PRED INŠTALÁCIOU SI DÔKLADNE PREČÍTAJTE
TENTO NÁVOD. TENTO NÁVOD USCHOVAJTE VO
VAŠOM DOSAHU PRE NESKORŠIE POUŽITIE.
NESPRÁVNA INŠTALÁCIA ALEBO ZAPOJENIE ZARIADENIA PRÍP. PRÍSLUŚENSTVA MÔŽE MAŤ ZA
NÁSLEDOK ZASIAHNUTIE ELEKTRICKÝM PRÚDOM,
VZNIK SKRATU, NETESNOSTÍ, POŽIARU ALEBO
INÝCH ŠKÔD NA ZARIADENÍ. POUŽÍVAJTE LEN
PRÍSLUŠENSTVO, NADŠTANDARDNÚ VÝBAVU A
NÁHRADNÉ DIELY VYROBENÉ SPOLOČNOSŤOU
DAIKIN, KTORÉ JE ŠPECIÁLNE URČENÉ PRE
POUŽITIE S TÝMTO ZARIADENÍM. NECHAJTE HO
NAINŠTALOVAŤ ODBORNÍKOM.
POKIAĽ MÁTE NEJAKÉ POCHYBNOSTI TÝKAJÚCE SA
INŠTALÁCIE ALEBO POUŽITIA, JE NUTNÉ SA VŽDY
SPOJIŤ S VAŠIM PREDAJCOM SPOLOČNOSTI DAIKIN,
ABY VÁM PORADIL A POSKYTOL INFORMÁCIE.
Originálny návod je v angličtine. Ostatné jazyky sú preklady
originálneho návodu.
Predbežné opatrenia
■Tento spotrebič nie je určený na použitie osobami, vrátane detí,
s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi
schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí
s výnimkou prípadov, keď sú pod dozorom alebo dostávajú
pokyny týkajúce sa používania spotrebiča od osoby, ktorá je
zodpovedná za ich bezpečnosť.
Na malé deti je potrebné dávať pozor, aby sa so spotrebičom
nehrali.
■Toto zariadenie je určené, aby ho používali odborníci alebo
vyškolení používatelia v predajniach, ľahkom priemysle a na
farmách alebo pre komerčné použitie laikmi.
■Jednotku neinštalujte ani neprevádzkujte v miestnostiach
uvedených nižšie.
• Miesta uskladňujúce minerálne oleje alebo obsahujúce olejové
výpary popr. striekajúci olej napr. kuchyne. (Plastové diely môžu
byť poškodené.)
• Kde sú prítomné korozívne plyny ako sú sírnaté plyny. (Medené
potrubia a spájkované spoje môžu korodovať.)
• Kde sa používajú prchavé horľavé plyny ako je riedidlo alebo
benzín.
• Kde sú stroje vytvárajúce elektromagnetické vlny. (Riadiaci
systém sa môže poškodiť.)
• Kde vzduch obsahuje vysoké úrovne soli ako sú miesta
v blízkosti oceánov a kde napätie veľmi kolíše ako sú napr.
závody. Tiež vo vozidlách alebo na lodiach.
■Pri výbere miesta inštalácie použite pri inštalácii dodanú
papierovú šablónu.
■Príslušenstvo neinštalujte priamo na skriňu. Vŕtaním otvorov
v skrini zariadenia by mohlo dôjsť k poškodeniu elektrických
vedení a následkom toho ku vzniku požiaru.
■Hladina hluku je menšia ako 70 dB(A).
Príslušenstvo
Skontrolujte, či je vo vašej jednotke zahrnuté nasledovné príslušenstvo.
1235467
1x1x8x4x1x1x1x
8911121013
1x1x1x1x1x1x
1415
1x
7x
Pred inštaláciou
■Jednotku ponechajte vo vnútri obalu, až kým ju nedopravíte na
miesto inštalácie. Pokiaľ je nevyhnutné jednotku vybaliť, použite
pri zdvíhaní pruh jemného materiálu alebo ochranné doštičky
spolu s lanom, aby nedošlo k poškodeniu alebo poškriabaniu
jednotky.
■Viď návod na inštaláciu vnútornej jednotky, kde nájdete položky,
ktoré nie sú popísané v tomto návode.
■Upozornenie týkajúce sa chladív série R410A:
Pripojené vonkajšie jednotky musia byť skonštruované
výhradne pre R410A.
■Predmety neklaďte do priamej blízkosti vonkajšej jednotky a
zabráňte tomu, aby sa okolo jednotky hromadilo lístie a iné
nečistoty.
Lístie je teplým úkrytom malých živočíchov, ktoré môžu vniknúť
do jednotky. Ak vniknú do jednotky a ak prídu do styku s elektrickými súčiastkami, môžu spôsobiť vznik porúch, dymu alebo
požiaru.
Návod na inštaláciu a použitie
1
1Kovová spona
2Vypúšťacia hadica
3Podložka pre závesnú konzolu
4Skrutka
5Návod na inštaláciu
6Návod na inštaláciu a použitie
7Izolácia spojenia plynového potrubia
8Izolácia spojenia kvapalinového potrubia
9Veľké tesnenie
101 stredné tesnenie
112 stredné tesnenie
12Malé tesnenie
13Vypúšťacie tesnenie
14Papierové šablóny pre inštaláciu (horná časť obalu)
15Upevnenie
Klimatizačné zariadenia systému VRV
FXFQ20~125AVEB
3P320142-1 – 2012.04
Page 5
Voliteľné príslušenstvo
■Existujú dva typy diaľkových ovládačov: drôtový a bezdrôtový.
Zvoľte diaľkový ovládač podľa požiadaviek zákazníka a
nainštalujte ho na vhodnom mieste.
Pri výbere vhodného diaľkového ovládača viď katalógy a
technická literatúra.
■Táto vnútorná jednotka vyžaduje inštaláciu voliteľného
dekoračného panelu.
U nasledovných položiek je nutné dávať špeciálny pozor
počas konštrukcie a kontroly po ukončení inštalácie
Odfajknite ✓
ak bolo
skontrolované
Je vnútorná jednotka pevne upevnená?
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Jednotka by mohla spadnúť, vibrovať alebo robiť hluk.
Je skúška utesnenia plynu ukončená?
Môže to mať za následok nedostatočné chladenie alebo
kúrenie.
Je jednotka dostatočne izolovaná?
Kondenzovaná voda môže kvapkať.
Je odtok plynulý?
Kondenzovaná voda môže kvapkať.
Je napájacie napätie rovnaké, ako je to zobrazené na výrobnom
štítku?
Jednotka sa môže poškodiť alebo môžu vyhorieť jednotlivé
komponenty.
Je elektrické zapojenie a pripojenie potrubí správne?
Jednotka sa môže poškodiť alebo môžu vyhorieť jednotlivé
komponenty.
Je jednotka bezpečne uzemnená?
Nebezpečné pri nesprávnom elektrickom uzemnení.
Súhlasí elektrické zapojenie podľa špecifikácií?
Jednotka sa môže poškodiť alebo môžu vyhorieť jednotlivé
komponenty.
Blokuje niečo výstup alebo vstup vzduchu vnútornej alebo
vonkajšej jednotky?
Môže to mať za následok nedostatočné chladenie alebo
kúrenie.
Je zaznamenaná dĺžka chladiaceho potrubia a dodatočné
doplnenie chladiva?
Náplň chladiva v systéme nie je jasná.
Poznámky pre inštalatéra
■Tento návod si dôkladne preštudujte, aby ste zabezpečili
správnu inštaláciu. Nezabudnite poučiť zákazníka o správnej
prevádzke systému a ukážte mu priložený návod na obsluhu.
■Zákazníkovi vysvetlite, aký systém je nainštalovaný. V návode
na obsluhu správne vyplňte príslušné špecifikácie inštalácie v
kapitole "Čo robiť pred spustením prevádzky".
Dôležité informácie týkajúce sa použitého
chladiva
Tento výrobok obsahuje fluorizované skleníkové plyny, ktorých sa
týka takzvaný Kyoto protokol.
Typ chladiva:R410A
(1)
GWP
hodnota:1975
(1)
GWP = global warming potential (potenciál globálneho oteplenia)
V závislosti od európskej alebo miestnej legislatívy môžu byť
potrebné pravidelné kontroly úniku chladiva. Skontaktujte sa prosím
s miestnym predajcom, ktorý Vám poskytne viac informácií.
Voľba miesta inštalácie
Ak teplota stropu prekročí 30°C a relatívna vlhkosť 80%, alebo keď
sa do stropu privádza čerstvý vzduch, je nutné použiť ďalšiu izoláciu
(polyetylénovú penu s hrúbkou minimálne 10 mm).
Pre túto jednotku je nutné zvoliť rôzny smer prúdenia vzduchu. Aby
sa vzduch mohol vypúšťať do 3 alebo 4 (uzavreté rohy) smerov, je
nutné nakúpiť voliteľne dodávanú sadu upchávok.
Jednotku nainštalujte tak, aby vzduchové ventily, osvetlenie alebo
stroje v blízkosti jednotky nerušili prúdenie vzduchu.
acba
(A)
≥1500 mm
(B)
≥1500 mm
aVnútorná jednotka
bOsvetlenie
Obrázok popisuje osvetlenie na strope, ale neobmedzuje sa len
na zapustené stropné osvetlenie.
cVzduchový ventilátor
AAk je výstup vzduchu uzavretý, medzera s označením (A) má byť
najmenej 500 mm. Okrem toho, ak sú uzavreté pravý aj ľavý roh
tohto výstupu vzduchu, medzera s označením (A) má byť
najmenej 200 mm.
B≥1500 mm od ľubovoľného statického objemu
1Zvoľte také miesto inštalácie, ktoré spĺňa nasledovné
podmienky a o ktorom ste sa dohodli so zákazníkom.
• Kde je možné zaistiť optimálne rozloženie vzduchu.
• Kde prúdenie vzduchu nie je ničím blokované.
• Kde môže byť kondenzát správne vypustený.
• Kde znížený strop nie je viditeľne sklonený.
• Kde je možné zaistiť dostatočný voľný priestor pre údržbu a
servis.
• Kde nie je riziko úniku horľavého plynu.
• Zariadenie nie je určené na používanie v prípadnom výbušnom
prostredí.
• Kde je možné prepojenie vnútornej a vonkajšej jednotky
potrubím v povolenom rozsahu. (Pozrite návod na inštaláciu
vonkajšej jednotky.)
• Toto je výrobok triedy A. V domácom prostredí môže tento
výrobok spôsobiť rušenie rozhlasového vysielania. V tomto
prípade musí užívateľ urobiť príslušné opatrenia.
• Vnútornú jednotku, vonkajšiu jednotku, prepojovacie vedenie
medzi jednotkami a diaľkový ovládač umiestnite najmenej 1meter
od televíznych a rozhlasových prijímačov. Toto opatrenie je nutné
ako prevencia proti rušeniu obrazu a zvuku uvedených
prijímačov.
(Podľa podmienok, pri ktorých sa generujú elektrické vlny, môže
zariadenie generovať elektrický šum aj vo vzdialenosti 1 metra.)
• Pri inštalácii súpravy bezdrôtového diaľkového ovládača môže
byť vzdialenosť medzi bezdrôtovým diaľkovým ovládačom a
vnútornou jednotkou kratšia, ak sú v miestnosti žiarivky, ktoré sú
elektricky spúšťané. Vnútorná jednotka musí byť nainštalovaná
pokiaľ možno v čo najväčšej vzdialenosti od žiariviek.
2Výška stropu
Vnútorná jednotka sa môže inštalovať na stropoch do výšky
3,5 m (pre jednotky 125: 4,2 m). Napriek tomu môže byť pri
inštalácii jednotky vo výške nad 2,7 m potrebné uskutočniť
nastavenia na mieste inštalácie pomocou diaľkového ovládača
(pre jednotky 125: 3,2 m). Aby nedošlo k nechcenému dotyku
s jednotkou, odporúča sa ju nainštalovať vyššie než 2,5 m.
Viď "Nastavenia na mieste inštalácie" na strane 8 a návod na
inštaláciu dekoračného panelu.
≥1500 mm
≥
2000 mm
≥
4000 mm
FXFQ20~125AVEB
Klimatizačné zariadenia systému VRV
3P320142-1 – 2012.04
Návod na inštaláciu a použitie
2
Page 6
3Smery prúdenia vzduchu
Zvoľte smery prúdenia vzduchu najlepšie vhodné pre miestnosť
a miesto inštalácie. (Pre výstup vzduchu v 3 smeroch je
potrebné uskutočniť nastavenia na mieste inštalácie pomocou
diaľkového ovládača a uzavrieť výstup(y) vzduchu. Viď návod
na inštaláciu voliteľnej súpravy upchávok a "Nastavenia na
mieste inštalácie" na strane 8. (Viď obrázok 1 ( = smer
prúdenia vzduchu))
1Výstup do okolitého vzduchu
2Výstup vzduchu v 4 smeroch
3Výstup vzduchu v 3 smeroch
V prípade inštalácie so
súpravou prívodu čerstvého
vzduchu použite dlhú stranu
návodu na inštaláciu
12
V prípade inštalácie so
samočistiacim dekoračným
panelom použite dlhú stranu
návodu na inštaláciu po
odobratí odtrhávacieho štítku
POZNÁMKA
Smery prúdenia vzduchu tak, ako sú zobrazené
na obrázku 1, slúžia len ako príklady možných
smerov prúdenia vzduchu.
4Pre inštaláciu použite závesné skrutky. Skontrolujte, či je
alebo nie je strop dostatočne pevný pre unesenie
hmotnosti vnútornej jednotky. Ak existuje riziko, pred
inštaláciou jednotky zosilnite strop.
(Inštalačné rozmery sú označené na papierových inštalačných
šablónach. Pozrite si ich a skontrolujte miesta, ktoré vyžadujú
zosilnenie.)
Priestor potrebný pre inštaláciu nájdete na obrázku 2 ( = smer
prúdenia vzduchu)
1Výstup vzduchu
2Prívod vzduchu
POZNÁMKA
V miestach označených * ponechajte po stranách, kde
je uzavretý výstup vzduchu, priestor najmenej
200 mm.
ModelH
FXFQ20~63≥214
FXFQ80+100≥256
FXFQ125≥298
Príprava pred inštaláciou
1.Vzťah otvoru v strope k polohe jednotky a závesných
skrutiek.
(Viď obrázok 3)
1
Chladiace potrubie
2
Závesná skrutka (4x)
3Závesná konzola
4Znížený strop
5Vzdialenosť závesných skrutiek
6Vnútorná jednotka
7Otvor v strope
8Dekoračný panel
■Ak chcete presne zvisle umiestniť jednotku, použite návod na
inštaláciu (dodaný s jednotkou).
V prípade normálnej inštalácie použite krátku
stranu návodu na inštaláciu
12
1Spodný povrch stropu
2Spodná strana jednotky
■Inštalácia je možná, ak sú rozmery otvorov nasledovné.
Pri inštalácii jednotky v ráme pre materiály upevnenia stropu.
(Viď obrázok 4)
1Rozmery vo vnútri rámu
2Rozmer otvoru vo vnútri rámu pre strop
3Rám
4Stropný materiál
5Rozmer stropného otvoru
6Rozmer prekrývania stropného panelu
POZNÁMKA
Inštalácia je možná s rozmerom stropu 910 mm
(označené s *). Napriek tomu ale pre dosiahnutie
rozmeru prekrytia panelov stropu 20 mm, medzera
medzi stropom a jednotkou má byť 35 mm alebo
menej. Ak medzera medzi stropom a jednotkou je viac
ako 35 mm, pripojte stropný materiál ku dielu alebo
strop zakryte.
2.Urobte v strope otvor potrebný pre inštaláciu tam, kde je to
vhodné. (Pre existujúce stropy.)
• Použite papierové šablóny pre inštaláciu za účelom určenia
rozmerov otvoru v strope.
• Vytvorte otvor v strope potrebný pre inštaláciu. Zo strany otvoru
ku výstupu skrine nainštalujte chladiace, vypúšťacie potrubie a
zapojenie diaľkového ovládača (nepotrebné pre bezdrôtový typ)
ako aj prepojenie medzi jednotkami. Podrobné informácie
nájdete v odsekoch venovaných potrubiam alebo zapojeniu.
• Po vytvorení otvoru v strope môže byť potrebné zosilniť stropné
nosníky pre udržanie pevnosti stropu a zabránenie jeho
vibráciám. Podrobnosti prejednajte so stavebníkmi.
3.Nainštalujte závesné skrutky. (použite buď skrutky W3/8
alebo M10)
Použite kotvy v existujúcich stropoch a hmoždínku, kotvu alebo iné
diely dodané zákazníkom pre nové stropy za účelom zosilnenia
stropu pre unesenie hmotnosti jednotky. Pred pokračovaním ďalej
nastavte vzdialenosť od stropu.
Všetky vyššie uvedené diely dodáva zákazník.
Pri inej než štandardnej inštalácii si vyžiadajte
podrobnosti od vášho predajcu.
Klimatizačné zariadenia systému VRV
FXFQ20~125AVEB
3P320142-1 – 2012.04
Page 7
Inštalácia vnútornej jednotky
Pri inštalácii prídavného voliteľného príslušenstva (s výnimkou
dekoračného panelu) si tiež prečítajte príručku pre inštaláciu
prídavného voliteľného príslušenstva. V závislosti od podmienok na
mieste inštalácie môže byť jednoduchšie nainštalovať prídavné
voliteľné príslušenstvo ešte pred inštaláciou vnútornej jednotky. Ale u
už existujúcich stropov pred inštaláciou jednotky nainštalujte sadu
pre prívod čerstvého vzduchu.
1.Dočasne nainštalujte vnútornú jednotku.
• Závesnú konzolu upevnite na závesnú skrutku. Pevne ju
upevnite použitím matice a podložky z hornej a dolnej strany
závesnej konzoly.
• Zaistenie závesnej konzoly nájdete na obrázku 6.
2.Upevnite papierovú šablónu pre inštaláciu. (Len pre nové
stropy.)
• Papierová šablóna za účelom inštalácie zodpovedá rozmerom
otvorov v strope. Podrobnosti prejednajte so stavebníkmi.
• Stred otvoru stropu je označený na papierovej šablóne pre
inštaláciu. Stred jednotky je označený na skrini jednotky a
papierovej šablóne pre inštaláciu.
• Po odstránení obalového materiálu z papierovej šablóny pre
inštaláciu pripevnite papierovú šablónu pre inštaláciu k jednotke
pomocou priložených skrutiek (viď obrázok 8).
1Papierová šablóna pre inštaláciu
2Stred otvoru v strope
3Stred jednotky
4Skrutky (dodávané s jednotkou)
• Nastavte výšku jednotky tak, aby zodpovedala zobrazeniu na
obrázku 8.
3.Nastavte jednotku do pravej polohy pre inštaláciu.
(Viď "Príprava pred inštaláciou" na strane 3.)
4.Presvedčte sa, či je jednotka vyrovnaná do vodorovnej
polohy.
• Jednotku neinštalujte naklonenú. Vnútorná jednotka je vybavená
vstavaným vypúšťacím čerpadlom a plavákovým spínačom. (Ak
je jednotka naklonená oproti smeru prúdenia kondenzátu (strana
vypúšťacieho potrubia je zvýšená), plavákový vypínač môže mať
poruchu a spôsobiť kvapkanie vody.)
• Pomocou vodováhy alebo vinylovej rúrky naplnenej vodou
skontrolujte vo všetkých štyroch rohoch, či je jednotka vodorovná
(viď obrázok 12).
1Vodováha
2Vinylová rúrka
5.Odoberte papierovú šablónu pre inštaláciu. (Len pre nové
stropy.)
Chladiace potrubie
Pre chladiace potrubie vonkajších jednotiek viď návod na inštaláciu
priložený k vonkajšej jednotke.
Kompletne vykonajte práce tepelnej izolácie na oboch stranách
plynového a kvapalinového potrubia. Inak môže niekedy dôjsť
k úniku vody.
Predtým ako sa chladiace potrubie začne používať, skontrolujte,
ktorý typ chladiva sa používa.
■Použite rezačku a ohraňovačku potrubia vhodnú pre daný typ
chladiva.
■Aby nedošlo k vniknutiu prachu, vlhkosti alebo iných cudzích
predmetov do potrubia, buď jeho koniec zatlačte alebo ho
zakryte páskou.
■Používajte bezšvové rúrky zo zliatiny medi (ISO 1337).
■Vonkajšia jednotka je naplnená chladivom.
■Aby sa zabránilo úniku vody, kompletne vykonajte práce
tepelnej izolácie na oboch stranách plynového a kvapalinového
potrubia. Pri používaní tepelného čerpadla môže teplota
plynového potrubia dosiahnuť približne až 120°C, takže
používajte izoláciu, ktorá je dostatočne tepelne odolná.
■Pri pripojovaní alebo odpojovaní potrubí ku alebo z jednotky
nezabudnite spoločne použiť bežný kľúč ako aj momentový
kľúč.
■Do chladiaceho obvodu nepridávajte žiadne iné látky než je
špecifikované chladivo napr. vzduch atď.
■Viď Tabuľka 1 pre rozmery priestorov nástrčných matíc a vhodný
krútiaci moment doťahovania. (Príliš silné dotiahnutie môže
poškodiť ohranenie a spôsobiť únik chladiva.)
Tabuľka 1
Priemer
potrubia
Ø6,415~17 N•m8,7~9,1
Ø9,533~39 N•m12,8~13,2
Ø12,750~60 N•m16,2~16,6
Ø15,963~75 N•m19,3~19,7
Krútiaci moment
doťahovania
Rozmery
ohranenia A (mm)
Tvar ohranenia
±2
90°
45°
±2
A
R0.4~0.8
■Pri pripojovaní nástrčnej matice potrite vnútorný povrch
éterovým alebo esterovým olejom a pred pevným dotiahnutím
matice najprv dotiahnite rukou o 3 až 4 otáčky.
■Ak plyn chladiva počas inštalačných prác uniká, priestory ihneď
vyvetrajte. Pri styku plynu s otvoreným plameňom z chladiva
uniká jedovatý plyn.
■Zaistite dokonalú tesnosť plynového potrubia. V prípade úniku
plynu chladiva sa pri styku plynu s otvoreným plameňom
(napríklad u vykurovacieho telesa, alebo kuchynského sporáku
atď.) môžu uvoľňovať jedovaté plyny.
■Nakoniec zaizolujte tak, ako je zobrazené na obrázku
uvedenom nižšie (použite dodané diely príslušenstva)
4
5
3
5
1
2
1Kvapalinové potrubie
2Plynové potrubie
3Izolácia spojenia
kvapalinového potrubia
4Izolácia spojenia plynového
potrubia
5Svorky
(použite 2 svorky na izoláciu)
Všetky potrubia dodané zákazníkom musí na mieste
montáže nainštalovať technik chladiacich zariadení
s príslušným oprávnením. Zariadenie musí spĺňať
príslušné miestne a národné predpisy.
FXFQ20~125AVEB
Klimatizačné zariadenia systému VRV
3P320142-1 – 2012.04
Návod na inštaláciu a použitie
4
Page 8
Postup izolácie potrubia
C
356
6
C
356
6
m
Plynové potrubieKvapalinové potrubie
1Izolačný materiál potrubia (dodáva zákazník)
2Spojenie pomocou nástrčnej matice
3Izolácia spojov (dodaná s jednotkou)
4Izolačný materiál potrubia (hlavná jednotka)
5Hlavná jednotka
6Svorka (dodáva zákazník)
7Stredné 1 tesnenie pre plynovú stranu (dodané s jednotkou)
Stredné 2 tesnenia pre kvapalinovú stranu (dodané
s jednotkou)
APretočenie spojov smerom hore
BNasadenie na základňu
CDotiahnite ostatné diely než izolačný materiál potrubia
DObaľujte od základne jednotky až po vrch spojenia pomocou
nástrčnej matice
Inštalácia vypúšťacieho potrubia
Inštalácia vypúšťacieho potrubia
Inštalujte vypúšťacie potrubie tak, ako je zobrazené na obrázku a
uskutočnite opatrenia proti kondenzácii. Nesprávne nainštalované
potrubie môže viesť k netesnostiam a k prípadnému zvlhnutiu
nábytku a inej výbavy.
1-1.5
1Závesná tyč
■Nainštalujte vypúšťacie potrubie.
- Potrubie nainštalujte čo najkratšie a zaistite jeho sklon
smerom dole s gradientom najmenej 1/100, aby vo vnútri
potrubia nezostával zachytený vzduch.
- Priemer potrubia musí byť rovnaký alebo väčší ako je
priemer spojovacieho potrubia (vinylová rúrka menovitého
priemeru 25 mm a s vonkajším priemerom 32 mm).
- Dodanú vypúšťaciu hadicu pokiaľ možno zasuňte do
vypúšťacieho otvoru.
21
■Pri miestnej izolácii nezabudnite spoje potrubí
zaizolovať po celej dĺžke vo vnútri jednotky.
Voľne prístupné potrubie môže spôsobiť
kondenzáciu alebo v prípade, že sa ho dotknete,
popáleniny.
■Uistite sa, že na plastových dieloch dekoračného
panelu (nadštandardná výbava) nie sú zvyšky
oleja.
Olej môže spôsobiť rozklad a poškodenie
plastových dielov.
Preventívne opatrenia pri spájkovaní
■Pri spájkovaní je nutné zabezpečiť prívod dusíka.
Spájkovanie bez dusíkovej náhrady alebo uvoľňujúce dusík do
potrubia spôsobuje vytváranie veľkého množstva okysličeného
materiálu vo vrstve na vnútornej strane potrubia. Táto vrstva
nepriaznivo ovplyvňuje funkciu ventilov a kompresorov chladiaceho systému a zabraňuje normálnej prevádzke.
■Ak má byť pri spájkovaní v potrubí dusík, musí byť nastavený na
tlak 0,02 MPa pomocou redukčného ventilu (=práve postačujúci
tlak, aby bol tento tlak cítiť na koži).
12345
6
1Chladiace potrubie
2Spájkovaný diel
3Upevnenie pomocou pásky
4Ručný ventil
5Tlakový redukčný ventil
6Dusík
Návod na inštaláciu a použitie
6
5
1Vypúšťacia prípojka (pripojená k jednotke)
2Vypúšťacia hadica (dodávaná s jednotkou)
- Dotiahnite kovovú sponu tak, aby hlava skrutky bola menej
ako 4 mm od dielu kovovej svorky, ako je uvedené na
obrázku.
- Vypúšťaciu tesniacu vložku (4) dodanú s jednotkou nasaďte
na nezakrytú časť vypúšťacej prípojky (= medzi vypúšťaciu
hadicu a teleso jednotky).
435
1Vypúšťacia prípojka (pripojená k jednotke)
2Vypúšťacia hadica (dodávaná s jednotkou)
3Kovová spona (dodávaná s jednotkou)
4Vypúšťacia tesniaca vložka (dodávaná s jednotkou)
5Veľké tesnenie (dodávané s jednotkou)
6Vypúšťacie potrubie (dodáva zákazník)
1
- Dodané veľké tesnenie obaľte okolo kovovej svorky,
vypúšťaciu hadicu zaizolujte a upevnite pomocou spôn.
- Celú vypúšťaciu hadicu vo vnútri budovy zaizolujte (dodávka
zákazníka).
- Ak nie je možné vypúšťaciu hadicu uložiť s vhodným
sklonom, použite hadicu s vypúšťacím stúpajúcim potrubím
(dodáva zákazník).
5Vypúšťacia hadica (dodávaná s jednotkou)
6Kovová spona (dodávaná s jednotkou)
1Vypúšťaciu hadicu pripojte ku vypúšťaciemu stúpajúcemu
potrubiu a zaizolujte ich.
2Vypúšťaciu hadicu pripojte k vypúšťaciemu potrubiu na
vnútornej jednotke a upevnite ju kovovou svorkou.
■Predbežné opatrenia
- Vypúšťacie stúpajúce potrubie nainštalujte do výšky menej
ako 675 mm.
- Vypúšťacie stúpajúce potrubie nainštalujte do pravého uhla
s vnútornou jednotkou a nie viac ako 300 mm z jednotky.
- Aby sa zabránilo tvorbe vzduchových bublín, nainštalujte
vypúšťaciu hadicu vodorovne alebo s nepatrným sklonom
smerom hore (≤75 mm).
POZNÁMKA
Sklon pripojenej vypúšťacej hadice nesmie
prekročiť 75 mm, aby vypúšťací nástavec
nemusel odolávať ďalším silám.
K dosiahnutiu spádu 1:100 nainštalujte
závesné tyče vo vzdialenosti 1 až 1,5 m.
Pri spojovaní viacerých vypúšťacích potrubí
nainštalujte potrubia podľa obrázku 9. Zvoľte
spájanie vypúšťacieho potrubia, ktorého
rozmery sú vhodné pre prevádzkový výkon
jednotky.
1Vypúšťacie potrubia spájajúce sa v bode T
Skúšanie vypúšťacieho potrubia
Po ukončení inštalácie potrubia skontrolujte, či sa vypúšťanie
uskutočňuje bez prekážok.
■Cez výstup vzduchu postupne pridávajte 1 l vody.
Spôsob pridávania vody. Viď obrázok 11.
1Plastová nádoba na vodu (rúrka má byť asi 100 mm dlhá).
2Servisný výstup odpadovej vody (s gumenou zátkou)
(Použite tento výstup k vypusteniu vody z vypúšťacej
nádoby)
3Umiestnenie vypúšťacieho čerpadla
4Vypúšťacie potrubie
5Vypúšťacia prípojka (z pohľadu prietoku vody)
■Skontrolujte vypúšťanie.
■ Keď je ukončená práca elektrického zapájania
Skontrolujte vypúšťanie počas režimu prevádzky chladenia
COOL, vysvetlené v "Skúšobná prevádzka" na strane 9.
■ Keď nie je ukončená práca elektrického zapájania
- Odoberte veko riadiacej skrine. Elektrické napájanie
pevne pripojte ku svorke. Viď obrázok 10.
- Opäť nasaďte veko ovládacej skrine a zapnite elektrické
napájanie.
- Nedotýkajte sa vypúšťacieho čerpadla. Môže to mať za
následok zasiahnutie elektrickým prúdom.
1Veko riadiacej skrine
2Elektrické napájanie
3Svorkovnica elektrického napájania
4Svorka (dodáva zákazník)
5Prenosové zapojenie jednotky
6Svorkovnica pre pripojenie prenosového vedenia
7Otvor na káble
8Štítok so schémou zapojenia
(na zadnej strane veka riadiacej skrine)
9Uzemňovací kábel
10Zapojenie diaľkového ovládača
Svorkovnica elektrického napájania (3)
N
L
- Vypúšťanie skontrolujte pohľadom na vypúšťaciu
prípojku.
- Po kontrole vypúšťania vypnite elektrické napájanie,
demontujte veko riadiacej skrine a znova odpojte
elektrické napájanie zo svorkovnice.
- Znova nasaďte veko riadiacej skrine.
Elektrické zapojenie
Všeobecné pokyny
■Všetky diely, materiály a elektrické práce dodané zákazníkom
musia spĺňať miestne predpisy.
■Používajte výlučne medené vodiče.
■Pri zapájaní vonkajšej jednotky, vnútorných jednotiek a
diaľkového ovládača dodržujte "Schému zapojenia" priloženú
k telesu jednotky. Podrobnosti o zavesení diaľkového ovládača
nájdete v "Návode na inštaláciu diaľkového ovládača".
■Celé elektrické zapojenie musí uskutočniť elektrikár s platným
osvedčením.
■Ku elektrickému napájaniu pripojte istič obvodu zvodového
prúdu a poistku.
■Hlavný vypínač alebo iné prostriedky na odpojenie, ktoré majú
oddelené kontakty na všetkých póloch, musia byť pevne
zapojené podľa príslušných miestnych a národných zákonov.
Uvedomte si, že v prípade vypnutia a opätovného zapnutia
elektrického napájania sa činnosť zariadenia automaticky
obnoví.
■Tento systém sa skladá z viacerých vnútorných jednotiek.
Označte každú vnútornú jednotku ako jednotku A, jednotku B...
a zaistite, aby zapojenie svorkovnice k vonkajšej jednotke a
jednotke BS bolo správne. Ak elektrické zapojenie a potrubie
medzi vonkajšou jednotkou a vnútornou jednotkou nie je
správne, v systéme môže dôjsť k poruche.
■Zaistite uzemnenie klimatizačnej jednotky.
■Uzemňovacie vedenie nepripájajte ku:
- plynovým potrubiam: ak uniká plyn, môže spôsobiť výbuchy
alebo vznik požiaru.
- uzemneniu telefónneho vedenia a bleskozvodom: môže
spôsobiť nenormálne vysoký elektrický potenciál uzemnenia
počas búrok s bleskami.
- inštalačným potrubiam: ak sa používa plastové potrubie,
nemá uzemňovacie účinky.
FXFQ20~125AVEB
Klimatizačné zariadenia systému VRV
3P320142-1 – 2012.04
MCA: Minimálny prúd obvodu (Min. circuit Amps) (A)
MFA: Maximálny prúd poistky (Max. Fuse Amps) (A)
KW: Menovitý výkon motora ventilátora (kW)
FLA: Prúd pri plnom zaťažení (Full Loaded Amps) (A)
POZNÁMKA
Podrobnosti nájdete v "Elektrických údajoch".
min. 198-max. 264 /
min. 198-max. 242
Špecifikácie poistiek a vedení dodaných zákazníkom
Elektrické napájanie
Poistky
dodané
Model
FXFQ20~12516 AH05VV-U3G
ModelVedenieVeľkosť
FXFQ20~125Vedenie s izoláciou (2)
POZNÁMKA
■Podrobnosti nájdete v kapitole "Príklad zapojenia"
zákazníkom
VedenieVeľkosť
Prenosové zapojenie
0,75-1,25 mm
Miestne
predpisy
2
na strane 8.
■Povolená dĺžka prenosového vedenia medzi
vnútornou a vonkajšou jednotkou a medzi
vnútornou jednotkou a diaľkovým ovládačom je
nasledovná:
• Vonkajšia jednotka – vnútorná jednotka: max.
1000 m
(celková dĺžka vedenia: 2000 m)
• Vnútorná jednotka – diaľkový ovládač: max 500 m
Príklad zapojenia a ako nastaviť diaľkový
ovládač
Ako zapojiť vedenia (Viď obrázok 10)
■Elektrické napájanie
Odoberte veko riadiacej skrine (1), pripojte vedenia ku svorkovnici elektrického napájania vo vnútri (L, N) a pripojte uzemňovacie vedenie ku uzemňovacej svorke. Pritom vtiahnite vedenia
dovnútra cez otvor v skrini a vedenia upevnite po dĺžke s inými
vedeniami použitím svorky tak, ako je uvedené na obrázku.
■Zapojenie prenosového vedenia jednotky a diaľkového ovládača
Odoberte veko riadiacej skrine (1), vtiahnite vedenie dovnútra
cez otvor v skrini, pripojte svorkovnicu pre vedenie prepojenia
jednotky (F1, F2) a vedenie diaľkového ovládača (P1, P2).
Bezpečne upevnite vedenia použitím svorky tak, ako je uvedené
na obrázku.
■Po pripojení
Okolo káblov umiestnite malé tesnenie (dodávané s jednotkou),
aby sa do jednotky nedostávala voda z okolia. Ak sa používa
viac káblov, malé tesnenie rozdeľte na požadovaný počet
kúskov a týmto tesnením obaľte všetky káble.
■Nasaďte veko riadiacej skrine.
Predbežné opatrenia
1Pri pripojovaní ku svorkovnici elektrického napájania dodržujte
uvedené pokyny a poznámky.
- Na pripojenie ku svorkovnici zapojenia jednotiek použite
kruhovú stláčanú svorku pre izolačné puzdro. Ak sa nedá
z vážnych dôvodov použiť, dodržujte nasledovné pokyny.
12 3
1Stláčaná svorka s kruhovým
závesom
2Nasaďte izolačnú objímku
3Zapojenie
- Na tú istú svorku elektrického napájania nepripájajte vedenia
rozličných hodnôt. (Voľné spoje môžu spôsobiť prehriatie.)
- Pri svorkovaní vedení použite spony (dodané s jednotkou),
aby ste zabránili pôsobeniu tlaku na spojky vedenia. Pevne
ich dotiahnite. Pri uskutočňovaní zapojenia nezabudnite, aby
vedenie bolo čisté a nespôsobovalo zasekávanie riadiacej
skrine. Kryt pevne uzavrite.
- Pri pripojovaní vedení tých istých hodnôt ich pripojte podľa
obrázku.
Použite špecifikované elektrické vedenie. Vedenie bezpečne
pripojte ku svorke. Vedenie upevnite bez použitia veľkej sily
pôsobiacej na svorku. Použite momenty podľa nižšie uvedenej
tabuľky.
Krútiaci moment pri doťahovaní (N•m)
Svorkovnica pre prenosové vedenie jednotky a
diaľkový ovládač
Svorkovnica elektrického napájania1,18~1,44
0,79~0,97
- Pri nasadzovaní veka riadiacej skrine nesmie dôjsť
k zaseknutiu niektorého z vedení.
- Po zapojení všetkých vedení vyplňte všetky medzery
v prechodových otvoroch skrine tmelom alebo izoláciou
(zabezpečuje zákazník), aby nedošlo ku vniknutiu malých
živočíchov a nečistoty do jednotky z vonkajšej strany, čo by
mohlo spôsobiť vznik skratu obvodov riadiacej skrine.
2Celkový prúd prepojovacieho vedenia medzi vnútornými
jednotkami nesmie prekročiť 12 A. Pri použití dvoch napájacích
elektrických vedení s prierezom väčším ako 2 mm
2
(Ø1,6)
rozdeľte vedenie mimo svorkovnice jednotky v súlade s predpismi a normami pre elektrické zariadenia.
Vetvenie musí byť izolované a kvalita izolácie musí byť rovnaká
alebo vyššia ako izolácia samotného napájacieho vedenia.
3Na tú istú svorku uzemnenia nepripájajte vedenia rozličných
hodnôt. Voľné spoje môžu narušiť ochranu.
4Vedenie diaľkového ovládača a prenosové vedenie jednotky má
byť umiestnené najmenej 50 mm od elektrického napájania.
Nedodržanie tohto návodu môže mať za následok poruchu
v dôsledku elektrického šumu.
5Pri zapojení diaľkového ovládača si preštudujte "Návod na
inštaláciu diaľkového ovládača" priložený k diaľkovému
ovládaču.
POZNÁMKA
Zákazník si môže zvoliť termistor. diaľkového
ovládača.
Návod na inštaláciu a použitie
7
Klimatizačné zariadenia systému VRV
FXFQ20~125AVEB
3P320142-1 – 2012.04
Page 11
6Elektrické napájanie nikdy nepripájajte ku svorkovnici
prenosového vedenia. Táto chyba by znamenala poškodenie
celého systému.
7Používajte len špecifikované vedenia a vedenia pevne pripojte
ku svorkám. Dávajte pozor, aby ste vedenia na svorkách nevystavili externému namáhaniu. Zapojenie udržujte v poriadku a
tak, aby neprekážalo inému zariadeniu ako napr. otváraniu krytu
spínacej skrine. Uistite sa, že veko sa uzatvára natesno.
Nesprávne pripojenia môžu mať za následok prehriatie a
v najhoršom prípade zasiahnutie elektrickým prúdom alebo
vznik požiaru.
Príklad zapojenia
Nainštalujte zapojenie elektrického napájania každej jednotky
s vypínačom a poistkou tak, ako je zobrazené na obrázku 17.
Inštalácia dekoračného panelu
Pozrite si návod na inštaláciu priložený k dekoračnému panelu.
Po inštalácii dekoračného panelu zabezpečte, aby nebol priestor
medzi telesom jednotky a dekoračným panelom. Inak by touto
medzerou mohol unikať vzduch a spôsobovať zarosenie jednotky.
Nastavenia na mieste inštalácie
Nastavenia na mieste inštalácie musia byť uskutočnené z diaľkového
ovládača a v súlade s podmienkami inštalácie.
■Nastavenie sa môže uskutočniť zmenou "Čísla režimu", "Čísla
prvého kódu" a "Čísla druhého kódu" ("Mode number", "First
code No." a "Second code No.").
■Pri nastavovaní a prevádzke si preštudujte "Nastavenia na
mieste inštalácie" v návode na inštaláciu diaľkového ovládača.
1Elektrické napájanie
2Hlavný vypínač
3Elektrické napájanie
4Prenosové zapojenie jednotky
5Vypínač
6Poistka
7Jednotka BS (len REYQ)
8Vnútorná jednotka
9Diaľkový ovládač
Príklad kompletného systému (3 systémy)
Viď obrázky 13, 14 a 15.
1Vonkajšia jednotka
2Vnútorná jednotka
3Diaľkový ovládač (voliteľné prídavné príslušenstvo)
4Najvzdialenejšia vnútorná jednotka
5Pre použitie s 2 diaľkovými ovládačmi
6Jednotka BS
Pri použití 1 diaľkového ovládača pre 1 vnútornú jednotku.
(Normálna prevádzka) (Viď obrázok 13).
Pre skupinové ovládanie alebo použitie s 2 diaľkovými
ovládačmi
Keď je obsiahnutá jednotka BS (Viď obrázok 15).
POZNÁMKA
Predbežné opatrenia
1.Pre elektrické napájanie jednotiek toho istého systému sa môže
3.Zariadenie neuzemňujte na plynové, vodovodné potrubia alebo
(Viď obrázok 14).
Pri použití skupinového ovládania nie je potrebné
vytvárať adresu vnútornej jednotky. Adresa je
automaticky nastavená pri pripojení elektrického
napájania.
použiť jediný vypínač. Napriek tomu je potrebné dôkladne
vybrať vypínače a obvody vetvenia.
ovládač, ktorý sa hodí pre vnútornú jednotku, ktorá má väčšinu
funkcií.
bleskozvody popr. uzemnenia telefónnych vedení. Nesprávne
uzemnenie môže mať za následok zasiahnutie elektrickým
prúdom.
Súhrn nastavení na mieste inštalácie
Číslo
režimu
(Mode
No.)
(Poznám-
ka 1)
10
(20)
12
(22)
Číslo
prvého
kódu
(First
code
Popis nastavenia
No.)
Znečistenie filtra –
Silné/Slabé
= Nastavenie
na definovanie
času medzi 2
zobrazeniami
čistenia filtra na
displeji. (Ak je
0
znečistenie silné,
nastavenie sa môže
zmeniť na polovicu
času medzi 2
zobrazeniami
čistenia filtra na
displeji.)
Výber termostatického snímača
2
Nastavenie zobrazenia času
medzi 2 zobrazeniami čistenia
Zmena diferenciálu termostatu
= Nastavenie, ak sa používa
2
diaľkový snímač.
Nastavenie ventilátora počas
VYP termostatu pri prevádzke
3
ohrevu
Diferenciálna automatická
4
výmena
Automatické opätovné
spustenie po zlyhaní
5
elektrického napájania
Číslo druhého kódu (Second code No.) (Poznámka 2)
01020304
Filter
s dlhou
životnosťou
±2 500
hodín
Slabé
Použite snímač
jednotky (alebo
diaľkový
snímač, ak je
nainštalovaný)
a snímač
diaľkového
ovládača. (Viď
poznámka 5+6)
ZobrazenieNezobrazenie ——
Použite len
hodnotu snímača
jednotky (alebo
hodnotu
diaľkového
snímača, ak je
nainštalovaný).
Použite
len snímač
jednotky
(alebo diaľkový
snímač, ak je
nainštalovaný).
(Viď
poznámka 6)
Termostat zap +
chod
kompresora
Vynútené
vypnutie (OFF)
1°C0,5°C——
LL
0°C1°C2°C
Vypnutý
±1 250
Silné
Použite len
snímač
jednotky (alebo
diaľkový
snímač, ak je
nainštalovaný).
(Viď
poznámka 5+6)
Hodnota
snímača ako
je nastavená
pomocou
10-2-0X alebo
10-6-0X.
Použite snímač
jednotky (alebo
diaľkový
snímač, ak je
nainštalovaný)
a snímač
diaľkového
ovládača.
poznámka 4+5+6)
—Prevádzka
Prevádzka
ON/OFF
(ZAP./VYP.)
Menovitá
rýchlosť
Aktívny——
——
hodín
Použite len
snímač
diaľkového
ovládača.
(Viď
poznámka 5+6)
——
——
(Viď
——
VYP.
(Viď
poznámka 3)
—
Porucha
—
3°C
(Viď poznámka 7)
FXFQ20~125AVEB
Klimatizačné zariadenia systému VRV
3P320142-1 – 2012.04
Návod na inštaláciu a použitie
8
Page 12
Číslo
Číslo
režimu
prvého
(Mode
kódu
No.)
(First
(Poznám-
code
ka 1)
13
(23)
Poznámka 1 : Nastavenie sa uskutočňuje v skupinovom režime. Napriek tomu, keď je zvolené číslo režimu
Poznámka 2 : Nastavenia Č. druhého kódu (Second code No.) z výroby sú označené sivým pozadím.
Poznámka 3 : Používajte len v kombinácii s prídavným voliteľným diaľkovým snímačom alebo ak sa používa
Poznámka 4 : Ak sa vyberie skupinové riadenie a snímač diaľkového ovládača, potom nastavte 10-6-02 a
Poznámka 5 : Ak sú nastavené nastavenia 10-6-02 + 10-2-01 alebo 10-2-02 alebo 10-2-03 súčasne, potom má
Poznámka 6 : Ak sú nastavené nastavenia 10-6-01 + 10-2-01 alebo 10-2-02 alebo 10-2-03 súčasne, potom má
Poznámka 7 : Viac nastavení pre diferenciálne teploty automatickej výmeny sú:
Popis nastavenia
No.)
Nastavenie
výstupnej rýchlosti
vzduchu
0
Toto nastavenie sa
mení funkciou
výšky stropu.
Výber smeru prúdenia vzduchu
Toto nastavenie sa mení, ak sa
1
používa voliteľná súprava
blokovacích podložiek.
Nastavenie rozsahu smeru
prúdenia vzduchu
Toto nastavenie sa mení, ak je
4
potrebné zmeniť rozsah pohybu
výklopnej klapky.
vo vnútri zátvoriek, vnútorné jednotky sa môžu tiež nastavovať individuálne.
nastavenie 10-2-03.
10-2-03.
prioritu nastavenie 10-2-01, 10-2-02 alebo 10-2-03.
prioritu nastavenie pre skupinové spojenie 10-6-01 a pre individuálne spojenie 10-2-01, 10-2-02
alebo 10-2-03.
Číslo druhého kódu 054°C
065°C
076°C
087°C
Číslo druhého kódu (Second code No.) (Poznámka 2)
01020304
iné
≤2,7 m>2,7 ≤3,0 m>3,0 ≤3,5 m—
modely
Len
≤3,2 m>3,2 ≤3,6 m>3,6 ≤4,2 m—
FXFQ125
4-cestné
prúdenie
HornéStredný
3-cestné
prúdenie
——
Dolné—
2.Aktivácia
Vstup "on" zastavuje prevádzku
Vstup "off" aktivuje ovládanie
3.Ako zvoliť prevádzku forced off a on/off
• Nasledovná tabuľka vysvetľuje vynútené vypnutie ("forced off") a
prevádzka zap./vyp. ("on/off operations") ako odozvu na vstup A.
vstup off ➜ on: zapína jednotku
(nemožné pomocou diaľkového
ovládača)
vstup on ➜ off: vypína jednotku
(pomocou diaľkového ovládača)
• Zapnite elektrické napájanie a potom použite diaľkový ovládač
pre voľbu prevádzky.
• Diaľkový ovládač nastavte na režim nastavenia na mieste.
Podrobnosti nájdete v kapitole "Ako nastavovať na mieste
inštalácie" ("How to set in the field") v návode diaľkového
ovládača.
• Ak je zariadenie v režime nastavenia na mieste, zvoľte režim č.
12 a potom nastavte prvé číslo kódu (prepínač) na "1". Potom
nastavte druhé číslo kódu (pozícia) na "01" pre vynútené
vypnutie (forced off) a "02" pre prevádzku zap./vyp. (on/off
operation). (vynútené vypnutie je nastavenie z výrobného
závodu.) (Viď obrázok 16)
1Číslo druhého kódu (Second code No.)
2Číslo režimu (Mode No.)
3Číslo prvého kódu (First code No.)
4Režim nastavenia na mieste
■Pri použití bezdrôtového diaľkového ovládača je nutné použiť
nastavenie adries. Viď návod na inštaláciu priložený k bezdrôtovému diaľkovému ovládaču, kde nájdete pokyny pre nastavenie.
Ovládanie 2 diaľkovými ovládačmi (ovládanie 1 vnútornej
jednotky 2 diaľkovými ovládačmi)
Pri použití 2 diaľkových ovládačov musí byť jeden nastavený na
"MAIN" ("HLAVNÝ") a druhý na "SUB" ("PODRIADENÝ").
Zmena main/sub (hlavný/podriadený)
1.Vložte skrutkovač s plochou hlavou do zárezu medzi hornou a
dolnou časťou diaľkového ovládača a pri pôsobení v 2 polohách
vypáčte hornú časť. (Viď obrázok 19)
(Riadiaca PC karta diaľkového ovládača je pripojená k hornej
časti diaľkového ovládača.)
2.Prepnite prepínač main/sub (hlavný/podriadený) na jednej
z dvoch PC kariet diaľkových ovládačov do polohy "S". (Viď
obrázok 20)
(Ponechajte prepínač druhého diaľkového ovládača nastavený
v polohe "M".)
1Riadiaca PC karta diaľkového ovládača
2Nastavenie z výrobného závodu
3Má sa zmeniť len jeden diaľkový ovládač
Počítačové ovládanie (vynútené vypnutie a prevádzka
on/off (zap./vyp.))
Centralizované ovládanie
Pre centralizované ovládanie je potrebné vytvoriť číslo skupiny.
Podrobnosti nájdete v návode každého prídavného voliteľného
ovládača pre centralizované ovládanie.
Skúšobná prevádzka
Pozrite návod na inštaláciu vonkajšej jednotky.
POZNÁMKA
Ak dôjde k poruche, kontrolka prevádzky diaľkového ovládača bude
blikať. Na displeji s tekutými kryštálmi skontrolujte kód poruchy, aby
ste zistili dôvod vzniku problému. Preštudujte si návod na inštaláciu
dodaný spolu s vonkajšou jednotkou alebo sa skontaktujte s vašim
predajcom. Viď obrázok 22.
1Vypúšťacie čerpacie zariadenie (vstavané) – počas chladenia sa
2Klapka prúdenia vzduchu (na výstupe vzduchu)
3Výstup vzduchu
4Diaľkový ovládač
5Mriežka nasávania
6Vzduchový filter (vnútorná mriežka nasávania)
Ak sa vykonávajú nastavenia na mieste inštalácie
alebo skúšobná prevádzka bez nasadeného dekoračného panelu, nedotýkajte sa vypúšťacieho čerpadla.
Môže to spôsobiť zasiahnutie elektrickým prúdom.
z miestnosti odoberá voda
1.Špecifikácie vedenia a ako uskutočniť zapojenie
• Pripojte vstup zvonku na svorky T1 a T2 svorkovnice (diaľkový
ovládač ku prenosovému vedeniu).
Špecifikácia
zapojenia
Veľkosť
Izolovaná plastová šnúra alebo kábel (2 žilový)
0,75-1,25 mm
2
DĺžkaMax 100 m
Vonkajšia svorka
Kontakt, ktorý môže zabezpečiť minimálne zaťaženie
15 V =, 1 mA
Viď obrázok 18.
1Vstup A
Návod na inštaláciu a použitie
9
Klimatizačné zariadenia systému VRV
FXFQ20~125AVEB
3P320142-1 – 2012.04
Page 13
Údržba
UPOZORNENIE
■Údržbu môže vykonávať len kvalifikovaný servisný pracovník.
■Pred získaním prístupu ku svorkám je nutné vypnúť všetky
elektrické napájacie obvody.
■Pri čistení klimatizačného zariadenia bezpodmienečne ukončite
prevádzku a vypnite hlavný vypínač.
Inak môže dôjsť k zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo inému
úrazu.
■Klimatizačné zariadenie neumývajte vodou.
Ak tak urobíte, môže to mať za následok zasiahnutie elektrickým
prúdom.
■Dávajte pozor na základnú konštrukciu.
Pri práci vo výškach je nutné byť veľmi opatrný.
■Po dlhšom používaní skontrolujte podložky jednotky a jej
inštalácie, či nie sú poškodené. Keď sú poškodené, jednotka by
mohla spadnúť a spôsobiť úraz.
■Nedotýkajte sa rebier výmenníka tepla.
Tieto rebrá sú ostré a môžu mať za následok vznik úrazu
porezaním.
motora ventilátora, vypúšťacieho čerpadla a plavákového
spínača. Voda alebo čistiaci prostriedok môžu poškodiť izoláciu
elektronických komponentov a spôsobiť spálenie týchto
komponentov.
Vzduchový filter neprepierajte v horúcej vode s vyššou
teplotou ako 50°C. Ak tak urobíte, môže to mať za
následok zmenu jeho farby a/alebo jeho deformovanie.
Jednotku chráňte pred otvoreným ohňom. Ak by ste
tak neurobili, môže to mať za následok vznik požiaru.
obrázku).
Stlačte obidve páky súčasne v smere šípky tak, ako je
zobrazené na obrázku a opatrne spustite mriežku. (Rovnaký
postup pre zatváranie.)
Vytiahnite sponu vzduchového filtra tak na spodku vľavo ako aj
na pravej strane filtra smerom k vám a odoberte filter.
Použite vysávač alebo vyperte vzduchový filter vo vode.
Ak je vzduchový filter veľmi znečistený, použite jemnú kefu a
neutrálny čistiaci prostriedok.
činnosti 2 až 4 na obrázku v opačnom poradí).
Vzduchový filter nasaďte na mriežku nasávania. Zaveste ho na
správne miesto nad mriežkou nasávania.
Spodnú časť vzduchového filtra stlačte oproti výčnelkom na
spodnej časti mriežky tak, aby zapadli na svoje miesto.
PRESTAVENIA ZNAČKY FILTRA.
Zobrazenie "TIME TO CLEAN AIR FILTER" na displeji zmizne.
POZNÁMKA
Vzduchový filter neodstraňujte s výnimkou čistenia.
Nesprávna manipulácia môže poškodiť filter.
Ako čistiť mriežku nasávania
(Viď obrázok 21)
1Otvorte mriežku nasávania (činnosť 1 na obrázku).
Viď krok 1 postupu v "Ako vyčistiť vzduchový filter" na strane 10.
2Odoberte mriežku nasávania. (činnosti 5 až 6 na obrázku).
Najprv odpojte 2 retiazky z kolíkov dekoračného panelu.
Držte nasávaciu mriežku otvorenú pod 45 stupňami a zdvihnite
ju smerom hore tak, aby sa zvesila z dekoračného panelu.
3Odoberte vzduchový filter (činnosti 2 až 4 na obrázku).
Viď krok 2 postupu v "Ako vyčistiť vzduchový filter" na strane 10.
4Mriežku nasávania vyčistite.
Vyperte ju jemnou kefou a neutrálnym čistiacim prostriedkom
alebo vodou a dôkladne vysušte. Viď obrázok 24.
POZNÁMKA
5Vzduchový filter nasaďte opäť na svoje miesto (vykonajte
6Vykonaním kroku 2 postupu v opačnom poradí (vykonajte
Ak je mriežka nasávania veľmi znečistená, použite
obvyklý kuchynský čistiaci prostriedok a filter nechajte
odmočiť asi na 10 minút. Potom ho vyperte vodou.
Nasávaciu mriežku neprepierajte v horúcej vode
s vyššou teplotou ako 50°C. Ak tak urobíte, môže to
mať za následok zmenu jeho farby a/alebo jeho
deformovanie.
činnosti 2 až 4 na obrázku v opačnom poradí).
činnosti 5 až 6 na obrázku v opačnom poradí) opäť nasaďte
nasávaciu mriežku.
v opačnom poradí.
Ako vyčistiť výstup vzduchu a vonkajšie panely
■Vyčistite jemnou handrou.
■Ak je ťažké škvrny odstrániť, použite vodu alebo neutrálny
čistiaci prostriedok.
POZNÁMKA
Nepoužívajte benzín, benzén, riedidlo, leštiaci prášok,
tekutý insekticíd. Výsledkom môže byť zmena farby
alebo deformácia.
Vnútornú jednotku nenechávajte vlhkú. Môže spôsobiť
zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vznik požiaru.
Keď lopatku čistíte vodou, nesmiete ju poškriabať.
Povrchové tesnenie by sa mohlo odlupovať.
Pri čistení vzduchových filtrov a vonkajších panelov
nepoužívajte vodu alebo vzduch s teplotou 50°C alebo
viac.
Požiadavky na likvidáciu do odpadu
Demontáž jednotky, likvidácia chladiva, oleja a ostatných častí
zariadenia musí prebiehať v súlade s príslušnými miestnymi a
národnými predpismi.
FXFQ20~125AVEB
Klimatizačné zariadenia systému VRV
3P320142-1 – 2012.04
Návod na inštaláciu a použitie
10
Page 14
Schéma zapojenia
Vnútorná jednotka
A1P,A2P .............. Doska s tlačenými obvodmi
C21,C105 ............ Kondenzátor
F1U .....................Poistka (T, 3, 15 A, 250 V)
F2U .....................Poistka na mieste inštalácie