Daikin FTXA20A2V1BW, FTXA25A2V1BW, FTXA35A2V1BW, FTXA42A2V1BW, FTXA50A2V1BW Installation manuals [it]

...
Page 1
Manuale d'installazione
Climatizzatore per interni Daikin
CTXA15A2V1BW FTXA20A2V1BW FTXA25A2V1BW FTXA35A2V1BW FTXA42A2V1BW FTXA50A2V1BW
CTXA15A2V1BS FTXA20A2V1BS FTXA25A2V1BS FTXA35A2V1BS FTXA42A2V1BS FTXA50A2V1BS
CTXA15A2V1BT FTXA20A2V1BT FTXA25A2V1BT FTXA35A2V1BT FTXA42A2V1BT FTXA50A2V1BT
Manuale d'installazione
Climatizzatore per interni Daikin
Italiano
Page 2

Sommario

edba c f g
j kh i
Sommario

1 Note relative alla documentazione 2

1.1 Informazioni su questo documento ........................................... 2

2 Informazioni relative all'involucro 2

2.1 Unità interna .............................................................................. 2
2.1.1 Rimozione degli accessori dall'unità interna ............... 2
3 Informazioni sull'unità 3
3.1 Layout sistema .......................................................................... 3
3.2 Portata di funzionamento .......................................................... 3
3.3 Informazioni sull'adattatore wireless.......................................... 3
3.3.1 Precauzioni per l'uso dell'adattatore wireless ............. 3
3.3.2 Parametri di base........................................................ 3
4 Preparazione 3
4.1 Preparazione del luogo di installazione..................................... 3
4.1.1 Requisiti per il luogo d'installazione dell'unità interna. 3
4.2 Preparazione delle tubazioni del refrigerante............................ 4
4.2.1 Requisiti delle tubazioni del refrigerante..................... 4
4.2.2 Isolante per le tubazioni del refrigerante..................... 4
5 Installazione 4
5.1 Apertura dell'unità interna.......................................................... 4
5.1.1 Per aprire l'unità interna.............................................. 4
5.2 Installazione dell'unità interna ................................................... 6
5.2.1 Installazione della piastra di montaggio...................... 6
5.2.2 Praticare un foro nella parete...................................... 7
5.2.3 Rimozione del coperchio della porta del tubo............. 7
5.2.4 Per fornire lo scolo...................................................... 8
5.3 Collegamento delle tubazioni del refrigerante ........................... 9
5.3.1 Linea guida per il collegamento delle tubazioni del
refrigerante.................................................................. 9
5.3.2 Collegamento delle tubazioni del refrigerante all'unità
interna ......................................................................... 9
5.4 Collegamento del cablaggio elettrico ........................................ 9
5.4.1 Collegamento del cablaggio elettrico all'unità interna. 10
5.4.2 Collegamento di accessori opzionali (interfaccia
utente cablata, interfaccia utente centrale, ecc.) ........ 10
5.5 Finitura dell'installazione dell'unità interna ................................ 11
5.5.1 Isolamento della tubazione di drenaggio, della tubazione del refrigerante e del cavo di
interconnessione......................................................... 11
5.5.2 Passaggio dei tubi attraverso il foro della parete........ 11
5.5.3 Fissaggio dell'unità sulla piastra di montaggio............ 11
6 Configurazione 11
6.1 Impostazione di un indirizzo diverso ......................................... 11
7 Messa in funzione 12
7.1 Elenco di controllo prima della messa in esercizio.................... 12
7.2 Per eseguire una prova di funzionamento................................. 12
7.2.1 Esecuzione di una prova di funzionamento
utilizzando l'interfaccia utente ..................................... 12
8 Smaltimento 12
1 Note relative alla
documentazione

1.1 Informazioni su questo documento

INFORMAZIONI
Assicurarsi che l'utente sia in possesso della documentazione stampata e chiedergli/le di conservarla per consultazioni future.
Pubblico di destinazione
Installatori autorizzati
INFORMAZIONI
Quest'apparecchiatura è destinata ad essere utilizzata da utenti esperti o addestrati in officine, reparti dell'industria leggera e aziende agricole, oppure è destinata all'uso commerciale e domestico da parte di privati.
Serie di documentazioni
Questo documento fa parte di una serie di documentazioni. La serie completa è composta da:
Precauzioni generali per la sicurezza:
▪ Istruzioni per la sicurezza DA LEGGERE prima
dell'installazione
▪ Formato: cartaceo (nella confezione dell'unità esterna)
Manuale di installazione dell'unità interna:
▪ Istruzioni di installazione ▪ Formato: cartaceo (nella confezione dell'unità esterna)
Guida di riferimento per l'installatore:
▪ Preparazione dell'installazione, buone prassi, dati di
riferimento…
▪ Formato: File digitali all'indirizzo http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Potrebbe essere disponibile una revisione più recente della documentazione fornita andando sul sito web regionale Daikin oppure chiedendo al proprio rivenditore.
La documentazione originale è scritta in inglese. La documentazione in tutte le altre lingue è stata tradotta.
Dati tecnici
▪ Un sottogruppo degli ultimi dati tecnici è disponibile sul sito
internet regionale Daikin (accessibile al pubblico).
▪ L’insieme completo degli ultimi dati tecnici è disponibile sul sito
extranet Daikin (è richiesta l’autenticazione).
2 Informazioni relative
all'involucro
9 Dati tecnici 13
9.1 Schema elettrico........................................................................ 13
Manuale d'installazione
2

2.1 Unità interna

2.1.1 Rimozione degli accessori dall'unità interna

a Manuale d'installazione
(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T)
Climatizzatore per interni Daikin
3P482320-7H – 2018.02
Page 3

3 Informazioni sull'unità

g
f
h
i
d e
b c
a
b Manuale d'uso c Precauzioni generali per la sicurezza d Filtro deodorante al titanio rivestito di apatite e filtro
antiparticolato in argento (filtro agli ioni di argento)
e Vite di fissaggio dell'unità interna (M4 × 16L). Consultare
"5.5.3Fissaggio dell'unità sulla piastra di montaggio"a pagina11.
f Batteria a secco AAA.LR03 (alcalina) per l'interfaccia
utente
g Supporto di interfaccia utente h Interfaccia utente
i Piastra di montaggio j Coprivite
k Adesivo SSID di ricambio con carta antiadesiva (applicato
all'unità)
Adesivo SSID di ricambio. NON gettare via l'adesivo di ricambio.
Tenerlo in un luogo sicuro qualora sia necessario usarlo in futuro (ad es. in caso di sostituzione della griglia anteriore, applicarlo alla nuova griglia anteriore).
3 Informazioni sull'unità
AVVERTENZA: MATERIALE INFIAMMABILE
Il refrigerante all'interno di questa unità è leggermente infiammabile.

3.1 Layout sistema

(a) Un dispositivo di sicurezza potrebbe arrestare il
funzionamento del sistema.
(b) Potrebbe accumularsi e colare della condensa sull'unità
interna.

3.3 Informazioni sull'adattatore wireless

Per le specifiche dettagliate, le istruzioni di installazione, i metodi di impostazione, le FAQ, la dichiarazione di conformità e l'ultima versione del presente manuale, visitare il sito http://
www.onlinecontroller.daikineurope.com.
INFORMAZIONI
▪ Daikin Industries Czech Republic s.r.o. dichiara che il
tipo di apparecchiatura radio all'interno dell'unità è conforme alla Direttiva 2014/53/UE.
▪ Questa unità è considerata come un'apparecchiatura
combinata secondo la definizione della Direttiva 2014/53/UE.

3.3.1 Precauzioni per l'uso dell'adattatore wireless

NON utilizzare vicino a: ▪ Apparecchiature mediche. Ad es. persone che utilizzano
defibrillatori o pacemaker cardiaci. Questo prodotto potrebbe causare interferenze elettromagnetiche.
Apparecchiature a controllo automatico. Ad es. porte
automatiche o apparecchiature antincendio. Questo prodotto può causare un comportamento difettoso dell'apparecchiatura.
Forno a microonde. Potrebbe influenzare le comunicazioni LAN
wireless.
a Pannello frontale b Coperchio di servizio c Adesivo SSID d Filtro dell'aria e Sensore Intelligent Eye
f Chiudere lo spazio vuoto nel foro per i tubi con dello stucco
g Tubatura del refrigerante, tubo flessibile di drenaggio e
cavo di interconnessione
h Nastro isolante
i Filtro deodorante al titanio rivestito di apatite e filtro
antiparticolato in argento (filtro agli ioni di argento)

3.2 Portata di funzionamento

Per un funzionamento sicuro ed efficiente, utilizzare il sistema all'interno dei seguenti range di temperatura e umidità.
Modo
funzionamento
Raffreddamento
Riscaldamento
Deumidificazione
(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T) Climatizzatore per interni Daikin 3P482320-7H – 2018.02
(a)(b)
▪ Temperatura esterna: –10~46°C ▪ Temperatura interna: 18~32°C ▪ Umidità interna: ≤80%
(a)
▪ Temperatura esterna: –15~24°C ▪ Temperatura interna: 10~30°C
(a)
▪ Temperatura esterna: –10~46°C ▪ Temperatura interna: 18~32°C ▪ Umidità interna: ≤80%
In caso di utilizzo al di fuori del campo di funzionamento:
Range di funzionamento

3.3.2 Parametri di base

Cosa Valore
Intervallo di frequenza 2400MHz~2483,5MHz Protocollo radio IEEE 802.11b/g/n Canale di frequenza radio 1~11 Potenza di uscita 0dBm~18dBm Potenza irradiata effettiva 17dBm (11b) / 13dBm (11g) /
12dBm (11n)
Alimentazione CC 14V / 100mA

4 Preparazione

4.1 Preparazione del luogo di installazione

AVVERTENZA
L'apparecchiatura deve essere conservata in una stanza senza fonti di accensione in funzionamento continuo (esempio: fiamme libere, apparecchiature a gas in funzione o riscaldatori elettrici in funzione).

4.1.1 Requisiti per il luogo d'installazione dell'unità interna

INFORMAZIONI
Il livello di pressione sonora è inferiore a 70dBA.
Flusso dell'aria. Assicurarsi che il flusso dell'aria non sia
ostacolato.
Manuale d'installazione
3
Page 4

5 Installazione

≥50 ≥50
≥30
(mm)
t
Ø
ØiØ
i
t
ØpØ
p
Drenaggio. Assicurarsi che l'acqua della condensa possa essere
evacuata adeguatamente.
Isolamento dalla parete. Se le condizioni di temperatura della
parete superano i 30°C e l'umidità relativa supera l'80%, oppure se nella parete penetra aria esterna, è necessario provvedere a un isolamento aggiuntivo (schiuma di polietilene con spessore minimo di 10mm).
Resistenza della parete. Verificare che la parete o il pavimento
siano sufficientemente robusti per sostenere il peso dell'unità. In caso di dubbi, rinforzare la parete o il pavimento prima di installare l'unità.
Installare i cavi di alimentazione ad una distanza di almeno 1metro da televisori o radio, per prevenire le interferenze. A seconda del tipo di onde radio, la distanza di 3 metri potrebbe NON essere sufficiente.
▪ Scegliere un luogo in cui l'aria calda/fredda scaricata dall'unità o il
rumore dovuto al funzionamento NON possa arrecare disagio a nessuno.
Luci a fluorescenza. Durante l'installazione di un'interfaccia
utente wireless in una stanza con luci a fluorescenza, tenere presente quanto indicato di seguito per evitare interferenze:
▪ Installare l'interfaccia utente wireless il più vicino possibile
all'unità interna.
▪ Installare l'unità interna il più lontano possibile dalle luci a
fluorescenza.
Si SCONSIGLIA di installare l'unità nei luoghi sotto riportati, poiché la durata di vita dell'unità ne potrebbe risentire:
▪ In luoghi soggetti a forti oscillazioni della tensione ▪ In veicoli o navi ▪ Dove sono presenti vapori acidi o alcalini ▪ In luoghi in cui si può riscontrare la presenza di vapore o nebbia
d’olio minerale nell’atmosfera. Le parti in plastica possono deteriorarsi e cadere o provocare perdite d’acqua.
▪ In luoghi in cui l'unità si troverebbe esposta alla luce diretta del
sole. ▪ Nei bagni. ▪ Aree che richiedono silenzio (per esempio, nelle vicinanze di una
camera da letto), onde evitare che il rumore del funzionamento
possa causare disagio alle persone.

4.2 Preparazione delle tubazioni del refrigerante

4.2.1 Requisiti delle tubazioni del refrigerante

Diametro delle tubazioni del refrigerante
Utilizzare lo stesso diametro dei collegamenti sulle unità esterne:
Classe Tubazioni del
liquido L1
15~35 Ø6,4 Ø9,5 42+50 Ø6,4 Ø12,7
Materiale delle tubazioni del refrigerante
Materiale delle tubazioni: Rame senza saldature disossidato con
acido fosforico. ▪ Collegamenti svasati: Utilizzare solo materiale temprato. ▪ Grado di tempra e spessore delle tubazioni:
Diametro
esterno (Ø)
6,4mm (1/4") Temprato (O) ≥0,8mm 9,5mm (3/8") 12,7mm (1/2")
Grado di tempra Spessore (t)
(a) In base alle norme vigenti e alla pressione di esercizio
massima dell'unità (vedere "PS High" sulla targhetta dell'unità), potrebbero essere necessarie tubazioni di spessore superiore.

4.2.2 Isolante per le tubazioni del refrigerante

Diametro esterno
del tubo (Øp)
6,4mm (1/4") 8~10mm ≥10mm 9,5mm (3/8") 12~15mm 12,7mm (1/2") 14~16mm
Diametro interno
dell'isolante (Øi)
Tubazioni del gas L1
(a)
Spessore
dell'isolante (t)
AVVERTENZA
NON mettere oggetti sotto all'unità interna e/o esterna, in quanto potrebbero bagnarsi. In caso contrario, potrebbe verificarsi un gocciolamento dovuto alla condensa nell'unità o nei tubi del refrigerante, oppure all'ostruzione del filtro dell'aria o dello scarico, e gli oggetti in questione potrebbero sporcarsi o essere danneggiati.
Ingombri. Installare l'unità ad almeno 1,8 m dal pavimento e
tenere presenti i seguenti requisiti per le distanze dalle pareti e dal soffitto:
Nota: Assicurarsi che non vi siano ostacoli entro 500 mm sotto il ricevitore del segnale. Tali ostacoli potrebbero influenzare la ricezione dell'interfaccia utente.
Manuale d'installazione
4
Se la temperatura è più alta di 30°C e l'umidità è maggiore dell'80%, allora lo spessore dei materiali isolanti dovrà essere almeno di 20 mm per evitare la formazione di condensa sulla superficie dell'isolante.
5 Installazione

5.1 Apertura dell'unità interna

5.1.1 Per aprire l'unità interna

Apertura del pannello anteriore
1 Tenere il pannello anteriore su entrambi i lati ed aprirlo.
(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T)
Climatizzatore per interni Daikin
3P482320-7H – 2018.02
Page 5
2 Tirare verso il basso entrambi i blocchi nel lato posteriore del
a
d
c
b
a
b c
a a
a
c
b
a
c
b
a b
pannello anteriore.
3 Aprire il pannello anteriore finché il supporto non si inserisce
nella linguetta di fissaggio.
a Blocco (1 su ogni lato) b Lato posteriore del pannello anteriore c Linguetta di fissaggio d Supporto
Chiusura del pannello anteriore
1 Sollevare leggermente il pannello frontale e rimuovere il
supporto dall'elemento di fissaggio.
5 Installazione
a Braccio
b Albero
c Slot albero
4 Scollegare l'albero del pannello frontale dallo slot dell'albero sul
lato sinistro.
a Retro del pannello anteriore b Elemento di fissaggio c Supporto
2 Chiudere il pannello anteriore.
3 Premere delicatamente il pannello anteriore fino a farlo
scattare.
Rimozione del pannello anteriore
INFORMAZIONI
Rimuovere il pannello anteriore soltanto se DEVE essere sostituito.
1 Aprire il pannello frontale. Vedere "Apertura del pannello
anteriore"a pagina4.
2 Aprire le serrature del pannello posizionate sul retro (1per ogni
lato).
a Braccio
b Slot albero
c Albero
5 Rimuovere il pannello anteriore. 6 Per reinstallare il pannello anteriore, procedere in maniera
opposta.
Apertura del coperchio di servizio
1 Rimuovere 1 vite dal coperchio di servizio. 2 Estrarre il coperchio di servizio in senso orizzontale dall'unità.
a Vite del coperchio di servizio
b Coperchio di servizio
NOTA
Al momento di chiudere il coperchio di servizio, accertarsi che la coppia di serraggio NON superi 1,4 (±0.2)N•m.
Rimozione della griglia anteriore
a Serratura del pannello
3 Spingere leggermente il braccio destro verso destra per
sconnettere l'albero dallo slot dell'albero sul lato destro.
(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T) Climatizzatore per interni Daikin 3P482320-7H – 2018.02
ATTENZIONE
Utilizzare guanti protettivi.
1 Aprire il pannello frontale. Consultare "Apertura del pannello
anteriore"a pagina4.
2 Rimuovere il coperchio di servizio. Consultare "Apertura del
coperchio di servizio"a pagina5.
3 Rimuovere il cablaggio dal morsetto per cablaggio e dal
connettore.
4 Rimuovere l'aletta premendola verso il lato sinistro e verso di
sé.
Manuale d'installazione
5
Page 6
5 Installazione
c d
b
a
a
b
a
1
2
b
a
c
c
5 Rimuovere i 2 coprivite utilizzando una piastra piatta e lunga
come un righello avvolto in un panno e rimuovere le 2 viti.
a Connettore b Morsetto per cablaggio c Coprivite d Piastra piatta e lunga avvolta in un panno
6 Premere la griglia anteriore verso l'alto e poi verso la piastra di
montaggio per rimuoverla dai 3 ganci.
Rimozione del coperchio della scatola dei collegamenti elettrici
1 Rimuovere la griglia anteriore. 2 Rimuovere 1 vite dalla scatola dei collegamenti elettrici. 3 Aprire il coperchio della scatola dei collegamenti elettrici
tirandolo verso la parte anteriore.
4 Rimuovere il coperchio della scatola dei collegamenti elettrici
dai 2 ganci posteriori.
a Vite b Scatola dei collegamenti elettrici c Gancio posteriore
5 Per reinstallare il coperchio, agganciare innanzitutto la scatola
dei collegamenti elettrici ai ganci, chiudere la scatola e reinstallare la vite.
a Gancio
Requisito preliminare: Se lo spazio di lavoro è limitato.
7 Inserire un cacciavite piatto accanto ai ganci. 8 Sollevare la griglia anteriore utilizzando un cacciavite piatto e
premere verso la piastra di montaggio.
a Gancio b Cacciavite piatto
Reinstallazione della griglia anteriore
1 Installare la griglia anteriore e incastrare saldamente i 3 ganci
superiori.
2 Serrare le 2 viti e ricollocare i 2 coprivite. 3 Reinstallare il deflettore. 4 Reinserire il cablaggio nel connettore e fissarlo con il morsetto
del filo.
5 Chiudere il pannello anteriore. Consultare "Chiusura del
pannello anteriore"a pagina5.
NOTA
Al momento di chiudere il coperchio della scatola dei collegamenti elettrici, accertarsi che la coppia di serraggio NON superi 2,0 (±0.2)N•m.

5.2 Installazione dell'unità interna

5.2.1 Installazione della piastra di montaggio

1 Installare la piastra di montaggio temporaneamente. 2 Livellare la piastra di montaggio. 3 Contrassegnare i centri dei punti di foratura sulla parete
utilizzando un metro a nastro. Posizionare l'estremità del metro a nastro sul simbolo " ".
4 Terminare l'installazione fissando la piastra di montaggio alla
parete mediante le viti.
INFORMAZIONI
Il coperchio rimosso dalla porta della tubazione può essere conservato nella tasca della piastra di montaggio.
Manuale d'installazione
6
(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T)
Climatizzatore per interni Daikin
3P482320-7H – 2018.02
Page 7
Ø80
Ø80
605
17
100
798
92
44
44
375
430
490
58.6
52.5
f
j
j
i i
bb c ed
k l m
a
a
g
f
a
hh
aa
aa
a aa
a
a Punti di fissaggio consigliati della piastra di montaggio
Ø80
a
b
c
b Tasca per il coperchio della porta del tubo c Usare il metro a nastro come mostrato d Estremità del tubo del liquido e Estremità del tubo del gas
f Linguette per posizionare la livella g Centro dell'unità h Foro per tubazione incassata Ø80mm
i Valore per metro a nastro
j Posizionare l'estremità del metro a nastro sul simbolo " " k Tubo flessibile di scarico
l Tubo del liquido
m Tubo del gas
5 Installazione

5.2.2 Praticare un foro nella parete

ATTENZIONE
Per le pareti contenenti un telaio metallico o una tavola metallica, usare un tubo incassato nella parete e una copertura per il foro passante al fine di impedire il rischio di surriscaldamento, scosse elettriche o incendi.
NOTA
Accertarsi di sigillare gli spazi attorno ai tubi con materiale specifico (non in dotazione), per evitare perdite d'acqua.
1 Praticare nella parete un foro passante di 80mm in modo che
sia inclinato verso il basso in direzione dell'esterno.
2 Inserire nel foro un tubo incassato nella parete. 3 Inserire un coperchio nel tubo per la parete.
a Tubo incassato nella parete b Mastice c Copertura del foro nella parete
Nota: Al termine del cablaggio, della posa delle tubazioni del
refrigerante e della posa delle tubazioni di scarico, NON dimenticare di sigillare lo spazio con del mastice.

5.2.3 Rimozione del coperchio della porta del tubo

Per collegare le tubazioni sul lato destro, sul lato inferiore destro, sul lato sinistro o sul lato inferiore sinistro, il coperchio della porta del tubo DEVE essere rimosso.
1 Tagliare via il coperchio della porta del tubo dall'interno della
griglia anteriore, usando un seghetto per traforo.
2 Rimuovere eventuali bave lungo la sezione di taglio usando una
lima a mezzo tondo.
NOTA
NON utilizzare le pinze per rimuovere il coperchio della porta del tubo, in quanto ciò potrebbe danneggiare la griglia anteriore.
(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T) Climatizzatore per interni Daikin 3P482320-7H – 2018.02
Manuale d'installazione
7
Page 8
5 Installazione
Ø16
Ø18
a
a
b c
Ø16
Ø16
a b c
Ø18
≥50
mm
A
B
C
a
b
a

5.2.4 Per fornire lo scolo

Assicurarsi che l'acqua della condensa possa essere evacuata adeguatamente. Operazioni richieste:
▪ Linee guida generali ▪ Collegamento della tubazione di scarico all'unità interna ▪ Verifica dell'assenza di perdite d'acqua
Linee guida generali
Lunghezza del tubo. Mantenere la tubazione di scarico il più
corta possibile.
Dimensione del tubo. Se si rende necessario un prolungamento
del tubo flessibile di scarico o una tubazione di scarico incassata, utilizzare delle parti appropriate che si combinino con l'estremità anteriore del tubo flessibile.
NOTA
▪ Installare il tubo flessibile di scarico inclinandolo verso il
basso. ▪ I separatori NON sono ammessi. ▪ NON immergere l'estremità del tubo flessibile in acqua.
Collegamento delle tubazioni sul lato destro, sul lato posteriore destro o sul lato inferiore destro
INFORMAZIONI
Le tubazioni sul lato destro sono l'impostazione predefinita di fabbrica. Per le tubazioni sul lato sinistro, togliere le tubazioni dal lato destro e installarle sul lato sinistro.
1 Fissare il tubo flessibile di scarico al lato inferiore dei tubi del
refrigerante usando del nastro adesivo in vinile.
2 Avvolgere insieme il tubo flessibile di scarico e i tubi del
refrigerante utilizzando il nastro isolante.
Prolunga del tubo flessibile di scarico. Per estendere il tubo
flessibile di scarico, utilizzare un tubo con un diametro interno di 16mm non in dotazione. NON dimenticare di utilizzare il tubo di isolamento termico sulla sezione interna del tubo flessibile di prolunga.
a Tubo flessibile di drenaggio in dotazione con l'unità b Materiale di isolamento delle tubazioni (non in dotazione) c Tubo flessibile di drenaggio di prolunga
Tubo rigido in cloruro di polivinile. Se si collega un tubo rigido
di cloruro di polivinile (diametro nominale 13mm) direttamente al tubo flessibile di scarico come si è fatto per l'installazione delle tubazioni incassate, utilizzare una presa di drenaggio non in dotazione (diametro nominale 13mm).
A Tubazione laterale destra B Tubazione inferiore destra C Tubazione posteriore destra
a Rimuovere il coperchio della porta per la tubazione laterale
destra.
b Rimuovere il coperchio della porta per la tubazione
inferiore destra.
Collegamento delle tubazioni sul lato sinistro, sul lato posteriore sinistro o sul lato inferiore sinistro
INFORMAZIONI
Le tubazioni sul lato destro sono l'impostazione predefinita di fabbrica. Per le tubazioni sul lato sinistro, togliere le tubazioni dal lato destro e installarle sul lato sinistro.
1 Togliere la vite di fissaggio dell'isolante sul lato destro e
rimuovere il tubo flessibile di scarico.
2 Togliere il tappo di scarico sul lato sinistro ed attaccarlo al lato
destro.
NOTA
NON applicare olio lubrificante (olio refrigerante) sul tappo di scarico durante l'inserimento. in quanto il tappo potrebbe deteriorarsi e causare e perdite dal tappo stesso.
a Tubo flessibile di drenaggio in dotazione con l'unità b Presa di scarico con diametro nominale di 13mm (non in
dotazione)
c Tubo rigido in cloruro di polivinile (non in dotazione)
Condensa. Adottare misure contro la formazione di condensa.
Isolare l'intera tubazione di scarico nell'edificio.
1 Inserire il tubo flessibile di scarico nel tubo di scarico come
mostrato nella figura seguente, in modo che NON venga estratto dal tubo di scarico.
Manuale d'installazione
8
a Chiave esagonale da 4mm
3 Inserire il tubo flessibile di scarico sul lato sinistro e non
dimenticare di serrarlo con la vite di fissaggio; in caso contrario potrebbe verificarsi una perdita d'acqua.
(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T)
Climatizzatore per interni Daikin
3P482320-7H – 2018.02
Page 9
a
b
a
b
a Vite di fissaggio dell'isolante
A
B
C
b
a
a
b
c
d
R=0.4~0.8
45°
±2
90°
±2
A
c
a
b
f
d
g
e
b Tubo flessibile di scarico
4 Fissare il tubo flessibile di scarico al lato inferiore dei tubi del
refrigerante usando del nastro adesivo di vinile.
A Tubazione laterale sinistra B Tubazione posteriore sinistra C Tubazione inferiore sinistra
a Rimuovere qui il coperchio della porta per la tubazione sul
lato sinistro.
b Rimuovere qui il coperchio della porta per la tubazione sul
lato inferiore sinistro.
5 Installazione
a Chiave dinamometrica
b Chiave fissa
c Raccordo delle tubazioni
d Dado svasato
Dimensioni
delle tubazioni
(mm)
Ø6,4 15~17 8,7~9,1 Ø9,5 33~39 12,8~13,2
Ø12,7 50~60 16,2~16,6

5.3.2 Collegamento delle tubazioni del refrigerante all'unità interna

Lunghezza del tubo. Mantenere le tubazioni del refrigerante il più
corte possibile.
Collegamenti svasati. Collegare le tubazioni del refrigerante
all'unità utilizzando collegamenti svasati.
Isolamento. Isolare le tubazioni del refrigerante, il cavo di
interconnessione e il tubo di drenaggio sull'unità interna come indicato di seguito:
Coppia di serraggio
(N•m)
Dimensioni
della svasatura
(A) (mm)
Sagoma della
svasatura
(mm)
Per controllare che non vi siano perdite d'acqua
1 Rimuovere i filtri dell'aria. 2 Versare gradualmente circa 1 l d'acqua nel raccoglitore di
condensa, quindi verificare che non vi siano perdite d'acqua.

5.3 Collegamento delle tubazioni del refrigerante

PERICOLO: RISCHIO DI USTIONI

5.3.1 Linea guida per il collegamento delle tubazioni del refrigerante

Per collegare i tubi, tenere conto delle linee guida seguenti: ▪ Spalmare la superficie interna della svasatura con olio di etere
oppure olio di estere se si deve collegare un dado svasato. Serrare manualmente per 3 o 4 giri, quindi serrare a fondo.
a Tubo del gas
b Isolamento del tubo del gas
c Cavo di interconnessione
d Tubo del liquido
e Isolamento del tubo del liquido
f Nastro di finitura
g Tubo flessibile di scarico
NOTA
Accertarsi di isolare tutte le tubazioni del refrigerante. Le tubazioni esposte possono causare la formazione di condensa.

5.4 Collegamento del cablaggio elettrico

PERICOLO: RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
AVVERTENZA
Per i cavi di alimentazione utilizzare SEMPRE cavi del tipo a più trefoli.
AVVERTENZA
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, DEVE essere
▪ Utilizzare SEMPRE 2 chiavi contemporaneamente per allentare
un dado svasato.
sostituito dal costruttore, dal suo rappresentante o da persone in possesso di una qualifica simile, per evitare ogni rischio.
▪ Usare SEMPRE una chiave fissa e una chiave dinamometrica
insieme per serrare il dado svasato durante il collegamento della tubazione. Questo serve ad evitare che il dado si crepi e si formino delle perdite.
(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T) Climatizzatore per interni Daikin 3P482320-7H – 2018.02
AVVERTENZA
NON collegare l'alimentazione elettrica all'unità interna. Ciò potrebbe provocare scosse elettriche o incendi.
Manuale d'installazione
9
Page 10
5 Installazione
c
a b
d
a b
c
a
AVVERTENZA
▪ NON usare componenti elettrici acquistati localmente
all'interno del prodotto.
▪ NON prelevare l'alimentazione elettrica per la pompa di
scarico ecc. dalla morsettiera. Ciò potrebbe provocare scosse elettriche o incendi.
AVVERTENZA
Tenere il cablaggio di interconnessione lontano dai tubi di rame senza isolamento termico in quanto tali tubi si surriscalderanno.

5.4.1 Collegamento del cablaggio elettrico all'unità interna

I collegamenti elettrici devono essere eseguiti secondo le istruzioni riportate nel manuale di installazione e in conformità con le norme nazionali sui collegamenti elettrici e i codici di procedura.
1 Fissare l'unità interna sui ganci della piastra di montaggio.
Usare i segni " " come guida.
a Morsettiera b Blocco dei componenti elettrici c Fascetta per cavi
5 Sguainare le estremità dei fili per circa 15mm. 6 Abbinare i colori dei fili ai numeri dei terminali sulla morsettiera
dell'unità interna e avvitare a fondo per fissare i fili ai terminali corrispondenti.
7 Collegare il filo di collegamento a terra al terminale
corrispondente.
8 Fissare saldamente i cavi con le viti della morsettiera. 9 Tirare i fili per assicurarsi che siano correttamente collegati,
quindi fermarli con l'apposito ritegno.
10 Imprimere ai fili una forma adeguata in modo che il coperchio di
servizio si installi saldamente, quindi chiudere il coperchio di servizio.
a Piastra di montaggio (accessorio) b Pezzo del materiale di imballaggio c Cavo di interconnessione d Guida dei fili
INFORMAZIONI
Installare l'unità utilizzando un pezzo del materiale di imballaggio.
2 Aprire il pannello anteriore e poi aprire il coperchio di servizio.
Consultare "5.1.1Per aprire l'unità interna"a pagina4.
3 Passare il cavo di interconnessione dall'unità esterna attraverso
il foro passante nella parete, quindi attraverso il lato posteriore dell'unità interna e attraverso il lato anteriore.
Nota: Nel caso in cui il cavo di interconnessione sia stato sguainato in anticipo, coprire le estremità con del nastro isolante.
4 Piegare l'estremità del cavo verso l'alto.
NOTA
▪ Assicurarsi di tenere la linea di alimentazione separata
dalla linea di trasmissione. I cavi di trasmissione e i cavi di alimentazione possono incrociarsi, ma NON correre paralleli.
▪ Per evitare interferenze elettriche, la distanza tra i due
tipi di cavi deve essere SEMPRE pari ad almeno 50mm.
AVVERTENZA
Prevedere misure adeguate per impedire che l'unità possa essere usata come riparo da piccoli animali. I piccoli animali che dovessero entrare in contatto con le parti elettriche possono causare malfunzionamenti, fumo o incendi.

5.4.2 Collegamento di accessori opzionali (interfaccia utente cablata, interfaccia utente centrale, ecc.)

1 Rimuovere il coperchio della scatola dei collegamenti elettrici
(consultare "Rimozione del coperchio della scatola dei
collegamenti elettrici"a pagina6).
2 Attaccare il cavo di collegamento al connettore S21 e tirare il
cablaggio come mostrato nella figura.
a Connettore S21
3 Riposizionare il coperchio della scatola dei collegamenti
elettrici, quindi tirare il cablaggio facendolo passare intorno come illustrato nella figura.
Manuale d'installazione
10
(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T)
Climatizzatore per interni Daikin
3P482320-7H – 2018.02
Page 11

6 Configurazione

d
e
c
bfa
c
c
d
e
a b
a

5.5 Finitura dell'installazione dell'unità interna

5.5.1 Isolamento della tubazione di drenaggio, della tubazione del refrigerante e del cavo di interconnessione

1 Dopo la tubazione di drenaggio, la tubazione del refrigerante e
il cablaggio elettrico sono terminati. Avvolgere assieme i tubi del refrigerante, il cavo di interconnessione e il tubo flessibile di scarico utilizzando il nastro isolante. Sovrapporre almeno metà della larghezza del nastro ad ogni giro.
a Tubo flessibile di scarico b Cavo di interconnessione c Piastra di montaggio (accessorio) d Tubi del refrigerante e Vite di fissaggio dell'unità interna M4 × 12L (accessorio)
f Telaio inferiore

5.5.2 Passaggio dei tubi attraverso il foro della parete

1 Dare forma ai tubi del refrigerante lungo il percorso tracciato
sulla piastra di montaggio.

5.5.3 Fissaggio dell'unità sulla piastra di montaggio

1 Fissare l'unità interna sui ganci della piastra di montaggio.
Usare i segni " " come guida.
2 Premere con entrambe le mani sul telaio inferiore dell'unità, per
inserirlo sui ganci inferiori della piastra di montaggio. Accertarsi che i cavi NON vengano schiacciati in alcun punto.
Nota: Prestare attenzione affinché il cavo di interconnessione NON rimanga incastrato nell'unità interna.
3 Premere con entrambe le mani sul bordo inferiore dell'unità
interna finché non viene bloccata saldamente dai ganci della piastra di montaggio.
4 Assicurare l'unità interna alla piastra di montaggio con le 2 viti
di fissaggio dell'unità interna M4 × 12L (accessorio).
6 Configurazione

6.1 Impostazione di un indirizzo diverso

Quando in una stanza sono installate 2 unità interne, è possibile impostare indirizzi diversi per 2 interfacce utente.
1 Rimuovere il coperchio e le batterie dall'interfaccia utente. 2 Tagliare il cavo per collegamenti volanti degli indirizzi J4.
a Tubo flessibile di scarico b Sigillare questo foro con del mastice o materiale isolante. c Nastro adesivo in vinile d Nastro isolante e Piastra di montaggio (accessorio)
NOTA
▪ NON piegare i tubi del refrigerante. ▪ NON spingere i tubi del refrigerante sul telaio inferiore
o sulla griglia anteriore.
2 Passare il tubo flessibile di scarico e i tubi del refrigerante del
foro passante.
a Cavo per collegamenti volanti degli indirizzi J4
NOTA
Prestare attenzione a NON danneggiare nessuna delle parti circostanti durante il taglio del cavo per collegamenti volanti degli indirizzi.
3 Attivare l'alimentazione elettrica.
4 Premere per almeno 5secondi.
5 Premere e selezionare .
6 Premere .
Risultato: La spia di funzionamento inizia a lampeggiare.
(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T) Climatizzatore per interni Daikin 3P482320-7H – 2018.02
Manuale d'installazione
11
Page 12

7 Messa in funzione

a
a Interruttore ON/OFF dell'unità interna e spia di
funzionamento
7 Premere l'interruttore ON/OFF dell'unità interna mentre la spia
di funzionamento lampeggia.
Cavo per collegamenti volanti degli indirizzi
Impostazione di fabbrica 1 Dopo il taglio con le pinze 2
Indirizzo
L'unità interna riceve i segnali dell'interfaccia utente.
Non è presente NESSUN collegamento allentato o componente elettrico danneggiato nel quadroelettrico.
La resistenza di isolamento del compressore è adeguata.
Non c'è NESSUN componente danneggiato o tubo schiacciato all'interno delle unità interne ed esterne.
NON vi sono perdite di refrigerante.
È installata la dimensione dei tubi corretta e i tubi sono correttamente isolati.
Le valvole di arresto (per il gas e il liquido) sull'unità esterna sono completamente aperte.
INFORMAZIONI
Se NON è stato possibile completare l'impostazione mentre la spia di funzionamento lampeggiava, ripetere la procedura d'impostazione dall'inizio.
8 Quando l'impostazione è terminata, tenere premuto per
almeno 5secondi.
Risultato: L'interfaccia utente tornerà alla schermata precedente.
7 Messa in funzione
NOTA
NON azionare MAI l'unità senza termistori e/o sensori di pressione/pressostati. Si potrebbe bruciare il compressore.

7.1 Elenco di controllo prima della messa in esercizio

NON mettere in funzione il sistema prima che i seguenti controlli abbiano dato esito positivo:
Dovete aver letto tutte le istruzioni d'installazione, come descritto nella guida di consultazione per l'installatore.
Le unità interne sono montate correttamente.
L'unità esterna è correttamente montata.
Ingresso/uscita dell'aria
Controllare che l'ingresso e l'uscita aria NON siano ostruiti da fogli di carta, cartone o altri materiali.
NON vi sono fasi mancanti o fasi invertite.
I tubi del refrigerante (gassoso e liquido) sono isolati termicamente.
Scolo
Assicurarsi che lo scolo defluisca liberamente. Conseguenza possibile: l'acqua condensata potrebbe
gocciolare. Il sistema è correttamente messo a terra e i terminali di
terra sono serrati. I fusibili o i dispositivi di protezione installati localmente
sono stati installati conformemente al presente documento e NON sono stati bypassati.
La tensione di alimentazione deve corrispondere alla tensione indicata sulla targhetta d'identificazione dell'unità.
I fili specificati sono usati per il cavo di interconnessione.
Manuale d'installazione
12

7.2 Per eseguire una prova di funzionamento

Requisito preliminare: L'alimentazione elettrica DEVE essere
compresa nell'intervallo specificato. Requisito preliminare: La prova di funzionamento può essere
eseguita in modalità di raffreddamento o di riscaldamento. Requisito preliminare: La prova di funzionamento deve essere
eseguita secondo il manuale di funzionamento dell'unità interna per assicurarsi che tutte le funzioni e le parti funzionino correttamente.
1 Nella modalità di raffreddamento, selezionare la temperatura
programmabile più bassa. Nella modalità di riscaldamento, selezionare la temperatura programmabile più alta. La prova di funzionamento può essere disattivata se necessario.
2 Una volta completata la prova di funzionamento, impostare la
temperatura su un livello normale. In modalità di raffreddamento: 26~28°C, in modalità di riscaldamento: 20~24°C.
3 Il sistema si arresta 3minuti dopo lo spegnimento dell'unità.

7.2.1 Esecuzione di una prova di funzionamento utilizzando l'interfaccia utente

1 Premere per accendere il sistema.
2 Premere e contemporaneamente. 3 Premere e selezionare " ".
4 Premere .
Risultato: La prova di funzionamento si arresta automaticamente
dopo 30minuti circa.
5 Per interrompere il funzionamento prima, premere .

8 Smaltimento

Lo smaltimento dell'unità e il trattamento del refrigerante, dell'olio e di qualsiasi altra parte DEVONO essere eseguiti in conformità alla legislazione in vigore.
(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T)
Climatizzatore per interni Daikin
3P482320-7H – 2018.02
Page 13
9 Dati tecnici
,
A
INDOOR
OUTDOOR
Per la numerazione e le parti applicate, fare riferimento allo schema elettrico delle unità. La numerazione delle parti è in numeri arabi in ordine
crescente per ogni parte ed è rappresentata nella panoramica sottostante dal simbolo “*” nel codice della parte.
Legenda dello schema elettrico unificato
: INTERRUTTORE DI CIRCUITO
: COLLEGAMENTO
: CONNETTORE
: TERRA
: COLLEGAMENTO IN LOCO
: FUSIBILE
: UNITÀ INTERNA
: UNITÀ ESTERNA
: MESSA A TERRA DI PROTEZIONE
: MESSA A TERRA DI PROTEZIONE (VITE)
: RADDRIZZATORE
: CONNETTORE DEL RELÈ
: CONNETTORE DI CORTOCIRCUITO
: MORSETTO
: MORSETTIERA
: MORSETTO PER CABLAGGIO
WHT : BIANCO
YLW : GIALLO
PNK : ROSA
PRP, PPL : VIOLA
RED : ROSSO
GRN : VERDE
GRY : GRIGIO
ORG : ARANCIO
BLK : NERO
BLU : BLU
BRN : MARRONE
A*P : SCHEDA A CIRCUITI STAMPATI BS* : INTERRUTTORE DI FUNZIONAMENTO, PULSANTE ACCENSIONE/SPEGNIMENTO BZ, H*O : CICALINO C* : CONDENSATORE AC*, CN*, E*, HA*, HE*, HL*, HN*, : COLLEGAMENTO, CONNETTORE HR*, MR*_A, MR*_B, S*, U, V, W, X*A, K*R_* D*, V*D : DIODO DB* : PONTE A DIODI DS* : MICROINTERRUTTORE E*H : RISCALDATORE F*U, FU*
(PER CARATTERISTICHE,
: FUSIBILE FARE RIFERIMENTO ALLA PCB ALL'INTERNO DELL'UNITÀ) FG* : CONNETTORE (MESSA A TERRA DEL TELAIO) H* : CABLAGGIO H*P, LED*, V*L : SPIA PILOTA, LED HAP : LED (MONITORAGGIO DI SERVIZIO: VERDE) HIGH VOLTAGE : ALTA TENSIONE IES : SENSORE INTELLIGENT EYE IPM* : MODULO DI POTENZA INTELLIGENTE K*R, KCR, KFR, KHuR, K*M : RELÈ MAGNETICO L : FASE L* : SERPENTINA L*R : REATTORE M* : MOTORE PASSO-PASSO M*C : MOTORE DEL COMPRESSORE M*F : MOTORE DELLA VENTOLA M*P : MOTORE DELLA POMPA DI SCARICO M*S : MOTORINO DI ROTAZIONE MR*, MRCW*, MRM*, MRN* : RELÈ MAGNETICO N : NEUTRO n=*, N=* :
NUMERO DI PASSAGGI ATTRAVERSO IL NUCLEO DI FERRITE PAM : MODULAZIONE AMPIEZZA IMPULSI PCB* : SCHEDA A CIRCUITI STAMPATI PM* : MODULO DI ALIMENTAZIONE
PS : ALIMENTATORE A COMMUTAZIONE PTC* : TERMISTORE PTC Q* : TRANSISTOR BIPOLARE A INGRESSO ISOLATO (IGBT) Q*DI : INTERRUTTORE DI DISPERSIONE A TERRA Q*L : PROTEZIONE DAI SOVRACCARICHI Q*M : INTERRUTTORE TERMOSTATICO R* : RESISTORE R*T : TERMISTORE RC : RICEVITORE S*C : LIMITATORE S*L : INTERRUTTORE A GALLEGGIANTE S*NPH : SENSORE DI PRESSIONE (ALTA) S*NPL : SENSORE DI PRESSIONE (BASSA) S*PH, HPS* : PRESSOSTATO (ALTA PRESSIONE) S*PL : PRESSOSTATO (BASSA PRESSIONE) S*T : TERMOSTATO S*RH : SENSORE DI UMIDITÀ S*W, SW* : INTERRUTTORE DI FUNZIONAMENTO SA*, F1S : ASSORBITORE DI SOVRATENSIONE SR*, WLU : RICEVITORE DEL SEGNALE SS* : INTERRUTTORE SELETTORE SHEET METAL : PIASTRA FISSA PER MORSETTIERA T*R : TRASFORMATORE TC, TRC : TRASMETTITORE V*, R*V : VARISTORE V*R : PONTE A DIODI WRC : TELECOMANDO WIRELESS X* : MORSETTO X*M : MORSETTIERA (BLOCCO) Y*E : SERPENTINA VALVOLA DI ESPANSIONE ELETTRONICA Y*R, Y*S :
SERPENTINA ELETTROVALVOLA DI INVERSIONE Z*C : NUCLEO DI FERRITE ZF, Z*F : FILTRO ANTIRUMORE
Un sottogruppo degli ultimi dati tecnici è disponibile sul sito internet regionale Daikin (accessibile al pubblico). L’insieme completo degli ultimi dati tecnici è disponibile sul sito extranet Daikin (è richiesta l’autenticazione).

9.1 Schema elettrico

9 Dati tecnici

(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T) Climatizzatore per interni Daikin 3P482320-7H – 2018.02
Manuale d'installazione
13
Page 14
Page 15
Page 16
3P482320-7H 2018.02
Copyright 2017 Daikin
Loading...