Prima di installare l’apparecchiatura per il condizionamento
dell’aria leggere attentamente queste “CONSIDERAZIONI PER
LA SICUREZZA” e fare attenzione ad installarla correttamente.
A conclusione dell’installazione, assicurarsi che l’unità funzioni
correttamente durante le operazioni di avviamento. Spiegare al
cliente come azionare l’unità ed eseguire la manutenzione.
Informare inoltre i clienti della necessità di conservare il presente manuale di installazione, unitamente al manuale d’uso,
per potervi fare riferimento in seguito.
Questo condizionatore rientra nella categoria delle “apparecchiature non accessibili al pubblico generico”.
Precauzioni per la sicurezza
Quest’unità è un prodotto di classe A. In un ambiente domestico,
questo prodotto potrebbe essere causa d’interferenze radio ed
eventualmente l’utente dovrà prendere le contromisure del caso.
Significato delle indicazioni di pericolo e avvertimento.
PERICOLO ............La mancata osservanza di questo
avvertimento di pericolo comporta rischi di serio infortunio o anche di morte.
ATTENZIONE ........Non osservando questo avvertimento
si corre il rischio di lesioni personali o
di danneggiare l’apparecchiatura.
PERICOLO
•
Per l’esecuzione dei lavori di installazione rivolgersi al rivenditore autorizzato o a personale qualificato. Non tentare di installare la macchina da soli.
Eseguendo l’installazione in modo non corretto si corre il rischio di perdite d’acqua, di scosse elettriche o incendi.
• Eseguire i lavori di installazione attenendosi a questo manuale di installazione.
Eseguendo l’installazione in modo non corretto si corre il rischio di perdite d’acqua, di scosse elettriche o incendi.
• Quando si installa l’unità in un locale piccolo, adottare misure
per evitare che, in caso di perdite di refrigerante, la sua concentrazione superi i limiti di sicurezza ammessi.
Per ulteriori informazioni rivolgersi al rivenditore. L’eccesso
di refrigerante in un ambiente chiuso può causare carenze di
ossigeno.
• Per i lavori di installazione non mancare di utilizzare solo gli
accessori e i componenti specificati.
Non utilizzando i componenti specificati si corre il rischio di
perdite d’acqua, di scosse elettriche, di incendi o che l’unità
possa cadere.
Installare il condizionatore d’aria su una base abbastanza
•
resistente e capace di sostenere il peso dell’unità.
L’apparecchiatura installata su una base poco resistente
potrebbe cadere e causare incidenti.
• Eseguire i lavori di installazione specificati considerando
l’eventualità di forti venti, temporali o terremoti.
Non eseguendo correttamente i lavori di installazione
l’apparecchiatura potrebbe cadere e causare incidenti.
• Assicurarsi di utilizzare per l’unità un circuito di alimentazione specifico e che tutti i collegamenti elettrici vengano eseguiti da personale tecnico specializzato in conformità con le
leggi, le norme locali e questo manuale di installazione.
Un sovraccarico dei circuiti di alimentazione o una messa in
opera dei collegamenti elettrici non corretta potrebbe
causare scosse elettriche o incendi.
• Assicurarsi che tutti i collegamenti vengano eseguiti in modo
sicuro che vengano utilizzati i fili specifici e che forze esterne
non agiscano sui morsetti e i fili di collegamento.
Installazioni o collegamenti non appropriati potrebbero
causare incendi.
• Quando si esegue il cablaggio dell’alimentazione e si collega
il cablaggio del telecomando e di comunicazione, posizionare i fili in modo che sia possibile fissare saldamente il coperchio della cassetta dei componenti elettrici.
Se il coperchio della cassetta di commutazione assume una
posizione impropria si corre il rischio di scosse elettriche,
incendi o di un surriscaldamento dei morsetti.
• Se durante l’installazione si verificano perdite di gas refrigerante, ventilare immediatamente il locale.
Se il gas refrigerante viene a contatto con il fuoco si potrebbero generare gas tossici.
• A conclusione dei lavori di installazione, controllare che non
ci siano state perdite di gas refrigerante.
Se il gas refrigerante emesso nel locale viene a contatto con elementi incandescenti quali quelli di un riscaldatore a ventola, una
stufa o un fornello, si potrebbero generare gas tossici.
• Prima di toccare i componenti elettrici, spegnere l’unità.
• Accertarsi di effettuare un collegamento a terra.
Non collegare la messa a terra dell’unità con una tubatura,
con uno scaricatore a terra o con la messa a terra di una
linea telefonica.
Una messa a terra non completa può causare scosse
elettriche, o incendio.
Una grossa sovratensione derivata da un fulmine o da altre
cause può causare danni al condizionatore d’aria.
• Non mancare di installare un interruttore di collegamento a
terra.
Non installando un interruttore di collegamento a terra si
corre il rischio di scosse elettriche, o incendio.
ATTENZIONE
• Attenendosi alle istruzioni di questo manuale di installazione,
installare le tubazioni di scarico in modo da garantire uno
scarico appropriato e isolare le tubazioni per evitare la condensazione.
Un’installazione impropria delle tubazioni di scarico potrebbe
determinare perdite d’acqua e danni materiali.
1Italiano
Page 4
• Installare l’unità interna, quella esterna, il cavo di alimentazione e i fili elettrici di collegamento ad una distanza pari o
superiore a 1 metro dagli apparecchi radio o televisivi, per
evitare interferenze o disturbi delle immagini.
(È possibile che, a seconda delle onde radio coinvolte, una
distanza di 1 metro non sia sufficiente per eliminare i disturbi.)
• In stanze in cui sono presenti lampade fluorescenti elettroniche, la distanza di trasmissione del telecomando (kit senza
cavo) potrebbe risultare corta rispetto al solito (tipi a inverter
o avviamento rapido).
Installare l’unità interna il più lontano possibile da lampade
fluorescenti.
Non installare il condizionatore d’aria nei locali menzionati sotto:
•
(a) dove si generi nebbia d’olio minerale o vapori d’olio o
vapore d’acqua come cucine
Le parti in plastica potrebbero deteriorarsi ed eventualmente determinare uno spostamento dell’unità e provocare perdite d’acqua.
(b)
dove si generano gas corrosivi, quali gas solforosi
Le tubazioni di rame e i punti brasati potrebbero corrodersi
ed eventualmente determinare perdite di refrigerante.
(c) dove ci sono macchine che emettono onde elettromag-
netiche
Le onde elettromagnetiche potrebbero impedire il funzionamento del sistema di controllo e determinare malfunzionamenti dell’apparecchio.
(d) dove ci sono emissioni di gas infiammabili, dove sono
presenti fibre di carbone o sospensioni di polveri infiammabili nell’aria o dove vengono trattate sostanze volatili
infiammabili quali solventi o benzine.
Facendo funzionare l’unità in queste condizioni si
potrebbero generare incendi.
In punti nei quali può risultare esposta a gas combusti-
•
bili e in cui vengono impiegati liquidi volatili infiammabili
come diluenti o benzina (i gas eventualmente presenti
nelle vicinanze dell’unità possono prendere fuoco).
• Locali dove le macchine presenti possono generare
onde elettromagnetiche. (Il sistema di controllo
potrebbe non funzionare correttamente.)
• Locali dove l’atmosfera contiene concentrazioni elevate di sali (p. es., nelle vicinanze del mare) o dove il
voltaggio fluttua considerevolmente (p. es., in
un’industria) e, inoltre, su veicoli o a bordo di navi.
• Queste unità, sia interne, sia esterne, sono adatte per
l’installazione in ambienti commerciali e dell’industria leggera.
In caso di installazione come apparecchiatura domestica,
l’unità può causare interferenze elettromagnetiche.
2-1PRECAUZIONI
• Leggere attentamente il presente manuale prima di procedere all’installazione dell’unità interna.
• Affidare l’installazione al punto di acquisto o a una persona
qualificata per l’assistenza tecnica. Eventuali errori di installazione possono causare perdite e, nei casi più gravi, scosse
elettriche o incendi.
• Utilizzare esclusivamente i componenti in dotazione all’unità
o componenti in possesso delle caratteristiche tecniche
specificate. Eventuali componenti non a specifica possono
provocare la caduta dell’unità, perdite e, nei casi più gravi,
scosse elettriche o incendi.
2-2ACCESSORI
Verificare che i seguenti accessori siano fornii insieme
all’unità.
2.PRIMA DELL’INSTALLAZIONE
• Per spostare l’unità mentre la si rimuove dall’imballaggio di cartone, afferrarla dai quattro occhielli di sollevamento senza esercitare alcuna pressione su altri
elementi, in particolare sul deflettore, sulle tubazioni del
refrigerante, sulle tubazioni di scarico e sugli altri componenti di resina.
• Prima di installare l’unità, verificare il tipo di refrigerante
R410A da impiegare. (L’uso di un refrigerante errato impedisce il funzionamento normale dell’unità.)
• Conservare gli accessori necessari all’installazione fino al
termine dei lavori di installazione. Non gettarli!
• Stabilire un percorso per il trasporto.
Lasciare l’unità all’interno dell’imballaggio durante il suo
•
trasporto fino al luogo di installazione. Per evitare danni o graffi
all’unità, usare un’imbracatura di materiale morbido (nel caso
sia necessario sballare l’unità), nonché piastre di protezione ed
una corda (qualora l’unità debba essere sollevata).
•
Nella scelta del luogo idoneo all’installazione, si faccia riferimento alla sagoma di carta.
• Per l’installazione dell’unità esterna, fare riferimento al manuale d’installazione fornito insieme all’unità esterna.
• Non installare o far funzionare l’unità negli ambienti qui di
seguito elencati.
• Con un carico elevato di oli minerali o saturi di vapori
di olio o di spruzzi, come nelle cucine.
(I componenti di plastica possono deteriorarsi, provocando infine la caduta dell’unità, o dando origine a
perdite.)
• Dove siano presenti gas corrosivi come i gas sol-
forosi (Le tubazioni di rame e i punti brasati possono
corrodersi, provocando infine perdite di refrigerante.)
Nome
Quantità1 pz.1 pz.
Forma
Nome
Quantità8 pz.6 pz.
Forma
Nome
Quantità1 pz.1 cad
Forma
NomeTampone sigillante
Quantità1 cad
Forma
(1) Tubo flessibile di
scarico
(3)
Rondella per la staffa di
sostegno
(5)
Sagoma di carta per
l’installazione
(8) Grande
(9) Piccolo
(2) Fascetta di metallo
(4) Fascetta
Isolante per i raccordi
(6)Per il tubo del gas
(7)Per il tubo del liquido
(Altri)
• Manuale d’uso
• Manuale di installazione
Italiano2
Page 5
2-3ACCESSORI OPZIONALI
• Esistono due tipi di telecomandi: via cavo e via radio. Scegliere il telecomando conformemente alle richieste dell’utente
e installare in un luogo adatto.
Telecomando
Tipo via cavo
Tipo via radio
NOTA
• Se si desidera utilizzare un telecomando che non figura
nell’elenco riportato qui sopra, selezionarne uno adatto consultando cataloghi e materiale tecnico.
Tipo con pompa di calore
Tipo a solo raffreddamento
c. Spiegazioni circa il funzionamento
Le voci con i simboli PERICOLO e ATTENZIONE nel
manuale di istruzione sono le voci che segnalano i rischi di
lesioni personali e di danni materiali assieme all’uso generale
del prodotto. Per cui è necessario fornire esaurienti spiegazioni
circa i contenuti descritti e inoltre raccomandare ai clienti di leggere il manuale di istruzioni.
2-4NOTA PER L’INSTALLATORE
Accertarsi di avere fornito ai clienti istruzioni sul modo di fare
funzionare correttamente l’unità (in particolare sulla pulizia
dei filtri, sull’azionamento delle varie funzioni e sulla regolazione della temperatura) facendo eseguire loro personalmente
le relative operazioni con l’aiuto del manuale.
FARE PARTICOLARMENTE ATTENZIONE ALLE
VOCI SEGUENTI DURANTE LA POSA IN OPERA E
CONTROLLARLE A CONCLUSIONE DELL’INSTALLAZIONE.
a. Voci da controllare dopo l’installazione
Voci da controllare
L’unità interna e quella
esterna sono fissate saldamente?
E’ stata eseguita la prova
per le perdite di gas?
L’unità è stata completamente isolata?
Lo scarico defluisce liberamente?
Il voltaggio di alimentazione corrisponde a quello
indicato sulla targhetta dei
dati tecnici?
I collegamenti elettrici e
delle tubazioni sono corretti?
L’unità è stata messa a
terra in modo sicuro?
Il formato dei fili corrisponde a quello specificato?
Qualcosa ostruisce
l’ingresso o l’uscita dell’aria
dell’unità interna o
esterna?
Sono stati annotati la lunghezza delle tubazioni del
refrigerante e il carico di
refrigerante aggiuntivo?
Quello che potrebbe accedere se
l’esecuzione non è corretta
L’unità potrebbe cadere, vibrare o
emettere rumore.
Potrebbero essere causa di un
insufficiente raffreddamento.
L’acqua condensata potrebbe gocciolare.
L’acqua condensata potrebbe gocciolare.
L’unità potrebbe funzionare male o
si potrebbero bruciare i componenti
elettrici.
L’unità potrebbe funzionare male o
si potrebbero bruciare i componenti
elettrici.
Potrebbero verificarsi pericolose
dispersioni di corrente.
L’unità potrebbe funzionare male o
si potrebbero bruciare i componenti
elettrici.
Potrebbe essere causa di un insufficiente raffreddamento.
Potrebbe essere causa di un insufficiente raffreddamento.
b. Voci da controllare al momento dell’acquisto
Prendere inoltre visione delle “CONSIDERAZIONI PER LA
SICUREZZA”
Voci da controllareControllo
Sono state fornite le istruzioni di funzionamento facendo riferimento al manuale di istruzione al cliente?
È stato consegnato il manuale di istruzioni al cliente?
Controllo
3.SCELTA DI UN LUOGO IDONEO
ALL’INSTALLAZIONE
(1) Scegliere una posizione di installazione dove vengano
soddisfatte le seguenti condizioni e che si accordi con
le esigenze del cliente.
• Nella parte superiore dell’unità interna, dove non vi è la
possibilità di gocciolamenti di acqua dalle tubazioni del
refrigerante, di scarico, dell’acqua, e così via.
•
Dove venga assicurata una distribuzione ottimale dell’aria.
• Dove non ci siano ostruzioni per il passaggio dell’aria.
•
Dove la condensa possa essere scaricata in modo adeguato.
• Se la robustezza degli elementi strutturali di sostegno
non è sufficiente per sorreggere il peso dell’unità, questa
può cadere, causando lesioni gravi.
• Dove il controsoffitto non sia evidentemente inclinato.
• Dove non sia esposta a gas infiammabili.
• Dove sia assicurato uno spazio sufficiente per le riparazioni e la manutenzione. (Fare riferimento alla Fig. 1)
Se è possibile garantire uno spazio libero sufficiente in*,
lasciare uno spazio pari o superiore a 200 mm fra l’unità
e gli elementi circostanti, per agevolare la manutenzione
e l’assistenza tecnica.
•
Dove la lunghezza delle tubazioni di collegamento delle
unità interna ed esterna non superi i limiti ammissibili. (Far
riferimento al manuale di installazione dell’unità esterna.)
ATTENZIONE
•
Per prevenire interferenze o disturbi di ricezione, installare le
unità interne ed esterne, i cavi di alimentazione e i fili di collegamento ad almeno 1 metro da televisori o radio.
(È possibile che, a seconda delle onde radio coinvolte, una distanza di 1 metro non sia sufficiente per eliminare i disturbi.)
*≥30*≥30
Uscitadellaria
Spaziorichiestoperlassistenzatecnica
Fig.1
IngressoAria
Ostruzione
Pavimento
Adunaltezzapario
300
superiorea2500mm
≥
dalpavimento
Perlinstallazioneinpuntielevati
(lunghezza:mm)
3Italiano
Page 6
(2)
Questa unità interna può venire installata su soffitti di altezza
non superiore a 3,5 m. Se l’altezza del soffitto è superiore a
2,7 m, tuttavia, occorre impostare sul posto il telecomando.
(Fare riferimento alla “11. IMPOSTAZIONI RELATIVE
AL POSTO” alla pagina 13)
(3) Per l’installazione utilizzare bulloni di sospensione.
Controllare se il soffitto è abbastanza robusto per sostenere o meno il peso dell’unità. Se non lo è, prima di
installare l’unità rinforzare il soffitto.
(Sulla sagoma di carta per l’installazione sono segnate le
distanze di installazione. Far riferimento ad essa per controllare i punti che occorre rinforzare.)
4.PREPARAZIONI PRIMA DELL’INSTALLAZIONE
(1) Posizione relativa dell’unità interna, del bullone di sos-
pensione, del foro per le tubazioni, del foro per le tubazioni di scarico e dei fili elettrici gli uni rispetto agli altri.
(Fare riferimento alla Fig. 2)
FG
(3) Staccare i componenti per l’unità interna.
1) Staccare la griglia di aspirazione.
• Fare scorrere all’indietro (nella direzione indicata dalla
freccia) le manopole di fissaggio della griglia di aspirazione (2 parti), quindi aprirla a fondo.
(Fare riferimento alla Fig. 3)
• Tenere aperta la griglia di aspirazione. Afferrando la
manopola situata sul lato posteriore della griglia di aspirazione, tirarla in avanti per rimuoverla.
(2) Praticare il foro per il bullone di sospensione, quello
per le tubazioni e quello per le tubazioni di scarico.
• Per la posizione dei fori, fare riferimento alla sagoma di
carta per l’installazione.
• Stabilire la posizione dei fori per il bullone di sospensione, per le tubazioni, per le tubazioni di scarico e per i
fili elettrici, quindi praticare le aperture.
Fig.4
2) Staccare i pannelli di rivestimento (sinistro e destro).
• Rimuovere la vite di fissaggio 1) del pannello laterale e
tirarlo in avanti (nella direzione indicata dalla freccia)
per rimuoverlo. (Fare riferimento alla Fig. 5)
• Estrarre gli accessori.
Vitedifissaggio(M4)delpannellodifinitura
Pannellodifinitura
Accessori
Fig.5
3) Rimuovere la staffa di supporto.
• Allentare di meno di 10 mm i due bulloni di regolazione
(M8) della staffa di supporto presenti su ciascun lato
(due su ciascun lato).
e
(Fare riferimento alla Fig. 6
7)
• Rimuovere i due bulloni di fissaggio (M5) della staffa di
supporto presenti sul lato posteriore, quindi staccare la
staffa di supporto tirandola all’indietro.
(Fare riferimento alla Fig. 7)
Massimodella
filettaturaesposta:
10mm.
Staffadisupporto
Unitàinterna
Fig.6
Italiano4
Page 7
Vitedifissaggiodellastaffadisupporto(M5)
Bullonediregolazione(M8)dellastaffadisupporto
Staffadisupporto
Fig.7
4) Inserire il bullone di sospensione. (Utilizzare bulloni di
sospensione W3/8 o M8-M10.)
• Regolare preventivamente la distanza fra l’unità e la
soletta del soffitto. (Fare riferimento alla Fig. 8)
• Tutte le parti indicate sopra sono di fornitura locale.
Dado(fornituralocale)
Rondelle(3)(accessorio)
Dadodoppio
Staffadisupporto
Fig.9
Staffadisupporto
Componentedifissaggio
Fig.10
Bullonediregolazione(M8)dellastaffadisupporto
Vitedifissaggiodellastaffadisupporto(M5)
(5) Quando si sospende il corpo principale dell’unità
interna, verificare mediante una livella o un tubo di
plastica contenente acqua che le tubazioni di scarico
siano disposte in direzione orizzontale o leggermente
inclinata, per garantire un scarico adeguato.
(Fare riferimento alla Fig. 11)
A
≤
1°
5.INSTALLAZIONE DELL’UNITÀ INTERNA
Prima di installare l’unità interna è più semplice installare
gli accessori opzionali.
Come per i componenti da utilizzare per i lavori di installazione,
non mancare di utilizzare gli accessori forniti e i pezzi specificati
indicati dalla nostra società.
(1) Fissare i ganci ai bulloni a occhiello.
(Fare riferimento alla Fig. 9)
NOTA
• Per garantire che essi siano fissati in modo sicuro, utilizzare
le rondelle in dotazione e fissarli per sicurezza mediante un
dado doppio.
(2) Sollevare il corpo principale dell’unità interna e inserire
il bullone (M8) per il gancio nell’elemento di aggancio
di quest’ultimo, facendo scorrere il corpo principale
dal lato anteriore. (Fare riferimento alla Fig. 10)
(3) Serrare saldamente i bulloni (M8) per i ganci nei quattro
punti a sinistra e a destra.
(Fare riferimento alla Fig. 10)
(4) Inserire nuovamente nelle 2 posizioni a sinistra e a
destra le viti (M5) per i ganci rimosse in precedenza.
Questo accorgimento è necessario per prevenire eventuali deviazioni in avanti o all’indietro del corpo principale dell’unità interna. (Fare riferimento alla Fig. 10)
B
≤
1°
A.B
≤
1°
Fig.11
A.Quando le tubazioni di scarico sono inclinate verso
destra o verso destra e all’indietro.
Disporre in posizione orizzontale, o inclinare legger-
entro
(
mente verso destra o all’indietro
1°.)
B.Quando le tubazioni di scarico sono inclinate verso sin-
istra o verso sinistra e all’indietro.
Disporre in posizione orizzontale, o inclinare leggermente sinistra
destra o all’indietro (entro
1°.)
ATTENZIONE
Disponendo l’unità con un’inclinazione opposta a quella
delle tubazioni di scarico possono verificarsi perdite.
5Italiano
Page 8
6.POSA IN OPERA DELLE TUBAZIONI
DEL REERIGERANTE
〈〈〈〈Per le tubazioni del refrigerante delle unità esterne, vedere
il manuale d’installazione fornito insieme all’unità esterna.〉〉〉〉
〈〈〈〈Disporre un isolamento acustico completo su entrambi i
lati della tubazione del gas e di quella del liquido. In caso
contrario possono a volte verificarsi perdite d’acqua.〉〉〉〉
(In caso di impiego di una pompa di calore, la temperatura della
tubazione del gas può raggiungere circa 120 °C; utilizzare pertanto un isolante abbastanza resistente.)
〈〈〈〈Inoltre, se la temperatura e l’umidità relativa di parti delle
tubazioni del refrigerante possono superare 30 °C o l’80%,
rinforzare l’isolamento del refrigerante (spessore pari a 20
mm o più). Sulla superficie del materiale isolante può formarsi della condensa.〉〉〉〉
〈〈〈〈Prima di attrezzare i tubi di refrigerante, controllare il tipo
di refrigerante utilizzato. Se i refrigeranti non sono dello
stesso tipo, non è possibile un funzionamento corretto.〉〉〉〉
ATTENZIONE
• Utilizzare un utensile da taglio per tubi e una svasatura
adatti al tipo di refrigerante.
• Prima di eseguire la connessione, applicare olio acetico
o olio etilico intorno alla sezione svasata.
• Per evitare che polvere, umidità o altra materia esterna
s’infiltri nella tubazione, sigillarne l’estremità o chiuderla con del nastro adesivo.
• Non permettere che nel circuito del refrigerante si introducano sostanze diverse dal refrigerante indicato, come
aria, ecc. In caso di perdite di refrigerante durante gli
interventi sull’unità, ventilare immediatamente a fondo il
locale.
(1) In caso di tubazioni rivolte all’indietro
• Rimuovere il coperchio posteriore per le tubazioni.
(Fare riferimento alla Fig. 12, 14)
(2) In caso di tubazioni rivolte verso l’alto
• Se le tubazioni sono rivolte verso l’alto, occorre utilizzare
il kit opzionale di tubazioni ad L.
• Rimuovere il coperchio per l’uscita verso il soffitto e utilizzare per le tubazioni il kit opzionale di tubazioni ad L.
(Fare riferimento alla Fig.12, 13)
(3) In caso di tubazioni dal lato destro
• Tagliare la fessura del pannello di rivestimento (destro)
ed eseguire il collegamento dei tubi.
• Una volta completate le tubazioni, servirsi delle forbici per
tagliare lo sportellino di accesso rimosso in precedenza dandogli la forma delle tubazioni, quindi fissarlo nella sua posizione. Fissare i fili elettrici del servomotore di oscillazione e
del termistore facendoli passare attraverso la fascetta presente sullo sportellino di accesso superiore, disponendoli
come prima di rimuovere quest’ultimo.
(Fare riferimento alla Fig. 12, 15)
• Nel compiere questa operazione, tappare con mastice tutte
le fessure eventualmente presenti fra lo sportellino di
accesso delle tubazioni e i tubi, per prevenire la penetrazione della polvere nell’unità interna.
• L’unità esterna è carica di refrigerante.
• Al momento di collegare i tubi all’unità, o di scollegarli da
essa, utilizzare sia una chiave inglese, sia una chiave torsiometrica. (Fare riferimento alla Fig. 16)
• Per le dimensioni degli spazi dei dadi svasati, fare riferimento alla Tabella 1.
Italiano6
Page 9
•
Quando si collegano i dadi svasati, applicare alla parte svasata (sia all’interno, sia all’esterno) un velo di olio etilico o di
olio acetico, quindi fare compiere 3 o 4 giri e infine serrare.
• Evitare che dell’olio finisca sui supporti per viti che si trovano
sul pannello di riferimento.
L’olio indebolirebbe i supporti per viti.
• Una coppia di serraggio eccessiva può danneggiare la svasatura e causare perdite di refrigerante.
Se non si dispone di una chiave torsiometrica, servirsi della
“Tabella 2” a titolo di riferimento.
Al termine della posa in opera, accertarsi che non vi siano perdite di gas. Mentre il dado svasato viene serrato con la chiave,
la coppia aumenta improvvisamente. A partire da tale posizione, serrare il dado dell’angolo mostrato nella “Tabella 2”.
• Dopo avere verificato l’assenza di perdite, eseguire la posa
in opera dell’isolamento termico sulle sezioni di raccordo dei
tubi. A tale scopo, studiare a fondo la figura che segue e utilizzare i materiali di isolamento (6) e (7) per i raccordi, forniti
in dotazione (fissando entrambe le estremità mediante le
fascette (4) (accessorio)). (Fare riferimento alla Fig. 18)
• Avvolgere il tampone sigillante (9) (accessorio) soltanto
intorno all’isolamento dei giunti dal lato delle tubazioni del
gas. (Fare riferimento alla Fig. 19)
ATTENZIONE
Isolare completamente tutte le tubazioni realizzate sul
posto fino al raccordo situato all’interno dell’unità. Le tubazioni esposte possono provocare la formazione di condensa o, se vengono toccate, causare ustioni.
Fissareallatoinferiore(perletubazionisiadel
Fig.18
gas,siadelliquido)
ATTENZIONE
PRECAUZIONI DA ADOTTARE DURANTE LA BRASATURA DELLE TUBAZIONI DEL REFRIGERANTE
Durante la brasatura delle tubazioni del refrigerante, non utilizzare alcun fondente per saldare. Impiegare pertanto metallo filtrante per brasature fosforo-rame (BCuP-2: JIS Z
3264/B-Cu93P-710/795: ISO 3677), che non richiede alcun
fondente per saldare.
(Il fondente per saldare ha un effetto estremamente negativo
sui sistemi di tubazioni per refrigerante.
I fondenti a base di cloro, ad esempio, corrodono i tubi o, in
particolare, quelli contenenti fluoro provocano il deterioramento dell’olio refrigerante.)
• Prima di eseguire la brasatura della tubazione locale del
refrigerante, è necessario immettere azoto nella tubazione,
per espellere l’aria in essa contenuta.
Se si esegue la brasatura senza aver prima immesso
dell’azoto, all’interno della tubazione si crea una grande
quantità di pellicola di ossido e ciò può causare malfunzionamenti del sistema.
• Quando si esegue la brasatura della tubazione del refrigerante, avviare l’operazione solo dopo aver eseguito la sostituzione dell’azoto o durante l’inserimento dell’azoto nella
tubazione del refrigerante. Ciò fatto, connettere l’unità
interna con una connessione svasata o flangiata.
• Se si esegue la brasatura durante l’inserimento dell’azoto
nella tubazione, la pressione dell’azoto deve essere
impostata su 0,02 MPa usando una valvola riduttrice della
pressione.
ValvoladiriduzioneTubazionidelrefrigerante
Partedabrasare
Nastratura
dellapressione
Valvola
manuale
Azoto
Azoto
NOTA
Utilizzare esclusivamente i dadi svasati forniti unitamente
al corpo principale.
• Per la coppia di serraggio, fare riferimento alla Tabella 1.
7Italiano
Page 10
Tabella 1
Speci-
fica
Coppia di serraggio
del
tubo
φ 6,4
(1/4”)
φ 9,5
(3/4”)
φ 12,7
(1/4”)
φ 15,9
(5/8”)
14,2 – 17,2N·m8,7 – 9,1
32,7 – 39,9N·m12,8 – 13,2
49,5 – 60,3N·m16,2 – 16,6
61,8 – 75,4N·m19,3 – 19,7
Dimensioni
svasatura A
(mm)
0
2
±
0
90
Svasatura
0
2
±
0
45
A
R0,4-0,8
Raccomandabile solo in caso d’emergenza
Dovete usare una chiave torsiometrica ma se dovete installare l’unità senza detta chiave, potete seguire il metodo
d’installazione descritto qui sotto.
Una volta terminato il lavoro, controllate che non vi sia
alcuna fuga di gas.
Al momento di serrare il dado a cartella con una chiave, vi è
un punto un cui la coppia di serraggio aumenta improvvisamente. A partire da quella posizione, serrate ulteriormente il
dado a cartella rispettando l’angolazione indicata qui sotto:
Tabella 2
Specifica del tubo
φ 6,4 (1/4”)da 60 a 90 gradiCirca 150 mm
φ 9,5 (3/8”)da 60 a 90 gradiCirca 200 mm
φ 12,7 (1/2”)da 30 a 60 gradiCirca 250 mm
φ 15,9 (5/8”)da 30 a 60 gradiCirca 300 mm
Angolazione di
serraggio ulteriore
Raccomandata lung-
hezza del braccio
dell’utensile
• Per consentire l’uscita del tubo di scarico verso sinistra,
rimuovere il tappo di gomma e l’isolamento dell’apertura
di collegamento del tubo di scarico presenti sul lato sinistro, quindi trasferirli sul lato destro.
• Per prevenire il verificarsi di perdite di acqua, inserire saldamente a fondo il tampone di gomma fino alla base.
Il diametro del tubo di scarico deve essere pari o superiore a
•
quello del tubo di collegamento. (tubo di Vinile con diametro
interno pari a 20 mm e diametro esterno pari a 26 mm)
• Mantenere il tubo di scarico corto e inclinato verso il
basso con una pendenza pari o superiore a 1/100, per
prevenire la formazione di sacche d’aria.
(Fare riferimento alla Fig. 21)
• Utilizzare il tubo flessibile di scarico (1) e la fascetta di
metallo (2).
Inserire il tubo flessibile di scarico nell’imbocco di scarico,
fino al nastro grigio. (Fare riferimento alla Fig. 22)
Serrare la fascetta di metallo fino a quando la testa della
vite viene a trovarsi a meno di 4 mm dal tubo flessibile.
(Fare riferimento alla Fig. 23)
(Fare attenzione alla direzione di installazione. Eseguire
l’installazione in modo che la fascetta di metallo non entri
in contatto con la griglia della presa d’aria.)
• Avvolgere il tampone sigillante (8) (accessorio) sulla fascetta e sul tubo flessibile di scarico per isolarlo.
(Fare riferimento alla Fig. 23)
• Non creare anse del tubo flessibile di scarico all’interno
dell’unità interna. (Fare riferimento alla Fig. 24)
(La presenza di anse del tubo flessibile di scarico può
danneggiare la griglia di aspirazione.)
(quandoiltuboflessibilediscaricoècollegato)
Corretto
Inclinareversoilbasso
7.POSA IN OPERA DELLE TUBAZIONI DI
SCARICO
Disporre il tubo di scarico come mostrato sotto e adottare misure
contro la condensa. Eventuali errori di collegamento delle tubazioni possono causare perdite, bagnando arredi e suppellettili.
(1) Realizzare le tubazioni di scarico
• Per la posa in opera dello scarico, disporre i tubi in modo
che lo scarico avvenga in modo affidabile.
• Per la direzione di uscita del tubo di scarico sono disponibili le alternative posteriore destra, destra, posteriore
sinistra e sinistra. Per le direzioni destra e posteriore
destra, fare riferimento alla voce “POSA IN OPERA
DELE TUBAZIONI DEL REFRIGERANTE”, mentre per
le direzioni sinistra e posteriore sinistra, fare riferimento
alla figura 20.
• Per garantire di non sottoporre il tubo flessibile di scarico (1)
a una pressione eccessiva, non piegarlo o torcerlo durante
l’installazione. (Ciò può causare perdite.)
• Se occorre far convergere varie tubazioni di scarico, installarle come illustrato sulla figura che segue.
Scegliere delle tubazioni di scarico convergenti con un diametro
adatto alla capacità operativa dell’unità.
Errato
Fig.24
(2) Al termine della posa in opera delle tubazioni, verifi-
care che lo scarico avvenga senza ostacoli.
• Aggiungere 0,6 litri d’acqua nella vaschetta di scarico
dalla presa d’aria, per controllare lo scarico.
(Fare riferimento alla Fig. 25)
Uscitadellaria
Pompaportatile
Secchio
Fig.25
ATTENZIONE
• Collegamenti della tubazione di scarico
Non collegare direttamente la tubazione di scarico a tubi delle
fognature che abbiano odore di ammoniaca. L’ammoniaca presente nelle fognature può penetrare nell’unità interna
attraverso i tubi di scarico e corrodere lo scambiatore di calore.
• Ricordarsi che l’acqua raccogliendosi sul tubo di scarico
diventa causa d’intasamento del tubo di scarico.
8.POSA IN OPERA DEI COLLEGAMENTI
ELETTRICI
8-1ISTRUZIONI GENERALI
• Tutti i materiali e i pezzi non forniti in dotazione e i lavori
all’impianto elettrico devono essere conformi alle leggi locali.
• Usare esclusivamente conduttori di rame.
• Per la rete dei collegamenti elettrici, fare inoltre riferimento
alla “Etichetta dello schema elettrico” applicata al coperchio
della cassetta della morsettiera.
• Per i dettagli dei collegamenti elettrici del telecomando, fare
riferimento al manuale di installazione in dotazione ad esso.
• Tutti i collegamenti devono essere eseguiti da un elettricista
autorizzato.
• Questo sistema comprende più unità interne. Contrassegnare ciascuna di esse come unità A, unità B e così via, e
accertarsi che i collegamenti elettrici alla morsettiera
dell’unità esterna corrispondano nel modo corretto a quelli
dell’unità BS. In caso di errori di abbinamento dei collegamenti elettrici e delle tubazioni fra l’unità esterna e una unità
interna, il sistema può andare soggetto a problemi di funzionamento.
• Occorre installare un interruttore di protezione in grado di
interrompere l’alimentazione di tutto il sistema.
• Per il formato del filo elettrico di alimentazione collegato
all’unità esterna, la capacità dell’interruttore di circuito e del
comando e le istruzioni per i collegamenti, far riferimento al
manuale di installazione fornito con l’unità esterna.
• Accertarsi di effettuare la messa a terra del condizionatore
d’aria.
• Non collegare il filo di messa terra a tubi del gas o dell’acqua,
a conduttori dei parafulmini o a fili di messa a terra
dell’impanto telefonico.
• Tubi dell’acqua: vi è la possibilità di esplosioni e di
incendi in caso di perdite di gas.
• Tubi di scarico: se si utilizzano tubi di vinile rigido, non vi
è alcun effetto di messa a terra.
• Fili di messa a terra telefonici o parafulmini: il potenziale
elettrico della terra può raggiungere valori pericolosamente elevati qualora essi vengano colpiti da un fulmine.
8-2CARATTERISTICHE ELETTRICHE
Unità
Campo di
220-
240
variazione
del
voltaggio
Massimo.
264
Min. 198
Massimo.
242
Min. 198
ModelloHzVolt
FXHQ32M(A)VE
FXHQ63M(A)VE0,8150,062 0,6
FXHQ100M(A)VE0,9150,130 0,7
FXHQ32M(A)VE
FXHQ63M(A)VE0,9150,062 0,7
FXHQ100M(A)VE1,3150,130 1,0
50
60220
Alimentazi-
one
MCA MFAkWFLA
0,8150,062 0,6
0,9150,062 0,7
MCA: corrente minima del circuito (A);
MFA: corrente massima del fusibile (A)
kW: potenza nominale del servomotore di ventilazione (kW);
FLA: corrente a pieno carico (A)
Servomo-
tore di
ventilazione
9Italiano
Page 12
8-3CARATTERISTICHE TECNICHE PER I FUSIBILI
E I FILI ELETTRICI DI FORNITURA LOCALE
Collegamenti elettrici
del telecomando
Collegamenti elettrici di
trasmissione
Filo
inguainato
(2 fili)
0,75 -
1,25
mm
2
Modello
FXHQ32M(A)VE
FXHQ63M(A)VE
FXHQ100M(A)VE
Collegamenti dell’alimentazione di
Fusibili di
fornitura
locale
15A
corrente
FiloFormatoFiloFormato
La sezione dei
fili elettrici deve
H05VV
-U3G
essere con-
forme alla nor-
mativa locale.
NOTA
La lunghezza ammessa per i collegamenti elettrici fra
1.
l’unità esterna e quelle interne e per quelli fra il telecomando e le unità interne è indicata nel seguito.
(1) unità esterna – unità interna:
Massimo. 1000 m (Lunghezza totale dei cavi: 2000 m)
9.ESEMPIO DI COLLEGAMENTO E
IMPOSTAZIONE DEL TELECOMANDO
9-1COME ESEGUIRE I COLLEGAMENTI
〈〈〈〈Metodo di collegamento dell’alimentazione, delle unità e
del telecomando.〉
• Collegamenti dell’alimentazione di corrente
Tenere fermo il coperchio della cassetta dei componenti
elettrici e allentare le viti di ancoraggio (2 pezzi), quindi
rimuovere il coperchio della cassetta dei componenti
elettrici.Allineare la fase e collegare il filo alla morsettiera di
alimentazione (6P) che si trova all'interna della cassetta dei
componenti elettrici. Dopo avere effettuato i collegamenti,
utilizzare le fascette in dotazione (4) per fissare i fili elettrici,
insieme al filo di messa a terra, al dispositivo di ancoraggio .
(Fare riferimento alla Fig. 27)
• Collegamenti elettrici del telecomando e di trasmissione
Tenere fermo il coperchio della cassetta dei componenti
elettrici e allentare le viti di ancoraggio (2 pezzi), quindi
rimuovere il coperchio della cassetta dei componenti elettrici.
Collegare i fili alla morsettiera di alimentazione (6P) che si
trova all’interna della cassetta dei componenti elettrici. Dopo
aver eseguito la connessione, utilizzare le fascette in dotazione (4) per le legare al punto di ancoraggio i fili del telecomando, insieme a quelli di trasmissione.
• Accertarsi di attaccare il materiale sigillante o il mastice (fornitura locale) al foro del cablaggio per prevenire l’infiltrazione
di acqua, di qualsiasi insetto o di altre piccole creature
dall’esterno. Altrimenti, si potrebbe verificare un cortocircuito
all'interno della cassetta dei componenti elettrici.
Per serrare i tubi correttamente, applicare la pressione ai giunti
•
dei tubi mediante il materiale di serraggio in dotazione. Durante
l’esecuzione dei collegamenti elettrici accertarsi inoltre che il
coperchio della scatola dei comandi aderisca con precisione,
dopo aver sistemato i fili con cura e aver inserito bene il coperchio della scatola dei comandi. Nel fissare il coperchio della
scatola dei comandi, accertarsi che nessun filo sia schiacciato
dai bordi. Per evitare di danneggiare i cablaggi, farli passare nei
fori passanti delle tubazioni.
• Accertarsi che all’esterno dell’unità il cablaggio del telecomando e quello fra le unità e gli altri collegamenti elettrici non
seguano lo stesso percorso, e distanziarli di almeno 50 mm.
In caso contrario, i disturbi elettrici (scariche esterne) possono causare errori di funzionamento o guasti.
Italiano10
Page 13
[ PRECAUZIONI ]
Per collegare i cablaggi alla morsettiera di alimentazione
1.
elettrica, usare i terminali rotondi a grinze.
Se questi non sono disponibili, quando si effettuano i collegamento elettrici prestare attenzione ai seguenti punti.
• Non collegare fili di spessore diverso alla stessa morsettiera di alimentazione.
(L’allentamento della connessione provocherebbe un
surriscaldamento.)
• Utilizzare i fili elettrici specificati. Collegare saldamente i
fili elettrici ai morsetti. Bloccare i fili elettrici senza esercitare forze eccessive sulla morsettiera. (Coppia di serraggio: 131 N-cm ± 10%)
Attaccareilmanicottoisolante
Morsettoagrinzetipoadanello
Filoelettrico
9-2ESEMPIO DI COLLEGAMENTO
• Dotare il collegamento elettrico di ciascuna unità di un interruttore e di un fusibile, come mostrato nel disegno.
ESEMPI DI SISTEMI COMPLETI (3 sistemi)
Collegamentidellalimentazionedicorrente
Collegamenti
Alimentazione
Interruttoreprincipale
UnitàBS(solopersistemaarecuperodicalore)
elettriciditrasmissione
Interruttore
Fusibile
2. Coppia di serraggio per le viti dei terminali.
• Per stringere le viti dei terminali, utilizzare il cacciavite
appropriato. Se la punta piatta del cacciavite è troppo piccola, la testa della vite potrebbe essere danneggiata, e la
vite non sarà poi avvitata stretta bene.
• Se le viti dei terminali vengono strette troppo, le viti
potrebbero essere danneggiate.
• Per le coppie di serraggio appropriate alle viti dei terminali, consultare la tabella sotto.
Te rm i n al e
For-
mato
Morsettiera per telecomando (6P)M3,50,79 – 0,97N·m
Morsettiera di alimentazione elettrica
(2P)
M41,18 – 1,44N·m
Morsetto di messa a terraM41,44 – 1,94N·m
Coppia di
serraggio
3. Non collegare fili di misura diversa allo stesso morsetto di
messa a terra. L’allentamento di una connessione potrebbe
diminuire il grado di protezione.
4. Fuori dall’unità, mantenere il cablaggio di trasmissione
almeno a 50 mm di distanza dal cablaggio di alimentazione.
L’apparecchiatura soggetta a scariche elettriche (esterne),
potrebbe funzionare male.
5. Per il cavo del telecomando, fare riferimento al “MANUALE
DI INSTALLAZIONE DEL TELECOMANDO” fornito in dotazione con il telecomando.
6. Non collegare i cablaggi di alimentazione alla morsetti-
era del cablaggio del telecomando. Questo errore
potrebbe danneggiare tutto il sistema.
7. Utilizzare esclusivamente i fili elettrici specificati e collegarli
saldamente ai morsetti. Evitare che i fili elettrici esercitino
forze esterne sui morsetti. Mantenere il cablaggio in buon
ordine e in stato tale da non ostacolare gli altri apparecchi,
ad esempio facendo aprire il coperchio della cassetta dei
componenti elettrici. Accertarsi che il coperchio sia chiuso
saldamente. Eventuali collegamenti incompleti possono
causare surriscaldamenti e, nei casi più gravi, scosse
elettriche o incendi.
Unitàinterna
Telecomando
1. In caso di impiego di 1 telecomando per 1 unità interna
(funzionamento normale)
Alimentazione
220-240V
50Hz
o
220V
LN
60Hz
Unità esterna
Control box
IN/D OUT/D
F
1 F2 F1 F2
No. 1
Sistema
LN
P1P
2
Unità
interna A
F1F2T1T
P1P
2
LN
2
Unità
interna B
Alimentazione
220-240V
50Hz
o
220V
60Hz
P1P
2
F1F2T1T
2LN
P1P
2
Alimentazione
220-240V
50Hz
o
220V
LN
60Hz
P1P
2
Unità
interna C
Alimentazione
LN
F1F2T1T
2LNLNP1P2
P1P
2
Unità interna
più distante a valle
220-240V
50Hz
o
220V
60Hz
F1F2T1T
P1P
2. Per comando di gruppo o per l’uso con 2 telecomandi
Alimentazione
220-240V
50Hz
o
220V
60Hz
UnitàinternaA
LN
Unitàesterna
Controlbox
IN/DOUT/D
1F2F1F2
F
No.2Sistema
UnitàinternaB
LN
P1P
2
F1F2T1T
2LNP1P2F1F2T1T2LNP1P2F1F2T1T2LNP1P2F1F2T1T2
P1P
2
UnitàinternaC
Fig.28
Unitàinternapiùdistanteavalle
P1P
2
Perlusocon2telecomandi
2
2
P1P
2
11Italiano
Page 14
3. Con I’inclusione dell’unita BS
Alimentazione
220-240V
50Hz
LN
o
220V
60Hz
UnitàinternaA
Unitàesterna
Controlbox
IN/DOUT/D
1F2F1F2
F
No.3Sistema
LNLN
P1P2F1F2T1T
BSunitàBSunità
Controlbox
IN/DOUT/D
1F2F1F2
F
2
Alimentazione
220-240V
LN
50Hz
o
220V
60Hz
P1P2F1F2T1T
Controlbox
1F2F1F2
F
Unità
2
internapiùdistantea
IN/DOUT/D
valle
P1P
2
P1P
2
NOTA
• Quando si utilizza il comando di gruppo non occorre definire
l’indirizzo delle unità interne, poiché esso viene impostato in
modo automatico quando si attiva l’alimentazione.
[ PRECAUZIONI ]
1. Per l’alimentazione delle unità dello stesso sistema è possibile utilizzare un interruttore singolo, ma occorre scegliere
con cura i selettori e gli interruttori di protezione delle diramazioni.
2. Non effettuare la messa a terra delle apparecchiature servendosi di tubi del gas, di tubi dell’acqua o di parafulmini, e
non effettuare una messa a terra incrociata con le linee telefoniche. L’esecuzione impropria della messa a terra può
causare scosse elettriche.
9-3Controllo Con 2 Telecomandi (
unità interna con 2 telecomandi
Comando di 1
)
• Quando si utilizzano 2 telecomandi, uno deve essere impostato come “PRINCIPALE” e l’altro come “SUBORDINATO”.
COMMUTAZIONE PRINCIPALE/SUBORDINATO
(1) Inserire un cacciavite nella rientranza presente fra la
parte inferiore e quella superiore del telecomando, quindi
staccare quest’ultima facendo leva in 2 punti. La scheda di
trasmissione a circuiti stampati del telecomando è fissata
alla parte superiore del telecomando stesso.
Partesuperioredeltelecomando
S
S
(Impostazionedifabbrica)
M
Schedaditrasmissioneacircuitistampati
Seleimpostazionidifabbricanonsonostate
S
M
deltelecomando
modificate,bastaimpostareunsolotelecomando.
Metodo di esecuzione dei collegamenti elettrici (si veda la
voce “POSA IN OPERA DEI COLLEGAMENTI ELETTRICI”)
Rimuovere il coperchio della cassetta dei componenti elettrici.
(3)
(4) Aggiungere il telecomando 2 (asservito) alla morsetti-
era del telecomando (P1, P2) nella cassetta dei componenti elettrici. (Non vi è polarità.)
(Fare riferimento alle Fig. 28 e al punto 8-3.)
9-4CONTROLLO COMPUTERIZZATO (ARRESTO
FORZATO E OPERAZIONE DI ACCENSIONE/
SPEGNIMENTO)
(1) Caratteristiche del filo e collegamento
• Collegare l’ingresso proveniente dall'esterno ai terminali
T1 e T2 della morsettiera del telecomando.
F2T1T2
ARRESTOFORZATO
IngressoA
Caratteristiche del filo Cavo di vinile o cavo normale ricoperto (2 fili)
Misura
0,75 - 1,25 mm
LunghezzaMassimo. 100 m
Morsetto estero
Contatto che assicuri il carico minimo applicabile di
15 Vdc, 1 mA.
(2) Esecuzione
• La tabella seguente descrive l’ARRESTO FORZATO E
l’OPERAZIONE DI ACCENSIONE/SPEGNIMENTO relativi all’ingresso A.
ARRESTO FORZATO
L’ingresso “ACCENSIONE” arresta il funzionamento (disattivato dai telecomandi).
(2) Impostare il commutatore “PRINCIPALE/SUBORDINATO”,
presente su una delle schede di trasmissione a circuiti
stampati dei due telecomandi, sulla posizione “S”.(Lasciare
l’interruttore del secondo telecomando impostato su “M”.)
(3) Selezione dell’ARRESTO FORZATO e OPERAZIONE DI
ACCENSIONE/SPEGNIMENTO
• Attivare l’alimentazione, quindi usare il telecomando per
scegliere il modo di funzionamento.
9-5CONTROLLO CENTRALIZZATO
• Per il controllo centralizzato, è necessario assegnare il
numero del gruppo. Per i dettagli, far riferimento al manuale
di ogni dispositivo di comando per il controllo centralizzato
opzionale.
Italiano12
Page 15
10. INSTALLAZIONE DELLA GRIGLIA DI
ASPIRAZIONE DEL FILTRO DELL’ARIA
Installare il pannello laterale e la griglia di aspirazione nel modo
corretto e nell’ordine inverso a quello seguito per la loro rimozione.
No.PRIMOCODICE
No.SECONDOCODICE
Numeromodalità
11. IMPOSTAZIONI RELATIVE AL POSTO
Accertarsi che i coperchio dell’unità dei dispositivi elettrici
delle unità interne ed esterne siano chiusi.
Le impostazioni relative al posto devono essere eseguite
dal telecomando e in accordo con le condizioni di installazione.
• Le impostazioni possono essere eseguite cambiando
“Numero modalità”, “ No. PRIMO CODICE” e “No. SECONDO CODICE”.
• Per le procedure di impostazione e le istruzioni, far riferimento a “Impostazioni relative al posto” nel manuale di
installazione del telecomando.
11-1 Impostazione dell’altezza del soffitto
•
Selezionare il No. SECONDO CODICE corrispondente
all’altezza del soffitto. (Fare riferimento alle Tabelle 3)
(il No. SECONDO CODICE è impostato di fabbrica sul valore
“01”, corrispondente a soffitti di altezza non superiore a
2,7 m.)
Tabella 3
Altezza soffitto (m)
2,7 o inferiore
2,7- 3,502
Numero
modalità
13 (23)0
11-2 Impostazione dell’indicazione del filtro
dell’aria
• I telecomandi riportano le indicazioni del filtro dell’aria sul
display a cristalli liquidi per monitorare la pulizia periodica dei
filtri dell’aria.
• Cambiare il No. SECONDO CODICE riferendosi alla
Tabella 4 a seconda della quantità di sporco o polvere presente nella stanza.
(Il No. SECONDO CODICE viene impostato in fabbrica su
“01” per un filtro poco sporco.)
Tabella 4
Intervallo di tempo
Impostazione
Filtro dell’aria
poco sporco
Filtro dell’aria
molto sporco
Quando si utilizzano i telecomandi via radio
• Quando si utilizzano i telecomandi via radio, occorre
impostare l’indirizzo del telecomando via radio. Per le istruzioni riguardanti l’impostazione, far riferimento al manuale di
installazione fornito con il telecomando via radio.
dell’indicazione del filtro dell’aria sul display
(tipo a lunga durata)
Circa 2500 ore
Circa 1250 ore02
No. PRIMO
CODICE
Numero
modalità
10 (20)0
No. SECONDO
CODICE
01
No.
PRIMO
CODICE
SECONDO
CODICE
No.
01
SETTING
MODODIIMPOSTA-ZIONEDELPOSTO
• Impostare il telecomando sul modo di impostazione del
posto. Per i dettagli, far riferimento a “COME
IMPOSTARE SUL POSTO”, nel manuale del telecomando.
Nel modo di impostazione del posto, selezionare il modo No.
•
12, quindi impostare il primo numero di codice (interruttore)
su “1”. Quindi impostare il secondo numero di codice (posizione) su “01” per l’ARRESTO FORZATO e “02” per l’OPERAZIONE DI ACCENSIONE/SPEGNIMENTO.
(Impostazione di fabbrica ARRESTO FORZATO)
12. FUNZIONAMENTO DI PROVA
Far riferimento al manuale di installazione dell’unità esterna.
• La spia di funzionamento del telecomando lampeggia
quando si verifica un errore. Per individuare il punto dove si
è determinato il problema controllare il codice di errore sul
display a cristalli liquidi. Nelle “AVVERTENZE PER IL
SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA” dell’unità interna
viene fornita una descrizione dei codici di errore e il corrispondente problema.
Se è visualizzata una delle indicazioni della Tabella 5, è possibile che vi sia un problema di alimentazione o dei collegamenti elettici, e occorre ricontrollare questi ultimi.
Tabella 5
Display del
telecomando
L’indicazione “Gestione centralizzata”
è illuminata.
L’indicazione “U4”
è illuminata.
L’indicazione “UH”
è illuminata.
Assenza del
display
• È presente un corto circuito sui terminali
ARRESTO FORZATO (T1, T2).
• L’alimentazione dell’unità esterna è disattivata.
• L’unità esterna non è stata collegata all’alimentazione elettrica.
• Sono presenti errori nei collegamenti elettrici di
trasmissione e/o in quelli di ARRESTO
FORZATO.
• L’alimentazione dell’unità interna è disattivata.
• L’unità interna non è stata collegata
all’alimentazione elettrica.
• Sono presenti errori nei collegamenti elettrici del
telecomando, di trasmissione e/o in quelli di
ARRESTO FORZATO.