CAREFULLY READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLATION.
KEEP THIS MANUAL IN A HANDY PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
LESEN SIE DIESE HINWEISE VOR DER INSTALLATION SORGFÄLTIG DURCH.
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AN EINEM LEICHT ZUGÄNGLICHEN ORT FÜR SPÄTERES
NACHSCHLAGEN AUF.
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT L'INSTALLATION.
CONSERVEZ CE MANUEL EN LIEU SÛR POUR POUVOIR VOUS Y REPORTER ULTÉRIEUREMENT.
LEA DETENIDAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA INSTALACIÓN
CONSERVE ESTE MANUAL PARA POSIBLES CONSULTAS FUTURAS.
PRIMA DELL'INSTALLAZIONE, LEGGERE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI.
CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE IN UN LUOGO FACILMENTE ACCESSIBILE PER RIFERIMENTO FUTURO.
ÄΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟÄΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙÄΙΟ ΣΕ ΒΟΛΙΚΟ ΜΕΡΟΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ.
LEES DEZE INSTRUCTIES ZOGVULDIG DOOR VOORDAT MET DE INSTALLATIE WORDT BEGONNEN.
BEWAAR DEZE HANDLEIDING VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK OP EEN GESCHIKTE PLAATS
ONDER HANDBEREIK.
Français
Español
Italiano
ЕллзнйкЬ
Nederlands
Portugues
Русский
Türkçe
LEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DA INSTALAÇÃO.
MANTENHA ESTE MANUAL NUM LOCAL DE FÁCIL ACESSO PARA CONSULTA.
ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ.
ХРАНИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО В ЛЕГКО ДОСТУПНОМ МЕСТЕ ДЛЯ ЕГО ПОСЛЕДУЮЩЕГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
MONTAJDAN ÖNCE BU YÖNERGELERÝ DÝKKATLÝCE OKUYUN.
DAHA SONRA BAKMAK ÜZERE BU KILAVUZU SAKLAYIN.
FXHQ32AVEB
FXHQ63AVEB
FXHQ100AVEB
SISTEMA VRV Aparelhos de ar condicionadoManual de instalação
ÍNDICE
1. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA.................................................................................1
2. ANTES DA INSTALAÇÃO..............................................................................................3
3. SELEÇÃO DO LOCAL DE INSTALAÇÃO......................................................................5
4. PREPARAÇÃO ANTES DA INSTALAÇÃO....................................................................7
5. INSTALAÇÃO DA UNIDADE DE INTERIOR .................................................................9
6. TUBAGEM DO REFRIGERANTE ................................................................................10
7. TRABALHOS DE TUBAGEM DE DRENAGEM ...........................................................15
8. TRABALHOS DE INSTALAÇÃO ELÉCTRICA.............................................................18
9. MONTAGEM DA GRELHA DE SUCÇÂO - PAINEL DECORATIVO LATERAL ..........25
10. DEFINIÇÃO DE CAMPO E TESTE DE OPERAÇÃO ..................................................26
11. DIAGRAMA DE LIGAÇÕES ELÉTRICAS....................................................................28
Istruções originais estão escritas em Inglês. As versões noutras línguas são traduções das instruções
originais.
1.PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
Assegure-se de cumprir estas “PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA”.
Este aparelho de ar condicionado é fornecido em conformidade com o termo “aparelhos não acessíveis ao
público em geral”.
Esta unidade é um produto de classe A. Num ambiente doméstico este produto pode causar interferências
de rádio, em cujo caso o utilizador poderá ter que tomar medidas adequadas.
• Este manual classifica as precauções como ADVERTÊNCIA e PRECAUÇÃO.
Assegure-se de que segue todas as precauções abaixo mencionadas: todas elas são importantes para
garantir a segurança.
ADVERTÊNCIA.......Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode
resultar em morte ou ferimentos graves.
PRECAUÇÃO .........Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode
resultar em ferimentos moderados ou ligeiros.
Também pode ser utilizada como alerta contra práticas inseguras.
• Após a conclusão da instalação, teste o aparelho de ar condicionado e verifique o seu correto funciona-
mento. Dê ao utilizador instruções adequadas acerca do uso e limpeza da unidade interna de acordo com
o Manual de Instruções. Peça ao utilizador para manter este manual e o Manual de Instruções juntos num
local acessível para consulta.
Português1
ADVERTÊNCIA
• Peça ao revendedor ou a pessoal qualificado para realizar os trabalhos de instalação.
PRECAUÇÃO
A instalação inadequada poderá resultar em derrame de água, choques eléctricos ou incêndio.
• Execute os trabalhos de instalação em concordância com este manual de instalação.
Um trabalho inadequado pode resultar em fugas de água, choques elétricos ou incêndios.
• Consulte o seu revendedor para obter informações de como agir em caso de vazamento do líquido
refrigerante.
Se a unidade for instalada em cômodos pequenos, será necessário tomar medidas eficazes para que a
quantidade de líquido refrigerante não ultrapasse os limites de concentração em caso de vazamento.
Caso contrário isto poderá originar um acidente devido a deficiência de oxigénio.
• Assegure-se de que utiliza somente as peças e acessórios especificados para trabalhos de instalação.
A não utilização das peças especificadas pode resultar na queda do ar condicionado, fuga de água,
choques elétricos, fogo, etc.
• Instale o ar condicionado numa base que possa suportar o seu peso.
A resistência insuficiente pode resultar na queda do ar condicionado e causar ferimentos.
Adicionalmente pode originar vibração nas unidades de interior e causar ruídos de vibração
desagradáveis.
• Execute a instalação especificada tendo em consideração os ventos fortes, furacões ou terramotos.
A instalação imprópria pode resultar em acidente, tal como a queda da unidade.
• Tenha a certeza que todos os trabalhos elétricos são executados por pessoal qualificado, de acordo com
a legislação aplicável (nota 1) e com este manual de instalação, usando um circuito separado.
Adicionalmente, ainda que a fiação seja curta, assegure-se de que usa cabos com comprimento suficiente
e nunca una cabos para completar o comprimento necessário.
Capacidade da fonte de alimentação do circuito insuficiente ou uma construção elétrica imprópria pode
levar a choques elétricos ou incêndios.
(nota1) legislação aplicável significa “Todas as diretivas, leis, regulamentos e/ou códigos, internacionais
e nacionais, que sejam relevantes e aplicáveis para um certo produto ou domínio”.
• Fio terra do aparelho de ar condicionado.
Não ligue o fio terra às tubulações de gás ou água, condutor de pára-raios, ou à linha de terra da linha
telefônica.
Aterramento incompleto pode causar choques elétricos ou incêndio.
• Assegure-se de que instala um disjuntor contra fugas para a terra.
A não instalação do disjuntor contra fugas para a terra pode ocasionar choques elétricos e incêndio.
• Desconecte o fornecimento de energia antes de tocar nos componentes elétricos.
Se você tocar partes sob tensão, você pode levar choque elétrico.
• Assegure-se que toda a fiação é segura, utilizando os fios especificados e certifique-se que qualquer força
externa não interfere com as ligações dos terminais ou com os fios.
Ligações incompletas ou mal apertadas podem causar sobreaquecimento ou um fogo.
• Quando ligar a unidade interior à unidade exterior e à energia elétrica, disponha os fios com ordem, para
que a tampa da caixa de controle possa ser apertada com segurança.
Se a tampa da caixa de controle não estiver colocada, poderão ocorrer sobreaquecimento dos terminais,
choques elétricos ou fogo.
• Se, durante a instalação, o gás refrigerante verter, ventile a área imediatamente.
Poderá haver formação de gás tóxico, se o líquido refrigerante entrar em contacto com fogo.
• Após a conclusão dos trabalhos de instalação, verifique, para ter a certeza, que não há fuga de gás
refrigerante.
Poderá haver formação de gás tóxico, se o líquido refrigerante verter na divisão e venha a entrar em
contacto com uma fonte de calor, tal como um termo-ventilador, fogão ou placa elétrica.
• Nunca toque diretamente num líquido refrigerante vertido acidentalmente. Isto poderá resultar em ferimentos
graves causados por queimaduras de frio.
• Instale o tubo de drenagem de acordo com este manual de instalação para assegurar a boa drenagem e
isole o tubo para evitar condensação.
Um tubo de drenagem impróprio pode causar fuga de água e molhar a mobília.
2Português
• Instale o aparelho de ar condicionado, fiação de energia elétrica, do controlo remoto e da transmissão a
pelo menos 1 metro de distância de televisores ou rádios para evitar interferências ou ruído.
(Dependendo das ondas de rádio, uma distância de 1 metro poderá não ser suficiente para eliminar o ruído.)
• Instale a unidade interior o mais afastada possível de lâmpadas fluorescentes.
Se for instalado um kit de controle remoto, a distância de transmissão poderá ser mais curta numa divisão
onde uma instalação eletrónica de iluminação (do tipo inversor ou início rápido) de lâmpada fluorescente
estiver instalada.
• Não instale o aparelho de ar condicionado em lugares tais como:
1. Onde houver névoa, salpicos ou vapor de óleo, por exemplo uma cozinha.
As peças resinosas podem deteriorar-se e causar a sua queda ou fuga de água.
2. Onde gás corrosivo é produzido, como por exemplo o gás de ácido sulfúrico.
A corrosão de tubagens de cobre ou peças soldadas pode ocasionar fuga de líquido refrigerante.
3. Onde houver maquinaria que emita ondas eletromagnéticas.
A ondas eletromagnéticas podem interferir com o sistema de controle e causar mau funcionamento do
equipamento.
4. Onde puder haver fuga de gases inflamáveis, onde houver suspensão de fibra de carbono ou poeira
inflamável no ar, tal como e quando estiverem a ser manuseados diluente ou gasolina.
Se houver vazamento de gás e este permanecer junto da unidade, poderá causar ignição.
• Não se projectou o aparelho de ar condicionado para uso em atmosfera potencialmente explosiva.
2.ANTES DA INSTALAÇÃO
Ao desembalar e transportar a unidade interior desembalada, não aplicar força à tubulação (de refrigerante e de drenagem) e às partes de resina.
• Certifique-se de verificar com antecedência que o refrigerante a ser utilizado para instalação é o R410A.
(O sistema não operará adequadamente se um refrigerante errado é utilizado.)
• Para a instalação da unidade exterior, consulte o manual de instalação fornecido com a unidade exterior.
• Não se desfaça dos acessórios até que a instalação estiver concluída.
• Após a unidade internas ser levada para o cômodo, evite que a unidade tenha danos, tome medidas para
proteger a unidade com materiais de embalagem.
(1) Determine a rota para transportar a unidade até o cômodo.
(2) Não desembale a unidade até ser levada ao local de instalação.
Quando a desembalagem é inevitável, use uma funda, ou material macio, ou placas protetoras juntamente
com uma corda quando içar, para evitar danos ou riscos na unidade de interior.
• Faça com que o cliente realmente opere a unidade, enquanto vê o manual de instruções.
Instrua o cliente como operar a unidade (especialmente a limpeza dos filtros de ar, procedimentos de operação e ajuste de temperatura).
• Para selecionar o local de instalação, use o papel de instalação padrão como referência.
• Não use a unidade em atmosfera salgada, como em áreas costeiras, veículos, barcos, ou onde a flutuação
de tensão elétrica é frequente como em fábricas.
• Remova a eletricidade estática do corpo, quando executa a fiação e a tampa da caixa de controle for removida.
As peças elétricas podem ser danificadas.
2-1ACESSÓRIOS
Verifique se os acessórios seguintes estão incluídos na unidade.
Nome
Quantidade1 peça1 peça8 peças7 peças
Forma
Português3
(1) Mangueira de dre-
nagem
(2) Abraçadeira de
metal
(3) Anilhas para para-
fusos de suspensão
(4) Braçadeira
Nome
Quantidade1 folha1 cada1 cada1 peça
(5) Papel de padrão
de instalação
Material de isola-
mento de juntas
(6) Para tubagem de
gás
Material se selagem(10) Bucha de resina
(8) Grande
Forma
Nome(11) Fixação de fiação
Quantidade2 peças2 peças
Forma
(7) Para tubagem de
líquido
(12) Parafuso de fixação de fia-
(9) Pequeno
ção
M4 × 12
2-2ACESSÓRIOS OPTATIVOS
• Para esta unidade de interior, o controlo remoto é necessário em separado.
• Existem 2 tipos de controle remoto; com e sem fio.
Instale o controle remoto no local onde o cliente consentiu.
Consulte o catálogo aplicável ao modelo.
(Consulte como instalar no manual de instalação anexo ao controle remoto.)
(Diversos)
• Manual do funcio-
namento
• Manual de instala-
ção
• Declaração de con-
formidade
EXECUTE O TRABALHO, DANDO ATENÇÂO AOS ITENS SEGUINTES E, APÓS A CONCLUSÃO DO TRABALHO, VERIFIQUE NOVAMENTE.
1. Itens a ser verificados após o trabalho de instalação estar completo
Itens para serem verificados.Em caso de defeito
As unidades interior e exterior estão fixadas rigidamente? Queda · vibração · ruído
A instalação das unidades interior e exterior está conclu-
ída?
Efetuou um teste de fugas com a pressão especificada no
manual de instalação da unidade exterior?
O isolamento da tubagem de líquido refrigerante e de dre-
nagem está completamente efectuado?
A drenagem ocorre sem problemas?Fuga de água
A voltagem do fornecimento de energia é idêntica à indi-
cada na etiqueta do fabricante na unidade?
Tem a certeza que não há incorreções na fiação ou tubu-
lação?
A ligação à terra está completa?Perigo no caso de fuga
Os tamanhos da fiação elétrica estão de acordo com a espe-
cificação?
Não funciona · exaustão
Não arrefece / Não aquece
Fuga de água
Não opera · esgotamento
Não opera · esgotamento
Não opera · esgotamento
Verifique a
coluna
4Português
Os respiros de sucção e exaustão de ar das unidades
Adicionalmente à utilização geral, uma vez que os itens referidos no manual de funcionamento
marcados com ADVERTÊNCIA e PRECAUÇÃO são suscetíveis de resultar em ferimentos
corporais e danos à propriedade, é necessário não só explicar estes itens ao cliente, mas também
que o cliente os leia.
É também necessário explicar ao cliente os itens “NÃO É MAU FUNCIONAMENTO DO APARELHO
DE AR CONDICIONADO” e fazer com que o cliente os leia atentamente.
interior e exterior não estão bloqueados por qualquer obstáculo?
(Pode originar perda de capacidade devido a queda de
velocidade do ventilador ou mau funcionamento do equipamento)
Registou o comprimento da tubagem do líquido refrigerante e a carga de líquido refrigerante adicionada?
Assegure-se de reverificar os itens das “PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA”
2. Itens a ser verificados na entrega
Não arrefece / Não aquece
A quantidade da carga de
líquido refrigerante não é clara
Itens para serem verificados.
Efectuou definição de campo? (se necessário)
A caixa de controlo, filtro de ar e a grelha de sucção estão anexados?
Faz a descarga de ar frio durante a operação de refrigeração e a descarga de ar quente durante
a operação de Aquecimento?
ar?
Explicou como se opera o sistema, mostrando o manual de instruções ao cliente?
Explicou ao cliente a descrição de arrefecimento, aquecimento, programa de secagem e
automático (arrefecimento/aquecimento) descritos no manual de instruções?
Se configurou a velocidade da ventoinha no termostato OFF, explicou a configuração de
velocidade da ventoinha ao cliente?
Entregou ao cliente o manual de funcionamento e o de instalação.
Explicação dos pontos de operação
A unidade interna faz ruído desagradável durante admissão de
Verifique a
coluna
3.SELEÇÃO DO LOCAL DE INSTALAÇÃO
Segure nos suportes nos 4 lados para mover a unidade quando a desembala ou após a ter desembalado e não aplique força na tubulação (líquido refrigerante e drenagem) e nas peças de resina.
(1) Selecione o local de instalação que se adequa às seguintes condições e obtenha a aprovação do
cliente.
• Onde o ar frio e quente se distribui uniformemente na divisão.
• Onde não existem obstáculos à passagem de ar.
• Onde possa ser assegurada a drenagem.
• Onde a parte inferior do teto não seja inclinada.
• Onde a parede é suficientemente resistente para aguentar o peso da unidade interna. (Se a resistência
for insuficiente, a unidade interna pode vibrar, entrar em contato com o teto e gerar ruído desagradável.)
• Onde for assegurado espaço suficiente para instalação e serviço. (Consulte a Fig. 1 e a Fig. 2)
• Onde a distância de tubulação entre as unidades interior e a exterior for a permitida. (Ver o manual de
instalação anexo para a unidade exterior)
• Onde não houver risco de fuga de gás inflamável.
Português5
NOTA
• Se houver o espaço exigido para a peça *, a assistência poderá ser conduzida mais facilmente se se con-
PRECAUÇÃO
*30 ou mais*30 ou mais
Descarga
300
ou mais
2500 ou mais desde
o nível do solo
Nível do solo
Obstáculos
Sucção
Espaço exigido para instalação (mm)
Para instalação alta
Fig. 1
Fig. 2
seguir assegurar 200mm ou mais.
•
Instale as unidades interior e exterior, fiação de energia elétrica, do controlo remoto e da transmissão a pelo
menos 1 metro de distância de televisões ou rádios, para evitar interferências ou ruído. (Dependendo das
ondas rádio, uma distância de 1 metro poderá não ser suficiente para eliminar o ruído.)
• Instale a unidade interior o mais afastada possível de lâmpadas fluorescentes. Se for instalado um kit de
controle remoto, a distância de transmissão poderá ser mais curta numa divisão onde uma instalação eletrónica de iluminação (do tipo inversor ou início rápido) de lâmpada fluorescente estiver instalada.
(2) Use parafusos de suspensão para a instalação.
Investigue se o local de instalação pode suportar o peso da unidade e, se necessário, travar a unidade
com parafusos depois de ter sido reforçado com vigas etc.
(Consulte o papel de padrão de instalação (5) para a inclinação de montagem.)
(3) Altura do teto
Esta unidade pode ser instalada até 4,3m (para o modelo 32-63, 3,5m) do teto.
6Português
4.PREPARAÇÃO ANTES DA INSTALAÇÃO
Fig. 3
F
690 Dimensão da unidade
210
D
C
A Dimensão da unidade
B Localização de suspensão
Vista do teto
GH
J
260
30
5
175
200
163
E
189
87
Vista frontal
Orifício de saída
da tubagem de
drenagem do lado
posterior esquerdo
Orifício da parede para a saída
da tubagem posterior
(orifício φ100)
Localização da saída da fiação
do lado posterior
Descarga
Unidade: mm
Posição da conexão da tubagem de
drenagem do painel superior
Posição da conexão da tubagem de
gás lateral do painel superior
Posições das conexões da tubagem
lateral de líquido do painel superior
Posição da saída da fiação do
painel superior
Parafuso de suspensão (4 peças)
Localização de
suspensão
(1) Verifique as localizações dos parafusos de suspensão da unidade interior, orifícios de saída das
tubagens, orifício da saída das tubagens de saída e o orifício da entrada das ligações elétricas.
(Consulte a Fig. 3)
Nome do modelo (FXHQ-)
(2) Faça furos para os parafusos de suspensão, tubagem de saída, tubo de drenagem e entrada da fia-
ção elétrica.
• Use o papel de padrão de instalação (5).
• Determina a localização dos parafusos de suspensão, tubagem de saída, tubo de drenagem e entrada
Botão de fixação
do painel decorativo
lateral (M4)
Fig. 6
Bucha de resina (10)
(acessório)
Bucha de resina (10)
(acessório)
Parte removível (para indicação
da apresentação ascendente)
Parte removível (para indicação
da apresentação posterior)
Parafuso de fixação da
suspensão (M5)
Parafuso deinstalação
dasuspensão (M8)
Suspensão
Solto
Parafuso (M8)
Solto em 10mm
Unidade interior
Suspensão
Fig. 7
Fig. 8
1) Retire a grelha de sucção.
• Deslize os manípulos de fixação da grelha de sucção (tipo 32: 2 locais para cada, 63, tipo 100: 3
locais para cada) para trás (como mostrado pela seta) para abrir amplamente a grelha de sucção.
(Consulte a Fig. 4)
• Mantendo a grelha de sucção aberta, segure o manípulo por trás da grelha de sucção e, ao mesmo tempo, puxe a grelha de sucção para a frente para a retirar. (Consulte a Fig. 5)
2) Remova o painel decorativo lateral (direita,
esquerda).
• Remova o parafuso de fixação do painel
decorativo lateral (um para cada), puxe para
a frente (no sentido da seta) para o remover.
(Consulte a Fig. 6)
• Retire os acessórios. (Consulte a Fig. 6)
• Retire a placa protetora do furo lateral de
entrada de fiação na superfície posterior ou
superior e instale a bucha de resina (10)
anexa.
Botão
posterior
Fig. 5
3) Remova o parafuso de suspensão.
• Desaperte 2 porcas para instalar o parafuso de suspensão em ambos os lados (M8) (4 locais na esquerda e na direita) a uma distância inferior a 10mm. (Consultar a Fig. 7 e 8)
• Remova o parafuso de fixação para o suporte na parte posterior (M5), puxe o suporte para trás (na
direção da seta) para o remover. (Consulte a Fig. 8)
Não retire a fita (de cor creme) aplicada no exterior da unidade de interior. Pode causar choques elétricos
ou fogo.
8Português
(4) Instale os parafusos de suporte.
PRECAUÇÃO
NOTA
PRECAUÇÃO
Laje do teto
Parafuso da fundação
Parafuso de suspensão
Superfície do teto
25-55 mm
Fig. 9
Fig. 10
Fig. 11
Suspensão
Porca (fornecimento de campo)
Parafuso de suspensão
Anilha do parafuso de
suspensão (3)
(acessório)
Porcas duplas
• Use parafusos M8 ou M10 para pendurar a unidade interna.
• Ajuste previamente o comprimento dos parafusos de suporte do teto. (Consulte a Fig. 9)
• Use parafusos M8 ou M10 para pendurar a unidade interna.
Use bucha para parede para os parafusos existentes e inserções embutidas ou parafusos de fundação
para novos parafusos, e fixe a unidade firmemente ao edifício para que ele possa suportar o peso da
unidade.
Adicionalmente, ajuste também a distância do teto previamente.
Se o parafuso de suporte for muito longo, pode danificar ou partir a unidade de interior ou as opções.
• As peças mostradas na Fig. 9 serão todas fornecedor de campo.
5.INSTALAÇÃO DA UNIDADE DE INTERIOR
É fácil anexar as peças opcionais antes da instalação da unidade de interior. Consulte também o
manual de instalação anexado às peças opcionais.
Para instalação, use as peças de instalação anexadas e as peças especificadas.
(1) Fixe o gancho ao parafuso de suspensão. (Consulte a Fig. 10)
Para a sua segurança, assegure-se de que usa uma anilha para parafuso de suporte (3) (acessório) e fixe
com firmemente com porcas duplas.
(2) Levante a unidade de interior, deslize desde a frente e coloque o parafuso de suporte (M8) com
segurança para suporte temporário. (Consulte a Fig. 11)
(3) Aperte os parafusos de retenção (M5) em dois locais, que foram removidos, como estavam antes.
(Consulte a Fig. 11)
É necessário evitar um alinhamento incorreto da unidade interior.
(4) Aperte fixamente os parafusos de suporte (M8) em 4 locais. (Consulte a Fig. 11)
Peça de anexação
Suspensão
Português9
Placa de reforço
Quando transportar a
unidade nãoasuspenda
pelas placas de reforço.
Parafuso de
fixação dasuspensão
(M5)
Parafuso
deinstalação
dasuspensão
(M8)
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.