Daikin FTXS20G2V1B, FTXS25G2V1B, FTXS35G2V1B, FTXS42G2V1B, FTXS50G2V1B Installation manuals [ro]

Page 1
Manual de instalare
Seria split R410A
FTXS20G2V1B FTXS25G2V1B FTXS35G2V1B FTXS42G2V1B FTXS50G2V1B
Page 2
FTXS20G2V1B FTXS42G2V1B FTXS25G2V1B FTXS50G2V1B FTXS35G2V1B
Seria split R410A
Manual de instalare
Cuprins
Măsuri de protecţie............................................................................ 1
Accesorii............................................................................................ 2
Alegerea unui loc de instalare........................................................... 2
Sugestii pentru instalare.................................................................... 2
Desenele de instalare a unităţii interioare ......................................... 4
Instalarea unităţii interioare ............................................................... 6
Instalarea tubulaturii agentului frigorific............................................. 9
Operaţiunea de evacuare................................................................ 10
Proba de funcţionare şi testarea ......................................................11
Mod
Măsuri de protecţie
Citiţi cu atenţie aceste MĂSURI DE PROTECŢIE pentru a asigura o instalare corectă.
Acest manual clasifică atenţionările în AVERTIZARE şi PRECAUŢIE. Aveţi grijă să urmaţi atenţionările de mai jos: ele sunt foarte importante pentru asigurarea securităţii.
Ignorarea oricăreia din AVERTIZĂRI poate duce la consecinţe grave precum decesul sau accidentarea gravă.
Ignorarea oricăreia din PRECAUŢII poate duce în unele cazuri la consecinţe grave.
Pe parcursul acestui manual se folosesc următoarele simboluri de siguranţă.
Aveţi grijă să respectaţi aceste instrucţiuni.
Aveţi grijă să instalaţi legătura la pământ.
Nu încercaţi niciodată.
După terminarea instalării, verificaţi unitatea pentru a depista erorile de instalare. Daţi utilizatorului instrucţiunile adecvate privitoare la utilizarea şi curăţarea unităţii în conformitate cu manualul de exploatare.
Avertizare
Instalarea trebuie efectuată de distribuitor sau de un alt profesionist.
Instalarea necorespunzătoare poate cauza scăpări de apă, electrocutare, sau incendiu.
Montaţi instalaţia de aer condiţionat în conformitate cu instrucţiunile date în acest manual.
Instalarea incompletă poate cauza scăpări de apă, electrocutare, sau incendiu.
Aveţi grijă să folosiţi piesele furnizate sau specificate pentru instalare.
Utilizarea altor piese poate cauza slăbirea unităţii, scăpări de apă, electrocutare, sau incendiu.
Montaţi instalaţia de aer condiţionat pe un postament solid care poate suporta greutatea unităţii.
Un postament necorespunzător sau o instalare incompletă pot cauza accidentări în cazul căderii unităţii de pe postament.
Legătura la reţea trebuie efectuată în conformitate cu manualul de instalare şi cu reglementările şi codurile practice naţionale de cablare electrică.
Capacitatea insuficientă sau cablajul nefinalizat pot cauza electrocutare sau incendiu.
Aveţi grijă să folosiţi un circuit electric de alimentare special alocat. Nu folosiţi niciodată o sursă de alimentare în comun cu un alt aparat.
Pentru cablare, folosiţi un cablu suficient de lung pentru a acoperi întreaga distanţă fără conexiuni. Nu folosiţi cabluri prelungitoare. Nu încărcaţi suplimentar reţeaua de alimentare, folosiţi un circuit electric de alimentare special alocat.
Neprocedând astfel pot surveni supraîncălziri, electrocutare sau incendiu.
Folosiţi tipurile specificate de cabluri pentru conexiunile electrice între unităţile interioare şi exterioare.
Prindeţi strâns conductorii de interconectare astfel ca bornele lor să nu fie supuse unor solicitări exterioare. Conexiunile sau legăturile incomplete pot cauza supraîncălzirea bornelor sau incendiu.
După racordarea cablurilor de alimentare şi interconectare aveţi grijă să aşezaţi cablurile astfel încât acestea să nu exercite forţe nedorite asupra capacelor electrice sau panourilor.
Instalaţi capacele peste cabluri. Instalarea incompletă a capacelor poate cauza supraîncălzirea bornelor, electrocutare, sau incendiu.
Dacă în timpul instalării au avut loc scurgeri de agent frigorific, aerisiţi încăperea.
Agentul frigorific produce un gaz toxic dacă este expus la flacără.
După finalizarea instalării, verificaţi să nu existe scăpări de agent frigorific.
Agentul frigorific produce un gaz toxic dacă este expus la flacără.
Când instalaţi sau mutaţi sistemul, aveţi grijă să păstraţi circuitul de agent frigorific liber de alte substanţe, precum aerul, în afara agentului frigorific specificat (R410A).
Prezenţa aerului sau a altor substanţe străine în circuitul de agent frigorific cauzează o creştere anormală a presiunii sau spargere, generând accidente.
În timpul evacuării, opriţi compresorul înainte de a demonta tubulatura agentului frigorific.
În cazul în care compresorul încă funcţionează şi ventilul de închidere este deschis în timpul evacuării, va fi aspirat aer în compresor în timpul funcţionării, cauzând presiunii anormale în circuitul de răcire şi putând provoca deteriorări sau chiar accidentări.
În timpul instalării, racordaţi bine tubulatura agentului frigorific înainte de a pune în funcţiune compresorul.
În cazul în care compresorul încă funcţionează şi ventilul de închidere este deschis în timpul evacuării, va fi aspirat aer în compresor în timpul funcţionării, cauzând presiunii anormale în circuitul de răcire şi putând provoca deteriorări sau chiar accidentări.
Aveţi grijă să instalaţi legătura la pământ. Nu conectaţi împământarea unităţii la o conductă de utilităţi, paratrăsnet, sau o linie de împământare telefonică.
Legarea incompletă la pământ poate cauza electrocutare sau incendiu. Un supracurent înalt de la un fulger sau de la
alte surse poate deteriora instalaţia de aer condiţionat. Aveţi grijă să instalaţi un întreruptor pentru scurgere la pământ.
Neprocedând astfel pot surveni electrocutări sau incendii.
Manual de instalare
1
FTXS20~50G2V1B
Seria split R410A
4PW44489-1
Page 3
Avertisment
Nu montaţi instalaţia de aer condiţionat într-un loc unde există pericolul expunerii la scăpări de gaz inflamabil.
Dacă gazul scapă şi se acumulează în jurul unităţii, el poate lua foc.
Instalaţi tubulatura de evacuare în conformitate cu instrucţiunile acestui manual.
O tubulatură necorespunzătoare poate cauza inundări. Strângeţi piuliţa olandeză în conformitate cu metoda specificată
cum ar fi cu o cheie dinamometrică. Dacă piuliţa olandeză este strânsă prea tare, ea poate crăpa
după un anumit timp cauzând scăpări de agent frigorific.
1
1
1
H/P
Comutatoare DIP
C/O
Accesorii
A Placă de montare 1 B Filtru fotocatalitic de titan-apatit pentru purificarea aerului 2 DTelecomandă fără cablu 1 E Suport pentru telecomandă 1 G Baterii uscate AAA 2 H Şuruburi de fixare a unităţii interioare (M4x12L) 2 K Manual de exploatare 1
L Manual de instalare 1
A - L: Unitatea interioara
Alegerea unui loc de instalare
Înainte de alegerea locului de instalare solicitaţi aprobarea utilizatorului.
Unitatea interioara
Unitatea interioară trebuie plasată într-un loc unde:
sunt respectate restricţiile la instalare specificate în desenele de instalare ale unităţii interioare,
atât admisia cât şi evacuarea aerului sunt neîngrădite,
unitatea nu este în bătaia soarelui,
unitatea este departe de surse de căldură sau abur,
nu există surse de vapori de ulei de maşină (aceasta ar putea scurta viaţa unităţii interioare),
prin încăpere este circulat aer rece (cald),
unitatea este departe de lămpi fluorescente cu aprindere electronică (tip invertor sau pornire rapidă) deoarece acestea ar putea scurta raza de acţiune a telecomenzii,
unitatea este la cel puţin 1 metru distanţă de aparatele de radio sau televiziune (unitatea poate cauza interferenţe cu imaginea sau sunetul).
Instalaţi la înălţimea recomandată (1,8 m)
Numai pentru pompa termică (unitate exterioară: RXS)
Controlaţi ca comutatoarele DIP să fie pe partea pompei termice. Dacă sunt fixate pe partea numai pentru răcire, mutaţi-le pe partea pompei termice.
1
H/P
Comutatoare DIP
C/O
Sugestii pentru instalare
Îndepărtarea şi instalarea panoului frontal
Metoda de îndepărtare Agăţaţi cu degetele ieşiturile panoului din partea stângă şi dreaptă a corpului principal şi deschideţi până când panoul se opreşte. Glisaţi lateral panoul frontal pentru a elibera tija rotativă. Trageţi apoi panoul frontal spre dvs. pentru a-l scoate.
Metoda de instalare Aliniaţi urechile panoului frontal cu canalele şi împingeţi complet înăuntru. Apoi închideţi încet. Împingeţi ferm centrul suprafeţei inferioare a panoului pentru a cupla urechile.
Telecomandă fără cablu
Stingeţi becurile fluorescente din încăpere, dacă există, şi găsiţi locul de unde semnalele telecomenzii sunt recepţionate corespunzător de unitatea interioară (pe rază de 7 metri).
Efectuaţi reglajele comutatorului basculant. Reglaţi în conformitate cu tipul unităţii. Reglajele prestabilite sunt pe partea pompei termice.
Numai pentru răcire (unitate exterioară: RKS)
Reglaţi comutatoarele DIP numai pe partea de răcire.
FTXS20~50G2V1B
Seria split R410A
4PW44489-1
Împingeţi tija rotativă a panoului frontal
în canal.
Manual de instalare
2
Page 4
1
2
3
4
5
1
2
3
4
Îndepărtarea şi instalarea grilei frontale
Metoda de îndepărtare
Îndepărtaţi panoul frontal pentru a scoate filtrul de aer. Scoateţi grila frontală. În faţa semnului  al grilei frontale, există 3 cârlige
superioare. Trageţi uşor grila frontală spre dvs. cu o mână şi apăsaţi în jos pe cârlige cu degetele celeilalte mâini.
1
Cârlig superior
 zona semnelor (3 locuri)
Apăsaţi până jos Trageţi uşor grila frontală spre dvs. cu o mână şi apăsaţi în jos
pe cârlige cu degetele celeilalte mâini. (3 locuri)
Când nu există spaţiu de lucru deoarece unitatea este aproape de tavan.
PRECAUŢIE
Aveţi grijă să purtaţi mănuşi de protecţie.
2
1
3
1
4
Cum se stabilesc diferitele adrese
Când într-o încăpere sunt instalate două unităţi interioare, cele două telecomenzi fără cablu pot fi reglate pentru adrese diferite.
Scoateţi grila frontală. (2 şuruburi)
Scoateţi cutia de cablaj electric. (1 şurub)
Scoateţi capacul metalic al cablajului electric. (4 urechi)
1
1 Capacul metalic al cablajului electric
Tăiaţi călăreţul de adresă (JA) de pe placa cu circuite imprimate
Plasaţi ambele mâini sub centrul grilei frontale, şi în timp ce o împingeţi în sus, trageţi-o spre dvs.
Metoda de instalare
Instalaţi grila frontală şi cuplaţi ferm cârligele superioare (3 locuri).
Instalaţi cele 2 şuruburi ale grilei frontale. Instalaţi filtrul de aer şi apoi montaţi panoul frontal.
ADDRESS
JA
JA
ADDRESS
EXIST
1
CUT 2
Tăiaţi călăreţul de adresă (J4) din telecomandă.
J4
Manual de instalare
3
J4
ADRESS
EXIST
CUT 2
1
FTXS20~50G2V1B
Seria split R410A
4PW44489-1
Page 5
1
2
1
2
3
1
2
3
4
5
1
2
În cazul conectării la un sistem HA. (Telecomandă cu cablu, telecomandă centrală etc…)
În aceeaşi mod în care se stabilesc diferitele adrese, scoateţi capacul metalic al cablajului electric. (A se vedea figura de la treapta 3 de mai sus.
Fixaţi cordonul de conexiune de conectorul S21 şi trageţi afară mufa prin piesa crestată din figură. Pozaţi cordonul de HA aşa cum este prezentat în figura de mai jos.
S21
Desenele de instalare a unităţii interioare
Cum se fixează unitatea interioară. Agăţaţi clemele cadrului de bază de placa de montare. Dacă
agăţarea clemelor este dificilă, scoateţi grila frontală. Cum se demontează unitatea interioară.
Împingeţi în sus zona marcată (în partea de jos a panoului frontal) pentru a elibera clemele. Dacă eliberarea clemelor este dificilă, scoateţi panoul frontal.
1
2
3
Placă de montare Clemă Grilă frontală Cadru de bază Semn (partea posterioară)
Placa de montare trebuie instalată pe un perete care poate suporta greutatea unităţii interioare.
4
5
S21
Puneţi la loc capacul cablajului electric aşa cum a fost şi trageţi mufa în jur, aşa cum este prezentat în figură.
M4x25L
Instalaţi filtrul fotocatalitic de titan-apatit pentru purificarea aerului pe filtrul de aer.
Filtrul de aer Filtru fotocatalitic de titan-apatit pentru purificarea aerului
FTXS20~50G2V1B
Seria split R410A
4PW44489-1
Manual de instalare
4
Page 6
1
2
3
1
7
2
8
1
2
3
3
4
9
5
6
1
3
2
4
30 mm sau mai mult de la tavan 50 mm sau mai mult de la perete (pe ambele părţi) Panoul frontal
Filtre de aer Capacul pentru întreţinere Astupaţi cu chit orificiul de trecere a conductei
M4x16L
6
8
9
7
5
Senzorul Intelligent-eye Tăiaţi conducta de izolaţie termică la o lungime corespunzătoare
şi înfăşuraţi-o cu bandă, având grijă să nu rămână goluri pe secţiunea tăieturii.
Înfăşuraţi conducta de izolaţie cu bandă de finisaj de jos până sus.
Capac pentru întreţinere (5)
Deschiderea capacului pentru întreţinere Capacul pentru întreţinere este de tip deschidere/închidere.
Înainte de fixarea cu şuruburi la perete a suportului pentru telecomandă, asiguraţi-vă că semnalele de comandă sunt recepţionate corespunzător de unitatea interioară.
Metoda de deschidere
• Scoateţi şuruburile de pe capacul pentru întreţinere.
•Trageţi afară diagonal în jos capacul pentru întreţinere în direcţia săgeţii.
•Trageţi în jos.
Telecomandă fără cablu Suport pentru telecomandă Şuruburi (procurare la faţa locului: M3x20L)
Senzorul Intelligent-eye
PRECAUŢIE
Nu loviţi şi nu zdruncinaţi senzorul Intelligent-eye. Aceasta poate cauza deteriorări şi funcţionare defectuoasă.
Nu plasaţi obiecte mari lângă senzor. De asemenea menţineţi unităţile de încălzire sau umectoarele în afara zonei de detecţie a senzorului.
Manual de instalare
5
FTXS20~50G2V1B
Seria split R410A
4PW44489-1
Page 7
Instalarea unităţii interioare
φ
65
φ
65
5 5
5 95
5
5
50
03
00
5
5 5
5
60.5
61
278.5
50
800
3
9
Ø65
12
3
4
5
3
Instalarea plăcii de montare
Placa de montare trebuie instalată pe un perete care poate suporta greutatea unităţii interioare.
1 Fixaţi temporar placa de montare la perete, asiguraţi-vă că
panoul este perfect orizontal şi însemnaţi locul orificiilor în perete.
2 Fixaţi cu şuruburi placa de montare pe perete.
Poziţiile şi dimensiunile recomandate ale punctelor de fixare a plăcii de montare (unitate: mm)
11
. 4
4
2
44.
8
1 Dimensiunea şurubului: M10 2 Poziţiile recomandate ale punctelor de fixare a plăcii de montare
(5 puncte în total)
3 Plasaţi un boloboc pe reperele ridicate. 4 Folosiţi ruleta aşa cum este prezentat.
Plasaţi capătul ruletei la semnul .
5 Capătul conductei de gaz 6 Capătul conductei de lichid 7 Orificiu prin perete Ø65 mm 8 Poziţia furtunului de evacuare 9 Menţineţi aici piesa decupată din unitate pentru tubulatură
Capacul demontat al orificiului conductei poate fi păstrat în buzunarul plăcii de montare.
4
.
1
4
. 4
.
44.
Perforarea unui perete şi instalarea conductei încastrate în perete
Pentru pereţi cu cadru de metal sau placă metalică, aveţi grijă să folosiţi o conductă încastrată şi un capac de perete în orificiul de traversare pentru a preveni posibile supraîncălziri, electrocutări, sau incendii.
Aveţi grijă să astupaţi golurile din jurul conductelor cu material de ştemuire pentru a preveni scăpările de apă.
1 Perforaţi în perete un orificiu de traversare de 65 mm astfel încât
acesta să aibă o pantă descendentă spre exterior.
2 Introduceţi o conductă de perete în orificiu.
3 Introduceţi un capac de perete pe conducta de perete.
4 După finalizarea tubulaturii agentului frigorific, a cablării şi a
tubulaturii de evacuare, astupaţi cu chit orificiul de trecere a conductei.
1 Capacul demontat al orificiului conductei 2 Placă de montare
FTXS20~50G2V1B
Seria split R410A
4PW44489-1
1 Interior 2 Exterior 3 Conductă încastrată în perete (procurare la faţa locului) 4 Astupare 5 Capac pentru orificiul din perete (procurare la faţa locului)
Manual de instalare
6
Page 8
Instalarea unităţii interioare
Tubulatura din partea dreaptă, dreapta-spate sau dreapta-jos
1 Ataşaţi furtunul de evacuare de partea inferioară a conductelor
de agent frigorific cu bandă adezivă.
2 Înfăşuraţi împreună, cu bandă izolatoare, conductele de agent
frigorific şi furtunul de evacuare.
1
4
2
1 Scoateţi capacul orificiului conductei, aici pentru tubulatura
din partea dreaptă
2 Scoateţi capacul orificiului conductei, aici pentru tubulatura
din dreapta jos
3 Legaţi împreună cu bandă izolatoare conducta de lichid de
răcire şi furtunul de evacuare
4 Tubulatura din dreapta-jos 5 Tubulatura din dreapta-spate
3 Treceţi furtunul de evacuare şi conductele de agent frigorific prin
orificiul din perete, apoi fixaţi unitatea interioară pe cârligele plăcii de montare utilizând pentru ghidare marcajele de pe partea superioară a unităţii interioare.
5
3
1
6 Apăsaţi panoul de fund al unităţii interioare cu ambele mâini
pentru a-l fixa pe cârligele plăcii de montare. Asiguraţi-vă că muchia unităţii interioare nu prinde cablurile.
Tubulatura din partea stângă, stânga-spate sau stânga-jos
1 Ataşaţi furtunul de evacuare de partea inferioară a conductelor
de agent frigorific cu bandă adezivă.
1
4
2
3
1 Scoateţi capacul orificiului conductei, aici pentru tubulatura
din partea stângă
2 Scoateţi capacul orificiului conductei, aici pentru tubulatura
din stânga jos
3 Tubulatura din stânga-jos 4 Tubulatura din partea stângă 5 Tubulatura din stânga-spate
2 Aveţi grijă să racordaţi furtunul de evacuare la orificiul de
evacuare în locul dopului. Cum se fixează dopul de evacuare
1
3
5
2
1 Placă de montare
4 Deschideţi panoul frontal, apoi deschideţi capacul pentru
întreţinere. (Consultaţi "Sugestii pentru instalare" la pagina 2.)
5 Treceţi cablurile de interconectare de la unitatea exterioară prin
orificiul de trecere prin perete şi apoi prin spatele unităţii interioare. Trageţi-le prin partea frontală. Pentru uşurarea operaţiunii îndoiţi în prealabil în sus capetele cablurilor de legătură. (Când capetele cablurilor de interconectare urmează să fie dezizolate, înfăşuraţi capetele cu bandă adezivă.)
1
2
5
3
4
1 Atârnaţi aici cârligul unităţii interioare. 2 Placă de montare 3 Cabluri de interconectare 4 Ghidaj de cablu 5 Când dezizolaţi în prealabil capetele cablurilor de
interconectare, legaţi capetele din dreapta ale cablurilor cu bandă izolatoare.
1 Fără goluri 2 Nu aplicaţi lubrifiant (agent frigorific) atunci când introduceţi.
Aplicarea de lubrifiant cauzează deteriorări şi scăpări la dop.
3 Introduceţi o cheie hexagonală (4 mm)
3 Aşezaţi conducta de agent frigorific de-a lungul marcajului
pentru conductă de pe placa de montare.
4 Treceţi furtunul de evacuare şi conductele de agent frigorific prin
orificiul din perete, apoi fixaţi unitatea interioară pe cârligele plăcii de montare utilizând pentru ghidare marcajele de pe partea superioară a unităţii interioare.
5 Trageţi înăuntru cablurile de interconectare.
6 Racordaţi tubulatura dintre unităţi.
1
5
2
3
6
4
1 Furtun de evacuare 2 Astupaţi acest orificiu cu chit sau materiale de ştemuire 3 Cabluri de interconectare 4 Legaţi cu bandă din material plastic 5 Placă de montare 6 Înfăşuraţi bandă izolatoare în jurul porţiunii îndoite a
conductei de agent frigorific. Suprapuneţi cel puţin jumătate din lăţimea benzii la fiecare înfăşurare.
Manual de instalare
7
FTXS20~50G2V1B
Seria split R410A
4PW44489-1
Page 9
7 Înfăşuraţi împreună conductele de agent frigorific şi furtunul de
evacuare cu bandă izolatoare în cazul trecerii furtunului de evacuare prin spatele unităţii interioare.
3
1
12 3
1 2
3
4
4
2
1 Furtun de evacuare 2 Cadru de bază 3 Placă de montare 4 Conducte de agent frigorific 5 Şuruburi de fixare a unităţii interioare (M4x12L) (2 puncte)
5
8 Având grijă ca unitatea interioară să nu deranjeze cablurile de
interconectare, apăsaţi muchia de jos a unităţii interioare cu ambele mâini până când este prinsă strâns de cârligele plăcii de montare. Fixaţi unitatea interioară la placa de montare cu şuruburi (M4x12L).
Tubulatură încastrată în perete
Urmaţi instrucţiunile date la "Tubulatura din partea stângă, stânga-
spate sau stânga-jos" la pagina 7.
Introduceţi furtunul de evacuare 50 mm sau mai mult în conducta de evacuare pentru a vă asigura că nu poate fi tras afară.
4
6
1 Regletă de conexiuni 2 Cutia cu componente electrice 3 Aşezaţi cablurile astfel încât capacul pentru întreţinere să se
potrivească fix.
4 Fixaţi strâns suportul de cablu astfel încât cablurile să nu fie
supuse unor solicitări exterioare.
5 Suport de cablu 6 Folosiţi tipul specificat de cablu.
2
5
1
123 LN
3
1 2
4
3
H05RN
2
1 Unitatea exterioară 2 Fixaţi strâns cablurile cu şuruburile bornelor. 3 Când lungimea cablului depăşeşte 10 m, folosiţi cabluri de
2,0 mm.
4 Unitatea interioara
50 mm
1
1 Perete exterior 2 Conductă de evacuare din PVC (VP-30) 3 Furtun de evacuare 4 Perete interior
3
2
Cablaj
În cazul unităţii interioare multiple, instalaţi conform manualului de instalare furnizat cu unitatea exterioară multiplă.
1 Dezizolaţi capetele cablului (15 mm).
2 Potriviţi culorile cablurilor cu numerele bornelor de pe regletele
de conexiuni ale unităţilor interioare şi exterioare, şi fixaţi strâns cu şuruburi cablurile la bornele corespunzătoare.
3 Conectaţi cablurile de împământare la bornele corespunzătoare.
4 Trageţi de cabluri pentru a vă asigura că sunt bine blocate, apoi
fixaţi-le cu opritoare de cablu.
5 În cazul conectării la un sistem adaptor. Aduce înăuntru cablul
telecomenzii şi prindeţi-l de conectorul S21.
6 Aşezaţi cablurile astfel încât capacul pentru întreţinere să se
potrivească fix, apoi închideţi capacul pentru întreţinere.
ATENŢIE
Nu folosiţi cabluri cu derivaţii, cabluri răsucite, cordoane prelungitoare, sau conexiuni multiple, întrucât acestea pot cauza supraîncălziri, electrocutare sau incendiu.
Nu folosiţi în interiorul produsului piese electrice procurate local. (Nu derivaţi alimentarea pompei de evacuare, etc., de la regleta de conexiuni.) Procedând astfel se poate cauza electrocutare sau incendiu.
Tubulatura de evacuare
1 Racordaţi furtunul de evacuare aşa cum este descris mai jos.
1
2
3
1 Furtunul de evacuare trebuie să aibă o pantă descendentă. 2 Nu sunt permise închideri hidraulice. 3 Nu puneţi capătul furtunului în apă.
FTXS20~50G2V1B
Seria split R410A
4PW44489-1
Manual de instalare
8
Page 10
2 Scoateţi filtrele de aer şi turnaţi apă în tava de evacuare pentru
a verifica dacă apa curge uşor.
3 Când furtunul de evacuare necesită o prelungire, procuraţi un
furtun prelungitor disponibil în comerţ. Aveţi grijă să izolaţi termic secţiunea din interior a furtunului
prelungitor.
5 Verificaţi ca mandrinarea să fie corespunzătoare.
1
2
3
1 Suprafaţa interioară a îmbinării mandrinate trebuie să fie fără
defecte.
2 Capătul conductei trebuie să fie mandrinat uniform într-un
cerc perfect.
3 Asiguraţi-vă că piuliţă olandeză este instalată.
Ø18
1
3
2
1 Furtunul de evacuare al unităţii interioare 2 Prelungitor de furtun de evacuare 3 Tub de izolaţie termică (procurare la faţa locului)
Când racordaţi o conductă din policlorură de vinil rigidă (diametru nominal 13 mm) direct la furtunul de evacuare cuplat la unitatea interioară cât şi la tubulatura încastrată, folosiţi ca racord orice mufă de evacuare disponibilă în comerţ (diametru nominal 13 mm)
123
Ø18
1 Furtun de evacuare furnizat cu unitatea interioară 2 Ştuţ de evacuare disponibil în comerţ (diametru nominal
13 mm)
3 Conductă din policlorură de vinil rigidă disponibilă în comerţ
(diametru nominal 13 mm)
Instalarea tubulaturii agentului frigorific
În cazul unităţii interioare multiple, instalaţi conform manualului de instalare furnizat cu unitatea exterioară multiplă.
Mandrinarea capătului conductei
1 Tăiaţi capătul conductei cu un tăietor de ţevi.
ATENŢIE
Nu folosiţi ulei mineral la componentele mufate.
Preveniţi pătrunderea uleiului mineral în sistem
deoarece aceasta ar reduce durata de viaţă a unităţilor.
Nu folosiţi niciodată tubulatură care a mai fost folosită la instalaţii anterioare. Folosiţi numai piesele care sunt livrate împreună cu unitatea.
Pentru a garanta durata sa de viaţă, nu instalaţi niciodată un uscător suplimentar la această unitate cu R410A.
Materialul de uscare se poate dizolva deteriorând sistemul.
Mandrinarea incompletă poate cauza scăpări de agent frigorific gaz.
Tubulatura agentului frigorific
PRECAUŢIE
Utilizaţi piuliţa olandeză fixată pe unitatea principală. (Pentru a preveni fisurarea prin îmbătrânire a piuliţei olandeze.)
Pentru a preveni scăpările de gaz, aplicaţi agent frigorific numai pe suprafaţa interioară a evazării. (Folosiţi agent frigorific pentru R410A)
2
1
4
2 Îndepărtaţi bavurile cu suprafaţa tăiată orientată în jos astfel
încât aşchiile să nu pătrundă în conductă.
12
1 Tăiaţi exact în unghi drept. 2 Îndepărtaţi bavurile.
3 Puneţi piuliţa olandeză pe conductă.
4 Mandrinaţi conducta.
A
Sculă de mandrinat pentru
A 0~0.5 mm 1.0~1.5 mm 1.5~2.0 mm
R410A
Tip manşon
Sculă convenţională de mandrinat
Tip manşon (Tip Ridgid)
Tip piuliţă fluture
(Tip Imperial)
Fixaţi exact în poziţia prezentată mai sus.
Manual de instalare
9
3
1 Piuliţă olandeză 2 Nu aplicaţi agent frigorific pe suprafaţa exterioară 3 Nu aplicaţi agent frigorific pe piuliţa olandeză,
evitând strângerea cu un cuplu prea mare
4 Aplicaţi agent frigorific pe suprafaţa interioară a
evazării
Utilizaţi chei dinamometrice când strângeţi piuliţele olandeze pentru a preveni deteriorarea acestora şi scăpări de gaz.
FTXS20~50G2V1B
Seria split R410A
4PW44489-1
Page 11
Aliniaţi centrele ambelor îmbinări mandrinate şi strângeţi piuliţele
1
2
3
4
5
6
olandeze cu 3 sau 4 ture la mână. Apoi strângeţi-le complet cu cheile dinamometrice.
1
2
3
4
1 Cheie dinamometrică 2 Cheie fixă 3 Îmbinarea tubulaturii 4 Piuliţă olandeză
1 Conducta de gaz 2 Cablajul dintre unităţi 3 Conducta de lichid 4 Izolaţia conductei de lichid 5 Furtun de evacuare 6 Bandă de finisaj 7 Izolaţia conductei de gaz
Aveţi grijă să izolaţi atât tubulatura de gaz cât şi cea de lichid şi să asiguraţi dimensiunile izolaţiei conform celor de mai jos.
Izolaţia
termică a
Partea
Partea de gaz
Clasa 20/
25/35/42
Diam. ext.
9,5 mm
Clasa 50
Diam. ext.
12,7 mm
Grosime 0,8 mm Grosime 10 mm min.
de lichid
Toate
clasele
Diam.
ext.
6,4 mm
Izolaţia termică a
conductei de gaz
Clasa 20/
25/35/42
Diam. int.
12-15 mm
Clasa 50
Diam. int.
14-16 mm
conductei
de lichid
Toate
clasele
Diam. int.
8-10 mm
Cuplul de strângere al piuliţei olandeze
Partea de gaz Partea de lichid
Clasa 20/25/35/42 Clasa 50 Toate clasele
3/8" 1/2" 1/4"
32,7~39,9 N•m
(333~407 kgf•cm)
49,5~60,3 N•m
(505~615 kgf•cm)
14,2~17,2 N•m
(144~175 kgf•cm)
Precauţii la manipularea conductelor
Protejaţi capătul deschis al conductei faţă de praf şi umezeală.
Toate curburile conductelor trebuie să fie cât se poate de line.
Pentru curbarea conductelor folosiţi o maşină de îndoit. Raza de curbură trebuie să fie de 30 - 40 mm sau mai mare.
3
1
1 Ploaie 2 Perete 3 Aveţi grijă să puneţi un capac de protecţie. 4 Dacă nu e disponibil un capac de protecţie, acoperiţi gura
îmbinării mandrinate cu o bandă pentru a împiedica pătrunderea murdăriei sau a apei.
4
2
Utilizaţi conducte separate de izolaţie termică pentru conductele de agent frigorific gaz şi lichid.
Operaţiunea de evacuare
Pentru a proteja mediul înconjurător, aveţi grijă să evacuaţi agentul frigorific când reamplasaţi sau vă debarasaţi de unitate.
1 Scoateţi clapeta ventilului de pe ventilul de închidere lichid şi
ventilul de închidere gaz.
2 Treceţi pe modul de răcire forţată.
3 După 5-10 minute, închideţi ventilul de închidere pentru lichid cu
o cheie hexagonală.
4 După 2-3 minute, închideţi ventilul de închidere pentru gaz şi
opriţi funcţionarea în mod de răcire forţată.
Selecţia cuprului şi a materialelor de izolaţie termică
Când folosiţi conducte şi armături comerciale din cupru, respectaţi următoarele:
Material de izolaţie: spumă de polietilenă Coeficient de transfer de căldură: 0,041 la 0,052 W/mK (0,035 la
0,045 kcal/mh°C) Temperatura suprafeţei conductei de agent frigorific gaz ajunge
la max. 110°C. Alegeţi materialele de izolaţie termică ce rezistă la această
temperatură.
1 Cheie hexagonală 2 Închis 3 Capac de protecţie 4 Orificiu pentru întreţinere 5 Ventil de închidere pentru gaz 6 Ventil de închidere pentru lichid
2
1
3
7
6
FTXS20~50G2V1B
Seria split R410A
4PW44489-1
4
5
Manual de instalare
10
Page 12
Cum se forţează funcţionarea în modul de răcire
Utilizarea butonului de punere în funcţiune/oprire a unităţii exterioare
Apăsaţi butonul de punere în funcţiune/oprire al unităţii
interioare timp de cel puţin 5 secunde. Unitatea va începe să funcţioneze
Funcţionarea în mod de răcire forţată se va opri automat
după aproximativ 15 minute. Pentru a forţa oprirea unei probe de funcţionare, apăsaţi butonul de punere în funcţiune/ oprire al unităţii interioare.
Utilizarea telecomenzii unităţii principale
1. Apăsaţi butonul de "punere în funcţiune/oprire". (Va începe funcţionarea.)
2. Apăsaţi butonul operaţiune" în acelaşi timp.
3. Apăsaţi butonul "selectare operaţiune" de două ori. (
va fi afişat şi unitatea va funcţiona în mod de probă de
funcţionare.)
4. Apăsaţi butonul "selectare operaţiune" pentru a readuce modul de funcţionare la răcire.
Modul de probă de funcţionare se va opri automat după circa 30 de minute. Pentru a forţa oprirea unei probe de funcţionare, apăsaţi butonul de punere în funcţiune/oprire.
temperatură şi butonul de "selectare
Pentru răcire exclusivă
Selectaţi cea mai joasă temperatură programabilă.
Proba de funcţionare în modul de răcire poate fi dezactivată în funcţie de temperatura din încăpere.
Folosiţi telecomanda pentru proba de funcţionare conform descrierii de mai jos.
După terminarea probei de funcţionare, fixaţi temperatura la un nivel normal (26°C până la 28°C).
Pentru protecţie, unitatea dezactivează repornirea funcţionării timp de 3 minute după decuplare.
3 Efectuaţi acest test de funcţionare în conformitate cu manualul
de exploatare pentru a vă asigura că toate funcţiile şi compo­nentele, precum mişcarea fantelor de refulare, funcţionează corespunzător.
În modul de aşteptare, instalaţia de aer condiţionat necesită
o cantitate mică de energie. Dacă sistemul urmează să nu fie folosit o anumită perioadă după instalare, opriţi disjunctorul pentru a elimina consumul inutil de energie.
Dacă disjunctorul se declanşează pentru a întrerupe alimen-
tarea instalaţiei de aer condiţionat, sistemul va restabili modul original de funcţionare când disjunctorul este deschis din nou.
PRECAUŢIE
După închiderea ventilului de închidere pentru lichid, în cel mult 3 minute închideţi ventilul de închidere pentru gaz, apoi opriţi funcţionarea forţată.
Proba de funcţionare şi testarea
Proba de funcţionare şi testarea
1 Măsuraţi tensiunea de alimentare şi asiguraţi-vă că se
încadrează în domeniul specificat.
2 Proba de funcţionare trebuie efectuată fie în modul de răcire, fie
în modul de încălzire.
Pentru pompa termică
În modul de răcire, selectaţi cea mai joasă temperatură programabilă; în modul de încălzire, selectaţi cea mai înaltă temperatură programabilă.
Proba de funcţionare poate fi dezactivată în oricare mod în funcţie de temperatura din încăpere.
Folosiţi telecomanda pentru proba de funcţionare conform descrierii de mai jos.
După terminarea probei de funcţionare, fixaţi temperatura la un nivel normal (26°C la 28°C în modul de răcire, 20°C la 24°C în modul de încălzire).
Pentru protecţie, sistemul dezactivează repornirea funcţionării timp de 3 minute după decuplare.
Proba de funcţionare de la telecomandă
1. Apăsaţi butonul ON/OFF pentru a cupla sistemul.
2. Apăsaţi simultan butonul TEMP (2 locuri) şi butonul MODE.
3. Apăsaţi de două ori butonul MODE. (" " va apare pe afişaj, indicând
selectarea modului de probă de funcţionare.)
4. Modul de probă de funcţionare se termină în aproximativ 30 de
minute şi se comută în modul normal. Pentru a abandona proba de funcţionare, apăsaţi butonul ON /OFF.
Elemente de testare
Elemente de testare Simptom
Unităţile interioare şi exterioare
sunt instalate corespunzător pe suporturi solide.
Nu sunt scăpări de agent frigorific
gaz. Conductele de agent frigorific gaz
şi lichid cât şi prelungitorul furtunului de evacuare din interior sunt izolate termic.
Linia de evacuare este instalată
corespunzător. Sistemul este împământat
corespunzător. Pentru interconectarea
conexiunilor se folosesc cablurile specificate.
Admisia sau evacuarea aerului la
unitatea interioară sau exterioară sunt neîngrădite. Ventilele de închidere sunt deschise.
Unitatea interioară recepţionează
corespunzător comenzile telecomenzii.
Modul de pompă termică sau de
răcire poate fi selectat cu comutatoarele DIP ale telecomenzii.
Cădere, vibraţie, zgomot
Funcţie de răcire/încălzire incompletă
Scăpări de apă
Scăpări de apă
Scurgeri de electricitate
Nu funcţionează sau deteriorări prin ardere
Funcţie de răcire/încălzire incompletă
Nu funcţionează
Defecţiune a telecomenzii
Manual de instalare
11
FTXS20~50G2V1B
Seria split R410A
4PW44489-1
Page 13
NOTES NOTES
Page 14
4PW44489-1
Copyright © Daikin
Loading...