8. TRAVAUX DE CABLAGE ELECTRIQUE.........................9
9. EXEMPLE DE CABLAGE ET REGLAGE
DE LA TELECOMMANDE .............................................10
10. INSTALLATION DE LA GRILLE D’ASPIRATION
ET DU FILTRE A AIR.....................................................12
11. REGLAGE LOCAL .........................................................12
12. ESSAI DE FONCTIONNEMENT.................................... 13
13. FICHE TECHNIQUE DU CABLAGE ..............................14
1.CONSIDERATIONS DE SECURITE
Veuillez lire attentivement ces “CONSIDERATIONS DE SECURITE” avant d’installer l’appareil de climatisation et veillez à
l’installer correctement. Après avoir terminé l’installation, veillez
à ce que l’unité fonctionne correctement pendant l’opération de
démarrage. Veuillez apprendre au client comment faire fonctionner l’unité et l’entretenir.
Informez en outre les clients qu’ils doivent ranger le manuel
d’installation avec le manuel d’utilisation pour pouvoir s’y
reporter par la suite.
Ce climatiseur est classé sous l’expression “les appareils ne
sont pas accessibles au public”.
Mesure de sécurité
Cette unité est un produit de classe A. Si ce produit provoque
des interférences radio dans une maison, l’utilisateur est prié de
prendre les mesures adéquates.
Signification des symboles d’avertissement et d’attention.
AVERTISSEMENT ...... Ne pas observer un avertissement
peut entraîner la mort ou des
blessures graves.
ATTE NTION
AVERTISSEMENT
• Demander au revendeur ou à du personnel qualifié d’effectuer
l’installation. Ne pas essayer d’installer la machine soi-même.
Une mauvaise installation peut entraîner des fuites d’eau,
des décharges électriques ou un incendie.
•
Effectuer l’installation conformément à ce manuel d’installation.
Une mauvaise installation peut entraîner des fuites d’eau,
des décharges électriques ou endommager le matériel.
• Lorsque vous installez l’unité dans une petite pièce, prenez
des mesures pour éviter que la concentration de réfrigérant
ne dépasse les limites de sécurité admissibles en cas de
fuite de réfrigérant.
Pour plus d’informations, contactez votre revendeur. L’excès
de réfrigérant en milieu fermé peut provoquer une insuffisance d’oxygène.
• Veiller à n’utiliser que les pièces et accessoires spécifiés
pour les travaux d’installation.
Ne pas utiliser les pièces spécifiées peut entraîner des fuites
d’eau, des décharges électriques, un incendie ou une panne
de l’unité.
.................. Ne pas observer une attention peut
entraîner des blessures ou endommager le matériel.
• Installer l’unité sur une fondation suffisamment solide pour
supporter le poids de l’unité.
Une fondation pas assez solide peut entraîner la chute du
matériel et provoquer des blessures.
• Exécuter les travaux d’installation spécifiés en tenant compte
de vents forts, de typhons et de tremblements de terre.
Une mauvaise installation peut entraîner la chute du matériel
et provoquer des blessures.
• S’assurer qu’un circuit d’alimentation séparé soit fourni pour
cette unité et que tous les travaux électriques soient assurés
par du personnel qualifié conformément aux lois et aux
réglements locaux et à ce manuel d’installation.
Une capacité d’alimentation insuffisante ou une construction
électrique incorrecte peuvent entraîner des décharges électriques ou un incendie.
• Veiller à ce que tous les câblages soient fixés, que les câbles
spécifiés soient utilisés et qu’aucune pression externe ne
s’exerce sur les connexions terminales ou sur les câbles.
Des connexions incorrectes ou une mauvaise installation
peuvent entraîner un incendie.
• Lorsque vous raccordez les câbles d’alimentation, les câbles
de télécommande et de transmission, placez-les de manière
à ce que le couvercle du boîtier électrique ferme bien.
La mise en place inadéquate du couvercle du boîtier de commande peut provoquer une électrocution, un incendie ou la
surchauffe des bornes.
• Si le gaz frigorifique fuit pendant l’installation, ventiler immédiatement la zone.
Des gaz toxiques peuvent être produits si du gaz frigorifique
entre en contact avec une flamme.
• Après avoir terminé les travaux d’installation, vérifier qu’il n’y
ait pas de fuite de gaz frigorifique.
Des gaz toxiques peuvent être produits si du gaz frigorifique
fuit dans la pièce et entre en contact avec une source de feu
comme un thermoventilateur, un poêle ou une cuisinière.
• Avant de toucher aux pièces électriques mettre l’unité horscircuit.
• Assurez-vous de mettre l’appareil à la terre.
Ne mettez pas l’appareil à la terre sur un tuyau utilitaire, un
parafoudre ou la terre d’un téléphone.
Une mise à la terre incomplète peut causer une electrocution
ou un incendie.
Un courant de surtension de la foudre ou d’une autre source
peut endommager le climatiseur.
• Veiller à installer un disjoncteur de perte de terre.
Ne pas installer un disjoncteur de perte de terre peut
entraîner des décharges électriques ou un incendie.
ATTENTION
• Tout en suivant les instructions de ce manuel d’installation,
installer la tuyauterie d’évacuation de façon à assurer une
évacuation correcte et isoler la tuyauterie afin d’éviter la condensation.
Une mauvaise tuyauterie d’évacuation peut entra
fuites d’eau et l’endommagement des biens.
• Installez les unités internes et externes, le cordon d’alimentation et les fils de connexion à au moins 1 mètre des téléviseurs ou des radios afin d’éviter distorsions d’image ou
parasites.
(Selon les ondes radio, une distance de 1 mètre pourrait ne
pas suffire à éliminer les parasites.)
ner des
î
1Français
• La distance de transmission de la télécommande (kit sans fil)
peut être plus courte que prévue dans les pièces équipées
de lampes fluorescentes électroniques (types à inverseur ou
à démarrage rapide).
Installer l’unité intérieure aussi loin que possible des lampes
fluorescentes.
• Ne pas installer le climatiseur dans les endroits suivants :
(a) où de la brume d’huile minérale ou une vaporisation
d’huile ou de la vapeur sont produits, dans une cuisine
par exemple.
Les pièces en plastique peuvent se détériorer et tomber
ou entraîner des fuites d’eau.
(b) où des gaz corrosifs tel que du gaz d’acide sulfurique
sont produits.
Des tuyaux en cuivre ou des parties soudées corrodées
peuvent entraîner des fuites de gaz frigorifique.
(c) près de machine émettant des ondes électromagné-
tiques.
Les ondes électromagnétiques peuvent perturber le
fonctionnement du système de commande et entraîner
un mauvais fonctionnement de l’appareil.
(d) où des gaz inflammables peuvent fuir, où il y a des
fibres de carbone ou des poussières inflammables en
suspension dans l’air, ou lorsque des produits volatiles
inflammables tels que du solvant ou de l’essence sont
manipulés.
Faire fonctionner l’unité dans de telles conditions
peut entraîner un incendie.
2.AVANT L’INSTALLATION
• Lorsque vous déplacez l’unité après l’avoir sortie de la
boîte en carton, veillez à la soulever en la tenant par les
quatre oreilles de levage sans exercer aucune force sur
les autres parties, en particulier sur le volet oscillant, les
tuyaux de réfrigérant, les tuyaux d’évacuation et autres
pièces en résine.
• Veillez à vérifier le type de réfrigérant R410A à utiliser avant
d’installer l’unité. (L’utilisation d’un réfrigérant inapproprié
empêchera l’unité de fonctionner normalement.)
• Les accessoires nécessaires à l’installation doivent être conservés jusqu’à la fin des travaux d’installation. Ne pas s’en
séparer.
• Décider d’une ligne de transport.
• Pendant le transport, laisser I’unité dans son emballage
jusqu’au lieu d’installation. Lorsque le déballage est inévitable, utiliser une élingue en tissu doux ou des plaques de protection et une corde pour le levage afin d’éviter
d’endommager ou de rayer I’unté.
• Lors de la sélection du lieu d’installation, se référer au gabarit
en papier.
• Pour l’installation d’une unité extérieure, reportez-vous au
manuel d’installation fourni avec l’unité extérieure.
• Ne pas installer ou faire fonctionner l’unité dans les pièces
décrites cidessous.
• Pièces chargées d’huile minérale ou saturées de
vapeur et de gouttelettes d’huile, comme les cuisines.
(Les parties en plastique pouvant se détériorer, l’unité
pourrait tomber ou des fuites pourraient se produire.)
• Pièces contenant des gaz corrosifs, tels que les gaz
sulfureux. (Les conduites en cuivre et les points de
soudure au laiton pouvant se corroder, le réfrigérant
pourrait fuir.)
• Lieu exposé à des gaz combustibles et où des gaz
volatiles inflammables, tels que du diluant ou de
l’essence, sont utilisés. (Les gaz situés à proximité de
l’unité peuvent s’enflammer.)
• Là où des machines peuvent générer des ondes électromagnétiques. (Le système de commande peut mal
fonctionner.)
• Là où l’air contient une haute concentration de sel,
comme en bord de mer et où les fluctuations de voltage sont importantes comme dans les usines.
Egalement dans les véhicules ou les bateaux.
• Cette unité, autant interne qu’externe, peut être installée
dans un magasin et un milieu dédié à l’industrie légère.
L’installation de cette unité dans une maison peut provoquer
des interférences électromagnétiques.
2-1PRECAUTIONS A PRENDRE
• Veiller à lire ce manuel avant d’installer l’unité intérieure.
• Confiez l’installation à votre revendeur ou à un technicien
qualifié. Une installation inadéquate peut provoquer des
fuites et, dans le pire des cas, une électrocution ou un
incendie.
• N’utilisez que les pièces fournies avec l’unité ou des pièces
remplissant les caractéristiques requises. Des pièces non
spécifiées pourraient provoquer la chute de l’unité ou des
fuites et, dans le pire des cas, une électrocution ou un
incendie.
2-2ACCESSOIRES
Vérifier que les accessoires suivants sont inclus avec
l’unité.
Nom(1) Durit d’évacuation
Quantité1 pièce.1 pièce.
Forme
Nom
Quantité8 pièces.6 pièces.
Forme
Nom
Quantité1 pièce.1 de chaque
Forme
NomTampon d’étanchéité
Quantité1 de chaque
Forme
(3) Rondelle pour sup-
port de suspension
(5) Gabarit en papier
pour l’installation
(8) Grand
(9) Petit
(2) Collier de serrage
métallique
(4) Attache
Isolant pour garniture
(6)Pour tuyau de gaz
(7)Pour tuyau de liquide
(Autres)
• Mode d’emploi
• Manuel d’installation
Français2
2-3ACCESSOIRES EN OPTION
• Il y a deux types de télécommande: câblée et sans fil. Sélectionner une télécommande selon le désir du client et
l’installer à l’endroit approprié.
Télécommande
Type câblée
Type sans fil
Type à pompe de chaleur
Type à refroidissement seulement
REMARQUE
•
Si vous souhaitez utiliser une télécommande ne figurant pas ci-dessus, choisissez une télécommande adéquate après avoir consulté
les catalogues et la documentation technique.
VEUILLEZ PRETER UNE ATTENTION PARTICULIERE AUX POINTS CI-DESSOUS PENDANT LA
CONSTRUCTION ET LES VERIFIER APRES AVOIR
TERMINE L’INSTALLATION.
a. Points à vérifier après avoir terminé le travai
Points à vérifier
L’unité intérieure ou extérieure estelle bien fixée?
L’essai de fuite de gaz est-il terminé?
L’unité est-elle complètement
isolée?
L’écoulement de I’évacuation est-il
régulier?
Le voltage d’alimentation correspond-il à celui indiqué sur la plaque
signalétique?
Les câblages et tuyauteries sont-ils
corrects?
L’unité est-elle mise à la terre en
toute sécurité?
Les dimensions du câblages sontelles conformes aux spécifications?
Les sortie ou entrées d’air de I’unité
intérieure et - extérieure sont-elles
bloquées?
La longueur de la tuyauterie de fluide frigorifique et la charge supplémentaire de fluide frigorifique sontelles dûment notées?
Ce qui risque de se produire
si cela est mal exécuté
L’unité peut tomber, vibrer ou
faire du bruit.
Cela peut entraîner un
rafraîchissement insuffisant.
De I’eau de condensation
peut goutter.
De I’eau de condensation
peut goutter.
L’unité peut mal fonctionner
ou les composants peuvent
griller.
L’unité peut mal fonctionner
ou les composants peuvent
griller.
Dangereux dans le cas d’une
fuite électrique.
L’unité peut mal fonctionner
ou les composants peuvent
griller.
Cela peut entraîner un
rafraîchissement insuffisant.
La charge de fluide frigorifique dans le système
n’est pas vidée.
b. Points à vérifier au moment de la livraison
Revoyez également les “CONSIDERATIONS DE
SECURITE”.
Points à vérifierVérifier
Avez-vous expliqué le fonctionnement au client tout en lui montrant le manuel d’instruction?
Avez-vous donner le manuel d’instructions au client?
c. Points à expliquer à propos du fonctionnement
Les points marqués avec AVERTISSEMENT et
ATTENTION dans le manuel d’instructions sont des points
représentants des possibilité de blessures physiques et de
dommages matériels en plus de I’utilisation générale du produit? Il est donc nécessaire de fournir une explication complète des sujets décrits et de demander aux clients de lire le
manuel d’instructions.
Véifier
2-4REMARQUE POUR L’INSTALLATEUR
Assurez-vous de donner des instructions aux clients sur le
mode d’emploi correct de I’unité (en particulier sur le nettoyage
des filtres, I’utilisation des différentes fonctions et le réglage de
la température) en leur faisant effectuer eux-mêmes les opérations à I’aide du manuel.
3.SELECTION DU LIEU D’INSTALLATION
(1) Sélectionner un lieu d’installation remplissant les con-
ditions suivantes et approuvé par le client.
• Où I’eau ne peut dégouliner des conduites de réfrigérant,
des tuyaux d’écoulement, des conduites d’eau, etc. dans
I’espace supérieur de I’unité interne.
• Où une distribution d’air optimale est assurée.
• Où rien ne bloque le passage de l’air.
• Où la condensation peut être correctement évacuée.
• Si la structure de support n’est pas suffisamment solide
pour supporter le poids de l’unité, celle-ci peut tomber et
provoquer de graves blessures.
• Où le faux plafond n’est pas en pente.
• Où il n’y a pas de risque de fuite de gaz inflammable.
• Où un espace suffisant pour l’entretien et les réparations
est assuré. (Reportez-vous à la Fig. 1)
Si un espace suffisant peut être assuré à*, laissez
200 mm ou plus entre l’unité et ce qui l’entoure pour faciliter la maintenance et l’entretien.
• Où la tuyauterie entre les unités intérieure et extérieure
est possible dans les limites permises. (Se référer au
manuel d’installation de l’unité extérieure.)
ATTENTION
• Installez les unités intérieures et extérieures, les câbles d’alimentation et les câbles de raccordement à au moins 1 mètre
de distance des téléviseurs ou des radios afin d’éviter distorsions d’image ou parasites.
(Selon les ondes radio, une distance de 1 mètre pourrait ne
pas suffire à éliminer les parasites.)
*≥30*≥30
Sortiedair
Espacenécessaireàlentretien
Fig.1
Entréedair
Obstruction
Sol
(2) Cette unité interne peut être installée aux plafonds
atteignant 3,50 m. Si le plafond dépasse 2,70 m, la télécommande doit être réglée localement. (Reportez-vous
à la “11. REGLAGE LOCAL” de la page 12.)
(3) Utiliser des boulons de suspension pour l’installation.
Vérifier si le plafond est suffisamment solide pour supporter le poids de l’unité. Si un risque est présent, renforcer le plafond avant d’installer l’unité.
(Le trou d’installation est marqué sur le gabarit en papier
pour l’installation. S’y référer pour vérifier les points nécessitant un renforcement.)
2500ouplus
300
àpartirdusol
≥
Pourlinstallationsurplafondshauts
(longueur:mm)
3Français
4.PREPARATIONS AVANT L’INSTALLATION
t
(1) Positions relationnelles de l’unité interne, du boulon de
suspension, du trou des conduites, du trou des tuyaux
d’écoulement et du trou des fils électriques.
(Reportez-vous à la Fig. 2)
F
160
Vueavant
G
135
Fig.3
Troudesconduitesorientéesverslagauche
A(Panneaudécoratif)
B(Empacementdutrouduboulondesuspension)
210260
Vuedufaux-plafond
680(Panneaudécoratif)
B(Empacementdutrou
duboulondesuspension)
Sortiedair
Fig.2
ModèleABCDEFG
FXHQ32M(A)VE960920390375310400375
FXHQ63M(A)VE1160 1120 490475410500475
FXHQ100M(A)VE1400 1360 610595530620595
Troudesconduitesorientéesverslarrière(φ 100)
CD
E
Troudesconduitesdeliquideorientéesverslehau
85
160
Troudestuyauxdécoulementorientésverslehaut
Troudesconduitesdegazorientéesverslehaut
Boulondesuspension
(longueur:mm)
185
(×4)
(2) Pratiquez le trou du boulon de suspension, le trou des
conduites, le trou des tuyaux d’écoulement.
• Pour la position des trous, reportez-vous au gabarit
d’installation en papier.
• Fixez les positions du boulon de suspension, du trou des
conduites, du trou des tuyaux d’écoulement et du trou
des fils électriques et pratiquez les ouvertures.
(3) Démontez les pièces de l’unité interne.
1) Démontez la grille d’aspiration.
• Faites coulisser les molettes de fixation de la grille
d’aspiration (2 pièces) vers l’arrière (sens de la flèche)
et ouvrez la grille d’aspiration en grand.
(Reportez-vous à la Fig. 3)
• Laissez la grille d’aspiration ouverte. Tout en tenant la
molette à l’arrière de la grille d’aspiration, tirez cette
dernière vers l’avant pour la retirer.
(Reportez-vous à la Fig. 4)
Fig.4
2) Démontez les panneaux d’habillage (gauche et droit).
• Retirez la vis de fixation 1) du panneau latéral et tirez-le
vers l’avant (sens de la flèche) pour le retirer.
(Reportez-vous à la Fig. 5)
• Retirez les accessoires.
Visdefixation(M4)dupanneaudhabillage
Panneaudhabillage
Accessoires
Fig.5
3) Retirez le support.
• Desserrez les boulons de réglage situés de chaque
côté du support (M8)(deux de chaque côté) de moins de
10 mm. (Reportez-vous à la Fig. 6 et 7)
• Retirez les deux boulons de fixation arrière (M5) des
supports. Démontez le support en le tirant vers l’arrière.
(Reportez-vous à la Fig. 7)
Filetageàvuemax.10mm
Fig.6
Visdefixationdessupports(M5)
Unitéinterne
Support
Boulonderéglage(M8)dusupport
Support
Fig.7
Français4
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.