• Păstraţi acest manual într-un loc unde operatorul îl poate găsi uşor.
• Citiţi cu atenţie acest manual înainte de a pune în funcţiune unitatea.
• Din motive de siguranţă operatorul trebuie să citească atent următoarele atenţionări.
• Acest manual clasifică atenţionările în AVERTIZĂRI şi PRECAUŢII. Aveţi grijă să urmaţi atenţionările de mai jos:
ele sunt foarte importante pentru asigurarea securităţii.
AVERTIZARE
Dacă nu urmaţi aceste instrucţiuni cu exactitate, unitatea
poate cauza pagube materiale, accidentări sau deces.
Evitaţi.Asiguraţi-vă că urmaţi instrucţiunile.
Asiguraţi-vă că aţi legat la pământ instalaţia de aer
condiţionat.
Nu atingeţi niciodată instalaţia de aer condiţionat
(inclusiv telecomanda) cu mâinile ude.
Dacă nu urmaţi aceste instrucţiuni cu exactitate, unitatea
poate cauza pagube materiale sau accidentări minore sau
moderate.
Nu lăsaţi niciodată instalaţia de aer condiţionat
(inclusiv telecomanda) să se ude.
PRECAUŢIE
AVERTIZARE
•
Pentru a evita incendiile, exploziile sau accidentările, nu exploataţi unitatea când lângă unitate sunt
detectate gaze nocive, inclusiv inflamabile sau corosive.
• Este dăunător sănătăţii să vă expuneţi corpul un timp mai îndelungat fluxului de aer .
• Nu puneţi degetul, beţe sau alte obiecte în orificiul de evacuare a aerului sau în priza de aer . Întrucât
ventilatorul se roteşte cu viteze mari, el va cauza accidentări.
• Nu încercaţi să reparaţi, să schimbaţi locul, să modificaţi sau să reinstalaţi de unul singur instalaţia de aer
condiţionat. Manipularea incorectă va cauza electrocutare, incendiu, etc.
Pentru reparaţii şi reinstalare, consultaţi distribuitorul Daikin pentru consultanţă şi informaţii.
• Agentul frigorific folosit în instalaţia de aer condiţionat este inofensiv. Deşi scăpările trebuie evitate, dacă
dintr-un motiv un agent frigorific se întâmplă să scape în încăpere, asiguraţi-vă că nu vine în contact cu
flacără deschisă sau cu încălzitoare cu gaz, cu petrol lampant, sau cu maşini de gătit cu gaz.
• Dacă instalaţia de aer condiţionat nu răceşte (încălzeşte) corespunzător, s-ar putea ca agentul frigorific să
scape, deci chemaţi distribuitorul.
La efectuarea de reparaţii însoţite de dozare de agent frigorific, verificaţi calitatea reparaţiilor cu personalul nostru
de service.
• Nu încercaţi să instalaţi aparatul de aer condiţionat de unul singur. Manipularea incorectă poate duce la scurgeri
de apă, electrocutare sau incendiu. Pentru instalare, consultaţi distribuitorul sau un tehnician calificat.
• Pentru a evita electrocutarea, incendiul sau accidentarea, dacă detectaţi manifestări anormale, precum miros de fum,
opriţi exploatarea şi decuplaţi întreruptorul. Chemaţi apoi distribuitorul pentru instrucţiuni.
PRECAUŢIE
• Instalaţia de aer condiţionat trebuie să fie legată la pământ. Legarea incompletă la pământ poate cauza
electrocutări. Nu conectaţi linia de împământare la o conductă de gaz, conductă de apă, paratrăznet, sau
o linie de împământare telefonică.
• Pentru a evita orice deteriorare a calităţii, nu folosiţi unitatea pentru a răci instrumente de precizie,
alimente, plante, animale sau lucrări de artă.
• Nu expuneţi niciodată direct fluxului de aer copiii mici, plantele sau animalele.
2
Page 4
• Nu plasaţi aparate care generează flacără deschisă în locurile expuse fluxului de aer din unitate sau sub unitatea
interioară. Curentul de aer poate cauza o ardere incompletă iar căldura degajată poate deforma unitatea.
• Nu blocaţi prizele şi orificiile de evacuare a aerului. Fluxul defectuos de aer poate cauza diminuarea performanţei sau
defecţiuni.
• Nu vă urcaţi şi nu vă aşezaţi pe unitatea exterioară. Pentru evitarea accidentărilor nu puneţi obiecte pe unitate şi
nu scoateţi apărătoarea ventilatorului.
• Nu plasaţi sub unitatea interioară sau sub unitatea exterioară nimic ce trebuie ferit de umezeală. În anumite condiţii,
umezeala din aer se poate condensa şi scurge.
• După o utilizare de lungă durată, verificaţi dacă suportul unităţii şi accesoriile nu prezintă semne de deteriorare.
• Nu atingeţi priza de aer şi aripioarele din aluminiu ale unităţii exterioare. Aceasta poate cauza accidentări.
• Aparatul nu este destinat utilizării de către copii mici sau persoane debile fără supraveghere.
• Supravegheaţi copiii mici pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul.
• Nu plasaţi obiectele în imediata apropiere a unităţii exterioare şi nu permiteţi acumularea de frunze şi alte reziduuri în
jurul unităţii.
Frunzele atrag animalele mici care pot pătrunde în unitate. Ajunse în unitate, aceste animale pot cauza defecţiuni,
fum sau incendiu când contactează piesele electrice.
• Pentru a evita lipsa de oxigen, aerisiţi suficient încăperea dacă împreună cu instalaţia de aer condiţionat
se foloseşte un echipament cu arzător.
• Înainte de curăţare, asiguraţi-vă că aţi scos aparatul din funcţiune, aţi decuplat întreruptorul sau aţi scos
cordonul de alimentare din priză.
• Nu conectaţi instalaţia de aer condiţionat la o reţea electrică diferită de cea specificată. Aceasta poate cauza
defecţiuni sau incendiu.
• În funcţie de mediu, trebuie instalat un întreruptor pentru scurgere la pământ. Lipsa unui întreruptor pentru scurgeri
la pământ poate cauza electrocutări.
• Poziţionaţi furtunul de evacuare pentru a asigura o evacuare fără probleme. Evacuarea incompletă poate cauza
udarea clădirii, a mobilei, etc.
• Nu exploataţi instalaţia de aer condiţionat cu mâinile ude.
• Nu spălaţi unitatea interioară cu prea multă apă, folosiţi doar a cârpă umezită.
• Nu puneţi pe unităţi obiecte precum vase cu apă sau altceva. Apa poate pătrunde în unitate şi poate
degrada izolaţia electrică, cauzând electrocutări.
Locul de instalare
■
Pentru a instala instalaţia de aer condiţionat în următoarele tipuri de medii, consultaţi distribuitorul.
• Locuri cu medii uleioase sau acolo unde poate apare abur sau funingine.
• Medii saline precum zonele de litoral.
• Locuri cu gaze sulfuroase, precum izvoarele termale.
• Locuri unde zăpada poate bloca unitatea exterioară.
Scurgerea din unitatea exterioară trebuie evacuată într-un loc cu drenaj bun.
Luaţi în considerare deranjul vecinilor din cauza zgomotului
■
Pentru instalare, alegeţi un loc conform descrierii de mai jos.
• Un loc suficient de solid pentru a susţine greutatea unităţii şi care nu amplifică zgomotul de exploatare sau
vibraţia.
• Un loc unde aerul evacuat din unitatea exterioară sau zgomotul de exploatare nu vor deranja vecinii.
Legătura la reţea
• Pentru alimentarea de la reţeaua electrică, aveţi grijă să folosiţi un circuit separat de alimentare special
alocat instalaţiei de aer condiţionat.
Reamplasarea sistemului
• Reamplasarea instalaţiei de aer condiţionat necesită cunoştinţe şi deprinderi de specialitate. Consultaţi
distribuitorul dacă reamplasarea este necesară pentru mutare sau reconfigurare.
3
Page 5
Denumirile componentelor
■
Unitatea interioară
10
12
13
14
■
Unitatea exterioară
3
12
11
9
8
4
5
6
7
16
15
clasa 50/60
17
18
19
20
21
18
clasa 71
17
19
21
20
4
Page 6
■
Unitatea interioară
1. Filtru de aer
2. Filtru fotocatalitic de titan-apatit pentru
purificarea aerului
3. Priză de aer
4. Panoul frontal
5. Urechea panoului
6. Senzorul INTELLIGENT EYE (ochi inteligent):
• Detectează mişcarea oamenilor şi comută automat
între funcţionarea normală şi cea economică.
(pagina 19.)
7. Senzorul temperaturii din încăpere:
• Percepe temperatura aerului din jurul unităţii.
8. Afişaj
9. Orificiu de evacuare a aerului
10. Clapetă (paletă orizontală):
11. Fante de refulare (palete verticale)
• Fantele de refulare se află în interiorul
orificiului de evacuare a aerului. (pagina 12.)
12. Bec indicator al funcţionării (verde)
13. Becul TIMER (indicator al
temporizatorului) (galben):
■
Unitatea exterioară
17. Priza de aer:
18. Orificiul de evacuare a aerului
19. Tubulatura agentului frigorific şi cablu
de legătură dintre unităţi
Aspectul unităţii exterioare poate diferi de cel al unor alte modele.
(Spate şi lateral)
(pagina 12.)
(pagina 21.)
14. Bec indicator HOME LEAVE (plecat de
acasă) (roşu):
• Se luminează când folosiţi funcţionarea HOME
LEAVE. (pagina 16.)
15. Comutatorul ON/OFF (cuplare/decuplare)
al unităţii interioare:
• Apăsaţi o dată acest buton pentru a pune
aparatul în funcţiune. Apăsaţi încă o dată pentru
a-l opri.
•
Următorul tabel se referă la modul de funcţionare.
FTKS
FTXSAUTO
• Acest comutator este util în lipsa telecomenzii.
16. Receptor de semnal:
• Recepţionează semnalele de la telecomandă.
• Când unitatea recepţionează un semnal, se va
auzi un bip scurt.
• Pornirea funcţionării ....bip-bip
• Reglaje schimbate ....... bip
• Oprirea funcţionării....... biiiip
20. Furtun de evacuare
21. Bornă de împământare:
• Este în interiorul acestui capac.
Mod
COOL
(răcire)
(pagina 10.)
Butonul de reglaj
al temperaturii
22°C
25°C
Debitul
de aer
AUTO
AUTO
5
Page 7
■
Telecomanda
13
15
14
1
2
5
3
4
6
9
7
8
ON
OFF
CANCEL
TIMER
11
12
10
16
18
17
ARC433B70, 71
<
1. Transmiţător de semnal:
•Trimite semnale spre unitatea interioară.
2. Afişaj:
•Afişează reglajele curente.
(În scop de ilustrare, în această figură fiecare
secţiune este prezentată cu toate afişajele activate.)
3. Butonul HOME LEAVE:
pentru funcţionarea HOME LEAVE (pagina 16.)
4. Butonul POWERFUL (putere mare):
pentru funcţionarea POWERFUL (pagina 14.)
5. Butoane de reglare a temperaturii:
• Modifică reglajul temperaturii.
6. Butonul ON/OFF (cuplat/decuplat):
• Apăsaţi o dată acest buton pentru a pune
aparatul în funcţiune.
Apăsaţi încă o dată pentru a-l opri.
• Când înlocuiţi bateriile, folosiţi baterii de acelaşi tip şi înlocuiţi bateriile vechi împreună.
• Când sistemul nu este folosit un timp îndelungat, scoateţi bateriile.
• Recomandăm înlocuirea o dată pe an, deşi dacă afişajul telecomenzii începe să se estompeze sau
dacă recepţia se deteriorează, înlocuiţi cu baterii alcaline noi. Utilizarea bateriilor cu mangan reduce
durata de exploatare.
• Bateriile ataşate sunt asigurate pentru utilizarea iniţială a sistemului.
Perioada utilă a bateriilor poate fi scurtă în funcţie de data de fabricaţie a instalaţiei de aer
condiţionat.
7
Page 9
■
Pentru a acţiona telecomanda
• Îndreptaţi transmiţătorul spre unitatea interioară.
Dacă între unitate şi telecomandă există obiecte
care blochează transmiterea semnalelor
(o perdea) unitatea nu va funcţiona.
• Nu lăsaţi telecomanda să cadă. N-o lăsaţi
să se ude.
• Distanţa maximă de comunicare este de circa
7 m.
■
Pentru a fixa suportul telecomenzii pe perete
1. Alegeţi un loc care permite
semnalului să ajungă la unitate.
Receptor
2. Fixaţi strâns suportul pe perete,
pe un stâlp, sau într-un loc similar
Suport pentru
telecomandă
cu şuruburile procurate local.
Fixare
3. Plasaţi telecomanda în suportul
telecomenzii.
Pentru a o scoate, trageţi-o în sus.
ATENŢIE
■
Despre telecomandă
• Nu lăsaţi niciodată telecomanda în bătaia soarelui.
• Praful depus pe transmiţător sau pe receptor va reduce sensibilitatea transmisiei semnalelor.
Ştergeţi praful cu o cârpă moale.
• Comunicarea semnalelor poate fi compromisă dacă în încăpere se află o lampă fluorescentă
cu starter electronic (lampă tip invertor). Într-un astfel de caz consultaţi magazinul.
• Dacă se întâmplă ca semnalele telecomenzii să acţioneze un alt aparat, mutaţi acel aparat în alt loc
sau consultaţi magazinul.
8
Page 10
■
Pentru a potrivi ceasul
1. Apăsaţi "butonul CLOCK".
este afişat.
clipeşte.
2. Apăsaţi "butonul TIMER
Setting" pentru a fixa ceasul
la timpul prezent.
Ţinând apăsat butonul "" sau ""
se măreşte sau se micşorează rapid
afişarea timpului.
3. Apăsaţi "butonul CLOCK".
clipeşte.
■
Cuplaţi (ON) întreruptorul
• Cuplarea întreruptorului deschide
clapeta, apoi o închide din nou.
(Aceasta este o procedură normală.)
ON
OFF
CANCEL
TIMER
NOTĂ
■
Sugestii pentru economisirea energiei
•Aveţi grijă să nu răciţi (încălziţi) exagerat încăperea.
Menţinerea reglajului temperaturii la valori moderate ajută la economisirea
energiei.
• Acoperiţi geamurile cu o jaluzea sau o perdea.
Blocarea pătrunderii razelor de soare şi a aerului din exterior măreşte
efectul de răcire (încălzire).
•Înfundarea filtrelor de aer cauzează o funcţionare ineficientă şi pierdere de energie. Curăţaţi-le o dată la două
săptămâni.
■
Reţineţi
•Instalaţia de aer condiţionat consumă întotdeauna 15–35 watt de electricitate, chiar când nu funcţionează.
• Dacă urmează să nu utilizaţi instalaţia de aer condiţionat o perioadă mai lungă, de exemplu primăvara sau toamna,
decuplaţi întreruptorul.
•Utilizaţi instalaţia de aer condiţionat în următoarele condiţii.
Reglajul recomandat al temperaturii
Pentru răcire: 26°C – 28°C
Pentru încălzire: 20°C – 24°C
2
1, 3
ModCondiţii de funcţionareDacă exploatarea este continuată în afara acestui domeniu
COOL
Temperatură exterioară:
〈2/3/4/5MK(X)S〉 –10 la 46°C
〈RK(X)S〉 –10 la 46°C
Temperatură interioară: 18 la 32°C
Umiditate interioară: max. 80%
HEAT
Temperatură exterioară:
(încălzire)
〈2/3/4/5MK(X)S〉 –15 la 15,5°C
〈RXS〉 –15 la 18°C
Temperatură interioară: 10 la 30°C
DRY
Temperatură exterioară:
(uscare)
〈2/3/4/5MK(X)S〉 –10 la 46°C
〈RXS〉 –10 la 46°C
Temperatură interioară: 18 la 32°C
Umiditate interioară: max. 80%
• Funcţionarea în afara acestor domenii de umiditate sau temperatură poate cauza scoaterea din funcţiune
a sistemului de către un dispozitiv de protecţie
• Se poate activa un dispozitiv de protecţie pentru a întrerupe
funcţionarea.
(În multisistem, se poate rezolva oprind doar funcţionarea
unităţii exterioare.)
• În unitatea interioară se poate forma condens care picură.
• Se poate activa un dispozitiv de protecţie pentru a întrerupe
funcţionarea.
• Se poate activa un dispozitiv de protecţie pentru a întrerupe
funcţionarea.
• În unitatea interioară se poate forma condens care
picură.
9
Page 11
FUNCŢIONAREA
Funcţionarea AUTO • DRY • COOL • HEAT • FAN
Instalaţia de aer condiţionat funcţionează cu modul
de funcţionare ales de Dvs.
Data viitoare, instalaţia de aer condiţionat va funcţiona
cu acelaşi mod de funcţionare.
■
Pentru a pune în funcţiune
1. Apăsaţi "Butonul de selectare MODE"
şi selectaţi un mod de funcţionare.
• Fiecare apăsare a butonului avansează
secvenţial reglajul de mod.
: AUTO
:DRY
: COOL
: HEAT
:FAN
<FTKS>
<FTXS>
2. Apăsaţi "butonul ON/OFF"
• Becul OPERATION (indicator al funcţionării) se luminează.
ON
OFF
CANCEL
TIMER
4
2, 3
1
5
■
Pentru a scoate din funcţiune
3. Apăsaţi "butonul ON/OFF" încă o dată.
• Atunci becul OPERATION se stinge.
■
Pentru modificarea reglajului temperaturii
4. Apăsaţi "butonul de reglare TEMPERATURE".
Modul DRY sau FANModul AUTO sau COOL sau HEAT
Apăsaţi "" pentru a mări temperatura şi apăsaţi
Reglajul temperaturii nu este variabil.
"" pentru a reduce temperatura.
Fixaţi temperatura dorită.
C
10
Page 12
■
Pentru a modifica reglajul debitului de aer
5. Apăsaţi "butonul de reglaj FAN".
Modul DRYModul AUTO sau COOL sau HEAT sau FAN
Sunt disponibile cinci niveluri de reglaj al debitului
de aer de la " " la "" plus "" "".
Reglajul debitului de aer nu este variabil.
• Funcţionarea silenţioasă a unităţii interioare
Când debitul de aer este reglat la "", zgomotul produs de unitatea interioară se va
diminua.
Folosiţi acest debit pentru o funcţionare mai silenţioasă.
Unitatea poate pierde din capacitate când debitul aerului este reglat la un nivel scăzut.
NOTĂ
■
Notă cu privire la funcţionarea HEAT
• Deoarece această instalaţie de aer condiţionat încălzeşte încăperea luând căldură din exterior în
interior, capacitatea de încălzire devine mai mică la temperaturi exterioare mai coborâte. Dacă
efectul de încălzire este insuficient, este recomandat să folosiţi un alt aparat de încălzire în
combinaţie cu instalaţia de aer condiţionat.
• Sistemul de pompă termică încălzeşte încăperea făcând să circule aerul cald prin toată încăperea.
După pornirea funcţionării în mod de încălzire, trebuie să treacă un anumit timp până ce încăperea
se încălzeşte.
• În modul de încălzire, unitatea exterioară se poate acoperi cu gheaţă, reducându-se capacitatea
de încălzire. În acest caz, sistemul trece în modul de dezgheţare pentru eliminarea gheţii.
• În timpul operaţiei de dezgheţare, din unitatea interioară nu iese flux de aer cald.
■
Notă cu privire la funcţionarea COOL
• Această instalaţie de aer condiţionat răceşte încăperea prin evacuarea în exterior a aerului din
încăpere, deci dacă temperatura din exterior este ridicată, performanţa scade.
■ Notă cu privire la funcţionarea DRY
• Cipul de calculator acţionează pentru a elibera încăperea de umiditate, menţinând pe cât posibil
temperatura. El controlează automat temperatura şi puterea ventilatorului, astfel că reglarea
manuală a acestor funcţii nu este disponibilă.
■ Notă cu privire la funcţionarea AUTO
• În modul AUTO, sistemul selectează un reglaj al temperaturii şi un mod de funcţionare
corespunzător (COOL sau HEAT) pe baza temperaturii din încăpere la începerea exploatării.
• Sistemul reselectează automat reglajul la intervale regulate pentru a aduce temperatura din încăpere
la nivelul stabilit de utilizator.
• Dacă nu vă convine modul AUTO, puteţi selecta manual modul de funcţionare şi reglajul preferat.
■ Notă cu privire la reglajul debitului de aer.
• La debite mai mici de aer, efectul de răcire (încălzire) este de asemenea mai mic.
11
Page 13
Reglarea direcţiei fluxului de aer
Puteţi regla direcţia fluxului de aer după preferinţe.
■ Pentru a regla paletele
orizontale (clapetele)
1. Apăsaţi "butonul SWING"".
este afişat pe afişajul cu cristale lichide
şi clapetele vor începe să se balanseze.
2. Când clapeta a ajuns în poziţia
dorită, apăsaţi "butonul SWING
" încă o dată.
Clapetele se vor opri.
dispare de pe afişajul cu cristale lichide.
1, 2
3, 4
ON
OFF
CANCEL
TIMER
■ Pentru reglarea paletelor verticale (jaluzelele)
3. Apăsaţi "butonul SWING ".
este afişat pe afişajul cu cristale lichide.
4. Când jaluzelele au ajuns în poziţia dorită, apăsaţi "butonul
SWING " încă o dată.
Jaluzelele se vor opri.
dispare de pe afişajul cu cristale lichide.
■ Pentru flux de aer 3-D
1. 3. Apăsaţi "butonul SWING " şi "butonul SWING ": afişajul
şi "" se va lumina iar clapeta şi jaluzelele se vor mişca
alternativ.
12
Page 14
■ Pentru a anula fluxul de aer 3-D
2. 4. Apăsaţi "butonul SWING " sau "butonul SWING ".
Note cu privire la unghiul jaluzelelor
■ ATENŢIE
• Utilizaţi întotdeauna telecomanda pentru a regla unghiul jaluzelelor. În spatele orificiului de evacuare
a aerului, ventilatorul se roteşte cu viteză mare.
Note cu privire la unghiul clapetei
• Când este selectat "butonul SWING" domeniul de
balans al clapetelor depinde de modul de funcţionare.
(A se vedea figura.
)
Flux de aer tridimensional (3-D)
• Utilizarea fluxului de aer tridimensional recirculă aerul
rece, care tinde să se acumuleze în zona duşumelei, şi
aerul cald, care tinde să se acumuleze în zona
tavanului, împiedicând formarea de zone calde şi reci.
■ ATENŢIE
• Folosiţi întotdeauna o telecomandă pentru a regla
unghiul clapetelor. Nu încercaţi s-o forţaţi cu mâna în
timpul balansării, deoarece mecanismul se poate
deteriora.
•Aveţi grijă când reglaţi jaluzelele. În spatele orificiului
de evacuare a aerului, ventilatorul se roteşte cu viteză
mare.
În modul COOL sau DRY
STOP
COOL
aprox. 10°~40°
DRY
aprox. 5°~35°
În modul HEAT sau modul FAN
STOP
HEAT
aprox. 15°~55°
FAN
aprox. 5°~55°
13
Page 15
Funcţionarea POWERFUL
Funcţionarea POWERFUL maximalizează rapid efectul
de răcire (încălzire) în orice mod de funcţionare. Puteţi
obţine capacitatea maximă.
■ Pentru a porni funcţionarea POWERFUL
1. Apăsaţi "butonul POWERFUL".
• Funcţionarea POWERFUL încetează în
20 minute. Atunci sistemul revine automat
la funcţionarea cu reglajele folosite înainte
de activarea funcţionării POWERFUL.
• Când se utilizează funcţionarea
POWERFUL, există unele funcţii care
nu sunt disponibile.
•" " este afişat pe afişajul cu cristale
lichide.
1, 2
■ Pentru a anula funcţionarea POWERFUL
ON
OFF
CANCEL
TIMER
2. Apăsaţi "butonul POWERFUL"
o dată.
•" " dispare de pe afişajul cu cristale
lichide.
NOTĂ
■ Note cu privire la funcţionarea POWERFUL
• Funcţionarea POWERFUL (de putere mare) nu poate fi utilizată împreună cu funcţionarea QUIET
(silenţioasă). Este prioritară funcţia butonului care a fost apăsat ultimul.
• Funcţionarea POWERFUL poate fi stabilită numai când unitatea funcţionează. Apăsarea butonului
de scoatere din funcţiune cauzează anularea setărilor iar "" dispare de pe afişajul cu cristale
lichide.
• În modul COOL şi HEAT
Pentru a mări efectul de răcire (încălzire), capacitatea unităţii exterioare trebuie mărită iar
debitul de aer trebuie fixat la valoarea maximă.
Reglajele temperaturii şi debitului de aer nu sunt variabile.
• În modul DRY
Reglajul temperaturii este redus cu 2,5°C iar debitul de aer este uşor mărit.
• În modul FAN
Debitul de aer este fixat la valoarea maximă.
• Când se utilizează reglajul de încăpere prioritară
A se vedea "Notă pentru Multisistem" la pagina 23.
14
Page 16
Funcţionarea OUTDOOR UNIT QUIET
(unitatea exterioară silenţioasă)
Funcţionarea OUTDOOR UNIT QUIET reduce nivelul
de zgomot al unităţii exterioare prin modificarea
frecvenţei şi turaţiei ventilatorului pe unitatea
exterioară. Această funcţie este convenabilă în timpul
nopţii.
■ Pentru a porni
funcţionarea OUTDOOR
UNIT QUIET
1. Apăsaţi "butonul QUIET".
•" " este afişat pe afişajul cu cristale lichide.
■ Pentru a anula
funcţionarea OUTDOOR
UNIT QUIET
ON
CANCEL
1, 2
2. Apăsaţi "butonul QUIET" din nou.
•" " dispare de pe afişajul cu cristale lichide.
OFF
TIMER
NOTA
■ Notă cu privire la funcţionarea OUTDOOR UNIT QUIET
• Dacă se utilizează un multisistem, această funcţie va opera doar când funcţionarea OUTDOOR UNIT
QUIET este fixată pe toate unităţile interioare în exploatare.
Totuşi, dacă utilizaţi reglajul de încăpere prioritară, consultaţi "Notă pentru Multisistem" la pagina 23.
• Această funcţie este disponibilă în modurile COOL, HEAT şi AUTO.
(Nu este disponibilă în modurile FAN şi DRY.)
•
Funcţionarea POWERFUL şi cea OUTDOOR UNIT QUIET nu pot fi utilizate în acelaşi timp.
Prioritatea o are funcţionarea POWERFUL.
•
Dacă funcţionarea este oprită de la telecomandă sau de la comutatorul ON/OFF al unităţii principale când
se utilizează funcţionarea OUTDOOR UNIT QUIET, "" va rămâne pe afişajul
telecomenzii.
15
Page 17
Funcţionarea HOME LEAVE
HOME LEAVE este o funcţie care vă permite înregistrarea reglajelor preferate de temperatură şi debit
de aer.
■ Pornirea funcţionării
HOME LEAVE
1. Apăsaţi "butonul HOME LEAVE.
•" " dispare de pe afişajul cu cristale lichide.
• Becul HOME LEAVE se luminează.
1, 2
■ Anularea funcţionări
HOME LEAVE
2. Apăsaţi "butonul HOME LEAVE"
din nou.
•" " dispare de pe afişajul cu cristale lichide.
• Becul HOME LEAVE se stinge.
ON
OFF
CANCEL
TIMER
Înainte de utilizarea funcţionării HOME LEAVE
■ Pentru a fixa temperatura şi debitul de aer în funcţionarea HOME LEAVE
Când utilizaţi funcţionarea HOME LEAVE pentru the prima dată, fixaţi temperatura şi debitul de aer
pentru funcţionarea HOME LEAVE Înregistraţi temperatura şi debitul de aer preferat.
Reglaj iniţialDomeniu selectabil
temperaturăDebitul de aertemperaturăDebitul de aer
Răcire25°CAUTO18-32°C5 trepte, AUTO şi SILENT
Încălzire25°CAUTO10-30°C5 trepte, AUTO şi SILENT
1. Apăsaţi "butonul HOME LEAVE". Asiguraţi-vă că "" este afişat pe afişajul
telecomenzii.
2. Reglaţi temperatura stabilită cu "" sau "" după dorinţă.
3. Reglaţi debitul de aer cu butonul de reglaj "FAN" după dorinţă.
Funcţionarea HOME LEAVE va rula cu aceste reglaje data viitoare când veţi folosi unitatea.
Pentru a modifica informaţiile înregistrate, repetaţi etapele 1 – 3.
16
Page 18
■ Ce este funcţionarea HOME LEAVE
Există o temperatură fixată şi un debit de aer care sunt cele mai confortabile, o temperatură fixată şi un
debit de aer pe care le utilizaţi cel mai mult? HOME LEAVE este o funcţie care vă permite înregistrarea
reglajelor preferate de temperatură şi debit de aer. Vă puteţi porni modul preferat de funcţionare
apăsând doar butonul HOME LEAVE de pe telecomandă. Această funcţie este convenabilă în
următoarele situaţii.
■ Util în aceste cazuri.
1.Utilizare ca mod de economisire a energiei
Fixaţi temperatura cu 2-3° mai sus (răcire) sau mai jos (încălzire) faţă de normal. Reglarea puterii ventilatorului
la valoarea cea mai joasă permite unităţii să fie utilizată în mod de economisire a energiei. De asemenea
convenabil pentru utilizare în timp ce sunteţi plecat sau în timpul somnului.
• În fiecare zi înainte de a pleca de acasă...
Când plecaţi, apăsaţi butonul "Funcţionare
HOME LEAVE" şi instalaţia de aer
condiţionat îşi va regla capacitatea pentru
a atinge temperatura prestabilită pentru
funcţionarea HOME LEAVE
Când vă întoarceţi, veţi fi
întâmpinat de o încăpere
climatizată confortabil.
Apăsaţi încă o dată butonul
"Funcţionare HOME LEAVE" şi
instalaţia de aer condiţionat îşi va
regla capacitatea pentru a atinge
temperatura prestabilită la
funcţionare normală.
• Înainte de culcare...
Fixaţi unitatea la funcţionarea HOME
LEAVE înainte de a părăsi camera de
zi când mergeţi să vă culcaţi.
Unitatea va menţine temperatura
în încăpere la un nivel confortabil
în timp ce dormiţi.
Dimineaţa când intraţi camera de zi,
temperatura va fi tocmai cea dorită.
Decuplarea funcţionării HOME LEAVE
va readuce temperatura la valoarea
fixată pentru funcţionare normală. Nici
chiar cele mai reci ierni nu vor mai
constitui o problemă!
2.Folosiţi-l ca mod preferat
Odată ce aţi înregistrat reglajele de temperatură şi debit de aer pe care le folosiţi cel mai des, le veţi putea
regăsi apăsând butonul HOME LEAVE. Nu mai trebuie să parcurgeţi manevrele obositoare cu
telecomanda.
17
Page 19
NOTĂ
• Odată ce se stabilesc temperatura şi debitul de aer pentru funcţionarea HOME LEAVE, aceste
reglaje vor fi utilizate ori de câte ori funcţionarea HOME LEAVE va fi folosită în viitor. Pentru a modifica aceste reglaje consultaţi secţiunea "Înainte de utilizarea funcţionării HOME LEAVE" la
pagina 16.
• Funcţionarea HOME LEAVE este disponibilă numai în modul COOL şi HEAT. Nu poate fi utilizat în
modul AUTO, DRY, şi FAN mod.
• Funcţionarea HOME LEAVE se derulează în conformitate cu modul anterior de funcţionare
(COOL sau HEAT) dinainte de utilizarea funcţionării HOME LEAVE.
• Funcţionarea HOME LEAVE şi cea POWERFUL nu pot fi utilizate în acelaşi timp.
Ultimul buton apăsat are prioritate.
• Modul de funcţionare nu poate fi schimbat în timp ce se utilizează funcţionarea HOME LEAVE.
• Dacă funcţionarea este oprită de la telecomandă sau de la comutatorul ON/OFF al unităţii interioare
în timp ce se utilizează funcţionarea HOME LEAVE, pe afişajul telecomenzii va rămâne "".
18
Page 20
Funcţionarea INTELLIGENT EYE
"INTELLIGENT EYE" este senzorul de infraroşu care
detectează mişcarea oamenilor.
■ Pentru a porni
funcţionarea
INTELLIGENT EYE
1. Apăsaţi "butonul SENSOR".
•" " este afişat pe afişajul cu cristale
lichide.
■ Pentru a anula
funcţionarea
INTELLIGENT EYE
2. Apăsaţi "butonul SENSOR"
din nou.
•" " dispare de pe afişajul cu cristale
lichide.
[EX.]
Când în încăpere este cineva
• Funcţionare normală
ON
OFF
CANCEL
TIMER
1, 2
Când în încăpere nu este nimeni
•20 min. după pornire
economică
Cineva se întoarce în încăpere
•Înapoi la funcţionare normală.
funcţionare
.
"INTELLIGENT EYE" este util pentru economisirea energiei
■ Funcţionarea economică
• Modificaţi temperatura cu –2°C la încălzire/+2°C la răcire/+1°C în modul de uscare faţă de
temperatura fixată.
• Reduceţi uşor debitul de aer în funcţionarea în mod ventilator.
• Senzorul nu poate detecta obiecte în mişcare mai departe de 7 m. (Verificaţi domeniul
de aplicare)
• Sensibilitatea de detectare a senzorului se schimbă în funcţie de plasarea unităţii interioare,
viteza trecătorului, domeniul de temperaturi, etc.
• De asemenea senzorul detectează eronat, luând drept trecători animalele de casă,
lumina soarelui, fâlfâitul perdelelor şi lumina reflectată de oglinzi.
• Funcţionarea INTELLIGENT EYE nu va continua în timpul funcţionării POWERFUL.
• Reglajul de noapte (pagina 21) nu va continua în timp ce folosiţi funcţionarea
INTELLIGENT EYE.
7 m
PRECAUŢIE
• Nu plasaţi obiecte mari lângă senzor.
De asemenea menţineţi unităţile de încălzire sau umidificatoarele în afara zonei de detecţie
a senzorului. Acest senzor poate detecta obiecte pe care n-ar trebui să le detecteze şi nu
poate detecta obiecte pe care ar trebui să le detecteze.
• Nu loviţi şi nu împingeţi violent senzorul INTELLIGENT EYE. Aceasta poate cauza
deteriorări şi defecţiuni.
20
Page 22
Funcţionarea temporizării
Funcţiile de temporizare sunt utile pentru pornirea şi
oprirea automată a instalaţiei de aer condiţionat noaptea
sau dimineaţa. Puteţi de asemenea folosi combinat
ON TIMER şi OFF TIMER.
■ Pentru a folosi
funcţionarea OFF TIMER
•Verificaţi ca ceasul să fie potrivit corect.
Dacă nu, potriviţi ceasul la timpul prezent.
(pagina 9.)
1. Apăsaţi "butonul OFF TIMER:
este afişat.
clipeşte.
2. Apăsaţi "butonul TIMER Setting"
până când reglajul timpului
ajunge în punctul dorit.
• Fiecare apăsare a oricăruia din butoane
măreşte sau micşorează timpul reglat cu
10 minute. Ţinând apăsat oricare din cele
două butoane reglajul se modifică rapid.
3. Apăsaţi "butonul OFF TIMER"
încă o dată.
•
Becul TIMER se luminează.
ON
OFF
TIMER
CANCEL
2
4
1, 3
■ Pentru a anula funcţionarea OFF TIMER
4. Apăsaţi "butonul CANCEL".
• Becul TIMER se stinge.
Note
• Când se relează TIMER, timpul prezent nu este afişat.
• Odată ce aţi programat ON, OFF TIMER, reglajul timpului este memorat. (Memoria este anulată când
se înlocuiesc bateriile telecomenzii.)
• Când unitatea este exploatată prin ON, OFF TIMER, durata reală a funcţionării poate varia din
momentul introdus de utilizator. (Maxim aprox. 10 minute)
■ REGLAJUL DE NOAPTE
Când este activat OFF TIMER, instalaţia de aer condiţionat potriveşte automat reglajul temperaturii
cu (0,5°C în sus în modul COOL şi 2,0°C în jos în modul HEAT), pentru a preveni răcirea (încălzirea)
excesivă în timp ce dormiţi.
21
Page 23
■ Pentru a folosi funcţionarea ON TIMER
•Verificaţi ca ceasul să fie potrivit corect.
Dacă nu, potriviţi ceasul la timpul prezent
(pagina 9).
1. Apăsaţi "butonul ON TIMER".
este afişat.
clipeşte.
2. Apăsaţi "butonul TIMER Setting"
până când reglajul timpului
ajunge în punctul dorit.
• Fiecare apăsare a oricăruia din butoane
măreşte sau micşorează timpul reglat cu
10 minute. Ţinând apăsat oricare din cele
două butoane reglajul se modifică rapid.
3. Apăsaţi "butonul ON TIMER" încă
o dată.
•
Becul TIMER se luminează.
ON
OFF
TIMER
■ Pentru a anula funcţionarea ON TIMER
CANCEL
1, 3
4
2
4. Apăsaţi "butonul CANCEL".
• Becul TIMER se stinge.
■ Pentru a combina ON TIMER şi OFF TIMER
• Un exemplu de reglaj pentru combinarea celor două temporizatoare este prezentat mai jos.
(Exemplu)
Timpul prezent: 11:00 PM
(Unitatea în funcţiune)
OFF TIMER la 0:00 AM *
ON TIMER la 7:00 AM *
* = Combinat
ATENŢIE
■ În următoarele cazuri, reglaţi temporizatorul din nou.
• După decuplarea unui întreruptor.
• După o pană de curent.
• După înlocuirea bateriilor în telecomandă.
Display
22
Page 24
Notă pentru Multisistem
<< Ce este un "Multisistem"? >>
Acest sistem are o unitate exterioară racordată la unităţi
interioare multiple.
1Unitatea exterioară
2Cameră de zi
3Încăperea A
4Încăperea B
5Încăperea C
■
Selectarea modului de
1
2
funcţionare
1. Cu Reglajul de încăpere prioritară prezent dar inactiv sau absent
Când funcţionează mai mult de o unitate interioară, prioritate primeşte prima unitate pusă în funcţiune.
În acest caz, reglaţi unităţile cuplate mai târziu la acelaşi mod de funcţionare (*1) cu cel al primei unităţi.
În caz contrar, ele vor intra în mod de aşteptare iar becul indicator al funcţionării va clipi; aceasta nu indică
o defecţiune.
(*1)
• Pot fi folosite în acelaşi timp modurile COOL, DRY şi FAN.
• Modul AUTO selectează automat modul COOL sau HEAT pe baza temperaturii încăperii.
De aceea, modul AUTO este disponibil când se selectează acelaşi mod de funcţionare cu cel al
încăperii cu prima unitate ce urmează a fi pusă în funcţiune.
<PRECAUŢIE>
În general, are prioritate modul de funcţionare în încăperea în care unitatea este exploatată prima, dar reţineţi
următoarele situaţii care constituie excepţii.
Dacă în prima încăpere funcţionarea este în mod FAN, atunci utilizarea modului de încălzire în oricare din încăperile
de după aceasta va da prioritate încălzirii. În această situaţie, instalaţia de aer condiţionat care funcţionează în modul
FAN va trece în mod de aşteptare, iar becul indicator al funcţionării va clipi.
2. Cu Reglajul de încăpere prioritară activ
A se vedea "Reglajul de încăpere prioritară" la pagina 24.
3
5
4
■
Modul NIGHT QUIET (silenţios nocturn) (Disponibil numai
pentru funcţionarea în mod de răcire)
Modul NIGHT QUIET necesită o programare iniţială în timpul instalării. Consultaţi comerciantul sau
distribuitorul pentru asistenţă.
Modul NIGHT QUIET reduce zgomotul de funcţionare a unităţii exterioare în timpul orelor de noapte pentru a
evita deranjarea vecinilor.
• Modul NIGHT QUIET este activat când temperatura scade cu 5°C sau mai mult sub temperatura maximă
înregistrată în ziua respectivă. De aceea, când diferenţa de temperatură este mai mică de 5°C, această
funcţie nu va fi activată.
• Modul NIGHT QUIET reduce uşor eficienţa de răcire (încălzire) a unităţii.
23
Page 25
■
Funcţionarea OUTDOOR UNIT QUIET
(pagina 24)
1. Cu reglajul de încăpere prioritară prezent dar inactiv sau absent
Când utilizaţi modul de funcţionare OUTDOOR UNIT QUIET cu Multisistem, fixaţi toate unităţile
interioare la funcţionarea OUTDOOR UNIT QUIET utilizând telecomenzile lor.
Când anulaţi funcţionarea OUTDOOR UNIT QUIET, anulaţi una din unităţile interioare în funcţiune utilizând
telecomanda sa.
Totuşi afişajul funcţionării OUTDOOR UNIT QUIET rămâne pe telecomanda pentru alte încăperi.
Vă recomandăm să eliberaţi toate încăperile utilizând telecomenzile lor.
2. Cu reglajul de încăpere prioritară activ
A se vedea "Reglajul de încăpere prioritară" la pagina 24.
■
Blocarea modului de răcire/încălzire
(disponibil numai pentru modelele cu pompă termică)
Blocarea modului de răcire/încălzire necesită o programare iniţială în timpul instalării.Consultaţi comerciantul sau
distribuitorul pentru asistenţă. Blocarea modului de răcire/încălzire fixează forţat unitatea fie în modul de răcire, fie în
cel de încălzire. Această funcţie este convenabilă când doriţi să reglaţi la acelaşi mod de funcţionare toate unităţile
interioare racordate la Multisistem.
■
Reglajul de încăpere prioritară
Reglajul de încăpere prioritară necesită o programare iniţială în timpul instalării. Consultaţi comerciantul sau
distribuitorul pentru asistenţă.
Încăperea desemnată prioritară obţine prioritate în următoarele situaţii;
1. Prioritatea modului de funcţionare
Odată ce modul de funcţionare al încăperii prioritare obţine precedenţă, utilizatorul poate selecta un mod
diferit de funcţionare din alte încăperi.
<Exemplu>
* Încăperea A este încăperea prioritară în exemple.
Când este selectat modul COOL în încăperea A în timp ce următoarele moduri funcţionează în
încăperile B,C şi D:
Mod de funcţionare în încăperea
B, C şi D
COOL sau DRY sau FANSe menţine modul de funcţionare curent.
HEAT
AUTO
2. Prioritatea când este utilizată funcţionarea POWERFUL
<Exemplu>
* Încăperea A este încăperea prioritară în exemple.
Unităţile interioare din încăperile A,B,C şi D sunt toate în funcţiune. Dacă unitatea din încăpere
A lansează funcţionarea POWERFUL, capacitatea de funcţionare va fi concentrată în încăperea A. Întrun astfel de caz, eficienţa de răcire (încălzire) a unităţilor din încăperile B,C şi D poate fi uşor redusă.
3. Prioritatea când se utilizează funcţionarea OUTDOOR UNIT QUIET
〈Exemplu〉
* Încăperea A este încăperea prioritară în exemple.
Prin reglajul unităţii din încăperea A la funcţionare QUIET, instalaţia de aer condiţionat începe
funcţionarea OUTDOOR UNIT QUIET.
Nu trebuie să reglaţi toate unităţile interioare în funcţiune pe silenţios funcţionare QUIET.
Starea încăperii B, C şi D când unitatea din încăperea A este în
modul COOL
Unitatea intră în mod de aşteptare. Funcţionare se reia când
unitatea din încăperea A se opreşte din funcţiune.
Dacă unitatea este reglată în modul COOL, funcţionarea
continuă. Dacă este reglat în modul HEAT, intră în mod de
aşteptare. Funcţionare se reia când unitatea din încăperea A
se opreşte din funcţiune.
24
Page 26
ÎNTREŢINERE
Întreţinere şi curăţare
PRECAUŢIE
Înainte de curăţare, asiguraţi-vă că aţi scos
aparatul din funcţiune şi aţi decuplat întreruptorul.
Unităţi
Unitatea interioară, unitatea exterioară şi telecomanda
■
1. Ştergeţi praful cu o cârpă moale.
■ Panoul frontal
1. Deschideţi panoul frontal.
• Apucaţi grila de clemele laterale şi
ridicaţi-o până ce se opreşte cu un clic.
2. Demontaţi panoul frontal.
• Deschideţi panoul frontal mai mult în
timp ce-l glisaţi spre stânga sau spre
dreapta şi-l trageţi spre dvs. Aceasta va
decupla ştiftul balamalei de pe o parte.
Apoi decuplaţi în acelaşi mod ştiftul
balamalei de pe cealaltă parte.
3. Curăţaţi panoul frontal
• Ştergeţi-o cu o cârpă moale înmuiată în apă.
• Pot fi folosiţi doar detergenţi neutri.
• În cazul spălării grilei cu apă, uscaţi-o după spălare cu o cârpă şi apoi la umbră.
4. Fixaţi panoul frontal
• Aliniaţi ştifturile balamalelor din stânga şi din dreapta panoului
frontal cu fantele, apoi împingeţi-le complet înăuntru.
• Închideţi încet panoul frontal. (Apăsaţi panoul pe ambele laturi şi în
centru.)
PRECAUŢIE
• Nu atingeţi piesele metalice ale unităţii interioare. Atingerea acelor piese poate cauza accidentări.
• Când îndepărtaţi sau montaţi panoul frontal, folosiţi un taburet robust şi stabil şi procedaţi cu atenţie.
• Când îndepărtaţi sau montaţi panoul frontal, ţineţi bine grila cu mâna pentru a o feri de cădere.
• Pentru curăţare nu folosiţi apă mai caldă de 40°C, benzină, diluant, uleiuri volatile, pastă de lustruit,
perii de curăţat sau alte materiale abrazive.
• După curăţare, asiguraţi-vă că grila frontală este fixată sigur.
25
Page 27
Filtrele
1. Deschideţi panoul frontal.
(pagina 25)
2. Trageţi afară filtrele de aer.
• Împingeţi puţin în sus urechea de la mijlocul
fiecărui filtru de aer, apoi trageţi-o jos.
3. Scoateţi filtrul
fotocatalitic de titanapatit pentru
purificarea aerului
• Apăsaţi partea superioară a
filtrului de purificare a
aerului pe urechi (3 urechi
sus). Apoi împingeţi uşor în
sus partea inferioară a
filtrului, şi apăsaţi-o pe urechi (3 jos).
4. Curăţaţi sau înlocuiţi fiecare filtru.
A se vedea mai jos.
5. Fixaţi filtrul de aer şi filtrul de purificare a
aerului cu funcţie de dezodorizare
fotocatalitică, aşa cum au fost şi închideţi
panoul frontal.
• Apăsaţi panoul frontal pe ambele părţi şi în centru.
■ Filtru de aer
1. Spălaţi filtrele de aer cu apă, sau curăţaţi-le cu un aspirator.
• Dacă praful nu se îndepărtează uşor, spălaţi-le cu un detergent neutru
diluat cu apă călduţă, apoi uscaţi-le la umbră.
• Este recomandat să curăţaţi filtrele de aer o dată la două săptămâni.
urechi (3 urechi sus)
urechi (3 jos)
■ Filtru fotocatalitic de titan-apatit pentru purificarea
aerului
Capacitatea de purificare a aerului poate fi regenerată prin spălare cu apă o dată la 6 luni.
Recomandăm înlocuirea sa o dată la 3 ani.
[Întreţinerea]
1. Îndepărtaţi praful cu un aspirator şi spălaţi uşor cu apă.
2. Dacă este foarte murdar, înmuiaţi-l timp de 10 - 15 minute în apă
amestecată cu un agent de curăţare neutru.
3. După spălare, îndepărtaţi apa rămasă prin scuturare şi uscaţi la
umbră.
4. Deoarece materialul este confecţionat din poliester, nu stoarceţi filtrul
când îndepărtaţi apa.
26
Page 28
[Înlocuire]
1. Scoateţi urechile de pe cadrul filtrului şi înlocuiţi cu un filtru nou.
• Debarasaţi-vă de filtrul vechi ca de un deşeu neinflamabil.
NOTĂ
• Funcţionarea cu filtre de purificare murdare:
(1) aerul nu poate fi dezodorizat.
(2) aerul nu poate fi curăţat.
(3) cauzează încălzire sau răcire slabă.
(4) poate cauza mirosuri.
• Pentru a comanda filtrul fotocatalitic de titan-apatit pentru purificarea aerului, luaţi
legătura cu atelierul de întreţinere de unde aţi cumpărat instalaţia de aer condiţionat.
•
Debarasaţi-vă de filtrele vechi de aer ca deşeuri necombustibile.
Denumirea pieseiNr.piesei
Filtru fotocatalitic de titan-apatit pentru purificarea
aerului. (fără cadru) 1 set
KAF952B42
Verificaţi
Verificaţi ca baza, stativul şi celelalte accesorii ale unităţii exterioare să nu fie degradate sau corodate.
Verificaţi ca nimic să nu blocheze prizele şi orificiile de evacuare a aerului din unitatea interioară
şi unitatea exterioară.
Verificaţi ca scurgerea prin furtunul de scurgere să fie fără întreruperi în timpul funcţionării COOL
sau DRY.
• Dacă nu se observă apă de golire, s-ar putea să existe scăpări de apă din unitatea interioară. Într-un
astfel de caz scoateţi din funcţiune şi consultaţi atelierul de întreţinere.
■ Înaintea unei perioade îndelungate de neutilizare
1. Lăsaţi să funcţioneze "în mod ventilator" timp de câteva ore într-o
zi însorită pentru a usca interiorul.
• Apăsaţi butonul "MODE" şi selectataţi modul de funcţionare "ventilator".
• Apăsaţi butonul "ON/OFF" şi puneţi în funcţiune.
2. După încetarea funcţionării decuplaţi întreruptorul pentru instalaţia de
aer condiţionat pentru încăperi.
3. Curăţaţi filtrele de aer şi montaţi-le la loc.
4. Scoateţi bateriile din telecomandă.
• Când este racordată o unitate exterioară multiplă, asiguraţi-vă că operaţiunea de încălzire nu este
folosită la altă încăpere înainte de a utiliza funcţionarea în mod ventilator. (pagina 23)
27
Page 29
DEPANAREA
Depanarea
Aceste cazuri nu sunt defecţiuni.
Următoarele cazuri nu sunt defecţiuni ale instalaţiei de aer condiţionat dar au anumite cauze. Puteţi continua
utilizarea instalaţiei.
CazExplicaţie
Instalaţia nu porneşte imediat.
• Când a fost apăsat butonul ON/
OFF curând după scoaterea din
funcţiune.
• Când modul a fost selectat din nou.
Aerul cald nu începe să refuleze
imediat după pornirea modului
de încălzire.
Încălzirea se opreşte brusc şi
se aude un sunet de curgere.
Unitatea exterioară degajă apă
sau abur.
Din unitatea interioară se
degajă ceaţă.
Unitatea interioară emite un
miros neplăcut.
Ventilatorul exterior se roteşte
în timp ce instalaţia de aer
condiţionat nu funcţionează.
Instalaţia se opreşte brusc.
(becul indicator al funcţionării
este luminat.)
• Aceasta are drept scop protejarea instalaţiei de aer
condiţionat.
Trebuie să aşteptaţi circa 3 minute.
• Instalaţia de aer condiţionat se încălzeşte. Trebuie
să aşteptaţi 1 - 4 minute.
(Sistemul este conceput să înceapă refularea aerului numai
după ce acesta a atins o anumită temperatură.)
• Sistemul îndepărtează gheaţa de pe unitatea exterioară.
Trebuie să aşteptaţi circa 4 - 12 minute.
■ În modul HEAT
• Gheaţa de pe unitatea exterioară se topeşte
transformându-se în apă sau abur când instalaţia este
în modul de dezgheţare.
■ În modul COOL sau DRY
• Umezeala din aer condensează pe suprafaţa rece a
tubulaturii unităţii exterioare şi picură.
■ Aceasta se întâmplă când aerul din încăpere este răcit până
la formare de ceaţă sub efectul fluxului de aer rece în timpul
operaţiunii de răcire.
■ Aceasta, deoarece aerul din încăpere este răcit de
schimbătorul de căldură şi generează ceaţă în timpul
operaţiunii de dezgheţare.
■ Aceasta se întâmplă când mirosurile camerei, ale mobilei
sau ale ţigărilor sunt absorbite în unitate şi apoi refulate cu
fluxul de aer.
(Într-un astfel de caz recomandăm spălarea unităţii interioare
de către un tehnician. Consultaţi atelierul de întreţinere unde
aţi cumpărat instalaţia de aer condiţionat.)
■ După oprirea funcţionării :
•Ventilatorul exterior continuă să se rotească încă 60
de secunde pentru a proteja sistemul.
■ În timp ce instalaţia de aer condiţionat nu funcţionează:
• Când temperatură din exterior este foarte înaltă,
ventilatorul exterior începe să se rotească pentru a proteja
sistemul.
■ Pentru a proteja sistemul, instalaţia de aer condiţionat
se poate opriţi la fluctuaţii mari, bruşte ale tensiunii.
Funcţionarea se reia automat în circa 3 minute.
28
Page 30
Verificaţi încă o dată.
Verificaţi încă o dată înainte de a chema un tehnician de întreţinere.
CazVerificaţi
Instalaţia de aer condiţionat
nu funcţionează.
(becul indicator al funcţionării
este stins.)
Efectul de răcire (încălzire) este
slab.
Instalaţia se opreşte brusc.
(becul indicator al funcţionării
clipeşte.)
În timpul exploatării are loc
o anomalie în funcţionare.
• Întreruptorul este decuplat sau o siguranţă este arsă?
• Este pană de curent?
• Sunt baterii în telecomandă?
•Temporizatorul este reglat corect?
• Filtrele de aer sunt curate?
• Nu este obturată priza de aer sau orificiul de evacuare a
aerului de la unităţile interioare şi exterioare?
• Reglajul temperaturii este adecvat?
• Geamurile şi uşile sunt închise?
• Debitul şi direcţia fluxului de aer sunt reglate corespunzător?
• Filtrele de aer sunt curate?
• Nu este obturată priza de aer sau orificiul de evacuare
a aerului de la unităţile interioare şi exterioare?
Curăţaţi filtrele de aer sau îndepărtaţi toate obstacolele
şi decuplaţi întreruptorul. Apoi cuplaţi-l din nou şi încercaţi
să acţionaţi instalaţia de aer condiţionat cu telecomanda.
Dacă becul continuă să clipească, apelaţi atelierul de
întreţinere de unde aţi cumpărat instalaţia de aer condiţionat.
• Sunt modurile de funcţionare aceleaşi la unităţile interioare
racordate la unităţi exterioare în multisistem?
Dacă nu, reglaţi toate unităţile interioare la acelaşi mod
de funcţionare şi confirmaţi că becul clipeşte.
De altfel, când modul de funcţionare este în "AUTO", reglaţi
pentru un moment toate modurile de funcţionare ale unităţilor
interioare la "COOL" sau "HEAT" şi verificaţi încă o dată că
becurile sunt normale.
Dacă becurile încetează să clipească după manevra de mai
sus, nu există defecţiuni.
(pagina 23.)
• Instalaţia de aer condiţionat poate funcţiona defectuos din
cauza descărcărilor electrice sau a undelor radio. Decuplaţi
întreruptorul, cuplaţi-l din nou şi încercaţi să acţionaţi
instalaţia de aer condiţionat cu telecomanda.
29
Page 31
Anunţaţi imediat atelierul
AVERTIZARE
■ Când sesizaţi o anomalie (precum miros de ars), scoateţi din funcţiune şi decuplaţi întreruptorul.
Menţinerea în funcţiune a sistemului în condiţii anormale poate cauza electrocutări sau incendiu.
Consultaţi atelierul de întreţinere unde aţi cumpărat instalaţia de aer condiţionat.
■ Nu încercaţi să reparaţi sau să modificaţi de unul singur instalaţia de aer condiţionat.
Manipularea incorectă poate cauza electrocutări sau incendiu.
Consultaţi atelierul de întreţinere unde aţi cumpărat instalaţia de aer condiţionat.
Dacă survine unul din următoarele fenomene, anunţaţi imediat atelierul de întreţinere.
• Cordonul de alimentare este anormal de cald sau deteriorat.
• În timpul funcţionării se aude un sunet anormal.
• Întreruptorul de siguranţă, siguranţele sau întreruptorul pentru
scurgere la pământ opresc frecvent funcţionarea.
• Un comutator sau un buton se defectează frecvent.
• Se simte miros de ars.
• Din unitatea interioară se scurge apă.
Decuplaţi întreruptorul
şi anunţaţi atelierul
➤
de întreţinere.
■ După o pană de curent.
Instalaţia de aer condiţionat îşi reia automat
funcţionarea în circa 3 minute. Trebuie să
aşteptaţi puţin
■ Descărcări electrice
În caz de furtună cu descărcări electrice,
scoateţi din funcţiune şi decuplaţi întreruptorul
pentru a proteja sistemul.
Cerinţe privind dezafectarea
Produsul dvs. de condiţionare a aerului este marcat cu acest simbol. Aceasta înseamnă că
produsele electrice şi electronice nu vor fi amestecate cu deşeurile menajere nesortate.
Nu încercaţi să dezmembraţi singuri sistemul: dezmembrarea sistemului de condiţionare a
aerului, tratarea agentului frigorific, a uleiului şi a altor componente trebuie executate de un
instalator calificat conform legislaţiei locale şi naţionale relevante.
Instalaţiile de aer condiţionat trebuie tratate într-o instalaţie specializată de tratament pentru reutilizare,
reciclare şi recuperare. Îngrijindu-vă de dezafectarea corectă a acestui produs veţi contribui la
prevenirea consecinţelor negative pentru mediul înconjurător şi sănătatea oamenilor. Pentru informaţii
suplimentare luaţi legătura cu instalatorul sau cu autorităţile locale.
Bateriile trebuie scoase din telecomandă şi dezafectate separat în conformitate cu legislaţia locală şi
naţională relevantă.
Vă recomandăm efectuarea periodică a lucrărilor de întreţinere
În anumite condiţii de funcţionare, după mai mulţi ani de utilizare interiorul instalaţiei de aer condiţionat
se poate îmbâcsi având drept rezultat diminuarea performanţelor. În afara curăţării regulate executate
de utilizator se recomandă efectuarea unor lucrări periodice de întreţinere de către un specialist. Pentru
întreţinerea de specialitate, luaţi legătura cu atelierul de întreţinere unde aţi cumpărat instalaţia de aer
condiţionat.
Costul întreţinerii trebuie suportat de utilizator.
30
Page 32
Diagnosticarea defecţiunilor
DIAGNOSTICAREA DEFECŢIUNILOR CU TELECOMANDA
În seria ARC433, secţiunile de afişaj al temperaturii de pe unitatea principală indică coduri corespunzătoare.
1. Când butonul TIMER CANCEL (anularea temporizatorului) este ţinut apăsat timp de 5 secunde, pe
secţiunea de afişaj al temperaturii clipeşte indicaţia
""
.
ON
OFF
CANCEL
TIMER
Butonul de anulare a temporizatorului
Anulează reglajul temporizatorului.
2. Apăsaţi butonul TIMER CANCEL (de anulare a temporizatorului) în mod repetat până se aude un bip continuu.
• Indicarea de cod se schimbă după cum este prezentat mai jos şi semnalează cu un bip lung.
CODSEMNIFICAŢIE
00NORMAL
SISTEM
UNITATE
INTERIOARĂ
UNITATE
EXTERIOARĂ
U0AGENT FRIGORIFIC INSUFICIENT.
U2CĂDERE DE TENSIUNE SAU SUPRATENSIUNE PE CIRCUITUL PRINCIPAL
U4
A1DEFECŢIUNE LA PLACA CU CIRCUITE IMPRIMATE A UNITĂŢII INTERIOARE
A5CONTROL DE PRESIUNE ÎNALTĂ SAU PROTECŢIE FAŢĂ DE ÎNGHEŢ
A6DEFECŢIUNE LA MOTORUL VENTILATORULUI
C4SENZOR DE TEMPERATURĂ DEFECT LA SCHIMBĂTORUL DE CĂLDURĂ
C9SENZOR DE TEMPERATURĂ DEFECT PE ASPIRAŢIA AERULUI
EAEROARE DE COMUTARE RĂCIRE-ÎNCĂLZIRE
E5ÎNCEPUT DE SUPRASARCINĂ
E6PORNIRE DEFECTUOASĂ A COMPRESORULUI
E7DEFECŢIUNE LA MOTORUL DE CURENT CONTINUU AL VENTILATORULUI
E8
F3CONTROLUL CONDUCTEI DE EVACUARE DE TEMPERATURĂ ÎNALTĂ
H6
H8ANOMALIE LA TRANSFORMATORUL DE CURENT
H9SENZOR DE TEMPERATURĂ DEFECT PE ASPIRAŢIA AERULUI
J3SENZOR DE TEMPERATURĂ DEFECT PE CONDUCTA DE EVACUARE
J6SENZOR DE TEMPERATURĂ DEFECT LA SCHIMBĂTORUL DE CĂLDURĂ
L4
L5SUPRACURENT PE IEŞIRE
P4
DEFECŢIUNE DE TRANSMISIE (ÎNTRE UNITATEA INTERIOARĂ ŞI UNITATEA EXTERIOARĂ)
OPRIREA FUNCŢIONĂRII DATORITĂ DETECTĂRII UNUI SUPRACURENT PE INTRARE
OPRIREA FUNCŢIONĂRII DATORITĂ UNUI SENZOR DEFECT DE DETECTARE A POZIŢIEI
TEMPERATURĂ ÎNALTĂ ÎN MEDIUL ABSORBANT DE CĂLDURĂ AL CIRCUITULUI INVERTORULUI
SENZOR DE TEMPERATURĂ DEFECT ÎN MEDIUL ABSORBANT DE CĂLDURĂ AL
CIRCUITULUI INVERTORULUI
NOTĂ
1. Un bip scurt şi două bipuri consecutive indică coduri necorespunzătoare.
2. Pentru a anula afişajul de cod, ţineţi apăsat timp de 5 secunde butonul TIMER CANCEL (anularea
temporizatorului). Afişajul de cod se anulează şi dacă butonul nu este apăsat timp de 1 minut.
31
Page 33
LEDUL DE PE PLACA CU CIRCUITE IMPRIMATE A UNITĂŢII EXTERIOARE seria 2MXS, 3MXS, 3MKS, 4MXS, 4MKS, 5MXS, 5MKS
VERDEROŞU
MICROCOMPUTERUL
ESTE NORMALDETECTAREA DEFECŢIUNII
LED-ALED1 LED2 LED3 LED4 LED5
cxxxxx
cwxwwx
cwxwxx
cxwwxx
cxwxwx
cwwxxx
cwwxwx
cxxxwx
cxxwxx
cxxwwx
cwxxwx
cwxxxx
cwwww x
w
x
————
————
DIAGNOSTIC
NORMAL ➞ VERIFICAŢI UNITATEA INTERIOARĂ
A ACŢIONAT PROTECTORUL DE PRESIUNE ÎNALTĂ SAU PROTECŢIA FAŢĂ
DE ÎNGHEŢ ÎN UNITATEA ÎN FUNCŢIUNE SAU ÎN CEA ÎN MOD DE AŞTEPTARE
* A ACŢIONAT RELEUL DE SUPRASARCINĂ SAU
TEMPERATURĂ ÎNALTĂ ÎN CONDUCTA DE EVACUARE
PORNIRE DEFECTUOASĂ A COMPRESORULUI
SUPRACURENT PE INTRARE
* ANOMALIE TERMISTOR SAU LA TRANFORMATORUL DE CURENT
TEMPERATURĂ ÎNALTĂ LA CUTIA DE DISTRIBUŢIE
TEMPERATURĂ ÎNALTĂ ÎN MEDIUL ABSORBANT DE
CĂLDURĂ AL CIRCUITULUI INVERTORULUI
* SUPRACURENT PE IEŞIRE
* AGENT FRIGORIFIC INSUFICIENT
TENSIUNE SCĂZUTĂ ÎN CIRCUITUL PRINCIPAL SAU PIERDERE MOMENTANĂ DE TENSIUNE
DEFECŢIUNE DE COMUTARE A VENTILULUI ELECTROMAGNETIC DE INVERSARE
DEFECŢIUNE LA MOTORUL VENTILATORULUI
[NOTA 1]
x
DEFECŢIUNE PE REŢEAUA ELECTRICĂ SAU [NOTA 2]
x
VERDE
ROŞU
w
c
x
—
ÎN MOD NORMAL INTERMITENT
ÎN MOD NORMAL DECUPLAT
CUPLAT
INTERMITENT
DECUPLAT
NERELEVANT
LED PE PLACA CU CIRCUITE IMPRIMATE A UNITĂŢII EXTERIOAREseria 2MXS, 2MKS
VERDE
MICROCOMPUTERUL NORMAL
LED-A
c
w
x
VERDE
w
c
x
DIAGNOSTIC
NORMAL ➞ CONTROL UNITATEA INTERIOARĂ
[NOTA 1]
DEFECŢIUNE PE REŢEAUA ELECTRICĂ SAU [NOTA 2]
ÎN MOD NORMAL INTERMITENT
ON (cuplat)
INTERMITENT
DECUPLAT
NOTE
1. Decuplaţi alimentarea cu curent şi apoi cuplaţi-o din nou. Dacă se repetă acelaşi afişaj cu LED, placa
cu circuite imprimate a unităţii exterioare este defectă.
2. Diagnosticul marcat cu ∗ nu se aplică la unele cazuri. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile pentru întreţinere.
32
Page 34
Head office:
Umeda Center Bldg., 4-12, Nakazaki-Nishi 2-chome,
Kita-ku, Osaka, 530-8323 Japan
Tokyo office:
JR Shinagawa East Bldg., 18-1, Konan
2-chome, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan
http://www.daikin.com/global
Zandvoordestraat 300, B-8400 Oostende, Belgium
4PW34441-1
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.