Daikin ETVH16SU18EA6V, ETVH16SU23EA6V, ETVH16S18EA9W, ETVH16S23EA9W, ETVX16S18EA6V User reference guide [pt]

...
Page 1
Guia de referência para o utilizador
Daikin Altherma 3 H HT F+W
ETVH16S(U)18EA6V ETVH16S(U)23EA6V ETVH16S18EA9W ETVH16S23EA9W ETVX16S18EA6V ETVX16S23EA6V ETVX16S18EA9W ETVX16S23EA9W
ETBH16EF6V ETBH16EF9W ETBX16EF6V ETBX16EF9W
Page 2

Índice

Índice
1 Acerca deste documento 4
1.1 Significado dos avisos e símbolos................................................................................................................................... 5
2 Instruções de segurança do utilizador 7
2.1 Gerais .............................................................................................................................................................................. 7
2.2 Instruções para uma operação segura........................................................................................................................... 8
3 Acerca do sistema 10
3.1 Componentes numa disposição do sistema típica......................................................................................................... 10
4 Guia rápido 11
4.1 Nível de permissões do utilizador................................................................................................................................... 11
4.2 Arrefecimento/aquecimento ambiente ......................................................................................................................... 12
4.3 Água quente sanitária..................................................................................................................................................... 15
5 Funcionamento 16
5.1 Interface de utilizador: descrição geral.......................................................................................................................... 16
5.2 Estrutura do menu: Descrição geral das regulações do utilizador ................................................................................ 18
5.3 Possíveis ecrãs: descrição geral...................................................................................................................................... 19
5.3.1 Ecrã inicial ....................................................................................................................................................... 19
5.3.2 Ecrã do menu principal................................................................................................................................... 22
5.3.3 Ecrã do ponto de regulação ........................................................................................................................... 23
5.3.4 Ecrã detalhado com valores ........................................................................................................................... 24
5.4 ATIVAR ou DESATIVAR funções ...................................................................................................................................... 24
5.4.1 Indicação visual............................................................................................................................................... 24
5.4.2 Para ATIVAR ou DESATIVAR............................................................................................................................ 25
5.5 Ler informações .............................................................................................................................................................. 26
5.6 Controlo de aquecimento/arrefecimento ambiente ..................................................................................................... 27
5.6.1 Acerca do controlo de aquecimento/arrefecimento ambiente .................................................................... 27
5.6.2 Definir o modo de climatização ..................................................................................................................... 27
5.6.3 Para determinar que controlo de temperatura está a utilizar ...................................................................... 28
5.6.4 Para alterar a temperatura ambiente desejada ............................................................................................ 29
5.6.5 Para alterar a temperatura de saída de água desejada................................................................................. 30
5.7 Controlo da água quente sanitária................................................................................................................................. 31
5.7.1 Acerca do controlo da água quente sanitária................................................................................................ 31
5.7.2 Modo Reaquecer ............................................................................................................................................ 32
5.7.3 Modo programado ......................................................................................................................................... 33
5.7.4 Modo Reaquecer + programado .................................................................................................................... 33
5.7.5 Para alterar a temperatura da água quente sanitária ................................................................................... 34
5.7.6 Utilizar o modo potente de AQS .................................................................................................................... 34
5.8 Valores predefinidos e programações............................................................................................................................ 35
5.8.1 Utilizar valores predefinidos .......................................................................................................................... 35
5.8.2 Utilizar e definir programações...................................................................................................................... 36
5.8.3 Ecrã do programa: exemplo ........................................................................................................................... 40
5.8.4 Regular os preços da energia ......................................................................................................................... 44
5.9 Curva dependente do clima............................................................................................................................................ 46
5.9.1 O que é uma curva dependente do clima?.................................................................................................... 46
5.9.2 Curva de 2 pontos .......................................................................................................................................... 47
5.9.3 Curva com desvio de gradiente...................................................................................................................... 48
5.9.4 Utilizar curvas dependentes do clima ............................................................................................................ 49
5.10 Outras funcionalidades................................................................................................................................................... 52
5.10.1 Para configurar a data e a hora...................................................................................................................... 52
5.10.2 Utilizar o modo de baixo ruído....................................................................................................................... 52
5.10.3 Utilizar o modo de férias ................................................................................................................................ 52
5.10.4 Utilização da WLAN ........................................................................................................................................ 53
Guia de referência para o utilizador
2
6 Dicas de poupança de energia 57
7 Manutenção e assistência 58
7.1 Visão geral: Manutenção e assistência .......................................................................................................................... 58
8 Resolução de problemas 59
8.1 Para exibir o texto de ajuda no caso de uma avaria ...................................................................................................... 59
8.2 Para verificar o histórico de anomalias .......................................................................................................................... 59
8.3 Sintoma: Sente que está muito frio (calor) na sua sala de estar ................................................................................... 60
8.4 Sintoma: A água na torneira está muito fria .................................................................................................................. 61
8.5 Sintoma: Falha da bomba de calor................................................................................................................................. 61
ETVH/X16S(U)18+23EA6V+9W + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P644740-1 – 2021.02
Page 3
Índice
8.6 Sintoma: O sistema emite sons de gorgolejar após a ativação ..................................................................................... 62
9 Relocalização 64
9.1 Visão geral: Relocalização............................................................................................................................................... 64
10 Eliminação 65
11 Glossário 66
12 Regulações do instalador: Tabelas a serem preenchidas pelo instalador 67
12.1 Assistente de configuração............................................................................................................................................. 67
12.2 Menu de configurações.................................................................................................................................................. 68
ETVH/X16S(U)18+23EA6V+9W + ETBH/X16EF6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F+W 4P644740-1 – 2021.02
Guia de referência para o utilizador
3
Page 4
1 | Acerca deste documento

1 Acerca deste documento

Agradecemos-lhe por ter comprado este produto. Por favor:
Leia a documentação atentamente antes de operar a interface de utilizador, de
forma a assegurar o melhor desempenho possível.
Solicite ao instalador informações acerca das regulações que este utilizou para
configurar o seu sistema. Verifique se este preencheu as tabelas de regulações do instalador. Em caso NEGATIVO, solicite-lhe que o faça.
Guarde a documentação para consulta futura.
Público-alvo
Utilizadoresfinais
Conjunto de documentação
Este documento faz parte de um conjunto de documentação. O conjunto completo é constituído por:
Precauções de segurança gerais:
- Instruções de segurança que deve ler antes de instalar
- Formato: Papel (na caixa da unidade de interior)
Manual de operações:
- Guia rápido para uma utilização básica
- Formato: Papel (na caixa da unidade de interior)
Guia de referência do utilizador:
- Instruções detalhadas passo a passo e informações de apoio para uma
utilização básica e avançada
- Formato: Ficheiros digitais em http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
Manual de instalação – unidade de exterior:
- Instruções de instalação
- Formato: Papel (na caixa da unidade de exterior)
Manual de instalação – unidade de interior:
- Instruções de instalação
- Formato: Papel (na caixa da unidade de interior)
Guia de referência do instalador:
- Preparação da instalação, boas práticas, dados de referência,…
- Formato: Ficheiros digitais em http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
Guia de referência para o utilizador
4
Livro de anexo para equipamento opcional:
- Informações adicionais sobre como instalar equipamento opcional
- Formato: Papel (na caixa da unidade de interior) + Ficheiros digitais em http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/product-information/
As atualizações mais recentes da documentação fornecida podem estar disponíveis no site regional Daikin ou através do seu instalador.
A documentação original está escrita em inglês. Todos os outros idiomas são traduções.
ETVH/X16S(U)18+23EA6V+9W + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P644740-1 – 2021.02
Page 5
1 | Acerca deste documento
4
Arrefecimento/Aquecimento ambiente
Intervalos de funcionamento
4.3
Aplicação Daikin Residential Controller
Se instalada pelo seu instalador, pode utilizar a aplicação Daikin Residential Controller para controlar e monitorizar o estado do seu sistema. Para obter mais informações, consulte:
http://www.onlinecontroller.daikineurope.com/
Estruturas de navegação
As estruturas de navegação (exemplo: [4.3]) ajudam-no a localizar onde se encontra na estrutura do menu da interface de utilizador.
1 Para ativar as estruturas de navegação: no ecrã inicial ou no
ecrã do menu principal, pressione o botão Ajuda. As estruturas de navegação aparecem no canto superior esquerdo do ecrã.
2 Para desativar as estruturas de navegação: pressione
novamente o botão Ajuda.
Este documento também apresenta estas estruturas de navegação. Exemplo:
1 Aceda a [4.3]: Arrefecimento/Aquecimento ambiente >
Intervalos de funcionamento.
Isto significa:
1 Começando no ecrã inicial, rode o seletor esquerdo e aceda a
Arrefecimento/Aquecimento ambiente.
2 Pressione o seletor esquerdo para aceder ao submenu.
3 Rode o seletor esquerdo e aceda a Intervalos de
funcionamento.
ETVH/X16S(U)18+23EA6V+9W + ETBH/X16EF6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F+W 4P644740-1 – 2021.02
4 Pressione o seletor esquerdo para aceder ao submenu.

1.1 Significado dos avisos e símbolos

PERIGO
Indica uma situação que resulta em morte ou ferimentos graves.
Guia de referência para o utilizador
5
Page 6
1 | Acerca deste documento
PERIGO: RISCO DE ELECTROCUSSÃO
Indica uma situação que poderá resultar em eletrocussão.
PERIGO: RISCO DE QUEIMADURA/ESCALDADURA
Indica uma situação que pode resultar em queima/escalada devido a temperaturas extremamente quentes ou frias.
PERIGO: RISCO DE EXPLOSÃO
Indica uma situação que pode resultar em explosão.
AVISO
Indica uma situação que pode resultar em morte ou ferimentos graves.
ADVERTÊNCIA: MATERIAL INFLAMÁVEL
AVISO
Indica uma situação que pode resultar em ferimentos menores ou moderados.
AVISO
Indica uma situação que pode resultar em danos materiais ou no equipamento.
INFORMAÇÕES
Apresenta dicas úteis ou informações adicionais.
Símbolos utilizados na unidade:
Símbolo Explicação
Antes da instalação, leia o manual de instalação e operação e a folha das instruções de ligação.
Antes de realizar trabalhos de manutenção e assistência técnica, leia o manual de assistência.
Para obter mais informações, consulte o guia para instalação e utilização.
A unidade contém peças rotativas. Tenha cuidado ao realizar a manutenção ou inspeção da unidade.
Símbolos utilizados na documentação:
Símbolo Explicação
Guia de referência para o utilizador
6
Indica um título de uma imagem ou uma referência à mesma.
Exemplo: " 1–3 Título da figura "significa "Figura 3 no capítulo 1".
Indica um título de uma tabela ou uma referência à mesma. Exemplo: " 1–3 Título da tabela "significa "Tabela 3 no
capítulo 1".
ETVH/X16S(U)18+23EA6V+9W + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P644740-1 – 2021.02
Page 7
2 | Instruções de segurança do utilizador

2 Instruções de segurança do utilizador

Respeite sempre os seguintes regulamentos e instruções de segurança.

2.1 Gerais

AVISO
Se NÃO tiver a certeza de como utilizar a unidade, contacte o seu instalador.
AVISO
Este dispositivo pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento caso estejam sob supervisão ou caso tenham recebido instruções relativas à utilização do dispositivo de forma segura e compreendam os perigos envolvidos.
As crianças NÃO devem brincar com o dispositivo. A limpeza e manutenção por parte do utilizador NÃO
devem ser realizadas por crianças sem supervisão.
AVISO
Para evitar choques elétricos ou incêndio:
NÃO enxágue a unidade.NÃO opere a unidade com as mãos molhadas.NÃO coloque quaisquer objetos com água em cima da
unidade.
AVISO
NÃO coloque nenhum objeto nem equipamento em
cima da unidade.
NÃO se sente, trepe nem se apoie na unidade.
ETVH/X16S(U)18+23EA6V+9W + ETBH/X16EF6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F+W 4P644740-1 – 2021.02
Guia de referência para o utilizador
7
Page 8
2 | Instruções de segurança do utilizador
As unidades estão marcadas com o símbolo seguinte:
Isto significa que os produtos eléctricos e electrónicos NÃO podem ser misturados com o lixo doméstico indiferenciado. NÃO tente desmontar pessoalmente o sistema: a desmontagem do sistema e o tratamento do refrigerante, do óleo e de outros componentes TÊM de ser efectuados por um instalador autorizado e cumprir com a legislação aplicável.
As unidades DEVEM ser processadas numa estação de tratamento especializada, para reutilização, reciclagem e/ou recuperação. Ao certificar-se de que este produto é eliminado correctamente, está a contribuir para evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana. Para mais informações, contacte o seu instalador ou autoridade local.
As baterias estão marcadas com o símbolo seguinte:
Isto significa que as baterias NÃO podem ser misturadas com o lixo doméstico indiferenciado. Se um símbolo químico estiver impresso por baixo do símbolo, significa que a bateria contém um metal pesado acima de uma determinada concentração.
Possíveis símbolos de produtos químicos: Pb: chumbo (>0,004%). As baterias inutilizadas TÊM de ser tratadas em instalações de tratamento
especializadas para reutilização. Ao certificar-se de que as baterias inutilizadas são eliminadas correctamente, está a contribuir para evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana.

2.2 Instruções para uma operação segura

ADVERTÊNCIA: MATERIAL MODERADAMENTE INFLAMÁVEL
O refrigerante contido nesta unidade é ligeiramente inflamável.
AVISO
O aparelho deve ser armazenado de modo a evitar danos mecânicos e numa divisão onde não existam fontes de ignição em funcionamento contínuo (por exemplo, chamas abertas, um aparelho a gás ou um aquecedor elétrico em funcionamento).
Guia de referência para o utilizador
8
ETVH/X16S(U)18+23EA6V+9W + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P644740-1 – 2021.02
Page 9
2 | Instruções de segurança do utilizador
AVISO
NÃO fure nem queime os componentes do ciclo do
refrigerante.
NÃO utilize materiais de limpeza nem meios para
acelerar o processo de descongelamento que não tenham sido recomendados pelo fabricante.
Tenha em atenção que o refrigerante contido no
sistema não tem odor.
AVISO
O refrigerante contido na unidade é ligeiramente inflamável, mas, normalmente, NÃO ocorrem fugas. Se houver fuga de refrigerante para o ar da divisão, o contacto com a chama de um maçarico, de um aquecedor ou de um fogão pode causar um incêndio ou produzir um gás perigoso.
Desligue todos os dispositivos de aquecimento que usem combustíveis, ventile a divisão e contacte o fornecedor da unidade.
NÃO volte a utilizar a unidade, até um técnico lhe assegurar que a zona onde se verificou a fuga foi reparada.
AVISO Purgar o ar dos coletores ou emissores de calor. Antes de
purgar o ar dos coletores ou emissores de calor, verifique se ou é exibido no ecrã inicial da interface de utilizador.
Se não, pode purgar o ar imediatamente.Se sim, certifique-se de que a divisão na qual pretende
purgar o ar é suficientemente ventilada. Razão: O líquido de refrigeração pode entrar para o circuito de água e depois para a divisão quando purga o ar dos coletores ou emissores de calor.
ETVH/X16S(U)18+23EA6V+9W + ETBH/X16EF6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F+W 4P644740-1 – 2021.02
Guia de referência para o utilizador
9
Page 10
3 | Acerca do sistema
g
A
db
a
f
e
c
BC

3 Acerca do sistema

3.1 Componentes numa disposição do sistema típica

Dependendo da disposição do sistema, o sistema pode:
Aquecer um espaçoArrefecer um espaço (se estiver instalado um modelo de bomba de calor de
aquecimento/arrefecimento)
Produzir água quente sanitária (se estiver instalado um depósito deAQS)
INFORMAÇÕES
O arrefecimento apenas é aplicável no caso de:
Modelos reversíveisModelos só de aquecimento + kit de conversão
A Zona principal. Exemplo: Sala de estar.
B Zona adicional. Exemplo: Quarto. C Zona do equipamento técnico. Exemplo: Garagem. a Bomba decalor da unidade de exterior b Bomba decalor da unidade de interior
c Depósito de água quente sanitária (AQS) d Interface de utilizador da unidade de interior e Interface de conforto humano correspondente (BRC1HHDA utilizada como termóstato da
divisão)
f Aquecimento por baixo do piso
g Radiadores, convectores da bombade calor ou ventilo-convectores
INFORMAÇÕES
A unidade de interior e o depósito de água quente sanitária (se instalado) podem ser separados ou integrados consoante o tipo de unidade de interior.
Guia de referência para o utilizador
10
ETVH/X16S(U)18+23EA6V+9W + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P644740-1 – 2021.02
Page 11

4 Guia rápido

Perfil de utilizador
B
0000
Utilizador
1234
Utilizador avançado

4.1 Nível de permissões do utilizador

A quantidade de informações que pode ler e editar na estrutura do menu depende
do seu nível de permissão do utilizador:
Utilizador: Modo padrão
Utilizador avançado: Pode ler e editar mais informações
Para alterar o nível de permissão do utilizador
1 Aceda a [B]: Perfil de utilizador.
4 | Guia rápido
2 Introduza o código PIN aplicável para o nível de permissão do
utilizador.
Procure na lista de dígitos e altere o dígito selecionado.Mova o cursor da esquerda para a direita.Confirme o código PIN e avance.

Código PIN do utilizador

O código PIN do Utilizador é 0000.

Código PIN do utilizador avançado

O código PIN do Utilizador avançado é 1234. Os itens de menu adicionais
para o utilizador estão agora visíveis.
ETVH/X16S(U)18+23EA6V+9W + ETBH/X16EF6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F+W 4P644740-1 – 2021.02
Guia de referência para o utilizador
11
Page 12
4 | Guia rápido
Funcionamento
Arrefecimento/ Aquecimento ambiente
Depósito
Desativad
o
Ativado
C.2
Divisão
1
+
21°C
1
a b
Divisão

4.2 Arrefecimento/aquecimento ambiente

Para ATIVAR ou DESATIVAR o funcionamento de arrefecimento/aquecimento ambiente
AVISO
Proteção contra congelamento da divisão. Mesmo que DESATIVE o funcionamento
de aquecimento/arrefecimento ambiente ([C.2]: Funcionamento > Arrefecimento/Aquecimento ambiente), o funcionamento da proteção contra
congelamento da divisão, se ativado, pode ainda assim ativar. Contudo, a proteção NÃO é garantida para o controlo da temperatura de saída de água e o controlo por termóstato de divisão externo.
AVISO
Prevenção de congelamento das canalizações de água. Mesmo que DESATIVE o
funcionamento de aquecimento/arrefecimento ambiente ([C.2]: Funcionamento > Arrefecimento/Aquecimento ambiente), a prevenção de congelamento das
canalizações de água, se ativada, permanece ativa.
1 Aceda a [C.2]: Funcionamento > Arrefecimento/
Aquecimento ambiente.
2 Selecione Ativado ou Desativado.
Para alterar a temperatura ambiente desejada
Durante o controlo da temperatura ambiente, pode utilizar o ecrã do ponto de regulação da temperatura ambiente para consultar e ajustar a temperatura ambiente desejada.
1 Aceda a [1]: Divisão.
2 Ajustar a temperatura ambiente desejada.
a Temperatura ambiente real
Guia de referência para o utilizador
12
b Temperatura ambiente desejada
ETVH/X16S(U)18+23EA6V+9W + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P644740-1 – 2021.02
Page 13
4 | Guia rápido
Zona principal
2
Zona adicional
3
+
35°C
2
a b
Zona principal
+
45°C
3
a b
Zona adicional
Para alterar a temperatura de saída de água desejada
Pode utilizar o ecrã do ponto de regulação da temperatura de saída de água para
consultar e ajustar a temperatura de saída de água desejada.
1 Aceda a [2]: Zona principal ou [3]: Zona adicional.
2 Ajustar a temperatura de saída de água desejada.
ETVH/X16S(U)18+23EA6V+9W + ETBH/X16EF6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F+W 4P644740-1 – 2021.02
a Temperatura de saída de água real b Temperatura de saída de água desejada
Para alterar a curva dependente das condições climatéricas para as zonas de
aquecimento/arrefecimento ambiente
1 Aceda à zona aplicável:
Zona Aceda a…
Zona principal – aquecimento [2.5] Zona principal > Curva de
aquecimento DC
Zona principal – arrefecimento [2.6] Zona principal > Curva de
arrefecimento DC
Zona adicional – aquecimento [3.5] Zona adicional > Curva de
aquecimento DC
Zona adicional – arrefecimento [3.6] Zona adicional > Curva de
arrefecimento DC
2 Altere a curva dependente das condições climatéricas.
Existem 2 tipos de curvas WD (dependentes das condições climatéricas): a curva com desvio de gradiente (predefinida) e a curva de 2 pontos. Se necessário, pode alterar o tipo em [2.E] Zona principal > Tipo de curva DC. A forma de ajustar a curva depende do tipo.
Guia de referência para o utilizador
13
Page 14
4 | Guia rápido
X1 X2
c d
Y1
Y2
Y3
Y4
a b
Y1
Y2
Y3
Y4
X1 X2
a b
c
d
Y1
Y2
X1 X2
Curva com desvio de gradiente
Gradiente. Quando o gradiente for
alterado, a nova temperatura preferida em X1 é desigualmente superior à temperatura preferida em X2.
X1, X2 Temperatura ambiente exterior Y1~Y4 Temperatura de saída de água desejada
a Curva WD (dependente das condições climatéricas) antes das alterações
b Curva WD (dependente das condições climatéricas) após as alterações
c Gradiente
d Desvio
Ações possíveis neste ecrã
Selecione o gradiente ou o desvio. Aumente ou diminua o gradiente/desvio. Quando o gradiente estiver selecionado: regule o gradiente e
avance para o desvio. Quando o desvio estiver selecionado: regule o desvio.
Confirme as alterações e regresse ao submenu.
Desvio. Quando o desvio for alterado, a nova temperatura preferida em X1 é igualmente superior à temperatura preferida em X2.
Curva de 2 pontos
X1, X2 Temperatura ambiente exterior Y1, Y2 Temperatura de saída de água desejada
Ações possíveis neste ecrã
Verifique as temperaturas. Altere a temperatura. Avance para a temperatura seguinte. Confirme as alterações e prossiga.
Mais informações
Para mais informações, consulte também:
"5.4ATIVAR ou DESATIVAR funções"[424]"5.6Controlo de aquecimento/arrefecimento ambiente"[427]"5.8Valores predefinidos e programações"[435]
Guia de referência para o utilizador
14
"5.9Curva dependente do clima"[446]
ETVH/X16S(U)18+23EA6V+9W + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P644740-1 – 2021.02
Page 15

4.3 Água quente sanitária

Funcionamento
Depósito
Desativad
o
Ativado
Arrefecimento/Aquecimento ambiente
C.3
Depósito
5
+
50°C
5
a b
Depósito
Para ATIVAR ou DESATIVAR o funcionamento de aquecimento do depósito
AVISO
Modo de desinfeção. Mesmo que DESATIVE o funcionamento de aquecimento do
depósito ([C.3]: Funcionamento > Depósito), o modo de desinfeção permanece ativo. No entanto, se o DESATIVAR durante uma desinfeção, ocorre um erro AH.
1 Aceda a [C.3]: Funcionamento > Depósito.
2 Selecione Ativado ou Desativado.
Para alterar o ponto de regulação da temperatura do depósito
No modo Apenas reaquecer, pode utilizar o ecrã do ponto de regulação da
temperatura do depósito para ver e ajustar a temperatura da água quente
sanitária.
4 | Guia rápido
1 Aceda a [5]: Depósito.
2 Ajuste a temperatura da água quente sanitária.
a Temperatura da água quente sanitária, real b Temperatura da água quente sanitária, desejada
Nos outros modos, pode ver o ecrã do ponto de regulação e não pode alterá-lo.
Mas pode alterar as regulações de Temperatura desejada em modo
conforto [5.2], Temperatura desejada em modo económico [5.3] e
Temperatura desejada em modo reaquecer [5.4].
ETVH/X16S(U)18+23EA6V+9W + ETBH/X16EF6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F+W 4P644740-1 – 2021.02
Mais informações
Para mais informações, consulte também:
"5.4ATIVAR ou DESATIVAR funções"[424]
"5.7Controlo da água quente sanitária"[431]
"5.8Valores predefinidos e programações"[435]
Guia de referência para o utilizador
15
Page 16
5 | Funcionamento
b
c
a
a
b c

5 Funcionamento

5.1 Interface de utilizador: descrição geral

INFORMAÇÕES
O arrefecimento apenas é aplicável no caso de:
Modelos reversíveisModelos só de aquecimento + kit de conversão
A interface de utilizador possui os seguintes componentes:
a Indicador de estado b Ecrã LCD
c Seletores e botões
a Indicador de estado b Ecrã LCD
c Seletores e botões
Indicador de estado
Os LED da luz indicadora de estado acendem ou ficam intermitentes para indicar o modo de funcionamento da unidade.
LED Modo Descrição
Intermitente a azul Em espera A unidade não está a funcionar.
Azul permanente Funcionamento A unidade está a funcionar.
Intermitente a vermelho
Avaria Ocorreu uma avaria.
Para mais informações, consulte
"8.1Para exibir o texto de ajuda no caso de uma avaria"[459].
Ecrã LCD
O ecrã LCD possui uma função de suspensão. Após 15minutos sem interação com a interface de utilizador, o ecrã escurece. Premir qualquer botão ou seletor rotativo desperta o ecrã.
Seletores e botões
Guia de referência para o utilizador
16
Utiliza os seletores e os botões:
ETVH/X16S(U)18+23EA6V+9W + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P644740-1 – 2021.02
Page 17
Para navegar nos ecrãs, menus e regulações do ecrã LCD
a b c d e
Para regular valores
Item Descrição
5 | Funcionamento
a Seletor
esquerdo
O LCD exibe um arco no lado esquerdo do visor quando pode utilizar o seletor esquerdo.
: Rodar e, em seguida, pressionar o seletor esquerdo.
Navegue pela estrutura do menu.
: Rodar o seletor esquerdo. Escolha um item de
menu.
: Pressionar o seletor esquerdo. Confirme a sua
escolha ou aceda a um submenu.
b Botão
: Pressionar para regressar 1 passo na estrutura do menu.
Retroceder
c Botão inicial : Pressionar para voltar ao ecrã inicial.
d Botão Ajuda : Pressionar para exibir um texto de ajuda relacionado com
a página atual (se disponível).
e Seletor direito O LCD exibe um arco no lado direito do visor quando pode
utilizar o seletor direito.
: Rodar e, em seguida, pressionar o seletor direito.
Altere um valor ou regulação, apresentados no lado direito do ecrã.
: Rodar o seletor direito. Navegue pelos possíveis
valores e regulações.
ETVH/X16S(U)18+23EA6V+9W + ETBH/X16EF6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F+W 4P644740-1 – 2021.02
: Pressionar o seletor direito. Confirme a sua escolha
e aceda ao item de menu seguinte.
Guia de referência para o utilizador
17
Page 18
5 | Funcionamento
[2]
Zona principal
Programa Programa de aquecimento
Modo de regulação
Programa de arrefecimento
Curva de aquecimento DC Curva de arrefecimento DC Tipo de curva DC
[3]
Zona adicional
Programa Programa de aquecimento
Modo de regulação
Programa de arrefecimento
Curva de aquecimento DC Curva de arrefecimento DC Tipo de curva DC
[4]
Arrefecimento/Aquecimento ambiente
Modo de funcionamento Programa do modo de funcionamento
[7]
Definições de utilizador
Idioma Hora/data Férias Silencioso Preço da eletricidade Preço do gás
[8]
Informações
Dados energéticos
Histórico de avarias Informação do concessionário Sensores Atuadores Modos de funcionamento Sobre Estado da ligação Horas de funcion.
[B]
Perfil de utilizador
[C]
Funcionamento
Arrefecimento/Aquecimento ambiente Depósito
[1.4]
Anti-congelamento
Operação Temperatura mínima na divisão
[1.5]
Intervalos para regulação
Mínimo em aquecimento Máximo em aquecimento Mínimo em arrefecimento Máximo em arrefecimento
[7.2]
Hora/data
Horas Minutos Ano Mês Dia Horário de Verão Formato
[7.3]
Férias
Operação De Até
[7.4]
Silencioso
Operação Programa Nível
[7.5]
Preço da eletricidade
Alta Média Reduzida Programa
[8.1]
Dados energéticos
Eletricidade consumida Calor produzido
(**)
(**)
[5]
Depósito
Funcionamento em modo potente Temperatura desejada em modo conforto Temperatura desejada em modo económico Temperatura desejada em modo reaquecer Programa Curva DC Tipo de curva DC
(*) (*)
(*)
(*)
(*)
(*)
(*)
(*)
[1.9]
Temperatura desejada em modo conforto na divisão
Temperatura desejada em modo conforto para aquecimento Temperatura desejada em modo conforto para arrefecimento
(*)
[1]
Divisão
Desvio do sensor da divisão
Intervalos para regulação
Anti-congelamento
Programa de arrefecimento
Programa de aquecimento
Programa
Temperatura desejada em modo conforto na divisão
[D]
Gateway sem fios
Modo
Reiniciar WPS Remover da cloud
(***)
Ligação da rede doméstica Ligação à nuvem

5.2 Estrutura do menu: Descrição geral das regulações do utilizador

Guia de referência para o utilizador
18
Ecrã do ponto de regulação
(*) Apenas aplicável para modelos reversíveis ou modelos só de aquecimento + kit de conversão
(**) Apenas acessível pelo instalador
(***) Apenas aplicável quando a WLAN estiver instalada
INFORMAÇÕES
Dependendo das regulações do instalador selecionadas e do tipo de unidade, as regulações estarão visíveis/invisíveis.
ETVH/X16S(U)18+23EA6V+9W + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P644740-1 – 2021.02
Page 19

5.3 Possíveis ecrãs: descrição geral

+
a
OR
b
c
c2
c4
c1
c3
6
1.6
bar
26 Feb 2019
22:19
55
21
35
j
e2
l
k1
k2 k3
45
d
e1
g3
g2
h1
g1
f
i2 i3 i4 h2i1
a2a1e3 b c
Os ecrãs mais comuns são os seguintes:
5 | Funcionamento

5.3.1 Ecrã inicial

a Ecrã inicial b Ecrã do menu principal
c Ecrãs de nível inferior:
c1: Ecrã do ponto de regulação c2: Ecrã detalhado com valores c3: ecrã com curva dependente do clima c4: ecrã com programa
Prima o botão para regressar ao ecrã inicial. Verá uma descrição geral da
configuração da unidade e as temperaturas da divisão e do ponto de regulação.
Apenas os símbolos aplicáveis à sua configuração estão visíveis no ecrã inicial.
ETVH/X16S(U)18+23EA6V+9W + ETBH/X16EF6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F+W 4P644740-1 – 2021.02
Percorra a lista do menu principal.
Ações possíveis neste ecrã
Aceda ao ecrã de menu principal.
Ativar/Desativar estruturas de navegação.
Guia de referência para o utilizador
19
Page 20
5 | Funcionamento
55
6
Item Descrição
a Água quente sanitária
a1 Água quente sanitária
a2
Temperatura do depósito medida
(a)
b Desinfeção/potente
Modo de desinfeção ativo
Modo de funcionamento potente ativo
c Emergência
Falha da bomba de calor e o sistema funciona no modo Emergência ou a bomba de calor é forçada a desativar.
d Hora e data atuais
e Energia inteligente
e1 A energia inteligente está disponível com painéis solares ou
Smart Grid.
e2 A energia inteligente está a ser utilizada para aquecimento
ambiente.
e3 A energia inteligente está a ser utilizada para água quente
sanitária.
f Modo de climatização
Arrefecimento
Aquecimento
g Modo silencioso/exterior
g1
Temperatura exterior medida
(a)
g2 Modo silencioso
g3 Unidade de exterior
h Unidade de interior / depósito de água quente sanitária
h1 Unidade de interior para instalação no piso com depósito
integrado
Unidade de interior de montagem na parede
Unidade de interior de montagem na parede com depósito separado
h2 Pressão da água
Guia de referência para o utilizador
20
ETVH/X16S(U)18+23EA6V+9W + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P644740-1 – 2021.02
Page 21
Item Descrição
21
35
45
i Zona principal
i1 Tipo de termóstato da divisão instalado:
O funcionamento da unidade é decidido com base na temperatura ambiente da Interface de conforto humano correspondente (BRC1HHDA utilizada como termóstato da divisão).
O funcionamento da unidade é decidido por um termóstato de divisão externo (com fios ou sem fios).
Nenhum termóstato da divisão instalado ou regulado. O
funcionamento da unidade é determinado com base na temperatura de saída de água, independentemente da temperatura ambiente real e/ou da exigência de aquecimento da divisão.
i2 Tipo de emissor de calor instalado:
Piso radiante
Ventiloconvector
5 | Funcionamento
Radiador
i3
i4
Temperatura ambiente medida
Ponto de regulação da temperatura de saída de água
j Modo de férias
Modo de férias ativo
k Zona adicional
k1 Tipo de termóstato da divisão instalado:
O funcionamento da unidade é decidido por um termóstato de divisão externo (com fios ou sem fios).
Nenhum termóstato da divisão instalado ou regulado. O
funcionamento da unidade é determinado com base na temperatura de saída de água, independentemente da temperatura ambiente real e/ou da exigência de aquecimento da divisão.
k2 Tipo de emissor de calor instalado:
Piso radiante
Ventiloconvector
(a)
(a)
ETVH/X16S(U)18+23EA6V+9W + ETBH/X16EF6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F+W 4P644740-1 – 2021.02
Radiador
k3
Ponto de regulação da temperatura de saída de água
l Avaria
Ocorreu uma avaria. Para mais informações, consulte "8.1Para exibir o texto de
ajuda no caso de uma avaria"[459].
(a)
Se o funcionamento correspondente (por exemplo: aquecimento ambiente) não estiver ativo, o círculo fica sombreado a cinzento.
Guia de referência para o utilizador
(a)
21
Page 22
5 | Funcionamento
a
2
Zona principal
Zona adicional
Divisão
Avaria
Arrefecimento/Aquecimento ambiente

5.3.2 Ecrã do menu principal

Partindo do ecrã inicial, pressione ( ) ou rode ( ) o seletor esquerdo para abrir o ecrã do menu principal. No menu principal pode aceder a diferentes ecrãs e submenus do ponto de regulação.
a Submenu selecionado
Ações possíveis neste ecrã
Percorra a lista. Aceda ao submenu. Ativar/Desativar estruturas de navegação.
Submenu Descrição
[0]
ou Avaria
Restrição: Apenas exibido se ocorrer uma avaria.
Para mais informações, consulte "8.1Para
exibir o texto de ajuda no caso de uma avaria"[459].
[1]
Divisão
Restrição: Apenas exibido se uma Interface de conforto humano correspondente (BRC1HHDA utilizada como termóstato da divisão) estiver a controlar a unidade de interior.
Regule a temperatura ambiente.
[2]
Zona principal
Exibe o símbolo aplicável ao tipo de emissor da zona principal.
Regule a temperatura de saída de água da zona principal.
[3] Zona adicional Restrição: Apenas exibido se existirem duas
zonas de temperatura de saída de água. Exibe o símbolo aplicável ao tipo de emissor da zona adicional.
Regule a temperatura de saída de água da zona adicional (se disponível).
Guia de referência para o utilizador
22
[4]
Arrefecimento/
Aquecimento ambiente
Exibe o símbolo aplicável da sua unidade. Coloque a unidade no modo de aquecimento
ou no modo de arrefecimento. Não pode alterar o modo em modelos apenas de aquecimento.
[5]
Depósito
Regule a temperatura do depósito da água quente sanitária.
[7]
utilizador
[8]
Definições de
Informações
Dá acesso às regulações do utilizador, tais como o modo de férias e o modo silencioso.
Exibe dados e informações sobre a unidade de interior.
ETVH/X16S(U)18+23EA6V+9W + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P644740-1 – 2021.02
Page 23
5 | Funcionamento
+
21°C
1
Divisão
+
35°C
2
Zona principal
+
45°C
3
Zona adicional
+
50°C
5
Depósito
a1
d
+
d
e
d
e
c
a2
b1
b2
Submenu Descrição
[9]
Definições de
instalador
[A]
Testes de controlo
[B]
Perfil de
utilizador
[C]
Funcionamento
[D] Gateway sem fios Restrição: Apenas exibido se uma LAN sem

5.3.3 Ecrã do ponto de regulação

O ecrã do ponto de regulação é exibido para os ecrãs que descrevem os
componentes do sistema que necessitam de um valor de ponto de regulação.
Exemplos
Restrição: Apenas para o instalador.
Dá acesso a regulações avançadas.
Restrição: Apenas para o instalador. Realize testes e a manutenção.
Altere o perfil de utilizador ativo.
Ative ou desative a funcionalidade de aquecimento/arrefecimento e a preparação de água quente sanitária.
fios (WLAN) estiver instalada. Contém definições necessárias ao configurar a
aplicação Daikin Residential Controller.
[1] Ecrã da temperatura ambiente
[3] Ecrã da zona adicional
Explicação
Ações possíveis neste ecrã
[2] Ecrã da zona principal
[5] Ecrã da temperatura do depósito
Percorra a lista do submenu.
Aceda ao submenu.
Ajuste e aplique automaticamente a temperatura desejada.
ETVH/X16S(U)18+23EA6V+9W + ETBH/X16EF6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F+W 4P644740-1 – 2021.02
Guia de referência para o utilizador
23
Page 24
5 | Funcionamento
a bc
a bc
7.2.1
Hora/data
Horas
11
30
Minutos

5.3.4 Ecrã detalhado com valores

Item Descrição
Limite de temperatura mínima a1 Fixado pela unidade
a2 Impedido pelo instalador
Limite de temperatura máxima b1 Fixado pela unidade
b2 Impedido pelo instalador
Temperatura atual c Medido pela unidade
Temperatura desejada d Rode o seletor direito para
aumentar/diminuir.
Submenu e Rode ou pressione o seletor
esquerdo para aceder ao submenu.
Exemplo:
a Regulações b Valores
c Regulação e valor selecionados
Percorra a lista de regulações.
Alter o valor.
Avance para a regulação seguinte.
Confirme as alterações e prossiga.

5.4 ATIVAR ou DESATIVAR funções

5.4.1 Indicação visual

Algumas funções da unidade podem ser ativadas ou desativadas independentemente. Se uma função está desativada, o ícone de temperatura correspondente no ecrã inicial fica esbatido.
Ações possíveis neste ecrã
Guia de referência para o utilizador
24
ETVH/X16S(U)18+23EA6V+9W + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P644740-1 – 2021.02
Page 25
5 | Funcionamento
55
21
35
45
a
55
21
35
45
b
55
21
35
45
c
55
21
35
45
d
Funcionamento
Arrefecimento/ Aquecimento ambiente
Depósito
Desativad
o
Ativado
C.2
Funcionamento no modo de aquecimento/arrefecimento ambiente
a Funcionamento de arrefecimento/aquecimento ambiente ATIVADO b Funcionamento de arrefecimento/aquecimento ambiente DESATIVADO
Funcionamento de aquecimento do depósito
c Funcionamento de aquecimento do depósito ATIVADO
d Funcionamento de aquecimento do depósito DESATIVADO

5.4.2 Para ATIVAR ou DESATIVAR

Funcionamento no modo de aquecimento/arrefecimento ambiente
AVISO
Proteção contra congelamento da divisão. Mesmo que DESATIVE o funcionamento
de aquecimento/arrefecimento ambiente ([C.2]: Funcionamento > Arrefecimento/Aquecimento ambiente), o funcionamento da proteção contra
congelamento da divisão, se ativado, pode ainda assim ativar. Contudo, a proteção NÃO é garantida para o controlo da temperatura de saída de água e o controlo por termóstato de divisão externo.
AVISO
Prevenção de congelamento das canalizações de água. Mesmo que DESATIVE o
funcionamento de aquecimento/arrefecimento ambiente ([C.2]: Funcionamento > Arrefecimento/Aquecimento ambiente), a prevenção de congelamento das
canalizações de água, se ativada, permanece ativa.
1 Aceda a [C.2]: Funcionamento > Arrefecimento/
Aquecimento ambiente.
ETVH/X16S(U)18+23EA6V+9W + ETBH/X16EF6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F+W 4P644740-1 – 2021.02
2 Selecione Ativado ou Desativado.
Guia de referência para o utilizador
25
Page 26
5 | Funcionamento
Funcionamento
Depósito
Desativad
o
Ativado
Arrefecimento/Aquecimento ambiente
C.3

5.5 Ler informações

Funcionamento de aquecimento do depósito
AVISO
Modo de desinfeção. Mesmo que DESATIVE o funcionamento de aquecimento do
depósito ([C.3]: Funcionamento > Depósito), o modo de desinfeção permanece ativo. No entanto, se o DESATIVAR durante uma desinfeção, ocorre um erro AH.
1 Aceda a [C.3]: Funcionamento > Depósito.
2 Selecione Ativado ou Desativado.

Para ler informações

1 Aceda a [8]: Informações.

Possíveis informações de leitura

No menu… Pode ler…
[8.1] Dados energéticos Energia produzida, eletricidade
consumida e gás consumido
[8.2] Histórico de avarias Histórico de avarias
[8.3] Informação do
Número de contacto/helpdesk
concessionário
[8.4] Sensores Temperatura de saída de água (se
aplicável), ambiente, do depósito, da água quente sanitária e do exterior
[8.5] Atuadores Modo/estado de cada atuador
Exemplo: Circulador de água quente sanitária ATIVADO/DESATIVADO
[8.6] Modos de funcionamento Modo de funcionamento atual
Exemplo: Modo de descongelamento/ retorno de óleo
[8.7] Sobre Informações acerca da versão do
sistema
Guia de referência para o utilizador
26
[8.8] Estado da ligação Informações sobre o estado da ligação
da unidade, do termóstato da divisão e do adaptador de LAN.
[8.9] Horas de funcion. Horas de funcionamento de
componentes específicos do sistema
ETVH/X16S(U)18+23EA6V+9W + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P644740-1 – 2021.02
Page 27

5.6 Controlo de aquecimento/arrefecimento ambiente

5.6.1 Acerca do controlo de aquecimento/arrefecimento ambiente

O controlo do aquecimento/arrefecimento ambiente é, geralmente, constituído
pelas seguintes etapas:
1 Definir o modo de climatização
2 Controlar a temperatura
Dependendo da disposição do sistema e da configuração do instalador, pode
utilizar um controlo de temperatura diferente:
Controlo com termóstato ambiente
Controlo da temperatura de saída da água
Controlo com termóstato ambiente externo

5.6.2 Definir o modo de climatização

Acerca dos modos de climatização
A sua unidade pode ser um modelo com aquecimento ou aquecimento/
arrefecimento:
5 | Funcionamento
Se a sua unidade for um modelo com aquecimento, esta pode aquecer uma
divisão.
Se a sua unidade for um modelo com aquecimento/arrefecimento, esta pode
aquecer e arrefecer uma divisão. Tem de indicar ao sistema o modo de funcionamento a utilizar.
Para determinar se está instalado um modelo de bomba de calor de
aquecimento/arrefecimento
1 Aceda a [4]: Arrefecimento/Aquecimento ambiente.
2 Verifique se [4.1] Modo de funcionamento aparece na lista
e é editável. Em caso afirmativo, está instalado um modelo de bomba de calor de aquecimento/arrefecimento.
Para indicar ao sistema o modo de climatização a utilizar, pode:
Pode… Localização
Verificar o modo de climatização que está a ser
Ecrã inicial
utilizado atualmente.
Definir o modo de climatização permanentemente. Menu principal
Restringir a comutação automática de acordo com um programa mensal.
ETVH/X16S(U)18+23EA6V+9W + ETBH/X16EF6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F+W 4P644740-1 – 2021.02
Para verificar qual é o modo de climatização que está a ser utilizado no
momento
O modo de climatização é apresentado no ecrã inicial:
Quando a unidade está no modo de aquecimento, aparece o ícone .
Quando a unidade está no modo de arrefecimento, aparece o ícone .
O indicador de estado mostra se a unidade está a funcionar:
Quando a unidade não está a funcionar, o indicador de estado mostra uma
pulsação azul com intervalos de aproximadamente 5 segundos.
Guia de referência para o utilizador
27
Page 28
5 | Funcionamento
Quanto a unidade está a funcionar, o indicador de estado está sempre aceso a
azul.
Para definir o modo de climatização
1 Aceda a [4.1]: Arrefecimento/Aquecimento ambiente >
Modo de funcionamento
2 Selecione uma das opções seguintes:
Aquecimento: apenas o modo de aquecimentoArrefecimento: apenas o modo de arrefecimentoAutomático: O modo de funcionamento muda
automaticamente entre aquecimento e arrefecimento com base na temperatura exterior. Restrito por mês de acordo com o Programa do modo de funcionamento [4.2].
Restringir a comutação automática de acordo com um programa
Condições: Regula o modo de climatização para Automático.
1 Aceda a [4.2]: Arrefecimento/Aquecimento ambiente >
Programa do modo de funcionamento.
2 Selecione um mês.
3 Para cada mês, selecione uma opção:
Reversível: Não impedidoApenas aquecimento: ImpedidoApenas arrefecimento: Impedido
4 Confirme as alterações.
Exemplo: Restrições à comutação
Quando Restrição
Durante as estações frias. Exemplo: Outubro, Novembro, Dezembro, Janeiro,
Fevereiro e Março.
Durante a estação quente. Exemplo: Junho, Julho e Agosto.
Nos meses intermédios. Exemplo: Abril, Maio e Setembro.

5.6.3 Para determinar que controlo de temperatura está a utilizar

Apenas aquecimento
Apenas arrefecimento
Reversível
Guia de referência para o utilizador
28
Para determinar que controlo de temperatura está a utilizar (método 1)
Verifique a tabela de regulações do instalador preenchida pelo instalador.
Para ver qual é o controlo de temperatura que está a ser utilizado (método 2)
O ecrã inicial mostra-lhe qual é o controlo de temperatura que está a ser utilizado.
ETVH/X16S(U)18+23EA6V+9W + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P644740-1 – 2021.02
Page 29
5 | Funcionamento
6
1.6
bar
22:19
55
21
35
45
a2
a1
b
18 Feb 2018
Divisão
1
+
21°C
1
a b
Divisão
a1 Emissor de calor da zona principal (neste exemplo Piso radiante) a2 Emissor de calor da zona adicional (neste exemplo Radiador). Se não for exibido
qualquer ícone, não existe uma zona adicional.
b Tipo de termóstato ambiente da zona principal:
Se b=... Em seguida, o controlo da temperatura é…
Zona principal Zona adicional (se
existente)
Controlo com termóstato da divisão
Controlo com termóstato de divisão externo
Sem ícone Controlo da temperatura
de saída de água

5.6.4 Para alterar a temperatura ambiente desejada

Durante o controlo da temperatura ambiente, pode utilizar o ecrã do ponto de
regulação da temperatura ambiente para consultar e ajustar a temperatura
ambiente desejada.
1 Aceda a [1]: Divisão.
2 Ajustar a temperatura ambiente desejada.
Controlo com termóstato de divisão externo
Controlo da temperatura de saída de água
a Temperatura ambiente real b Temperatura ambiente desejada
Se a programação estiver ativa após uma alteração da temperatura ambiente
desejada
A temperatura permanece inalterada desde que não exista uma ação
ETVH/X16S(U)18+23EA6V+9W + ETBH/X16EF6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F+W 4P644740-1 – 2021.02
programada.
A temperatura ambiente desejada volta ao valor programado quando ocorrer
uma ação programada.
Guia de referência para o utilizador
29
Page 30
5 | Funcionamento
Zona principal
2
Zona adicional
3
+
35°C
2
a b
Zona principal
+
45°C
3
a b
Zona adicional

5.6.5 Para alterar a temperatura de saída de água desejada

Pode evitar o comportamento programado se desativar (temporariamente) o programa.
Para desativar o programa da temperatura ambiente
1 Aceda a [1.1]: Divisão > Programa.
2 Selecione Não.
INFORMAÇÕES
A água que sai é a água que é enviada para os emissores de calor. A temperatura de saída de água desejada é definida pelo seu instalador em conformidade com o tipo de emissor de calor. Ajuste as regulações de temperatura de saída da água apenas em caso de problemas.
Pode utilizar o ecrã do ponto de regulação da temperatura de saída de água para consultar e ajustar a temperatura de saída de água desejada.
1 Aceda a [2]: Zona principal ou [3]: Zona adicional.
2 Ajustar a temperatura de saída de água desejada.
a Temperatura de saída de água real b Temperatura de saída de água desejada
Se a programação estiver ativa após uma alteração da temperatura de saída de água desejada
A temperatura permanece inalterada desde que não exista uma ação
programada.
Guia de referência para o utilizador
30
ETVH/X16S(U)18+23EA6V+9W + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P644740-1 – 2021.02
Page 31
A temperatura de saída de água desejada volta ao valor programado quando
ocorrer uma ação programada.
Pode evitar o comportamento programado se desativar (temporariamente) o
programa.
Para desativar o programa da temperatura de saída de água
1 Aceda a uma das opções seguintes:
[2.1]: Zona principal > Programa[3.1]: Zona adicional > Programa
2 Selecione Não.
Para ativar o funcionamento dependente do clima para a temperatura de saída
de água
Consulte "5.9.4Utilizar curvas dependentes do clima"[449].

5.7 Controlo da água quente sanitária

5 | Funcionamento

5.7.1 Acerca do controlo da água quente sanitária

Dependendo do modo do depósito de AQS (regulação do instalador), o controlo da
água quente sanitária pode ser:
Apenas reaquecer
Programa + reaquecer
Apenas programa
AVISO
A programação de permissão da resistência eléctrica do depósito é utilizada para restringir ou permitir o funcionamento da resistência eléctrica do depósito com base num programa semanal. Conselho: Para evitar uma função de desinfecção mal sucedida, deixe a resistência eléctrica do depósito funcionar (segundo o programa semanal) durante um mínimo de 4 horas, a partir do arranque programado da desinfecção. Se a resistência eléctrica do depósito estiver restrita durante a desinfecção, esta função NÃO será bem sucedida e será gerado o aviso AH aplicável.
INFORMAÇÕES
Se aparecer um código de erro AH e não tiver ocorrido qualquer interrupção da função de desinfeção devido a utilização de torneiras de água quente sanitária, recomendamos as seguintes ações:
Quando está selecionado o modo Apenas reaquecer ou Programa +
reaquecer, recomenda-se a programação do arranque da função de desinfeção
para, pelo menos, 4 horas após a hora a que se espera a última utilização de torneiras de água quente sanitária. Este arranque pode ser configurado pelas regulações do instalador (função de desinfeção).
Quando está selecionado o modo Apenas programa, recomenda-se a
programação de uma ação Económico para 3 horas antes do arranque programado da função de desinfeção, para pré-aquecer o depósito.
ETVH/X16S(U)18+23EA6V+9W + ETBH/X16EF6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F+W 4P644740-1 – 2021.02
Quando o funcionamento dependente do clima é utilizado para o depósito, a
temperatura do depósito é determinada automaticamente pela temperatura
exterior. Para obter mais informações, consulte "5.9 Curva dependente do
clima"[446].
Guia de referência para o utilizador
31
Page 32
5 | Funcionamento
[5.1] [5.2] [5.3] [5.4] [5.5]
Temperatura desejada em modo económico
Programa
Temperatura desejada em modo reaquecer
Temperatura desejada em modo conforto
Funcionamento em modo potente
t
60°C
00:00 07:00
50°C
15°C
40°C
14:00 21:00
1
2
3
4
T
t
Para ver qual é o modo de água quente sanitária que está a utilizar (método 1)
Verifique a tabela de regulações do instalador preenchida pelo instalador.
Para ver qual é o modo de água quente sanitária que está a utilizar (método 2)
1 Aceda a [5]: Depósito.
2 Verifique quais são os ícones que estão visíveis:
Apenas [5.1]
Funcionamento em modo potente
Todos os itens estão visíveis, exceto [5.4] Temperatura
desejada em modo reaquecer
Todos os itens estão visíveis, incluindo [5.4] Temperatura
desejada em modo reaquecer

5.7.2 Modo Reaquecer

No modo de reaquecimento, o depósito deAQS aquece continuamente até atingir a temperatura indicada na página inicial (exemplo: 50°C) quando a temperatura descer abaixo e um determinado valor.
Se for apresentada a
indicação…
O modo do depósito deAQS =…
Apenas reaquecer
Apenas programa
Programa + reaquecer
Guia de referência para o utilizador
32
TtTemperatura do depósito deAQS
t Hora
INFORMAÇÕES
Risco de falta de capacidade de aquecimento ambiente para o depósito de água quente sanitária sem a resistência elétrica do depósito interna: no caso de funcionamento frequente de água quente sanitária, ocorrerá a interrupção frequente e prolongada do aquecimento/arrefecimento ambiente quando selecionar o seguinte:
Depósito > Modo de aquecimento > Apenas reaquecer.
ETVH/X16S(U)18+23EA6V+9W + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P644740-1 – 2021.02
Page 33

5.7.3 Modo programado

t
60°C
00:00 07:00
50°C
15°C
40°C
14:00 21:00
1
2
3
4
5
T
t
No modo programado, o depósito deAQS produz água quente de acordo com uma
programação. O melhor momento para o depósito produzir água quente é durante
a noite, porque a solicitação de aquecimento ambiente é inferior.
Exemplo:
5 | Funcionamento
INFORMAÇÕES
Quando o modo do depósito de AQS é reaquecer, o risco de um problema de conforto e de falta de capacidade é significativo. No caso de operações frequentes de reaquecimento, a função de aquecimento/arrefecimento ambiente é regularmente interrompida.
TtTemperatura do depósito deAQS
t Hora
Inicialmente, a temperatura do depósito deAQS é a mesma que a temperatura
da água sanitária que entra no depósito deAQS (exemplo: 15°C).
Às 00:00, o depósito deAQS está programado para aquecer a água para um valor
predefinido (exemplo: Conforto = 60°C).
Durante a manhã, consome água quente e a temperatura do depósito de AQS
diminui.
Às 14:00, o depósito deAQS está programado para aquecer a água para um valor
predefinido (exemplo: Económico = 50°C). Existe novamente água quente disponível.
Durante a tarde e o início da noite, consome novamente água quente e a
temperatura do depósito deAQS volta a diminuir.
Às 00:00 do dia seguinte, o ciclo repete-se.

5.7.4 Modo Reaquecer + programado

No modo de programado + reaquecimento, o controlo da água quente sanitária é o
mesmo que no modo programado. No entanto, quando a temperatura do depósito
de AQS diminui para um valor inferior ao valor predefinido (=temperatura de
reaquecimento do depósito – valor da histerese; exemplo: 35°C), o depósito
de AQS aquece até atingir o ponto de regulação de reaquecimento (exemplo:
45°C). Tal assegura que está sempre disponível uma quantidade mínima de água
quente.
ETVH/X16S(U)18+23EA6V+9W + ETBH/X16EF6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F+W 4P644740-1 – 2021.02
Exemplo:
Guia de referência para o utilizador
33
Page 34
5 | Funcionamento
t
T
t
60°C
00:00 07:00
50°C 45°C
15°C
14:00 21:00
35°C
1
2
4
5
3
Depósito
5
+
50°C
5
a b
Depósito

5.7.5 Para alterar a temperatura da água quente sanitária

TtTemperatura do depósito de água quente sanitária
t Hora
No modo Apenas reaquecer, pode utilizar o ecrã do ponto de regulação da temperatura do depósito para ver e ajustar a temperatura da água quente sanitária.
1 Aceda a [5]: Depósito.
2 Ajuste a temperatura da água quente sanitária.
a Temperatura real da água quente sanitária b Temperatura desejada da água quente sanitária
Nos outros modos, pode ver o ecrã do ponto de regulação e não pode alterá-lo. Mas pode alterar as regulações de Temperatura desejada em modo
conforto [5.2], Temperatura desejada em modo económico [5.3] e Temperatura desejada em modo reaquecer [5.4].
Quando o funcionamento dependente do clima é utilizado para o depósito, a temperatura do depósito é determinada automaticamente pela temperatura exterior. Para obter mais informações, consulte "5.9 Curva dependente do
clima"[446].

5.7.6 Utilizar o modo potente de AQS

Guia de referência para o utilizador
34
Acerca do funcionamento potente
O Funcionamento em modo potente permite que a água quente sanitária seja aquecida pelo aquecedor de reserva ou pela resistência elétrica do depósito. Utilize este modo nos dias que ocorrer mais utilização de água quente do que habitualmente.
Para verificar se o funcionamento potente está ativo
Se estiver visível no ecrã inicial, o funcionamento potente está ativo.
ETVH/X16S(U)18+23EA6V+9W + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P644740-1 – 2021.02
Page 35
5 | Funcionamento
Ative ou desative Funcionamento em modo potente do seguinte modo:
1 Aceda a [5.1]: Depósito > Funcionamento em modo
potente
2 Selecione Desativado ou Ativado para o funcionamento
potente.
Exemplo de utilização: Necessita imediatamente de mais água quente
Está na seguinte situação:
Já consumiu a maior parte da sua água quente sanitária.
Não pode aguardar pela próxima ação programada para aquecer o depósito de
água quente sanitária.
Então ativa o funcionamento potente. O depósito de água quente sanitária começa
a aquecer a água até à temperatura de Conforto.
INFORMAÇÕES
Quando o funcionamento potente está ativo, o risco de aquecimento/arrefecimento ambiente e de problemas de conforto por falta de capacidade é significativo. Em caso de operação frequente de água quente sanitária, ocorrerão interrupções de aquecimento/arrefecimento ambiente longas e frequentes.

5.8 Valores predefinidos e programações

5.8.1 Utilizar valores predefinidos

Acerca dos valores predefinidos
É possível predefinir valores para algumas regulações do sistema. Só terá de definir
estes valores uma vez e depois poderá reutilizá-los noutros ecrãs, como o ecrã da
programação. Se pretender alterar o valor noutra ocasião, apenas terá de o fazer
num ecrã.
Valores predefinidos possíveis
Pode definir os seguintes valores predefinidos definidos pelo utilizador:
Valor predefinido Onde é utilizado
Temperaturas do depósito em [5]
Depósito
Restrição: Apenas aplicável se estiver presente um depósito de AQS.
[5.2]
Temperatura desejada em modo conforto
[5.3]
Temperatura desejada em modo económico
Pode utilizar estes valores predefinidos em [5.5] Programa (ecrã de programa semanal para o depósito de AQS) se o modo de depósito de AQS for um dos seguintes:
Apenas programaPrograma + reaquecer
ETVH/X16S(U)18+23EA6V+9W + ETBH/X16EF6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F+W 4P644740-1 – 2021.02
[5.4]
Temperatura desejada em modo reaquecer
O software utiliza este valor predefinido se o modo de AQS for
Programa + reaquecer.
Guia de referência para o utilizador
35
Page 36
5 | Funcionamento
Valor predefinido Onde é utilizado
Preços da eletricidade em [7.5] Definições
de utilizador > Preço da eletricidade
Restrição: Apenas aplicável se a opção Bivalente for ativada pelo instalador.
Adicionalmente aos valores predefinidos definidos pelo utilizador, o sistema também contém alguns valores predefinidos definidos pelo sistema que pode utilizar ao programar programas.
Exemplo: Em [7.4.2] Definições de utilizador > Silencioso > Programa (programa semanal para quando a unidade tiver de utilizar um determinado nível do modo silencioso), pode utilizar os seguintes valores predefinidos definidos pelo sistema: Silencioso/Mais silencioso/O mais silencioso.

5.8.2 Utilizar e definir programações

[7.5.1] Alta Pode utilizar estes valores predefinidos
[7.5.2] Média
[7.5.3] Reduzida
em [7.5.4] Programa (ecrã de programa semanal para os preços da energia).
Consulte "5.8.4Regular os preços da
energia"[444].
Acerca dos programas
Dependendo da disposição do sistema e da configuração efetuada pelo instalador, podem estar disponíveis programas (predefinidos e/ou definidos pelo utilizador) para vários controlos.
Pode… Consulte…
Definir se um controlo específico necessita de atuar de acordo com um programa.
"Ecrã de ativação" em "Possíveis
programas"[437]
Selecionar o programa que pretende utilizar em cada momento para um controlo específico. O sistema contém alguns programas predefinidos. Pode:
Consultar qual o programa que está selecionado no momento.
"Programa/Controlo" em
"Possíveis programas"[437]
Selecione outro programa, se necessário. "Para seleccionar que
programação pretende utilizar de momento"[436]
Definir os seus próprios programas se os predefinidos não forem satisfatórios. As ações que pode programar são específicas de cada controlo.
"Ações possíveis" em "Possíveis
programas"[437]
"5.8.3 Ecrã do programa:
exemplo"[440]
Para seleccionar que programação pretende utilizar de momento
Guia de referência para o utilizador
36
1 Aceda ao programa para o controlo específico.
Consulte "Programa/Controlo" em "Possíveis
programas"[437].
Exemplo: No caso do programa para a temperatura ambiente desejada no modo de aquecimento, aceda a [1.2] Divisão > Programa de aquecimento.
ETVH/X16S(U)18+23EA6V+9W + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P644740-1 – 2021.02
Page 37
5 | Funcionamento
Seg.
Sáb.
Qua.
Sex.
Qui.
Ter.
Dom.
Def. por utilizador 1
Eliminar
Mudar o nome
Selecionar
2 Selecione o nome do programa atual.
3 Selecione Selecionar.
4 Seleccione a programação que pretende utilizar de momento.
Possíveis programas
A tabela contém a informação seguinte:
Programa/Controlo: Esta coluna mostra onde pode consultar o programa
selecionado no momento para o controlo específico. Se necessário, pode:
- Selecionar outro programa. Consulte "Para seleccionar que programação
pretende utilizar de momento"[436].
- Programar o seu próprio programa. Consulte "5.8.3 Ecrã do programa:
exemplo"[440].
Programas predefinidos: número de programas predefinidos disponíveis no
sistema para o controlo específico. Se necessário, pode programar o seu próprio programa.
Ecrã de ativação: Para a maioria dos controlos, um programa apenas é eficaz
caso tenha ativado no respetivo ecrã de ativação correspondente. Esta entrada mostra onde deve ativá-lo.
Ações possíveis: ações que pode utilizar ao programar um programa. Na maioria
dos programas, pode programar até 6 ações por dia.
Programa/Controlo Descrição
[1.2] Divisão > Programa de aquecimento
Programa para a temperatura ambiente desejada no modo de
Programas predefinidos: 3 Ecrã de ativação: [1.1] Programa Ações possíveis: Temperaturas dentro do
intervalo.
aquecimento.
[1.3] Divisão > Programa
de arrefecimento
Programa para a temperatura ambiente desejada no modo de
Programas predefinidos: 1 Ecrã de ativação: [1.1] Programa Ações possíveis: Temperaturas dentro do
intervalo.
arrefecimento.
ETVH/X16S(U)18+23EA6V+9W + ETBH/X16EF6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F+W 4P644740-1 – 2021.02
Guia de referência para o utilizador
37
Page 38
5 | Funcionamento
Programa/Controlo Descrição
[2.2] Zona principal > Programa de aquecimento
Programa para a temperatura de saída de água desejada para a zona principal no modo de aquecimento.
[2.3] Zona principal >
Programa de arrefecimento
Programa para a temperatura de saída de água desejada para a zona principal no modo de arrefecimento.
[3.2] Zona adicional >
Programa de aquecimento
Programa para quando o sistema tiver permissão para aquecer a zona adicional no modo de aquecimento.
Programas predefinidos: 3 Ecrã de ativação: [2.1] Programa Ações possíveis:
No caso de dependente das condições
climatéricas: mudar as temperaturas dentro do intervalo.
Caso contrário: Temperaturas dentro do
intervalo
Programas predefinidos: 1 Ecrã de ativação: [2.1] Programa Ações possíveis:
No caso de dependente das condições
climatéricas: mudar as temperaturas dentro do intervalo.
Caso contrário: Temperaturas dentro do
intervalo
Programas predefinidos: 1 Ecrã de ativação: [3.1] Programa Ações possíveis:
Desativado: Quando o sistema NÃO tiver
permissão para aquecer a zona adicional.
Ativado: Quando o sistema tiver permissão
para aquecer a zona adicional.
[3.3] Zona adicional >
Programa de arrefecimento
Programa para quando o sistema tiver permissão para arrefecer a zona adicional no modo de arrefecimento.
[4.2] Arrefecimento/
Aquecimento ambiente > Programa do modo de funcionamento
Programa (por mês) para quando utilizar a unidade no modo de aquecimento e no modo de arrefecimento.
Programas predefinidos: 1 Ecrã de ativação: [3.1] Programa Ações possíveis:
Desativado: Quando o sistema NÃO tiver
permissão para arrefecer a zona adicional.
Ativado: Quando o sistema tiver permissão
para arrefecer a zona adicional.
Consulte "Para definir o modo de
climatização"[428].
Guia de referência para o utilizador
38
ETVH/X16S(U)18+23EA6V+9W + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P644740-1 – 2021.02
Page 39
5 | Funcionamento
Programa/Controlo Descrição
[5.5] Depósito > Programa Programa para a temperatura
do depósito da água quente sanitária para as suas necessidades normais de água quente sanitária.
Programas predefinidos: 1 Ecrã de ativação: Não aplicável. Este programa
é ativado automaticamente se o modo de AQS for um dos seguintes:
Apenas programaPrograma + reaquecer
Ações possíveis:
Conforto: Quando começar a aquecer o
depósito para o valor predefinido definido pelo utilizador [5.2] Temperatura desejada em modo conforto.
Económico: Quando começar a aquecer o
depósito para o valor predefinido definido pelo utilizador [5.3] Temperatura desejada em modo económico.
Parar: Quando parar de aquecer o depósito,
mesmo que a temperatura do depósito desejada ainda não tenha sido atingida.
Nota: No modo Programa + reaquecer, o sistema também tem em consideração o valor predefinido definido pelo utilizador [5.4]
Temperatura desejada em modo reaquecer.
[7.4.2] Definições de utilizador > Silencioso > Programa
Programa para quando a unidade tiver de utilizar um determinado nível do modo silencioso.
[7.5.4] Definições de
utilizador > Preço da eletricidade > Programa
Programa para quando uma determinada tarifa de eletricidade for válida.
Programas predefinidos: 1 Ecrã de ativação: [7.4.1] Operação (apenas
disponível para os instaladores). Ações possíveis: pode utilizar os seguintes
valores predefinidos definidos pelo sistema:
SilenciosoMais silenciosoO mais silencioso
Consulte "Acerca do modo de baixo
ruído"[452].
Programas predefinidos: 1 Ecrã de ativação: Não aplicável Ações possíveis: pode utilizar os seguintes
valores predefinidos definidos pelo sistema:
AltaMédiaReduzida
Consulte "5.8.4Regular os preços da
energia"[444].
ETVH/X16S(U)18+23EA6V+9W + ETBH/X16EF6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F+W 4P644740-1 – 2021.02
Guia de referência para o utilizador
39
Page 40
5 | Funcionamento
Seg.
Sáb.
Qua.
Sex.
Qui.
Ter.
Dom.
Def. por utilizador 1
Programa/Controlo Descrição
Restrição: Apenas disponível
para os instaladores. [9.4.2] Definições de
instalador > Resistência elétrica do depósito > Programa de permissão do BSH

5.8.3 Ecrã do programa: exemplo

Este exemplo mostra como regular um programa de temperatura ambiente no modo de aquecimento para a zona principal.
INFORMAÇÕES
Os procedimentos para programar outros programas são semelhantes.
Para definir a programação: vista geral
Exemplo: Pretende programar o seguinte programa:
Programas predefinidos: 1 Ecrã de ativação: Não aplicável Ações possíveis: pode programar 2 ações por
dia.
Desativado: O funcionamento da resistência
elétrica do depósito NÃO é permitido.
Ativado: O funcionamento da resistência
elétrica do depósito é permitido.
Pré-requisito: O programa de temperatura ambiente só está disponível se o controlo com termóstato da divisão estiver ativo. Se o controlo de temperatura de saída de água estiver ativo pode, em vez disso, programar o programa da zona principal.
1 Aceda ao programa. 2 (opcional) Limpe o conteúdo do programa de toda a semana ou o conteúdo
de uma programação diária selecionada.
3 Programe o programa para Segunda-feira. 4 Copie o programa para os restantes dias da semana. 5 Programe o programa para Sábado e copie-o para Domingo. 6 Atribua um nome ao programa.
Aceda ao programa
1 Aceda a [1.1]: Divisão > Programa.
2 Regule a programação para Sim.
3 Aceda a [1.2]: Divisão > Programa de aquecimento.
Guia de referência para o utilizador
40
ETVH/X16S(U)18+23EA6V+9W + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P644740-1 – 2021.02
Page 41
Para apagar o conteúdo da programação semanal
Seg.
Sáb.
Qua.
Sex.
Qui.
Ter.
Dom.
Def. por utilizador 1
Eliminar
Mudar o nome
Selecionar
Seg.
Sáb.
Qua.
Sex.
Qui.
Ter.
Dom.
Def. por utilizador 1
C
Eliminar
Editar
Copiar
Seg.
Sáb.
Qua.
Sex.
Qui.
Ter.
Dom.
Def. por utilizador 1
Eliminar
Editar
Copiar
1 Selecione o nome do programa atual.
2 Selecione Eliminar.
3 Selecione OK para confirmar.
Para apagar o conteúdo de uma programação diária
1 Selecione o dia do qual pretende apagar o conteúdo. Por
exemplo Sexta-feira
5 | Funcionamento
2 Selecione Eliminar.
3 Selecione OK para confirmar.
Para programar o programa para Segunda-feira
1 Selecione Segunda-feira.
2 Selecione Editar.
ETVH/X16S(U)18+23EA6V+9W + ETBH/X16EF6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F+W 4P644740-1 – 2021.02
Guia de referência para o utilizador
41
Page 42
5 | Funcionamento
0
6:00
8:30
17:30
20°C
18°C
22:00
--:--
18°C
--
21°C
12 24
Seg.
Seg.
Sáb.
Qua.
Sex.
Qui.
Ter.
Dom.
Def. por utilizador 1
Eliminar
Editar
Copiar
Seg.
Sáb.
Qua.
Sex.
Qui.
Ter.
Dom.
Def. por utilizador 1
C
3 Utilize o seletor esquerdo para selecionar uma entrada e editá-
la com o seletor direito. Pode programar até 6 ações por dia. Na barra, uma temperatura alta apresenta uma cor mais escura do que uma temperatura baixa.
Nota: Para apagar uma ação, regule a respetiva hora como a hora da ação anterior.
4 Confirme as alterações.
Resultado: O programa para Segunda-feira é definido. O valor
da última ação é válido até à ação programada seguinte. Neste exemplo, segunda-feira é o primeiro dia que programou. Assim, a última ação programada é válida até à primeira ação da segunda-feira seguinte.
Para copiar o programa para os restantes dias da semana
1 Selecione Segunda-feira.
2 Selecione Copiar.
Resultado: Junto do dia copiado é exibido "C".
3 Selecione Terça-feira.
Guia de referência para o utilizador
42
ETVH/X16S(U)18+23EA6V+9W + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P644740-1 – 2021.02
Page 43
4 Selecione Colar.
Eliminar
Editar
Copiar
Colar
Seg.
Sáb.
Qua.
Sex.
Qui.
Ter.
Dom.
Def. por utilizador 1
C
Seg.
Sáb.
Qua.
Sex.
Qui.
Ter.
Dom.
Def. por utilizador 1
C
0
8:00
23:00
--:--
21°C
18°C
--
12 24
Sáb.
Seg.
Sáb.
Qua.
Sex.
Qui.
Ter.
Dom.
Def. por utilizador 1
C
Resultado:
5 | Funcionamento
5 Repita esta ação para todos os restantes dias da semana.
Para programar o programa para Sábado e copiá-lo para Domingo
1 Selecione Sábado.
2 Selecione Editar.
3 Utilize o seletor esquerdo para selecionar uma entrada e editá-
la com o seletor direito.
4 Confirme as alterações.
5 Selecione Sábado.
ETVH/X16S(U)18+23EA6V+9W + ETBH/X16EF6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F+W 4P644740-1 – 2021.02
6 Selecione Copiar.
7 Selecione Domingo.
8 Selecione Colar.
Resultado:
Guia de referência para o utilizador
43
Page 44
5 | Funcionamento
Seg.
Sáb.
Qua.
Sex.
Qui.
Ter.
Dom.
Def. por utilizador 1
Eliminar
Mudar o nome
Selecionar
Para mudar o nome do programa
1 Selecione o nome do programa atual.
2 Selecione Mudar o nome.
3 (opcional) Para eliminar o nome do programa atual, procure na
lista de carateres até ser exibido e, em seguida, pressione para remover o caráter anterior. Repita para cada caráter do nome do programa.
4 Para atribuir um nome ao programa atual, procure na lista de
carateres e confirme o caráter selecionado. O nome do programa pode conter até 15carateres.
5 Confirme o nome novo.
INFORMAÇÕES
Os nomes de alguns programas não podem ser alterados.
Exemplo de utilização: Trabalha num sistema de 3 turnos
Se trabalha num sistema de 3 turnos, pode fazer o seguinte:
1 Programar 3 programas de temperatura ambiente e atribuir-lhes nomes
adequados. Exemplo: Turno da Manhã, Turno da Tarde e Turno da Noite
2 Seleccione a programação que pretende utilizar de momento.

5.8.4 Regular os preços da energia

O sistema permite definir os seguintes preços de energia:
um preço fixo para o gás3 níveis de preço da eletricidadeum temporizador semanal para os preços da eletricidade.
Exemplo: Como definir os preços da energia na interface de utilizador?
Preço Valor na estrutura de navegação
Guia de referência para o utilizador
44
Combustível: 5,3cêntimos/kWh [7.6]=5,3
Eletricidade: 12cêntimos/kWh [7.5.1]=12
Para definir o preço do gás
1 Aceda a [7.6]: Definições de utilizador > Preço do
gás.
2 Selecione o preço correto do gás.
ETVH/X16S(U)18+23EA6V+9W + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P644740-1 – 2021.02
Page 45
5 | Funcionamento
3 Confirme as alterações.
INFORMAÇÕES
Preços entre 0,00~990unidade monetária/kWh (com 2 valores significativos).
Para definir o preço da electricidade
1 Aceda a [7.5.1]/[7.5.2]/[7.5.3]: Definições de utilizador
> Preço da eletricidade > Alta/Média/Reduzida.
2 Selecione o preço correto da eletricidade.
3 Confirme as alterações.
4 Repita estes passos para os três preços da eletricidade.
INFORMAÇÕES
Preços entre 0,00~990unidade monetária/kWh (com 2 valores significativos).
INFORMAÇÕES
Se não for regulada qualquer programação, o Alta para Preço da eletricidade é tido em conta.
Para definir o temporizador do preço da electricidade
1 Aceda a [7.5.4]: Definições de utilizador > Preço da
eletricidade > Programa.
2 Programe a seleção no ecrã de programa. Pode introduzir os
preços de eletricidade Alta, Média e Reduzida praticados pelo seu fornecedor de eletricidade.
3 Confirme as alterações.
INFORMAÇÕES
Os valores correspondem aos valores de preço de eletricidade Alta, Média e Reduzida introduzidos anteriormente. Se não for definida qualquer programação, o preço da eletricidade Alta é tido em conta.
Sobre os preços da energia em caso de incentivo por kWh de energia renovável
Ao regular os preços da energia, pode ser tido conta um incentivo. Apesar de ser
possível um aumento do custo de funcionamento, o custo de operação total tendo
em conta o reembolso será optimizado.
AVISO
Certifique-se de que modifica a regulação dos preços da energia no final do período do incentivo.
ETVH/X16S(U)18+23EA6V+9W + ETBH/X16EF6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F+W 4P644740-1 – 2021.02
Para regular os preços do gás em caso de incentivo por kWh de energia
renovável
Calcule o valor do preço do gás com a seguinte fórmula:
Preço real do gás+(Incentivo/kWh×0,9)
Para ver o procedimento de introdução do preço do gás, consulte "Para definir o
preço do gás"[444].
Guia de referência para o utilizador
45
Page 46
5 | Funcionamento
Exemplo
Para regular os preços da electricidade em caso de incentivo por kWh de energia renovável
Calcule o valor do preço da eletricidade com a seguinte fórmula:
Preço real da eletricidade+Incentivo/kWh
Para ver o procedimento de introdução do preço da eletricidade, consulte "Para
definir o preço da electricidade"[445].
Este é um exemplo e os preços e/ou valores utilizados neste exemplo NÃO são precisos.
Dados Preço/kWh
Preço do gás 4,08
Preço da eletricidade 12,49
Incentivo de calor renovável por kWh 5
Cálculo do preço do gás
Preço do gás=Preço real do gás+(Incentivo/kWh×0,9) Preço do gás=4,08+(5×0,9) Preço do gás=8,58
Cálculo do preço da eletricidade
Preço da eletricidade=Preço real da eletricidade+Incentivo/kWh Preço da eletricidade=12,49+5 Preço da eletricidade=17,49
Preço Valor na estrutura de navegação
Gás: 4,08/kWh [7.6]=8,6
Eletricidade: 12,49/kWh [7.5.1]=17

5.9 Curva dependente do clima

5.9.1 O que é uma curva dependente do clima?

Operação dependente do clima
A unidade funciona "dependente do clima" se a temperatura de saída de água desejada ou do depósito for determinada automaticamente pela temperatura exterior. Como tal, está ligada ao sensor de temperatura na parede norte do edifício. Se a temperatura exterior descer ou aumentar, a unidade compensa instantaneamente. Assim, a unidade não tem de aguardar retorno por parte do termóstato para aumentar ou diminuir a temperatura de saída de água ou do depósito. Devido ao facto de reagir mais rapidamente, evita aumentos e descidas acentuados da temperatura do interior e da temperatura da água nos pontos de torneiras.
Guia de referência para o utilizador
46
Vantagem
A operação dependente do clima reduz o consumo de energia.
ETVH/X16S(U)18+23EA6V+9W + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P644740-1 – 2021.02
Page 47
5 | Funcionamento
Y1
Y2
X1 X2
a
Curva dependente do clima
De modo a poder compensar diferenças na temperatura, a unidade recorre à
respetiva curva dependente das condições climatéricas. Esta curva define o grau da
temperatura do depósito ou da saída de água em diferentes temperaturas
exteriores. Devido ao facto do gradiente da curva depender das circunstâncias
locais, tais como o clima e o isolamento da habitação, a curva pode ser ajustada
por um instalador ou utilizador.
Tipos de curva dependente das condições climatéricas
Existem 2 tipos de curvas dependentes do clima:
Curva de 2 pontos
Curva com desvio de gradiente
O tipo de curva que utiliza para efetuar ajustes depende da sua preferência
pessoal. Consulte "5.9.4Utilizar curvas dependentes do clima"[449].
Disponibilidade
A curva dependente das condições climatéricas está disponível para:
Zona principal - aquecimento
Zona principal - arrefecimento
Zona adicional - aquecimento
Zona adicional - arrefecimento
Depósito (apenas disponível para os instaladores)

5.9.2 Curva de 2 pontos

Defina a curva dependente das condições climatéricas com estes dois pontos de
regulação:
Ponto de regulação (X1, Y2)
Ponto de regulação (X2, Y1)
Exemplo
INFORMAÇÕES
Para operar dependente do clima, configure corretamente o ponto de regulação da zona principal, da zona adicional ou do depósito. Consulte "5.9.4 Utilizar curvas
dependentes do clima"[449].
ETVH/X16S(U)18+23EA6V+9W + ETBH/X16EF6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F+W 4P644740-1 – 2021.02
Guia de referência para o utilizador
47
Page 48
5 | Funcionamento
X1 X2
c
d
e
Y1
Y2
Y3
Y4
a b
Item Descrição
a Zona dependente do clima selecionada:
: aquecimento da zona principal ou zona adicional : arrefecimento da zona principal ou zona adicional
: água quente sanitária
X1, X2 Exemplos de temperatura ambiente exterior Y1, Y2 Exemplos de temperatura do depósito ou temperatura de saída de
água desejada. O ícone corresponde ao emissor de calor para essa
zona:
: aquecimento por piso radiante
: unidade ventilo-convetora
: radiador
: depósito de água quente sanitária
Ações possíveis neste ecrã
Verifique as temperaturas. Altere a temperatura. Avance para a temperatura seguinte. Confirme as alterações e prossiga.

5.9.3 Curva com desvio de gradiente

Gradiente e desvio
Defina a curva dependente das condições climatéricas através do respetivo gradiente e desvio:
Altere o gradiente para aumentar ou diminuir de forma diferente a temperatura
de saída da água para diferentes temperaturas ambiente. Por exemplo, se a temperatura de saída de água for boa em geral, mas demasiado fria em temperaturas ambiente baixas, aumente o gradiente de modo que a temperatura de saída de água seja progressivamente mais aquecida em temperaturas ambiente progressivamente mais baixas.
Altere o desvio para aumentar ou diminuir uniformemente a temperatura de
saída da água para diferentes temperaturas ambiente. Por exemplo, se a temperatura de saída de água estiver sempre muito fria em temperaturas ambiente diferentes, mude o desvio para aumentar uniformemente a temperatura de saída de água para todas as temperaturas ambiente.
Exemplos
Curva dependente das condições climatéricas quando o gradiente é selecionado:
Guia de referência para o utilizador
48
Curva dependente das condições climatéricas quando o desvio é selecionado:
ETVH/X16S(U)18+23EA6V+9W + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P644740-1 – 2021.02
Page 49
5 | Funcionamento
Y1
Y2
Y3
Y4
X1 X2
a b
c
d
e
Item Descrição
a Curva dependente do clima antes das alterações.
b Curva dependente do clima após as alterações (como exemplo):
Quando o gradiente for alterado, a nova temperatura preferida
em X1 é desigualmente superior à temperatura preferida em X2.
Quando o desvio for alterado, a nova temperatura preferida em
X1 é igualmente superior à temperatura preferida em X2.
c Gradiente
d Desvio
e Zona dependente do clima selecionada:
: aquecimento da zona principal ou zona adicional : arrefecimento da zona principal ou zona adicional : água quente sanitária
X1, X2 Exemplos de temperatura ambiente exterior
Y1, Y2, Y3,Y4Exemplos de temperatura do depósito ou temperatura de saída de
água desejada. O ícone corresponde ao emissor de calor para essa zona:
: aquecimento por piso radiante : unidade ventilo-convetora : radiador
: depósito de água quente sanitária
Ações possíveis neste ecrã
Selecione o gradiente ou o desvio. Aumente ou diminua o gradiente/desvio. Quando o gradiente estiver selecionado: regule o gradiente e
avance para o desvio.

5.9.4 Utilizar curvas dependentes do clima

ETVH/X16S(U)18+23EA6V+9W + ETBH/X16EF6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F+W 4P644740-1 – 2021.02
Quando o desvio estiver selecionado: regule o desvio. Confirme as alterações e regresse ao submenu.
Configure as curvas dependentes do clima do seguinte modo:
Para definir o modo do ponto de regulação
Para utilizar a curva dependente das condições climatéricas, tem de definir o modo do ponto de regulação correto:
Guia de referência para o utilizador
49
Page 50
5 | Funcionamento
Aceda ao modo do ponto de
regulação…
Zona principal – aquecimento
[2.4] Zona principal > Modo de regulação
Zona principal – arrefecimento
[2.4] Zona principal > Modo de regulação
Zona adicional – aquecimento
[3.4] Zona adicional > Modo de regulação
Zona adicional – arrefecimento
[3.4] Zona adicional > Modo de regulação
Depósito
[5.B] Depósito > Modo de regulação
Defina o modo do ponto de regulação
para…
Aquecimento DC, arrefecimento fixo OU Dependente do clima
Dependente do clima
Aquecimento DC, arrefecimento fixo OU Dependente do clima
Dependente do clima
Restrição: Apenas disponível para os instaladores.
Dependente do clima
Para alterar o tipos de curva dependente das condições climatéricas
Para alterar o tipo para todas as zonas (principal + adicional) e para o depósito, aceda a [2.E] Zona principal > Tipo de curva DC.
Também é possível visualizar qual o tipo que está selecionado via:
[3.C] Zona adicional > Tipo de curva DC[5.E] Depósito > Tipo de curva DC
Restrição: Apenas disponível para os instaladores.
Para alterar a curva dependente das condições climatéricas
Zona Aceda a…
Zona principal – aquecimento [2.5] Zona principal > Curva de
aquecimento DC
Zona principal – arrefecimento [2.6] Zona principal > Curva de
arrefecimento DC
Zona adicional – aquecimento [3.5] Zona adicional > Curva de
aquecimento DC
Zona adicional – arrefecimento [3.6] Zona adicional > Curva de
arrefecimento DC
Depósito Restrição: Apenas disponível para os
instaladores.
Guia de referência para o utilizador
50
[5.C] Depósito > Curva DC
ETVH/X16S(U)18+23EA6V+9W + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P644740-1 – 2021.02
Page 51
5 | Funcionamento
INFORMAÇÕES
Pontos de regulação máximo e mínimo
Não pode configurar a curva com temperaturas superiores ou inferiores aos pontos de regulação máximo e mínimo para essa zona ou para o depósito. Quando o ponto de regulação máximo ou mínimo é atingido, a curva atenua.
Para acertar a curva dependente das condições climatéricas: curva com desvio de gradiente
A tabela seguinte descreve como acertar a curva dependente das condições climatéricas de uma zona ou depósito:
Sente… Acerto com gradiente e desvio:
Com temperaturas
exteriores normais…
OK Frio
OK Calor
Frio OK
Frio Frio
Com temperaturas exteriores baixas…
Gradiente Desvio
Frio Calor
Calor OK
Calor Frio
Calor Calor
Para acertar a curva dependente das condições climatéricas: curva de 2 pontos
A tabela seguinte descreve como acertar a curva dependente das condições climatéricas de uma zona ou depósito:
Sente… Acerto com pontos de
regulação:
Com temperaturas
exteriores normais…
Com temperaturas exteriores baixas…
Y2
(a)
Y1
(a)
X1
(a)
X2
(a)
OK Frio
OK Calor
Frio OK
Frio Frio
Frio Calor
Calor OK
ETVH/X16S(U)18+23EA6V+9W + ETBH/X16EF6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F+W 4P644740-1 – 2021.02
Calor Frio
Calor Calor
(a)
Consulte "5.9.2Curva de 2 pontos"[447].
Guia de referência para o utilizador
51
Page 52
5 | Funcionamento

5.10 Outras funcionalidades

5.10.1 Para configurar a data e a hora

5.10.2 Utilizar o modo de baixo ruído

1 Aceda a [7.2] Definições de utilizador > Hora/data.
Acerca do modo de baixo ruído
Pode utilizar o modo de baixo ruído para diminuir o som da unidade de exterior. No entanto, tal também diminui a capacidade de aquecimento/arrefecimento do sistema. Existem diversos níveis do modo de baixo ruído.
O instalador pode:
Desativar completamente o modo de baixo ruídoAtivar manualmente um nível do modo de baixo ruídoPermitir que o utilizador programe um programa de modo de baixo ruído
Caso seja permitido pelo instalador, o utilizador pode programar um programa de modo de baixo ruído.
INFORMAÇÕES
Se a temperatura exterior for abaixo de zero, NÃO recomendamos a utilização do nível de baixo ruído.
Para verificar se o modo de baixo ruído está activo
Se estiver visível no ecrã inicial, o modo silencioso está ativo.
Definir uma programação do modo de baixo ruído
Restrição: Apenas possível se tiver sido ativada pelo instalador.
1 Aceda a [7.4.2]: Definições de utilizador >
Silencioso > Programa.
2 Programe o programa.
Ações possíveis: pode utilizar os seguintes valores predefinidos
definidos pelo sistema:
SilenciosoMais silenciosoO mais silencioso
Para mais informações sobre a programação, consulte
"5.8.2Utilizar e definir programações"[436].

5.10.3 Utilizar o modo de férias

Guia de referência para o utilizador
52
Acerca do modo de férias
Durante as suas férias, pode utilizar o modo de férias para divergir dos seus programas normais sem ter de os alterar. Quando o modo de férias está ativo, o funcionamento de aquecimento/arrefecimento ambiente e o funcionamento de água quente sanitária estão desativados. A proteção contra congelamento da divisão e o funcionamento anti-legionella continuam ativos.
ETVH/X16S(U)18+23EA6V+9W + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P644740-1 – 2021.02
Page 53
5 | Funcionamento
Operação
Até
7.3.1
De
Fluxo de trabalho adicional
A utilização do modo de férias consiste, geralmente, nas seguintes etapas:
1 Definir a data de início e a data de fim das férias. 2 Ativar o modo de férias.
Para verificar se o modo de férias está activado e/ou a funcionar
Se estiver visível no ecrã inicial, o modo de férias está ativo.
Configuras as férias
1 Ative o modo de férias.
Aceda a [7.3.1]: Definições de utilizador > Férias >
Operação.
Selecione Ativado.
2 Defina o primeiro dia das férias.
3 Defina o último dia das férias.

5.10.4 Utilização da WLAN

Sobre o módulo WLAN
Aceda a [7.3.2]: De.
Selecione uma data.
Confirme as alterações.
Aceda a [7.3.3]: Até.
Selecione uma data.
Confirme as alterações.
INFORMAÇÕES
Restrição: As regulações da WLAN apenas são visíveis quando um módulo WLAN
estiver instalado.
ETVH/X16S(U)18+23EA6V+9W + ETBH/X16EF6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F+W 4P644740-1 – 2021.02
O módulo LAN sem fios liga o sistema de bomba de calor à internet. Como utilizador pode então controlar o sistema de bomba de calor através da aplicação Daikin Residential Controller.
Esta necessita dos seguintes componentes:
Guia de referência para o utilizador
53
Page 54
5 | Funcionamento
OR
a b c
D
Gateway sem fios
Avaria
Funcionamento
Perfil de utilizador
Divisão
a Módulo WLAN O módulo WLAN tem de ser instalado por um
instalador na unidade de interior (no interior do painel frontal).
b Router Fornecimento local.
c Smartphone +
aplicação
A aplicação Daikin Residential Controller tem de ser instalada no smartphone do utilizador. Consulte:
http://www.onlinecontroller.daikineurope.com/
Configuração
Para configurar a aplicação Daikin Residential Controller, siga as instruções na aplicação. Enquanto efetua este procedimento, as seguintes ações e informações são necessárias na interface de utilizador da unidade de interior:
[D] Gateway sem fios
[D.1] Modo [D.2] WPS [D.3] Reiniciar [D.4] Informação do dispositivo
[D.1] Modo: ATIVE o modo AP (=módulo WLAN ativo como ponto de acesso):
1 Aceda a [D.1]: Gateway sem fios > Modo.
Guia de referência para o utilizador
54
2 No ecrã Ativar modo AP, selecione Sim.
[D.2] WPS: Ligue o módulo WLAN a um router:
1 Aceda a [D.2]: Gateway sem fios > WPS.
2 No ecrã Ligar à rede doméstica, selecione OK.
[D.3] Reiniciar: Reponha o módulo WLAN:
1 Aceda a [D.3]: Gateway sem fios > Reiniciar.
2 No ecrã Reiniciar o gateway, selecione OK.
[D.4] Informação do dispositivo: Consulte as informações sobre o módulo WLAN:
1 Aceda a [D.4]: Gateway sem fios > Informação do
dispositivo.
2 Consulte SSID, Endereço MAC e Número de série.
ETVH/X16S(U)18+23EA6V+9W + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P644740-1 – 2021.02
Page 55
5 | Funcionamento
D
Gateway sem fios
Avaria
Funcionamento
Perfil de utilizador
Divisão
INFORMAÇÕES
Restrição: As definições da WLAN só estão visíveis quando um cartucho WLAN
estiver inserido na interface de utilizador.
Sobre o cartucho WLAN
O cartucho WLAN liga o sistema à internet. Como utilizador pode então controlar o sistema através da aplicação Daikin Residential Controller.
Esta necessita dos seguintes componentes:
a Cartucho WLAN O cartucho WLAN tem de estar inserido na
interface de utilizador.
b Router Fornecimento local.
c Smartphone +
aplicação
A aplicação Daikin Residential Controller tem de ser instalada no smartphone do utilizador. Consulte:
http://www.onlinecontroller.daikineurope.com/
Configuração
Para configurar a aplicação Daikin Residential Controller, siga as instruções na aplicação. Enquanto efetua este procedimento, as seguintes ações e informações são necessárias na interface de utilizador:
[D] Gateway sem fios
[D.1] Modo [D.2] Reiniciar [D.3] WPS [D.4] Remover da cloud [D.5] Ligação da rede doméstica [D.6] Ligação à nuvem
ETVH/X16S(U)18+23EA6V+9W + ETBH/X16EF6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F+W 4P644740-1 – 2021.02
[D.1] Modo: ATIVE o modo AP (=adaptador WLAN ativo como ponto de acesso):
1 Aceda a [D.1]: Gateway sem fios > Modo.
2 No ecrã Ativar modo AP, selecione Sim.
[D.2] Reiniciar: reinicialize o cartucho WLAN:
1 Aceda a [D.2]: Gateway sem fios > Reiniciar.
2 No ecrã Reiniciar o gateway, selecione OK.
[D.3] WPS: Ligue o cartucho WLAN ao router:
INFORMAÇÕES
Apenas pode utilizar esta função caso seja suportada pela versão do software da WLAN e pela versão do software da aplicação Daikin Residential Controller.
1 Aceda a [D.3]: Gateway sem fios > WPS.
2 No ecrã WPS, selecione Sim.
Guia de referência para o utilizador
55
Page 56
5 | Funcionamento
[D.4] Remover da cloud: Remova o cartucho WLAN da nuvem:
1 Aceda a [D.4]: Gateway sem fios > Remover da cloud.
2 No ecrã Remover da cloud, selecione Sim.
[D.5] Ligação da rede doméstica: Consulte o estado da ligação à rede doméstica:
1 Aceda a [D.5]: Gateway sem fios > Ligação da rede
doméstica.
2 Consulte o estado da ligação:
Desligado de [WLAN_SSID]Conectado a [WLAN_SSID]
[D.6] Ligação à nuvem: Consulte o estado da ligação à nuvem:
1 Aceda a [D.6]: Gateway sem fios > Ligação à nuvem.
2 Consulte o estado da ligação:
Não conectadoConectado
Guia de referência para o utilizador
56
ETVH/X16S(U)18+23EA6V+9W + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P644740-1 – 2021.02
Page 57
6 | Dicas de poupança de energia

6 Dicas de poupança de energia

Dicas acerca da temperatura ambiente
Certifique-se de que a temperatura ambiente desejada NUNCA está demasiado
alta (no modo de aquecimento) nem demasiado baixa (no modo de arrefecimento), mas SEMPRE de acordo com as suas necessidades reais. Cada grau poupado representa uma poupança de 6% nas despesas de aquecimento/ arrefecimento.
NÃO aumente/diminua a temperatura ambiente desejada para acelerar o
aquecimento/arrefecimento ambiente. O espaço NÃO irá aquecer/arrefecer mais rápido.
Quando a sua disposição do sistema possuir emissores de calor lentos (exemplo:
aquecimento por piso radiante), evite uma grande variação da temperatura ambiente desejada e NÃO deixe a temperatura ambiente diminuir/aumentar demasiado. Demorará mais tempo e energia para aquecer/arrefecer novamente a divisão.
Utilize uma programação semanal para as necessidades normais de aquecimento
ou arrefecimento ambiente. Se for necessário, pode evitar facilmente a programação:
- Para períodos mais curtos: pode anular a temperatura ambiente programada
até à ação programada seguinte. Exemplo: Quando der uma festa ou quando sair durante algumas horas.
- Para períodos mais longos: Pode utilizar o modo de férias.
Dicas acerca da temperatura de saída da água
No modo de aquecimento, uma temperatura de saída de água desejada mais
baixa resulta num consumo energético mais baixo e num melhor desempenho. No arrefecimento, verifica-se o oposto.
Regule a temperatura de saída da água desejada em conformidade com o tipo de
emissor de calor. Exemplo: O aquecimento por baixo do piso foi concebido para uma temperatura de saída da água inferior à dos radiadores e convectores das bombas de calor.
Dicas acerca da temperatura do depósito deAQS
Utilize uma programação semanal para as suas necessidades normais de água
quente sanitária (APENAS no modo programado).
- Programe para aquecer o depósito de AQS para um valor predefinido
(Conforto = temperatura do depósito de AQS superior) durante a noite, porque nessa altura, a exigência de aquecimento ambiente é menor.
- Se aquecer o depósito deAQS uma vez à noite NÃO for suficiente, programe
para aquecer adicionalmente o depósito de AQS para um valor predefinido (Económico = temperatura do depósito deAQS mais baixa) durante o dia.
ETVH/X16S(U)18+23EA6V+9W + ETBH/X16EF6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F+W 4P644740-1 – 2021.02
Certifique-se de que a temperatura do depósito de AQS NÃO é demasiado
elevada. Exemplo: Após a instalação, reduza a temperatura do depósito deAQS diariamente em 1°C e verifique se ainda tem água quente suficiente.
Programe para ATIVAR o circulador de água quente sanitária APENAS durante
períodos do dia em que seja necessária água quente imediata. Exemplo: De manhã e ao início da noite.
Guia de referência para o utilizador
57
Page 58
7 | Manutenção e assistência

7 Manutenção e assistência

7.1 Visão geral: Manutenção e assistência

O instalador tem de realizar uma manutenção anual. Pode encontrar o número de contacto/helpdesk através da interface de utilizador.
1 Aceda a [8.3]: Informações > Informação do
Como utilizadorfinal, tem de:
Mantenha a área à volta da unidade limpa.Manter a interface de utilizador limpa com um pano húmido e suave. NÃO utilize
quaisquer detergentes.
Verifique regularmente se a pressão da água é superior a 1bar.
Refrigerante
Este produto contém gases fluorados com efeito de estufa. NÃO liberte gases para a atmosfera.
concessionário.
Tipo de refrigerante: R32 Valor potencial de aquecimento global (GWP): 675
AVISO
A legislação aplicável sobre gases de efeito de estufa fluorados requer que a carga de refrigerante da unidade seja indicada em peso e em equivalente CO2.
Fórmula para calcular a quantidade em toneladas de equivalente CO2: Valor GWP do refrigerante × carga total de refrigerante [em kg] / 1000
Para obter mais informações, contacte o seu instalador.
ADVERTÊNCIA: MATERIAL INFLAMÁVEL
O refrigerante contido nesta unidade é ligeiramente inflamável.
AVISO
NÃO fure nem queime os componentes do ciclo do refrigerante.NÃO utilize materiais de limpeza nem meios para acelerar o processo de
descongelamento que não tenham sido recomendados pelo fabricante.
Tenha em atenção que o refrigerante contido no sistema não tem odor.
AVISO
O refrigerante contido na unidade é ligeiramente inflamável, mas, normalmente, NÃO ocorrem fugas. Se houver fuga de refrigerante para o ar da divisão, o contacto com a chama de um maçarico, de um aquecedor ou de um fogão pode causar um incêndio ou produzir um gás perigoso.
Desligue todos os dispositivos de aquecimento que usem combustíveis, ventile a divisão e contacte o fornecedor da unidade.
NÃO volte a utilizar a unidade, até um técnico lhe assegurar que a zona onde se verificou a fuga foi reparada.
Guia de referência para o utilizador
58
ETVH/X16S(U)18+23EA6V+9W + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P644740-1 – 2021.02
Page 59
8 | Resolução de problemas

8 Resolução de problemas

Contacto
Relativamente aos sintomas apresentados abaixo, pode tentar resolver o problema por si próprio. Relativamente a qualquer outro problema, contacte o seu instalador. Pode encontrar o número de contacto/helpdesk através da interface de utilizador.
1 Aceda a [8.3]: Informações > Informação do
concessionário.

8.1 Para exibir o texto de ajuda no caso de uma avaria

No caso de uma avaria, é exibido o seguinte no ecrã inicial, dependendo da gravidade:
: Erro : Avaria
Pode obter uma descrição breve e detalhada da avaria, do seguinte modo:
1 Pressione o seletor esquerdo para abrir o menu principal e
aceda a Avaria. Resultado: Uma descrição breve do erro e o código do erro são
exibidos no ecrã.
2 Pressione no ecrã de erro.
Resultado: Uma descrição detalhada do erro é exibida no ecrã.

8.2 Para verificar o histórico de anomalias

Condições: O nível de permissão do utilizador está definido para utilizador final avançado.
1 Aceda a [8.2]: Informações > Histórico de avarias.
Verá a lista das anomalias mais recentes.
ETVH/X16S(U)18+23EA6V+9W + ETBH/X16EF6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F+W 4P644740-1 – 2021.02
Guia de referência para o utilizador
59
Page 60
8 | Resolução de problemas

8.3 Sintoma: Sente que está muito frio (calor) na sua sala de estar

Causa possível Ação corretiva
A temperatura ambiente desejada é demasiado baixa (alta).
Não é possível alcançar a temperatura ambiente desejada.
A curva dependente do clima está regulada incorretamente.
Aumente (diminua) a temperatura ambiente desejada. Consulte
"5.6.4Para alterar a temperatura ambiente desejada"[429].
Se o problema se repetir diariamente, efectue uma das seguintes operações:
Aumente (diminua) o valor
predefinido da temperatura ambiente. Consulte "5.8.1 Utilizar
valores predefinidos"[435].
Ajuste a programação da temperatura
ambiente. Consulte "5.8.2 Utilizar e
definir programações" [4 36] e "5.8.3 Ecrã do programa: exemplo"[440].
Aumente a temperatura de saída da água desejada em conformidade com o tipo de emissor de calor. Consulte
"5.6.5Para alterar a temperatura de saída de água desejada"[430].
Ajuste a curva dependente do clima. Consulte "5.9Curva dependente do
clima"[446].
Guia de referência para o utilizador
60
ETVH/X16S(U)18+23EA6V+9W + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P644740-1 – 2021.02
Page 61

8.4 Sintoma: A água na torneira está muito fria

Causa possível Ação corretiva
8 | Resolução de problemas
Ficou sem água quente sanitária devido a um consumo excecionalmente elevado.
A temperatura do depósito deAQS desejada é demasiado baixa.
Se necessitar imediatamente de água quente sanitária, ative o
Funcionamento em modo potente
do depósito deAQS. No entanto, tal consome energia extra. Consulte
"5.7.6Utilizar o modo potente de AQS"[434].
Se os problemas se repetirem diariamente, efetue uma das seguintes operações:
Aumente o valor predefinido da
temperatura do depósito de AQS. Consulte "5.8.1 Utilizar valores
predefinidos"[435].
Ajuste a programação da temperatura
do depósito de AQS. Exemplo: Programe para aquecer adicionalmente o depósito de AQS para um valor predefinido (Temperatura desejada em modo económico = temperatura do depósito inferior) durante o dia. Consulte "5.8.2 Utilizar e definir
programações"[436] e "5.8.3Ecrã do programa: exemplo"[440].

8.5 Sintoma: Falha da bomba de calor

Quando a bomba de calor não funcionar, o aquecedor de reserva e/ou a resistência elétrica do depósito podem servir de aquecedor de emergência. Este assume então a carga térmica quer automaticamente, quer através de interação manual.
Quando Emergência está regulada para Automático e ocorre uma falha da
bomba de calor:
- Para ETVH/X: o aquecedor de reserva assume automaticamente a produção de
água quente sanitária e o aquecimento ambiente.
- Para ETBH/X: o aquecedor de reserva assume automaticamente a carga
térmica e a resistência elétrica do depósito no depósito opcional assume a produção de água quente sanitária.
Quando Emergência estiver regulada para Manual e ocorrer uma falha da
bomba de calor, o aquecimento da água quente sanitária e o aquecimento ambiente param.
Para recuperá-lo manualmente através da interface de utilizador, aceda ao ecrã de menu principal Avaria e confirme se o aquecedor de reserva e/ou a resistência elétrica do depósito podem assumir a carga térmica ou não.
ETVH/X16S(U)18+23EA6V+9W + ETBH/X16EF6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F+W 4P644740-1 – 2021.02
Guia de referência para o utilizador
61
Page 62
8 | Resolução de problemas
Em alternativa, quando Emergência estiver definida para:
Quando a bomba de calor falhar, ou será apresentado na interface de utilizador.
A bomba de calor está danificada. Consulte "8.1Para exibir o texto de
- SH auto reduzido/DHW ativado: o aquecimento ambiente é reduzido
mas a água quente sanitária continua disponível.
- SH auto reduzido/DHW desativado: o aquecimento ambiente é
reduzido e a água quente sanitária NÃO está disponível.
- SH auto normal/DHW desativado: o aquecimento ambiente funciona
normalmente mas a água quente sanitária NÃO está disponível.
De forma semelhante ao modo Manual, a unidade pode assumir a carga total com o aquecedor de reserva e/ou a resistência elétrica do depósito se o utilizador fizer a ativação correspondente através do ecrã do menu principal Avaria.
Causa possível Ação corretiva
ajuda no caso de uma avaria"[459].
INFORMAÇÕES
Quando o aquecedor de reserva ou a resistência elétrica do depósito assumir a carga térmica, o consumo de eletricidade será consideravelmente superior.

8.6 Sintoma: O sistema emite sons de gorgolejar após a ativação

Causa possível Ação corretiva
Há ar no interior do sistema. Purgue o ar do sistema.
Equilíbrio hidráulico incorreto. A executar pelo instalador:
1 Realize o equilíbrio hidráulico para
garantir que o fluxo seja distribuído corretamente entre os emissores.
2 Se o equilíbrio hidráulico não for
suficiente, altere as definições de limitação da bomba ([9-0D] e [9-0E], se aplicável).
Várias avarias.
Verifique se ou é exibido no ecrã inicial da interface de utilizador. Consulte "8.1Para exibir o texto de
ajuda no caso de uma avaria"[459]
para obter mais informações sobre a anomalia.
(a)
Recomendamos que purgue o ar com a função de purga de ar da unidade (a efetuar pelo instalador). Se purgar o ar dos coletores ou emissores de calor, tenha atenção ao seguinte:
(a)
Guia de referência para o utilizador
62
ETVH/X16S(U)18+23EA6V+9W + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P644740-1 – 2021.02
Page 63
8 | Resolução de problemas
AVISO
Purgar o ar dos coletores ou emissores de calor. Antes de purgar o ar dos coletores
ou emissores de calor, verifique se ou é exibido no ecrã inicial da interface de utilizador.
Se não, pode purgar o ar imediatamente.Se sim, certifique-se de que a divisão na qual pretende purgar o ar é
suficientemente ventilada. Razão: O líquido de refrigeração pode entrar para o circuito de água e depois para a divisão quando purga o ar dos coletores ou emissores de calor.
ETVH/X16S(U)18+23EA6V+9W + ETBH/X16EF6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F+W 4P644740-1 – 2021.02
Guia de referência para o utilizador
63
Page 64
9 | Relocalização

9 Relocalização

9.1 Visão geral: Relocalização

Contacte o seu instalador se pretender deslocar partes do seu sistema. Pode encontrar o número de contacto/helpdesk através da interface de utilizador.
1 Aceda a [8.3]: Informações > Informação do
concessionário.
Guia de referência para o utilizador
64
ETVH/X16S(U)18+23EA6V+9W + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P644740-1 – 2021.02
Page 65

10 Eliminação

10 | Eliminação
AVISO
NÃO tente desmontar pessoalmente o sistema: a desmontagem do sistema e o tratamento do refrigerante, do óleo e de outros componentes DEVEM ser efectuados de acordo com a legislação aplicável. As unidades DEVEM ser processadas numa estação de tratamento especializada, para reutilização, reciclagem e/ou recuperação.
ETVH/X16S(U)18+23EA6V+9W + ETBH/X16EF6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F+W 4P644740-1 – 2021.02
Guia de referência para o utilizador
65
Page 66
11 | Glossário

11 Glossário

AQS = Água quente sanitária
Água quente utilizada, em qualquer tipo de edifício, para fins domésticos.
LWT = Temperatura de saída da água
Temperatura da água na saída de água da unidade.
Representante
Distribuidor de vendas para o produto.
Instalador autorizado
Pessoa com aptidões técnicas, qualificada para instalar o produto.
Utilizador
Proprietário do produto e/ou que o utiliza.
Legislação aplicável
Todas as directivas, leis, regulamentos e/ou códigos internacionais, europeus, nacionais e locais que são relevantes e aplicáveis a um determinado produto ou domínio.
Empresa de assistência
Empresa qualificada que pode realizar ou coordenar as intervenções técnicas necessárias para o produto.
Manual de instalação
Manual de instruções especificado para um determinado produto ou aplicação, que explica como instalar, configurar e efectuar a manutenção.
Manual de operação
Manual de instruções especificado para um determinado produto ou aplicação, que explica como o(a) operar.
Acessórios
Etiquetas, manuais, folhas de informações e equipamentos que são entregues com o produto e que têm de ser instalados de acordo com as instruções na documentação fornecida.
Equipamento opcional
Equipamento fabricado ou aprovado pela Daikin que pode ser combinado com o produto, de acordo com as instruções na documentação fornecida.
Fornecimento local
Equipamento NÃO fabricado pela Daikin que pode ser combinado com o produto, de acordo com as instruções na documentação fornecida.
Guia de referência para o utilizador
66
ETVH/X16S(U)18+23EA6V+9W + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P644740-1 – 2021.02
Page 67
12 | Regulações do instalador: Tabelas a serem preenchidas
pelo instalador
12 Regulações do instalador: Tabelas a serem
preenchidas pelo instalador

12.1 Assistente de configuração

Ajuste Preencher…
Sistema
Tipo de unidade de interior
(apenas de leitura)
Tipo de aquecedor de reserva
[9.3.1] (apenas de leitura)
Água quente sanitária [9.2.1]
Emergência [9.5]
Número de zonas [4.4]
Sistema abastecido de glicol
(verificar a regulação local [E‑0D])
Capacidade da resistência elétrica do depósito [9.4.1] (se
aplicável)
Aquecedor de reserva
Tensão [9.3.2]
Configuração [9.3.3]
Capacidade do nível 1 [9.3.4]
Capacidade do nível 2 adicional [9.3.5] (se aplicável)
Zona principal
Tipo de emissor [2.7]
Modo de controlo [2.9]
Modo de regulação [2.4]
Programa [2.1]
Tipo de curva DC [2.E]
ETVH/X16S(U)18+23EA6V+9W + ETBH/X16EF6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F+W 4P644740-1 – 2021.02
Zona adicional (apenas se [4.4]=1, duas zonas)
Tipo de emissor [3.7]
Modo de controlo (apenas de
leitura) [3.9]
Modo de regulação [3.4]
Programa [3.1]
Tipo de curva DC [3.C] (apenas de
leitura)
Depósito (se aplicável)
Guia de referência para o utilizador
67
Page 68
12 | Regulações do instalador: Tabelas a serem preenchidas pelo instalador
Ajuste Preencher…
Modo de aquecimento [5.6]
Temperatura desejada em modo conforto [5.2]
Temperatura desejada em modo económico [5.3]
Temperatura desejada em modo reaquecer [5.4]
Modo de regulação [5.B]
Tipo de curva DC [5.E] (apenas de
leitura)

12.2 Menu de configurações

Ajuste Preencher…
Zona principal
Tipo de termostato [2.A]
Zona adicional (se aplicável)
Tipo de termostato [3.A]
Informações
Informação do concessionário
[8.3]
Guia de referência para o utilizador
68
ETVH/X16S(U)18+23EA6V+9W + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P644740-1 – 2021.02
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Verantwortung für Energie und Umwelt
Copyright 2021 Daikin
4P644740-1 2021.02
Loading...