deklaruje na własną i wyłączną odpowiedzialność, że modele klimatyzatorów, których dotyczy niniejsza deklaracja:
m
17
declară pe proprie răspundere că aparatele de aer condiţionat la care se referă această declaraţie:
z vso odgovornostjo izjavlja, da so modeli klimatskih naprav, na katere se izjava nanaša:
r
o
18
19
kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluvad kliimaseadmete mudelid:
x
20
декларира на своя отговорност, че моделите климатична инсталация, за които се отнася тази декларация:
b
21
visiška savo atsakomybe skelbia, kad oro kondicionavimo prietaisų modeliai, kuriems yra taikoma ši deklaracija:
t
22
ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk uzskaitīto modeļu gaisa kondicionētāji, uz kuriem attiecas šī deklarācija:
v
23
tamamen kendi sorumluluǧunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduǧu klima modellerinin aşaǧıdaki gibi olduǧunu beyan eder:
vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že tieto klimatizačné modely, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:
k
w
24
25
megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:17spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi
16
Direktive z vsemi spremembami.20Direktiivid koos muudatustega.21Директиви, с техните изменения.22Direktyvose su papildymais.23Direktīvās un to papildinājumos.24Smernice, v platnom znení.25Deǧiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.
19
.
<B>
<B>
göre
.
.
pozitīvajam
<B>
.
un atbilstoši
<A>
kā norādīts
23 Piezīmes *
şi apreciat pozitiv
<A>
aşa cum este stabilit în
sertifikātu <C>
vērtējumam saskaņā ar
.
Certificatul <C>
în conformitate cu
<B>
de
a pozitívne zistené
<A>
osvedčením <C>
ako bolo uvedené v
v súlade s
24 Poznámka *
<B>
.
in odobreno s strani
<A>
certifikatom <C>
v skladu s
kot je določeno v
<C> Sertifikasına
’da belirtildiği gibi ve
25 Not *<A>
ja heaks
<A>
nagu on näidatud dokumendis
tarafından olumlu olarak değerlendirildiği gibi.
<B>
.
sertifikaadile <C>
järgi vastavalt
<B>
kiidetud
DICz*** je pooblaščen za sestavo datoteke s tehnično mapo.
DICz*** on volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.
DICz*** е оторизирана да състави Акта за техничес ка конструкция.
DICz*** yra įgaliota sudaryti šį techninės konstrukcijos failą.
DICz*** ir autorizēts sastādīt tehnisko dokumentāciju.
Spoločnosť DICz*** je oprávnená vytvoriť súbor technickej konštrukcie.
DICz*** Teknik Yapı Dosyasını derlemeye yetkilidir.
19 **
20 **
21 **
22 **
23 **
24 **
25 **
Direktiver, med senere ændringer.11Direktiv, med företagna ändringar.12Direktiver, med foretatte endringer.13Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.14v platném znění.15Smjernice, kako je izmijenjeno.16irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit
10
skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:20on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele:21съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при усл овие, че се използват съгласно нашите
19
инструкции:
atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus:23tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem:24sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlade
22
s našim návodom:25ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:
Directives, as amended.02Direktiven, gemäß Änderung.03Directives, telles que modifiées.04Richtlijnen, zoals geamendeerd.05Directivas, según lo enmendado.06Direttive, come da modifica.07Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί.08Directivas, conforme alteração em.09Директив со всеми поправками.
01
*
**
sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie utilizate în
instrukcjami:
conformitate cu instrucţiunile noastre:
18
z późniejszymi poprawkami.18Directivelor, cu amendamentele respective.
17
иоцененоположително
<A>
* кактоеизложено в
21 Забележка
igazolta a megfelelést,
<B>
alapján, a(z)
<A>
a(z)
Сертификата <C>
съгласно
<B>
от
szerint.
<C> tanúsítvány
a(z)
ir kaip teigiamai nuspręsta
<A>
kaip nustatyta
22 Pastaba *
, pozytywną opinią
<A>
zgodnie z dokumentacją
.
Sertifikatą <C>
pagal
.
Świadectwem <C>
i
<B>
CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR
CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA
CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ
заявляет, исключительно под свою ответственность, что модели кондиционеров воздуха, к которым относится настоящее заявление:
erklærer under eneansvar, at klimaanlægmodellerne, som denne deklaration vedrører:
erklærer et fullstendig ansvar for at de luftkondisjoneringsmodeller som berøres av denne deklarasjon, innebærer at:
ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat ilmastointilaitteiden mallit:
prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že modely klimatizace, k nimž se toto prohlášení vztahuje:
izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da su modeli klima uređaja na koje se ova izjava odnosi:
j
13
c
14
y
15
teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a klímaberendezés modellek, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:
h
16
deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att luftkonditioneringsmodellerna som berörs av denna deklaration innebär att:
u
q
n
s
09
10
11
12
CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE
CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE
CE - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ
CE - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD
CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA
CE - ∆HΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ
estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de
acordo com as nossas instruções:09соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим
08
инструкциям:10overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore
instrukser:11respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under
förutsättning att användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner:12respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at
disse brukes i henhold til våre instrukser:13vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme
mukaisesti:14za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům:15u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama:
Machinery 2006/42/EC
Electromagnetic Compatibility 2004/108/EC
ob upoštevanju določb:20vastavalt nõuetele:21следвайки клаузите на:22laikantis nuostatų, pateikiamų:23ievērojot prasības, kas noteiktas:24održiavajúc ustanovenia:25bunun koşullarına uygun olarak:
19
under iagttagelse af bestemmelserne i:11enligt villkoren i:12gitt i henhold til bestemmelsene i:13noudattaen määräyksiä:14za dodržení ustanovení předpisu:15prema odredbama:16követi a(z):17zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:18în urma prevederilor:
10
16 Megjegyzés *
17 Uwaga *
enligt
<B>
og gjennom positiv
<A>
.
och godkänts av
<A>
enligt
Certifikatet <C>
som det fremkommer i
11 Information *
12 Merk *
.
καικρίνεταιθετικάαπό
<A>
Certificato <C>
e giudicato positivamente
<A>
secondo il
<B>
da
delineato nel
όπωςκαθορίζεταιστο
06 Nota *
07 Σημείωση *
<B>
positiv beurteilt
.
<B>
and judged positively by
Certificate <C>
<A>
aufgeführt und von
<A>
according to the
as set out in
wie in
.
Sertifikat <C>
ifølge
<B>
bedømmelse av
.
Πιστοποιητικό <C>
σύμφωναμετο
<B>
το
.
Zertifikat <C>
gemäß
18 Notă *
on
<B>
ja jotka
<A>
jotka on esitetty asiakirjassa
13 Huom *
e com o parecer
<A>
tal como estabelecido em
08 Nota *
et évalué positivement par
<A>
tel que défini dans
19 Opomba *
20 Märkus *
<B>
.
mukaisesti.
a pozitivně zjištěno
i pozitivno ocijenjeno
<A>
<A>
osvědčením <C>
Sertifikaatin <C>
jak bylo uvedeno v
kako je izloženo u
hyväksynyt
v souladu s
14 Poznámka *
15 Napomena *
.
согласно
Certificado <C>
<B>
.
ивсоответствии
de acordo com o
<A>
<B>
positivo de
какуказанов
Свидетельству <C>
сположительным решением
09 Примечание *
.
.
y es valorado
Certificat <C>
<A>
Certificaat <C>
en positief beoordeeld door
<A>
conformément au
overeenkomstig
<B>
zoals vermeld in
<B>
como se establece en
.
Certifikatu <C>
prema
<B>
od strane
<B>
og positivt vurderet af
<A>
som anført i
10 Bemærk *
de acuerdo con el
<B>
positivamente por
DICz*** on valtuutettu laatimaan Teknisen asiakirjan.
Spole čnost DICz*** má oprávnění ke kompilaci souboru technické konstrukce.
DICz*** je ovlašten za izradu Datoteke o tehničkoj konstrukciji.
A DICz*** jogosult a műszaki konstrukciós dokumentáció összeállítására.
DICz*** ma upoważnienie do zbierania i opracowywania dokumentacji konstrukcyjnej.
DICz*** este autorizat să compileze Dosarul tehnic de construcţie.
13 **
14 **
15 **
16 **
17 **
18 **
Tetsuya Baba
Managing Director
Pilsen, 1st of April 2015
.
Η DICz*** είναιεξουσιοδοτημένηνασυντάξειτονΤε χ ν ι κ ό φάκελοκατασκευής.
A DICz*** está autorizada a compilar a documentação técnica de fabrico.
Компания DICz*** уполномоченасоставитьКомплекттехническойдокументации.
DICz*** er autoriseret til at udarbejde de tekniske konstruktionsdata.
DICz*** är bemyndigade att sammanställa den tekniska konstruktionsfilen.
DICz*** har tillatelse til å kompilere den Tekniske konstruksjonsfilen.
07 **
08 **
09 **
10 **
11 **
Certifikat <C>
i henhold til
.
Certificado <C>
12 **
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY
CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE
CE - CONFORMITEITSVERKLARING
declares under its sole responsibility that the air conditioning models to which this declaration relates:
erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Modelle der Klimageräte für die diese Erklärung bestimmt ist:
déclare sous sa seule responsabilité que les appareils d'air conditionné visés par la présente déclaration:
verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de airconditioning units waarop deze verklaring betrekking heeft:
declara baja su única responsabilidad que los modelos de aire acondicionado a los cuales hace referencia la declaración:
dichiara sotto sua responsabilità che i condizionatori modello a cui è riferita questa dichiarazione:
are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our
01
instructions:02der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung,
daß sie gemäß unseren Anweisungen eingesetzt werden:03sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions:04conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig
onze instructies:05están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con
nuestras instrucciones:06sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle
nostre istruzioni:07είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο έγγραφο(α) κανονισμών, υπό την προϋπόθεση ότι χρησιμοποιούνται σύμφωνα
μετιςοδηγίεςμας:
EN60335-2-40,
following the provisions of:02gemäß den Vorschriften der:03conformément aux stipulations des:04overeenkomstig de bepalingen van:05siguiendo las disposiciones de:06secondo le prescrizioni per:07με τήρηση των διατάξεων των:08de acordo com o previsto em:09в соответствии сположениями:
01
01 Note *
02 Hinweis *
03 Remarque *
04 Bemerk *
DICz*** is authorised to compile the Technical Construction File.
DICz*** hat die Berechtigung die Technische Konstruktionsakte zusammenzustellen.
DICz*** est autorisé à compiler le Dossier de Construction Technique.
DICz*** is bevoegd om het Technisch Constructiedossier samen te stellen.
DICz*** está autorizado a compilar el Archivo de Construcción Técnica.
DICz*** è autorizzata a redigere il File Tecnico di Costruzione.
05 Nota *
01 **
02 **
03 **
04 **
05 **
06 **
***DICz = Daikin Industries Czech Republic s.r.o.
3P323721-8J
Page 3
Inverter airconditioner voor VRV-SYSTEEMMontagehandleiding
De instructies zijn oorspronkelijk in het Engels geschreven. Alle
andere talen zijn vertalingen van de oorspronkelijke instructies.
1.VEILIGHEIDSMAATREGELEN
Lees zorgvuldig deze "VEILIGHEIDSMAATREGELEN" voordat
u de airconditioner installeert en zorg ervoor dat u het toestel op
de juiste wijze installeert.
Laat na het voltooien van de installatie het apparaat proefdraaien
om op fouten te controleren en instrueer de klant in het gebruik
en onderhoud van de airconditioner aan de hand van de
gebruiksaanwijzing. Vraag de cliënt de installatiehandleiding en
de gebruiksaanwijzing bij elkaar te bewaren, zodat deze later
opnieuw kunnen worden nagelezen.
Deze airconditioner is ingedeeld in de categorie "apparaten
niet voor algemeen gebruik".
Betekenis van de mededelingen WAARSCHUWING en
VOORZICHTIG
WAARSCHUWING....Het niet correct volgen van deze
instructies kan ernstig lichamelijk
letsel of een dodelijk ongeval
veroorzaken.
VOORZICHTIG..........Het niet correct volgen van
deze instructies kan schade aan
eigendommen of lichamelijk letsel
tot gevolg hebben, dat ernstig kan
zijn al naargelang de
omstandigheden.
• Laat de installatie door uw dealer of door vakbekwaam
personeel uitvoeren.
Probeer de airconditioner niet zelf te installeren. Fouten
bij installatie kunnen waterlekkage, elektrische schokken
of brand tot gevolg hebben.
• Installeer de airconditioner conform de instructies van
deze installatiehandleiding.
Fouten bij installatie kunnen waterlekkage, elektrische
schokken of brand tot gevolg hebben.
• Neem contact op met uw plaatselijke leverancier over wat
te doen in het geval van koelmiddellekkage. Wanneer de
airconditioner in een kleine ruimte wordt geïnstalleerd, is het
noodzakelijk de juiste maatregelen te nemen zodat in het
geval van koelmiddellekkage de hoeveelheid weggelekt
koelmiddel de concentratielimiet niet overschrijdt.
Anders kan dit een ongeval als gevolg van zuurstoftekort
veroorzaken.
Gebruik uitsluitend de voorgeschreven accessoires
•
en reserveonderdelen om de unit te installeren.
Het niet gebruiken van de voorgeschreven onderdelen tijdens
installatie kan het omvallen van de unit, waterlekkage,
elektrische schokken of brand tot gevolg hebben.
• Installeer de airconditioner op een fundering die sterk
genoeg is om het gewicht van de unit te kunnen hebben.
Op een te zwakke fundering kan de apparatuur omvallen
en lichamelijk letsel veroorzaken.
• Houd bij het installeren van de unit rekening met
natuurkrachten, zoals harde wind, stormen of aardbevingen,
waar van toepassing.
Wanneer hiermee tijdens de installatie geen rekening wordt
gehouden, kan dit tot gevolg hebben dat de unit omvalt en
ongevallen veroorzaakt worden.
• Zorg ervoor dat de unit wordt voorzien van een gescheiden
voedingssysteem en dat al het werk aan de elektrische
bedrading wordt uitgevoerd door erkende elektriciens en
conform de landelijk geldende voorschriften en de instructies
van deze installatiehandleiding.
Onvoldoende capaciteit van de voeding en fouten in de
bedrading kunnen elektrische schokken en brand tot gevolg
hebben.
• Zorg ervoor dat alle bedrading stevig is vastgezet, het juiste
type draad wordt gebruikt en dat er op de aansluitpunten of
draden geen druk wordt uitgeoefend.
Verkeerd aangesloten of bevestigde draden kunnen
abnormale warmteontwikkeling of brand veroorzaken.
• Leid, wanneer de voedingskabel, de bedrading van de
afstandsbediening en de transmissiebedrading aangesloten
worden, de kabels zodanig dat het deksel van de
besturingskast stevig bevestigd kan worden.
Als het deksel van de besturingskast niet goed bevestigd
wordt, kan gevaar voor elektrische schokken, brand of
oververhitting van de aansluitingen ontstaan.
• Als er tijdens installatie koelmiddelgas ontsnapt dient de
ruimte onmiddellijk goed gelucht te worden.
Als het koelmiddel tot ontbranding komt, kunnen er giftige
gassen vrijkomen.
• Controleer na het voltooien van de installatie of er geen
lekkage van koelmiddelgas is.
Er kunnen giftige gassen vrijkomen als koelmiddelgas
weglekt en dit in contact komt met warmtebronnen, zoals
gasfornuizen, kookplaten of verwarmingstoestellen met
warmtespiralen.
• Schakel de unit uit alvorens elektrische onderdelen aan
te raken.
• Raak met natte vingers nooit de schakelaar aan.
Wanneer u de schakelaar met natte vingers aanraakt,
kunt u een elektrische schok krijgen.
• De airconditioning moet geaard worden.
Aard de unit niet aan een gas- of waterpijp, bliksemafleider
of telefoon-aardkabel.
Onvoldoende aarding kan elektrische schokken of brand
veroorzaken.
Een plotselinge schok van inslaande bliksem of iets anders
kan de airconditioner beschadigen.
• Plaats een aardlekschakelaar.
Het niet plaatsen van een aardlekschakelaar kan gevaar
voor elektrische schokken of brand tot gevolg hebben.
Nederlands1
Page 4
VOORZICHTIG
•
Installeer volgens de aanwijzingen van deze installatiehandleiding afvoerleidingen om voor goede afvoer te zorgen en
isoleer leidingen om condensvorming te voorkomen.
Het op verkeerde wijze aanleggen van de afvoer kan
waterlekkage binnenshuis en schade aan eigendommen
tot gevolg hebben.
•
Installeer de binnen- en buitenunits, de voedingskabel
en de bedrading op tenminste 1 meter afstand van
televisietoestellen of radio's om beeldstoring en ruis te
voorkomen.
(Een afstand van 1 meter kan afhankelijk van de ontvangen
signaalsterkte niet voldoende zijn om de storing te elimineren.)
• Het bereik van de (draadloze) afstandsbediening kan in
kamers met TL-verlichting (vooral bij typen met omzetter
of snelstarter) korter zijn dan verwacht.
Installeer de binnenunit zover uit de buurt van TL-verlichting
als mogelijk.
• Het geluidsdrukniveau bedraagt minder dan 70 dB (A).
• Hanteer de binnenunit alleen met handschoenen.
• Installeer de airconditioner niet in de volgende
plaatsen:
1.Waar er een hoge concentratie is van minerale
oliespray of stoom (zoals bijv. in een keuken).
Plastic onderdelen kunnen worden aangetast,
onderdelen kunnen losraken en er kan
waterlekkage ontstaan.
2.Waar bijtende gassen voorkomen, zoals
zwavelzuurgas.
Aantasting van koperen leidingen of gesoldeerde
verbindingen kan lekkage van koelmiddel tot gevolg
hebben.
3.In de buurt van machines die elektromagnetische
straling opwekken. Elektromagnetische straling kan de
werking van het besturingssysteem beïnvloeden en
storingen in de unit veroorzaken.
4.Waar ontvlambare gassen vrijkomen, waar
koolstofvezel of ontvlambare stoffen in de lucht hangen,
of waar licht ontvlambare materialen voorkomen, zoals
verfverdunner of benzine.
Het gebruik van de unit onder dergelijke
omstandigheden kan brand tot gevolg hebben.
• Raak de lamellen van de warmtewisselaar niet aan.
Een foutieve behandeling kan verwondingen veroorzaken.
• Wees uiterst voorzichtig als u het product transporteert.
Bij sommige producten worden PP-banden gebruikt voor de
verpakking. Gebruik deze PP-banden niet als
transportmiddel. Dit is erg gevaarlijk.
• Ruim het verpakkingsmateriaal op een veilige manier op.
Verpakkingsmateriaal, zoals spijkers en andere metalen of
houten delen, kunnen steekwonden of andere letsels
veroorzaken.
Scheur alle plastic zakken van de verpakking in stukken en
gooi ze weg zodat er geen kinderen kunnen mee spelen.
Kinderen die spelen met ongescheurde plastic zakken lopen
verstikkingsgevaar.
• Schakel het systeem niet onmiddellijk uit nadat de werking
ervan gestopt werd.
Wacht altijd minstens 5 minuten voor u de voeding
uitschakelt.
Doet u dit niet, dan kan er water lekken en kunnen er
storingen optreden.
• In een woonomgeving kan dit product radiostoringen
veroorzaken. In een dergelijk geval kan de gebruiker
verplicht zijn om passende maatregelen te nemen.
2.VOOR INSTALLATIE
De onderdelen die voor installatie nodig zijn dient u onder
uw beheer te houden totdat de werkzaamheden zijn
voltooid. Gooi geen onderdelen weg.
1. Kies een transportmethode.
2. Laat de unit in de verpakking totdat deze op de plaats van
installatie is aangekomen. Als uitpakken onvermijdelijk is,
gebruik dan een stuk zacht materiaal of beschermende
platen in combinatie met een touw bij het opheffen om
beschadiging van of krassen op de unit te voorkomen.
Bij het verplaatsen van de unit of na het uitpakken ervan
moet u de unit opheffen aan de ophangbeugels. Oefen
geen druk uit op de koelmiddelleidingen, afvoerleidingen
en flensonderdelen.
Controleer het te gebruiken R410A-koelmiddeltype
voor u de unit installeert.
(Als er een fout koelmiddel gebruikt wordt, zal de unit
niet normaal werken.)
Zie voor de installatie van een buitenunit, de installatiehandleiding
bij de buitenunit.
2-1 VOORZORGSMAATREGELEN
• Geef uw klanten instructies voor de juiste bediening van de
unit (vooral voor de bediening van de verschillende functies
en het instellen van de temperatuur) door de klant zelf de unit
te laten bedienen met behulp van de instructies in de
gebruiksaanwijzing.
• Installeer de unit niet op plaatsen waar de lucht hoge
zoutgehaltes bevat, zoals in kuststreken, en plaatsen waar
grote spanningschommelingen optreden, zoals in fabrieken,
of in voertuigen of schepen.
2-2 ACCESSOIRES
Controleer of de volgende accessoires bij uw unit zijn
inbegrepen.
Naam
Hoeveel-
heid
Vorm
Naam
Hoeveel-
heid
Vorm
Metalen
klem (1)
1 stuk1 stuk1 elk1 elk
Schroeven
voor leidingflenzen (7)
1 setje8 stuks1 setje4 stuks
26 pcs.
Afvoerslang (2)
Pakkingring
voor ophangbeugel (8)
Fittingisolatie
voor water-
leidingen (3)
voor gasleidingen
(4)
Klem
Groot (9)
8 stuks
Klein (10)
4 stuks
Afsluitplaat
Groot (5)
Medium (6)
Pakkingring
voor bevestigingsplaat
(11)
Volg de geldende nationale normen voor de installatie.
2Nederlands
Page 5
VOORZICHTIG
Naam
De punten in de gebruiksaanwijzing die zijn gemarkeerd
met WAARSCHUWING en VOORZICHTIG hebben
betrekking op situaties waaruit lichamelijk letsel en
materiële schade kunnen voortvloeien, naast het algemene
gebruik van het product. Het is van belang dat u uw klant
een volledige beschrijving geeft van de werking van het
systeem en hem aanbeveelt om de gebruiksaanwijzing
te lezen.
Hoeveel-
heid
Vorm
Afdichtingsmateriaal (12)
2 stuks1 stuk1 setje
Luchtfilter
(13)
Waterpasschroeven
(14)
4x M6
2-3 OPTIONELE ACCESSOIRES
• Voor deze binnenunit is een van de onderstaande
afstandsbedieningen nodig.
Afstandsbediening
Met draad
DraadloosBRC4C62
BRC1D52/BRC1D61/BRC1E51/
BRC2C51/BRC1E52/BRC3A61
BESTEED TIJDENS INSTALLATIE EXTRA
AANDACHT AAN DE VOLGENDE PUNTEN
EN INSPECTEER NA INSTALLATIE.
(Overige)
•Gebruiksaanwijzing
• Installatiehandleiding
(deze handleiding)
b. Inspectiepunten ten tijde van levering
InspectiepuntControleren
Heeft u uw klant de werking van het systeem
uitgelegd en de gebruiksaanwijzing laten zien?
Heeft u uw klant de gebruiksaanwijzing en garantie
overhandigd?
Heeft u aan uw klant uitgelegd hoe hij het ter plaatse
te voorziene materiaal (luchtfilter, rooster (zowel het
luchtuitlaat- als het aanzuigrooster) enz.) moet
onderhouden?
Heeft u aan uw klant handleidingen van het ter
plaatse te voorziene materiaal (indien het daarmee
is uitgerust) overhandigd?
c. Punten over de werking die uitleg behoeven
a. Inspectiepunten na voltooiing van het werk
Wat kan gebeuren als
Inspectiepunt
Zijn de binnen- en
buitenunit stevig
gemonteerd?
Is de gaslektest
goed uitgevoerd?
Is de unit goed
geïsoleerd?
Stroomt de afvoer
goed door?
Komt de voedingsspanning overeen met
de spanning die op de
kenplaat staat?
Zijn de bedrading en de
buizen goed aangelegd?
Is de unit goed geaard?
Voldoet de bedrading aan
de specificaties?
Worden de luchtinlaat of
de luchtuitlaat van binnenof buitennuit geblokkeerd?
Is de lengte van de
koelleidingen en de lading
van het aanvullende
koelmiddel genoteerd?
het niet goed is
uitgevoerd
Als de apparaten
loskomen, kunnen ze
trillingen of lawaai
veroorzaken.
Er kan onvoldoende
gekoeld worden.
Er kan condensaat
gaan druppelen.
Er kan condensaat
gaan druppelen.
Er kunnen storingen
optreden of
componenten
doorbranden.
Er kunnen storingen
optreden of
componenten
doorbranden.
Onvoldoende aarding
kan elektrische schokken
veroorzaken.
Er kunnen storingen
optreden of
componenten
doorbranden.
Er kan onvoldoende
gekoeld worden.
De lading van het
koelmiddel in het
systeem kan niet
goed bepaald worden.
Raadpleeg ook de "VEILIGHEIDSMAATREGELEN".
Controleren
3.SELECTEREN VAN DE
INSTALLATIELOCATIE
• Wanneer de unit tijdens of na het uitpakken wordt verplaatst,
zorg er dan voor deze op te heffen door zijn hefogen vast te
houden. Oefen geen druk uit op andere onderdelen, met
name niet op het koelmiddelleidingwerk, afvoerleidingwerk
en flensonderdelen.
• Als u van mening bent dat de vochtigheid binnen de muur
mogelijk hoger is dan 30°C en RH80%, verstevig dan de
isolatie op de unitbehuizing.
Gebruik als isolatie glaswol of polyethyleenschuim met
een dikte van maximaal 10 mm dat binnen de
muuropening past.
(1) Monteer de unit op een plaats die aan de volgende
voorwaarden voldoet en die ook de instemming van
de klant heeft.
• Waar de lucht optimaal kan circuleren.
• Waar doorgang van de lucht niet geblokkeerd wordt.
• Waar condens goed kan worden afgevoerd.
• Waar de muur/vloer sterk genoeg is om het gewicht
van de binnenunit te dragen.
• Waar de vloer geen merkbare helling heeft.
• Waar geen gevaar voor lekkage van gevaarlijke gassen
bestaat.
• Waar voldoende ruimte voor onderhoud en service kan
worden gewaarborgd.
• Waar het buizenwerk tussen de binnen- en buitenunits
binnen de voorgeschreven limiet blijft. (Zie de
installatiehandleiding van de buitenunit.)
• De apparatuur is niet bedoeld voor gebruik in een
omgeving waar ontploffingsgevaar is.
Nederlands3
Page 6
[ VOORZORGSMAATREGEL ]
(1)
(2)
Luchtinlaat
Luchtuitlaat
Luchtinlaat
Luchtuitlaat
Kamerdeksel
Beschermingsnet
Beschermingsnet
Kamerdeksel
Bevestig de
filter op de
hoofdunit
door deze
op de
bochtstukken
te drukken.
Bij voorzijde
Bij onderzijde
Hoofdunit
Kracht
Kracht
Filter
(1)
(2)
(hetzelfde voor
de tweede poot)
Poot
Beschermingsnet
• Monteer de binnen- en buitenunits en plaats de
voedingskabel en de aansluitkabels op minstens 1 m
van televisietoestellen of radio's om beeldstoringen of
ruis te voorkomen. (Afhankelijk van de radiogolven
volstaat een afstand van 1 m soms niet om ruis te
voorkomen.)
• Als u de draadloze kit installeert in een ruimte met
elektronische TL-lampen (van het omzetter- of
snelstarttype), is het mogelijk dat het bereik van de
afstandsbediening kleiner wordt. Binnenunits moeten
zover mogelijk uit de buurt van TL-lampen worden
geïnstalleerd.
(2) Gebruik ophangbouten voor de montage. Controleer of
de muur/vloer stevig genoeg is om het gewicht van de
unit te dragen. Als er een risico is, verstevig de muur/
vloer dan alvorens de unit te installeren.
Om contact met de ventilator te vermijden dient de volgende
voorzorgsmaatregel in acht te worden genomen:
- Monteer de unit met leidingen en rooster die enkel met
behulp van gereedschappen verwijderd kunnen worden.
De unit dient zo gemonteerd te worden dat zij voldoende
afschermt tegen het aanraken van de ventilator. Indien een
onderhoudspaneel in de leiding aanwezig is, dient ervoor
gezorgd te worden dat dit paneel enkel met behulp van
gereedschappen verwijderd kan worden om geen contact
te hebben met de ventilator. De beveiliging dient te
voldoen aan de geldende Europese en plaatselijke
wetgeving. Er zijn geen beperkingen betreffende de
montagehoogte.
4.VOORBEREIDINGEN VOOR
INSTALLATIE
(1) Zorg ervoor dat het bereik van de externe statische
druk van de unit niet overschreden wordt.
(Raadpleeg de technische documentatie voor het bereik
van de externe statische druk.)
(2) Bij aanzuiging aan de voorzijde:
(1) Verwijder het beschermingsnet.
(2) Verwijder het kamerdeksel. (7 plaatsen)
(3) Verwijder één poot aan de tegenoverliggende zijde van
de elektrische component (zie voor instructies
pagina 4 "Poten verwijderen").
(4) Bevestig het verwijderde kamerdeksel opnieuw in de
richting die op afbeelding 2 hieronder aangegeven
wordt. (7 plaatsen)
(5) Bevestig het beschermingsnet aan de voorzijde.
(6) Bevestig indien nodig de poot opnieuw.
(7) Bevestig de luchtfilter (accessoire) opnieuw op de
wijze die op het diagram is afgebeeld.
■ Verwijderen van de poten
Volg deze instructies, als het noodzakelijk is om de poten
te verwijderen:
• Bij aanzuiging aan de onderzijde
(1) Verwijder de luchtfilter
(2) Schroef de 4 schroeven los die beide poten aan
de onderzijde van de unit vasthouden (zie de eerste
afbeelding hieronder).
(3) Schroef de 2 schroeven los aan de zijde van de unit en
verwijder de poten (zie de tweede afbeelding
hieronder).
(4) Bevestig de luchtfilter opnieuw
• Bij aanzuiging aan de voorzijde
(1) Schroef de 4 schroeven los die beide poten aan
de onderzijde van de unit vasthouden (zie de eerste
afbeelding hieronder).
(2) Schroef de 2 schroeven los aan de zijde van de unit en
verwijder de poten (zie de tweede afbeelding
hieronder).
(3) Steek schroeven (1) en (2) terug in het kamerdeksel
4Nederlands
Page 7
5.INSTALLATIE VAN DE BINNENUNIT
VOORZICHTIG
VOORZICHTIG
(hetzelfde voor
de tweede poot)
Poot
Vastdraaien
(dubbele moer)
Ophangbeugel
(accessoire)
Pakkingring voor
ophangbeugel
[De ophangbeugel borgen]
Onderdeel ter
plaatse te voorzien
(accessoire)
Bevestigingsplaat
pakkingring
Onder pakkingring
plaatsen
[Pakkingringen borgen]
F
F
1750
C
E
100E
Gebruik tijdens installatie alleen de meegeleverde
accessoires en de door ons bedrijf voorgeschreven
materialen.
(1) Monteer de binnenunit voorlopig.
• Bevestig de ophangbeugel aan de ophangbout. Zorg dat
deze stevig wordt vastgehecht door middel van een moer
en pakkingring aan de linker- en rechterzijde van de
ophangbeugel.
• (Zie de onderstaande afbeelding.)
■ Bevestiging van de afstandsbediening
Zie de "Gebruiksaanwijzing van de afstandsbediening"
die met de afstandsbediening is meegeleverd.
■ Type muurbevestiging/type verborgen staand
op de vloer
Gebruik voor de installatie de installatiebeugel aan de
achterkant van de unit.
De unit heeft minimaal een vrije ruimte van 100 mm (F)
nodig en een vrije ruimte (E) aan de onderzijde voor
luchttoevoer en een maximale vrije ruimte van 20 mm vanaf
de muur met gebruik van afstandhouders (ter plaatse te
voorzien).
[ VOORZORGSMAATREGEL ]
Aangezien de unit gebruikmaakt van een plastic afvoerbak,
moet u voorkomen dat lasspatten en andere vreemde
stoffen tijdens de installatie de luchtuitlaat binnendringen.
(2) Stel de unit af, zodat deze tussen de muren past.
(3) Controleer of de unit horizontaal waterpas staat.
• Zorg ervoor dat de unit waterpas is geïnstalleerd met
gebruik van een waterpasinstrument of een plastic buis
gevuld met water. Wanneer u een plastic buis gebruikt in
plaats van een waterpas, stel dan het bovenste vlak van
de unit af op het oppervlak van het water aan beide
uiteinden van de plastic buis en stel de unit horizontaal
af. (Let er met name op dat deze geïnstalleerd wordt
zodat de helling niet in de richting van het
afvoerleidingwerk ligt, omdat dit lekkage kan
veroorzaken.)
Muurbevestigd typeType Verborgen staand
op de vloer
Zorg ervoor dat er geen kortsluiting in lucht wordt
veroorzaakt, wanneer de unit direct onder een vensterbank
wordt geplaatst.
OPMERKING: de unit moet in een volledig gesloten behuizing
worden geplaatst van andere fabrikanten. De behuizing
dient minimaal een verwijderbaar toegangspaneel,
luchtaanzuigingsrooster en luchtuitlaatrooster te bevatten.
Deze verwijderbare componenten voorkomen toegang tot
de unit door hun vorm, plaats en door het gebruik van
bevestigingselementen die met gereedschap moeten
worden verwijderd.
Nederlands5
Page 8
1) Plaatsing van boringen voor bevestiging in de muur
A
500
740
940
Type 20+25+32
Type 40+50
(Afmetingen plaats
ophangbout)
Luchtuitlaat
Afmetingen
plaats
ophangbout
A
B
Model
A
B
760
D
D
C
)100
A Breedte luchtinlaatrooster
B
C Luchtinlaatrichting
D Luchtuitlaatrichting
F
Hoogte inlaatzone
300300
1000
Unit
20
Breedte onderhoudszone
Model
20/25/35
40/50 63
660
1350 1550
860
1750
1060
B
Model
20/25/35
40/50 63
660
1350 1550
860
1750
1060
Breedte onderhoudszone
A
B
760
C
100(
200
300300
1000
Unit
20
A Breedte luchtinlaatrooster
C Luchtinlaatrichting
D Luchtuitlaatrichting
( Hoogte inlaatzone
D
D
Maateenheid = mm
618
3) Installatie Verborgen staand op de vloer
Installeer de unit zoals op onderstaande afbeeldingen is
weergegeven.
Maateenheid = mm
Type 63
1140
2) Muurbevestigde installatie
Installeer de unit zoals op onderstaande afbeeldingen
is weergegeven.
Maateenheid = mm
■ Bevestigingsmethode voor de unit
Controleer of de vloer voldoende draagvermogen heeft
voor de unit.
1) Lijn de binnenunit uit met de waterpasschroeven
(accessoireonderdeel). Als de vloer niet vlak genoeg
is om de unit waterpas uit te lijnen, plaats de unit
dan op een vlakke en waterpasondergrond.
2) Als de unit dreigt te kantelen, bevestig hem dan aan
de muur via de voorziene boringen, of bevestig hem
aan de vloer met een op locatie voorziene
vloerbevestiging.
6.INSTALLATIE VAN DE BUITENUNIT
Plaats hem zoals is beschreven in de installatiehandleiding die
bij de buitenunit werd geleverd.
6Nederlands
Page 9
7.AANLEGGEN VAN KOELMIDDEL-
VOORZICHTIG
VOORZICHTIG
VOORZICHTIG
Flensmoer
Leidingkoppeling
Esterolie of etherolie
Moersleutel
Momentsleutel
A
45
0
±
2
0
R0,4-0,8
90
0
±
2
0
Hoofdunit
Wikkel over de
bovenkant van de
flensmoerverbinding.
(accessoire)
(accessoire)
Fittingisolatie (3)
(accessoire)
Vloeistofleiding
Hoofdunit
Bevestig aan de ondergrond
Isolatiemateriaal
leidingwerk (hoofdunit)
Isolatiemateriaal
leidingwerk
(ter plaatse te voorzien)
Draai naden omhoog
Flensmoerverbinding
Klem (9) (accessoire)
Isolatiemateriaal
leidingwerk
(ter plaatse te voorzien)
Klem (9)
(accessoire)
Isolatiemethode vloeistofleidingwerk
Isolatiemethode gasleiding
Fittingisolatie (4)
Medium afsluitplaat (6)
Draai naden omhoog
Flensmoerverbinding
Bevestig aan
de ondergrond
Isolatiemateriaal
leidingwerk
(hoofdunit)
Gasleiding
LEIDINGWERK
Meer informatie over de koelmiddelbuizen voor de
buitenunit vindt u in de installatiehandleiding die aan
de buitenunit is bevestigd.Breng aan beide zijden van zowel de gas- als de
vloeistofleidingen het thermische isolatiemateriaal aan.
Wanneer de leidingen niet worden geïsoleerd, kan dat
leiden tot waterlekkage.
Gebruik isolatiemateriaal dat minstens tegen temperaturen
van 120°C bestand is. Verstevig de isolatie op de
koelmiddelleidingen in overeenstemming met de situatie
op de plaats van installatie. Als de temperatuur in de muur
30°C of de relatieve luchtvochtigheid 80% bereikt, kan er
condensatie ontstaan op het oppervlak van de isolatie.
Overmatig aanspannen kan het verbrede gedeelte
beschadigen en lekken veroorzaken.
Zorg ervoor dat er geen olie blijft kleven aan andere
onderdelen dan de flensdelen. Als er olie blijft kleven
aan kunststofonderdelen enz., kunnen deze aangetast
en beschadigd raken.
• Raadpleeg Tabel 2 als u geen momentsleutel hebt.
Als u een moersleutel gebruikt om flensmoeren aan te
draaien, wordt het aandraaimoment na een bepaald punt
plots heel wat meer gespannen.
Draai vanaf dat punt de moer de juiste afstand verder vast
(zie Tabel 2).
(2) Controleer altijd of er geen lekken zijn als het werk
klaar is.
Volg de onderstaande instructies.
• Gebruik een pijpsnijder en tromp die geschikt is voor het te
gebruiken koelmiddel.
• Breng bij gebruik van een flensverbinding esterolie of
etherolie op de flens aan.
• Gebruik alleen de met de unit meegeleverde gegloeide
moeren voor leidingen met flareaansluiting. Andere moeren
voor leidingen met flareaansluitingen kunnen
koelmiddellekken veroorzaken.
• Knijp de leiding dicht of plak deze af met tape om te
voorkomen dat vuil, vloeistof of andere vreemde stoffen de
leiding kunnen binnendringen.
• Voorkom dat lucht of andere stoffen dan het koelmiddel in de
koelmiddelleidingen terecht kunnen komen. Ventileer de
ruimte onmiddelijk wanneer gasvormig koelmiddel ontsnapt
tijdens de installatiewerkzaamheden.
(1) Sluit de leidingen aan.
• De buitenunit is gevuld met koelmiddel.
• Maak de verbindingen altijd met een steeksleutel en een
momentsleutel, zoals is weergegeven in de afbeelding,
wanneer de leidingen worden bevestigd op/losgekoppeld
van het apparaat. (Zie de linker afbeelding hieronder.)
(3) Zorg ervoor dat u de leidingverbinding isoleert nadat u
deze op gaslekken hebt gecontroleerd (zie de volgende
afbeelding).
• Isoleer met gebruik van de bevestigingsisolatie (3) (4) die
is meegeleverd bij de vloeistof- en gasleidingen.
Controleer bovendien of de bevestigingsisolatie (3) (4) op
het vloeistof- en gasleidingwerk opstaande naden heeft.
(Haal beide randen met de klem (9) aan.)
• Wikkel voor het gasleidingwerk de medium afsluitplaat
(6) voor de vloeistof om de bevestigingsisolatie (4)
(flensmoeronderdeel).
• Zie Tabel 1 voor de afmetingen van de benodigde ruimte
voor de flensmoeren.
• Breng bij gebruik van een flensmoerverbinding esterolie
of etherolie op de flens aan (zowel aan de binnen- als
buitenkant) en draai de moer 3 of 4 slagen met de hand vast.
(Zie de rechter afbeelding hierboven.)
• Zie Tabel 1 voor het aandraaimoment.
Tabel 1
Pijp-
diameter
φ 6,415 - 17 N·m8,7 - 9,1
φ 9,533 - 39 N·m12,8 - 13,2
φ 12,750 - 60 N·m16,2 - 16,6
φ 15,963 - 75 N·m19,3 - 19,7
Nederlands7
Aanspan-
moment
Flare-afmeting
A (mm)
Flarevorm
Isoleer alle ter plaatse gemonteerde leidingen helemaal tot
aan de leidingkoppeling binnenin het apparaat. Wanneer
iemand een niet-geïsoleerde leiding aanraakt, kan deze
een brandwond oplopen, of kan daardoor condens worden
gevormd op de leiding.
• Voer altijd eerst stikstofvervanging uit wanneer u de koel-
middelleidingen soldeert, of soldeer (VOORZICHTIG 2)
terwijl er stikstof in de koelmiddelleidingen ingebracht wordt
(VOORZICHTIG 1). Sluit tot slot de binnenunit aan met
behulp van de flensverbindingen. (Zie de onderstaande
afbeelding.)
Page 10
VOORZICHTIG
1. Stel tijdens het solderen van een leiding terwijl er stikstof
VOORZICHTIG
VOORZICHTIG
Stikstof
Stikstof
Handbediend
ventiel
Drukregelaar
Tape
Te solderen deel
Koelmiddelleidingen
Sluit de afvoerleiding aan
na het verwijderen van de
rubberen dop en isolatie
die bevestigd is op de
aansluitopening.
Koelmiddelbuizen
Aansluitopening
afvoerleiding
Centrale afvoerleiding (met een helling
van minstens 1/100)
wordt ingebracht de stikstofdruk in op 0,02 MPa (0,2 kg/cm
met behulp van de drukregelaar. (Bij deze druk voelt u tocht
op uw kaak.)
2. Gebruik geen vloeimiddel bij het solderen van de
koppelingen van de koelmiddelleiding.
Gebruik daarvoor fosfor-kopersoldeer (BCuP-2:
JIS Z 3264/B-Cu93P-710/795: ISO 3677) waarvoor geen
vloeimiddel nodig is. (Als u een vloeimiddel gebruikt dat
chloor bevat, kunnen de leidingen corroderen. Als u een
vloeimiddel gebruikt dat fluor bevat, kan het
koelmiddelsmeermiddel verslechteren en schade
toebrengen aan het koelmiddelleidingsysteem.)
Alleen voor noodgevallen
In principe dient u altijd een momentsleutel te gebruiken maar
als die niet beschikbaar is, kunt u de hieronder beschreven
installatiemethode toepassen.
Controleer altijd of er geen lekken zijn als het werk klaar is.
Als u de optrompbout met een sleutel aandraait, komt er een
punt waarop het aantrekkoppel plotseling toeneemt. Vanaf dat
punt draait u de bout nog verder over de hoek die hieronder
wordt aangegeven:
Tabel 2
Pijpdiameter
φ 6,4 (1/4”)60 à 90 gradenCirca 150mm
φ 9,5 (3/8”)60 à 90 gradenCirca 200mm
φ 12,7 (1/2”)30 à 60 gradenCirca 250mm
φ 15,9 (5/8”)30 à 60 gradenCirca 300mm
Aantal graden
doordraaien
Aanbevolen
armlengte van
gereedschap
8.AANLEGGEN VAN AFVOERBUIZEN
• Zorg ervoor dat al het water is afgetapt, voordat u een
kanaalverbinding maakt.
(1) Installeer het afvoerleidingwerk.
• De diameter van de afvoerleiding dient groter te zijn dan of
gelijk te zijn aan de diameter van de verbindingsleiding
• Houd de afvoerleiding kort en naar beneden aflopend met
een hellingshoek van ten minste 1/100 om te voorkomen dat
er zich luchtzakken vormen.
(Zie de volgende afbeelding.)
Water dat zich in het afvoerleidingwerk verzamelt,
kan zorgen voor verstopping van de afvoer.
• Om te voorkomen dat de afvoerbuis doorzakt, dient u om de
1 tot 1,5 m hangende afstandsbeugels te plaatsen.
• Gebruik de afvoerslang (2) en de metalen klem (1). Steek de
afvoerslang (2) volledig in de afvoermof en maak deze stevig
vast met de metalen klem (1) met het bovenste deel van de
tape aan het einde van de slang. Span de metalen klem (1)
aan tot de schroefkop minder dan 4 mm van de slang is
verwijderd. (Zie de volgende afbeeldingen.)
• De twee onderste gebieden dienen te worden geïsoleerd,
omdat er zich daar condensatie kan vormen, waardoor water
gaat lekken.
• Doorvoer afvoerleidingwerk binnen
• Afvoermof
Zoals op onderstaande afbeelding wordt getoond, dienen de
metalen klem (1) en de afvoerslang (2) te worden geïsoleerd
met gebruik van de meegeleverde grote afsluitplaat (5).
(Zie de rechter afbeelding hieronder.)
Grote
afsluitplaat (5)
(accessoire)
Metalen klem (1)
(accessoire)
Ta pe
Metalen klem (1)
(accessoire)
Afvoerslang (2)
(accessoire)
≤ 4 mm
VOORZORGSMAATREGELEN
Aansluitingen afvoerleidingwerk
• Sluit het afvoerleidingwerk niet rechtstreeks aan op een riool
dat ruikt naar ammoniak. De ammoniak in het riool kan dan
de binnenunit binnendringen via de afvoerleidingen,
waardoor de warmtewisselaar gaat corroderen.
• Draai of buig de afvoerslang (2) niet, zodat deze niet
onderhevig is aan overmatige krachten.
• Zorg ervoor dat de afvoer goed werkt.
8Nederlands
(Dit type behandeling kan lekkage veroorzaken.)
• Als u een centrale afvoerbuis gebruikt, volgt u de procedure
op de afbeelding van de afvoerbuis op deze pagina.
• Kies een centrale afvoerbuis van een correct formaat
overeenkomstig de capaciteit van de aangesloten unit.
Page 11
VOORZICHTIG
• De elektriciteitswerken moeten uitgevoerd worden door een
VOORZICHTIG
VOORZICHTIG
Draagbare pomp
Emmer
Afvoerbak
Luchtuitlaat
Aflaatuitlaat
Koelmiddel-
buizen
Isolatiemateriaal
Aluminiumtape
Flens
(ter plaatse te
voorzien)
(ter plaatse te
voorzien)
Uitlaatzijde
Luchtinlaatzijde
Hoofdunit
bevoegde elektricien.
• Als de elektriciteitswerken uitgevoerd werden door iemand
die geen bevoegde elektricien is, moeten stappen 3 tot 7
uitgevoerd worden na het PROEFDRAAIEN.
(2) Controleer, nadat het leidingwerk is voltooid, of het
afvoeren vlot verloopt. Vul de afvoerbak langzaam
met ca. 1 l water om de afvoer te controleren, zoals
hieronder wordt beschreven.
• Vul de afvoerbak langzaam met 1 l water vanuit
de uitlaatopening om de afvoer te controleren.
• Controleer de afvoer.
Controleer bij het vullen van de afvoerbak met water of
het water langs de wand van de afvoerbak afloopt (zie
onderstaande afbeelding). Als deze instructie wordt
genegeerd, kan er waterlekkage optreden.
9.HET KANAAL MONTEREN
Luchtuitlaatzijde
10. HET AANLEGGEN VAN DE
ELEKTRISCHE BEDRADING
10-1 ALGEMENE INFORMATIE
• Schakel de voeding uit voor er werkzaamheden uitgevoerd
worden.
• Alle ter plaatse verkregen onderdelen en materialen, en de
elektriciteitswerken dienen aan de landelijk geldende
voorschriften te voldoen.
• Gebruik alleen koperdraad.
• Raadpleeg bij het aanbrengen van de elektrische bedrading
ook het plaatje met het bedradingsschema dat bevestigd is
aan het deksel van de besturingskast.
• Raadpleeg de "INSTALLATIEHANDLEIDING
AFSTANDSBEDIENING" voor bijzonderheden over het
koppelen van de afstandsbediening.
• Laat de aanleg van de elektrische bedrading uitsluitend door
erkende elektriciens uitvoeren.
• Dit systeem bestaat uit meerdere binnenunits. Markeer elke
binnenunit afzonderlijk als unit A, unit B enz. . . en zorg
ervoor dat de bedrading van het aansluitbord naar de
buitenunit en BS-unit overeenstemmen. Als de bedrading
en leidingen tussen de buiten- en binnenunit niet
overeenstemmen, kunnen er storingen ontstaan.
• Er dient een circuitonderbreker te worden geïnstalleerd
waarmee de stroomtoevoer van het gehele systeem kan
worden onderbroken.
• Raadpleeg de installatiehandleiding van de buitenunit voor
informatie over de draaddikte van de stroomkabel naar de
buitenunit, de capaciteit van de circuitonderbreker en schakelaar en instructies voor het aanleggen van de
bedrading.
• Vergeet niet om de airconditioner te aarden.
• Zorg ervoor dat de aardingsdraad niet in contact komt met
een gas- of waterleiding, bliksemafleider of de aardedraad
van een telefooninstallatie.
• Gasleidingen: gaslekken kunnen ontploffingen en brand
veroorzaken.
• Waterleidingen: deze kunnen niet geaard worden
wanneer PVC-buizen gebruikt worden.
• Telefoonaardingskabels en bliksemafleiders: het
aardpotentiaal wordt extreem hoog wanneer deze
door bliksem worden getroffen.
• Om kortsluiting van de voedingskabel te vermijden, moet
u geïsoleerde klemmen gebruiken.
• Schakel de voeding pas in (stroomonderbreker of
aardlekschakelaar) als al het werk gedaan is.
10-2 SPECIFICATIES VOOR TER PLAATSE TE
VOORZIENE ZEKERINGEN EN DRADEN
Met betrekking tot voeding
• Sluit de leiding aan in overeenstemming met de lucht in de
flens aan uitlaatzijde.
• Wikkel de flens aan uitlaatzijde en het
Model
leidingaansluitingsgedeelte in met aluminiumtape of iets
dergelijks om te voorkomen dat er lucht ontsnapt.
Type 20 · 25 · 32
Type 40 · 50
• Isoleer de leiding om condensatievorming te voorkomen.
(Materiaal: glaswol of polyethyleenschuim, 25 mm dik)
• Gebruik elektrische isolatie tussen de leiding en de muur
wanneer u metalen leidingen gebruikt om metalen latten van
het net of hek of metalen platen in houten gebouwen door te
steken.
• Leg zeker aan uw klant uit hoe hij het ter plaatse voorziene
materiaal (luchtfilter, rooster (zowel het luchtuitlaat- als het
Type 6 3
aanzuigrooster) enz.) moet onderhouden.
Nederlands9
Voedingsbedrading (inclusief aardingskabel)
Aantal
toestellen
116 A
Lokale
zekeringen
DraadMaat
H05VV-U3G
(OPMERKING 1)
De
afmetingen
moeten
voldoen aan
de lokale
codes.
Page 12
OPMERKINGEN
Transmissiebedrading
(achterzijde)
Bedradingsschema
Deksel besturingskast
Voedingskabel
Aardingsdraad
*Bedrading voor
afstandsbediening
• Zorg ervoor dat een draad door een doorvoergat voor
bedrading gaat.
• Dicht na de bedrading de draad en het doorvoergat af om te
voorkomen dat vocht en beestjes van buitenaf binnendringen.
• Wikkel de harde en zachte elektriciteitskabels in met
afdichtingmateriaal zoals op de onderstaande afbeelding wordt
getoond.
(Anders kunnen vocht of beestjes zoals insecten van buitenaf
kortsluiting veroorzaken in de besturingskast.)
Zorg voor een stevige bevestiging zodat er geen openingen zijn.
Doorvoergat
voor bedrading
Afdichtingsmateriaal
(accessoire)
Draad
[Hoe te bevestigen]
Buitenunit
Binnenunit
Voedingskabel
Aardingsdraad
Printplaat binnen
(ASSY)
Klemmen
(ter voorkoming
van wegglijden)
*Transmissiebedrading
*Bedrading voor
afstandsbediening
* Sluit de voedingskabel
niet hier aan.
Dat kan een storing
veroorzaken
Besturingskast
Besturingskast
Transmissiebedrading/bedrading afstandsbediening
Model
Type 20 · 25 · 32
Type 63
Bedrading voor afstandsbediening
Draad
Ommantelde vinyldraad
of -kabel (2-draads)
(OPMERKING 2)
Draaddikte
2
)
(mm
0,75 - 1,25Type 40 · 50
1. Alleen in geval van beschermde leidingen. Gebruik H07RNF indien geen bescherming aanwezig.
2. Dikte van isolatie: 1 mm of meer
3. Als de bedrading aangebracht is op een plaats waar
deze gemakkelijk door mensen kan worden aangeraakt,
installeert u een aardlekschakelaar om elektrische
schokken te voorkomen.
4. Wanneer u een aardlekschakelaar gebruikt, moet
u een model kiezen dat ook bescherming biedt tegen
overstroom en kortsluitingen.
Wanneer u alleen een aardlekschakelaar als
aardingsapparaat gebruikt, moet u tegelijk een
bedradingsonderbreker gebruiken.
• De lengtes van de transmissiebedrading en
afstandsbedieningsbedrading zijn als volgt.
Lengte van de transmissiebedrading en
afstandsbedieningsbedrading
Buitenunit - binnenunit
Binnenunit - afstandsbedieningMax. 500 m
Max. 1000 m
(Totale draadlengte: 2000 m)
11. VOORBEELD VAN BEDRADING
11-1 ZO SLUIT U DE ELEKTRISCHE
BEKABELING AAN
• Bedraad alleen na het verwijderen van het deksel van de
besturingskast, zoals op de onderstaande afbeelding wordt
getoond. Raadpleeg weergave A of B afhankelijk van het
type unit.
MCA: min. ampères in kring (A)
MFA: max. ampères zekering (A)
KW: vermogen ventilatormotor (kW)
FLA: ampères op volle belasting (A)
Elektrische
voeding
MCAMFAKWFLA
0,4
16
0,5
16
Ventilatormotor
0,0680,3
0,0680,4
10Nederlands
Page 13
VOORZICHTIG
• Bevestig de voedings- en aardingskabels aan de
VOORZICHTIG
Printplaat binnen
(ASSY)
Klemmenstrook (6P)
Klemmenstrook (3P)
Bedrading voor afstandsbediening
Transmissiebedrading
Doorvoergat voor bedrading
Voedingskabel
Aardingsdraad
Klemmen
(ter voorkoming
van wegglijden)
Doorvoergat
voor
bedrading
besturingskast met behulp van de klem.
• Wanneer u met de bedrading bezig bent, zorg er dan voor
dat de bedrading netjes is en dat hierdoor de stuurkast niet
uitsteekt. Sluit het deksel daarna stevig. Zorg dat u geen
draden beknelt bij het bevestigen van het deksel van de
stuurkast.
• Scheid buiten de airconditioners de zachte bedrading
(bedrading afstandsbediening en transmissie) en de harde
bedrading (aarddraad en voedingsbedrading) ten minste
50 mm, zodat ze niet gezamenlijk op dezelfde plaats worden
doorgevoerd. Wanneer deze bedradingen te dicht bij elkaar
geleid worden kan dit elektrische interferentie, storingen en
defecten veroorzaken.
• Een hoofdschakelaar of een andere manier om te
onderbreken, met een contactscheiding in alle polen, moet
voorzien zijn in de vaste bedrading in overeenstemming met
de toepasselijke lokale en nationale wetgeving.
Let erop dat de werking automatisch opnieuw start, als de
hoofdvoeding wordt uitgeschakeld en daarna weer wordt
ingeschakeld.
[ VOORZORGSMAATREGELEN ]
• Raadpleeg de "INSTALLATIEHANDLEIDING
AFSTANDSBEDIENING" voor meer informatie over de
installatie van en het leggen van de bedrading voor de
afstandsbediening.
• Raadpleeg bij het aanbrengen van de elektrische bedrading
ook het plaatje met het bedradingsschema dat bevestigd is
aan het deksel van de besturingskast.
• Sluit de afstandsbedienings- en transmissiebedrading
op hun respectieve klemmenstroken aan.
• Elektrische voeding en aardingskabel
Verwijder het deksel van de stuurkast.
Trek vervolgens de draden in de unit door de kabeldoorvoeropening en sluit deze aan op de klemmenstrook (3P).
Zorg ervoor het deel van gewapend vinyl in de stuurkast te
steken.
• Afstandsbedienings- en transmissiebedrading
Trek de draden in de unit door de kabeldoorvoeropening en
sluit deze aan op de klemmenstrook (6P).
Zorg ervoor het deel van gewapend vinyl in de stuurkast te
steken.
Voorzorgsmaatregelen bij het leggen van
voedingsbedrading
• Het is niet mogelijk om bedrading van verschillende diktes
aan te sluiten op de klemmenstrook van de
voedingsbedrading. (Speling in de voedingsbedrading
kan abnormale warmte veroorzaken.)
• Gebruik ronde spanklemmen met isolatiemoffen om de
kabels op de klemmenstroken van de voedingsbedrading
aan te sluiten. Als deze niet beschikbaar zijn, sluit u op beide
zijden kabels met dezelfde diameter aan, zoals
weergegeven op de afbeelding.
Isolatiemof
Ronde spanklem
Sluit op beide
zijden draden met
dezelfde dikte aan.
Sluit geen draden
met dezelfde dikte
aan op één zijde.
Stroomkabel
Sluit geen
draden met een
verschillende
dikte aan.
• Sluit in geen enkel geval de voedingsbedrading aan
op de klemmenstrook van de afstandsbedieningsof transmissiebedrading. Het volledige systeem
kan hierdoor vernield raken.
[Aansluiten van de elektrische bedrading,
afstandsbedieningsbedrading en transmissiebedrading]
(zie de volgende afbeelding)
Volg de onderstaande instructies als de bedrading erg
warm wordt ten gevolge van speling in de
voedingsbedrading.
• Gebruik de aangewezen voedingsbedrading en sluit deze
stevig aan, borg ze vervolgens zodat er van buiten geen druk
op de klemmenstrook kan worden uitgeoefend.
• Gebruik een passende schroevendraaier voor het
aandraaien van de schroeven van de aansluitingen. Als
de schroevendraaier te smal is zult u de koppen van de
schroeven beschadigen en de aansluitingen niet strak
genoeg aan kunnen draaien.
• Als de aansluitschroeven te strak worden aangedraaid
kunnen de schroeven beschadigen.
• In de onderstaande tabel vindt u de aantrekmomenten
binnenunitadres in te stellen bij
gebruik van de groepsbediening.
(Het adres wordt automatisch
ingesteld wanneer de voeding
ingeschakeld wordt.)
Buitenunit
Bovenkant van de
afstandsbediening
Onderkant van de
afstandsbediening
Plaats de schroevendraaier hier en verwijder voorzichtig
het bovenste deel van de afstandsbediening.
Als de fabrieksinstellingen
gelijk gebleven zijn, moet er
slechts één afstandsbediening
vervangen worden.
(fabrieksinstelling)
S
M
S
S
M
Printplaat
afstandsbediening
No. 1 system Bij gebruik van 1 afstandsbediening voor
1 binnenunit
No. 2 system Voor groepsbediening of gebruik
met 2 afstandsbedieningen
No. 3 system Bij het integreren van een BS-unit
Voeding
enkelfasig
50 Hz 220-240 V
of enkelfasig
60 Hz 220 V
LN
Buitenunit
IN/D
OUT/DOUT/D
F
F
F
1
12
F
2
NFL
PP21F
1
2
12
TT
BS-unit
IN/D
F
F
1
12
F
2
F
Binnenunit A
1P2
P
Afstandsbediening
(optie)
11-2 BESTURING MET 2 AFSTANDSBEDIENINGEN
(besturing van 1 binnenunit met
2 afstandsbedieningen)
• Bij gebruik van 2 afstandsbedieningen dient één
afstandsbediening te worden ingesteld op "HOOFD"
en de andere op "HULP".
HOOFD/HULP-OMSCHAKELING
(1) Steek een -schroevendraaier in de sleuf tussen
het onderste en het bovenste deel van de
afstandsbediening en haal zo het bovenste deel
van afstandsbediening los (2 plaatsen).
De printplaat is in het bovenste gedeelte van de
afstandsbediening bevestigd.
12Nederlands
(2) Zet de HOOFD/HULP-omschakelaar op de
computerprintplaten van één van de
afstandsbedieningen op "S".
(Laat de schakelaar van de andere afstandsbediening
op "M" staan.)
Bedradingsmethode (zie "11. HET AANLEGGEN VAN DE
ELEKTRISCHE BEDRADING")
Page 15
(3) Verwijder het deksel van de stuurkast.
Afstandsbediening 1
(HOOFD)
Afstandsbediening 2
(HULP)
Klemmenstrook bedrading
afstandsbediening
Afstandsbediening 2
(HULP)
Afstandsbediening 1
(HOOFD)
Gekruiste bedrading
(P
1
.
P2)
Max. aantal
binnenunits
Binnenunit 2Binnenunit 1
Invoer A
INSTELLING
Modus-nr.
TWEEDE
CODENR.
LOKALE
INSTELSTAND
EERSTE
CODENR.
(4) Voeg afstandsbediening 2 (SUB) toe aan de
klemmenstrook voor de afstandsbediening (P
, P2)
1
in de besturingskast.
(Er is geen polariteit.)
[ VOORZORGSMAATREGELEN ]
• Gekruiste bedrading is nodig bij gelijktijdig gebruik van
groepsbediening en 2 afstandsbedieningen.
• Verbind de binnenunit aan het einde van de gekruiste
bedrading (P
, P2) met afstandsbediening 2 (SUB).
1
12. CONFIGURATIE EN PROEFDRAAIEN
De configuratie ter plaatse moet mogelijk uitgevoerd
worden met de afstandsbediening, afhankelijk van
het type installatie.
(1) Zorg ervoor dat de deksels van de besturingskasten
van de binnen- en buitenunits gesloten zijn.
(2) Voer afhankelijk van het type installatie de configuratie
ter plaatse door met de afstandsbediening na het
inschakelen van de voeding, en volg hierbij de
handleiding "Lokale instellingen" die geleverd is bij
de afstandsbediening.
• De selecteerbare instellingen zijn "Modusnr.", "EERSTE
CODENR." en "TWEEDE CODENR.".
• In de handleiding "Lokale instellingen" die geleverd is
bij de afstandsbediening vindt u de volgorde van de
instellingen en de bedieningsmethode.
• Maak de klant er tenslotte op attent de handleiding "Lokale
instellingen" samen met de gebruiksaanwijzing op een
veilige plaats te bewaren.
11-3 AFSTANDSBEDIENING (GEDWONGEN UIT-
EN AAN/UIT-BEDIENING)
• Verbind de invoerlijnen van buitenaf met de klemmen
en T2 op de klemmenstrook (6P) om de
T
1
afstandsbediening te kunnen gebruiken.
• Zie "13. CONFIGURATIE EN PROEFDRAAIEN"
voor meer informatie over de bediening.
Bedradingsspecificatie
Dikte
LengteMaximum 100 m
Externe terminal
Ommantelde vinyldraad of kabel (2-draads)
0,75 - 1,25 mm
Contact dat de minimaal toepasselijke
belasting van 15 V DC, 1 mA kan garanderen.
2
11-4 GECENTRALISEERDE REGELING
• Het is voor gecentraliseerde regeling nodig om het groepsnr.
toe te wijzen. Zie voor bijzonderheden de handleiding voor
elke optionele regelaar voor gecentraliseerde regeling.
12-1 DE INSTELLING VAN DE STATISCHE DRUK
CONFIGUREREN
• Selecteer het TWEEDE CODENR. voor de weerstand van
het aangesloten kanaal.
(Het TWEEDE CODENR. is standaard ingesteld op "01".)
• Raadpleeg de technische documentatie voor meer
informatie.
Externe statische
druk
Standaard (10Pa)
Instelling hoge
statische druk
(30Pa)
Modusnr.
13(23)5
EERSTE
CODENR.
TWEEDE
CODENR.
01
02
12-2 INSTELLING AFSTANDSBEDIENING
• De gedwongen UIT- en AAN/UIT-werking moet geselecteerd
worden door het TWEEDE CODENR. te selecteren zoals
weergegeven in de onderstaande tabel.
(Het TWEEDE CODENR. is standaard ingesteld op "01".)
Externe AAN/UIT-invoer
Gedwongen uit
AAN/UIT werking
Modusnr.
12(22)1
EERSTE
CODENR.
• Invoer A van de gedwongen UIT- en AAN/UIT-werking werkt
zoals weergegeven in de onderstaande tabel.
Gedwongen UITAAN/UIT-werking
Invoer A "aan" om een stop
af te dwingen (ontvangst
afstandsbediening verboden)
Invoer A "uit" om
afstandsbediening toe te staan
Unit bediend door invoer A te
wijzigen van "uit" naar "aan"
Unit gestopt door invoer A te
wijzigen van "aan" naar "uit"
TWEEDE
CODENR.
01
02
Nederlands13
Page 16
12-3 HET WEERGAVE-INTERVAL VOOR HET
VOORZICHTIG
FILTERSYMBOOL INSTELLEN
• Leg het volgende uit aan de klant als de
filtervervuilingsinstellingen gewijzigd werden.
• De weergavetijd voor het filtersymbool is standaard ingesteld
op 2500 uur (equivalent met 1 jaar gebruik).
• De instellingen kunnen gewijzigd worden zodat dit niet wordt
weergegeven.
• Wanneer de unit geïnstalleerd is in een ruimte waar er veel
stof is, kan er een korter weergave-interval ingesteld worden
voor het filtersymbool (1250 uur).
• Leg uit aan de klant dat de filter regelmatig schoongemaakt
moet worden om verstopping te voorkomen.
TWEEDE
Modusnr.EERSTE CODENR.
0Filter vuillaaghoog
10 (20)
1 (laag/hoog)
3
Weergegeven tijd
(eenheden: uur)
Weergave
filtersymbool
CODENR.
0102
2500/
1250
AANUIT
10000/
5000
12-4 INSTELLINGEN VOOR LOS VERKRIJGBARE
ACCESSOIRES
• Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de los verkrijgbare
accessoires voor de benodigde instellingen.
Bij gebruik van een draadloze afstandsbediening
• Bij gebruik van een draadloze afstandsbediening moet er
een adres voor de afstandsbediening ingesteld worden.
Raadpleeg de installatiehandleiding van de draadloze
afstandsbediening voor meer informatie over de instellingen.
(3) Laat de unit proefdraaien overeenkomstig
de installatiehandleiding van de buitenunit.
• De werkingsindicator op de afstandsbediening
knippert wanneer er een storing optreedt. Controleer de
storingscode op het LCD-scherm om het probleem op te
sporen. Meer informatie over de storingscodes en het
bijbehorende probleem vindt u in "OPMERKING VOOR
ONDERHOUD" van de buitenunit.
Als een van de volgende storingen weergegeven wordt
op het scherm, is het mogelijk dat de bedrading foutief
werd uitgevoerd of dat de voeding niet ingeschakeld is.
Controleer dus opnieuw.
Scherm
afstandsbediening
Weergave van ""
Weergave van ""
Weergave van ""
Weergave van ""
Weergave van ""
Geen aanduiding
• Er is een kortsluiting bij de klemmen
voor GEDWONGEN UIT (T
• Het proefdraaien werd niet uitgevoerd.
• De stroom van de buitenunit staat uit.
• De buitenunit werd niet bedraad voor
stroomtoevoer.
• De transmissiebedrading en/of de
bedrading voor GEDWONGEN UIT
is niet correct.
• De transmissiebedrading is
doorgesneden.
• Omgekeerde transmissiebedrading
• De stroom van de binnenunit staat uit.
• De binnenunit werd niet bedraad voor
stroomtoevoer.
• De bedrading van de afstandsbediening,
de transmissiebedrading en/of de
bedrading voor GEDWONGEN UIT
is niet correct.
CENTRAL REMOTE CONTROLLER:Centrale afstandsbediening
INPUT FROM OUTSIDE:Invoer van buitenaf
OPMERKING
1. GEBRUIK ALLEEN KOPEREN GELEIDERS.
2. BIJ GEBRUIK VAN DE CENTRALE AFSTANDSBEDIENING, ZIE HANDLEIDING VOOR AANSLUITING OP DE UNIT.
3. WANNEER U DE INVOERDRADEN VAN BUITENAF AANSLUIT, KAN DE WERKING "GEDWONGEN UIT" OF "AAN/UIT"REGELING-BEDIENING VIA DE AFSTANDSBEDIENING WORDEN GESELECTEERD. ZIE DE MONTAGEHANDLEIDING
VOOR MEER INFORMATIE.
4. HET MODEL AFSTANDSBEDIENING VARIEERT AFHANKELIJK VAN HET GECOMBINEERDE SYSTEEM,
DE BEVESTIGDE TECHNISCHE GEGEVENS EN CATALOGI, ENZ. VOOR AANSLUITING.