Daikin FNQ25A2VEB, FNQ35A2VEB, FNQ50A2VEB, FNQ60A2VEB Operation manuals [sk]

Page 1
DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER
Návod na obsluhu
MODELY
FNQ25A2VEB FNQ35A2VEB FNQ50A2VEB FNQ60A2VEB
Page 2
OBSAH
PREČÍTAJTE SI PRED PREVÁDZKOU
Bezpečnostné opatrenia ................................ 2
ÚDRŽBA
Údržba a čistenie ........................................... 7
ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV
Odstraňovanie problémov .............................. 9
Pôvodný návod je v anglickom jazyku. Všetky ostatné jazyky sú prekladmi originálneho návodu.
1
Page 3
PREČÍTAJTE SI PRED PREVÁDZKOU
VAROVANIE

Bezpečnostné opatrenia

• Tento návod uchovávajte na mieste, kde k nemu bude mať operátor jednoduchý prístup.
• Pred spustením jednotky si dôkladne prečítajte tento návod.
• Z bezpečnostných dôvodov si musí operátor pozorne prečítať nasledujúce upozornenia.
• Tento návod rozdeľuje opatrenia na VAROVANIE a UPOZORNENIE. Dbajte na dodržiavanie všetkých opatrení uvedených nižšie: všetky sú dôležité na zaručenie bezpečnosti.
• Akustický výkon je nižší ako 70dB(A).
VAROVANIE
Ak tieto pokyny nedodržíte presne, jednotka môže spôsobiť škody na majetku, zraniť osoby alebo spôsobiť smrť.
Nikdy nerobte. Ubezpečte sa, že sa riadite pokynmi.
Ubezpečte sa, že je klimatizácia uzemnená. Klimatizácie (ani diaľkového ovládača) sa
nikdy nedotýkajte mokrými rukami.
S cieľom predísť požiaru, výbuchu alebo zraneniu osôb jednotku nepoužívajte, keď sa v blízkosti jednotky zistí prítomnosť škodlivých plynov, napríklad horľavých alebo korozívnych plynov.
• Dlhodobé vystavovanie tela prúdeniu vzduchu je zdraviu škodlivé.
• Nevkladajte prsty, tyče ani iné predmety do vývodu ani prívodu vzduchu. Keď sa ventilátor otáča pri vysokej rýchlosti, môže spôsobiť zranenie.
• Nesnažte sa klimatizáciu opravovať, premiestňovať, upravovať ani znova inštalovať sami. Nesprávny zásah môže mať za následok zásah elektrickým prúdom alebo požiar. Ak sú potrebné opravy a opätovná inštalácia, so žiadosťou o pomoc a informácie sa obráťte na predajcu spoločnosti Daikin.
• Chladivo používané v klimatizácii je neškodné. Hoci by nemalo dochádzať k únikom, ak chladivo z nejakého dôvodu unikne do miestnosti, ubezpečte sa, že neprišlo do kontaktu s plameňom, napríklad s plynovými či petrolejovými ohrievačmi ani plynovým kuchynským sporákom.
• Ak klimatizácia nechladí (neohrieva) správne, môže dochádzať k úniku chladiva. V takom prípade zavolajte predajcovi. Pri vykonávaní opráv zahŕňajúcich dopĺňanie chladiva sa o konkrétnych servisných úkonoch poraďte s našim servisným technikom.
• Nikdy sa nesnažte klimatizáciu sami inštalovať. Nesprávna inštalácia bude mať za následok únik vody, zásah elektrickým prúdom alebo požiar. V súvislosti s inštaláciou sa obráťte na predajcu alebo kvalifikovaného technika.
• Ak zbadáte niečo nezvyčajné, napríklad zápach spáleniny, s cieľom predchádzať zásahu elektrickým prúdom, požiaru alebo zraneniam vypnite istič a požiadajte o pokyny svojho predajcu.
• V závislosti od prostredia sa musí inštalovať prúdový chránič. Nenainštalovaný prúdový chránič môže mať za následok zásah elektrickým prúdom alebo požiar.
• Klimatizácia musí byť uzemnená. Neúplné uzemnenie môže mať za následok zásah elektrickým prúdom. Nepripájajte uzemňovací vodič k plynovému ani vodovodnému potrubiu, bleskozvodom ani uzemňovacím vodičom telefónneho vedenia.
Ak tieto pokyny nedodržíte presne, jednotka môže spôsobiť menšie alebo väčšie škody na majetku alebo zraniť osoby.
Vždy zabráňte tomu, aby sa klimatizácia (vrátane diaľkového ovládača) zamočila.
UPOZORNENIE
2
Page 4
Bezpečnostné opatrenia
UPOZORNENIE
• Aby nedochádzalo ku zhoršeniu kvality daných predmetov, nepoužívajte jednotku na chladenie presných nástrojov, potravín, rastlín, zvierat a ani umeleckých diel.
• Nikdy nevystavujte malé deti, rastliny ani zvieratá priamemu prúdeniu vzduchu.
• Toto zariadenie je určené pre odborníkov alebo vyškolených používateľov v obchodoch, v odvetví svietidiel a na farmách, prípadne pre začiatočníkov na komerčné a domáce používanie.
• Spotrebiče, ktoré produkujú otvorený oheň, nepokladajte na miesta vystavené prúdeniu vzduchu z jednotky ani pod vnútornú jednotku. Mohlo by to spôsobiť neúplné spaľovanie alebo deformáciu jednotky z dôvodu nadmerného tepla.
• Neblokujte prívody ani vývody vzduchu. Znížené prúdenie vzduchu môže spôsobiť nedostatočný výkon alebo problémy.
• Na vonkajšej jednotke nestojte ani neseďte. Na jednotku nedávajte žiadne predmety, aby ste predišli zraneniu. Neskladajte ochranný kryt ventilátora.
• Pod vnútornú ani vonkajšiu jednotku neumiestňujte žiadne predmety, ktoré nesmú prísť do kontaktu s vlhkosťou. V určitých podmienkach sa môže vlhkosť zo vzduchu kondenzovať a z jednotky môže kvapkať voda.
• Po dlhšom používaní skontrolujte podložky jednotky a jej inštalácie, či nie sú poškodené.
• Nedotýkajte sa prívodu vzduchu ani hliníkových rebier vonkajšej jednotky. Môže dôjsť k zraneniu.
• Toto zariadenie nie je určené na použitie osobami vrátane detí s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí s výnimkou prípadov, keď sú pod dozorom alebo dostávajú pokyny na používanie zariadenia od osoby, ktorá je zodpovedná za ich bezpečnosť. Na deti sa musí dozerať, aby sa zabezpečilo, že sa nehrajú so zariadením.
• Ak sa spolu s klimatizáciou používa zariadenie s horákom, vyvetrajte dostatočne miestnosť, aby nedošlo k nedostatku kyslíka.
•Pred čistením zastavte prevádzku, vypnite istič alebo vytiahnite napájací kábel zo zásuvky.
• Klimatizáciu pripájajte len k špecifikovanému zdroju napájania. Môžu sa vyskytnúť problémy alebo požiar.
• Zabezpečte vypúšťaciu hadicu, aby sa zabezpečilo plynulé odvodnenie. Neúplné odvodnenie môže spôsobiť vlhnutie budovy, nábytku atď.
• Pod vnútornú jednotku neumiestňujte predmety, ktoré musia zostať suché. V prípade vlhkosti vyššej ako 80% alebo v prípade upchatia vypúšťacieho otvoru či znečistenia vzduchového filtra môže z vnútornej jednotky kvapkať voda.
• Nedávajte predmety do priamej blízkosti vonkajšej jednotky a nedovoľte, aby sa okolo jednotky hromadilo lístie ani iné nečistoty. Lístie predstavuje lôžko pre malé zvieratá, ktoré sa môžu dostať do jednotky. Keď sú v jednotke takéto zvieratá, môže to spôsobiť poruchu, dym alebo požiar pri kontakte s elektrickými časťami.
• Klimatizáciu nepoužívajte mokrými rukami.
• Vnútornú jednotku neumývajte nadmerným množstvom vody. Používajte len jemne navlhčenú tkaninu.
• Na vrchnú časť jednotky neumiestňujte predmety, ako sú napríklad nádoby obsahujúce vodu ani žiadne iné predmety. Voda môže vniknúť do jednotky a poškodiť elektrickú izoláciu, čo môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom.
3
Page 5
Bezpečnostné opatrenia
Miesto inštalácie
Ak chcete klimatizáciu inštalovať v nasledujúcich typoch prostredí, poraďte sa s predajcom.
• Miesta s výskytom mastnoty, pary či sadzí.
• Slané prostredia, napríklad pobrežné oblasti.
• Miesta, na ktorých sa tvorí sírovodík, napríklad pri horúcich prameňoch.
• Miesta, na ktorých môže vonkajšiu jednotku blokovať sneh.
Odtokové potrubie z vonkajšej jednotky musí viesť na miesto s dobrým odtokom.
Zvážte, či hlučnosť prevádzky nebude obťažovať susedov.
Miesto na inštaláciu vyberte podľa opisu nižšie.
• Miesto dostatočne pevné na udržanie hmotnosti jednotky, na ktorom sa nezosilňuje prevádzkový hluk ani vibrácie.
• Miesto, na ktorom nebude vzduch vypúšťaný z vonkajšej jednotky ani prevádzkový hluk rušiť susedov.
Elektroinštalácia
• Dbajte na to, aby ste na napájanie používali samostatný elektrický obvod vyhradený pre klimatizáciu.
Zmena umiestnenia systému
• Zmena miesta inštalácie klimatizácie vyžaduje špeciálne vedomosti a zručnosti. V prípade potreby premiestnenia alebo úpravy sa poraďte s predajcom.
4
Page 6

Názvy súčastí

1
2
3
4
1
3
4
Vnútorná jednotka
Inštalácia montovaná na stenu Inštalácia zapustená do podlahy
2
Vnútorná jednotka
1. Vývod vzduchu
2. Mriežka vývodu vzduchu:
•Vzhľad mriežky vývodu vzduchu a mriežky prívodu vzduchu sa môže v prípade niektorých modelov líšiť.
3. Mriežka nasávania: (voliteľné)
•Vzhľad mriežky nasávania a mriežky prívodu vzduchu sa môže v prípade niektorých modelov líšiť.
4. Prívod vzduchu
• Informácie o prevádzkovom režime nájdete v nasledujúcej tabuľke:
Režim
AUTOMATICKY
Nastavenie
teploty
25°C
(dodáva zákazník)
Rýchlosť prúdenia
vzduchu
AUTOMATICKY
5
Page 7
Názvy súčastí
Diaľkový ovládač
6
7
8
9
5
Voliteľné príslušenstvo
• Táto vnútorná jednotka vyžaduje minimálne jeden diaľkový ovládač. Pozrite návod na obsluhu dodaný s diaľkovým ovládačom.
Vonkajšia jednotka
Vonkajšia jednotka
5. Prívod vzduchu: (zadná a bočná strana)
6. Potrubie s chladivom a prepájací kábel
7. Vypúšťacia hadica
Vzhľad vonkajšej jednotky sa môže pri niektorých modeloch líšiť.
Poznámka:
• Ak klimatizáciu nebudete dlhší čas používať, napríklad na jar alebo na jeseň, VYPNITE istič.
Klimatizáciu používajte v nasledujúcich podmienkach.
REŽIM Prevádzkové podmienky
Vonkajšia teplota: <2MXS> 10–46°C
CHLADENIE
OHREV
• Prevádzka mimo tohto rozsahu vlhkosti alebo teploty môže spôsobiť, že poistné zariadenie vypne systém.
Vnútorná teplota: 18–32°C Vnútorná vlhkosť: max. 80%
Vonkajšia teplota: <2/3/4/5MXS> -15–24°C
Vnútorná teplota: 10–30°C
<3/4/5MXS> -10–46°C <RXS> -10–46°C
<RXS> -15–24°C
8. Uzemňovacia svorka:
• nachádza sa vnútri tohto krytu.
9. Vývod vzduchu
Ak prevádzka pokračuje mimo tohto
• Poistné zariadenie môže zastaviť prevádzku. (V multisystéme môže zastaviť len prevádzku vonkajšej jednotky.)
• Na vnútornej jednotke môže dochádzať ku kondenzácii a kvapkaniu vody.
• Poistné zariadenie môže zastaviť prevádzku.
rozsahu
6
Page 8
ÚDRŽBA
• Údržbu môže vykonávať len kvalifikovaný servisný pracovník.
•Pred čistením sa uistite, či sú jednotka aistič VYPNUTÉ.
Pripojte filter k hlavnej jednotke
D]iURYHĖ ]DWOiþDMWH RKQXWpþDVWL RKQXWpþDVWL
pri type 25-35,
RKQXWpþDVWL
pri type 50-60)
3UHGQiVWUDQD
6SRGQiVWUDQD
Hlavná jednotka
Silou
Silou
Filter

Údržba a čistenie

UPOZORNENIE
Čistenie vzduchového filtra
1.Demontáž vzduchového filtra
• Nasávanie zo spodnej strany Vytiahnite spodnú časť vzduchového filtra smerom dozadu nad ohnuté časti. (2 ohnuté časti pri type 25/35, 3 ohnuté časti pri type 50/60)
• Nasávanie z prednej strany Vytiahnite filter nad ohnuté časti (2 ohnuté časti pri type 25/35, 3 ohnuté časti pri type 50/60) nachádzajúce sa na zadnej strane jednotky.
2.Čistenie vzduchového filtra
Pomocou vysávača odstráňte zo vzduchového filtra prach a jemne ho vypláchnite v studenej vode. Nepoužívajte čistiaci prostriedok ani horúcu vodu, aby ste predišli zmršteniu či deformácii filtra. Po vyčistení nechajte filter vyschnúť v tieni.
3.Výmena vzduchového filtra
• Nasávanie zo spodnej strany Zaháknite filter za klapku nachádzajúcu sa vo vrchnej časti jednotky a druhú stranu filtra jemne zatlačte nad ohnuté časti. (2 ohnuté časti pri type 25/35, 3 ohnuté časti pri type 50/60)
• Nasávanie z prednej strany Zaháknite filter za klapku nachádzajúcu sa v strednej časti jednotky a druhú stranu filtra jemne zatlačte nad ohnuté časti. (2 ohnuté časti pri type 25/35, 3 ohnuté časti pri type 50/60)
7
Page 9
Údržba a čistenie
Čistenie odkvapkávacej misky
• Odkvapkávaciu misku čistite pravidelne, inak môže prach upchať odtokové potrubie a môže dôjsť k úniku vody. O vyčistenie odkvapkávacej misky požiadajte svojho predajcu spoločnosti DAIKIN.
• Odkryté miesto zakryte, aby sa do odkvapkávacej misky nedostal prach zo vzduchu okolo vnútornej jednotky, ak je okolie jednotky nadmerne prašné.
UPOZORNENIE
• Nepoužívajte klimatizáciu bez filtrov. Predídete tak hromadeniu prachu vnútri jednotky.
• Vzduchový filter vyberajte výlučne len pri čistení. Nežiaduca manipulácia môže filter poškodiť.
• Nepoužívajte benzín, benzén, riedidlo, leštiaci prášok ani tekutý insekticíd. Výsledkom môže byť zmena farby alebo deformácia.
• Vnútornú jednotku nenechávajte vlhkú. Môže spôsobiť zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vznik požiaru.
• Prevádzka so zaprášenými vzduchovými filtrami znižuje kapacitu chladenia a ohrevu a plytvá sa pri nej energiou.
• Mriežka nasávania je voliteľné príslušenstvo.
•Pri čistení vzduchových filtrov a vonkajších panelov nepoužívajte vodu ani vzduch s teplotou 50°C alebo vyššou.
•O vyčistenie filtrov požiadajte svojho predajcu spoločnosti DAIKIN.
Kontrola
Skontrolujte, či sú základňa, stojan a ďalšie súčasti vonkajšej jednotky poškodené alebo zhrdzavené.
Skontrolujte, či nič neblokuje prívody a vývody vzduchu vnútornej a vonkajšej jednotky. Skontrolujte, či v režime CHLADENIA alebo ODVLHČOVANIA odpadová voda voľne vyteká
z vypúšťacej hadice.
• Ak nevidno žiadnu odpadovú vodu, z vnútornej jednotky môže unikať voda. V takom prípade zastavte prevádzku a obráťte sa na servisnú predajňu.
Pred dlhým obdobím nečinnosti
1. Počas slnečného dňa na niekoľko hodín spustite "len režim
VENTILÁCIE" a vysušte vnútro jednotky.
•Stlačením tlačidla výberu "REŽIMU" vyberte režim "VENTILÁCIE".
•Stlačením tlačidla "ZAP./VYP." spustite prevádzku.
2. Vyčistite vzduchové filtre a znova ich nasaďte.
3. Vyberte batérie z diaľkového ovládača.
4. VYPNITE istič klimatizácie miestnosti.
• Ak je pripojená vonkajšia jednotka pre viaceré jednotky, pred spustením režimu ventilácie skontrolujte, či sa v druhej miestnosti nepoužíva režim ohrevu.
8
Page 10

ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV

Odstraňovanie problémov
V týchto prípadoch nejde o poruchu.
V nasledujúcich prípadoch nejde o poruchu klimatizácie, ale ich výskyt má svoje opodstatnenie. Klimatizáciu môžete ďalej používať.
Situácia Vysvetlenie
Spustenie prevádzky chvíľu trvá.
•Stlačenie tlačidla ZAP./VYP. len chvíľu po zastavení prevádzky.
• Po zmene výberu režimu.
Po spustení režimu ohrevu prúdi teplý vzduch až po dlhšom čase.
Režim ohrevu náhle zastaví a ozýva sa zvuk prietoku.
Z vonkajšej jednotky vychádza voda alebo para.
Z vnútornej jednotky vychádza hmla.
Z vnútornej jednotky vychádza zápach.
Vonkajší ventilátor sa otáča aj vtedy, keď nie je klimatizácia spustená.
Prevádzka sa zrazu zastavila. (Dióda PREVÁDZKY svieti.)
•Cieľom je chrániť klimatizáciu. Mali by ste počkať približne 3 minúty.
• Klimatizácia sa zahrieva. Mali by ste počkať približne 1 až
4 minúty. (Systém je navrhnutý tak, aby z neho začal prúdiť vzduch až po dosiahnutí určitej teploty.)
• Systém zbavuje vonkajšiu jednotku námrazy.
Mali by ste počkať približne 3 až 8 minút.
V režime OHREVU
• Námraza na vonkajšej jednotke sa topí a v režime
odmrazovania klimatizácie vzniká voda alebo para.
V režime CHLADENIA alebo ODVLHČOVANIA
•Vlhkosť zo vzduchu sa kondenzuje, na chladnom povrchu
potrubia vonkajšej jednotky sa tvorí voda a tá potom kvapká.
Stáva sa to v prípadoch, keď v režime chladenia chladné
prúdenie zníži teplotu vzduchu v miestnosti a zmení ho na hmlu.
Stáva sa to, keď jednotka absorbuje pachy z miestnosti,
nábytku či cigariet a vypúšťa ich spolu so vzduchom. (V takom prípade odporúčame, aby vnútornú jednotku umyl technik. Obráťte sa na servisnú predajňu, v ktorej ste zakúpili klimatizáciu.)
Po zastavení prevádzky:
• Vonkajší ventilátor sa otáča ešte
30 sekúnd z dôvodu ochrany systému.
Keď nie je klimatizácia spustená:
• V prípade veľmi vysokej vonkajšej teploty sa začne
vonkajší ventilátor otáčať z dôvodu ochrany systému.
Z dôvodu ochrany systému môže klimatizácia zastaviť
prevádzku v prípade náhleho a výrazného kolísania napätia. Prevádzka sa automaticky obnoví približne po 3 minútach.
9
Page 11
Odstraňovanie problémov
Opätovná kontrola
Skôr než zavoláte opravára, ešte raz skontrolujte uvedené skutočnosti.
Situácia Kontrola
Klimatizácia nepracuje. (Dióda PREVÁDZKY nesvieti.)
Účinnosť chladenia alebo ohrevu je veľmi nízka.
Prevádzka sa zrazu zastavila. (Dióda PREVÁDZKY bliká.)
Počas prevádzky nefunguje klimatizácia normálne.
• Nie je VYPNUTÝ istič alebo nie je vypálená poistka?
• Nedošlo k výpadku elektrického napájania?
• Sú v diaľkovom ovládači batérie?
• Je správne nastavený časovač?
• Sú vzduchové filtre čisté?
•Neblokuje niečo prívod alebo vývod vzduchu vnútornej alebo vonkajšej jednotky?
• Je správne nastavená teplota?
• Sú zatvorené okná a dvere?
• Sú správne nastavené rýchlosť a smer prúdenia vzduchu?
• Sú vzduchové filtre čisté?
•Neblokuje niečo prívod alebo vývod vzduchu vnútornej alebo vonkajšej jednotky? Vyčistite vzduchové filtre alebo odstráňte prekážky a VYPNITE istič. Potom klimatizáciu znova ZAPNITE a skúste ju spustiť pomocou diaľkového ovládača. Ak dióda stále bliká, obráťte sa na servisnú predajňu, v ktorej ste zakúpili klimatizáciu.
• Sú v prípade používania multisystému vo všetkých vnútorných jednotkách pripojených k vonkajším jednotkám nastavené rovnaké prevádzkové režimy? Ak nie, nastavte vo všetkých vnútorných jednotkách rovnaký prevádzkový režim a potvrďte, či príslušné diódy blikajú. Ak je prevádzkový režim nastavený na možnosť AUTOMATICKY, nastavte na chvíľu vo všetkých vnútorných jednotkách prevádzkový režim CHLADENIE alebo OHREV a znova skontrolujte, či diódy fungujú normálne. Ak po vykonaní vyššie uvedených krokov diódy prestanú blikať, nejde o poruchu.
• Poruchu klimatizácie môže spôsobiť blesk alebo rádiové vlny. VYPNITE istič, znova ho ZAPNITE a skúste klimatizáciu spustiť
pomocou diaľkového ovládača.
10
Page 12
Odstraňovanie problémov
VAROVANIE
Napájací kábel je neštandardne horúci alebo je poškodený.Počas prevádzky sa z klimatizácie ozýva neštandardný
zvuk. Bezpečnostný istič, poistka alebo uzemňovací istič
pravidelne prerušuje prevádzku.
Prepínač alebo tlačidlo často nefunguje správne.Z klimatizácie cítiť zápach spáleniny.Z vnútornej jednotky uniká voda.
VYPNITE istič a zavolajte pracovníkovi servisnej predajne.
Ihneď zavolajte pracovníkovi servisnej predajne.
V prípade výskytu abnormality (ak napríklad zacítite pach spáleniny), zastavte prevádzku a VYPNITE istič.
Pokračovanie v prevádzke v prípade výskytu abnormality môže mať za následok poruchu, zásah elektrickým prúdom alebo požiar. Obráťte sa na servisnú predajňu, v ktorej ste zakúpili klimatizáciu.
Nesnažte sa klimatizáciu opravovať ani upravovať sami.
Nesprávny zásah môže mať za následok zásah elektrickým prúdom alebo požiar. Obráťte sa na servisnú predajňu, v ktorej ste zakúpili klimatizáciu.
Ak sa vyskytne jeden z nasledujúcich symptómov, ihneď zavolajte pracovníkovi servisnej predajne.
Po výpadku elektrického napájania Prevádzka klimatizácie sa automaticky obnoví približne po 3 minútach. Mali by ste chvíľu počkať.
Blesk Ak v blízkosti hrozí zásah bleskom, zastavte prevádzku a VYPNITE istič. Tým chránite systém.
Požiadavky na likvidáciu odpadu
Produkt a batérie dodané s ovládačom sú označené týmto symbolom. Tento symbol znamená, že elektrické a elektronické produkty nie je možné likvidovať s netriedeným odpadom z domácností. V prípade batérií môže byť pod symbolom vytlačená chemická značka. Táto chemická značka znamená, že batéria obsahuje ťažký kov prekračujúci určitú koncentráciu. Možné chemické značky:
Pb: olovo (> 0,004%)
Systém sa nepokúšajte demontovať sami. Demontáž produktu, likvidáciu chladiva, oleja a ostatných častí zariadenia musí vykonávať len kvalifikovaný inštalatér a musí prebiehať v súlade s príslušnými miestnymi a národnými predpismi. Jednotky a použité batérie je nutné likvidovať v špeciálnych zariadeniach na spracovanie odpadu, čím je možné dosiahnuť ich opätovné využitie, recykláciu a obnovu. Zabezpečením správnej likvidácie pomôžete zabrániť prípadným negatívnym vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie. Preto sa spojte s inštalatérom alebo miestnym úradom, kde môžete získať viac informácií.
Demontáž jednotky, likvidácia chladiva, oleja a ostatných častí zariadenia musí prebiehať v súlade s príslušnými miestnymi a národnými predpismi.
11
Page 13
Odstraňovanie problémov
Odporúčaná pravidelná údržba.
V určitých prevádzkových podmienkach sa môže vnútro klimatizácie po niekoľkých sezónach používania znečistiť, čo môže spôsobiť zníženie výkonu. Okrem pravidelného čistenia používateľom sa odporúča, aby tiež odborník vykonával pravidelnú údržbu. Ak chcete, aby odborník vykonal údržbu, obráťte sa na servisnú predajňu, v ktorej ste zakúpili klimatizáciu. Náklady na údržbu hradí používateľ.
Dôležité informácie o použitom chladive.
Tento produkt obsahuje fluorizované skleníkové plyny, ktorých sa týka takzvaný Kjótsky protokol. Typ chladiva: R410A
Hodnota GWP
(1)
GWP = global warming potential (potenciál globálneho oteplenia) V závislosti od európskej alebo miestnej legislatívy môžu byť potrebné pravidelné kontroly úniku chladiva. Skontaktujte sa prosím s miestnym predajcom, ktorý Vám poskytne viac informácií.
(1)
: 1975
12
Page 14
Page 15
Page 16
4P393319-1 2014.12
Copyright 2014 Daikin
Loading...