Pôvodný návod je v angličtine. Všetky ostatné jazyky sú preklady originálneho návodu.
1.BEZPEČNOSTNÉ PREVENTÍVNE OPATRENIA
Bezpodmienečne dodržiavajte "BEZPEČNOSTNÉ PREVENTÍVNE OPATRENIA".
Tento výrobok prichádza na trh s označením "spotrebiče, ktoré nie sú prístupné verejnosti".
Toto je výrobok triedy A. V domácom prostredí môže tento výrobok spôsobiť rušenie rozhlasového vysielania.
V tomto prípade musí užívateľ urobiť príslušné opatrenia.
• V tomto návode sú preventívne opatrenia rozdelené na VAROVANIA a UPOZORNENIA.
Dodržujte všetky nižšie uvedené preventívne opatrenia. Všetky sú veľmi dôležité pre zabezpečenie
bezpečnosti.
VAROVANIE ........... Označuje možnú nebezpečnú situáciu, ktorej ak sa nezabráni, môže mať za
následok usmrtenie alebo vážne zranenia.
UPOZORNENIE...... Označuje možnú nebezpečnú situáciu, ktorej ak sa nezabráni, môže mať za
následok menej vážne zranenie alebo poranenie.
Môže sa tiež použiť ako upozornenie na nebezpečné praktiky.
• Po ukončení všetkých inštalačných prác klimatizáciu preskúšajte a skontrolujte, či klimatizácia funguje
správne.
Užívateľovi dajte potrebné pokyny týkajúce sa používania a čistenia vnútornej jednotky podľa návodu na
obsluhu.
Užívateľa požiadajte, aby si uschoval tento návod a návod na obsluhu za účelom ich použitia v budúcnosti.
1Slovenčina
Page 3
VAROVANIE
• O vykonanie inštalačných prác požiadajte vášho miestneho predajcu alebo kvalifikovaných pracovníkov.
Nesprávne uskutočnená inštalácia môže spôsobiť únik vody, zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vznik
požiaru.
• Inštalácia musí byť uskutočnená v súlade s týmto návodom na inštaláciu.
Nesprávne uskutočnená inštalácia môže spôsobiť únik vody, zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vznik
požiaru.
•Poraďte sa s vašim predajcom, čo máte robiť v prípade úniku chladiva.
Ak sa má klimatizácia nainštalovať v malej miestnosti, je nutné uskutočniť také opatrenia, aby ani v prípade
úniku chladiva neprekročilo jeho množstvo povolenú hranicu.
Inak by to mohlo viesť k vzniku nehody v dôsledku nedostatku kyslíka.
• Pri inštalácii používajte len špecifikované diely a príslušenstvo.
Použitie iných ako špecifikovaných dielov môže mať za následok pád klimatizácie, únik vody, zasiahnutie
elektrickým prúdom alebo vznik požiaru a pod.
• Nainštalujte klimatizačné zariadenie na základ, ktorý odolá jeho hmotnosti.
Nedostatočná pevnosť môže mať za následok pád klimatizačného zariadenia a spôsobenie zranení.
Okrem toho môže spôsobiť vibráciu vnútorných jednotiek a spôsobiť nepríjemnú hlučnosť.
• Špecifikované inštalačné práce realizujte so zreteľom na silný vietor, možné víchrice alebo zemetrasenia.
Nesprávne vykonané inštalačné práce môžu mať za následok úrazy v dôsledku pádu klimatizačného
zariadenia.
• Zabezpečte, aby elektrické zapojenie jednotky vykonal kvalifikovaný personál podľa miestnych platných
zákonov (poznámka 1) a tohto návodu na inštaláciu použitím samostatného obvodu.
Okrem toho, ak je vedenie skratované, nezabudnite použiť vedenie dostatočnej dĺžky a nikdy nepripájajte
dodatočné vedenie pre vytvorenie dostato
Nedostatočný výkon obvodu elektrického napájania alebo nevyhovujúce elektrické zariadenia môžu viesť
k zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo vzniku požiaru.
(poznámka 1) Použiteľná legislatíva znamená "Všetky medzinárodné, národné a miestne smernice,
zákony, predpisy a/alebo kódy, ktoré sú platné a použiteľné pre určitý výrobok alebo
doménu".
•Klimatizačné zariadenie uzemnite.
Nepripájajte uzemňovací vodič k plynovému alebo vodovodnému potrubiu, bleskozvodom alebo
uzemňovacím vodičom telefónneho vedenia.
Nedokonalé uzemnenie môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom alebo vznik požiaru.
• Zabezpečte inštaláciu prúdového chrániča.
Zanedbanie tejto zásady môže spôsobiť úraz zasiahnutím elektrického prúdu alebo vznik požiaru.
• Predtým než sa dotknete elektrických komponentov, vytiahnite zástrčku elektrického napájania zo zásuvky
elektrickej siete.
V prípade dotyku dielov pod napätím môže dôjsť k zasiahnutiu elektrickým prúdom.
• Zabezpečte, aby celé zapojenie bolo bezpečné. Použite špecifikované vodiče a zabezpečte, aby na
svorkovnici alebo vedení nepôsobili žiadne vonkajšie sily.
Neúplné zapojenie alebo nedokonalé upevnenie môžu spôsobiť prehriatie alebo vznik požiaru.
• Pri prepojovaní vnútorných, vonkajších jednotiek a zapojení elektrického napájania veďte vodiče tak,
aby bolo možné bezpečne upevniť kryt rozvádzacej skrine.
Ak nebude kryt rozvádzacej skrine správne nainštalovaný, môže dôjsť k prehrievaniu svoriek, úrazom
elektrickým prúdom alebo vzniku požiaru.
• Ak plyn chladiva počas inštalačných prác uniká, priestory ihneď vyvetrajte.
Ak sa dostane plyn chladiva do styku s ohňom, môžu vznikať jedovaté plyny.
•Po skončení inštalačných prác celé zariadenie, č
Pokiaľ by plynové chladivo unikalo do miestnosti a dostalo sa do styku so zdrojom požiaru,
napr. teplovzdušný ohrievač, sporák alebo varič, môže dôjsť k tvorbe jedovatých plynov.
• Nikdy sa priamo nedotýkajte žiadneho náhodne uniknutého chladiva. Mohlo by to spôsobiť silné omrzliny.
čnej dĺžky.
i niekde neuniká plynné chladivo.
Slovenčina2
Page 4
UPOZORNENIE
• Nainštalujte vypúšťacie potrubie v súlade s týmto návodom na inštaláciu. Tým sa zaistí dobrý odvod a
zaizolujte potrubie, aby sa zabránilo kondenzácii.
Nesprávne nainštalované vypúšťacie potrubie môže spôsobiť únik vody. Následkom toho môže zvlhnúť
nábytok.
• Nainštalujte klimatizáciu, napájaciu kábelovú prípojku, vedenie diaľkového ovládača a prepojovacie vodiče
najmenej 1 meter od televízneho alebo rozhlasového prijímača. Tým sa predíde možnosti rušenia obrazu
alebo vzniku šumenia.
(V závislosti od dĺžky rozhlasových vĺn môže byť vzdialenosť 1 metra pre odstránenie šumenia
nedostatočná.)
• Vnútornú jednotku nainštalujte čo možno najďalej od elektrických žiariviek.
Dosah vysielania diaľkového ovládača, ak je nainštalovaná bezdrôtová súprava, môže byť v miestnostiach
s elektrickými žiarivkami (typy s invertorom alebo rýchlym spúšťaním) kratší.
•Klimatizačnú jednotku neinštalujte na miesta s nasledujúcimi vlastnosťami:
1. Na miestach s parami minerálnych olejov, aerosolom olejov alebo parami, napr. kuchyňa.
Plastové diely by sa mohli poškodiť, vypadnúť alebo spôsobiť únik vody.
2. Na miestach, kde vznikajú korozívne plyny (napríklad plyny kyseliny sírovej).
Korózia medených potrubí alebo spájkovaných dielov môže spôsobiť únik chladiva.
3. Na miestach, kde je nainštalované zariadenie, ktoré vyžaruje elektromagnetické vlny.
Elektromagnetické vlny by mohli rušiť riadiaci systém a spôsobiť poruchu funkcie zariadenia.
4. Na miestach s únikom horľavých plynov, alebo v miestach s uhlíkovými vláknami alebo horľavým
prachom rozptýleným vo vzduchu, ale na miestach, kde sa manipuluje s prchavými horľavinami
(napr. riedidlo alebo benzín).
V prípade úniku plynu a keď plyn zostane prítomný okolo klimatizačnej jednotky, môže dôjsť kvzniku
požiaru.
• Klimatizácia nie je určená na používanie v prípadnom výbušnom prostredí.
3Slovenčina
Page 5
2.PRED INŠTALÁCIOU
Pri vybalení a premiestnení vnútornej jednotky po vybalení na potrubie (chladivo a vypúšťacie)
a na plastové diely nepôsobte silou.
• Nezabudnite vopred skontrolovať, či je chladivo použité pre inštaláciu R410A.
(Ak bolo použité nesprávne chladivo, klimatizácia nefunguje správne.)
• Pri inštalácii vonkajšej jednotky si preštudujte návod na inštaláciu pripojený k vonkajšej jednotke.
• Príslušenstvo neodhadzujte, pokiaľ nie je inštalácia ukončená.
• Po prenesení vnútornej jednotky do miestnosti ochráňte vnútornú jednotku použitím obalového materiálu
až do inštalácie tak, aby sa nepoškodila.
(1) Rozhodnite sa pre trasu prenosu jednotky do miestnosti.
(2) Jednotku nevybaľujte, kým nie je prenesená na miesto inštalácie.
Pokiaľ je nevyhnutné jednotku vybaliť, použite pri zdvíhaní pruh jemného materiálu alebo ochranné
doštičky spolu s lanom, aby nedošlo k poškodeniu alebo poškriabaniu vnútorných jednotiek.
• Obsluhuje zákazník klimatizáciu tak, že sa pozerá do návodu.
Informujte zákazníka ako správne obsluhovať klimatizáciu (hlavne čistenie vzduchových filtrov,
prevádzkové postupy a nastavenie teploty).
• Pre výber miesta inštalácie použite papierovú šablónu pre inštaláciu (bežne používanú spolu s obalovým
materiálom).
• Klimatizáciu nepoužívajte tam, kde je atmosféra s obsahom soli, napr. pobrežné oblasti, vozidlá, nádoby
alebo časté kolísanie napätia, napr. v závodoch.
• Pri elektrickom pripojovaní z kostry odstráňte statickú elektriku a odoberte kryt rozvodnej skrine.
Elektrické diely sa môžu poškodiť.
2-1PRÍSLUŠENSTVO
Skontrolujte, či je vo vnútornej jednotke zahrnuté nasledovné príslušenstvo.
Názov(1) Vypúšťacia hadica(2) Kovová spona
Množstvo1 ks1 ks8 ks7 ks
Tvar
Názov
Množstvo1 list1 ks1 ks1 ks
Tvar
(5) Papierové
inštalačné šablóny
Spojovací izolačný
materiál
(6) Pre plynové
potrubie
(7) Pre kvapalinové
potrubie
(3) Podložka pre
závesnú konzolu
Tesniaci materiál(10) Plastové puzdro
(8) Veľké
(9) Malé
(4) Spona
Názov(11) Upevnenie vedenia
Množstvo2 ks2 ks
Tvar
Slovenčina4
(12) Skrutka pre upevnenie
vedenia
M4 × 12
(Rozličné)
• Návod na obsluhu
• Návod na inštaláciu
• Vyhlásenie o zhode
Page 6
2-2VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO
• Pre túto vnútornú jednotku je potrebný diaľkový ovládač ako nadštandardná výbava.
• Existujú 2 druhy diaľkových ovládačov; typ s vodičom a bez vodiča.
Diaľkový ovládač nainštalujte na miesto, na ktoré dal zákazník súhlas.
Ďalšie podrobnosti nájdete v katalógu použiteľných modelov.
(Viď návod na inštaláciu priložený k diaľkovému ovládaču, kde nájdete pokyny ako inštalovať diaľkový
ovládač.)
PRI VYKONÁVANÍ PRÁC DÁVAJTE POZOR NA NASLEDUJÚCE POLOŽKY A PO VYKONANÍ
PRÁC ICH ZNOVA SKONTROLUJTE.
1. Položky, ktoré je nutné po ukončení inštalačných prác skontrolovať
Kontrolované položkyV prípade chyby
Sú vnútorná a vonkajšia jednotka pevne upevnené?
Je inštalácia vonkajšej a vnútornej jednotky kompletná?Nefunguje / vypálené
Vykonali ste skúšku netesností skúšobným tlakom
stanoveným v návode na inštaláciu vonkajšej jednotky?
Je vykonaná izolácia potrubia chladiva a vypúšťacieho
potrubia správne?
Vyteká kondenzát bez problémov?Únik vody
Je napätie elektrického napájania identické s tým,
ktoré je uvedené na výrobnom štítku klimatizácie?
Ste si istý, že nedošlo k nesprávnemu zapojeniu alebo
inštalácii potrubia alebo k uvoľneniu vedenia?
Je uzemnenie ukončené?
Sú priemery elektrického vedenia v súlade so
špecifikáciou?
Je niektorý z výstupov alebo vstupov vzduchu vnútorných
a vonkajších jednotiek upchaté prekážkami?
(To by mohlo viesť k poklesu výkonu z dôvodu poklesu
otáčok ventilátora alebo poruchy zariadenia.)
Zaznamenali ste dĺžku potrubia chladiva a pridané
množstvo chladiva?
Nebezpečenstvo pádu, vibrácií
ahluku
Nechladí alebo nekúri
Únik vody
Nefunguje / vypálené
Nefunguje / vypálené
Nebezpečenstvo v prípade
netesností
Nefunguje / vypálené
Nechladí alebo nekúri
Množstvo náplne chladiva
niejejasné
Skontrolujte
stĺpec
Nezabudnite znova skontrolovať položky "BEZPEČNOSTNÉ PREVENTÍVNE OPATRENIA".
5Slovenčina
Page 7
2. Položky kontrolované v čase dodávky
Kontrolované položky
Vykonali ste nastavenie na mieste inštalácie? (v prípade potreby)
Sú kryt rozvádzacej skrine, vzduchový filter a mriežka nasávania nasadené?
Prúdi studený vzduch počas režimu prevádzky klimatizácia a teplý vzduch počas režimu
prevádzky vykurovanie?
Vysvetlili ste obsluhu klimatizácie zákazníkovi pri jeho oboznámení sa s návodom na
obsluhu?
Vysvetlili ste zákazníkovi režimy prevádzky klimatizácia, vykurovanie, sušenie a automatická
klimatizácia/vykurovanie popísané v návode na obsluhu?
Vysvetlili ste zákazníkovi, čo je nastavená rýchlosť prúdenia vzduchu, keď je nastavenie
rýchlosti prúdenia vzduchu na termostate vypnuté?
Odovzdali ste návod na obsluhu spolu s návodom na inštaláciu vášmu zákazníkovi?
Spôsob vysvetlenia prevádzky
Položky s označením VAROVANIE a UPOZORNENIE v návode na obsluhu sú položky,
ktoré predstavujú možnosti spôsobenia úrazu a vzniku materiálnych škôd v spojení so všeobecným
používaním výrobku. Preto je nielen potrebné vysvetliť tieto položky zákazníkovi, ale aj zabezpečiť,
aby si ich zákazník prečítal.
Preto je tiež potrebné vysvetliť zákazníkovi položky "NIE JE TO PORUCHA KLIMATIZÁCIE" a tiež
požiadať zákazníkov, aby si ich dôkladne prečítali.
Skontrolujte
stĺpec
Slovenčina6
Page 8
3.VÝBER MIESTA INŠTALÁCIE
POZNÁMKA
UPOZORNENIE
*≥30*≥30
Pri vybalení a premiestnení vnútornej jednotky po vybalení na potrubie (chladivo a vypúšťacie)
a na plastové diely nepôsobte silou.
(1) So súhlasom zákazníka vyberte miesto inštalácie, ktoré spĺňa nasledujúce podmienky.
• Kde studený a teplý vzduch je rozdelený po celej miestnosti.
• Kde nie je na výstupe vzduchu prekážka.
• Kde je možné zaistiť vypustenie.
• Kde nie je spodný povrch stropu zjavne sklonený.
• Kde nie je dostatočná pevnosť, aby odolala hmotnosti vnútornej jednotky. (V dôsledku nedostatočnej
pevnosti stropu môže vnútorná jednotka vibrovať a prichádzať do styku so stropom a tým spôsobiť
nepríjemný piskľavý zvuk.)
• Kde je možné zaistiť dostatočný voľný priestor pre inštaláciu a údržbu. (Viď obr. 1 a obr. 2)
• Kde je zabezpečená dostatočná dĺžka potrubia medzi vnútornými a vonkajšími jednotkami v rozsahu
dovolenej dĺžky potrubia. (Pozrite návod na inštaláciu vonkajšej jednotky.)
• Kde nie je riziko úniku horľavého plynu.
Priestor potrebný pre inštaláciu (mm)
1
Obrázok 1
1Výstup
2Sanie
3Prekážky
4Povrch podlahy
5Kde je výstup vzduchu uzavretý
6≥ 2 500 od podlahy
Pre inštaláciu na vyšších miestach.
2
3
4
Obrázok 2
≥300
5
• Ak je potrebný mimoriadny priestor pre * diel, údržbu je možné vykonať omnoho ľahšie, ak je
zabezpečených 200 mm alebo viac.
• Nainštalujte vnútorné a vonkajšie jednotky, napájaciu kábelovú prípojku, vedenie diaľkového ovládača
a prepojovacie vodiče najmenej 1 meter od televízneho alebo rozhlasového prijímača. Tým sa predíde
možnosti rušenia obrazu alebo vzniku šumenia. (V závislosti od dĺžky rozhlasových vĺn môže byť
vzdialenosť 1 metra pre odstránenie šumenia nedostatočná.)
• Vnútornú jednotku nainštalujte čo možno najďalej od elektrických žiariviek. Dosah vysielania diaľkového
ovládača, ak je nainštalovaná bezdrôtová súprava, môže byť v miestnostiach s elektrickými žiarivkami
(typy s invertorom alebo rýchlym spúšťaním) kratší.
(2) Pre inštaláciu použite závesné skrutky.
Zistite, či miesto na inštaláciu môže odolať hmotnosti vnútornej jednotky a v prípade potreby vnútornú
jednotku zaveste pomocou skrutiek potom, ako bola zosilnená trámami a pod. (Pozrite si papierovú
šablónu na inštaláciu (5), kde nájdete vzdialenosti medzi montážnymi otvormi).
(3) Výška stropu
Táto vnútorná jednotka sa môže inštalovať na stropoch do výšky 4,3 m (pre model 32-63, 3,5 m).
7Slovenčina
Page 9
4.PRÍPRAVY PRED INŠTALÁCIOU
F
210
D
C
260
30
163
E
189
87
2
7
8
5
6
4
1
3
A
B
690
(1) Pre umiestnenie závesných skrutiek vnútornej jednotky, výstupných otvorov pre potrubie,
výstupného otvoru pre vypúšťacie potrubie a vstupný otvor elektrického vedenia. (Viď obr. 3)
GH
200
J
1
2
3
5
175
4
Obrázok 3
1Pohľad z čelnej strany
2Výstupný otvor pre vypúšťacie potrubie vľavo vzadu
3Miesto výstupu vedenia na zadnej strane
4Otvor na stene výstupu potrubia zo zadnej strany (otvor
Ø100)
ARozmer jednotky
BVzdialenosť závesných skrutiek
1Pohľad zo stropu
2Poloha pripojenia vypúšťacieho potrubia na hornom
paneli
3Poloha pripojenia bočného plynového potrubia na hornom
paneli
4Poloha pripojenia bočného kvapalinového potrubia na
hornom paneli
5Závesná skrutka (4x)
6Poloha výstupu vedenia na hornom paneli
7Výstup
8Jednotka: mm
Názov modelu (FXHQ-)ABCDEFGHJ
Typ 32960920378324270375398377260
Typ 6312701230533479425530553532415
Typ 10015901550693639585690713692575
(2) Vytvorte otvory pre závesné skrutky, výstup potrubia, výstup vypúšťacieho potrubia a vstup
elektrického vedenia.
• Použite papierovú šablónu pre inštaláciu (5).
• Určite miesta pre závesné skrutky, výstup potrubia, výstup vypúšťacieho potrubia a vstup elektrického
vedenia. A vytvorte otvor.
Slovenčina8
Page 10
(3) Demontujte diely z vnútornej jednotky.
1
2
1
1) Mriežku nasávania demontujte.
• Posuňte gombíky upevnenia mriežky nasávania (typ 32: 2 miesta pre každý, typ 63, 100: 3 miesta
pre každý) smerom dozadu (ako je zobrazené šípkou) pre široké otvorenie mriežky nasávania.
(Viď obr. 4)
• S otvorenou mriežkou nasávania držte gombík na zadnej časti mriežky nasávania a súčasne ťahajte mriežku nasávania smerom dopredu, aby ste ju vybrali. (Viď obr. 5)
• Odoberte upevňovaciu skrutku dekoračného bočného panelu (každej jednej), vytiahnite ju smerom dopredu (v smere šípky) a odoberte ju. (Viď obr. 6)
• Vyberte príslušenstvo. (Viď obr. 6)
• Na vstupnej strane vedenia urobte otvorte vylamovací otvor zo zadného povrchu alebo horného
povrchu a nainštalujte dodané plastové puzdro (10).
6
1
2
4
3
1
5
1Plastové puzdro (10) (príslušenstvo)
2Demontovateľná časť (pre vstup vedenia zhora)
3Demontovateľná časť (pre vstup vedenia zo zadnej strany)
4Upevňovacia skrutka pre dekoračný bočný panel (M4)
5Dekoračný bočný panel
6Príslušenstvo
Obrázok 6
3) Demontujte záves.
• Uvoľnite 2 skrutky pre inštaláciu závesu na oboch stranách (M8) (4 miesta vľavo a vpravo) do 10 mm. (Viď obr. 7 a 8)
• Odoberte upevňovaciu skrutku závesu na zadnej strane (M5), vytiahnite záves smerom dozadu (v smere šípky) a odoberte ho. (Viď obr. 8)
Neodoberajte pásku (mliečna biela) nalepenú na vonkajšej strane vnútornej jednotky. Môže spôsobiť
UPOZORNENIE
POZNÁMKA
zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vznik požiaru.
(4) Nainštalujte závesné skrutky.
• Na zavesenie vnútornej jednotky použite skrutky M8 alebo M10.
• Vopred nastavte vzdialenosť závesnej skrutky od stropu. (Viď obr. 9)
• Použite ukotvenie v otvore pre existujúce skrutky a zapustené vložky alebo kotviace skrutky pre nové
skrutky a jednotku pevne upevnite k budove tak, aby odolala hmotnosti jednotky.
Okrem toho vopred nastavte vzdialenosť od stropu.
Ak je závesná skrutka príliš dlhá, môže poškodiť alebo spôsobiť poruchu vnútornej jednotky alebo iného
voliteľného príslušenstva.
1Stropná doska
1
2Kotviaca skrutka
2
3Závesná skrutka
4Povrch stropu
25-55 mm
4
3
Obrázok 9
• Všetky diely zobrazené na obr. 9 dodáva zákazník.
Slovenčina10
Page 12
5.INŠTALÁCIA VNÚTORNEJ JEDNOTKY
UPOZORNENIE
UPOZORNENIE
2
3
4
5
1
2
3
4
5
<<Namontovať príslušenstvo je jednoduchšie pred inštaláciou vnútornej jednotky. Pozrite si tiež
návod na inštaláciu priložený k prídavnému príslušenstvu.>>
Pri inštalácii použite priložené diely určené na inštaláciu a špeciálne diely.
(1) Záves upevnite na závesnú skrutku. (Viď obr. 10)
Z dôvodu bezpečnosti nezabudnite použiť podložku pre záves (3) (príslušenstvo) a pevne upevnite dvomi
maticami.
Pri prenášaní vnútornej jednotky ju nedržte za zosilňovacie
dosky.
Obrázok 11
(5) Pri zavesení vnútornej jednotky nezabudnite použiť vodováhu pre lepšie vypúšťanie
a nainštalujte ju vodorovne. Teda, ak je to možné na mieste inštalácie, nainštalujte ju tak,
aby strana vypúšťacieho potrubia bola o niečo nižšie. (Viď obr. 12)
• Nastavenie vnútornej jednotky so sklonom oproti vypúšťaciemu potrubiu môže spôsobiť únik vody.
• Do medzery medzi závesom a podložkou pre záves (3) nevkladajte iné materiály než sú
špecifikované.
Pokiaľ nie sú podložky správne nasadené, závesné skrutky môžu vypadnúť zo závesu.
11Slovenčina
Page 13
VAROVANIE
Obrázok 12
A
A.B
B
≤1°
≤1°
≤1°
A.Ak je vypúšťacie potrubie sklonené doprava alebo doprava a dozadu.
Umiestnite ho do vodováhy alebo ho mierne skloňte doprava alebo dozadu. (Do 1°)
B.Ak je vypúšťacie potrubie sklonené doľava alebo doľava a dozadu.
Umiestnite ho do vodováhy alebo ho mierne skloňte doľava alebo dozadu. (Do 1°)
Vnútorná jednotka musí byť bezpečne nainštalovaná na mieste, ktoré unesie jej hmotnosť.
Ak pevnosť nie je dostatočná, vnútorná jednotka môže spadnúť aspôsobiť úraz.
Slovenčina12
Page 14
6.INŠTALÁCIA POTRUBIA CHLADIVA
UPOZORNENIE
1
2
3
4
• Viac o potrubí chladiva vonkajšej jednotky sa dozviete v návode na inštaláciu vonkajšej jednotky.
• Bezpečne uskutočnite izoláciu plynového a kvapalinového potrubia chladiva. Ak nie je zaizolované, môže
spôsobiť únik vody. Pre plynové potrubie použite materiál izolácie, ktorého teplota odolnosti voči teplu nie
je menšia než 120°C. Pre použitie pri vysokej vlhkosti zosilnite izolačný materiál potrubia chladiva. Ak nie
je zosilnené, na povrchu izolačného materiálu môže dochádzať ku kondenzácii.
• Pred vykonaním inštalačných prác sa uistite, že chladivo je R410A. (Pokiaľ chladivom nie je R410A, nie je
možné očakávať normálnu prevádzku.)
Táto klimatizácia je model určený pre nové chladivo R410A. Nezabudnite splniť požiadavky
zobrazené nižšie a vykonajte inštalačné práce.
•Použite rezačku a ohraňovačku potrubia vhodnú pre R410A.
• Pri spojovaní pomocou nástrčného spojenia na vnútorný povrch rozšírenej časti spoja naneste
éterový alebo esterový olej.
• Používajte len nástrčné matice dodané spolu s klimatizáciou. Ak sa použijú iné nástrčné matice,
môže dôjsť k úniku chladiva.
• Aby nedošlo ku kontaminácii alebo vniknutiu vlhkosti do potrubia, vykonajte opatrenia ako sú,
napr. prepichnutie alebo obalenie potrubia páskou.
Do chladiaceho obvodu nepridávajte žiadne iné látky než je špecifikované chladivo, napr. vzduch.
Ak chladivo počas práce uniká, miestnosť vyvetrajte.
• Pred vykonaním prác na potrubí s chladivom odstráňte podperu používanú pre balenie a prepravu
(zosilňovacia doska).
(Viď obr. 18)
• Vonkajšia jednotka je predbežne naplnená chladivom.
• Pri pripojovaní potrubí ku klimatizácii nezabudnite použiť kľúč a momentový kľúč tak, ako je zobrazené
na obr. 13.
Rozmer nástrčnej časti nájdete v tabuľke 1.
1
Obrázok 13Obrázok 14
1Momentový kľúč1Na vnútorný povrch rozšírenej časti nástrčného spoja
2Nástrčná matica
3Kľúč
4Miesto pripojenia potrubia chladiva
naneste éterový alebo esterový olej.
• Pri spojovaní pomocou nástrčného spojenia na vnútorný povrch rozšírenej časti spoja naneste éterový
alebo esterový olej. (Viď obr. 14) Potom otočte nástrčnú maticu 3 až 4 krát rukou a maticu zaskrutkujte.
13Slovenčina
Page 15
• Krútiaci moment dotiahnutia je uvedený v tabuľke 1.
UPOZORNENIE
UPOZORNENIE
Tabuľka 1
Priemer potrubia (mm)
Ø6,415,7 ±1,58,9 ±0,2
Ø9,536,3 ±3,613,0 ±0,2
Ø12,754,9 ±5,416,4 ±0,2
Ø15,968,6 ±6,819,5 ±0,2
Nenechajte olej priľnúť k dielu z plastu upevneného skrutkou.
Ak sa olej priľne, môže znížiť pevnosť priskrutkovaného dielu.
Nástrčné matice nedoťahujte nasilu.
Ak sa nástrčná matica poruší, môže spôsobiť únik chladiva.
• Ak nemáte momentový kľúč, ako pomôcku použite tabuľku 2. Ak nástrčnú maticu doťahujete kľúčom stále
silnejšie a silnejšie, existuje bod, kedy sa krútiaci moment doťahovania náhle zvýši. Z tejto polohy
doťahujte maticu pod uhlom zobrazeným v tabuľke 2. Po ukončení práce nezabudnite skontrolovať, či plyn
neuniká. V prípade nedodržania pokynov týkajúcich sa doťahovania, môže dôjsť k pomalému úniku
chladiva a k poruche zariadenia (napríklad nedochádza k dostatočnej klimatizácii alebo vykurovaniu).
Tabuľka 2
Krútiaci moment
doťahovania (N•m)
Rozmery pre spracovanie
nástrčných spojení A
(mm)
Tvar ohranenia
45°±2°
R0. 4-0.8
A
90°±2°
Priemer potrubia
(mm)
Ø6,460° – 90°Približne 150 mm
Ø9,560° – 90°Približne 200 mm
Ø12,730° – 60°Približne 250 mm
Ø15,930° – 60°Približne 300 mm
Izolácia potrubia na mieste inštalácie musí byť vykonaná smerom hore až o spojenie dovnútra
skrine.
Ak je potrubie vystavené pôsobeniu atmosféry, môže dôjsť ku kondenzácii alebo popáleninám pri dotyku
potrubia, k zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo vzniku požiaru pri dotyku potrubia.
Uhol doťahovaniaOdporúčaná dĺžka ramena použitého nástroja
Slovenčina14
Page 16
• Po skúške netesností podľa obr. 15 zaizolujte spojenie plynového a kvapalinového potrubia s pripojeným
izolačným materiálom na spoje (6) a (7), aby sa zabránilo vystaveniu potrubia vonkajším podmienkam.
Potom dotiahnite obidva konce izolačného materiálu pomocou spôn (4).
• Oviňte izolačný materiál (malá) (9) okolo izolačného materiálu spoja (6) (časť nástrčnej matice), len na
strane plynového potrubia.
• Uistite sa, že šev izolačného materiálu spoja (6) a (7) je navrchu.
2
A
5
6
7
9
1
3
4
8
A
13
14
B
10
11
15
B
5
6
7
4
12
1
2
9
8
Obrázok 15
ASpôsob izolácie potrubia na strane plynu
BSpôsob izolácie potrubia na strane kvapaliny
1Nenechávajte vôľu
2Izolačný materiál potrubia (bok jednotky)
3Izolačný materiál spoja (6) (príslušenstvo)
4Spojenie pomocou nástrčnej matice
5Šev umiestnite navrchu
6Izolačný materiál potrubia (dodáva zákazník)
7Aby sa zabránilo kondenzácii, potrubie nevystavujte vonkajším vplyvom
8Dotiahnite izolačný materiál potrubia
9Spona (4) (príslušenstvo)
10Tesniaci materiál (malý) (9) (príslušenstvo)
11Ob aľte izoláciou od koreňa jednotky
12Izolačný materiál spoja (7) (príslušenstvo)
13Plynové potrubie
14Kvapalinové potrubie
15Vnútorná jednotka
15Slovenčina
Page 17
(1) Pre bočné zadné potrubie
5
1
2
3
4
6
7
8
• Odoberte zadný kryt prechodu potrubia a potrubie pripojte. (Viď obr. 16 a 18)
(2) Pre potrubie smerom hore
• Pre potrubie smerom hore bude potrebná súprava vetvenia potrubia v tvare L (prídavné príslušenstvo).
• Pre montáž potrubia je potrebná demontáž horného prechodového veka a použitie súpravy vetvenia potrubia v tvare L (prídavné príslušenstvo). (Viď obr. 16 a 17)
(3) Pre pravé bočné potrubie
• Odstráňte podstavec použitý pre balenie a prepravu (zosilňovacia doska) na pravej strane a vráťte späť skrutku do pôvodnej polohy vnútornej jednotky. (Viď obr. 18)
• Otvorte vylamovací otvor v dekoračnom bočnom paneli (vpravo) a pripojte potrubie. (Viď obr. 18)
Pohľad zo strany prívodu vzduchu
3
1
2
2
1
5
4
Obrázok 16Obrázok 17
1
Horný panel
2
Výrez
3
Zadné veko prechodu potrubia
4
Veko horného panelu prechodu potrubia
5
Vyrežte pozíciu tak, že sa vyhnete časti gombíka krytu
prechodu
Obrázok 18Obrázok 19
1
Potrubie chladiva na zadnej strane
2
Vypúšťacie potrubie na zadnej strane
3
Potrubie chladiva na pravej strane
4
Vypúšťacie potrubie na pravej strane
5
Podstavec použitý pre balenie a prepravu
(zosilňovacia doska)
6
Dekoračný bočný panel (pravý)
Oddelenie dielov
7
Túto časť vyrežte len vtedy, ak vkladáte vypúšťacie
potrubie na pravú stranu.
8
Skrutka (späť k vnútornej jednotke)
1
Potrubie s chladivom smerujúce smerom hore
Súprava vetvenia potrubia v tvare L (nadštandardná
výbava)
Pohľad zo strany prívodu vzduchu
2
1
1
Diel upevnenia veka horného panelu prechodu potrubia
2
Vodorovná lamela motora
3
Kábel termistora
3
Slovenčina16
Page 18
• Keď je potrubie úplné, vyrežte odobraté prechodové veko do tvaru potrubia použitím nožníc a nasaďte ho.
POZNÁMKA
UPOZORNENIE
5
6
6
1
2
3
4
Ako predtým pri demontáži horného prechodového veka vložte vedenie pre motor vodorovných klapiek
a termistora ich prevedením cez sponu na hornom prechodovom veku a upevnite ho. (Viď obr. 16 a 19)
Keď to robíte, upchajte všetky medzery medzi vekom prechodu potrubia a potrubím použitím tmelu, aby
nedochádzalo k prenikaniu prachu do vnútornej jednotky.
• Pred spájkovaním potrubia chladiva je potrebné cez potrubie chladiva vyfukovať dusík, aby sa vzduch
nahradil dusíkom. Potom vykonajte spájkovanie (POZNÁMKA 2). (Viď obr. 20) Po ukončení spájkovania
pripojte pomocou nástrčného spojenia vnútornú jednotku.
Obrázok 20
1
Chladiace potrubie
2
Spájkovaný diel
3
Upevnenie pomocou pásky
4
Uzatvárací ventil
5
Tlakový redukčný ventil
6
Dusík
1. Správny tlak pre vytvorenie prúdu dusíka cez potrubie je približne 0,02 MPa, to je tlak, ktorý je cítiť ako
vánok a je možné ho dosiahnuť použitím tlakového redukčného ventilu.
2. Pri spájkovaní chladiaceho potrubia nepoužívajte tavidlo. Použite kovové plnivo pájky z fosforu a medi
(BCuP-2: JIS Z 3264/B-Cu93P-710/795: ISO 3677), ktoré nevyžaduje tavidlo. (Použitie chlórových
tavidiel môže spôsobiť koróziu potrubia. Pokiaľ by tavidlo obsahovalo fluorid, mohlo by dôjsť
k znehodnoteniu maziva použitého chladiva, čo by nepriaznivo pôsobilo na systém potrubia s chladivom.)
3. Pri vykonávaní skúšky tesnosti potrubia chladiva a vnútornej jednotky po ukončení inštalácie si prečítajte
návod na inštaláciu pripojenia vonkajšej jednotky, kde nájdete skúšobný tlak.
Viď tiež návod na inštaláciu vonkajšej jednotky alebo technický dokument k potrubiu chladiva.
4. V prípade nedostatku chladiva v dôsledku nenaplnenia dodatočným množstvom chladiva a podobne
dôjde k poruche, že nedochádza k dostatočnej klimatizácii alebo vykurovaniu. Viď návod na inštaláciu
vonkajšej jednotky alebo technický dokument k potrubiu chladiva.
Pri spájkovaní potrubia nepoužívajte antioxidant.
Môže spôsobiť poruchu komponentov a upchatie potrubia v dôsledku zvyškov materiálu.
17Slovenčina
Page 19
7.INŠTALÁCIA VYPÚŠŤACIEHO POTRUBIA
UPOZORNENIE
1
4
3
5
2
1
2
1-1.5 m
B
A
1
2
1
2
3
(1) Uskutočnite inštaláciu vypúšťacieho potrubia.
• Odtok upravte tak, aby bolo zabezpečené dokonalé vypúšťanie.
• Vypúšťacie potrubie môže byť pripojené z nasledujúcich smerov: Pre pravú zadnú alebo pravú stranu pozri
obr. 18 z "6. INŠTALÁCIA POTRUBIA CHLADIVA" a pre ľavú zadnú alebo ľavú stranu pozri obr. 21.
• Pri pripojení vypúšťacieho potrubia na ľavú zadnú alebo ľavú stranu odoberte ochrannú sieť. Demontujte
vypúšťaciu zátku a odstráňte izolačný materiál na vypúšťacom otvore na ľavej strane a nasaďte ich na
vypúšťací otvor na pravej strane.
Keď tak urobíte, nasaďte veko vypúšťacieho otvoru po celej dĺžke, aby nedošlo k úniku vody.
Po inštalácii vypúšťacej hadice (1) (príslušenstvo) nasaďte ochrannú sieť otočením krokov, ktoré boli
potrebné na demontáž. (Viď obr. 22)
• Zvoľte priemer potrubia rovnaký alebo väčší ako je priemer vypúšťacej hadice (1) (príslušenstvo)
(PVC rúrka menovitého priemeru 20 mm a s vonkajším priemerom 26 mm).
• Nainštalované vypúšťacie potrubie má byť krátke s vhodným sklonom smerom dole, ktorý je 1/100 alebo
viac a malo by zabrániť tvorbe vzduchových bublín. (Viď obr. 23 a 24)
(Môže spôsobiť nenormálny hluk, napr. hluk z vytvárania bublín.)
1
Odoberateľný diel zadnej strany (kovová doska)
2
Vypúšťacie potrubie na ľavej zadnej strane
3
Tmel alebo izolácia (dodáva zákazník)
4
Vypúšťacie potrubie na ľavej strane
5
Odoberateľná časť na ľavej strane
Obrázok 21
1
Skrutka upevnenia ochrannej siete
2
Ochranná sieť
Obrázok 22
Obrázok 23Obrázok 24
A
Dobré
1
Sklon smerom dole najmenej 1/100 alebo viac
2Podpery
B
Nesprávne
1
Nezdvíhať
2
Zaistite dokonalé utesnenie
3
Zaistite, aby nebolo vo vode
Ak sa potrubie nepodarí vypustiť, môže sa upchať.
Slovenčina18
Page 20
• Nezabudnite použiť dodanú vypúšťaciu hadicu (1) a kovovú sponu (2). Takisto vložte vypúšťaciu hadicu (1)
UPOZORNENIE
1
2
3
4
±45°
±45°
±45°
1
2
2
3
3
4
5
2
3
6
7
6
do otvoru vypúšťania a pevne dotiahnite kovovú sponu (2) na vypúšťacom otvore.
(Viď obr. 25 a 26)
(Nainštalujte kovovú sponu (2) tak, že doťahovaná časť je v rozsahu asi 45° ako je zobrazené na obr. 26.)
(Nedovoľte, aby sa vypúšťací otvor dostal do styku s vypúšťacou hadicou. Ak sa navzájom dotýkajú, nie je
možné vykonávať údržbu výmenníka tepla a pod.)
Ak sa použije stará vypúšťacia hadica, koleno alebo spona, môže spôsobiť únik vody.
• Koniec kovovej spony (2) ohnite tak, aby tesniaci materiál nebol vypuklý. (Viď obr. 26)
• Pri zaizolovaní oviňte veľkú tesniacu pásku (veľká) (8) so začiatkom pri kovovej spone (2) a vypúšťacej hadici (1) v smere šípky. (Viď obr. 25 a 26)
Obrázok 25
1
Kovová svorka (2) (príslušenstvo)
2
Vypúšťacia hadica (1) (príslušenstvo)
3
Tesniaci materiál (veľký) (8) (príslušenstvo)
4
Aby sa zabránilo kondenzácii, nenechávajte žiadne medzery.
Pre pravú zadnú alebo
pravú stranu
Pre ľavú zadnú alebo ľavú stranu
Obrázok 26
1
Doťahovaný diel
2Kovová svorka (2) (príslušenstvo)
3
Vypúšťacia hadica (1) (príslušenstvo)
4
Ohnite špičku bez odtrhnutia tesniaceho materiálu (veľký) (8)
5
Smer nanášania tesniaceho materiálu (veľký) (8)
6
Tesniaci materiál (veľký) (8) (príslušenstvo)
7
Smer vloženia skrutkovača
• Nezabudnite izolovať všetky vypúšťacie potrubia smerujúce dovnútra.
• Neohýnajte vypúšťaciu hadicu (1) vo vnútri vnútornej jednotky. (Viď obr. 27)
(Môže spôsobiť nenormálny hluk, napr. hluk z vytvárania bublín.)
(Ak je vypúšťacia hadica (1) ohnutá, môže poškodiť mriežku nasávania.)
19Slovenčina
Page 21
UPOZORNENIE
1
1
100 mm
1
≥100 mm
1
2
Neohýňajte
Obrázok 27
• Nainštalujte podpery do vzdialenosti 1 až 1,5 m tak, aby sa potrubie nemohlo ohnúť. (Viď obr. 23)
Upchajte všetky diery vo vypúšťacom potrubí použitím tmelu a izolačného materiálu (dodávka
zákazníka), aby sa do vnútornej jednotky nedostával prach.
Napriek tomu pred spustením potrubia a pripojením diaľkového ovládača cez ten istý otvor vykonajte
"8. ELEKTRICKÉ ZAPOJENIE" a potom naplňte medzeru medzi priepustným vekom a potrubím.
< UPOZORNENIE >
• Vypúšťaciu hadicu (1) neskrúcajte ani neprehýbajte tak, aby na ňu nepôsobila veľká sila. (To môže
spôsobiť únik vody.)
• Pri inštalácii centrálneho vypúšťacieho potrubia postupujte podľa pokynov zobrazených na obr. 28.
Priemer centrálneho vypúšťacieho potrubia zvoľte tak, aby bol vhodný pre daný výkon pripojenej
vnútornej jednotky. (Viď technický dokument)
Obrázok 28
1
Udržujte sklon smerom dole najmenej 1/100 tak, aby sa nevytváral vzduchový priestor.
2
Centrálne vypúšťacie potrubie
Ak vo vypúšťacom potrubí stojí voda, môže sa upchať.
• Pripojte vypúšťacie potrubie.
Vypúšťacie potrubie nepripájajte priamo na odtokové potrubia, ktoré je cítiť za amoniakom. Amoniak
vo vypúšťacom potrubí môže vstupovať do vnútornej jednotky cez vypúšťacie potrubie a skoroduje
výmenník tepla.
• Pri inštalácii dodanej súpravy čerpadla vypúšťania (voliteľné príslušenstvo), postupujte, prosím, podľa
návodu na inštaláciu čerpadla vypúšťania.
(2) Po ukončení inštalácie potrubia skontrolujte, či sa vypúšťanie uskutočňuje bez prekážok.
• Do vypúšťacej nádoby cez výstup vzduchu pomaly nalejte 0,6 l vody na kontrolu vypúšťania.
(Viď obr. 29)
1
Výstup vzduchu
2
Plastová nádoba na vodu (rúrka má byť asi 100 mm dlhá)
Obrázok 29
• Po vykonaní prác na vypúšťacom potrubí nainštalujte podperu používanú pre balenie a prepravu
(zosilňovacia doska), ktorá bola odobratá v časti "6. INŠTALÁCIA POTRUBIA CHLADIVA".
Napriek tomu nie je potrebné nainštalovať podstavec používaný pre balenie a prepravu na pravej strane
(zosilňovacia doska).
(Viď obr. 30)
Slovenčina20
Page 22
Obrázok 30
1
2
1
Skrutka
2
Podstavec použitý pre balenie a prepravu (zosilňovacia doska)
21Slovenčina
Page 23
8.ELEKTRICKÉ ZAPOJENIE
8-1VŠEOBECNÉ POKYNY
• Zabezpečte, aby elektrické zapojenie jednotky vykonal kvalifikovaný personál podľa miestnych platných
zákonov, predpisov a tohto návodu na inštaláciu použitím samostatného obvodu. Nedostatočný výkon
obvodu elektrického napájania alebo nevyhovujúce elektrické zariadenia môžu viesť k zasiahnutiu
elektrickým prúdom alebo vzniku požiaru.
• Zabezpečte inštaláciu prúdového chrániča. Zanedbanie tejto zásady môže spôsobiť úraz zasiahnutím
elektrického prúdu alebo vznik požiaru.
• Pre práce elektrického zapojenia viď "SCHÉMA ZAPOJENIA" umiestnená na veku ovládacej skrine.
• Zapojenie vonkajších jednotiek, vnútorných jednotiek a diaľkových ovládačov vykonajte podľa schémy
zapojenia. Pri inštalácii a zapojení diaľkového ovládača si preštudujte "návod na inštaláciu" priložený
kdiaľkovému ovládaču.
• K jednej vonkajšej jednotke je pripojených viac vnútorných jednotiek. Označte každú vnútornú jednotku
ako jednotku A, jednotku B atď.. Ak sú tieto vnútorné jednotky pripojené k vonkajšej jednotke a jednotke
BS, vždy pripojte vnútornú jednotku k svorkovnici označenej tým istým symbolom na svorkovnici. Ak sú
elektrické vedenie a potrubie pripojené k rozličným vnútorným jednotkám a sú v prevádzke, následkom
toho dôjde k poruche.
• Zaistite uzemnenie klimatizácie.
Odpor uzemnenia musí zodpovedať príslušnej legislatíve.
• Nepripájajte uzemňovací vodič k plynovému alebo vodovodnému potrubiu, bleskozvodom alebo
uzemňovacím vodičom telefónneho vedenia.
• Plynové potrubie............V prípade úniku plynu môže dôjsť k požiaru alebo výbuchu.
• Vodovodné potrubie.......Potrubia z tvrdého vinylu neumožňujú účinné uzemnenie.
• Bleskozvod alebo uzemňovací
vodič telefónneho vedenia..........Úder blesku môže spôsobiť mimoriadny nárast elektrického napätia.
• Nezapínajte elektrické napájanie (spínače vetvenia, vypínač
práca.
• Pri inštalácii a zapojení diaľkového ovládača si preštudujte "návod na inštaláciu" priložený k diaľkovému
ovládaču.
• Nedotýkajte sa dosky s tlačenými obvodmi. Môže to spôsobiť poruchu.
MCA: Minimálny prúd obvodu (Min. Circuit Amps) (A)MFA: Maximálny prúd poistky (Max. Fuse Amps) (A)
kW: Menovitý výkon motora ventilátora (kW)FLA: Prúd pri plnom zaťažení (Full Loaded Amps) (A)
50220-240
Rozsah
napätia
Max. 264
Min. 198
MCAMFAkWFLA
0,8160,0600,6
8-3ŠPECIFIKÁCIE POISTIEK A VEDENÍ DODANÝCH ZÁKAZNÍKOM
Zapojenie diaľkového ovládača
Prenosové zapojenie
Plastová šnúra
s tienením
alebo káblom
(2 vedenia)
POZNÁMKA 2)
0,75-1,25 mm
Model
FXHQ32AVEB
FXHQ63AVEB
FXHQ100AVEB
Poistky
dodané
zákazníkom
16A
Elektrické napájanie
ZapojenieVeľkosťZapojenieVeľkosť
H05VV-U3G
POZNÁMKA
1)
Priemer a dĺžka
vedenia musia
spĺňať miestne
predpisy.
2
Slovenčina22
Page 24
Povolená maximálna dĺžka prenosového vedenia a vedenia diaľkového ovládača je nasledovná:
POZNÁMKA
2
1
3
(1) Zapojenie diaľkového ovládača (vnútorná jednotka - diaľkový ovládač) ............Max. 500 m
(2) Prenosové vedenia ....................... Celková dĺžka vedenia 2000 m
• Vonkajšia jednotka – Vnútorná jednotka.......Max.1000 m
• Vonkajšia jednotka - jednotka BS .................Max.1000 m
• Jednotka BS - Vnútorná jednotka .................Max.1000 m
• Vnútorná jednotka - Vnútorná jednotka ........Max.1000 m
1. Ukazuje len v prípade chránených potrubí. V prípade bez ochrany použite H07RN-F.
2. Plastová šnúra s tienením alebo káblom (Izolovaná hrúbka: 1 mm alebo viac)
8-4SPÔSOB ZAPOJENIA VEDENIA
<<Pozor na vedenie>>
• Pre elektrické napájanie jednotiek toho istého systému sa môže použiť jediný vypínač. Napriek tomu výber
vypínača vetvy, ističa prúdového obvodu vetvy a priemer vedenia musí byť vykonaný podľa platnej
legislatívy.
• Na pripojenie ku svorkovnici použite kruhovú stláčanú svorku pre izolačné puzdro alebo vedenie opatrite
izoláciou.
1
Stláčacia svorka kruhového typu
2
Puzdro izolácie
3
Zapojenie
• Ak vyššie uvedené nie je k dispozícii, zabezpečte dodržiavanie nasledovných bodov.
• 2 vedenia rozličných veľkostí nikdy nepripájajte k svorkovnici elektrického napájania.
Na obe strany pripojte rovnaké
vodiče.
Nepripájajte 2 vodiče
na jednu stranu.
Nepripájajte rôzne vodiče.
DobréNesprávneNesprávne
(Ak vedenia nie sú dobre dotiahnuté, môže dôjsť k nenormálnemu ohrevu.)
• Použite požadované vodiče, pripojte ich bezpečne a upevnite ich tak, aby nemohla na svorky pôsobiť
vonkajšia sila.
• K dotiahnutiu skrutiek svorkovnice použite vhodný skrutkovač. Ak sa použije nesprávny skrutkovač,
môže poškodiť hlavy skrutiek a nie je možné správne dotiahnutie.
• Ak je svorka príliš dotiahnutá, môže sa poškodiť. Za účelom získania údajov o krútiacich momentoch
(1) Uvoľnite upevňovacie skrutky (2 ks) pričom držte veko riadiacej skrine a potom ho odoberte (Viď obr. 31).
(2) Vyrežte vylamovací otvor a na zadnú alebo hornú stranu (kovový plech) vložte plastové puzdro (10)
(príslušenstvo).
(3) Vedenie elektrického napájania preveďte cez prechodový otvor a pripojte ku svorkovnici elekrického
napájania (X2M; dipóly) (Viď obr. 31). Uzemňovací vodič pripojte k uzemňovacej svorke. Potom uviažte
do zväzku a upevnite priloženou úpinkou vedenia (11) a sponou (4) tak, aby vedenie nevytváralo napätie.
(Viď obr. 32)
(4) Vedenie diaľkového ovládača a prenosové vedenie preveďte cez prechodový otvor a vodič diaľkového
ovládača pripojte k [P1·P2] a prenosové vedenie k [F1·F2] (bez polarity) (Viď obr. 32). Potom uviažte
do zväzku a upevnite priloženou úpinkou vedenia (11) a sponou (4) tak, aby časť prenosového vedenia
nevytváralo napätie. (Viď obr. 32)
Zapojenie diaľkového ovládača a prenosového vedenia
7
Napájací prívodný kábel a vedenie uzemnenia
8
Štítok so schémou zapojenia
9
Veko riadiacej skrine
10
Upevňovacie skrutky veka riadiacej skrine (2 ks)
A
10
Obrázok 31
B
3
4
5
7
6
8
9
Slovenčina24
Page 26
VAROVANIE
• Pri zapojení elektrického napájania veďte vodiče tak, aby bolo možné bezpečne upevniť veko riadiacej
UPOZORNENIE
A
3
2
1
4
5
6
1
2
3
4
skrine. Ak nebude veko riadiacej skrine na svojom mieste, vedenia môžu byť zaseknuté alebo prehnuté
na skrini alebo veku a to spôsobí zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vznik požiaru.
Spôsob pripojenia nízkonapäťových vodičov
1Svorkovnica pre zapojenie vedenia diaľkového ovládača alebo prenosového vedenia
(X1M)
2R10 alebo viac
3Zapojenie diaľkového ovládača (bez polarity)
4Prenosové vedenie (bez polarity)
• Nikdy nepripájajte elektrické vedenie.
• Nepájkujte.
Spôsob pripojenia vysokonapäťových vodičov
B
1
2
L
N
1Svorkovnica elektrického napájania (X2M)
2Uzemňovacia svorka
3R10 alebo viac
4Elektrické napájanie
5Uzemnenie
4
3
5
• Nepájkujte.
1Prenosové zapojenie
2Zapojenie diaľkového ovládača
3Spona (4) (príslušenstvo)
4Napájací prívodný kábel a vedenie uzemnenia
5Upevnenie vedenia (11) (príslušenstvo) alebo skrutka pre upevnenie vedenia (12)
(príslušenstvo)
Obrázok 32
(1)Nasaďte upevnenie tak, aby smerovalo na stranu vstupu vedenia.
(2)Na upevnenie vedenia použite sponu tak, aby vedenie nevytváralo ďalšie napätie na svorkovnici.
(3)Aby nedošlo k uvoľneniu elektrického napájania a uzemnenia, sponu ohnite, aby bolo možné
upevniť bok svorkovnice.
• Pri zapájaní vedení sa nedotýkajte dosky s tlačenými obvodmi. Môže to spôsobiť poruchu.
• Elektrické napájanie nikdy nepripájajte k svorkovnici diaľkového ovládača alebo prenosového vedenia.
To môže poškodiť celý systém.
• Vedenie diaľkového ovládača alebo prenosového vedenia nepripájajte k nesprávnej svorkovnici.
25Slovenčina
Page 27
• V prípade vyrezania krytu prechodu potrubia a použitia otvoru prechodu vedenia po ukončení zapojenia
50 mm
5
1
2
3
4
6
220-240V
~
50Hz
220-240V
~
50Hz
220-240V
~
50Hz
L
P2P1NF2
P1
N
F1
IN/D
OUT/D
F1
L
F2F1F2
T1 T2
NL
P2
P2P1F2F1T1 T2P2P1F2F1T1 T2
LNLNLN
P1 P2
P1 P2
5
1
11
2
3
4
6
6
6
vedenia nasaďte kryt.
• Voľný priestor okolo vedení utesnite tmelom a izolačným materiálom (dodáva zákazník).
(Ak sa hmyz a malé živočíchy vniknú do vnútornej jednotky, môžu spôsobiť skrat v riadiacej skrini.)
• Ak sú spolu vedené vedenia s nízkym napätím (šnúra diaľkového ovládača) a vedenia s vysokým napätím
(vedenie elektrického napájania, uzemňovacie vedenie) do vnútornej jednotky z toho istého miesta,
dochádza k elektrickému rušeniu (vonkajšie zašumenie) a spôsobujú poruchu.
• Medzi vedením s nízkym napätím (šnúra diaľkového ovládača) a vedením s vysokým napätím (vedenie
elektrického napájania, uzemňovacie vedenie) všade mimo vnútornú jednotku udržujte vzdialenosť 50 mm
alebo viac. Ak sú vedenia uložené spolu, môžu byť ovplyvnené elektrickým šumom (externý šum)
a spôsobia poruchu.
1Napájací prívodný kábel a vedenie uzemnenia
2Plastové puzdro (10) (príslušenstvo)
3Zapojenie diaľkového ovládača a prenosového vedenia
4Tmel alebo izolácia (dodáva zákazník)
5Nízkonapäťové vedenie
6Vysokokonapäťové vedenie
8-5PRÍKLAD ZAPOJENIA
<< Systém č. 1: Pri použití 1 diaľkového ovládača pre 1 vnútornú jednotku. >>
1Elektrické napájanie
2Vonkajšia jednotka
3Vnútorná jednotka A
4Vnútorná jednotka B
5Najvzdialenejšia vnútorná jednotka
6Diaľkový ovládač (prídavná možnosť)
Slovenčina26
Page 28
<< Systém č. 2: Pri vykonávaní skupinového ovládania alebo ovládaní 2 diaľkovými ovládačmi. >>
LN
P1 P2
P1 P2F2NF1
L
NL
F1 F2 F1 F2
T1 T2P1 P2F2F1T1 T2
NL
IN/D
OUT/D
P1 P2F2F1T1 T2
P1 P2P1 P2
5
1
2
3
4
6
7
6
8
220-240V
~
50Hz
1Elektrické napájanie
2Vonkajšia jednotka
3Vnútorná jednotka A
4Vnútorná jednotka B
5Najvzdialenejšia vnútorná jednotka
6Diaľkový ovládač (prídavná možnosť)
7Pri použití skupinového ovládania
8Pre použitie s 2 diaľkovými ovládačmi
Poznámka)
Pri použití skupinového ovládania nie je potrebné vytvárať adresu vnútornej jednotky. (Je automaticky
nastavená pri pripojení elektrického napájania.)
<< Systém č. 3: Ak sa používa jednotka BS >>
220-240V
~
50Hz
1
LN
2
IN/D
OUT/DOUT/D
F1
F2F1F2
3
IN/D
F1
F2F1F2
4
P2P1F2NF1LT1T2
5
P1P2
1Elektrické napájanie
2Vonkajšia jednotka
3Jednotka BS
4Vnútorná jednotka A
5Diaľkový ovládač (prídavná možnosť)
27Slovenčina
Page 29
VAROVANIE
Zabezpečte inštaláciu prúdového chrániča.
P1 P2
1
2
3
5
6
1
2
3
4
Zanedbanie tejto zásady môže spôsobiť úraz zasiahnutím elektrického prúdu alebo vznik požiaru.
8-6OVLÁDANIE 2 DIAĽKOVÝMI OVLÁDAČMI (OVLÁDANIE 1 VNÚTORNEJ JEDNOTKY
2DIAĽKOVÝMI OVLÁDAČMI)
• Pri použití 2 diaľkových ovládačov musí byť jeden nastavený na Main (Hlavný) a druhý na Sub
(Podriadený).
< Spôsob prepínania z Main (Hlavný) na Sub (Podriadený) a naopak >
Pozri návod na inštaláciu priložený k diaľkovému ovládaču.
<Spôsob zapojenia>
(1) Odoberte veko riadiacej skrine podľa spôsobu zapojenia vodiča.
(2) Pridajte vedenie medzi diaľkový ovládač 2 (Sub - Podriadený) a svorky (P
Ak sa používa skupinové ovládanie a 2 diaľkové ovládania súčasne, pripojte diaľkový ovládač 2 (Sub)
k vnútornej jednotke, ktorá je na konci krížového zapojenia (najväčšie č.). (Viď obr. 34)
Obrázok 34
1Vnútorná jednotka 1
2Vnútorná jednotka 2
3Najväčšie číslo vnútornej jednotky
4Diaľkový ovládač 1 (hlavný)
5Diaľkový ovládač 2 (sub – podriadený)
6Zapojenie do kríža (diaľkový ovládač)
8-7PRE CENTRALIZOVANÉ OVLÁDANIE
• Ak sa na ovládanie používa centrálne zariadenie (napr. centrálny ovládač), je potrebné nastaviť číslo
skupiny na diaľkovom ovládači.
Podrobnosti nájdete v návodoch priložených k centrálnemu zariadeniu.
• Centralizované zariadenie pripojte k vnútornej jednotke pripojenej k diaľkovému ovládaču.
Slovenčina28
Page 30
8-8DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE (VYNÚTENÉ VYPNUTIE (OFF) A PREVÁDZKA ON/OFF
UPOZORNENIE
F2T1
FORCED
OFF
T2
1
5
1
1
2
2
3
4
6
6
(ZAP./VYP.))
(1) Spôsob zapojenia a špecifikácia
• Diaľkové ovládanie je k dispozícii pripojením externého vstupu k svorkám T1 a T2 svorkovnice
diaľkového ovládača a prenosového vedenia.
1Vstup A
Špecifikácia zapojeniaTienená plastová šnúra alebo 2 žilový kábel
Priemer vedenia0,75-1,25 mm
Dĺžka vedeniaMax. 100 m
Špecifikácia externého kontaktuKontakt, ktorý môže zabezpečiť minimálne zaťaženie = 15 V · 1 mA
(2) Aktivácia
• Vstup A prevádzky vynúteného vypínania (OFF) a zapínania/vypínania (ON/OFF) funguje tak,
ako je zobrazené v tabuľke uvedenej nižšie.
2
V prípade vynúteného
vypínania
V prípade
PREVÁDZKY
ON/OFF (ZAP./VYP.)
Vynútené vypínanie, ak je vstup A na "ON"
(Diaľkový ovládač zakázaný)
Ovládanie pri vstupe A "OFF"
→ "ON"
Diaľkový ovládač je dovolený
pri vstupe A "OFF"
Zastavenie pri vstupe A
"ON"
→ "OFF"
(3) Ako zvoliť prevádzku FORCED OFF a ON/OFF
• Pre výber prevádzky FORCED OFF a ON/OFF je potrebné nastavenie diaľkovým ovládačom.(Pozri "10. NASTAVENIE NA MIESTE INŠTALÁCIE A SKÚŠOBNÁ PREVÁDZKA")
9.MONTÁŽ MRIEŽKY NASÁVANIA ALEBO DEKORAČNÉHO BOČNÉHO
PANELU
Bezpečne nainštalujte v opačnom poradí, ak boli dekoračný bočný panel a mriežka nasávania demontované.
• Pri inštalácii mriežky nasávania zaveste retiazku mriežky nasávania na závesnú časť vnútornej jednotky
zobrazenej na obr. 35.
Pri uzatváraní mriežky nasávania sa môže šnúra zamotať. Uistite sa, že sa šnúra neuvoľnila z boku
mriežky nasávania pred jej uzavretím.
1Kruhový otvor
2Šnúra
3Vnútorná jednotka
4Mriežka nasávania
5Krížový otvor
6Hák
Obrázok 35
29Slovenčina
Page 31
10. NASTAVENIE NA MIESTE INŠTALÁCIE A SKÚŠOBNÁ PREVÁDZKA
UPOZORNENIE
POZNÁMKA
<<Pozrite sa tiež do návodu na inštaláciu priloženú k vnútornej jednotke.>>
Pred vykonaním nastavenia na mieste inštalácie skontrolujte položky uvedené v "Položky, ktoré je
nutné po ukončení inštalačných prác skontrolovať" na strane 5.
• Skontrolujte, či sú všetky inštalačné práce a práce na pripájaní potrubí pre klimatizáciu ukončené.
• Skontrolujte, či sú uzavreté veká riadiacej skrine klimatizácie.
<NASTAVENIE NA MIESTE INŠTALÁCIE>
<Po zapnutí elektrického napájania vykonajte nastavenie na mieste inštalácie z diaľkového ovládača
podľa stavu inštalácie.>
• Vykonajte nastavenie na 3 miestach "Číslo režimu", "Číslo PRVÉHO KÓDU" a "Číslo DRUHÉHO KÓDU".
Nastavenia zobrazené "" v tabuľke zobrazujú tie, ktoré existujú pri dodaní zo závodu.
• Spôsob postupu nastavenia a prevádzky je zobrazený v návode na inštaláciu diaľkového ovládača.
(Poznámka ) Nastavenie "číslo režimu" sa vykonáva ako skupina, ak zamýšľate vykonanie individuálneho
nastavenia každou vnútornou jednotkou alebo potvrdeným po nastavení, vykonajte
nastavenie "číslo režimu" zobrazené v zátvorke ( ).
• V prípade diaľkového ovládania pre zmenu vstupu na FORCED OFF (vynútené vypnutie) alebo na ON/
OFF OPERATION (zapnutie/vypnutie prevádzky).
[1] Vstúpte do režimu nastavenia na mieste inštalácie pomocou diaľkového ovládača.
[2] Vyberte číslo režimu "12".
[3] Nastavte číslo prvého kódu na "1".
[4-1] Pre vynútené vypnutie FORCE OFF nastavte číslo druhého kódu na "01".
[4-2] Pre zapnutie/vypnutie prevádzky ON/OFF OPERATION nastavte číslo druhého kódu na "02".
(Je nastavený na FORCED OFF (vynútené vypnutie) pri dodaní z výroby.)
• Požiadajte vášho zákazníka, aby uschoval návod k diaľkovému ovládaču spolu s návodom na prevádzku.
• Nerobte žiadne iné nastavenia než tie, ktoré sú uvedené v tabuľke.
10-1 NASTAVENIE VÝŠKY STROPU
• Zvoľte Číslo DRUHÉHO KÓDU, ktorý korešponduje s výškou stropu v Tabuľke 3.
(Číslo DRUHÉHO KÓDU je nastavený z výrobného závodu na "01".)
Tabuľka 3
Výška stropu (m)
Typ 32Typ 63Typ 100
Štandard
Výška stropu2,7-3,52,7-3,53,8-4,302
Nenastavujte Č. DRUHÉHO KÓDU na "03".
2,7 alebo
menej
2,7 alebo
menej
3,8 alebo
menej
Číslo režimu
13 (23)0
Číslo
PRVÉHO
KÓDU
Číslo
DRUHÉHO
KÓDU
01
10-2 NASTAVENIE, AK JE PRIPOJENÉ VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO
• O nastavení, keď je pripojené voliteľné príslušenstvo, sa dozviete viac v návode na inštaláciu priloženom
k prídavnému voliteľnému príslušenstvu.
10-3 PRI POUŽITÍ BEZDROTOVÉHO DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA
• Pri použití bezdrôtového diaľkového ovládača je nutné nastaviť adresu bezdrôtového diaľkového ovládača.
Pozri návod na inštaláciu priložený k bezdrôtovému diaľkovému ovládaču.
Slovenčina30
Page 32
10-4 NASTAVENIE OTÁČOK VENTILÁTORA, AK JE TERMOSTAT VYPNUTÝ
• Po dohode so zákazníkom nastavte otáčky ventilátora podľa požiadaviek na životné prostredie.
(Číslo DRUHÉHO KÓDU je na termostate klimatizácie pre otáčky ventilátora OFF "02", ostatné sú
nastavené z výrobného závodu na "01".)
Tabuľka 4
NastavenieČíslo režimu
Ventilátor je v prevádzke alebo
sa zastaví, ak je termostat
v polohe OFF (VYP.)
(Klimatizácia / vykurovanie)
Otáčky ventilátora, keď je
termostat v polohe OFF (VYP.)
Otáčky ventilátora, keď je
termostat vykurovania v polohe
OFF (VYP.)
Číslo
PRVÉHO KÓDU
Je v prevádzke
Zastavila sa02
LL (Mimoriadne
nízke)
Nastavenie02
LL (Mimoriadne
nízke)
Nastavenie02
11 (21)2
12 (22)6
12 (22)3
DRUHÉHO KÓDU
Číslo
01
01
01
10-5 NASTAVENIE ZNAČKY FILTRA
• Na diaľkovom ovládači sa zobrazí správa, ktorá informuje o čase čistenia vzduchového filtra.
• Nastavte ČÍSLO DRUHÉHO KÓDU na číslo zobrazené v tabuľke 5 v závislosti od množstva prachu alebo
nečistôt v miestnosti.
• Hoci je vnútorná jednotka vybavená filtrom s dlhou životnosťou, je potrebné pravidelne čistiť filter, aby
nedošlo k upchatiu filtra. Vysvetlite tiež, prosím, nastavenie času zákazníkovi.
• Čas pravidelného čistenia filtra je možné skrátiť v závislosti od prostredia, kde sa používa.
Tabuľka 5
Hodiny filtra
Znečistenie
NormálnePribližne 2500 hodín
Viac znečistenýPribližne 1250 hodín02
So zobrazením
Bez indikácie*02
* Použite nastavenie "Bez indikácie", ak zobrazenie čistenia nie je potrebné v prípade, že bolo vykonané
pravidelné čistenie.
<Skúšobná prevádzka>
• Po vyčistení vnútra vnútornej jednotky a mriežky nasávania vykonajte skúšobnú prevádzku podľa návodu
na inštaláciu priloženého k vonkajšej jednotke.
• Keď bliká kontrolka prevádzky diaľkového ovládača, znamená to, že niečo nie je v poriadku. Skontrolujte
kódy poruchy na diaľkovom ovládači. Vzťah medzi kódmi poruchy a detailmi poruchy je popísaný v návode
na prevádzku priloženom k vonkajšej jednotke. Hlavne, ak je zobrazenie jedným z tých, ktoré sú zobrazené
v tabuľke 6, môže byť chyba v elektrickom vedení alebo je odpojené elektrické napájanie. Preto opäť
skontrolujte tabuľku 6.
(typ s dlhou
životnosťou)
Číslo režimu
10 (20)
Číslo PRVÉHO
KÓDU
0
3
Číslo
DRUHÉHO
KÓDU
01
01
31Slovenčina
Page 33
Tabuľka 6
UPOZORNENIE
Obsluhe, ktorá vykonáva skúšobnú prevádzku
Zobrazenie na diaľkovom
ovládači
Ak sa nevykonáva centrálne
ovládanie, zapne sa kontrolka
"".
Zapne sa "U4"
Zapne sa "UH"
Bez indikácie
Po ukončení skúšobnej prevádzky skontrolujte položky uvedené v "Položky kontrolované v čase dodávky" na strane 6.
Ak vnútorné dokončovacie práce nie sú po ukončení skúšobnej prevádzky ukončené, požiadajte zákazníka,
aby vnútornú jednotku neprevádzkoval, kým sa neukončia vnútorné dokončovacie práce z dôvodu ochrany
systému.
Ak je systém v prevádzke, vnútro vnútorných jednotiek sa môže znečistiť látkami vytvorenými z náteru a
lepidiel používaných na vnútorné dokončovacie práce, čoho následkom môže byť únik vody.
• Svorky (T1 / T2) pre vynútené vypnutie FORCED OFF na
svorkovnici prenosu vnútornej jednotky sú skratované.
• Nie je pripojené elektrické napájanie k vonkajšej jednotke.
• Nie je pripojené elektrické napájanie k vonkajšej jednotke.
• Prenosové vedenie, vedenie diaľkového ovládača a vedenie
vynúteného vypnutia FORCED OFF sú pripojené nesprávne.
• Prenosové vedenie je odpojené.
• Nie je pripojené elektrické napájanie k vnútornej jednotke.
• Nie je pripojené elektrické napájanie k vnútornej jednotke.
• Vedenie diaľkového ovládača, prenosové vedenie a vedenie
vynúteného vypnutia FORCED OFF sú pripojené nesprávne.
• Zapojenie diaľkového ovládača je odpojené.
Detaily
Po ukončení skúšobnej prevádzky a pred dodaním klimatizačného zariadenia zákazníkovi sa uistite, či sú veko riadiacej jednotky, vzduchový filter a sací panel nasadené.
Okrem toho informujte zákazníka o stave (ZAP./VYP.) elektrického napájania.
6. Ukazuje len v prípade chránených potrubí. V prípade bez ochrany použite H07RN-F.
7. Pri zapojení vstupných vedení zvonku sa dá diaľkovým ovládačom zvoliť vynútené vypnutie alebo režim
ovládania zapínania/vypínania. Viď návod na inštaláciu, kde nájdete viac podrobností.
33Slovenčina
Page 35
NOTES
Page 36
3P249378-8NEM12A009
(1209) HT
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.