PŘED INSTALACÍ SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TENTO
NÁVOD. PŘÍRUČKU SI ULOŽTE V DOSAHU K POZDĚJŠÍMU POUŽITÍ.
NESPRÁVNÁ INSTALACE NEBO PŘIPOJENÍ ZAŘÍZENÍ
ČI PŘÍSLUŠENSTVÍ MOHOU ZPŮSOBIT ÚRAZ ELEKTRICKÝM PROUDEM, ZKRAT, NETĚSNOSTI, POŽÁR
NEBO JINÉ POŠKOZENÍ ZAŘÍZENÍ. POUŽÍVEJTE
VÝHRADNĚ PŘÍSLUŠENSTVÍ, VOLITELNÉ ZAŘÍZENÍ A
NÁHRADNÍ SOUČÁSTI VYROBENÉ SPOLEČNOSTÍ
DAIKIN, URČENÉ SPECIÁLNĚ K POUŽITÍ S TÍMTO
ZAŘÍZENÍM. INSTALACI SVĚŘTE ODBORNÍKOVI.
NEJSTE-LI SI JISTI S POSTUPEM INSTALACE NEBO
POUŽITÍM ZAŘÍZENÍ, RADU ČI INFORMACE SI VŽDY
VYŽÁDEJTE OD ZÁSTUPCE SPOLEČNOSTI DAIKIN.
Pozor
■Tento spotrebič nie je určený na použitie osobami, vrátane detí,
s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi
schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí
s výnimkou prípadov, keď sú pod dozorom alebo dostávajú
pokyny týkajúce sa používania spotrebiča od osoby, ktorá je
zodpovedná za ich bezpečnosť.
Na malé deti je potrebné dávať pozor, aby sa so spotrebičom nehrali.
■Toto zařízení je určeno k použití odbornými nebo vyškolenými
uživateli v dílnách, provozech lehkého průmyslu nebo na
farmách, případně pro komerční použití.
■Jednotku neinstalujte ani neprovozujte v místech s následujícími
vlastnostmi:
• Místa s minerálními oleji nebo vyplněná olejovými parami nebo
aerosoly (například kuchyně). Může dojít k poškození plastových
dílů.
• Místa s výskytem korozívních plynů (například sirné plyny).
Měděné potrubí a mosazné plochy by mohly zkorodovat.
• Místa s přítomností těkavých hořlavých plynů (například ředidla
nebo benzín).
• V místech instalace strojů generujících elektromagnetické vlny.
(Řídicí systém zařízení by mohl selhat.)
• Místa, na nichž má vzduch vysoký obsah soli (například v blíz-
kosti oceánu) a v oblastech s velkým kolísáním napětí (například
v továrnách). Ve vozidlech nebo na lodích.
■Při výběru místa instalace použijte při instalaci dodávanou
papírovou šablonu.
■Příslušenství neinstalujte přímo na kryt. Vrtáním otvorů v krytu
zařízení by mohlo dojít k poškození elektrických vedení a
následkem toho k požáru.
■Hladina akustického tlaku je nižší než 70 dB(A).
Příslušenství
S jednotkou se dodává následující příslušenství; zkontrolujte ho.
1235467
1x1x8x4x1x1x1x
Originálny návod je v angličtine. Ostatné jazyky sú preklady
originálneho návodu.
Před instalací
■Během přepravy ponechejte jednotku v jejím balení až na místo
instalace. Je-li třeba jednotku rozbalit, použijte pro zdvihání lano
z měkkého materiálu nebo ochranné desky s lanem, abyste
předešli poškození jednotky nebo jejímu poškrábání.
■Položky nepopsané v této příručce viz instalační návod
venkovní jednotky.
■Bezpečnostní opatření při použití chladiva řady R410A:
Připojené venkovní jednotky musí být konstruovány výhradně
k použití chladiva R410A.
■Do bezprostřední blízkosti venkovní jednotky neumisťujte žádné
předměty a nedovolte, aby se kolem jednotky začaly hromadit
odpadky, suť nebo listí.
Spadané listí je domovem mnoha zvířat, která pak mohou
pronikat do jednotky. Dostanou-li se zvířata do jednotky, mohou
způsobit poruchy, a jestliže se dotknou elektrických součástí,
může se objevit kouř nebo dojít k požáru.
9Velké těsnění
10Prostřední těsnění 1
11Prostřední těsnění 2
12Malé těsnění
13Těsnění odtoku
14Papírová šablona k instalaci (horní část obalu)
15Svorka
1415
7x
1x
FXFQ20~125AVEB
Klimatizační systémy VRV
3P320142-1A – 2012.10
Page 5
Volitelné příslušenství
■Existují dva typy dálkových ovladačů: s vedením a bezdrátové.
Podle požadavků zákazníka vyberte dálkový ovladač a instalujte
ho na příslušném místě.
Při výběru vhodného dálkového ovladače viz katalogy a
technická literatura.
■Tato vnitřní jednotka vyžaduje instalaci volitelného dekoračního
panelu.
Následujícím položkám věnujte při stavebních úpravách
zvláštní pozornost a po skončení instalace je
zkontrolujte.
Zaškrtněte ✓
po kontrole
Je vnitřní jednotka bezpečně upevněna?
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Jednotka by mohla spadnout, vibrovat nebo generovat hluk.
Proběhl test těsnosti plynového potrubí?
Výsledkem by mohlo být nedostatečné chlazení nebo topení.
Je jednotka dokonale izolována?
Mohla by odkapávat kondenzovaná voda.
Vytéká kondenzát hladce?
Mohla by odkapávat kondenzovaná voda.
Odpovídá síťové napětí hodnotě uvedené na typovém štítku
zařízení?
Jednotka by mohla selhat nebo by mohly vyhořet její části.
Je elektrické zapojení a instalace potrubí v pořádku?
Jednotka by mohla selhat nebo by mohly vyhořet její části.
Je jednotka bezpečně uzemněna?
Nebezpečné při probíjení.
Jsou vedení elektrického zapojení správně dimenzována v
souladu se specifikací?
Jednotka by mohla selhat nebo by mohly vyhořet její části.
Nezakrývá nic nasávání ani vyfukování vzduchu vnitřní ani
venkovní jednotky?
Výsledkem by mohlo být nedostatečné chlazení nebo topení.
Poznamenali jste si délku potrubí s chladivem a potřebu doplnit
chladivo?
Množství náplně chladiva v systému může být jinak nejasné.
Poznámky pro technika při instalaci
■Tuto příručku si pečlivě prostudujte, abyste zajistili správnou
instalaci. Podrobně instruujte zákazníka o správné obsluze a
provozu systému a ukažte mu přiložený návod k obsluze.
■Vysvětlete zákazníkovi, jaký systém je instalován. V návodu
k obsluze venkovní jednotky správně vyplňte příslušné specifikace instalace v kapitole "Co dělat před spuštěním provozu".
U této jednotky lze volit různý směr proudění vzduchu. Aby se vzduch
mohl vypouštět do 3 nebo 4 směrů (uzavřené rohy), je třeba zakoupit
volitelně dodávanou sadu blokovacích dílů.
Namontujte jednotku tak, aby větrací průduchy, světla nebo stroje
v blízkosti jednotky nenarušovaly proudění vzduchu.
acba
(A)
≥1500 mm
(B)
≥1500 mm
aVnitřní jednotka
bOsvětlení
Obrázek popisuje stropní osvětlení, ale zapuštěné stropní
osvětlení není také nijak omezeno.
cVzduchový ventilátor
APokud je výstup vzduchu uzavřen, prostor označený (A) by měl
být alespoň 500 mm. Pokud kromě toho bude pravý a levý roh
tohoto výstupu vzduchu uzavřen, prostor označený (A) by měl
být minimálně 200 mm.
B≥1500 mm od statického objemu
≥1500 mm
2000 mm
≥
≥
4000 mm
1Vyberte takové místo instalace, jež splňuje následující
podmínky a o němž jste se domluvili se zákazníkem. Místo
musí splnit tyto podmínky:
• Lze zajistit optimální rozptyl vzduchu.
• Nic neblokuje volné proudění vzduchu.
• Kondenzovanou vodu lze řádně odvádět.
• Snížený podhled není nápadně skloněný.
• Kolem jednotky lze zajistit dostatek volného prostoru pro údržbu
a servis.
• V okolí není třeba se obávat úniku hořlavých plynů.
• Toto zařízení není určeno k použití v potenciálně výbušné
atmosféře.
• Musí být možné propojení venkovní a vnitřní jednotky v rámci
přípustných mezí. (Viz instalační návod venkovní jednotky).
• Toto je produkt třídy A. V prostředí domácností může tento
produkt způsobit rušení rádiových vln; v takovém případě může
být třeba, aby uživatel přijal odpovídající opatření.
• Vnitřní jednotku, venkovní jednotku, propojení mezi jednotkami a
propojení dálkového ovladače umístěte nejméně 1 m od
televizních a rádiových přijímačů. Toto opatření je třeba jako
prevence před rušením obrazu a zvuku uvedených zařízení.
(Podle podmínek, v nichž se generují elektrické vlny, může
zařízení generovat hluk a šum i ve vzdálenosti jednoho metru).
• Při instalaci sady bezdrátového ovladače může být vzdálenost
mezi bezdrátovým dálkovým ovladačem a vnitřní jednotkou kratší
v případech, kdy jsou v místnosti zářivky, které se v dané
místnosti elektricky startují. Vnitřní jednotka musí být instalována
co nejdále od zářivek.
Důležité informace ohledně použitého
chladiva
Tento produkt obsahuje fluorované skleníkové plyny podléhající
Kjótskému protokolu.
Typ chladiva:R410A
(1)
hodnota:1975
GWP
(1)
GWP = global warming potential – potenciál globálního oteplování
V souladu s evropskou nebo místní legislativou může být nutné
provádět pravidelné kontroly těsnosti a úniku chladiva. Podrobnější
informace si vyžádejte od místního prodejce.
Volba místa instalace
Jestliže teplota stropu přesahuje 30°C a relativní vlhkost vzduchu
80%, nebo pokud se do stropu přivádí čerstvý vzduch, je třeba použít
další izolaci (polyetylenovou pěnu o tloušťce nejméně 10 mm).
FXFQ20~125AVEB
Klimatizační systémy VRV
3P320142-1A – 2012.10
2Výška stropu
Tuto vnitřní jednotku lze instalovat na stropy do výšky 3,5 metru
(u jednotek 125: 4,2 m). Přesto je třeba u instalací ve výšce nad
2,7 m provést v místě potřebná nastavení pomocí dálkového
ovládání (u jednotek 80~125: 3,2 m). Nainstalujte jednotku do
větší výšky než 2,5 m, abyste zabránili náhodnému kontaktu.
Viz "Nastavení provozu" na straně 8 a instalační návod
přiložený k dekoračnímu panelu.
3Směr proudění vzduchu
Vyberte směr proudění vzduchu nejlépe vyhovující dané
místnosti a místu instalace. (Pro proudění vzduchu třemi směry
je třeba provést příslušná nastavení pomocí dálkového ovladače
a uzavřít nežádoucí výstupy vzduchu). Informace o volitelně
dodávaných sadách blokovacích prvků viz instalační návod a
"Nastavení provozu" na straně 8. (Viz obrázek 1 ( = směr
proudění vzduchu))
1Všesměrový výstup vzduchu
2Výstup vzduchu ve 4 směrech
3Výstup vzduchu ve 3 směrech
Instalační návod/Návod k obsluze
2
Page 6
POZNÁMKA
Směry proudění vzduchu, které zobrazuje
obrázek 1, slouží jako příklady možných směrů
proudění vzduchu.
4K instalaci použijte závěsné svorníky. Zkontrolujte, zda je
strop dostatečně silný, aby mohl nést hmotnost vnitřní
jednotky. Hrozí-li nebezpečí, před instalací jednotky
vyztužte strop.
(Místo instalace je vyznačeno na papírové šabloně pro instalaci.
Podle této šablony lze zjistit, které body stropu je třeba vyztužit.)
Prostor potřebný pro instalaci viz obrázek 2 ( = směr proudění
vzduchu)
1Výstup vzduchu
2Nasávání vzduchu
POZNÁMKA
V místech označených *; ponechejte po stranách, kde
je uzavřený výstup vzduchu, prostor nejméně 200 mm.
ModelH
FXFQ20~63≥214
FXFQ80+100≥256
FXFQ125≥298
Příprava před instalací
1.Poměr stropního otvoru vůči jednotce a poloha závěsného
šroubu.
■K přesnému nastavení svislé polohy jednotky použijte instalační
vedení (dodává se s jednotkou).
Při běžné instalaci použijte
krátkou stranu instalačního
vedení
12
Při použití sady k nasávání
čerstvého vzduchu použijte
dlouhou stranu instalačního
vedení
12
U instalace se samočisticím
dekoračním panelem
použijte dlouhou stranu
instalačního vodítka po
odstranění odtrhávacího
chrániče
12
1Spodní povrch stropu
2Spodní strana jednotky
■Instalace je možná, jsou-li rozměry otvorů následující.
Při instalaci jednotky v rámu pro materiály pro upevnění stropu.
(Viz obrázek 4)
1Rozměry uvnitř rámu
2Rozměr otvoru uvnitř rámu pro strop
3Rám
4Materiál stropu
5Rozměr stropního otvoru
6Rozměr překrývání stropního panelu
POZNÁMKA
Instalace je možná s rozměrem stropu 910 mm
(označeno *). Abychom však dosáhli při instalaci
překrývání o velikosti 20 mm, musí být prostor mezi
stropem a jednotkou 35 mm nebo méně. Překračuje-li
velikost prostoru mezi jednotkou a stropem 35 mm,
přidejte k dílu materiál stropu, nebo strop obnovte.
2.V případě potřeby zhotovte ve stropu otvory potřebné pro
instalaci jednotky. (U existujících stropů.)
• Rozměry otvorů ve stropě viz papírová šablona instalace.
• Zhotovte otvory ve stropu potřebné k instalaci jednotky. Ze strany
otvoru směrem ke skříni jednotky instalujte chladicí a odpadní
potrubí a instalujte vedení pro dálkové ovládání (není třeba pro
bezdrátový typ) a výstup skříně vnitřní – venkovní jednotky.
Podrobnější informace viz odstavce věnované potrubí a
zapojení.
• Po zhotovení otvorů ve stropě může být nutné vyztužit stropnice,
aby strop zůstal rovný a aby nedocházelo k vibracím.
Podrobnosti si lze vyžádat od konstruktéra.
3.Instalujte závěsné svorníky. (Použijte šrouby o velikosti W3/8
nebo M10.)
Pro existující stropy použijte kotevní šrouby a pro nové stropy
použijte hmoždinky, vnořené kotvy nebo jiné díly a vyztužte strop
tak, aby byl schopen nést hmotnost jednotky. Než budete
pokračovat, nastavte správnou vzdálenost od stropu.
Příklad instalace viz obrázek 5.
1Stropní deska
2Kotva
3Dlouhá matice nebo přítužná matice
4Závěsný šroub
5Snížený podhled
POZNÁMKA
Všechny výše uvedené díly se běžně dodávají.
Při jiné než standardní instalaci si podrobnosti
vyžádejte od svého prodejce.
Instalační návod/Návod k obsluze
3
FXFQ20~125AVEB
Klimatizační systémy VRV
3P320142-1A – 2012.10
Page 7
Instalace vnitřní jednotky
Při instalaci volitelného příslušenství (s výjimkou dekoračního
panelu) si rovněž přečtěte instalační návod volitelného příslušenství.
Podle podmínek v místě instalace může být snazší instalovat
volitelné příslušenství ještě před instalací vnitřní jednotky. U již
existujících stropů však před instalací jednotky instalujte sadu
přívodu čerstvého vzduchu.
1.Vnitřní jednotku instalujte dočasně.
• Na závěsný svorník nasaďte závěsné rameno. Upevněte je na
horní a dolní část závěsného nosníku bezpečně pomocí matice a
podložky shora i zdola.
• Zajištění závěsného nosníku obrázek 6.
■Používejte řezák trubek a potrubí vhodné pro použité chladivo.
■Aby do potrubí nevnikl prach, vlhkost ani jiné nečistoty a cizí
materiály, stlačte konec porubí, nebo ho zalepte páskou.
■Používejte bezešvé trubky z měděné slitiny (ISO 1337).
■Venkovní jednotka je naplněna chladivem.
■Aby nedocházelo k úniku vody, proveďte kompletní tepelnou
izolaci obou stran plynového a kapalinového potrubí. Při použití
tepelného čerpadla může teplota plynového potrubí dosáhnout
až zhruba 120°C, a proto použijte izolační materiál dostatečně
odolný proti působení tepla.
■Při připojování/odpojování potrubí k jednotce/od jednotky
používejte francouzský a momentový klíč.
2.Upevněte papírovou šablonu pro instalaci. (Jen pro nové
stropy.)
• Papírová šablona pro instalaci odpovídá rozměrům stropních
otvorů. Podrobnosti si lze vyžádat od konstruktéra.
• Střed otvoru ve stropě je vyznačen na papírové šabloně pro
instalaci. Střed jednotky je označen na skříni jednotky a na
papírové šabloně pro instalaci.
• Po odstranění balícího materiálu z papírové šablony pro instalaci
připevněte papírovou šablonu pro instalaci k jednotce pomocí
přiložených šroubů (viz obrázek 8).
1Papírová šablona k instalaci
2Střed stropního otvoru
3Střed jednotky
4Šrouby (dodávané s jednotkou)
• Výšku jednotky nastavte tak, aby odpovídala údaji na obrázku 8.
3.Jednotku nastavte do správné polohy k instalaci.
(Viz odstavec "Příprava před instalací" na straně 3).
4.Přesvědčte se, zda je jednotka vyrovnána do vodorovné
polohy.
• Instalujte jedině ve vodorovné poloze. Vnitřní jednotka je
vybavena integrovaným čerpadlem na odpadní vodu a
plovákovým vypínačem. (Pokud by byla jednotka nakloněna
šikmo proti proudu kondenzátu (strana odtokového potrubí je
vyvýšena), plovákový vypínač by mohl selhat a voda by mohla
odkapávat.)
• Pomocí vodováhy nebo vinylové hadice naplněné vodou
zkontrolujte ve všech čtyřech rozích, zda je jednotka vodorovně
(viz obrázek 12).
1Hladina vody
2Vinylová trubice
1Momentový klíč
2Klíč
3Spojení potrubí
4Matice
12
3
4
■Do chladícího kroku nepřimíchávejte žádné jiné látky než
specifikované chladivo (vztahuje se například i na vzduch atd.).
■Rozměry matic a příslušné kroutivé momenty pro dotažení viz
Tabulka 1. (Přetažení může spoj zničit a způsobit netěsnost.)
■Při připojení převlečné matice potřete vnitřní stranu éterovým
nebo esterovým olejem a před pevným dotažením matici
nejdříve utáhněte rukou o 3 až 4 otáčky.
■Jestliže plyn chladiva během práce uniká, prostory vyvětrejte.
Dostane-li se plyn chladiva do styku s ohněm, vznikají jedovaté
plyny.
■Zajistěte dokonalou těsnost potrubí, aby neunikal plyn chladiva.
V případě úniku plynu chladiva se při styku plynu s otevřeným
plamenem (například u topného tělesa nebo kuchyňského
sporáku) mohou uvolňovat jedovaté plyny.
■Proveďte izolaci podle obrázku dole (použijte dodávané díly
příslušenství).
5.Sejměte papírovou šablonu pro instalaci. (Jen pro nové
stropy.)
Chladící potrubí
Chladicí potrubí venkovní jednotky viz instalační návod venkovní
jednotky dodávaný s touto jednotkou.
Proveďte tepelnou izolaci obou stran plynového a kapalinového
potrubí. Jinak by mohlo v některých případech docházet k úniku
vody.
Před dokončením instalace potrubí si ověřte typ použitého chladiva.
Veškeré potrubí musí instalovat koncesovaný technik
chladících zařízení a instalace musí odpovídat příslušným
místním a národním předpisům.
FXFQ20~125AVEB
Klimatizační systémy VRV
3P320142-1A – 2012.10
1Izolační materiál (běžná dodávka)
2Spojení s převlečnou maticí
3Izolace armatur (dodávané s jednotkou)
4Izolační materiál na potrubí (běžná dodávka)
5Hlavní jednotka
6Svorka (běžná dodávka)
7Prostřední těsnění 1 plynového potrubí (dodávané s jednotkou)
Prostřední těsnění 2 kapalinového potrubí (dodávané
s jednotkou)
AOtočit šev nahoru
BPřipojte k základně
CDotáhněte ostatní díly než izolační materiál potrubí.
DPřehněte přes základnu jednotky směrem k horní části
spojení s převlečnou maticí
Připojení odtokového potrubí
Instalace odtokového potrubí
Odtokové potrubí instalujte podle obrázku a zajistěte proti kondenzaci. U nesprávně instalovaného potrubí mohou vznikat netěsnosti a
voda by mohla poškodit nábytek a zařízení.
1-1.5
1Závěsná tyč
■Instalujte potrubí na odvod kondenzátu.
- Potrubí instalujte co nejkratší a zajistěte jeho přiměřený spád
nejméně 1/100, aby potrubí nefungovalo jako lapač.
- Rozměr potrubí musí být stejný nebo větší než rozměr
spojovacího potrubí (vinylová trubice o jmenovitém průměru
25 mm a o venkovním průměru 32 mm).
- Dodávanou odtokovou hadici nasuňte na vypouštěcí hrdlo
co nejdále.
21
■Při provádění lokální izolace zajistěte izolaci
veškerého potrubí uvnitř jednotky až k napojení
potrubí.
Volně přístupné potrubí může způsobit
kondenzaci par nebo popáleniny při dotyku.
■Zkontrolujte, zda na plastových součástech
ozdobného panelu (volitelné zařízení) nejsou
žádné zbytky oleje.
Olej by mohl způsobit poškození plastových dílů.
Upozornění k tvrdému pájení
■Při pájení na tvrdo je třeba zajistit vhánění dusíku.
Pájení natvrdo bez dusíkové náhrady nebo uvolňující dusík
dovnitř potrubí způsobuje vytváření velkého množství
zoxidovaného materiálu ve vrstvě na vnitřní straně potrubí. Tato
vrstva nepříznivě ovlivňuje funkci ventilů a kompresoru
chladicího systému a brání normálnímu provozu.
■Má-li být při pájení natvrdo v potrubí dusík, musí být nastaven
na tlak 0,02 MPa pomocí redukčního ventilu (= právě dostatečný
tlak, aby byl tento tlak cítit na kůži).
12345
6
1Chladící potrubí
2Pájená součást
3Upevnění pomocí pásky
4Ruční ventil
5Tlakový omezovací ventil
6Dusík
6
1Vypouštěcí hrdlo (upevněné k jednotce)
2Odtoková hadice (dodávaná s jednotkou)
- Kovovou svorku dotáhněte, aby vzdálenost hlavy šroubu
od hadice nepřesahovala 4 mm (viz obrázek).
- Po vyzkoušení odtokového potrubí upevněte těsnění odtoku
(4) dodávané s jednotkou na nezakrytou část odtokového
hrdla (= mezi odtokovou hadici a těleso jednotky).
435
1
A-A'
4 mm
6
1Vypouštěcí hrdlo (upevněné k jednotce)
2Odtoková hadice (dodávaná s jednotkou)
3Kovová svorka (dodávaná s jednotkou)
4Těsnění odtoku (dodávané s jednotkou)
5Velké těsnění (dodávané s jednotkou)
6Odtokové potrubí (běžná dodávka)
- Dodávaný velký těsnicí materiál oviňte kolem kovové svorky
a odtokové hadice a izolujte je tak pomocí svorek.
- Odtokové potrubí uvnitř budovy celé izolujte
(běžný materiál).
- Jestliže není možné položit odtokovou hadici na vhodně
skloněnou podložku, použijte opěrnou trubici
(běžná dodávka).
3
5
1
2
Instalační návod/Návod k obsluze
5
FXFQ20~125AVEB
Klimatizační systémy VRV
3P320142-1A – 2012.10
Page 9
■Jak instalovat potrubí (Viz obrázek 7)
1Stropní deska
2Závěsný nosník
3Stavitelný rozsah
4Stoupající odtokové potrubí (jmenovitý průměr vinylové trubky =
25 mm)
5Odtoková hadice (dodávaná s jednotkou)
6Kovová svorka (dodávaná s jednotkou)
1Odtokovou hadici instalujte do opěrné trubice a odizolujte je.
2Odtokovou hadici připojte k odtokové výpusti vnitřní jednotky a
připevněte ji kovovou svorkou.
■Pozor
- Instalujte potrubí na odvod kondenzátu ve výšce méně než
675 mm.
- Odtokové potrubí instalujte v pravém úhlu ke vnitřní jednotce
a ve vzdálenosti nepřesahující 300 mm od jednotky.
- Aby v odtokové hadici nevznikaly bubliny, nechte ji
vodorovně nebo lehce zvednutou nahoru (≤75 mm).
POZNÁMKA
Sklon připojené odtokové hadice nesmí překročit 75 mm, aby odtokový nástavec nemusel
odolávat dalším silám.
K dosažení potřebného spádu 1:100 instalujte
vždy ve vzdálenosti 1 až 1,5 m závěsy.
Při spojování více odtokových potrubí instalujte potrubí podle vyobrazení - viz obrázek 9.
Vyberte potrubí na odvod kondenzátu s dostatečným průřezem pro provozní kapacitu
jednotky.
1Spojka T spojující odtoková potrubí
Zkoušky funkce odtokového potrubí
Po dokončení instalace potrubí zkontrolujte plynulé odtékání odpadní
vody.
■Ze strany výstupu vzduchu pomalu nalijte zhruba 1 litr vody.
Způsob přidávání vody. Viz obrázek 11.
1Plastová konev (trubice musí být zhruba 100 mm dlouhá)
2Servisní výpusť odpadní vody (s pryžovou zátkou) (tuto
výpusť používejte k vypuštění vody z odtokové vany)
3Umístění čerpadla odpadní vody
4Odpadní potrubí
5Vypouštěcí hrdlo (pohled ve směru toku vody)
■Zkontrolujte odtékání vody.
■ Po dokončení elektrického zapojení
Zkontrolujte odtékání odpadní vody během režimu chlazení
(COOL), výklad viz "Zkušební provoz" na straně 9.
■ Není-li elektrické zapojení dokončeno
- Sejměte víčko řídicí jednotky. Napájení bezpečně připojte
ke svorce. Viz obrázek 10.
- Víčko řídicí skříňky opět nasaďte a zapněte napájení.
- Nedotýkejte se čerpadla odpadní vody. Výsledkem by
mohl být úraz elektrickým proudem.
1Víčko řídicí skříňky
2Zapojení napájení
3Svorkovnice napájení
4Svorka (běžná dodávka)
5Přenosové vedení jednotky
6Svorkovnice k připojení přenosového vedení
7Otvory na kabely
8Schéma zapojení
(na zadní straně víčka řídicí skříňky)
9Kabel uzemnění
10Zapojení dálkového ovladače
Svorkovnice napájení (3)
N
L
- Vizuálně na odtokovém hrdle zkontrolujte správnou funkci
odtoku.
- Po kontrole odtoku vody vypněte napájení, sejměte kryt
řídicí skříňky a znovu odpojte napájení od svorkovnice.
- Znovu nasaďte víčko řídicí skříňky.
Elektrické zapojení
Obecné pokyny
■Veškeré běžně dodávané díly a materiály a elektrické zapojení
musí odpovídat místním předpisům.
■Používejte výhradně měděné vodiče.
■Pro zapojení venkovní jednotky, vnitřních jednotek a dálkového
ovladače postupujte podle "Schématu zapojení" přiloženého
k tělesu jednotky. Podrobnější informace o zapojení dálkového
ovladače jsou uvedeny v příručce "Návod k instalaci dálkového
ovladače".
■Veškeré elektrické zapojování musí provádět oprávněný
elektrikář.
■Připojte jistič unikajícího zemnicího proudu a pojistku zapojte do
napájecího vedení.
■V souladu s příslušnými místními a národními předpisy musí být
do pevných přívodů instalován hlavní vypínač nebo jiný
prostředek k odpojení, vybavený možností odpojit všechny
kontakty.
V případě vypnutí a opětovného zapnutí hlavního napájení se
činnost zařízení automaticky obnoví.
■Tento systém se skládá z několika vnitřních jednotek. Jednotlivé
vnitřní jednotky si označte jako jednotku A, jednotku B atd. a
zkontrolujte, zda je správně zapojena svorkovnice s venkovní
jednotkou a jednotkou BS. Nesprávné elektrické zapojení nebo
nesprávné zapojení potrubí mezi venkovní a vnitřní jednotkou
mohou způsobit selhání systému.
■Zajistěte uzemnění klimatizační jednotky.
■Zemnicí kabel nepřipojujte k těmto předmětům:
- plynové potrubí: při úniku plynu může dojít k požáru nebo
výbuchu.
- zemnicí vodiče telefonního vedení nebo bleskosvody: během
bouřky s blesky mohou způsobit mimořádně vysoké napětí
v zemnicím vodiči.
- vodovodní potrubí: používá-li se potrubí z tvrdého vinylu,
MCA: min. proud obvodu (A)
MFA: max. proud pojistky (A)
KW: Jmenovitý výstup motoru ventilátoru (kW)
FLA: proud při plné zátěži (A)
min. 198-max. 264 /
min. 198-max. 242
FXFQ20~125AVEB
Klimatizační systémy VRV
3P320142-1A – 2012.10
Instalační návod/Návod k obsluze
6
Page 10
POZNÁMKA
Podrobnosti viz "Elektrické údaje".
Specifikace pro běžné dodávky pojistek a vedení
Zapojení napájení
ModelVnější pojistkaVodičRozměry
FXFQ20~12516 AH05VV-U3GMístní zákony
Přenosové vedení
ModelVodičRozměry
FXFQ20~125
POZNÁMKA
Opláštěný kabel
(2-žilový)
0,75-1,25 mm
■Podrobnosti viz kapitola "Příklad zapojení" na
2
straně 8.
■Přípustná délka přenosového vedení mezi vnitřní
jednotkou a venkovními jednotkami a mezi vnitřní
jednotkou a dálkovým ovladačem je následující:
• Venkovní jednotka – vnitřní jednotka:
max. 1000 m
(celková délka vedení: 2000 m)
• Vnitřní jednotka - dálkový ovladač: max. 500 m
Příklad zapojení a způsob nastavení
dálkového ovladače
Jak provést zapojení (Viz obrázek 10)
■Zapojení napájení
Sejměte kryt řídicí skříňky (1), zapojte vodiče k bloku svorkovnice uvnitř (L, N) a připojte zemnicí kabel k zemnicí svorce.
Během této práce protáhněte vodiče otvorem ve skříni a přichyťte vodiče podél ostatních vodičů pomocí svorky, jak je
uvedeno na obrázku.
■Zapojení přenosového vedení jednotky a vedení dálkového
ovladače
Sejměte kryt řídicí skříňky (1) a vodiče protáhněte dovnitř
otvorem ve skříni a zapojte je ke svorkovnici přenosového
vedení jednotek (F1, F2) a vedení dálkového ovladače (P1, P2).
Vodiče bezpečně upevněte pomocí svorky, jak je uvedeno na
obrázku.
■Po zapojení
Malé těsnění (dodávané s jednotkou) umístěte kolem kabelů,
aby se do jednotky nedostávala voda z okolí. Používá-li se více
kabelů, rozdělte malé těsnění do potřebného počtu kousků a
tímto těsněním obalte všechny kabely.
■Nasaďte víčko řídicí skříňky.
Pozor
1Při připojování ke svorkovnici napájení dodržujte dále uvedené
instrukce a poznámky.
- K zapojení jednotek ke svorkovnici použijte koncovku
s kulatým očkem a s izolační objímkou napájení. Jestliže
nemáte takové koncovky k dispozici, postupujte podle
pokynů uvedených dále.
- Při upínání vodičů používejte svorky (dodávané s jednotkou).
Vodiče zajistěte před působením vnějších sil tak, aby
nemohly být vytrženy ze svorkovnice. Svorku pevně
utáhněte. Při zapojování zajistěte, aby byly vodiče úhledně
uspořádány a neodtlačovaly víčko elektrické skříňky. Pevně
uzavřete kryt.
- Při připojování vodičů stejného průměru postupujte podle
následujícího obrázku.
Používejte specifikované vedení. Drát bezpečně připojte ke
svorce. Drát zaklesněte směrem dolů bez použití násilí na
svorku. Utahovací momenty viz tabulka dále.
Utahovací moment (N•m)
Svorkovnice k zapojení přenosového vedení a
dálkového ovladače
Deska svorkovnice napájení1,18~1,44
0,79~0,97
- Při nasazování víčka řídicí skříňky zkontrolujte, zda se
v rozích nezachytily žádné vodiče.
- Po zapojení vodičů vyplňte všechny štěrbiny v průchodkách
tmelem nebo izolačním materiálem (běžná dodávka), aby do
řídicí skříňky nemohla proniknout malá zvířata a hmyz ani
nečistoty a aby zvířata či nečistoty nemohly způsobit zkrat.
2Celkový proud vedení mezi vnitřními jednotkami nesmí překročit
12 A. Při použití dvou napájecích elektrických vedení s průřezem větším než 2 mm
2
(Ø1,6) rozdělte vedení mimo svorkov-
nici jednotky v souladu s předpisy a normami pro elektrická
zařízení.
Vedení musí být izolováno a kvalita izolace musí být stejná nebo
vyšší než izolace samotného napájecího vedení.
3Dráty různých průměrů nezapojujte ke stejné zemnící svorce.
Uvolnění daného spojení by mohlo zhoršit ochranu zemněním.
4Vodiče dálkového ovládání a vodiče přenosového vedení
jednotek by měly být umístěny nejméně 50 mm od napájecí
kabelové přípojky. Porušení této zásady může mít za následek
poruchy způsobené elektrickým šumem.
5Podrobnější informace o zapojení dálkového ovladače jsou
uvedeny v příručce "Návod k instalaci dálkového ovladače"
dodávané s dálkovým ovladačem.
POZNÁMKA
Zákazník může volit termistor dálkového
ovladače.
6Nikdy nepřipojujte napájecí vedení ke svorkovnici přenosového
vedení. Tato chyba by znamenala zničení celého systému.
7Používejte pouze specifikované vodiče a vodiče pevně připojte
ke svorkám. Ověřte si, že vodiče nepůsobí na svorky vnějšími
silami. Zapojení proveďte přehledně a tak, aby vodiče nebránily
v ostatních činnostech (například v pohodlném otevírání servisního krytu). Zkontrolujte, že kryt těsně přiléhá. Nekompletní
zapojení by mohlo způsobit přehřívání a v nejhorším případě i
úraz elektrickým proudem nebo požár.
12 3
1Koncovka s kulatým očkem
2Připojte izolační objímku
3Zapojení
- Ke stejné svorce napájení nezapojujte dráty různých
průměrů. (Uvolnění daného spojení by mohlo způsobit
přehřátí).
Instalační návod/Návod k obsluze
7
FXFQ20~125AVEB
Klimatizační systémy VRV
3P320142-1A – 2012.10
Page 11
Příklad zapojení
Nastavení provozu
Napájecí vedení jednotlivých jednotek vybavte vypínačem a
pojistkou - viz obrázek 17.
1Napájení
2Hlavní vypínač
3Zapojení napájení
4Přenosové vedení jednotky
5Vypínač
6Pojistka
7Jednotka BS (jen REYQ)
8Vnitřní jednotka
9Dálkový ovladač
Příklad kompletního systému (3 systémy)
Viz obrázky 13, 14 a 15.
1Venkovní jednotka
2Vnitřní jednotka
3Dálkový ovladač (volitelné příslušenství)
4Nejvzdálenější vnitřní jednotka
5K použití se 2 dálkovými ovladači
6Jednotka BS
Při použití 1 dálkového ovladače pro 1 vnitřní jednotku. (Běžný
provoz) (Viz obrázek 13).
Ke skupinovému ovládání nebo použití se 2 dálkovými ovladači
(Viz obrázek 14).
Je-li v systému začleněna jednotka BS (Viz obrázek 15).
POZNÁMKA
Při použití skupinového ovládání není třeba přidělovat
adresu vnitřní jednotky. Adresa se automaticky nastaví
při zapnutí proudu.
Pozor
1.Pro napájení jednotek stejného systému lze použít jeden
vypínač. Výběru vypínačů a jističů jednotlivých větví však je
třeba věnovat velkou pozornost.
2.U dálkových ovládačů pro skupinu jednotek vyberte dálkový
ovladač odpovídající vnitřní jednotce, jež disponuje největším
počtem funkcí.
3.Zařízení neuzemňujte k plynovému potrubí, vodovodnímu
potrubí, bleskosvodům ani k uzemnění telefonů. Nesprávné
uzemnění může mít za následek úraz elektrickým proudem.
Instalace dekoračního panelu
Viz instalační návod dodávaný společně s dekoračním panelem.
Po instalaci dekoračního panelu se přesvědčte, že mezi tělesem
jednotky a dekoračním panelem není mezera. Jinak by mohl touto
mezerou pronikat vzduch a způsobovat orosení jednotky.
Nastavení se musí provést z dálkového ovladače v souladu
s podmínkami instalace.
■Nastavení lze provést změnou čísla režimu ("Mode number"),
čísla prvního kódu ("First code No.") a čísla druhého kódu
("Second code No.").
■Podrobnější informace k nastavení a provozu viz "Nastavení"
instalačního návodu dálkového ovladače.
Přehled nastavení provozu
Č.
režimu
(Po-
znám-
ka 1)
10
(20)
12
(22)
First
Code
No.
(První
č.
kódu)
Popis nastavení
Znečištění filtru silné / slabé
= Nastavení, které
definuje čas mezi
dvěma indikacemi
na displeji
vyzývajícími
k vyčištění filtru.
0
(Je-li znečištění
vysoké, lze
nastavení změnit na
poloviční dobu mezi
2 indikacemi na
displeji vyzývajícími
k vyčištění filtru.)
Volba snímače termostatu
2
Nastavení k zobrazení času
mezi 2 indikacemi na displeji
3
vyzývajícími k vyčištění filtru
Informace pro I-manager,
5
I-touch controller
Snímač termostatu ve
6
skupinovém ovladači
Výstupní signál X1-X2 volitelné
0
sady řídicí PCB karty KRP1B
Vstup ZAP/VYP z vnějšku
(vstup T1/T2) = Nastavení
v případech, kdy je vynucené
1
zapnutí/vypnutí (ZAP/VYP)
ovládáno zvenčí.
Diferenciální přechod
termostatu = Nastavení při
2
použití vzdáleného čidla
Nastavení ventilátoru v době,
kdy termostat je VYP během
3
topení
Diferenciální automatická
4
změna
Automatický restart po výpadku
5
napájení
Filtr
s dlouhou
životností
Second code No. (druhé č. kódu) - Poznámka 2
01020304
±2 500 hod.
Lehké
Používejte oba
snímače –
snímač jednotky
(nebo dálkový
snímač, je-li
instalován)
A snímač
dálkového
ovladače.
(Viz
poznámky 5+6)
Zobrazit Nezobrazovat——
Jen hodnota
snímače
jednotky (nebo
dálkového
snímače, je-li
instalován).
Použijte jen
snímač
jednotky (nebo
dálkový snímač,
je-li instalován).
(Viz
poznámka 6)
Termostat zap +
spuštění
kompresoru
Vynucené
vypnutí
1°C0,5°C——
LL
0°C1°C2°C
Vypnutý
±1 250 hod. ——
Silné
Použijte jen
snímač
jednotky (nebo
dálkový snímač,
je-li instalován).
(Viz
poznámky 5+6)
Hodnota
snímače
nastavená
10-2-0X nebo
10-6-0X.
Používejte oba
snímače –
snímač
jednotky (nebo
dálkový snímač,
je-li instalován)
A snímač
dálkového
ovladače.
(Viz
poznámky 4+5+6)
—Provoz
Provoz ON/OFF ——
Nastavená
rychlost
Aktivní——
Použijte jen
snímač
dálkového
ovladače.
(Viz
poznámky 5+6)
——
——
OFF (VYP)
(Viz
poznámka 3)
—
Porucha
—
3°C
(Viz poznámka 7)
FXFQ20~125AVEB
Klimatizační systémy VRV
3P320142-1A – 2012.10
Instalační návod/Návod k obsluze
8
Page 12
First
Č.
Code
režimu
No.
(Po-
(První
znám-
č.
ka 1)
kódu)
13
(23)
Poznámka 1 : Je-li zvoleno číslo režimu v závorkách, nastavení se provede ve skupinovém režimu. Vnitřní
Poznámka 2 : Nastavení z výroby parametru Second code No. (Druhé číslo kódu) je označeno šedým pozadím.
Poznámka 3 : Používejte jen v kombinaci s volitelným dálkovým snímačem nebo při použití nastavení 10-2-03.
Poznámka 4 : Je-li zvoleno skupinové ovládání a používá se snímač dálkového ovladače, nastavte 10-6-02 &
Poznámka 5 : Jsou-li současně použita nastavení 10-6-02 + 10-2-01 nebo 10-2-02 či 10-2-03, má přednost
Poznámka 6 : Jsou-li současně použita nastavení 10-6-01 + 10-2-01 nebo 10-2-02 či 10-2-03, má při
Poznámka 7 : Další nastavení při diferenciální automatické změně teploty jsou:
Popis nastavení
Nastavení rychlosti
vypouštění vzduchu
Toto nastavení je
0
třeba změnit podle
výšky stropu.
Volba směru proudění vzduchu
Používá-li se volitelná sada
s deskou na uzavření proudění
1
vzduchu, je toto nastavení třeba
změnit.
Nastavení rozsahu směru
proudění vzduchu
Toto nastavení je třeba změnit
4
v případech, kdy je nutné
změnit pohyb výkyvných
žaluzií.
jednotky lze také nastavovat samostatně.
10-2-03.
nastavení 10-2-01, 10-2-02 nebo 10-2-03.
skupinovém nastavení přednost nastavení 10-6-01 a u jednotlivých připojení má přednost
nastavení 10-2-01, 10-2-02 nebo 10-2-03.
Second code No. (druhé č. kódu)054°C
ostatní
modely
Pouze
FXFQ125
Second code No. (druhé č. kódu) - Poznámka 2
01020304
≤2,7 m>2,7 ≤3,0 m>3,0 ≤3,5 m—
≤3,2 m>3,2 ≤3,6 m>3,6 ≤4,2 m—
4cestný tok
vzduchu
Horní Střední
065°C
076°C
087°C
3cestný tok
vzduchu
——
Dolní—
2.Ovládání
• Následující tabulka vysvětluje "vynucené vypnutí" a "provoz
Aktivní vstup zastaví provoz
Neaktivní vstup aktivuje ovládání
3.Jak vybrat vynucené vypínání a režim zapínání/vypínání
• Zapněte napájení a poté použijte dálkový ovladač k výběru
• Dálkový ovladač nastavte na režim nastavení. Podrobnější
• Je-li dálkový ovladač v režimu nastavení, vyberte číslo režimu
Centralizované ovládání
zapínání/vypínání" v reakci na vstup A
Vynucené vypnutíprovoz Zap/Vyp
přechod vstup neaktivní ➜ aktivní:
zapne jednotku (nemožné pro
dálkové ovladače)
přechod vstup aktivní ➜ neaktivní:
vypne jednotku (pomocí dálkového
ovladače)
režimu provozu.
informace viz kapitola "Způsob nastavení" návodu dálkového
ovladače.
12. Poté nastavte první číslo kódu (přepínač) na hodnotu "1".
Pak nastavte druhé číslo kódu (polohu) na hodnotu "01" pro
nucené vypnutí a na hodnotu "02" pro provoz zapínání/vypínání.
(Z výroby je nastaveno nucené vypínání.) (Viz obrázek 16)
1Second Code No. (druhé č. kódu)
2Č. režimu
3First Code No. (První č. kódu)
4Field set mode (Režim nastavení)
■Při použití bezdrátového dálkového ovladače je třeba použít
nastavení adres. Pokyny k nastavení viz instalační návod
bezdrátového dálkového ovladače.
Ovládání dvěma dálkovými ovladači (ovládání jedné
vnitřní jednotky dvěma dálkovými ovladači)
Při použití dvou dálkových ovladačů musí být jeden nastaven jako
hlavní "MAIN" a druhý jako podřízený "SUB".
Přepínání Main/Sub
1.Zasuňte klínovitý šroubovák do mezery mezi horní a dolní částí
dálkového ovladače a na 2 místech odtlačte horní část
ovladače. (Viz obrázek 19)
(Řídící karta PCB dálkového ovládání je připojena k horní části
dálkového ovladače.)
2.Přepněte volič main/sub na řídicí kartě PCB jednoho ze dvou
dálkových ovladačů do polohy "S". (Viz obrázek 20)
(Přepínač druhého dálkového ovladače ponechte v poloze "M".)
1Řídicí karta PCB dálkového ovladače
2Nastavení z výroby
3Je třeba změnit pouze jeden dálkový ovladač
Počítačové řízení (vynucené vypínání a režim zapínání/
vypínání)
1.Specifikace vedení a způsob zapojení
• Vstup z vnějšku připojte ke svorkám T1 a T2 svorkovnice
(dálkový ovladač k přenosovému vedení).
Specifikace vedeníOpláštěný vinylový kabel nebo kabel (dvoužilový)
Tlakoměr
DélkaMax. 100 m
Svorka vnějšího
vedení
Kontakt, který je schopen zajistit minimální
0,75-1,25 mm
použitelnou zátěž 15 V DC, 1 mA.
Viz obrázek 18.
1Vstup A
2
V případě centralizovaného ovládání je třeba stanovit číslo skupiny.
Podrobnější informace viz příručka přiložená jednotlivých volitelných
ovladačů pro centralizované ovládání.
Zkušební provoz
Viz instalační návod venkovní jednotky.
POZNÁMKA
Pokud provádíte montáž nebo zkušební provoz bez
nasazování čelního panelu, nedotýkejte se odtokového čerpadla. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým
proudem.
Dojde-li k chybě, kontrolka dálkového ovladače začne blikat. Na
displeji (tekuté krystaly) se zobrazí kód chyby, který umožňuje zjistit
příčinu poruchy. Viz instalační návod přiložený k venkovní jednotce
nebo se obraťte na svého prodejce. Viz obrázek 22.
1Zařízení na odčerpání kondenzátu (vestavěné) – během chlazení
se z místnosti odebírá voda v podobě kondenzátu.
2Lamely pro vychylování vzduchu (výstup vzduchu)
3Výstup vzduchu
4Dálkový ovladač
5Mřížka sání
6Vzduchový filtr (uvnitř mřížky sání)
Údržba
VAROVÁNÍ
■Údržbu smí provádět pouze kvalifikovaný servisní technik.
■Před zásahem do zapojení musí být rozpojeny všechny
napájecí obvody.
■Při čištění klimatizačního zařízení jednotku zastavte a vypněte
vypínač napájení.
Jinak by mohlo dojít k úrazu elektrickým proudem.
■Klimatizační jednotku nikdy nemyjte vodou.
Výsledkem by mohl být úraz elektrickým proudem.
Instalační návod/Návod k obsluze
9
FXFQ20~125AVEB
Klimatizační systémy VRV
3P320142-1A – 2012.10
Page 13
■Se stavebním lešením zacházejte opatrně.
Při práci na vyvýšených místech je třeba postupovat opatrně.
■Po delším používání zkontrolujte podložku jednotky a její instalace, zda nejsou poškozeny. V opačném případě jednotka
mohla spadnout a způsobit úraz.
■Nedotýkejte se žeber tepelného výměníku.
Žebra jsou ostrá a mohou způsobit pořezání.
■Při čištění tepelného výměníku odmontujte rozváděcí skříň,
motor ventilátoru, čerpadlo odpadní vody a průtokový spínač.
Voda nebo čistící prostředek by mohly poškodit izolaci
elektronických součástek a způsobit jejich spálení.
Čištění vzduchových filtrů
Zobrazí-li se na displeji "" (JE ČAS VYČISTIT VZDUCHOVÝ
FILTR), vzduchový filtr vyčistěte.
Je-li jednotka instalována v místnosti se silným znečištěním, čistěte
filtr častěji.
(Jako minimální četnost čištění filtru si stanovte jednou za půl roku.)
Jestliže již nelze filtr dokonale vyčistit od nečistot, vyměňte ho.
(Náhradní vzduchový filtr lze objednat.)
POZNÁMKA
1Otevřete mřížku sání. (Viz obrázek 21) (Akce 1 na ilustraci).
2Vyjměte vzduchový filtr. (Akce 2 až 4 na ilustraci).
3Vzduchový filtr vyčistěte. (Viz obrázek 23)
4Vodu setřete a filtr nechte vyschnout na stinném místě.
5Filtr instalujte zpět (proveďte v opačném pořadí akce 2 až 4
6Sací mřížku instalujte opačným postupem než je popsán
7Po zapnutí jednotky stiskněte tlačítko VYNULOVAT ZNAK
POZNÁMKA
Vzduchový filtr nemyjte vodou teplejší než 50°C,
protože by to mohlo mít za následek blednutí barev
anebo deformaci dílů.
Jednotku nevystavujte působení ohně. Výsledkem by
mohl být požár.
Obě páčky posuňte současně ve směru šipky, jak je uvedeno na
obrázku, a opatrně spusťte mřížku. (Při zavírání postupujte
stejně.)
Svorku vzduchového filtru dole napravo a nalevo přitáhněte
k sobě a filtr sejměte.
Vzduchový filtr vymyjte vodou nebo ho vyčistěte pomocí
vysavače.
Je-li vzduchový filtr velmi znečištěný, použijte jemný kartáč a
neutrální čistící prostředek.
popsané na obrázku).
Vzduchový filtr nasaďte na mřížku sání - zavěste ho na určené
místo nad mřížkou sání.
Spodní část vzduchového filtru stiskněte proti výčnělkům v dolní
části mřížky až zaskočí do správné polohy.
v kroku 1.
FILTRU.
Symbol "JE ČAS VYČISTIT VZDUCHOVÝ FILTR" zmizí.
Vzduchový filtr nevyjímejte (jedině za účelem jeho
vyčištění). Zbytečná manipulace může filtr poškodit.
Jak vyčistit sací mřížku
(Viz obrázek 21)
1Otevřete mřížku sání. (Akce 1 na ilustraci).
Viz postup v kroku 1 popsaný v části "Čištění vzduchových filtrů"
na straně 10.
2Mřížku sání sejměte. (akce 5 až 6 na ilustraci).
Nejdříve sejměte 2 řetízky z kolíků dekoračního panelu.
Přidržte mřížku sání na 45 stupňů a zvedněte ji nahoru. Tím ji
vyháknete z dekoračního panelu.
3Vyjměte vzduchový filtr (akce 2 až 4 na ilustraci).
Viz postup v kroku 2 popsaný v části "Čištění vzduchových filtrů"
na straně 10.
4Mřížku sání vyčistěte.
Očistěte měkkým hustým kartáčem a neutrálním čistícím
prostředkem nebo vodou a důkladně osušte. Viz obrázek 24.
POZNÁMKA
Je-li mřížka nasávání velmi znečištěná, použijte
obvyklý kuchyňský čistící prostředek a filtr nechte
odmáčet zhruba 10 minut. Poté filtr opláchněte vodou.
Mřížku nasávání vzduchu nemyjte vodou teplejší než
50°C, protože by to mohlo mít za následek blednutí
barev anebo deformaci dílů.
5Filtr instalujte zpět (proveďte v opačném pořadí akce 2 až 4