![](/html/46/4617/4617fb09c8d866b289b5cae1b00131ee7fd7a426e5eda3e110064203f711df0a/bg3.png)
ATITIKTIES-DEKLARACIJA
ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA
VYHLÁSENIE-ZHODY
CE -
CE -
CE -
CE - UYUMLULUK-BİLDİRİSİ
ZJAVA O SKLADNOSTI
VASTAVUSDEKLARATSIOON
ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ
CE - I
CE -
CE -
z vso odgovornostjo izjavlja, da so modeli klimatskih naprav, na katere se izjava nanaša:
kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluvad kliimaseadmete mudelid:
декларира на своя отговорност, че моделите климатична инсталация, за които се отнася тази декларация:
visiška savo atsakomybe skelbia, kad oro kondicionavimo prietaisų modeliai, kuriems yra taikoma ši deklaracija:
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Direktive z vsemi spremembami.
Direktiivid koos muudatustega.
Директиви, с техните изменения.
Direktyvose su papildymais.
Direktīvās un to papildinājumos.
Smernice, v platnom znení.
Değiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.
Direktiver, med senere ændringer.
Direktiv, med företagna ändringar.
Direktiver, med foretatte endringer.
Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.
v platném znění.
Smjernice, kako je izmijenjeno.
irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit.
z późniejszymi poprawkami.
Directivelor, cu amendamentele respective.
sertifikaadile 0301130401.
Сертификат 0301130401.
pažymėjimą 0301130401.
ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk uzskaitīto modeĮu gaisa kondicionētāji, uz kuriem attiecas šī deklarācija:
vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že tieto klimatizačné modely, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:
tamamen kendi sorumluluğunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduğu klima modellerinin aşağıdaki gibi olduğunu beyan eder:
megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:
spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi
instrukcjami:
sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie utilizate în
conformitate cu instrucţiunile noastre
skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:
on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele:
съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите
инструкции:
atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus:
tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem:
sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlade
s našim návodom:
ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:
19 Opomba * kot je določeno v tehnični mapi DAIKIN.TCF.022 in odobreno s strani TNO v skladu s certifikatom 0301130401.
22 Pastaba * kaip nurodyta Techninėje konstrukcijos byloje DAIKIN.TCF.022 ir patvirtinta TNO pagal
20 Märkus * nagu on näidatud tehnilises dokumentatsioonis DAIKIN.TCF.022 ja heaks kiidetud TNO järgi vastavalt
21 Забележка * както е заложено в Акта за техническа конструкция DAIKIN.TCF.022 и оценено положително от TNO съгласно
.
.
.
.
*
.
. 07
*
*
sertifikāts 0301130401.
Certifikátu 0301130401.
değerlendirilmiştir.
* DAIKIN.TCF.022 Teknik Yapı Dosyasında belirtildiği gibi ve 0301130401 sertifikasına göre TNO tarafından olumlu olarak
Not
23 Piezīmes * kā noteikts tehniskajā dokumentācijā DAIKIN.TCF.022, atbilstoši TNO pozitīvajam lēmumam ko apliecina
24 Poznámka * ako je to stanovené v Súbore technickej konštrukcie DAIKIN.TCF.022 a kladne posúdené TNO podľa
25
.
.
.
.
.
.
.
i
Zandvoordestraat 300, B-8400 Oostende, Belgium
IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI
DEKLARACJA-ZGODNOŚCI
DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE
CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT
CE -
CE -
CE -
PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ
CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR
CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA
CE -
prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že modely klimatizace, k nimž se toto prohlášení vztahuje:
izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da su modeli klima uređaja na koje se ova izjava odnosi:
teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a klímaberendezés modellek, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:
deklaruje na własną i wyłączną odpowiedzialność, że modele klimatyzatorów, których dotyczy niniejsza deklaracja:
declară pe proprie răspundere că aparatele de aer condiţionat la care se referă această declaraţie:
erklærer under eneansvar, at klimaanlægmodellerne, som denne deklaration vedrører:
deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att luftkonditioneringsmodellerna som berörs av denna deklaration innebär att:
erklærer et fullstendig ansvar for at de luftkondisjoneringsmodeller som berøres av denne deklarasjon innebærer at:
ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat ilmastointilaitteiden mallit:
CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE СЕ - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ
CE - OPFYLDELSESERKLÆRING
CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE
CE - ¢H§ø™H ™YMMOPºø™H™
CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD
CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA
estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de
acordo com as nossas instruções:
соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим
инструкциям:
overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore
instrukser:
respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under
förutsättning att användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner:
respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at
disse brukes i henhold til våre instrukser:
vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme
mukaisesti:
za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům:
u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama:
Directives, as amended.
Direktiven, gemäß Änderung.
Directives, telles que modifiées.
Richtlijnen, zoals geamendeerd.
Directivas, según lo enmendado.
Direttive, come da modifica.
√‰ËÁÈÒv, fiˆ˜ ¤¯Ô˘Ó ÙÚÔÔÔÈËı›.
Directivas, conforme alteração em.
Директив со всеми поправками.
Low Voltage 73/23/EEC
Machinery Safety 98/37/EEC
Electromagnetic Compatibility 89/336/EEC *
ob upoštevanju določb:
vastavalt nõuetele:
следвайки клаузите на:
laikantis nuostatų, pateikiamų:
ievērojot prasības, kas noteiktas:
održiavajúc ustanovenia:
bunun koşullarına uygun olarak:
under iagttagelse af bestemmelserne i:
enligt villkoren i:
gitt i henhold til bestemmelsene i:
noudattaen määräyksiä:
za dodržení ustanovení předpisu:
prema odredbama:
követi a(z):
zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:
în urma prevederilor:
vilket också
ifølge
TNO
TNO
i henhold
som positivt intygas av
TNO
og gjennom positiv bedømmelse av
on hyväksynyt
DAIKIN.TCF.022
TNO
og positivt vurderet af
DAIKIN.TCF.022
Certifikat 0301130401
som anført i den Tekniske Konstruktionsfil
til
10 Bemærk *
DAIKIN.TCF.022
0301130401
Certifikat
utrustningen är utförd i enlighet med den Tekniska Konstruktionsfilen
som det fremkommer i den Tekniske Konstruksjonsfilen
Sertifikat 0301130401
framgår av
11 Information *
12 Merk *
ja jotka
DAIKIN.TCF.022
mukaisesti.
0301130401
jotka on esitetty Teknisessä Asiakirjassa
Sertifikaatin
13 Huom *
conformément
TNO
overeenkomstig
according to
TNO
TNO
positiv ausgezeichnet gemäß
TNO
et jugé positivement par
en in orde bevonden door
and judged positively by
aufgeführt und von
DAIKIN.TCF.022
DAIKIN.TCF.022
DAIKIN.TCF.022
DAIKIN.TCF.022
prema
TNO
v souladu
TNO
TNO
igazolta a megfelelést
TNO
, pozytywną opinią
i pozitivno ocijenjeno od strane
a pozitivně zjištěno
DAIKIN.TCF.022
DAIKIN.TCF.022
DAIKIN.TCF.022
szerint.
műszaki konstrukciós dokumentáció alapján, a(z)
tanúsítvány
0301130401
0301130401
DAIKIN.TCF.022
0301130401
osvědčením
s
jak bylo uvedeno v souboru technické konstrukce
kako je izloženo u Datoteci o tehničkoj konstrukciji
14 Poznámka *
15 Napomena *
Świadectwem 0301130401.
Certifikatu
a(z)
16 Megjegyzés *
cu Certificatul 0301130401.
zgodnie z archiwalną dokumentacją konstrukcyjną
a(z)
17 Uwaga *
18 Notă * conform celor stabilite în Dosarul tehnic de construcţie DAIKIN.TCF.022 şi apreciate pozitiv de TNO în conformitate
Jiro Tomita
Director Quality Assurance
Ostend, 1st of February 2006
TNO
Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ
según
TNO
de acordo com o
TNO
TNO
secondo
TNO
Î·È ÎÚ›ÓÂÙ·È ıÂÙÈο ·fi ÙÔ
y juzgado positivamente por
e com o parecer positivo de
и в соответствии с положительным решением
DAIKIN.TCF.022
DAIKIN.TCF.022
e giudicato positivamente da
DAIKIN.TCF.022
DAIKIN.TCF.022
DAIKIN.TCF.022
0301130401
declares under its sole responsibility that the air conditioning models to which this declar ation relates:
erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Modelle der Klimageräte für die diese Erklärung bestimmt ist:
déclare sous sa seule responsabilité que les appareils d'air conditionné visés par la présente déclar ation:
verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de airconditioning units waarop deze verklaring betrekking heeft:
declara baja su única responsabilidad que los modelos de aire acondicionado a los cuales hace referencia la declaración:
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY
CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE
CE - CONFORMITEITSVERKLARING
Daikin Europe N.V.
dichiara sotto sua responsabilità che i condizionatori modello a cui è riferita questa dichiarazione:
0301130401
0301130401
0301130401
Certificate
the
wie in der Technischen Konstruktionsakte
Zertifikat
02 Hinweis *
Certificat
tel que stipulé dans le Fichier de Construction Technique
zoals vermeld in het Technisch Constructiedossier
Certificaat 0301130401
au
03 Remarque *
04 Bemerk *
tal como se expone en el Archivo de Construcción Técnica
05 Nota
as set out in the Technical Construction File
‰ЛПТУВИ МВ ·ФОПВИЫЩИО‹ ЩЛ˜ В˘ı‡УЛ fiЩИ Щ· МФУЩ¤П· ЩˆУ ОПИМ·ЩИЫЩИОТУ Ы˘ЫОВ˘ТУ ЫЩ· ФФ›· ·У·К¤ЪВЩ·И Л ·ЪФ‡Ы· ‰‹ПˆЫЛ:
заявляет, исключительно под свою ответственность, что модели кондиционеров воздуха, к которым относится настоящее заявление:
are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our
instructions:
der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung,
daß sie gemäß unseren Anweisungen eingesetzt werden:
declara sob sua exclusiva responsabilidade que os modelos de ar condicionado a que esta declaração se refere:
FXFQ20M8V3B, FXFQ25M8V3B, FXFQ32M8V3B, FXFQ40M8V3B, FXFQ50M8V3B, FXFQ63M8V3B, FXFQ80M8V3B, FXFQ100M8V3B, FXFQ125M8V3B
sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) nor matif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions:
conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig
onze instructies:
están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) nor mativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con
nuestras instrucciones:
sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle
nostre istruzioni:
В›У·И Ы‡МКˆУ· МВ ЩФ(·) ·ОfiПФ˘ıФ(·) ЪfiЩ˘Ф(·) ‹ ¿ППФ ¤ББЪ·КФ(·) О·УФУИЫМТУ, ˘fi ЩЛУ ЪФ¸fiıВЫЛ fiЩИ ¯ЪЛЫИМФФИФ‡УЩ·И
Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ì·˜:
following the provisions of:
gemäß den Vorschriften der:
conformément aux stipulations des:
overeenkomstig de bepalingen van:
EN60335-2-40,
siguiendo las disposiciones de:
secondo le prescrizioni per:
Ì ًÚËÛË Ùˆv ‰È·Ù¿Íˆv Ùˆv:
de acordo com o previsto em:
в соответствии с положениями:
01 Note *
0301130401
0301130401
Certificado 0301130401
Certificato
il
delineato nel File Tecnico di Costruzione
fiˆ˜ ÚÔÛ‰ÈÔÚ›˙ÂÙ·È ÛÙÔ ∞Ú¯Â›Ô ∆¯ÓÈ΋˜ ∫·Ù·Û΢‹˜
¶ИЫЩФФИЛЩИОfi
el
™ËÌ›ˆÛË
06 Nota *
0301130401
tal como estabelecido no Ficheiro Técnico de Construção
Certificado
как указано в Досье технического толкования
08 Nota
09 Примечание *
Свидетельству
согласно
3PW25006-5
![](/html/46/4617/4617fb09c8d866b289b5cae1b00131ee7fd7a426e5eda3e110064203f711df0a/bg4.png)
FXFQ20M8V3B FXFQ40M8V3B FXFQ80M8V3B
FXFQ25M8V3B FXFQ50M8V3B FXFQ100M8V3B
FXFQ32M8V3B FXFQ63M8V3B FXFQ125M8V3B
VRV System air conditioners
Installation
and operation manual
CONTENTS Page
Before installation.............................................................................. 1
Selecting installation site................................................................... 2
Preparations before installation......................................................... 2
Installation procedures for fresh air intake duct connection .............. 3
Indoor unit installation .......................................................................3
Refrigerant piping work .....................................................................3
Drain piping work .............................................................................. 4
Electric wiring work ........................................................................... 5
Wiring example and how to set the remote controller ....................... 5
Wiring example ................................................................................. 6
Field setting....................................................................................... 6
Installation of the decoration panel ................................................... 7
Test operation.................................................................................... 7
Maintenance...................................................................................... 8
Disposal requirements ...................................................................... 9
Wiring diagram ................................................................................ 10
READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE
INSTALLATION. KEEP THIS MANUAL IN A HANDY
PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
IMPROPER INSTALLATION OR ATTACHMENT OF
EQUIPMENT OR ACCESSORIES COULD RESULT IN
ELECTRIC SHOCK, SHORT-CIRCUIT, LEAKS, FIRE OR
OTHER DAMAGE TO THE EQUIPMENT. BE SURE ONLY
TO USE ACCESSORIES MADE BY DAIKIN WHICH ARE
SPECIFICALLY DESIGNED FOR USE WITH THE
EQUIPMENT AND HAVE THEM INSTALLED BY A
PROFESSIONAL.
IF UNSURE OF INSTALLATION PROCEDURES OR USE,
ALWAYS CONTACT YOUR DAIKIN DEALER FOR
ADVICE AND INFORMATION.
■ When selecting the installation site, use the supplied paper
pattern for installation.
■ Do not install accessories on the casing directly. Drilling holes in the
casing may damage electrical wires and consequently cause fire.
Accessories
Check if the following accessories are included with your unit.
Also used as packing
material
Clamp
1 piece
Screws M5
For paper pattern
for installation
4 pieces.
Insulation for fitting 1 each
for gas pipe
Paper pattern for
installation 1 piece
Washer for hanging
bracket 8 pieces
for liquid pipe
Drain hose 1 piece
Sealing 2 pieces
Other: installation and
operation manual
Optional accessories
■ There are two types of remote controllers: wired and wireless.
Select a remote controller according to customers request and
install in an appropriate place.
Refer to catalogues and technical literature for selecting a
suitable remote controller.
■ A decoration panel is also required for this indoor unit.
BEFORE INSTALLATION
■ Leave the unit inside its packaging until you reach the
installation site. Where unpacking is unavoidable, use a sling of
soft material or protective plates together with a rope when
lifting, this to avoid damage or scratches to the unit.
■ Refer to the installation manual of the outdoor unit for items not
described in this manual.
■ Caution concerning refrigerant series R410A:
The connectable outdoor units must be designed exclusively for
R410A.
■ Do not place objects in direct proximity of the outdoor unit and
do not let leaves and other debris accumulate around the unit.
Leaves are a hotbed for small animals which can enter the unit.
Once in the unit, such animals can cause malfunctions, smoke
or fire when making contact with electrical parts.
Precautions
■ Do not install or operate the unit in rooms mentioned below.
• Places with mineral oil, or filled with oil vapour or spray like in
kitchens. (Plastic parts may deteriorate.)
• Where corrosive gas like sulphurous gas exists. (Copper tubing
and brazed spots may corrode.)
• Where volatile flammable gas like thinner or gasoline is used.
• Where machines generating electromagnetic waves exist.
(Control system may malfunction.)
• Where the air contains high levels of salt such as air near the
ocean and where voltage fluctuates a lot (e.g. in factories). Also
in vehicles or vessels.
Installation and operation manual
1
For the following items, take special care during
construction and check after installation is finished
Tick ✓
when
checked
Is the indoor unit fixed firmly?
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
The unit may drop, vibrate or make noise.
Is the gas leak test finished?
It may result in insufficient cooling.
Is the unit fully insulated?
Condensate water may drip.
Does drainage flow smoothly?
Condensate water may drip.
Does the power supply voltage correspond to that shown on the
name plate?
The unit may malfunction or components may burn out.
Are wiring and piping correct?
The unit may malfunction or components may burn out.
Is the unit safely grounded?
Dangerous at electric leakage.
Is the wiring size according to specifications?
The unit may malfunction or components may burn out.
Is nothing blocking the air outlet or inlet of either the indoor or
outdoor units?
It may result in insufficient cooling.
Are refrigerant piping length and additional refrigerant charge
noted down?
The refrigerant charge in the system might not be clear.
FXFQ20~125M8V3B
VRV System air conditioners
4PW25082-1A
![](/html/46/4617/4617fb09c8d866b289b5cae1b00131ee7fd7a426e5eda3e110064203f711df0a/bg5.png)
Notes to the installer
■ Read this manual carefully to ensure correct installation. Be
sure to instruct the customer how to properly operate the system
and show him/her the enclosed operation manual.
■ Explain to the customer what system is installed on the site. Be
sure to fill out the appropriate installation specifications in the
chapter "What to do before operation" of the outdoor unit
operation manual.
NOTE
Leave 200 mm or more space where marked with *; on
sides where the air outlet is closed.
Model H
FXFQ20~63 ≥240
FXFQ80~125 ≥298
SELECTING INSTALLATION SITE
When the conditions in the ceiling are exceeding 30°C and a relative
humidity of 80%, or when fresh air is inducted into the ceiling, an
additional insulation is required (minimum 10 mm thickness,
polyethylene foam).
For this unit you can select different air flow directions. It is necessary
to purchase an optional blocking pad kit to discharge the air in 2 or 3
directions.
1 Select an installation site where the following conditions
are fulfilled and that meets your customer's approval.
• Where optimum air distribution can be ensured.
• Where nothing blocks air passage.
• Where condensate water can be properly drained.
• Where the false ceiling is not noticeably on an incline.
• Where sufficient clearance for maintenance and service can be
ensured.
• Where piping between indoor and outdoor units is possible within
the allowable limit. (Refer to the installation manual of the outdoor
unit.)
• This is a class A product. In a domestic environment this product
may cause radio interference in which case the user may be
required to take adequate measures.
•Keep indoor unit, outdoor unit, power supply wiring and
transmission wiring at least 1 meter away from televisions and
radios. This is to prevent image interference and noise in those
electrical appliances.
(Noise may be generated depending on the conditions under
which the electric wave is generated, even if 1 meter is kept.)
2 Ceiling height
This indoor unit may be installed on ceilings up to 3.5 m in
height (for 80~125 units: 4.2 m). However, it becomes necessary
to make field settings by the remote controller when installing
the unit at a height over 2.7 m (for 80~125 units: 3.2 m). To avoid
accidental touching, it is recommended to install the unit higher
than 2.5 m.
Refer to the chapter "Field setting" and to the decoration panel
installation manual.
3 Air flow directions
Select the air flow directions best suited to the room and point of
installation. (For air discharge in 2 or 3 directions, it is necessary
to make field settings by means of the remote controller and to
close the air outlet(s). Refer to the installation manual of the
optional blocking pad kit and to the chapter "Field setting".) (See
figure 1 ( = air flow direction))
1 Air discharge in 4 directions
2 Air discharge in 3 directions
3 Air discharge in 2 directions
4 Use suspension bolts for installation. Check whether the
ceiling is strong enough to support the weight of the indoor
unit. If there is a risk, reinforce the ceiling before installing
the unit.
(The installation pitch is marked on the paper pattern for
installation. Refer to it to check for points requiring reinforcing.)
Space required for installation see figure 2 ( = air flow
direction)
1 Air discharge
2 Air inlet
PREPARATIONS BEFORE INSTALLATION
1. Relation of ceiling opening to unit and suspension bolt
position.
1
2
3 Hanger bracket
4 False ceiling
5 Suspension bolt pitch
6 Indoor unit
7 Ceiling opening
8 Decoration panel
■ Installation is possible when opening dimensions are as follows.
When installing the unit within the frame for fixing ceiling
materials. (See figure 4)
1 Dimensions inside frame
2 Opening dimension inside the frame for ceiling
3 Frame
4 Ceiling material
5 Ceiling opening dimension
6 Ceiling-panel overlapping dimension
NOTE
2. Make the ceiling opening needed for installation where
applicable. (For existing ceilings.)
• Refer to the paper pattern for installation for the ceiling opening
• Create the ceiling opening required for installation. From the side
• After making an opening in the ceiling, it may be necessary to
3. Install the suspension bolts. (use either a W3/8 or M10 size bolt.)
Use anchors for existing ceilings, and a sunken insert, sunken
anchors or other field supplied parts for new ceilings to reinforce the
ceiling in order to bear the weight of the unit. Adjust clearance from
the ceiling before proceeding further.
Installation example see figure 5.
1 Ceiling slab
2 Anchor
3 Long nut or turn-buckle
4 Suspension bolt
5 False ceiling
NOTE
(See figure 3)
Refrigerant piping
Suspension bolt (x4)
Installation is possible with a ceiling dimension of
910 mm (marked with*). However, to achieve a ceilingpanel overlapping dimension of 20 mm, the spacing
between the ceiling and the unit should be 35 mm or
less. If the spacing between ceiling and the unit is over
35 mm, attach ceiling material to the part or recover
the ceiling.
dimensions.
of the opening to the casing outlet, implement the refrigerant and
drain piping and wiring for remote controller (unnecessary for
wireless type) and indoor-outdoor unit casing outlet. Refer to
each piping or wiring section.
reinforce ceiling beams to keep the ceiling level and to prevent it
from vibrating. Consult the builder for details.
All the above parts are field supplied.
For other installation than standard installation, contact
your Daikin dealer for details.
FXFQ20~125M8V3B
VRV System air conditioners
4PW25082-1A
Installation and operation manual
2