Ta pr i ro čnik hranite na mestu, kjer ga bo uporabnik zlahka in hitro našel.
•
Pred zagonom naprave pozorno preberite ta priročnik.
•
Iz varnostnih razlogov mora uporabnik pazljivo prebrati naslednje varnostne napotke.
•
V tem priročniku so varnostni ukrepi razdeljeni na OPOZORILA in OPOMINE. Upoštevajte spodaj navedene napotke:
vsi so pomembni za zagotovitev varnosti.
OPOZORILO
Če teh navodil ne upoštevate v celoti, lahko naprava
povzroči poškodovanje lastnine, telesne poškodbe ali
smrt.
Nikoli ne poskušajte.Upoštevajte navedena navodila.
Ozemljite klimatsko napravo.
Nikoli se ne dotikajte klimatske naprave (vključno z
daljinskim upravljalnikom) z mokro roko.
•
Da se izognete požaru, eksploziji ali telesni poškodbi, klimatske naprave v prisotnosti vnetljivih ali
korozivnih plinov ne vklapljajte.
•
Dolgotrajna izpostavljenost zračnemu toku je zdravju škodljiva.
•
V izstop ali vstop zraka ne vstavljajte prstov, palic ali podobih predmetov. Ker se ventilator vrti z visoko
hitrostjo, lahko povzroči poškodbe.
•
Klimatske naprave ne poskušajte sami popravljati, premeščati, spreminjati ali ponovo montirati. Nestrokovni poseg
lahko povzroči električni šok, požar, itd.
Če imate kakršnakoli vprašanja glede popravila ali ponovne montaže, se vedno obrnite na prodajalca klimatskih
naprav Daikin.
•
V klimatski napravi uporabljeno hladivo je varno. Čeprav naj do uhajanja ne bi prišlo, v primeru
najmanjšega iztekanja plina v prostor zagotovite, da ne pride v stik s plamenom plinskega grelnika,
kerozinskega grelnika ali plinskega štedilnika.
•
Če klimatska naprava slabo hladi ali greje, je lahko vzrok v uhajanju hladiva, zato pokličite prodajalca.
Pri izvajanju popravil, ki vključujejo dodajanje hladiva, preverite vsebino popravila pri našem servisnem osebju.
•
Klimatske naprave ne poskušajte montirati sami. Nestrokovna montaža lahko privede do iztekanja vode, električnih
šokov ali požara. Za montažo se obrnite na prodajalca ali za to usposobljenega strokovnjaka.
•
Da se izognete električnemu šoku, požaru ali telesnim poškodbam, v primeru širjenja smradu ali ognja iz naprave,
le-to izklopite in izključite odklopnik. Za nadaljnja navodila pokličite prodajalca.
•
V odvisnosti od okolja morate namestiti odklopnik z uhajanjem toka. Če ne namestite odklopnika za uhajanje toka,
lahko to povzroči električni udar ali požar.
•
Klimatska naprava mora biti ozemljena. Nepopolna ozemljitev lahko povzroči električni šok.
Ozemljitvenega vodnika naprave ne nameščajte na cev za plin, strelovod ali ozemljitev telefona.
Če teh navodil ne upoštevate v celoti, lahko naprava
povzroči manjše ali zmerne poškodbe lastnine oz. telesne
poškodbe.
Nikoli ne zmočite klimatske naprave
(vključno z daljinskim upravljalnikom).
OPOMIN
•
Naprave ne uporabljajte za hlajenje preciznih instrumentov, hrane, rastlin, živali ali umetniških del,
saj bi lahko to nanje slabo vplivalo.
•
Nikoli ne izpostavljajte majhnih otrok, rastlin ali živali neposrednemu zračnemu toku.
2
Page 4
•
Ne postavljajte naprav, ki delujejo z odprtim ognjem, na mesta, izpostavljena zračnemu toku enote ali pod notranjo
enoto. To lahko povzroči nepopolno zgorevanje ali poškodbe enote zaradi vročine.
•
Ne prekrivajte vstopov in izstopov zraka. Oviran zračni tok lahko poslabša delovanje naprave ali povzroči napake.
•
Ne stopajte ali sedajte na zunanjo enoto. Ne enoto ne odlagajte nobenih predmetov, prav tako ne odstranjujte
zaščitne mrežice ventilatorja.
•
Pod notranjo in zunanjo enoto ne postavljajte predmetov, ki ne smejo biti izpostavljeni vlagi. V določenih primerih
lahko zračna vlaga kondenzira in kaplja iz naprave.
•
Po dolgotrajni uporabi preverite, ali so morebiti na stojalu enote in fitingih nastale poškodbe.
•
Ne dotikajte se odprtine za vstop zraka in aluminijastih reber zunanje enote. To lahko povzroči poškodbe.
•
Naprave ne smejo uporabljati majhni otroci in slabotne osebe brez nadzora.
•
Da se ne bi igrali z napravo, majhnih otrok ne puščajte brez nadzora.
•
Da preprečite pomanjkanje kisika, prostor v primeru hkratne uporabe naprave z gorilnikom in klimatske
naprave redno zračite.
•
Pred čiščenjem napravo izklopite, izključite odklopnik in izvlecite napajalni kabel.
•
Ne priklapljajte klimatske naprave na vir električne energije, ki je drugačen od navedenega. To lahko
povzroči poškodbe ali požar.
•
Namestite cev za odvod kondenzata, da zagotovite pravilno odvajanje. Nepravilno odvajanje kondenzata lahko
povzroči zbiranje vode v zgradbi, na pohištvu itd.
•
Ne postavljajte predmetov v neposredno bližino zunanje enote in ne dovolite listom in drugim odpadkom, da se zbirajo
okoli enote.
V kupčku listja se naselijo majhne živali, ki lahko vstopijo v enoto. Ko so v enoti, lahko živali povzročijo okvaro, dim ali
požar, ko se dotaknejo električnih delov.
•
Klimatske naprave se ne dotikajte z mokrimi rokami.
•
Notranje enote ne čistite z obilico vode, zadostuje uporaba mokre krpe.
•
Na enoto ne postavljajte posod, napolnjenih z vodo ali drugo tekočino. Voda lahko prodre v notranjost
enote in poškoduje električno izolacijo, kar ima za posledico električni šok.
Mesto montaže.
■
V primeru montaže na spodaj opisanih mestih se posvetujte s prodajalcem.
•
Mesta, kjer so prisotni olje, para in saje.
•
Okolje z obilico soli, kot so obalna področja.
•
Mesta, kjer je prisoten žveplov plin, kot so termalni vrelci.
•
Mesta, kjer je veliko snega, ki lahko prekrije zunanjo enoto.
Cev za odvod kondenzata zunanje enote morate speljati na mesto z dobro drenažo.
Upoštevajte hrup, ki lahko moti vaše sosede.
■ Mesto montaže izberite v skladu s spodaj opisanimi navodili.
•
Izberite mesto, ki je dovolj trdno, da prenese težo in vibracije naprave in kjer se hrup ali vibracije pri
obratovanju ne bodo stopnjevali.
• Izberite mesto, kjer zrak iz zunanje enote in hrup pri obratovanju ne bosta motila sosedov
Električno napajanje.
•
Za napajanje klimatske naprave uporabite ločeni električni tokokrog.
Premeščanje naprave.
•
Premeščanje naprave zahteva posebna znanja in spretnosti. Prosimo, posvetujte se s prodajalcem,
če želite zaradi selitve ali adaptacije napravo premestiti.
3
.
Page 5
Sestavni deli naprave
12
4
3
10
11
9
7
8
15
12
13
14
16
6
5
■ Notranja enota
4
Page 6
■ Zunanja enota
19
20
21
18
17
19
20
21
17
18
Razred 50/60Razred 71
■
Notranja enota
1.
Zračni filter
2. Fotokatalitični filter iz titanijevega apatita za
čiščenje zraka, ki odstranjuje neprijeten vonj
3. Vstop zraka
4. Čelna plošča
5. Jeziček plošče
6. Tipalo INTELLIGENT EYE:
Zaznava gibanje ljudi in samodejno preklaplja
•
med normalnim delovanjem in energijsko
varčnim delovanjem. (stran 18.)
7. Tipalo temperature v prostoru:
•
Zaznava temperaturo zraka okoli enote.
8. Prikazovalnik
9. Izstop zraka
10. Plošča za usmerjanje zraka (vodoravna
lamela): (stran 12.)
11. Lopute (navpične lamele):
• Lopute so nameščene znotraj izstopne
zračne odprtine. (stran 12.)
12. Lučka za prikaz obratovanja (zelena)
Lučka za TIMER (časovnik) (rumena):
13.
■
Zunanja enota
17.
Vstopna zračna odprtina:
18. Izstop zraka
19. Cevi za hladivo in kabel za povezavo med
enotama
Izgled zunanje enote se lahko razlikuje od modela do modela.
(od zadaj in s strani)
5
(stran 20.)
14. Lučka za HOME LEAVE (rdeča):
•
Sveti, ko uporabljate funkcijo HOME LEAVE.
(stran 16.)
15. Gumb za vklop/izklop zunanje enote:
•
Pritisnite na gumb, če želite napravo vklopiti.
Ponovno pritisnite na gumb, če želite napravo
izklopiti.
•
Način delovanja je naveden v spodnji tabeli.
Način
AUTO25°CAUTO
•
To stikalo je koristno v primeru, kadar daljinski
upravljalnik ni na voljo.
16. Sprejemnik signala:
•
Sprejema signale z daljinskega upravljalnika.
•
Ko enota sprejme signal, boste zaslišali kratek
zvočni signal.
•
Začetek delovanja ............. biip-biip
•
Sprememba nastavitev ..... bip
•
Konec delovanja................ biiiiip
Nastavitev
temperature
Hitrost toka
zraka
20. Gibljiva odtočna cev
21. Priključek za ozemljitev:
• Najdete ga znotraj pokrova.
Page 7
■ Daljinski upravljalnik
TIMER
ON
CANCEL
OFF
1
2
5
6
9
11
<
ARC433B70
>
3
4
7
8
10
12
16
18
17
15
14
13
1. Oddajnik signala:
Pošilja signale notranji enoti.
•
2. Zaslon:
Na njem so prikazane trenutne nastavitve.
•
(Na tej sliki je zaradi razlage vsak del
ponazorjen z vsemi prikazi v položaju ON.)
3.
Gumb ODHOD OD DOMA:
Funkcija HOME LEAVE - ODHOD OD DOMA (stran 16.)
4.
Gumb POWERFUL:
Funkcija POWERFUL (stran 14.)
5. Gumba za nastavitev TEMPERATURE:
Za spreminjanje nastavitev temperature.
•
6. Tipka ON/OFF (vklop/izklop):
Pritisnite na gumb, če želite vklopiti napravo.
•
Ponovno pritisnite na gumb, če želite izklopiti
napravo.
7. Gumb MODE:
Za izbiro načina delovanja.
•
(AUTO/DRY/COOL/HEAT/FAN) (stran 10.)
8. Gumb TIHO: Delovanje QUIET - TIHO
ZUNANJE ENOTE
2. Namestite dve suhi bateriji AAA LR03
(alkalni).
3. Namestite pokrov na svoje mesto.
POZOR
■
O baterijah
•
Pri zamenjavi baterij uporabite baterije enake vrste in zamenjajte obe bateriji hkrati.
•
Če naprave dolgo časa ne boste uporabljali, vzemite baterije iz daljinskega upravljalnika.
•
Baterije bodo delovale približno eno leto. Če začne zaslon daljinksega upravljalnika bledeti in pride
do slabšega sprejema prej kakor v letu dni, vseeno zamenjajte obe bateriji z novimi baterijami AAA
LR03 (alkalnimi).
•
Priložene baterije zagotavljajo začetno uporabo sistema.
Rok trajanja baterij je lahko kratek, odvisno od datuma proizvodnje klimatske naprave.
7
Page 9
■ Uporaba daljinskega upravljalnika
Sprejemnik
Nosilec daljinskega
upravljalnika
Namestitev
Za odstranitev ga potisnite navzgor
•
Za uporabo daljinskega upravljalnika usmerite
oddajnik proti notranji enoti. Če je med enoto
in daljinskim upravljalnikom kakšna ovira,
ki preprečuje sprejem signala, npr. zavesa,
enota ne bo delovala.
•
Pazite, da vam daljinski upravljalnik ne pade na tla.
Ne zmočite ga.
• Maksimalna razdalja za sprejem signala je 7 m.
■ Pritrditev nosilca daljinskega upravljalnika na steno
1. Izberite mesto, od koder signali
lahko dosežejo enoto.
2.
Nosilec pritrdite na steno, steber
ali na podobno mesto z dvema
vijakoma.
3. Namestite daljinski upravljalnik
na nosilec.
POZOR
■
O daljinskem upravljalniku
•
Nikoli ne izpostavljajte daljinskega upravljalnika neposredni sončni svetlobi.
•
•
•
Prah na oddajniku ali sprejemniku signala bo zmanjšal občutljivost. Obrišite ga z mehko krpo.
Oddajanje in sprejem signala sta lahko motena, če je v prostoru fluorescenčna svetilka z električnim
vžigom (kot je inverterska svetilka). V tem primeru se obrnite na prodajalca.
Če z daljinskim upravljalnikom lahko upravljate kakšno drugo napravo, jo odstranite iz prostora ali se
posvetujte s prodajalcem.
8
Page 10
Priprave na zagon naprave
TIMER
ON
CANCEL
OFF
1, 3
2
Priporočena nastavitev temperature
Za hlajenje: 26°C – 28°C
Za ogrevanje: 20°C – 24°C
Način Pogoji delovanjaV primeru delovanja izven tega območja
COOL
Zunanja temperatura: -10 za 46°C
Temperatura v prostoru: 18 za 32°C
Vlažnost v prostoru: maks. 80%
•
Lahko se vklopi varnostna naprava in prekine delovanje.
•
V notranji enoti lahko pride do kondenzacije in kapljanja
kondenzata.
HEAT
Zunanja temperatura: -15 za 18°C
Temperatura v prostoru: 10 za 30°C
•
Lahko se vklopi varnostna naprava in prekine delovanje.
DRY
Zunanja temperatura: -10 za 46°C
Temperatura v prostoru: 18 za 32°C
Vlažnost v prostoru: maks. 80%
•
Lahko se vklopi varnostna naprava in prekine delovanje.
• V notranji enoti lahko pride do kondenzacije in
kapljanja kondenzata.
■ Nastavitev časa
1. Pritisnite na gumb "CLOCK".
se prikaže na prikazovalniku.
utripa.
2.
Pritisnite na gumb za nastavitev
"TIMER", da nastavite točen čas.
Če držite gumb "" ali "", se bo
oznaka časa na zaslonu spreminjala
hitreje ali počasneje.
3. Pritisnite na gumb "CLOCK".
utripa.
■ Vklopite odklopnik
(ON)
•
Vklop odklopnika povzroči odpiranje lopute in
njeno ponovno zapiranje. (To je povsem
običajen postopek.)
OPOMBA
■
Nasveti za varčevanje z energijo
•
Prostora ne hladite (grejte) preveč.Če temperaturo nastavite na zmerno vrednost, prihranite energijo.
•
Zastrite okna z žaluzijami ali zavesami.
Če preprečite vdor sončne svetlobe in zraka od zunaj, izboljšate učinkovitost
hlajenja (gretja).
•
Zamašeni zračni filtri povzročijo neučinkovito delovanje in povečajo porabo energije. Čistite jih enkrat na dva tedna.
■
Prosimo, upoštevajte naslednje opombe
•
Klimatska naprava vedno porabi 15-35 W električne enrgije, tudi ko ni v obratovanju.
•
Če klimatske naprave dlje časa ne boste uporabljali, npr. spomladi ali jeseni, izklopite odklopnik.
•
Klimatsko napravo uporabljajte v naslednjih pogojih.
•
Delovanje izven teh območij vlažnosti in temperature lahko zažene varnostno napravo, ki klimatsko napravo izklopi.
NAČINI DELOVANJA
9
Page 11
Načini delovanja AUTO · DRY · COOL
TIMER
ON
CANCEL
OFF
2, 3
1
4
5
·HEAT · FAN
Izbirate lahko med različnimi načini delovanja klimatske
naprave.
Po nastavitvi načina delovanja bo klimatska naprava delovala
v izbranem načinu delovanja.
■ Vklop delovanja
1. Pritisnite na gumb "MODE" in
izberite način delovanja.
• Z vsakim pritiskom na gumb nastavite
naslednji način delovanja.
: AUTO (AVTOMATSKO)
: DRY (suho)
: COOL (hlajenje)
: HEAT (ogrevanje)
2. Pritisnite "gumb ON/OFF".
: FAN (ventilator)
• Prižge se indikator OPERATION.
■ Prekinitev delovanja
3. Ponovno pritisnite na gumb "ON/OFF".
• Ugasne indikator OPERATION.
■ Spreminjanje nastavitve temperature
4. Pritisnite gumb za nastavitev temperature "TEMPERATURE".
Za povišanje temperature pritisnite " ", za znižanje
pa "".
Nastavite željeno temperaturo.
Načina delovanja DRY ali FANNačini delovanja AUTO ali COOL ali HEAT
Nastavitve temperature ni možno spreminjati.
10
Page 12
Načini delovanja AUTO · DRY · COOL
·HEAT · FAN
■ Spreminjanje nastavitev hitrosti toka zraka
5. Pritisnite na gumb za nastavitev "FAN".
Način delovanja DRYNačin AUTO ali HEAT ali COOL ali FAN
Na voljo je pet nastavitev hitrosti toka zraka od " "
Nastavitve hitrosti toka zraka ni možno
spreminjati.
• Tiho delovanje notranje enote
Ko je hitrost toka zraka nastavljena na "", se hrup notranje enote zmanjša.
To nastavitev uporabljajte le primeru, ko želite zmanjšati hrup.
Če je hitrost toka zraka nastavljena prenizko, se zmogljivost naprave lahko zmanjša.
OPOMBA
■
Opomba o načinu delovanja HEAT
•
Ker ta klimatska naprava greje, tako da odvzema toploto zunanjemu zraku in jo oddaja v prostor,
se pri nižjih zunanjih temperaturah učinkovitost gretja zmanjša. Če gretje klimatske naprave ne
zadostuje, je priporočljivo, da skupaj s klimatsko napravo uporabljate še eno ogrevalno napravo.
•
Toplotna črpalka ogreva prostor z vpihavanjem toplega zraka v vse smeri. Po vklopu gretja traja
nekaj časa, preden se prostor ogreje.
•
Pri gretju se na zunanji enoti lahko nabere zmrzal, kar zmanjša zmogljivost gretja. V tem primeru
naprava preklopi na odtaljevanje, dokler se led na stali.
•
Med odtaljevanjem iz notranje enote ne piha topel zrak.
■
Opomba za delovanje COOL (hlajenje)
• Ta klimatizirna naprava hladi sobo z izpihavanjem toplega zraka iz prostora ven.
Čejezunaj zelo vroče, je manj učinkovita.
■
Opomba o načinu delovanja DRY
•Računalniški čip je programiran, tako da naprava odstrani vlago iz prostora in hkrati v njem
zagotavlja čimbolj stalno temperaturo. Ker samodejno krmili temperaturo in moč
ventilatorja, ročna nastavitev teh parametrov ni mogoča.
■
Opomba o načinu delovanja AUTO
•
V načinu delovanja AUTO naprava izbere nastavitev temperature in primeren način delovanja
(COOL ali HEAT) v odvisnosti od temperature v prostoru na začetku delovanja.
•
Naprava v rednih časovnih intervalih samodejno izbere nastavitev, da zagotovi željeno
temperaturo.
•
Če vam način delovanja AVTO ne ustreza, lahko ročno izberete želeni način delovanja in
nastavitev.
■
Opomba o nastavitvi hitrosti toka zraka
•
Pri majhnih hitrostih toka zraka je tudi učinek hlajenja (gretja) manjši.
do "" pa še "" "".
11
Page 13
Nastavitev smeri toka zraka
TIMER
ON
CANCEL
OFF
1, 2
3, 4
Za večje udobje lahko nastavite smer toka zraka.
■ Nastavitev vodoravne
lamele (plošče za
usmerjanje zraka)
1. Pritisnite gumb "SWING ".
• "" se prikaže na zaslonu LCD in lopute
bodo začele nihati.
2. Ko je lamela v želenem položaju,
spet pritisnite "gumb SWING
".
• Loputa bo nehala nihati.
• "" izgine z LCD-ja.
■ Nastavitev navpičnih lamel (loput)
3. Pritisnite gumb "SWING ".
• "" se prikaže na LCD-ju.
4. Ko so lopute v želenem položaju, spet pritisnite gumb "SWING ".
• Lopute bodo nehale nihati.
• "" izgine z LCD-ja.
12
Page 14
Nastavitev smeri toka zraka
1
2
4
3
5
A
1
2
4
B
3
5
■ Nastavitev tridimenzionalnega zračnega toka
1. 3. Pritisnite gumb "SWING " in gumb "SWING ":
prikazovalnika "" in "" bosta zasvetila, premaknile se bodo
lopute in lamele.
■ Izklop tridimenzionalnega zračnega toka
2. 4. Pritisnite ali gumb "SWING " ali "gumb SWING ".
Opombe o kotih navpičnih lamel
■
POZOR
•
Za nastavitev kota navpičnih lamel vedno uporabljajte daljinski upravljalnik. V notranjosti zračnega
izstopa se ventilatorji vrtijo z veliko hitrostjo.
Opombe o kotih vodoravnih lamel
•
Ko pritisnete gumb "
lamele odvisno od izbranega načina delovanja. (Glejte sliko.
Tridimenzionalni (3-D) zračni tok
•
Tridimenzionalni zračni tok omogoča prostorsko kroženje
hladnega zraka, ki se zbira pri tleh, in toplega zraka, ki se zbira
pod stropom. Na ta način preprečuje zbiranje hladnega in
toplega zraka.
■
POZOR
•
Za nastavitev kota vodoravne lamele vedno uporabljajte
daljinski upravljalnik. Če jo poskušate premikati na silo in ko
niha, lahko poškodujete mehanizem.
•
Pri nastavljanju lamel bodite pozorni. V notranjosti zračnega
izstopa se ventilatorji vrtijo z veliko hitrostjo.
SWING
", je območje nihanja vodoravne
)
AV načinu delovanja COOL ali DRYBV načinu delovanja HEAT ali FAN
1POLOŽAJ OB IZKLOPU1POLOŽAJ OB IZKLOPU
2COOL - HLAJENJE2HEAT - OGREVANJE
3DRY - SUŠENJE3FAN - VENTILATOR
4Pribl. 10°~40°4Pribl. 15°~55°
5Pribl. 5°~35°5Pribl. 5°~55°
13
Page 15
Funkcija POWERFUL
TIMER
ON
CANCEL
OFF
1, 2
S pomočjo funkcije POWERFUL lahko v kateremkoli načinu
delovanja povečate učinek hlajenja (gretja). Naprava deluje
z maksimalno zmogljivostjo.
■ Vklop funkcije
POWERFUL
1. Pritisnite na gumb "POWERFUL".
• Funkcija POWERFUL se izklopi po
20 minutah. Nato naprava začne delovati
vnačinu in z nastavitvami, ki ste jih izbrali
pred vklopom funkcije POWERFUL.
• Ko je vklopljena funkcija POWERFUL,
določenih nastavitev ne morete uporabljati.
• "" se prikaže na LCD-ju.
■ Izklop funkcije
POWERFUL
2. Ponovno pritisnite na gumb
"POWERFUL".
• "" izgine z LCD-ja.
OPOMBA
■
Opombe o funkciji POWERFUL
• Funkcije POWERFUL - močno ni mogoče uporabljati s funkcijo QUIET - tiho. Prednost ima
funkcija, ki ste jo pritisnili zadnjo.
•
Način delovanja POWERFUL je mogoče nastaviti, ko enota deluje. Če pritisnete gumb STOP,
je nastavitev preklicana in "" izgine z LCD-ja.
•
V načinu delovanja COOL in HEAT
Za boljše hlajenje (gretje) je treba povečati zmogljivost zunanje enote, hitrost toka zraka pa
nastaviti na največjo vrednost.
Nastavitev temperature in hitrosti toka zraka ni možno spreminjati.
•
V načinu delovanja DRY
Nastavitev temperature se zmanjša za 2,5°C, hitrost toka zraka pa se rahlo poveča.
•
V načinu delovanja FAN
Hitrost toka zraka je nastavljena na maksimalno vrednost.
14
Page 16
Delovanje OUTDOOR UNIT QUIET
TIMER
ON
CANCEL
OFF
1, 2
Funkcija OUTDOOR UNIT QUIET - tiho delovanje
zunanje enote zmanjša nivo hrupa zunanje enote, tako
da spremeni frekvenco in število vrtljajev ventilatorja
zunanje enote. Ta funkcija je primerna za uporabo
ponoči.
■ Vklop funkcije
OUTDOOR UNIT QUIET
1. Pritisnite "gumb QUIET".
• "" se prikaže na LCD-ju.
■ Izklop funkcije
OUTDOOR UNIT QUIET
2. Ponovno pritisnite na gumb
"QUIET".
• "" izgine z LCD-ja.
OPOMBA
15
■
Opomba o funkciji OUTDOOR UNIT QUIET
•
Ta funkcija je na voljo v načinih delovanja COOL, HEAT in AUTO.
(V načinih delovanja FAN in DRY pa je ni mogoče uporabljati.)
• Funkcije POWERFUL in funkcije OUTDOOR UNIT QUIET ne morete uporabljati hkrati.
Prednost ima funkcija, ki ste jo pritisnili zadnjo.
• Če prekinete delovanje z daljinskim upravljalnikom ali stikalom ON/OFF (vklop/izklop) pri
uporabi funkcije OUTDOOR UNIT QUIET, znak "" ostane na prikazovalniku daljinskega
upravljalnika.
Page 17
Delovanje HOME LEAVE
TIMER
ON
CANCEL
OFF
1, 2
Začetna nastavitevMožnost izbire območja
Temperatura
Hitrost toka
zraka
TemperaturaHitrost toka zraka
Hlajenje25°C
""
18-32°C
5. korak, "" in
""
Ogrevanje25°C
""
10-30°C
5. korak, "" in
""
Delovanje HOME LEAVE je funkcija, ki vam dovoljuje zapisati nastavitve vaše želene temperature in pretoka
zraka.
■ Za vklop funkcije
HOME LEAVE
1. Pritisnite "gumb HOME LEAVE".
• "" se prikaže na LCD-ju.
• Prižge se indikator HOME LEAVE.
■ Za preklic delovanja
HOME LEAVE
2. Spet pritisnite "gumb HOME
LEAVE".
• "" izgine z LCD-ja.
•Lučka HOME LEAVE ugasne.
Pred uporabo HOME LEAVE
■
Za nastavitev temperature in pretoka zraka za HOME LEAVE delovanje
Ko prvič uporabite HOME LEAVE, nastavite temperaturo in pretok zraka za delovanje v režimu
HOME LEAVE. Zapišite si želeno temperaturo in pretok zraka.
1. Pritisnite "gumb HOME LEAVE". Prepričajte se, da je "" prikazan na
prikazovalniku krmilnika.
2. Nastavite želeno temperaturo z "" ali "".
3. Nastavite želeni pretok zraka s tipko za nastavitev "FAN".
Home leave bo naslednjič deloval s temi nastavitvami.. Če želite spremeniti zapisano
informacijo, ponovite korake 1 - 3.
16
Page 18
■ Kaj je funkcija HOME LEAVE?
Ali obstaja nastavitev temperature in pretoka zraka, ki vam najbolj ugaja, nastavitev temperature in pretoka zraka,
ki ju največkrat uporabljate? HOME LEAVE je funkcija, ki vam dovoljuje shraniti nastavitve elene temperature in
pretoka zraka. Vaš najbolj priljubljen način delovanja lahko pričnete s pritiskom tipke HOME LEAVE na daljinskem
upravljalniku. Ta funkcija je primerna v naslednjih primerih.
■ Koristno v naslednjih primerih
1.Uporaba v načinu varčevanja z energijo.
Nastavite temperaturo 2-3°C višje (hlajenje) ali nižje (ogrevanje) kot običajno. Nastavitev jakosti delovanja ventilatorjev na
najnižjo stopnjo omogoča enoti varčevanje z energijo. Primerna za uporabo tudi takrat, ko vas ni doma ali ko spite.
•
Vsak dan preden zapustite hišo...
Ko zapustite dom, pritisnite tipko
"HOME LEAVE" in klimatska naprava
bo prilagodila zmogljivost na nastavljeno
temperaturo za delovanje HOME LEAVE.
•
Preden zaspite...
Nastavite delovanje HOME LEAVE ODHOD OD DOMA, preden zapustite
dnevno sobo in greste spat.
Ko se boste vrnili, vas bo pričakal
udobno klimatiziran prostor.
Enota bo vzdrževala temperaturo
v prostoru na prijetnem nivoju,
medtem ko boste vi spali.
Spet pritisnite tipko "HOME LEAVE
delovanje" in klimatska naprava bo
prilagodila zmogljivost na nastavljeno
temperaturo za običajno delovanje.
Ko se boste zjutraj vrnili v dnevno sobo,
bo temperatura ravno prava.
Če boste preklicali delovanje v načinu HOME
LEAVE, se bo temperatura nastavila na
temperaturo običajnega delovanja. Tudi
najbolj mrzla zima ne bo povzročala težav!
2.Uporabljajte kot priljubljeni način.
Ko ste zabeležili najpogostejšo nastavitev temperature in pretoka zraka, ju lahko dobite s pritiskom na tipko
HOME LEAVE. Ni se vam treba ukvarjati z zamotanimi postopki daljinskega upravljanja.
OPOMBA
•
Ko sta nastavljena temparatura in pretok zraka za delovanje v načinu HOME LEAVE, se te nastavitve
uporabljajo vedno, ko je vklopljeno delovanje v načinu HOME LEAVE. Za spremembo teh nastavitev
glejte zgornje poglavje "Pred uporabo funkcije HOME LEAVE".
•
Delovanje HOME LEAVE je možno le pri načinih COOL in HEAT. Ne moramo ga uporabljati v načinih
AUTO, DRY in FAN.
•
HOME LEAVE deluje skladno s predhodnimi načini delovanja (COOL in HEAT), ki so veljali pred
pričetkom delovanja HOME LEAVE
•
Funkciji HOME LEAVE in funkciji POWERFUL ne morete uporabljati hkrati.
Prednost ima zadnja pritisnjena tipka.
•
Med uporabo HOME LEAVE ne morete spremeniti načina delovanja.
•
Če prekinete delovanje funkcije HOME LEAVE z daljinskim upravljalnikom ali stikalom ON/OFF
(vklop/izklop) na notranji enoti, znak "" ostane na prikazovalniku.
17
Page 19
Funkcija INTELLIGENT EYE
TIMER
ON
CANCEL
OFF
1, 2
Ko je nekdo v prostoru
• Normalno delovanje
Ko v prostoru ni nikogar
•
20 minut zatem se vklopi
funkcija
varčevanja z energijo
.
Nekdo pride nazaj v prostor
•
Ponovna vzpostavitev normalnega
"INTELLIGENT EYE" je infrardeče tipalo, ki zaznava
gibanje ljudi.
■ Vklop funkcije
INTELLIGENT EYE
1. Pritisnite na gumb "SENSOR".
• "" se prikaže na LCD-ju.
■ Izklop funkcije
INTELLIGENT EYE
2. Ponovno pritisnite na gumb
"SENSOR".
• "" izgine z LCD-ja.
[EX.]
18
Page 20
Funkcija INTELLIGENT EYE
90°
55°
7m
55°
7m
Navpični kot 90°
(Pogled od strani)
Vodoravni kot 110°
(Pogled od zgoraj)
Funkcija "INTELLIGENT EYE" pripomore k varčevanju
energije.
■
Energetsko varčno delovanje
•
Z nastavitvijo spremenite nastavljeno temperaturo za –2°C pri ogrevanju / +2°C pri hlajenju / +1°C pri
sušenju.
•
Rahlo zmanjšajte hitrost toka zraka v načinu delovanja fan. (Samo v načinu delovanja FAN VENTILATOR)
Opombe o funkciji "INTELLIGENT EYE"
• Na spodnji sliki je prikazano območje delovanja.
• Tipalo ne zaznava dobro premikajočih se predmetov, ki so oddaljeni več kot 7 m.
(Preverite območje delovanja)
•Občutljivost tipala se spreminja glede na mesto postavitve notranje enote, hitrost gibanja,
temperaturo, itd.
• Tipalo lahko zazna gibanje živali, sončno svetlobo, plapolanje zaves in odsev ljudi od
ogledala.
• Funkcije INTELLIGENT EYE ne morete uporabiti v primeru delovanja funkcije powerful.
• V primeru delovanja funkcije INTELLIGENT EYE ne morete uporabiti nočnega načina
delovanja (stran 20).
OPOMIN
• V bližino tipala ne postavljajte velikih predmetov.
Grelne enote in vlažilnike hranite izven območja zaznavanja tipala. Tipalo lahko zaznava
predmete, ki jih ne bi smelo in ne zaznava predmetov, ki bi jih moralo.
• Ne udarjajte ali grobo potiskajte tipala INTELLIGENT EYE. To lahko povzroči poškodbe ali
napake v delovanju.
19
Page 21
Funkcije TIMER (časovnik)
TIMER
ON
CANCEL
OFF
4
2
1, 3
Funkcije časovne nastavitve delovanja se uporabljajo za
samodejni vklop in izklop klimatske naprave ponoči ali
zjutraj. Izberete lahko tudi kombinacije funkcij OFF TIMER
in ON TIMER.
■ Vklop funkcije OFF
TIMER
• Preverite, ali je čas nastavljen pravilno.
Če ni tako, nastavite točen čas. (stran 9.)
1. Pritisnite na gumb "OFF TIMER".
se prikaže na prikazovalniku.
utripa.
2. Držite gumb "TIMER", dokler ure
in minute niso pravilno
nastavljene.
• Z vsakim pritiskom na gumb lahko
povečujete ali zmanjšujete nastavitev
časa za 10 minut. Če katerikoli gumb
držite, lahko hitro nastavite ure in minute.
3. Ponovno pritisnite na gumb
"OFF TIMER".
•Lučka TIMER se prižge.
■ Izklop funkcije OFF TIMER
4. Pritisnite na gumb "CANCEL".
•Lučka TIMER ugasne.
OPOMBA
•
Ko je vklopljena funkcija TIMER, točen čas ni prikazan.
•
Ko vklopite funkciji ON, OFF TIMER, se točen čas shrani v spomin. (Pomnilnik se izbriše, ko zamenjate
bateriji daljinskega upravljalnika.)
•
Če enota deluje v načinu ON/OFF Timer, se dejansko trajanje obratovanja lahko razlikuje od časa,
ki ga je nastavil uporabnik. (Največ okoli 10 minut)
■
NOČNI NAČIN DELOVANJA
Ko nastavite funkcijo OFF TIMER, klimatska naprava samodejno nastavlja temperaturo
(0,5°C navzgor načinu COOL - HLAJENJE in 2,0°C navzdol v načinu HEAT - OGREVANJE),
da prepreči prekomerno hlajenje (ogrevanje) in omogoči prijeten spanec.
20
Page 22
Funkcije TIMER (časovnik)
TIMER
ON
CANCEL
OFF
2
1, 3
4
Display
■ Vklop funkcije ON TIMER
• Preverite, ali je čas nastavljen pravilno. Če ni
tako, nastavite točen čas. (stran 9.)
1. Pritisnite na gumb "ON TIMER".
se prikaže na prikazovalniku.
utripa.
2. Držite gumb "TIMER", dokler ure
in minute niso pravilno
nastavljene.
•
Z vsakim pritiskom na gumb lahko
povečujete ali zmanjšujete nastavitev časa
za 10 minut. Če katerikoli gumb držite,
lahko hitro nastavite ure in minute.
3. Ponovno pritisnite na gumb
"ON TIMER".
•
Lučka TIMER se prižge.
■ Izklop funkcije ON TIMER
4. Pritisnite na gumb "CANCEL".
•Lučka TIMER ugasne.
■ Kombinacija funkcij ON TIMER in OFF TIMER
• Spodaj je prikazan primer nastavitve obeh funckij.
Zgled
To čen čas: 23:00
(Enota deluje)
OFF TIMER ob 0:00
21
ON TIMER ob 7:00
POZOR
■
V naslednjih primerih timer (časovnik) ponovno nastavite
•
Ko se je odklopnik izklopil (OFF).
•
Po izpadu električnega toka.
•
Po zamenjavi baterij v daljinskem upravljalniku.
}
Kombinacija
Page 23
NEGA
Pred čiščenjem napravo izklopite in izključite
sstikalom OFF.
Nega in čiščenje
OPOMIN
Enote
Notranja enota, zunanja enota in daljinski upravljalnik
■
1. Obrišite jih s suho mehko krpo.
■ Čelna plošča
1. Odprite čelno ploščo.
• Primite rešetko za jezičke na obeh
straneh in jo dvignite, dokler se
s klikom ne zaustavi.
2. Odstranite čelno ploščo.
•Odprite čelno ploščo in jo
potegnite leve ali desno ter
povlecite proti sebi. Tako na eni
strani odstranite rotacijski sornik.
Na enak način odstranite
rotacijski sornik na drugi strani.
3. Očistite čelno ploščo.
• Obrišite jo z mehko krpo, namočeno v vodo.
• Uporabljate lahko le nevtralne detergente.
• Če ploščo perete z vodo, jo obrišite s krpo in jo po pranju postavite v senco.
4. Namestite čelno ploščo.
• Poravnajte vrtljive moznike na levo in desno stran čelne
plošče z režami, nato pa jih potisnite do konca notri.
•Počasi zaprite čelno ploščo. (Pritisnite ploščo v sredini in na
obeh straneh.)
OPOMIN
•
Ne dotikajte se kovinskih delov notranje enote. To lahko povzroči poškodbe.
•
Med odstranjevanjem in nameščanjem čelne plošče stojte na stabilnem stolu in bodite pazljivi.
•
Med odstranjevanjem in nameščanjem čelne plošče le-to z eno roko dobro podprite, da ne pade.
•
Za čiščenje ne uporabljajte vode, ki ima več kot 40°C , petroleja, bencina, razredčila, niti ostalih
hlapljivih olj, sredstev za poliranje, krtač ali drugih pripomočkov.
•
Po čiščenju se prepričajte, da je čelna plošča dobro pritrjena.
22
Page 24
Filtri
1. Odprite čelno ploščo.
(stran 22.)
2. Izvlecite zračne filtre.
•Jeziček na sredini vsakega filtra rahlo
dvignite in ga nato potisnite navzdol.
3.
Snemite katalitični filter za
čiščenje zraka, ki odstranjuje
neprijeten vonj.
• Pritisnite zgornji del filtra za čiščenje
zraka (3 zgornji jezički) Nato narahlo
pritisnite spodnji del filtra navzgor in
ga potisnite na jezičke (3 spodaj).
4. Očistite ali zamenjajte vse
filtre.
Glejte sliko.
5. Namestite zračni filter in
fotokatalitični filter iz titanijevega
apatita za čiščenje zraka, ki
odstranjuje neprijeten vonj, na svoji
mesti in zaprite čelno ploščo.
• Pritisnite čelno ploščo v sredini in na obeh
straneh.
■ Zračni filter
1. Operite zračne filtre z vodo ali jih čistite s sesalcem.
• Če se prahu ne da zlahka odstraniti, uporabite z mlačno vodo
razredčeni nevtralni detergent. Filtre nato posušite v senci.
• Priporočljivo je, da zračne filtre očistite vsaka dva tedna.
■ Fotokatalitični filter iz titanijevega
apatita za čiščenje zraka, ki odstranjuje neprijeten
vonj
Katalitični filter za čiščenje zraka, ki odstranjuje neprijeten vonj, lahko obnovite s pranjem z vodo
vsakih 6 mesecev. Priporočamo, da ga na vsake 3 leta zamenjate.
[ Vzdrževanje ]
1. Odstranite prah s sesalcem in operite z vodo.
2. Če je zelo umazan, ga za 10 do 15 minut namočite v mešanico vode in
nevtralnega čistilnega sredstva.
3. Po pranju otrestite vodo in ga posušite v senci.
4. Ker je filter iz poliestra, ga ne ožemajte.
[ Zamenjava ]
1. Odstranite filter z jezičkov na ohišju filtra in ga nadomestite z novim.
• Stari filter zavrzite kot negorljiv odpadek.
23
Page 25
OPOMBA
DelŠt. dela.
Fotokatalitični filter iz titanijevega apatita za čiščenje
zraka, ki odstranjuje neprijeten vonj (brez ogrodja)
1 komplet
KAF952B42
• Delovanje z umazanimi filtri:
(1) filter ne odstranjuje neprijetnega vonja.
(3) gretje ali hlajenje je neučinkovito.(4) lahko se razširja neprijeten vonj.
• Za naročanje katalitičnega filtra za čiščenje zraka, ki odstranjuje neprijeten vonj,
se obrnite na trgovino, kjer ste kupili klimatsko napravo.
•
Stari filter zavrzite kot negorljiv odpadek.
(2) filter ne čisti zraka.
Preverite
Preverite, ali so dno, stojalo in fitingi zunanje enote razpadli ali zarjaveli.
Prepričajte se, da vstop in izstop zraka tako notranje kot tudi zunanje enote nista ovirana.
Preverite, ali med delovanjem v načinu COOL ali DRY kondenzat neovirano teče iz cevi za odvod
kondenzata.
• Če kondenzata ni videti, lahko voda teče nekje iz notranje enote. V tem primeru izklopite napravo in se
posvetujte s servisno delavnico.
■ Pred dolgotrajnim obdobjem mirovanja
1. V lepem vremenu za nekaj ur vklopite način delovanja
"samo ventilator", da se posuši notranjost naprave.
• Pritisnite na gumb "MODE" in izberite način delovanja "FAN".
• Pritisnite na gumb "ON/OFF" (vklop/izklop) za vklop delovanja.
2. Po koncu delovanja izklopite odklopnik klimatske naprave.
3. Očistite zračne filtre in jih ponovno namestite.
4. Odstranite baterije iz daljinskega upravljalnika.
24
Page 26
ODPRAVLJANJE NAPAK
Odpravljanje napak
Ti primeri ne predstavljajo napak v delovanju.
Naslednji primeri niso napake v delovanju klimatske naprave, ampak del normalnega delovanja. Napravo lahko
uporabljate brez zadržkov.
PrimerRazlaga
Delovanje se ne začne takoj.
•
Kadar takoj po koncu delovanja
pritisnete na gumb ON/OFF.
• Kadar ste izbrali drug način
delovanja.
Topli zrak ne piha takoj po
vklopu gretja.
Gretje se nenadoma izklopi in
zasliši se zvok pretakanja tekočine.
Slišati je zvok.Zvok, podoben zvoku pretakanja vode
Iz zunanje enote se širi voda ali
para.
Iz notranje enote prihaja
meglica.
Iz notranje enote se širi
neprijeten vonj.
• To predstavlja zaščito klimatske naprave.
Počakajte 3 minute.
•
Klimatska naprava se ogreva. Počakajte 1 do 4 minute.
(Naprava začne izpihavati zrak šele ko je dosežena
določena temperatura.)
• Naprava odtaljuje zmrzal na zunanji enoti.
Počakajte od 4 do 12 minut.
• Zvok se sliši, ker se pretaka hladivo v klimatski napravi.
• To je zvok črpanja vode v klimatski napravi, do katerega
pride, ko se voda prečrpava iz klimatske naprave med
hlajenjem ali sušenjem.
• Hladivo se pretaka v klimatski napravi, tudi če ta ne deluje,
ko delujejo notranje enote v drugih prostorih.
■ Pihajoč zvok
• Zvok se sliši, ko je preklopljen pretok hladiva v klimatski
napravi.
■ Žvenket
•
Zvok se sliši, ko se velikost klimatske naprave nekoliko poveča
ali zmanjša zaradi temperaturnih sprememb.
■ Žvižgajoč zvok
• Zvok se sliši, ko hladivo teče med odmrzovanjem.
■ V načinu HEAT
• Zmrzal na zunanji enoti se tali v vodo ali paro, ko je
klimatska naprava v načinu odtaljevanja.
■ V načinu delovanja COOL ali DRY
•Zračna vlaga kondenzira na hladnih površinah cevi
zunanje enote in kaplja.
■ To se dogaja v primeru, ko se zrak v prostoru med hlajenjem
s hladnim zračnim tokom ohladi v meglo.
■ To se je zgodilo zato, ker se zrak v prostoru ohlaja
z izmenjevalnikom toplote in se med odmrzovanjem poveča
odstotek vlage.
■
To se dogaja v primeru, ko enota absorbira vonj prostora,
pohištva ali cigaret in ga širi z izpihovanim zračnim tokom.
(Če se to zgodi, priporočamo, da notranjo enoto očisti strokovnjak.
Obrnite se na trgovino, kjer ste kupili klimatsko napravo.)
25
Page 27
Ti primeri ne predstavljajo napak v delovanju.
Naslednji primeri niso napake v delovanju klimatske naprave, ampak del normalnega delovanja. Napravo lahko
uporabljate brez zadržkov.
PrimerRazlaga
Ventilator zunanje enote se vrti,
ko naprava ni vklopljena.
Delovanje se nenadoma
prekine.
(Lučka OPERATION DELOVANJE je prižgana.)
■ Po zaustavitvi naprave:
• Ventilator zunanje enote se zaradi zaščite naprave vrti še
60 sekund.
■ Ko klimatska naprava ne deluje:
• V primeru zelo visokih zunanjih temperatur se ventilator
zunanje enote začne vrteti zaradi zaščite naprave.
■ Zaradi zaščite naprave se ob nenadnem velikem sunku
električne napetosti klimatska naprava lahko izklopi.
Po 3 minutah se samodejno ponovno vklopi.
Ponovno preverite.
Prosimo, preverite, preden pokličete serviserja.
PrimerPreverite
Klimatska naprava ne deluje.
(Lučka OPERATION je
ugasnjena.)
Učinek hlajenja (gretja) je slab.• Ali so zračni filtri čisti?
Delovanje se nenadoma
prekine.
(Lučka OPERATION utripa.)
Med delovanjem se naprava
čudno obnaša.
• Ali se je izklopil odklopnik ali je pregorela varovalka?
• Ali je prišlo do izpada električnega toka?
• Ali so v daljinskem upravljalniku baterije?
• Ali je nastavitev timerja (časovnika) pravilna?
• Ali karkoli ovira vstop in izstop zraka notranje in zunanje
enote?
• Ali je nastavitev temperature primerna?
• Ali so vsa okna in vrata zaprta?
• Ali sta hitrost in smer toka zraka nastavljena primerno?
• Ali so zračni filtri čisti?
• Ali karkoli ovira vstop in izstop zraka notranje in zunanje
enote?
Očistite zračne filtre ali odstranite vse ovire in izključite
odklopnik. Nato ga ponovno vklopite in poskusite klimatsko
napravo vključiti z daljinskim upravljalnikom. Če lučka še
vedno utripa, se obrnite na trgovino, kjer ste kupili klimatsko
napravo.
• Klimatska naprava se lahko nenavadno odziva zaradi strele
ali radijskih valov. Izklopite odklopnik in ga ponovno vklopite
ter poskusite klimatsko napravo vključiti z daljinskim
upravljalnikom.
26
Page 28
OPOZORILO
Takoj pokličite serviserja.
■
Pri neobičajnih pojavih (smrad po zažganem) izključite napravo in prestavite stikalo na OFF.
Nadaljnje delovanje v tem primeru lahko povzroči napake, električne šoke ali požar.
Obrnite se na trgovino, kjer ste kupili klimatsko napravo.
■ Ne poskušajte sami popravljati ali spreminjati klimatske naprave.
Nestrokovni poseg lahko privede do električnih šokov ali požara.
Obrnite se na trgovino, kjer ste kupili klimatsko napravo.
Če pride do naslednjih pojavov, takoj pokličite serviserja.
■
Napajalni kabel je neobičajno vroč ali poškodovan.
■
Med delovanjem naprave se sliši neobičajen zvok.
■ Varnostni odklopnik, varovalka ali odklopnik
z uhajanjem toka pogosto prekinejo delovanje.
■ Stikalo ali gumb pogosto ne delujeta pravilno.
■ Širi se vonj po zažganem.
■ Iz notranje enote teče voda.
Izklopite odklopnik in pokličite
➤
servisno delavnico.
■ Po izpadu električnega toka
Klimatska naprava se po 3 minutah samodejno
ponovno vklopi. Malo počakajte.
■ Osvetljevanje
Če v okolico lahko udari strela, iz varnostnih
razlogov izključite napravo in izklopite odklopnik.
Odstranitev enote
Vaš izdelek in baterije, priložene krmilniku, so označeni s to oznako. Ta oznaka pomeni, da električnih in
elektronskih izdelkov ter baterij ne smete mešati v skupnih gospodinjskih odpadkih.
Za baterije je včasih pod oznako natisnjen še kemični simbol. Ta kemični simbol pomeni, da baterije
vsebujejo težke kovine nad določeno stopnjo koncentracije. Možni kemični simboli:
Pb: svinec (>0,004%)
Sistema nikar ne poskušajte razstaviti sami: razstavljanje izdelka, delo s hladivom, oljem in drugimi deli mora
izvesti kvalificiran instalater v skladu z veljavno lokalno in državno zakonodajo.
Za enote in odpadne baterije mora poskrbeti specializiran predelovalni obrat za ponovno uporabo, reciklažo in rekuperacijo.
S tem, da zagotovite pravilno odlaganje odpadnih materialov, boste pripomogli k zmanjševanju potencialno
negativnih vplivov na okolje in zdravlje ljudi.
Prosimo, da stopite v stik z monterjem ali lokalnimi oblastmi, če želite več informacij.
Priporočamo redno vzdrževanje.
V določenih načinih delovanja se notranjost klimatske naprave po nekaj sezonah uporabe lahko umaže, kar ima za posledico
slab učinek delovanja. Priporočljivo je, da poleg uporabnikovega rednega čiščenja za napravo predvidite tudi redno vzdrževanje,
ki naj ga opravlja strokovnjak. Za strokovno vzdrževanje se obrnite na trgovino, kjer ste kupili klimatsko napravo.
Stroške vzdrževanja krije kupec.
Pomembne informacije o uporabljenem hladivu.
Ta izdelek vsebuje fluorirane pline, ki so zajeti v kjotskem protokolu.
Tip hladiva: R410A
(1)
GWP
vrednost: 1975
(1)
GWP = potencial globalnega segrevanja
Lahko je zahtevano periodično pregledovanje napeljave za preverjanje puščanja, odvisno od evropske
ali lokalne zakonodaje. Prosimo, da stopite v stik z lokalnim predstavnikom, če želite več informacij.
27
Page 29
Diagnosticiranje napak.
TIMER
ON
CANCEL
OFF
Gumb TIMER CANCEL
(preklic časovnika).
Za preklic nastavitve časovnika.
DIAGNOSTICIRANJE NAPAK S POMOČJO DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA
Pri modelih ARC433 se ustrezne kode napak prikažejo na področju prikazovalnika glavne enote, namenjenemu za
prikaz temperature.
1.
Če pritisnete in držite gumb TIMER CANCEL 5 sekund, začne na področju za prikaz temperature utripati oznaka "".
2.
Pritiskajte na gumb TIMER CANCEL, dokler ne zaslišite neprekinjeneaga zvočnega signala.
•
Oznake kod se spreminjajo po spodaj opisanem vrstnem redu, spremembo pa označuje dolg zvočni signal.
KODAPOMEN
00NORMAL
SISTEM
NOTRANJA
ENOTA
ZUNANJA
ENOTA
U0POMANJKANJE HLADIVA
U2PADEC NAPETOSTI ALI PREVISOKA NAPETOST NA GLAVNEM TOKOKROGU
U4NAPAKA PRI PRENOSU (MED NOTRANJO IN ZUNANJO ENOTO)
A1NAPAKA NA NOTRANJI PLOŠČI S TISKANIM VEZJEM
A5KRMILJENJE VISOKEGA TLAKA ALI ZAŠČITA PROTI ZMRZOVANJU
A6NAPAKA NA ELEKTROMOTORJU VENTILATORJA
C4POKVARJENO TIPALO TEMPERATURE NA PRENOSNIKU TOPLOTE
C9POKVARJENO TIPALO TEMPERATURE VSESANEGA ZRAKA
EANAPAKA NA PREKLOPU HLAJENJE/GRETJE
E5VKLOPLJENA ZAŠČ ITA PROTI PREOBREMENITVI
E6POKVARJEN MEHANIZEM ZA ZAGON KOMPRESORJA
E7NAPAKA NA ELEKTROMOTORJU VENTILATORJA NA ENOSMERNI TOK
E8DELOVANJE ZAUSTAVLJENO ZARADI PREVELIKEGA VHODNEGA TOKA
F3KRMILJENJE VISOKE TEMPERATURE CEVI NA VSTOPU V KONDENZATOR
H6PREKINITEV DELOVANJA ZARADI POKVARJENEGA TIPALA POLOŽAJA
H8NENORMALNO DELOVANJE TOKOVNEGA TRANSFORMATORJA
H9POKVARJENO TIPALO TEMPERATURE VSESANEGA ZRAKA
J3POKVARJENO TIPALO TEMPERATURE CEVI NA VSTOPU V KONDENZATOR
J6POKVARJENO TIPALO TEMPERATURE NA PRENOSNIKU TOPLOTE
L4VISOKA TEMPERATURA HLADILNEGA TELESA INVERTERSKEGA TOKOKROGA
L5PREVELIKA JAKOST TOKA NA IZHODU
P4
POKVARJENO TIPALO TEMPERATURE HLADILNEGA TELESA INVERTERSKEGA TOKOKROGA
OPOMBA
1.
Kratek zvočni signal in dva zaporedna zvočna signala označujejo kode, ki ne obstajajo.
2.
Za prekinitev prikaza kod pritisnite in držite gumb TIMER CANCEL 5 sekund. Prikaz kod se samodejno
prekine, če gumba ne pritisnete več kot 1 minuto.
28
Page 30
NOTES
Page 31
NOTES
Page 32
3P190111-3D
Dvorazsežna črtna koda
je koda za proizvajalca .
M09B273
(1002)
HT
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.