1.1Informácie o tomto dokumente ..................................................................................................................................... 6
1.2Význam varovaní a symbolov ......................................................................................................................................... 6
4.2Pokyny pre bezpečnú prevádzku.................................................................................................................................... 19
8.2.1O prevádzke systému ..................................................................................................................................... 27
8.2.2O režime prevádzky klimatizácia, vykurovanie, len ventilátor a automatický .............................................. 28
8.2.3O režime prevádzky vykurovanie ................................................................................................................... 28
8.2.4Obsluha systému (BEZ prepínača zmeny režimu klimatizácia/vykurovanie na diaľkovom ovládači) ........... 29
8.2.5Obsluha systému (S prepínačom zmeny režimu klimatizácia/vykurovanie na diaľkovom ovládači)............ 29
8.3Použitie programu sušenie ............................................................................................................................................. 30
9.1Prístupné hlavné metódy režimu prevádzky.................................................................................................................. 35
10.1 Údržba po dlhom zastavení ............................................................................................................................................ 36
10.2 Údržba pred zastavením na dlhé obdobie ..................................................................................................................... 37
10.4 Popredajný servis a záruka ............................................................................................................................................. 38
10.4.2Odporúčaná údržba a kontrola ...................................................................................................................... 38
10.4.3Odporúčané cykly údržby a kontroly ............................................................................................................. 38
10.4.4Skrátené cykly údržby a výmeny .................................................................................................................... 39
11.2 Symptómy, ktoré NIE sú poruchami systému ................................................................................................................ 45
11.2.1Symptóm: Systém nebeží............................................................................................................................... 45
11.2.2Symptóm: Nedá sa zmeniť režim prevádzky chladenie/kúrenie................................................................... 45
REYQ8~20+REMQ5U7Y1B
VRV IV+ rekuperácia tepla
4P561154-1A – 2020.10
Page 3
Obsah
11.2.3Symptóm: Prevádzka ventilátora je možná, ale režim chladenia alebo kúrenia nefunguje......................... 45
11.2.5Symptóm: Smer ventilátora nekorešponduje snastavením ......................................................................... 46
11.2.6Symptóm: Z jednotky vychádza biela hmla (vnútorná jednotka).................................................................. 46
11.2.7Symptóm: Z jednotky vychádza biela hmla (vnútorná jednotka, vonkajšia jednotka).................................. 46
11.2.8Symptóm: Užívateľské rozhranie zobrazuje "U4" alebo "U5" a zastaví sa, ale potom sa znova spustí po
niekoľkých minútach ...................................................................................................................................... 46
11.2.16 Symptóm: Kompresor vo vonkajšej jednotke sa po krátkej prevádzke kúrenia nezastaví ........................... 47
11.2.17 Symptóm: Vnútro vonkajšej jednotky je rovnomerne teplé, aj keď sa jednotka zastavila........................... 47
11.2.18 Symptóm: Keď sa vnútorná jednotka zastaví, je cítiť horúci vzduch............................................................. 47
12 Premiestnenie48
13 Likvidácia49
14 Technické údaje50
14.1 Informačné požiadavky pre Eco Design.......................................................................................................................... 50
Pre inštalatéra51
15 Informácie o balení52
15.1 O LOOP BY DAIKIN........................................................................................................................................................... 52
15.2 Prehľad: Informácie obalení .......................................................................................................................................... 52
16.3 O vonkajšej jednotke ...................................................................................................................................................... 58
16.4 Zloženie systému............................................................................................................................................................. 58
16.5 Kombinácie jednotiek a možností .................................................................................................................................. 59
16.5.1O kombinácii jednotiek a nadaštandardnej výbavy....................................................................................... 59
16.5.2Možné kombinácie vnútorných jednotiek ..................................................................................................... 60
16.5.4Možnosti pre vonkajšiu jednotku................................................................................................................... 61
17 Inštalácia jednotky63
17.1 Príprava miesta inštalácie ............................................................................................................................................... 63
17.1.1Požiadavky vonkajšej jednotky na miesto inštalácie ..................................................................................... 63
17.1.2Ďalšie požiadavky vonkajšej jednotky na miesto inštalácie vstudenom podnebí........................................ 65
17.1.3Zabezpečte bezpečnosť proti úniku chladiva................................................................................................. 67
17.2 Otvorenie jednotky ......................................................................................................................................................... 68
17.2.2Pre otvorenie k vonkajšej jednotke................................................................................................................ 69
17.2.3Pre otvorenie skrine elektrických komponentov vonkajšej jednotky ........................................................... 69
17.3 Montáž vonkajšej jednotky ............................................................................................................................................. 70
17.3.1Na prípravu inštalačnej konštrukcie............................................................................................................... 70
18.1.1Požiadavky na potrubie chladiva.................................................................................................................... 72
18.1.3Pre výber veľkosti potrubia ............................................................................................................................ 73
18.1.4Pre výber súprav vetvenia potrubia chladiva................................................................................................. 76
18.1.5O dĺžke potrubia ............................................................................................................................................. 77
18.1.6Kombinácie samostatných vonkajších jednotiek a štandardných viacnásobnej vonkajšej jednotky >20
18.2.8Na ochranu proti znečisteniu......................................................................................................................... 90
18.2.9Letovanie konca potrubia............................................................................................................................... 91
18.2.10 Použitím uzatváracieho ventilu a servisnej prípojky...................................................................................... 92
18.4.6Krok 6a: Pre automatické doplňovanie chladiva............................................................................................ 109
18.4.7Krok 6b: Pre ručné doplňovanie chladiva ...................................................................................................... 110
18.4.8Kódy chyby pri doplňovaní chladiva............................................................................................................... 111
18.4.9Kontroly po doplnení chladiva........................................................................................................................ 112
19.1.5Zhoda elektrického systému .......................................................................................................................... 117
19.1.6Požiadavky na bezpečnostné zariadenie........................................................................................................ 118
19.2 Uloženie a upevnenie prenosového vedenia ................................................................................................................. 120
19.3 Pripojenie prenosového vedenia .................................................................................................................................... 122
19.4 Pripojenie prenosového vedenia .................................................................................................................................... 122
19.5 Uloženie a upevnenie elektrického napájania ............................................................................................................... 123
19.6 Pripojenie elektrického vedenia ..................................................................................................................................... 123
19.7 Na kontrolu izolačného odporu kompresora ................................................................................................................. 125
20.2 Nastavenia na mieste inštalácie ..................................................................................................................................... 126
20.2.1O nastaveniach na mieste inštalácie.............................................................................................................. 126
20.2.2Komponenty nastavenia na mieste inštalácie ............................................................................................... 127
20.2.3Pre prístup ku komponentom nastavenia na mieste inštalácie .................................................................... 128
20.2.4Pre prístup do režimu 1 alebo 2..................................................................................................................... 129
20.2.5Použitie režimu 1............................................................................................................................................ 130
20.2.6Použitie režimu 2............................................................................................................................................ 130
20.2.8Režim 2: Nastavenia na mieste inštalácie...................................................................................................... 134
20.2.9Pripojenie konfigurátora PC k vonkajšej jednotke......................................................................................... 141
20.3.3Príklad: Automatický režim počas klimatizácie.............................................................................................. 145
20.3.4Príklad: Automatický režim počas vykurovania ............................................................................................. 146
20.4 Použitie funkcie detekcie úniku ...................................................................................................................................... 147
21.1 Prehľad: Uvedenie do prevádzky .................................................................................................................................... 149
21.2 Predbežné opatrenia pri uvádzaní do prevádzky ........................................................................................................... 149
REYQ8~20+REMQ5U7Y1B
VRV IV+ rekuperácia tepla
4P561154-1A – 2020.10
Page 5
Obsah
21.3 Kontrolný zoznam pred uvedením do prevádzky........................................................................................................... 150
21.4 O skúšobnej prevádzke ................................................................................................................................................... 151
21.5 Vykonanie skúšobnej prevádzky ..................................................................................................................................... 152
21.6 Oprava po nenormálnom ukončení skúšobnej prevádzky............................................................................................. 153
21.7 Obsluha jednotky ............................................................................................................................................................ 153
22 Odovzdanie používateľovi154
23 Údržba a servis155
23.1 Bezpečnostné opatrenia pri údržbe ............................................................................................................................... 155
23.1.1Aby sa zabránilo zasiahnutiu elektrickým prúdom........................................................................................ 155
23.2 O prevádzke servisného režimu...................................................................................................................................... 156
23.2.1Použitie režimu vákua..................................................................................................................................... 156
24.1 Problémy riešenia na základe chybových kódov ............................................................................................................ 158
26.1 Priestor pre údržbu: Vonkajšia jednotka ........................................................................................................................ 168
26.2 Schéma potrubia: vonkajšia jednotka ............................................................................................................................ 170
26.3 Schéma zapojenia: vonkajšia jednotka ........................................................................................................................... 172
1.1Informácie o tomto dokumente.............................................................................................................................................6
1.2Význam varovaní a symbolov .................................................................................................................................................6
Cieľoví používatelia
INFORMÁCIE
Toto zariadenie je určené pre odborníkov alebo vyškolených používateľov v
obchodoch, v odvetví svietidiel a na farmách, prípadne pre začiatočníkov na
komerčné používanie.
Dokumentácia
Tento dokument je súčasťou dokumentácie. Celá dokumentácia zahŕňa tieto
dokumenty:
▪ Všeobecné bezpečnostné opatrenia:
- Bezpečnostné opatrenia, ktoré sa musia prečítať pred inštaláciou
- Formát: Výtlačok (v balení vonkajšej jednotky)
▪ Návod na inštaláciu a použitie vonkajšej jednotky:
- Návod na inštaláciu a použitie
- Formát: Výtlačok (v balení vonkajšej jednotky)
▪ Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov:
- Príprava inštalácie, referenčné údaje,…
- Podrobný návod krok za krokom a základné informácie pre základné a pokročilé
využitie
- Formát: Číslicové súbory na http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
Najnovšie zmeny dodanej dokumentácie môžu byť k dispozícii na regionálnej
webovej lokalite spoločnosti Daikin alebo u predajcu.
Jazykom pôvodnej dokumentácie je angličtina. Všetky ostatné jazyky sú preklady.
Technické údaje
▪ Podmnožina najnovších technických údajov je k dispozícii na regionálnej webovej
stránke Daikin (verejne prístupnej).
1.2 Význam varovaní a symbolov
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
6
▪ Úplná sada najnovších technických údajov je k dispozícii na Daikin Business Portal
(požaduje sa prihlásenie).
NEBEZPEČENSTVO
Označuje situáciu, ktorá môže viesť k úmrtiu alebo vážnemu zraneniu.
Ak si NIE ste istí, ako jednotku nainštalovať alebo používať, obráťte sa na svojho
predajcu.
NEBEZPEČENSTVO: POPÁLENIE/OBARENIE
▪ Počas prevádzky a krátko po jej skončení sa NEDOTÝKAJTE potrubia na chladiacu
zmes, vodovodného potrubia ani vnútorných častí. Potrubie by mohlo byť príliš
horúce alebo studené. Počkajte, kým nevychladne na bežnú teplotu. Ak sa ho
musíte dotknúť, noste ochranné rukavice.
▪ NEDOTÝKAJTE sa žiadnej náhodne uniknutej chladiacej zmesi.
VAROVANIE
Nesprávna inštalácia alebo zapojenie zariadenia, príp. príslušenstva môže mať za
následok zásah elektrickým prúdom, skrat, úniky, požiar alebo iné škody na zariadení.
Používajte len príslušenstvo, voliteľné príslušenstvo a náhradné diely vyrobené alebo
schválené spoločnosťou Daikin.
VAROVANIE
Zabezpečte, aby inštalácia, testovanie a použité materiály spĺňali platné právne
predpisy (navyše k pokynom opísaným v dokumentácii spoločnosti Daikin).
UPOZORNENIE
Pri inštalácii a vykonávaní údržby alebo servisu systému noste primerané ochranné
pomôcky (ochranné rukavice, bezpečnostné okuliare atď.).
VAROVANIE
Roztrhajte a vyhoďte plastové obalové vrecia, aby sa s nimi nikto nemohol hrať, zvlášť
deti. Možné riziko: udusenie.
VAROVANIE
Prijmite primerané opatrenia, aby jednotka nemohla slúžiť ako úkryt pre malé
živočíchy. Kontakt malých živočíchov s elektrickými časťami môže spôsobiť poruchu,
dymenie alebo požiar.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
8
UPOZORNENIE
NEDOTÝKAJTE sa prívodu vzduchu ani hliníkových rebier jednotky.
REYQ8~20+REMQ5U7Y1B
VRV IV+ rekuperácia tepla
4P561154-1A – 2020.10
Page 9
2 | Všeobecné bezpečnostné opatrenia
UPOZORNENIE
▪ Na hornú časť jednotky NEKLAĎTE žiadne predmety ani zariadenia.
▪ NEVYLIEZAJTE, NESADAJTE a ani NESTÚPAJTE na jednotku.
VÝSTRAHA
Práce na vonkajšej jednotke sa najlepšie vykonávajú v suchých poveternostných
podmienkach, aby sa predišlo prieniku vody.
V súlade s príslušnými právnymi predpismi bude možno potrebné zaviesť denník
pre daný produkt. Denník bude obsahovať minimálne informácie o údržbe,
opravách, výsledkoch testov, pohotovostných obdobiach atď.
V blízkosti produktu tiež bude POTREBNÉ mať k dispozícii prinajmenšom tieto
informácie:
▪ pokyny na zastavenie systému v prípade núdze,
▪ názov a adresa požiarnej jednotky, policajného útvaru a zdravotnej služby,
▪ názov, adresa a denné a nočné telefónne čísla servisných oddelení.
V Európe pokyny na vedenie denníka určuje norma EN378.
2.1.2 Miesto inštalácie
▪ Okolo jednotky vytvorte dostatočný priestor na vykonávanie servisu a na
▪ Skontrolujte, či miesto inštalácie odolá hmotnosti a vibráciám jednotky.
▪ Zabezpečte, aby bol priestor dostatočne vetraný. NEUPCHÁVAJTE žiadne vetracie
▪ Zabezpečte, aby bola jednotka vo vodorovnej polohe.
Jednotku NEINŠTALUJTE na nasledujúce miesta:
▪ V potenciálne výbušnom prostredí.
▪ Na miestach, na ktorých sa nachádzajú zariadenia vyžarujúce elektromagnetické
▪ Na miestach, na ktorých hrozí riziko požiaru z dôvodu úniku horľavých plynov
▪ Na miestach, kde vzniká korozívny plyn (napríklad plyn kyseliny sírovej). Korózia
zabezpečenie obehu vzduchu.
otvory.
vlny. Elektromagnetické vlny by mohli rušiť riadiaci systém a spôsobiť poruchu
funkcie zariadenia.
(napríklad riedidla alebo benzínu), na miestach s uhlíkovými vláknami alebo
horľavým prachom.
medených potrubí alebo spájkovaných dielov môže spôsobiť únik chladiacej
zmesi.
Ak sa používa. Ďalšie informácie nájdete v návode na inštaláciu alebo referenčnej
príručke ku konkrétnej aplikácii pre inštalatéra.
VÝSTRAHA
Zabezpečte, aby inštalácia potrubia na chladiacu zmes spĺňala platné právne
predpisy. V Európe platí norma EN378.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
9
Page 10
2 | Všeobecné bezpečnostné opatrenia
VÝSTRAHA
Zabezpečte, aby potrubie a pripojenia na miestne inštalácie NEBOLI vystavené
napätiu.
VAROVANIE
Počas testov NIKDY nenatlakujte zariadenie tlakom vyšším, ako je maximálny
povolený tlak (tak, ako je uvedené na výrobnom štítku na jednotke).
VAROVANIE
V prípade úniku chladiacej zmesi prijmite dostatočné opatrenia. Ak plyn chladiva
uniká, priestory ihneď vyvetrajte. Možné riziká:
▪ Veľké množstvo chladiva v malom uzavretom priestore môže viesť k nedostatku
kyslíka.
▪ Ak sa dostane plyn chladiva do styku sohňom, môžu vznikať jedovaté plyny.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO VÝBUCHU
Odčerpanie – únik chladiacej zmesi. Ak chcete odčerpať systém, a je netesnosť v
okruhu chladiacej zmesi:
▪ NEPOUŹÍVAJTE funkciu automatického odčerpania jednotky, pri ktorej sa vo
vonkajšej jednotke zhromaždí všetka chladiaca zmes zo systému. Možný
výsledok: Samospaľovanie a výbuch kompresora z dôvodu vzduchu vnikajúceho
do kompresora, ktorý je v činnosti.
▪ Použite samostatný systém obnovy tak, že kompresor jednotky nemusí byť v
činnosti.
VAROVANIE
VŽDY zachyťte chladivo. NEVYPÚŠŤAJTE ich priamo do okolitého prostredia. Použite
vákuové čerpadlo na vyprázdnenie inštalácie.
VÝSTRAHA
Po zapojení celého potrubia skontrolujte, či nikde neuniká plyn. Na kontrolu úniku
plynu použite dusík.
VÝSTRAHA
▪ Aby nedošlo k poruche kompresora, do systému NEDOPLŇUJTE viac chladiva, ako
je určené množstvo.
▪ Ak sa vyžaduje otvorenie systému chladiva, je NUTNÉ s chladivom manipulovať
vsúlade splatnými predpismi.
VAROVANIE
Uistite sa, či nie je v systéme kyslík. Chladiaca zmes sa môže doplniť len po vykonaní
testu únikov a po sušení vo vákuu.
Možný výsledok: Samovznietenie a výbuch kompresora pre kyslík vháňaný do
kompresora v prevádzke.
▪ V prípade, že je potrebné úplné doplnenie, pozrite si výrobný štítok na jednotke.
Na výrobnom štítku je uvedený typ chladiva ajeho požadované množstvo.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
10
▪ Jednotka je vo výrobe naplnená chladivom a v závislosti od veľkosti a dĺžky rúr
môžu niektoré systémy vyžadovať doplnenie ďalšieho chladiva.
REYQ8~20+REMQ5U7Y1B
VRV IV+ rekuperácia tepla
4P561154-1A – 2020.10
Page 11
2 | Všeobecné bezpečnostné opatrenia
▪ Používajte nástroje výlučne určené pre typ chladiva v systéme, aby sa zabezpečil
požadovaný tlakový odpor azabránilo sa vniknutiu cudzích látok do systému.
▪ Chladivo dopĺňajte nasledujúcim spôsobom:
AkPotom
Je namontovaná sifónová trubica
(t. j. valec je označený nápisom v znení
Pri dopĺňaní chladiva by mal byť valec
vo zvislej polohe.
“pripojený kvapalinový plniaci sifón”)
Sifónová trubica NIE JE namontovanáPri dopĺňaní chladiva valec otočte hore
dnom.
▪ Pomaly otvorte valec schladivom.
▪ Chladivo plňte v kvapalnej forme. Pridávanie v plynnej forme môže brániť
normálnej prevádzke.
UPOZORNENIE
Po ukončení doplňovania chladiva alebo počas jeho prerušenia okamžite uzavrite
ventil nádrže chladiva. Ak ventil NIE je okamžite uzavretý, zvyšný tlak môže priviesť
prídavné chladivo. Možný výsledok: Nesprávne množstvo chladiva.
▪ Pred zložením krytu rozvodnej skrine, pripojením elektrického vedenia alebo
dotykom elektrických častí vypnite všetky zdroje napájania.
▪ Pred vykonávaním servisu odpojte zdroj napájania minimálne na 10 minút a
zmerajte napätie na koncovkách kondenzátorov hlavného obvodu alebo v
elektrických súčiastkach. Skôr ako sa budete môcť dotknúť elektrických súčastí,
napätie NESMIE presahovať 50 V jednosmerného prúdu. Poloha koncoviek je
zobrazená na schéme zapojenia.
▪ Elektrických súčastí sa NEDOTÝKAJTE mokrými rukami.
▪ Po zložení servisného krytu NENECHÁVAJTE jednotku bez dozoru.
VAROVANIE
Ak NIE SÚ hlavný vypínač alebo iné prostriedky na odpojenie, ktoré majú oddelené
kontakty na všetkých póloch a zaisťujú úplné odpojenie v prípade prepätia
kategórieIII, nainštalované vo výrobe, MUSIA sa nainštalovať do pevného zapojenia.
▪ Používajte LEN medené vodiče.
▪ Zabezpečte, aby zapojenie na mieste inštalácie spĺňalo platné právne predpisy.
▪ Celá elektrická inštalácia na mieste sa MUSÍ inštalovať v súlade so schémou
zapojenia dodanou s produktom.
▪ NIKDY nestláčajte zväzky káblov a zabráňte kontaktu káblov s potrubím a ostrými
hranami. Zabezpečte, aby na prípojky svorkovnice nepôsobil žiadny vonkajší tlak.
k verejnému potrubiu, prepäťovej poistke ani uzemneniu telefónnej linky.
Nedokonalé uzemnenie môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom.
▪ Zabezpečte použitie samostatného elektrického obvodu. NIKDY nepoužívajte
zdroj napájania spoločný s iným zariadením.
▪ Zabezpečte inštaláciu potrebných poistiek alebo ističov.
▪ Ubezpečte sa, že ste nainštalovali prúdový chránič. V opačnom prípade hrozí
riziko zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru.
▪ Pri inštalácii skontrolujte, či je prúdový chránič kompatibilný s invertorom (odolný
proti vysokofrekvenčnému elektrickému šumu), aby nedochádzalo k
nepotrebnému otváraniu prúdového chrániča.
UPOZORNENIE
▪ Pri pripojení elektrického napájania: pred pripojením prípojok, ktoré vedú
elektrický prúd, pripojte najprv uzemňovací vodič.
▪ Pri odpojení elektrického napájania: pred odpojením uzemnenia najprv odpojte
vodiče, ktoré vedú elektrický prúd.
▪ Dĺžka vodičov medzi ukotvením vedenia elektrického napájania a samotnou
svorkovnicou musí byť taká, aby boli vodiče vedenia elektrického prúdu upnuté
pred vodičom uzemnenia, ktorý je vprípade vedenia elektrického napájania voľne
vytiahnutý zukotvenia vedenia.
VÝSTRAHA
Opatrenia týkajúce sa kladenia elektrických káblov:
▪ NEPRIPÁJAJTE k svorkovnici káble rôznej hrúbky (pokles v kábli elektrického
napájania môže spôsobiť nadmernú teplotu).
▪ Pri pripájaní káblov rovnakej hrúbky postupujte podľa obrázka vyššie.
▪ Pri zapájaní káblov použite na to určený elektrický kábel a pevne ho pripojte,
potom zabezpečte, aby vonkajší tlak pôsobil na dosku svorkovnice.
▪ Použite vhodný skrutkovač na utiahnutie svorkových skrutiek. Skrutkovač s malou
hlavicou poškodí hlavicu a znemožní správne utiahnutie.
▪ Príliš silné uťahovanie môže poškodiť svorkové skrutky.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
12
Elektrické káble inštalujte minimálne 1m od televízorov alebo rádií, aby ste predišli
rušeniu. V závislosti od dĺžky rozhlasových vĺn môže byť vzdialenosť 1 m
nedostatočná.
REYQ8~20+REMQ5U7Y1B
VRV IV+ rekuperácia tepla
4P561154-1A – 2020.10
Page 13
2 | Všeobecné bezpečnostné opatrenia
VAROVANIE
▪ Po ukončení elektrickej inštalácie sa uistite, či je každá elektrická časť a koncovka
vo vnútri elektrickej skrine správne pripojená.
▪ Pred spustením jednotky skontrolujte, či sú všetky kryty zatvorené.
VÝSTRAHA
Platí len v prípade trojfázového napájania, a ak sa kompresor spúšťa metódou
ZAPNUTIE/VYPNUTIE.
Ak existuje možnosť výskytu reverznej fázy po krátkodobom výpadku prúdu a
napájanie sa zapne a vypne, keď je produkt v prevádzke, pripojte lokálne okruh
ochrany reverznej fázy. Chod produktu v reverznej fáze môže poškodiť kompresor a
iné súčiastky.
V prípade úniku chladiacej zmesi prijmite dostatočné opatrenia. Ak plyn chladiva
uniká, priestory ihneď vyvetrajte. Možné riziká:
▪ Veľké množstvo chladiva v malom uzavretom priestore môže viesť k nedostatku
kyslíka.
▪ Ak sa dostane plyn chladiva do styku sohňom, môžu vznikať jedovaté plyny.
VAROVANIE
VŽDY zachyťte chladivo. NEVYPÚŠŤAJTE ich priamo do okolitého prostredia. Použite
vákuové čerpadlo na vyprázdnenie inštalácie.
VAROVANIE
Počas testov NIKDY nenatlakujte zariadenie tlakom vyšším, ako je maximálny
povolený tlak (tak, ako je uvedené na výrobnom štítku na jednotke).
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
14
UPOZORNENIE
Plyny nevypúšťajte do ovzdušia.
REYQ8~20+REMQ5U7Y1B
VRV IV+ rekuperácia tepla
4P561154-1A – 2020.10
Page 15
3 | Špecifické bezpečnostné pokyny inštalatéra
VAROVANIE
Ľubovoľný plyn alebo olej, ktorý zostal vo vnútri uzatváracieho ventilu, môže uniknúť
cez stočené potrubie.
Ak NEDODRŽÍTE tieto pokyny, môže to mať za následok vznik škôd na majetku alebo
zranenie osôb, ktoré môžu byť vážne v závislosti od okolností.
VAROVANIE
NIKDY nedemontujte stočené potrubie spájkovaním.
Ľubovoľný plyn alebo olej, ktorý zostal vo vnútri uzatváracieho ventilu, môže uniknúť
cez stočené potrubie.
VAROVANIE
▪ Používajte IBA chladivo R410A. Iné látky môžu spôsobiť výbuchy anehody.
▪ R410A obsahuje fluórované skleníkové plyny. Má hodnotu potenciálu globálneho
otepľovania 2087,5. Tieto plyny NEVYPÚŠŤAJTE do ovzdušia.
▪ Pri plnení chladiva VŽDY používajte ochranné rukavice abezpečnostné okuliare.
UPOZORNENIE
Nadbytočnú dĺžku kábla do jednotky NEVTLÁČAJTE ani nevkladajte.
VAROVANIE
▪ Ak má elektrické napájanie chýbajúcu alebo chybnú nulovú fázu, zariadenie sa
▪ Celú elektrickú inštaláciu MUSÍ inštalovať autorizovaný elektrotechnik aMUSÍ byť
vsúlade splatnými predpismi.
▪ Všetky elektrické spojenia sa musia inštalovať ako pevné prepojenie.
▪ Všetky súčasti obstarané na mieste inštalácie acelá elektroinštalačná konštrukcia
VŽDY používajte viacžilové elektrické napájacie káble.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
15
Page 16
3 | Špecifické bezpečnostné pokyny inštalatéra
UPOZORNENIE
▪ Pri pripojení elektrického napájania: pred pripojením prípojok, ktoré vedú
elektrický prúd, pripojte najprv uzemňovací vodič.
▪ Pri odpojení elektrického napájania: pred odpojením uzemnenia najprv odpojte
vodiče, ktoré vedú elektrický prúd.
▪ Dĺžka vodičov medzi ukotvením vedenia elektrického napájania a samotnou
svorkovnicou musí byť taká, aby boli vodiče vedenia elektrického prúdu upnuté
pred vodičom uzemnenia, ktorý je vprípade vedenia elektrického napájania voľne
vytiahnutý zukotvenia vedenia.
UPOZORNENIE
Počas práce na vnútorných jednotkách NEVYYKONÁVAJTE skúšobnú prevádzku.
Pri uskutočňovaní skúšobnej prevádzky bude vprevádzke NIE len vonkajšia jednotka,
ale aj pripojená vnútorná jednotka. Práca na vnútornej jednotke pri vykonávaní
skúšobnej prevádzky je nebezpečná.
UPOZORNENIE
Do vstupu alebo výstupu vzduchu NEVKLADAJTE prsty, tyčky alebo iné predmety.
NEODSTRAŇUJTE ochranný kryt ventilátora. Keďže sa ventilátor otáča veľkou
rýchlosťou, mohol by spôsobiť úraz.
4.2Pokyny pre bezpečnú prevádzku............................................................................................................................................ 19
4.1 Všeobecne
VAROVANIE
Ak si NIE ste istí, ako jednotku používať, obráťte sa na
svojho inštalatéra.
VAROVANIE
Tento spotrebič môžu používať deti od 8 rokov a osoby s
obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi
schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí s
výnimkou prípadov, iba keď sú pod dozorom alebo
dostávajú pokyny týkajúce sa používania spotrebiča od
osoby, ktorá je zodpovedná za ich bezpečnosť.
Deti sa NESMÚ hrať so spotrebičom.
Čistenie a údržbu NESMÚ vykonávať deti bez dozoru.
VAROVANIE
Ak chcete predísť zásahu elektrickým prúdom alebo
požiaru:
▪ Jednotku NEVYPLACHUJTE.
▪ Jednotku NEPOUŽÍVAJTE mokrými rukami.
▪ Na jednotku NEKLAĎTE žiadne predmety naplnené
vodou.
UPOZORNENIE
▪ Na hornú časť jednotky NEKLAĎTE žiadne predmety ani
zariadenia.
▪ NEVYLIEZAJTE, NESADAJTE a ani NESTÚPAJTE na
jednotku.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
18
REYQ8~20+REMQ5U7Y1B
VRV IV+ rekuperácia tepla
4P561154-1A – 2020.10
Page 19
4 | Bezpečnostné pokyny používateľa
▪ Jednotky sú označené týmto symbolom:
To znamená, že elektrické a elektronické produkty NIE je možné likvidovať s
netriedeným odpadom z domácností. Systém sa NEPOKÚŠAJTE demontovať sami.
Demontáž systému, likvidáciu chladiacej zmesi, oleja a ostatných častí zariadenia
musí vykonávať len kvalifikovaný inštalatér a musí prebiehať v súlade s platnými
právnymi predpismi.
Jednotky je nutné likvidovať v špeciálnych zariadeniach na spracovanie odpadu,
čím je možné dosiahnuť jeho opätovné využitie, recykláciu a obnovu. Tým, že
zabezpečíte, aby tento výrobok bol správne likvidovaný do odpadu, napomôžete
zabrániť prípadným negatívnym vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie.
Ďalšie informácie vám poskytne váš inštalatér alebo miestny úrad.
▪ Batérie sú označené týmto symbolom:
To znamená, že batérie NIE je možné likvidovať s netriedeným odpadom z
domácností. Ak je pod týmto symbolom vytlačená chemická značka, znamená to,
že batéria obsahuje ťažký kov nad určitú úroveň koncentrácie.
Možné chemické symboly sú: Pb: olovo (>0,004%).
Staré batérie sa musia likvidovať v špeciálnych zariadeniach na spracovanie
odpadu, čím je možné dosiahnuť ich opätovné využitie. Zabezpečením správnej
likvidácie starých batérií pomôžete zabrániť prípadným negatívnym vplyvom na
životné prostredie a ľudské zdravie.
4.2 Pokyny pre bezpečnú prevádzku
UPOZORNENIE
▪ NIKDY sa nedotýkajte vnútorných častí ovládača.
▪ NEODOBERAJTE predný panel. Niektoré časti vo vnútri
sú nebezpečné na dotyk a môže dôjsť kvzniku poruchy
na zariadení. Vprípade potreby skontrolovať
alebonastaviť vnútorné časti je nutné sa skontaktovať s
predajcom vášho zariadenia.
UPOZORNENIE
Pri použití dezinfekčného insekticídu v miestnosti systém
NEPOUŽÍVAJTE. Toto by mohlo spôsobiť rozptýlenie
chemických látok v jednotke, čo by malo za následok
ohrozenie zdravia tých osôb, ktoré sú alergické voči
chemickým látkam.
Nie je zdravé na dlhší čas vystavovať svoj organizmus
priamemu prúdeniu vzduchu.
UPOZORNENIE
Pokiaľ sa používa spolu so systémom zariadenie vybavené
horákom, miestnosť je nutné dostatočne vetrať, aby v nej
nevznikal nedostatok kyslíka.
VAROVANIE
Táto jednotka obsahuje elektrické ahorúce diely.
VAROVANIE
Pred začatím prevádzky jednotky sa uistite, že inštalatér
správne vykonal inštaláciu.
VAROVANIE
Pri vyklopení klapky nikdy nevkladajte ruky a nedotýkajte
sa výstupu vzduchu alebo vodorovných lamiel. Môže mám
zachytiť prsty alebo môžete poškodiť jednotku.
UPOZORNENIE
Do vstupu alebo výstupu vzduchu NEVKLADAJTE prsty,
tyčky alebo iné predmety. NEODSTRAŇUJTE ochranný kryt
ventilátora. Keďže sa ventilátor otáča veľkou rýchlosťou,
mohol by spôsobiť úraz.
UPOZORNENIE: Dávajte pozor na ventilátor!
Je nebezpečné kontrolovať jednotku, pričom ventilátor
beží.
Pred vykonaním každej úlohy údržby nezabudnite vypnúť
hlavný vypínač.
UPOZORNENIE
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
20
Po dlhšom používaní skontrolujte podložky jednotky ajej
inštalácie, či nie sú poškodené. Keď sú poškodené,
jednotka by mohla spadnúť aspôsobiť úraz.
REYQ8~20+REMQ5U7Y1B
VRV IV+ rekuperácia tepla
4P561154-1A – 2020.10
Page 21
4 | Bezpečnostné pokyny používateľa
VAROVANIE
Po vypálení poistky NIKDY nevymeňte poistku za takú,
ktorá je určená pre iný prúd alebo nepoužívajte nejaké iné
zapojenie poistky. Používanie drôtu alebo medeného drôtu
môže spôsobiť poškodenie jednotky alebo spôsobiť vznik
požiaru.
VAROVANIE
▪ Jednotku sami nemodifikujte, nedemontujte,
neodstraňujte, opätovne neinštalujte alebo neopravujte,
keďže demontáž alebo inštalácia môže spôsobiť
zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vznik požiaru.
Skontaktujte sa svašim predajcom.
▪ V prípade náhodných únikov chladiva sa presvedčte, že
vblízkosti nie je otvorený plameň. Samotné chladivo je
celkom bezpečné, netoxické a nehorľavé, ale pri
náhodnom úniku do miestnosti vytvára toxický plyn tam,
kde je prítomný horľavý vzduch z ventilátorov
ohrievačov, plynových varičov atď. Vždy nechajte
potvrdiť kvalifikovaným servisným personálom, že pred
obnovením prevádzky bolo miesto úniku opravené.
VAROVANIE
Ak dôjde k niečomu nezvyčajnému (je cítiť zápach po
horení atď.), zastavte prevádzku jednotky a vypnite
elektrické napájanie.
Ponechanie jednotky vprevádzke za takých okolností môže
spôsobiť poruchu, zasiahnutie elektrickým prúdom alebo
vznik požiaru. Skontaktujte sa svašim predajcom.
VAROVANIE
Chladivo v systéme je bezpečné a v normálnom prípade
neuniká. Ak chladivo uniká vo vnútri miestnosti, kontakt s
plameňom horáka, ohrievačom alebo varičom môže mať
za následok tvorbu škodlivého plynu.
Vypnite všetky horľavé vykurovacie zariadenia, miestnosť
vyvetrajte a skontaktujte sa s predajcom, u ktorého ste
jednotku kúpili.
Klimatizačné zariadenie nepoužívajte, kým servisná osoba
nepotvrdí ukončenie opravy časti, kde uniká chladivo.
NIKDY nevystavujte malé deti, rastliny alebo zvieratá
priamemu prúdeniu vzduchu.
UPOZORNENIE
NEDOTÝKAJTE sa rebier výmenníka tepla. Tieto rebrá sú
ostré amôžu mať za následok vznik úrazu porezaním.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
22
REYQ8~20+REMQ5U7Y1B
VRV IV+ rekuperácia tepla
4P561154-1A – 2020.10
Page 23
5 O systéme
Časť vnútornej jednotky systému rekuperácie tepla VRV IV sa môže použiť pre
aplikácie vykurovania alebo klimatizácie. Typ vnútornej jednotky, ktorá sa môže
použiť v závislosti od sérii vonkajších jednotiek.
Vo všeobecnosti je možné k systému rekuperácie tepla VRV IV pripojiť nasledujúci
typ vnútorných jednotiek (nie je to vyčerpávajúci zoznam, ale závisí od kombinácie
modelov vonkajších a vnútorných jednotiek):
V tejto kapitole
5.1Zloženie systému .................................................................................................................................................................... 23
5 | O systéme
VÝSTRAHA
Pre budúce zmeny alebo rozšírenia vášho systému:
Úplný prehľad dovolených kombinácií (pre budúce rozšírenia systému) je k dispozícii
v technických údajoch a je nutné ho dodržiavať. Viac informácií a profesionálnych rád
získate uvášho inštalatéra.
5.1 Zloženie systému
Vaša vonkajšia jednotka rekuperácie tepla série VRV IV môže byť jedným z
nasledovných modelov:
REYQ8~20Model s rekuperáciou tepla pre samostatné alebo
REMQ5Model s rekuperáciou tepla len pre viacnásobné
V závislosti od typu vonkajšej jednotky, ktorá sa zvolí, niektorá funkčnosť bude k
dispozícii a niektorá nie. Bude označená v celom tomto návode na obsluhu, ak
určité funkcie majú alebo nemajú práva exkluzívnych modelov.
Kompletný systém môže byť rozdelený na niekoľko subsystémov. Tieto subsystémy
majú 100% nezávislosť ohľadom výberu režimu prevádzky klimatizácia a
vykurovanie a každý obsahuje jednu jednotku BS alebo jednu individuálnu sadu
vetvenia viacnásobnej jednotky BS a všetky vnútorné jednotky pripojené v smere
po prúde. V prípade používania prepínača klimatizácia alebo vykurovanie ju
pripojte k jednotke BS.
c Jednotka výberu vetvy (BS*)
d Jednotka výberu viacerých vetiev (BS*)
e Vnútorná jednotka VRV DX
f Nízka teplota jednotky hydroskrine (LT)
g Vnútorná jednotka len klimatizácia VRV
h Vysoká teplota jednotky hydroskrine (HT)
i Súprava EKEXV
j Jednotka na úpravu vzduchu (AHU)
k Používateľské rozhranie
l Diaľkové užívateľské rozhranie
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
24
REYQ8~20+REMQ5U7Y1B
VRV IV+ rekuperácia tepla
4P561154-1A – 2020.10
Page 25
6 Ovládací panel
UPOZORNENIE
▪ NIKDY sa nedotýkajte vnútorných častí ovládača.
▪ NEODOBERAJTE predný panel. Niektoré časti vo vnútri sú nebezpečné na dotyk
Tento návod na obsluhu vám poskytuje neúplný prehľad hlavných funkcií systému.
Podrobné informácie o požadovaných činnostiach pre dosiahnutie určitých funkcií
môžete nájsť v príslušnom návode na inštaláciu a obsluhu vnútornej jednotky.
Pozrite návod na obsluhu nainštalovaného užívateľského rozhrania.
6 | Ovládací panel
a môže dôjsť k vzniku poruchy na zariadení. V prípade potreby skontrolovať
alebo nastaviť vnútorné časti je nutné sa skontaktovať s predajcom vášho
zariadenia.
Pred začatím prevádzky jednotky sa uistite, že inštalatér správne vykonal inštaláciu.
VÝSTRAHA
NIKDY sami nevykonávajte servis zariadenia. Požiadajte kvalifikovaného servisného
pracovníka, aby túto prácu vykonal.
UPOZORNENIE
Nie je zdravé na dlhší čas vystavovať svoj organizmus priamemu prúdeniu vzduchu.
UPOZORNENIE
Pokiaľ sa používa spolu so systémom zariadenie vybavené horákom, miestnosť je
nutné dostatočne vetrať, aby v nej nevznikal nedostatok kyslíka.
UPOZORNENIE
Pri použití dezinfekčného insekticídu v miestnosti systém NEPOUŽÍVAJTE. Toto by
mohlo spôsobiť rozptýlenie chemických látok v jednotke, čo by malo za následok
ohrozenie zdravia tých osôb, ktoré sú alergické voči chemickým látkam.
VÝSTRAHA
Vsnahe nechať elektrické napájanie na ohrievači kľukovej skrine achrániť kompresor
nezabudnite zapnúť elektrické napájanie najmenej 6 hodín pred začatím prevádzky.
Tento návod na obsluhu je určený pre nasledovné systémy so štandardným
ovládaním. Pred uvedením zariadenia do prevádzky sa skontaktujte s predajcom
vášho zariadenia, aby vám poskytol informácie týkajúce sa prevádzky v súlade
s typom a značkou vášho systému. Keď vaša inštalácia má nastaviteľný systém
ovládania, požiadajte predajcu vášho zariadenia, aby vám poskytol informácie
týkajúce sa prevádzky vášho systému.
Režimy prevádzky (v závislosti od typu vnútornej jednotky):
▪ Vykurovanie alebo klimatizácia (vzduch-vzduch).
▪ Prevádzka len ventilátor (vzduch-vzduch).
▪ Vykurovanie alebo klimatizácia (vzduch-voda).
▪ Režim prevádzky Teplá voda pre domácnosť
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
26
Príslušné funkcie existujú v závislosti od typu vnútornej jednotky. Viď príslušný
návod na inštaláciu alebo prevádzku, kde nájdete viac informácií.
REYQ8~20+REMQ5U7Y1B
VRV IV+ rekuperácia tepla
4P561154-1A – 2020.10
Page 27
8 Prevádzka
V tejto kapitole
8.1Rozsah prevádzky ................................................................................................................................................................... 27
8.2Obsluha systému .................................................................................................................................................................... 27
8.3Použitie programu sušenie..................................................................................................................................................... 30
8.2.1O prevádzke systému ............................................................................................................................................. 27
8.2.2O režime prevádzky klimatizácia, vykurovanie, len ventilátor a automatický ...................................................... 28
8.2.3O režime prevádzky vykurovanie ........................................................................................................................... 28
8.2.4Obsluha systému (BEZ prepínača zmeny režimu klimatizácia/vykurovanie na diaľkovom ovládači)................... 29
8.2.5Obsluha systému (S prepínačom zmeny režimu klimatizácia/vykurovanie na diaľkovom ovládači).................... 29
8.5.1Nastavenie hlavného nadriadeného užívateľského rozhrania (master) ............................................................... 32
8.5.2Označenie hlavného užívateľského rozhrania (VRV DX a Hydrobox) .................................................................... 33
8.1 Rozsah prevádzky
Systém používajte vnasledovných rozsahoch teploty alebo vlhkosti pre bezpečnú
aúčinnú prevádzku.
Vonkajšia teplota–5~43°CDB–20~20°CDB
Vnútorná teplota21~32°CDB
Vnútorná vlhkosť≤80%
(a)
Aby nedošlo ku kondenzácii akvapkaniu vody zjednotky. Ak teplota alebo vlhkosť je mimo
rozsahu týchto podmienok, poistné zariadenia môžu byť aktivované aklimatizačné
zariadenie nebude vprevádzke.
Vyššie uvedený rozsah prevádzky je platný len v prípade, že sú systému VRV IV
pripojené vnútorné jednotky s priamym rozšírením.
V prípade použitia jednotiek Hydrobox alebo AHU sú platné špeciálne rozsahy
prevádzky. Môžete ich nájsť v návode na inštaláciu alebo obsluhu príslušnej
jednotky. Najnovšie informácie môžete nájsť v technických údajoch.
▪ Postup pri prevádzke sa mení podľa kombinácie vonkajšej jednotky
aužívateľského rozhrania.
▪ Aby ste chránili jednotku, zapnite hlavný vypínač 6 hodín pred začatím prevádzky.
▪ Ak sa počas prevádzky vypne elektrické napájanie, prevádzka sa opäť
automaticky spustí po opätovnom zapnutí.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
27
Page 28
8 | Prevádzka
8.2.2 O režime prevádzky klimatizácia, vykurovanie, len ventilátor a automatický
8.2.3 O režime prevádzky vykurovanie
▪ Zmena režimu sa nedá uskutočniť pomocou užívateľského rozhrania, ktorého
displej ukazuje „zmena pri centralizovanom ovládaní“ (viď návod na
inštaláciu a obsluhu užívateľského rozhrania).
▪ Keď displej bliká "zmena pri centralizovanom ovládaní", pozri "Nastavenie
hlavného nadriadeného užívateľského rozhrania (master)"[432].
▪ Ventilátor môže bežať aj ďalej asi 1 minútu po zastavení prevádzky vykurovania.
▪ Rýchlosť prietoku vzduchu sa dá nastaviť sama v závislosti od izbovej teploty
alebo ventilátor sa môže okamžite zastaviť. To nie je porucha.
Môže trvať dlhšie dosiahnuť nastavenie teploty pre všeobecný režim prevádzky
vykurovanie než pre režim prevádzky klimatizácia.
Nasledovná prevádzka sa uskutočňuje v snahe, aby sa zabránilo poklesu výkonu
vykurovania alebo vyfukovaniu studeného vzduchu.
Prevádzka rozmrazovania
V režime prevádzky vykurovanie sa zvyšuje možnosť zamrznutia vinutia chladenia
vzduchu vonkajšej jednotky, čím sa obmedzí prenos energie na vinutie vonkajšej
jednotky. Aby bol dodaný dostatok tepla do vnútorných jednotiek, zníži sa výkon
vykurovania a systém musí prejsť do režimu prevádzky rozmrazovanie. Počas
rozmrazovania dočasne klesne výkon vykurovania na strane vnútornej jednotky,
dokým sa neukončí rozmrazovanie. Po rozmrazení jednotka opätovne získa svoj
plný výkon vykurovania.
VprípadePotom
viacnásobné multi modely
REYQ10~54
Vnútorná jednotka bude pokračovať v režime
prevádzky vykurovanie so zníženou úrovňou
rozmrazovania. Zaručí vo vnútri príjemnú pohodu.
jednotlivé modely
REYQ8~20
Vnútorná jednotka zastaví činnosť ventilátora, cyklus
chladiva sa otočí a energia zvnútra budovy bude
použitá na rozmrazenie vinutia vonkajšej jednotky.
Vnútorná jednotka zobrazuje na displeji režim prevádzky rozmrazovania.
Horúci štart
Vsnahe zabrániť tomu, aby pri spustení režimu prevádzky vykurovanie z vnútornej
jednotky nevystupoval studený vzduch, vnútorný ventilátor sa automaticky zastaví.
Displej užívateľského rozhrania zobrazuje . Môže trvať určitý čas, kým sa
spustí ventilátor. To nie je porucha.
INFORMÁCIE
▪ Ak klesne vonkajšia teplota, klesne aj výkon vykurovania. Ak ktomu dôjde, spolu
s jednotkou použite ďalšie vykurovacie zariadenie. (Ak ho používate spolu so
zariadeniami, ktoré vytvárajú otvorený oheň, miestnosť stále vetrajte). Zariadenie
s otvoreným ohňom nikdy neklaďte na miesta vystavené prúdeniu vzduchu
zjednotky ani pod jednotku.
▪ Kým sa miestnosť zohreje, trvá to určitý čas od spustenia jednotky, keďže
jednotka používa systém cirkulácie horúceho vzduchu na ohrev celej miestnosti.
▪ Ak horúci vzduch stúpa ku stropu aponecháva priestor nad podlahou chladný,
odporúčame použiť cirkulátor (vnútorný ventilátor pre cirkuláciu vzduchu).
Podrobnosti sa dozviete od predajcu vášho zariadenia.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
28
REYQ8~20+REMQ5U7Y1B
VRV IV+ rekuperácia tepla
4P561154-1A – 2020.10
Page 29
8 | Prevádzka
a
b
1
1
1
1
1
8.2.4 Obsluha systému (BEZ prepínača zmeny režimu klimatizácia/vykurovanie na diaľkovom
ovládači)
1Niekoľkokrát stlačte tlačidlo voľby režimu prevádzky a zvoľte režim prevádzky
podľa vašej potreby.
Režim prevádzky Klimatizácia
Režim prevádzky Vykurovanie
Režim prevádzky Len ventilátor
2Stlačte tlačidlo ON/OFF (ZAP./VYP.) na užívateľskom rozhraní.
Výsledok: Kontrolka prevádzky sa rozsvieti asystém sa spustí.
8.2.5 Obsluha systému (S prepínačom zmeny režimu klimatizácia/vykurovanie na diaľkovom
ovládači)
Prehľad prepínačov na diaľkovom ovládači
aPREPÍNAČ VOĽBY LEN VENTILÁTOR ALEBO
KLIMATIZÁCIA VZDUCHU
Prepínač nastavte na prevádzku len
ventilátora alebo pre prevádzku kúrenia
alebo chladenia.
bPREPÍNAČ ZMENY REŽIMU KLIMATIZÁCIA
ALEBO VYKUROVANIE
Prepínač prepnite do režimu pre klimatizáciu
alebo pre vykurovanie
Poznámka: V prípade použitia prepínača diaľkového ovládania klimatizácia/
vykurovanie musí byť poloha spínača DIP 1 (DS1-1) na nadriadenej karte PCB v
polohe ON.
Uvedenie do prevádzky
1Vyberte režim prevádzky s prepínačom režimu klimatizácia/vykurovanie
nasledovne:
Režim prevádzky
Klimatizácia
Režim prevádzky
Vykurovanie
Režim prevádzky Len
ventilátor
2Stlačte tlačidlo ON/OFF (ZAP./VYP.) na užívateľskom rozhraní.
Pre nasledovné podmienky mikropočítač riadi smer prúdenia vzduchu, ktorý sa
môže odlišovať od zobrazenia na displeji.
KlimatizáciaVykurovanie
▪ Keď je izbová teplota nižšia než
nastavená teplota.
▪ Pri spustení prevádzky.
▪ Keď je izbová teplota vyššia než
nastavená teplota.
▪ Pri prevádzke odmrazovania.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
31
Page 32
8 | Prevádzka
a
b
d
cccc
eeeee
b
KlimatizáciaVykurovanie
▪ Pri nepretržitej prevádzke vo vodorovnom smere prúdenia vzduchu.
▪ Ak sa nepretržitá prevádzka s prúdením vzduchu smerom dole uskutočňuje
včase režimu prevádzky klimatizácia sjednotkou zavesenou na strope alebo na
stene, mikropočítač môže riadiť smer prúdenia a potom sa tiež zmení
zobrazenie na užívateľskom rozhraní.
Smer prúdenia vzduchu sa môže nastaviť jedným znasledovných spôsobov:
▪ Klapka prúdenia vzduchu si sama nastavuje svoju polohu.
▪ Smer prúdenia vzduchu môže byť stanovený používateľom.
▪ Automatická apožadovaná poloha .
VAROVANIE
Pri vyklopení klapky nikdy nevkladajte ruky a nedotýkajte sa výstupu vzduchu alebo
vodorovných lamiel. Môže mám zachytiť prsty alebo môžete poškodiť jednotku.
VÝSTRAHA
▪ Pohyblivá hranica klapky sa dá meniť. Podrobnosti sa dozviete od predajcu vášho
zariadenia. (len u zariadení s dvojitým prúdením, viacnásobným prúdením,
rohových, zavesených na strope anamontovaných na stene).
▪ Zabráňte prevádzke vo vodorovnom smere . Môže to spôsobiť rosenie alebo
usadzovanie prachu na strope alebo klapke.
8.5 Nastavenie hlavného nadriadeného užívateľského rozhrania
(master)
8.5.1 Nastavenie hlavného nadriadeného užívateľského rozhrania (master)
a Vonkajšia jednotka
b Jednotka BS
c Vnútorná jednotka VRV DX
d Jednotka hydroskriňa HT
e Ovládací panel
Ak je systém nainštalovaný tak, ako je zobrazené na obrázku vyššie, je potrebné –
pre každý subsystém – označiť jedno z užívateľských rozhraní ako nadriadené
užívateľské rozhranie (master).
Displeje podriadených užívateľských rozhraní (slave) zobrazujú (zmena
u centralizovaného ovládania) a podriadené užívateľské rozhrania (slave)
automaticky sledujú režim prevádzky určený nadriadeným užívateľským rozhraním
(master).
Len hlavné nadriadené užívateľské rozhranie (master) môže nastaviť režim
prevádzky vykurovanie alebo klimatizácia.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
32
REYQ8~20+REMQ5U7Y1B
VRV IV+ rekuperácia tepla
4P561154-1A – 2020.10
Page 33
8.5.2 Označenie hlavného užívateľského rozhrania (VRV DX a Hydrobox)
1Stlačte tlačidlo voľby režimu prevádzky aktuálneho hlavného nadriadeného
užívateľského rozhrania (master) na 4 sekundy. V prípade, že táto procedúra
ešte nebola vykonaná, je možné ju vykonať na prvom užívateľskom rozhraní.
Výsledok: Displej zobrazujúci (prepínanie pri centralizovanom ovládaní)
u všetkých podriadených užívateľských rozhraní (slave) pripojených ktej istej
vonkajšej jednotke bliká.
2Stlačte tlačidlo voľby režimu prevádzky ovládača, ktorý chcete označiť ako
hlavné nadriadené užívateľské rozhranie (master).
Výsledok: Označenie je ukončené. Toto užívateľské rozhranie je označené ako
hlavné nadriadené užívateľské rozhranie (master) adisplej zobrazujúci
(zmena u centralizovaného ovládania) zmizne. Displeje ostatných
užívateľských rozhraní zobrazujú (zmena ucentralizovaného ovládania).
8.6 O riadiacich systémoch
Tento systém poskytuje okrem individuálneho systému ovládania (jedno
užívateľské rozhranie ovláda jednu vnútornú jednotku) dva iné systémy ovládania.
Ak je vaša jednotka nasledovného typu systému ovládania, skontrolujte
nasledovné:
8 | Prevádzka
TypPopis
Skupinový systém ovládania1 užívateľské rozhranie ovláda až 16 vnútorných
jednotiek. Všetky vnútorné jednotky sú
nastavené rovnako.
Systém ovládania s 2
užívateľskými rozhraniami
2 užívateľské rozhrania ovládajú 1 vnútornú
jednotku (v prípade skupinového systému
ovládania, 1 skupina vnútorných jednotiek).
Jednotka sa ovláda individuálne.
VÝSTRAHA
V prípade zmeny kombinácie alebo nastavenia systémov skupinového ovládania
a ovládania s 2 užívateľskými rozhraniami skontaktujte sa s predajcom vášho
zariadenia.
bude prúdiť von zmiestnosti, čo spôsobí pokles účinku chladenia alebo kúrenia.
▪ Miestnosť príliš NEVYCHLADZUJTE alebo NEVYKURUJTE. Udržovanie teploty na
rozumnej úrovni pomáha šetriť energiu.
▪ Doblízkosti vstupu alebo výstupu vzduchu jednotky NIKDY neumiestňujte žiadne
predmety. Prílišná blízkosť by mohla spôsobovať zhoršenie účinku vykurovania
alebo klimatizácie, resp. zastavenie prevádzky.
▪ Ak sa jednotka dlhšie nepoužíva, vypnite hlavný vypínač elektrického napájania
jednotky. Ak je vypínač zapnutý, do jednotky je privádzaný elektrický prúd. 6
hodín pred opätovným spustením jednotky zapnite hlavný vypínač elektrického
napájania, aby bol zabezpečený hladký chod. (Pozri odsek „Údržba“ v návode
vnútornej jednotky.)
▪ Ak displej zobrazuje (čas na vyčistenie vzduchového filtra), požiadajte
kvalifikovaného servisného pracovníka, aby filtre vyčistil. (Pozri odsek „Údržba“
vnávode vnútornej jednotky.)
▪ Vnútornú jednotku aužívateľské rozhranie udržujte najmenej 1 m od televízneho,
rozhlasového, stereo prijímača alebo podobného zariadenia. Pokiaľ sa to
nedodrží, môže to spôsobiť zastavenie alebo rušenie obrazu.
▪ Rôzne predmety, ktoré by mohla poškodiť voda, NEDÁVAJTE pod vnútornú
jednotku.
▪ Ak je vlhkosť viac ako 80% alebo ak sa zablokuje vypúšťanie, môže dôjsť ku
kondenzácii.
Tento systém rekuperácie tepla VRV IV je vybavený pokročilou funkciou úspory
energie. V závislosti od priority je možné uplatniť dôraz na úsporu energie alebo
úroveň pohodlia. Je možné zvoliť niekoľko parametrov vyplývajúcich z optimálnej
rovnováhy medzi spotrebou energie a pohodlím príslušnej aplikácie.
K dispozícii je niekoľko modelov, ktoré sú zhruba vysvetlené nižšie. Kontaktujte
vášho inštalatéra alebo predajcu, aby vám poradil alebo zmenil parametre podľa
potrieb vašej budovy.
V tejto kapitole
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
34
Podrobné informácie pre inštalatéra sú uvedené v návode na inštaláciu. On vám
môže pomôcť vytvoriť najlepšiu možnú rovnováhu medzi spotrebou energie a
pohodlím.
9.1Prístupné hlavné metódy režimu prevádzky.......................................................................................................................... 35
Teplota chladiva je stála nezávisle od situácie. Korešponduje so štandardným
režimom prevádzky, ktorá je známa a môže byť očákavaná z/pod predchádzajúcimi
systémami VRV.
Automaticky
Teplota chladiva je nastavená v závislosti od vonkajších okolitých podmienok. Ako
vykonať také nastavenie teploty chladiva, ktorá by bola vhodná pre požadovanú
záťaž (ktorá sa tiež vzťahuje k vonkajším okolitým podmienkam).
Napr., ak váš systém beží v režime prevádzky klimatizácia, nie je potrebná až taká
klimatizácia v prípade nízkych vonkajších okolitých teplôt (napr. 25°C) ako v prípade
vysokých vonkajších okolitých teplôt (napr. 35°C). Použitím tejto myšlienky systém
začne automaticky zvyšovať teplotu chladiva, automaticky znižovať dodávaný výkon
a zvyšovať účinnosť systému.
Vysoko citlivý / hospodárny (klimatizácia / vykurovanie)
Teplota chladiva je nastavená vyššia/nižšia (klimatizácia/vykurovanie) v porovnaní
so základnou prevádzkou. Vysoko citlivý režim sa zameriava na pocit pohodlia
zákazníka.
Spôsob výberu vnútorných jednotiek je dôležitý a je nutné ho zobrať do úvahy, ak
výkon, ktorý je k dispozícii, nie je taký istý ako v základnej prevádzke.
Podrobnosti týkajúce sa vysoko citlivých aplikácií (Hi-sensible) získate u vášho
inštalatéra.
9.2 Prístupné nastavenia pohodlia
Pre každý z vyššie uvedených režimov je možné zvoliť úroveň pohodlia. Úroveň
pohodlia sa vzťahuje na časovanie a snahu (spotreba energie), ktorá je vyvinutá pre
dosiahnutie určitej izbovej teploty dočasnou zmenou teploty chladiva na odlišné
hodnoty v snahe dosiahnuť požadovaný stav čím najrýchlejšie.
▪ Výkonná
▪ Rýchla
▪ Mierna
▪ Eco
INFORMÁCIE
Zoberte do úvahy kombinácie automatického režimu spolu s aplikáciami Hydrobox.
Účinok funkcie úspory energie môže byť veľmi malý, ak sa požadujú nízke/vysoké
(klimatizácia/vykurovanie) teploty vody na výstupe.
chemickou látkou, atď. Panel môže zmeniť svoju farbu alebo sa môže odlupovať
povrchová vrstva. Keď je silne znečistený, namočte handru do neutrálneho čistiaceho
prostriedku riedeného vodou, dobre ju vypláchnite apanel vyčistite. Utrite ho ďalšou
suchou handrou.
V tejto kapitole
10.1 Údržba po dlhom zastavení .................................................................................................................................................... 36
10.2 Údržba pred zastavením na dlhé obdobie ............................................................................................................................. 37
10.4 Popredajný servis a záruka ..................................................................................................................................................... 38
10.4.2Odporúčaná údržba a kontrola.............................................................................................................................. 38
10.4.3Odporúčané cykly údržby a kontroly ..................................................................................................................... 38
10.4.4Skrátené cykly údržby a výmeny............................................................................................................................ 39
10.1 Údržba po dlhom zastavení
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
36
Napr. na začiatku ročného obdobia.
▪ Skontrolujte aodstráňte všetko, čo môže zablokovať vstupné avýstupné ventily
vnútorných ako ajvonkajších jednotiek.
▪ Vyčistite vzduchové filtre a skrine vnútorných jednotiek. Pre vyčistenie
vzduchových filtrov a skríň vnútorných jednotiek kontaktujte vášho inštalatéra
alebo osobu, ktorá ma na starosti údržbu. Typy na údržbu a postupy pre čistenie
REYQ8~20+REMQ5U7Y1B
VRV IV+ rekuperácia tepla
4P561154-1A – 2020.10
Page 37
sú uvedené v návodoch na inštaláciu alebo obsluhu príslušných vnútorných
jednotiek. Nezabudnite nainštalovať vyčistené vzduchové filtre späť na to isté
miesto.
▪ Elektrické napájanie zapnite najmenej 6 hodín pre začiatkom prevádzky jednotky,
aby sa zabezpečila hladká prevádzka. Potom ako sa zapne elektrické napájanie,
na displeji užívateľského rozhrania sa zobrazí.
10.2 Údržba pred zastavením na dlhé obdobie
Napr. na konci ročného obdobia.
▪ Ponechajte vnútorné jednotky v režime prevádzky len ventilátor počas asi pol
dňa, aby sa vnútro jednotiek vysušilo. Pozrite si "O režime prevádzky klimatizácia,
vykurovanie, len ventilátor a automatický" [4 28], kde nájdete podrobnosti
orežime prevádzky len ventilátor.
▪ Vypnite elektrické napájanie. Zobrazenie na displeji užívateľského rozhrania
zmizne.
▪ Vyčistite vzduchové filtre a skrine vnútorných jednotiek. Pre vyčistenie
vzduchových filtrov a skríň vnútorných jednotiek kontaktujte vášho inštalatéra
alebo osobu, ktorá ma na starosti údržbu. Typy na údržbu a postupy pre čistenie
sú uvedené v návodoch na inštaláciu alebo obsluhu príslušných vnútorných
jednotiek. Nezabudnite nainštalovať vyčistené vzduchové filtre späť na to isté
miesto.
10 | Údržba a servis
10.3 Ochladive
Tento produkt obsahuje fluorizované skleníkové plyny. NEVYPÚŠŤAJTE plyny do
ovzdušia.
Typ chladiva: R410A
Hodnota potenciálu globálneho otepľovania: 2087,5
VÝSTRAHA
Použiteľná legislatíva fluorinovaných skleníkových plynov vyžaduje, aby náplň
chladiva jednotky bola zobrazená tak v hmotnosti, ako aj v ekvivalente CO2.
Vzorec pre výpočet množstva v tonách ekvivalentu CO2: Globálna hodnota
potenciálu otepľovania chladiva × celkové množstvo chladiva [v kg] / 1 000
Ďalšie informácie vám poskytne inštalatér.
VAROVANIE
Chladivo v systéme je bezpečné a v normálnom prípade neuniká. Ak chladivo uniká
vo vnútri miestnosti, kontakt s plameňom horáka, ohrievačom alebo varičom môže
mať za následok tvorbu škodlivého plynu.
Vypnite všetky horľavé vykurovacie zariadenia, miestnosť vyvetrajte a skontaktujte sa
s predajcom, u ktorého ste jednotku kúpili.
Klimatizačné zariadenie nepoužívajte, kým servisná osoba nepotvrdí ukončenie
opravy časti, kde uniká chladivo.
▪ Tento výrobok obsahuje záručný list, ktorý bol v čase inštalácie vyplnený
predajcom. Vyplnený list bol skontrolovaný zákazníkom astarostlivo odložený.
▪ Ak sú potrebné opravy výrobku v záručnej dobe, skontaktujte sa s vašim
predajcom a majte záručný list po ruke.
Keďže pri používaní jednotky počas niekoľkých rokov sa zbiera prach, jej výkon sa
vurčitom rozsahu znižuje. Keďže rozobratie a vyčistenie vnútra jednotiek vyžaduje
technickú odbornosť, pre zabezpečenie najlepšie možnej údržby jednotiek
odporúčame uzavrieť zmluvu o údržbe a kontrole s výnimkou bežnej údržbárskej
činnosti. Naša sieť predajcov má prístup k stálej zásobe dôležitých komponentov,
aby udržiavali jednotku v prevádzke čo možno najdlhšie. Viac informácií získate u
vášho predajcu.
Keď predajcu žiadate o zásah, okamžite uveďte:
▪ Úplný názov modelu jednotky.
▪ Výrobné číslo (uvedené na štítku jednotky).
▪ Dátum inštalácie.
▪ Symptómy alebo porucha apodrobnosti oporuche.
VAROVANIE
▪ Jednotku sami nemodifikujte, nedemontujte, neodstraňujte, opätovne
neinštalujte alebo neopravujte, keďže demontáž alebo inštalácia môže spôsobiť
zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vznik požiaru. Skontaktujte sa s vašim
predajcom.
▪ Vprípade náhodných únikov chladiva sa presvedčte, že vblízkosti nie je otvorený
plameň. Samotné chladivo je celkom bezpečné, netoxické a nehorľavé, ale pri
náhodnom úniku do miestnosti vytvára toxický plyn tam, kde je prítomný horľavý
vzduch z ventilátorov ohrievačov, plynových varičov atď. Vždy nechajte potvrdiť
kvalifikovaným servisným personálom, že pred obnovením prevádzky bolo miesto
úniku opravené.
10.4.3 Odporúčané cykly údržby a kontroly
Uvedomte si, že uvedené cykly údržby a výmeny nesúvisia so záručnou dobou
komponentov.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
38
REYQ8~20+REMQ5U7Y1B
VRV IV+ rekuperácia tepla
4P561154-1A – 2020.10
Page 39
10 | Údržba a servis
KomponentCyklus
kontroly
Cyklus údržby (výmeny a/
alebo opravy)
Elektromotor1 rok20000 hodiny
KARTA PCB25000 hodiny
Výmenník tepla5 rokov
Snímač (termistor atď.)5 rokov
Užívateľské rozhranie a vypínače25000 hodiny
Vypúšťacia nádoba8 rokov
Expanzný ventil20000 hodiny
Elektromagnetický ventil20000 hodiny
Tabuľka navrhuje nasledovné podmienky používania:
▪ Normálne používanie bez častého spúšťania azastavovania jednotky. Vzávislosti
od modelu odporúčame nespúšťať anezastavovať stroj viac ako 6 krát za hodinu.
▪ Prevádzka jednotky sa predpokladá 10hodín za deň a2500 hodín za rok.
VÝSTRAHA
▪ Táto tabuľka zobrazuje hlavné diely. Bližšie podrobnosti nájdete v zmluve
oúdržbe akontrole.
▪ Tabuľka zobrazuje odporúčané intervaly cyklov údržby. Napriek tomu, aby
jednotka zostala v prevádzke čo možno najdlhšie, údržba je potrebná skôr. Pri
tvorbe vhodnej údržby v podmienkach rozpočtu údržby a poplatkov za kontrolu
môžu byť použité odporúčané intervaly. V závislosti od obsahu zmluvy o údržbe
akontrole môžu byť vskutočnosti cykly kontroly aúdržby kratšie, ako je uvedené.
10.4.4 Skrátené cykly údržby a výmeny
V nasledovných situáciách je nutné skrátenie "cyklu údržby" a "cyklu výmeny":
Jednotka sa používa na miestach, kde:
▪ Teplo avlhkosť kolíše mimo normálnych hodnôt.
▪ Kolísanie elektrického napájania je veľké (napätie, frekvencia, deformácia vĺn
atď.) (jednotka sa nedá používať, ak je kolísanie elektrického napájania mimo
dovoleného rozsahu).
▪ Nárazy avibrácie sú časté.
▪ Vo vzduchu môže byť prítomný prach, soľ, škodlivý plyn alebo olejová hmla ako aj
napr. kyselina sírová a sírovodík.
▪ Stroj sa často spúšťa a zastavuje alebo doba prevádzky je dlhá (miesta s 24
▪ Táto tabuľka zobrazuje hlavné diely. Bližšie podrobnosti nájdete v zmluve
oúdržbe akontrole.
▪ Tabuľka zobrazuje odporúčané intervaly cyklov výmeny. Napriek tomu, aby
jednotka zostala v prevádzke čo možno najdlhšie, údržba je potrebná skôr. Pri
tvorbe vhodnej údržby v podmienkach rozpočtu údržby a poplatkov za kontrolu
môžu byť použité odporúčané intervaly. Podrobnosti sa dozviete od predajcu
vášho zariadenia.
INFORMÁCIE
Poškodenie vdôsledku demontáže alebo čistenia vnútra jednotiek niekým iným, než
sú naši autorizovaní predajcovia, nie je zahrnuté vzáruke.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
40
REYQ8~20+REMQ5U7Y1B
VRV IV+ rekuperácia tepla
4P561154-1A – 2020.10
Page 41
11 Odstraňovanie problémov
Ak dôjde k jednej z nasledovných porúch, uskutočnite opatrenia zobrazené nižšie a
skontaktujte sa s predajcom vášho zariadenia.
VAROVANIE
Ak dôjde k niečomu nezvyčajnému (je cítiť zápach po horení atď.), zastavte
prevádzku jednotky avypnite elektrické napájanie.
Ponechanie jednotky v prevádzke za takých okolností môže spôsobiť poruchu,
zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vznik požiaru. Skontaktujte sa s vašim
predajcom.
Systém MUSÍ opraviť kvalifikovaný servisný pracovník.
PoruchaOpatrenie
11 | Odstraňovanie problémov
Ak poistné zariadenie ako je napr. poistka, istič
alebo istič uzemnenia sú často aktivované alebo
Vypnite hlavný vypínač
elektrického napájania.
hlavný vypínač ON/OFF (ZAP./VYP.) NEPRACUJE
správne.
Ak z jednotky uniká voda.Zastavte prevádzku.
Prepínač prevádzky NEFUNGUJE správne.Vypnite elektrické napájanie.
Ak je na displeji užívateľského zobrazené číslo
jednotky, kontrolka prevádzky bliká azobrazí sa
kód poruchy.
Upovedomte vášho inštalatéra
ainformujte ho okóde
poruchy.
Ak systém NEFUNGUJE správne s výnimkou vyššie uvedených prípadov a nie je
zrejmá žiadna zvyššie uvedených porúch, systém preskúmajte podľa nasledovných
postupov.
PoruchaOpatrenie
Ak systém vôbec
nefunguje.
▪ Skontrolujte, či nevznikla porucha elektrického
napájania. Počkajte, kým sa napájanie obnoví. Ak
sa porucha napájania vyskytne počas prevádzky,
systém sa automaticky opäť spustí ihneď po
obnovení elektrického napájania.
▪ Skontrolujte, či nie je vypálená poistka alebo či nie
je aktivovaný istič. V prípade potreby vymeňte
poistku alebo opäť zapnite istič.
Keď systém prechádza do
režimu prevádzky len
ventilátor, ale hneď ako
prejde do režimu prevádzky
vykurovanie alebo
klimatizácia, systém sa
zastaví.
▪ Skontrolujte, či vstup alebo výstup vzduchu
vonkajšej alebo vnútornej jednotky nie je
blokovaný prekážkami. Odstráňte každú prekážku
avytvorte dostatočné prúdenie vzduchu.
▪ Skontrolujte, či displej užívateľského rozhrania
zobrazuje (čas pre čistenie vzduchového filtra).
(Pozri "10Údržba a servis"[436] a odsek "Údržba"
v návode vnútornej jednotky.)
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
41
Page 42
11 | Odstraňovanie problémov
PoruchaOpatrenie
Systém funguje, ale
chladenie alebo kúrenie
(ohrev) je nedostatočné.
▪ Skontrolujte, či vstup alebo výstup vzduchu
vonkajšej alebo vnútornej jednotky nie je
blokovaný prekážkami. Odstráňte každú prekážku
avytvorte dostatočné prúdenie vzduchu.
▪ Skontrolujte, či vzduchový filter nie je upchatý
(pozri odsek „Údržba“ v návode vnútornej
jednotky).
▪ Skontrolujte nastavenie teploty.
▪ Skontrolujte nastavenie otáčok ventilátora na
vašom užívateľskom rozhraní.
▪ Skontrolujte, či sú otvorené dvere alebo okná.
Dvere a okná zavrite, aby nedošlo k prúdeniu
vzduchu do miestnosti.
▪ Skontrolujte, či sa počas prevádzky chladenia
vmiestnosti nenachádza veľa osôb. Skontrolujte, či
zdroj tepla vmiestnosti nie je veľmi silný.
▪ Skontrolujte, či do miestnosti nesvieti priame
slnečné žiarenie. Používajte záclony alebo clony.
▪ Skontrolujte, ak nie je uhol prúdenia vzduchu
správny.
Ak je po kontrole všetkých vyššie uvedených položiek nemožné odstrániť problém,
skontaktujte sa s vašim inštalatérom a uveďte symptómy, celý názov modelu
jednotky (ak je to možné aj s výrobným číslom) a dátum inštalácie (mal by byť
uvedený na záručnom liste).
11.2 Symptómy, ktoré NIE sú poruchami systému ........................................................................................................................ 45
11.2.1Symptóm: Systém nebeží....................................................................................................................................... 45
11.2.2Symptóm: Nedá sa zmeniť režim prevádzky chladenie/kúrenie........................................................................... 45
11.2.3Symptóm: Prevádzka ventilátora je možná, ale režim chladenia alebo kúrenia nefunguje................................. 45
11.2.5Symptóm: Smer ventilátora nekorešponduje snastavením................................................................................. 46
11.2.6Symptóm: Z jednotky vychádza biela hmla (vnútorná jednotka).......................................................................... 46
11.2.7Symptóm: Z jednotky vychádza biela hmla (vnútorná jednotka, vonkajšia jednotka) ......................................... 46
11.2.8Symptóm: Užívateľské rozhranie zobrazuje "U4" alebo "U5" a zastaví sa, ale potom sa znova spustí po
niekoľkých minútach .............................................................................................................................................. 46
11.2.12 Symptóm: Zjednotky vychádza prach ................................................................................................................... 47
11.2.13 Symptóm: Jednotky môžu vydávať zápach............................................................................................................ 47
11.2.14 Symptóm: Ventilátor vonkajšej jednotky sa neotáča ............................................................................................ 47
11.2.16 Symptóm: Kompresor vo vonkajšej jednotke sa po krátkej prevádzke kúrenia nezastaví................................... 47
11.2.17 Symptóm: Vnútro vonkajšej jednotky je rovnomerne teplé, aj keď sa jednotka zastavila................................... 47
11.2.18 Symptóm: Keď sa vnútorná jednotka zastaví, je cítiť horúci vzduch .................................................................... 47
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
42
REYQ8~20+REMQ5U7Y1B
VRV IV+ rekuperácia tepla
4P561154-1A – 2020.10
Page 43
11.1 Kódy chýb: Prehľad
V prípade, že sa na displeji užívateľského rozhrania vnútornej jednotky objaví kód
poruchy, kontaktujte vášho inštalatéra a informujte ho o kóde poruchy, type
jednotky a výrobnom čísle (tieto informácie môžete nájsť na výrobnom štítku
jednotky).
Pre vašu potrebu je vám k dispozícii zoznam s kódmi porúch. V závislosti od úrovne
kódu poruchy môžete kód resetovať stlačením tlačidla ON/OFF (ZAP./VYP.). Ak nie,
požiadajte vášho inštalatéra o radu.
Hlavný kódObsah
11 | Odstraňovanie problémov
Bolo aktivované externé ochranné zariadenie
EEPROM porucha (vnútri)
Porucha systému vypúšťania (vnútri)
Porucha motora ventilátora (vnútri)
Porucha motora otočnej klapky (vnútri)
Porucha expanzného ventilu (vnútri)
Porucha vypúšťania (vnútorná jednotka)
Porucha prachovej komory filtra (vnútri)
Porucha nastavenia výkonu (vnútri)
Porucha v prenose medzi hlavnou a podriadenou kartou PCB
(vnútri)
▪ Klimatizačné zariadenie sa okamžite nespustí potom, ako sa zatlačí tlačidlo ON/
OFF (ZAP./VYP.) na užívateľskom rozhraní. Ak sa kontrolka prevádzky rozsvieti,
systém sa nachádza v bežnej prevádzke. Aby nedošlo k preťaženiu motora
kompresora, klimatizačné zariadenie sa spustí po 5 minútach potom ako sa znovu
zapne vprípade, že bolo tesne predtým vypnuté. K takému istému oneskoreniu
spustenia dôjde potom, ako bolo použité tlačidlo voľby režimu prevádzky.
▪ Ak sa na užívateľskom rozhraní zobrazí "centralizované ovládanie" ("Centralized
Control"), stlačenie tlačidla prevádzky zapríčiní blikanie displeja na niekoľko
sekúnd. Blikajúci displej zobrazuje, že sa nemôže použiť užívateľské rozhranie.
▪ Systém sa po zapnutí elektrického napájania okamžite nespustí. Počkajte jednu
minútu, kým mikropočítač nie je pripravený na prevádzku.
11.2.2 Symptóm: Nedá sa zmeniť režim prevádzky chladenie/kúrenie
▪ Ak displej zobrazuje (zmena pri centralizovanom ovládaní), zobrazuje, že to
je podriadené používateľské rozhranie (slave).
▪ Ak je nainštalovaný prepínač zmeny režimu klimatizácia/vykurovanie a displej
zobrazuje (zmena pomocou centralizovaného ovládania), je to preto, lebo
zmena režimu klimatizácia/vykurovanie sa vykonáva pomocou prepínača zmeny
režimu klimatizácia/vykurovanie na diaľkovom ovládači. Požiadajte predajcu
vášho zariadenia, aby vás informoval, kde je nainštalovaný prepínač diaľkového
ovládača.
11.2.3 Symptóm: Prevádzka ventilátora je možná, ale režim chladenia alebo kúrenia nefunguje
Ihneď po zapnutí elektrického napájania. Mikropočítač je pripravený na prevádzku
a vykonáva kontrolu komunikácie so všetkými vnútornými jednotkami. Počkajte,
prosím, maximálne 12 minút, kým sa tento proces ukončí.
Otáčky ventilátora sa nemenia, aj keď bolo stlačené tlačidlo nastavenia otáčok
ventilátora. Počas režimu prevádzky vykurovanie, keď izbová teplota dosiahne
nastavenú teplotu, vonkajšia jednotka sa vypne avnútorná jednotka zmení režim
na úpravu otáčok ventilátora. Tým sa zabráni priamemu vyfukovaniu studeného
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
45
Page 46
11 | Odstraňovanie problémov
vzduchu na osoby zdržiavajúce sa vmiestnosti. Otáčky ventilátora sa nezmenia, aj
keď sa stlačilo tlačidlo, keď ďalšia vnútorná jednotka je v režime prevádzky
vykurovanie.
11.2.5 Symptóm: Smer ventilátora nekorešponduje snastavením
Smer ventilátora nekorešponduje so zobrazením na displeji užívateľského
rozhrania. Smer ventilátora sa nemení. To je preto, lebo jednotka je ovládaná
mikropočítačom.
11.2.6 Symptóm: Z jednotky vychádza biela hmla (vnútorná jednotka)
▪ Ak je počas prevádzky chladenia vysoká vlhkosť. Ak je vnútro vnútornej jednotky
mimoriadne znečistené, rozloženie teploty vo vnútri miestnosti je nerovnomerné.
Je nutné vyčistiť vnútro vnútornej jednotky. Požiadajte predajcu vášho
zariadenia, aby vám poskytol podrobné informácie o čistení jednotky. Táto
činnosť vyžaduje kvalifikovaného servisného pracovníka.
▪ Okamžite po ukončení prevádzky chladenia a keď izbová teplota a vlhkosť sú
nízke. To je v dôsledku toho, že teplý plyn chladiva prúdi späť do vnútornej
jednotky avytvára paru.
11.2.7 Symptóm: Z jednotky vychádza biela hmla (vnútorná jednotka, vonkajšia jednotka)
Keď sa systém po režime prevádzky rozmrazovania prepne do režimu prevádzky
kúrenia. Vlhkosť vytvorená vrežime rozmrazovania sa stane parou aje odčerpaná.
11.2.8 Symptóm: Užívateľské rozhranie zobrazuje "U4" alebo "U5" a zastaví sa, ale potom sa
znova spustí po niekoľkých minútach
To je v dôsledku toho, že užívateľské rozhranie zachytáva rušenie z iných
elektrických spotrebičov než je klimatizačné zariadenie. Hlučnosť bráni komunikácii
medzi jednotkami, čo spôsobuje ich zastavenie. Prevádzka sa automaticky
opätovne spustí, keď sa skončí rušenie.
O demontáž aopätovnú inštaláciu celej jednotky požiadajte predajcu. Odstránenie
jednotiek vyžaduje technickú odbornosť.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
48
REYQ8~20+REMQ5U7Y1B
VRV IV+ rekuperácia tepla
4P561154-1A – 2020.10
Page 49
13 Likvidácia
Táto jednotka používa uhlofluorovodík. O likvidáciu tejto jednotky do odpadu
požiadajte predajcu.
13 | Likvidácia
VÝSTRAHA
Systém sa NEPOKÚŠAJTE demontovať sami. Demontáž systému, likvidáciu chladiacej
zmesi, oleja a ostatných častí zariadenia MUSÍ prebiehať v súlade s platnými
právnymi predpismi. Jednotky je NUTNÉ likvidovať v špeciálnych zariadeniach na
spracovanie odpadu, čím je možné dosiahnuť jeho opätovné využitie, recykláciu a
obnovu.
14.1 Informačné požiadavky pre Eco Design ................................................................................................................................. 50
Dodržiavajte nižšie uvedené kroky podľa údajov energetického štítku – dávka 21
jednotky a kombinácií vonkajších/vnútorných jednotiek.
15.1 O LOOP BY DAIKIN .................................................................................................................................................................. 52
15.2 Prehľad: Informácie obalení .................................................................................................................................................. 52
15.3 Odbalenie vonkajšej jednotky ................................................................................................................................................ 53
15.4 Vybratie príslušenstva zvonkajšej jednotky .......................................................................................................................... 54
15.6 Demontáž prepravnej výstuhy (len u 14+16 HP) ................................................................................................................... 55
15.7 Demontáž prepravnej výstuhy (len u 18+20 HP) ................................................................................................................... 56
je súčasťou širšieho záväzku Daikin' znížiť našu environmentálnu stopu. S
chceme vytvoriť recirkulačnú ekonomiku pre chladivá. Jednou z činností na to, aby
sme to dosiahli, je opäť použiť recyklované chladivo v jednotkách VRV vyrobených a
predávaných v Európe. Viac informácií o krajinách, ktorých sa to týka, nájdete na:
http://www.daikin.eu/loop-by-daikin.
15.2 Prehľad: Informácie obalení
Táto kapitola popisuje čo máte robiť po dodaní krabice s vonkajšou jednotkou na
miesto inštalácie.
Obsahuje informácie o:
▪ Vybalenie a manipulácia s vonkajšou jednotkou
▪ Demontáž príslušenstva z jednotky
Uvedomte si, že:
▪ Pri dodaní sa jednotka MUSÍ skontrolovať, či nie je poškodená. Každé poškodenie
sa MUSÍ ihneď ohlásiť zástupcovi dopravcu pre reklamácie.
▪ Zabalenú jednotku dopravte čo najbližšie ku konečnému miestu montáže, aby
nedošlo kpoškodeniu počas prepravy.
▪ Pri manipulácii sjednotkou je nutné dodržiavať nasledovné zásady:
Krehký tovar. Sjednotkou manipulujte opatrne.
Jednotku neprevracajte, aby nedošlo kpoškodeniu kompresora.
▪ Pripravte cestu, po ktorej chcete preniesť jednotku dovnútra smerom dopredu.
▪ Jednotku prednostne zdvíhajte žeriavom a 2 lanami dlhými najmenej 8m, ako je
zobrazené na obrázku nižšie. Aby ste zabránili poškodeniu remeňa, vždy
používajte chrániče adávajte pozor na polohu ťažiska jednotky.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
52
REYQ8~20+REMQ5U7Y1B
VRV IV+ rekuperácia tepla
4P561154-1A – 2020.10
Page 53
15 | Informácie o balení
d
d
b
b
d
c
a
c
5~12 HP
14~20 HP
a Obalový materiál
b Slučka lana
c Otvor
d Chránič
VÝSTRAHA
Použite pásový záves so šírkou ≤20mm, ktorý dostatočne nesie hmotnosť jednotky.
▪ Vysokozdvižný vozík sa smie používať na prepravu len, ak jednotka zostane na
palete tak, ako je zobrazené vyššie.
15.3 Odbalenie vonkajšej jednotky
Z jednotky odstráňte obalový materiál:
▪ Dbajte na to, aby ste pri odstraňovaní fólie pomocou noža nepoškodili jednotku.
▪ Odskrutkujte 4 skrutky upevňujúce jednotku na palete.
VAROVANIE
Roztrhajte a vyhoďte plastové obalové vrecia, aby sa s nimi nikto nemohol hrať, zvlášť
deti. Možné riziko: udusenie.
Prepravné výstuhy na ochranu jednotky počas prepravy sa musí odstrániť.
Postupujte tak, ako je zobrazené na obrázku apopísané nižšie.
VÝSTRAHA
Ak sa jednotka prevádzkuje s použitím prepravnej výstuhy, môže dôjsť k
nenormálnym vibráciám alebo hluku.
1Nepatrne uvolnite čap (a).
2Odoberte prepravnú výstuhu (b) tak, ako je zobrazené na obrázku uvedenom
nižšie.
3Čap (a) opäť dotiahnite.
4Nepatrne uvolnite čap (c).
5Odoberte čap (d) prepravnej výstuhy (e).
6Odoberte prepravnú výstuhu (e) tak, ako je zobrazené na obrázku uvedenom
nižšie.
7Čap (c) opäť dotiahnite.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
56
REYQ8~20+REMQ5U7Y1B
VRV IV+ rekuperácia tepla
4P561154-1A – 2020.10
Page 57
16 | Informácie ojednotkách avoliteľnom príslušenstve
14~20 HP5~12 HP
16 Informácie ojednotkách avoliteľnom
príslušenstve
V tejto kapitole
16.1 Prehľad: Informácie ojednotkách avoliteľnom príslušenstve .............................................................................................. 57
16.2 Výrobný štítok: vonkajšia jednotka ........................................................................................................................................ 57
16.3 O vonkajšej jednotke .............................................................................................................................................................. 58
16.4 Zloženie systému .................................................................................................................................................................... 58
16.5 Kombinácie jednotiek a možností .......................................................................................................................................... 59
16.5.1O kombinácii jednotiek a nadaštandardnej výbavy............................................................................................... 59
16.5.4Možnosti pre vonkajšiu jednotku........................................................................................................................... 61
16.1 Prehľad: Informácie ojednotkách avoliteľnom príslušenstve
Táto kapitola obsahuje informácie o:
▪ Identifikácia vonkajšej jednotky
▪ Kde sa vonkajšia jednotka umiestni do systému
▪ S ktorými vonkajšími jednotkami a nadštandardnou výbavou je možné vonkajšie
jednotky kombinovať
▪ Ktoré vonkajšie jednotky sa majú používať ako samostatné jednotky a ktoré
16 | Informácie ojednotkách avoliteľnom príslušenstve
KódVysvetlenie
QChladivo R410A
18Výkonová trieda
U7Séria modelu
Y1Elektrické napájanie
BEurópsky trh
[*]Indikácia malej zmeny modelu
16.3 O vonkajšej jednotke
Tento návod na inštaláciu sa týka systému s rekuperáciou tepla plne poháňaného
invertorom VRV IV.
Postupnosť modelov:
ModelPopis
REYQ8~20Model s rekuperáciou tepla pre samostatné alebo
viacnásobné použitie
REMQ5Model s rekuperáciou tepla len pre viacnásobné
V závislosti od typu vonkajšej jednotky, ktorá sa zvolí, niektorá funkčnosť bude k
dispozícii a niektorá nie. Bude označená v celom tomto návode na inštaláciu a daná
vám do pozornosti. Určité funkcie majú exkluzívne práva modelu.
Tieto jednotky sú skonštruované pre vonkajšiu inštaláciu a používajú sa pre
aplikácie s tepelným čerpadlom vrátane aplikácií vzduch-vzduch a vzduch-voda.
Tieto jednotky majú (pri samostatnom použití) výkony ohrevu v rozsahu od 25 do
63 kW a chladiace výkony od 22,4 do 56kW. Vo viacnásobnej kombinácii môže
výkon ohrevu dosiahnuť až 168kW a chladenia do 150kW.
Vonkajšia jednotka je navrhnutá pre režim ohrevu pri okolitých teplotách od –
20°CWB do 15,5°CWB a vrežime klimatizácie pri okolitých teplotách od –5°CDB
do 43°CDB.
16.4 Zloženie systému
použitie
VÝSTRAHA
Systém neinštalujte pri teplotách pod –15°C.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
58
INFORMÁCIE
Nie všetky kombinácie vnútorných jednotiek sú dovolené. Ako návod pozri "Možné
kombinácie vnútorných jednotiek"[460].
REYQ8~20+REMQ5U7Y1B
VRV IV+ rekuperácia tepla
4P561154-1A – 2020.10
Page 59
16 | Informácie ojednotkách avoliteľnom príslušenstve
k
e
c
kl
e
ee
fh
b
a
k
l
cc
kkk
j
c
e
i
k
k
c
d
1
3
2
5
4
e
g
c
a Vonkajšia jednotka
b Potrubie s chladivom
c Jednotka výberu vetvy (BS*)
d Jednotka výberu viacerých vetiev (BS*)
e Vnútorná jednotka VRV DX
f Nízka teplota jednotky hydroskrine (LT)
g Vnútorná jednotka len klimatizácia VRV
h Vysoká teplota jednotky hydroskrine (HT)
i Súprava EKEXV
j Jednotka na úpravu vzduchu (AHU)
k Používateľské rozhranie
l Diaľkové užívateľské rozhranie
16.5 Kombinácie jednotiek a možností
INFORMÁCIE
16.5.1 O kombinácii jednotiek a nadaštandardnej výbavy
Určitá nadštandardná výbava nemusí byť k dispozícii vo vašej krajine.
VÝSTRAHA
To be sure your system setup (outdoor unit+indoor unit(s)) will work, you have to
consult the latest technical engineering data for VRV IV heat recovery.
Systém rekuperácie tepla VRV IV sa dá kombinovať s niekoľkými typmi vnútorných
jednotiek a je určený len pre použitie R410A.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
59
Page 60
16 | Informácie ojednotkách avoliteľnom príslušenstve
Aby ste získali prehľad o jednotkách, ktoré sú k dispozícii, preštudujte si katalóg
výrobkov VRV IV.
K dispozícii je prehľad, ktoré kombinácie vnútorných a vonkajších jednotiek sú
dovolené. Nie sú dovolené všetky kombinácie. Podriaďujú sa pravidlám
(kombinácia medzi použitím vonkajšej a vnútornej jednotky, samostatnej vonkajšej
jednotky, viacerými vonkajšími jednotkami, kombinácie medzi vnútornými
jednotkami atď.) uvedeným v technických údajoch.
16.5.2 Možné kombinácie vnútorných jednotiek
Vo všeobecnosti je možné k systému rekuperácie tepla VRV IV pripojiť nasledujúci
typ vnútorných jednotiek. Zoznam nie je vyčerpávajúci a závisí od kombinácie
modelov vonkajších a vnútorných jednotiek.
▪ Vnútorné jednotky priamej expanzie VRV (DX) (aplikácie vzduch-vzduch).
▪ HT (vysoká teplota) hydrobox (aplikácie vzduch-voda): Série HXHD (len
vykurovanie).
▪ LT (nízka teplota) hydrobox (aplikácie vzduch-voda): Série HXY080/125.
▪ AHU (aplikácie vzduch-vzduch): EKEXV súprava+EKEQM box sú potrebné v
Jednotky série U nemôžu mať ten istý okruh chladiva s jednotkami série T. Napriek
tomu elektricky môžu byť jednotky série U a jednotky sérieT spojené cez F1/F2.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
60
▪ REYQ10~54 sa skladajú z 2 alebo 3 jednotiek REYQ8~20 alebo REMQ5.
▪ REMQ5 jednotky sa nemôžu používať ako samostatná vonkajšia jednotka.
Súvislé vykurovanie
REYQ10 = REMQ5 + 5
REYQ13 = REYQ8 + REMQ5
REYQ16 = REYQ8 + 8
REYQ18 = REYQ8 + 10
REYQ8~20+REMQ5U7Y1B
VRV IV+ rekuperácia tepla
4P561154-1A – 2020.10
Page 61
16 | Informácie ojednotkách avoliteľnom príslušenstve
Súvislé vykurovanie
REYQ20 = REYQ8 + 12
REYQ22 = REYQ10 + 12
REYQ24 = REYQ8 + 16
REYQ26 = REYQ12 + 14
REYQ28 = REYQ12 + 16
REYQ30 = REYQ12 + 18
REYQ32 = REYQ16 + 16
REYQ34 = REYQ16 + 18
REYQ36 = REYQ16 + 20
REYQ38 = REYQ8 + 12 + 18
REYQ40 = REYQ10 + 12 + 18
REYQ42 = REYQ10 + 16 + 16
REYQ44 = REYQ12 + 16 + 16
REYQ46 = REYQ14 + 16 + 16
REYQ48 = REYQ16 + 16 + 16
REYQ50 = REYQ16 + 16 + 18
REYQ52 = REYQ16 + 18 + 18
REYQ54 = REYQ18 + 18 + 18
16.5.4 Možnosti pre vonkajšiu jednotku
INFORMÁCIE
Najnovšie názvy nadštandardnej výbavy nájdete v technických údajoch.
Viac informácií týkajúcich sa výberu optimálnej súpravy vetvenia nájdete v "Pre
výber súprav vetvenia potrubia chladiva"[476].
Súprava viacnásobného (multi) pripojenia vonkajších jednotiek
Počet vonkajších jednotiekNázov modelu
2BHFQ23P907
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
61
Page 62
16 | Informácie ojednotkách avoliteľnom príslušenstve
Počet vonkajších jednotiekNázov modelu
3BHFQ23P1357
Kábel konfigurácie PC (EKPCCAB*)
Pre systém rekuperácie tepla VRV IV je tiež možné vykonať niekoľko nastavení na
mieste použitia pri uvedení do prevádzky cez rozhranie osobného počítača. Na to je
potrebná nadštandardná výbava EKPCCAB*, čo je špeciálny kábel pre komunikáciu
s vonkajšou jednotkou. Softvér používateľského rozhrania je k dispozícii na http://
Aby v studenom podnebí s vysokou vlhkosťou ostali vypúšťacie otvory priechodné,
môžete nainštalovať súpravu pások ohrievača. Ak tak urobíte, môžete tiež
nainštalovať pásku ohrievača PCB.
PopisNázov modelu
Súprava pások ohrievača pre 5~12 HPEKBPH012TA
Súprava pások ohrievača pre 14~20 HPEKBPH020TA
Viď tiež: "Ďalšie požiadavky vonkajšej jednotky na miesto inštalácie v studenom
podnebí"[465].
Karta PCB požiadaviek (EKRP1AHTA)
Karta PCB požiadaviek sa musí inštalovať na aktivovanie kontroly spotreby energie
digitálnymi vstupmi.
Pokyny na inštaláciu nájdete v inštalačnej príručke pre kartu PCB požiadaviek
adoplnku pre voliteľné príslušenstvo.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
62
REYQ8~20+REMQ5U7Y1B
VRV IV+ rekuperácia tepla
4P561154-1A – 2020.10
Page 63
17 Inštalácia jednotky
V tejto kapitole
17.1 Príprava miesta inštalácie....................................................................................................................................................... 63
17.1.1Požiadavky vonkajšej jednotky na miesto inštalácie ............................................................................................. 63
17.1.2Ďalšie požiadavky vonkajšej jednotky na miesto inštalácie vstudenom podnebí................................................ 65
17.1.3Zabezpečte bezpečnosť proti úniku chladiva ........................................................................................................ 67
17.2 Otvorenie jednotky ................................................................................................................................................................. 68
17.2.1Otvorenie jednotiek ............................................................................................................................................... 68
17.2.2Pre otvorenie k vonkajšej jednotke ....................................................................................................................... 69
17.2.3Pre otvorenie skrine elektrických komponentov vonkajšej jednotky ................................................................... 69
17.3.1Na prípravu inštalačnej konštrukcie ...................................................................................................................... 70
17.1 Príprava miesta inštalácie
17.1.1 Požiadavky vonkajšej jednotky na miesto inštalácie
▪ Okolo jednotky vytvorte dostatočný priestor na vykonávanie servisu a na
zabezpečenie obehu vzduchu.
17 | Inštalácia jednotky
▪ Skontrolujte, či miesto inštalácie odolá hmotnosti a vibráciám jednotky.
▪ Zabezpečte, aby bol priestor dostatočne vetraný. NEUPCHÁVAJTE žiadne vetracie
otvory.
▪ Zabezpečte, aby bola jednotka vo vodorovnej polohe.
▪ Vyberte miesto, ktoré sa dá čo najlepšie chrániť proti dažďu.
▪ Vyberte miesto inštalácie jednotky takým spôsobom, aby jednotkou vytvorený
hluk nikoho nerušil a aby bolo miesto zvolené podľa platnej legislatívy.
Jednotku NEINŠTALUJTE na nasledujúce miesta:
▪ V potenciálne výbušnom prostredí.
▪ Na miestach, na ktorých sa nachádzajú zariadenia vyžarujúce elektromagnetické
vlny. Elektromagnetické vlny by mohli rušiť riadiaci systém a spôsobiť poruchu
funkcie zariadenia.
▪ Na miestach, na ktorých hrozí riziko požiaru z dôvodu úniku horľavých plynov
(napríklad riedidla alebo benzínu), na miestach s uhlíkovými vláknami alebo
horľavým prachom.
▪ Na miestach, kde vzniká korozívny plyn (napríklad plyn kyseliny sírovej). Korózia
medených potrubí alebo spájkovaných dielov môže spôsobiť únik chladiacej
zmesi.
▪ Miesta, kde môžu byť vatmosfére prítomné hmla alebo pary minerálneho oleja.
Plastické diely sa môžu poškodiť, vypadnúť alebo spôsobiť únik vody.
Toto je výrobok triedy A. Vdomácom prostredí môže tento výrobok spôsobiť rušenie
rozhlasového vysielania. Vtomto prípade musí užívateľ urobiť príslušné opatrenia.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
63
Page 64
17 | Inštalácia jednotky
b
bcc
f
ea d
(mm)
≥
1500
≥
1500
≥
1500
≥
1000≥1000
≥
1000≥1000
≥
1000≥1000
d
VÝSTRAHA
Zariadenie popísané v tomto návode môže spôsobiť elektronické rušenie vytvorené
vysokofrekvenčnou energiou. Zariadenie spĺňa špecifikácie, ktoré sú navrhnuté tak,
aby poskytovali primeranú ochranu proti takému rušeniu. Napriek tomu nie je
záruka, že sa uurčitej inštalácie nevyskytne rušenie.
Preto sa doporučuje nainštalovať toto zariadenie aelektrické vedenia v dostatočnej
vzdialenosti od stereofónnych zariadení, osobných počítačov atď.
a Osobný počítač alebo rádio
b Poistka
c Prúdový chránič
d Používateľské rozhranie
e Vnútorná jednotka
f Vonkajšia jednotka
▪ Na miestach so slabým príjmom udržujte vzdialenosť 3 m alebo viac, aby nedošlo
k elektromagnetickému rušeniu iných prístrojov apoužite rúrky na vodiče pre
výkonové aprenosové vedenia.
UPOZORNENIE
Zariadenie nemá byť prístupné verejnosti. Nainštalujte ho v zabezpečenom priestore,
ktorý nie je jednoducho prístupný.
Táto jednotka, vnútorná avonkajšia, je vhodná na inštaláciu v komerčnom prostredí
aprostredí ľahkého priemyslu.
▪ Pri inštalácii je nutné uvažovať so silným vetrom, tajfúnmi alebo zemetraseniami.
Nesprávna inštalácia môže spôsobiť prevrátenie jednotky.
▪ Dbajte na to, aby vprípade netesnosti nemohla voda spôsobiť žiadne poškodenie
priestoru inštalácie aokolia.
▪ Ak jednotku inštalujete v malej miestnosti, je nutné uskutočniť opatrenia, aby
koncentrácia chladiva vprípade jeho úniku neprekročila dovolené bezpečnostné
limity, viď "About safety against refrigerant leaks"[467].
UPOZORNENIE
Veľké množstvo chladiva v malom uzavretom priestore môže viesť k nedostatku
kyslíka.
▪ Zabezpečte, aby prívod a odvod vzduchu nebol umiestnený tak, že by bol ich
smer taký istý ako je prevládajúci smer prúdenia vzduchu. Čelný vietor by rušil
prevádzku jednotky. V prípade potreby použite kryt chrániaci jednotku pred
vetrom.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
64
▪ Pokiaľ z jednotky odkvapkáva kondenzát, voda nesmie spôsobiť poškodenie
miesta inštalácie. Preto zaistite odvodnenie základu a v konštrukcii zabráňte
vzniku priehlbenín, vktorých by sa mohla zachytávať voda.
Inštalácia v blízkosti mora. Zabezpečte, aby vonkajšia jednotka NEBOLA priamo
vystavená vetrom od mora. Tým sa má zabrániť vzniku korózie z dôvodu vysokej
úrovne obsahu solí vo vzduchu, čím sa môže skrátiť životnosť jednotky.
REYQ8~20+REMQ5U7Y1B
VRV IV+ rekuperácia tepla
4P561154-1A – 2020.10
Page 65
17 | Inštalácia jednotky
b
c
a
a
b
c
d
c
d
Vonkajšiu jednotku nainštalujte mimo pôsobenia vetra od mora.
Príklad: Za budovu.
Ak je vonkajšia jednotka vystavená priamemu vetru od mora, nainštalujte vetrolam.
▪ Výška vetrolamu≥1,5×výška vonkajšej jednotky
▪ Pri inštalácii vetrolamu nezabudnite na požiadavky na servisný priestor.
a Vietor od mora
b Budova
c Vonkajšia jednotka
d Vetrolam
17.1.2 Ďalšie požiadavky vonkajšej jednotky na miesto inštalácie vstudenom podnebí
VÝSTRAHA
Pri prevádzke jednotky pri nízkych vonkajších teplotách zaistite dodržiavanie
nasledovných pokynov.
▪ Aby sa zamedzilo pôsobeniu vetra a snehu, inštalujte uvonkajšej jednotky na
stranu výstupu vzduchu vhodnú clonu:
Voblastiach so silným snežením zvoľte miesto inštalácie tam, kde sneh neovplyvní
prevádzku jednotky. Ak môže dôjsť k sneženiu z bočného smeru, zabezpečte, aby
sneh NEMAL vplyv na vinutie výmenníka tepla. V prípade potreby nainštalujte
snehový kryt alebo striešku a podstavec.
V prípade potreby získať pokyny ako nainštalovať kryt proti snehu je nutné sa
skontaktovať s predajcom vášho zariadenia.
VÝSTRAHA
Po inštalácii krytu proti snehu NESMIE byť prúd vzduchu jednotky upchatý.
VÝSTRAHA
Pri prevádzke jednotky pri nízkych vonkajších okolitých teplotách s vysokou vlhkosťou
zaistite dodržiavanie pokynov pre udržanie voľných vypúšťacích otvorov jednotky
použitím správneho zariadenia.
Pri vykurovaní:
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
66
a Ohriatie na rozsah prevádzky
b Rozsah prevádzky
TAI Okolitá vnútorná teplota
TAO Okolitá vonkajšia teplota
Ak sa jednotka používala 5 dní v tejto oblasti s vysokou vlhkosťou (>90%), Daikin
odporúča nainštalovať nadštandardnú súpravu pásky ohrievača (EKBPH012TA or
EKBPH020TA) na zachovanie voľných vypúšťacích otvorov.
REYQ8~20+REMQ5U7Y1B
VRV IV+ rekuperácia tepla
4P561154-1A – 2020.10
Page 67
17.1.3 Zabezpečte bezpečnosť proti úniku chladiva
b
a
O bezpečnosti proti úniku chladiva
Pracovník vykonávajúci inštaláciu asystémový špecialista musia zaistiť systém pred
únikom chladiva vsúlade smiestnymi predpismi a normami. Ak nie sú kdispozícii
miestne predpisy, platia nasledujúce normy.
Tento systém používa ako chladivo R410A. Samotné chladivo R410A je úplne
nejedovaté a nehorľavé. Napriek tomu je nutné skontrolovať, či je systém
nainštalovaný v dostatočne veľkej miestnosti. Tým sa zaručí, že nedôjde
k prekročeniu maximálnej prípustnej koncentrácii plynu chladiva ani
v nepravdepodobnejšom prípade úniku chladiva zo systému. Súčasne je tak
zaručené dodržovanie príslušných predpisov anoriem.
O úrovni maximálnej koncentrácie
Maximálna náplň chladiva a výpočet maximálnej koncentrácie chladiva priamo
súvisí spriestormi, do ktorých uniká chladivo avktorých sa zdržujú ľudia.
Mernou jednotkou koncentrácie je kg/m³ (hmotnosť vkg plynného chladiva v 1m³
objemu priestoru, vktorom sa zdržujú ľudia).
Požaduje sa maximálna povolená úroveň koncentrácie v súlade s príslušnými
miestnymi predpismi anormami.
17 | Inštalácia jednotky
a Smer prúdenia chladiva
b Priestor, vktorom sa vyskytol únik chladiva (únik všetkého chladiva zo systému)
Venujte mimoriadnu pozornosť miestam, napr. pivničným atď., v ktorých môže
zostávať chladivo, pretože jeho pary sú ťažšie ako vzduch.
Kontrola maximálnej úrovne koncentrácie
Skontrolujte maximálnu úroveň koncentrácie podľa bodov 1 až 4 popísaných ďalej
arealizujte potrebné opatrenia, aby boli dodržané stanovené podmienky.
1Vypočítajte množstvo chladia (kg) naplneného do jednotlivých systémov.
VzorecA+B=C
AMnožstvo chladiva vsystéme jednej jednotky
BPrídavné doplňované množstvo (množstvo chladiva
CCelkové množstvo chladiva (kg) v systéme
VÝSTRAHA
Ak je chladivo rozdelené do 2 navzájom úplne nezávislých chladiacich systémov,
použite množstvo chladiva, ktoré bolo naplnené do jednotlivých oddelených
systémov.
(množstvo chladiva, ktorým je systém naplnený pred
expedíciou zvýroby)
popísaných vyššie. Ak výsledok vyššie uvedeného výpočtu prekračuje
maximálnu úroveň koncentrácie, je nutné do susednej miestnosti urobiť
vetrací otvor.
VzorecF/G≤H
FCelkový objem chladiva v systémechladiva
GVeľkosť (m3) najmenšej miestnosti, vktorej je
nainštalovaná vnútorná jednotka
HMaximálna úroveň koncentrácie (kg/m3)
4Vypočítajte hustotu chladiva, ktoré zaberá objem miestnosti, v ktorej je
nainštalovaná vnútorná jednotka a susednej miestnosti. Vo dverách do
susedných miestností urobte vetracie otvory tak, aby bola hustota chladiva
menšia, než je maximálna úroveň koncentrácie.
17.2 Otvorenie jednotky
17.2.1 Otvorenie jednotiek
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
68
V určitých časových intervaloch je potrebné jednotku otvoriť. Príklad:
▪ Pri pripojovaní elektrickej inštalácie
▪ Pri údržbe alebo servise jednotky
Ak sú čelné dosky otvorené, je možný prístup k skrini elektrických komponentov.
Pozri "Pre otvorenie skrine elektrických komponentov vonkajšej jednotky"[469].
Pre servisné účely je nutný prístup k tlačidlám na hlavnej doske s tlačenými
obvodmi PCB. Pre vytvorenie prístupu k týmto tlačidlám nie je nutné otvárať kryt
skrine elektrických komponentov. Pozri "Pre prístup ku komponentom nastavenia
na mieste inštalácie"[4128].
17.2.3 Pre otvorenie skrine elektrických komponentov vonkajšej jednotky
VÝSTRAHA
Pri otváraní krytu skrine elektronických komponentov NEPOUŽÍVAJTE mimoriadnu
silu. Nadmerná sila môže deformovať kryt, čoho následkom sa dostane voda do
vnútra a spôsobí poruchu zariadenia.
Pri zatváraní krytu skrine elektrických komponentov sa uistite, že tesniaci materiál na
spodnej zadnej strane krytu NIE je zachytený a ohnutý smerom dovnútra (pozri
obrázok nižšie).
a Kryt skrine elektrických komponentov
b Predná strana
c Svorkovnica elektrického napájania
d Tesniaci materiál
e Dovnútra sa môže dostať vlhkosť a nečistota
NIE je povolené
Povolené
17.3.1 Na prípravu inštalačnej konštrukcie
Skontrolujte, či je jednotka postavená na vodorovnú a dostatočne silnú základňu,
aby nedochádzalo k vibrácii a hluku.
VÝSTRAHA
▪ Ak je nutné zvýšiť výšku inštalácie jednotky, NEPOUŽÍVAJTE stojany len na
podoprenie rohov.
▪ Stojany pod jednotkou musia byť najmenej 100mm široké.
NIE je povolené
Povolené (* = preferovaná inštalácia)
▪ Výška základu musí byť najmenej 150 mm od podlahy. V oblastiach so silným
snežením je nutné túto výšku zvýšiť v závislosti od miesta a podmienok inštalácie.
▪ Preferovaná inštalácia je na pevný pozdĺžny základ (oceľový rám alebo betón).
Základ musí byť väčší ako sivo farbou označená oblasť.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
70
Minimálny základ
a Kotviaci bod (4×)
REYQ8~20+REMQ5U7Y1B
VRV IV+ rekuperácia tepla
4P561154-1A – 2020.10
Page 71
17 | Inštalácia jednotky
20 mm
a
HPAAAB
5~12766992
14~2010761302
▪ Jednotku upevnite použitím štyroch kotviacich skrutiek M12. Kotviace skrutky je
najlepšie zaskrutkovať natoľko, aby vystupovali asi 20mm nad povrchom základu.
VÝSTRAHA
▪ Okolo základu pripravte kanál pre vypustenie odpadovej vody z priestoru okolo
jednotky. V priebehu režimu vykurovania a ak sú vonkajšie teploty záporné, voda
vypustená z vonkajšej jednotky zamrzne. V prípade zanedbania starostlivosti o
vypúšťanie vody môže byť okolie jednotky veľmi klzké.
▪ Ak je nainštalovaná vkorozívnom prostredí, použite maticu splastovou podložkou
(a) na ochranu doťahovanej časti matice pred hrdzou.
18.1.1Požiadavky na potrubie chladiva............................................................................................................................ 72
18.1.3Pre výber veľkosti potrubia.................................................................................................................................... 73
18.1.4Pre výber súprav vetvenia potrubia chladiva ........................................................................................................ 76
18.1.5O dĺžke potrubia..................................................................................................................................................... 77
18.1.6Kombinácie samostatných vonkajších jednotiek a štandardných viacnásobnej vonkajšej jednotky >20 HP ...... 79
18.1.7Kombinácie štandardných viacnásobných vonkajších jednotiek ≤20 HP a voľné kombinácie viacnásobných
18.2.8Na ochranu proti znečisteniu................................................................................................................................. 90
18.2.9Letovanie konca potrubia ...................................................................................................................................... 91
18.2.10 Použitím uzatváracieho ventilu a servisnej prípojky ............................................................................................. 92
18.4.3Určenie množstva chladiva na doplnenie.............................................................................................................. 101
Chladivo R410A vyžaduje prísne bezpečnostné opatrenia zamerané na čistotu
systému, jeho tesnosť audržanie sa vsuchu.
▪ Čistý a suchý: cudzie materiály (vrátane minerálnych olejov alebo vlhkosti) sa
nesmú primiešať do systému.
▪ Tesnosť: R410A neobsahuje žiadny chlór, neporušuje ozónovú vrstvu a neznižuje
ochranu uzemnením proti škodlivému ultrafialovému žiareniu. R410A môže pri
jeho úniku nepatrne prispievať k skleníkovému efektu. Preto je nutné venovať
mimoriadnu pozornosť kontrole tesnosti inštalácie.
A, B, C: Potrubie medzi vonkajšou jednotkou a(prvou) súpravou vetvenia chladiaceho potrubia
Z nasledovnej tabuľky vyberte pripojené zariadenia podľa celkového výkonového
typu vonkajšej jednotky.
Výkonový typ vonkajšej
jednotky (HP)
Veľkosť vonkajšieho priemeru potrubia (mm)
Kvapalinové
potrubie
Sacie plynové
potrubie
Vysokotlakové
alebo
nízkotlakové
plynové potrubie
5~89,519,115,9
109,522,219,1
1212,728,619,1
14~1612,728,622,2
1815,928,622,2
20~2215,928,628,6
2415,934,928,6
26~3419,134,928,6
3619,141,328,6
38~5419,141,334,9
D: Potrubie medzi súpravou vetvenia chladiva alebosúpravou vetvenia chladiva a jednotkou BS
Z nasledovnej tabuľky vyberte pripojené zariadenia podľa celkového výkonového
typu vnútornej jednotky. Pripojovacie potrubie nesmie prekročiť veľkosť potrubia
chladiva zvoleného názvom modelu všeobecného systému.
Výkonový index
vnútornej jednotky
Veľkosť vonkajšieho priemeru potrubia (mm)
Kvapalinové
potrubie
Sacie plynové
potrubie
Vysokotlakové
alebo
nízkotlakové
plynové potrubie
<1509,515,912,7
150≤x<20019,115,9
200≤x<29022,219,1
290≤x<42012,728,6
420≤x<64015,928,6
640≤x<92019,134,9
≥92041,3
Príklad:
▪ Výkon dole prúdom pre E=[výkonový index jednotky 1]
▪ Výkon dole prúdom pre D=[výkonový index jednotky 1]+[výkonový index jednotky
2]
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
74
REYQ8~20+REMQ5U7Y1B
VRV IV+ rekuperácia tepla
4P561154-1A – 2020.10
Page 75
18 | Inštalácia potrubia
e
d
b
c
a
E: Potrubie medzi súpravou vetvenia chladiaceho potrubia alebo jednotkou BS avnútornou
jednotkou
Priemer potrubia pre priame pripojenie vnútornej jednotky musí byť taký istý ako
priemer pripojenia vnútorných jednotiek (v prípade, že je vnútorná jednotka
VRVDX alebo hydroskriňa).
Výkonový index
vnútornej jednotky
Veľkosť vonkajšieho priemeru potrubia (mm)
Plynové potrubieKvapalinové potrubie
15~5012,76,4
63~14015,99,5
20019,1
25022,2
▪ Ak je potrebné zväčšiť priemer potrubia, pozrite tabuľku nižšie.
a Vonkajšia jednotka
b Hlavné potrubia (zväčšený priemer)
c Prvá súprava vetvenia chladiaceho potrubia
d Potrubie medzi súpravou vetvenia potrubia chladiva avnútornou jednotkou
e Vnútorná jednotka
Zväčšenie
Trieda HPVeľkosť vonkajšieho priemeru kvapalinového
potrubia (mm)
5~89,5 → 12,7
10
12+1412,7 → 15,9
16
18~2215,9 → 19,1
24
26~3419,1 → 22,2
36~54
▪ Hrúbka chladiaceho potrubia musí zodpovedať príslušnej legislatíve. Minimálna
hrúbka potrubia pre potrubie R410A musí zodpovedať tabuľke uvedenej nižšie.
18.1.4 Pre výber súprav vetvenia potrubia chladiva
▪ Ak nie sú k dispozícii požadované priemery potrubí (priemery v palcoch), je
možné použiť iné priemery (veľkosti v mm) pri zohľadnení nasledovných
podmienok:
- Zvoľte priemer potrubia čo najbližšie kpožadovanému priemeru.
- Použite vhodné adaptéry pre zmenu potrubí zpalcov na mm (dodáva zákazník).
- Je nutné dodatočne upraviť výpočet chladiva tak, ako je uvedené v "Určenie
množstva chladiva na doplnenie"[4101].
Vetvenie chladiva
Príklad potrubia nájdete v "Pre výber veľkosti potrubia"[473].
▪ Pri použití miest pripojenia chladiaceho potrubia na prvej vetve počítanej zo
strany vonkajšej jednotky z nasledovnej tabuľky v súlade s výkonom vonkajšej
jednotky (príklad: miesto pripojenia chladiaceho potrubia a).
Výkonový typ vonkajšej jednotky (HP)3 potrubia
8+10KHRQ23M29T9
12~22KHRQ23M64T
24~54KHRQ23M75T
▪ Pre miesta pripojenia chladiaceho potrubia iné, než je prvá vetva (príklad miesto
pripojenia chladiaceho potrubia b), zvoľte správny model súpravy vetvenia na
základe celkového výkonového indexu všetkých vnútorných jednotiek
pripojených za vetvou chladiva.
Výkonový index vnútornej jednotky3 potrubia
<200KHRQ23M20T
200≤x<290KHRQ23M29T9
290≤x<640KHRQ23M64T
≤640KHRQ23M75T
▪ V súvislosti s rozvádzačmi pripojenia potrubia chladiva vyberte z nasledovnej
tabuľky podľa celkového výkonu všetkých vnútorných jednotiek pripojených pod
rozvádzač pripojenia potrubia chladiva.
Výkonový index vnútornej jednotky3 potrubia
<200KHRQ23M29H
200≤x<290
290≤x<640KHRQ23M64H
(a)
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
76
≤640KHRQ23M75H
(a) Ak priemer potrubia nad rozvádzačom pripojenia chladiaceho potrubia je Ø34,9
alebo viac, požaduje sa KHRQ23M75H.
INFORMÁCIE
K rozvádzaču je možné pripojiť maximálne 8 vetiev.
▪ Ako vybrať súpravu viacnásobného spojovacieho potrubia vonkajšej jednotky.
Znasledovnej tabuľky vyberte podľa počtu vonkajších jednotiek.
REYQ8~20+REMQ5U7Y1B
VRV IV+ rekuperácia tepla
4P561154-1A – 2020.10
Page 77
18.1.5 O dĺžke potrubia
Uistite sa, že inštalácia potrubia neprekračuje maximálne dovolenú dĺžku potrubia,
dovolený výškový rozdiel a dovolená dĺžka po rozvetvení. Pre ilustráciu požiadaviek
na dĺžku potrubia je v kapitolách nižšie prejednaných 6 prípadov. Popisujú obe
štandardné a neštandardné kombinácie vonkajšej jednotky s vnútornými
jednotkami VRV DX, jednotkami hydrobox a/alebo jednotkami na spracovanie
vzduchu (AHU).
18 | Inštalácia potrubia
Počet vonkajších jednotiekNázov súpravy vetvenia
2BHFQ23P907
3BHFQ23P1357
INFORMÁCIE
Redukcie a T spoje dodáva zákazník.
VÝSTRAHA
Súpravy vetvenia potrubia chladiva sa môžu používať len sR410A.
Definície
TermínDefinícia
Aktuálna dĺžka potrubiaDĺžka potrubia medzi vonkajšími
avnútornými jednotkami
Ekvivalentná dĺžka potrubiaDĺžka potrubia medzi vonkajšími
avnútornými jednotkami vrátane
ekvivalentnej dĺžky príslušenstva
potrubia
Celková dĺžka potrubiaCelková dĺžka potrubia zvonkajšej
(a) Ak sú jednotlivé vonkajšie jednotky alebo kombinácie štandardných viacnásobných
vonkajších jednotiek >20HP pripojené len vnútorným jednotkám VRV DX, potom je
možné výškový rozdiel medzi vnútornými jednotkami (=H2) zväčšiť od 15 do 30m.
Napriek tomu toto obmedzuje dovolenú maximálnu dĺžku najdlhšieho potrubia
(pozri "Spojenie len s vnútornými jednotkami VRVDX"[479]).
(b) Dovolený výškový rozdiel je 50m v prípade, že je vonkajšia jednotka umiestnená
vyššie než vnútorná jednotka a 40m v prípade, že je vonkajšia jednotka umiestnená
nižšie než vnútorná jednotka. Ak sa používajú len vnútorné jednotky VRV DX,
dovolený výškový rozdiel medzi vonkajšími a vnútornými jednotkami môže byť
zväčšený na 90m bez potreby prídavnej nadštandardnej súpravy. V takom prípade
sa ubezpečte, že sú splnené všetky podmienky uvedené nižšie:
AkPotom
Ak je vonkajšia jednotka umiestnená
vyššie než vnútorné jednotky
5
5
▪ Minimálny spojovací pomer: 80%
▪ Zväčšite priemer kvapalinového
potrubia (viac informácií nájdete v
"Pre výber veľkosti potrubia"[473])
▪ Aktivujte nastavenie vonkajšej
jednotky. Viac informácií nájdete v
návode na údržbu.
Vonkajšia jednotka je umiestnená nižšie
než vnútorné jednotky
▪ Minimálny spojovací pomer a mení
podľa výškového rozdielu medzi
vonkajšími a vnútornými jednotkami:
- 40~60m: 80%
- 60~65m: 90%
- 65~80m: 100%
- 80~90m: 110%
▪ Zväčšite priemer kvapalinového
potrubia (viac informácií nájdete v
"Pre výber veľkosti potrubia"[473])
▪ Aktivujte nastavenie vonkajšej
jednotky. Viac informácií nájdete v
návode na údržbu.
▪ Žiadne technické chladenie
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
78
REYQ8~20+REMQ5U7Y1B
VRV IV+ rekuperácia tepla
4P561154-1A – 2020.10
Page 79
18 | Inštalácia potrubia
H3
15
H1
H2
32
4
a
bb
c
d
e
e
18.1.6 Kombinácie samostatných vonkajších jednotiek a štandardných viacnásobnej vonkajšej
jednotky >20 HP
Spojenie len s vnútornými jednotkami VRVDX
a Vonkajšia jednotka
b Vnútorná jednotka VRV DX
c Viacnásobná jednotka BS
d Jednotka BS
e Vnútorná jednotka VRV DX
PotrubieMaximálna dĺžka (aktuálna/
ekvivalentná)
Najdlhšie potrubie od vonkajšej
jednotky alebo posledného vetvenia
165m/190m
120m/165m
(a)
(b)
potrubia viacnásobnej vonkajšej
jednotky (1+2, 1+3, 1+5)
Najdlhšie potrubie za prvým vetvením
40m/—
(c)
(2, 3, 5)
V prípade nastavenia viacnásobnej
10m/13m
vonkajšej jednotky: najdlhšie potrubie
od vonkajšej jednotky po posledné
vetvenie potrubia viacnásobnej
vonkajšej jednotky (4)
Celková dĺžka potrubia1000m/—
(a) Ak celková ekvivalentná dĺžka potrubia je viac ako 90m, nezabudnite zväčšiť
priemer hlavného kvapalinového potrubia podľa "Pre výber veľkosti potrubia"[473].
(b) Ak je výškový rozdiel medzi vnútornými jednotkami (=H2) medzi 15 a 30m, potom
je dovolená maximálna dĺžka najdlhšieho potrubia obmedzená na 120/165m
(aktuálna/rovnocenná).
Spojenie s vnútornými jednotkami VRVDX a jednotkami hydrobox
(c) Je možné predĺženie až do 90m, ak sú splnené podmienky uvedené nižšie:
1V prípade jednotiek BS1Q je dĺžka potrubia medzi všetkými vnútornými
jednotkami až po najbližšiu súpravu vetvenia ≤40m.
2V prípade viacerých jednotiek BS je dĺžka potrubia medzi všetkými vnútornými
jednotkami a viacnásobnou jednotkou BS ≤40m.
3Je potrebné zväčšiť priemer kvapalinového potrubia medzi prvou súpravou
vetvenia a konečnou súpravou vetvenia. Uvedomte si, že na rozdiel od
viacnásobných jednotiek BS, jednotky BS1Q sa NEPOVAŽUJÚ za súpravy
vetvenia. Ak je zväčšený priemer potrubia väčší, než je priemer hlavného
potrubia, potom sa musí zväčšiť aj priemer hlavného potrubia.
4Po zväčšení kvapalinového potrubia (predchádzajúci stav) zdvojnásobte jeho
dĺžku vo výpočte celkovej dĺžky potrubia. Presvedčte sa, či je celková dĺžka
potrubia v hraniciach obmedzenia.
5Rozdiel dĺžky potrubia od najbližšej vnútornej jednotky k vonkajšej jednotke a
od najvzdialenejšej vnútornej jednotky k vonkajšej jednotke je ≤40m.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
80
Najdlhšie potrubie od vonkajšej
jednotky alebo posledného vetvenia
potrubia viacnásobnej vonkajšej
jednotky (1+2, 1+3, 1+5)
Najdlhšie potrubie za prvým vetvením
(2, 3, 5)
a Vonkajšia jednotka
b Vnútorná jednotka VRV DX
c Viacnásobná jednotka BS
d Jednotka hydroskriňa LT
e Jednotka hydroskriňa HT
PotrubieMaximálna dĺžka (aktuálna/
ekvivalentná)
135m/160m
40m
(a)
REYQ8~20+REMQ5U7Y1B
VRV IV+ rekuperácia tepla
4P561154-1A – 2020.10
Page 81
18 | Inštalácia potrubia
H3
12
H1
H2
H4
3
4
a
b
b
b
c
d
e
d
e
f
f
5
PotrubieMaximálna dĺžka (aktuálna/
ekvivalentná)
V prípade nastavenia viacnásobnej
10m/13m
vonkajšej jednotky: najdlhšie potrubie
od vonkajšej jednotky po posledné
vetvenie potrubia viacnásobnej
vonkajšej jednotky (4)
Celková dĺžka potrubia300m/600m
(a) Ak celková ekvivalentná dĺžka potrubia je viac ako 90m, nezabudnite zväčšiť
priemer hlavného kvapalinového potrubia podľa "Pre výber veľkosti potrubia"[473].
(b) V tomto prípade sú obe aktuálne dĺžky potrubia: vonkajšie jednotky ≤20HP /
vonkajšie jednotky >20HP.
Spojenie s vnútornými jednotkami VRVDX a jednotkami na úpravu vzduchu
c Viacnásobná jednotka BS
d Jednotka BS
e Súprava EKEXV
f AHU
PotrubieMaximálna dĺžka (aktuálna/
Najdlhšie potrubie od vonkajšej
jednotky alebo posledného vetvenia
potrubia viacnásobnej vonkajšej
jednotky (1+2, 1+3, 1+5)
Najdlhšie potrubie za prvým vetvením
(2, 3, 5)
ekvivalentná)
165m/190m
(a)
40m/—
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
81
Page 82
18 | Inštalácia potrubia
H3
15
H1
H2
32
4
a
bb
c
d
e
e
PotrubieMaximálna dĺžka (aktuálna/
ekvivalentná)
V prípade nastavenia viacnásobnej
10m/13m
vonkajšej jednotky: najdlhšie potrubie
od vonkajšej jednotky po posledné
vetvenie potrubia viacnásobnej
vonkajšej jednotky (4)
Celková dĺžka potrubia1000m/—
(a) Ak celková ekvivalentná dĺžka potrubia je viac ako 90 m, nezabudnite zväčšiť
priemer hlavného kvapalinového potrubia podľa "Pre výber veľkosti potrubia"[473].
18.1.7 Kombinácie štandardných viacnásobných vonkajších jednotiek ≤20 HP a voľné kombinácie
viacnásobných vonkajších jednotiek
Spojenie len s vnútornými jednotkami VRVDX
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
82
Najdlhšie potrubie od vonkajšej
jednotky alebo posledného vetvenia
potrubia viacnásobnej vonkajšej
jednotky (1+2, 1+3, 1+5)
Najdlhšie potrubie za prvým vetvením
(2, 3, 5)
V prípade nastavenia viacnásobnej
vonkajšej jednotky: najdlhšie potrubie
od vonkajšej jednotky po posledné
vetvenie potrubia viacnásobnej
vonkajšej jednotky (4)
a Vonkajšia jednotka
b Vnútorná jednotka VRV DX
c Viacnásobná jednotka BS
d Jednotka BS
e Vnútorná jednotka VRV DX
PotrubieMaximálna dĺžka (aktuálna/
ekvivalentná)
135m/160m
40m/—
(b)
10m/13m
(a)
REYQ8~20+REMQ5U7Y1B
VRV IV+ rekuperácia tepla
4P561154-1A – 2020.10
Page 83
18 | Inštalácia potrubia
H3
12
H1
H2
35
4
a
b
b
c
d
e
PotrubieMaximálna dĺžka (aktuálna/
ekvivalentná)
Celková dĺžka potrubia500m/—
(a) Ak celková ekvivalentná dĺžka potrubia je viac ako 90m, nezabudnite zväčšiť
priemer hlavného kvapalinového potrubia podľa "Pre výber veľkosti potrubia"[473].
(b) Je možné predĺženie až do 90m, ak sú splnené podmienky uvedené nižšie:
1V prípade jednotiek BS1Q je dĺžka potrubia medzi všetkými vnútornými
jednotkami až po najbližšiu súpravu vetvenia ≤40m.
2V prípade viacerých jednotiek BS je dĺžka potrubia medzi všetkými vnútornými
jednotkami a viacnásobnou jednotkou BS ≤40m.
3Je potrebné zväčšiť priemer kvapalinového potrubia medzi prvou súpravou
vetvenia a konečnou súpravou vetvenia. Uvedomte si, že na rozdiel od
viacnásobných jednotiek BS, jednotky BS1Q sa NEPOVAŽUJÚ za súpravy
vetvenia. Ak je zväčšený priemer potrubia väčší, než je priemer hlavného
potrubia, potom sa musí zväčšiť aj priemer hlavného potrubia.
4Po zväčšení kvapalinového potrubia (predchádzajúci stav) zdvojnásobte jeho
dĺžku vo výpočte celkovej dĺžky potrubia. Presvedčte sa, či je celková dĺžka
potrubia v hraniciach obmedzenia.
5Rozdiel dĺžky potrubia od najbližšej vnútornej jednotky k vonkajšej jednotke a
od najvzdialenejšej vnútornej jednotky k vonkajšej jednotke je ≤40m.
Spojenie s vnútornými jednotkami VRVDX a jednotkami hydrobox
a Vonkajšia jednotka
b Vnútorná jednotka VRV DX
c Viacnásobná jednotka BS
d Jednotka hydroskriňa LT
e Jednotka hydroskriňa HT
PotrubieMaximálna dĺžka (aktuálna/
ekvivalentná)
Najdlhšie potrubie od vonkajšej
jednotky alebo posledného vetvenia
135m/160m
(a)
potrubia viacnásobnej vonkajšej
jednotky (1+2, 1+3, 1+5)
10m/13m
vonkajšej jednotky: najdlhšie potrubie
od vonkajšej jednotky po posledné
vetvenie potrubia viacnásobnej
vonkajšej jednotky (4)
Celková dĺžka potrubia300m/500m
(a) Ak celková ekvivalentná dĺžka potrubia je viac ako 90 m, nezabudnite zväčšiť
priemer hlavného kvapalinového potrubia podľa "Pre výber veľkosti potrubia"[473].
(b) V tomto prípade sú obe aktuálne dĺžky potrubia: vonkajšie jednotky ≤20HP /
vonkajšie jednotky >20HP.
Spojenie s vnútornými jednotkami VRVDX a jednotkami na úpravu vzduchu
(b)
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
84
a Vonkajšia jednotka
b Vnútorná jednotka VRV DX
c Viacnásobná jednotka BS
d Jednotka BS
e Súprava EKEXV
f AHU
PotrubieMaximálna dĺžka (aktuálna/
Najdlhšie potrubie od vonkajšej
jednotky alebo posledného vetvenia
potrubia viacnásobnej vonkajšej
ekvivalentná)
135m/160m
(a)
jednotky (1+2, 1+3, 1+5)
Najdlhšie potrubie za prvým vetvením
40m/—
(2, 3, 5)
REYQ8~20+REMQ5U7Y1B
VRV IV+ rekuperácia tepla
4P561154-1A – 2020.10
Page 85
18 | Inštalácia potrubia
a
b
b
a
b
a
a
b
a
b
b
a
a
a
bbb
a
bbb
a
b
a
b
a
b
PotrubieMaximálna dĺžka (aktuálna/
ekvivalentná)
V prípade nastavenia viacnásobnej
vonkajšej jednotky: najdlhšie potrubie
od vonkajšej jednotky po posledné
vetvenie potrubia viacnásobnej
vonkajšej jednotky (4)
Celková dĺžka potrubia500m/—
(a) Ak celková ekvivalentná dĺžka potrubia je viac ako 90 m, nezabudnite zväčšiť
priemer hlavného kvapalinového potrubia podľa "Pre výber veľkosti potrubia"[473].
18.1.8 Viacnásobné vonkajšie jednotky: Možné uloženia
▪ Potrubie medzi vonkajšími jednotkami musí byť vedené vodorovne alebo zľahka
smerom hore, aby sa predišlo riziku zadržania oleja v potrubí.
Príklad 1
10m/13m
Príklad 2
a K vnútornej jednotke
b Potrubie medzi vonkajšími jednotkami
NEPOVOLENÉ (zvyšky oleja v potrubí)
Povolené
▪ Aby sa predišlo riziku zadržania oleja v uzatváracej vonkajšej jednotke, vždy
pripojte uzatvárací ventil a potrubie medzi vonkajšími jednotkami 4 správnymi
možnosťami podľa obrázka uvedeného nižšie.
a K vnútornej jednotke
b Pri zastavení systému sa olej zhromažďuje kuzatváracej vonkajšej jednotke
NEPOVOLENÉ (zvyšky oleja v potrubí)
Povolené
▪ Ak dĺžka potrubia medzi vonkajšími jednotkami prekračuje 2m, vytvorte vsacom
plynovom potrubí a vysokotlakovom alebo nízkotlakovom plynovom potrubí
stúpanie 200mm alebo viac v dĺžke 2m od súpravy.
AkPotom
≤2m
>2m
a K vnútornej jednotke
b Potrubie medzi vonkajšími jednotkami
VÝSTRAHA
To sú obmedzenia poradia pripojenia chladiaceho potrubia medzi vonkajšími
jednotkami počas inštalácie v prípade systému sviacerými vonkajšími jednotkami.
Nainštalujte podľa nasledovných obmedzení. Výkony vonkajších jednotiek A, B a C
musia spĺňať nasledovné podmienky obmedzenia: A≥B≥C.
a K vnútorným jednotkám
b Súprava viacnásobného pripojenia vonkajších jednotiek (prvá vetva)
c Súprava viacnásobného pripojenia vonkajších jednotiek (druhá vetva)
18.2 Pripojenie potrubia chladiva
18.2.1 O pripojení potrubia chladiva
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
86
Pred pripojením potrubia chladiva sa presvedčte, že sú vonkajšie a vnútorné
jednotky namontované.
Pripojenie potrubia chladiva zahŕňa:
▪ Uloženie a pripojenie potrubia schladivom k vonkajšej jednotke
▪ Ochrana vonkajšej jednotky proti znečisteniu
▪ Pripojenie potrubia chladiva k vonkajším jednotkám (viď návod na inštaláciu
Všetky miestne potrubia prepojenia medzi jednotkami s výnimkou potrubí
príslušenstva dodáva zákazník.
VÝSTRAHA
Pozor pri pripojovaní potrubí. Pridajte pájkovací materiál tak, ako je zobrazené na
obrázku.
18 | Inštalácia potrubia
VÝSTRAHA
▪ Pri inštalácii potrubia na mieste si overte, či používate potrubie dodávané ako
doplnkové potrubie.
▪ Tiež zabezpečte, aby potrubie nainštalované na mieste sa nikde nedotýkalo iných
potrubí, spodného alebo bočného panelu. Hlavne v prípade pripojenia potrubia
zo spodnej strany alebo zboku zaistite ochranu potrubia vhodnou izoláciou, aby
sa potrubie nikde nedotýkalo skrine jednotky.
Pripojenie od uzatváracích ventilov k potrubiu na mieste inštalácie pomocou
doplnkových potrubí dodaných spolu s jednotkou.
Za spojenia so súpravami vetvenia zodpovedá inštalatér (potrubie na mieste
inštalácie).
18.2.6 Pre pripojenie súpravy viacnásobného pripojenia potrubí
VÝSTRAHA
Nesprávna inštalácia môže spôsobiť poruchu vonkajšej jednotky.
▪ Spoje nainštalujte vodorovne tak, aby štítok supozornením (a) pripojený ku spoju
▪ Zabezpečte, aby bolo potrubie pripojené ku spoju absolútne rovné po dĺžke viac
ako 500mm. Len ak je pripojené rovné potrubie dlhšie ako 120 mm, môže sa
zaistiť rovná časť dlhšia ako 500mm.
Pri inštalácii súpravy pre vetvenie chladiva si preštudujte návod na inštaláciu
dodaný so súpravou.
▪ Miesto pripojenia chladiaceho potrubia namontujte tak, aby vytváralo vodorovné
alebo zvislé vetvenie.
▪ Rozvádzač chladiaceho potrubia namontujte tak, aby vytváralo vodorovné
vetvenie.
a Vodorovný povrch
b Bod vetvenia potrubia chladiva namontovaný zvislo
c Bod vetvenia potrubia chladiva namontovaný vodorovne
18.2.8 Na ochranu proti znečisteniu
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
90
Chráňte potrubie tak, ako je popísané v nasledovnej tabuľke, aby sa zabránilo
vniknutiu nečistôt, kvapaliny alebo prachu do potrubia.
REYQ8~20+REMQ5U7Y1B
VRV IV+ rekuperácia tepla
4P561154-1A – 2020.10
Page 91
18 | Inštalácia potrubia
a
1
1
1
1
22
≤Ø25.4>Ø25.4
abcde
f
f
JednotkaDoba inštalácieSpôsob ochrany
Vonkajšia jednotka> 1mesiacPriškrťte potrubie
< 1mesiacPriškrťte potrubie alebo
Vnútorná jednotkaBez ohľadu na dobu
Utesnite všetky otvory určené k prechodu potrubí a vedení použitím tesniaceho
materiálu (dodávka zákazníka), inak výkon jednotky poklesne a do zariadenia sa
môžu dostať malé živočíchy.
Príklad: prechod potrubia prednou stranou.
a Utesnite oblasti označené "". (Ak potrubie vychádza z čelného panelu.)
▪ Používajte len čisté potrubia.
ho uzatvorte pomocou
pásky
▪ Pri odstraňovaní usadenín držte koniec rúrky smerom dole.
▪ Pri preťahovaní potrubia cez steny zakryte koniec rúrky tak, aby do nej nevnikol
prach a nečistota.
18.2.9 Letovanie konca potrubia
▪ Pri letovaní prívod dusíka zabraňuje vytváraniu veľkého množstva okysličenej
vrstvy vo vnútri potrubia. Táto vrstva nepriaznivo ovplyvňuje ventily
akompresory vchladiacom systéme azabraňuje správnej činnosti.
▪ Tlak dusíka nastavte na tlak 20kPa (0,2 barov) pomocou redukčného tlakového
ventilu (práve postačujúci tlak, aby bol tento tlak cítiť na pokožke).
VÝSTRAHA
Pozor pri pripojovaní potrubí. Pridajte pájkovací materiál tak, ako je zobrazené na
obrázku.
a Potrubie s chladivom
b Spájkovaný diel
c Upevnenie pomocou pásky
d Ručný ventil
e Tlakový redukčný ventil
f Dusík
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
91
Page 92
18 | Inštalácia potrubia
c
d
a
b
ab
c
d
e
▪ Pri spájkovaní spojov potrubia nepoužívajte antioxidanty.
Usadeniny môžu upchať potrubie a poškodiť zariadenie.
▪ Pri spájkovaní medených dielov chladiaceho potrubia nepoužívajte tavidlo.
Používajte pájku zfosforovej medi (BCuP), ktorá nevyžaduje tavidlo.
Tavidlo má mimoriadne škodlivý vplyv na systémy potrubia s chladivom.
Napríklad, ak sa použije tavidlo na báze chlóru, spôsobí koróziu potrubia alebo
hlavne ak tavidlo obsahuje fluór, poškodí chladiaci olej.
▪ Pri letovaní vždy chráňte okolité povrchy (napr. Izolačná pena) pred teplom.
18.2.10 Použitím uzatváracieho ventilu a servisnej prípojky
Manipulácia suzatváracím ventilom
Dodržujte nasledujúce pokyny:
▪ Uistite sa, že sú všetky uzatváracie ventily počas prevádzky otvorené.
▪ Plynové a kvapalinové uzatváracie ventily sú z výroby uzavreté.
▪ Obrázky uvedené nižšie zobrazujú názov každého dielu potrebného pre
manipuláciu suzatváracím ventilom.
a Servisná prípojka a veko servisnej prípojky
b Uzatvárací ventil
c Prípojka prevádzkového potrubia
d Kryt proti prachu
a Servisná prípojka
b Kryt proti prachu
c Šesťhranný otvor
d Hriadeľ
e Tesnenie
▪ U uzatváracieho ventilu NEPOUŽÍVAJTE mimoriadnu silu. Môže sa zlomiť telo
Ak chcete uzatvárací ventil Ø19,1 mm~Ø25,4 mm úplne otvoriť, otáčajte
šesťhranným kľúčom dovtedy, kým sa nedosiahne krútiaci moment medzi 27 a 33
N•m.
Nevhodný krútiaci moment môže spôsobiť únik chladiva alebo porušenie veka
uzatváracieho ventilu.
VÝSTRAHA
Uvedomte si, že uvedený rozsah krútiaceho momentu je použiteľný len na otváranie
uzatváracích ventilov Ø19,1~Ø25,4mm.
Už boli zapnuté vnútorné
jednotky a/alebo vonkajšia
jednotka?
Použite postup:
"Metóda 2: Po zapnutí ON".
Ukončite práce na potrubí.
Použite postup:
"Metóda 1: Pred zapnutím ON
(pravidelná metóda)".
Áno
Nie
Nie
Áno
18.3 Kontrola potrubia chladiva
18.3.1 O kontrole potrubia chladiva
Je veľmi dôležité, aby boli všetky práce na potrubí chladiva vykonané pred
zapnutím jednotiek (vonkajšie alebo vnútorné). Ak sa jednotky zapnú, spustia sa
expanzné ventily. To znamená, že ventily sa uzavrú.
VÝSTRAHA
Ak sú expanzné ventily na mieste inštalácie uzavreté, nie je možné vykonať test
netesností a vysušenie potrubia a vnútorných jednotiek na mieste inštalácie
pomocou vákua.
Metóda 1: Pred zapnutím elektrického napájania ON
Ak systém ešte nebol zapnutý, nie je potrebná žiadna špeciálna činnosť na
vykonanie skúšky tesnosti asušenia vákuom.
Metóda 2: Po zapnutí ON
Ak bol už systém zapnutý, aktivujte nastavenie [2‑21] (viď "Pre prístup do režimu 1
alebo 2"[4129]). Toto nastavenie otvorí expanzné ventily na mieste inštalácie, čím
sa zaručí prechod potrubia s chladivom a umožní vykonanie skúšky tesnosti a
sušenia vákuom.
Zabezpečte, aby všetky vnútorné jednotky pripojené ku vonkajšej jednotke boli
aktívne.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
96
VÝSTRAHA
Počkajte na použitie nastavenia [2‑21], kým vonkajšia jednotka neukončí inicializáciu.
Skúška tesnosti a vákuovania
Kontrola potrubia chladiva zahŕňa:
▪ Skontrolovať netesnosti v potrubí chladiva.
▪ Vykonať vysušenie vákuom, aby sa odstránila vlhkosť, vzduch alebo dusík v
potrubí chladiva.
REYQ8~20+REMQ5U7Y1B
VRV IV+ rekuperácia tepla
4P561154-1A – 2020.10
Page 97
Ak existuje možnosť, že je v potrubí s chladivom prítomná vlhkosť (napr. do
p<p
>
R410AN2
CD
bce
a
g
h
f
d
AB
potrubia sa môže dostať dažďová voda), najprv vykonajte vysušenie vákuom, ktoré
je popísané nižšie, až sa celkom odstráni všetka vlhkosť.
Celé potrubie vo vnútri jednotky bolo vo výrobe skúšané, či je dobre utesnené.
Kontrolovať je nutné len potrubie chladiva nainštalované na mieste inštalácie.
Preto pred uskutočnením skúšky netesnosti alebo vysušením vákuom sa
presvedčte, či sú všetky uzatváracie ventily vonkajších jednotiek pevne uzavreté.
VÝSTRAHA
Pred začatím skúšky netesností a vákuovaní sa uistite, že sú všetky ventily potrubí
nainštalovaných na mieste inštalácie (dodaných zákazníkom) OTVORENÉ (nie
uzatváracie ventily vonkajších jednotiek!).
Viac informácií týkajúcich sa stavu ventilov nájdete v "Kontrola chladiaceho
potrubia: Nastavenie"[497].
18.3.2 Kontrola chladiaceho potrubia: Všeobecné pokyny
K servisnej prípojke všetkých uzatváracích ventilov na zvýšenie účinnosti pripojte
vákuové čerpadlo (viď "Kontrola chladiaceho potrubia: Nastavenie"[497]).
18 | Inštalácia potrubia
VÝSTRAHA
Používajte 2 stupňové vákuové čerpadlo so spätnou klapkou alebo elektromagnetický
ventil, ktorý je schopný vyvinúť podtlak –100,7kPa (−1,007 bar) (5 Torr absolútny
tlak).
VÝSTRAHA
Ak nie je čerpadlo včinnosti, olej čerpadla nesmie prúdiť späť do systému.
VÝSTRAHA
NEODVZDUŠŇUJTE chladivom. Použite vákuové čerpadlo na vyprázdnenie inštalácie.
18.3.3 Kontrola chladiaceho potrubia: Nastavenie
a Tlakový redukčný ventil
b Dusík
c Váha
d Nádrž na chladivo R410A (sifónový systém)
e Vákuové čerpadlo
f Uzatvárací ventil kvapalinového potrubia
g Uzatvárací ventil plynového potrubia
h Uzatvárací ventil vysokotlakového alebo nízkotlakového plynového potrubia
Uzatvárací ventil vysokotlakového alebo
nízkotlakového plynového potrubia
VÝSTRAHA
Prípojky k vnútorným jednotkám a všetkým vnútorným jednotkám majú byť
preskúšané na netesnosť a pomocou vákua. Všetky ventily potrubí na mieste
inštalácie (dodané zákazníkom) nechajte takisto otvorené.
Bližšie podrobnosti nájdete v návode na inštaláciu vnútornej jednotky. Pred
pripojením prípojok k jednotke má byť preskúšaná na netesnosť a pomocou vákua.
Ak nie, pozrite si diagram v tejto kapitole na predchádzajúcich stranách (pozri "O
kontrole potrubia chladiva"[496]).
18.3.4 Na vykonanie skúšky tesnosti
Skúška tesnosti musí spĺňať špecifikácie EN378‑2.
Na kontrolu tesnosti: Skúška netesnosti vákua
1Vyvákuujte systém z kvapalinového a plynového potrubia –100,7 kPa
(−1,007bar) (5Torr absolútny) viac ako 2 hodiny.
Zavrieť
Zavrieť
2Ak sa to dosiahne, vypnite vákuové čerpadlo a skontrolujte, či sa tlak za
poslednú 1 minútu nezvýšil.
3Ak sa tlak zvýšil, systém môže buď obsahovať vlhkosť (viď sušenie vákuom
uvedené nižšie) alebo je neutesnený.
Na kontrolu tesnosti: Skúška netesnosti tlaku
1Použitím skúšky bubliniek roztoku odskúšajte tesnosť všetkých prípojok
(2bar). Nikdy nenastavujte tlak na vyšší, než je maximálny prevádzkový tlak
jednotky, napr. 4,0MPa (40bar).
VÝSTRAHA
VŽDY používajte odporúčaný bublinkový test od svojho veľkoobchodníka.
NIKDY nepoužívajte mydlovú vodu:
▪ Mydlová voda môže spôsobiť praskanie komponentov, napríklad matíc s
lievikovým rozšírením alebo krytov uzatváracích ventilov.
▪ Mydlová voda môže obsahovať soľ absorbujúcu vlhkosť, ktorá pri ochladení
potrubia zamrzne.
▪ Mydlová voda obsahuje amoniak, ktorý môže spôsobovať koróziu spojov s
lievikovým rozšírením (medzi mosadznou maticou s lievikovým rozšírením a
medeným lievikovým rozšírením).
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
98
REYQ8~20+REMQ5U7Y1B
VRV IV+ rekuperácia tepla
4P561154-1A – 2020.10
Page 99
18.3.5 Na vykonanie vákuového sušenia
VÝSTRAHA
Prípojky k vnútorným jednotkám a všetkým vnútorným jednotkám majú byť
preskúšané na netesnosť a pomocou vákua. Všetky ventily potrubí na mieste
inštalácie (dodané zákazníkom) nechajte takisto otvorené.
Pred pripojením prípojok k jednotke má byť preskúšaná na netesnosť a pomocou
vákua. Ak nie, viac informácií nájdete v "O kontrole potrubia chladiva"[496].
Pri odstraňovaní vlhkosti zo systému sa postupuje nasledovne:
1Systém vyvákuujte počas najmenej 2 hodín na cieľové vákuum –100,7 kPa
(–1,007bar) (5Torr absolútny).
2Skontrolujte, či je vákuové čerpadlo vypnuté, cieľové vákuum sa udrží
najmenej 1 hodinu.
3Ak nedocielite cieľové vákuum do 2 hodín alebo neudržíte vákuum počas 1
hodiny, systém môže obsahovať príliš veľa vlhkosti. Vtakom prípade prerušte
vákuum natlačením plynu dusík na tlak 0,05 MPa (0,5 bar) a opakujte kroky 1
až 3, kým sa všetka vlhkosť neodstráni.
4V závislosti od toho, či chcete okamžite doplniť chladivo cez prípojku plnenia
chladiva alebo najprv predbežne naplniť časť chladiva cez kvapalinové
potrubie, buď otvorte uzatváracie ventily vonkajšej jednotky alebo ich
nechajte zavreté. Viac informácií nájdete v "O doplňovaní chladiva"[4101].
18 | Inštalácia potrubia
INFORMÁCIE
Po otvorení uzatváracieho ventilu možno tlak v potrubí chladiva NEBUDE stúpať.
Môže to byť spôsobené napr. zatvoreným expanzným ventilom v obvode vonkajšej
jednotky. Pre správnu prevádzku jednotky to nepredstavuje žiaden problém.
18.3.6 Pre izolovanie potrubia chladiva
Po ukončení skúšky tesnosti a vákuovania potrubia je ho nutné izolovať. Pri tejto
činnosti je nutné dodržovať nasledujúce pravidlá:
▪ Pripojenie potrubia a súpravy vetvenia potrubia chladiacej zmesi musia byť
dokonale zaizolované.
▪ Izolujte kvapalinové a plynové potrubie (pre všetky jednotky).
▪ Používajte tepelne odolnú polyetylénovú penu, ktorá je schopná odolávať
teplotám do 70°C u kvapalinového potrubia a polyetylénovú penu odolávajúcu
teplote do 120°C u plynového potrubia.
▪ Izoláciu potrubia chladiacej zmesi zosilnite podľa prostredia inštalácie.
▪ Ak hrozí možnosť, že kondenzát z uzatváracieho ventilu môže cez medzery v
izolácii odkvapkávať dovnútra vnútornej jednotky, pretože vonkajšia jednotka je
umiestnená vyššie než vnútorná jednotka, je nutné dôkladne utesniť všetky
spojenia. Viď obrázok nižšie.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
99
Page 100
18 | Inštalácia potrubia
a
b
18.4 Plnenie chladiva
18.4.1 Predbežné opatrenia pri doplňovaní chladiva
a Izolačný materiál
b Tesnenie atď.
VAROVANIE
▪ Používajte IBA chladivo R410A. Iné látky môžu spôsobiť výbuchy anehody.
▪ R410A obsahuje fluórované skleníkové plyny. Má hodnotu potenciálu globálneho
otepľovania 2087,5. Tieto plyny NEVYPÚŠŤAJTE do ovzdušia.
▪ Pri plnení chladiva VŽDY používajte ochranné rukavice abezpečnostné okuliare.
VÝSTRAHA
Ak je elektrické napájanie niektorých jednotiek vypnuté, postup napĺňania sa nedá
správne ukončiť.
VÝSTRAHA
V prípade systému s viacnásobnými vonkajšími jednotkami zapnite elektrické
napájanie všetkých vonkajších jednotiek.
VÝSTRAHA
Vsnahe nechať elektrické napájanie na ohrievači kľukovej skrine achrániť kompresor
nezabudnite zapnúť elektrické napájanie najmenej 6 hodín pred začatím prevádzky.
VÝSTRAHA
Ak sa prevádzka uskutoční do 12 minút potom, ako boli vnútorné a vonkajšie
jednotky zapnuté, kompresor nebude v prevádzke, kým sa správnym spôsobom
nevytvorí spojenie medzi vonkajšou(ími) jednotkou(ami) a vnútornými jednotkami.
VÝSTRAHA
Pred spustením plnenia skontrolujte, či je zobrazenie na 7-segmentovom displeji A1P
PCB vonkajšej jednotky normálne (viď "Pre prístup do režimu 1 alebo 2"[4129]). Ak
je k dispozícii kód poruchy, viď "24.1 Problémy riešenia na základe chybových
kódov"[4158].
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
100
VÝSTRAHA
Uistite sa, že sú rozpoznané všetky pripojené vnútorné jednotky (viď [1‑10] a [1‑39] v
"Režim 1: Monitorovanie nastavení"[4131]).
REYQ8~20+REMQ5U7Y1B
VRV IV+ rekuperácia tepla
4P561154-1A – 2020.10
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.