Daikin FTXA20A2V1BW, FTXA25A2V1BW, FTXA35A2V1BW, FTXA42A2V1BW, FTXA50A2V1BW Operation manuals [ro]

...
Instalaţie de climatizare Daikin pentru încăperi
CTXA15A2V1BW FTXA20A2V1BW FTXA25A2V1BW FTXA35A2V1BW FTXA42A2V1BW FTXA50A2V1BW
Manual de exploatare
CTXA15(A)(B)2V1BS FTXA20(A)(B)2V1BS FTXA25(A)(B)2V1BS FTXA35(A)(B)2V1BS FTXA42(A)(B)2V1BS FTXA50(A)(B)2V1BS
CTXA15(A)(B)2V1BT FTXA20(A)(B)2V1BT FTXA25(A)(B)2V1BT FTXA35(A)(B)2V1BT FTXA42(A)(B)2V1BT FTXA50(A)(B)2V1BT
CTXA15B2V1BB FTXA20B2V1BB FTXA25B2V1BB FTXA35B2V1BB FTXA42B2V1BB FTXA50B2V1BB
Manual de exploatare
Instalaţie de climatizare Daikin pentru încăperi
romană

Cuprins

Cuprins

1 Despre documentaţie 2

1.1 Despre acest document ............................................................ 2

2 Despre sistem 2

2.1 Unitate interioară ....................................................................... 3
2.2 Despre interfața utilizatorului..................................................... 3
2.2.1 Componente: Interfaţa utilizatorului ............................ 3
2.2.2 Pentru a acționa interfața utilizatorului........................ 4
3 Înainte de exploatare 4
3.1 Pentru a fixa interfața utilizatorului pe perete............................ 4
3.2 Pentru a introduce bateriile ....................................................... 4
3.3 Despre ceas .............................................................................. 4
3.3.1 Setarea ceasului ......................................................... 4
3.4 Luminozitatea afişajului unităţii interioare.................................. 5
3.4.1 Setarea luminozității afișajului unităţii interioare ......... 5
3.5 Pentru a porni alimentarea de la reţea...................................... 5
3.6 Schimbarea setării poziției unității interioare ............................. 5
4 Exploatarea 5
4.1 Intervalul de exploatare ............................................................. 5
4.2 Modul de funcționare și valoarea de referință a temperaturii .... 5
4.2.1 Pentru a porni/opri modul de funcționare și pentru a
seta temperatura......................................................... 6
4.3 Debitul de aer ............................................................................ 6
4.3.1 Pentru a regla debitul de aer....................................... 6
4.4 Direcţia fluxului de aer............................................................... 6
4.4.1 Reglarea direcției fluxului vertical de aer .................... 6
4.4.2 Potrivirea direcției fluxului orizontal de aer ................. 7
4.4.3 Utilizarea direcției 3-D a fluxului de aer ...................... 7
4.5 Modul Comfort airflow şi Intelligent eye..................................... 7
4.5.1 Operațiunea Comfort airflow....................................... 7
4.5.2 Modul Intelligent eye................................................... 7
4.5.3 Pornirea/oprirea modului Comfort și Intelligent eye.... 8
4.6 Operațiunea Powerful................................................................ 8
4.6.1 Pentru a porni/opri modul Powerful............................. 8
4.7 Modul Econo şi Unitate exterioară silenţioasă .......................... 8
4.7.1 Operațiunea Econo..................................................... 8
4.7.2 Modul Unitate exterioară silenţioasă........................... 8
4.7.3 Pornirea/oprirea modului Econo și Unitate exterioară
silențioasă................................................................... 8
4.8 Modul Flash Streamer (curățarea aerului)................................. 8
4.8.1 Pentru a porni/opri modul Flash Streamer (curățarea
aerului)........................................................................ 9
4.9 Modul OFF/ON timer ................................................................. 9
4.9.1 Pentru a porni/opri modul OFF timer .......................... 9
4.9.2 Pentru a porni/opri modul ON timer ............................ 9
4.9.3 Combinarea OFF timer și ON timer ............................ 9
4.10 Modul Weekly timer ................................................................... 9
4.10.1 Setarea modului Weekly timer .................................... 10
4.10.2 Pentru copierea rezervărilor........................................ 10
4.10.3 Pentru a confirma rezervările...................................... 11
4.10.4 Pentru a dezactiva și reactiva modul Weekly timer .... 11
4.10.5 Pentru a şterge rezervările.......................................... 11
4.11 Conexiune LAN wireless ........................................................... 11
4.11.1 Precauții la utilizarea adaptorului wireless .................. 11
4.11.2 Instalarea aplicației Daikin Online Controller .............. 11
4.11.3 Setarea conexiunii wireless ........................................ 12
5 Economisirea energiei şi funcţionarea
optimă 13
6 Întreţinere şi deservire 13
6.1 Prezentare generală: Întreţinere şi deservire ............................ 13
6.2 Pentru a curăța unitatea interioară și interfața utilizatorului ...... 14
6.3 Pentru a curăța panoul frontal ................................................... 14
6.4 Pentru a deschide panoul frontal................................................ 14
6.5 Despre filtrele de aer .................................................................. 15
6.6 Pentru a curăța filtrele de aer ..................................................... 15
6.7 Curățarea filtrului de dezodorizare de titan-apatit și filtrului cu
particule de argint (filtrul Ag-ion) ................................................ 15
6.8 Înlocuirea filtrului de dezodorizare de titan-apatit și filtrului cu
particule de argint (filtrul Ag-ion) ................................................ 15
6.9 Închiderea panoului frontal ......................................................... 16
6.10 Pentru a scoate panoul frontal ................................................... 16
6.11 De luat în considerare următoarele elemente înainte de o
perioadă lungă de neutilizare ..................................................... 16
7 Depanarea 16
7.1 Depanarea adaptorului de conexiune wireless .......................... 17
8 Dezafectarea 17
1 Despre documentaţie

1.1 Despre acest document

Vă mulţumim pentru cumpărarea acestui produs. Vă rugăm: ▪ Păstraţi documentaţia pentru consultare ulterioară.
Public ţintă
Utilizatorifinali
INFORMAŢII
Acest aparat este destinat utilizării de către utilizatori instruiţi sau experţi în magazine, în industria uşoară sau în ferme sau utilizării în scop comercial sau privat de către persoane nespecializate.
Set documentaţie
Acest document face parte din setul documentaţiei. Setul complet este format din:
Măsuri de siguranţă generale:
▪ Instrucţiuni privind siguranţa pe care trebuie să le citiţi înainte
de a exploata sistemul
▪ Format: Hârtie (în cutia unităţii interioare)
Manual de exploatare:
▪ Ghid rapid pentru utilizarea de bază ▪ Format: Hârtie (în cutia unităţii interioare)
Ghid de referinţă pentru utilizator:
▪ Instrucţiuni pas cu pas, detaliate, şi informaţii de fond pentru
utilizarea de bază şi avansată
▪ Format: Fişiere digitale la adresa http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Cele mai recente versiuni ale documentației furnizate pot fi disponibile pe site-ul Web Daikin regional sau prin intermediul instalatorului.
Documentaţia originală este scrisă în limba engleză. Toate celelalte limbi reprezintă traduceri.
2 Despre sistem
AVERTIZARE: MATERIAL INFLAMABIL
Agentul frigorific din interiorul acestei unități este ușor inflamabil.
Manual de exploatare
2
CTXA15+FTXA25~50(A)(B)2V1B(W)(S)(T)(B) Instalaţie de climatizare Daikin pentru încăperi
3P485919-7S – 2020.05
2 Despre sistem
e
f
p p
g
h
i
b
a
c
d
d
j kol
m
n
Menu (push 2sec)
Panel (push 2sec)
d
a
g
m
h
c
b
n
l
f
e
i
j
k
p
o
PRECAUŢIE
Unitatea interioară conține echipamente radio, distanța minimă de separare între partea radiantă a echipamentului și utilizator este de 10 cm.
NOTIFICARE
NU folosiţi sistemul în alte scopuri. Pentru a evita deteriorarea calității, NU utilizați unitatea pentru a răci instrumente de precizie, alimente, plante, animale sau lucrări de artă.

2.1 Unitate interioară

PRECAUŢIE
Nu introduceţi degetele, tije sau orice alte obiecte în priză sau în orificiul de evacuare a aerului. Când ventilatorul se roteşte cu turații mari, poate cauza accidentări.
INFORMAŢII
Nivelul de presiune sonoră este mai mic de 70dBA.
AVERTIZARE
▪ Nu modificaţi, dezasamblaţi, dezinstalaţi, reinstalaţi sau
reparaţi unitate singuri, deoarece demontarea sau instalarea incorectă poate conduce la electrocutare sau incendiu. Contactaţi distribuitorul.
▪ În cazul unor scurgeri accidentale de agent frigorific,
asiguraţi-vă că nu există flacără deschisă. Agentul frigorific în sine este în întregime nepericulos, netoxic şi slab inflamabil, dar va genera un gaz toxic când scapă accidental într-o încăpere unde este prezent aer combustibil de la încălzitoare cu ventilator, sobe de gătit cu gaz, etc. Apelaţi întotdeauna la personal de service calificat pentru confirma faptul că punctul de scurgere a fost reparat sau corectat înainte de a relua funcţionarea.
Notă: Pozițiile filtrului de dezodorizare de titan-apatit și filtrului cu particule de argint sunt interschimbabile.
Buton întrerupător
Dacă interfața utilizatorului lipsește, puteți utiliza butonul întrerupător de pe unitatea interioară pentru a porni/opri funcționarea. Când se pornește funcționarea utilizând acest buton, se utilizează următoarele setări:
▪ Mod de funcționare = automat ▪ Setarea temperaturii = 25°C ▪ Debit de aer = automat

2.2 Despre interfața utilizatorului

Lumina directă a soarelui. NU expuneți interfața utilizatorului
luminii directe a soarelui.
Praf. Praful de pe emițătorul sau receptorul de semnale va reduce
sensibilitatea. Ștergeți praful cu o cârpă moale.
Lumini fluorescente. Comunicarea semnalelor poate fi
dezactivată dacă în cameră sunt lămpi fluorescente. În acest caz, contactați instalatorul.
Alte aparate. Dacă semnalele interfeței utilizatorului acționează
alte aparate, mutați celelalte aparate sau contactați instalatorul.
Perdele. Asigurați-vă că semnalul dintre unitate și interfața
utilizatorului NU este blocat de perdele sau alte obiecte.
NOTIFICARE
▪ NU lăsați interfața utilizatorului să cadă. ▪ NU lăsați interfaţa utilizatorului să se ude.

2.2.1 Componente: Interfaţa utilizatorului

a Priza de aer b Orificiu de evacuare a aerului c Filtru de dezodorizare de titan-apatit și filtru cu particule
de argint (filtru Ag-ion)
d Filtru de aer e Panou frontal
f Capac pentru service g Senzor Intelligent eye (ochi inteligent) h Afișare
i Senzor de temperatură și umiditate a încăperii
j Butonul ON/OFF și becul indicator al funcționării (verde) k Receptor de semnal
l Becul temporizatorului (portocaliu)
m Becul Intelligent eye (verde)
n Butonul ON/OFF al adaptorului wireless o Jaluzele (palete verticale) p Clapete (palete orizontale)
CTXA15+FTXA25~50(A)(B)2V1B(W)(S)(T)(B) Instalaţie de climatizare Daikin pentru încăperi 3P485919-7S – 2020.05
a Emițător de semnal b LCD (afișaj cu cristale lichide) c Buton de reglare a temperaturii d Întrerupător e Butonul de balans vertical și meniu (apăsați 2 secunde)
f Buton de balans orizontal g Butonul modului Comfort airflow și Intelligent eye h Buton de selectare
i Butonul pentru ceas și deschiderea panoului (apăsați 2
secunde)
Manual de exploatare
3

3 Înainte de exploatare

a
≥500
(mm)
cba
2
3
1
AAA.LR03
j Butoanele modului OFF/ON timer
k Butoanele modului Weekly timer (temporizator
săptămânal)
l Butonul modului Flash Streamer (curățarea aerului)
m Butonul modului Econo (economic) și Outdoor unit quiet
(unitate exterioară silențioasă)
n Buton de mod o Buton Powerful (puternic) p Buton ventilator
INFORMAŢII
Utilizați (țineți apăsat 2secunde) pentru a deschide panoul frontal când curățați filtrele de aer. Consultați
"6.4Pentru a deschide panoul frontal"[414].

2.2.2 Pentru a acționa interfața utilizatorului

a Receptor de semnal
Notă: Aveţi grijă să nu existe obstacole la până la 500 mm sub
receptorul de semnal. Acestea pot influența performanța recepției interfeței utilizatorului.
1 Îndreptați emițătorul de semnal spre receptorul de semnal de
pe unitatea interioară (distanța maximă de comunicare este 7m).
Rezultat: Când unitatea interioară recepționează un semnal de la interfața utilizatorului, veți auzi un sunet:
Sunet Descriere
Bip-bip Exploatarea pornește. Bip Modificări ale setării. Bip lung Se oprește funcționarea.

3.2 Pentru a introduce bateriile

Bateriile vor dura circa 1 an.
1 Scoateţi capacul frontal. 2 Introduceți simultan ambele baterii. 3 Puneți la loc capacul frontal.
INFORMAŢII
▪ Descărcarea bateriei este indicată de afișajul LCD care
clipește.
▪ Înlocuiți ÎNTOTDEAUNA ambele baterii deodată.

3.3 Despre ceas

Dacă ceasul intern al unității interioare NU este setat la ora corectă, ON timer, OFF timer și Weekly timer NU vor funcționa corect. Ceasul trebuie potrivit din nou:
▪ După ce un disjunctor a oprit unitatea. ▪ După o pană de curent. ▪ După înlocuirea bateriilor în interfața utilizatorului.

3.3.1 Setarea ceasului

Notă: Dacă ora NU este potrivită , și clipesc.
3 Înainte de exploatare

3.1 Pentru a fixa interfața utilizatorului pe perete

a Interfața utilizatorului b Șuruburi (procurare la fața locului) c Suportul interfeței utilizatorului
1 Alegeţi un loc de unde semnalele ajung la unitate. 2 Atașați suportul cu șuruburi pe perete sau un loc similar. 3 Atârnați interfața utilizatorului pe suportul interfeței utilizatorului.
1 Apăsați .
Rezultat: și clipesc
2 Apăsați sau pentru a seta ziua curentă a săptămânii.
Notă: Ținând apăsat sau se majorează sau se micșorează
rapid potrivirea orei.
3 Apăsați .
Rezultat: clipește.
4 Apăsați sau pentru a potrivi ora corectă.
5 Apăsați .
Rezultat: Reglarea este finalizată. clipește.
Manual de exploatare
4
CTXA15+FTXA25~50(A)(B)2V1B(W)(S)(T)(B) Instalaţie de climatizare Daikin pentru încăperi
3P485919-7S – 2020.05

4 Exploatarea

3.4 Luminozitatea afişajului unităţii interioare

Reglați luminozitatea afișajului unității interioare după dorință sau închideți afișajul.

3.4.1 Setarea luminozității afișajului unităţii interioare

1 Apăsați cel puțin 2secunde.
Rezultat: Meniul apare pe ecran. clipește.
2 Apăsați .
3 Apăsați sau pentru a schimba setarea în următoarea
ordine:
…clipește Luminozitatea este…
Ridicată
Scăzută
Stins
4 Pentru a confirma setarea selectată apăsați . Rezultat: Setarea luminozității este schimbată. Notă: Afișajul va reveni automat la ecranul implicit după 60 de
secunde. Pentru a reveni mai repede la ecranul implicit, apăsați
de două ori.
3.5 Pentru a porni alimentarea de la
reţea
1 Cuplaţi disjunctorul. Rezultat: Clapeta unității interioare se va deschide și închide pentru
a seta poziția de referință.
3.6 Schimbarea setării poziției unității
interioare
Setați poziția unității interioare pentru a evita fluxul direct de aer către perete.
1 Apăsați cel puţin 2secunde.
Rezultat: Meniul apare pe ecran.
2 Apăsaţi sau pentru a schimba meniul la .
Rezultat: Meniul apare pe ecran. clipeşte.
Rezultat: clipeşte.
4 Apăsaţi sau pentru a schimba setarea în următoarea
ordine:
Dacă unitatea este… Simbol Clipeşte Rezultat
La mijlocul peretelui (setare implicită din fabrică)
≤500mm de peretele din dreapta
≤500mm de peretele din stânga
Rezultat: Intervalul debitelor de aer va fi potrivit pentru a evita contactul direct cu peretele.
4 Exploatarea

4.1 Intervalul de exploatare

Pentru o exploatare eficientă şi în condiţii de siguranţă, folosiţi sistemul în următoarele domenii de temperatură şi umiditate.
Mod de funcționare Interval de funcționare
(a)(b)
Răcire
(a)
Încălzire
(a)
Uscare
(a)
Un dispozitiv de siguranță poate opri funcționarea sistemului dacă unitatea este în afara intervalului său de funcționare.
(b)
Condensarea și scurgerea apei pot apărea dacă unitatea funcționează în afara intervalului său de funcționare.
▪ Temperatura exterioară: –10~46°C DB ▪ Temperatura din interior: 18~32°C DB ▪ Umiditatea din interior: ≤80%
▪ Temperatura exterioară: –15~24°C DB ▪ Temperatura din interior: 10~30°C DB
▪ Temperatura exterioară: –10~46°C DB ▪ Temperatura din interior: 18~32°C DB ▪ Umiditatea din interior: ≤80%
3 Apăsaţi pentru a selecta meniul.
CTXA15+FTXA25~50(A)(B)2V1B(W)(S)(T)(B) Instalaţie de climatizare Daikin pentru încăperi 3P485919-7S – 2020.05

4.2 Modul de funcționare și valoarea de referință a temperaturii

Când. Reglați modul de funcționare a sistemului și setați
temperatura când doriți: ▪ Încălzirea sau răcirea unei încăperi ▪ Suflare de aer într-o încăpere, fără încălzire sau răcire ▪ Reducerea umidității într-o încăpere
Manual de exploatare
5
4 Exploatarea
Ce. Sistemul funcționează diferit în funcție de selecția utilizatorului.
Setare Descriere
Automată
Uscare
Încălzire
Răcire
Ventilator
Informații suplimentare:
Temperatura din exterior. Efectul de răcire sau încălzire al
sistemului scade când temperatura din exterior este prea mare sau prea mică.
Operațiunea de dezghețare. În timpul operațiunii de încălzire,
unitatea exterioară se poate acoperi cu gheață, reducându-se capacitatea de încălzire. În acest caz, sistemul comută automat la operațiunea de dezghețare pentru a elimina gheața. În timpul operațiunii de dezghețare NU este suflat aer fierbinte din unitatea interioară.
Senzor de umiditate. Controlați umiditatea prin reducerea
umidității în timpul procesului de răcire.
Sistemul răcește sau încălzește o încăpere la valoarea de referință a temperaturii. El comută automat între răcire și încălzire, după necesități.
Sistemul reduce umiditatea într-o încăpere fără a schimba temperatura.
Sistemul încălzește o încăpere la valoarea de referință a temperaturii.
Sistemul răcește o cameră la valoarea de referință a temperaturii.
Sistemul controlează doar debitul de aer (debitul de aer și direcția fluxului de aer).
Sistemul NU controlează temperatura.

4.2.1 Pentru a porni/opri modul de funcționare și pentru a seta temperatura

: Unitatea funcționează.
: Mod de funcționare = automat
: Mod de funcționare = uscare
: Mod de funcționare = răcire
: Mod de funcționare = încălzire
: Mod de funcționare = numai ventilator
: Prezintă temperatura setată.
Rezultat: dispare de pe LCD. Becul indicator al funcționării se stinge.

4.3 Debitul de aer

1 Apăsați pentru a alege:
5 niveluri de debit de aer, de la " " la " " Modul automat
Funcţionarea silenţioasă a unităţii interioare. Când debitul de aer este setat la " ", zgomotul produs de
unitate se va diminua.
INFORMAŢII
▪ Dacă unitatea atinge valoarea de referință a
temperaturii în modul de răcire, de încălzire sau automat. Ventilatorul se va opri.
▪ Când se utilizează modul de uscare, NU PUTEȚI regla
setarea debitului de aer.

4.3.1 Pentru a regla debitul de aer

1 Apăsaţi pentru a schimba setarea fluxului de aer în
următoarea ordine:

4.4 Direcţia fluxului de aer

Când. Reglați direcția fluxului de aer după dorință. Ce. Sistemul direcționează fluxul de aer în mod diferit, în funcție de
alegerea utilizatorului (balans sau poziție fixă). Acest lucru se face prin mișcarea paletelor orizontale (clapete) sau a lamelor verticale (jaluzele).
Setare Direcția fluxului de aer
Balans vertical
automat
Balans orizontal
automat
+ Direcția fluxului
de aer 3-D
[—] Rămâne într-o poziție fixă.
Se mișcă în sus și în jos.
Se mișcă dintr-o parte în alta.
Se mișcă alternativ în sus și în jos și de o parte în alta
1 Apăsați o dată sau de mai multe ori pentru a selecta
modul de funcționare.
Rezultat: Modul va fi setat în următoarea secvență:
2 Apăsați pentru a pune în funcțiune.
Rezultat: și modul selectat este afișat pe LCD.
3 Apăsați sau o dată sau de mai multe ori pentru a
micșora sau mări temperatura.
Modul de răcire
18~32°C 10~30°C 18~30°C
Notă: Când utilizați modul de uscare sau numai ventilator, nu puteți regla temperatura.
4 Apăsați pentru a opri funcționarea.
Manual de exploatare
Modul de încălzire
Modul automat Modul de
uscare sau numai ventilator
6
PRECAUŢIE
Utilizați ÎNTOTDEAUNA o interfață a utilizatorului pentru a potrivi poziția clapetelor și jaluzelelor. Când clapeta și jaluzelele se balansează și le forțați cu mâna, mecanismul se strică.
Intervalul de mobilitate al clapetelor variază în funcție de modul de funcționare. Clapeta se va opri în poziția superioară când debitul de aer este schimbat la nivel scăzut în timpul setărilor de balansare în sus și în jos.

4.4.1 Reglarea direcției fluxului vertical de aer

1 Apăsați .
Rezultat: apare pe LCD. Clapetele (paletele orizontale) vor
începe să se balanseze.
2 Pentru a utiliza poziția fixă, apăsați când clapetele ajung
la poziția dorită.
CTXA15+FTXA25~50(A)(B)2V1B(W)(S)(T)(B) Instalaţie de climatizare Daikin pentru încăperi
3P485919-7S – 2020.05
Loading...
+ 14 hidden pages