito podsystémy. Pokud
používáte volič chlazení/topení, připojte jej k jednotce BS.
▪ Postup obsluhy se liší podle kombinace venkovní jednotky a
ovladače uživatelského rozhraní.
▪ Hlavní vypínač zapněte 6 hodin před uvedením zařízení do
provozu; chráníte tak jednotku před poškozením.
▪ Pokud za provozu jednotky dojde k výpadku napájení, po
opětovném zapnutí napájení se činnost jednotky obnoví
automaticky.
6.2.2O režimech chlazení, topení, jen ventilátor
a automatický provoz
▪ Pomocí ovladače dálkového ovládání, jehož displej zobrazuje
(změna provedená pod centralizovaným řízením), nelze
režimy přepínat (viz instalační/uživatelská příručka uživatelského
rozhraní).
▪ Když se rozbliká "změna provedená pod centralizovaným
řízením", viz "6.5.1 O nastavení hlavního uživatelského
rozhraní"[411].
▪ Ventilátor může běžet ještě zhruba 1 minutu po skončení operace
ohřevu.
Příručka k instalaci a návod k obsluze
9
Page 10
6 Provoz
a
b
1
1
1
1
1
1
11
▪ Proud vzduchu se může upravit sám podle teploty místnosti, nebo
se může ventilátor zastavit ihned. Nejedná se o poruchu.
6.2.3O provozním režimu topení
Dosažení nastavené teploty pro vytápění může trvat delší dobu než
dosažení nastavené teploty pro chlazení.
K zamezení poklesu topného výkonu nebo foukání studeného
vzduchu se spouští následující režim.
Odtávání
Během topení se v průběhu času zvýší míra namrzání vzduchem
chlazené spirály venkovní jednotky, což omezuje přenos tepla na
spirálu venkovní jednotky. Výkon topení se snižuje a systém musí
přejít do režimu odmrazování, aby mohl dodat odstranit námrazu ze
svazku vnější jednotky. Během odmrazování bude topný výkon
vnitřní jednotky dočasně snížen, dokud není odmrazování
dokončeno. Po odmrazování jednotka znovu najede na svůj plný
topný výkon.
V případěPak
Vícenásobné modely
REYQ10~54
Jednoduché modely
REYQ8~20
Vnitřní jednotka bude signalizovat odmrazování na displeji .
Teplý start
K zamezení foukání studeného vzduchu z vnitřní jednotky při
spouštění režimu vytápění se ventilátor vnitřní jednotky automaticky
zastaví. Displej uživatelského ovladače zobrazuje . Může
trvat určitou dobu, než se ventilátor spustí. Nejedná se o poruchu.
Vnitřní jednotka bude pokračovat v topení
se sníženou výkonností během intervalu
odmrazování. Tím bude zaručena
postačující úroveň pohodlí ve vnitřních
prostorách.
Vnitřní jednotka zastaví ventilátory, cyklus
chladiva se obrátí a energie zevnitř budovy
bude použita pro odmrazení spirály
venkovní jednotky.
6.2.4Obsluha systému (u systémů BEZ
přepínače dálkového ovládání ke změně
chlazení/topení)
1 Několikrát stiskněte tlačítko volby provozního režimu na
uživatelském rozhraní a zvolte požadovaný provozní režim.
Výsledek: Rozsvítí se kontrolka provozu a systém se uvede do
provozu.
6.2.5Obsluha systému (u systémů S
přepínačem dálkového ovládání ke změně
chlazení/topení)
Přehled ovládacího spínače změny na dálkovém ovladači
a Volič JEN VENTILÁTOR /
KLIMATIZACE
Přepínač nastavte do polohy pouze
ke spuštění ventilátoru nebo do polohy
ke spuštění režimu ohřevu nebo
chlazení.
b PŘEPÍNAČ PRO ZMĚNU CHLAZENÍ/
OHŘEVU
Nastavte spínač do polohy pro
chlazení, nebo do polohy pro topení
Poznámka: V případě použití přepínače dálkového ovladače pro
režimy chlazení/topení je nutné přepnout přepínač DIP 1 (DS1-1) na
hlavní desce tištěných spojů do polohy ZAPNUTO.
Spuštění
1 U systémů s přepínačem ke změně chlazení/ohřevu zvolte
Výsledek: Rozsvítí se kontrolka provozu a systém se uvede do
provozu.
4 Stiskněte tlačítko nastavení směru proudění vzduchu (pouze
pro následující jednotky: dvojitý průtok, vícenásobný průtok,
rohová, stropní a nástěnná). Podrobnosti si lze vyhledat v
"6.4Nastavení směru proudění vzduchu"[411].
Zastavení
5 Stiskněte znovu tlačítko ON/OFF uživatelského rozhraní.
Výsledek: Kontrolka provozu zhasne a činnost systému se zastaví.
POZNÁMKA
Bezprostředně po zastavení jednotky nevypínejte proud
ihned, počkejte nejméně 5 minut.
ChlazeníVytápění
▪ Je-li teplota místnosti nižší než
nastavená teplota.
▪ Při trvalém provozu s vodorovným prouděním vzduchu.
▪ Při trvalém provozu s proudem vzduchu směrem dolů během
chlazení u jednotek montovaných pod strop nebo na stěnu může
mikroprocesor ovládat směr proudění vzduchu a pak se také
změní indikace uživatelského rozhraní.
Směr proudění vzduchu lze nastavit jedním znásledujících způsobů:
▪ Klapka pro vychylování proudění vzduchu se nastaví do své
polohy sama.
▪ Směr proudění vzduchu může stanovit uživatel.
▪ Automatická a požadovaná poloha .
VÝSTRAHA
Je-li v provozu funkce střídavého vychylování proudu
vzduchu, nikdy se nedotýkejte výstupu vzduchu ani
vodorovných lamel. Při neopatrném doteku by zařízení by
mohlo zachytit prsty, nebo by se jednotka mohla rozbít.
POZNÁMKA
▪ Meze pohyblivosti směrových lamel lze měnit.
Podrobnější informace si vyžádejte od svého prodejce.
(Pouze u dvojitého toku, vícenásobného toku, v rohu,
při montáži pod strop a na stěnu.)
▪ Vyhněte se provozování ve vodorovném směru .
Může způsobovat orosování nebo usazování prachu na
stropě nebo klapce.
▪ Při zahájení provozu.
▪ Je-li teplota místnosti je vyšší
než nastavená teplota.
▪ Při operaci odmrazování.
6.5Nastavení hlavního uživatelského
rozhraní
6.5.1O nastavení hlavního uživatelského
rozhraní
6.4Nastavení směru proudění
vzduchu
Viz uživatelská příručka použitého uživatelského rozhraní.
6.4.1O lamelách řízení směru proudění
vzduchu
Za následujících podmínek ovládá směr proudění vzduchu
mikropočítač, a proto se směr proudění může lišit od displeje.
a Venkovní jednotka
b Jednotka BS
c Vnitřní jednotka VRV DX
d Jednotka Hydrobox HT
e Uživatelské rozhraní
Je-li systém instalován podle schématu viz obrázek výše, je nutné –
pro každý podsystém – určit jedno uživatelské rozhraní jako hlavní
rozhraní.
Displeje podřízených uživatelských ovladačů (slave) zobrazují
(změna pod centralizovaným ovládáním) a podřízené dálkové
ovladače automaticky opakují operace nařízené hlavním
uživatelským ovladačem.
Jedině hlavní uživatelský ovladač může volit mezi ohřevem nebo
chlazením.
Příručka k instalaci a návod k obsluze
11
Page 12
7 Údržba a servis
7Údržba a servis
POZNÁMKA
NIKDY jednotku nekontrolujte ani neopravujte sami. O
provedení těchto prací požádejte kvalifikovaného
servisního technika.
VÝSTRAHA
Vyhořelou pojistku VŽDY nahrazujte pojistkou stejného
typu a se stejným jmenovitým proudem. Místo pojistky
nikdy nepoužívejte vodič. Použití drátu nebo měděného
drátu namísto pojistky může způsobit selhání jednotky
nebo požár.
UPOZORNĚNÍ
Do nasávání a výstupu vzduchu nikdy NESTRKEJTE
prsty, tyčky ani jiné předměty. NESNÍMEJTE bezpečnostní
ochranný kryt ventilátoru. Ventilátor otáčející se vysokou
rychlostí může způsobit úraz.
UPOZORNĚNÍ
Po delším používání zkontrolujte podložku jednotky a její
instalace, zda nejsou poškozeny. V případě poškození by
mohla jednotka spadnout a způsobit úraz.
POZNÁMKA
Ovládací panel řídicí jednotky NEČISTĚTE pomocí
benzínu, rozpouštědel ani chemickou prachovkou atd.
Panel by se mohl zbarvit, nebo by se mohl začít odlupovat
jeho lak. Je-li silně znečištěn, navlhčete hadřík neutrálním
čistícím prostředkem rozpuštěným ve vodě, dobře ho
vyždímejte a panel jím vyčistěte. Panel vytřete dosucha
suchým hadrem.
7.1O plnění chladiva
Tento výrobek obsahuje fluorované skleníkové plyny. Tyto plyny
NEVYPOUŠTĚJTE do ovzduší.
Typ chladiva: R410A
Hodnota potenciálu globálního oteplování (GWP): 2087,5
POZNÁMKA
Příslušná legislativa týkající se fluorovaných
skleníkových plynů vyžaduje, aby náplň chladiva v
jednotce byla uvedena formou hmotnosti i jako ekvivalent
CO2.
Vzorec pro výpočet množství CO2 v ekvivalentních
tunách: Hodnota GWP chladiva × celkový objem chladiva
[kg] / 1000
Podrobnější informace si vyžádejte od podniku
provádějícího instalaci.
VÝSTRAHA
Chladivo použité v systému je bezpečné a za normálních
okolností neuniká. Jestliže chladivo unikne do místnosti,
může ve styku s ohněm hořáku, topením nebo vařičem
způsobit vznik nebezpečných plynů.
Vypněte všechna spalovací topidla, místnost vyvětrejte a
obraťte se na prodejce, od kterého jste si koupili danou
jednotku.
Systém nepoužívejte, dokud pracovník servisu nepotvrdí,
že byla dokončena oprava místa, kde došlo k úniku
chladiva.
7.2Poprodejní servis a záruka
7.2.1Záruční lhůta
▪ K tomuto produktu je přiložen záruční list, který vyplnil prodejce
v době instalace. Vyplněný list byl zkontrolován zákazníkem a
pečlivě uložen.
▪ Je-li nutné opravit výrobek během záruční lhůty, obraťte se na
svého prodejce a předložte mu záruční list.
7.2.2Doporučená údržba a kontrola
Protože při několikaletém používání se v jednotce usadí prach, její
výkon do určité míry klesá. Protože rozmontování jednotek a
vyčištění jejich vnitřku vyžaduje technickou odbornost, aby bylo
možné zajistit co možná nejlepší údržbu jednotky, doporučujeme
kromě běžných činností údržby uzavřít smlouvu o údržbě a
kontrolách. Naše síť prodejců má přístup k trvalým zásobám
důležitých součástek a může udržet vaši jednotku v provozu po
celou dobu životnosti. Podrobnější informace si vyžádejte od svého
prodejce.
Budete-li svého prodejce žádat o zákrok, vždy uvádějte:
▪ Celý název modelu jednotky.
▪ Výrobní číslo (uvedené na typovém štítku jednotky).
▪ Datum instalace.
▪ Příznaky nebo poruchy a podrobnosti o závadě.
VÝSTRAHA
▪ Jednotku NEUPRAVUJTE, NEDEMONTUJTE,
NEROZEBÍREJTE, NEINSTALUJTE znovu ani
NEOPRAVUJTE vlastními silami, protože nesprávná
demontáž nebo instalace mohou způsobit úraz
elektrickým proudem nebo požár. Kontaktujte svého
dodavatele.
▪ V případě náhodného úniku chladiva zajistěte, aby se
v blízkosti nevyskytoval otevřený oheň. Chladivo
samotné je bezpečné, nejedovaté a nehořlavé, ale
pokud se při náhodném úniku do místnosti dostane do
blízkosti hořlavých plynů z tepelných ventilátorů,
plynových vařičů atd., může dojít ke vzniku jedovatých
plynů. Před obnovením provozu si u kvalifikovaného
servisního personálu vždy nejdříve ověřte, zda byla
netěsnost opravena nebo odstraněna.
8Odstraňování problémů
Jestliže se vyskytne jedna z následujících poruch, učiňte níže
uvedená opatření a kontaktujte vašeho prodejce.
VÝSTRAHA
Objeví-li se jakkoliv neobvyklý jev (například zápach
po spálenině apod.), jednotku zastavte a VYPNĚTE
napájení.
Další provoz zařízení za takových okolností může způsobit
poruchu, úraz elektrickým proudem nebo požár.
Kontaktujte svého dodavatele.
Systém MUSÍ opravit kvalifikovaný servisní technik.
PoruchaOpatření
Bezpečnostní zařízení (například
pojistka, jistič, zemnící jistič apod.)
často reagují nebo vypínač ON/OFF
(ZAP/VYP) NEPRACUJE správně.
Z jednotky prosakuje voda.Zastavte provoz jednotky.
Spínač provozu NEPRACUJE správně. Vypněte napájecí zdroj.
Vypněte hlavní vypínač.
Příručka k instalaci a návod k obsluze
12
REYQ8~20+REMQ5U7Y1B
VRV IV+ rekuperace tepla
4P546222-1C – 2021.02
Page 13
8 Odstraňování problémů
PoruchaOpatření
Signalizuje-li se na displeji
uživatelského rozhraní číslo jednotky,
kontrolka provozu bliká a zobrazí se kód
poruchy.
Jestliže systém NEPRACUJE správně v jiných než uvedených
případech a není zřejmá žádná z výše popsaných poruch,
zkontrolujte systém takto:
PoruchaMíra
Systém vůbec
nepracuje.
Systém spustí pouze
ventilátor, ale jakmile
má přejít do režimu
ohřevu nebo chlazení,
zastaví se.
Systém pracuje, ale
chlazení nebo ohřev
jsou nedostatečné.
Jestliže ani po kontrole všech výše uvedených bodů nelze odstranit
problém vlastními silami, obraťte se na instalačního technika a
popište mu příznaky, uveďte název modelu jednotky (pokud možno
svýrobním číslem) a datum instalace (pravděpodobně uvedeno na
záručním listu).
▪ Zkontrolujte stabilitu a hodnotu napájení.
Počkejte na obnovení napájení. Jestliže
dojde za provozu dojde k přerušení
dodávky energie, systém se po obnově
napájení znovu spustí automaticky.
▪ Zkontrolujte, zda nevyhořela pojistka,
nebo zda obvod nerozpojil jistič.
Vyměňte pojistku nebo v případě potřeby
vynulujte jistič.
▪ Zkontrolujte, zda nějaká překážka
nezakrývá nasávání nebo vyfukování
vzduchu vnitřní nebo venkovní jednotky.
Odstraňte překážku a zajistěte dobrou
ventilaci jednotky.
▪ Zkontrolujte, zda uživatelské rozhraní
nezobrazuje (je čas vyčistit
vzduchový filtr). (Viz také "7 Údržba a
servis" [412] a "Údržba" v příručce pro
vnitřní jednotku.)
▪ Zkontrolujte, zda nějaká překážka
nezakrývá nasávání nebo vyfukování
vzduchu vnitřní nebo venkovní jednotky.
Odstraňte překážku a zajistěte dobrou
ventilaci jednotky.
▪ Zkontrolujte, zda není ucpaný vzduchový
filtr (viz kapitola údržba v příručce vnitřní
jednotky).
▪ Kontrola nastavení teploty.
▪ Pomocí uživatelského rozhraní
zkontrolujte nastavení otáček ventilátoru.
▪ Zkontrolujte, zda nejsou otevřeny dveře
nebo okna. Zavřete dveře nebo okna,
zabraňte výměně vzduchu v místnosti s
okolím.
▪ Zkontrolujte, zda v místnosti není během
operace chlazení příliš velký počet osob.
Zkontrolujte, zda tepelný zdroj v
místnosti není příliš silný.
▪ Zkontrolujte, zda do místnosti nesvítí
slunce. Použijte záclony nebo žaluzie.
▪ Zkontrolujte, zda je nastaven správný
úhel proudění vzduchu.
Informujte instalačního
technika a oznamte mu
kód poruchy.
8.1Chybové kódy: Přehled
Pokud se na displeji uživatelského ovladače zobrazí kód poruchy,
kontaktujte instalačního technika a sdělte mu kód poruchy, typ
jednotky a sériové číslo (tyto informace naleznete na typovém štítku
jednotky).
Pro vaši potřebu je uveden seznam s kódy poruch. V závislosti na
úrovni kódu poruchy můžete kód resetovat stiskem tlačítko ON/OFF.
Pokud tomu tak není, požádejte instalačního technika o radu.
Hlavní kódObsah
Bylo aktivováno externí ochranné zařízení
Porucha EEPROM (vnitřní jednotka)
Porucha systému odtoku (vnitřní jednotka)
Porucha motoru ventilátoru (vnitřní jednotka)
Porucha motoru výkyvných žaluzií (vnitřní jednotka)
Porucha expanzního ventilu (vnitřní jednotka)
Porucha odtoku (vnitřní jednotka)
Porucha komory prachového filtru (vnitřní jednotka)
Porucha nastavení výkonu (vnitřní jednotka)
Porucha přenosu mezi hlavní deskou a pomocnou
jednotka, plyn)
Porucha termistoru sání vzduchu (vnitřní jednotka)
Porucha termistoru sání výstupu (vnitřní jednotka)
Porucha detektoru pohybu nebo snímače teploty
podlahy (vnitřní jednotka)
Porucha termistoru uživatelského rozhraní (vnitřní
jednotka)
Porucha desky tištěných spojů (venkovní jednotka)
Detektor svodového proudu byl aktivován (venkovní
jednotka)
Vysokotlaký spínač byl aktivován
Porucha nízkého tlaku (venkovní jednotka)
Detekce zablokování kompresoru (venkovní jednotka)
Porucha motoru ventilátoru (venkovní jednotka)
Porucha elektronického expanzního ventilu (venkovní
jednotka)
Porucha teploty výstupu (venkovní jednotka)
Neobvyklá teplota sání (venkovní jednotka)
Detekce nadměrné náplně chladiva
Porucha vysokotlakého spínače
Porucha nízkotlakého spínače
Problém motoru ventilátoru (venkovní jednotka)
Porucha snímače okolní teploty (venkovní jednotka)
Porucha snímače tlaku
Porucha snímače proudu
Porucha snímače výstupní teploty (venkovní jednotka)
Porucha snímače teploty výměníku tepla plynu
(venkovní jednotka)
Porucha snímače teploty sání (venkovní jednotka)
Porucha snímače teploty odmrazování (venkovní
jednotka)
Porucha snímače teploty kapaliny (za výměníkem
Teplota žebra neobvyklá
Deska tištěných spojů měniče INV vadná
Detekován nadproud kompresoru
Zámek kompresoru (spuštění)
Venkovní jednotka, přenos - měnič: Problém přenosu
měniče INV
Nevyvážené napájecí napětí INV
Souvisí s operací automatického plnění
Porucha termistoru žebrování
Souvisí s operací automatického plnění
Souvisí s operací automatického plnění
Souvisí s operací automatického plnění
Porucha nastavení výkonu (venkovní jednotka)
Neobvyklý pokles nízkého tlaku, vadný expanzní
ventil
Porucha obrácení fází napájecího zdroje
Zkratování napájecího napětí INV
Testovací spuštění systému ještě nebylo provedeno
Vadná kabeláž, vnitřní/venkovní
Neobvyklý stav uživatelského rozhraní - komunikace
vnitřní jednotky
Vadná kabeláž do venkovní/venkovní jednotky
Neobvyklý stav komunikace uživatelského rozhraní
řídicí-řízená
Neshoda systému. Zkombinován nesprávný typ
výkonu vnitřních jednotek. Porucha vnitřní jednotky.
Porucha připojení vnitřních jednotek nebo neshoda
typu
Duplicita centralizované adresy
Porucha komunikace centralizovaného řídicího
zařízení – vnitřní jednotka
Porucha automatické adresy (nekonzistence)
Porucha automatické adresy (nekonzistence)
8.2Příznaky, které NEJSOU známkou
poruchy systému
Následující příznaky NEJSOU poruchami systému:
8.2.1Příznak: Systém nepracuje
▪ Systém se nespustí samočinně ihned po stisknutí tlačítka ON/OFF
(ZAP/VYP) uživatelského rozhraní. Svítí-li kontrolka provozu,
systém pracuje správně. Aby nedošlo k přetížení motoru
kompresoru, pokud byla klimatizační jednotka právě vypnuta,
spustí se až 5 minut po opakovaném zapnutí. Ke stejné prodlevě
dochází po použití voliče provozního režimu.
▪ Jestliže se na displeji uživatelského rozhraní zobrazí indikace "S
centralizovaným ovládáním", stisknutí tlačítka provozního režimu
způsobů na několik vteřin blikání displeje. Blikající displej indikuje,
že uživatelské rozhraní nelze použít.
▪ Systém se nespustí samočinně ihned po zapnutí napájení.
Počkejte minutu, dokud se mikropočítač nepřipraví na provoz.
8.2.2Příznak: Nelze přepínat mezi chlazením /
ohřevem
▪ Zobrazuje-li displej (změna pod centralizovaným
ovládáním), znamená to, že jde o podřízený ovladač
uživatelského rozhraní.
▪ Je instalován přepínač chlazení / topení ovladače dálkového
ovládání a displej zobrazuje (změna pod centralizovaným
ovládáním). Důvodem je, že změnu chlazení / topení ovládá
přepínač chlazení / ohřevu dálkového ovladače. Zeptejte se svého
prodejce, kde je instalován přepínač dálkového ovládání.
8.2.3Příznak: Režim ventilátoru je možný, ale
chlazení ani topení nepracují
Bezprostředně po zapnutí hlavního vypínače. Mikropočítač se
připravuje k provozu a provádí kontrolu komunikace se všemi
vnitřními jednotkami. Vyčkejte maximálně 12 minut, dokud není
proces dokončen.
Otáčky ventilátoru se nezmění ani v případě, že stisknete tlačítko
nastavení otáček ventilátoru. Během režimu ohřevu, pokud teplota v
místnosti dosáhne nastavené teploty, venkovní jednotka se vypne a
vnitřní jednotka ztlumí otáčky ventilátoru. Účelem je zamezit proudu
chladného vzduchu přímo na osoby přítomné v místnosti. Otáčky
ventilátoru se nezmění, ani když jiná venkovní jednotka bude v
topném režimu a stisknete tlačítko.
8.2.5Příznak: Směr ventilátoru neodpovídá
nastavení
Směr otáčení ventilátoru neodpovídá displeji uživatelského rozhraní.
Směr proudění z ventilátoru se nemění. Příčinou je právě to, že
jednotku řídí mikropočítač.
8.2.6Příznak: Z jednotky vychází bílá mlha
(vnitřní jednotka)
▪ Během chlazení je v místnosti vysoká vlhkost. V případě
vysokého znečištění vnitřku vnitřní jednotky je rozložení teploty v
místnosti nerovnoměrné. Vnitřek vnitřní jednotky je třeba vyčistit.
Informace o čištění jednotky si vyžádejte od svého prodejce. Tuto
činnost smí provádět výhradně kvalifikovaný servisní technik.
▪ Bezprostředně po zastavení operace chlazení a je-li teplota a
vlhkost v místnosti nízká. Důvodem je, že chladivo proudí v
klimatizačním zařízení zpět do vnitřní jednotky a generuje páru.
8.2.7Příznak: Z jednotky vychází bílá mlha
(vnitřní jednotka, venkovní jednotka)
Systém se přepnul do režimu topení po operaci odmrazování.
Vlhkost vzniklá odmrazováním jednotky se odpařuje a uniká.
8.2.8Příznak: Na displeji uživatelského rozhraní
je zobrazeno "U4" nebo "U5" a jednotka
se zastaví, ale po několika minutách se
restartuje
Důvodem je, že uživatelské rozhraní zachycuje šum jiných
elektrických zařízení než klimatizační jednotka. Šum brání
komunikaci mezi jednotkami a jednotky se zastaví. Provoz se
automaticky obnoví, jakmile šum odezní.
8.2.9Příznak: Hluk klimatizačních jednotek
(vnitřní jednotka)
▪ Bezprostředně po spuštění systému se ozve zadrnčení.
Elektronický expanzní ventil uvnitř vnitřní jednotky začíná pracovat
a způsobuje tento zvuk. Zvuk zanikne zhruba během minuty.
▪ Pracuje-li systém v režimu chlazení nebo při zastavení je slyšet
neustále hluboký syčivý zvuk. Tento zvuk je slyšet za provozu
odtokového čerpadla (volitelné příslušenství).
Příručka k instalaci a návod k obsluze
14
REYQ8~20+REMQ5U7Y1B
VRV IV+ rekuperace tepla
4P546222-1C – 2021.02
Page 15
9 Přemístění
ad
1×1×
e
1×
3P328191-1
BE SURE TO FILL OUT THE BLANKS, WHICH ARE NEEDED FOR AFTER-SALE SERVICES.
REQUEST FOR THE INDICATION OF INSTALLATION INFORMATION
1. RECORD OF INDOOR UNIT MODEL AND INSTALLATION SITE
2. RECORD FOR SETTINGS (CONTENTS SEE INSTALLATION MANUAL)
SETTING
40
30
10
2019
9
29
3938
28
8
1817
7
27
3736
26
6
1615
5
25
3534
23 24
4321
INSTALLATION
MODELNAME
No.
12 13 14
504948474645
6059585756
64636261
11
2221
333231
44434241
5554535251
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
3. RECORD OF INSTALLATION DATE
6. AFTER EQUIPPING, PLEASE PUT IT ON THE BACK SIDE OF THE FRONT PLATE.
DAY MONTH YEAR
4. MODEL NAME 5. MANUFACTURING NUMBER
VALUE
REMARK DATE SETTING VALUE REMARK DATE
3P328192-1
3. FOR DETAILS CONCERNING PIPING SELECTION AND CALCULATION OR HOW TO OPERATE THE LEAK DETECTION FUNCTION, PLEASE REFER TO THE INSTALLATION MANUAL.
2. RECORD OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGE AMOUNT AND RESULT OF LEAK CHECK OPERATION
REQUEST FOR THE INDICATION OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AND LEAK DETECTION OPERATION RESULT
BE SURE TO FILL OUT THE BLANKS, WHICH ARE NEEDED FOR AFTER-SALE SERVICES.
1. CALCULATION OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AMOUNT
4. AFTER FILLING IN THIS TABLE, PLEASE PUT IT ON THE SWITCH BOX COVER.
Total indoor unit capacity
when piping length <30m
Total indoor unit capacity
when piping length >30m
kg
1.3
1.1
0.9
RYYQ18-20
RYYQ14-16
RYYQ8~12
kg
ONLY FOR RYYQ8~20 MODELS
DATE
AMOUNT
CALCULATE THE ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AMOUNT BASED ON THE FORMULA BELOW BEFORE CHARGING.
SHIPMENT (INDICATED ON THE MACHINE NAMEPLATE) AND THE ADDITIONAL AMOUNT SHOWN AS FOLLOWS :
WHEN RE-CHARGING TOTAL AMOUNT OF REFRIGERANT , CHARGE THE TOTAL OF THE AMOUNT CHARGED AT
RESULT LEAK CHECK
DATE
AMOUNT
RESULT LEAK CHECK
DATE
AMOUNT
RESULT LEAK CHECK
DATE
AMOUNT
RESULT LEAK CHECK
c
1×
b
1×
fg
1×1×
▪ Je-li systém v provozu nebo po operaci ohřevu je slyšet pištivý
zvuk. Tento zvuk vydávají plastové díly jednotky, jež se roztahují
nebo smršťují teplem.
▪ Během zastavení vnitřní jednotky je slyšet hluboké syčení a
bublání. Tento zvuk je slyšet za provozu jiné vnitřní jednotky. Aby
olej a chladivo nezůstávaly v systému, malé množství chladiva
stále proudí.
8.2.10Příznak: Hluk klimatizačních jednotek
(vnitřní jednotka, venkovní jednotka)
▪ Pracuje-li systém v režimu chlazení nebo při operaci
rozmrazování, je slyšet neustále hluboký syčivý zvuk. Jde o zvuk
chladiva, které proudí v klimatizačním zařízení vnitřní i venkovní
jednotkou.
▪ Při startu nebo bezprostředně po zastavení činnosti nebo
rozmrazování se ozývá syčivý zvuk. Jde o zvuk chladiva
způsobený zastavením nebo změnou jeho proudění.
8.2.11Příznak: Hluk klimatizačních jednotek
(venkovní jednotka)
Změní se zvuk vydávaný jednotkou za provozu. Tento zvuk je
způsoben změnou frekvence.
8.2.12Příznak: Z jednotky vystupuje prach
Jednotka se používá poprvé po dlouhé době. Do jednotky se během
nečinnosti dostal prach.
8.2.13Příznak: Jednotka může vydávat pachy
Jednotka může pohlcovat pachy z místnosti, nábytku, cigaret atd. a
poté je opět vydávat.
8.2.14Příznak: Ventilátor venkovní jednotky se
neotáčí
Za provozu. Otáčky ventilátoru jsou řízeny tak, aby byl provoz
zařízení optimální.
8.2.16Příznak: Kompresor venkovní jednotky se
po krátké operaci ohřevu nezastaví
Důvodem je, aby v kompresoru nezůstávalo chladivo. Jednotka se
zastaví zhruba po 5 až 10 minutách.
8.2.17Příznak: Vnitřek venkovní jednotky je
teplý dokonce i v případě, že se jednotka
zastavila
Důvodem je, že ohřívač skříně klikové hřídele ohřívá kompresor, aby
mohl kompresor hladce startovat.
8.2.18Příznak: Při zastavení vnitřní jednotky zní
může vycházet horký vzduch
Ve stejném systému pracuje několik různých vnitřních jednotek.
Pokud běží jiná jednotka, danou jednotkou také proudí malé
množství chladiva.
9Přemístění
Chcete-li demontovat a znovu instalovat celou jednotku, obraťte se
na svého prodejce. Přemisťování jednotek vyžaduje technickou
kvalifikaci.
10Likvidace
Tato jednotka využívá hydrofluorouhlík. Při likvidaci této jednotky se
obraťte na svého prodejce.
POZNÁMKA
Systém se nikdy NEPOKOUŠEJTE demontovat sami:
demontáž systému, likvidace chladiva, oleje a ostatních
částí zařízení MUSÍ být provedena v souladu s příslušnými
předpisy. Jednotky MUSÍ být likvidovány ve
specializovaném zařízení, aby jejich součásti mohly být
opakovaně použity, recyklovány nebo regenerovány.
8.2.15Příznak: Displej zobrazuje "88"
Jde o situaci bezprostředně po zapnutí hlavního vypínače napájení a
znamená, že uživatelské rozhraní pracuje normálně. Tento obraz se
zobrazuje po dobu 1minuty.
Pro instalačního technika
11Informace o krabici
11.1O aplikaci
je součástí širšího závazku společnosti Daikin snížit naši
ekologickou stopu. Chceme s vytvořit cirkulární ekonomiku pro
použití chladiv. Jedním z opatření k dosažení tohoto cíle je opětovné
použití regenerovaných chladiv v jednotkách VRV vyráběných a
prodávaných v Evropě. Další informace o zemích, které spadají do
rozsahu pokrytí, naleznete na adrese: http://www.daikin.eu/loop-by-
daikin.
11.2Odstranění příslušenství z
venkovní jednotky
Ujistěte se, že veškeré příslušenství je u jednotky k dispozici.
a Všeobecná bezpečnostní upozornění
b Instalační příručka a příručka pro provoz
c Štítek další náplně chladiva
d Nálepka sinformacemi o instalaci
e Štítek o fluorovaných skleníkových plynech
f Vícejazyčný štítek o fluorovaných skleníkových plynech
g Sáček s příslušenstvím k potrubí
Příručka k instalaci a návod k obsluze
15
Page 16
12 Informace o jednotkách a volitelném příslušenství
ID Øa
ID Øb
ID Øa
OD Øb
ID Øb
ID Øa
ID Øb
ID Øa
ID Øa
ID Øb
ID Øa
OD Øb
1
3
2
1
3
33
2
(x2)
(×2)
121
2
a
b
a
(12.3 N·m)
(12.3 N·m)
(12.3 N·m)
11
4
4
2
222
5
5
3
3
6
6
7
7
a
b
d
e c
11.3Přídavné potrubí: Průměry
Přídavné potrubí (mm)HPØaØb
Potrubí plynu
▪ Připojení zepředu
▪ Připojení zdola
Potrubí kapaliny
▪ Připojení zepředu
▪ Připojení zdola
Vysokotlaké/nízkotlaké
plynové potrubí
▪ Připojení zepředu
▪ Připojení zdola
(a) Pouze v kombinaci se sadou potrubí pro připojení více
venkovních jednotek.
525,419,1
8
1022,2
1228,6
14
16
18
20
(a)
18+20
59,59,5
8
10
1212,7
1412,7
16
1815,9
20
519,115,9
8
1019,1
12
1422,2
16
18
2028,6
31,841,4
11.5Demontáž přepravní stojiny (pouze
Přepravní stojina na ochranu jednotky během dopravy musí být
demontována. Pokračujte podle schématu a postupu níže.
1 Mírně povolte šroub (a).
2 Vyjměte přepravní stojinu (b) podle obrázku dole.
3 Opět dotáhněte šroub (a).
4 Mírně povolte šroub (c).
5 Demontujte šroub (d) přepravní stojiny (e).
6 Demontujte přepravní stojinu (e), jak je znázorněno na obrázku
níže.
7 Dotáhněte znovu šroub (c).
pro 18+20 HP)
POZNÁMKA
Při provozu jednotky s namontovaným dopravním
stojanem může docházet k neobvyklým vibracím nebo
může vznikat neobvyklý hluk.
11.4Demontáž přepravní stojiny (pouze
pro 14+16 HP)
Přepravní stojina na ochranu jednotky během dopravy musí být
demontována. Pokračujte podle schématu a postupu níže.
POZNÁMKA
Při provozu jednotky s namontovaným dopravním
stojanem může docházet k neobvyklým vibracím nebo
může vznikat neobvyklý hluk.
1 Mírně povolte šroub (a).
2 Vyjměte přepravní stojinu (b) podle obrázku dole.
3 Opět dotáhněte šroub (a).
Příručka k instalaci a návod k obsluze
16
12Informace o jednotkách a
volitelném příslušenství
12.1O venkovní jednotce
Tato instalační příručka se týká systému s rekuperací tepla VRV IV
řízeného měničem.
Modelová řada:
REYQ8~20+REMQ5U7Y1B
VRV IV+ rekuperace tepla
4P546222-1C – 2021.02
Page 17
13 Instalace jednotky
k
e
c
kl
e
ee
fh
b
a
k
l
cc
kkk
j
c
e
i
k
k
c
d
1
3
2
5
4
e
g
c
T
AO
(°C WB)
ab
20
15.5
15
10
5
0
–5
–10
–15
–20
10152025
27
30
T
AI
(°C DB)
ModelPopis
REYQ8~20Model s rekuperací tepla pro použití s
jednou nebo několika jednotkami
REMQ5Model s rekuperací tepla pro použití s
několika jednotkami
V závislosti na vybraném typu venkovní jednotky nebudou některé
funkce dostupné. To bude v instalační příručce uvedeno a
zdůrazněno. Některé funkce jsou výhradně použity u jistých modelů.
Tyto jednotky jsou určeny pro venkovní instalaci a zaměřeny na
aplikace s tepelným čerpadlem, včetně aplikací typu vzduch/vzduch
a vzduch/voda.
Tyto jednotky (jednotlivé použití) mají topné výkony od 25 do 63kW
a chladicí výkony od 22,4 do 56 kW. U vícenásobné kombinace
může topný výkon dosáhnout až 168 kW a chladicí výkon až
150kW.
Venkovní jednotka je navržena pro práci v topném režimu při
okolních teplotách od –20°CWB do 15,5°CWB a v chladicím režimu
při okolních teplotách do –5°CDB do 43°CDB.
12.2Uspořádání systému
POZNÁMKA
Stavba systému nesmí probíhat při teplotách nižších než –
15°C.
l Bezdrátové uživatelské rozhraní
13Instalace jednotky
13.1Příprava místa instalace
13.1.1Požadavky na místo instalace pro
venkovní jednotku
Dodržujte pokyny pro udržování odstupů. Viz také "Technické
údaje".
UPOZORNĚNÍ
Zařízení nepřístupné veřejnosti instalujte v zabezpečeném
prostoru, chráněném před snadným přístupem.
Tato jednotka (vnitřní i venkovní) je vhodná k instalaci
vkomerčním prostředí a prostředí lehkého průmyslu.
POZNÁMKA
Toto je zařízení třídy A. V domácím prostředí může toto
zařízení způsobovat rušení rádiových frekvencí, v takovém
případě je nutné podniknout odpovídající opatření.
13.1.2Doplňující požadavky na místo instalace
pro venkovní jednotku v chladném
podnebí
a Venkovní jednotka
b Potrubí chladiva
cent Jednotka volby větve (BS*)
d Jednotka volby více větví (BS*)
e Vnitřní jednotka VRV DX
f Jednotka Hydrobox pro nízkou teplotu (LT)
g Vnitřní jednotka VRV určená jen ke chlazení
h Jednotka Hydrobox pro vysokou teplotu (HT)
j Jednotka na úpravu vzduchu (AHU)
k Uživatelský ovladač
POZNÁMKA
Při provozování jednotky v prostřední s nízkými okolními
teplotami a vysokou vlhkostí zajistěte, aby vypouštěcí
otvory byly volně průchodné (použijte k tomu vhodné
zařízení).
Topení:
a Rozsah zahřívání
b Provozní rozsah
TAI Teplota prostředí (vnitřní teplota)
TAO Teplota prostředí (venkovní teplota)
Pokud jednotka pracuje 5 dní v takovém prostoru s
vysokou vlhkostí (>90%), doporučuje společnost Daikin
nainstalovat volitelnou sadu pásky (EKBPH012TA nebo
EKBPH020TA) a zajistěte průchodnost vypouštěcích
otvorů.
Příručka k instalaci a návod k obsluze
17
Page 18
13 Instalace jednotky
14×14×
5~12 HP14~20 HP
5~12 HP
2×
SW8
14~20 HP
6×
SW8
a
b
c
d
e
≥100 mm
≥100 mm
*
729
≤613
≥929
≥AB
AA
a
(mm)
20 mm
13.2Otevření jednotky
13.2.1Otevření venkovní jednotky
NEBEZPEČÍ: ÚRAZ ELEKTRICKÝM PROUDEM
NEBEZPEČÍ: RIZIKO POPÁLENÍ / OPAŘENÍ
Jakmile jsou přední panely otevřeny, elektrická skříň může být
zpřístupněna. Viz "13.2.2 Otevření elektrické skříně pro venkovní
jednotky"[418].
Pro servisní účely musíte zpřístupnit tlačítka na hlavní desce
tištěných spojů. Přístup k těmto tlačítkům je možný i bez otevření
krytu elektrické skříně. Viz "16.1.3Přístup k součástem provozního
nastavení"[436].
13.2.2Otevření elektrické skříně pro venkovní
jednotky
POZNÁMKA
Při otevírání krytu elektrické skříně NEPŮSOBTE
nadměrnou silou. Nadměrná síla může kryt deformovat,
což povede k pronikání vody a poruše zařízení.
a Kryt elektrické skříně
b Přední strana
cent Svorkovnice napájení
d Těsnicí materiál
e Může pronikat vlhkost a nečistoty
NEPOVOLENO
Povoleno
13.3Montáž venkovní jednotky
13.3.1Příprava instalační konstrukce
Zkontrolujte, zda je jednotka postavena na vodorovnou a dostatečně
pevnou základnu, aby nevznikaly vibrace ani hluk.
POZNÁMKA
▪ Když je nutné zvýšit instalační výšku, NEPOUŽÍVEJTE
stojany k podpoře rohů.
▪ Stojany pod jednotkou musí mít šířku alespoň 100mm.
▪ Výška základů musí být nejméně 150 mm nad podlahou. Po
místech s vysokými sněhovými srážkami musí být tato výška
zvýšena v závislosti na místě instalace a dalších podmínkách.
▪ Upřednostňovaná instalace musí být provedena na pevném
podlouhlém základu (ocelový rám nebo beton). Základ musí být
větší než šedě označená oblast.
POZNÁMKA
Při uzavírání krytu elektrické skříně se ujistěte, že těsnicí
materiál na dolní zadní straně krytu NEBUDE zachycen a
ohnutý směrem dovnitř (viz níže uvedený obrázek).
Příručka k instalaci a návod k obsluze
18
Minimální základna
a Kotevní body (4×)
HPAAAB
5~12766992
14~2010761302
▪ Jednotku upevněte na jejím místě pomocí čtyř základových
šroubů M12. Základové šrouby je nejvhodnější zašroubovat
natolik, aby vystupovaly zhruba 20mm nad povrch základny.
REYQ8~20+REMQ5U7Y1B
VRV IV+ rekuperace tepla
4P546222-1C – 2021.02
Page 19
a
C
A
B
DE
CC
E
a
b
x
y
43
12
POZNÁMKA
▪ Kolem základů připravte kanálek pro odvod vody, který
bude odvádět odpadní vodu zokolí jednotky. Během
topení a když jsou venkovní teploty pod bodem mrazu
dojde k zamrzání vody vytékající z venkovní jednotky.
Pokud vypouštěná voda nebude odvedena, může být
prostor okolo jednotky velmi kluzký.
▪ Při instalaci v korozívním prostředí použijte matici
s umělohmotnou podložkou (a). Ta chrání dotahovací
část matice před rezivěním.
14Instalace potrubí
14.1Příprava chladivového potrubí
14.1.1Požadavek na chladicího potrubí
POZNÁMKA
Chladivo R410A vyžaduje striktní bezpečnostní opatření
zaměřené na čistotu systému a udržení v suchu. Do
systému nesmějí vniknout cizí materiály (včetně
minerálních olejů nebo vlhkosti), ani se nesmějí do
systému přimísit.
POZNÁMKA
Potrubí a další součásti pod tlakem musejí být vhodné pro
používané chladivo. Na chladivo používejte bezešvé
měděné potrubí odkysličené kyselinou fosforečnou.
▪ Na chladivo používejte bezešvé měděné potrubí odkysličené
kyselinou fosforečnou.
▪ Množství cizích materiálů uvnitř potrubí – včetně olejů
používaných při výrobě – musí být ≤30mg/10m.
▪ Stupně pnutí: Použijte potrubí se stupněm pnutí, který je funkcí
průměru potrubí – viz tabulka dole.
Průměr potrubíStupeň pnutí materiálu potrubí
≤15,9mmO (žíhané)
≥19,1mm1/2H (polotvrdé)
▪ Při návrhu byly uvažovány všechny délky potrubí a vzdálenosti
(viz O délce potrubí v instalační referenční příručce).
14.1.2Výběr průměru potrubí
Stanovte správnou velikost podle následujících tabulek a
referenčního obrázku (pouze referenční).
3 Jednotka volby větve (BS*)
4 Vnitřní jednotka VRV určená jen ke chlazení
A~E Potrubní přípojky
a,b Sada pro větvení potrubí vnitřní jednotky
x,y Sada kpropojení více venkovních jednotek
A, B, C: Potrubí mezi venkovní jednotkou a (první)
sadou větvení chladicího potrubí:
Vyberte potrubí podle následující tabulky a v souladu s celkovým
typem kapacity venkovních jednotek připojených dále.
Třída HPVnější průměr potrubí (mm)
Potrubí
kapaliny
5~89,519,115,9
109,522,219,1
1212,728,619,1
14~1612,728,622,2
1815,928,622,2
20~2215,928,628,6
2415,934,928,6
26~3419,134,928,6
3619,141,328,6
38~5419,141,334,9
Sací plynové
potrubí
Vysokotlaké/
nízkotlaké
plynové
potrubí
D: Potrubí mezi sadami větvení chladicího potrubí,
nebo mezi sadou větvení chladicího potrubí a
jednotkou BS
Vyberte potrubí podle následující tabulky a v souladu s celkovým
typem kapacity vnitřních jednotek připojených dále. Rozměr
propojovacího potrubí nesmí překročit rozměr potrubí vybraný podle
obecného názvu modelu.
▪ Výkon směrem po proudu pro E = (výkonový index jednotky 1)
Vnější průměr potrubí (mm)
Potrubí
kapaliny
Sací plynové
potrubí
Příručka k instalaci a návod k obsluze
Vysokotlaké/
nízkotlaké
plynové
potrubí
19
Page 20
14 Instalace potrubí
e
d
b
c
a
▪ Výkon směrem po proudu pro D = (výkonový index jednotky 1) +
(výkonový index jednotky 2)
E: Potrubí mezi sadou větvení chladícího potrubí
nebo jednotkou BS a vnitřní jednotkou
Rozměry potrubí pro přímé připojení k vnitřní jednotce musí
odpovídat rozměrům pro připojení potrubí dané vnitřní jednotky (v
případě, že vnitřní jednotka je VRVDX nebo Hydrobox).
Index kapacity
vnitřní jednotky
15~5012,76,4
63~14015,99,5
20019,1
25022,2
▪ Vyžaduje-li se větší velikost potrubí, informujte se v tabulce níže.
a Venkovní jednotka
b Hlavní trubky (zvětšení velikosti)
cent První sada větvení chladicího potrubí
d Potrubí mezi sadou větvení chladicího potrubí a vnitřní
jednotkou
e Vnitřní jednotka
Třída HPVnější průměr potrubí kapaliny (mm)
5~89,5 → 12,7
10
12+1412,7 → 15,9
16
18~2215,9 → 19,1
24
26~3419,1 → 22,2
36~54
▪ Tloušťka chladicího potrubí musí odpovídat příslušným
předpisům. Minimální tloušťka potrubí u potrubí chladiva R410A
musí odpovídat tabulce dole.
Průměr potrubí (mm)Minimální tloušťka t (mm)
6,4/9,5/12,70,80
15,90,99
19,1/22,20,80
28,60,99
34,91,21
41,31,43
▪ Nejsou-li kdispozici potřebné rozměry potrubí (rozměry uvedené
v palcích), lze použít také jiné průměry (rozměry v mm); v
takovém případě je ovšem třeba dbát následujících pravidel:
▪ Volte rozměry potrubí co nejbližší požadovaným rozměrům.
▪ K přechodu mezi potrubím s rozměry v palcích a potrubím
s rozměry v milimetrech používat vhodné přípojky (místní
dodávka).
▪ V takovém případě musí být dodatečný výpočet chladiva
uzpůsoben tak, jak je uvedeno v části "14.4.3 Stanovení
množství chladiva pro doplnění"[426].
Vnější průměr potrubí (mm)
Potrubí plynuPotrubí kapaliny
Odhad
14.1.3Výběr sady větvení chladicího potrubí
Potrubí pro chladivo
Příklad potrubí viz "14.1.2Výběr průměru potrubí"[419].
▪ Při použití spojení chladících potrubí u prvního větvení počítáno
od venkovní jednotky vyberte sadu podle následující tabulky
v souladu s kapacitou venkovní jednotky (příklad: spojení
chladicích potrubí a).
Třída HP3 potrubí
8+10KHRQ23M29T9
12~22KHRQ23M64T
24~54KHRQ23M75T
▪ U dalších spojení chladících potrubí za prvním větvením (příklad
spoj chladicího potrubí b) zvolte odpovídající soupravu větvení
podle celkového indexu kapacity všech vnitřních jednotek
připojených za větví chladicího potrubí.
Index kapacity vnitřní jednotky3 potrubí
<200KHRQ23M20T
200≤x<290KHRQ23M29T9
290≤x<640KHRQ23M64T
≥640KHRQ23M75T
▪ S ohledem na sběrné chladicí potrubí vyberte podle následující
tabulky a v souladu s celkovou kapacitou všech vnitřních jednotek
připojených k danému sběrnému potrubí.
Index kapacity vnitřní jednotky3 potrubí
<200KHRQ23M29H
200≤x<290
290≤x<640KHRQ23M64H
≥640KHRQ23M75H
(a) Je-li průměr potrubí nad sběrným chladicím potrubím
Ø34,9 nebo vyšší, je třeba KHRQ23M75H.
INFORMACE
Ke sběrnému potrubí je možné připojit maximálně 8 větví.
▪ Výběr sady potrubí pro připojení několika venkovních jednotek.
Vyberte potrubí podle následující tabulky a v souladu s počtem
venkovních jednotek.
Počet venkovních jednotekNázev soupravy k větvení
potrubí
2BHFQ23P907
3BHFQ23P1357
INFORMACE
Redukce a rozdvojky T jsou zajištěny z běžných zdrojů.
POZNÁMKA
Soupravu k větvení potrubí s chladivem lze použít jen s
chladivem R410A.
(a)
14.1.4Systém s více venkovními jednotkami:
Možné příčiny
▪ Potrubí mezi venkovními jednotkami musí být vedeno vodorovně
nebo lehce stoupat, aby se předešlo riziku zadržení oleje v
potrubí.
Příručka k instalaci a návod k obsluze
20
REYQ8~20+REMQ5U7Y1B
VRV IV+ rekuperace tepla
4P546222-1C – 2021.02
Page 21
14 Instalace potrubí
a
b
b
a
b
a
a
b
a
b
b
a
a
a
bbb
a
bbb
a
b
a
b
a
b
a
a
a
≥200 mm
a
b
≤2 m
a
≤2 m≤2 m
≥200 mm
≥200 mm
b
>2 m>2 m
ABC
a bc
ab
c
c
b
a
Vzor 1
a Do vnitřní jednotky
b Potrubí mezi venkovními jednotkami
NEPŘÍPUSTNÉ (olej zůstává v potrubí)
Povoleno
Vzor 2
▪ Aby se předešlo riziku zadržení oleje na straně nejvzdálenější
venkovní jednotky, vždy připojte uzavírací ventil a potrubí mezi
venkovními jednotkami podle 4 správných možností uvedených na
obrázku dole.
PokudPak:
>2m
a Do vnitřní jednotky
b Potrubí mezi venkovními jednotkami
POZNÁMKA
V případě zapojení několika venkovních jednotek v
systému existují jistá omezení vztahující se k pořadí
připojení chladivového potrubí mezi venkovními jednotkami
během instalace. Instalaci proveďte v souladu s
následujícími omezeními. Výkony venkovních jednotek A,
B a C musí splňovat následující omezující podmínky:
A≥B≥C.
a Ke vnitřním jednotkám
b Souprava k propojení více venkovních jednotek (první
větvení)
c Souprava k propojení více venkovních jednotek (druhé
větvení)
a Do vnitřní jednotky
b Při zastavení systému se olej shromažďuje u
nejvzdálenější venkovní jednotky
NEPŘÍPUSTNÉ (olej zůstává v potrubí)
Povoleno
▪ Jestliže délka potrubí mezi venkovními jednotkami přesahuje 2m,
vytvořte v plynovém sacím potrubí a ve vysokotlakém/nízkotlakém
plynovém potrubí vyvýšený ohyb o výšce nejméně 200 mm do
vzdálenosti 2m od soupravy.
PokudPak:
≤2m
14.2Připojení potrubí chladiva
14.2.1Vedení potrubí chladiva
Instalace potrubí na chladivo je možná s připojením zepředu nebo
ze strany (s vývodem zdola) – viz obrázek dole.
a Potrubí z levé strany
b Připojení zepředu
cent Potrubí z pravé strany
Pro boční připojení byste měli prorazit vylamovací otvory na dolním
panelu:
Bezpečnostní upozornění při vytváření vylamovacích
otvorů:
▪ Zajistěte, aby nedošlo k poškození skříně jednotky.
▪ Po vylomení příslušných vylamovacích otvorů se
doporučuje odstranit otřepy a použít opravný nátěr na
hrany a okolní plochy a povrchy, aby nedocházelo ke
korozi.
▪ Při protahování elektrických vedení vyraženými otvory
obalte dráty ochrannou páskou, aby nedošlo k jejich
poškození.
14.2.2Připojení potrubí chladiva k venkovní
jednotce
POZNÁMKA
▪ Při instalaci potrubí si ověřte, zda používáte potrubí
dodávané jako doplňkové potrubí.
▪ Zajistěte také, aby se instalované potrubí nikde
nedotýkalo jiných trubek, spodního ani bočního panelu.
Zejména v případě připojení potrubí zdola a ze strany
zajistěte ochranu potrubí vhodnou izolací, aby se
potrubí nedotýkalo nikde skříně jednotky.
Připojte uzavírací ventily k propojovacímu potrubí pomocí
přídavného potrubí dodaného s jednotkou.
Spojení se sadami pro větvení jsou v odpovědnosti instalačního
technika (místní potrubí).
14.2.3Připojení soupravy kpropojení více
jednotek
POZNÁMKA
Nesprávná instalace může způsobit poruchu venkovní
jednotky.
▪ Spoje instalujte vodorovně, aby výstražný štítek (a) nalepený na
spoji směřoval nahoru.
▪ Nenaklápějte spoj více než o 7,5° (viz pohled A).
▪ Nemontujte spoj do svislé polohy (viz pohled B).
Při instalaci sady pro větvení chladicího potrubí viz instalační návod
dodávaný s touto sadou.
▪ Namontujte sběrné chladicí potrubí tak, aby větve probíhaly
vodorovně nebo svisle.
▪ Namontujte sběrné chladicí potrubí tak, aby větve probíhaly
vodorovně.
a Vodorovný povrch
b Svislé upevnění spojení chladicího potrubí
c Vodorovné upevnění spojení chladicího potrubí
14.2.5Ochrana před znečištěním
Utěsnění otvory potrubí a kabeláže a to pomocí těsniva (běžná
dodávka) (výkon jednotky poklesne a do stroje by mohla proniknout
drobná zvířata).
14.2.6Použití uzavíracího ventilu se servisním
vstupem
Manipulace s uzavíracím ventilem
Vezměte v úvahu následující pokyny:
▪ Všechny uzavírací ventily musí být za provozu otevřené.
▪ Uzavírací ventily plynu a kapaliny jsou z výrobního závodu
nastaveny do uzavřené polohy.
▪ U ventilu NEPOUŽÍVEJTE přehnanou sílu. Mohli byste způsobit
poškození tělesa ventilu.
a Umístění štítku
NEPOVOLENO
Povoleno
▪ Zajistěte, aby celková délka potrubí připojeného ke spoji byla
absolutně rovná nejméně do vzdálenosti 500 mm. Jedině v
případě, že je připojeno rovné potrubí v délce nejméně 120 mm
lze zajistit rovný úsek v délce nejméně 500mm.
Příručka k instalaci a návod k obsluze
22
Otevření uzavíracího ventilu
1 Sejměte kryt uzavíracího ventilu.
2 Zasuňte šestihranný klíč do uzavíracího ventilu a otočte jím
proti směru hodinových ručiček.
3 Dříkem ventilu přestaňte otáčet, jakmile narazíte na silný odpor.
REYQ8~20+REMQ5U7Y1B
VRV IV+ rekuperace tepla
4P546222-1C – 2021.02
Page 23
14 Instalace potrubí
p<p
>
R410AN2
bce
a
f
g
h
d
A
CD
B
4 Namontujte kryt uzavíracího ventilu.
Výsledek: Ventil je nyní otevřen.
Chcete-li uzavírací ventil potrubí Ø19,1~Ø25,4 mm úplně otevřít,
otáčejte šestihranným klíčem, dokud nebude dosaženo momentu 27
až 33N•m.
Nedostatečný krouticí moment může způsobit netěsnost chladicího
média a prasknutí krytky uzavíracího ventilu.
POZNÁMKA
Věnujte pozornost tomu, aby rozsah krouticího momentu
byl platný pro otevření pouze uzavíracích ventilů potrubí
Ø19,1~Ø25,4mm.
Uzavření uzavíracího ventilu
1 Sejměte kryt uzavíracího ventilu.
2 Zasuňte šestihranný klíč do uzavíracího ventilu a otočte jím po
Byly již vnitřní jednotky anebo
venkovní jednotky zapnuty?
Použijte postup:
"Metoda 2: Po zapnutí
napájení".
Dokončete připojení potrubí.
Použijte postup:
"Metoda 1: Před zapnutím
napájení (běžná metoda)".
Ano
Ne
Ne
Ano
VÝSTRAHA
NIKDY neodstraňujte uzavřené (uskřípnuté) potrubí tvrdým
pájením.
Pokud by v uzavíracím ventilu zůstal plyn, mohl by z
uzavřeného potrubí vyfukovat.
6 V případě, že odsátí chladiva nebylo kompletní, vyčkejte, dokud
nedojde k úplnému vytečené oleje, až poté připojujte potrubí.
14.3Kontrola potrubí chladiva
14.3.1O vedení potrubí chladiva
Způsob 2: Po zapnutí napájení
Pokud systém již zapnutý byl, před započetím testu netěsnosti a
použijte nastavení [2‑21] (viz "16.1.4 Přístup k režimu 1 nebo
2" [4 37]). Toto nastavení otevře místní expanzní ventily, aby byla
zaručena cesta pro průtok chladiva a umožňuje provedení testu
těsnosti a podtlakové vysoušení.
NEBEZPEČÍ: ÚRAZ ELEKTRICKÝM PROUDEM
POZNÁMKA
Ověřte si, zda všechny vnitřní jednotky připojené
kvenkovní jednotce jsou zapnuté.
POZNÁMKA
Počkejte s nastavením [2‑21] až do chvíle, kdy venkovní
jednotka dokončila svou inicializaci.
Zkouška těsnosti a vakuování
Kontrola potrubí chladiva zahrnuje:
▪ Zkontrolujte výskyt netěsností v potrubí chladiva.
▪ Proveďte podtlakové vysušení a odstraňte veškeré zbytky
vlhkosti, vzduchu nebo dusíku v potrubí chladiva.
Pokud existuje možnost, že v potrubí chladiva bude přítomna vlhkost
(například do potrubí může proniknout voda), proveďte nejprve
postup podtlakového vysoušení, dokud nebude odstraněn veškerý
vzduch.
Veškeré potrubí uvnitř jednotky bylo ve výrobě testováno zhlediska
těsnosti.
Kontrolovat je nutné pouze místní nainstalované potrubí chladiva.
Proto zkontrolujte, zda jsou všechny uzavírací ventily venkovní
jednotky pevně uzavřeny a až poté proveďte test netěsnosti nebo
podtlakové vysoušení.
Je velmi důležité, aby veškeré potrubí chladiva bylo instalováno před
zapnutím samotných jednotek (venkovní a vnitřní). Když jsou
jednotky zapnuty, inicializují se expanzní ventily. To znamená, že se
ventily uzavřou.
POZNÁMKA
Test netěsnosti a podtlakové vysoušení místního potrubí a
vnitřních jednotek nelze provést, jsou-li expanzní ventily
uzavřeny.
Způsob 1: Před zapnutím napájení
Pokud systém ještě nebyl zapnutý, není nutné provádět žádnou
zvláštní akci pro test těsnosti a podtlakové vysoušení.
POZNÁMKA
Zkontrolujte, zda jsou všechny (místní) ventily potrubí
OTEVŘENÉ (nikoliv uzavírací ventily venkovní jednotky!) a
až poté začněte provádět test netěsnosti a odsávání.
Podrobnější informace o stavu ventilů naleznete v "14.3.3 Kontrola
potrubí chladiva: Nastavení"[425].
14.3.2Kontrola potrubí chladiva: Obecné pokyny
Připojte podtlakové čerpadlo prostřednictvím sběrného potrubí k
servisnímu otvoru všech uzavíracích ventilů a zvyšte účinnost (viz
také "14.3.3Kontrola potrubí chladiva: Nastavení"[425]).
POZNÁMKA
Používejte 2stupňové vakuové čerpadlo se zpětným nebo
solenoidovým ventilem schopné vyvinout manometrický
podtlak –100,7kPa (−1,007bar) (5torrů absolutní).
POZNÁMKA
Není-li čerpadlo v činnosti, olej čerpadla nesmí proudit zpět
do systému.
POZNÁMKA
Instalaci NEPROFUKUJTE chladivem. Použijte podtlakové
čerpadlo pro odsátí instalace.
Příručka k instalaci a návod k obsluze
24
REYQ8~20+REMQ5U7Y1B
VRV IV+ rekuperace tepla
4P546222-1C – 2021.02
Page 25
14 Instalace potrubí
p<p
>
R410AN2
CD
bce
a
g
h
f
d
AB
14.3.3Kontrola potrubí chladiva: Nastavení
a Tlakový omezovací ventil
b Dusík
c Váha
d Nádrž na chladivo R410A (systém sifonu)
e Podtlakové čerpadlo
f Uzavírací ventil potrubí kapalného chladiva
g Uzavírací ventil plynového potrubí
h Uzavírací ventil vysokotlakého/nízkotlakého sacího
Připojení k venkovním jednotkám a všem vnitřním
jednotkám by rovněž mělo být otestováno na netěsnost a
podtlak. Veškeré ventily místního potrubí ponechte
otevřené.
Podrobnější informace naleznete v instalačním návodu
vnitřní jednotky. Test těsnosti a podtlakové vysoušení by
mělo být provedeno dříve, než je jednotka připojena k
napájení. Pokud tomu tak není, informujte se také v
blokovém schématu popsaném dříve v této kapitole (viz
"14.3.1O vedení potrubí chladiva"[424]).
14.3.4Provedení testu těsnosti
Test těsnosti systému musí vyhovět normě EN 378‑2.
Provedení testu těsnosti: Vakuový test těsnosti
1 Systém odsajte z kapalinového a plynového potrubí na tlak –
100,7kPa (–1,007bar) (5 Torrů absolutní) a to po dobu delší
než 2 hodiny.
2 Po dosažení tohoto tlaku vypněte podtlakové čerpadlo a
zkontrolujte, že tlak nestoupl nejméně po dobu 1 minuty.
3 Stoupá-li tlak, systém může obsahovat vlhkost (viz vakuování
dále), nebo je netěsný.
Provedení testu těsnosti: Tlakový test těsnosti
1 U všech spojů potrubí proveďte zkoušku těsnosti pomocí
pěnivého roztoku.
2 Vypusťte všechen dusík.
3 Vakuum přerušte a pomocí stlačeného dusíku zvyšte tlak
nejméně na hodnotu 0,2 MPa (2 bary). Přístrojový tlak nikdy
nenastavujte vyšší, než je maximální provozní tlak jednotky, tj.
4,0MPa (40barů).
POZNÁMKA
VŽDY použijte roztok pro zkoušku bublinkovou metodou
doporučený vaším obchodníkem.
V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ nepoužívejte mýdlovou vodu:
▪ Mýdlová voda může způsobit praskání součástí,
například převlečných matic nebo uzavíracích ventilů.
▪ Mýdlová voda může obsahovat sůl, která absorbuje
vlhkost, jež zamrzne jakmile dojde k ochlazení potrubí.
▪ Mýdlová voda obsahuje čpavek, který může vést ke
korozi obrubových spojů (mezi mosaznou převlečnou
maticí a měděnou kuželkou).
14.3.5Provedení podtlakového vysoušení
Kodstranění veškeré vlhkosti ze systému postupujte takto:
1 Odvzdušněte systém po dobu nejméně 2 hodin na cílový
2 Po vypnutí podtlakového čerpadla zkontrolujte, že tlak vpotrubí
nestoupl nejméně po dobu 1 hodiny.
3 Pokud by se nepodařilo dosáhnout požadovaného vakua
během 2 hodin nebo udržet vakuum po dobu 1 hodiny, systém
pravděpodobně obsahuje příliš velké množství vlhkosti. V
takovém případě vakuum přerušte a pomocí stlačeného dusíku
zvyšte tlak nejméně na hodnotu 0,05 MPa (0,5 bar). Poté
zopakujte kroky 1 až 3 až do úplného odstranění veškeré
vlhkosti.
4 V závislosti na tom, zda chcete ihned naplnit chladivo skrze
hrdlo plnění chladiva nebo nejprve předběžně naplnit část
chladiva skrze potrubí kapaliny buď otevřete uzavírací ventily
venkovní jednotky nebo je ponechte uzavřené. Podrobné
informace naleznete v části "14.4.2O plnění chladiva"[426].
14.3.6Izolování potrubí chladiva
Po skončení zkoušky těsnosti a vakuování potrubí je třeba potrubí
izolovat. Při této činnosti je třeba dodržovat následující pravidla:
▪ Připojení potrubí a větvení potrubí musí být dokonale izolována.
▪ Zaizolujte kapalinové a plynové potrubí (u všech jednotek).
▪ Používejte tepelně odolnou polyetylénovou pěnu, jež je schopna
odolávat teplotám do 70°C u kapalinového potrubí a
polyetylénovou pěnu odolávající teplotě do 120°C u plynového
potrubí.
▪ Izolaci chladivového potrubí zesilte podle prostředí, ve kterém je
jednotka instalována.
Teplota prostředíVlhkostMinimální tloušťka
≤30°C75% až 80% RV15mm
>30°C≥80% RH20mm
▪ Jestliže hrozí možnost, že kondenzát z uzavíracího ventilu může
mezerami v izolaci odkapávat dovnitř vnitřní jednotky, protože
venkovní jednotka je umístěna výš než vnitřní jednotka, je třeba
důkladně utěsnit veškerá spojení. Viz obrázek níže.
▪ Jako chladivo používejte POUZE R410A. Jiné látky
mohou způsobit výbuchy a nehody.
▪ Chladivo R410A obsahuje fluorované skleníkové plyny.
Jeho potenciál globálního oteplování (GWP) má
hodnotu 2087,5. Tyto plyny NEVYPOUŠTĚJTE do
ovzduší.
▪ Při doplňování chladiva VŽDY používejte ochranné
rukavice a bezpečnostní brýle.
POZNÁMKA
Je-li napájení některých jednotek vypnuté, proceduru
naplnění chladiva nelze dokončit správně.
POZNÁMKA
Pokud během údržby systém neobsahuje žádné chladivo
(venkovní jednotky+místní potrubí+vnitřní jednotky)
(například po odsátí chladiva), jednotka musí být naplněna
původním množstvím chladiva (viz také štítek na jednotce)
a to předběžným naplněním před spuštěním
automatického plnění.
14.4.2O plnění chladiva
Jakmile je tento proces dokončen, může se spustit další plnění
chladiva.
Adding refrigerant using the automatic refrigerant charging
function is not possible when Hydrobox units are
connected to the system.
Ke zrychlení procesu plnění chladiva se u velkých systémů
doporučuje nejdříve naplnit část chladiva skrze potrubí kapaliny a
teprve poté provést automatické nebo ruční doplnění chladiva. Tento
krok je zahrnut do níže uvedeného postupu (viz "14.4.5 Plnění
chladiva" [4 30]). Tento krok lze vynechat, plnění bude v takovém
případě trvat déle.
K dispozici je blokové schéma, které uvádí přehled možností a
prováděných opatření (viz "14.4.4 Plnění chladiva: Blokové
schéma"[428]).
POZNÁMKA
V případě několika venkovních systémů vypněte napájení
všech venkovních jednotek.
POZNÁMKA
Napájení ZAPNĚTE nejméně 6 hodin před zahájením
provozu, aby bylo napájení přivedeno k ohřevu klikové
skříně, chráníte tím také kompresor.
POZNÁMKA
Je-li operace provedena do 12 minut po zapnutí vnitřních
jednotek a venkovních jednotek, kompresor nebude
pracovat předtím, než je správným způsobem připojena
komunikace mezi vnitřními a venkovními jednotkami.
POZNÁMKA
Před spuštěním procesu plnění zkontrolujte, zda je
indikace na 7segmentovém displeji venkovní jednotky A1P
PCB normální (viz "16.1.4 Přístup k režimu 1 nebo
2" [4 37]). Pokud je signalizován kód poruchy, viz
"19.1 Řešení problémů na základě chybových
kódů"[442].
POZNÁMKA
Zkontrolujte, zda jsou rozpoznány všechny připojené
vnitřní jednotky (viz [1‑10] a [1‑39] v "16.1.7 Režim 1:
Nastavení monitorování"[438]).
POZNÁMKA
Před provedením operace plnění chladiva uzavřete přední
panel. Bez připojení předního panelu nemůže jednotka
řádně posuzovat, zda pracuje správně nebo nikoliv.
14.4.3Stanovení množství chladiva pro doplnění
INFORMACE
Informace o konečném nastavení objemu náplně chladiva
v testovací laboratoři vám poskytne místní prodejce.
POZNÁMKA
Náplň chladiva v systému musí být nižší než 100 kg. To
znamená, že v případech, kdy vypočítaná celková náplň
chladiva je 95 kg nebo vyšší, musí být systém s více
venkovními jednotkami rozdělen do menších nezávislých
systémů, z nichž každý bude obsahovat méně než 95 kg
chladiva. Druh chladiva zvýroby viz typový štítek jednotky.
("t22" řízení spouštění)
("t23" vyčkávání na stabilní topení)
"t03" problikává
• Stiskněte BS2 do 5 minut
• Otevřete ventil A
("t02" řízení spouštění)
("t03" vyčkávání na stabilní chlazení)
Displej zobrazuje "t23" a hodnotu nízkého tlaku v intervalu 1 sekundy.
• Přidejte další objem chladiva P (kg)
• Uzavřete ventil A
• Stiskněte BS3 a zastavte provoz
• Zobrazí se kód ukončení "t26"
Displej zobrazuje "t03" a hodnotu nízkého tlaku v intervalu 1 sekundy.
Chladivo se automaticky naplní.
"pe"=plnění je téměř dokončeno
"p9"=plnění dokončeno
NEBO
P (kg) bylo přidáno během automatického plnění.
R=Q+P
• Stiskněte BS2
• Bude provedena kontrola T
A
• Uzavřete ventil A
• Stisknutím BS1 ukončete program
• Doplňování je dokončeno
• Uveďte objem doplňovaného chladiva na štítek
• Zadejte dodatečně naplněný objem chladiva pomocí nastavení [2-14]
• Přejděte ke zkušebnímu provozu
Zobrazí se následující kódy:
"e-2" (vnitřní teplota mimo rozsah) a
"e-3" (venkovní teplota mimo rozsah)
V takovém případě proveďte postup automatického plnění znovu.
• Zobrazí se "t0X"
• Stiskněte BS1
• Doplňování je dokončeno
• Uveďte objem doplňovaného
chladiva na štítek
• Zadejte dodatečně naplněný
objem chladiva pomocí
nastavení [2-14]
• Přejděte ke zkušebnímu
provozu
Zobrazí se následující kódy:
"e-2" (vnitřní teplota mimo rozsah)
a
"e-3" (venkovní teplota mimo
rozsah)
• Stisknutím BS1 ukončete
program
• Doplňování je dokončeno
• Uveďte objem doplňovaného
chladiva na štítek
• Zadejte dodatečně naplněný
objem chladiva pomocí
nastavení [2-14]
• Přejděte ke zkušebnímu
provozu
Během zobrazení "šedého" stavu
<< Pokračování na předchozí straně
Plnění v režimu topeníPlnění v režimu chlazení
14.4.5Plnění chladiva
Dodržujte kroky popsané níže a uvažte, zda chcete používat funkci
automatického plnění nebo nikoliv.
Předběžné plnění chladiva
1 Vypočítejte dodatečné množství přidávaného chladiva podle
vzorce uvedeného v "14.4.3 Stanovení množství chladiva pro
doplnění"[426].
2 Prvních 10 kg dodatečného chladiva lze naplnit předem, aniž by
venkovní jednotka byla v provozu.
PokudPak:
Dodatečná náplň chladiva je
menší než 10kg
Dodatečná náplň chladiva je
větší než 10 kg
Příručka k instalaci a návod k obsluze
Proveďte kroky 3~4.
Proveďte kroky 3~6.
30
3 Předběžné plnění lze provést bez spuštění kompresoru a to
připojením lahve s chladivem pouze k servisním hrdlům
uzavíracího ventilu kapaliny (otevřete ventil B). Zkontrolujte,
zda jsou všechny uzavírací ventily venkovní jednotky a také
ventily A, C a D uzavřeny.
POZNÁMKA
Během předběžného plnění je chladivo naplněno potrubím
kapaliny. Uzavřete ventily C, D a A a odpojte sběrné
potrubí od plynového potrubí a vysokotlakého a
nízkotlakého plynového potrubí.
REYQ8~20+REMQ5U7Y1B
VRV IV+ rekuperace tepla
4P546222-1C – 2021.02
Page 31
p<p
>
R410AN2
CD
bce
a
g
h
f
d
AB
a Tlakový omezovací ventil
p<p
>
R410A
ac
d
b
A
b Dusík
c Váha
d Nádrž na chladivo R410A (systém sifonu)
e Podtlakové čerpadlo
f Uzavírací ventil potrubí kapalného chladiva
g Uzavírací ventil plynového potrubí
h Uzavírací ventil vysokotlakého/nízkotlakého sacího
plynového potrubí
A Ventil A
B Ventil B
C Ventil C
D Ventil D
4 Proveďte jednu z možností:
PokudPak
4aPokud je vypočítané množství
dodatečného chladiva
dosažen pouze pomocí
Zavřete ventil B a odpojte
sběrné potrubí od potrubí
kapaliny.
předběžného naplnění
4bPokud celkové množství
chladiva nebylo možné
naplnit předběžným plněním
Zavřete ventil B a odpojte
sběrné potrubí od potrubí
kapaliny, pak proveďte kroky
5~6.
INFORMACE
Pokud bylo celkové dodatečné množství chladiva
dosaženo v kroku 4 (pouze předběžné plnění), množství
doplněného chladiva zaznamenejte na doplňkový štítek
schladivem nalepený na jednotce a přilepte ho na zadní
stranu čelního panelu.
Dále zadejte dodatečně naplněný objem chladiva pomocí
nastavení [2-14].
Proveďte test popsaný v "17Uvedení do provozu"[440].
Plnění chladiva
5 Po předběžném naplnění připojte ventil A k plnicímu hrdli
chladiva a proveďte doplnění zbývajícího chladiva skrze toto
hrdlo. Otevřete všechny uzavírací ventily venkovní jednotky. V
tento okamžik musí být ventil A uzavřený!
14 Instalace potrubí
POZNÁMKA
▪ Port kdoplňování chladiva je připojen k potrubí uvnitř
jednotky. Vnitřní potrubí jednotky je již z výroby
naplněno chladivem, a proto při napojování doplňovací
hadice postupujte opatrně.
▪ Po přidání chladiva nezapomeňte uzavřít víčko portu
kdoplnění chladiva. Dotahovací moment krytky je 11,5
až 13,9N•m.
▪ Aby bylo možné zajistit rovnoměrný rozvod chladiva,
může kompresoru trvat zhruba 10 minut, než se spustí
po zapnutí jednotek. Nejedná se o poruchu.
▪ Množství doplněného chladiva zaznamenejte na štítek
o doplňování chladiva dodaný s jednotkou a přilepte ho
na zadní stranu čelního panelu.
▪ Zadejte dodatečně naplněný objem chladiva pomocí
nastavení [2‑14].
▪ Proveďte test popsaný v "17 Uvedení do
provozu"[440].
14.4.6Krok6a: Automatické plnění chladiva
INFORMACE
Automatické doplňování chladivem má určité meze
popsané dále. Mimo uvedené meze systém nemůže
provádět automatické doplňování chladiva:
▪ Venkovní teplota: 0~43°CDB.
▪ Vnitřní teplota: 10~32°CDB.
▪ Celkový výkon vnitřních jednotek: ≥80%.
Když začne problikávat nebo (připraveno k plnění),
stiskněte do 5 minut tlačítko BS2. Otevřete ventil A. Pokud do 5
minut nestisknete tlačítko BS2, zobrazí se kód poruchy:
PokudPak
Režim ohřevuBude problikávat tlačítko .
Stisknutím tlačítka BS2 postup
restartujte.
Režim chlazeníZobrazí se kód poruchy . Stisknutím
tlačítka BS1 operaci přerušíte a postup
restartujete.
a Váha
b Nádrž na chladivo R410A (systém sifonu)
c Podtlakové čerpadlo
d Port kdoplňování chladiva
A Ventil A
INFORMACE
U jednotek svíce venkovními jednotkami není třeba připojit
všechny doplňovací porty knádrži schladivem.
Chladivo bude plněno rychlostí ±22 kg za 1 hodinu při
venkovní teplotě 30°C DB nebo rychlostí ±6 kg při
venkovní teplotě 0°CDB.
Jestliže potřebujete tento proces urychlit v systémech
svíce venkovními jednotkami, připojte nádrže schladivem
ke všem venkovním jednotkám.
Testovací chod, včetně podrobné kontroly stavu chladiva, se
vyžaduje pro funkci detekce netěsnosti. Další informace viz
"17Uvedení do provozu"[440].
PokudPak:
Zobrazí se "", ""
nebo ""
Stiskněte tlačítko BS1 a dokončete
postup automatického plnění. Okolní
podmínky jsou vhodné pro provedení
testovacího chodu.
Zobrazí se "" nebo
""
Okolní podmínky NEJSOU vhodné pro
provedení testovacího chodu. Stiskněte
tlačítko BS1 a dokončete postup
automatického plnění.
INFORMACE
V případě výskytu kódu poruchy během automatického
plnění se jednotka zastaví a bude signalizovat
problikáváním . Stisknutím tlačítka BS2 postup
restartujte.
Příručka k instalaci a návod k obsluze
31
Page 32
15 Elektrická instalace
b
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
GWP × kg
1000
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: XXX
RXXX
a
f
c
d
e
INFORMACE
▪ Když byla během postup detekována porucha
(například v případě uzavřeného uzavíracího ventilu),
zobrazí se kód poruchy. V takovém případě se
informujte v části "19.1 Řešení problémů na základě
chybových kódů" [4 42] a vyřešte poruchu
odpovídajícím způsobem. Resetování poruchy lze
provést stisknutím tlačítka BS1. Postup lze restartovat
od "14.4.6Krok6a: Automatické plnění chladiva"[431].
▪ Přerušení automatického plnění chladiva je možné
stisknutím tlačítka BS1. Jednotka se zastaví a vrátí se
do stavu volnoběhu.
14.4.7Krok6b: Ruční plnění chladiva
INFORMACE
Ruční plnění chladiva se automaticky zastaví do 30 minut.
Jestliže doplňování chladiva neskončí ani po 30 minutách,
znovu proveďte operaci doplňování dalšího chladiva.
INFORMACE
▪ Když byla během postup detekována porucha
(například v případě uzavřeného uzavíracího ventilu),
zobrazí se kód poruchy. V takovém případě se
informujte v části "14.4.8 Chybové kódy při plnění
chladiva" [4 32] a vyřešte poruchu odpovídajícím
způsobem. Resetování poruchy lze provést stisknutím
tlačítka BS3. Postup lze restartovat od "14.4.7Krok6b:
Ruční plnění chladiva"[432].
▪ Přerušení ručního plnění chladiva je možné stisknutím
tlačítka BS3. Jednotka se zastaví a vrátí se do stavu
volnoběhu.
KódPříčinaŘešení
Signalizuje
nainstalovanou vnitřní
jednotku, která není
Viz také požadavky na
provedení operace
detekce netěsnosti.
kompatibilní s detekcí
netěsnosti (například
jednotky Hydrobox, …)
Další kód
poruchy
—Ihned uzavřete ventil A.
Potvrďte kód poruchy a
podnikněte odpovídající
opatření, "19.1Řešení
problémů na základě
chybových kódů"[442].
14.4.9Kontroly po doplnění chladiva
▪ Jsou všechny uzavírací ventily otevřené?
▪ Je množství chladiva, které bylo doplněno, zapsáno na štítku
sinformacemi o náplni chladiva?
POZNÁMKA
Po (předběžném) doplnění chladiva otevřete všechny
uzavírací ventily.
Provozování systému s uzavřenými ventily vede ke zničení
kompresoru.
14.4.10 Připevnění štítku s označením
fluorovaných skleníkových plynů
1 Vyplňte štítek následujícím způsobem:
14.4.8Chybové kódy při plnění chladiva
KódPříčinaŘešení
Neobvykle nízký tlak na
sacím vedení
Ochrana vnitřní jednotky
před zamrznutím
Vnitřní jednotka je mimo
teplotní rozsah pro
operaci detekce
netěsnosti
Venkovní jednotka je
mimo teplotní rozsah pro
Příručka k instalaci a návod k obsluze
32
operaci detekce
netěsnosti
Ihned uzavřete ventil A.
Stisknutím tlačítka BS3
resetujte. Před
opakováním postupu
automatického plnění
zkontrolujte následující
položky:
▪ Zkontrolujte, zda jsou
uzavírací ventily na
straně plynu správně
otevřeny.
▪ Zkontrolujte, zda ventil
láhve s chladivem je
otevřen.
▪ Zkontrolujte, zda
nasávání a vyfukování
vzduchu vnitřní jednotky
není zakryto žádnou
překážkou.
Ihned uzavřete ventil A.
Stisknutím tlačítka BS3
resetujte. Opakujte postup
automatického plnění.
Opakujte po uspokojení
okolních podmínek.
Opakujte po uspokojení
okolních podmínek.
a Pokud je s jednotkou (viz příslušenství) dodána sada
štítků o fluorovaných skleníkových plynech, odrhněte
příslušný štítek v odpovídajícím jazyce a nalepte jej na
horní stranu a.
b Náplň chladiva vproduktu: viz typový štítek jednotky
c Dodatečný naplněný objem chladiva
d Celková náplň chladiva
e Množství fluorovaných skleníkových plynů celkové
náplně chladiva vyjádřené jako ekvivalent tun CO2.
f GWP = Global warming potential – Potenciál globálního
oteplování
POZNÁMKA
Příslušná legislativa týkající se fluorovaných
skleníkových plynů vyžaduje, aby náplň chladiva v
jednotce byla uvedena formou hmotnosti i jako ekvivalent
CO2.
Vzorec pro výpočet množství CO2 v ekvivalentních
tunách: Hodnota GWP chladiva × celkový objem chladiva
[kg] / 1000
Použijte hodnotu GWP uvedenou na štítek súdaji o náplni
chladiva.
2 Upevněte štítek na vnitřní stranu venkovní jednotky v blízkosti
plynových a kapalinových uzavíracích ventilů.
15Elektrická instalace
NEBEZPEČÍ: ÚRAZ ELEKTRICKÝM PROUDEM
REYQ8~20+REMQ5U7Y1B
VRV IV+ rekuperace tepla
4P546222-1C – 2021.02
Page 33
15 Elektrická instalace
VÝSTRAHA
Pro přívod napájení VŽDY používejte kabely s více jádry.
POZNÁMKA
Toto je zařízení třídy A. V domácím prostředí může toto
zařízení způsobovat rušení rádiových frekvencí, v takovém
případě je nutné podniknout odpovídající opatření.
15.1Informace o splnění norem
elektroinstalace
Toto zařízení splňuje následující požadavky:
▪ EN/IEC 61000‑3‑11 za předpokladu, že impedance Z
Standard) Evropská/mezinárodní technická norma nastavující
meze změn napětí, kolísání napětí a kmitání ve veřejných
nízkonapěťových systémech napájení pro vybavení se
jmenovitým proudem ≤75A.
▪ V odpovědnosti instalačního technika nebo uživatele zařízení je
zajistit, v případě potřeby formou konzultace s operátorem
elektrorozvodné sítě, aby zařízení bylo připojeno POUZE k
napájení o systémové impedanci Z
Z
.
max
nižší nebo rovnající se
sys
▪ EN/IEC 61000‑3‑12 za předpokladu, že zkratový výkon Ssc je
vyšší než nebo rovný minimální hodnotě Ssc v místě rozhraní mezi
vlastním napájením a veřejným rozvodným systémem.
definující limity harmonických proudů generovaných zařízeními
připojenými k veřejným nízkonapěťovým systémům se
vstupním proudem >16A a ≤75A na fázi.
▪ Odpovědností instalačního technika nebo uživatele zařízení je
zajistit, v případě potřeby formou konzultace s operátorem
elektrorozvodné sítě, aby zařízení bylo připojeno POUZE k
napájecí síti se zkratovým výkonem Ssc vyšším nebo rovným
minimální hodnotě Ssc.
Tento napájecí zdroj musí být zajištěn požadovanými
bezpečnostními zařízeními tj. hlavním vypínačem, pojistkou v každé
fázi a jističem svodového proudu v souladu s platnou legislativou.
Pro standardní kombinace
Výběr a dimenzování kabeláže by mělo být provedeno v souladu s
platnou legislativou na základě informací uvedených v tabulce níže.
PříkladKombinace REYQ30 s použitím REYQ8, REYQ10 a
REYQ12.
▪ Minimální proudová zatížitelnost obvodu
REYQ8=16,1A
▪ Minimální proudová zatížitelnost obvodu
REYQ10=22,0A
▪ Minimální proudová zatížitelnost obvodu
REYQ12=24,0A
V souladu s tím je minimální proudová zatížitelnost
obvodu REYQ30=16,1+22,0+24,0= 62,1A
Vynásobte výše uvedený výsledek koeficientem 1,1:
(62,1A×1,1)=68,3A, takže doporučená proudová
hodnota pojistky bude 80A.
POZNÁMKA
Při použití elektrických jističů zbytkových proudů je třeba
použít vysokorychlostní zařízení na 300 mA zbytkový
provozní proud.
15.3Provozní kabeláž: Přehled
Místní kabeláž sestává z:
▪ Napájecí zdroj (včetně uzemnění),
▪ Přenosová kabeláž DIII mezi komunikační skříní a venkovní
jednotkou,
▪ Přenosová kabeláž RS‑485 mezi komunikační skříní a
monitorovacím systémem.
Příklad:
a Přenosová kabeláž (možnost 1)
b Přenosová kabeláž (možnost 2)
trubky pomocí spon.
c Spona. Upevněte k továrnímu rozvodu nízkonapěťové
kabeláže.
d Spona.
(a)
(a)
. Upevněte k izolaci
a Místní napájení (s chráničem před svodovým zemnicím
proudem)
b Hlavní spínač
c Uzemnění
d Venkovní jednotka
e Vnitřní jednotka
f Uživatelské rozhraní
g Jednotka BS
h Volič topení / chlazení
i Jistič
j Pojistka
Napájení 3N~50Hz
Napájení 1~50Hz
Uzemnění
15.4Vedení a upevnění přenosové
Přenosová kabeláž může být vedena pouze skrze přední stranu.
Upevněte k hornímu montážnímu otvoru.
kabeláže
(a) Je nutné prorazit vylamovací otvor. Uzavřete otvor a
zabraňte tak pronikání malých živočichů nebo nečistot.
Upevněte kplastové opěře pomocí běžně dostupných svorek.
a Kabeláž mezi jednotkami (vnitřní - venkovní) (F1/F2 vlevo)
b Vnitřní přenosová kabeláž (Q1/Q2)
c Plastová opěra
d Svorka (běžná dodávka)
15.5Připojení přenosové kabeláže
Vodiče z vnitřních jednotek musí být připojeny ke svorkám F1/F2 (InOut) na desce tištěného spoje venkovní jednotky.
Příručka k instalaci a návod k obsluze
34
Dotahovací moment šroubů svorkovnice přenosového vedení:
REYQ8~20+REMQ5U7Y1B
VRV IV+ rekuperace tepla
4P546222-1C – 2021.02
Page 35
Velikost šroubuDotahovací moment (N•m)
F1 F2 F1 F2 Q1 Q2
F1F1F2F2Q1Q2
g
e
TO IN/D UNIT
TO OUT/D UNIT TO MULTI UNIT
A1P
Q1 Q2
A1P
Q1 Q2
A1P
abc
d
f
F1 F2 F1 F2F1 F2 F1 F2
TO IN/D
UNIT
TO OUT/D
UNIT
TO IN/D
UNIT
TO OUT/D
UNIT
F1 F2F1 F2F1 F2F1 F2
F1 F2F1 F2
j
ii
hh
e
b
a
f
c
d
f
e
f
c
X1M
abac
d
X1M
b
5~12 HP14~20 HP
A
A
A
d
d
d
d
5~12 HP
a
bcd
f
g
e
i
j
h
14~20 HP
a
bcd
f
g
e
i
j
h
M3,5 (A1P)0,8~0,96
a Jednotka A (hlavní venkovní jednotka)
b Jednotka B (podřízená venkovní jednotka)
c Jednotka C (podřízená venkovní jednotka)
d Deska tištěného spoje venkovní jednotky (A1P)
e Přenos hlavní / podřízená jednotka (Q1/Q2)
f Přenos venkovní / vnitřní jednotka (F1/F2)
g Přenos venkovní jednotka / jiný systém (F1/F2)
h Jednotka BS
i Vnitřní jednotka
j Vnitřní jednotka VRV pouze s chlazením / jednotka
Hydrobox pouze s topením
INFORMACE
Jednotky řady U nemohou sdílet stejný chladící okruh, jako
jednotky řady T. Z pohledu elektrického zapojení však
mohou být jednotky řady U a T zapojeny prostřednictvím
F1/F2.
▪ Propojovací vodiče mezi venkovními jednotkami na stejném
systému potrubí musí být připojeny ke svorkám Q1/Q2 (Out Multi).
Připojení těchto vodičů ke svorkám F1/F2 by způsobilo poruchu
systému.
▪ Vodiče z jednotek na ostatních systémech potrubí musí být
připojeny ke svorkám F1/F2 (Out-Out) na desce tištěného spoje
venkovní jednotky, ke které jsou připojeny vodiče vnitřních
jednotek.
▪ Základní jednotka je ta venkovní jednotka, ke které jsou připojeny
propojovací vodiče vnitřních jednotek.
15 Elektrická instalace
a Napájecí zdroj (možnost 1)
b Napájecí zdroj (možnost 2)
c Napájecí zdroj (možnost 3)
d Spona
(a) Je nutné prorazit vylamovací otvor. Uzavřete otvor a
zabraňte tak pronikání malých živočichů nebo nečistot.
(a)
(a)
(a)
. Použijte kanál.
15.8Připojení napájecího zdroje
Napájecí vedení MUSÍTE připojit k plastovému držáku pomocí
spojovacího materiálu z místní dodávky, abyste zabránili tomu, že
na svorku budou působit vnější síly. Vodiče s izolací se zelenými a
žlutými proužky MUSÍ BÝT použity pouze k uzemnění.
15.6Dokončení připojování přenosové
kabeláže
Po instalaci přenosového vedení uvnitř jednotky ohněte vodiče podél
potrubí s chladivem a upevněte je pomocí pásky – viz obrázek níže.
a Potrubí kapaliny
b Potrubí plynu
c Dokončovací páska
d Vysokotlaké/nízkotlaké plynové potrubí
e Přenosová kabeláž (F1/F2)
f Izolátor
15.7Vedení a upevnění napájecího
zdroje
Napájecí kabeláž by měla být vedena z přední a levé strany.
Upevněte k dolnímu montážnímu otvoru.
a Napájení (380~415 V, 3N~50Hz)
b Pojistka
c Jistič proti zemnímu svodu
d Uzemnění
e Svorkovnice napájení
f Připojte všechny napájecí vodiče: RED k L1, WHT k L2,
BLK k L3 a BLU k N
g Zemnicí vodič (GRN/YLW)
h Spona
i Pružná podložka
Příručka k instalaci a návod k obsluze
35
Page 36
16 Konfigurace
L1 L2 L2 N
ab
BS1 BS2
DS1 DS2
BS3
X27A
j Při připojování zemnicího vodiče se doporučuje vodič
stočit.
Systém s více venkovními jednotkami
Chcete-li připojit napájení pro několik venkovních jednotek, je nutné
použit očka. Nelze použít vodič zbavený izolace.
V takovém případě musí být standardně nainstalována kruhová
podložka sejmuta.
Upevněte oba kabely k napájecím svorkám, jak je uvedeno níže.
15.9Kontrola izolačního odporu
kompresoru
POZNÁMKA
Pokud se po instalaci nashromáždí chladivo v kompresoru,
může izolační odpor na pólech poklesnout, pokud však
bude alespoň 1MΩ, pak nedojde k poškození zařízení.
▪ Při měření izolace použijte megatester s rozsahem
500V.
▪ Megaohmmetr NEPOUŽÍVEJTE na nízkonapěťové
obvody.
1 Změřte izolační odpor kompresoru na pólech.
PokudPak
≥1MΩIzolační odpor je OK. Postup je ukončen.
<1MΩIzolační odpor není OK. Přejděte k
následujícímu kroku.
2 Zapněte napájení a ponechte zařízení zapnuté 6hodin.
Výsledek: Kompresor se zahřeje a odpaří jakékoliv chladivo v
něm obsažené.
3 Změřte znovu izolační odpor kompresoru.
16Konfigurace
Viz také:
▪ "16.1.2Součásti provozního nastavení"[436]
▪ "16.1.3Přístup k součástem provozního nastavení"[436]
Konfigurátor PC
Pro systém s rekuperací tepla VRV IV je možné alternativně provést
několik terénních nastavení při uvedení do provozu a to
prostřednictvím počítačového rozhraní (vyžaduje se volitelná
možnost EKPCCAB*). Instalační technik může připravit konfiguraci
(mimo místo) na počítači a poté ji nahrát do systému.
Viz také: "16.1.9 Připojení počítačového konfigurátoru k venkovní
jednotce"[439].
Režim 1 a 2
RežimPopis
Režim 1
(nastavení
monitorování)
Režim 2
(provozní
nastavení)
Viz také:
▪ "16.1.4Přístup k režimu 1 nebo 2"[437]
▪ "16.1.5Použití režimu 1"[437]
▪ "16.1.6Použití režimu 2"[437]
▪ "16.1.7Režim 1: Nastavení monitorování"[438]
▪ "16.1.8Režim 2: Provozní nastavení"[438]
Režim 1 lze použít pro monitorování aktuální
situace venkovní jednotky. Některý obsah
místních nastavení lze rovněž monitorovat.
Režim 2 se používá ke změně místního
nastavení systému. Je možné zjištění aktuální
hodnoty místního nastavení a změna této
hodnoty.
Obecně lze v normálním provozu pokračovat
bez zvláštního zásahu po změně místních
nastavení.
Některá provozní nastavení se používají pro
speciální operace (například jednorázová
operace, nastavení odsávání/odtlakování,
nastavení ručního plnění chladiva atd.). V
takovém případě se vyžaduje přerušení
speciálního provozu před spuštěním normální
operace. To bude uvedeno v níže uvedených
vysvětleních.
INFORMACE
Je důležité, aby si pracovník provádějící instalaci přečetl
postupně všechny informace v této kapitole a aby systém
byl správně konfigurován.
NEBEZPEČÍ: ÚRAZ ELEKTRICKÝM PROUDEM
16.1Provozní (místní) nastavení
16.1.1O provozním (místním) nastavení
Chcete-li provést nakonfigurování systému s rekuperací tepla VRV
IV IV, vyžaduje se připojení vstupu k desce logiky jednotky. Tato
kapitola popisuje, jak je možné zadat vstup ručně pomocí tlačítek na
desce tištěného spoje a odečíst zpětnou vazbu ze 7segmentového
displeje.
Nastavení se provádí prostřednictvím venkovní jednotky.
Kromě místních nastavení je také možné potvrdit aktuální provozní
parametry jednotky.
Tlačítka
Provádění speciálních akcí (automatické plnění chladiva, testovací
provoz atd.) a provádění provozních testů (provoz podle požadavku,
nízká hlučnost atd.) se realizuje pomocí tlačítek.
Příručka k instalaci a návod k obsluze
36
16.1.2Součásti provozního nastavení
Umístění 7segmentového displeje, tlačítek a přepínačů DIP:
BS1 MODE: Při změně nastaveného režimu
BS2 SET: Při nastavení v provozu
BS3 RETURN: Při nastavení v provozu
DS1, DS2 Přepínače DIP
a 7segmentový displej
b Tlačítka
16.1.3Přístup k součástem provozního
nastavení
Pro přístup k tlačítkům na desce tištěného spoje a odečtení zpětné
vazby ze 7segmentového displeje není nutné otevírat elektrickou
skříň.
Pro přístup sejměte čelní kontrolní kryt přední desky (viz obrázek).
Nyní můžete otevřít kontrolní kryt přední desky elektrické skříně (viz
obrázek). Uvidíte tři tlačítka a tři 7segmentové displeje a spínače
DIP.
REYQ8~20+REMQ5U7Y1B
VRV IV+ rekuperace tepla
4P546222-1C – 2021.02
Page 37
2×
a
b
c
a Čelní deska
b Hlavní deska tištěných spojů se 3 7segmentovými displeji a
3 tlačítky
c Servisní kryt elektrické skříně
S přepínači a tlačítky manipulujte pomocí izolovaného předmětu
(například uzavřená propisovací tužka), abyste se nedotkli dílů pod
napětím.
16 Konfigurace
V případě poruchy lze zkontrolovat kód poruchy na uživatelském
ovladači vnitřní jednotky a na 7segmentovém displeji venkovní
jednotky. Odpovídajícím způsobem kód poruchy vyřešte. Nejprve
byste měli zkontrolovat komunikační kabeláž.
Přístup
Použijte tlačítko BS1 k přepínání mezi výchozí situací, režimem1 a
2.
PřístupAkce
Výchozí situace
Režim 1Jednou stiskněte tlačítko BS1.
Indikace 7segmentového displeje se změní na
následující:
.
Dalším stisknutím tlačítka BS1 se vrátíte do
výchozí situace.
Režim 2Stiskněte tlačítko BS1 alespoň 5 sekund.
Indikace 7segmentového displeje se změní na
následující:
Po dokončení práce zajistěte opětovné nasazení kontrolního krytu
na kryt elektrické skříně a uzavřete kontrolní kryt přední desky.
Během činnosti jednotky by měla být přední deska jednotky
nasazena. Nastavení je možné přesto provést prostřednictvím
kontrolního otvoru.
POZNÁMKA
Zajistěte, aby všechny venkovní panely s výjimkou
servisního krytu na elektrické skříni byly za provozu
uzavřeny.
Před zapnutím napájení pevně zavřete víko elektrické
skříně.
16.1.5Použití režimu 1
Režim 1 se používá k základnímu nastavení a monitorování stavu
jednotky.
16.1.4Přístup k režimu 1 nebo 2
Inicializace: výchozí situace
POZNÁMKA
Napájení ZAPNĚTE nejméně 6 hodin před zahájením
provozu, aby bylo napájení přivedeno k ohřevu klikové
skříně, chráníte tím také kompresor.
Zapněte napájení venkovní jednotky a všech vnitřních jednotek.
Když je ustavena komunikace mezi vnitřními jednotkami a
venkovními jednotkami a je normální, stav indikace 7segmentového
displeje bude odpovídat popisu níže (výchozí situace při expedici z
výrobního závodu).
StupeňZobrazeno
Při zapnutí napájení: problikává podle indikace.
Nejprve jsou provedeny kontroly napájení
(1~2min).
Pokud není zjištěn žádný problém: svítí podle
indikace (8~10min).
Připraveno k provozu: indikace prázdného
displeje podle popisu.
Indikace 7segmentového displeje:
Vypnuto
Bliká
Zapnuto
16.1.6Použití režimu 2
Řídicí jednotka by měla být používána pro zadání místního
nastavení v režimu2.
Režim 2 se používá k místnímu nastavení venkovní jednotky a
systému.
INFORMACE
Jestliže se během nastavování dostanete do stavu, kdy si
nevíte rady, stiskněte tlačítko BS1 a vraťte se do výchozí
situace (na 7segmentovém displeji nebude nic zobrazeno,
viz také "16.1.4Přístup k režimu 1 nebo 2"[437]).
CoJak
Změna a přístup k
nastavení v režimu1
Ukončení a návrat k
původnímu stavu
CoJak
Změna a přístup k
nastavení v režimu2
Ukončení a návrat k
původnímu stavu
Dalším stisknutím tlačítka BS1 (krátce) se
vrátíte do výchozí situace.
Jakmile je zvolen režim1 (stiskněte 1x
BS1), můžete vybrat požadované
nastavení. To provedete stisknutím
tlačítka BS2.
Přístup k vybrané hodnotě nastavení se
provede jedním stisknutím tlačítka BS3.
Stiskněte tlačítko BS1.
Jakmile je zvolen režim2 (stiskněte
tlačítko BS1 déle než 5 sekund),
můžete vybrat požadované nastavení.
To provedete stisknutím tlačítka BS2.
Přístup k vybrané hodnotě nastavení se
provede 1x stisknutím tlačítka BS3.
0 (výchozí)Každá jednotlivá venkovní jednotka může volit
provoz chlazení/topení (pomocí volitelného
volicího spínače chlazení/topení, je-li
instalován), nebo definováním uživatelského
rozhraní řídicí vnitřní jednotky (viz nastavení
[2‑83] a návod k obsluze).
1Řídicí jednotka rozhodne o provozu chlazení/
topení, když jsou venkovní jednotky zapojeny v
kombinaci několika systémů
2Řízená jednotka pro provoz chlazení/topení,
když jsou venkovní jednotky zapojeny v
kombinaci několika systémů
(a)
Pro venkovní jednotku (DTA104A61/62) je třeba použít volitelný
externířídicí adaptér pro venkovní jednotku. Viz také pokyny
dodané s adaptérem, kde jsou další podrobnosti.
[2‑8]
Cílová teplota Te během chlazení.
[2‑8]Cílová teplota Te (°C)
0 (výchozí)Auto
26
37
48
59
610
711
[2‑9]
Cílová teplota Tc během topení.
[2‑9]Cílová teplota Tc (°C)
0 (výchozí)Auto
141
(a)
.
(a)
.
Příručka k instalaci a návod k obsluze
38
REYQ8~20+REMQ5U7Y1B
VRV IV+ rekuperace tepla
4P546222-1C – 2021.02
Page 39
16 Konfigurace
X27A
a
b
c
2
345
H JS T
X27A
A1P
[2‑9]Cílová teplota Tc (°C)
242
343
444
545
646
[2‑14]
Zadejte dodatečně naplněný objem chladiva.
V případě, že chcete použít automatickou detekci netěsnosti,
vyžaduje se zadání celkového objemu náplně chladiva.
940<x<45
1045<x<50
1150<x<55
1255<x<60
1360<x<65
1465<x<70
1570<x<75
1675<x<80
1780<x<85
1885<x<90
19Nastavení nelze použít. Celková náplň
20
21
▪ Podrobnosti o postupu výpočtu další náplně chladiva viz
"14.4.3Stanovení množství chladiva pro doplnění"[426].
▪ Pokyny týkající se vstupu dodatečné náplně chladiva a funkce
detekce netěsnosti naleznete v "16.2 Použití funkce detekce
netěsnosti"[440].
[2‑20]
Ruční plnění dodatečného chladiva.
[2‑20]Popis
0 (výchozí)Deaktivováno.
1Aktivováno.
Chcete-li zastavit operaci ručního plnění
dodatečné náplně chladiva (když je
požadované množství dodatečného chladiva
naplněno) stiskněte tlačítko BS3. Pokud tato
funkce nebyla přerušena stisknutím tlačítka
BS3, jednotka zastaví provoz po 30 minutách.
Pokud 30 minut nepostačovalo pro přidání
potřebného množství chladiva, funkci lze
reaktivovat změnou místního nastavení.
chladiva musí být <100kg.
[2‑35]Popis
0V případě, že venkovní jednotka bude
nainstalována v nejnižší poloze (vnitřní
jednotky jsou instalovány výše než venkovní
jednotky) a výškový rozdíl mezi nejvyšší vnitřní
jednotkou a venkovní jednotkou překročí 40m,
nastavení [2‑35] byste měli změnit na 0.
1 (výchozí)—
[2‑45]
Technické chlazení.
[2‑45]Popis
0 (výchozí)Není dostupné žádné technické chlazení
1Je dostupné technické chlazení
Podrobnější informace o tomto nastavení naleznete v servisní
příručce.
[2‑47]
Cílová teplota Te během rekuperačního provozního režimu.
[2‑47]Cílová teplota Te (°C)
0 (výchozí)Auto
26
37
48
59
610
711
[2‑49]
Nastavení výškového rozdílu.
[2‑49]Popis
0 (výchozí)—
1V případě, že venkovní jednotka bude
nainstalována v nejvyšší poloze (vnitřní
jednotky jsou instalovány níže než venkovní
jednotky) a výškový rozdíl mezi nejnižší vnitřní
jednotkou a venkovní jednotkou překročí 50m,
nastavení [2‑49] byste měli změnit na 1.
16.1.9Připojení počítačového konfigurátoru k
venkovní jednotce
a PC
b Kabel (EKPCCAB*)
c Hlavní deska tištěných spojů venkovní jednotky
Funkce (automatické) detekce netěsnosti není standardně
aktivována a může se spustit pouze po zadání dodatečné náplně
chladiva do logiky systému (viz [2‑14]).
Operaci detekce netěsnosti lze automatizovat. Změnou parametru
[2‑85] na vybranou hodnotu lze vybrat čas intervalu nebo čas do
následující automatické detekce netěsnosti. Parametr [2‑86]
definuje, zda je operace detekce netěsnosti provedena jednou
(během [2‑85] dní) nebo přerušovaně, v intervalu [2‑85] dní.
Aby byla funkce detekce netěsnosti dostupná, musí být zadáno
množství doplněného chladiva bezprostředně po skončení
doplňování. Toto zadání musí být provedeno před provedením
zkušebního provozu.
POZNÁMKA
Při zadání chybného údaje o hmotnosti doplněného
chladiva klesá přesnost funkce detekce netěsnosti.
INFORMACE
▪ Zadejte zvážené a již zaznamenané množství další
náplně chladiva (ne celkové množství chladiva
přítomného vsystému).
▪ Funkce detekce netěsnosti není dostupná, jsou-li do
systému připojeny jednotky Hydrobox.
▪ Když je výškový rozdíl mezi vnitřními jednotkami
≥50/40m, nelze funkci detekce netěsnosti použít.
17Uvedení do provozu
POZNÁMKA
Obecný kontrolní seznam pro uvedení do provozu.
Kromě pokynů pro uvedení do provozu v této kapitole je
také k dispozici obecný kontrolní seznam pro uvedení do
provozu na portálu Daikin Business Portal (je vyžadováno
ověření).
Obecný kontrolní seznam pro uvedení do provozu doplňuje
pokyny v této kapitole a lze jej použít jako návod a šablonu
pro zprávy během uvádění do provozu a předání uživateli.
Po nainstalování a jakmile jsou definována místní nastavení musí
instalační technik ověřit správný provoz. Z těchto důvodů je NUTNÉ
provést provozní zkoušku podle dále uvedených postupů.
17.1Bezpečnostní upozornění při
uvádění do provozu
UPOZORNĚNÍ
Zkušební provoz NESPOUŠTĚJTE, pokud pracujete na
vnitřní jednotce.
Při zkušebním provozu pracuje NEJEN venkovní jednotka,
ale také připojená vnitřní jednotka. Pracovat na vnitřní
jednotce během testovacího provozu je nebezpečné.
POZNÁMKA
Napájení ZAPNĚTE nejméně 6 hodin před zahájením
provozu, aby bylo napájení přivedeno k ohřevu klikové
skříně, chráníte tím také kompresor.
Během zkušebního provozu bude spuštěna venkovní jednotka i
vnitřní jednotky. Zkontrolujte, zda byly dokončeny přípravy všech
vnitřních jednotek (místní potrubí, elektrická kabeláž, odvzdušnění
atd.). Podrobnosti naleznete v instalační příručce pro vnitřní
jednotky.
17.2Kontrolní seznam před uvedením
do provozu
Po dokončení instalace jednotky je nutné nejprve zkontrolovat
následující položky. Po provedení všech testů je NUTNÉ jednotku
uzavřít. Po uzavření jednotky ji připojte k napájení.
Prostudujte si všechny pokyny k instalaci a provozu, které
jsou popsané v referenční příručce pro instalace a v
uživatelské referenční příručce.
Instalace
Zkontrolujte, zda je jednotka správně upevněna, aby při
jejím spouštění nevznikal nadměrný hluk a vibrace.
Elektrická instalace
Ujistěte se, že místní kabeláž je zhotovena podle pokynů
popsaných v kapitole Připojení elektrické kabeláže, podle
schémat elektrického zapojení a podle příslušné
legislativy.
Napájecí napětí
Zkontroluje napájecí napětí na místním napájecím panelu.
Napětí MUSÍ odpovídat napětí na typovém štítku
jednotky.
Uzemnění
Vodiče uzemnění musí být zapojeny správně a zemnící
svorky musí být dobře dotaženy.
Test izolace hlavního elektrického obvodu
Pomocí zařízení megatester 500 V zkontrolujte, zda je při
napětí 500 V DC mezi napěťovými svorkami a zemí
izolační odpor nejméně 2 MΩ. Zařízení megatester
NIKDY nepoužívejte pro přenosové vedení.
Pojistky, jističe a ochrany
Zkontrolovat, zda pojistky, jističe nebo jiná instalovaná
ochranná zařízení jsou správného typu a jsou
dimenzována v souladu s kapitolou "15.2 Požadavky na
bezpečnostní zařízení" [4 33]. Žádná pojistka nebo jiné
ochranné zařízení nesmějí být přemostěny.
Vnitřní zapojení
Zkontrolujte pohledem elektrická skříň a vnitřní prostor
jednotky na výskyt uvolněných spojů nebo poškozených
elektrických součástí.
Rozměr potrubí a izolace potrubí
Zajistěte, aby bylo instalováno potrubí správných rozměrů
a aby bylo řádně izolováno.
Uzavírací ventily
Zkontrolujte si, zda jsou otevřené uzavírací ventily na
plynovém i kapalinovém potrubí.
Poškozené zařízení
Zkontrolujte vnitřek jednotky, zda nejsou její části
poškozeny, nebo zda není potrubí zmáčknuté.
Únik chladiva
Zkontrolujte vnitřek jednotky, zda v něm nedochází k
úniku chladiva. Jestliže došlo k úniku chladiva, zkuste
netěsnost opravit. Je-li oprava neúspěšná, kontaktujte
místního prodejce. Chladiva, které uniklo ze spojení
chladicího potrubí, se nedotýkejte. To by mohlo způsobit
omrzliny.
Příručka k instalaci a návod k obsluze
40
REYQ8~20+REMQ5U7Y1B
VRV IV+ rekuperace tepla
4P546222-1C – 2021.02
Page 41
18 Předání uživateli
Únik oleje
Zkontrolovat kompresor, zda neuniká olej. Jestliže došlo k
úniku oleje, zkuste netěsnost opravit. Je-li oprava
neúspěšná, kontaktujte místního prodejce.
Vstup / výstup vzduchu
Zkontrolovat u jednotky, zda nic nepřekáží volnému
vstupu a výstupu vzduchu (například listy papíru, lepenka
nebo jiný materiál).
Dodatečná náplň chladiva
Množství chladiva doplněného do jednotky je třeba napsat
na přiložený štítek "Doplněné chladivo" a upevnit štítek na
zadní stranu předního krytu.
Datum instalace a běžné provozní nastavení
Na štítku na zadní straně horního předního panelu
zaznamenejte datum instalace v souladu s normou
EN60335-2-40 a udržujte záznam o obsahu místního
nastavení.
17.3Informace o testovacím provozu
POZNÁMKA
Po první instalaci proveďte zkušební provoz. V opačném
případě se na uživatelském ovladači zobrazí kód poruchy
a nebude možné provést normální provoz nebo
testovací chod jednotlivých jednotek.
Postup uvedený níže popisuje testovací provoz kompletního
systému. Tento provoz kontroluje a posuzuje následující položky:
▪ Kontrola nesprávně zapojené kabeláže (kontrola komunikace s
vnitřními jednotkami).
▪ Kontrola otevření uzavíracích ventilů.
▪ Vyhodnocení délky potrubí.
V případě, že systém zahrnuje jednotky Hydrobox, nebude
provedena kontrola délky potrubí a kontrola situace chlazení.
▪ Anomálie vnitřních jednotek nelze zkontrolovat jednotlivě podle
jednotek. Po skončení zkušebního provozu zkontrolujte postupně
vnitřní jednotky jednotlivě spuštěném běžného provozu
prostřednictvím uživatelského rozhraní. Další podrobnosti o
individuálním testovacím chodu naleznete v instalační příručce
vnitřní jednotky (například Hydrobox).
INFORMACE
▪ Než se spustí kompresor, může trvat až 10 minut, než
se stav chladiva ustálí.
▪ Během zkušebního provozu může být slyšet hlasitý
zvuk proudícího chladiva nebo zvuk
elektromagnetického ventilu a zobrazení kontrolek LED
se může změnit. Nejedná se o závadu.
17.4Provedení zkušebního provozu
1 Uzavřete všechny přední panely, aby jejich poloha nemohla
způsobit nesprávné posouzení stavu (kromě kontroly otevření
servisního krytu elektrické skříně).
2 Zkontrolujte všechna provozní nastavení, která chcete nastavit;
viz "16.1Provozní (místní) nastavení"[436].
3 Zapněte napájení venkovní jednotky (ON) a připojených
vnitřních jednotek.
POZNÁMKA
Napájení ZAPNĚTE nejméně 6 hodin před zahájením
provozu, aby bylo napájení přivedeno k ohřevu klikové
skříně, chráníte tím také kompresor.
4 Zkontrolujte, zda se vyskytuje výchozí (volnoběžný) stav, viz
"16.1.4Přístup k režimu 1 nebo 2"[437]. Stiskněte tlačítko BS2
na 5 sekund nebo déle. Jednotka spustí režim zkušebního
provozu.
Výsledek: Testovací provoz je proveden automaticky, displej
venkovní jednotky bude signalizovat "" a na uživatelském
rozhraní vnitřních jednotek se zobrazí indikace "testovací chod"
a "centrálně řízeno".
Krok během postupu automatického testovacího chodu systému:
KrokPopis
Řízení před spuštěním (vyrovnávání tlaku)
Řízení spouštění chlazení
Stabilní stav řízení
Kontrola komunikace
Kontrola uzavíracího ventilu
Kontrola délky potrubí
Kontrola objemu chladiva
Režim odčerpání
Zastavení jednotky
Poznámka: Během zkušebního provozu nelze zastavit činnost
jednotky pomocí uživatelského rozhraní. Chcete-li přerušit testovací
provoz, stiskněte tlačítko BS3. Jednotka se zastaví po ±30
sekundách.
5 Zkontrolujte výsledky provozu pomocí indikace na
7segmentovém displeji venkovní jednotky.
DokončeníPopis
Normální
dokončení
Nenormální
dokončení
Na 7segmentovém displeji venkovní jednotky
nejsou žádné indikace (v klidu).
Na 7segmentovém displeji venkovní jednotky
jsou signalizovány kódy poruchy.
Nápravu neobvyklého stavu proveďte podle
části "17.5Náprava po nesprávném skončení
zkušebního provozu"[441]. Po skončení
zkušebního provozu je běžný provoz možný
zhruba po 5 minutách.
17.5Náprava po nesprávném skončení
zkušebního provozu
Zkušební provoz skončil úspěšně jen v případě, že na
7segmentovém displeji uživatelského rozhraní není zobrazen žádný
kód poruchy. V případě zobrazení kódu poruchy proveďte nápravná
opatření podle vysvětlení v tabulce kódu poruchy. Znovu spusťte
zkušební provoz a ověřte si, že nesprávný stav byl úspěšně
napraven.
INFORMACE
Podrobnosti ke kódům poruchy vnitřní jednotky naleznete v
instalačním návodu vnitřní jednotky.
18Předání uživateli
Jakmile je dokončen zkušební provoz a jednotka pracuje správně,
ujistěte se prosím, že jsou uživateli jasné následující položky:
▪ Ujistěte se, že uživatel má tištěnou verzi dokumentace a
požádejte jej, aby si ji uschoval pro pozdější použití. Informujte
uživatele, že kompletní dokumentaci může najít na adrese URL
uvedené dříve v této příručce.
▪ Vysvětlete uživateli, jak správně ovládat systém a co dělat v
případě problémů.
▪ Ukažte uživateli, jakou údržbu musí na jednotce provádět.
V případě zobrazení kódu poruchy proveďte nápravná opatření
podle vysvětlení v tabulce kódu poruchy.
Po odstranění neobvyklého stavu stiskněte tlačítko BS3, resetujte
kód poruchy a opakujte operaci.
Kód poruchy zobrazený na venkovní jednotce bude signalizovat
hlavní a pomocný kód poruchy. Pomocný kód poruchy uvádí
podrobnější informace o kódu poruchy. Kód poruchy bude
zobrazován přerušovaně.
Příklad:
KódPříklad
Hlavní kód
Pomocný kód
V intervalu 1 sekundy se bude displej přepínat mezi zobrazením
hlavního a pomocného kódu.
19.2Chybové kódy: Přehled
V případě zobrazení jiných chybových kódů kontaktujte svého
dodavatele.
Hlavní kódPomocný kódPříčinaŘešení
Hlavní
(master)
Slave 1
(podřízená)
Slave 2
(podřízená)
Jistič proti zemnímu svodu je aktivován Restartujte jednotku. Jestliže problém
přetrvává, obraťte se na svého prodejce.
Porucha detektoru zemního svodu:
přerušený obvod – A1P (X101A)
Vysokotlaký spínač byl aktivován
(S1PH, S2PH) – hlavní deska tištěných
spojů (X2A, X3A)
▪ Přílišná náplň chladiva
▪ Uzavírací ventil je uzavřen
Snímač teploty – kapalina – horní
výměník tepla (R4T) – hlavní deska
tištěných spojů (X30A)
Snímač teploty – kapalina – dolní
výměník tepla (R5T) – hlavní deska
tištěných spojů (X30A)
Snímač teploty automatického plnění
(R14T) – pomocná deska tištěných
spojů (X15A)
Snímač teploty – plyn – výměník tepla
podchlazení (R6T) – hlavní deska
tištěných spojů (X30A)
Snímač teploty zásobníku plynu (R13T)
– pomocná deska tištěných spojů
(X17A)
Porucha snímače vysokého tlaku
(S1NPH): přerušený obvod – hlavní
deska tištěných spojů (X32A)
Porucha snímače vysokého tlaku
(S1NPH): zkratovaný obvod – hlavní
deska tištěných spojů (X32A)
Porucha snímače nízkého tlaku
(S1NPL): přerušený obvod – hlavní
deska tištěných spojů (X31A)
Porucha snímače nízkého tlaku
(S1NPL): zkratovaný obvod – hlavní
deska tištěných spojů (X31A)
Venkovní jednotka, přenos - měnič:
Problém přenosu INV1 - hlavní deska
tištěných spojů (X20A, X28A, X40A)
Venkovní jednotka, přenos - měnič:
Problém přenosu FAN1 - hlavní deska
tištěných spojů (X20A, X28A, X40A)
Venkovní jednotka, přenos - měnič:
Problém přenosu FAN2 - hlavní deska
tištěných spojů (X20A, X28A, X40A)
Venkovní jednotka, přenos - měnič:
Problém přenosu INV2 - hlavní deska
tištěných spojů (X20A, X28A, X40A)
Přenos hlavní deska tištěných spojů –
pomocná deska tištěných spojů – hlavní
deska tištěných spojů (X20A), pomocná
deska tištěných spojů (X2A, X3A)
Nevyvážené napájecí napětí INV1Zkontrolujte, zda je napájecí zdroj v
Nevyvážené napájecí napětí INV2Zkontrolujte, zda je napájecí zdroj v
Porucha obrácení fází napájecího zdroje Opravte pořadí (sled) fází.
Porucha obrácení fází napájecího zdroje Opravte pořadí (sled) fází.
Zkratování napájecího napětí INV1Zkontrolujte, zda je napájecí zdroj v
Výpadek napájecí fáze INV1Zkontrolujte, zda je napájecí zdroj v
Zkratování napájecího napětí INV2Zkontrolujte, zda je napájecí zdroj v
Výpadek napájecí fáze INV2Zkontrolujte, zda je napájecí zdroj v
Zkontrolujte spojení na desce tištěných
spojů nebo servoovladači.
Zkontrolujte spojení na desce tištěných
spojů nebo servoovladači.
Zkontrolujte spojení na desce tištěných
spojů nebo servoovladači.
Zkontrolujte spojení na desce tištěných
spojů nebo servoovladači.
Zkontrolujte spojení na desce tištěných
spojů nebo servoovladači.
Zkontrolujte spojení na desce tištěných
spojů nebo servoovladači.
Zkontrolujte spojení na desce tištěných
spojů nebo servoovladači.
Zkontrolujte spojení na desce tištěných
spojů nebo servoovladači.
Zkontrolujte spojení na desce tištěných
spojů nebo servoovladači.
Zkontrolujte spojení.
Zkontrolujte spojení.
Zkontrolujte spojení.
Zkontrolujte spojení.
Zkontrolujte spojení.
provozním rozsahu.
provozním rozsahu.
provozním rozsahu.
provozním rozsahu.
provozním rozsahu
provozním rozsahu.
Příručka k instalaci a návod k obsluze
44
REYQ8~20+REMQ5U7Y1B
VRV IV+ rekuperace tepla
4P546222-1C – 2021.02
Page 45
19 Odstraňování problémů
Hlavní kódPomocný kódPříčinaŘešení
Hlavní
(master)
Slave 1
(podřízená)
, Testovací provoz přerušenOpakujte testovací provoz.
, Testovací provoz přerušen v důsledku
, Kód poruchy: vadná kabeláž do Q1/Q2 Zkontrolujte kabeláž Q1/Q2.
Slave 2
(podřízená)
Kód poruchy: testovací chod systému
ještě nebyl proveden (provoz systému
není možný)
Během testovacího provozu nastala
chyba
komunikačních problémů
Vadná kabeláž k Q1/Q2 nebo mezi
vnitřní - venkovní jednotkou
Chyba komunikace vnitřní jednotkyZkontrolujte zapojení uživatelského
K vedení F1/F2 je připojen příliš velký
počet vnitřních jednotek
Neshoda systému. Zkombinován
nesprávný typ vnitřních jednotek
(R410A, R407C, Hydrobox atd.)
Porucha vnitřní jednotky
Porucha spojení vnitřních jednotek nebo
neshoda typu (R410A, R407C,
Hydrobox atd.)
Porucha spojení vnitřních jednotek nebo
neshoda typu (R410A, R407C,
Hydrobox atd.)
Nesprávná kombinace jednotek
(vícenásobný systém)
Připojena nesprávná venkovní jednotka Odpojte venkovní jednotku.
Není připojena žádná jednotka BSPřipojte jednotku BS.
Připojena stará jednotka BSOdpojte jednotku BS.
Neobvyklý stav spínače DIP jednotkyBSZkontrolujte spínače DIP jednotky BS.
Proveďte testovací chod systému.
Opakujte testovací provoz.
Zkontrolujte komunikační kabely a
opakujte testovací provoz.
Zkontrolujte zapojení (Q1/Q2).
rozhraní.
Zkontrolujte počet a celkový připojený
výkon vnitřních jednotek.
Zkontrolujte, zda poruchu vykazují také
jiné vnitřní jednotky a potvrďte, zda je
povoleno více typů vnitřních jednotek.
Zkontrolujte, zda poruchu vykazují také
jiné vnitřní jednotky a potvrďte, zda je
povoleno více typů vnitřních jednotek.
Zkontrolujte, zda poruchu vykazují také
jiné vnitřní jednotky a potvrďte, zda je
povoleno více typů vnitřních jednotek.
Zkontrolujte, zda jsou typy jednotek
kompatibilní.
Souvisí s automatickým plněním
Porucha automatické adresy
(nekonzistence)
Porucha automatické adresy
(nekonzistence)
Uzavřený nebo nesprávný uzavírací
ventil (během testovacího chodu
systému)
–Neobvykle nízký tlak na sacím vedeníIhned uzavřete ventil A. Stisknutím
–Ochrana vnitřní jednotky před
zamrznutím
Zkontrolujte, zda počet jednotek
propojených přenosovým vedením
odpovídá počtu napájených jednotek
(podle režimu monitorování) a vyčkejte
na dokončení inicializace.
Zkontrolujte, zda počet jednotek
propojených přenosovým vedením
odpovídá počtu napájených jednotek
(podle režimu monitorování) a vyčkejte
na dokončení inicializace.
Otevřete uzavírací ventily.
tlačítka BS1 resetujte. Před opakováním
postupu automatického plnění
zkontrolujte následující položky:
▪ Zkontrolujte, zda plynový uzavírací
ventil je správně otevřen.
▪ Zkontrolujte, zda ventil láhve
schladivem je otevřen.
▪ Zkontrolujte, zda nasávání a
vyfukování vzduchu vnitřní jednotky
není zakryto žádnou překážkou.
Ihned uzavřete ventil A. Stisknutím
tlačítka BS1 resetujte. Opakujte postup
automatického plnění.
–Automatické plnění je téměř dokončeno Příprava na zastavení automatického
plnění.
–Automatické plnění je dokončenoDokončete režim automatického plnění.
–Jednotka není připravena provést
operaci detekce netěsnosti
–Vnitřní jednotka je mimo teplotní rozsah
pro operaci detekce netěsnosti
–Venkovní jednotka je mimo teplotní
rozsah pro operaci detekce netěsnosti
–Během operace detekce netěsnosti byl
Viz také požadavky na provedení
operace detekce netěsnosti.
Opakujte po uspokojení okolních
podmínek.
Opakujte po uspokojení okolních
podmínek.
Restartujte operaci detekce netěsnosti.
zjištěn nízký tlak
–Signalizuje nainstalovanou vnitřní
jednotku, která není kompatibilní s
Viz také požadavky na provedení
operace detekce netěsnosti.
detekcí netěsnosti (například jednotky
Hydrobox, …)
20Technické údaje
▪ Podsoubor nejnovějších technických údajů je dostupný na
regionálním webu Daikin (přístupný veřejně).
▪ Úplný soubor nejnovějších technických údajů je dostupný na
webu Daikin Business Portal (vyžaduje se ověření).
20.1Prostor pro údržbu: Venkovní
jednotka
Zajistěte, aby prostor kolem jednotky odpovídal potřebám údržby a k
dispozici byl i minimální prostor pro přívod a vypouštění vzduchu (viz
obrázek níže, vyberte jednu z možností).
▪ Při instalaci v místě, kde jsou překážky na stranách A+B+C+D,
nemá výška stěny u stran A+C žádný vliv na uvedený potřebný
servisní prostor. Vliv na výšku stěn na stranách B+D a rozměrech
servisního prostoru viz obrázek.
▪ Při instalaci v místě, kde jsou překážky pouze na stranách A+B,
nemá výška stěny žádný vliv na uvedený potřebný servisní
prostor.
▪ Prostor pro instalaci požadovaný na výkresech je určen pro topení
s maximálním zatížením, než uvážení možného shromažďování
ledu. Pokud je místo instalace ve studeném klimatu, pak by
všechny výše uvedené rozměry měly být >500 mm, aby mezi
venkovními jednotkami nedocházelo ke shromažďování ledu.
INFORMACE
Rozměry servisního prostoru na obrázku výše jsou
založeny na chladicím provozu s okolní teplotou 35°C
(standardní podmínky).
c Uzavírací ventil (vysokotlaké/nízkotlaké potrubí)
d Uzavírací ventil (plyn)
e Port kdoplňování chladiva
Příručka k instalaci a návod k obsluze
48
REYQ8~20+REMQ5U7Y1B
VRV IV+ rekuperace tepla
4P546222-1C – 2021.02
Page 49
Schéma potrubí: 14~20 HP
a
b
d
e
c
20 Technické údaje
a Uzavírací ventil (kapalina)
b Servisní otvor
c Uzavírací ventil (vysokotlaké/nízkotlaké potrubí)
d Uzavírací ventil (plyn)
e Port kdoplňování chladiva
Viz nálepka schématu zapojení umístěná na jednotce. Použité
zkratky jsou uvedeny dále:
INFORMACE
Schéma elektrického zapojení venkovní jednotky je určeno
pouze pro venkovní jednotku. Pro vnitřní jednotku nebo
volitelné elektrické součásti viz také schéma elektrického
zapojení vnitřní jednotky.
1Schéma elektrického zapojení se vztahuje jen k venkovní
jednotce.
2Symboly (viz níže).
3V případě připojení přenosové kabeláže mezi vnitřní a
venkovní jednotkou F1‑F2, venkovní a venkovní jednotkou
F1‑F2, venkovní a více dalšími jednotkami Q1‑Q2 postupujte
podle instalační příručky.
4Způsob použití spínače BS1~BS3 naleznete na štítku
"Servisní upozornění" na krytu elektrické skříně.
5Během činnosti jednotky NEZKRATUJTE ochranná zařízení
(S1PH, S2PH (pouze pro 14~20 HP)).
6Pro 5~12 HP: Při používání volitelného příslušenství viz
instalační příručka k němu dodaná.
6Pro 14~20 HP: konektor X1A (M2F je červený, konektor X2A
(M2F) je bílý.
7Pro 5~12 HP: Barvy (viz níže).
7Pro 14~20 HP: Při používání volitelného příslušenství viz
instalační příručka k němu dodaná.
8Pro 14~20 HP: Barvy (viz níže).
Symboly:
Elektrická instalace
Svorkovnice
Konektor
Svorka
Ochranná zem
Bezšumové uzemnění
Uzemnění
Běžná dodávka
Deska tištěných spojů
Systém se nikdy NEPOKOUŠEJTE demontovat sami:
demontáž systému, likvidace chladiva, oleje a ostatních
částí zařízení MUSÍ být provedena v souladu s příslušnými
předpisy. Jednotky MUSÍ být likvidovány ve
specializovaném zařízení, aby jejich součásti mohly být
opakovaně použity, recyklovány nebo regenerovány.
Příručka k instalaci a návod k obsluze
52
REYQ8~20+REMQ5U7Y1B
VRV IV+ rekuperace tepla
4P546222-1C – 2021.02
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
4P546222-1 C 0000000-
Verantwortung für Energie und Umwelt
Copyright 2018 Daikin
4P546222-1C 2021.02
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.