Daikin FXHQ32MVE, FXHQ63MVE, FXHQ100MVE, FXHQ32MAVE, FXHQ63MAVE Installation manuals [ru]

...
INSTALLATION MANUAL
SYSTEM Inverter Air Conditioners
English
Deutsch
MODELS
Ceiling suspended type
FXHQ32MVE FXHQ32MAVE FXHQ63MVE FXHQ63MAVE FXHQ100MVE FXHQ100MAVE
READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE INSTALLATION. KEEP THIS MANUAL IN A HANDY PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
LESEN SIE DIESE ANWEISUNGEN VOR DER INSTALLATION SORGFÄLTIG DURCH. BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME GRIFFBEREIT AUF.
LIRE SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT L’INSTALLATION. CONSERVER CE MANUEL A PORTEE DE MAIN POUR REFERENCE ULTERIEURE.
LEA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE INSTALAR. GUARDE ESTE MANUAL EN UN LUGAR A MANO PARA LEER EN CASO DE TENER ALGUNA DUDA.
PRIMA DELL’INSTALLAZIONE LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI. TENERE QUESTO MANUALE A PORTATA DI MANO PER RIFERIMENTI FUTURI.
ÄΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟÄΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΕΧΕΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙÄΙΟ ΕΥΚΑΙΡΟ ΓΙΑ ΝΑ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΕΣΤΕ ΣΤΟ ΜΕΛΛΟΝ.
Français
Español
Italiano
Nederlands
Portugues
Русский
LEES DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG DOOR VOOR INSTALLATIE. BEWAAR DEZE HAN­DLEINDING WAAR U HEM KUNT TERUGVINDEN VOOR LATERE NASLAG.
LEIA COM ATENÇÃO ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE REALIZAR A INSTALAÇÃO. MANTENHA ESTE MANUAL AO SEU ALCANCE PARA FUTURAS CONSULTAS.
ПЕРЕД НАЧАЛОМ МОНТАЖА ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ДАННЫМИ ИНСТРУКЦИЯМИ. СОХРАНИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО В МЕСТЕ, УДОБНОМ ДЛЯ ОБРАЩЕНИЯ В БУДУЩЕМ.
FXHQ32MAVE, FXHQ63MAVE, FXHQ100MAVE
FXKQ25MAVE, FXKQ32MAVE, FXKQ40MAVE, FXKQ63MAVE
FXAQ20MAVE, FXAQ25MAVE, FXAQ32MAVE, FXAQ40MAVE
FXAQ50MAVE, FXAQ63MAVE
FXUQ71MAV1, FXUQ100MAV1, FXUQ125MAV1
FXLQ20MHV1, FXLQ25MHV1, FXLQ32MHV1, FXLQ40MHV1, FXLQ50MHV1,
FXMQ40MAVE, FXMQ50MAVE, FXMQ63MAVE, FXMQ80MAVE
FXMQ100MAVE, FXMQ125MAVE, FXMQ200MAVE, FXMQ250MAVE
FXLQ20MAVE, FXLQ25MAVE, FXLQ32MAVE, FXLQ40MAVE
FXLQ50MAVE, FXLQ63MAVE
BEVQ71MAVE, BEVQ100MAVE, BEVQ125MAVE
FXNQ20MAVE, FXNQ25MAVE, FXNQ32MAVE, FXNQ40MAVE
FXNQ50MAVE, FXNQ63MAVE
DAIKIN.TCF.022
TNO
0305020101
Umeda Center Bldg., 4-12, Nakazaki-Nishi 2-chome,
Kita-ku, Osaka, 530-8323 Japan
FXKQ25MVE, FXKQ32MVE, FXKQ40MVE, FXKQ63MVE
FXAQ20MVE, FXAQ25MVE, FXAQ32MVE, FXAQ40MVE, FXAQ50MVE, FXAQ63MVE
FXUQ71MV1, FXUQ100MV1, FXUQ125MV1
BEVQ71MVE, BEVQ100MVE, BEVQ125MVE
FXMQ125MFV1, FXMQ200MFV1, FXMQ250MFV1
FXAQ20MHV1, FXAQ25MHV1, FXAQ32MHV1, FXAQ40MHV1, FXAQ50MHV1
BEVQ50MVE
Noboru Murata
Manager Quality Control Department
1st of November 2005
DAIKIN INDUSTRIES, LTD.
FXZQ20MVE, FXZQ25MVE, FXZQ32MVE, FXZQ40MVE, FXZQ50MVE
FXCQ20MVE, FXCQ25MVE, FXCQ32MVE, FXCQ40MVE, FXCQ50MVE, FXCQ63MVE, FXCQ80MVE, FXCQ125MVE
FXMQ40MVE, FXMQ50MVE, FXMQ63MVE, FXMQ80MVE, FXMQ100MVE, FXMQ125MVE, FXMQ200MVE, FXMQ250MVE
FXLQ20MVE, FXLQ25MVE, FXLQ32MVE, FXLQ40MVE, FXLQ50MVE, FXLQ63MVE
FXNQ20MVE, FXNQ25MVE, FXNQ32MVE, FXNQ40MVE, FXNQ50MVE, FXNQ63MVE
FXHQ32MVE, FXHQ63MVE, FXHQ100MVE
FXSQ20MVE, FXSQ25MVE, FXSQ32MVE, FXSQ40MVE, FXSQ50MVE, FXSQ63MVE, FXSQ80MVE, FXSQ100MVE, FXSQ125MVE
EN60335-2-40,
3P109591-1E
Инверторный êондиционер системы VRV
Рóêоводство по монтажó
СОДЕРЖАНИЕ
1. ВОПРОСЫ БЕЗОПАСНОСТИ ...................................1
2. ПОДГОТОВКА К МОНТАЖУ .....................................2
3. ВЫБОР МЕСТА УСТАНОВКИ ...................................4
4. ПОДГОТОВКА К МОНТАЖУ .....................................5
5. УСТАНОВКА КОМНАТНОГО БЛОКА .........................6
6. РАБОТА С ТРУБОПРОВОДОМ ДЛЯ ХЛАДАГЕНТА ....7
7. РАБОТА С ДРЕНАЖНЫМ ТРУБОПРОВОДОМ...........9
8. РАБОТА С ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ ПРОВОДКОЙ ........... 10
9. ПРИМЕР ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО МОНТАЖА
И УКАЗАНИЯ ПО ВВОДУ В ДЕЙСТВИЕ
УДАЛЕННОГО КОНТРОЛЛЕРА ...............................11
10. УСТАНОВКА ВСАСЫВАЮЩЕЙ РЕШЕТКИ И
ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА...................................... 14
11. ЗАДАНИЕ ПАРАМЕТРОВ В РЕЖИМЕ
ЭКСПЛУАТАЦИИ ...................................................14
12. ТЕСТОВАЯ ОПЕРАЦИЯ..........................................15
13. СХЕМА ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО МОНТАЖА ..................16
1. ВОПРОСЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед óстановêой êондиционера внимательно ознаêомьтесь с данными “ВОПРОСАМИ БЕЗОПАСНОСТИ” и обеспечьте правильнóю óстановêó êондиционера. По оêончании óстановêи óбедитесь в правильном фóнêционировании блоêа во время еãо ввода в действие. Доведите до сведения пользователя все инстрóêции по эêсплóатации и техничесêомó обслóживанию блоêа. Кроме тоãо, проинформирóйте пользователей о необходимости сохранения данноãо рóêоводства вместе с рóêоводством по эêсплóатации для обращений в бóдóщем. Данный êондиционер относится ê êатеãории “элеêтроприборов, не предназначенных для общеãо пользования”.
Мера предосторожности
Данное óстройство является продóêтом êласса A. В домашнем применении данный продóêт может вызывать радиопомехи, в данном слóчае от пользователя может потребоваться принять адеêватные меры.
Смысловое значение предóпредительных и предостереãающих символов.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ .... Несоблюдение данноãо
предóпреждения может привести ê смерти или серьезной травме.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
За выполнением монтажных работ обращайтесь ê своемó дилерó или ê êвалифицированномó персоналó. Не пытайтесь óстанавливать оборóдование самостоятельно. Нарóшение правил монтажа может привести ê óтечêе воды, вызвать элеêтричесêий óдар или явиться причиной пожара.
..... Иãнорирование данноãо
предостережения чревато возможностью полóчения травмы или повреждения оборóдования.
Выполняйте монтажные операции в соответствии с данным рóêоводством по монтажó. Нарóшение правил монтажа может привести ê óтечêе воды, вызвать элеêтричесêий óдар или явиться причиной пожара.
При óстановêе блоêа в небольшом помещении принимайте меры ê томó, чтобы при óтечêе хладаãента еãо êонцентрация не превысила допóстимых пределов безопасности. За дополнительной информацией обратитесь по местó приобретения блоêа. Избыточное êоличество хладаãента в заêрытой среде может привести ê êислородной недостаточности.
Следите за тем, чтобы для монтажных работы использовались тольêо óêазанные принадлежности и детали. Несоблюдение правил использования óêазанных êомпонентов может привести ê óтечêе воды, элеêтричесêомó óдарó, вызвать пожар или падение блоêа.
Устанавливайте êондиционер на фóндаменте, достаточно прочном для выдерживания веса блоêа. Недостаточно прочный фóндамент может явиться причиной падения блоêа и нанесения травм.
Пристóпайте ê óêазанной монтажной работе после оценêи возможноãо возниêновения сильных ветров, тайфóнов или землетрясений. Нарóшение правил выполнения монтажных работ может привести ê падению оборóдования и ê несчастным слóчаям.
Убедитесь в том, что для данноãо блоêа предóсмотрен отдельный источниê питания, и что все элеêтричесêие операции выполняются êвалифицированным персоналом с соблюдением местных заêонов и нормативных аêтов и в соответствии с данным рóêоводством по монтажó. Недостаточная мощность источниêа питания или нарóшение элеêтричесêой êонстрóêции может привести ê элеêтричесêомó óдарó или пожарó.
Убедитесь в том, что вся элеêтричесêая проводêа заêреплена, использóются специфицированные провода и не прилаãаются ниêаêие внешние óсилия ê проводам или êонцевым соединениям. Несоблюдение правил соединений или монтажа может привести ê пожарó.
При подêлючении источниêа питания и элеêтричесêой проводêи óдаленноãо êонтроллера и проводêи цепи передачи располаãайте провода таêим образом, чтобы можно было надежно заêрепить êрышêó блоêа элеêтричесêих êомпонентов. Неправильная óстановêа êрышêи блоêа óправления может привести ê поражению элеêтричесêим тоêом, пожарó или переãревó êлемм.
Если во время монтажа возниêает óтечêа ãазообразноãо хладаãента, немедленно проветрите
место выполнения работ. При êонтаêте ãазообразноãо хладаãента с пламенем может образоваться ядовитый ãаз.
По оêончании монтажных работ óбедитесь в отсóтствии óтечêи ãазообразноãо хладаãента. Ядовитый ãаз может образоваться в том слóчае, если ãазообразный хладаãент, выпóсêаемый в помещение в резóльтате óтечêи, встóпает в êонтаêт с таêим источниêом пламени, êаê печь, плита или отêрытый наãреватель вентилятора.
Рóссêий 1
• До выêлючения блоêа не приêасайтесь ê элеêтричесêим êомпонентам.
Проверьте наличие заземления. Не заземляйте блоê присоединением ê трóбе êоммóнальной слóжбы, ê разрядниêó или ê телефонномó заземлению. Несоответствóющее заземление может привести ê поражению элеêтричесêим тоêом или пожарó. Сильные всплесêи тоêов от молнии или от дрóãих источниêов моãóт вызывать повреждения êондиционера.
Проêонтролирóйте óстановêó выêлючателя тоêа óтечêи заземления. Отсóтствие прерывателя óтечêи на землю может явиться причиной поражения элеêтричесêим тоêом или пожара.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
В рамêах соблюдения инстрóêций, содержащихся в данном рóêоводстве по монтажó, óстанавливайте дренажный трóбопровод с тем, чтобы обеспечить надлежащий дренаж, и изолирóйте трóбопровод с целью предотвращения êонденсации влаãи. Нарóшение инстрóêций в отношении дренажноãо трóбопровода может привести ê óтечêам воды и ê повреждению собственности.
Устанавливайте êомнатный и нарóжный блоêи, проêладывайте шнóр питания и соединительные провода на óдалении не менее 1 метра от телевизионной или радиоаппаратóры с целью предотвратить исêажения изображений или шóмы. (В зависимости от радиоволн óдаление в 1 метр может оêазаться недостаточным для защиты от шóмов).
Дальность передачи óдаленноãо êонтроллера (беспроводноãо êомплеêта) может оêазаться меньше
ожидаемой в помещениях с элеêтронными люминесцентными лампами. (Инверторный тип или тип с быстрым запóсêом). Устанавливайте êомнатный блоê на возможно большем óдалении от люминесцентных ламп.
Не óстанавливайте êондиционер в следóющих местах: (a) в местах с выделением паров минеральноãо
масла, масляных брызã или тóманов – например, в êóхне Возможно разрóшение или падение пластмассовых деталей либо возниêновение
óтечеê воды.
(b) в местах с выделением êоррозионноãо ãаза,
например ãаза серной êислоты Коррозия медных трóб или припаянных
êомпонентов может привести ê óтечêе хладаãента.
(c) вблизи оборóдования, излóчающеãо
элеêтромаãнитные волны Элеêтромаãнитные волны моãóт нарóшить работó системы óправления и привести ê отêазó оборóдования.
(d) в местах с возможной óтечêой воспламеняемых
ãазов, с наличием сóспензии óãлеродноãо волоêна
или воспламеняемой пыли в воздóхе, а таêже в местах работы с таêими летóчими воспламеняемыми веществами, êаê разжижитель или бензин. Эêсплóатация блоêа в этих óсловиях может привести ê пожарó.
2. ПОДГОТОВКА К МОНТАЖУ
Перемещая блоê при отêрытии êартонной êоробêи, всеãда ó держивайте еãо за четыре рóчêи
для подъема, не нажимая на дрóãие êомпоненты, в особенности на переêиднóю задвижêó, трóбопровод для хладаãента, дренажный трóбопровод и дрóãие резиновые детали.
Перед óстановêой блоêа óбедитесь в правильности выбора хладаãента типа R410A. (Неправильный выбор хладаãента препятствóет нормальной работе блоêа.)
До оêончания работ по óстановêе необходимо сохранять все принадлежности, необходимые для óстановêи. Не выбрасывайте их!
Примите решение о способе доставêи.
При перемещении блоêа не вынимайте еãо из
óпаêовêи вплоть до доставêи на место монтажа. Во избежание повреждения или появления царапин на блоêе пользóйтесь подêладêой из мяãêоãо материала при любой необходимости распаêовêи блоêа либо присоединяйте ê тросó предохранительные пластины при необходимости подъема блоêа.
• При выборе места для óстановêи пользóйтесь бóмажным шаблоном.
• При монтаже нарóжных блоêов пользóйтесь рóêоводством по монтажó, прилаãаемомó ê нарóжномó блоêó.
• Не óстанавливайте и не эêсплóатирóйте блоê в помещениях, óêазанных ниже.
В помещениях, пропитанных испарениями
минеральноãо масла либо заполненных масляными парами или брызãами, например, в êóхнях. (Возможно разрóшение пластмассовых деталей, что чревато возможностью падения блоêа либо возниêновением óтечеê).
В помещениях с наличием êоррозийных ãазов,
например, ãаза серной êислоты. (Возможна êоррозия трóб и стыêов пайêи твердым припоем, что вполне может приводить ê óтечêам хладаãента).
В помещениях, ãде имеются ãорючие ãазы,
óãлеродное волоêно или взвесь
воспламеняемой пыли или порошêа либо использóется летóчее воспламеняемое вещество типа разжижителя или бензина. (Находящийся поблизости от блоêа ãаз может воспламениться).
В помещениях с оборóдованием, излóчающим
элеêтромаãнитные волны. (Возможно нарóшение работы систем óправления).
В местах, ãде воздóх пропитан солями с
высоêим óровнем êонцентрации (например, вблизи оêеана), либо наблюдаются сильные êолебания напряжения ( например, на заводах). Кроме тоãо, в автомобилях или на сóдах.
Данный блоê, êаê для нарóжноãо размещения таê и для помещений, приãоден для óстановêи в среде êоммерчесêих стрóêтóр и промышленных предприятий леãêоãо профиля. При óстановêе в êачестве бытовоãо элеêтроприбора блоê может вызывать элеêтромаãнитные помехи.
2 Рóссêий
2-ЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
• Перед óстановêой êомнатноãо блоêа обязательно прочтите данное рóêоводство.
Заêазывайте монтаж по местó приобретения оборóдования или ó êвалифицированноãо специалиста. Неправильно выполненный монтаж может приводить ê óтечêам и в наиболее неблаãоприятных ситóациях являться причиной элеêтричесêоãо óдара или пожара. Пользóйтесь тольêо êомпонентами, прилаãаемыми ê
блоêó либо соответствóющими заданным требованиям. Компоненты, не соответствóющие специфиêациям, моãóт приводить ê падению блоêа либо вызывать óтечêи, а в самых неблаãоприятных слóчаях являться причиной элеêтричесêоãо óдара или пожара.
2-2 ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Проêонтролирóйте наличие перечисляемых ниже принадлежностей, прилаãаемых ê блоêó.
2-3 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Имеются óдаленные êонтроллеры двóх типов: замонтированные и беспроводные. Выбирайте óдаленный êонтроллер из таблицы в соответствии с запросами заêазчиêа и óстанавливайте êонтроллер в надлежащем месте.
Удаленный êонтроллер
Замонтированный тип
Беспроводный тип
ПРИМЕЧАНИЕ
Если требóется óдаленный êонтроллер, не óêазанный выше, выберите соответствóющий óдаленный êонтроллер, обратившись ê êаталоãам и техничесêим справочниêам.
Тип тепловоãо насоса
Тип “тольêо для охлаждения
Наимен-
ование
Количество 1 шт. 1 шт.
Форма
Наимен-
ование
Количество 8 шт.6 шт.
Форма
Наимен-
ование
Количество 1 шт. по одной на êаждóю
Форма
Наимен-
ование
Количество по одной на êаждóю
Форма
(1) Дренажный шланã
(3) Проêладêа для
подвесноãо
êронштейна
(5) Бóмажный шаблон
для монтажа
Уплотнительная
проêладêа
(8) Большая
(9) Малая
(2) Металличесêое
êрепление
(4) Зажим
Изоляция для
арматóры
(6) Для ãазовой трóбы
(7) Для жидêостной
трóбы
(Прочее)
Рóêоводство по эêсплóатации
Рóêоводство по монтажó
ПО СЛЕДУЮЩИМ ПОЗИЦИЯМ ТРЕБУЕТСЯ ОСОБОЕ ВНИМАНИЕ В ПРОЦЕССЕ МОНТАЖА И КОНТРОЛЬ ПО ЕГО ОКОНЧАНИИ
a. Позиции для êонтроля по оêончании работы
Возможные последствия
Контролирóемые позиции
Комнатный или нарóжный блоêи заêреплены надежно?
Проверêа óтечêи ãаза завершена?
Блоê полностью изолирован?
Дренажный потоê происходит равномерно?
Напряжение источниêа питания соответствóет номиналó, óêазанномó на именной бирêе?
Элеêтричесêий монтаж и система трóбопроводов в норме?
Блоê надежно заземлен?
Калибр проводêи соответствóет специфиêациям?
Не препятствóет ли что-либо свободномó прохождению воздóха через впóсêное или выпóсêное отверстие êомнатноãо или нарóжноãо блоêа?
Имеются замечания по длине трóбопровода или по заãрóзêе дополнительноãо хладаãента?
несоответствóющих действий
Блоê может óпасть, вибрировать или создавать шóм.
Возможно недостаточное охлаждение.
Возможно вытеêание водяноãо êонденсата.
Возможно вытеêание водяноãо êонденсата.
Может произойти отêаз блоêа либо переãорание êомпонентов.
Может произойти отêаз блоêа либо переãорание êомпонентов.
Опасность при элеêтричесêих óтечêах.
Может произойти отêаз блоêа либо переãорание êомпонентов.
Возможно недостаточное охлаждение.
Возниêают сложности с заãрóзêой хладаãента в системó.
Контроль
b. Вопросы для êонтроля на этапе поставêи
См. таêже “ВОПРОСЫ БЕЗОПАСНОСТИ”
Контролирóемые позиции Контроль Разъяснили ли Вы заêазчиêó режимы работы при
представлении емó справочноãо рóêоводства? Передали ли Вы заêазчиêó справочное рóêоводство?
Рóссêий 3
c. Вопросы для разъяснения режимов работы
Пóнêты, помеченные в справочном рóêоводстве в êачестве ПРЕДУПРЕЖДЕНИЙ или ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЙ, относятся ê ситóациям, в
êоторых при обычной эêсплóатации изделия возможны травмы либо причинение материальноãо óщерба. Соответственно, Вам следóет представить
заêазчиêó пояснение описываемых ситóаций и обосновать необходимость изóчения справочноãо рóêоводства.
*30 *30
2-4 ЗАМЕЧАНИЯ ДЛЯ МОНТАЖНИКА
Обеспечьте заêазчиêам инстрóêтаж по правилам эêсплóатации блоêа (в особенности чистêи фильтров, реализации различных фóнêций и êорреêтировêи температóры) с самостоятельным выполнением операций с “подãлядыванием” в рóêоводство.
3. ВЫБОР МЕСТА УСТАНОВКИ
(1) Выберите для óстановêи таêое место, ãде
выполняются óêазанные ниже óсловия и óдовлетворяются запросы пользователя.
Вверхó помещений в местах для óстановêи êомнатноãо блоêа, ãде отсóтствóет возможность
вытеêания воды из трóбопровода для хладаãента, дренажной трóбы, водопроводной трóбы и т. п.
В местах, ãде можно обеспечить оптимальный притоê воздóха.
С отсóтствием препятствий прохождению воздóха.
С возможностью надлежащеãо дренажа
êонденсата.
Если опорные ê онстрóêции не являются достаточно прочными для тоãо, чтобы выдержать вес блоêа, блоê может óпасть, что чревато возможностью серьезных травм.
С отсóтствием видимоãо переêоса подвесноãо потолêа.
Где отсóтствóет рисê óтечêи воспламеняемоãо ãаза.
С наличием свободноãо пространства, достаточноãо для техничесêоãо и сервисноãо обслóживания. (См. рис. 1) Если на позиции * может быть обеспечен достаточный зазор, оставьте не менее 200 мм междó блоêом и оêрóжающими еãо предметами для облеãчения сервисноãо и техничесêоãо обслóживания.
С возможностью соблюдения допóсêов на проêладêó трóб междó êомнатным и нарóжным блоêами. (См. рóêоводство по монтажó для нарóжноãо блоêа).
Воздуховыпускное отверстие
Пространство, необходимое äëÿ сервисного обслуживания
Ðèñ. 1
Впуск воздуха
Заграждение
Ïîë
Íå менее 2500 ìì
300
íàä полом
Äëÿ установки íà высоте.
(длина: ìì)
(2) Допóсêается óстановêа êомнатноãо блоêа на
потолêах высотой до 3,5 м. Однаêо, если высота потолêа превышает 2,7 м, требóется дистанционное óправление на местном óровне. (См. п. “11. ЗАДАНИЕ ПАРАМЕТРОВ В РЕЖИМЕ ЭКСПЛУАТАЦИИ” на стр. 14)
(3) Пользóйтесь для óстановêи подвесными
болтами. Проêонтролирóйте, достаточна ли прочность потолêа для тоãо, чтобы выдержать вес блоêа. Если сóществóет рисê, перед óстановêой блоêа óêрепите потолоê.
(Шаã монтажа óêазан на бóмажном шаблоне для монтажа. Обратитесь ê немó для определения мест, ãде требóется óêрепление опоры.)
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Устанавливайте êомнатный и нарóжный блоêи, располаãайте проводêó источниêа питания и соединительные провода на óдалении не менее 1 метра от телевизионной или радиоаппаратóры с целью предотвращения исêажения изображений или шóмов. (В зависимости от радиоволн óдаление в 1 метр может оêазаться недостаточным для защиты от шóмов).
4 Рóссêий
Loading...
+ 13 hidden pages