Daikin FXHQ32AVEB, FXHQ63AVEB, FXHQ100AVEB Installation manuals [sk]

Page 1
SYSTÉM Klimatizácia
MODELY
(Stropný závesný typ)
FXHQ32AVEB FXHQ63AVEB FXHQ100AVEB
NÁVOD NA INŠTALÁCIU
PRED INŠTALÁCIOU SI DÔKLADNE PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD. TENTO NÁVOD ODLOŽTE NA VHODNÉ MIESTO PRE BUDÚCE POUŽITIE.
Page 2
FXHQ32AVEB
VAR OVANIE
FXHQ63AVEB FXHQ100AVEB
VRV SYSTÉM Klimatizácia Návod na inštaláciu
OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÉ PREVENTÍVNE OPATRENIA............1
2. PRED INŠTALÁCIOU ......................................................2
3. VÝBER MIESTA INŠTALÁCIE.........................................3
4. PRÍPRAVY PRED INŠTALÁCIOU ...................................4
5. INŠTALÁCIA VNÚTORNEJ JEDNOTKY .........................6
6. INŠTALÁCIA POTRUBIA CHLADIVA ..............................7
7. INŠTALÁCIA VYPÚŠŤACIEHO POTRUBIA..................10
8. ELEKTRICKÉ ZAPOJENIE............................................13
9. MONTÁŽ MRIEŽKY NASÁVANIA ALEBO
DEKORAČNÉHO BOČNÉHO PANELU.........................17
10. NASTAVENIE NA MIESTE INŠTALÁCIE
A SKÚŠOBNÁ PREVÁDZKA.........................................18
11. SCHÉMA ZAPOJENIA...................................................19
Pôvodný návod je v angličtine. Všetky ostatné jazyky sú preklady originálneho návodu.

1. BEZPEČNOSTNÉ PREVENTÍVNE OPATRENIA

Bezpodmienečne dodržiavajte tieto "BEZPEČNOSTNÉ PREVENTÍVNE OPATRENIA". Tento výrobok prichádza na trh s označením "spotrebiče, ktoré nie sú prístupné verejnosti". Toto je produkt triedy A. V domácom prostredí môže tento výrobok spôsobiť rušenie rozhlasového vysielania. V tomto prípade musí užívateľ urobiť príslušné opatrenia.
V tomto návode sú preventívne opatrenia rozdelené na
VAROVANIA a UPOZORNENIA. Dodržujte všetky nižšie uvedené preventívne opatrenia. Všetky sú veľmi dôležité pre zabezpečenie bezpečnosti.
VAROVANIE ........... Označuje možnú nebezpeč
situáciu, ktorej ak sa nezabráni, môže mať za následok usmrtenie alebo vážne zranenia.
UPOZORNENIE ..... Označuje možnú nebezpeč
situáciu, ktorej ak sa nezabráni, môže mať za následok menej vážne zranenie alebo poranenie. Môže sa tiež použiť ako upozornenie na nebezpečné praktiky.
Po ukončení všetkých inštalačných prác klimatizáciu
preskúšajte a skontrolujte, či klimatizácia funguje správne. Užívateľovi dajte potrebné pokyny týkajúce sa používania a čistenia vnútornej jednotky podľa návodu na obsluhu. Užívateľa požiadajte, aby si uschoval tento návod a návod na obsluhu za účelom ich použitia v budúcnosti.
• O vykonanie inštalačných prác požiadajte vášho miestneho predajcu alebo kvalifikovaných pracovníkov. Nesprávne uskutočnená inštalácia môže spôsobiť únik vody, zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vznik požiaru.
• Inštalácia musí byť uskutočnená v súlade s týmto návodom na inštaláciu. Nesprávne uskutočnená inštalácia môže spôsobiť únik vody, zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vznik požiaru.
•Poraďte sa s vašim predajcom, čo máte robiť v prípade úniku chladiva. Ak sa má klimatizácia nainštalovať v malej miestnosti, je nutné uskutočniť také opatrenia, aby ani v prípade úniku chladiva neprekročilo jeho množstvo povolenú hranicu. Inak by to mohlo viesť k vzniku nehody v dôsledku nedostatku kyslíka.
• Pri inštalácii používajte len špecifikované diely a príslušenstvo. Použitie iných ako špecifikovaných dielov môže mať za následok pád klimatizácie, únik vody, zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vznik požiaru a pod.
• Nainštalujte klimatizačné zariadenie na základ, ktorý odolá jeho hmotnosti. Nedostatočná pevnosť môže mať za následok pád klimatizačného zariadenia a spôsobenie zranení. Okrem toho môže spôsobiť vibráciu vnútorných jednotiek a spôsobiť nepríjemnú hlučnosť.
• Špecifikované inštalačné práce realizujte so zreteľom na silný vietor, možné víchrice alebo zemetrasenia. Nesprávne vykonané inštalačné práce môžu mať za následok úrazy v dôsledku pádu klimatizačného zariadenia.
• Zabezpečte, aby elektrické zapojenie jednotky vykonal kvalifikovaný personál podľa miestnych platných zákonov (poznámka 1) a tohto návodu na inštaláciu použitím samostatného obvodu. Okrem toho, ak je vedenie skratované, nezabudnite použiť vedenie dostato vedenie pre vytvorenie dostatočnej dĺžky. Nedostatočný výkon obvodu elektrického napájania alebo nevyhovujúce elektrické zariadenia môžu viesť k zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo vzniku požiaru. (poznámka 1) Použiteľná legislatíva znamená "Všetky
• Klimatizačné zariadenie uzemnite. Nepripájajte uzemňovací vodič k plynovému alebo vodovodnému potrubiu, bleskozvodom alebo uzemňovacím vodičom telefónneho vedenia. Nedokonalé uzemnenie môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom alebo vznik požiaru.
• Zabezpečte inštaláciu prúdového chrániča. Zanedbanie tejto zásady môže spôsobiť úraz zasiahnutím elektrického prúdu alebo vznik požiaru.
• Predtým než sa dotknete elektrických komponentov, vytiahnite zástrčku elektrického napájania zo zásuvky elektrickej siete. V prípade dotyku dielov pod napätím môže dôjsť k zasiahnutiu elektrickým prúdom.
• Zabezpečte, aby celé zapojenie bolo bezpečné. Použite špecifikované vodiče a zabezpečte, aby na svorkovnici alebo vedení nepôsobili žiadne vonkajšie sily. Neúplné zapojenie alebo nedokonalé upevnenie môžu spôsobiť prehriatie alebo vznik požiaru.
• Pri prepojovaní vnútorných, vonkajších jednotiek a zapojení elektrického napájania veďte vodiče tak, aby bolo možné bezpečne upevniť kryt rozvádzacej skrine. Ak nebude kryt rozvádzacej skrine správne nainštalovaný, môže dôjsť k prehrievaniu svoriek, úrazom elektrickým prúdom alebo vzniku požiaru.
čnej dĺžky a nikdy nepripájajte dodatoč
medzinárodné, národné a miestne smernice, zákony, predpisy a/alebo kódy, ktoré sú platné a použiteľné pre určitý výrobok alebo doménu".
Page 3
• Ak plyn chladiva počas inštalačných prác uniká, priestory
UPOZORNENIE
ihneď vyvetrajte. Ak sa dostane plyn chladiva do styku s ohňom, môžu vznikať jedovaté plyny.
• Po skončení inštalačných prác celé zariadenie, či niekde neuniká plynné chladivo. Pokiaľ by plynové chladivo unikalo do miestnosti a dostalo sa do styku so zdrojom požiaru, napr. teplovzdušný ohrievač, sporák alebo varič, môže dôjsť k tvorbe jedovatých plynov.
• Nikdy sa priamo nedotýkajte žiadneho náhodne uniknutého chladiva. Mohlo by to spôsobiť silné omrzliny.
• Nainštalujte vypúšťacie potrubie v súlade s týmto návodom na inštaláciu. Tým sa zaistí dobrý odvod a zaizolujte potrubie, aby sa zabránilo kondenzácii. Nesprávne nainštalované vypúšťacie potrubie môže spôsobiť únik vody. Následkom toho môže zvlhnúť nábytok.
• Nainštalujte klimatizáciu, napájaciu kábelovú prípojku, vedenie diaľkového ovládača a prepojovacie vodiče najmenej 1 meter od televízneho alebo rozhlasového prijímača. Tým sa predíde možnosti rušenia obrazu alebo vzniku šumenia. (V závislosti od dĺžky rozhlasových vĺn môže byť vzdialenosť 1 metra pre odstránenie šumenia nedostatočná.)
• Vnútornú jednotku nainštalujte čo možno najďalej od elektrických žiariviek. Dosah vysielania diaľkového ovládača, ak je nainštalovaná bezdrôtová súprava, môže byť v miestnostiach s elektrickými žiarivkami (typy s invertorom alebo rýchlym spúšťaním) kratší.
•Klimatizačnú jednotku neinštalujte na miesta s nasledujúcimi vlastnosťami:
1. Na miestach s parami minerálnych olejov, aerosolom
olejov alebo parami, napr. kuchyňa. Plastové diely by sa mohli poškodiť, vypadnúť alebo spôsobiť únik vody.
2. Na miestach, kde vznikajú korozívne plyny (napríklad
plyny kyseliny sírovej). Korózia medených potrubí alebo spájkovaných dielov môže spôsobiť únik chladiva.
3. Na miestach, kde je nainštalované zariadenie, ktoré
vyžaruje elektromagnetické vlny. Elektromagnetické vlny by mohli rušiť riadiaci systém a spôsobiť poruchu funkcie zariadenia.
4. Na miestach s únikom horľavých plynov, alebo
v miestach s uhlíkovými vláknami alebo horľavým prachom rozptýleným vo vzduchu, ale na miestach, kde sa manipuluje s prchavými horľavinami (napr. riedidlo alebo benzín). V prípade úniku plynu a ke
ď plyn zostane prítomný okolo
klimatizačnej jednotky, môže dôjsť k vzniku požiaru.
• Klimatizácia nie je určená na používanie v prípadnom výbušnom prostredí.

2. PRED INŠTALÁCIOU

Pri vybalení a premiestnení vnútornej jednotky po vybalení na potrubie (chladivo a vypúšťacie) a na plastové diely nepôsobte silou.
• Nezabudnite vopred skontrolovať, či je chladivo použité pre inštaláciu R410A. (Ak bolo použité nesprávne chladivo, klimatizácia nefunguje správne.)
• Pri inštalácii vonkajšej jednotky si preštudujte návod na inštaláciu pripojený k vonkajšej jednotke.
• Príslušenstvo neodhadzujte, pokiaľ nie je inštalácia ukončená.
• Po prenesení vnútornej jednotky do miestnosti ochráňte vnútornú jednotku použitím obalového materiálu až do inštalácie tak, aby sa nepoškodila. (1) Rozhodnite sa pre trasu prenosu jednotky do miestnosti.
(2) Jednotku nevybaľujte, kým nie je prenesená na miesto
inštalácie. Pokiaľ je nevyhnutné jednotku vybaliť, použite pri zdvíhaní pruh jemného materiálu alebo ochranné doštičky spolu s lanom, aby nedošlo k poškodeniu alebo poškriabaniu vnútorných jednotiek.
• Obsluhuje zákazník klimatizáciu tak, že sa pozerá do návodu. Informujte zákazníka ako správne obsluhovať klimatizáciu (hlavne čistenie vzduchových filtrov, prevádzkové postupy a nastavenie teploty).
• Pre výber miesta inštalácie použite papierovú šablónu pre inštaláciu (bežne používanú spolu s obalovým materiálom).
• Klimatizáciu nepoužívajte tam, kde je atmosféra s obsahom soli, napr. pobrežné oblasti, vozidlá, nádoby alebo časté kolísanie napätia, napr. v závodoch.
• Pri elektrickom pripojovaní z kostry odstráňte statickú elektriku a odoberte kryt rozvodnej skrine. Elektrické diely sa môžu poškodiť.
2-1 PRÍSLUŠENSTVO
Skontrolujte, či je vo vnútornej jednotke zahrnuté nasledovné príslušenstvo.
(1)
Názov
Množstvo 1 ks 1 ks 8 ks 7 ks
Tvar
Názov
Množstvo 1 list 1 ks 1 ks 1 ks
Tvar
Názov
Množstvo 2 ks 2 ks
Tvar
Vypúšťacia
hadica
(5) Papierové inštalač
šablóny
(11)
Upevnenie
vedenia
(2) Kovová
spona
Spojovací
izolačný materiál
(6) Pre plynové potrubie
(7) Pre
kvapalinové
potrubie
(12) Skrutka pre upevne-
nie vedenia
M4 × 12
(3) Podložka pre závesnú
konzolu
Tesniaci materiál
(8) Veľké
(9) Malé
(Rozličné)
• Návod na obsluhu
• Návod na inštaláciu
• Vyhlásenie o zhode
(4) Spona
(10)
Plastové
puzdro
slovenčina 2
Page 4
2-2 VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO
Položky s označením VAROVANIE a UPOZORNENIE v návode na obsluhu sú položky, ktoré predstavujú možnosti spôsobenia úrazu a vzniku materiálnych škôd v spojení so všeobecným používaním výrobku. Preto je nielen potrebné vysvetliť tieto položky zákazníkovi, ale aj zabezpečiť, aby si ich zákazník prečítal. Preto je tiež potrebné vysvetliť zákazníkovi položky "NIE JE TO PORUCHA KLIMATIZÁCIE" a tiež požiadať zákazníkov, aby si ich dôkladne prečítali.
Pre túto vnútornú jednotku je potrebný diaľkový ovládač ako
nadštandardná výbava.
Existujú 2 druhy diaľkových ovládačov; typ s vodičom a bez
vodiča. Diaľkový ovládač nainštalujte na miesto, na ktoré dal zákazník súhlas. Ďalšie podrobnosti nájdete v katalógu použiteľných modelov. (Viď návod na inštaláciu priložený k diaľkovému ovládaču, kde nájdete pokyny ako inštalovať diaľkový ovládač.)
PRI VYKONÁVANÍ PRÁC DÁVAJTE POZOR NA NASLEDUJÚCE POLOŽKY A PO VYKONANÍ PRÁC ICH ZNOVA SKONTROLUJTE.
2. Položky kontrolované v čase dodávky
Kontrolované položky
Vykonali ste nastavenie na mieste inštalácie? (v prípade potreby)
Sú kryt rozvádzacej skrine, vzduchový filter a mriežka nasávania nasadené?
Prúdi studený vzduch počas režimu prevádzky klimatizácia a teplý vzduch počas režimu prevádzky vykurovanie?
Vysvetlili ste obsluhu klimatizácie zákazníkovi pri jeho oboznámení sa s návodom na obsluhu?
Skontrolujte
stĺpec
1. Položky, ktoré je nutné po ukončení inštalačných prác skontrolovať
Kontrolované položky V prípade chyby
Sú vnútorná a vonkajšia jednotka pevne upevnené?
Je inštalácia vonkajšej a vnútornej jednotky kompletná?
Vykonali ste skúšku netesností skúšobným tlakom stanoveným v návode na inštaláciu vonkajšej jednotky?
Je vykonaná izolácia potrubia chladiva a vypúšťacieho potrubia správne?
Vyteká kondenzát bez problémov?
Je napätie elektrického napájania identické s tým, ktoré je uvedené na výrobnom štítku klimatizácie?
Ste si istý, že nedošlo k nesprávnemu zapojeniu alebo inštalácii potrubia alebo kuvoľneniu vedenia?
Je uzemnenie ukončené?
Sú priemery elektrického vedenia v súlade so špecifikáciou?
Je niektorý z výstupov alebo vstupov vzduchu vnútorných a vonkajších jednotiek upchaté prekážkami? (To by mohlo viesť k poklesu výkonu z dôvodu poklesu otáčok ventilátora alebo poruchy zariadenia.)
Zaznamenali ste dĺžku potrubia chladiva a pridané množstvo chladiva?
Nezabudnite znova skontrolovať položky "BEZPEČNOSTNÉ PREDBEŽNÉ OPATRENIA".
Pád · vibrácia · hluk
Nefunguje · vypálené
Nechladí alebo nekúri
Únik vody
Únik vody
Nefunguje · vypálené
Nefunguje · vypálené
Nebezpečenstvo v prípade netesností
Nefunguje · vypálené
Nechladí alebo nekúri
Množstvo náplne chladiva nie je jasné
Skontrolujte
stĺpec
Vysvetlili ste zákazníkovi režimy prevádzky klimatizácia, vykurovanie, sušenie a automatická klimatizácia/vykurovanie popísané v návode na obsluhu?
Vysvetlili ste zákazníkovi, čo je nastavená rýchlosť prúdenia vzduchu, keď je nastavenie rýchlosti prúdenia vzduchu na termostate vypnuté?
Odovzdali ste návod na obsluhu spolu s návodom na inštaláciu vášmu zákazníkovi?
Spôsob vysvetlenia prevádzky

3. VÝBER MIESTA INŠTALÁCIE

Pri vybalení a premiestnení vnútornej jednotky po vybalení na potrubie (chladivo a vypúšťacie) a na plastové diely nepôsobte silou.
(1) So súhlasom zákazníka vyberte miesto inštalácie,
ktoré spĺňa nasledujúce podmienky.
Kde studený a teplý vzduch je rozdelený po celej
miestnosti.
Kde nie je na výstupe vzduchu prekážka.
Kde je možné zaistiť vypustenie.
Kde nie je spodný povrch stropu výrazne sklonený.
Kde nie je dostatočná pevnosť, aby odolala hmotnosti
vnútornej jednotky. (V dôsledku nedostatočnej pevnosti stropu môže vnútorná jednotka vibrovať a prichádzať do styku so stropom a tým spôsobiť nepríjemný piskľavý zvuk.)
Kde je možné zaistiť dostatočný voľný priestor pre inštaláciu a údržbu. (Viď obr. 1 a obr. 2)
Kde je zabezpečená dostatočná dĺžka potrubia medzi vnútornými a vonkajšími jednotkami v rozsahu dovolenej dĺžky potrubia. (Pozrite návod na inštaláciu vonkajšej jednotky.)
Kde nie je riziko úniku horľavého plynu.
Page 5
POZNÁMKA
UPOZORNENIE

4. PRÍPRAVY PRED INŠTALÁCIOU

*≥30*≥30
300
5
1
2
3
4
(1) Pre umiestnenie závesných skrutiek vnútornej
jednotky, výstupných otvorov pre potrubie, výstupného otvoru pre vypúšťacie potrubie a vstupný otvor elektrického vedenia. (Viď obr. 3)
Obrázok 1
Obrázok 2
1 Výstup 2 Sanie 3 Prekážky 4 Povrch podlahy 5 2 500 mm od podlahy
Pre inštaláciu na vyšších miestach.
Ak je potrebný mimoriadny priestor pre * diel, údržbu
je možné vykonať omnoho ľahšie, ak je zabezpečených 200 mm alebo viac.
Nainštalujte vnútorné a vonkajšie jednotky, napájaciu
kábelovú prípojku, vedenie diaľkového ovládača a prepojovacie vodiče najmenej 1 meter od televízneho alebo rozhlasového prijímača. Tým sa predíde možnosti rušenia obrazu alebo vzniku šumenia. (V závislosti od dĺžky rozhlasových vĺn môže byť vzdialenosť 1 metra pre odstránenie šumenia nedostatočná.)
Vnútornú jednotku nainštalujte čo možno najďalej od
elektrických žiariviek. Dosah vysielania diaľkového ovládača, ak je nainštalovaná bezdrôtová súprava, môže byť v miestnostiach s elektrickými žiarivkami (typy s invertorom alebo rýchlym spúšťaním) kratší.
(2) Pre inštaláciu použite závesné skrutky.
Zistite, či miesto na inštaláciu môže odolať hmotnosti vnútornej jednotky a v prípade potreby vnútornú jednotku zaveste pomocou skrutiek potom, ako bola zosilnená trámami a pod. (Pozrite si papierovú šablónu na inštaláciu (5), kde nájdete vzdialenosti medzi montážnymi otvormi).
GH
210
260
200
2
J
1
3
4
A
B
C
D
E
1
F
7
5
175
2
30
87
163
189
3
4
5
6
Obrázok 3
1Pohľad z čelnej strany 2 Výstupný otvor pre vypúšťacie potrubie vľavo vzadu 3 Miesto výstupu vedenia na zadnej strane 4 Otvor na stene výstupu potrubia zo zadnej strany
(otvor Ø100) A Rozmer jednotky B Vzdialenosť závesných skrutiek 1Pohľad zo stropu 2 Poloha pripojenia vypúšťacieho potrubia na hornom
paneli 3 Poloha pripojenia bočného plynového potrubia na
hornom paneli 4 Poloha pripojenia bočného kvapalinového potrubia na
hornom paneli 5 Závesná skrutka (4 ks) 6 Poloha výstupu vedenia na hornom paneli 7 Výstup
Jednotka: mm
(3) Výška stropu
slovenčina 4
Táto vnútorná jednotka sa môže inštalovať na stropoch do výšky 4,3 m (pre model 32·63, 3,5 m).
Názov modelu
(FXHQ-)
Typ 32 960 920 378 324 270 375 398 377 260
Typ 63
Typ 100
ABCDEFGHJ
1
2701 230
1
5901 550
533 479 425 530 553 532 415
693 639 585 690 713 692 575
Page 6
(2) Vytvorte otvory pre závesné skrutky, výstup potrubia,
1
2
1
výstup vypúšťacieho potrubia a vstup elektrického vedenia.
Použite papierovú šablónu pre inštaláciu (5).
Určite miesta pre závesné skrutky, výstup potrubia,
výstup vypúšťacieho potrubia a vstup elektrického vedenia. A vytvorte otvor.
(3) Demontujte diely z vnútornej jednotky.
1) Mriežku nasávania demontujte.
Posuňte gombíky upevnenia mriežky nasávania
(typ 32: 2 miesta pre každý, typ 63, 100: 3 miesta pre každý) smerom dozadu (ako je zobrazené šípkou) pre široké otvorenie mriežky nasávania. (Viď obr. 4)
1
4
2
3
5
6
4
Obrázok 6
1 Príslušenstvo 2 Upevňovacia skrutka pre dekoračný bočný panel (M4) 3 Dekoračný bočný panel 4 Plastové puzdro (10) (príslušenstvo) 5 Demontovateľčasť (pre vstup vedenia zhora) 6 Demontovateľčasť (pre vstup vedenia zo zadného
čela)
Obrázok 4
1Upevňovací gombík 2 Mriežka nasávania
S otvorenou mriežkou nasávania držte gombík na
zadnej časti mriežky nasávania a súčasne ťahajte mriežku nasávania smerom dopredu, aby ste ju vybrali.
(Viď obr. 5)
Obrázok 5
1 Zadný gombík
2) Odoberte dekoračný bočný panel (vpravo, vľavo).
Odoberte upevňovaciu skrutku dekoračného
bočného panelu (každej jednej), vytiahnite ju smerom dopredu (v smere šípky) a odoberte ju.
(Viď obr. 6)
Vyberte príslušenstvo. (Viď obr. 6)
Na vstupnej strane vedenia urobte otvorte
vylamovací otvor zo zadného povrchu alebo
horného povrchu a nainštalujte dodané plastové
puzdro (10).
3) Demontujte záves.
Uvoľnite 2 skrutky pre inštaláciu závesu na oboch
stranách (M8) (4 miesta vľavo a vpravo) do 10 mm.
(Viď obr. 7 a 8)
Odoberte upevňovaciu skrutku závesu na zadnej
strane (M5), vytiahnite záves smerom dozadu
(v smere šípky) a odoberte ho. (Viď obr. 8)
1
3
2
4
Obrázok 7
1 Skrutka (M8) 2Uvoľnite do 10 mm 3 Vnútorná jednotka 4Záves
1
2
3
Obrázok 8
1 Upevňovacia skrutka závesu (M5) 2Inštalačná skrutka závesu (M8) (uvoľnená) 3Záves
Page 7
UPOZORNENIE
Neodoberajte pásku (mliečna biela) nalepenú na vonkajšej
UPOZORNENIE
POZNÁMKA
UPOZORNENIE
UPOZORNENIE
25-55 mm
1
2
3
4
1
2
3
4
5
strane vnútornej jednotky. Môže spôsobiť zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vznik požiaru.
(4) Nainštalujte závesné skrutky.
Na zavesenie vnútornej jednotky použite skrutky M8
alebo M10.
Vopred nastavte vzdialenosť závesnej skrutky od stropu. (Viď obr. 9)
Použite ukotvenie v otvore pre existujúce skrutky a
zapustené vložky alebo kotviace skrutky pre nové skrutky a jednotku pevne upevnite k budove tak, aby odolala hmotnosti jednotky. Okrem toho vopred nastavte vzdialenosť od stropu.
Ak je závesná skrutka príliš dlhá, môže poškodiť alebo spôsobiť poruchu vnútornej jednotky alebo iného voliteľného príslušenstva.
Obrázok 10
1 Závesná skrutka 2 Matica (dodáva zákazník) 3 Podložka pre záves (3) (príslušenstvo) 4 Dvojitá matica 5Záves
2
1
Obrázok 9
1 Stropná doska 2 Kotviaca skrutka 3 Závesná skrutka 4 Povrch stropu
Všetky diely zobrazené na obr. 9 dodáva zákazník.

5. INŠTALÁCIA VNÚTORNEJ JEDNOTKY

Namontovať príslušenstvo je jednoduchšie pred inštaláciou vnútornej jednotky. Pozrite si tiež návod na inštaláciu priložený k prídavnému príslušenstvu. Pri inštalácii použite priložené diely určené na inštaláciu a špeciálne diely.
(1) Záves upevnite na závesnú skrutku. (Viď obr. 10)
Z dôvodu bezpečnosti nezabudnite použiť podložku pre záves (3) (príslušenstvo) a pevne upevnite dvomi maticami.
(2) Zdvihnite vnútornú jednotku, vysuňte od čela a vložte
inštalačnú skrutku závesu (M8) pre bezpečné dočasné zavesenie. (Viď obr. 11)
(3) Dotiahnite upevňovacie skrutky závesu (M5) na dvoch
miestach, ktoré boli odstránené, tak ako boli predtým. (Viď obr. 11) Je potrebné zabrániť nesprávnemu nastaveniu polohy vnútornej jednotky.
(4) Bezpečne dotiahnite inštalačná skrutky závesu (M8) na
4 miestach. (Viď obr. 11)
4
5
3
Obrázok 11
1Záves 2 Spojovací diel 3Inštalačná skrutka závesu (M8) 4 Upevňovacia skrutka závesu (M5) 5 Podperná doska
Pri prenášaní vnútornej jednotky ju nedržte za zosilňovacie dosky.
(5) Pri zavesení vnútornej jednotky nezabudnite použiť
vodováhu pre lepšie vypúšťanie a nainštalujte ju vodorovne. Teda, ak je to možné na mieste inštalácie, nainštalujte ju tak, aby strana vypúšťacieho potrubia bola o niečo nižšie. (Viď obr. 12)
Nastavenie vnútornej jednotky so sklonom oproti
vypúšťaciemu potrubiu môže spôsobiť únik vody.
• Do medzery medzi závesom a podložkou pre záves (3) nevkladajte iné materiály než sú špecifikované.
Pokiaľ nie sú podložky správne nasadené, závesné skrutky môžu vypadnúť zo závesu.
slovenčina 6
Page 8
VAR OVANIE
UPOZORNENIE
Obrázok 12
A
A.B
B
≤1°
≤1°
≤1°
1
2
3
4
A. Ak je vypúšťacie potrubie sklonené doprava alebo
doprava a dozadu.
Umiestnite ho do vodováhy alebo ho mierne skloňte doprava alebo dozadu. (Do 1°)
• Aby nedošlo ku kontaminácii alebo vniknutiu vlhkosti do potrubia, vykonajte opatrenia ako sú, napr. prepichnutie alebo obalenie potrubia páskou.
Do chladiaceho obvodu nepridávajte žiadne iné látky než je špecifikované chladivo, napr. vzduch. Ak chladivo počas práce uniká, miestnosť vyvetrajte.
• Pred vykonaním prác na potrubí s chladivom odstráňte podperu používanú pre balenie a prepravu (zosilňovacia doska). (Viď obr. 18)
• Vonkajšia jednotka je predbežne naplnená chladivom.
• Pri pripojovaní potrubí ku klimatizácii nezabudnite použiť kľúč a momentový kľúč tak, ako je zobrazené na obr. 13. Rozmer nástrčnej časti nájdete v tabuľke 1.
Pri spojovaní pomocou nástrčného spojenia na vnútorný povrch rozšírenej časti spoja naneste éterový alebo esterový olej. (Viď obr. 14) Potom otočte nástrčnú maticu 3 až 4 krát rukou a skrutku zaskrutkujte do matice.
B. Ak je vypúšťacie potrubie sklonené doľava alebo doľava
adozadu.
Umiestnite ho do vodováhy alebo ho mierne skloňte doľava alebo dozadu. (Do 1°)
Vnútorná jednotka musí byť bezpečne nainštalovaná na mieste, ktoré unesie jej hmotnosť. Ak pevnosť nie je dostatočná, vnútorná jednotka môže spadnúť a spôsobiť úraz.

6. INŠTALÁCIA POTRUBIA CHLADIVA

Viac o potrubí chladiva vonkajšej jednotky sa dozviete
v návode na inštaláciu vonkajšej jednotky.
Bezpečne uskutočnite izoláciu plynového a kvapalinového
potrubia chladiva. Ak nie je zaizolované, môže spôsobiť únik vody. Pre plynové potrubie použite materiál izolácie, ktorého teplota odolnosti voči teplu nie je menšia než 120°C. Pre použitie pri vysokej vlhkosti zosilnite izolačný materiál potrubia chladiva. Ak nie je zosilnené, na povrchu izolačného materiálu môže dochádzať ku kondenzácii.
Pred vykonaním inštalačných prác sa uistite, že chladivo je
R410A. (Pokiaľ chladivom nie je R410A, nie je možné očakávať normálnu prevádzku.)
Táto klimatizácia je model určený pre nové chladivo R410A. Nezabudnite splniť požiadavky zobrazené nižšie a vykonajte inštalačné práce.
• Použite rezačku a ohraňovačku potrubia vhodnú pre R410A.
• Pri spojovaní pomocou nástrčného spojenia na vnútorný povrch rozšírenej časti spoja naneste éterový alebo esterový olej.
• Používajte len nástrčné matice dodané spolu s klimatizáciou. Ak sa použijú iné nástrčné matice, môže dôjsť k úniku chladiva.
Obrázok 13
1 Momentový kľúč 2Nástrčná matica 3Kľúč 4 Miesto pripojenia potrubia chladiva
1
Obrázok 14
1 Na vnútorný povrch rozšírenej časti nástrčného spoja
naneste éterový alebo esterový olej.
Krútiaci moment dotiahnutia je uvedený v tabuľke 1.
Ta bu ľka 1
Priemer potrubia
(mm)
Ø6,4 15,7 ±1,5 8,9 ±0,2
Ø9,5 36,3 ±3,6 13,0 ±0,2
Ø12,7 54,9 ±5,4 16,4 ±0,2
Ø15,9 68,6 ±6,8 19,5 ±0,2
Doťahovací
krútiaci
moment
(N·m)
Rozmery pre
spracovanie
nástrčných
spojení A
(mm)
Tvar ohranenia
45°±2°
A
90°±2°
R0. 4-0.8
Page 9
UPOZORNENIE
Nenechajte olej priľnúť k dielu z plastu upevneného
UPOZORNENIE
A
B
5
10
11
9
8
7
1
2
3
4
6
1
2
12
5
13
14
15
6
7
8
9
4
skrutkou.
Ak sa olej priľne, môže znížiť pevnosť priskrutkovaného dielu.
Nástrčné matice nedoťahujte nasilu.
Ak sa nástrčná matica poruší, môže spôsobiť únik chladiva.
Ak nemáte momentový kľúč, ako pomôcku použite tabuľku 2.
Ak nástrčnú maticu doťahujete kľúčom stále silnejšie a silnejšie, existuje bod, kedy sa krútiaci moment doťahovania náhle zvýši. Z tejto polohy doťahujte maticu pod uhlom zobrazeným v tabuľke 2. Po ukončení práce nezabudnite skontrolovať, či plyn neuniká. V prípade nedodržania pokynov týkajúcich sa doťahovania, môže dôjsť k pomalému úniku chladiva a k poruche zariadenia (napríklad nedochádza k dostatočnej klimatizácii alebo vykurovaniu).
Ta bu ľka 2
Priemer
potrubia (mm)
Ø6,4 60° – 90° Približne 150 mm
Ø9,5 60° – 90° Približne 200 mm Ø12,7 30° – 60° Približne 250 mm Ø15,9 30° – 60° Približne 300 mm
Uhol doťahovania
Odporúčaná dĺžka ramena
použitého nástroja
Izolácia potrubia na mieste inštalácie musí byť vykonaná smerom hore až o spojenie dovnútra skrine.
Ak je potrubie vystavené pôsobeniu atmosféry, môže dôjsť ku kondenzácii alebo popáleninám pri dotyku potrubia, k zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo vzniku požiaru pri dotyku potrubia.
Po skúške netesností podľa obr. 15 zaizolujte spojenie
plynového a kvapalinového potrubia s pripojeným izolačným materiálom na spoje (6) a (7), aby sa zabránilo vystaveniu potrubia vonkajším podmienkam. Potom dotiahnite obidva konce izolačného materiálu pomocou spôn (4).
Oviňte izolačný materiál (malá) (9) okolo izolačného
materiálu spoja (6) (časť nástrčnej matice), len na strane plynového potrubia.
Uistite sa, že šev izolačného materiálu spoja (6) a (7) je
navrchu.
Obrázok 15
slovenčina 8
Page 10
A Spôsob izolácie potrubia na strane plynu
1
2
2
3
4
5
5
1
B Spôsob izolácie potrubia na strane kvapaliny 1 Nenechávajte vôľu 2Izolačný materiál potrubia (bok vnútornej jednotky) 3Izolačný materiál spoja (6) (príslušenstvo) 4 Spojenie pomocou nástrčnej matice 5 Šev umiestnite navrchu 6Izolačný materiál potrubia (dodáva zákazník) 7 Aby sa zabránilo kondenzácii, potrubie nevystavujte
vonkajším vplyvom atmosféry. 8 Spona (4) (príslušenstvo) 9 Dotiahnite izolačný materiál potrubia 10 Tesniaci materiál (malý) (9) (príslušenstvo) 11 Obaľte izoláciou od koreňa jednotky 12 Izolačný materiál spoja (7) (príslušenstvo) 13 Plynové potrubie 14 Kvapalinové potrubie 15 Vnútorná jednotka
Obrázok 17
1 Potrubie s chladivom smerujúce smerom hore
Súprava vetvenia potrubia v tvare L (nadštandardná výbava)
1
8
(1) Pre bočné zadné potrubie
Odoberte zadný kryt prechodu potrubia a potrubie pripojte. (Viď obr. 16 a 18)
(2) Pre potrubie smerom hore
Pre potrubie smerom hore bude potrebná súprava vetvenia
potrubia v tvare L (prídavné príslušenstvo).
Pre montáž potrubia je potrebná demontáž horného prechodového veka a použitie súpravy vetvenia potrubia v tvare L (prídavné príslušenstvo). (Viď obr. 16 a 17)
(3) Pre pravé bočné potrubie
Odstráňte podstavec použitý pre balenie a prepravu
(zosilňovacia doska) na pravej strane a vráťte späť skrutku do pôvodnej polohy vnútornej jednotky. (Viď obr. 18)
Otvorte vylamovací otvor v dekoračnom bočnom paneli (vpravo) a pripojte potrubie. (Viď obr. 18)
Pohľad zo strany prívodu vzduchu
Obrázok 16
1 Horný panel 2Výrez 3 Zadné veko prechodu potrubia 4 Veko horného panelu prechodu potrubia 5 Vyrežte pozíciu tak, že sa vyhnete časti gombíka krytu
prechodu
6
2
3
4
7
5
Obrázok 18
1 Potrubie chladiva na zadnej strane 2 Vypúšťacie potrubie na zadnej strane 3 Potrubie chladiva na pravej strane 4 Vypúšťacie potrubie na pravej strane 5 Podstavec použitý pre balenie a prepravu
(zosilňovacia doska)
6 Dekoračný bočný panel (pravý)
Oddelenie dielov
7 Túto časť vyrežte len vtedy, ak vkladáte vypúšťacie
potrubie na pravú stranu.
8 Skrutka (späť k vnútornej jednotke)
Keď je potrubie úplné, vyrežte odobraté prechodové veko do
tvaru potrubia použitím nožníc a nasaďte ho. Ako predtým pri demontáži horného prechodového veka vložte vedenie pre motor vodorovných klapiek a termistora ich prevedením cez sponu na hornom prechodovom veku a upevnite ho. (Viď obr. 16 a 19) Keď to robíte, upchajte všetky medzery medzi vekom prechodu potrubia a potrubím použitím tmelu, aby nedochádzalo k prenikaniu prachu do vnútornej jednotky.
Page 11
Pohľad zo strany prívodu vzduchu
POZNÁMKA
UPOZORNENIE
1
2
3
1
2
3
4
5
6
6
Obrázok 19
1 Diel upevnenia veka horného panelu prechodu
potrubia 2 Vodorovná lamela motora 3 Kábel termistora
Pred spájkovaním potrubia chladiva je potrebné cez potrubie
chladiva vyfukovať dusík, aby sa vzduch nahradil dusíkom. Potom vykonajte spájkovanie (POZNÁMKA 2). (Viď obr. 20) Po ukončení spájkovania pripojte pomocou nástrčného spojenia vnútornú jednotku.
Obrázok 20
1 Chladiace potrubie 2 Spájkovaný diel 3 Upevnenie pomocou pásky 4 Uzatvárací ventil 5 Tlakový redukčný ventil 6Dusík
Pri spájkovaní potrubia nepoužívajte antioxidant. Môže spôsobiť poruchu komponentov a upchatie potrubia v dôsledku zvyškov materiálu.

7. INŠTALÁCIA VYPÚŠŤACIEHO POTRUBIA

(1) Uskutočnite inštaláciu vypúšťacieho potrubia.
Odtok upravte tak, aby bolo zabezpečené dokonalé
vypúšťanie.
Vypúšťacie potrubie môže byť pripojené z nasledujúcich smerov: Pre pravú zadnú alebo pravú stranu pozri obr. 18 z "6. INŠTALÁCIA POTRUBIA CHLADIVA" a pre ľavú zadnú alebo ľavú stranu pozri obr. 21.
Pri pripojení vypúšťacieho potrubia na ľavú zadnú alebo ľavú stranu odoberte ochrannú sieť. Demontujte vypúšťaciu zátku a odstráňte izolačný materiál na vypúšťacom otvore na ľavej strane a nasaďte ich na vypúšťací otvor na pravej strane. Keď tak urobíte, nasaďte veko vypúšťacieho otvoru po celej dĺžke, aby nedošlo k úniku vody. Po inštalácii vypúšťacej hadice (1) (príslušenstvo) nasaďte ochrannú sieť otočením krokov, ktoré boli potrebné na demontáž.
(Viď obr. 22)
Zvoľte priemer potrubia rovnaký alebo väčší ako je priemer
vypúšťacej hadice (1) (príslušenstvo) (PVC rúrka meno­vitého priemeru 20 mm a s vonkajším priemerom 26 mm).
Nainštalované potrubie má byť krátke s vhodným sklonom smerom dole, ktorý je 1/100 alebo viac a malo by zabrániť tvorbe vzduchových bublín. (Viď (Môže spôsobiť nenormálny hluk, napr. hluk z vytvárania bublín.)
1
obr. 23 a 24)
3
1. Správny tlak pre vytvorenie prúdu dusíka cez potrubie je
4
približne 0,02 MPa, to je tlak, ktorý je cítiť ako vánok a je možné ho dosiahnuť použitím tlakového redukčného ventilu.
2. Pri spájkovaní chladiaceho potrubia nepoužívajte tavidlo.
Použite kovové plnivo pájky z fosforu a medi (BCuP-2: JIS Z 3264/B-Cu93P-710/795: ISO 3677), ktoré nevyžaduje tavidlo. (Použitie chlórových tavidiel môže spôsobiť koróziu potrubia. Pokiaľ by tavidlo obsahovalo fluorid, mohlo by dôjsť k znehodnoteniu maziva použitého chladiva, čo by nepriaznivo pôsobilo na systém potrubia s chladivom.)
3. Pri vykonávaní skúšky tesnosti potrubia chladiva a vnútor-
nej jednotky po ukončení inštalácie si prečítajte návod na
1 Odoberateľný diel zadnej strany (kovová doska) 2 Vypúšťacie potrubie na ľavej zadnej strane 3 Tmel alebo izolácia (dodáva zákazník) 4 Vypúšťacie potrubie na ľavej strane 5 Odoberateľčasť na ľavej strane
2
Obrázok 21
5
inštaláciu pripojenia vonkajšej jednotky, kde nájdete skúšobný tlak. Viď tiež návod na inštaláciu vonkajšej jednotky alebo technický dokument k potrubiu chladiva.
4. V prípade nedostatku chladiva v dôsledku nenaplnenia
dodatočným množstvom chladiva a podobne dôjde k poruche, že nedochádza k dostatočnej klimatizácii alebo vykurovaniu. Viď návod na inštaláciu vonkajšej jednotky alebo technický dokument k potrubiu chladiva.
slovenčina 10
Page 12
UPOZORNENIE
UPOZORNENIE
Obrázok 22
1
2
A
1-1.5 m
1
2
B
1
3
2
1 Skrutka upevnenia ochrannej siete 2 Ochranná sieť
Obrázok 23
A
Dobré 1 Sklon smerom dole najmenej 1/100 alebo viac 2Podpery
Koniec kovovej spony (2) ohnite tak, aby tesniaci materiál nebol vypuklý. (Viď obr. 26)
Pri zaizolovaní oviňte veľkú tesniacu pásku (veľká) (8) so začiatkom pri kovovej spone (2) a vypúšťacej hadici (1) v smere šípky. (Viď obr. 25 a 26)
1
2
3
4
Obrázok 25
1 Kovová svorka (2) (príslušenstvo) 2 Vypúšťacia hadica (1) (príslušenstvo) 3 Tesniaci materiál (veľký) (8) (príslušenstvo) 4 Aby sa zabránilo kondenzácii, nenechávajte žiadne
medzery.
Obrázok 24
B Nesprávne 1Nezdvíhať 2 Zaistite dokonalé utesnenie 3 Zaistite, aby nebolo vo vode
Ak sa potrubie nepodarí vypustiť, môže sa upchať.
Nezabudnite použiť dodanú vypúšťaciu hadicu (1) a kovovú
sponu (2). Takisto vložte vypúšťaciu hadicu (1) do otvoru vypúšťania a pevne dotiahnite kovovú sponu (2) na vypúšťacom otvore. (Viď obr. 25 a 26) (Nainštalujte kovovú sponu (2) tak, že doťahovaná časť je v rozsahu asi 45° ako je zobrazené na obr. 26.) (Nedovoľte, aby sa vypúšťací otvor dostal do styku s vypúšťacou hadicou. Ak sa navzájom dotýkajú, nie je možné vykonávať údržbu výmenníka tepla a pod.)
Ak sa použije stará vypúšťacia hadica, koleno alebo spona, môže spôsobiť únik vody.
1
3
2
4
6
±45°
±45°
7
±45°
5
1
2
1
2
4
Obrázok 26
1 Kovová svorka (2) (príslušenstvo) 2 Vypúšťacia hadica (1) (príslušenstvo) 3 Smer nanášania tesniaceho materiálu (veľký) (8) 4 Tesniaci materiál (veľký) (8) (príslušenstvo) 5 Smer vloženia skrutkovača 6Doťahovaný diel 7 Ohnite špičku bez odtrhnutia tesniaceho materiálu
(veľký) (8)
Page 13
Nezabudnite izolovať všetky vypúšťacie potrubia smerujúce
UPOZORNENIE
1
≥100 mm
1
≥100 mm
1
2
1
2
dovnútra.
Neohýnajte vypúšťaciu hadicu (1) vo vnútri vnútornej jednotky. (Viď obr. 27) (Môže spôsobiť nenormálny hluk, napr. hluk z vytvárania bublín.) (Ak je vypúšťacia hadica (1) ohnutá, môže poškodiť mriežku nasávania.)
(2) Po ukončení inštalácie potrubia skontrolujte,
čisavypúšťanie uskutočňuje bez prekážok.
Do vypúšťacej nádoby cez výstup vzduchu pomaly nalejte 0,6 l vody na kontrolu vypúšťania. (Viď obr. 29)
Obrázok 27
1 Neohýňajte
Nainštalujte podpery do vzdialenosti 1 až 1,5 m tak, aby sa potrubie nemohlo ohnúť. (Viď obr. 23)
Upchajte všetky diery vo vypúšťacom potrubí použitím tmelu a izolačného materiálu (dodávka zákazníka), aby sa do vnútornej jednotky nedostával prach. Napriek tomu pred spustením potrubia a pripojením diaľkového ovládača cez ten istý otvor vykonajte "8. ELEKTRICKÉ ZAPOJENIE" a potom naplňte medzeru medzi priepustným vekom a potrubím.
< UPOZORNENIE >
Vypúšťaciu hadicu (1) neskrúcajte ani neprehýbajte tak,
aby na ňu nepôsobila veľká sila. (To môže spôsobiť únik vody.)
Pri inštalácii centrálneho vypúšťacieho potrubia postupujte podľa pokynov zobrazených na obr. 28. Priemer centrálneho vypúšťacieho potrubia zvoľte tak, aby bol vhodný pre daný výkon pripojenej vnútornej jednotky. (Viď technický dokument)
Obrázok 28
1 Centrálne vypúšťacie potrubie
Ak vo vypúšťacom potrubí stojí voda, môže sa upchať.
Obrázok 29
1 Výstup vzduchu 2 Plastová nádoba na vodu (rúrka má byť asi 100 mm
dlhá)
Po vykonaní prác na vypúšťacom potrubí nainštalujte
podperu používanú pre balenie a prepravu (zosilňovacia doska), ktorá bola odobratá v časti "6. INŠTALÁCIA POTRUBIA CHLADIVA". Napriek tomu nie je potrebné nainštalovať
podstavec používaný pre balenie a prepravu na pravej strane (zosilňovacia doska).
(Viď obr. 30)
Obrázok 30
1 Skrutka 2 Podstavec použitý pre balenie a prepravu
(zosilňovacia doska)
Udržujte sklon smerom dole najmenej 1/100 tak, aby sa nevytváral vzduchový priestor.
Pripojte vypúšťacie potrubie.
Vypúšťacie potrubie nepripájajte priamo na odtokové potrubia, ktoré je cítiť za amoniakom. Amoniak vo vypúšťacom potrubí môže vstupovať do vnútornej jednotky cez vypúšťacie potrubie a skoroduje výmenník tepla.
Pri inštalácii dodanej súpravy čerpadla vypúšťania
(voliteľné príslušenstvo), postupujte, prosím, podľa návodu na inštaláciu čerpadla vypúšťania.
slovenčina 12
Page 14

8. ELEKTRICKÉ ZAPOJENIE

POZNÁMKA
2
1
3
8-1 VŠEOBECNÉ POKYNY
Zabezpečte, aby elektrické zapojenie jednotky vykonal
kvalifikovaný personál podľa miestnych platných zákonov, predpisov a tohto návodu na inštaláciu použitím samostatného obvodu. Nedostatočný výkon obvodu elektrického napájania alebo nevyhovujúce elektrické zariadenia môžu viesť k zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo vzniku požiaru.
Zabezpečte inštaláciu prúdového chrániča. Zanedbanie tejto
zásady môže spôsobiť úraz zasiahnutím elektrického prúdu alebo vznik požiaru.
Pre práce elektrického zapojenia viď "SCHÉMA
ZAPOJENIA" umiestnená na veku ovládacej skrine.
Zapojenie vonkajších jednotiek, vnútorných jednotiek
adiaľkových ovládačov vykonajte podľa schémy zapojenia. Pri inštalácii a zapojení diaľkového ovládača si preštudujte "návod na inštaláciu" priložený k diaľkovému ovládaču.
K jednej vonkajšej jednotke je pripojených viac vnútorných
jednotiek. Každú vnútornú jednotku označte ako jednotku A, jednotku B ... a podobne. Ak sú tieto vnútorné jednotky pripojené k vonkajšej jednotke a jednotke BS, vždy pripojte vnútornú jednotku k svorkovnici označenej tým istým symbolom na svorkovnici. Ak sú elektrické vedenie a potrubie pripojené k rozličným vnútorným jednotkám a sú v prevádzke, následkom toho dôjde k poruche.
Zaistite uzemnenie klimatizácie.
Odpor uzemnenia musí zodpovedať príslušnej legislatíve.
Nepripájajte uzemňovací vodič k plynovému alebo
vodovodnému potrubiu, bleskozvodom alebo uzemňovacím vodičom telefónneho vedenia.
Plynové potrubie ............. V prípade úniku plynu môže
dôjsť k požiaru alebo výbuchu.
• Vodovodné potrubie........ Potrubia z tvrdého vinylu
neumožňujú účinné uzemnenie.
• Bleskozvod alebo uzemňovací vodič
telefónneho vedenia ....... Úder blesku môže spôsobiť
mimoriadny nárast elektrického napätia.
Nezapínajte elektrické napájanie (spínače vetvenia,
vypínače pri preťažení), kým nie je ukončená každá práca.
Pri inštalácii a zapojení diaľkového ovládača si preštudujte
"návod na inštaláciu" priložený k diaľkovému ovládaču.
Nedotýkajte sa dosky s tlačenými obvodmi. Môže to
spôsobiť poruchu.
8-3 ŠPECIFIKÁCIE POISTIEK A VEDENÍ
DODANÝCH ZÁKAZNÍKOM
Zapojenie
diaľkového ovládača
Prenosové
zapojenie
Zapojenie
Plastová
šnúra s
tienením
alebo káblom
(2 vedenia)
POZNÁMKA
Veľkosť
0,75-
1,25 mm
2)
Model
FXHQ32AVEB
FXHQ63AVEB
FXHQ100AVEB
Elektrické napájanie
Poistky
dodané
zákaz-
níkom
16A
Zapojenie
H05VV-U3G POZNÁMKA
1)
Veľkosť
Priemer
a dĺžka
vedenia
musia spĺňať
miestne
predpisy.
Povolená maximálna dĺžka prenosového vedenia a vedenia diaľkového ovládača je nasledovná: (1) Zapojenie diaľkového ovládača (vnútorná jednotka -
diaľkový ovládač).............................................. Max. 500 m
(2) Prenosové vedenia............ Celková dĺžka vedenia 2000 m
Vonkajšia jednotka – Vnútorná jednotka..... Max. 1000 m
Vonkajšia jednotka - jednotka BS ............... Max. 1000 m
Jednotka BS - Vnútorná jednotka ............... Max. 1000 m
Vnútorná jednotka - Vnútorná jednotka ...... Max. 1000 m
1. Ukazuje len v prípade chránených potrubí. V prípade bez
ochrany použite H07RN-F.
2. Plastová šnúra s tienením alebo káblom (Izolovaná hrúbka:
1 mm alebo viac)
8-4 SPÔSOB ZAPOJENIA VEDENIA
<<Pozor na vedenie>>
Pre elektrické napájanie jednotiek toho istého systému sa
môže použiť jediný vypínač. Napriek tomu výber vypínača vetvy, ističa prúdového obvodu vetvy a priemer vedenia musí byť vykonaný podľa platnej legislatívy.
Na pripojenie ku svorkovnici použite kruhovú stláčanú
svorku pre izolačné puzdro alebo vedenie opatrite izoláciou.
2
8-2 ELEKTRICKÉ CHARAKTERISTIKY
FXHQ32AVEB FXHQ63AVEB
FXHQ100AVEB
MCA: Minimálny prúd obvodu (Min. Circuit Amps) (A) MFA: Maximálny prúd poistky (Max. Fuse Amps) (A) kW: Menovitý výkon motora ventilátora (kW) FLA: Prúd pri plnom zaťažení (Full Loaded Amps) (A)
Vnútorná jednotka
Model Hz V
220-
50
240
Rozsah napätia
Max. 264
Min. 198
Elektrické napájanie
MCA MFA kW FLA
0,8 16 0,060 0,6 0,8 16 0,091 0,6 1,6 16 0,150 1,3
Motor
ventilátora
1Stláčacia svorka kruhového typu 2 Puzdro izolácie 3 Zapojenie
Ak vyššie uvedené nie je k dispozícii, zabezpečte
dodržiavanie nasledovných bodov.
2 vedenia rozličných veľkostí nikdy nepripájajte k svorkovnici
elektrického napájania.
Page 15
Dobré Nesprávne Nesprávne
1
2
3
1
2
3
1 Na obe strany pripojte rovnaké vodiče. 2 Nepripájajte 2 vodiče na jednu stranu. 3 Nepripájajte rôzne vodiče.
(Ak vedenia nie sú dobre dotiahnuté, môže dôjsť k nenormálnemu ohrevu.)
Použite požadované vodiče, pripojte ich bezpečne a
upevnite ich tak, aby nemohla na svorky pôsobiť vonkajšia sila.
K dotiahnutiu skrutiek svorkovnice použite vhodný
skrutkovač. Ak sa použije nesprávny skrutkovač, môže poškodiť hlavy skrutiek a nie je možné správne dotiahnutie.
Ak je svorka príliš dotiahnutá, môže sa poškodiť. Za účelom
získania údajov o krútiacich momentoch doťahovania skrutiek svoriek pozrite tabuľku uvedenú nižšie.
Doťahovací krútiaci
moment (N·m)
Svorkovnica pre diaľkový ovládač a prenosové vedenia
Svorkovnica elektrického napájania 1,47±0,14 Uzemňovacia svorka 1,69±0,25
0,88±0,08
Vedenie zapojte tak, aby uzemňovací vodič prechádzal
výrezom podložky. (Inak bude kontakt uzemňovacieho vodiča nedostatočný a efekt uzemnenia sa môže stratiť.)
Ak sa používa odizolovaný vodič, nevykonávajte
spájkovanie.
<Spôsob pripojenia Napájací prívodný kábel
• uzemňovacie vedenie • kábel diaľkového ovládača
• prenosové vedenie>
(1) Uvoľnite upevňovacie skrutky (2 ks) pričom držte veko
riadiacej skrine a potom ho odoberte (Viď obr. 31).
(2) Vyrežte vylamovací otvor a na zadnú alebo hornú stranu
(kovový plech) vložte plastové puzdro (10) (príslušenstvo).
(3) Vedenie elektrického napájania preveďte cez prechodový
otvor a pripojte ku svorkovnici elekrického napájania (X2M; dipóly) (Viď obr. 31). Uzemňovací vodič pripojte k uzemňovacej svorke. Potom uviažte do zväzku a upevnite priloženou úpinkou vedenia (11) a sponou (4) tak, aby vedenie nevytváralo napätie. (Viď obr. 32)
(4) Vedenie diaľkového ovládača a prenosové vedenie
preveďte cez prechodový otvor a vodič diaľkového ovládača pripojte k [P1·P2] a prenosové vedenie k [F1·F2] (bez polarity) (Viď obr. 32). Potom uviažte do zväzku a upevnite priloženou úpinkou vedenia (11) a sponou (4) tak, aby časť prenosového vedenia nevytváralo napätie.
(Viď obr. 32)
A
2
1
3
4
B
1
1Stláčacia svorka kruhového typu 2 Pružná podložka 3 Časť so zárezom
L
N
3
4
1
2
10
10
3
7
9
2
4
5
5
6
8
Obrázok 31
slovenčina 14
Page 16
VAR OVANIE
UPOZORNENIE
A Spôsob pripojenia nízkonapäťových vodičov
Nikdy nepripájajte elektrické vedenie. Nepájkujte.
1 Svorkovnica pre zapojenie vedenia diaľkového
ovládača alebo prenosového vedenia (X1M) 2 R10 alebo viac 3 Zapojenie diaľkového ovládača (bez polarity) 4 Prenosové vedenie (bez polarity)
5
1
2
3
B Spôsob pripojenia vysokonapäťových vodičov
Nepájkujte. 1 Svorkovnica elektrického napájania (X2M) 2 Uzemňovacia svorka 3 R10 alebo viac 4 Elektrické napájanie 5Uzemnenie
1 Doska s tlačenými obvodmi 2 Skriňa ovládania 3 Pozri obr. 32 4 Otvor prechodu vedenia 5 Zadné veko prechodu potrubia 6 Zapojenie diaľkového ovládača a prenosového
vedenia 7 Napájací prívodný kábel a vedenie uzemnenia 8 Štítok so schémou zapojenia 9 Veko riadiacej skrine 10 Upevňovacie skrutky veka riadiacej skrine (2 ks)
Pri zapojení elektrického napájania veďte vodiče tak, aby
bolo možné bezpečne upevniť veko riadiacej skrine. Ak nebude veko riadiacej skrine na svojom mieste, vedenia môžu byť zaseknuté alebo prehnuté na skrini alebo veku a to spôsobí zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vznik požiaru.
4
5
6
Obrázok 32
1 Prenosové zapojenie 2 Zapojenie diaľkového ovládača 3 Spona (4) (príslušenstvo) 4 Napájací prívodný kábel a vedenie uzemnenia 5 Upevnenie vedenia (11) (príslušenstvo) alebo skrutka
pre upevnenie vedenia (12) (príslušenstvo)
6(1)Nasaďte upevnenie tak, aby smerovalo na stranu
vstupu vedenia.
(2) Na upevnenie vedenia použite sponu tak, aby
vedenie nevytváralo ďalšie napätie na svorkovnici.
(3) Aby nedošlo k uvoľneniu elektrického napájania a
uzemnenia, sponu ohnite, aby bolo možné upevniť bok svorkovnice.
Pri zapájaní vedení sa nedotýkajte dosky s tlačenými
obvodmi. Môže to spôsobiť poruchu.
Elektrické napájanie nikdy nepripájajte k svorkovnici
diaľkového ovládača alebo prenosového vedenia. To môže poškodiť celý systém.
Vedenie diaľkového ovládača alebo prenosového vedenia
nepripájajte k nesprávnej svorkovnici.
V prípade vyrezania krytu prechodu potrubia a použitia
otvoru prechodu vedenia po ukončení zapojenia vedenia nasaďte kryt.
Voľný priestor okolo vedení utesnite tmelom a izolačným
materiálom (dodáva zákazník). (Ak sa hmyz a malé živočíchy vniknú do vnútornej jednotky, môžu spôsobiť skrat v riadiacej skrini.)
Ak sú spolu vedené vedenia s nízkym napätím (šnúra
diaľkového ovládača) a vedenia s vysokým napätím (vedenie elektrického napájania, uzemňovacie vedenie) do vnútornej jednotky z toho istého miesta, dochádza k elektrickému rušeniu (vonkajšie zašumenie) a spôsobujú poruchu.
Medzi vedením s nízkym napätím (šnúra diaľkového
ovládača) a vedením s vysokým napätím (vedenie elektrického napájania, uzemňovacie vedenie) všade mimo vnútornú jednotku udržujte vzdialenosť 50 mm alebo viac. Ak sú vedenia uložené spolu, môžu byť ovplyvnené elektrickým šumom (externý šum) a spôsobia poruchu.
Page 17
VAR OVANIE
1 Napájací prívodný kábel a vedenie uzemnenia
50 mm
5
1
2
3
4
6
220-240V
~
50Hz
220-240V
~
50Hz
220-240V
~
50Hz
5
1
1
1
2
3
4
6
6
6
L
P2P1NF2
P1
N
F1
IN/D
OUT/D
F1
L
F2F1F2
T1 T2
NL
P2
P2P1 F2F1 T1 T2 P2P1 F2F1 T1 T2
LN LN LN
P1 P2
P1 P2
LN
P1 P2
P1 P2 F2NF1
L
NL
F1 F2 F1 F2
T1 T2 P1 P2 F2F1 T1 T2
NL
IN/D
OUT/D
P1 P2 F2F1 T1 T2
P1 P2 P1 P2
220-240V
~
50Hz
5
1
2
3
4
6
7
6
6
8
2 Plastové puzdro (10) (príslušenstvo) 3 Zapojenie diaľkového ovládača a prenosového
vedenia 4 Tmel alebo izolácia (dodáva zákazník) 5 Nízkonapäťové vedenie 6 Vysokokonapäťové vedenie
8-5 PRÍKLAD ZAPOJENIA
<< Systém č. 1: Pri použití 1 diaľkového ovládača pre 1 vnútornú jednotku. >>
<< Systém č. 2: Pri vykonávaní skupinového ovládania alebo ovládaní 2 diaľkovými ovládačmi. >>
1 Elektrické napájanie 2 Vonkajšia jednotka 3 Vnútorná jednotka A 4 Vnútorná jednotka B 5 Najvzdialenejšia vnútorná jednotka 6 Diaľkový ovládač (prídavná možnosť) 7 Pri použití skupinového ovládania 8 Pre použitie s 2 diaľkovými ovládačmi
1 Elektrické napájanie 2 Vonkajšia jednotka 3 Vnútorná jednotka A 4 Vnútorná jednotka B 5 Najvzdialenejšia vnútorná jednotka 6 Diaľkový ovládač (prídavná možnosť)
<< Systém č. 3: Ak sa používa jednotka BS >>
220-240V
~
50Hz
LN
2
IN/D
OUT/D OUT/D F1
1
F2F1F2
4
P2P1 F2NF1LT1T2
5
P1P2
3
IN/D
F1
F2F1F2
1 Elektrické napájanie 2 Vonkajšia jednotka 3 Jednotka BS 4 Vnútorná jednotka A 5 Diaľkový ovládač (prídavná možnosť)
Zabezpečte inštaláciu prúdového chrániča. Zanedbanie tejto zásady môže spôsobiť úraz zasiahnutím elektrického prúdu alebo vznik požiaru.
slovenčina 16
Page 18
8-6 OVLÁDANIE 2 DIAĽKOVÝMI OVLÁDAČMI
UPOZORNENIE
P1P
2
1
2
3
5
6
1
2
3
4
F2 T1
FORCED OFF
T2
1
(OVLÁDANIE 1 VNÚTORNEJ JEDNOTKY 2DIAĽKOVÝMI OVLÁDAČMI)
Pri použití 2 diaľkových ovládačov musí byť jeden nastavený
na Main (Hlavný) a druhý na Sub (Podriadený).
< Spôsob prepínania z Main (Hlavný) na Sub (Podriadený) anaopak >
Pozri návod na inštaláciu priložený k diaľkovému ovládaču.
<Spôsob zapojenia>
(1) Odoberte veko riadiacej skrine podľa spôsobu zapojenia
vodiča.
(2) Pridajte vedenie medzi diaľkový ovládač 2 (Sub -
Podriadený) a svorky (P na svorkovnici (X1M) v riadiacej skrini.
1 Svorka pre zapojenie diaľkového ovládača 2 Diaľkový ovládač 1 (hlavný) 3 Diaľkový ovládač 2 (sub – podriadený)
< UPOZORNENIE >
Ak sa používa skupinové ovládanie a 2 diaľkové ovládania súčasne, pripojte diaľkový ovládač 2 (Sub) k vnútornej jednotke, ktorá je na konci krížového zapojenia (najväčšie č.). (Viď
obr. 34)
1, P2) vodiča diaľkového ovládača
Obrázok 33
8-8 DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE (VYNÚTENÉ
VYPNUTIE (OFF) A PREVÁDZKA ON/OFF (ZAP./VYP.))
(1) Spôsob zapojenia a špecifikácia
Diaľkové ovládanie je k dispozícii pripojením externého
vstupu k svorkám T1 a T2 svorkovnice diaľkového ovládača a prenosového vedenia.
1 Vstup A
Špecifikácia zapojenia Tienená plastová šnúra alebo 2 žilový kábel
Priemer vedenia
Dĺžka vedenia Max. 100 m Špecifikácia externého
kontaktu
0,75–1,25 mm
Kontakt, ktorý môže zabezpečiť minimálne zaťaženie = 15 V · 1 mA
(2) Aktivácia
Vstup A prevádzky vynúteného vypínania a zapínania/
vypínania (ON/OFF) funguje tak, ako je zobrazené vtabuľke uvedenej nižšie.
V prípade
vynúteného
vypínania V prípade
PREVÁDZKY
ON/OFF
(ZAP./VYP.)
Vynútené vypínanie, ak je
vstup A na "ON"
(Diaľkový ovládač zakázaný)
Ovládanie pri vstupe A "OFF"
"ON"
(3) Ako zvoliť prevádzku FORCED OFF a ON/OFF
Pre výber prevádzky FORCED OFF a ON/OFF je
potrebné nastavenie diaľkovým ovládačom. (Viď "10. NASTAVENIE NA MIESTE INŠTALÁCIE A SKÚŠOBNÁ PREVÁDZKA")
2
Diaľkový ovládač je
dovolený pri vstupe A
"OFF"
Zastavenie pri vstupe
A "ON" "OFF"
9. MONTÁŽ MRIEŽKY NASÁVANIA ALEBO
Obrázok 34
1 Vnútorná jednotka 1 2 Vnútorná jednotka 2 3Najväčšie číslo vnútornej jednotky 4 Diaľkový ovládač 1 (hlavný) 5 Diaľkový ovládač 2 (sub – podriadený) 6 Zapojenie do kríža (diaľkový ovládač)
8-7 PRE CENTRALIZOVANÉ OVLÁDANIE
Ak sa na ovládanie používa centrálne zariadenie (napr.
centrálny ovládač), je potrebné nastaviť číslo skupiny na diaľkovom ovládači. Podrobnosti nájdete v návodoch priložených k centrálnemu zariadeniu.
Centralizované zariadenie pripojte k vnútornej jednotke
pripojenej k diaľkovému ovládaču.
DEKORAČNÉHO BOČNÉHO PANELU
Bezpečne nainštalujte v opačnom poradí, ak boli dekoračný bočný panel a mriežka nasávania demontované.
Pri inštalácii mriežky nasávania zaveste retiazku mriežky
nasávania na závesnú časť vnútornej jednotky zobrazenej na obr. 35.
Pri uzatváraní mriežky nasávania sa môže šnúra zamotať. Uistite sa, že sa šnúra neuvoľnila z boku mriežky nasávania pred jej uzavretím.
Page 19
UPOZORNENIE
10-1 NASTAVENIE VÝŠKY STROPU
POZNÁMKA
5
1
1
2
2
3
4
6
6
Zvoľte Číslo DRUHÉHO KÓDU, ktorý korešponduje
s výškou stropu v Tabuľke 3. (Číslo DRUHÉHO KÓDU je nastavený z výrobného závodu na "01".)
Ta bu ľka 3
Obrázok 35
1 Kruhový otvor 2 Šnúra 3 Vnútorná jednotka 4 Mriežka nasávania 5 Krížový otvor 6Hák

10. NASTAVENIE NA MIESTE INŠTALÁCIE A SKÚŠOBNÁ PREVÁDZKA

<<Pozrite sa tiež do návodu na inštaláciu priloženú k vnútornej jednotke.>>
Pred vykonaním nastavenia na mieste inštalácie skontrolujte položky uvedené v "Položky, ktoré je nutné po ukončení inštalačných prác skontrolovať" na strane 3.
Skontrolujte, či sú všetky inštalačné práce a práce na
pripájaní potrubí pre klimatizáciu ukončené.
Skontrolujte, či sú uzavreté veká riadiacej skrine klimatizácie.
<NASTAVENIE NA MIESTE INŠTALÁCIE> <Po zapnutí elektrického napájania vykonajte nastavenie na mieste inštalácie z diaľkového ovládača podľa stavu inštalácie.>
Vykonajte nastavenie na 3 miestach "Číslo režimu",
"Číslo PRVÉHO KÓDU" a "Číslo DRUHÉHO KÓDU". Nastavenia zobrazené " " v tabuľke zobrazujú tie,
ktoré existujú pri dodaní zo závodu.
Spôsob postupu nastavenia a prevádzky je zobrazený
v návode na inštaláciu diaľkového ovládača. (Poznámka) Nastavenie "číslo režimu" sa vykonáva ako
skupina, ak zamýšľate vykonanie individuál­neho nastavenia každou vnútornou jednotkou alebo potvrdeným po nastavení, vykonajte nastavenie "číslo režimu" zobrazené v zátvorke ( ).
V prípade diaľkového ovládania pre zmenu vstupu na
FORCED OFF (vynútené vypnutie) alebo na ON/OFF OPERATION (zapnutie/vypnutie prevádzky). [1] Vstúpte do režimu nastavenia na mieste inštalácie
pomocou diaľkového ovládača. [2] Vyberte číslo režimu "12". [3] Nastavte ČÍSLO PRVÉHO KÓDU na "1". [4-1] Pre vynútené vypnutie FORCE OFF nastavte číslo
druhého kódu (SECOND CODE No.) na "01".
[4-2] Pre zapnutie/vypnutie prevádzky ON/OFF
OPERATION nastavte číslo druhého kódu
(SECOND CODE No.) na "02". (Je nastavený na FORCED OFF (vynútené vypnutie) pri dodaní z výroby.)
Požiadajte vášho zákazníka, aby uschoval návod
kdiaľkovému ovládaču spolu s návodom na prevádzku.
Nerobte žiadne iné nastavenia než tie, ktoré sú uvedené
v tabuľke.
Štandard
Výška
stropu
Výška stropu (m)
Typ 32 Typ 63 Typ 100
2,7
alebo
menej
2,7-3,5 2,7-3,5 3,8-4,3 02
2,7
alebo
menej
3,8
alebo
menej
Číslo
režimu
13 (23) 0
ČÍSLO
PRVÉHO
KÓDU
ČÍSLO
DRUHÉHO
KÓDU
01
Nenastavujte Č. DRUHÉHO KÓDU na "03".
10-2 NASTAVENIE, AK JE PRIPOJENÉ VOLITEĽNÉ
PRÍSLUŠENSTVO
O nastavení, keď je pripojené voliteľné príslušenstvo,
sa dozviete viac v návode na inštaláciu priloženom k prídavnému voliteľnému príslušenstvu.
10-3 PRI POUŽITÍ BEZDROTOVÉHO DIAĽKOVÉHO
OVLÁDAČA
Pri použití bezdrôtového diaľkového ovládača je nutné
nastaviť adresu bezdrôtového diaľkového ovládača. Pozri návod na inštaláciu priložený k bezdrôtovému diaľkovému ovládaču.
10-4 NASTAVENIE OTÁČOK VENTILÁTORA,
AK JE TERMOSTAT VYPNUTÝ
Po dohode so zákazníkom nastavte otáčky ventilátora podľa
požiadaviek na životné prostredie. (Číslo DRUHÉHO KÓDU je na termostate klimatizácie pre otáčky ventilátora OFF "02", ostatné sú nastavené z výrobného závodu na "01".)
Ta bu ľka 4
ČÍSLO
DRUHÉHO
KÓDU
01
02
01
02
01
02
Nastavenie
Ventilátor je v prevádzke alebo sa zastaví, ak je termostat v polohe OFF (VYP.) (Klimatizácia / vykurovanie)
Otáčky ventilátora, keď je termostat v polohe OFF (VYP.)
Otáčky ventilátora, keď je termostat vykurovania v polohe OFF (VYP.)
Je v
prevádzke
Zastavila
sa
LL
(Mimoriadne
nízke)
Nastavenie
LL
(Mimoriadne
nízke)
Nastavenie
Číslo
režimu
11 (21) 2
12 (22) 6
12 (22) 3
ČÍSLO
PRVÉHO
KÓDU
slovenčina 18
Page 20
10-5 NASTAVENIE ZNAČKY FILTRA
UPOZORNENIE
Obsluhe, ktorá vykonáva skúšobnú prevádzku
Na diaľkovom ovládači sa zobrazí správa, ktorá informuje
o čase čistenia vzduchového filtra.
Nastavte SECOND CODE No. (ČÍSLO DRUHÉHO KÓDU)
na číslo zobrazené v tabuľke 5 v závislosti od množstva prachu alebo nečistôt v miestnosti.
Hoci je vnútorná jednotka vybavená filtrom s dlhou
životnosťou, je potrebné pravidelne čistiť filter, aby nedošlo k upchatiu filtra. Vysvetlite tiež, prosím, nastavenie času zákazníkovi.
Čas pravidelného čistenia filtra je možné skrátiť v závislosti
od prostredia, kde sa používa.
Ta bu ľka 5
ČÍSLO
PRVÉHO
KÓDU
0
3
Znečistenie
Normálne
Viac znečistený
So zobrazením
Hodiny filtra (typ s dlhou životnosťou)
Približne
2500 hodín
Približne
1250 hodín
Bez indikácie* 02
Číslo
režimu
10 (20)
* Použite nastavenie "Bez indikácie", ak zobrazenie čistenia
nie je potrebné v prípade, že bolo vykonané pravidelné čistenie.
<Skúšobná prevádzka>
Po vyčistení vnútra vnútornej jednotky a mriežky nasávania
vykonajte skúšobnú prevádzku podľa návodu na inštaláciu priloženého k vonkajšej jednotke.
Keď bliká kontrolka prevádzky diaľkového ovládača,
znamená to, že niečo nie je v poriadku. Skontrolujte kódy poruchy na diaľkovom ovládači. Vzťah medzi kódmi poruchy a detailmi poruchy je popísaný v návode na prevádzku priloženom k vonkajšej jednotke. Hlavne, ak je zobrazenie jedným z tých, ktoré sú zobrazené v tabuľke 6, môže byť chyba v elektrickom vedení alebo je odpojené elektrické napájanie. Preto opäť skontrolujte tabuľku 6.
Ta bu ľka 6
ČÍSLO
DRUHÉH
O KÓDU
01
02
01
Po ukončení skúšobnej prevádzky skontrolujte položky uvedené v "Položky kontrolované v čase dodávky" na strane 3. Ak vnútorné dokončovacie práce nie sú po ukončení skúšobnej prevádzky ukončené, požiadajte zákazníka, aby vnútornú jednotku neprevádzkoval, kým sa neukončia vnútorné dokončovacie práce z dôvodu ochrany systému. Ak je systém v prevádzke, vnútro vnútorných jednotiek sa môže znečistiť látkami vytvorenými z náteru a lepidiel používaných na vnútorné dokončovacie práce, čoho následkom môže byť únik vody.
Po ukončení skúšobnej prevádzky a pred dodaním klimatizačného zariadenia zákazníkovi sa uistite, či sú veko riadiacej jednotky, vzduchový filter a sací panel nasadené. Okrem toho informujte zákazníka o stave (ZAP./VYP.) elektrického napájania.

11. SCHÉMA ZAPOJENIA

(Viď obr. 36)
1 (POZNÁMKA 6) 2 (POZNÁMKA 3)
BEZDRÔTOVÝ DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ (JEDNOTKA PRIJÍMAČA/
3
DISPLEJA) (VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO)
PRENOSOVÉ VEDENIE (POZNÁMKA 2)
5
CENTRÁLNY DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ
DRÔTOVÝ DIAĽKOVÝ
7
OVLÁDAČ (DODATOČNÉ PRÍSLUŠENSTVO)
VSTUP ZVONKA
4
(POZNÁMKA 7)
6 (POZNÁMKA 4)
8 RIADIACA SKRIŇA
Zobrazenie na
diaľkovom ovládači
Ak sa nevykonáva centrálne ovládanie, zapne sa kontrolka
"".
Zapne sa "U4" Zapne sa "UH"
Bez indikácie
• Svorky (T1 · T2) pre vynútené vypnutie
• Nie je pripojené elektrické napájanie
• Nie je pripojené elektrické napájanie
• Prenosové vedenie, vedenie diaľkového
• Prenosové vedenie je odpojené.
• Nie je pripojené elektrické napájanie
• Nie je pripojené elektrické napájanie
• Vedenie diaľkového ovládača, prenosové
• Zapojenie diaľkového ovládača je
Detaily
FORCED OFF na svorkovnici prenosu vnútornej jednotky sú skratované.
k vonkajšej jednotke.
k vonkajšej jednotke.
ovládača a vedenie vynúteného vypnutia FORCED OFF sú pripojené nesprávne.
k vnútornej jednotke.
k vnútornej jednotke.
vedenie a vedenie vynúteného vypnutia FORCED OFF sú pripojené nesprávne.
odpojené.
Page 21
Obrázok 36
3D079560-1C
FXHQ32 • 63 • 100AVEB
3
5
6
4
1
2
2
7
8
Vnútorná jednotka Bezdrôtový diaľkový ovládač (jednotka prijímača/displeja) A1P Doska s tlačenými obvodmi A2P Doska s tlačenými obvodmi C105 Kondenzátor A3P Doska s tlačenými obvodmi F1U Poistka (F, 3,15A, 250V) BS1 Tlačidlo (on/off) HAP Blikajúca kontrolka (servisný monitor – zelená) H1P Hlavná kontrolka (zap. - červená) KPR Magnetické relé (vypúšťacie čerpadlo) H2P Hlavná kontrolka (časovač - zelená) M1F Motor (vnútorný ventilátor) H3P Hlavná kontrolka (značka filtra - červená) M1S Motor (výklopná klapka) H4P Hlavná kontrolka (odmrazovanie - oranžová) PS Obvod elektrického napájania SS1 Prepínač voľby (main/sub) (hlavný/podriadený) R1T Termistor (vzduch) SS2 Prepínač voľby (bezdrôtová sada adries) R2T Termistor (cievka) R3T Termistor (cievka) Konektor pre prídavné voliteľné diely V1R Diódový mostík X15A Konektor (prietokový spínač) X1M Svorkovnica X24A Konektor (bezdrôtový diaľkový ovládač) X2M Svorkovnica X25A Konektor (vypúšťacie čerpadlo) Y1E Elektronický expanzný ventil X33A Konektor (adaptér zapojenia) Z1F Filter šumu X35A Konektor (adaptér elektrického napájania)
POZNÁMKY
(1) : svorkovnica : konektor : elektrická inštalácia : skratovací konektor (2) V prípade použitia centrálneho diaľkového ovládača ho pripojte k jednotke podľa priloženého návodu na inštaláciu. (3) X15A, X25A sú pripojené pri použití súpravy čerpadla vypúšťania. Viď priložený návod na inštaláciu. (4) V prípade prepínania main/sub (hlavný/podriadený) si pozrite návod na inštaláciu dodaný s diaľkovým ovládačom. (5) BLK: čierna RED: červená BLU: modrá WHT: biela YLW: žltá GRN: zelená ORG: oranžová BRN: hnedá (6) Ukazuje len v prípade chránených potrubí. V prípade bez ochrany použite H07RN-F. (7) Pri zapojení vstupných vedení zvonku sa dá diaľkovým ovládačom zvoliť vynútené vypnutie alebo režim ovládania zapínania/
vypínania. Viď návod na inštaláciu, kde nájdete viac podrobností.
slovenčina 20
Page 22
NOTES
Page 23
NOTES
Page 24
3P368557-2 EM12A009B
(1502) HT
Loading...