Pôvodný návod je v angličtine. Všetky ostatné jazyky sú
preklady originálneho návodu.
1.BEZPEČNOSTNÉ PREVENTÍVNE
OPATRENIA
Bezpodmienečne dodržiavajte tieto "BEZPEČNOSTNÉ
PREVENTÍVNE OPATRENIA".
Tento výrobok prichádza na trh s označením "spotrebiče,
ktoré nie sú prístupné verejnosti".
Toto je produkt triedy A. V domácom prostredí môže tento
výrobok spôsobiť rušenie rozhlasového vysielania. V tomto
prípade musí užívateľ urobiť príslušné opatrenia.
• V tomto návode sú preventívne opatrenia rozdelené na
VAROVANIA a UPOZORNENIA.
Dodržujte všetky nižšie uvedené preventívne opatrenia.
Všetky sú veľmi dôležité pre zabezpečenie bezpečnosti.
VAROVANIE ........... Označuje možnú nebezpečnú
situáciu, ktorej ak sa nezabráni,
môže mať za následok usmrtenie
alebo vážne zranenia.
UPOZORNENIE ..... Označuje možnú nebezpečnú
situáciu, ktorej ak sa nezabráni,
môže mať za následok menej
vážne zranenie alebo poranenie.
Môže sa tiež použiť ako
upozornenie na nebezpečné
praktiky.
• Po ukončení všetkých inštalačných prác klimatizáciu
preskúšajte a skontrolujte, či klimatizácia funguje správne.
Užívateľovi dajte potrebné pokyny týkajúce sa používania
a čistenia vnútornej jednotky podľa návodu na obsluhu.
Užívateľa požiadajte, aby si uschoval tento návod a návod
na obsluhu za účelom ich použitia v budúcnosti.
• O vykonanie inštalačných prác požiadajte vášho
miestneho predajcu alebo kvalifikovaných pracovníkov.
Nesprávne uskutočnená inštalácia môže spôsobiť únik
vody, zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vznik požiaru.
• Inštalácia musí byť uskutočnená v súlade s týmto návodom
na inštaláciu.
Nesprávne uskutočnená inštalácia môže spôsobiť únik vody,
zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vznik požiaru.
•Poraďte sa s vašim predajcom, čo máte robiť v prípade úniku
chladiva.
Ak sa má klimatizácia nainštalovať v malej miestnosti, je
nutné uskutočniť také opatrenia, aby ani v prípade úniku
chladiva neprekročilo jeho množstvo povolenú hranicu.
Inak by to mohlo viesť k vzniku nehody v dôsledku
nedostatku kyslíka.
• Pri inštalácii používajte len špecifikované diely a
príslušenstvo.
Použitie iných ako špecifikovaných dielov môže mať za
následok pád klimatizácie, únik vody, zasiahnutie
elektrickým prúdom alebo vznik požiaru a pod.
• Nainštalujte klimatizačné zariadenie na základ, ktorý odolá
jeho hmotnosti.
Nedostatočná pevnosť môže mať za následok pád
klimatizačného zariadenia a spôsobenie zranení.
Okrem toho môže spôsobiť vibráciu vnútorných jednotiek a
spôsobiť nepríjemnú hlučnosť.
• Špecifikované inštalačné práce realizujte so zreteľom na
silný vietor, možné víchrice alebo zemetrasenia.
Nesprávne vykonané inštalačné práce môžu mať za
následok úrazy v dôsledku pádu klimatizačného zariadenia.
• Zabezpečte, aby elektrické zapojenie jednotky vykonal
kvalifikovaný personál podľa miestnych platných zákonov
(poznámka 1) a tohto návodu na inštaláciu použitím
samostatného obvodu.
Okrem toho, ak je vedenie skratované, nezabudnite použiť
vedenie dostato
vedenie pre vytvorenie dostatočnej dĺžky.
Nedostatočný výkon obvodu elektrického napájania alebo
nevyhovujúce elektrické zariadenia môžu viesť k zasiahnutiu
elektrickým prúdom alebo vzniku požiaru.
(poznámka 1) Použiteľná legislatíva znamená "Všetky
• Klimatizačné zariadenie uzemnite.
Nepripájajte uzemňovací vodič k plynovému alebo
vodovodnému potrubiu, bleskozvodom alebo uzemňovacím
vodičom telefónneho vedenia.
Nedokonalé uzemnenie môže spôsobiť úraz elektrickým
prúdom alebo vznik požiaru.
• Zabezpečte inštaláciu prúdového chrániča.
Zanedbanie tejto zásady môže spôsobiť úraz zasiahnutím
elektrického prúdu alebo vznik požiaru.
• Predtým než sa dotknete elektrických komponentov,
vytiahnite zástrčku elektrického napájania zo zásuvky
elektrickej siete.
V prípade dotyku dielov pod napätím môže dôjsť
k zasiahnutiu elektrickým prúdom.
• Zabezpečte, aby celé zapojenie bolo bezpečné. Použite
špecifikované vodiče a zabezpečte, aby na svorkovnici
alebo vedení nepôsobili žiadne vonkajšie sily.
Neúplné zapojenie alebo nedokonalé upevnenie môžu
spôsobiť prehriatie alebo vznik požiaru.
• Pri prepojovaní vnútorných, vonkajších jednotiek a zapojení
elektrického napájania veďte vodiče tak, aby bolo možné
bezpečne upevniť kryt rozvádzacej skrine.
Ak nebude kryt rozvádzacej skrine správne nainštalovaný,
môže dôjsť k prehrievaniu svoriek, úrazom elektrickým
prúdom alebo vzniku požiaru.
čnej dĺžky a nikdy nepripájajte dodatočné
medzinárodné, národné a miestne smernice,
zákony, predpisy a/alebo kódy, ktoré sú platné
a použiteľné pre určitý výrobok alebo
doménu".
1slovenčina
Page 3
• Ak plyn chladiva počas inštalačných prác uniká, priestory
UPOZORNENIE
ihneď vyvetrajte.
Ak sa dostane plyn chladiva do styku s ohňom, môžu vznikať
jedovaté plyny.
• Po skončení inštalačných prác celé zariadenie, či niekde
neuniká plynné chladivo.
Pokiaľ by plynové chladivo unikalo do miestnosti a dostalo
sa do styku so zdrojom požiaru, napr. teplovzdušný ohrievač,
sporák alebo varič, môže dôjsť k tvorbe jedovatých plynov.
• Nikdy sa priamo nedotýkajte žiadneho náhodne uniknutého
chladiva. Mohlo by to spôsobiť silné omrzliny.
• Nainštalujte vypúšťacie potrubie v súlade s týmto návodom
na inštaláciu. Tým sa zaistí dobrý odvod a zaizolujte
potrubie, aby sa zabránilo kondenzácii.
Nesprávne nainštalované vypúšťacie potrubie môže
spôsobiť únik vody. Následkom toho môže zvlhnúť nábytok.
• Nainštalujte klimatizáciu, napájaciu kábelovú prípojku,
vedenie diaľkového ovládača a prepojovacie vodiče
najmenej 1 meter od televízneho alebo rozhlasového
prijímača. Tým sa predíde možnosti rušenia obrazu alebo
vzniku šumenia.
(V závislosti od dĺžky rozhlasových vĺn môže byť vzdialenosť
1 metra pre odstránenie šumenia nedostatočná.)
• Vnútornú jednotku nainštalujte čo možno najďalej od
elektrických žiariviek.
Dosah vysielania diaľkového ovládača, ak je nainštalovaná
bezdrôtová súprava, môže byť v miestnostiach s elektrickými
žiarivkami (typy s invertorom alebo rýchlym spúšťaním)
kratší.
•Klimatizačnú jednotku neinštalujte na miesta s nasledujúcimi
vlastnosťami:
1. Na miestach s parami minerálnych olejov, aerosolom
olejov alebo parami, napr. kuchyňa.
Plastové diely by sa mohli poškodiť, vypadnúť alebo
spôsobiť únik vody.
2. Na miestach, kde vznikajú korozívne plyny (napríklad
plyny kyseliny sírovej).
Korózia medených potrubí alebo spájkovaných dielov
môže spôsobiť únik chladiva.
3. Na miestach, kde je nainštalované zariadenie, ktoré
vyžaruje elektromagnetické vlny.
Elektromagnetické vlny by mohli rušiť riadiaci systém
a spôsobiť poruchu funkcie zariadenia.
4. Na miestach s únikom horľavých plynov, alebo
v miestach s uhlíkovými vláknami alebo horľavým
prachom rozptýleným vo vzduchu, ale na miestach, kde
sa manipuluje s prchavými horľavinami (napr. riedidlo
alebo benzín).
V prípade úniku plynu a ke
ď plyn zostane prítomný okolo
klimatizačnej jednotky, môže dôjsť k vzniku požiaru.
• Klimatizácia nie je určená na používanie v prípadnom
výbušnom prostredí.
2.PRED INŠTALÁCIOU
Pri vybalení a premiestnení vnútornej jednotky po vybalení
na potrubie (chladivo a vypúšťacie) a na plastové diely
nepôsobte silou.
• Nezabudnite vopred skontrolovať, či je chladivo použité pre
inštaláciu R410A.
(Ak bolo použité nesprávne chladivo, klimatizácia nefunguje
správne.)
• Pri inštalácii vonkajšej jednotky si preštudujte návod na
inštaláciu pripojený k vonkajšej jednotke.
• Príslušenstvo neodhadzujte, pokiaľ nie je inštalácia
ukončená.
• Po prenesení vnútornej jednotky do miestnosti ochráňte
vnútornú jednotku použitím obalového materiálu až do
inštalácie tak, aby sa nepoškodila.
(1) Rozhodnite sa pre trasu prenosu jednotky do miestnosti.
(2) Jednotku nevybaľujte, kým nie je prenesená na miesto
inštalácie.
Pokiaľ je nevyhnutné jednotku vybaliť, použite pri
zdvíhaní pruh jemného materiálu alebo ochranné
doštičky spolu s lanom, aby nedošlo k poškodeniu alebo
poškriabaniu vnútorných jednotiek.
• Obsluhuje zákazník klimatizáciu tak, že sa pozerá do
návodu.
Informujte zákazníka ako správne obsluhovať klimatizáciu
(hlavne čistenie vzduchových filtrov, prevádzkové postupy
a nastavenie teploty).
• Pre výber miesta inštalácie použite papierovú šablónu pre
inštaláciu (bežne používanú spolu s obalovým materiálom).
• Klimatizáciu nepoužívajte tam, kde je atmosféra s obsahom
soli, napr. pobrežné oblasti, vozidlá, nádoby alebo časté
kolísanie napätia, napr. v závodoch.
• Pri elektrickom pripojovaní z kostry odstráňte statickú
elektriku a odoberte kryt rozvodnej skrine.
Elektrické diely sa môžu poškodiť.
2-1PRÍSLUŠENSTVO
Skontrolujte, či je vo vnútornej jednotke zahrnuté
nasledovné príslušenstvo.
(1)
Názov
Množstvo1 ks1 ks8 ks7 ks
Tvar
Názov
Množstvo1 list1 ks1 ks1 ks
Tvar
Názov
Množstvo2 ks2 ks
Tvar
Vypúšťacia
hadica
(5)
Papierové
inštalačné
šablóny
(11)
Upevnenie
vedenia
(2) Kovová
spona
Spojovací
izolačný
materiál
(6) Pre
plynové
potrubie
(7) Pre
kvapalinové
potrubie
(12) Skrutka
pre upevne-
nie vedenia
M4 × 12
(3) Podložka
pre závesnú
konzolu
Tesniaci
materiál
(8) Veľké
(9) Malé
(Rozličné)
• Návod na obsluhu
• Návod na inštaláciu
• Vyhlásenie o zhode
(4) Spona
(10)
Plastové
puzdro
slovenčina2
Page 4
2-2VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO
Položky s označením VAROVANIE a
UPOZORNENIE v návode na obsluhu sú položky,
ktoré predstavujú možnosti spôsobenia úrazu a
vzniku materiálnych škôd v spojení so všeobecným
používaním výrobku. Preto je nielen potrebné vysvetliť
tieto položky zákazníkovi, ale aj zabezpečiť, aby si ich
zákazník prečítal.
Preto je tiež potrebné vysvetliť zákazníkovi položky
"NIE JE TO PORUCHA KLIMATIZÁCIE" a tiež požiadať
zákazníkov, aby si ich dôkladne prečítali.
• Pre túto vnútornú jednotku je potrebný diaľkový ovládač ako
nadštandardná výbava.
• Existujú 2 druhy diaľkových ovládačov; typ s vodičom a bez
vodiča.
Diaľkový ovládač nainštalujte na miesto, na ktoré dal
zákazník súhlas.
Ďalšie podrobnosti nájdete v katalógu použiteľných modelov.
(Viď návod na inštaláciu priložený k diaľkovému ovládaču,
kde nájdete pokyny ako inštalovať diaľkový ovládač.)
PRI VYKONÁVANÍ PRÁC DÁVAJTE POZOR NA
NASLEDUJÚCE POLOŽKY A PO VYKONANÍ PRÁC
ICH ZNOVA SKONTROLUJTE.
2. Položky kontrolované v čase dodávky
Kontrolované položky
Vykonali ste nastavenie na mieste inštalácie?
(v prípade potreby)
Sú kryt rozvádzacej skrine, vzduchový filter a
mriežka nasávania nasadené?
Prúdi studený vzduch počas režimu prevádzky
klimatizácia a teplý vzduch počas režimu
prevádzky vykurovanie?
Vysvetlili ste obsluhu klimatizácie zákazníkovi pri
jeho oboznámení sa s návodom na obsluhu?
Skontrolujte
stĺpec
1. Položky, ktoré je nutné po ukončení inštalačných prác
skontrolovať
Kontrolované položkyV prípade chyby
Sú vnútorná a vonkajšia
jednotka pevne
upevnené?
Je inštalácia vonkajšej a
vnútornej jednotky
kompletná?
Vykonali ste skúšku
netesností skúšobným
tlakom stanoveným
v návode na inštaláciu
vonkajšej jednotky?
Je vykonaná izolácia
potrubia chladiva a
vypúšťacieho potrubia
správne?
Vyteká kondenzát bez
problémov?
Je napätie elektrického
napájania identické
s tým, ktoré je uvedené
na výrobnom štítku
klimatizácie?
Ste si istý, že nedošlo
k nesprávnemu
zapojeniu alebo
inštalácii potrubia alebo
kuvoľneniu vedenia?
Je uzemnenie
ukončené?
Sú priemery elektrického
vedenia v súlade
so špecifikáciou?
Je niektorý z výstupov
alebo vstupov vzduchu
vnútorných a vonkajších
jednotiek upchaté
prekážkami?
(To by mohlo viesť
k poklesu výkonu
z dôvodu poklesu otáčok
ventilátora alebo poruchy
zariadenia.)
Zaznamenali ste dĺžku
potrubia chladiva a
pridané množstvo
chladiva?
Nezabudnite znova skontrolovať položky "BEZPEČNOSTNÉ
PREDBEŽNÉ OPATRENIA".
Pád · vibrácia · hluk
Nefunguje · vypálené
Nechladí alebo nekúri
Únik vody
Únik vody
Nefunguje · vypálené
Nefunguje · vypálené
Nebezpečenstvo
v prípade netesností
Nefunguje · vypálené
Nechladí alebo nekúri
Množstvo náplne
chladiva nie je jasné
Skontrolujte
stĺpec
Vysvetlili ste zákazníkovi režimy prevádzky
klimatizácia, vykurovanie, sušenie a automatická
klimatizácia/vykurovanie popísané v návode na
obsluhu?
Vysvetlili ste zákazníkovi, čo je nastavená
rýchlosť prúdenia vzduchu, keď je nastavenie
rýchlosti prúdenia vzduchu na termostate
vypnuté?
Odovzdali ste návod na obsluhu spolu s návodom
na inštaláciu vášmu zákazníkovi?
Spôsob vysvetlenia prevádzky
3.VÝBER MIESTA INŠTALÁCIE
Pri vybalení a premiestnení vnútornej jednotky po vybalení
na potrubie (chladivo a vypúšťacie) a na plastové diely
nepôsobte silou.
(1) So súhlasom zákazníka vyberte miesto inštalácie,
ktoré spĺňa nasledujúce podmienky.
• Kde studený a teplý vzduch je rozdelený po celej
miestnosti.
• Kde nie je na výstupe vzduchu prekážka.
• Kde je možné zaistiť vypustenie.
• Kde nie je spodný povrch stropu výrazne sklonený.
• Kde nie je dostatočná pevnosť, aby odolala hmotnosti
vnútornej jednotky. (V dôsledku nedostatočnej pevnosti
stropu môže vnútorná jednotka vibrovať a prichádzať do
styku so stropom a tým spôsobiť nepríjemný piskľavý
zvuk.)
• Kde je možné zaistiť dostatočný voľný priestor pre
inštaláciu a údržbu. (Viď obr. 1 a obr. 2)
• Kde je zabezpečená dostatočná dĺžka potrubia medzi
vnútornými a vonkajšími jednotkami v rozsahu dovolenej
dĺžky potrubia. (Pozrite návod na inštaláciu vonkajšej
jednotky.)
• Kde nie je riziko úniku horľavého plynu.
3slovenčina
Page 5
POZNÁMKA
UPOZORNENIE
4.PRÍPRAVY PRED INŠTALÁCIOU
*≥30*≥30
≥300
5
1
2
3
4
(1) Pre umiestnenie závesných skrutiek vnútornej
jednotky, výstupných otvorov pre potrubie,
výstupného otvoru pre vypúšťacie potrubie a vstupný
otvor elektrického vedenia. (Viď obr. 3)
Obrázok 1
Obrázok 2
1Výstup
2Sanie
3Prekážky
4Povrch podlahy
5≥ 2 500 mm od podlahy
Pre inštaláciu na vyšších miestach.
• Ak je potrebný mimoriadny priestor pre * diel, údržbu
je možné vykonať omnoho ľahšie, ak je zabezpečených
200 mm alebo viac.
• Nainštalujte vnútorné a vonkajšie jednotky, napájaciu
kábelovú prípojku, vedenie diaľkového ovládača
a prepojovacie vodiče najmenej 1 meter od televízneho
alebo rozhlasového prijímača. Tým sa predíde možnosti
rušenia obrazu alebo vzniku šumenia. (V závislosti od dĺžky
rozhlasových vĺn môže byť vzdialenosť 1 metra pre
odstránenie šumenia nedostatočná.)
• Vnútornú jednotku nainštalujte čo možno najďalej od
elektrických žiariviek. Dosah vysielania diaľkového
ovládača, ak je nainštalovaná bezdrôtová súprava, môže byť
v miestnostiach s elektrickými žiarivkami (typy s invertorom
alebo rýchlym spúšťaním) kratší.
(2) Pre inštaláciu použite závesné skrutky.
Zistite, či miesto na inštaláciu môže odolať hmotnosti
vnútornej jednotky a v prípade potreby vnútornú jednotku
zaveste pomocou skrutiek potom, ako bola zosilnená
trámami a pod. (Pozrite si papierovú šablónu na inštaláciu
(5), kde nájdete vzdialenosti medzi montážnymi otvormi).
GH
210
260
200
2
J
1
3
4
A
B
C
D
E
1
F
7
5
175
2
30
87
163
189
3
4
5
6
Obrázok 3
1Pohľad z čelnej strany
2Výstupný otvor pre vypúšťacie potrubie vľavo vzadu
3Miesto výstupu vedenia na zadnej strane
4Otvor na stene výstupu potrubia zo zadnej strany
(otvor Ø100)
ARozmer jednotky
BVzdialenosť závesných skrutiek
1Pohľad zo stropu
2Poloha pripojenia vypúšťacieho potrubia na hornom
paneli
3Poloha pripojenia bočného plynového potrubia na
hornom paneli
4Poloha pripojenia bočného kvapalinového potrubia na
hornom paneli
5Závesná skrutka (4 ks)
6Poloha výstupu vedenia na hornom paneli
7Výstup
Jednotka: mm
(3) Výška stropu
slovenčina4
Táto vnútorná jednotka sa môže inštalovať na stropoch do
výšky 4,3 m (pre model 32·63, 3,5 m).
Názov modelu
(FXHQ-)
Typ 32960 920 378 324 270 375 398 377 260
Typ 63
Typ 100
ABCDEFGHJ
1
2701 230
1
5901 550
533 479 425 530 553 532 415
693 639 585 690 713 692 575
Page 6
(2) Vytvorte otvory pre závesné skrutky, výstup potrubia,
1
2
1
výstup vypúšťacieho potrubia a vstup elektrického
vedenia.
• Použite papierovú šablónu pre inštaláciu (5).
• Určite miesta pre závesné skrutky, výstup potrubia,
výstup vypúšťacieho potrubia a vstup elektrického
vedenia. A vytvorte otvor.
(3) Demontujte diely z vnútornej jednotky.
1) Mriežku nasávania demontujte.
• Posuňte gombíky upevnenia mriežky nasávania
(typ 32: 2 miesta pre každý, typ 63, 100: 3 miesta pre
každý) smerom dozadu (ako je zobrazené šípkou)
pre široké otvorenie mriežky nasávania. (Viď obr. 4)
1
4
2
3
5
6
4
Obrázok 6
1Príslušenstvo
2Upevňovacia skrutka pre dekoračný bočný panel (M4)
3Dekoračný bočný panel
4Plastové puzdro (10) (príslušenstvo)
5Demontovateľná časť (pre vstup vedenia zhora)
6Demontovateľná časť (pre vstup vedenia zo zadného
čela)
Obrázok 4
1Upevňovací gombík
2Mriežka nasávania
• S otvorenou mriežkou nasávania držte gombík na
zadnej časti mriežky nasávania a súčasne ťahajte
mriežku nasávania smerom dopredu, aby ste ju
vybrali.
Neodoberajte pásku (mliečna biela) nalepenú na vonkajšej
UPOZORNENIE
POZNÁMKA
UPOZORNENIE
UPOZORNENIE
25-55 mm
1
2
3
4
1
2
3
4
5
strane vnútornej jednotky. Môže spôsobiť zasiahnutie
elektrickým prúdom alebo vznik požiaru.
(4) Nainštalujte závesné skrutky.
• Na zavesenie vnútornej jednotky použite skrutky M8
alebo M10.
• Vopred nastavte vzdialenosť závesnej skrutky od stropu.
(Viď obr. 9)
• Použite ukotvenie v otvore pre existujúce skrutky a
zapustené vložky alebo kotviace skrutky pre nové skrutky
a jednotku pevne upevnite k budove tak, aby odolala
hmotnosti jednotky.
Okrem toho vopred nastavte vzdialenosť od stropu.
Ak je závesná skrutka príliš dlhá, môže poškodiť alebo
spôsobiť poruchu vnútornej jednotky alebo iného
voliteľného príslušenstva.
• Všetky diely zobrazené na obr. 9 dodáva zákazník.
5.INŠTALÁCIA VNÚTORNEJ JEDNOTKY
Namontovať príslušenstvo je jednoduchšie pred
inštaláciou vnútornej jednotky. Pozrite si tiež návod na
inštaláciu priložený k prídavnému príslušenstvu.
Pri inštalácii použite priložené diely určené na inštaláciu a
špeciálne diely.
(1) Záves upevnite na závesnú skrutku. (Viď obr. 10)
Z dôvodu bezpečnosti nezabudnite použiť podložku pre
záves (3) (príslušenstvo) a pevne upevnite dvomi maticami.
(2) Zdvihnite vnútornú jednotku, vysuňte od čela a vložte
Pri prenášaní vnútornej jednotky ju nedržte za
zosilňovacie dosky.
(5) Pri zavesení vnútornej jednotky nezabudnite použiť
vodováhu pre lepšie vypúšťanie a nainštalujte ju
vodorovne. Teda, ak je to možné na mieste inštalácie,
nainštalujte ju tak, aby strana vypúšťacieho potrubia
bola o niečo nižšie.
(Viď obr. 12)
• Nastavenie vnútornej jednotky so sklonom oproti
vypúšťaciemu potrubiu môže spôsobiť únik vody.
• Do medzery medzi závesom a podložkou pre záves (3)
nevkladajte iné materiály než sú špecifikované.
Pokiaľ nie sú podložky správne nasadené, závesné skrutky
môžu vypadnúť zo závesu.
slovenčina6
Page 8
VAR OVANIE
UPOZORNENIE
Obrázok 12
A
A.B
B
≤1°
≤1°
≤1°
1
2
3
4
A. Ak je vypúšťacie potrubie sklonené doprava alebo
doprava a dozadu.
Umiestnite ho do vodováhy alebo ho mierne skloňte doprava
alebo dozadu. (Do 1°)
• Aby nedošlo ku kontaminácii alebo vniknutiu vlhkosti
do potrubia, vykonajte opatrenia ako sú, napr.
prepichnutie alebo obalenie potrubia páskou.
Do chladiaceho obvodu nepridávajte žiadne iné látky
než je špecifikované chladivo, napr. vzduch.
Ak chladivo počas práce uniká, miestnosť vyvetrajte.
• Pred vykonaním prác na potrubí s chladivom odstráňte
podperu používanú pre balenie a prepravu (zosilňovacia
doska). (Viď obr. 18)
• Vonkajšia jednotka je predbežne naplnená chladivom.
• Pri pripojovaní potrubí ku klimatizácii nezabudnite použiť
kľúč a momentový kľúč tak, ako je zobrazené na obr. 13.
Rozmer nástrčnej časti nájdete v tabuľke 1.
• Pri spojovaní pomocou nástrčného spojenia na vnútorný
povrch rozšírenej časti spoja naneste éterový alebo esterový
olej. (Viď obr. 14)
Potom otočte nástrčnú maticu 3 až 4 krát rukou a skrutku
zaskrutkujte do matice.
B. Ak je vypúšťacie potrubie sklonené doľava alebo doľava
adozadu.
Umiestnite ho do vodováhy alebo ho mierne skloňte doľava
alebo dozadu. (Do 1°)
Vnútorná jednotka musí byť bezpečne nainštalovaná na
mieste, ktoré unesie jej hmotnosť.
Ak pevnosť nie je dostatočná, vnútorná jednotka môže
spadnúť a spôsobiť úraz.
6.INŠTALÁCIA POTRUBIA CHLADIVA
• Viac o potrubí chladiva vonkajšej jednotky sa dozviete
v návode na inštaláciu vonkajšej jednotky.
• Bezpečne uskutočnite izoláciu plynového a kvapalinového
potrubia chladiva. Ak nie je zaizolované, môže spôsobiť únik
vody. Pre plynové potrubie použite materiál izolácie, ktorého
teplota odolnosti voči teplu nie je menšia než 120°C. Pre
použitie pri vysokej vlhkosti zosilnite izolačný materiál
potrubia chladiva. Ak nie je zosilnené, na povrchu izolačného
materiálu môže dochádzať ku kondenzácii.
• Pred vykonaním inštalačných prác sa uistite, že chladivo je
R410A. (Pokiaľ chladivom nie je R410A, nie je možné
očakávať normálnu prevádzku.)
Táto klimatizácia je model určený pre nové chladivo
R410A. Nezabudnite splniť požiadavky zobrazené nižšie
a vykonajte inštalačné práce.
• Použite rezačku a ohraňovačku potrubia vhodnú
pre R410A.
• Pri spojovaní pomocou nástrčného spojenia
na vnútorný povrch rozšírenej časti spoja naneste
éterový alebo esterový olej.
• Používajte len nástrčné matice dodané spolu
s klimatizáciou. Ak sa použijú iné nástrčné matice,
môže dôjsť k úniku chladiva.
1Na vnútorný povrch rozšírenej časti nástrčného spoja
naneste éterový alebo esterový olej.
• Krútiaci moment dotiahnutia je uvedený v tabuľke 1.
Ta bu ľka 1
Priemer
potrubia
(mm)
Ø6,415,7 ±1,58,9 ±0,2
Ø9,536,3 ±3,613,0 ±0,2
Ø12,754,9 ±5,416,4 ±0,2
Ø15,968,6 ±6,819,5 ±0,2
Doťahovací
krútiaci
moment
(N·m)
Rozmery pre
spracovanie
nástrčných
spojení A
(mm)
Tvar ohranenia
45°±2°
A
90°±2°
R0. 4-0.8
7slovenčina
Page 9
UPOZORNENIE
Nenechajte olej priľnúť k dielu z plastu upevneného
UPOZORNENIE
A
B
5
10
11
9
8
7
1
2
3
4
6
1
2
12
5
13
14
15
6
7
8
9
4
skrutkou.
Ak sa olej priľne, môže znížiť pevnosť priskrutkovaného
dielu.
Nástrčné matice nedoťahujte nasilu.
Ak sa nástrčná matica poruší, môže spôsobiť únik chladiva.
• Ak nemáte momentový kľúč, ako pomôcku použite tabuľku 2.
Ak nástrčnú maticu doťahujete kľúčom stále silnejšie a
silnejšie, existuje bod, kedy sa krútiaci moment doťahovania
náhle zvýši. Z tejto polohy doťahujte maticu pod uhlom
zobrazeným v tabuľke 2. Po ukončení práce nezabudnite
skontrolovať, či plyn neuniká. V prípade nedodržania
pokynov týkajúcich sa doťahovania, môže dôjsť k pomalému
úniku chladiva a k poruche zariadenia (napríklad
nedochádza k dostatočnej klimatizácii alebo vykurovaniu).
Ta bu ľka 2
Priemer
potrubia (mm)
Ø6,460° – 90°Približne 150 mm
Ø9,560° – 90°Približne 200 mm
Ø12,730° – 60°Približne 250 mm
Ø15,930° – 60°Približne 300 mm
Uhol doťahovania
Odporúčaná dĺžka ramena
použitého nástroja
Izolácia potrubia na mieste inštalácie musí byť
vykonaná smerom hore až o spojenie dovnútra skrine.
Ak je potrubie vystavené pôsobeniu atmosféry, môže dôjsť
ku kondenzácii alebo popáleninám pri dotyku potrubia,
k zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo vzniku požiaru
pri dotyku potrubia.
• Po skúške netesností podľa obr. 15 zaizolujte spojenie
plynového a kvapalinového potrubia s pripojeným izolačným
materiálom na spoje (6) a (7), aby sa zabránilo vystaveniu
potrubia vonkajším podmienkam.
Potom dotiahnite obidva konce izolačného materiálu
pomocou spôn (4).
• Oviňte izolačný materiál (malá) (9) okolo izolačného
materiálu spoja (6) (časť nástrčnej matice), len na strane
plynového potrubia.
• Uistite sa, že šev izolačného materiálu spoja (6) a (7) je
navrchu.
Obrázok 15
slovenčina8
Page 10
ASpôsob izolácie potrubia na strane plynu
1
2
2
3
4
5
5
1
BSpôsob izolácie potrubia na strane kvapaliny
1Nenechávajte vôľu
2Izolačný materiál potrubia (bok vnútornej jednotky)
3Izolačný materiál spoja (6) (príslušenstvo)
4Spojenie pomocou nástrčnej matice
5Šev umiestnite navrchu
6Izolačný materiál potrubia (dodáva zákazník)
7Aby sa zabránilo kondenzácii, potrubie nevystavujte
vonkajším vplyvom atmosféry.
8Spona (4) (príslušenstvo)
9Dotiahnite izolačný materiál potrubia
10Tesniaci materiál (malý) (9) (príslušenstvo)
11Obaľte izoláciou od koreňa jednotky
12Izolačný materiál spoja (7) (príslušenstvo)
13Plynové potrubie
14Kvapalinové potrubie
15Vnútorná jednotka
Obrázok 17
1Potrubie s chladivom smerujúce smerom hore
Súprava vetvenia potrubia v tvare L (nadštandardná
výbava)
1
8
(1) Pre bočné zadné potrubie
• Odoberte zadný kryt prechodu potrubia a potrubie pripojte.
(Viď obr. 16 a 18)
(2) Pre potrubie smerom hore
• Pre potrubie smerom hore bude potrebná súprava vetvenia
potrubia v tvare L (prídavné príslušenstvo).
• Pre montáž potrubia je potrebná demontáž horného
prechodového veka a použitie súpravy vetvenia potrubia
v tvare L (prídavné príslušenstvo). (Viď obr. 16 a 17)
(3) Pre pravé bočné potrubie
• Odstráňte podstavec použitý pre balenie a prepravu
(zosilňovacia doska) na pravej strane a vráťte späť skrutku
do pôvodnej polohy vnútornej jednotky. (Viď obr. 18)
• Otvorte vylamovací otvor v dekoračnom bočnom paneli
(vpravo) a pripojte potrubie. (Viď obr. 18)
Pohľad zo strany prívodu vzduchu
Obrázok 16
1Horný panel
2Výrez
3Zadné veko prechodu potrubia
4Veko horného panelu prechodu potrubia
5Vyrežte pozíciu tak, že sa vyhnete časti gombíka krytu
prechodu
6
2
3
4
7
5
Obrázok 18
1Potrubie chladiva na zadnej strane
2Vypúšťacie potrubie na zadnej strane
3Potrubie chladiva na pravej strane
4Vypúšťacie potrubie na pravej strane
5Podstavec použitý pre balenie a prepravu
(zosilňovacia doska)
6Dekoračný bočný panel (pravý)
Oddelenie dielov
7Túto časť vyrežte len vtedy, ak vkladáte vypúšťacie
potrubie na pravú stranu.
8Skrutka (späť k vnútornej jednotke)
• Keď je potrubie úplné, vyrežte odobraté prechodové veko do
tvaru potrubia použitím nožníc a nasaďte ho.
Ako predtým pri demontáži horného prechodového veka
vložte vedenie pre motor vodorovných klapiek a termistora
ich prevedením cez sponu na hornom prechodovom veku a
upevnite ho. (Viď obr. 16 a 19)
Keď to robíte, upchajte všetky medzery medzi vekom
prechodu potrubia a potrubím použitím tmelu, aby
nedochádzalo k prenikaniu prachu do vnútornej jednotky.
9slovenčina
Page 11
Pohľad zo strany prívodu vzduchu
POZNÁMKA
UPOZORNENIE
1
2
3
1
2
3
4
5
6
6
Obrázok 19
1Diel upevnenia veka horného panelu prechodu
potrubia
2Vodorovná lamela motora
3Kábel termistora
• Pred spájkovaním potrubia chladiva je potrebné cez potrubie
chladiva vyfukovať dusík, aby sa vzduch nahradil dusíkom.
Potom vykonajte spájkovanie (POZNÁMKA 2). (Viď obr. 20)
Po ukončení spájkovania pripojte pomocou nástrčného
spojenia vnútornú jednotku.
Obrázok 20
1Chladiace potrubie
2Spájkovaný diel
3Upevnenie pomocou pásky
4Uzatvárací ventil
5Tlakový redukčný ventil
6Dusík
Pri spájkovaní potrubia nepoužívajte antioxidant.
Môže spôsobiť poruchu komponentov a upchatie potrubia
v dôsledku zvyškov materiálu.
7.INŠTALÁCIA VYPÚŠŤACIEHO
POTRUBIA
(1) Uskutočnite inštaláciu vypúšťacieho potrubia.
• Odtok upravte tak, aby bolo zabezpečené dokonalé
vypúšťanie.
• Vypúšťacie potrubie môže byť pripojené z nasledujúcich
smerov: Pre pravú zadnú alebo pravú stranu pozri obr. 18
z "6. INŠTALÁCIA POTRUBIA CHLADIVA" a pre ľavú zadnú
alebo ľavú stranu pozri obr. 21.
• Pri pripojení vypúšťacieho potrubia na ľavú zadnú alebo ľavú
stranu odoberte ochrannú sieť. Demontujte vypúšťaciu zátku
a odstráňte izolačný materiál na vypúšťacom otvore na ľavej
strane a nasaďte ich na vypúšťací otvor na pravej strane.
Keď tak urobíte, nasaďte veko vypúšťacieho otvoru po celej
dĺžke, aby nedošlo k úniku vody.
Po inštalácii vypúšťacej hadice (1) (príslušenstvo) nasaďte
ochrannú sieť otočením krokov, ktoré boli potrebné na
demontáž.
(Viď obr. 22)
• Zvoľte priemer potrubia rovnaký alebo väčší ako je priemer
vypúšťacej hadice (1) (príslušenstvo) (PVC rúrka menovitého priemeru 20 mm a s vonkajším priemerom 26 mm).
• Nainštalované potrubie má byť krátke s vhodným sklonom
smerom dole, ktorý je 1/100 alebo viac a malo by zabrániť
tvorbe vzduchových bublín. (Viď
(Môže spôsobiť nenormálny hluk, napr. hluk z vytvárania
bublín.)
1
obr. 23 a 24)
3
1. Správny tlak pre vytvorenie prúdu dusíka cez potrubie je
4
približne 0,02 MPa, to je tlak, ktorý je cítiť ako vánok a je
možné ho dosiahnuť použitím tlakového redukčného
ventilu.
2. Pri spájkovaní chladiaceho potrubia nepoužívajte tavidlo.
Použite kovové plnivo pájky z fosforu a medi (BCuP-2:
JIS Z 3264/B-Cu93P-710/795: ISO 3677), ktoré nevyžaduje
tavidlo. (Použitie chlórových tavidiel môže spôsobiť koróziu
potrubia. Pokiaľ by tavidlo obsahovalo fluorid, mohlo by
dôjsť k znehodnoteniu maziva použitého chladiva, čo by
nepriaznivo pôsobilo na systém potrubia s chladivom.)
3. Pri vykonávaní skúšky tesnosti potrubia chladiva a vnútor-
nej jednotky po ukončení inštalácie si prečítajte návod na
1Odoberateľný diel zadnej strany (kovová doska)
2Vypúšťacie potrubie na ľavej zadnej strane
3Tmel alebo izolácia (dodáva zákazník)
4Vypúšťacie potrubie na ľavej strane
5Odoberateľná časť na ľavej strane
2
Obrázok 21
5
inštaláciu pripojenia vonkajšej jednotky, kde nájdete
skúšobný tlak.
Viď tiež návod na inštaláciu vonkajšej jednotky alebo
technický dokument k potrubiu chladiva.
4. V prípade nedostatku chladiva v dôsledku nenaplnenia
dodatočným množstvom chladiva a podobne dôjde
k poruche, že nedochádza k dostatočnej klimatizácii alebo
vykurovaniu. Viď návod na inštaláciu vonkajšej jednotky
alebo technický dokument k potrubiu chladiva.
slovenčina10
Page 12
UPOZORNENIE
UPOZORNENIE
Obrázok 22
1
2
A
1-1.5 m
1
2
B
1
3
2
1Skrutka upevnenia ochrannej siete
2Ochranná sieť
Obrázok 23
A
Dobré
1Sklon smerom dole najmenej 1/100 alebo viac
2Podpery
• Koniec kovovej spony (2) ohnite tak, aby tesniaci materiál
nebol vypuklý. (Viď obr. 26)
• Pri zaizolovaní oviňte veľkú tesniacu pásku (veľká) (8)
so začiatkom pri kovovej spone (2) a vypúšťacej hadici (1)
v smere šípky. (Viď obr. 25 a 26)
1
2
3
4
Obrázok 25
1Kovová svorka (2) (príslušenstvo)
2Vypúšťacia hadica (1) (príslušenstvo)
3Tesniaci materiál (veľký) (8) (príslušenstvo)
4Aby sa zabránilo kondenzácii, nenechávajte žiadne
medzery.
Obrázok 24
BNesprávne
1Nezdvíhať
2Zaistite dokonalé utesnenie
3Zaistite, aby nebolo vo vode
Ak sa potrubie nepodarí vypustiť, môže sa upchať.
• Nezabudnite použiť dodanú vypúšťaciu hadicu (1) a kovovú
sponu (2). Takisto vložte vypúšťaciu hadicu (1) do otvoru
vypúšťania a pevne dotiahnite kovovú sponu (2) na
vypúšťacom otvore. (Viď obr. 25 a 26)
(Nainštalujte kovovú sponu (2) tak, že doťahovaná časť
je v rozsahu asi 45° ako je zobrazené na obr. 26.)
(Nedovoľte, aby sa vypúšťací otvor dostal do styku
s vypúšťacou hadicou. Ak sa navzájom dotýkajú, nie
je možné vykonávať údržbu výmenníka tepla a pod.)
Ak sa použije stará vypúšťacia hadica, koleno alebo spona,
môže spôsobiť únik vody.
1
3
2
4
6
±45°
±45°
7
±45°
5
1
2
1
2
4
Obrázok 26
1Kovová svorka (2) (príslušenstvo)
2Vypúšťacia hadica (1) (príslušenstvo)
3Smer nanášania tesniaceho materiálu (veľký) (8)
4Tesniaci materiál (veľký) (8) (príslušenstvo)
5Smer vloženia skrutkovača
6Doťahovaný diel
7Ohnite špičku bez odtrhnutia tesniaceho materiálu
(veľký) (8)
11slovenčina
Page 13
• Nezabudnite izolovať všetky vypúšťacie potrubia smerujúce
UPOZORNENIE
1
≥100 mm
1
≥100 mm
1
2
1
2
dovnútra.
• Neohýnajte vypúšťaciu hadicu (1) vo vnútri vnútornej
jednotky. (Viď obr. 27)
(Môže spôsobiť nenormálny hluk, napr. hluk z vytvárania
bublín.)
(Ak je vypúšťacia hadica (1) ohnutá, môže poškodiť mriežku
nasávania.)
(2) Po ukončení inštalácie potrubia skontrolujte,
čisavypúšťanie uskutočňuje bez prekážok.
• Do vypúšťacej nádoby cez výstup vzduchu pomaly nalejte
0,6 l vody na kontrolu vypúšťania. (Viď obr. 29)
Obrázok 27
1Neohýňajte
• Nainštalujte podpery do vzdialenosti 1 až 1,5 m tak, aby sa
potrubie nemohlo ohnúť. (Viď obr. 23)
Upchajte všetky diery vo vypúšťacom potrubí použitím
tmelu a izolačného materiálu (dodávka zákazníka), aby sa
do vnútornej jednotky nedostával prach.
Napriek tomu pred spustením potrubia a pripojením
diaľkového ovládača cez ten istý otvor vykonajte
"8. ELEKTRICKÉ ZAPOJENIE" a potom naplňte medzeru
medzi priepustným vekom a potrubím.
< UPOZORNENIE >
• Vypúšťaciu hadicu (1) neskrúcajte ani neprehýbajte tak,
aby na ňu nepôsobila veľká sila. (To môže spôsobiť únik
vody.)
• Pri inštalácii centrálneho vypúšťacieho potrubia
postupujte podľa pokynov zobrazených na obr. 28.
Priemer centrálneho vypúšťacieho potrubia zvoľte tak,
aby bol vhodný pre daný výkon pripojenej vnútornej
jednotky. (Viď technický dokument)
Obrázok 28
1Centrálne vypúšťacie potrubie
Ak vo vypúšťacom potrubí stojí voda, môže sa upchať.
Obrázok 29
1Výstup vzduchu
2Plastová nádoba na vodu (rúrka má byť asi 100 mm
dlhá)
• Po vykonaní prác na vypúšťacom potrubí nainštalujte
podperu používanú pre balenie a prepravu (zosilňovacia
doska), ktorá bola odobratá v časti "6. INŠTALÁCIA
POTRUBIA CHLADIVA".
Napriek tomu nie je potrebné nainštalovať
podstavec
používaný pre balenie a prepravu na pravej strane
(zosilňovacia doska).
(Viď obr. 30)
Obrázok 30
1Skrutka
2Podstavec použitý pre balenie a prepravu
(zosilňovacia doska)
Udržujte sklon smerom dole najmenej 1/100 tak, aby sa
nevytváral vzduchový priestor.
• Pripojte vypúšťacie potrubie.
Vypúšťacie potrubie nepripájajte priamo na odtokové
potrubia, ktoré je cítiť za amoniakom. Amoniak vo
vypúšťacom potrubí môže vstupovať do vnútornej
jednotky cez vypúšťacie potrubie a skoroduje výmenník
tepla.
• Pri inštalácii dodanej súpravy čerpadla vypúšťania
(voliteľné príslušenstvo), postupujte, prosím, podľa
návodu na inštaláciu čerpadla vypúšťania.
slovenčina12
Page 14
8.ELEKTRICKÉ ZAPOJENIE
POZNÁMKA
2
1
3
8-1VŠEOBECNÉ POKYNY
• Zabezpečte, aby elektrické zapojenie jednotky vykonal
kvalifikovaný personál podľa miestnych platných zákonov,
predpisov a tohto návodu na inštaláciu použitím
samostatného obvodu. Nedostatočný výkon obvodu
elektrického napájania alebo nevyhovujúce elektrické
zariadenia môžu viesť k zasiahnutiu elektrickým prúdom
alebo vzniku požiaru.
• Zabezpečte inštaláciu prúdového chrániča. Zanedbanie tejto
zásady môže spôsobiť úraz zasiahnutím elektrického prúdu
alebo vznik požiaru.
• Pre práce elektrického zapojenia viď "SCHÉMA
ZAPOJENIA" umiestnená na veku ovládacej skrine.
• Zapojenie vonkajších jednotiek, vnútorných jednotiek
adiaľkových ovládačov vykonajte podľa schémy zapojenia.
Pri inštalácii a zapojení diaľkového ovládača si preštudujte
"návod na inštaláciu" priložený k diaľkovému ovládaču.
• K jednej vonkajšej jednotke je pripojených viac vnútorných
jednotiek. Každú vnútornú jednotku označte ako jednotku A,
jednotku B ... a podobne. Ak sú tieto vnútorné jednotky
pripojené k vonkajšej jednotke a jednotke BS, vždy pripojte
vnútornú jednotku k svorkovnici označenej tým istým
symbolom na svorkovnici. Ak sú elektrické vedenie
a potrubie pripojené k rozličným vnútorným jednotkám
a sú v prevádzke, následkom toho dôjde k poruche.
• Zaistite uzemnenie klimatizácie.
Odpor uzemnenia musí zodpovedať príslušnej legislatíve.
• Nepripájajte uzemňovací vodič k plynovému alebo
vodovodnému potrubiu, bleskozvodom alebo uzemňovacím
vodičom telefónneho vedenia.
• Plynové potrubie ............. V prípade úniku plynu môže
dôjsť k požiaru alebo výbuchu.
• Vodovodné potrubie........ Potrubia z tvrdého vinylu
neumožňujú účinné
uzemnenie.
• Bleskozvod alebo uzemňovací vodič
telefónneho vedenia ....... Úder blesku môže spôsobiť
mimoriadny nárast
elektrického napätia.
• Nezapínajte elektrické napájanie (spínače vetvenia,
vypínače pri preťažení), kým nie je ukončená každá práca.
• Pri inštalácii a zapojení diaľkového ovládača si preštudujte
"návod na inštaláciu" priložený k diaľkovému ovládaču.
• Nedotýkajte sa dosky s tlačenými obvodmi. Môže to
spôsobiť poruchu.
8-3ŠPECIFIKÁCIE POISTIEK A VEDENÍ
DODANÝCH ZÁKAZNÍKOM
Zapojenie
diaľkového ovládača
Prenosové
zapojenie
Zapojenie
Plastová
šnúra s
tienením
alebo káblom
(2 vedenia)
POZNÁMKA
Veľkosť
0,75-
1,25 mm
2)
Model
FXHQ32AVEB
FXHQ63AVEB
FXHQ100AVEB
Elektrické napájanie
Poistky
dodané
zákaz-
níkom
16A
Zapojenie
H05VV-U3G
POZNÁMKA
1)
Veľkosť
Priemer
a dĺžka
vedenia
musia
spĺňať
miestne
predpisy.
Povolená maximálna dĺžka prenosového vedenia a vedenia
diaľkového ovládača je nasledovná:
(1) Zapojenie diaľkového ovládača (vnútorná jednotka -
diaľkový ovládač).............................................. Max. 500 m
(2) Prenosové vedenia............ Celková dĺžka vedenia 2000 m
• Vonkajšia jednotka – Vnútorná jednotka..... Max. 1000 m
• Vonkajšia jednotka - jednotka BS ............... Max. 1000 m
• Jednotka BS - Vnútorná jednotka ............... Max. 1000 m
• Vnútorná jednotka - Vnútorná jednotka ...... Max. 1000 m
1. Ukazuje len v prípade chránených potrubí. V prípade bez
ochrany použite H07RN-F.
2. Plastová šnúra s tienením alebo káblom (Izolovaná hrúbka:
1 mm alebo viac)
8-4SPÔSOB ZAPOJENIA VEDENIA
<<Pozor na vedenie>>
• Pre elektrické napájanie jednotiek toho istého systému sa
môže použiť jediný vypínač. Napriek tomu výber vypínača
vetvy, ističa prúdového obvodu vetvy a priemer vedenia musí
byť vykonaný podľa platnej legislatívy.
• Na pripojenie ku svorkovnici použite kruhovú stláčanú
svorku pre izolačné puzdro alebo vedenie opatrite izoláciou.
2
8-2ELEKTRICKÉ CHARAKTERISTIKY
FXHQ32AVEB
FXHQ63AVEB
FXHQ100AVEB
MCA: Minimálny prúd obvodu (Min. Circuit Amps) (A)
MFA: Maximálny prúd poistky (Max. Fuse Amps) (A)
kW: Menovitý výkon motora ventilátora (kW)
FLA: Prúd pri plnom zaťažení (Full Loaded Amps) (A)
13slovenčina
Vnútorná jednotka
ModelHzV
220-
50
240
Rozsah
napätia
Max. 264
Min. 198
Elektrické
napájanie
MCA MFAkWFLA
0,8160,0600,6
0,8160,0910,6
1,6160,1501,3
Motor
ventilátora
1Stláčacia svorka kruhového typu
2Puzdro izolácie
3Zapojenie
• Ak vyššie uvedené nie je k dispozícii, zabezpečte
dodržiavanie nasledovných bodov.
• 2 vedenia rozličných veľkostí nikdy nepripájajte k svorkovnici
elektrického napájania.
Page 15
DobréNesprávneNesprávne
1
2
3
1
2
3
1Na obe strany pripojte rovnaké vodiče.
2Nepripájajte 2 vodiče na jednu stranu.
3Nepripájajte rôzne vodiče.
(Ak vedenia nie sú dobre dotiahnuté, môže dôjsť
k nenormálnemu ohrevu.)
• Použite požadované vodiče, pripojte ich bezpečne a
upevnite ich tak, aby nemohla na svorky pôsobiť vonkajšia
sila.
• K dotiahnutiu skrutiek svorkovnice použite vhodný
skrutkovač. Ak sa použije nesprávny skrutkovač, môže
poškodiť hlavy skrutiek a nie je možné správne dotiahnutie.
• Ak je svorka príliš dotiahnutá, môže sa poškodiť. Za účelom
získania údajov o krútiacich momentoch doťahovania
skrutiek svoriek pozrite tabuľku uvedenú nižšie.
Doťahovací krútiaci
moment (N·m)
Svorkovnica pre diaľkový ovládač a prenosové
vedenia
(3) Vedenie elektrického napájania preveďte cez prechodový
otvor a pripojte ku svorkovnici elekrického napájania (X2M;
dipóly) (Viď obr. 31). Uzemňovací vodič pripojte k
uzemňovacej svorke. Potom uviažte do zväzku a upevnite
priloženou úpinkou vedenia (11) a sponou (4) tak, aby
vedenie nevytváralo napätie. (Viď obr. 32)
(4) Vedenie diaľkového ovládača a prenosové vedenie
preveďte cez prechodový otvor a vodič diaľkového
ovládača pripojte k [P1·P2] a prenosové vedenie k [F1·F2]
(bez polarity) (Viď obr. 32). Potom uviažte do zväzku a
upevnite priloženou úpinkou vedenia (11) a sponou (4) tak,
aby časť prenosového vedenia nevytváralo napätie.
(Viď obr. 32)
A
2
1
3
4
B
1
1Stláčacia svorka kruhového typu
2Pružná podložka
3Časť so zárezom
L
N
3
4
1
2
10
10
3
7
9
2
4
5
5
6
8
Obrázok 31
slovenčina14
Page 16
VAR OVANIE
UPOZORNENIE
ASpôsob pripojenia nízkonapäťových vodičov
Nikdy nepripájajte elektrické vedenie.
Nepájkujte.
1Svorkovnica pre zapojenie vedenia diaľkového
ovládača alebo prenosového vedenia (X1M)
2R10 alebo viac
3Zapojenie diaľkového ovládača (bez polarity)
4Prenosové vedenie (bez polarity)
5
1
2
3
BSpôsob pripojenia vysokonapäťových vodičov
Nepájkujte.
1Svorkovnica elektrického napájania (X2M)
2Uzemňovacia svorka
3R10 alebo viac
4Elektrické napájanie
5Uzemnenie
1Doska s tlačenými obvodmi
2Skriňa ovládania
3Pozri obr. 32
4Otvor prechodu vedenia
5Zadné veko prechodu potrubia
6Zapojenie diaľkového ovládača a prenosového
vedenia
7Napájací prívodný kábel a vedenie uzemnenia
8Štítok so schémou zapojenia
9Veko riadiacej skrine
10Upevňovacie skrutky veka riadiacej skrine (2 ks)
• Pri zapojení elektrického napájania veďte vodiče tak, aby
bolo možné bezpečne upevniť veko riadiacej skrine. Ak
nebude veko riadiacej skrine na svojom mieste, vedenia
môžu byť zaseknuté alebo prehnuté na skrini alebo veku a
to spôsobí zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vznik
požiaru.
4
5
6
Obrázok 32
1Prenosové zapojenie
2Zapojenie diaľkového ovládača
3Spona (4) (príslušenstvo)
4Napájací prívodný kábel a vedenie uzemnenia
5Upevnenie vedenia (11) (príslušenstvo) alebo skrutka
pre upevnenie vedenia (12) (príslušenstvo)
6(1)Nasaďte upevnenie tak, aby smerovalo na stranu
vstupu vedenia.
(2) Na upevnenie vedenia použite sponu tak, aby
vedenie nevytváralo ďalšie napätie na svorkovnici.
(3) Aby nedošlo k uvoľneniu elektrického napájania a
uzemnenia, sponu ohnite, aby bolo možné upevniť
bok svorkovnice.
• Pri zapájaní vedení sa nedotýkajte dosky s tlačenými
obvodmi. Môže to spôsobiť poruchu.
• Elektrické napájanie nikdy nepripájajte k svorkovnici
diaľkového ovládača alebo prenosového vedenia. To môže
poškodiť celý systém.
• Vedenie diaľkového ovládača alebo prenosového vedenia
nepripájajte k nesprávnej svorkovnici.
• V prípade vyrezania krytu prechodu potrubia a použitia
otvoru prechodu vedenia po ukončení zapojenia vedenia
nasaďte kryt.
• Voľný priestor okolo vedení utesnite tmelom a izolačným
materiálom (dodáva zákazník).
(Ak sa hmyz a malé živočíchy vniknú do vnútornej jednotky,
môžu spôsobiť skrat v riadiacej skrini.)
• Ak sú spolu vedené vedenia s nízkym napätím (šnúra
diaľkového ovládača) a vedenia s vysokým napätím
(vedenie elektrického napájania, uzemňovacie vedenie)
do vnútornej jednotky z toho istého miesta, dochádza
k elektrickému rušeniu (vonkajšie zašumenie) a spôsobujú
poruchu.
• Medzi vedením s nízkym napätím (šnúra diaľkového
ovládača) a vedením s vysokým napätím (vedenie
elektrického napájania, uzemňovacie vedenie) všade mimo
vnútornú jednotku udržujte vzdialenosť 50 mm alebo viac. Ak
sú vedenia uložené spolu, môžu byť ovplyvnené elektrickým
šumom (externý šum) a spôsobia poruchu.
15slovenčina
Page 17
VAR OVANIE
1Napájací prívodný kábel a vedenie uzemnenia
50 mm
5
1
2
3
4
6
220-240V
~
50Hz
220-240V
~
50Hz
220-240V
~
50Hz
5
1
1
1
2
3
4
6
6
6
L
P2P1NF2
P1
N
F1
IN/D
OUT/D
F1
L
F2F1F2
T1 T2
NL
P2
P2P1F2F1T1 T2P2P1F2F1T1 T2
LNLNLN
P1 P2
P1 P2
LN
P1 P2
P1 P2F2NF1
L
NL
F1 F2 F1 F2
T1 T2P1 P2F2F1T1 T2
NL
IN/D
OUT/D
P1 P2F2F1T1 T2
P1 P2P1 P2
220-240V
~
50Hz
5
1
2
3
4
6
7
6
6
8
2Plastové puzdro (10) (príslušenstvo)
3Zapojenie diaľkového ovládača a prenosového
vedenia
4Tmel alebo izolácia (dodáva zákazník)
5Nízkonapäťové vedenie
6Vysokokonapäťové vedenie
8-5PRÍKLAD ZAPOJENIA
<< Systém č. 1: Pri použití 1 diaľkového ovládača pre
1 vnútornú jednotku. >>
<< Systém č. 2: Pri vykonávaní skupinového ovládania
alebo ovládaní 2 diaľkovými ovládačmi. >>
1Elektrické napájanie
2Vonkajšia jednotka
3Vnútorná jednotka A
4Vnútorná jednotka B
5Najvzdialenejšia vnútorná jednotka
6Diaľkový ovládač (prídavná možnosť)
7Pri použití skupinového ovládania
8Pre použitie s 2 diaľkovými ovládačmi
1Elektrické napájanie
2Vonkajšia jednotka
3Vnútorná jednotka A
4Vnútorná jednotka B
5Najvzdialenejšia vnútorná jednotka
6Diaľkový ovládač (prídavná možnosť)
<< Systém č. 3: Ak sa používa jednotka BS >>
220-240V
~
50Hz
LN
2
IN/D
OUT/DOUT/D
F1
1
F2F1F2
4
P2P1F2NF1LT1T2
5
P1P2
3
IN/D
F1
F2F1F2
1Elektrické napájanie
2Vonkajšia jednotka
3Jednotka BS
4Vnútorná jednotka A
5Diaľkový ovládač (prídavná možnosť)
Zabezpečte inštaláciu prúdového chrániča.
Zanedbanie tejto zásady môže spôsobiť úraz zasiahnutím
elektrického prúdu alebo vznik požiaru.
slovenčina16
Page 18
8-6OVLÁDANIE 2 DIAĽKOVÝMI OVLÁDAČMI
UPOZORNENIE
P1P
2
1
2
3
5
6
1
2
3
4
F2T1
FORCED
OFF
T2
1
(OVLÁDANIE 1 VNÚTORNEJ JEDNOTKY
2DIAĽKOVÝMI OVLÁDAČMI)
• Pri použití 2 diaľkových ovládačov musí byť jeden nastavený
na Main (Hlavný) a druhý na Sub (Podriadený).
< Spôsob prepínania z Main (Hlavný) na Sub (Podriadený)
anaopak >
Pozri návod na inštaláciu priložený k diaľkovému ovládaču.
<Spôsob zapojenia>
(1) Odoberte veko riadiacej skrine podľa spôsobu zapojenia
vodiča.
(2) Pridajte vedenie medzi diaľkový ovládač 2 (Sub -
Podriadený) a svorky (P
na svorkovnici (X1M) v riadiacej skrini.
Ak sa používa skupinové ovládanie a 2 diaľkové ovládania
súčasne, pripojte diaľkový ovládač 2 (Sub) k vnútornej jednotke,
ktorá je na konci krížového zapojenia (najväčšie č.). (Viď
obr. 34)
1, P2) vodiča diaľkového ovládača
Obrázok 33
8-8DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE (VYNÚTENÉ
VYPNUTIE (OFF) A PREVÁDZKA ON/OFF
(ZAP./VYP.))
(1) Spôsob zapojenia a špecifikácia
• Diaľkové ovládanie je k dispozícii pripojením externého
vstupu k svorkám T1 a T2 svorkovnice diaľkového
ovládača a prenosového vedenia.
1Vstup A
Špecifikácia zapojenia Tienená plastová šnúra alebo 2 žilový kábel
Priemer vedenia
Dĺžka vedeniaMax. 100 m
Špecifikácia externého
kontaktu
0,75–1,25 mm
Kontakt, ktorý môže zabezpečiť minimálne
zaťaženie = 15 V · 1 mA
(2) Aktivácia
• Vstup A prevádzky vynúteného vypínania a zapínania/
vypínania (ON/OFF) funguje tak, ako je zobrazené
vtabuľke uvedenej nižšie.
V prípade
vynúteného
vypínania
V prípade
PREVÁDZKY
ON/OFF
(ZAP./VYP.)
Vynútené vypínanie, ak je
vstup A na "ON"
(Diaľkový ovládač zakázaný)
Ovládanie pri vstupe A "OFF"
→ "ON"
(3) Ako zvoliť prevádzku FORCED OFF a ON/OFF
• Pre výber prevádzky FORCED OFF a ON/OFF je
potrebné nastavenie diaľkovým ovládačom.
(Viď "10. NASTAVENIE NA MIESTE INŠTALÁCIE
A SKÚŠOBNÁ PREVÁDZKA")
2
Diaľkový ovládač je
dovolený pri vstupe A
"OFF"
Zastavenie pri vstupe
A "ON" → "OFF"
9.MONTÁŽ MRIEŽKY NASÁVANIA ALEBO
Obrázok 34
1Vnútorná jednotka 1
2Vnútorná jednotka 2
3Najväčšie číslo vnútornej jednotky
4Diaľkový ovládač 1 (hlavný)
5Diaľkový ovládač 2 (sub – podriadený)
6Zapojenie do kríža (diaľkový ovládač)
8-7PRE CENTRALIZOVANÉ OVLÁDANIE
• Ak sa na ovládanie používa centrálne zariadenie (napr.
centrálny ovládač), je potrebné nastaviť číslo skupiny na
diaľkovom ovládači.
Podrobnosti nájdete v návodoch priložených k centrálnemu
zariadeniu.
• Centralizované zariadenie pripojte k vnútornej jednotke
pripojenej k diaľkovému ovládaču.
17slovenčina
DEKORAČNÉHO BOČNÉHO PANELU
Bezpečne nainštalujte v opačnom poradí, ak boli dekoračný
bočný panel a mriežka nasávania demontované.
• Pri inštalácii mriežky nasávania zaveste retiazku mriežky
nasávania na závesnú časť vnútornej jednotky zobrazenej
na obr. 35.
Pri uzatváraní mriežky nasávania sa môže šnúra zamotať.
Uistite sa, že sa šnúra neuvoľnila z boku mriežky nasávania
pred jej uzavretím.
Page 19
UPOZORNENIE
10-1 NASTAVENIE VÝŠKY STROPU
POZNÁMKA
5
1
1
2
2
3
4
6
6
• Zvoľte Číslo DRUHÉHO KÓDU, ktorý korešponduje
s výškou stropu v Tabuľke 3.
(Číslo DRUHÉHO KÓDU je nastavený z výrobného závodu
na "01".)
Ta bu ľka 3
Obrázok 35
1Kruhový otvor
2Šnúra
3Vnútorná jednotka
4Mriežka nasávania
5Krížový otvor
6Hák
10. NASTAVENIE NA MIESTE INŠTALÁCIE
A SKÚŠOBNÁ PREVÁDZKA
<<Pozrite sa tiež do návodu na inštaláciu priloženú
k vnútornej jednotke.>>
Pred vykonaním nastavenia na mieste inštalácie skontrolujte
položky uvedené v "Položky, ktoré je nutné po ukončení
inštalačných prác skontrolovať" na strane 3.
• Skontrolujte, či sú všetky inštalačné práce a práce na
pripájaní potrubí pre klimatizáciu ukončené.
•
Skontrolujte, či sú uzavreté veká riadiacej skrine klimatizácie.
<NASTAVENIE NA MIESTE INŠTALÁCIE>
<Po zapnutí elektrického napájania vykonajte nastavenie
na mieste inštalácie z diaľkového ovládača podľa stavu
inštalácie.>
• Vykonajte nastavenie na 3 miestach "Číslo režimu",
"Číslo PRVÉHO KÓDU" a "Číslo DRUHÉHO KÓDU".
Nastavenia zobrazené "" v tabuľke zobrazujú tie,
ktoré existujú pri dodaní zo závodu.
• Spôsob postupu nastavenia a prevádzky je zobrazený
v návode na inštaláciu diaľkového ovládača.
(Poznámka) Nastavenie "číslo režimu" sa vykonáva ako
skupina, ak zamýšľate vykonanie individuálneho nastavenia každou vnútornou jednotkou
alebo potvrdeným po nastavení, vykonajte
nastavenie "číslo režimu" zobrazené v zátvorke
( ).
• V prípade diaľkového ovládania pre zmenu vstupu na
FORCED OFF (vynútené vypnutie) alebo na ON/OFF
OPERATION (zapnutie/vypnutie prevádzky).
[1] Vstúpte do režimu nastavenia na mieste inštalácie
pomocou diaľkového ovládača.
[2] Vyberte číslo režimu "12".
[3] Nastavte ČÍSLO PRVÉHO KÓDU na "1".
[4-1] Pre vynútené vypnutie FORCE OFF nastavte číslo
druhého kódu (SECOND CODE No.) na "01".
[4-2] Pre zapnutie/vypnutie prevádzky ON/OFF
OPERATION nastavte číslo druhého kódu
(SECOND CODE No.) na "02".
(Je nastavený na FORCED OFF (vynútené vypnutie) pri
dodaní z výroby.)
• Požiadajte vášho zákazníka, aby uschoval návod
kdiaľkovému ovládaču spolu s návodom na prevádzku.
• Nerobte žiadne iné nastavenia než tie, ktoré sú uvedené
v tabuľke.
Štandard
Výška
stropu
Výška stropu (m)
Typ 32Typ 63Typ 100
2,7
alebo
menej
2,7-3,52,7-3,53,8-4,302
2,7
alebo
menej
3,8
alebo
menej
Číslo
režimu
13 (23)0
ČÍSLO
PRVÉHO
KÓDU
ČÍSLO
DRUHÉHO
KÓDU
01
Nenastavujte Č. DRUHÉHO KÓDU na "03".
10-2 NASTAVENIE, AK JE PRIPOJENÉ VOLITEĽNÉ
PRÍSLUŠENSTVO
• O nastavení, keď je pripojené voliteľné príslušenstvo,
sa dozviete viac v návode na inštaláciu priloženom
k prídavnému voliteľnému príslušenstvu.
10-3 PRI POUŽITÍ BEZDROTOVÉHO DIAĽKOVÉHO
OVLÁDAČA
• Pri použití bezdrôtového diaľkového ovládača je nutné
nastaviť adresu bezdrôtového diaľkového ovládača. Pozri
návod na inštaláciu priložený k bezdrôtovému diaľkovému
ovládaču.
10-4 NASTAVENIE OTÁČOK VENTILÁTORA,
AK JE TERMOSTAT VYPNUTÝ
• Po dohode so zákazníkom nastavte otáčky ventilátora podľa
požiadaviek na životné prostredie.
(Číslo DRUHÉHO KÓDU je na termostate klimatizácie pre
otáčky ventilátora OFF "02", ostatné sú nastavené
z výrobného závodu na "01".)
Ta bu ľka 4
ČÍSLO
DRUHÉHO
KÓDU
01
02
01
02
01
02
Nastavenie
Ventilátor je
v prevádzke alebo
sa zastaví, ak je
termostat v polohe
OFF (VYP.)
(Klimatizácia /
vykurovanie)
Otáčky ventilátora,
keď je termostat
v polohe OFF
(VYP.)
Otáčky ventilátora,
keď je termostat
vykurovania v
polohe OFF (VYP.)
Je v
prevádzke
Zastavila
sa
LL
(Mimoriadne
nízke)
Nastavenie
LL
(Mimoriadne
nízke)
Nastavenie
Číslo
režimu
11 (21)2
12 (22)6
12 (22)3
ČÍSLO
PRVÉHO
KÓDU
slovenčina18
Page 20
10-5 NASTAVENIE ZNAČKY FILTRA
UPOZORNENIE
Obsluhe, ktorá vykonáva skúšobnú prevádzku
• Na diaľkovom ovládači sa zobrazí správa, ktorá informuje
o čase čistenia vzduchového filtra.
• Nastavte SECOND CODE No. (ČÍSLO DRUHÉHO KÓDU)
na číslo zobrazené v tabuľke 5 v závislosti od množstva
prachu alebo nečistôt v miestnosti.
• Hoci je vnútorná jednotka vybavená filtrom s dlhou
životnosťou, je potrebné pravidelne čistiť filter, aby nedošlo
k upchatiu filtra. Vysvetlite tiež, prosím, nastavenie času
zákazníkovi.
• Čas pravidelného čistenia filtra je možné skrátiť v závislosti
od prostredia, kde sa používa.
Ta bu ľka 5
ČÍSLO
PRVÉHO
KÓDU
0
3
Znečistenie
Normálne
Viac
znečistený
So zobrazením
Hodiny filtra
(typ s dlhou
životnosťou)
Približne
2500 hodín
Približne
1250 hodín
Bez indikácie*02
Číslo
režimu
10 (20)
* Použite nastavenie "Bez indikácie", ak zobrazenie čistenia
nie je potrebné v prípade, že bolo vykonané pravidelné
čistenie.
<Skúšobná prevádzka>
• Po vyčistení vnútra vnútornej jednotky a mriežky nasávania
vykonajte skúšobnú prevádzku podľa návodu na inštaláciu
priloženého k vonkajšej jednotke.
• Keď bliká kontrolka prevádzky diaľkového ovládača,
znamená to, že niečo nie je v poriadku. Skontrolujte kódy
poruchy na diaľkovom ovládači. Vzťah medzi kódmi poruchy
a detailmi poruchy je popísaný v návode na prevádzku
priloženom k vonkajšej jednotke. Hlavne, ak je zobrazenie
jedným z tých, ktoré sú zobrazené v tabuľke 6, môže byť
chyba v elektrickom vedení alebo je odpojené elektrické
napájanie. Preto opäť skontrolujte tabuľku 6.
Ta bu ľka 6
ČÍSLO
DRUHÉH
O KÓDU
01
02
01
Po ukončení skúšobnej prevádzky skontrolujte položky
uvedené v "Položky kontrolované v čase dodávky" na strane 3.
Ak vnútorné dokončovacie práce nie sú po ukončení skúšobnej
prevádzky ukončené, požiadajte zákazníka, aby vnútornú
jednotku neprevádzkoval, kým sa neukončia vnútorné
dokončovacie práce z dôvodu ochrany systému.
Ak je systém v prevádzke, vnútro vnútorných jednotiek sa môže
znečistiť látkami vytvorenými z náteru a lepidiel používaných na
vnútorné dokončovacie práce, čoho následkom môže byť únik
vody.
Po ukončení skúšobnej prevádzky a pred dodaním
klimatizačného zariadenia zákazníkovi sa uistite, či sú veko
riadiacej jednotky, vzduchový filter a sací panel nasadené.
Okrem toho informujte zákazníka o stave (ZAP./VYP.)
elektrického napájania.
11. SCHÉMA ZAPOJENIA
(Viď obr. 36)
1 (POZNÁMKA 6)2 (POZNÁMKA 3)
BEZDRÔTOVÝ DIAĽKOVÝ
OVLÁDAČ
(JEDNOTKA PRIJÍMAČA/
3
DISPLEJA)
(VOLITEĽNÉ
PRÍSLUŠENSTVO)
PRENOSOVÉ VEDENIE
(POZNÁMKA 2)
5
CENTRÁLNY DIAĽKOVÝ
OVLÁDAČ
DRÔTOVÝ DIAĽKOVÝ
7
OVLÁDAČ (DODATOČNÉ
PRÍSLUŠENSTVO)
VSTUP ZVONKA
4
(POZNÁMKA 7)
6 (POZNÁMKA 4)
8 RIADIACA SKRIŇA
Zobrazenie na
diaľkovom ovládači
Ak sa nevykonáva
centrálne
ovládanie, zapne
sa kontrolka
"".
Zapne sa "U4"
Zapne sa "UH"
Bez indikácie
• Svorky (T1 · T2) pre vynútené vypnutie
• Nie je pripojené elektrické napájanie
• Nie je pripojené elektrické napájanie
• Prenosové vedenie, vedenie diaľkového
• Prenosové vedenie je odpojené.
• Nie je pripojené elektrické napájanie
• Nie je pripojené elektrické napájanie
• Vedenie diaľkového ovládača, prenosové
• Zapojenie diaľkového ovládača je
Detaily
FORCED OFF na svorkovnici prenosu
vnútornej jednotky sú skratované.
k vonkajšej jednotke.
k vonkajšej jednotke.
ovládača a vedenie vynúteného vypnutia
FORCED OFF sú pripojené nesprávne.
k vnútornej jednotke.
k vnútornej jednotke.
vedenie a vedenie vynúteného vypnutia
FORCED OFF sú pripojené nesprávne.
(1): svorkovnica : konektor : elektrická inštalácia : skratovací konektor
(2) V prípade použitia centrálneho diaľkového ovládača ho pripojte k jednotke podľa priloženého návodu na inštaláciu.
(3) X15A, X25A sú pripojené pri použití súpravy čerpadla vypúšťania. Viď priložený návod na inštaláciu.
(4) V prípade prepínania main/sub (hlavný/podriadený) si pozrite návod na inštaláciu dodaný s diaľkovým ovládačom.
(5) BLK: čierna RED: červená BLU: modrá WHT: biela YLW: žltá GRN: zelená ORG: oranžová BRN: hnedá
(6) Ukazuje len v prípade chránených potrubí. V prípade bez ochrany použite H07RN-F.
(7) Pri zapojení vstupných vedení zvonku sa dá diaľkovým ovládačom zvoliť vynútené vypnutie alebo režim ovládania zapínania/
vypínania. Viď návod na inštaláciu, kde nájdete viac podrobností.
slovenčina20
Page 22
NOTES
Page 23
NOTES
Page 24
3P368557-2EM12A009B
(1502) HT
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.