Daikin FXFQ25P7VEB user guide manual

INSTALLATION AND
OPERATION MANUAL
System air conditioners
FXFQ20P7VEB FXFQ25P7VEB FXFQ32P7VEB FXFQ40P7VEB FXFQ50P7VEB FXFQ63P7VEB FXFQ80P7VEB FXFQ100P7VEB FXFQ125P7VEB
1500
1500
5
35 35
3
5
5
300 mm
00
5
6
5+10
9
5
0
1 2
1 2
3
4
3 4
5
1 2
3
50 - 100
4 5
5
6
1
3
2
4
6
7
1~1.5 m
2
8
3 124
~7
4
3
675
850
175
6
5
87
9
0~675 mm
100 mm
1
1
9
11
10
5
4
3
1
100
2
1
2
11
12
mm
~1
10 12
1
2
2
.
ATITIKTIES-DEKLARACIJA
ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA
VYHLÁSENIE-ZHODY
CE -
CE -
CE -
CE - UYUMLULUK-BİLDİRİSİ
ZJAVA O SKLADNOSTI
VASTAVUSDEKLARATSIOON
ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ
CE - I
CE -
CE -
z vso odgovornostjo izjavlja, da so modeli klimatskih naprav, na katere se izjava nanaša:
o
14
15
16
18
19
20
21
22
23
24
25
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Direktive z vsemi spremembami.
Direktiivid koos muudatustega.
Директиви, с техните изменения.
Direktyvose su papildymais.
Direktīvās un to papildinājumos.
Smernice, v platnom znení.
Değiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.
Direktiver, med senere ændringer.
Direktiv, med företagna ändringar.
Direktiver, med foretatte endringer.
Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.
v platném znění.
Smjernice, kako je izmijenjeno.
irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit.
z późniejszymi poprawkami.
kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluvad kliimaseadmete mudelid:
декларира на своя отговорност, че моделите климатична инсталация, за които се отнася тази декларация:
visiška savo atsakomybe skelbia, kad oro kondicionavimo prietaisų modeliai, kuriems yra taikoma ši deklaracija:
ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk uzskaitīto modeĮu gaisa kondicionētāji, uz kuriem attiecas šī deklarācija:
vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že tieto klimatizačné modely, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:
tamamen kendi sorumluluğunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduğu klima modellerinin aşağıdaki gibi olduğunu beyan eder:
x
b
t
v
k
w
megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:
spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi
instrukcjami:
sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie utilizate în
conformitate cu instrucţiunile noastre:
skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:
on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele:
съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите
инструкции:
atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus:
tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem:
sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlade
s našim návodom:
ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:
.
.
.
.
*
.
. 07
*
*
.
.
.
.
съгласно
în conformitate cu
TNO
TNO
järgi vastavalt
TNO
v skladu s
şi apreciate pozitiv de
TNO
DAIKIN.TCF.024
in odobreno s strani
TNO pagal
и оценено положително от
ja heaks kiidetud
ir patvirtinta
DAIKIN.TCF.024
DAIKIN.TCF.024
DAIKIN.TCF.024
DAIKIN.TCF.024
Directivelor, cu amendamentele respective.
0510260101
0510260101
0510260101
0510260101
sertifikāts 0510260101.
conform celor stabilite în Dosarul tehnic de construcţie
Certificatul
kot je določeno v tehnični mapi
certifikatom
nagu on näidatud tehnilises dokumentatsioonis
sertifikaadile
както е заложено в Акта за техническа конструкция
Сертификат
kaip nurodyta Techninėje konstrukcijos byloje
Notă *
18
19 Opomba *
20 Märkus
21 Забележка *
22 Pastaba *
Certifikátu 0510260101.
pažymėjimą 0510260101.
* DAIKIN.TCF.024 Teknik Yapı Dosyasında belirtildiği gibi ve 0510260101 sertifikasına göre TNO tarafından olumlu olarak
Not
23 Piezīmes * kā noteikts tehniskajā dokumentācijā DAIKIN.TCF.024, atbilstoši TNO pozitīvajam lēmumam ko apliecina
24 Poznámka * ako je to stanovené v Súbore technickej konštrukcie DAIKIN.TCF.024 a kladne posúdené TNO podľa
25
.
.
.
i
.
.
.
*
.
.
değerlendirilmiştir.
Zandvoordestraat 300, B-8400 Oostende, Belgium
IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI
DEKLARACJA-ZGODNOŚCI
DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE
CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT
CE -
CE -
CE -
PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ
CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR
CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA
CE -
prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že modely klimatizace, k nimž se toto prohlášení vztahuje:
izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da su modeli klima uređaja na koje se ova izjava odnosi:
teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a klímaberendezés modellek, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:
deklaruje na własną i wyłączną odpowiedzialność, że modele klimatyzatorów, których dotyczy niniejsza deklaracja:
erklærer under eneansvar, at klimaanlægmodellerne, som denne deklaration vedrører:
deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att luftkonditioneringsmodellerna som berörs av denna deklaration innebär att:
erklærer et fullstendig ansvar for at de luftkondisjoneringsmodeller som berøres av denne deklarasjon innebærer at:
ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat ilmastointilaitteiden mallit:
q
s
n
j
c
11
12
13
10
CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE СЕ - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ
CE - OPFYLDELSESERKLÆRING
CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE
CE - ¢H§ø™H ™YMMOPºø™H™
CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD
CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA
declară pe proprie răspundere că aparatele de aer condiţionat la care se referă această declaraţie:
y
h
m
r
17
estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de
acordo com as nossas instruções:
соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим
инструкциям:
overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore
instrukser:
respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under
förutsättning att användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner:
respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at
disse brukes i henhold til våre instrukser:
vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme
mukaisesti:
za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům:
u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama:
Directives, as amended.
Direktiven, gemäß Änderung.
Directives, telles que modifiées.
Richtlijnen, zoals geamendeerd.
Directivas, según lo enmendado.
Direttive, come da modifica.
√‰ËÁÈÒv, fiˆ˜ ¤¯Ô˘Ó ÙÚÔÔÔÈËı›.
Directivas, conforme alteração em.
Директив со всеми поправками.
Low Voltage 73/23/EEC
Machinery Safety 98/37/EEC
Electromagnetic Compatibility 89/336/EEC *
ob upoštevanju določb:
vastavalt nõuetele:
следвайки клаузите на:
laikantis nuostatų, pateikiamų:
ievērojot prasības, kas noteiktas:
održiavajúc ustanovenia:
bunun koşullarına uygun olarak:
under iagttagelse af bestemmelserne i:
enligt villkoren i:
gitt i henhold til bestemmelsene i:
noudattaen määräyksiä:
za dodržení ustanovení předpisu:
prema odredbama:
követi a(z):
zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:
în urma prevederilor:
vilket också
ifølge
TNO
TNO
i henhold
som positivt intygas av
TNO
og gjennom positiv bedømmelse av
on hyväksynyt
DAIKIN.TCF.024
TNO
og positivt vurderet af
DAIKIN.TCF.024
Certifikat 0510260101
som anført i den Tekniske Konstruktionsfil
til
10 Bemærk *
DAIKIN.TCF.024
0510260101
Certifikat
utrustningen är utförd i enlighet med den Tekniska Konstruktionsfilen
som det fremkommer i den Tekniske Konstruksjonsfilen
Sertifikat 0510260101
framgår av
11 Information *
12 Merk *
ja jotka
DAIKIN.TCF.024
mukaisesti.
0510260101
jotka on esitetty Teknisessä Asiakirjassa
Sertifikaatin
13 Huom *
conformément au
TNO
overeenkomstig
according to
TNO
TNO
positiv ausgezeichnet gemäß
TNO
et jugé positivement par
en in orde bevonden door
and judged positively by
aufgeführt und von
DAIKIN.TCF.024
DAIKIN.TCF.024
DAIKIN.TCF.024
DAIKIN.TCF.024
prema
TNO
v souladu
TNO
TNO
igazolta a megfelelést
TNO
, pozytywną opinią
i pozitivno ocijenjeno od strane
a pozitivně zjištěno
DAIKIN.TCF.024
DAIKIN.TCF.024
DAIKIN.TCF.024
szerint.
műszaki konstrukciós dokumentáció alapján, a(z)
tanúsítvány
0510260101
osvědčením
s
jak bylo uvedeno v souboru technické konstrukce
kako je izloženo u Datoteci o tehničkoj konstrukciji
14 Poznámka *
15 Napomena *
0510260101
0510260101
DAIKIN.TCF.024
0510260101
Świadectwem
Certifikatu
a(z)
zgodnie z archiwalną dokumentacją konstrukcyjną
a(z)
16 Megjegyzés *
17 Uwaga *
Jiro Tomita
Director Quality Assurance
Ostend, 1st of February 2007
TNO
Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ
según el
TNO
de acordo com o
TNO
TNO
secondo
TNO
Î·È ÎÚ›ÓÂÙ·È ıÂÙÈο ·fi ÙÔ
y juzgado positivamente por
e com o parecer positivo de
и в соответствии с положительным решением
DAIKIN.TCF.024
DAIKIN.TCF.024
e giudicato positivamente da
DAIKIN.TCF.024
DAIKIN.TCF.024
DAIKIN.TCF.024
0510260101
declares under its sole responsibility that the air conditioning models to which this declar ation relates:
erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Modelle der Klimageräte für die diese Erklärung bestimmt ist:
déclare sous sa seule responsabilité que les appareils d'air conditionné visés par la présente déclar ation:
verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de airconditioning units waarop deze verklaring betrekking heeft:
declara baja su única responsabilidad que los modelos de aire acondicionado a los cuales hace referencia la declaración:
f
03
l
04
e
05
dichiara sotto sua responsabilità che i condizionatori modello a cui è riferita questa dichiarazione:
i
06
a
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY
CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE
CE - CONFORMITEITSVERKLARING
d
Daikin Europe N.V.
01
02
0510260101
0510260101
0510260101
Certificate
as set out in the Technical Construction File
the
wie in der Technischen Konstruktionsakte
Zertifikat
tel que stipulé dans le Fichier de Construction Technique
Certificat
zoals vermeld in het Technisch Constructiedossier
Certificaat 0510260101
tal como se expone en el Archivo de Construcción Técnica
‰ЛПТУВИ МВ ·ФОПВИЫЩИО‹ ЩЛ˜ В˘ı‡УЛ fiЩИ Щ· МФУЩ¤П· ЩˆУ ОПИМ·ЩИЫЩИОТУ Ы˘ЫОВ˘ТУ ЫЩ· ФФ›· ·У·К¤ЪВЩ·И Л ·ЪФ‡Ы· ‰‹ПˆЫЛ:
заявляет, исключительно под свою ответственность, что модели кондиционеров воздуха, к которым относится настоящее заявление:
declara sob sua exclusiva responsabilidade que os modelos de ar condicionado a que esta declaração se refere:
g
p
07
08
u
09
FXFQ20P7VEB*, FXFQ25P7VEB*, FXFQ32P7VEB*, FXFQ40P7VEB*, FXFQ50P7VEB*, FXFQ63P7VEB*,
FXFQ80P7VEB*, FXFQ100P7VEB*, FXFQ125P7VEB*,
* = , , 1, 2, 3, ..., 9
are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our
instructions:
der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung,
daß sie gemäß unseren Anweisungen eingesetzt werden:
sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) nor matif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions:
conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig
onze instructies:
están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) nor mativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con
nuestras instrucciones:
sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle
nostre istruzioni:
В›У·И Ы‡МКˆУ· МВ ЩФ(·) ·ОfiПФ˘ıФ(·) ЪfiЩ˘Ф(·) ‹ ¿ППФ ¤ББЪ·КФ(·) О·УФУИЫМТУ, ˘fi ЩЛУ ЪФ¸fiıВЫЛ fiЩИ ¯ЪЛЫИМФФИФ‡УЩ·И
Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ì·˜:
following the provisions of:
gemäß den Vorschriften der:
conformément aux stipulations des:
overeenkomstig de bepalingen van:
EN60335-2-40,
siguiendo las disposiciones de:
secondo le prescrizioni per:
Ì ًÚËÛË Ùˆv ‰È·Ù¿Íˆv Ùˆv:
de acordo com o previsto em:
в соответствии с положениями:
01 Note *
02 Hinweis *
03 Remarque *
04 Bemerk *
05 Nota
0510260101
0510260101
Certificato
il
Certificado 0510260101
delineato nel File Tecnico di Costruzione
fiˆ˜ ÚÔÛ‰ÈÔÚ›˙ÂÙ·È ÛÙÔ ∞Ú¯Â›Ô ∆¯ÓÈ΋˜ ∫·Ù·Û΢‹˜
¶ИЫЩФФИЛЩИОfi
™ËÌ›ˆÛË
06 Nota *
0510260101
tal como estabelecido no Ficheiro Técnico de Construção
Certificado
как указано в Досье технического толкования
08 Nota
09 Примечание *
Свидетельству
согласно
3PW33501-1
FXFQ20P7VEB FXFQ40P7VEB FXFQ80P7VEB FXFQ25P7VEB FXFQ50P7VEB FXFQ100P7VEB FXFQ32P7VEB FXFQ63P7VEB FXFQ125P7VEB
VRV System air conditioners
Installation
and operation manual
CONTENTS Page
Before installation.............................................................................. 1
Selecting installation site................................................................... 2
Preparations before installation......................................................... 2
Indoor unit installation .......................................................................3
Refrigerant piping work .....................................................................3
Drain piping work .............................................................................. 5
Electric wiring work ........................................................................... 6
Wiring example and how to set the remote controller ....................... 6
Wiring example ................................................................................. 7
Installation of the decoration panel ................................................... 7
Field setting....................................................................................... 7
Test operation.................................................................................... 9
Maintenance...................................................................................... 9
Disposal requirements .................................................................... 10
Wiring diagram ................................................................................ 11
READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE INSTALLATION. KEEP THIS MANUAL IN A HANDY PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
IMPROPER INSTALLATION OR ATTACHMENT OF EQUIPMENT OR ACCESSORIES COULD RESULT IN ELECTRIC SHOCK, SHORT-CIRCUIT, LEAKS, FIRE OR OTHER DAMAGE TO THE EQUIPMENT. BE SURE ONLY TO USE ACCESSORIES MADE BY DAIKIN WHICH ARE SPECIFICALLY DESIGNED FOR USE WITH THE EQUIPMENT AND HAVE THEM INSTALLED BY A PROFESSIONAL.
IF UNSURE OF INSTALLATION PROCEDURES OR USE, ALWAYS CONTACT YOUR DAIKIN DEALER FOR ADVICE AND INFORMATION.

BEFORE INSTALLATION

Leave the unit inside its packaging until you reach the installation site. Where unpacking is unavoidable, use a sling of soft material or protective plates together with a rope when lifting, this to avoid damage or scratches to the unit.
Refer to the installation manual of the outdoor unit for items not described in this manual.
Caution concerning refrigerant series R410A: The connectable outdoor units must be designed exclusively for
R410A.
Do not place objects in direct proximity of the outdoor unit and do not let leaves and other debris accumulate around the unit. Leaves are a hotbed for small animals which can enter the unit. Once in the unit, such animals can cause malfunctions, smoke or fire when making contact with electrical parts.

Precautions

Do not install or operate the unit in rooms mentioned below.
• Places with mineral oil, or filled with oil vapour or spray like in kitchens. (Plastic parts may deteriorate.)
• Where corrosive gas like sulphurous gas exists. (Copper tubing and brazed spots may corrode.)
• Where volatile flammable gas like thinner or gasoline is used.
• Where machines generating electromagnetic waves exist. (Control system may malfunction.)
• Where the air contains high levels of salt such as air near the ocean and where voltage fluctuates a lot (e.g. in factories). Also in vehicles or vessels.
When selecting the installation site, use the supplied paper pattern for installation.
Do not install accessories on the casing directly. Drilling holes in the casing may damage electrical wires and consequently cause fire.

Accessories

Check if the following accessories are included with your unit.
123 546
1x 1x 8x 4x 1x 1x
78 9 111210 13
1x 1x 1x 1x1x1x 1x
1 Metal clamp 2 Drain hose 3 Washer for hanger bracket 4 Screw 5 Installation guide 6 Installation and operation manual 7 Insulation for fitting for gas pipe 8 Insulation for fitting for liquid pipe
9 Large sealing pad 10 Medium 1 sealing pad 11 Medium 2 sealing pad 12 Small sealing pad 13 Drain sealing pad 14 Paper pattern for installation (upper part of packing)
14
1x

Optional accessories

There are two types of remote controllers: wired and wireless. Select a remote controller according to customers request and install in an appropriate place. Refer to catalogues and technical literature for selecting a suitable remote controller.
This indoor unit requires installation of an optional decoration panel.
Installation and operation manual
1
FXFQ20~125P7VEB
VRV System air conditioners
4PW31578-1B
For the following items, take special care during construction and check after installation is finished
Tick
when
checked
Is the indoor unit fixed firmly?
The unit may drop, vibrate or make noise.
Is the gas leak test finished?
It may result in insufficient cooling or heating.
Is the unit fully insulated?
Condensate water may drip.
Does drainage flow smoothly?
Condensate water may drip.
Does the power supply voltage correspond to that shown on the name plate?
The unit may malfunction or components may burn out.
Are wiring and piping correct?
The unit may malfunction or components may burn out.
Is the unit safely grounded?
Dangerous at electric leakage.
Is the wiring size according to specifications?
The unit may malfunction or components may burn out.
Is nothing blocking the air outlet or inlet of either the indoor or outdoor units?
It may result in insufficient cooling or heating.
Are refrigerant piping length and additional refrigerant charge noted down?
The refrigerant charge in the system might not be clear.
• When installing the wireless remote controller kit, the distance between wireless remote controller and indoor unit might be shorter if there are fluorescent lights who are electrically started in the room. The indoor unit must be installed as far as possible away from fluorescent lights.
2 Ceiling height
This indoor unit may be installed on ceilings up to 3.5 m in height (for 125 units: 4.2 m). However, it becomes necessary to make field settings by the remote controller when installing the unit at a height over 2.7 m (for 125 units: 3.2 m). To avoid accidental touching, it is recommended to install the unit higher than 2.5 m. Refer to "Field setting" on page 7 and to the decoration panel installation manual.
3 Air flow directions
Select the air flow directions best suited to the room and point of installation. (For air discharge in 2 or 3 directions, it is necessary to make field settings by means of the remote controller and to close the air outlet(s). Refer to the installation manual of the optional blocking pad kit and to "Field setting" on page 7.) (See
figure 1 ( = air flow direction))
1 All round air discharge 2 Air discharge in 4 directions 3 Air discharge in 3 directions 4 Air discharge in 2 directions

Notes to the installer

Read this manual carefully to ensure correct installation. Be sure to instruct the customer how to properly operate the system and show him/her the enclosed operation manual.
Explain to the customer what system is installed on the site. Be sure to fill out the appropriate installation specifications in the chapter "What to do before operation" of the outdoor unit operation manual.

SELECTING INSTALLATION SITE

When the conditions in the ceiling are exceeding 30°C and a relative humidity of 80%, or when fresh air is inducted into the ceiling, an additional insulation is required (minimum 10 mm thickness, polyethylene foam).
For this unit you can select different air flow directions. It is necessary to purchase an optional blocking pad kit to discharge the air in 2 or 3 directions.
1 Select an installation site where the following conditions
are fulfilled and that meets your customer's approval.
• Where optimum air distribution can be ensured.
• Where nothing blocks air passage.
• Where condensate water can be properly drained.
• Where the false ceiling is not noticeably on an incline.
• Where sufficient clearance for maintenance and service can be
ensured.
• Where there is no risk of flammable gas leaking.
• Where piping between indoor and outdoor units is possible within
the allowable limit. (Refer to the installation manual of the outdoor unit.)
• This is a class A product. In a domestic environment this product
may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measures.
•Keep indoor unit, outdoor unit, inter unit wiring and remote
controller at least 1 meter away from televisions and radios. This is to prevent image interference and noise in those electrical appliances. (Noise may be generated depending on the conditions under which the electric wave is generated, even if 1 meter is kept.)
NOTE
Air flow directions as shown in figure 1 merely serve as examples of possible air flow directions.
4 Use suspension bolts for installation. Check whether the
ceiling is strong enough to support the weight of the indoor unit. If there is a risk, reinforce the ceiling before installing the unit.
(The installation pitch is marked on the paper pattern for installation. Refer to it to check for points requiring reinforcing.) Space required for installation see figure 2 ( = air flow direction)
1 Air discharge 2 Air inlet
NOTE
Leave 200 mm or more space where marked with *; on sides where the air outlet is closed.
Model H
FXFQ20~63 214 FXFQ80+100 256 FXFQ125 298

PREPARATIONS BEFORE INSTALLATION

1. Relation of ceiling opening to unit and suspension bolt position.
(See figure 3)
1
Refrigerant piping
2
Suspension bolt (x4)
3 Hanger bracket 4 False ceiling 5 Suspension bolt pitch 6 Indoor unit 7 Ceiling opening 8 Decoration panel
FXFQ20~125P7VEB VRV System air conditioners 4PW31578-1B
Installation and operation manual
2
Use the installation guide (delivered with the unit) for exact vertical positioning of the unit.
Apply the short side
of the installation guide in case of
normal installation
Apply the long side
of the installation guide in case of
installation with fresh air intake kit

INDOOR UNIT INSTALLATION

When installing optional accessories (except for the decoration panel), read also the installation manual of the optional accessories. Depending on the field conditions, it may be easier to install optional accessories before the indoor unit is installed. However, for existing ceilings, install fresh air intake kit before installing the unit.
1. Install the indoor unit temporarily.
• Attach the hanger bracket to the suspension bolt. Be sure to fix it securely by using a nut and washer from the upper and lower sides of the hanger bracket.
• Securing the hanger bracket see figure 6.
1 21 2
1 Lower ceiling surface 2 Underside of the unit
Installation is possible when opening dimensions are as follows. When installing the unit within the frame for fixing ceiling materials. (See figure 4)
1 Dimensions inside frame 2 Opening dimension inside the frame for ceiling 3 Frame 4 Ceiling material 5 Ceiling opening dimension 6 Ceiling-panel overlapping dimension
NOTE
Installation is possible with a ceiling dimension of 910 mm (marked with *). However, to achieve a ceiling­panel overlapping dimension of 20 mm, the spacing between the ceiling and the unit should be 35 mm or less. If the spacing between ceiling and the unit is over 35 mm, attach ceiling material to the part or recover the ceiling.
2. Make the ceiling opening needed for installation where applicable. (For existing ceilings.)
• Refer to the paper pattern for installation for the ceiling opening
dimensions.
• Create the ceiling opening required for installation. From the side
of the opening to the casing outlet, implement the refrigerant and drain piping and wiring for remote controller (unnecessary for wireless type) and indoor-outdoor unit casing outlet. Refer to each piping or wiring section.
• After making an opening in the ceiling, it may be necessary to
reinforce ceiling beams to keep the ceiling level and to prevent it from vibrating. Consult the builder for details.
3. Install the suspension bolts. (use either a W3/8 or M10 size bolt.)
Use anchors for existing ceilings, and a sunken insert, sunken anchors or other field supplied parts for new ceilings to reinforce the ceiling in order to bear the weight of the unit. Adjust clearance from the ceiling before proceeding further.
Installation example see figure 5.
1 Nut (field supplied) 2 Washer (supplied with the unit) 3 Hanger bracket 4 Double nut (field supply, tighten)
2. Fix the paper pattern for installation. (For new ceilings only.)
• The paper pattern for installation corresponds with the measure-
ments of the ceiling opening. Consult the builder for details.
• The centre of the ceiling opening is indicated on the paper
pattern for installation. The centre of the unit is indicated on the unit casing and on the paper pattern for installation.
• After removing the packaging material from the paper pattern for
installation, attach the paper pattern for installation to the unit with the attached screws as shown in figure 8.
1 Paper pattern for installation 2 Centre of the ceiling opening 3 Centre of the unit 4 Screws (supplied with the unit)
• Adjust the height of the unit until it matches the indication in
figure 8.
3. Adjust the unit to the right position for installation.
(Refer to "Preparations before installation" on page 2.)
4. Check if the unit is horizontally levelled.
• Do not install the unit tilted. The indoor unit is equipped with a
built-in drain pump and float switch. (If the unit is tilted against the direction of the condensate flow (the drain piping side is raised), the float switch may malfunction and cause water to drip.)
• Check if the unit is levelled at all four corners with a water level or
a water-filled vinyl tube as shown in figure 12.
1 Water level 2 Vinyl tube
5. Remove the paper pattern for installation. (For new ceilings only.)

REFRIGERANT PIPING WORK

1 Ceiling slab 2 Anchor 3 Long nut or turn-buckle 4 Suspension bolt 5 False ceiling
NOTE
All the above parts are field supplied. For other installation than standard installation, contact
your dealer for details.
Installation and operation manual
3
For refrigerant piping of outdoor unit, refer to the installation manual supplied with the outdoor unit.
Execute heat insulation work completely on both sides of the gas piping and the liquid piping. Otherwise, this can sometimes result in water leakage.
Before rigging tubes, check which type of refrigerant is used.
All field piping must be provided by a licensed refrigeration technician and must comply with the relevant local and national codes.
Use a pipe cutter and flare suitable for the used refrigerant.
To prevent dust, moisture or other foreign matter from infiltrating
the tube, either pinch the end, or cover it with tape.
Use copper alloy seamless pipes (ISO 1337).
FXFQ20~125P7VEB
VRV System air conditioners
4PW31578-1B
The outdoor unit is charged with refrigerant.
C
356
6
C
356
6
To prevent water leakage, execute heat insulation work completely on both sides of the gas and liquid piping. When using a heat pump, the temperature of the gas piping can reach up to approximately 120°C, use insulation which is sufficiently heat resistant.
Be sure to use both a spanner and torque wrench together when connecting or disconnecting pipes to/from the unit.
Piping insulation procedure
Gas piping Liquid piping
1 Torque wrench 2 Spanner 3 Piping union 4 Flare nut
12
3
4
Do not mix anything other than the specified refrigerant, such as air, etc..., inside the refrigerant circuit.
Refer to Ta ble 1 for the dimensions of flare nut spaces and the appropriate tightening torque. (Overtightening may damage the flare and cause leaks.)
Ta ble 1
Flare dimension A
Pipe gauge Tightening torque
Ø6.4 14.2~17.2 N•m 8.7~9.1
Ø9.5 32.7~39.9 N•m 12.8~13.2 Ø12.7 49.5~60.3 N•m 16.2~16.6 Ø15.9 61.8~75.4 N•m 19.3~19.7
(mm)
Flare shape
±2
90°
45°
±2
A
R0.4~0.8
When connecting the flare nut, coat the flare both inside and outside with ether oil or ester oil and initially tighten by hand 3 or 4 turns before tightening firmly. Coat here with ether oil or ester oil
If the refrigerant gas leaks during the work, ventilate the area. A toxic gas is emitted by the refrigerant gas being exposed to a fire.
Make sure there is no refrigerant gas leak. A toxic gas may be released by the refrigerant gas leaking indoor and being exposed to flames from an area heater, cooking stove, etc.
Finally, insulate as shown in the figure below (use the supplied accessory parts)
1 Piping insulation material (field supply) 2 Flare nut connection 3 Insulation for fitting (delivered with the unit) 4 Piping insulation material (main unit) 5 Main unit 6 Clamp (field supply) 7 Medium 1 sealing pad for gas piping (delivered with the unit)
Medium 2 sealing pad for liquid piping (delivered with the unit)
A Turn seams up B Attach to base C Tighten the part other than the piping insulation material D Wrap over from the base of the unit to the top of the flare nut
connection
For local insulation, be sure to insulate local piping all the way into the pipe connections inside the unit.
Exposed piping may cause condensation or may cause burns when touched.

Cautions for brazing

Be sure to carry out a nitrogen blow when brazing. Brazing without carrying out nitrogen replacement or releasing nitrogen into the piping will create large quantities of oxidized film on the inside of the pipes, adversely affecting valves and compressors in the refrigerating system and preventing normal operation.
When brazing while inserting nitrogen into the piping, nitrogen must be set to 0.02 MPa with a pressure-reducing valve (=just enough so that it can be felt on the skin).
12 345
4 5 3 5
1 2
FXFQ20~125P7VEB VRV System air conditioners 4PW31578-1B
1 Liquid pipe 2 Gas pipe 3 Insulation for fitting for liquid
pipe
4 Insulation for fitting for gas
pipe
5 Clamps
(use 2 clamps per insulation)
6
1 Refrigerant piping 2 Part to be brazed 3 Taping 4 Hands valve 5 Pressure-reducing valve 6 Nitrogen
6
Installation and operation manual
4

DRAIN PIPING WORK

m

Installation of drain piping

Install the drain piping as shown in figure and take measures against condensation. Improperly rigged piping could lead to leaks and eventually wet furniture and belongings.
How to perform piping (See figure 7)
1 Ceiling slab 2 Hanger bracket 3 Adjustable range 4 Drain raising pipe (nominal diameter of vinyl pipe = 25 mm) 5 Drain hose (supplied with the unit) 6 Clamp metal (supplied with the unit)
1-1.5
1 Hanging bar
Install the drain pipes.
-Keep piping as short as possible and slope it downwards at a gradient of at least 1/100 so that air may not remain trapped inside the pipe.
-Keep pipe size equal to or greater than that of the connecting pipe (vinyl pipe of 25 mm nominal diameter and 32 mm outer diameter).
- Push the supplied drain hose as far as possible over the drain socket.
21
1 Drain socket (attached to the unit) 2 Drain hose (supplied with the unit)
- Tighten the metal clamp until the screw head is less than 4 mm from the metal clamp part as indicated in the illustration.
- After the testing of drain piping is finished, attach the drain sealing pad (4) supplied with the unit over the uncovered part of the drain socket (= between drain hose and unit body).
4 3 5
1
4 mm
1 Drain socket (attached to the unit) 2 Drain hose (supplied with the unit) 3 Metal clamp (supplied with the unit) 4 Drain sealing pad (supplied with the unit) 5 Large sealing pad (supplied with the unit) 6 Drain piping (field supply)
-Wrap the supplied large sealing pad over the metal clamp and drain hose to insulate and fix it with clamps.
- Insulate the complete drain piping inside the building (field supply).
- If the drain hose cannot be sufficiently set on a slope, fit the hose with drain raising piping (field supply).
Installation and operation manual
5
A-A'
1 Connect the drain hose to the drain raising pipes, and insulate
them.
2 Connect the drain hose to the drain outlet on the indoor unit, and
tighten it with the clamp.
Precautions
- Install the drain raising pipes at a height of less than 675 mm.
- Install the drain raising pipes at a right angle to the indoor unit and no more than 300 mm from the unit.
-To prevent air bubbles, install the drain hose level or slightly tilted up (75 mm).
NOTE
The incline of attached drain hose should be 75 mm or less so that the drain socket does not have to withstand additional force.
To ensure a downward slope of 1:100, install hanging bars every 1 to 1.5 m.
When unifying multiple drain pipes, install the pipes as shown in figure 9. Select converging drain pipes whose gauge is suitable for the operating capacity of the unit.
1 T-joint converging drain pipes

Testing of drain piping

After piping work is finished, check if drainage flows smoothly.
Add approximately 1 l of water gradually through the air discharge outlet. Method of adding water. See figure 11.
1 Plastic watering can (tube should be about 100 mm long) 2 Service drain outlet (with rubber plug) (Use this outlet to
drain water from the drain pan)
3 Drain pump location 4 Drain pipe 5 Drain socket (water flow view point)
Check the drainage flow.
3 5 1 2
6
In case electric wiring work is finished
Check drainage flow during COOL running, explained in "Test
operation" on page 9.
In case electric wiring work is not finished
- Remove the control box lid. Connect the power supply firmly to the terminal. See figure 10.
- Reattach the control box lid and turn on the power.
- Do not touch the drain pump. It may result in electric shock.
1 Control box lid 2 Power supply wiring 3 Power supply terminal block 4 Clamp (field supply) 5 Unit transmission wiring 6 Te r minal block for transmission wiring 7 Opening for cables 8 Wiring diagram label
(on the back side of the control box lid)
9 Earth cable
10 Remote controller wiring
FXFQ20~125P7VEB
VRV System air conditioners
4PW31578-1B
Inter unit wiring terminal block (3)
N
L
NOTE
For details, refer to "Electrical data".
Specifications for field supplied fuses and wire
- Confirm the drain operation looking at the drain socket.
- After checking the drainage flow, turn off the power, remove the control box lid and disconnect the power supply from the terminal again.
- Reattach the control box lid.

ELECTRIC WIRING WORK

General instructions

All field supplied parts and materials and electric works must conform to local codes.
Use copper wire only.
Follow the "Wiring diagram" attached to the unit body to wire the
outdoor unit, indoor units and the remote controller. For details on hooking up the remote controller, refer to the "Installation manual of the remote controller".
All wiring must be performed by an authorized electrician.
Attach the earth leakage circuit breaker and fuse to the power
supply line.
A main switch or other means for disconnection, having a contact separation in all poles, must be incorporated in the fixed wiring in accordance with relevant local and national legislation. Note that the operation will restart automatically if the main power supply is turned off and then turned back on again.
This system consists of multiple indoor units. Mark each indoor unit as unit A, unit B..., and be sure the terminal block wiring to the outdoor unit and BS unit are properly matched. If wiring and piping between the outdoor unit and an indoor unit are mismatched, the system may cause a malfunction.
Be sure to ground the air conditioner.
Do not connect the ground wire to:
- gas pipes: might cause explosions or fire if gas leaks.
- telephone ground wires or lightning rods: might cause
abnormally high electric potential in the ground during lightning storms.
- plumbing pipes: no grounding effect if hard vinyl piping is
used.

Electrical characteristics

Model Hz Volts Voltage range
FXFQ20~125 50 / 60 220-240 / 220
power supply Fan motor
Model MCA MFA KW FLA
FXFQ20~32 0.4 16 A 0.056 0.3 FXFQ40 0.5 16 A 0.056 0.4 FXFQ50 0.6 16 A 0.056 0.5 FXFQ63 0.9 16 A 0.056 0.7 FXFQ80 0.9 16 A 0.120 0.7 FXFQ100 1.4 16 A 0.120 1.1 FXFQ125 1.9 16 A 0.120 1.5
MCA: Min. circuit Amps (A) MFA: Max. Fuse Amps (A) KW: Fan Motor Rated Output (kW) FLA: Full Load Amps (A)
min. 198-max. 264 /
min. 198-max. 242
Power supply wiring
Model Field fuses Wire Size
FXFQ20~125 16 A H05VV-U3G Local codes
Transmission wiring
Model Wire Size
FXFQ20~125 Sheathed wire (2)
NOTE
For details, refer to "Wiring example" on page 7.
0.75-1.25 mm
2
Allowable length of transmission wiring between indoor and outdoor units, and between the indoor unit and the remote controller is as follows:
• Outdoor unit - indoor unit: max. 1000 m
(total wiring length: 2000 m)
• Indoor unit - remote controller: max 500 m
WIRING EXAMPLE AND HOW TO SET THE
REMOTE CONTROLLER

How to connect wiring (See figure 10)

Power supply wiring Remove the control box lid (1) and connect the wires to the power supply terminal block inside (L, N) and connect the ground wire to the grounding terminal. While doing this, pull the wires inside through the hole in the casing and clamp the wires along with other wires using a clamp as indicated in the figure.
Unit transmission wiring and remote controller wiring Remove the control box lid (1) and pull the wires inside through the hole in the casing and connect to the terminal block for unit transmission wiring (F1, F2) and remote controller wiring (P1, P2). Securely fix the wiring using a clamp as indicated in the figure.
After connection Attach the small sealing (supplied with the unit) around the cables to prevent infiltrating of water from the outside into the unit. If two or more cables are used, divide the small sealing into the required number of pieces and wrap them around all the cables.
Attach the control box lid.
Precautions
1 Observe the notes mentioned below when wiring to the power
supply terminal block.
- Use a round crimp-style terminal for insulation sleeve for
connection to the terminal block for wiring the units. When none are available, follow the instructions below.
12 3
- Do not connect wires of different gauge to the same power
supply terminal. (Looseness in the connection may cause overheating.)
- When clamping wiring, use the clamps (delivered with the
unit) to prevent outside pressure being exerted on the wiring connections. Tie up firmly. When doing the wiring, make sure the wiring is neat and does not cause the control box to stick up. Close the cover firmly.
- When connecting wires of the same gauge, connect them
according to the figure.
1 Round crimp-style terminal 2 Attach insulation sleeve 3 Wiring
FXFQ20~125P7VEB VRV System air conditioners 4PW31578-1B
Installation and operation manual
6
Complete system example (3 systems)
See figures 13, 14 and 15.
Use the specified electric wire. Connect the wire securely to the terminal. Lock the wire down without applying excessive force to the terminal. Use torques according to the table below.
Tightening torque (N•m)
Te r minal block for unit transmission and remote controller
Te r minal block for power supply 1.18~1.44
0.79~0.97
- When attaching the control box lid, make sure not to pinch any wires.
- After all wiring connections are done, fill in any gaps in the casing wiring holes with putty or insulation material (field supply) thus to prevent small animals or dirt from entering the unit from outside and causing short circuits in the control box.
2 Keep total current of crossover wiring between indoor units less
than 12 A. Branch the line outside the terminal block of the unit in accordance with electrical equipment standards, when using two power wiring of a gauge greater than 2 mm2 (Ø1.6).
The branch must be sheathed in order to provide an equal or greater degree of insulation as power supply wiring itself.
3 Do not connect wires of different gauge to the same grounding
terminal. Looseness in the connection may deteriorate the protection.
4 Remote controller wiring and unit transmission wiring should be
located at least 50 mm away from power supply wiring. Not following this guideline may result in malfunction due to electrical noise.
5 For the remote controller wiring, refer to the "Installation manual
of the remote controller" supplied with the remote controller.
NOTE
The customer has the ability to select the remote controller thermistor.
6 Never connect the power supply wiring to the terminal block for
transmission wiring. This mistake could damage the entire system.
7 Use only specified wires and tightly connect wires to the
terminals. Be careful that wires do not place external stress on the terminals. Keep wiring in neat order so that they do not obstruct other equipment such as popping open the service cover. Make sure the cover closes tight. Incomplete connections could result in overheating, and in the worse case, electric shock or fire.

WIRING EXAMPLE

1 Outdoor unit 2 Indoor unit 3 Remote controller (Optional accessories) 4 Most downstream indoor unit 5 For use with 2 remote controllers 6 BS unit
When using 1 remote controller for 1 indoor unit. (Normal operation) (See figure 13).
For group control or use with 2 remote controllers
(See figure 14).
When including BS unit (See figure 15).
NOTE
It is not necessary to designate indoor unit address when using group control. The address is automati­cally set when the power is activated.
Precautions
1. A single switch can be used to supply power to units on the same system. However, branch switches and branch circuit breakers must be selected carefully.
2. For a group control remote controller, choose the remote controller that suits the indoor unit which has the most functions.
3. Do not ground the equipment on gas pipes, water pipes, lightning rods or crossground with telephones. Improper grounding could result in electric shock.

INSTALLATION OF THE DECORATION PANEL

Refer to the installation manual delivered with the decoration panel. After installing the decoration panel, ensure that there is no space
between the unit body and decoration panel. Otherwise air may leak through the gap and cause dewdrop.

FIELD SETTING

Field setting must be made from the remote controller in accordance with the installation condition.
Setting can be made by changing the "Mode number", "First code No." and "Second code No.".
For setting and operation, refer to the "Field setting" in the installation manual of the remote controller.
Fit the power supply wiring of each unit with a switch and fuse as shown in figure 17.
1 Power supply 2 Main switch 3 Power supply wiring 4 Unit transmission wiring 5 Switch 6 Fuse 7 BS unit (REYQ only) 8 Indoor unit 9 Remote controller
Installation and operation manual
7
FXFQ20~125P7VEB
VRV System air conditioners
4PW31578-1B
Summary of field settings
Mode
First
No.
code
(Note 1)
No.
Description of setting
Filter contamination
- Heavy/Light = Setting to define
time between 2 filter
cleaning display
indications. (When
0
contamination is
high, setting can be
changed to half the
time inbetween 2
filter cleaning
display indications.)
Thermostat sensor selection
2
Long-life filter
10
(20)
Setting for display of time between 2 filter cleaning display
3
indications
Information to I-manager,
5
I-touch controller
Thermostat sensor in group
6
control
Output signal X1-X2 of the
0
optional KRP1B PCB kit
ON/OFF input from outside (T1/T2 input) = Setting when
1
forced ON/OFF is to be operated from outside.
12
(22)
13
(23)
Note 1 : Setting is carried out in the group mode, however, if the mode number inside parentheses is selected,
Note 2 : Factory settings of the Second code No. are marked in grey backgrounds. Note 3 : Only use in combination with optional remote sensor or when setting 10-2-03 is used. Note 4 : If group control is selected and remocon sensor is to be used, then set 10-6-02 & 10-2-03. Note 5 : If setting 10-6-02 + 10-2-01 or 10-2-02 or 10-2-03 are set at the same time, then setting 10-2-01,
Note 6 : If setting 10-6-01 + 10-2-01 or 10-2-02 or 10-2-03 are set at the same time, then setting for group
Note 7 : More settings for Differential automatic change over temperatures are:
Thermostat differential changeover = Setting when
2
remote sensor is used.
Fan setting during thermostat
3
OFF at heating operation
Differential automatic
4
changeover
Auto-restart after power failure Disabled Enabled
5
Setting for air outlet velocity This setting is to be
0
changed in function of ceiling height.
Selection for air flow direction This setting is to be changed
1
when blocking pad optional kit is used.
Airflow direction range setting This setting is to be changed when range of swing flap
4
movement needs to be changed.
indoor units can also be set individually.
10-2-02 or 10-2-03 have priority.
connection, 10-6-01 has priority and for individual connection, 10-2-01, 10-2-02 or 10-2-03 have priority.
Second code No. 05 4°C
other models
FXFQ125 only
06 5°C 07 6°C 08 7°C
When using wireless remote controllers it is necessary to use address setting. Refer to the installation manual attached to the wireless remote controller for the setting instructions.
Second code No. (Note 2)
01 02 03 04
±2,500 hrs.
Light
Use both the unit sensor (or remote sensor if installed) AND the remote controller sensor. (See note 5+6)
Display Do not display —
Only unit sensor value (or remote sensor value if installed).
Use unit sensor only (or remote sensor if installed). (See note 6)
Thermostat-on + compressor run
Forced OFF
1°C 0.5°C
LL Set speed
0°C 1°C 2°C
2.7 m >2.7 3.0 m >3.0 3.5 m
3.2 m >3.2 3.6 m >3.6 4.2 m
4-way flow 3-way flow 2-way flow
Upper
±1,250 hrs.
Heavy
Use unit sensor only (or remote sensor if installed). (See note 5+6)
Sensor value as set by 10-2-0X or 10-6-0X.
Use both the unit senor (or remote sensor if installed) AND the remote controller sensor. (See note 4+5+6)
Operation
ON/OFF operation
Normal Lower
––
Use remote controller sensor only. (See note 5+6)
——
——
——
OFF (See note 3)
Mal­function
3°C (See note 7)

Control by 2 Remote Controllers (Controlling 1 indoor unit by 2 remote controllers)

When using 2 remote controllers, one must be set to "MAIN" and the other to "SUB".

Main/sub changeover

1. Insert a wedge-head screwdriver into the recess between the upper and lower part of the remote controller and, working from the 2 positions, pry off the upper part. (See figure 19) (The remote controller PC board is attached to the upper part of the remote controller.)
2. Tu rn the main/sub changeover switch on one of the two remote controller PC boards to "S". (See figure 20) (Leave the switch of the other remote controller set to "M".)
1 Remote controller PC board 2 Factory setting 3 Only one remote controller needs to be changed

Computerised control (forced off and on/off operation)

1. Wire specifications and how to perform wiring.
• Connect input from outside to terminals T1 and T2 of the terminal
block (remote controller to transmission wiring).
Wire specification Sheathed vinyl cord or cable (2 wire)
Gauge
0.75-1.25 mm
2
Length Max. 100 m
External terminal
Contact that can ensure the minimum applicable load
of 15 V DC, 1 mA
See figure 18.
1 Input A
2. Actuation
• The following table explains "forced off" and "on/off operations" in
response to input A.
Forced off on/off operation
Input "on" stops operation
Input "off" enables control
input off on: turns on the unit
(impossible by remote controllers)
input on off: turns off the unit
(by remote controller)
3. How to select forced off and on/off operation
•Turn the power on and then use the remote controller to select
operation.
• Set the remote controller to the field set mode. For details, refer
to the chapter "How to set in the field", in the remote controller manual.
• When in the field set mode, select mode No. 12, then set the first
code (switch) No. to "1". Then set second code (position) No. to "01" for forced off and to "02" for on/off operation. (forced off at factory set.) (See figure 16)
1 Second code No. 2 Mode No. 3 First code No. 4 Field set mode

Centralized control

For centralized control, it is necessary to designate the group No. For details, refer to the manual of each optional controller for centralized control.
FXFQ20~125P7VEB VRV System air conditioners 4PW31578-1B
Installation and operation manual
8

TEST OPERATION

Refer to the installation manual of the outdoor unit.
NOTE
The operation lamp of the remote controller will flash when an error occurs. Check the error code on the liquid crystal display to identify the trouble. Refer to the installation manual attached to the outdoor unit or contact your dealer. See figure 22.
1 Drain pumping device (built-in) drain water is removed from the
2 Air flow flap (at air outlet) 3 Air outlet 4 Remote controller 5 Suction grille 6 Air filter (inside suction grille)
When performing field settings or test operation without attaching the decoration panel, do not touch the drain pump. This may cause electric shock.
room during cooling
2 Remove the air filter (actions 2 to 4 in the illustration).
Pull the air filter clip on both the bottom left and the right side of the filter toward you, and detach the filter.
3 Clean the air filter. (See figure 23)
Use vacuum cleaner or wash the air filter with water. When the air filter is very dirty, use soft brush and neutral detergent.
4 Remove water and dry in the shade.
5 Install the air filter back in place (perform actions 2 to 4 in the
illustration in reverse order). Attach the air filter to the suction grille by hanging it over the
projected portion above the suction grille. Press the bottom of the air filter against the projections on the bottom of the grille to snap the air filter into its place.
6 Close the suction grille by performing procedure step 1 in
reverse order.
7 After turning on the power, press the FILTER SIGN RESET
button. The "TIME TO CLEAN AIR FILTER" display vanishes.

MAINTENANCE

CAUTION
Only a qualified service person is allowed to perform maintenance.
Before obtaining access to terminal devices, all power supply circuits must be interrupted.
To clean the air conditioner, be sure to stop operation and turn the power switch off. Otherwise, an electric shock and injury may result.
Do not wash the air conditioner with water. Doing so may result in an electric shock.
Be careful with scaffoldings. Caution must be exercised when working in high places.
After a long use, check the unit stand and fitting for damage. If damaged, the unit may fall and cause injury.
Do not touch the heat exchanger fins. The fins are sharp and could result in cutting injuries.
When cleaning the heat exchanger, be sure to remove the control box, fan motor, drain pump and float switch. Water or detergent may deteriorate the insulation of electronic components and result in burn-out of these components.
How to clean the air filter
Clean the air filter when the display shows " " (TIME TO CLEAN AIR FILTER).
Increase the frequency of cleaning if the unit is installed in a room where the air is extremely contaminated.
(As a yardstick for yourself, consider cleaning the filter once a half year.)
If dirt becomes impossible to clean, change the air filter. (Air filter for exchange is optional.)
NOTE
1 Open the suction grille (See figure 21) (action 1 in the
Installation and operation manual
Do not wash the air filter with hot water of more than 50°C. Doing so may result in discoloration and/or deformation.
Do not expose the unit to fire. Doing so may result in burning.
illustration). Push both levers simultaneously in the direction of the arrow as indicated in the illustration and carefully lower the grille. (Identical procedure for closing.)
9
NOTE
Do not remove the air filter except when cleaning. Unnecessary handling may damage the filter.

How to clean the suction grille

(See figure 21)
1 Open the suction grille (action 1 in the illustration).
Refer to procedure step 1 in "How to clean the air filter" on
page 9.
2 Detach the suction grille (actions 5 to 6 in the illustration).
First detach the 2 strings from the pins of the decoration panel. Hold the suction grille open at 45 degrees and lift it upward to unhook it from the decoration panel.
3 Remove the air filter (actions 2 to 4 in the illustration).
Refer to procedure step 2 in "How to clean the air filter" on
page 9.
4 Clean the suction grille.
Wash with a soft bristle brush and neutral detergent or water, and dry thoroughly. See figure 24.
NOTE
When the suction grille is very dirty, use a typical kitchen cleaner and let it sit for about 10 minutes. Then, wash it with water.
Do not wash the suction grille with hot water of more than 50°C. Doing so may result in discoloration and/or deformation.
5 Install the air filter back in place (perform actions 2 to 4 in the
illustration in reverse order).
6 Reattach the suction grille by performing procedure step 2 in
reverse order (perform actions 5 to 6 in the illustration in reverse order).
7 Close the suction grille by performing procedure step 1 in
reverse order.

How to clean the air outlet and outside panels

Clean with a soft cloth.
When it is difficult to remove stains, use water or neutral
detergent.
FXFQ20~125P7VEB
VRV System air conditioners
4PW31578-1B
NOTE
Do not use gasoline, benzene, thinner, polishing powder, liquid insecticide. It may cause discoloring or warping.
Do not let the indoor unit get wet. It may cause an electric shock or a fire.
Do not scrub firmly when washing the blade with water. The surface sealing may peel off.
Do not use water or air of 50°C or higher for cleaning air filters and outside panels.

DISPOSAL REQUIREMENTS

Dismantling of the unit, treatment of the refrigerant, of oil and of other parts must be done in accordance with relevant local and national legislation.
NOTES
FXFQ20~125P7VEB VRV System air conditioners 4PW31578-1B
Installation and operation manual
10

WIRING DIAGRAM

Indoor unit
A1P,A2P ..............Printed circuit board
C1........................ Capacitor
F1U .....................Fuse (T, 5 A, 250 V)
HAP..................... Light emitting diode (service monitor - green)
KPR..................... Magnetic relay (drain pump)
L1 ........................Coil
M1F ..................... Motor (indoor fan)
M1P..................... Motor (drain pump)
M1S..................... Motor (swing flap)
PS .......................Power supply circuit
Q1DI.................... Earth leak detector
R1T .....................Thermistor (air)
R2T .....................Thermistor (coil)
R3T .....................Thermistor (header)
S1L...................... Float switch
X1M,X2M ............Terminal strip
Y1E .....................Electronic expansion valve
Z1C .....................Ferrite core
Wired remote controller
R1T......................Thermistor (air)
SS1......................Selector switch (MAIN/SUB)
Receiver/display unit (attached to wireless remote controller)
A3P,A4P...............Printed circuit board
BS1......................ON/OFF button
H1P......................Light emmiting diode (On - Red)
H2P......................Light emmiting diode (Timer - Green)
H3P......................Light emmiting diode (Filter sign- Red)
H4P......................Light emmiting diode (Defrost - Orange)
SS1......................Selector switch (MAIN/SUB)
SS2......................Selector switch (wireless address set)
Connector for optional parts
X24A....................Connector (wireless remote controller)
X33A....................Connector (adaptor for wiring)
X35A....................Connector (group control adaptor)
Notes
1
2 In case of using a central remote controller, connect it to the unit in accordance with the attached installation manual.
3 X24A, X33A, and X35A are connected when the optional accessories are being used.
4 When connecting the input wires from outside, FORCED OFF or ON/OFF CONTROL operation can be selected by the remote controller. See installation
manual for more details
5 Confirm the method of setting the selector switch (SS1, SS2) by installation manual and engineering data, etc.
6 Colour legend
BLK : Black BLU : Blue ORG : Orange YLW : Yellow
PNK : Pink RED : Red WHT : White GRN : Green
BRN : Brown GRY : Gray
Control box :
Receiver/display unit :
Central remote controller :
Wired remote controller :
Input from outside :
: Te r minal : Connector : Field wiring
,
Installation and operation manual
11
FXFQ20~125P7VEB
VRV System air conditioners
4PW31578-1B
13
NL
1
Control box
IN/D OUT/D
1 F2 F1 F2
F
N
LNLNL
4
LN
P1P
2
F1F2T1T
2
P1P
2
F1F2T1T
2LN
P1P
2
F1F2T1T
2LN LNP1P2
F1F2T1T
2
2
P1P
2
3
P1P
2
P1P
2
P1P
2
13 15
14
L
N
1
Control box
IN/D OUT/D
F1 F2 F1 F2
4
LN
P1P
2
F1F2T1T
2
3
2 LNP1P2F1F2T1T2 LNP1P2F1F2T1T2 LNP1P2F1F2T1T2
P1P
2
P1P
P1P
5
2
2
14
17
1
2
3 4
5
18
F2 T1 T2
FORCED OFF
6
15
L
N
Control box
IN/D OUT/D
F
1 F2 F1 F2
LN
1
P1P2F1F2T1T
6
Control box
IN/DOUT/D
F
1 F2 F1 F2
2
2
P1P
2
3
16
3
21
SETTING
4
16
20
S
1
18
7
19
S
2
M
1
S
3
M
8
9
21
1
4 2+3
3
4
22
2
5+6
19
2017
23
1
2
23
21
5
6
3
24
4
22
24
Zandvoordestraat 300, B-8400 Oostende, Belgium
4PW31578-1B
Loading...