Daikin FXHQ32AVEB, FXHQ63AVEB, FXHQ100AVEB Installation manuals [sk]

Page 1
SYSTÉM Klimatizácia
MODELY
(Stropný závesný typ)
FXHQ32AVEB FXHQ63AVEB FXHQ100AVEB
NÁVOD NA INŠTALÁCIU
PRED INŠTALÁCIOU SI DÔKLADNE PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD. TENTO NÁVOD ODLOŽTE NA VHODNÉ MIESTO PRE BUDÚCE POUŽITIE.
Page 2
FXHQ32AVEB FXHQ63AVEB FXHQ100AVEB
VRV SYSTÉM Klimatizácia Návod na inštaláciu
OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÉ PREVENTÍVNE OPATRENIA.......................................................... 1
2. PRED INŠTALÁCIOU ....................................................................................................4
3. VÝBER MIESTA INŠTALÁCIE....................................................................................... 7
4. PRÍPRAVY PRED INŠTALÁCIOU .................................................................................8
5. INŠTALÁCIA VNÚTORNEJ JEDNOTKY .....................................................................11
6. INŠTALÁCIA POTRUBIA CHLADIVA..........................................................................13
7. INŠTALÁCIA VYPÚŠŤACIEHO POTRUBIA................................................................ 18
8. ELEKTRICKÉ ZAPOJENIE..........................................................................................22
9. MONTÁŽ MRIEŽKY NASÁVANIA ALEBO DEKORAČNÉHO BOČNÉHO PANELU...29
10. NASTAVENIE NA MIESTE INŠTALÁCIE A SKÚŠOBNÁ PREVÁDZKA..................... 30
11. SCHÉMA ZAPOJENIA.................................................................................................32
Pôvodný návod je v angličtine. Všetky ostatné jazyky sú preklady originálneho návodu.
1. BEZPEČNOSTNÉ PREVENTÍVNE OPATRENIA
Bezpodmienečne dodržiavajte "BEZPEČNOSTNÉ PREVENTÍVNE OPATRENIA". Tento výrobok prichádza na trh s označením "spotrebiče, ktoré nie sú prístupné verejnosti". Toto je výrobok triedy A. V domácom prostredí môže tento výrobok spôsobiť rušenie rozhlasového vysielania. V tomto prípade musí užívateľ urobiť príslušné opatrenia.
V tomto návode sú preventívne opatrenia rozdelené na VAROVANIA a UPOZORNENIA.
Dodržujte všetky nižšie uvedené preventívne opatrenia. Všetky sú veľmi dôležité pre zabezpečenie bezpečnosti.
VAROVANIE ........... Označuje možnú nebezpečnú situáciu, ktorej ak sa nezabráni, môže mať za
následok usmrtenie alebo vážne zranenia.
UPOZORNENIE...... Označuje možnú nebezpečnú situáciu, ktorej ak sa nezabráni, môže mať za
následok menej vážne zranenie alebo poranenie. Môže sa tiež použiť ako upozornenie na nebezpečné praktiky.
Po ukončení všetkých inštalačných prác klimatizáciu preskúšajte a skontrolujte, či klimatizácia funguje
správne. Užívateľovi dajte potrebné pokyny týkajúce sa používania a čistenia vnútornej jednotky podľa návodu na obsluhu. Užívateľa požiadajte, aby si uschoval tento návod a návod na obsluhu za účelom ich použitia v budúcnosti.
Page 3
VAROVANIE
• O vykonanie inštalačných prác požiadajte vášho miestneho predajcu alebo kvalifikovaných pracovníkov. Nesprávne uskutočnená inštalácia môže spôsobiť únik vody, zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vznik požiaru.
• Inštalácia musí byť uskutočnená v súlade s týmto návodom na inštaláciu. Nesprávne uskutočnená inštalácia môže spôsobiť únik vody, zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vznik požiaru.
•Poraďte sa s vašim predajcom, čo máte robiť v prípade úniku chladiva. Ak sa má klimatizácia nainštalovať v malej miestnosti, je nutné uskutočniť také opatrenia, aby ani v prípade úniku chladiva neprekročilo jeho množstvo povolenú hranicu. Inak by to mohlo viesť k vzniku nehody v dôsledku nedostatku kyslíka.
• Pri inštalácii používajte len špecifikované diely a príslušenstvo. Použitie iných ako špecifikovaných dielov môže mať za následok pád klimatizácie, únik vody, zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vznik požiaru a pod.
• Nainštalujte klimatizačné zariadenie na základ, ktorý odolá jeho hmotnosti. Nedostatočná pevnosť môže mať za následok pád klimatizačného zariadenia a spôsobenie zranení. Okrem toho môže spôsobiť vibráciu vnútorných jednotiek a spôsobiť nepríjemnú hlučnosť.
• Špecifikované inštalačné práce realizujte so zreteľom na silný vietor, možné víchrice alebo zemetrasenia. Nesprávne vykonané inštalačné práce môžu mať za následok úrazy v dôsledku pádu klimatizačného zariadenia.
• Zabezpečte, aby elektrické zapojenie jednotky vykonal kvalifikovaný personál podľa miestnych platných zákonov (poznámka 1) a tohto návodu na inštaláciu použitím samostatného obvodu. Okrem toho, ak je vedenie skratované, nezabudnite použiť vedenie dostatočnej dĺžky a nikdy nepripájajte dodatočné vedenie pre vytvorenie dostato Nedostatočný výkon obvodu elektrického napájania alebo nevyhovujúce elektrické zariadenia môžu viesť k zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo vzniku požiaru. (poznámka 1) Použiteľná legislatíva znamená "Všetky medzinárodné, národné a miestne smernice,
zákony, predpisy a/alebo kódy, ktoré sú platné a použiteľné pre určitý výrobok alebo doménu".
•Klimatizačné zariadenie uzemnite. Nepripájajte uzemňovací vodič k plynovému alebo vodovodnému potrubiu, bleskozvodom alebo uzemňovacím vodičom telefónneho vedenia. Nedokonalé uzemnenie môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom alebo vznik požiaru.
• Zabezpečte inštaláciu prúdového chrániča. Zanedbanie tejto zásady môže spôsobiť úraz zasiahnutím elektrického prúdu alebo vznik požiaru.
• Predtým než sa dotknete elektrických komponentov, vytiahnite zástrčku elektrického napájania zo zásuvky elektrickej siete. V prípade dotyku dielov pod napätím môže dôjsť k zasiahnutiu elektrickým prúdom.
• Zabezpečte, aby celé zapojenie bolo bezpečné. Použite špecifikované vodiče a zabezpečte, aby na svorkovnici alebo vedení nepôsobili žiadne vonkajšie sily. Neúplné zapojenie alebo nedokonalé upevnenie môžu spôsobiť prehriatie alebo vznik požiaru.
• Pri prepojovaní vnútorných, vonkajších jednotiek a zapojení elektrického napájania veďte vodiče tak, aby bolo možné bezpečne upevniť kryt rozvádzacej skrine. Ak nebude kryt rozvádzacej skrine správne nainštalovaný, môže dôjsť k prehrievaniu svoriek, úrazom elektrickým prúdom alebo vzniku požiaru.
• Ak plyn chladiva počas inštalačných prác uniká, priestory ihneď vyvetrajte. Ak sa dostane plyn chladiva do styku s ohňom, môžu vznikať jedovaté plyny.
•Po skončení inštalačných prác celé zariadenie, č Pokiaľ by plynové chladivo unikalo do miestnosti a dostalo sa do styku so zdrojom požiaru, napr. teplovzdušný ohrievač, sporák alebo varič, môže dôjsť k tvorbe jedovatých plynov.
• Nikdy sa priamo nedotýkajte žiadneho náhodne uniknutého chladiva. Mohlo by to spôsobiť silné omrzliny.
čnej dĺžky.
i niekde neuniká plynné chladivo.
Slovenčina 2
Page 4
UPOZORNENIE
• Nainštalujte vypúšťacie potrubie v súlade s týmto návodom na inštaláciu. Tým sa zaistí dobrý odvod a zaizolujte potrubie, aby sa zabránilo kondenzácii. Nesprávne nainštalované vypúšťacie potrubie môže spôsobiť únik vody. Následkom toho môže zvlhnúť nábytok.
• Nainštalujte klimatizáciu, napájaciu kábelovú prípojku, vedenie diaľkového ovládača a prepojovacie vodiče najmenej 1 meter od televízneho alebo rozhlasového prijímača. Tým sa predíde možnosti rušenia obrazu alebo vzniku šumenia. (V závislosti od dĺžky rozhlasových vĺn môže byť vzdialenosť 1 metra pre odstránenie šumenia nedostatočná.)
• Vnútornú jednotku nainštalujte čo možno najďalej od elektrických žiariviek. Dosah vysielania diaľkového ovládača, ak je nainštalovaná bezdrôtová súprava, môže byť v miestnostiach s elektrickými žiarivkami (typy s invertorom alebo rýchlym spúšťaním) kratší.
•Klimatizačnú jednotku neinštalujte na miesta s nasledujúcimi vlastnosťami:
1. Na miestach s parami minerálnych olejov, aerosolom olejov alebo parami, napr. kuchyňa.
Plastové diely by sa mohli poškodiť, vypadnúť alebo spôsobiť únik vody.
2. Na miestach, kde vznikajú korozívne plyny (napríklad plyny kyseliny sírovej).
Korózia medených potrubí alebo spájkovaných dielov môže spôsobiť únik chladiva.
3. Na miestach, kde je nainštalované zariadenie, ktoré vyžaruje elektromagnetické vlny.
Elektromagnetické vlny by mohli rušiť riadiaci systém a spôsobiť poruchu funkcie zariadenia.
4. Na miestach s únikom horľavých plynov, alebo v miestach s uhlíkovými vláknami alebo horľavým
prachom rozptýleným vo vzduchu, ale na miestach, kde sa manipuluje s prchavými horľavinami (napr. riedidlo alebo benzín). V prípade úniku plynu a keď plyn zostane prítomný okolo klimatizačnej jednotky, môže dôjsť kvzniku požiaru.
• Klimatizácia nie je určená na používanie v prípadnom výbušnom prostredí.
Page 5
2. PRED INŠTALÁCIOU
Pri vybalení a premiestnení vnútornej jednotky po vybalení na potrubie (chladivo a vypúšťacie) a na plastové diely nepôsobte silou.
Nezabudnite vopred skontrolovať, či je chladivo použité pre inštaláciu R410A.
(Ak bolo použité nesprávne chladivo, klimatizácia nefunguje správne.)
Pri inštalácii vonkajšej jednotky si preštudujte návod na inštaláciu pripojený k vonkajšej jednotke.
Príslušenstvo neodhadzujte, pokiaľ nie je inštalácia ukončená.
Po prenesení vnútornej jednotky do miestnosti ochráňte vnútornú jednotku použitím obalového materiálu
až do inštalácie tak, aby sa nepoškodila. (1) Rozhodnite sa pre trasu prenosu jednotky do miestnosti. (2) Jednotku nevybaľujte, kým nie je prenesená na miesto inštalácie.
Pokiaľ je nevyhnutné jednotku vybaliť, použite pri zdvíhaní pruh jemného materiálu alebo ochranné doštičky spolu s lanom, aby nedošlo k poškodeniu alebo poškriabaniu vnútorných jednotiek.
Obsluhuje zákazník klimatizáciu tak, že sa pozerá do návodu.
Informujte zákazníka ako správne obsluhovať klimatizáciu (hlavne čistenie vzduchových filtrov, prevádzkové postupy a nastavenie teploty).
Pre výber miesta inštalácie použite papierovú šablónu pre inštaláciu (bežne používanú spolu s obalovým
materiálom).
Klimatizáciu nepoužívajte tam, kde je atmosféra s obsahom soli, napr. pobrežné oblasti, vozidlá, nádoby
alebo časté kolísanie napätia, napr. v závodoch.
Pri elektrickom pripojovaní z kostry odstráňte statickú elektriku a odoberte kryt rozvodnej skrine.
Elektrické diely sa môžu poškodiť.
2-1 PRÍSLUŠENSTVO
Skontrolujte, či je vo vnútornej jednotke zahrnuté nasledovné príslušenstvo.
Názov (1) Vypúšťacia hadica (2) Kovová spona
Množstvo 1 ks 1 ks 8 ks 7 ks
Tvar
Názov
Množstvo 1 list 1 ks 1 ks 1 ks
Tvar
(5) Papierové
inštalačné šablóny
Spojovací izolačný
materiál
(6) Pre plynové
potrubie
(7) Pre kvapalinové
potrubie
(3) Podložka pre závesnú konzolu
Tesniaci materiál (10) Plastové puzdro
(8) Veľké
(9) Malé
(4) Spona
Názov (11) Upevnenie vedenia
Množstvo 2 ks 2 ks
Tvar
Slovenčina 4
(12) Skrutka pre upevnenie
vedenia
M4 × 12
(Rozličné)
Návod na obsluhu
Návod na inštaláciu
Vyhlásenie o zhode
Page 6
2-2 VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO
Pre túto vnútornú jednotku je potrebný diaľkový ovládač ako nadštandardná výbava.
Existujú 2 druhy diaľkových ovládačov; typ s vodičom a bez vodiča.
Diaľkový ovládač nainštalujte na miesto, na ktoré dal zákazník súhlas. Ďalšie podrobnosti nájdete v katalógu použiteľných modelov.
(Viď návod na inštaláciu priložený k diaľkovému ovládaču, kde nájdete pokyny ako inštalovať diaľkový ovládač.)
PRI VYKONÁVANÍ PRÁC DÁVAJTE POZOR NA NASLEDUJÚCE POLOŽKY A PO VYKONANÍ PRÁC ICH ZNOVA SKONTROLUJTE.
1. Položky, ktoré je nutné po ukončení inštalačných prác skontrolovať
Kontrolované položky V prípade chyby
Sú vnútorná a vonkajšia jednotka pevne upevnené?
Je inštalácia vonkajšej a vnútornej jednotky kompletná? Nefunguje / vypálené Vykonali ste skúšku netesností skúšobným tlakom
stanoveným v návode na inštaláciu vonkajšej jednotky? Je vykonaná izolácia potrubia chladiva a vypúšťacieho
potrubia správne? Vyteká kondenzát bez problémov? Únik vody Je napätie elektrického napájania identické s tým,
ktoré je uvedené na výrobnom štítku klimatizácie? Ste si istý, že nedošlo k nesprávnemu zapojeniu alebo
inštalácii potrubia alebo k uvoľneniu vedenia?
Je uzemnenie ukončené?
Sú priemery elektrického vedenia v súlade so špecifikáciou?
Je niektorý z výstupov alebo vstupov vzduchu vnútorných a vonkajších jednotiek upchaté prekážkami? (To by mohlo viesť k poklesu výkonu z dôvodu poklesu otáčok ventilátora alebo poruchy zariadenia.)
Zaznamenali ste dĺžku potrubia chladiva a pridané množstvo chladiva?
Nebezpečenstvo pádu, vibrácií ahluku
Nechladí alebo nekúri
Únik vody
Nefunguje / vypálené
Nefunguje / vypálené
Nebezpečenstvo v prípade netesností
Nefunguje / vypálené
Nechladí alebo nekúri
Množstvo náplne chladiva niejejasné
Skontrolujte
stĺpec
Nezabudnite znova skontrolovať položky "BEZPEČNOSTNÉ PREVENTÍVNE OPATRENIA".
Page 7
2. Položky kontrolované v čase dodávky
Kontrolované položky
Vykonali ste nastavenie na mieste inštalácie? (v prípade potreby)
Sú kryt rozvádzacej skrine, vzduchový filter a mriežka nasávania nasadené?
Prúdi studený vzduch počas režimu prevádzky klimatizácia a teplý vzduch počas režimu prevádzky vykurovanie?
Vysvetlili ste obsluhu klimatizácie zákazníkovi pri jeho oboznámení sa s návodom na obsluhu?
Vysvetlili ste zákazníkovi režimy prevádzky klimatizácia, vykurovanie, sušenie a automatická klimatizácia/vykurovanie popísané v návode na obsluhu?
Vysvetlili ste zákazníkovi, čo je nastavená rýchlosť prúdenia vzduchu, keď je nastavenie rýchlosti prúdenia vzduchu na termostate vypnuté?
Odovzdali ste návod na obsluhu spolu s návodom na inštaláciu vášmu zákazníkovi?
Spôsob vysvetlenia prevádzky
Položky s označením VAROVANIE a UPOZORNENIE v návode na obsluhu sú položky, ktoré predstavujú možnosti spôsobenia úrazu a vzniku materiálnych škôd v spojení so všeobecným používaním výrobku. Preto je nielen potrebné vysvetliť tieto položky zákazníkovi, ale aj zabezpečiť, aby si ich zákazník prečítal. Preto je tiež potrebné vysvetliť zákazníkovi položky "NIE JE TO PORUCHA KLIMATIZÁCIE" a tiež požiadať zákazníkov, aby si ich dôkladne prečítali.
Skontrolujte
stĺpec
Slovenčina 6
Page 8
3. VÝBER MIESTA INŠTALÁCIE
POZNÁMKA
UPOZORNENIE
*≥30*≥30
Pri vybalení a premiestnení vnútornej jednotky po vybalení na potrubie (chladivo a vypúšťacie) a na plastové diely nepôsobte silou.
(1) So súhlasom zákazníka vyberte miesto inštalácie, ktoré spĺňa nasledujúce podmienky.
Kde studený a teplý vzduch je rozdelený po celej miestnosti.
Kde nie je na výstupe vzduchu prekážka.
Kde je možné zaistiť vypustenie.
Kde nie je spodný povrch stropu zjavne sklonený.
Kde nie je dostatočná pevnosť, aby odolala hmotnosti vnútornej jednotky. (V dôsledku nedostatočnej
pevnosti stropu môže vnútorná jednotka vibrovať a prichádzať do styku so stropom a tým spôsobiť nepríjemný piskľavý zvuk.)
Kde je možné zaistiť dostatočný voľný priestor pre inštaláciu a údržbu. (Viď obr. 1 a obr. 2)
Kde je zabezpečená dostatočná dĺžka potrubia medzi vnútornými a vonkajšími jednotkami v rozsahu
dovolenej dĺžky potrubia. (Pozrite návod na inštaláciu vonkajšej jednotky.)
Kde nie je riziko úniku horľavého plynu.
Priestor potrebný pre inštaláciu (mm)
1
Obrázok 1
1 Výstup 2 Sanie 3 Prekážky 4 Povrch podlahy
5 Kde je výstup vzduchu uzavretý 6 2 500 od podlahy
Pre inštaláciu na vyšších miestach.
2
3
4
Obrázok 2
300
5
Ak je potrebný mimoriadny priestor pre * diel, údržbu je možné vykonať omnoho ľahšie, ak je zabezpečených 200 mm alebo viac.
Nainštalujte vnútorné a vonkajšie jednotky, napájaciu kábelovú prípojku, vedenie diaľkového ovládača a prepojovacie vodiče najmenej 1 meter od televízneho alebo rozhlasového prijímača. Tým sa predíde možnosti rušenia obrazu alebo vzniku šumenia. (V závislosti od dĺžky rozhlasových vĺn môže byť vzdialenosť 1 metra pre odstránenie šumenia nedostatočná.)
Vnútornú jednotku nainštalujte čo možno najďalej od elektrických žiariviek. Dosah vysielania diaľkového ovládača, ak je nainštalovaná bezdrôtová súprava, môže byť v miestnostiach s elektrickými žiarivkami (typy s invertorom alebo rýchlym spúšťaním) kratší.
(2) Pre inštaláciu použite závesné skrutky.
Zistite, či miesto na inštaláciu môže odolať hmotnosti vnútornej jednotky a v prípade potreby vnútornú jednotku zaveste pomocou skrutiek potom, ako bola zosilnená trámami a pod. (Pozrite si papierovú šablónu na inštaláciu (5), kde nájdete vzdialenosti medzi montážnymi otvormi).
(3) Výška stropu
Táto vnútorná jednotka sa môže inštalovať na stropoch do výšky 4,3 m (pre model 32-63, 3,5 m).
Page 9
4. PRÍPRAVY PRED INŠTALÁCIOU
F
210
D
C
260
30
163
E
189
87
2
7
8
5
6
4
1
3
A B
690
(1) Pre umiestnenie závesných skrutiek vnútornej jednotky, výstupných otvorov pre potrubie,
výstupného otvoru pre vypúšťacie potrubie a vstupný otvor elektrického vedenia. (Viď obr. 3)
GH
200
J
1
2
3
5
175
4
Obrázok 3
1Pohľad z čelnej strany 2 Výstupný otvor pre vypúšťacie potrubie vľavo vzadu 3 Miesto výstupu vedenia na zadnej strane 4 Otvor na stene výstupu potrubia zo zadnej strany (otvor
Ø100)
A Rozmer jednotky B Vzdialenosť závesných skrutiek 1Pohľad zo stropu 2 Poloha pripojenia vypúšťacieho potrubia na hornom
paneli
3 Poloha pripojenia bočného plynového potrubia na hornom
paneli
4 Poloha pripojenia bočného kvapalinového potrubia na
hornom paneli 5 Závesná skrutka (4x) 6 Poloha výstupu vedenia na hornom paneli 7 Výstup 8 Jednotka: mm
Názov modelu (FXHQ-) A B C D E F G H J
Typ 32 960 920 378 324 270 375 398 377 260 Typ 63 1270 1230 533 479 425 530 553 532 415
Typ 100 1590 1550 693 639 585 690 713 692 575
(2) Vytvorte otvory pre závesné skrutky, výstup potrubia, výstup vypúšťacieho potrubia a vstup
elektrického vedenia.
Použite papierovú šablónu pre inštaláciu (5).
Určite miesta pre závesné skrutky, výstup potrubia, výstup vypúšťacieho potrubia a vstup elektrického
vedenia. A vytvorte otvor.
Slovenčina 8
Page 10
(3) Demontujte diely z vnútornej jednotky.
1
2
1
1) Mriežku nasávania demontujte.
Posuňte gombíky upevnenia mriežky nasávania (typ 32: 2 miesta pre každý, typ 63, 100: 3 miesta
pre každý) smerom dozadu (ako je zobrazené šípkou) pre široké otvorenie mriežky nasávania.
(Viď obr. 4)
S otvorenou mriežkou nasávania držte gombík na zadnej časti mriežky nasávania a súčasne ťahajte mriežku nasávania smerom dopredu, aby ste ju vybrali. (Viď obr. 5)
Obrázok 4 Obrázok 5
1Upevňovací gombík 1 Zadný gombík 2 Mriežka nasávania
2) Odoberte dekoračný bočný panel (vpravo, vľavo).
Odoberte upevňovaciu skrutku dekoračného bočného panelu (každej jednej), vytiahnite ju smerom dopredu (v smere šípky) a odoberte ju. (Viď obr. 6)
Vyberte príslušenstvo. (Viď obr. 6)
Na vstupnej strane vedenia urobte otvorte vylamovací otvor zo zadného povrchu alebo horného
povrchu a nainštalujte dodané plastové puzdro (10).
6
1
2
4
3
1
5
1 Plastové puzdro (10) (príslušenstvo) 2 Demontovateľčasť (pre vstup vedenia zhora) 3 Demontovateľčasť (pre vstup vedenia zo zadnej strany) 4Upevňovacia skrutka pre dekoračný bočný panel (M4) 5 Dekoračný bočný panel 6 Príslušenstvo
Obrázok 6
3) Demontujte záves.
Uvoľnite 2 skrutky pre inštaláciu závesu na oboch stranách (M8) (4 miesta vľavo a vpravo) do 10 mm. (Viď obr. 7 a 8)
Odoberte upevňovaciu skrutku závesu na zadnej strane (M5), vytiahnite záves smerom dozadu (v smere šípky) a odoberte ho. (Viď obr. 8)
1
3
2
1
2
4
3
Obrázok 7 Obrázok 8
1 Skrutka (M8) 1 Upevňovacia skrutka závesu (M5) 2Uvoľnite do 10 mm 3 Inštalačná skrutka závesu (M8) (uvoľnená) 4 Vnútorná jednotka 5 Záves 6Záves
Page 11
UPOZORNENIE
Neodoberajte pásku (mliečna biela) nalepenú na vonkajšej strane vnútornej jednotky. Môže spôsobiť
UPOZORNENIE
POZNÁMKA
zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vznik požiaru.
(4) Nainštalujte závesné skrutky.
Na zavesenie vnútornej jednotky použite skrutky M8 alebo M10.
Vopred nastavte vzdialenosť závesnej skrutky od stropu. (Viď obr. 9)
Použite ukotvenie v otvore pre existujúce skrutky a zapustené vložky alebo kotviace skrutky pre nové
skrutky a jednotku pevne upevnite k budove tak, aby odolala hmotnosti jednotky. Okrem toho vopred nastavte vzdialenosť od stropu.
Ak je závesná skrutka príliš dlhá, môže poškodiť alebo spôsobiť poruchu vnútornej jednotky alebo iného voliteľného príslušenstva.
1 Stropná doska
1
2 Kotviaca skrutka
2
3 Závesná skrutka 4 Povrch stropu
25-55 mm
4
3
Obrázok 9
Všetky diely zobrazené na obr. 9 dodáva zákazník.
Slovenčina 10
Page 12
5. INŠTALÁCIA VNÚTORNEJ JEDNOTKY
UPOZORNENIE
UPOZORNENIE
2
3
4
5
1
2
3
4
5
<<Namontovať príslušenstvo je jednoduchšie pred inštaláciou vnútornej jednotky. Pozrite si tiež návod na inštaláciu priložený k prídavnému príslušenstvu.>> Pri inštalácii použite priložené diely určené na inštaláciu a špeciálne diely.
(1) Záves upevnite na závesnú skrutku. (Viď obr. 10)
Z dôvodu bezpečnosti nezabudnite použiť podložku pre záves (3) (príslušenstvo) a pevne upevnite dvomi maticami.
1 Závesná skrutka 2 Matica (dodáva zákazník) 3 Podložka pre záves (3) (príslušenstvo) 4 Dvojitá matica 5Záves
Obrázok 10
(2) Zdvihnite vnútornú jednotku, vysuňte od čela a vložte inštalačnú skrutku závesu (M8) pre
bezpečné dočasné zavesenie. (Viď obr. 11)
(3) Dotiahnite upevňovacie skrutky závesu (M5) na dvoch miestach, ktoré boli odstránené, tak ako
boli predtým. (Viď obr. 11) Je potrebné zabrániť nesprávnemu nastaveniu polohy vnútornej jednotky.
(4) Bezpečne dotiahnite inštalačná skrutky závesu (M8) na 4 miestach. (Viď obr. 11)
1Záves 2 Spojovací diel 3Inštalačná skrutka závesu (M8) 4Upevňovacia skrutka závesu (M5) 5 Podperná doska
Pri prenášaní vnútornej jednotky ju nedržte za zosilňovacie dosky.
Obrázok 11
(5) Pri zavesení vnútornej jednotky nezabudnite použiť vodováhu pre lepšie vypúšťanie
a nainštalujte ju vodorovne. Teda, ak je to možné na mieste inštalácie, nainštalujte ju tak, aby strana vypúšťacieho potrubia bola o niečo nižšie. (Viď obr. 12)
Nastavenie vnútornej jednotky so sklonom oproti vypúšťaciemu potrubiu môže spôsobiť únik vody.
• Do medzery medzi závesom a podložkou pre záves (3) nevkladajte iné materiály než sú špecifikované.
Pokiaľ nie sú podložky správne nasadené, závesné skrutky môžu vypadnúť zo závesu.
Page 13
VAROVANIE
Obrázok 12
A
A.B
B
≤1°
≤1°
≤1°
A.Ak je vypúšťacie potrubie sklonené doprava alebo doprava a dozadu.
Umiestnite ho do vodováhy alebo ho mierne skloňte doprava alebo dozadu. (Do 1°)
B.Ak je vypúšťacie potrubie sklonené doľava alebo doľava a dozadu.
Umiestnite ho do vodováhy alebo ho mierne skloňte doľava alebo dozadu. (Do 1°)
Vnútorná jednotka musí byť bezpečne nainštalovaná na mieste, ktoré unesie jej hmotnosť.
Ak pevnosť nie je dostatočná, vnútorná jednotka môže spadnúť aspôsobiť úraz.
Slovenčina 12
Page 14
6. INŠTALÁCIA POTRUBIA CHLADIVA
UPOZORNENIE
1
2
3
4
Viac o potrubí chladiva vonkajšej jednotky sa dozviete v návode na inštaláciu vonkajšej jednotky.
Bezpečne uskutočnite izoláciu plynového a kvapalinového potrubia chladiva. Ak nie je zaizolované, môže
spôsobiť únik vody. Pre plynové potrubie použite materiál izolácie, ktorého teplota odolnosti voči teplu nie je menšia než 120°C. Pre použitie pri vysokej vlhkosti zosilnite izolačný materiál potrubia chladiva. Ak nie je zosilnené, na povrchu izolačného materiálu môže dochádzať ku kondenzácii.
Pred vykonaním inštalačných prác sa uistite, že chladivo je R410A. (Pokiaľ chladivom nie je R410A, nie je možné očakávať normálnu prevádzku.)
Táto klimatizácia je model určený pre nové chladivo R410A. Nezabudnite splniť požiadavky zobrazené nižšie a vykonajte inštalačné práce.
•Použite rezačku a ohraňovačku potrubia vhodnú pre R410A.
• Pri spojovaní pomocou nástrčného spojenia na vnútorný povrch rozšírenej časti spoja naneste
éterový alebo esterový olej.
• Používajte len nástrčné matice dodané spolu s klimatizáciou. Ak sa použijú iné nástrčné matice,
môže dôjsť k úniku chladiva.
• Aby nedošlo ku kontaminácii alebo vniknutiu vlhkosti do potrubia, vykonajte opatrenia ako sú,
napr. prepichnutie alebo obalenie potrubia páskou. Do chladiaceho obvodu nepridávajte žiadne iné látky než je špecifikované chladivo, napr. vzduch. Ak chladivo počas práce uniká, miestnosť vyvetrajte.
• Pred vykonaním prác na potrubí s chladivom odstráňte podperu používanú pre balenie a prepravu (zosilňovacia doska).
(Viď obr. 18)
• Vonkajšia jednotka je predbežne naplnená chladivom.
• Pri pripojovaní potrubí ku klimatizácii nezabudnite použiť kľúč a momentový kľúč tak, ako je zobrazené na obr. 13. Rozmer nástrčnej časti nájdete v tabuľke 1.
1
Obrázok 13 Obrázok 14
1 Momentový kľúč 1 Na vnútorný povrch rozšírenej časti nástrčného spoja 2Nástrčná matica 3Kľúč 4 Miesto pripojenia potrubia chladiva
naneste éterový alebo esterový olej.
Pri spojovaní pomocou nástrčného spojenia na vnútorný povrch rozšírenej časti spoja naneste éterový alebo esterový olej. (Viď obr. 14) Potom otočte nástrčnú maticu 3 až 4 krát rukou a maticu zaskrutkujte.
Page 15
Krútiaci moment dotiahnutia je uvedený v tabuľke 1.
UPOZORNENIE
UPOZORNENIE
Tabuľka 1
Priemer potrubia (mm)
Ø6,4 15,7 ±1,5 8,9 ±0,2
Ø9,5 36,3 ±3,6 13,0 ±0,2
Ø12,7 54,9 ±5,4 16,4 ±0,2
Ø15,9 68,6 ±6,8 19,5 ±0,2
Nenechajte olej priľť k dielu z plastu upevneného skrutkou.
Ak sa olej priľne, môže znížiť pevnosť priskrutkovaného dielu.
Nástrčné matice nedoťahujte nasilu.
Ak sa nástrčná matica poruší, môže spôsobiť únik chladiva.
Ak nemáte momentový kľúč, ako pomôcku použite tabuľku 2. Ak nástrčnú maticu doťahujete kľúčom stále
silnejšie a silnejšie, existuje bod, kedy sa krútiaci moment doťahovania náhle zvýši. Z tejto polohy doťahujte maticu pod uhlom zobrazeným v tabuľke 2. Po ukončení práce nezabudnite skontrolovať, či plyn neuniká. V prípade nedodržania pokynov týkajúcich sa doťahovania, môže dôjsť k pomalému úniku chladiva a k poruche zariadenia (napríklad nedochádza k dostatočnej klimatizácii alebo vykurovaniu).
Tabuľka 2
Krútiaci moment
doťahovania (N•m)
Rozmery pre spracovanie
nástrčných spojení A
(mm)
Tvar ohranenia
45°±2°
R0. 4-0.8
A
90°±2°
Priemer potrubia
(mm)
Ø6,4 60° – 90° Približne 150 mm
Ø9,5 60° – 90° Približne 200 mm Ø12,7 30° – 60° Približne 250 mm Ø15,9 30° – 60° Približne 300 mm
Izolácia potrubia na mieste inštalácie musí byť vykonaná smerom hore až o spojenie dovnútra skrine.
Ak je potrubie vystavené pôsobeniu atmosféry, môže dôjsť ku kondenzácii alebo popáleninám pri dotyku potrubia, k zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo vzniku požiaru pri dotyku potrubia.
Uhol doťahovania Odporúčaná dĺžka ramena použitého nástroja
Slovenčina 14
Page 16
Po skúške netesností podľa obr. 15 zaizolujte spojenie plynového a kvapalinového potrubia s pripojeným
izolačným materiálom na spoje (6) a (7), aby sa zabránilo vystaveniu potrubia vonkajším podmienkam. Potom dotiahnite obidva konce izolačného materiálu pomocou spôn (4).
Oviňte izolačný materiál (malá) (9) okolo izolačného materiálu spoja (6) (časť nástrčnej matice), len na
strane plynového potrubia.
Uistite sa, že šev izolačného materiálu spoja (6) a (7) je navrchu.
2
A
5
6
7
9
1
3
4
8
A
13
14
B
10
11
15
B
5
6
7
4
12
1
2
9
8
Obrázok 15
A Spôsob izolácie potrubia na strane plynu B Spôsob izolácie potrubia na strane kvapaliny 1 Nenechávajte vôľu 2Izolačný materiál potrubia (bok jednotky) 3Izolačný materiál spoja (6) (príslušenstvo) 4 Spojenie pomocou nástrčnej matice 5 Šev umiestnite navrchu 6Izolačný materiál potrubia (dodáva zákazník) 7 Aby sa zabránilo kondenzácii, potrubie nevystavujte vonkajším vplyvom 8 Dotiahnite izolačný materiál potrubia 9 Spona (4) (príslušenstvo) 10 Tesniaci materiál (malý) (9) (príslušenstvo) 11 Ob aľte izoláciou od koreňa jednotky 12 Izolačný materiál spoja (7) (príslušenstvo) 13 Plynové potrubie 14 Kvapalinové potrubie 15 Vnútorná jednotka
Page 17
(1) Pre bočné zadné potrubie
5
1
2
3
4
6
7
8
Odoberte zadný kryt prechodu potrubia a potrubie pripojte. (Viď obr. 16 a 18)
(2) Pre potrubie smerom hore
Pre potrubie smerom hore bude potrebná súprava vetvenia potrubia v tvare L (prídavné príslušenstvo).
Pre montáž potrubia je potrebná demontáž horného prechodového veka a použitie súpravy vetvenia potrubia v tvare L (prídavné príslušenstvo). (Viď obr. 16 a 17)
(3) Pre pravé bočné potrubie
Odstráňte podstavec použitý pre balenie a prepravu (zosilňovacia doska) na pravej strane a vráťte späť skrutku do pôvodnej polohy vnútornej jednotky. (Viď obr. 18)
Otvorte vylamovací otvor v dekoračnom bočnom paneli (vpravo) a pripojte potrubie. (Viď obr. 18)
Pohľad zo strany prívodu vzduchu
3
1
2
2
1
5
4
Obrázok 16 Obrázok 17
1
Horný panel
2
Výrez
3
Zadné veko prechodu potrubia
4
Veko horného panelu prechodu potrubia
5
Vyrežte pozíciu tak, že sa vyhnete časti gombíka krytu prechodu
Obrázok 18 Obrázok 19
1
Potrubie chladiva na zadnej strane
2
Vypúšťacie potrubie na zadnej strane
3
Potrubie chladiva na pravej strane
4
Vypúšťacie potrubie na pravej strane
5
Podstavec použitý pre balenie a prepravu (zosilňovacia doska)
6
Dekoračný bočný panel (pravý) Oddelenie dielov
7
Túto časť vyrežte len vtedy, ak vkladáte vypúšťacie potrubie na pravú stranu.
8
Skrutka (späť k vnútornej jednotke)
1
Potrubie s chladivom smerujúce smerom hore Súprava vetvenia potrubia v tvare L (nadštandardná výbava)
Pohľad zo strany prívodu vzduchu
2
1
1
Diel upevnenia veka horného panelu prechodu potrubia
2
Vodorovná lamela motora
3
Kábel termistora
3
Slovenčina 16
Page 18
Keď je potrubie úplné, vyrežte odobraté prechodové veko do tvaru potrubia použitím nožníc a nasaďte ho.
POZNÁMKA
UPOZORNENIE
5
6
6
1
2
3
4
Ako predtým pri demontáži horného prechodového veka vložte vedenie pre motor vodorovných klapiek a termistora ich prevedením cez sponu na hornom prechodovom veku a upevnite ho. (Viď obr. 16 a 19) Keď to robíte, upchajte všetky medzery medzi vekom prechodu potrubia a potrubím použitím tmelu, aby nedochádzalo k prenikaniu prachu do vnútornej jednotky.
Pred spájkovaním potrubia chladiva je potrebné cez potrubie chladiva vyfukovať dusík, aby sa vzduch nahradil dusíkom. Potom vykonajte spájkovanie (POZNÁMKA 2). (Viď obr. 20) Po ukončení spájkovania pripojte pomocou nástrčného spojenia vnútornú jednotku.
Obrázok 20
1
Chladiace potrubie
2
Spájkovaný diel
3
Upevnenie pomocou pásky
4
Uzatvárací ventil
5
Tlakový redukčný ventil
6
Dusík
1. Správny tlak pre vytvorenie prúdu dusíka cez potrubie je približne 0,02 MPa, to je tlak, ktorý je cítiť ako
vánok a je možné ho dosiahnuť použitím tlakového redukčného ventilu.
2. Pri spájkovaní chladiaceho potrubia nepoužívajte tavidlo. Použite kovové plnivo pájky z fosforu a medi
(BCuP-2: JIS Z 3264/B-Cu93P-710/795: ISO 3677), ktoré nevyžaduje tavidlo. (Použitie chlórových tavidiel môže spôsobiť koróziu potrubia. Pokiaľ by tavidlo obsahovalo fluorid, mohlo by dôjsť k znehodnoteniu maziva použitého chladiva, čo by nepriaznivo pôsobilo na systém potrubia s chladivom.)
3. Pri vykonávaní skúšky tesnosti potrubia chladiva a vnútornej jednotky po ukončení inštalácie si prečítajte
návod na inštaláciu pripojenia vonkajšej jednotky, kde nájdete skúšobný tlak. Viď tiež návod na inštaláciu vonkajšej jednotky alebo technický dokument k potrubiu chladiva.
4. V prípade nedostatku chladiva v dôsledku nenaplnenia dodatočným množstvom chladiva a podobne
dôjde k poruche, že nedochádza k dostatočnej klimatizácii alebo vykurovaniu. Viď návod na inštaláciu vonkajšej jednotky alebo technický dokument k potrubiu chladiva.
Pri spájkovaní potrubia nepoužívajte antioxidant. Môže spôsobiť poruchu komponentov a upchatie potrubia v dôsledku zvyškov materiálu.
Page 19
7. INŠTALÁCIA VYPÚŠŤACIEHO POTRUBIA
UPOZORNENIE
1
4
3
5
2
1
2
1-1.5 m
B
A
1
2
1
2
3
(1) Uskutočnite inštaláciu vypúšťacieho potrubia.
Odtok upravte tak, aby bolo zabezpečené dokonalé vypúšťanie.
Vypúšťacie potrubie môže byť pripojené z nasledujúcich smerov: Pre pravú zadnú alebo pravú stranu pozri obr. 18 z "6. INŠTALÁCIA POTRUBIA CHLADIVA" a pre ľavú zadnú alebo ľavú stranu pozri obr. 21.
Pri pripojení vypúšťacieho potrubia na ľavú zadnú alebo ľavú stranu odoberte ochrannú sieť. Demontujte
vypúšťaciu zátku a odstráňte izolačný materiál na vypúšťacom otvore na ľavej strane a nasaďte ich na vypúšťací otvor na pravej strane. Keď tak urobíte, nasaďte veko vypúšťacieho otvoru po celej dĺžke, aby nedošlo k úniku vody. Po inštalácii vypúšťacej hadice (1) (príslušenstvo) nasaďte ochrannú sieť otočením krokov, ktoré boli potrebné na demontáž. (Viď obr. 22)
Zvoľte priemer potrubia rovnaký alebo väčší ako je priemer vypúšťacej hadice (1) (príslušenstvo) (PVC rúrka menovitého priemeru 20 mm a s vonkajším priemerom 26 mm).
Nainštalované vypúšťacie potrubie má byť krátke s vhodným sklonom smerom dole, ktorý je 1/100 alebo viac a malo by zabrániť tvorbe vzduchových bublín. (Viď obr. 23 a 24) (Môže spôsobiť nenormálny hluk, napr. hluk z vytvárania bublín.)
1
Odoberateľný diel zadnej strany (kovová doska)
2
Vypúšťacie potrubie na ľavej zadnej strane
3
Tmel alebo izolácia (dodáva zákazník)
4
Vypúšťacie potrubie na ľavej strane
5
Odoberateľčasť na ľavej strane
Obrázok 21
1
Skrutka upevnenia ochrannej siete
2
Ochranná sieť
Obrázok 22
Obrázok 23 Obrázok 24
A
Dobré
1
Sklon smerom dole najmenej 1/100 alebo viac
2Podpery
B
Nesprávne
1
Nezdvíhať
2
Zaistite dokonalé utesnenie
3
Zaistite, aby nebolo vo vode
Ak sa potrubie nepodarí vypustiť, môže sa upchať.
Slovenčina 18
Page 20
Nezabudnite použiť dodanú vypúšťaciu hadicu (1) a kovovú sponu (2). Takisto vložte vypúšťaciu hadicu (1)
UPOZORNENIE
1
2
3
4
±45°
±45°
±45°
1
2
2
3
3
4
5
2
3
6
7
6
do otvoru vypúšťania a pevne dotiahnite kovovú sponu (2) na vypúšťacom otvore.
(Viď obr. 25 a 26)
(Nainštalujte kovovú sponu (2) tak, že doťahovaná časť je v rozsahu asi 45° ako je zobrazené na obr. 26.) (Nedovoľte, aby sa vypúšťací otvor dostal do styku s vypúšťacou hadicou. Ak sa navzájom dotýkajú, nie je možné vykonávať údržbu výmenníka tepla a pod.)
Ak sa použije stará vypúšťacia hadica, koleno alebo spona, môže spôsobiť únik vody.
Koniec kovovej spony (2) ohnite tak, aby tesniaci materiál nebol vypuklý. (Viď obr. 26)
Pri zaizolovaní oviňte veľkú tesniacu pásku (veľká) (8) so začiatkom pri kovovej spone (2) a vypúšťacej hadici (1) v smere šípky. (Viď obr. 25 a 26)
Obrázok 25
1
Kovová svorka (2) (príslušenstvo)
2
Vypúšťacia hadica (1) (príslušenstvo)
3
Tesniaci materiál (veľký) (8) (príslušenstvo)
4
Aby sa zabránilo kondenzácii, nenechávajte žiadne medzery.
Pre pravú zadnú alebo
pravú stranu
Pre ľavú zadnú alebo ľavú stranu
Obrázok 26
1
Doťahovaný diel 2 Kovová svorka (2) (príslušenstvo) 3
Vypúšťacia hadica (1) (príslušenstvo) 4
Ohnite špičku bez odtrhnutia tesniaceho materiálu (veľký) (8) 5
Smer nanášania tesniaceho materiálu (veľký) (8) 6
Tesniaci materiál (veľký) (8) (príslušenstvo) 7
Smer vloženia skrutkovača
Nezabudnite izolovať všetky vypúšťacie potrubia smerujúce dovnútra.
Neohýnajte vypúšťaciu hadicu (1) vo vnútri vnútornej jednotky. (Viď obr. 27)
(Môže spôsobiť nenormálny hluk, napr. hluk z vytvárania bublín.) (Ak je vypúšťacia hadica (1) ohnutá, môže poškodiť mriežku nasávania.)
Page 21
UPOZORNENIE
1
1
100 mm
1
≥100 mm
1
2
Neohýňajte
Obrázok 27
Nainštalujte podpery do vzdialenosti 1 až 1,5 m tak, aby sa potrubie nemohlo ohnúť. (Viď obr. 23)
Upchajte všetky diery vo vypúšťacom potrubí použitím tmelu a izolačného materiálu (dodávka zákazníka), aby sa do vnútornej jednotky nedostával prach. Napriek tomu pred spustením potrubia a pripojením diaľkového ovládača cez ten istý otvor vykonajte
"8. ELEKTRICKÉ ZAPOJENIE" a potom naplňte medzeru medzi priepustným vekom a potrubím.
< UPOZORNENIE >
Vypúšťaciu hadicu (1) neskrúcajte ani neprehýbajte tak, aby na ňu nepôsobila veľká sila. (To môže
spôsobiť únik vody.)
Pri inštalácii centrálneho vypúšťacieho potrubia postupujte podľa pokynov zobrazených na obr. 28.
Priemer centrálneho vypúšťacieho potrubia zvoľte tak, aby bol vhodný pre daný výkon pripojenej vnútornej jednotky. (Viď technický dokument)
Obrázok 28
1
Udržujte sklon smerom dole najmenej 1/100 tak, aby sa nevytváral vzduchový priestor.
2
Centrálne vypúšťacie potrubie Ak vo vypúšťacom potrubí stojí voda, môže sa upchať.
Pripojte vypúšťacie potrubie.
Vypúšťacie potrubie nepripájajte priamo na odtokové potrubia, ktoré je cítiť za amoniakom. Amoniak vo vypúšťacom potrubí môže vstupovať do vnútornej jednotky cez vypúšťacie potrubie a skoroduje výmenník tepla.
Pri inštalácii dodanej súpravy čerpadla vypúšťania (voliteľné príslušenstvo), postupujte, prosím, podľa
návodu na inštaláciu čerpadla vypúšťania.
(2) Po ukončení inštalácie potrubia skontrolujte, či sa vypúšťanie uskutočňuje bez prekážok.
Do vypúšťacej nádoby cez výstup vzduchu pomaly nalejte 0,6 l vody na kontrolu vypúšťania. (Viď obr. 29)
1
Výstup vzduchu
2
Plastová nádoba na vodu (rúrka má byť asi 100 mm dlhá)
Obrázok 29
Po vykonaní prác na vypúšťacom potrubí nainštalujte podperu používanú pre balenie a prepravu
(zosilňovacia doska), ktorá bola odobratá v časti "6. INŠTALÁCIA POTRUBIA CHLADIVA". Napriek tomu nie je potrebné nainštalovať podstavec používaný pre balenie a prepravu na pravej strane (zosilňovacia doska).
(Viď obr. 30)
Slovenčina 20
Page 22
Obrázok 30
1
2
1
Skrutka
2
Podstavec použitý pre balenie a prepravu (zosilňovacia doska)
Page 23
8. ELEKTRICKÉ ZAPOJENIE
8-1 VŠEOBECNÉ POKYNY
Zabezpečte, aby elektrické zapojenie jednotky vykonal kvalifikovaný personál podľa miestnych platných
zákonov, predpisov a tohto návodu na inštaláciu použitím samostatného obvodu. Nedostatočný výkon obvodu elektrického napájania alebo nevyhovujúce elektrické zariadenia môžu viesť k zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo vzniku požiaru.
Zabezpečte inštaláciu prúdového chrániča. Zanedbanie tejto zásady môže spôsobiť úraz zasiahnutím elektrického prúdu alebo vznik požiaru.
Pre práce elektrického zapojenia viď "SCHÉMA ZAPOJENIA" umiestnená na veku ovládacej skrine.
Zapojenie vonkajších jednotiek, vnútorných jednotiek a diaľkových ovládačov vykonajte podľa schémy
zapojenia. Pri inštalácii a zapojení diaľkového ovládača si preštudujte "návod na inštaláciu" priložený kdiaľkovému ovládaču.
K jednej vonkajšej jednotke je pripojených viac vnútorných jednotiek. Označte každú vnútornú jednotku ako jednotku A, jednotku B atď.. Ak sú tieto vnútorné jednotky pripojené k vonkajšej jednotke a jednotke BS, vždy pripojte vnútornú jednotku k svorkovnici označenej tým istým symbolom na svorkovnici. Ak sú elektrické vedenie a potrubie pripojené k rozličným vnútorným jednotkám a sú v prevádzke, následkom toho dôjde k poruche.
Zaistite uzemnenie klimatizácie. Odpor uzemnenia musí zodpovedať príslušnej legislatíve.
Nepripájajte uzemňovací vodič k plynovému alebo vodovodnému potrubiu, bleskozvodom alebo uzemňovacím vodičom telefónneho vedenia.
• Plynové potrubie............V prípade úniku plynu môže dôjsť k požiaru alebo výbuchu.
• Vodovodné potrubie.......Potrubia z tvrdého vinylu neumožňujú účinné uzemnenie.
• Bleskozvod alebo uzemňovací
vodič telefónneho vedenia..........Úder blesku môže spôsobiť mimoriadny nárast elektrického napätia.
Nezapínajte elektrické napájanie (spínače vetvenia, vypínač práca.
Pri inštalácii a zapojení diaľkového ovládača si preštudujte "návod na inštaláciu" priložený k diaľkovému ovládaču.
Nedotýkajte sa dosky s tlačenými obvodmi. Môže to spôsobiť poruchu.
e pri preťažení), kým nie je ukončená každá
8-2 ELEKTRICKÉ CHARAKTERISTIKY
Vnútorná jednotka Elektrické napájanie Motor ventilátora
Model Hz V
FXHQ32AVEB FXHQ63AVEB 0,8 16 0,091 0,6
FXHQ100AVEB 1,6 16 0,150 1,3
MCA: Minimálny prúd obvodu (Min. Circuit Amps) (A) MFA: Maximálny prúd poistky (Max. Fuse Amps) (A) kW: Menovitý výkon motora ventilátora (kW) FLA: Prúd pri plnom zaťažení (Full Loaded Amps) (A)
50 220-240
Rozsah napätia
Max. 264
Min. 198
MCA MFA kW FLA
0,8 16 0,060 0,6
8-3 ŠPECIFIKÁCIE POISTIEK A VEDENÍ DODANÝCH ZÁKAZNÍKOM
Zapojenie diaľkového ovládača
Prenosové zapojenie
Plastová šnúra
s tienením
alebo káblom
(2 vedenia)
POZNÁMKA 2)
0,75-1,25 mm
Model
FXHQ32AVEB
FXHQ63AVEB
FXHQ100AVEB
Poistky dodané
zákazníkom
16A
Elektrické napájanie
Zapojenie Veľkosť Zapojenie Veľkosť
H05VV-U3G
POZNÁMKA
1)
Priemer a dĺžka
vedenia musia
spĺňať miestne
predpisy.
2
Slovenčina 22
Page 24
Povolená maximálna dĺžka prenosového vedenia a vedenia diaľkového ovládača je nasledovná:
POZNÁMKA
2
1
3
(1) Zapojenie diaľkového ovládača (vnútorná jednotka - diaľkový ovládač) ............Max. 500 m
(2) Prenosové vedenia ....................... Celková dĺžka vedenia 2000 m
Vonkajšia jednotka – Vnútorná jednotka.......Max.1000 m
Vonkajšia jednotka - jednotka BS .................Max.1000 m
Jednotka BS - Vnútorná jednotka .................Max.1000 m
Vnútorná jednotka - Vnútorná jednotka ........Max.1000 m
1. Ukazuje len v prípade chránených potrubí. V prípade bez ochrany použite H07RN-F.
2. Plastová šnúra s tienením alebo káblom (Izolovaná hrúbka: 1 mm alebo viac)
8-4 SPÔSOB ZAPOJENIA VEDENIA
<<Pozor na vedenie>>
Pre elektrické napájanie jednotiek toho istého systému sa môže použiť jediný vypínač. Napriek tomu výber
vypínača vetvy, ističa prúdového obvodu vetvy a priemer vedenia musí byť vykonaný podľa platnej legislatívy.
Na pripojenie ku svorkovnici použite kruhovú stláčanú svorku pre izolačné puzdro alebo vedenie opatrite
izoláciou.
1
Stláčacia svorka kruhového typu
2
Puzdro izolácie
3
Zapojenie
Ak vyššie uvedené nie je k dispozícii, zabezpečte dodržiavanie nasledovných bodov.
2 vedenia rozličných veľkostí nikdy nepripájajte k svorkovnici elektrického napájania.
Na obe strany pripojte rovnaké
vodiče.
Nepripájajte 2 vodiče
na jednu stranu.
Nepripájajte rôzne vodiče.
Dobré Nesprávne Nesprávne
(Ak vedenia nie sú dobre dotiahnuté, môže dôjsť k nenormálnemu ohrevu.)
Použite požadované vodiče, pripojte ich bezpečne a upevnite ich tak, aby nemohla na svorky pôsobiť
vonkajšia sila.
K dotiahnutiu skrutiek svorkovnice použite vhodný skrutkovač. Ak sa použije nesprávny skrutkovač,
môže poškodiť hlavy skrutiek a nie je možné správne dotiahnutie.
Ak je svorka príliš dotiahnutá, môže sa poškodiť. Za účelom získania údajov o krútiacich momentoch
doťahovania skrutiek svoriek pozrite tabuľku uvedenú nižšie.
Krútiaci moment
doťahovania (N•m) Svorkovnica pre diaľkový ovládač a prenosové vedenia 0,88 ±0,08 Svorkovnica elektrického napájania 1,47 ±0,14 Uzemňovacia svorka 1,69 ±0,25
Vedenie zapojte tak, aby uzemňovací vodič prechádzal výrezom podložky. (Inak bude kontakt
uzemňovacieho vodiča nedostatočný a efekt uzemnenia sa môže stratiť.)
Ak sa používa odizolovaný vodič, nevykonávajte spájkovanie.
Page 25
1
1
2
3
Stláčacia svorka kruhového typu
2
Pružná podložka
3
Časť so zárezom
<Spôsob pripojenia Napájací prívodný kábel • uzemňovacie vedenie • kábel diaľkového ovládača
• prenosové vedenie>
(1) Uvoľnite upevňovacie skrutky (2 ks) pričom držte veko riadiacej skrine a potom ho odoberte (Viď obr. 31). (2) Vyrežte vylamovací otvor a na zadnú alebo hornú stranu (kovový plech) vložte plastové puzdro (10)
(príslušenstvo).
(3) Vedenie elektrického napájania preveďte cez prechodový otvor a pripojte ku svorkovnici elekrického
napájania (X2M; dipóly) (Viď obr. 31). Uzemňovací vodič pripojte k uzemňovacej svorke. Potom uviažte do zväzku a upevnite priloženou úpinkou vedenia (11) a sponou (4) tak, aby vedenie nevytváralo napätie.
(Viď obr. 32)
(4) Vedenie diaľkového ovládača a prenosové vedenie preveďte cez prechodový otvor a vodič diaľkového
ovládača pripojte k [P1·P2] a prenosové vedenie k [F1·F2] (bez polarity) (Viď obr. 32). Potom uviažte do zväzku a upevnite priloženou úpinkou vedenia (11) a sponou (4) tak, aby časť prenosového vedenia nevytváralo napätie. (Viď obr. 32)
1
2
10
A Spôsob pripojenia nízkonapäťových vodičov B Spôsob pripojenia vysokonapäťových vodičov 1
Doska s tlačenými obvodmi
2
Riadiaca skriňa
3
Pozri obr. 32
4
Otvor prechodu vedenia
5
Zadné veko prechodu potrubia
6
Zapojenie diaľkového ovládača a prenosového vedenia
7
Napájací prívodný kábel a vedenie uzemnenia
8
Štítok so schémou zapojenia
9
Veko riadiacej skrine
10
Upevňovacie skrutky veka riadiacej skrine (2 ks)
A
10
Obrázok 31
B
3
4
5
7
6
8
9
Slovenčina 24
Page 26
VAROVANIE
Pri zapojení elektrického napájania veďte vodiče tak, aby bolo možné bezpečne upevniť veko riadiacej
UPOZORNENIE
A
3
2
1
4
5
6
1
2
3
4
skrine. Ak nebude veko riadiacej skrine na svojom mieste, vedenia môžu byť zaseknuté alebo prehnuté na skrini alebo veku a to spôsobí zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vznik požiaru.
Spôsob pripojenia nízkonapäťových vodičov
1 Svorkovnica pre zapojenie vedenia diaľkového ovládača alebo prenosového vedenia
(X1M) 2 R10 alebo viac 3 Zapojenie diaľkového ovládača (bez polarity) 4 Prenosové vedenie (bez polarity)
• Nikdy nepripájajte elektrické vedenie.
• Nepájkujte.
Spôsob pripojenia vysokonapäťových vodičov
B
1
2
L
N
1 Svorkovnica elektrického napájania (X2M) 2 Uzemňovacia svorka 3 R10 alebo viac 4 Elektrické napájanie 5 Uzemnenie
4
3
5
• Nepájkujte.
1 Prenosové zapojenie 2 Zapojenie diaľkového ovládača 3 Spona (4) (príslušenstvo) 4 Napájací prívodný kábel a vedenie uzemnenia 5 Upevnenie vedenia (11) (príslušenstvo) alebo skrutka pre upevnenie vedenia (12)
(príslušenstvo)
Obrázok 32
(1)Nasaďte upevnenie tak, aby smerovalo na stranu vstupu vedenia. (2)Na upevnenie vedenia použite sponu tak, aby vedenie nevytváralo ďalšie napätie na svorkovnici. (3)Aby nedošlo k uvoľneniu elektrického napájania a uzemnenia, sponu ohnite, aby bolo možné
upevniť bok svorkovnice.
Pri zapájaní vedení sa nedotýkajte dosky s tlačenými obvodmi. Môže to spôsobiť poruchu.
Elektrické napájanie nikdy nepripájajte k svorkovnici diaľkového ovládača alebo prenosového vedenia.
To môže poškodiť celý systém.
Vedenie diaľkového ovládača alebo prenosového vedenia nepripájajte k nesprávnej svorkovnici.
Page 27
V prípade vyrezania krytu prechodu potrubia a použitia otvoru prechodu vedenia po ukončení zapojenia
50 mm
5
1
2
3
4
6
220-240V
~
50Hz
220-240V
~
50Hz
220-240V
~
50Hz
L
P2P1NF2
P1
N
F1
IN/D
OUT/D
F1
L
F2F1F2
T1 T2
NL
P2
P2P1 F2F1 T1 T2 P2P1 F2F1 T1 T2
LN LN LN
P1 P2
P1 P2
5
1
11
2
3
4
6
6
6
vedenia nasaďte kryt.
Voľný priestor okolo vedení utesnite tmelom a izolačným materiálom (dodáva zákazník).
(Ak sa hmyz a malé živočíchy vniknú do vnútornej jednotky, môžu spôsobiť skrat v riadiacej skrini.)
Ak sú spolu vedené vedenia s nízkym napätím (šnúra diaľkového ovládača) a vedenia s vysokým napätím
(vedenie elektrického napájania, uzemňovacie vedenie) do vnútornej jednotky z toho istého miesta, dochádza k elektrickému rušeniu (vonkajšie zašumenie) a spôsobujú poruchu.
Medzi vedením s nízkym napätím (šnúra diaľkového ovládača) a vedením s vysokým napätím (vedenie
elektrického napájania, uzemňovacie vedenie) všade mimo vnútornú jednotku udržujte vzdialenosť 50 mm alebo viac. Ak sú vedenia uložené spolu, môžu byť ovplyvnené elektrickým šumom (externý šum) a spôsobia poruchu.
1 Napájací prívodný kábel a vedenie uzemnenia 2 Plastové puzdro (10) (príslušenstvo) 3 Zapojenie diaľkového ovládača a prenosového vedenia 4 Tmel alebo izolácia (dodáva zákazník) 5 Nízkonapäťové vedenie 6 Vysokokonapäťové vedenie
8-5 PRÍKLAD ZAPOJENIA
<< Systém č. 1: Pri použití 1 diaľkového ovládača pre 1 vnútornú jednotku. >>
1 Elektrické napájanie 2 Vonkajšia jednotka 3 Vnútorná jednotka A 4 Vnútorná jednotka B 5 Najvzdialenejšia vnútorná jednotka 6 Diaľkový ovládač (prídavná možnosť)
Slovenčina 26
Page 28
<< Systém č. 2: Pri vykonávaní skupinového ovládania alebo ovládaní 2 diaľkovými ovládačmi. >>
LN
P1 P2
P1 P2 F2NF1
L
NL
F1 F2 F1 F2
T1 T2 P1 P2 F2F1 T1 T2
NL
IN/D
OUT/D
P1 P2 F2F1 T1 T2
P1 P2 P1 P2
5
1
2
3
4
6
7
6
8
220-240V
~
50Hz
1 Elektrické napájanie 2 Vonkajšia jednotka 3 Vnútorná jednotka A 4 Vnútorná jednotka B 5 Najvzdialenejšia vnútorná jednotka 6 Diaľkový ovládač (prídavná možnosť) 7 Pri použití skupinového ovládania 8 Pre použitie s 2 diaľkovými ovládačmi
Poznámka) Pri použití skupinového ovládania nie je potrebné vytvárať adresu vnútornej jednotky. (Je automaticky nastavená pri pripojení elektrického napájania.)
<< Systém č. 3: Ak sa používa jednotka BS >>
220-240V
~
50Hz
1
LN
2
IN/D
OUT/D OUT/D F1
F2F1F2
3
IN/D
F1
F2F1F2
4
P2P1 F2NF1LT1T2
5
P1P2
1 Elektrické napájanie 2 Vonkajšia jednotka 3 Jednotka BS 4 Vnútorná jednotka A 5 Diaľkový ovládač (prídavná možnosť)
Page 29
VAROVANIE
Zabezpečte inštaláciu prúdového chrániča.
P1 P2
1
2
3
5
6
1
2
3
4
Zanedbanie tejto zásady môže spôsobiť úraz zasiahnutím elektrického prúdu alebo vznik požiaru.
8-6 OVLÁDANIE 2 DIAĽKOVÝMI OVLÁDAČMI (OVLÁDANIE 1 VNÚTORNEJ JEDNOTKY
2DIAĽKOVÝMI OVLÁDAČMI)
Pri použití 2 diaľkových ovládačov musí byť jeden nastavený na Main (Hlavný) a druhý na Sub
(Podriadený).
< Spôsob prepínania z Main (Hlavný) na Sub (Podriadený) a naopak >
Pozri návod na inštaláciu priložený k diaľkovému ovládaču.
<Spôsob zapojenia>
(1) Odoberte veko riadiacej skrine podľa spôsobu zapojenia vodiča. (2) Pridajte vedenie medzi diaľkový ovládač 2 (Sub - Podriadený) a svorky (P
ovládača na svorkovnici (X1M) v riadiacej skrini.
1 Svorka pre zapojenie diaľkového ovládača 2 Diaľkový ovládač 1 (hlavný) 3 Diaľkový ovládač 2 (sub – podriadený)
1, P2) vodiča diaľkového
Obrázok 33
< UPOZORNENIE >
Ak sa používa skupinové ovládanie a 2 diaľkové ovládania súčasne, pripojte diaľkový ovládač 2 (Sub) k vnútornej jednotke, ktorá je na konci krížového zapojenia (najväčšie č.). (Viď obr. 34)
Obrázok 34
1 Vnútorná jednotka 1 2 Vnútorná jednotka 2 3Najväčšie číslo vnútornej jednotky 4 Diaľkový ovládač 1 (hlavný) 5 Diaľkový ovládač 2 (sub – podriadený) 6 Zapojenie do kríža (diaľkový ovládač)
8-7 PRE CENTRALIZOVANÉ OVLÁDANIE
Ak sa na ovládanie používa centrálne zariadenie (napr. centrálny ovládač), je potrebné nastaviť číslo
skupiny na diaľkovom ovládači. Podrobnosti nájdete v návodoch priložených k centrálnemu zariadeniu.
Centralizované zariadenie pripojte k vnútornej jednotke pripojenej k diaľkovému ovládaču.
Slovenčina 28
Page 30
8-8 DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE (VYNÚTENÉ VYPNUTIE (OFF) A PREVÁDZKA ON/OFF
UPOZORNENIE
F2 T1
FORCED OFF
T2
1
5
1
1
2
2
3
4
6
6
(ZAP./VYP.))
(1) Spôsob zapojenia a špecifikácia
Diaľkové ovládanie je k dispozícii pripojením externého vstupu k svorkám T1 a T2 svorkovnice
diaľkového ovládača a prenosového vedenia.
1Vstup A
Špecifikácia zapojenia Tienená plastová šnúra alebo 2 žilový kábel Priemer vedenia 0,75-1,25 mm Dĺžka vedenia Max. 100 m Špecifikácia externého kontaktu Kontakt, ktorý môže zabezpečiť minimálne zaťaženie = 15 V · 1 mA
(2) Aktivácia
Vstup A prevádzky vynúteného vypínania (OFF) a zapínania/vypínania (ON/OFF) funguje tak,
ako je zobrazené v tabuľke uvedenej nižšie.
2
V prípade vynúteného
vypínania V prípade
PREVÁDZKY
ON/OFF (ZAP./VYP.)
Vynútené vypínanie, ak je vstup A na "ON"
(Diaľkový ovládač zakázaný)
Ovládanie pri vstupe A "OFF"
"ON"
Diaľkový ovládač je dovolený
pri vstupe A "OFF"
Zastavenie pri vstupe A
"ON"
"OFF"
(3) Ako zvoliť prevádzku FORCED OFF a ON/OFF
Pre výber prevádzky FORCED OFF a ON/OFF je potrebné nastavenie diaľkovým ovládačom. (Pozri "10. NASTAVENIE NA MIESTE INŠTALÁCIE A SKÚŠOBNÁ PREVÁDZKA")
9. MONTÁŽ MRIEŽKY NASÁVANIA ALEBO DEKORAČNÉHO BOČNÉHO PANELU
Bezpečne nainštalujte v opačnom poradí, ak boli dekoračný bočný panel a mriežka nasávania demontované.
Pri inštalácii mriežky nasávania zaveste retiazku mriežky nasávania na závesnú časť vnútornej jednotky zobrazenej na obr. 35.
Pri uzatváraní mriežky nasávania sa môže šnúra zamotať. Uistite sa, že sa šnúra neuvoľnila z boku mriežky nasávania pred jej uzavretím.
1 Kruhový otvor 2 Šnúra 3 Vnútorná jednotka 4 Mriežka nasávania 5 Krížový otvor 6Hák
Obrázok 35
Page 31
10. NASTAVENIE NA MIESTE INŠTALÁCIE A SKÚŠOBNÁ PREVÁDZKA
UPOZORNENIE
POZNÁMKA
<<Pozrite sa tiež do návodu na inštaláciu priloženú k vnútornej jednotke.>>
Pred vykonaním nastavenia na mieste inštalácie skontrolujte položky uvedené v "Položky, ktoré je nutné po ukončení inštalačných prác skontrolovať" na strane 5.
Skontrolujte, či sú všetky inštalačné práce a práce na pripájaní potrubí pre klimatizáciu ukončené.
Skontrolujte, či sú uzavreté veká riadiacej skrine klimatizácie.
<NASTAVENIE NA MIESTE INŠTALÁCIE> <Po zapnutí elektrického napájania vykonajte nastavenie na mieste inštalácie z diaľkového ovládača podľa stavu inštalácie.>
Vykonajte nastavenie na 3 miestach "Číslo režimu", "Číslo PRVÉHO KÓDU" a "Číslo DRUHÉHO KÓDU".
Nastavenia zobrazené " " v tabuľke zobrazujú tie, ktoré existujú pri dodaní zo závodu.
Spôsob postupu nastavenia a prevádzky je zobrazený v návode na inštaláciu diaľkového ovládača.
(Poznámka ) Nastavenie "číslo režimu" sa vykonáva ako skupina, ak zamýšľate vykonanie individuálneho
nastavenia každou vnútornou jednotkou alebo potvrdeným po nastavení, vykonajte nastavenie "číslo režimu" zobrazené v zátvorke ( ).
V prípade diaľkového ovládania pre zmenu vstupu na FORCED OFF (vynútené vypnutie) alebo na ON/
OFF OPERATION (zapnutie/vypnutie prevádzky). [1] Vstúpte do režimu nastavenia na mieste inštalácie pomocou diaľkového ovládača. [2] Vyberte číslo režimu "12". [3] Nastavte číslo prvého kódu na "1". [4-1] Pre vynútené vypnutie FORCE OFF nastavte číslo druhého kódu na "01". [4-2] Pre zapnutie/vypnutie prevádzky ON/OFF OPERATION nastavte číslo druhého kódu na "02". (Je nastavený na FORCED OFF (vynútené vypnutie) pri dodaní z výroby.)
Požiadajte vášho zákazníka, aby uschoval návod k diaľkovému ovládaču spolu s návodom na prevádzku.
Nerobte žiadne iné nastavenia než tie, ktoré sú uvedené v tabuľke.
10-1 NASTAVENIE VÝŠKY STROPU
Zvoľte Číslo DRUHÉHO KÓDU, ktorý korešponduje s výškou stropu v Tabuľke 3.
(Číslo DRUHÉHO KÓDU je nastavený z výrobného závodu na "01".)
Tabuľka 3
Výška stropu (m)
Typ 32 Typ 63 Typ 100
Štandard
Výška stropu 2,7-3,5 2,7-3,5 3,8-4,3 02
Nenastavujte Č. DRUHÉHO KÓDU na "03".
2,7 alebo
menej
2,7 alebo
menej
3,8 alebo
menej
Číslo režimu
13 (23) 0
Číslo
PRVÉHO
KÓDU
Číslo
DRUHÉHO
KÓDU
01
10-2 NASTAVENIE, AK JE PRIPOJENÉ VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO
O nastavení, keď je pripojené voliteľné príslušenstvo, sa dozviete viac v návode na inštaláciu priloženom
k prídavnému voliteľnému príslušenstvu.
10-3 PRI POUŽITÍ BEZDROTOVÉHO DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA
Pri použití bezdrôtového diaľkového ovládača je nutné nastaviť adresu bezdrôtového diaľkového ovládača.
Pozri návod na inštaláciu priložený k bezdrôtovému diaľkovému ovládaču.
Slovenčina 30
Page 32
10-4 NASTAVENIE OTÁČOK VENTILÁTORA, AK JE TERMOSTAT VYPNUTÝ
Po dohode so zákazníkom nastavte otáčky ventilátora podľa požiadaviek na životné prostredie.
(Číslo DRUHÉHO KÓDU je na termostate klimatizácie pre otáčky ventilátora OFF "02", ostatné sú nastavené z výrobného závodu na "01".)
Tabuľka 4
Nastavenie Číslo režimu
Ventilátor je v prevádzke alebo sa zastaví, ak je termostat v polohe OFF (VYP.) (Klimatizácia / vykurovanie)
Otáčky ventilátora, keď je termostat v polohe OFF (VYP.)
Otáčky ventilátora, keď je termostat vykurovania v polohe OFF (VYP.)
Číslo
PRVÉHO KÓDU
Je v prevádzke
Zastavila sa 02
LL (Mimoriadne
nízke)
Nastavenie 02
LL (Mimoriadne
nízke)
Nastavenie 02
11 (21) 2
12 (22) 6
12 (22) 3
DRUHÉHO KÓDU
Číslo
01
01
01
10-5 NASTAVENIE ZNAČKY FILTRA
Na diaľkovom ovládači sa zobrazí správa, ktorá informuje o čase čistenia vzduchového filtra.
Nastavte ČÍSLO DRUHÉHO KÓDU na číslo zobrazené v tabuľke 5 v závislosti od množstva prachu alebo
nečistôt v miestnosti.
Hoci je vnútorná jednotka vybavená filtrom s dlhou životnosťou, je potrebné pravidelne čistiť filter, aby nedošlo k upchatiu filtra. Vysvetlite tiež, prosím, nastavenie času zákazníkovi.
Čas pravidelného čistenia filtra je možné skrátiť v závislosti od prostredia, kde sa používa.
Tabuľka 5
Hodiny filtra
Znečistenie
Normálne Približne 2500 hodín Viac znečistený Približne 1250 hodín 02
So zobrazením
Bez indikácie* 02
* Použite nastavenie "Bez indikácie", ak zobrazenie čistenia nie je potrebné v prípade, že bolo vykonané
pravidelné čistenie.
<Skúšobná prevádzka>
Po vyčistení vnútra vnútornej jednotky a mriežky nasávania vykonajte skúšobnú prevádzku podľa návodu
na inštaláciu priloženého k vonkajšej jednotke.
Keď bliká kontrolka prevádzky diaľkového ovládača, znamená to, že niečo nie je v poriadku. Skontrolujte kódy poruchy na diaľkovom ovládači. Vzťah medzi kódmi poruchy a detailmi poruchy je popísaný v návode na prevádzku priloženom k vonkajšej jednotke. Hlavne, ak je zobrazenie jedným z tých, ktoré sú zobrazené v tabuľke 6, môže byť chyba v elektrickom vedení alebo je odpojené elektrické napájanie. Preto opäť skontrolujte tabuľku 6.
(typ s dlhou
životnosťou)
Číslo režimu
10 (20)
Číslo PRVÉHO
KÓDU
0
3
Číslo
DRUHÉHO
KÓDU
01
01
Page 33
Tabuľka 6
UPOZORNENIE
Obsluhe, ktorá vykonáva skúšobnú prevádzku
Zobrazenie na diaľkovom
ovládači
Ak sa nevykonáva centrálne
ovládanie, zapne sa kontrolka
"".
Zapne sa "U4"
Zapne sa "UH"
Bez indikácie
Po ukončení skúšobnej prevádzky skontrolujte položky uvedené v "Položky kontrolované v čase dodávky" na strane 6. Ak vnútorné dokončovacie práce nie sú po ukončení skúšobnej prevádzky ukončené, požiadajte zákazníka, aby vnútornú jednotku neprevádzkoval, kým sa neukončia vnútorné dokončovacie práce z dôvodu ochrany systému. Ak je systém v prevádzke, vnútro vnútorných jednotiek sa môže znečistiť látkami vytvorenými z náteru a lepidiel používaných na vnútorné dokončovacie práce, čoho následkom môže byť únik vody.
Svorky (T1 / T2) pre vynútené vypnutie FORCED OFF na
svorkovnici prenosu vnútornej jednotky sú skratované.
Nie je pripojené elektrické napájanie k vonkajšej jednotke.
Nie je pripojené elektrické napájanie k vonkajšej jednotke.
Prenosové vedenie, vedenie diaľkového ovládača a vedenie
vynúteného vypnutia FORCED OFF sú pripojené nesprávne.
Prenosové vedenie je odpojené.
Nie je pripojené elektrické napájanie k vnútornej jednotke.
Nie je pripojené elektrické napájanie k vnútornej jednotke.
Vedenie diaľkového ovládača, prenosové vedenie a vedenie
vynúteného vypnutia FORCED OFF sú pripojené nesprávne.
Zapojenie diaľkového ovládača je odpojené.
Detaily
Po ukončení skúšobnej prevádzky a pred dodaním klimatizačného zariadenia zákazníkovi sa uistite, či sú veko riadiacej jednotky, vzduchový filter a sací panel nasadené. Okrem toho informujte zákazníka o stave (ZAP./VYP.) elektrického napájania.
11. SCHÉMA ZAPOJENIA
(Viď obr. 36)
1 (POZNÁMKA 6) 2 (POZNÁMKA 3)
BEZDRÔTOVÝ DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ
3
5
7
(JEDNOTKA PRIJÍMAČA/DISPLEJA) (NADŠTANDARDNÉ PRÍSLUŠENSTVO)
PRENOSOVÉ VEDENIE (POZNÁMKA 2) CENTRÁLNY DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ
DRÔTOVÝ DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ (DODATOČNÉ PRÍSLUŠENSTVO)
4 VSTUP ZVONKA (POZNÁMKA 7)
6 (POZNÁMKA 4)
8 RIADIACA SKRIŇA
Slovenčina 32
Page 34
Obrázok 36
3D079560-1 FXHQ32 • 63 • 100AVEB
3
5
6
4
1
2
2
7
8
Vnútorná jednotka
Bezdrôtový diaľkový ovládač (jednotka prijímača/displeja) A1P Doska s tlačenými obvodmi A2P Doska s tlačenými obvodmi C105 Kondenzátor A3P Doska s tlačenými obvodmi F1U Poistka (F, 3,15A, 250V) BS1 Tlačidlo vypínača (on/off) HAP
Blikajúca kontrolka (servisný monitor – zelená)
H1P Hlavná kontrolka (zap. - červená) KPR Magnetické relé (vypúšťacie čerpadlo) H2P Hlavná kontrolka (časovač - zelená) M1F Motor (vnútorný ventilátor) H3P Hlavná kontrolka (značka filtra - červená) M1S Motor (výklopná klapka) H4P Hlavná kontrolka (odmrazovanie ­PS Obvod elektrického napájania
oranžová)
R1T Termistor (vzduch) SS1 Prepínač voľby (main/sub) (hlavný/ R2T Termistor (cievka)
podriadený)
R3T Termistor (cievka) SS2 Prepínač voľby (bezdrôtová sada adries) V1R Diódový mostík X1M Svorkovnica Konektor pre prídavné voliteľné diely X2M Svorkovnica X15A Konektor (prietokový spínač) Y1E Elektronický expanzný ventil X24A Konektor (bezdrôtový diaľkový ovládač) Z1F Filter šumu X25A Konektor (vypúšťacie čerpadlo)
X33A Konektor (adaptér zapojenia) Drôtový diaľkový ovládač X35A
Konektor (adaptér elektrického napájania)
R1T Termistor (vzduch)
POZNÁMKY
1. : svorkovnica : konektor : elektrická inštalácia : skratovací konektor
2. V prípade použitia centrálneho diaľkového ovládača ho pripojte k jednotke podľa priloženého návodu na inštaláciu.
3. X15A, X25A sú pripojené pri použití súpravy čerpadla vypúšťania. Viď priložený návod na inštaláciu.
4. V prípade prepínania main/sub (hlavný/podriadený) si pozrite návod na inštaláciu dodaný s diaľkovým ovládačom.
5. BLK: čierna RED: červená BLU: modrá WHT: biela YLW: žltá GRN: zelená ORG: oranžová BRN: hnedá
6. Ukazuje len v prípade chránených potrubí. V prípade bez ochrany použite H07RN-F.
7. Pri zapojení vstupných vedení zvonku sa dá diaľkovým ovládačom zvoliť vynútené vypnutie alebo režim ovládania zapínania/vypínania. Viď návod na inštaláciu, kde nájdete viac podrobností.
Page 35
NOTES
Page 36
3P249378-8N EM12A009
(1209) HT
Loading...