Daikin CTXA15A2V1BW, FTXA20A2V1BW, FTXA25A2V1BW, FTXA35A2V1BW, FTXA42A2V1BW Installation manuals [ro]

...
Page 1
Manual de instalare
Instalaţie de climatizare Daikin pentru încăperi
CTXA15A2V1BW FTXA20A2V1BW FTXA25A2V1BW FTXA35A2V1BW FTXA42A2V1BW FTXA50A2V1BW
CTXA15A2V1BS FTXA20A2V1BS FTXA25A2V1BS FTXA35A2V1BS FTXA42A2V1BS FTXA50A2V1BS
CTXA15A2V1BT FTXA20A2V1BT FTXA25A2V1BT FTXA35A2V1BT FTXA42A2V1BT FTXA50A2V1BT
Manual de instalare
Instalaţie de climatizare Daikin pentru încăperi
romană
Page 2

Cuprins

edba c f g
j kh i
Cuprins

1 Despre documentaţie 2

1.1 Despre acest document ............................................................ 2

2 Despre cutie 2

2.1 Unitatea interioara ..................................................................... 2
2.1.1 Pentru a scoate accesoriile din unitatea interioară ..... 2
3 Despre unitate 3
3.1 Configurația sistemului .............................................................. 3
3.2 Intervalul de exploatare ............................................................. 3
3.3 Despre adaptorul wireless......................................................... 3
3.3.1 Precauții la utilizarea adaptorului wireless.................. 3
3.3.2 Parametri de bază....................................................... 3
4 Pregătirea 3
4.1 Pregătirea locului de instalare ................................................... 3
4.1.1 Cerinţele locului de instalare pentru unitatea
interioară..................................................................... 3
4.2 Pregătirea tubulaturii agentului frigorific .................................... 4
4.2.1 Cerințele tubulaturii de agent frigorific ........................ 4
4.2.2 Izolarea tubulaturii de agent frigorific.......................... 4
5 Instalarea 4
5.1 Deschiderea unităţii interioare................................................... 4
5.1.1 Pentru a deschide unitatea interioară ......................... 4
5.2 Instalarea unităţii interioare ....................................................... 6
5.2.1 Pentru a instala placa de montare .............................. 6
5.2.2 Pentru a perfora un orificiu în perete .......................... 7
5.2.3 Pentru a scoate capacul orificiului conductei.............. 7
5.2.4 Asigurarea drenajului.................................................. 7
5.3 Conectarea tubulaturii agentului frigorific .................................. 9
5.3.1 Indicații la racordarea tubulaturii de agent frigorific .... 9
5.3.2 Pentru a conecta tubulatura agentului frigorific la
unitatea interioară ....................................................... 9
5.4 Conectarea cablajului electric ................................................... 9
5.4.1 Pentru a conecta cablajul electric la unitatea
interioară..................................................................... 10
5.4.2 Pentru a conecta accesoriile opționale (interfața cu cablaj a utilizatorului, interfața centrală a
utilizatorului, etc.)........................................................ 10
5.5 Finalizarea instalării unităţii interioare ....................................... 10
5.5.1 Pentru a izola tubulatura de evacuare, tubulatura
agentului frigorific și cablul de interconectare............. 10
5.5.2 Pentru a trece conductele prin orificiul în perete......... 11
5.5.3 Pentru a fixa unitatea pe placa de montare ................ 11
1 Despre documentaţie

1.1 Despre acest document

INFORMAŢII
Asiguraţi-vă că utilizatorul are documentaţia tipărită şi rugaţi-l să o păstreze pentru consultare ulterioară.
Public ţintă
Instalatori autorizaţi
INFORMAŢII
Acest aparat este destinat utilizării de către utilizatori instruiţi sau experţi în magazine, în industria uşoară sau în ferme sau utilizării în scop comercial sau privat de către persoane nespecializate.
Set documentaţie
Acest document face parte din setul documentaţiei. Setul complet este format din:
Măsuri generale de precauție:
▪ Instrucţiuni de tehnica securităţii pe care TREBUIE să le citiți
înainte de instalare
▪ Format: Hârtie (în cutia unității interioare)
Manualul de instalare a unităţii interioare:
▪ Instrucţiuni de instalare ▪ Format: Hârtie (în cutia unității interioare)
Ghidul de referinţă al instalatorului:
▪ Pregătirea instalării, bune practici, date de referinţă,… ▪ Format: Fișiere digitale la http://www.daikineurope.com/support-
and-manuals/product-information/
Cele mai recente versiuni ale documentaţiei furnizate pot fi disponibile pe site-ul Web Daikin regional sau prin intermediul distribuitorului.
Documentaţia originală este scrisă în limba engleză. Toate celelalte limbi reprezintă traduceri.
Manual de date tehnice
▪ Un subset al celor mai recente date tehnice este disponibil pe
site-ul Daikin regional (accesibil publicului).
Setul complet al celor mai recente date tehnice este disponibil pe
extranet Daikin (se cere autentificare).
6 Configurare 11
6.1 Pentru a seta o adresă diferită .................................................. 11
7 Darea în exploatare 12
7.1 Lista de verificare înainte de darea în exploatare ..................... 12
7.2 Efectuarea probei de funcţionare .............................................. 12
7.2.1 Efectuarea probei de funcţionare utilizând interfața
utilizatorului................................................................. 12
8 Dezafectarea 12 9 Date tehnice 13
9.1 Schema cablajului ..................................................................... 13
Manual de instalare
2
2 Despre cutie

2.1 Unitatea interioara

2.1.1 Pentru a scoate accesoriile din unitatea interioară

a Manual de instalare b Manual de exploatare c Măsuri generale de protecție d Filtru de dezodorizare de titan-apatit și filtru cu particule de
argint (filtru Ag-ion)
(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T)
Instalaţie de climatizare Daikin pentru încăperi
3P482320-7H – 2018.02
Page 3

3 Despre unitate

g
f
h
i
d e
b c
a
e Şurub de fixare a unităţii interioare (M4×16L). Consultați
"5.5.3Pentru a fixa unitatea pe placa de montare"la pagina11.
f Baterie uscată AAA.LR03 (alcalină) pentru interfața
utilizatorului
g Suportul interfeței utilizatorului h Interfaţa utilizatorului
i Placă de montare j Capacul şurubului
k Autocolant de rezervă SSID cu hârtie de eliberare (prinsă
de unitate)
Autocolant de rezervă SSID. NU aruncaţi autocolantul de
rezervă. Păstrați-l într-un loc sigur în cazul în care este necesar în viitor (de ex., în cazul în care grila frontală este înlocuită, prindeți­o de grila frontală nouă).
3 Despre unitate
AVERTIZARE: MATERIAL INFLAMABIL
Agentul frigorific din interiorul acestei unități este ușor inflamabil.

3.1 Configurația sistemului

3.3 Despre adaptorul wireless

Pentru specificații detaliate, instrucțiuni de instalare, metode de setare, întrebări frecvente, declarația de conformitate și cea mai recentă versiune a acestui manual, vizitați http://
www.onlinecontroller.daikineurope.com.
INFORMAŢII
▪ Daikin Industries Czech Republic sro declară că tipul
de echipament radio din interiorul acestei unități este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE.
▪ Această unitate este considerată echipament combinat
în conformitate cu definiția Directivei 2014/53/UE.

3.3.1 Precauții la utilizarea adaptorului wireless

NU utilizați lângă: ▪ Echipamente medicale. De ex., persoanele care utilizează
stimulatoare cardiace sau defibrilatoare. Acest produs poate provoca interferențe electromagnetice.
Echipamente de control automat. De ex., uși automate sau
echipamente de alarmă de incendiu. Acest produs poate cauza comportamentul defectuos al echipamentului.
Cuptor cu microunde. Poate afecta comunicațiile LAN wireless.

3.3.2 Parametri de bază

a Panoul frontal b Capac pentru service c Autocolant SSID d Filtru de aer e Senzor Intelligent eye
f Astupaţi cu chit orificiul de trecere a conductei
g Tubulatura de agent frigorific, furtun de scurgere şi cablu
de interconectare
h Bandă izolatoare
i Filtru de dezodorizare de titan-apatit și filtru cu particule de
argint (filtru Ag-ion)

3.2 Intervalul de exploatare

Pentru o exploatare eficientă şi în condiţii de siguranţă, folosiţi sistemul în următoarele domenii de temperatură şi umiditate.
Mod de funcționare Interval de funcționare
(a)(b)
Răcire
(a)
Încălzire
(a)
Uscare
(a) Un dispozitiv de siguranță poate opri funcționarea
(b) În unitatea interioară s-ar putea forma condens care picură.
(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T) Instalaţie de climatizare Daikin pentru încăperi 3P482320-7H – 2018.02
▪ Temperatura din exterior: –10~46°C ▪ Temperatura din interior: 18~32°C ▪ Umiditatea din interior: ≤80%
▪ Temperatura din exterior: –15~24°C ▪ Temperatura din interior: 10~30°C
▪ Temperatura din exterior: –10~46°C ▪ Temperatura din interior: 18~32°C ▪ Umiditatea din interior: ≤80%
Dacă funcționează în afara domeniului de exploatare:
sistemului.
Ce Valoare
Bandă de frecvenţă 2400MHz~2483,5MHz Protocol radio IEEE 802.11b/g/n Canal de frecvență radio 1~11 Putere de ieşire 0dBm~18dBm Putere radiată efectivă 17dBm (11b) / 13dBm (11g) /
12dBm (11n)
Sursa de alimentare CC 14V / 100mA

4 Pregătirea

4.1 Pregătirea locului de instalare

AVERTIZARE
Aparatul trebuie depozitat într-o încăpere fără surse de aprindere cu funcționare continuă (de exemplu: flacără deschisă, aparat cu gaz în funcțiune sau încălzitor electric în funcțiune).

4.1.1 Cerinţele locului de instalare pentru unitatea interioară

INFORMAŢII
Nivelul de presiune sonoră este mai mic de 70dBA.
Debitul aerului. Asigurați-vă că nimic nu blochează fluxul de aer. ▪ Evacuarea. Asiguraţi-vă că apa de condensare se poate evacua
corespunzător.
Izolarea peretelui. Când condiţiile de la perete depăşesc 30°C şi
umiditatea relativă de 80%, sau dacă aerul proaspăt este antrenat spre perete, atunci este necesară o izolaţie suplimentară (spumă de polietilenă cu grosimea minimă de 10mm).
Rezistența pereților. Verificaţi dacă peretele sau podeaua sunt
suficient de rezistente pentru a susţine greutatea unităţii. Dacă există riscuri, întăriţi peretele sau podeaua înainte de a instala unitatea.
Manual de instalare
3
Page 4

5 Instalarea

≥50 ≥50
≥30
(mm)
t
Ø
ØiØ
i
t
ØpØ
p
a
d
c
b
Instalaţi cablurile de alimentare la cel puţin 1metru de televizoare sau aparate radio pentru a preveni interferenţa. În funcţie de undele radio, distanţa de 3metru poate să NU fie suficientă.
▪ Alegeţi un loc în care aerul cald/rece evacuat din unitate sau
zgomotul funcţionării NU deranjează pe nimeni.
Lumini fluorescente. Când instalați a interfaţă de utilizator fără fir
într-o încăpere cu lumini fluorescente, ţineţi cont de următoarele pentru a evita interferența:
▪ Instalați interfaţa de utilizator fără fir cât mai aproape posibil de
unitatea interioară.
▪ Instalați unitatea interioară cât se poate de departe de luminile
fluorescente.
NU recomandăm instalarea unităţii în locurile următoare, deoarece pot scurta durata de funcţionare a unităţii:
▪ Unde există fluctuaţii frecvente de tensiune ▪ În vehicule sau pe vapoare ▪ Unde sunt prezenţi vapori acizi sau alcalini ▪ În locurile unde în atmosferă poate fi prezent ulei mineral sub
formă de ceață, aerosoli sau vapori. Piesele din material plastic se
pot deteriora, căzând sau generând scurgeri de apă. ▪ În locurile în care unitatea ar fi în bătaia luminii directe a soarelui. ▪ În băi. ▪ În zone sensibile la zgomot (de ex., lângă un dormitor), pentru a
nu fi deranjaţi de zgomotul produs în timpul funcţionării.
AVERTIZARE
NU plasați obiecte care se pot uda sub unitatea interioară și/sau exterioară. În caz contrar, condensul de pe unitatea sau conductele de agent frigorific, murdăria filtrului de aer sau blocarea evacuării pot cauza scurgeri iar obiectele de sub unitate se pot murdări sau deteriora.
Distanțarea. Instalați unitatea la cel puțin 1,8m de podea și țineți
cont de următoarele cerințe pentru distanțele dintre pereți și
plafon:
Racorduri mandrinate: Utilizați numai material moale. ▪ Categoria de duritate şi grosimea tubulaturii:
Diametru
exterior (Ø)
6,4mm (1/4") Moale (O) ≥0,8mm 9,5mm (3/8") 12,7mm (1/2")
(a) În funcție de legislaţia în vigoare și de presiunea maximă
Categorie de
duritate
de lucru a unității (consultaţi "PS High" de pe placa de identificare a unității), poate fi necesară o grosime mai mare a tubulaturii.
Grosime (t)
(a)

4.2.2 Izolarea tubulaturii de agent frigorific

Diametrul exterior al
conductei (Øp)
6,4mm (1/4") 8~10mm ≥10mm 9,5mm (3/8") 12~15mm 12,7mm (1/2") 14~16mm
Dacă temperatura depăşeşte 30°C iar umiditatea este mai mare de 80%, grosimea materialelor izolatoare trebuie să fie de cel puţin 20mm pentru a evita condensarea pe suprafaţa izolată.
Diametrul interior al
izolației (Øi)
Grosimea izolaţiei
(t)
5 Instalarea

5.1 Deschiderea unităţii interioare

5.1.1 Pentru a deschide unitatea interioară

Notă: Aveţi grijă să nu existe obstacole la până la 500 mm sub
receptorul de semnal. Acestea pot influența performanța recepției interfeței utilizatorului.
4.2 Pregătirea tubulaturii agentului
frigorific

4.2.1 Cerințele tubulaturii de agent frigorific

Diametrul tubulaturii de agent frigorific
Utilizați aceleași diametre ca racordurile de pe unitățile exterioare:
Clasă Tubulatură de lichidL1Tubulatură de gaz
L1
15~35 Ø6,4 Ø9,5 42+50 Ø6,4 Ø12,7
Materialul tubulaturii de agent frigorific
Materialul tubulaturii: Cupru fără sudură, dezoxidat cu acid
fosforic.
Pentru a deschide panoul frontal
1 Ţineţi panoul frontal de ambele părţi şi deschideţi-l.
2 Trageți în jos ambele încuietori de pe spatele panoului frontal. 3 Deschideți panoul frontal până când suportul se potrivește în
urechea de fixare.
a Încuietoare (1 pe fiecare parte) b Fața posterioară a panoului frontal c Ureche de fixare d Suport
Manual de instalare
4
Instalaţie de climatizare Daikin pentru încăperi
(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T)
3P482320-7H – 2018.02
Page 5
Închiderea panoului frontal
a
b c
a a
a
c
b
a
c
b
a b
c d
b
a
1 Ridicați ușor panoul frontal și scoateți suportul din urechea de
fixare.
a Fața posterioară a panoului frontal b Ureche de fixare c Suport
2 Închideţi panoul frontal.
3 Apăsați ușor panoul frontal în jos până se aude un clic.
Pentru a scoate panoul frontal
INFORMAŢII
Scoateți panoul frontal numai în cazul în care TREBUIE înlocuit.
1 Deschideţi panoul frontal. Consultați "Pentru a deschide panoul
frontal"la pagina4.
2 Deschideți închizătorile panoului plasate pe partea posterioară
a panoului (1pe fiecare parte).
5 Instalarea
a Braţ b Locașul axului c Arbore
5 Scoateţi panoul frontal. 6 Pentru a reinstala panoul frontal efectuați pașii în ordine
inversă.
Pentru a deschide capacul pentru service
1 Desfaceţi 1 şurub de la capacul pentru service. 2 Trageți afară orizontal capacul pentru service, îndepărtându-l
de unitate.
a Șurubul capacului pentru service b Capac pentru service
NOTIFICARE
Când închideţi capacul pentru service, asiguraţi-vă că NU depășiți cuplul de strângere de 1,4(±0,2) N•m.
a Închizătoarea panoului
3 Apăsați ușor brațul drept spre dreapta pentru a deconecta axul
din locașul axului din partea dreaptă.
a Braţ b Arbore c Locașul axului
4 Deconecta axul panoului frontal din locașul axului din partea
stângă.
(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T) Instalaţie de climatizare Daikin pentru încăperi 3P482320-7H – 2018.02
Pentru a scoate grila frontală
PRECAUŢIE
Purtaţi mănuşi de protecţie.
1 Deschideţi panoul frontal. Consultați "Pentru a deschide panoul
frontal"la pagina4.
2 Scoateţi capacul pentru service. Consultați "Pentru a deschide
capacul pentru service"la pagina5.
3 Scoateți cablajul de cablu din clema pentru cablaj și conector. 4 Scoateți clapeta împingând-o spre partea stângă și spre dvs. 5 Scoateți cele 2 capace de șurub folosind o placă lungă plată,
precum o riglă înfășurată într-o bucată de pânză și scoateți cele 2 șuruburi.
a Conector b Clemă pentru cablaj c Capacul şurubului
Manual de instalare
5
Page 6
5 Instalarea
a
b
a
1
2
b
a
c
c
d Placă lungă plată înfășurată într-o bucată de pânză
6 Împingeți grila frontală în sus și apoi spre placa de montare
pentru a scoate grila frontală de pe cele 3 cârlige.
a Cârlig
Cerinţă preliminară: Dacă spațiul de lucru este limitat.
7 Introduceți o șurubelniță plată lângă cârlige. 8 Trageți grila frontală utilizând șurubelnița plată și împingeți-o
spre placa de montare.
4 Scoateți capacul cutiei cablajului electric din cele 2 cârlige
posterioare.
a Şurub b Cutia cablajului electric c Cârlig posterior
5 Pentru a reinstala capacul, prindeți mai întâi cutia cablajului
electric de cârlige, închideți cutia cablajului electric și reinstalați șurubul.
NOTIFICARE
Când închideţi capacul cutiei cablajului electric, asiguraţi­vă că forţa cuplului de strângere NU depăşeşte 2,0 (±0,2)N•m.

5.2 Instalarea unităţii interioare

a Cârlig b Șurubelniţă plată
Pentru a reinstala grila frontală
1 Instalaţi grila frontală şi cuplaţi ferm cele 3 cârlige de sus. 2 Strângeți cele 2 șuruburi și puneți la loc cele 2 capace de
șurub.
3 Reinstalați clapeta. 4 Introduceți cablajul înapoi în conector și fixați-l cu clema pentru
cablaj.
5 Închideţi panoul frontal. Consultați "Închiderea panoului
frontal"la pagina5.
Pentru a scoate capacul cutiei cablajului electric
1 Scoateţi grila frontală. 2 Scoateți 1 șurub din cutia cablajului electric. 3 Deschideți capacul cutiei cablajului electric trăgându-l în față.

5.2.1 Pentru a instala placa de montare

1 Instalați temporar placa de montare. 2 Orizontalizați placa de montare. 3 Marcați centrele punctelor de perforare pe perete folosind o
ruletă. Plasaţi capătul ruletei la simbolul " ".
4 Finalizați instalarea fixând placa de montare pe perete cu
ajutorul șuruburilor.
INFORMAŢII
Capacul demontat al orificiului conductei poate fi păstrat în buzunarul plăcii de montare.
Manual de instalare
6
Instalaţie de climatizare Daikin pentru încăperi
(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T)
3P482320-7H – 2018.02
Page 7
Ø80
Ø80
605
17
100
798
92
44
44
375
430
490
58.6
52.5
f
j
j
i i
bb c ed
k l m
a
a
g
f
a
hh
aa
aa
a aa
a
a Locuri de fixare recomandate pentru placa de montare
Ø80
a
b
c
b Buzunar pentru capacul orificiului conductei c Folosiţi ruleta aşa cum este prezentat d Capătul conductei de lichid e Capătul conductei de gaz
f Umeri pentru plasarea unei nivele cu bulă de aer g Centrul unității h Orificiu pentru tubulatura încastrată Ø80mm
i Valoare pentru ruletă
j Plasaţi capătul ruletei la simbolul " " k Furtun de evacuare
l Conductă de lichid
m Conductă de gaz
5 Instalarea

5.2.2 Pentru a perfora un orificiu în perete

PRECAUŢIE
Pentru pereţi care conțin un cadru metalic sau o placă metalică, aveţi grijă să folosiţi o conductă încastrată în perete şi un capac de perete în orificiul de traversare pentru a preveni posibile supraîncălziri, electrocutări, sau incendii.
NOTIFICARE
Aveţi grijă să etanșați golurile din jurul conductelor cu material de etanșare (procurare la faţa locului), pentru a preveni scurgerile de apă.
1 Perforaţi în perete un orificiu de traversare de 80mm cu pantă
descendentă spre exterior.
2 Introduceţi în orificiu o conductă încastrată în perete. 3 Introduceţi un capac de perete pe conducta de perete.
Notă: NU uitați să etanșați golurile cu chit după finalizarea
cablajului, a tubulaturii de agent frigorific și a tubulaturii de evacuare.
a Conductă încastrată în perete b Chit c Capac pentru orificiul din perete

5.2.3 Pentru a scoate capacul orificiului conductei

Pentru a racorda tubulatura pe partea dreaptă dreapta jos, partea stângă, sau stânga jos, capacul orificiului conductei TREBUIE scos.
1 Tăiaţi capacul orificiului conductei dinspre interiorul grilei
frontale cu un ferestrău de traforaj.
2 Îndepărtaţi bavurile de pe secţiunea tăieturii cu o pilă subţire
semirotundă.
NOTIFICARE
NU folosiți clești pentru a scoate capacul orificiului conductei, aceasta putând deteriora grila frontală.

5.2.4 Asigurarea drenajului

Asiguraţi-vă că apa de condensare se poate evacua corespunzător. Aceasta implică:
(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T) Instalaţie de climatizare Daikin pentru încăperi 3P482320-7H – 2018.02
Manual de instalare
7
Page 8
5 Instalarea
Ø16
Ø18
a
a
b c
Ø16
Ø16
a b c
Ø18
≥50
mm
A
B
C
a
b
a
▪ Instrucțiuni generale ▪ Racordarea tubulaturii de evacuare la unitatea interioară ▪ Depistarea scăpărilor de apă
Instrucțiuni generale
Lungimea conductei. Mențineți tubulatura de evacuare cât mai
scurtă posibil.
Dimensiunea conductei. Dacă este nevoie de un prelungitor de
furtun de evacuare sau tubulatură de evacuare încastrată, utilizaţi piese corespunzătoare care se potrivesc cu capătul din faţă al furtunului.
NOTIFICARE
▪ Instalaţi furtunul de evacuare cu pantă descendentă. ▪ Trapele NU sunt permise. ▪ Nu puneţi capătul furtunului în apă.
Pentru a racorda tubulatura pe partea dreaptă, dreapta spate sau dreapta jos
INFORMAŢII
Implicit din fabrică tubulatura este pe partea dreaptă. Pentru tubulatura din partea stânga, scoateți tubulatura din partea dreaptă și instalați-o în partea stângă.
1 Atașați cu bandă de vinil adezivă furtunul de evacuare de
partea de jos a conductelor de agent frigorific.
2 Înfășurați împreună cu bandă izolantă furtunul de evacuare și
conductele de agent frigorific.
Prelungitor de furtun de evacuare. Pentru a prelungi furtunul de
evacuare, utilizați un furtun furnizat la faţa locului cu Ø16 mm interior. NU uitați să utilizați un tub termoizolant pe partea din interior a furtunului prelungitor.
a Furtun de evacuare furnizat cu unitatea interioară b Tub de izolaţie termică (procurare la faţa locului) c Prelungitor de furtun de evacuare
Conductă de policlorură de vinil rigid. Când racordați o
conductă de policlorură de vinil rigid (Ø13 mm nominal) direct la furtunul de evacuare, ca la tubulatura încastrată, utilizați un ștuț de evacuare procurat la faţa locului (Ø13mm nominal).
a Furtun de evacuare furnizat cu unitatea interioară b Ștuț de evacuare de Ø13mm nominal (procurare la faţa
locului)
c Conductă de policlorură de vinil rigid (procurare la faţa
locului)
Condensarea. Luaţi măsuri împotriva condensării. Izolați
tubulatura de evacuare completă din clădire.
1 Introduceți furtunul de evacuare în conducta de evacuare așa
cum este prezentat în figura următoare, astfel încât să NU fie tras afară de pe conducta de evacuare.
A Tubulatura din partea dreaptă B Tubulatura din dreapta-jos C Tubulatura din dreapta-spate
a Scoateţi capacul orificiului conductei, aici pentru tubulatura
din partea dreaptă.
b Scoateţi capacul orificiului conductei, aici pentru tubulatura
din dreapta jos.
Pentru a conecta tubulatura în partea stângă, în stânga spate sau în stânga jos
INFORMAŢII
Implicit din fabrică tubulatura este pe partea dreaptă. Pentru tubulatura din partea stânga, scoateți tubulatura din partea dreaptă și instalați-o în partea stângă.
1 Scoateţi şurubul de fixare a izolaţiei de pe dreapta şi scoateţi
furtunul de evacuare.
2 Scoateţi dopul de evacuare de pe partea stângă şi fixaţi-l la
partea dreaptă.
NOTIFICARE
NU aplicați ulei de ungere (ulei frigorific) pe dopul de golire când îl introduceți. Dopul de evacuare se poate deteriora și poate cauza scurgeri pe la dop.
a Cheie hexagonală de 4mm
3 Introduceți furtunul de evacuare și nu uitați să-l strângeți cu
șurubul de fixare; în caz contrar pot apărea scurgeri de apă.
Manual de instalare
8
Instalaţie de climatizare Daikin pentru încăperi
(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T)
3P482320-7H – 2018.02
Page 9
a
b
a
b
a Şurub de fixare a izolaţiei
A
B
C
b
a
a
b
c
d
R=0.4~0.8
45°
±2
90°
±2
A
c
a
b
f
d
g
e
b Furtun de evacuare
4 Atașați furtunul de evacuare la partea de jos a conductelor de
agent frigorific folosind bandă de vinil adezivă.
A Tubulatura din partea stângă B Tubulatura din stânga-spate C Tubulatura din stânga-jos
a Scoateţi capacul orificiului conductei aici pentru tubulatura
din partea stângă.
b Scoateţi capacul orificiului conductei aici pentru tubulatura
din stânga jos.
5 Instalarea
a Cheie dinamometrică b Cheie fixă c Îmbinarea tubulaturii d Piuliţă olandeză
Dimensiunea
tubulaturii
(mm)
Ø6,4 15~17 8,7~9,1 Ø9,5 33~39 12,8~13,2
Ø12,7 50~60 16,2~16,6

5.3.2 Pentru a conecta tubulatura agentului frigorific la unitatea interioară

Lungimea conductei. Mențineți tubulatura de agent frigorific cât
mai scurtă posibil.
Racordurile mandrinate. Racordați tubulatura de agent frigorific
la unitate prin racorduri mandrinate.
Izolația. Izolați conducta de agent frigorific, cablul de
interconectare și furtunul de evacuare de pe unitatea interioară, după cum urmează:
Cuplu de
strângere
(N•m)
Dimensiunile
evazării (A)
(mm)
Forma evazării
(mm)
Depistarea scăpărilor de apă
1 Îndepărtaţi filtrele de aer. 2 Turnați treptat aproximativ 1 l de apă în tava de evacuare, și
verificați eventualele scurgeri de apă.

5.3 Conectarea tubulaturii agentului frigorific

PERICOL: RISC DE ARSURI

5.3.1 Indicații la racordarea tubulaturii de agent frigorific

Ţineţi cont de următoarele indicaţii la racordarea conductelor: ▪ Ungeţi suprafaţa interioară a pieselor evazate cu ulei eteric sau
ulei esteric la conectarea piuliţei olandeze. Strângeţi de 3-4 ori cu mâna, înainte de a fixa prin strângere.
a Conductă de gaz b Izolaţia conductei de gaz c Cablu de interconectare d Conductă de lichid e Izolaţia conductei de lichid
f Bandă de finisaj
g Furtun de evacuare
NOTIFICARE
Aveți grijă să izolați întreaga tubulatură de agent frigorific. Tubulatura expusă putea cauza condensare.

5.4 Conectarea cablajului electric

PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
AVERTIZARE
Utilizaţi ÎNTOTDEAUNA cablu multicolor pentru cablurile de alimentare electrică.
AVERTIZARE
Dacă cordonul de alimentare este deteriorat, acesta TREBUIE înlocuit de fabricant, agentul de service sau de persoane similare calificate pentru a evita pericolele.
▪ Utilizaţi ÎNTOTDEAUNA 2 chei împreună când slăbiţi o piuliţă
olandeză.
▪ Utilizaţi o cheie fixă şi o cheie dinamometrică pentru a strânge
AVERTIZARE
NU conectaţi cablul de alimentare la unitatea interioară. Acest lucru poate cauza electrocutări sau incendii.
piuliţa olandeză la conectarea tubulaturii. Faceţi acest lucru pentru a preveni scurgerile şi crăparea piuliţei.
(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T) Instalaţie de climatizare Daikin pentru încăperi 3P482320-7H – 2018.02
Manual de instalare
9
Page 10
5 Instalarea
c
a b
d
a b
c
a
AVERTIZARE
▪ Nu folosiţi în interiorul produsului piese electrice
procurate local.
▪ NU derivaţi alimentarea de la rețea pentru pompa de
evacuare, etc., de la regleta de conexiuni. Acest lucru poate cauza electrocutări sau incendii.
AVERTIZARE
Feriți cablajul de interconectare de conductele de cupru fără izolare termică, deoarece acestea vor fi foarte fierbinți.

5.4.1 Pentru a conecta cablajul electric la unitatea interioară

Legătura la reţea trebuie efectuată în conformitate cu manualul de instalare şi cu reglementările şi codurile practice naţionale de cablare electrică.
1 Așezați unitatea interioară pe cârligele plăcii de montare.
Utilizați semnele " " pentru ghidare.
a Placă de montare (accesoriu) b Bucată din materialului de ambalare c Cablu de interconectare d Ghidaj de cablu
INFORMAŢII
Sprijiniți unitatea utilizând o bucată din materialul de ambalare.
2 Deschideţi panoul frontal şi apoi capacul pentru service.
Consultați "5.1.1 Pentru a deschide unitatea interioară" la
pagina4.
3 Treceți cablul de interconectare de la unitatea exterioară prin
orificiul de traversare din perete, prin spatele unității interioare și prin partea din față.
Notă: În cazul în care cablul de interconectare a fost dezizolat în prealabil, acoperiți capetele cu bandă izolatoare.
4 Îndoiți în sus capătul cablului.
NOTIFICARE
▪ Aveţi grijă să menţineţi linia de alimentare şi linia de
transmisie la distanţă una de cealaltă. Cablajul transmisiei și cablajul alimentării de la reţea se pot intersecta, dar nu pot merge paralele între ele.
▪ Pentru a evita orice interferenţă electrică, distanţa
dintre cele două cablaje trebuie să fie ÎNTOTDEAUNA de cel puțin 50mm.
AVERTIZARE
Luaţi măsurile necesare pentru a împiedica animalele de talie mică să se adăpostească în unitate. Animalele de talie mică care ating piesele electrice pot cauza defecţiuni, fum sau incendiu.
a Regletă de conexiuni b Blocul componentelor electrice c Opritor de cablu
5 Dezizolaţi capetele firelor circa 15mm. 6 Potriviţi culorile cablurilor cu numerele bornelor de pe regletele
de conexiuni ale unităţii interioare şi fixaţi strâns firele cu şuruburi de bornele corespunzătoare.
7 Conectaţi legătura la pământ la borna corespunzătoare. 8 Fixaţi strâns cablurile cu şuruburile bornelor. 9 Trageţi de fire pentru a vă asigura că sunt atașate în siguranță,
apoi fixaţi-le cu opritorul de cablu.
10 Aşezaţi cablurile astfel încât capacul pentru service să se
potrivească fix, apoi închideţi capacul pentru service.

5.4.2 Pentru a conecta accesoriile opționale (interfața cu cablaj a utilizatorului, interfața centrală a utilizatorului, etc.)

1 Scoateţi capacul cutiei cablajului electric (consultați "Pentru a
scoate capacul cutiei cablajului electric"la pagina6).
2 Atașați cablul de conectare la conectorul S21 și trageți cablajul
așa cum este prezentat în figura următoare.
a Conector S21
3 Puneți înapoi capacul cutiei cablajului electric și trageți cablajul
în jurul său așa cum este prezentat în figura de mai sus.

5.5 Finalizarea instalării unităţii interioare

5.5.1 Pentru a izola tubulatura de evacuare, tubulatura agentului frigorific și cablul de interconectare

1 După finalizarea instalării tubulaturii de evacuare, tubulaturii de
agent frigorific și cablajului electric. Înfășurați împreună cu bandă izolantă conductele de agent frigorific, cablul de interconectare și furtunul de evacuare. Suprapuneţi cel puţin jumătate din lăţimea benzii la fiecare înfăşurare.
Manual de instalare
10
Instalaţie de climatizare Daikin pentru încăperi
(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T)
3P482320-7H – 2018.02
Page 11

6 Configurare

d
e
c
bfa
c
c
d
e
a b
a
a
4 Fixați unitatea interioară pe placa de montare folosind 2
șuruburi de fixare M4 × 12L (accesoriu) pentru unitatea interioară.
6 Configurare
a Furtun de evacuare b Cablu de interconectare c Placă de montare (accesoriu) d Conducte de agent frigorific e Şurub de fixare a unităţii interioare M4×12L (accesoriu)
f Cadru de bază

5.5.2 Pentru a trece conductele prin orificiul în perete

1 Aranjați conductele de agent frigorific de-a lungul marcajului
traseului conductelor de pe placa de montare.
a Furtun de evacuare b Astupaţi acest orificiu cu chit sau materiale de ştemuire. c Bandă adezivă de vinil d Bandă izolatoare e Placă de montare (accesoriu)
NOTIFICARE
▪ NU îndoiți conductele de agent frigorific. ▪ NU împingeți conductele de agent frigorific pe cadrul de
bază sau pe grila frontală.

6.1 Pentru a seta o adresă diferită

În cazul în care 2 unități interioare sunt instalate în 1 cameră, pot fi setate adrese diferite pentru 2 interfețe de utilizator.
1 Scoateți capacul și bateriile din interfața utilizatorului. 2 Tăiaţi șuntul de adresă J4.
a Șuntul de adresă J4
NOTIFICARE
Aveți grijă să NU deteriorați niciuna dintre piesele din jur când tăiați șuntul de adresă.
3 Porniţi alimentarea de la reţea.
4 Apăsați cel puţin 5secunde.
5 Apăsaţi şi selectaţi .
6 Apăsaţi .
Rezultat: Becul indicator al funcţionării va începe să clipească.
2 Treceți furtunul de evacuare și conductele de agent frigorific
prin orificiul din perete.
a Comutatorul ON/OFF al unității interioare și becul indicator

5.5.3 Pentru a fixa unitatea pe placa de montare

1 Așezați unitatea interioară pe cârligele plăcii de montare.
Utilizați semnele " " pentru ghidare.
2 Apăsaţi cadrul de bază al unităţii cu ambele mâini pentru a-l fixa
pe cârligele de jos ale plăcii de montare. Asigurați-vă că firele NU sunt strânse nicăieri.
Notă: Aveți grijă să NU prindeți cablul de interconectare în unitatea interioară.
3 Apăsați muchia de jos a unității interioare cu ambele mâini,
până este prinsă ferm de cârligele plăcii de montare.
(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T) Instalaţie de climatizare Daikin pentru încăperi 3P482320-7H – 2018.02
7 Apăsaţi întrerupătorul ON/OFF al unităţii interioare în timp ce
becul indicator al funcţionării clipește.
Șunt de adresă Adresa
Setări de fabrică 1 După tăierea cu cleștele 2
8 După finalizarea setării, țineți apăsat cel puțin
5secunde.
Rezultat: Interfața utilizatorului va reveni la ecranul anterior.
al funcţionării
INFORMAŢII
Dacă setarea NU poate fi finalizată în timp ce becul indicator al funcţionării clipește, reluați procesul de setare de la început.
Manual de instalare
11
Page 12

7 Darea în exploatare

7 Darea în exploatare
NOTIFICARE
Nu utilizaţi NICIODATĂ unitatea fără termistoare şi/sau întrerupătoare/senzori de presiune. Se poate arde compresorul.

7.1 Lista de verificare înainte de darea în exploatare

NU exploataţi sistemul înainte ca următoarele verificări să fie în regulă:
Aţi citit în întregime instrucţiunile de instalare, conform descrierii din ghidul de referinţă al instalatorului.
Unitățile interioare sunt montate corespunzător.
Unitatea exterioară este montată corect.
Admisia/evacuarea aerului
Verificaţi ca admisia şi evacuarea aerului din unitate să NU fie obturate de bucăţi de hârtie, carton, sau alte materiale.
NU există faze lipsă sau faze inversate.
Conductele agentului frigorific (gazos şi lichid) sunt izolate termic.
Evacuarea
Asigurați-vă că evacuarea decurge lin. Consecinţă posibilă: Apa condensată ar putea picura.
Sistemul este împământat corespunzător şi bornele de împământare sunt strânse.
Siguranțele sau dispozitivele de protecție locale sunt instalate conform acestui document și NU au fost șuntate.
Tensiunea de alimentare trebuie să corespundă tensiunii de pe eticheta de identificare a unităţii.
S-au utilizat conductorii specificaţi pentru cablul de interconectare.
Unitatea interioară recepționează semnalele interfeței utilizatorului.
NU există conexiuni slăbite sau componente electrice deteriorate în cutia de distribuţie.
Rezistența izolației compresorului este corespunzătoare.
1 În modul de răcire, selectaţi cea mai joasă temperatură
programabilă. În modul de încălzire, selectaţi cea mai înaltă temperatură programabilă. Proba de funcţionare poate fi dezactivată dacă e cazul.
2 La terminarea probei de funcţionare, setați temperatura la un
nivel normal. În modul de răcire: 26~28°C, în modul de încălzire: 20~24°C.
3 Sistemul se oprește la 3minute după decuplarea unității.

7.2.1 Efectuarea probei de funcţionare utilizând interfața utilizatorului

1 Apăsați pentru a porni sistemul.
2 Apăsați simultan și . 3 Apăsaţi şi selectaţi " ".
4 Apăsaţi .
Rezultat: Operațiunea de probă de funcţionare se va opri automat
după circa 30de minute.
5 Pentru a opri funcționarea mai repede, apăsați .

8 Dezafectarea

Dezmembrarea unităţii și tratarea agentului frigorific, a uleiului şi a altor componente TREBUIE să se conformeze legislaţiei în vigoare.
NU există componente deteriorate sau conducte presate în unităţile interioare şi exterioare.
NU există scurgeri ale agentului frigorific.
S-au instalat conducte de dimensiunea corectă şi
conductele sunt izolate corespunzător. Ventilele de închidere (gaz şi lichid) de la unitatea
exterioară sunt complet deschise.

7.2 Efectuarea probei de funcţionare

Cerinţă preliminară: Alimentarea de la rețea TREBUIE să fie în
intervalul specificat. Cerinţă preliminară: Proba de funcţionare poate fi efectuată în
modul de răcire sau de încălzire. Cerinţă preliminară: Proba de funcţionare trebuie efectuată în
conformitate cu manualul de utilizare a unității interioare pentru a se asigura că toate funcțiile și piesele funcționează corect.
Manual de instalare
12
Instalaţie de climatizare Daikin pentru încăperi
(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T)
3P482320-7H – 2018.02
Page 13
9 Date tehnice
,
A
INDOOR
OUTDOOR
Pentru piesele aplicate și numerotare, consultați schema de conexiuni de pe unitate. Numerotarea pieselor se face cu numere arabe în ordine
crescătoare pentru fiecare piesă și este reprezentată în prezentarea de mai jos prin simbolul "*" din codul piesei.
Legenda schemei de conexiuni unificate
: ÎNTRERUPTOR
: CONEXIUNE
: CONECTOR
: PĂMÂNT
: CABLAJ DE LEGĂTURĂ
: SIGURANŢĂ
: UNITATE INTERIOARĂ
: UNITATE EXTERIOARĂ
: ÎMPĂMÂNTARE DE PROTECŢIE
: ÎMPĂMÂNTARE DE PROTECŢIE (ŞURUB)
: REDRESOR
: CONECTOR DE RELEU
: CONECTOR DE SCURTCIRCUITARE
: BORNĂ
: REGLETĂ DE CONEXIUNI
: CLEMĂ PENTRU CABLU
WHT : ALB
YLW : GALBEN
PNK : ROZ
PRP, PPL : MOV
RED : ROŞU
GRN : VERDE
GRY : GRI
ORG : PORTOCALIU
BLK : NEGRU
BLU : ALBASTRU
BRN : MARO
A * P : PLACĂ CU CIRCUITE IMPRIMATE BS* : BUTON PORNIT/OPRIT, ÎNTRERUPĂTOR DE PUNERE ÎN FUNCȚIUNE BZ, H*O : BUZER C* : CONDENSATOR AC*, CN*, E*, HA*, HE*, HL*, HN*, : CONEXIUNE, CONECTOR HR*, MR*_A, MR*_B, S*, U, V, W, X*A, K*R_* D*, V*D : DIODĂ DB* : PUNTE DE DIODĂ DS* : COMUTATOR DIP E*H : ÎNCĂLZITOR F*U, FU* (PENTRU : SIGURANŢĂ CARACTERISTICI, CONSULTAȚI PCI DIN INTERIORUL UNITĂȚII) FG* : CONECTOR (ÎMPĂMÂNTARE ȘASIU) H* : CABLAJ H*P, LED*, V*L : BEC DE CONTROL, DIODĂ EMIŢĂTOARE DE LUMINĂ HAP : DIODĂ EMIŢĂTOARE DE LUMINĂ (SEMNALIZARE ÎNTREŢINERE VERDE) HIGH VOLTAGE : TENSIUNE ÎNALTĂ IES : SENZOR INTELLIGENT EYE IPM* : MODUL DE ALIMENTARE INTELIGENTĂ K*R, KCR, KFR, KHuR, K*M : RELEU MAGNETIC L : FAZĂ L* : BOBINĂ L*R : REACTANŢĂ M* : MOTOR PAS CU PAS M*C : MOTORUL COMPRESORULUI M*F : MOTORUL VENTILATORULUI M*P : MOTORUL POMPEI DE EVACUARE M*S : MOTOR DE BALANSARE MR*, MRCW*, MRM*, MRN* : RELEU MAGNETIC N : NUL n=*, N=* : NUMĂR DE TRECERI PRIN MIEZUL DE FERITĂ PAM : MODULAȚIE DE IMPULS-AMPLITUDINE PCB* : PLACĂ CU CIRCUITE IMPRIMATE
PM* : MODUL DE ALIMENTARE PS : COMUTAREA SURSEI DE ALIMENTARE PTC* : PTC TERMISTOR Q* :
TRANZISTOR DE POARTĂ BIPOLAR IZOLAT (IGBT)
Q*DI :
ÎNTRERUPTOR PENTRU SCURGERI LA PĂMÂNT
Q*L :
DISPOZITIV DE PROTECŢIE LA SUPRASARCINĂ Q*M : CONTACT TERMIC R* : REZISTENŢĂ R*T : TERMISTOR RC : RECEPTOR S*C : CONTACT LIMITATOR S*L : ÎNTRERUPĂTOR CU FLOTOR S*NPH : SENZOR DE PRESIUNE (ÎNALTĂ) S*NPL : SENZOR DE PRESIUNE (JOASĂ) S*PH, HPS* : PRESOSTAT (ÎNALTĂ) S*PL : PRESOSTAT (JOASĂ) S*T : TERMOSTAT S*RH : SENZOR DE UMIDITATE S*W, SW* : ÎNTRERUPĂTOR DE PUNERE ÎN FUNCȚIUNE SA*, F1S : DESCĂRCĂTOR SR*, WLU : RECEPTOR DE SEMNAL SS* : COMUTATOR SELECTOR SHEET METAL : PLACĂ FIXĂ REGLETĂ DE CONEXIUNI T*R : TRANSFORMATOR TC, TRC : EMIŢĂTOR V*, R*V : VARISTOR V*R : PUNTE DE DIODĂ WRC : TELECOMANDĂ FĂRĂ CABLU X* : BORNĂ X*M : REGLETĂ DE CONEXIUNI (BLOC) Y*E : BOBINA VENTILULUI ELECTRONIC DE DESTINDERE Y*R, Y*S : BOBINA VENTILULUI ELECTROMAGNETIC DE INVERSARE Z*C : MIEZ DE FERITĂ ZF, Z*F : FILTRU DE ZGOMOT
Un subset al celor mai recente date tehnice este disponibil pe site-ul Daikin regional (accesibil publicului). Setul complet al celor mai recente date tehnice este disponibil pe extranet Daikin (se cere autentificare).

9.1 Schema cablajului

9 Date tehnice

(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T) Instalaţie de climatizare Daikin pentru încăperi 3P482320-7H – 2018.02
Manual de instalare
13
Page 14
Page 15
Page 16
3P482320-7H 2018.02
Copyright 2017 Daikin
Loading...