Daikin ETVH16S18DA6V, ETVH16S23DA6V, ETVH16S18DA9W, ETVH16S23DA9W, ETVX16S18DA6V Installer reference guide [cs]

...
Page 1
Referenční příručka pro instalační techniky
Daikin Altherma 3 H HT F
EPRA14DAV3 EPRA16DAV3 EPRA18DAV3
EPRA14DAW1 EPRA16DAW1 EPRA18DAW1
ETVH16S18DA6V(G) ETVH16S23DA6V(G) ETVH16S18DA9W(G) ETVH16S23DA9W(G) ETVX16S18DA6V(G) ETVX16S23DA6V(G) ETVX16S18DA9W(G) ETVX16S23DA9W(G)
Page 2

Obsah

Obsah
1 Všeobecná bezpečnostní opatření 6
1.1 O této dokumentaci........................................................................................................................................................ 6
1.1.1 Význam varování a symbolů........................................................................................................................... 6
1.2 Pro instalačního technika................................................................................................................................................ 7
1.2.1 Obecně............................................................................................................................................................ 7
1.2.2 Místo instalace................................................................................................................................................ 8
1.2.3 Chladivo – v případě chladiva R410A nebo R32 ............................................................................................ 9
1.2.4 Voda ................................................................................................................................................................ 10
1.2.5 Elektrická instalace ......................................................................................................................................... 11
2 O této dokumentaci 13
2.1 O tomto dokumentu ....................................................................................................................................................... 13
2.2 Stručná referenční příručka pro techniky....................................................................................................................... 14
3 Informace o krabici 16
3.1 Přehled: Informace o krabici........................................................................................................................................... 16
3.2 Venkovní jednotka .......................................................................................................................................................... 16
3.2.1 Manipulace s venkovní jednotkou ................................................................................................................. 16
3.2.2 Odbalení venkovní jednotky........................................................................................................................... 18
3.2.3 Odstranění příslušenství z venkovní jednotky ............................................................................................... 19
3.3 Vnitřní jednotka .............................................................................................................................................................. 20
3.3.1 Odbalení vnitřní jednotky ............................................................................................................................... 20
3.3.2 Sejmutí příslušenství z vnitřní jednotky ......................................................................................................... 20
3.3.3 Manipulace s vnitřní jednotkou ..................................................................................................................... 20
4 Informace o jednotkách a volitelném příslušenství 22
4.1 Přehled: Informace o jednotkách a volitelném příslušenství......................................................................................... 22
4.2 Označení.......................................................................................................................................................................... 22
4.2.1 Identifikační štítek: Venkovní jednotka .......................................................................................................... 22
4.2.2 Identifikační štítek: Vnitřní jednotka .............................................................................................................. 23
4.3 Kombinace jednotek a volitelných možností.................................................................................................................. 23
4.3.1 Možné kombinace vnitřní a venkovní jednotky ............................................................................................. 23
4.3.2 Možné volitelné možnosti pro venkovní jednotku ........................................................................................ 24
4.3.3 Možné volitelné možnosti pro vnitřní jednotku ............................................................................................ 24
5 Pokyny k použití 27
5.1 Přehled: Pokyny k použití................................................................................................................................................ 27
5.2 Nastavení systému prostorového vytápění/chlazení..................................................................................................... 28
5.2.1 Jedna místnost................................................................................................................................................ 29
5.2.2 Více místností – Jedna zóna teploty výstupní vody ....................................................................................... 33
5.2.3 Více místností –Dvě zóny teploty výstupní vody .......................................................................................... 38
5.3 Nastavení pomocného zdroje tepla pro prostorové vytápění....................................................................................... 41
5.4 Nastavení teploty v nádrži teplé užitkové vody ............................................................................................................. 44
5.4.1 Rozvržení systému – Integrovaná nádrž TUV ................................................................................................ 44
5.4.2 Výběr objemu a požadované teploty pro nádrž TUV .................................................................................... 44
5.4.3 Nastavení a konfigurace – nádrž TUV ............................................................................................................ 45
5.4.4 Čerpadlo TUV pro okamžitou dodávku teplé vody ........................................................................................ 46
5.4.5 Čerpadlo TUV pro dezinfekci.......................................................................................................................... 46
5.5 Nastavení měření energie............................................................................................................................................... 47
5.5.1 Vytvořené teplo .............................................................................................................................................. 47
5.5.2 Spotřebovaná energie .................................................................................................................................... 48
5.5.3 Zdroj elektrické energie s běžnou sazbou...................................................................................................... 48
5.5.4 Zdroj el.energie s upřednostňovanou sazbou za kWh .................................................................................. 49
5.6 Nastavení řízení spotřeby energie.................................................................................................................................. 50
5.6.1 Trvalé omezení spotřeby energie................................................................................................................... 51
5.6.2 Omezení spotřeby energie aktivováno digitálními vstupy ............................................................................ 52
5.6.3 Proces omezení proudu ................................................................................................................................. 53
5.6.4 Omezení spotřeby energie BBR16 ................................................................................................................. 54
5.7 Nastavení externího snímače teploty............................................................................................................................. 54
Referenční příručka pro instalační techniky
2
6 Instalace jednotky 56
6.1 Příprava místa instalace.................................................................................................................................................. 56
6.1.1 Požadavky na místo instalace pro venkovní jednotku ................................................................................... 56
6.1.2 Doplňující požadavky na místo instalace pro venkovní jednotku v chladném podnebí ............................... 59
6.1.3 Požadavky na místo instalace pro vnitřní jednotku ....................................................................................... 59
6.2 Otevření a zavření jednotek............................................................................................................................................ 60
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G)
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587502-1B – 2020.12
Page 3
Obsah
6.2.1 Informace o přístupu k vnitřnímu prostoru jednotek.................................................................................... 60
6.2.2 Přístup k vnitřním částem venkovní jednotky................................................................................................ 60
6.2.3 Demontáž dopravního stojanu....................................................................................................................... 61
6.2.4 Uzavření venkovní jednotky ........................................................................................................................... 61
6.2.5 Otevření vnitřní jednotky ............................................................................................................................... 62
6.2.6 Přemístění rozváděcí skříňky na vnitřní jednotce dolů.................................................................................. 64
6.2.7 Uzavření vnitřní jednotky ............................................................................................................................... 65
6.3 Montáž venkovní jednotky ............................................................................................................................................. 65
6.3.1 O montáži venkovní jednotky......................................................................................................................... 65
6.3.2 Bezpečnostní opatření při montáži venkovní jednotky ................................................................................. 65
6.3.3 Příprava instalační konstrukce ....................................................................................................................... 65
6.3.4 Instalace venkovní jednotky ........................................................................................................................... 66
6.3.5 Zajištění drenáže............................................................................................................................................. 67
6.3.6 Instalace výstupní mřížky ............................................................................................................................... 69
6.3.7 Odstranění výstupní mřížky a umístění mřížky do bezpečností polohy ........................................................ 70
6.4 Montáž vnitřní jednotky ................................................................................................................................................. 72
6.4.1 Informace o montáži vnitřní jednotky............................................................................................................ 72
6.4.2 Bezpečnostní opatření při montáži vnitřní jednotky ..................................................................................... 72
6.4.3 Instalace vnitřní jednotky ............................................................................................................................... 72
6.4.4 Připojení odtokové hadice k místnímu odtokovému potrubí........................................................................ 73
7 Instalace potrubí 75
7.1 Příprava vodního potrubí................................................................................................................................................ 75
7.1.1 Požadavky na vodní okruh.............................................................................................................................. 75
7.1.2 Vzorec k výpočtu předtlakování expanzní nádoby ........................................................................................ 77
7.1.3 Kontrola objemu a průtoku vody ................................................................................................................... 77
7.1.4 Změna předběžného tlaku expanzní nádoby................................................................................................. 80
7.1.5 Kontrola objemu vody: Příklady ..................................................................................................................... 80
7.2 Připojení vodního potrubí............................................................................................................................................... 81
7.2.1 Informace o připojení vodního potrubí.......................................................................................................... 81
7.2.2 Bezpečnostní opatření při připojování vodního potrubí. .............................................................................. 81
7.2.3 Připojení vodního potrubí .............................................................................................................................. 81
7.2.4 Připojení oběhového potrubí ......................................................................................................................... 83
7.2.5 Naplnění vodního okruhu............................................................................................................................... 84
7.2.6 Ochrana vodního okruhu proti zamrzání ....................................................................................................... 84
7.2.7 Naplnění nádrže teplé užitkové vody............................................................................................................. 87
7.2.8 Izolování vodního potrubí .............................................................................................................................. 87
8 Elektrická instalace 89
8.1 Informace o připojování elektrického vedení ................................................................................................................ 89
8.1.1 Bezpečnostní opatření při zapojování elektrického vedení........................................................................... 89
8.1.2 Pokyny k zapojování elektrického vedení ...................................................................................................... 90
8.1.3 Informace o splnění norem elektroinstalace ................................................................................................. 91
8.1.4 Informace o zdroji elektrické energie s upřednostňovanou sazbou za kWh ................................................ 91
8.1.5 Přehled elektrických přípojek kromě vnějších ovladačů ............................................................................... 92
8.2 Připojení k venkovní jednotce ........................................................................................................................................ 93
8.2.1 Připojení elektrické kabeláže k venkovní jednotce ........................................................................................ 93
8.2.2 Připojení vzduchového termistoru k venkovní jednotce ............................................................................... 100
8.3 Připojení k vnitřní jednotce............................................................................................................................................. 101
8.3.1 Připojení hlavního zdroje napájení................................................................................................................. 104
8.3.2 Zapojení napájení záložního ohřívače ............................................................................................................ 106
8.3.3 Připojení uzavíracího ventilu .......................................................................................................................... 108
8.3.4 Připojení elektroměrů .................................................................................................................................... 109
8.3.5 Připojení čerpadla teplé užitkové vody .......................................................................................................... 110
8.3.6 Připojení výstupu alarmu ............................................................................................................................... 111
8.3.7 Připojení výstupu zapnutí/vypnutí prostorového chlazení/topení ............................................................... 112
8.3.8 Připojení přepínače na externí zdroj tepla..................................................................................................... 113
8.3.9 Připojení digitálních vstupů pro měření spotřeby energie ............................................................................ 114
8.3.10 Připojení bezpečnostního termostatu (normálně uzavřený kontakt) ........................................................... 115
8.4 Po připojení elektrického vedení k vnitřní jednotce ...................................................................................................... 116
9 Konfigurace 118
9.1 Přehled: Konfigurace....................................................................................................................................................... 118
9.1.1 Přístup k nejčastěji používaným příkazům ..................................................................................................... 119
9.2 Konfigurační průvodce.................................................................................................................................................... 121
9.3 Možné obrazovky............................................................................................................................................................ 123
9.3.1 Možné obrazovky: Přehled............................................................................................................................. 123
9.3.2 Domovská obrazovka ..................................................................................................................................... 123
9.3.3 Hlavní nabídka ................................................................................................................................................ 126
9.3.4 Obrazovka nabídky ......................................................................................................................................... 127
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) Daikin Altherma 3 H HT F 4P587502-1B – 2020.12
Referenční příručka pro instalační techniky
3
Page 4
Obsah
9.3.5 Obrazovka nastavení ...................................................................................................................................... 127
9.3.6 Podrobná obrazovka s hodnotami ................................................................................................................. 128
9.3.7 Obrazovka plánu: Příklad................................................................................................................................ 128
9.4 Křivka dle počasí.............................................................................................................................................................. 133
9.4.1 Co je křivka dle počasí? .................................................................................................................................. 133
9.4.2 2bodová křivka ............................................................................................................................................... 133
9.4.3 Křivka se sklonem a trvalou odchylkou .......................................................................................................... 134
9.4.4 Použití křivek dle počasí ................................................................................................................................. 136
9.5 Nabídka nastavení........................................................................................................................................................... 138
9.5.1 Porucha ........................................................................................................................................................... 138
9.5.2 Místnost .......................................................................................................................................................... 138
9.5.3 Hlavní zóna ..................................................................................................................................................... 142
9.5.4 Doplňková zóna .............................................................................................................................................. 152
9.5.5 Prostorové vytápění/chlazení......................................................................................................................... 157
9.5.6 Nádrž............................................................................................................................................................... 165
9.5.7 Nastavení uživatele......................................................................................................................................... 172
9.5.8 Informace........................................................................................................................................................ 177
9.5.9 Nastavení technika ......................................................................................................................................... 178
9.5.10 Uvedení do provozu ....................................................................................................................................... 197
9.5.11 Provoz ............................................................................................................................................................. 197
9.5.12 WLAN .............................................................................................................................................................. 198
9.6 Struktura nabídky: přehled nastavení uživatele............................................................................................................. 200
9.7 Struktura nabídky: přehled nastavení technika ............................................................................................................. 201
10 Uvedení do provozu 202
10.1 Přehled: Uvedení do provozu ......................................................................................................................................... 202
10.2 Bezpečnostní upozornění při uvádění do provozu......................................................................................................... 203
10.3 Kontrolní seznam před uvedením do provozu............................................................................................................... 203
10.4 Kontrolní seznam během uvedení do provozu .............................................................................................................. 204
10.4.1 Minimální průtok ............................................................................................................................................ 204
10.4.2 Odvzdušnění ................................................................................................................................................... 205
10.4.3 Zkušební provoz.............................................................................................................................................. 206
10.4.4 Zkušební provoz ovladače .............................................................................................................................. 207
10.4.5 Vysoušení podkladu podlahového topení...................................................................................................... 208
11 Předání uživateli 212
12 Údržba a servis 213
12.1 Přehled: údržba s servis.................................................................................................................................................. 213
12.2 Bezpečnostní opatření pro údržbu................................................................................................................................. 213
12.3 Roční údržba ................................................................................................................................................................... 214
12.3.1 Roční údržba venkovní jednotky: přehled ..................................................................................................... 214
12.3.2 Roční údržba venkovní jednotky: pokyny ...................................................................................................... 214
12.3.3 Roční údržba vnitřní jednotky: přehled.......................................................................................................... 214
12.3.4 Roční údržba vnitřní jednotky: pokyny........................................................................................................... 214
12.4 Vypuštění nádrže na teplou užitkovou vodu.................................................................................................................. 217
12.5 Informace o čištění vodního filtru v případě potíží........................................................................................................ 218
12.5.1 Demontáž vodního filtru ................................................................................................................................ 218
12.5.2 Čištění vodního filtru v případě potíží ............................................................................................................ 218
12.5.3 Instalace vodního filtru................................................................................................................................... 220
13 Odstraňování problémů 221
13.1 Přehled: odstraňování problémů.................................................................................................................................... 221
13.2 Bezpečnostní upozornění pro odstraňování poruch...................................................................................................... 221
13.3 Řešení problémů na základě příznaků............................................................................................................................ 222
13.3.1 Příznak: Jednotka NETOPÍ nebo NECHLADÍ dle očekávání ............................................................................ 222
13.3.2 Příznak: teplá užitková voda NEDOSAHUJE nastavené teploty ..................................................................... 223
13.3.3 Příznak: Kompresor se NESPUSTÍ (prostorové vytápění nebo ohřev teplé užitkové vody) .......................... 223
13.3.4 Příznak: Systém vydává po uvedení do provozu bublavé zvuky.................................................................... 223
13.3.5 Příznak: čerpadlo je zablokováno................................................................................................................... 224
13.3.6 Příznak: Čerpadlo je hlučné (kavitace) ........................................................................................................... 224
13.3.7 Příznak: Přetlakový pojistný ventil se otevře ................................................................................................. 225
13.3.8 Příznak: Přetlakový pojistný ventil netěsní .................................................................................................... 225
13.3.9 Příznak: Prostor NENÍ dostatečně vytápěn při nízkých venkovních teplotách ............................................. 226
13.3.10 Příznak: Tlak na kohoutu je dočasně nezvykle vysoký................................................................................... 227
13.3.11 Příznak: Funkce dezinfekce nádrže NENÍ dokončena správně (chyba AH) ................................................... 227
13.4 Řešení problémů na základě chybových kódů ............................................................................................................... 227
13.4.1 Chcete-li zobrazit text nápovědy v případě poruchy ..................................................................................... 228
13.4.2 Chybové kódy: Přehled................................................................................................................................... 228
Referenční příručka pro instalační techniky
4
14 Likvidace 233
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G)
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587502-1B – 2020.12
Page 5
Obsah
14.1 Izolace chladiva ............................................................................................................................................................... 233
15 Technické údaje 235
15.1 Prostor pro údržbu: Venkovní jednotka ......................................................................................................................... 236
15.2 Schéma potrubního rozvodu: Venkovní jednotka.......................................................................................................... 237
15.3 Schéma potrubního rozvodu: Vnitřní jednotka.............................................................................................................. 239
15.4 Schéma zapojení: Venkovní jednotka............................................................................................................................. 240
15.5 Schéma zapojení: Vnitřní jednotka................................................................................................................................. 245
16 Slovník pojmů 251
17 Tabulka provozních nastavení 252
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) Daikin Altherma 3 H HT F 4P587502-1B – 2020.12
Referenční příručka pro instalační techniky
5
Page 6
1 | Všeobecná bezpečnostní opatření

1 Všeobecná bezpečnostní opatření

V této kapitole

1.1 O této dokumentaci................................................................................................................................................................ 6
1.1.1 Význam varování a symbolů .................................................................................................................................. 6
1.2 Pro instalačního technika ....................................................................................................................................................... 7
1.2.1 Obecně ................................................................................................................................................................... 7
1.2.2 Místo instalace ....................................................................................................................................................... 8
1.2.3 Chladivo – v případě chladiva R410A nebo R32 .................................................................................................... 9
1.2.4 Voda........................................................................................................................................................................ 10
1.2.5 Elektrická instalace ................................................................................................................................................. 11

1.1 O této dokumentaci

Původní dokumentace je napsána vangličtině. Ostatní jazyky jsou překlady.Bezpečnostní opatření popsaná v tomto dokumentu zahrnují velmi důležitá
témata. Pečlivě je dodržujte.
Instalace systému a všechny činnosti popsané v instalační příručce a instalační
referenční příručce MUSÍ být provedeny autorizovaným instalačním technikem.

1.1.1 Význam varování a symbolů

NEBEZPEČÍ
Označuje situaci, která bude mít za následek smrt nebo vážné zranění.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
Označuje situaci, která může mít za následek usmrcení elektrickým proudem.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO POPÁLENÍ / OPAŘENÍ
Označuje situaci, která by mohla mít za následek spálení / opaření v důsledku extrémních vysokých nebo nízkých teplot.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO VÝBUCHU
Tento symbol označuje situaci, která může mít za následek výbuch.
VÝSTRAHA
Označuje situaci, která může mít za následek smrt nebo vážné zranění.
VÝSTRAHA: HOŘLAVÝ MATERIÁL
Referenční příručka pro instalační techniky
6
UPOZORNĚNÍ
Označuje situaci, která může mít za následek lehčí nebo střední zranění.
POZNÁMKA
Označuje situaci, která může mít za následek poškození zařízení nebo majetku.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G)
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587502-1B – 2020.12
Page 7
1 | Všeobecná bezpečnostní opatření
INFORMACE
Označuje užitečné tipy nebo doplňující informace.
Symboly použité na jednotce:
Symbol Vysvětlení
Před instalaci si prostudujte návod instalaci a návod k obsluze a schémat zapojení elektrické kabeláže.
Před prováděním údržby nebo servisu si prostudujte servisní příručku.
Další informace naleznete v návodu k instalaci a uživatelské příručce.
Jednotka obsahuje otáčející se součásti. Při údržbě nebo kontrole jednotky buďte opatrní.
Symboly použité v dokumentaci:
Symbol Vysvětlení
Označuje název obrázku nebo odkaz na něj.

1.2 Pro instalačního technika

1.2.1 Obecně

Pokud si NEJSTE jisti způsoby instalace nebo obsluhy jednotky, kontaktujte svého dodavatele.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO POPÁLENÍ / OPAŘENÍ
NEDOTÝKEJTE se rozvodů chladiva, vody ani vnitřních součástí během a
bezprostředně po ukončení provozu. Mohou být příliš horké nebo studené. Poskytněte dostatek času, aby se u nich vyrovnala normální teplota. Pokud se jich musíte dotknout, používejte ochranné rukavice.
NEDOTÝKEJTE se náhodně uniklého chladiva přímo.
Příklad: " 1–3 Název obrázku" znamená "Obrázek 3 v
kapitole 1".
Označuje název tabulky nebo odkaz na ni. Příklad: " 1–3 Název tabulky" znamená "Tabulka 3 v
kapitole 1".
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) Daikin Altherma 3 H HT F 4P587502-1B – 2020.12
VÝSTRAHA
Nesprávná instalace nebo připojení zařízení či příslušenství mohou způsobit úraz elektrickým proudem, zkrat, netěsnosti, požár nebo jiné poškození zařízení. Používejte pouze příslušenství, volitelné vybavení a náhradní díly vyrobené nebo schválené společností Daikin.
VÝSTRAHA
Ujistěte se, že instalace, zkoušení a použité materiály odpovídají platným předpisům (nad pokyny popsanými v dokumentaci Daikin).
Referenční příručka pro instalační techniky
7
Page 8
1 | Všeobecná bezpečnostní opatření
UPOZORNĚNÍ
Používejte adekvátní osobní ochranné pomůcky (ochranné rukavice, bezpečnostní brýle,…) při instalaci, údržbě nebo provádění servisu systému.
VÝSTRAHA
Roztrhněte a vyhoďte plastové obaly, aby si snimi nikdo, zvláště děti, nehrál. Možné riziko: udušení.
VÝSTRAHA
Proveďte přiměřená opatření, aby malá zvířata nemohla jednotku použít jako svůj úkryt. Malá zvířata mohou svým dotykem selektrickými částmi způsobit poruchu, kouř nebo požár.
UPOZORNĚNÍ
NEDOTÝKEJTE se vstupu vzduchu ani hliníkových žaluzií jednotky.
UPOZORNĚNÍ
Na horní stranu (horní desku) jednotky NEPOKLÁDEJTE žádné předměty ani
Na horní stranu jednotky NESEDEJTE, NEVYLÉZEJTE, ani NESTOUPEJTE.
přístroje.

1.2.2 Místo instalace

POZNÁMKA
Práce na venkovní jednotce je nejlépe provádět v suchém počasí, aby se zabránilo vniknutí vody.
V souladu s platnou legislativou může být nutné s produktem poskytnout záznamovou knihu obsahující minimálně následující údaje: informace o údržbě, opravách, výsledcích testů, intervalech pohotovostního režimu atd.
V přístupné části produktu MUSÍ být k dispozici minimálně následující informace:
Pokyny pro vypnutí systému v případě nouze.Název a adresa hasičského sboru, policie a lékařské záchranné služby.Název, adresa a denní a noční telefonní čísla pro zajištění služby.
V Evropě obsahuje směrnice k vedení tohoto deníku zařízení norma EN378.
Kolem jednotky ponechte dostatečný prostor pro účely servisu a zajištění
potřebného oběhu vzduchu.
Ujistěte se, že místo instalace je schopno nést hmotnost a vibrace jednotky.Zajistěte, aby prostor byl dobře odvětrán. NEBLOKUJTE otvory pro vstup a výstup
vzduchu.
Referenční příručka pro instalační techniky
8
Jednotka musí být vodorovná.
Jednotku NEINSTALUJTE na místa s následujícími vlastnostmi:
Potenciálně výbušné ovzduší.V místech, kde je instalováno vybavení, jež vydává elektromagnetické vlnění.
Elektromagnetické vlny by mohly rušit řídicí systém a způsobit poruchu funkce zařízení.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G)
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587502-1B – 2020.12
Page 9
V místech, kde hrozí nebezpečí požáru v důsledku úniku hořlavých plynů (příklad:
ředidlo nebo benzín), kde se nachází uhlíková vlákna, hořlavý prach.
V místech, kde vznikají korozívní plyny (například oxid siřičitý nebo sírový). Koroze
měděného potrubí nebo spájených dílů by mohla způsobit únik chladiva.

1.2.3 Chladivo – v případě chladiva R410A nebo R32

Je-li použito. Další informace naleznete v instalační příručce nebo referenční příručce instalací pro vaši aplikaci.
POZNÁMKA
Ujistěte se, že potrubí rozvodu chladiva splňuje veškeré platné předpisy. V Evropě se toto řídí normou EN378.
POZNÁMKA
Ujistěte se, že potrubí na místě instalace a přípojky NEJSOU vystaveny namáhání.
VÝSTRAHA
Během zkoušek NIKDY netlakujte zařízení pomocí vyššího tlaku než je maximální přípustný tlak (viz typový štítek na jednotce).
1 | Všeobecná bezpečnostní opatření
VÝSTRAHA
V případě úniku chladiva zabraňte kontaktu plynů sotevřeným ohněm. Pokud plynné chladivo během instalace uniká, prostory ihned vyvětrejte. Možná rizika:
Nadměrné koncentrace chladiva v uzavřeném prostoru mohou způsobit
nedostatek kyslíku.
Dostane-li se plyn chladiva do styku s ohněm, mohou vznikat jedovaté plyny.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO VÝBUCHU
Režim odčerpávání – únik chladiva. Chcete-li odčerpat systém a došlo k úniku v
chladicím okruhu:
NEPOUŽÍVEJTE funkci automatického odčerpávání, díky které můžete shromáždit
veškeré chladivo ze systému ve venkovní jednotce. Možný dopad: Samozápal a výbuch kompresoru v důsledku pronikání vzduchu do pracujícího kompresoru.
Použijte samostatný odsávání, aby NEMUSEL pracovat kompresor jednotky.
VÝSTRAHA
VŽDY chladivo zachyťte. NEVYPOUŠTĚJTE je přímo do prostředí. Použijte podtlakové čerpadlo pro odsátí instalace.
POZNÁMKA
Po připojení veškerého potrubí se ujistěte, že nedochází k žádnému úniku plynu. Použijte dusík pro detekci úniku plynu.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) Daikin Altherma 3 H HT F 4P587502-1B – 2020.12
POZNÁMKA
Chcete-li se vyhnout poškození kompresoru, NEDOPLŇUJTE do systému více
chladiva, než je specifikované množství.
Když chcete otevřít systém chladiva, MUSÍ být s chladivem manipulováno podle
platné legislativy.
Referenční příručka pro instalační techniky
9
Page 10
1 | Všeobecná bezpečnostní opatření
VÝSTRAHA
Ujistěte se, že v systému není žádný kyslík. Chladivo může být plněno pouze po provedení zkoušky těsnosti a podtlakového sušení.
Možný dopad: Samovznícení a výbuch kompresoru v důsledku vniknutí kyslíku do spuštěného kompresoru.
Je-li třeba náplň doplnit, viz výrobní štítek jednotky. Uvádí chladivo a jeho
potřebné množství.
Jednotka je z výroby naplněna chladivem a v závislosti na rozměru a délce potrubí
mohou některé systémy vyžadovat dodatečnou náplň chladiva.
Používejte výhradně nástroje pro typ chladiva použitý v tomto systému, aby se
zajistila odolnost vůči tlaku a zabránilo se vniknutí cizích látek do systému.
Naplňte kapalné chladivo následujícím způsobem:
Jestliže… Pak…
Je přítomna přečerpávací (sifonová) hadice
Plnění provádějte s lahví ve svislé poloze.
(tj. láhev musí být označena “hadice pro plnění kapaliny připojena” nebo podobným textem).
NENÍ přítomna přečerpávací (sifonová) hadice
Plnění provádějte s lahví v obrácené poloze.
Tlakové láhve s chladivem otevírejte pomalu.Chladivo doplňujte v kapalné formě. Jeho přidání v plynném stavu může zabránit
normálnímu provozu.
UPOZORNĚNÍ
Po skončeném doplnění chladiva nebo během přestávek ihned uzavřete ventil nádrže s chladivem. Pokud ventil NENÍ uzavřen ihned, zbývající tlak může naplnit další chladivo. Možný dopad: Nesprávné množství chladiva.

1.2.4 Voda

Referenční příručka pro instalační techniky
10
Pokud je to vhodné. Další informace o vašem použití viz instalační návod nebo referenční příručka pro instalačního technika.
POZNÁMKA
Kvalita vody musí odpovídat směrnici EU 98/83 EC.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G)
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587502-1B – 2020.12
Page 11

1.2.5 Elektrická instalace

1 | Všeobecná bezpečnostní opatření
NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
Před sejmutím kryti skříně spínače, připojením elektrické kabeláže nebo
kontaktem s elektrickými součástmi VYPNĚTE napájení.
Před údržbou odpojte elektrické napájení na více než 10minut a změřte napětí na
svorkách kondenzátorů hlavního obvodu nebo elektrických součástí. Než se budete moci dotknout elektrických součástí, MUSÍ napětí klesnout níže než 50VDC. Umístění svorek je popsán ve schématu elektrického zapojení.
NEDOTÝKEJTE se elektrických součástí mokrýma rukama.NIKDY NENECHÁVEJTE během instalace nebo údržby jednotku bez dozoru, je-li
servisní kryt demontovaný.
VÝSTRAHA
Pokud není instalace provedena z výrobního závodu, na pevném kabelovém vedení MUSÍ být nainstalován hlavní spínač nebo jiné prostředky pro odpojení, mající oddělené kontakty na všech pólech tak, aby to zajišťovalo odpojení při přepětí za stavu kategorieIII.
VÝSTRAHA
Používejte POUZE měděné vodiče.Zajistěte, aby všechny velikosti vodičů byly v souladu s platnou legislativou.Veškerá elektrická instalace MUSÍ být provedena v souladu se schématem
zapojení dodávaným s produktem.
Dbejte na to, aby NEDOŠLO k sevření svázaných kabelů a zajistěte, aby tyto kabely
NEPŘICHÁZELY do styku s potrubím a s ostrými okraji. Zajistěte, aby na svorkovnici nepůsobily žádné vnější síly.
Zajistěte instalaci zemnicího vodiče. Jednotku NEUZEMŇUJTE k potrubí,
bleskosvodu ani uzemnění telefonního vedení. Nedokonalé uzemnění může způsobit úraz elektrickým proudem.
Použijte samostatný elektrický obvod. NIKDY nepoužívejte elektrický obvod
společný sjiným zařízením.
Zajistěte instalaci všech požadovaných pojistek a jističů.Zajistěte instalaci jističe svodového zemnícího proudu. Zanedbání této zásady
může způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár.
Při instalaci ochrany proti zemnímu spojení dbejte na to, aby tato ochrana byla
kompatibilní s invertorem (odolnému proti vysokofrekvenčnímu elektrickému šumu), aby nedocházelo ke zbytečnému rozpojování této ochrany.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) Daikin Altherma 3 H HT F 4P587502-1B – 2020.12
UPOZORNĚNÍ
Při zapojování napájecího zdroje: připojte nejprve zemnicí kabel a poté připojte
kabely přenášející proud.
Při odpojování napájecího zdroje: odpojte nejprve kabely přenášející proud a poté
odpojte zemnicí kabel.
Délka vodičů mezi ukotvením napájecího kabelu a samotnými svorkovnicemi musí
být taková, aby se vodiče proudového okruhu napnuly dříve, než se napne zemnicí vodič. To je bezpečnostní opatření pro případ, že by se napájecí kabel uvolnil zukotvení kabelu.
Referenční příručka pro instalační techniky
11
Page 12
1 | Všeobecná bezpečnostní opatření
POZNÁMKA
Bezpečnostní opatření při pokládce elektrického zapojení:
NEPŘIPOJUJTE vodiče o různé tloušťce ke svorkovnici napájení (průvěs vodičů
Při zapojování vodičů o stejné tloušťce se řiďte obrázkem nahoře.Pro zapojení použijte stanovený napájecí vodič a pevně jej připojte, poté zajistěte,
Pro utažení šroubů svorkovnice použijte vhodný šroubovák. Příliš malý šroubovák
Přetažení šroubů svorkovnice je může poškodit.
Z důvodů zamezení rušení obrazu nebo vzniku šumu dbejte na to, aby byly napájecí kabely veden ve vzdálenosti nejméně 1mr od televizních a rozhlasových přijímačů. V závislosti na délce radiových vln může být vzdálenost 1metru nedostatečná.
VÝSTRAHA
Po dokončení elektrického zapojení se ujistěte, zda jsou všechny elektrické
Před spuštěním jednotky se ujistěte, že jsou uzavřeny všechny kryty.
napájení může způsobit abnormální zahřívání).
aby se zabránilo možnosti vlivu vnější síly na desku svorkovnice.
může poškodit hlavu šroubu a nebude možné jeho dostatečné utažení.
součásti a svorky uvnitř elektrické rozvodné skříňky bezpečně zapojeny.
POZNÁMKA
Platí pouze v případě třífázového zdroje napájení a kompresor se spouští metodou ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ.
Pokud existuje možnost záměny fází po krátkodobém výpadku proudu a napájení je vypnuto a opět zapnuto během provozu zařízení, připojte místní ochranný okruh proti záměně fází. Spuštění výrobku se zaměněnými fázemi může poškodit kompresor a další součásti.
Referenční příručka pro instalační techniky
12
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G)
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587502-1B – 2020.12
Page 13

2 O této dokumentaci

V této kapitole

2.1 O tomto dokumentu............................................................................................................................................................... 13
2.2 Stručná referenční příručka pro techniky .............................................................................................................................. 14

2.1 O tomto dokumentu

Určeno pro:
Autorizovaní instalační technici
Soubor dokumentace
Tento dokument je součástí souboru dokumentace. Kompletní soubor se skládá z následujících částí:
Všeobecná bezpečnostní opatření:
- Bezpečnostní pokyny, které si musíte přečíst před instalací
2 | O této dokumentaci
- Formát: Papírový výtisk (ve skříni vnitřní jednotky)
Návod k obsluze:
- Rychlá příručka pro základní použití
- Formát: Papírový výtisk (ve skříni vnitřní jednotky)
Referenční příručka pro uživatele:
- Detailní pokyny po jednotlivých krocích a informace pro základní a pokročilé
použití
- Formát: Soubory v digitální podobě naleznete na stránkách http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/product-information/
Instalační návod – Venkovní jednotka:
- Pokyny k instalaci
- Formát: Papírový výtisk (ve skříni venkovní jednotky)
Instalační návod – Vnitřní jednotka:
- Pokyny k instalaci
- Formát: Papírový výtisk (ve skříni vnitřní jednotky)
Referenční příručka pro instalační techniky:
- Příprava instalace, osvědčené postupy, referenčníúdaje…
- Formát: Soubory v digitální podobě naleznete na stránkách http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/product-information/
Dodatek k návodu pro volitelné vybavení:
Nejnovější revize dodané dokumentace mohou být k dispozici na místních internetových stránkách Daikin nebo u vašeho prodejce.
Původní dokumentace je napsána vangličtině. Ostatní jazyky jsou překlady.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) Daikin Altherma 3 H HT F 4P587502-1B – 2020.12
- Doplňující informace o způsobu instalace volitelného vybavení
- Formát: Papírový výtisk (ve skříni vnitřní jednotky)+ Soubory v digitální podobě
naleznete na stránkách http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/
product-information/
Referenční příručka pro instalační techniky
13
Page 14
2 | O této dokumentaci
Technické údaje
Podsoubor nejnovějších technických údajů je dostupný na regionálním webu
Daikin (přístupný veřejně).
Úplný soubor nejnovějších technických údajů je dostupný na webu Daikin
Business Portal (vyžaduje se ověření).
Online nástroje
Kromě souboru dokumentů jsou technikům k dispozici některé online nástroje:
Daikin Technical Data Hub
- Centrální uzel pro technické specifikace jednotky, užitečné nástroje, digitální
zdroje a další.
- Veřejně přístupné na adrese https://daikintechnicaldatahub.eu.
Heating Solutions Navigator
- Digitální sada nástrojů, která nabízí různé nástroje k usnadnění instalace a
konfigurace systémů topení.
- Pro přístup k Heating Solutions Navigator je zapotřebí registrace na platformě
Stand By Me. Více informací naleznete na stránce https://
professional.standbyme.daikin.eu.
Daikin e-Care
- Mobilní aplikace pro instalační a servisní techniky umožňuje registrovat,
konfigurovat a odstraňovat problémy u systémů topení.
- Tuto mobilní aplikaci je možné stáhnout pro zařízení iOS a Android pomocí QR
kódů uvedených níže. Pro přístup k aplikaci je nutná registrace na platformě Stand By Me.
App Store Google Play

2.2 Stručná referenční příručka pro techniky

Kapitola Popis
Všeobecná bezpečnostní opatření
O této dokumentaci Jaká dokumentace pro techniky je k dispozici
Informace o krabici Jak vybalit jednotky a odstranit příslušenství
Bezpečnostní pokyny, které si musíte přečíst před instalací
Referenční příručka pro instalační techniky
14
Informace o jednotkách a volitelném příslušenství
Jak jednotky identifikovatMožné kombinace jednotek a možností
Pokyny k použití Různá instalační nastavení systému
Instalace jednotky Co dělat a co znát pro instalaci systému, včetně
informací o tom, jak se připravit na instalaci
Instalace potrubí Co dělat a co znát pro instalaci potrubí, včetně
informací o tom, jak se připravit na instalaci
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G)
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587502-1B – 2020.12
Page 15
2 | O této dokumentaci
Kapitola Popis
Elektrická instalace Co dělat a co znát pro instalaci elektrických
součástí, včetně informací o tom, jak se připravit na instalaci
Konfigurace Co dělat a znát pro konfiguraci systému po jeho
instalaci
Uvedení do provozu Co dělat a znát pro uvedení systému do provozu
po jeho konfiguraci
Předání uživateli Co předat a vysvětlit uživateli
Údržba a servis Jak jednotky udržovat a provádět servis
Odstraňování problémů Co dělat v případě problémů
Likvidace Jak systém likvidovat
Technické údaje Specifikace systému
Slovník pojmů Definice pojmů
Tabulka provozních nastavení Tabulku musí vyplnit technik. Uchovejte pro
budoucí použití Poznámka: Existuje také tabulka nastavení
technika v referenční příručce pro uživatele. Tuto tabulku musí vyplnit technik a předat uživateli.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) Daikin Altherma 3 H HT F 4P587502-1B – 2020.12
Referenční příručka pro instalační techniky
15
Page 16
3 | Informace o krabici

3 Informace o krabici

V této kapitole

3.1 Přehled: Informace o krabici

3.1 Přehled: Informace o krabici .................................................................................................................................................. 16
3.2 Venkovní jednotka.................................................................................................................................................................. 16
3.2.1 Manipulace s venkovní jednotkou ......................................................................................................................... 16
3.2.2 Odbalení venkovní jednotky .................................................................................................................................. 18
3.2.3 Odstranění příslušenství z venkovní jednotky ....................................................................................................... 19
3.3 Vnitřní jednotka ...................................................................................................................................................................... 20
3.3.1 Odbalení vnitřní jednotky....................................................................................................................................... 20
3.3.2 Sejmutí příslušenství z vnitřní jednotky ................................................................................................................. 20
3.3.3 Manipulace s vnitřní jednotkou ............................................................................................................................. 20
Tato kapitola popisuje, co musíte dělat po dodání krabic s venkovní jednotkou a vnitřní jednotkou na místo instalace.
Mějte na paměti následující:
Při dodání MUSÍ být jednotka zkontrolována, zda není poškozena. Jakékoliv
poškození MUSÍ být ihned nahlášeno zástupci dopravce odpovědnému za reklamace.
Zabalenou jednotku dopravte co nejblíže ke konečnému místu instalace, aby
nedošlo k jejímu poškození během dopravy.
Předem si připravte trasu, po které chcete jednotku dopravit dovnitř.

3.2 Venkovní jednotka

3.2.1 Manipulace s venkovní jednotkou

UPOZORNĚNÍ
Abyste předešli zranění, NEDOTÝKEJTE se přívodu vzduchu ani hliníkových lamel jednotky.
Jeřáb
Závěsná lana udržujte v označené oblasti, abyste nepoškodili jednotku.
Referenční příručka pro instalační techniky
16
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G)
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587502-1B – 2020.12
Page 17
Vysokozdvižný vozík nebo paletový vozík
K paletě přistupujte z těžké strany.
3 | Informace o krabici
Ručně
Po vybalení přeneste jednotku pomocí závěsných lan upevněných k jednotce. Viz také:
"Odbalení venkovní jednotky"[418]"Instalace venkovní jednotky"[466]
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) Daikin Altherma 3 H HT F 4P587502-1B – 2020.12
Referenční příručka pro instalační techniky
17
Page 18
3 | Informace o krabici
±150
kg
1 2
3
4

3.2.2 Odbalení venkovní jednotky

Referenční příručka pro instalační techniky
18
a, b Příslušenství
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G)
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587502-1B – 2020.12
Page 19

3.2.3 Odstranění příslušenství z venkovní jednotky

b
c
d
e
f
a
g
ENERG
IJAY
IAIE
ENERG
IJAY
IAIE
h
i
3 | Informace o krabici
a Uzavírací ventil (s integrovaným filtrem) b Těsnicí kroužek pro vypouštěcí přípojku
c Koncovka odtoku
d Upevnění termistoru (pro instalace v oblastech s nízkými teplotami okolního
prostředí)
e Instalační návod – Venkovní jednotka
f Návod k likvidaci – Regenerace chladiva g Energetický štítek h Mřížka výstupu (horní + dolní část)
i Instalační návod – Mřížka výstupu
POZNÁMKA
Vybalení. Při vytahování horního balení/příslušenství podržte krabici obsahující
mřížku výstupu, aby nedošlo k jejímu pádu.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) Daikin Altherma 3 H HT F 4P587502-1B – 2020.12
Referenční příručka pro instalační techniky
19
Page 20
3 | Informace o krabici
1 2
a b
g h ic d e f
b
a a
b

3.3 Vnitřní jednotka

3.3.1 Odbalení vnitřní jednotky

3.3.2 Sejmutí příslušenství z vnitřní jednotky

a Uzavírací ventily pro vodní okruh b Přetlakový obtokový ventil
c Všeobecná bezpečnostní opatření d Dodatek k návodu pro volitelné vybavení e Instalační návod pro vnitřní jednotku
f Návod kobsluze g Těsnicí kroužky pro uzavírací ventily (vodní okruh prostorového vytápění) h Těsnicí kroužky pro místně dodané uzavírací ventily (vodní okruh teplé užitkové
vody)
i Těsnicí páska pro vstup vodičů nízkého napětí

3.3.3 Manipulace s vnitřní jednotkou

K přenášení jednotky použijte držadla na zadní a spodní straně.
Referenční příručka pro instalační techniky
20
a Držadla na zadní straně jednotky.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G)
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587502-1B – 2020.12
Page 21
3 | Informace o krabici
b Držadla na spodní straně jednotky. Opatrně nakloňte jednotku tak, abyste získali
přístup k držadlům.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) Daikin Altherma 3 H HT F 4P587502-1B – 2020.12
Referenční příručka pro instalační techniky
21
Page 22

4 | Informace o jednotkách a volitelném příslušenství

4 Informace o jednotkách a volitelném
příslušenství

V této kapitole

4.1 Přehled: Informace o jednotkách a volitelném příslušenství ................................................................................................ 22
4.2 Označení ................................................................................................................................................................................. 22
4.2.1 Identifikační štítek: Venkovní jednotka.................................................................................................................. 22
4.2.2 Identifikační štítek: Vnitřní jednotka...................................................................................................................... 23
4.3 Kombinace jednotek a volitelných možností ......................................................................................................................... 23
4.3.1 Možné kombinace vnitřní a venkovní jednotky..................................................................................................... 23
4.3.2 Možné volitelné možnosti pro venkovní jednotku ................................................................................................ 24
4.3.3 Možné volitelné možnosti pro vnitřní jednotku .................................................................................................... 24

4.1 Přehled: Informace o jednotkách a volitelném příslušenství

Obsahuje následující informace:
Identifikace venkovní jednotkyIdentifikaci vnitřní jednotkyKombinace venkovní jednotky s volitelnými možnostmiMontáži volitelných možností na vnitřní jednotku

4.2 Označení

POZNÁMKA
Při instalaci nebo servisu několika jednotek najednou zajistěte, aby NEDOŠLO k přehození servisních panelů mezi různými modely.

4.2.1 Identifikační štítek: Venkovní jednotka

Umístění
Referenční příručka pro instalační techniky
22
Označení modelu
Příklad: EPRA14DAV3
Kód Vysvětlení
EP Evropské venkovní hydroelektrické rozdělovací párové
tepelné čerpadlo
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G)
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587502-1B – 2020.12
Page 23
4 | Informace o jednotkách a volitelném příslušenství
Kód Vysvětlení
R Vysoká teplota vody - okolní zóna 2 (viz provozní rozpětí)
A Chladivo R32
14 Třída výkonu
DA Modelová řada
V3 Napájení

4.2.2 Identifikační štítek: Vnitřní jednotka

Umístění
Označení modelu
Příklad: ETVH16S23DA6VG
Kód Popis
E Evropský model
TV Podlahová hydroelektrická rozdělovací jednotka s
integrovanou nádrží
H H=Pouze topení
X=Topení/chlazení
16 Třída výkonu
S Materiál integrované nádrže: Nerezová ocel
23 Objem integrované nádrže
DA Modelová řada
6V Model se záložním ohřívačem
G G=Šedý model
[—]=Bílý model

4.3 Kombinace jednotek a volitelných možností

4.3.1 Možné kombinace vnitřní a venkovní jednotky

ETVH/X16 O O O
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) Daikin Altherma 3 H HT F 4P587502-1B – 2020.12
INFORMACE
Některé volitelné možnosti nemusí být ve vaší zemi dostupné.
Vnitřní jednotka Venkovní jednotka
EPRA14 EPRA16 EPRA18
Referenční příručka pro instalační techniky
23
Page 24
4 | Informace o jednotkách a volitelném příslušenství

4.3.2 Možné volitelné možnosti pro venkovní jednotku

Montážní stojan (EKMST1, EKMST2)
V chladnějších oblastech, ve kterých může dojít k hustému sněžení, doporučujeme instalovat venkovní jednotku na montážním rámu. Použijte jeden z následujících modelů:
EKMST1 s úpatím s přírubou: pro instalaci venkovní jednotky na betonový základ,
u kterého je možné vrtání.
EKMST2 s pryžovým úpatím: pro instalaci venkovní jednotky na základ, u kterého
není povoleno vrtání, nebo není vrtání možné, jako jsou rovné střechy či chodníky.
Na pokyny k instalaci se podívejte do instalačního návodu pro montážní stojan.

4.3.3 Možné volitelné možnosti pro vnitřní jednotku

Vícezónové drátové ovládání
Můžete připojit následující vícezónové drátové ovládání:
Vícezónová základní jednotka 230V (EKWUFHTA1V3)Digitální termostat 230V (EKWCTRDI1V3)Analogový termostat 230V (EKWCTRAN1V3)Akční člen 230V (EKWCVATR1V3)
Na pokyny k instalaci se podívejte do instalačního návod pro ovládání a dodatku k návodu pro volitelné vybavení.
Bezdrátový pokojový termostat (EKRTR1)
K vnitřní jednotce můžete připojit volitelný bezdrátový pokojový termostat. Pokyny k instalaci viz instalační návod pro pokojový termostat a dodatek k návodu
pro volitelné vybavení.
Dálkový snímač pro bezdrátový termostat (EKRTETS)
Dálkový vnitřní teplotní snímač (EKRTETS) můžete použít pouze v kombinaci s bezdrátovým termostatem (EKRTR1).
Pokyny k instalaci viz instalační návod pro pokojový termostat a dodatek k návodu pro volitelné vybavení.
Digitální I/O karta (EKRP1HBAA)
Digitální I/O karta je nutná k zajištění následujících signálů:
Výstup alarmuZapínání/vypínání výstupu prostorového topení/chlazení
Referenční příručka pro instalační techniky
24
Přepínání na externí zdroj tepla
Pokyny k instalaci viz instalační návod pro digitální I/O kartu a dodatek k návodu pro volitelné vybavení.
Deska požadavků (EKRP1AHTA)
Chcete-li povolit řízení úspory energie pomocí digitálních vstupů, musíte nainstalovat desku požadavků.
Pokyny k instalaci viz instalační příručka desky požadavků a příloha k volitelnému zařízení.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G)
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587502-1B – 2020.12
Page 25
4 | Informace o jednotkách a volitelném příslušenství
Dálkový vnitřní snímač (KRCS01-1)
Jako výchozí nastavení bude vnitřní snímač specializovaného rozhraní Human Comfort Interface (BRC1HHDA použitého jako pokojový termostat) použitý jako snímač pokojové teploty.
Jako volitelná možnost může být dálkový vnitřní snímač nainstalován, aby měřil pokojovou teplotu na jiném místě.
Pokyny k instalaci viz instalační návod pro dálkový vnitřní snímač a dodatek k návodu pro volitelné vybavení.
INFORMACE
Dálkový vnitřní snímač může být použit pouze v případě, že je dálkový ovladač
nakonfigurován jako pokojový termostat.
Můžete pouze připojit buď dálkový vnitřní snímač nebo dálkový venkovní snímač.
Dálkový venkovní snímač (EKRSCA1)
Jako výchozí možnost je snímač uvnitř venkovní jednotky použit k měření venkovní teploty.
Volitelně může být dálkový venkovní snímač nainstalován, aby měřil venkovní teplotu na jiném místě (např. aby se zabránilo přímému slunečnímu svitu) pro zlepšení chodu systému.
Pokyny k instalaci viz instalační návod pro dálkový venkovní snímač a dodatek k návodu pro volitelné vybavení.
INFORMACE
Můžete pouze připojit buď dálkový vnitřní snímač nebo dálkový venkovní snímač.
PC kabel (EKPCCAB4)
Počítačový kabel umožňuje připojit rozváděcí skříňku vnitřní jednotky k počítači. Poskytuje možnost aktualizovat software vnitřní jednotky.
Pokyny k instalaci viz instalační návod PC kabel.
Konvektor tepelného čerpadla (FWXV, FWXT, FWXM)
K zajištění vytápění/chlazení prostoru je možné použít následující konvektory tepelného čerpadla:
FWXV: podlahový modelFWXT: nástěnný modelFWXM: skrytý model
Na pokyny k instalaci se podívejte do:
Instalační návod pro konvektory tepelného čerpadlaInstalační návod pro volitelné možnosti konvektorů tepelného čerpadlaDodatek k návodu pro volitelné vybavení
Adaptér LAN pro ovládání pomocí chytrého telefonu + aplikace Smart Grid (BRP069A61)
Tento adaptér LAN můžete instalovat pro následující použití:
Ovládání systému pomocí aplikace v chytrém telefonu.Používání systému v různých aplikacích Smart Grid.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) Daikin Altherma 3 H HT F 4P587502-1B – 2020.12
Referenční příručka pro instalační techniky
25
Page 26
4 | Informace o jednotkách a volitelném příslušenství
Na pokyny k instalaci se podívejte do instalačního návodu adaptéru LAN a dodatku k návodu pro volitelné vybavení.
Adaptér LAN pro ovládání pomocí chytrého telefonu (BRP069A62)
Po instalaci adaptéru LAN můžete systém ovládat pomocí chytrého telefonu. Na pokyny k instalaci se podívejte do instalačního návodu adaptéru LAN a dodatku
k návodu pro volitelné vybavení.
Adaptér WLAN (BRP069A71)
Po instalaci bezdrátového adaptéru LAN můžete systém ovládat pomocí chytrého telefonu.
Na pokyny k instalaci se podívejte do instalačního návodu adaptéru WLAN a dodatku k návodu pro volitelné vybavení.
Univerzální centralizovaný ovladač (EKCC8-W)
Ovladač pro kaskádové ovládání.
Souprava regulující 2 teplotně rozdílné okruhy (BZKA7V3)
Lze nainstalovat volitelnou soupravu regulující 2 teplotně rozdílné okruhy. Na pokyny k instalaci se podívejte do instalačního návodu pro soupravu regulující 2
teplotně rozdílné okruhy.
Konverzní souprava (EKHVCONV2)
Abyste přeměnili modely pouze pro vytápění na reverzní model, použijte připojovací soupravu.
Na pokyny k instalaci se podívejte do instalačního návod pro konverzní soupravu.
Rozhraní Human Comfort Interface (BRC1HHDA) používané jako pokojový termostat
Uživatelské rozhraní Human Comfort Interface (HCI) použité jako pokojový
termostat lze použít pouze v kombinaci s uživatelským rozhraním připojeným k vnitřní jednotce.
Uživatelské rozhraní Human Comfort Interface (HCI) používané jako pokojový
termostat musí být nainstalováno v místnosti, kterou chcete řídit.
Na pokyny k instalaci se podívejte do instalačního návodu a návodu k obsluze pro uživatelské rozhraní Human Comfort Interface (HCI) použitého jako pokojový termostat.
Referenční příručka pro instalační techniky
26
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G)
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587502-1B – 2020.12
Page 27

5 Pokyny k použití

INFORMACE
Chlazení je platné pouze v případě:
Reverzních modelůPouze modely s vytápěním+konverzní souprava (EKHVCONV2)

V této kapitole

5.1 Přehled: Pokyny k použití ....................................................................................................................................................... 27
5.2 Nastavení systému prostorového vytápění/chlazení............................................................................................................. 28
5.2.1 Jedna místnost ....................................................................................................................................................... 29
5.2.2 Více místností – Jedna zóna teploty výstupní vody ............................................................................................... 33
5.2.3 Více místností –Dvě zóny teploty výstupní vody .................................................................................................. 38
5.3 Nastavení pomocného zdroje tepla pro prostorové vytápění............................................................................................... 41
5.4 Nastavení teploty v nádrži teplé užitkové vody ..................................................................................................................... 44
5.4.1 Rozvržení systému – Integrovaná nádrž TUV ........................................................................................................ 44
5.4.2 Výběr objemu a požadované teploty pro nádrž TUV ............................................................................................ 44
5.4.3 Nastavení a konfigurace – nádrž TUV .................................................................................................................... 45
5.4.4 Čerpadlo TUV pro okamžitou dodávku teplé vody................................................................................................ 46
5.4.5 Čerpadlo TUV pro dezinfekci.................................................................................................................................. 46
5.5 Nastavení měření energie ...................................................................................................................................................... 47
5.5.1 Vytvořené teplo...................................................................................................................................................... 47
5.5.2 Spotřebovaná energie ............................................................................................................................................ 48
5.5.3 Zdroj elektrické energie s běžnou sazbou ............................................................................................................. 48
5.5.4 Zdroj el.energie s upřednostňovanou sazbou za kWh .......................................................................................... 49
5.6 Nastavení řízení spotřeby energie.......................................................................................................................................... 50
5.6.1 Trvalé omezení spotřeby energie .......................................................................................................................... 51
5.6.2 Omezení spotřeby energie aktivováno digitálními vstupy .................................................................................... 52
5.6.3 Proces omezení proudu ......................................................................................................................................... 53
5.6.4 Omezení spotřeby energie BBR16 ......................................................................................................................... 54
5.7 Nastavení externího snímače teploty..................................................................................................................................... 54
5 | Pokyny k použití

5.1 Přehled: Pokyny k použití

Účelem návodu k použití je poskytnout přehled o možnostech systému tepelnéhočerpadla.
POZNÁMKA
Obrázky uvedené v těchto pokynech k použití slouží pouze jako ukázka NIKOLIV
jako podrobná hydraulická schémata. Podrobné rozměry hydrauliky a vyvážení NENÍ znázorněno. Za ty nese odpovědnost technik provádějící instalaci.
Více informací o nastavení konfigurace k optimalizaci provozu tepelného čerpadla
naleznete v kapitole "9Konfigurace"[4118].
Tato kapitola obsahuje pokyny k použití pro:
Nastavení systému prostorového vytápění/chlazeníNastavení pomocného zdroje tepla pro prostorové vytápěníNastavení teploty v nádrži teplé užitkové vodyNastavení měření energieNastavení řízení spotřeby energieNastavení externího snímače teploty
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) Daikin Altherma 3 H HT F 4P587502-1B – 2020.12
Referenční příručka pro instalační techniky
27
Page 28
5 | Pokyny k použití

5.2 Nastavení systému prostorového vytápění/chlazení

POZNÁMKA
Určité typy jednotek fan coil – v tomto dokumentu označované za "konvektory tepelného čerpadla" – jsou schopny přijímat vstupní informace z provozního režimu vnitřní jednotky (chlazení nebo topení X2M/3 a X2M/4) a/nebo odesílat výstupní informace termostatického stavu konvektoru tepelného čerpadla (hlavní zóna: X2M/30 a X2M/35; doplňková zóna: X2M/30 a X2M/35a).
Pokyny k použití ukazují možnost příjmu nebo vysílání digitálního vstupního/ výstupního signálu. Tato funkce může být použita pouze v případě, že konvektor tepelného čerpadla obsahuje takové funkce a signály splňují následující požadavky:
Výstupní signál vnitřní jednotky (vstupní signál do konvektoru tepelného
čerpadla): signál chlazení/topení=230V (chlazení=230V, topení=0V).
Vstup do vnitřní jednotky (výstup z konvektoru tepelného čerpadla): signál
zapnutí/vypnutí termostatu=beznapěťový kontakt (uzavřený kontakt=termo. zap., otevřený kontakt=termo. vyp.).
Systém tepelného čerpadla dodává výstupní vodu do topidel v jedné nebo více místnostech.
Vzhledem k tomu, že systém nabízí široké možnosti regulace teploty v každé místnosti, musíte nejprve odpovědět na následující otázky:
Kolik místností je vyhříváno nebo chlazeno systémemtepelného čerpadla?Jaké typy tepelných zářičů jsou použity v každé místnosti a jaká je jejich
požadovaná teplota výstupní vody?
Jakmile jsou požadavky na prostorové vytápění/chlazení vyjasněny, doporučujeme postupovat dle pokynů k nastavení uvedených níže.
POZNÁMKA
Pokud je použit externí pokojový termostat, bude tento externí pokojový termostat ovládat protimrazovou ochranu místnosti. Protimrazová ochrana místnosti je však možná pouze pokud je parametr [C.2] Prostorové vytápění/ chlazení=Zapnuto.
INFORMACE
V případě že je použit externí pokojový termostat a protimrazová ochrana místnosti musí být zaručena za všech okolností, musíte nastavit Nouzový [9.5.1] na Automaticky.
POZNÁMKA
V systému může být integrován přetlakový obtokový ventil. Mějte na paměti, že tento ventil nebude zobrazen na obrázcích.
Referenční příručka pro instalační techniky
28
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G)
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587502-1B – 2020.12
Page 29

5.2.1 Jedna místnost

A
B
a
Podlahové topení nebo radiátory – Drátový pokojový termostat
5 | Pokyny k použití
Nastavení
A Hlavní zóna teploty výstupní vody B Jedna samostatná místnost
a Samostatné lidské komfortní rozhraní (BRC1HHDA používané jako pokojový
termostat)
Na více informací o elektrickém zapojení jednotky se podívejte do:
- "8.2Připojení k venkovní jednotce"[493]
- "8.3Připojení k vnitřní jednotce"[4101]Podlahové topení nebo radiátory jsou přímo připojeny k vnitřní jednotce.Pokojová teplota je regulována na samostatném lidském komfortním rozhraní
(BRC1HHDA, které je použito jako pokojový termostat.).
Konfigurace
Nastavení Hodnota
Ovládání teploty jednotky:
Č.: [2.9]
2 (Pokojový termostat): Provozní režim jednotky je vybrán na základě teploty okolí na samostatném lidském
Kód: [C-07]
Počet zón teploty vody:
komfortním rozhraní.
0 (Jedná zóna): Hlavní
Č. : [4.4]Kód: [7-02]
Výhody
Nejvyšší úroveň komfortu a účinnosti. Inteligentní funkce pokojového
termostatu dokáže snížit nebo zvýšit požadovanou teplotu výstupní vody na základě skutečné pokojové teploty (modulace). Výsledkem je následující:
Snadnost. Požadovanou pokojovou teplotu můžete snadno nastavit pomocí
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) Daikin Altherma 3 H HT F 4P587502-1B – 2020.12
- Stabilní pokojová teplota odpovídající požadované teplotě (vyšší komfort)
- Méně cyklů ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ (tišší, vyšší komfort a vyšší účinnost)
- Nejnižší možná teplota výstupní vody (vyšší účinnost)
uživatelského rozhraní:
- Pro vaše každodenní potřeby můžete použít přednastavené hodnoty a plány.
- Chcete-li změnit každodenní nastavení, můžete dočasně potlačit
přednastavené hodnoty a plány nebo použít režim dovolené.
Referenční příručka pro instalační techniky
29
Page 30
5 | Pokyny k použití
A
B
b
a
Podlahovétopení nebo radiátory – Bezdrátový pokojový termostat
Nastavení
A Hlavní zóna teploty výstupní vody B Jedna samostatná místnost
a Přijímač pro bezdrátový externí pokojový termostat
b Bezdrátový externí pokojový termostat
Na více informací o elektrickém zapojení jednotky se podívejte do:
- "8.2Připojení k venkovní jednotce"[493]
- "8.3Připojení k vnitřní jednotce"[4101]Podlahové topení nebo radiátory jsou přímo připojeny k vnitřní jednotce.Pokojová teplota je regulována bezdrátovým externím pokojovým termostatem
(volitelné vybavení EKRTR1).
Konfigurace
Nastavení Hodnota
Ovládání teploty jednotky:
Č.: [2.9]
1 (Externí pokojový termostat): Provozní režim jednotky je vybrán podle externího termostatu.
Kód: [C-07]
Počet zón teploty vody:
0 (Jedná zóna): Hlavní
Č. : [4.4]Kód: [7-02]
Externí pokojový termostat pro hlavní zónu:
Č.: [2.A]
1 (1 kontakt): Pokud použitý externí pokojový termostat nebokonvektor tepelného čerpadla může pouze odeslat stav termostatu ZAPNUTO/VYPNUTO.
Kód: [C-05]
Bez oddělení požadavku na topení nebo chlazení.
Výhody
Bezdrátový. Externí pokojový termostat Daikin je k dispozici v bezdrátové verzi.
Referenční příručka pro instalační techniky
30
Účinnost. I když externí pokojový termostat pouze vysílá signály pro ZAPNUTÍ a
VYPNUTÍ, je speciálně navržen pro systém tepelnéhočerpadla.
Komfort. V případě podlahového topení brání bezdrátový pokojový termostat
kondenzaci na podlaze během chlazení měřením pokojové vlhkosti.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G)
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587502-1B – 2020.12
Page 31
Konvektory pro tepelná čerpadla
A
B
a
Nastavení
A Hlavní zóna teploty výstupní vody B Jedna samostatná místnost
a Konvektory tepelnéhočerpadla (+ovladače)
Na více informací o elektrickém zapojení jednotky se podívejte do:
- "8.2Připojení k venkovní jednotce"[493]
- "8.3Připojení k vnitřní jednotce"[4101]
Konvektory tepelného čerpadla jsou přímo připojeny k vnitřní jednotce.
5 | Pokyny k použití
Požadovaná pokojová teplota se nastavuje pomocí ovladače na konvektorech
tepelného čerpadla. Existují různé ovladače a možná nastavení konvektorů tepelnéhočerpadla. Další informace, viz:
- Instalační návod pro konvektory tepelného čerpadla
- Instalační návod pro volitelné možnosti konvektorů tepelného čerpadla
- Dodatek k návodu pro volitelné vybavení
Signál požadavku na prostorové vytápění/chlazení je odeslán do jednoho
digitálního vstupu vnitřní jednotky (X2M/35 a X2M/30).
Signál režimu prostorového provozu je odeslán do konvektorů
tepelného čerpadla jedním digitálním výstupem na vnitřní jednotce (X2M/4 a X2M/3).
Konfigurace
Nastavení Hodnota
Ovládání teploty jednotky:
Č.: [2.9]
1 (Externí pokojový termostat): Provozní režim jednotky je vybrán podle externího termostatu.
Kód: [C-07]
Počet zón teploty vody:
0 (Jedná zóna): Hlavní
Č. : [4.4]Kód: [7-02]
Externí pokojový termostat pro hlavní zónu:
Č.: [2.A]Kód: [C-05]
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) Daikin Altherma 3 H HT F 4P587502-1B – 2020.12
1 (1 kontakt): Pokud použitý externí pokojový termostat nebokonvektor tepelného čerpadla může pouze odeslat stav termostatu ZAPNUTO/VYPNUTO. Bez oddělení požadavku na topení nebo chlazení.
Referenční příručka pro instalační techniky
31
Page 32
5 | Pokyny k použití
M1
B
a
A
Kombinace: Podlahové topení+konvektory tepelnéhočerpadla
Výhody
Chlazení. Konvektor tepelného čerpadla umožňuje kromě tepelného výkonu také
vynikající chladicí výkon.
Účinnost. Optimální účinnost vzhledem k funkci mezičlánku.Stylový.
Prostorové vytápění je zajišťováno pomocí:
- Podlahového topení
- Konvektorů tepelnéhočerpadlaProstorové chlazení je zajišťováno pouze konvektory tepelného čerpadla.
Podlahové topení je vypnuto uzavíracím ventilem.
Nastavení
A Hlavní zóna teploty výstupní vody B Jedna samostatná místnost
a Konvektory tepelnéhočerpadla (+ovladače)
Na více informací o elektrickém zapojení jednotky se podívejte do:
- "8.2Připojení k venkovní jednotce"[493]
- "8.3Připojení k vnitřní jednotce"[4101]Konvektory tepelného čerpadla jsou přímo připojeny k vnitřní jednotce.Uzavírací ventil (místní dodávka) je instalován před podlahové topení, aby se
zabránilo kondenzaci na podlaze během chlazení.
Požadovaná pokojová teplota se nastavuje pomocí ovladače na konvektorech
tepelného čerpadla. Existují různé ovladače a možná nastavení konvektorů tepelnéhočerpadla. Další informace, viz:
- Instalační návod pro konvektory tepelného čerpadla
- Instalační návod pro volitelné možnosti konvektorů tepelného čerpadla
- Dodatek k návodu pro volitelné vybaveníSignál požadavku na prostorové vytápění/chlazení je odeslán do jednoho
digitálního vstupu vnitřní jednotky (X2M/35 a X2M/30).
Signál režimu prostorového provozu je odeslán jedním digitálním výstupem
(X2M/4 a X2M/3) na vnitřní jednotce do:
- Konvektorů tepelného čerpadla
Referenční příručka pro instalační techniky
32
- Uzavíracího ventilu
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G)
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587502-1B – 2020.12
Page 33
Konfigurace
5 | Pokyny k použití
Nastavení Hodnota
Ovládání teploty jednotky:
Č.: [2.9]
1 (Externí pokojový termostat): Provozní režim jednotky je vybrán podle externího termostatu.
Kód: [C-07]
Počet zón teploty vody:
0 (Jedná zóna): Hlavní
Č. : [4.4]Kód: [7-02]
Externí pokojový termostat pro hlavní zónu:
Č.: [2.A]
1 (1 kontakt): Pokud použitý externí pokojový termostat nebokonvektor tepelného čerpadla může pouze odeslat stav termostatu ZAPNUTO/VYPNUTO.
Kód: [C-05]
Bez oddělení požadavku na topení nebo chlazení.
Výhody
Chlazení. Konvektory tepelného čerpadla umožňují kromě tepelného výkonu
také vynikající chladicí výkon.
Účinnost. Podlahové topení má nejlepší účinnost se systémem tepelného
čerpadla.
Komfort. Kombinace těchto dvou typů topidel poskytuje:
- Vynikající tepelný komfort podlahového topení
- Vynikající chladicí komfort konvektorů tepelného čerpadla

5.2.2 Více místností – Jedna zóna teploty výstupní vody

Pokud je zapotřebí pouze jedna zóna teploty výstupní vody, protože je konstrukční teplota výstupní vody všech tepelných zářičů stejná, NEPOTŘEBUJETE stanici směšovacích ventilů (úspora nákladů).
Příklad: Jestliže je systém tepelného čerpadla používán pro vyhřívání jednoho podlahového systému, kdy všechny místnosti mají stejné tepelné zářiče.
Podlahové topení nebo radiátory – Termostatické ventily
Pokud vyhříváte místnosti s podlahovým topením nebo radiátory, je velmi běžným způsobem regulovat teplotu v hlavní místnosti pomocí termostatu (za ten může sloužit samostatné lidské komfortní rozhraní (BRC1HHDA) nebo externí pokojový termostat), zatímco ostatní místnosti jsou regulovány takzvanými termostatickými ventily, které se otevírají nebo zavírají v závislosti na pokojové teplotě.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) Daikin Altherma 3 H HT F 4P587502-1B – 2020.12
Referenční příručka pro instalační techniky
33
Page 34
5 | Pokyny k použití
A
T
B C
a
Nastavení
A Hlavní zóna teploty výstupní vody B Místnost 1
C Místnost 2 a Samostatné lidské komfortní rozhraní (BRC1HHDA používané jako pokojový
termostat)
Na více informací o elektrickém zapojení jednotky se podívejte do:
- "8.2Připojení k venkovní jednotce"[493]
- "8.3Připojení k vnitřní jednotce"[4101]Podlahové topení v hlavní místnosti je přímo napojeno k vnitřní jednotce.Pokojová teplota v hlavní místnosti je regulována na samostatném lidském
komfortním rozhraní (BRC1HHDA, které je použito jako pokojový termostat.).
Termostatický ventil je instalován před podlahové topení ve všech ostatních
místnostech.
INFORMACE
Pamatujte na situace, kdy hlavní místnost může být vytápěna jiným zdrojem tepla. Příklad: krbová kamna.
Konfigurace
Nastavení Hodnota
Ovládání teploty jednotky:
Č.: [2.9]
2 (Pokojový termostat): Provozní režim jednotky je vybrán na základě teploty okolí na samostatném lidském
Kód: [C-07]
Počet zón teploty vody:
komfortním rozhraní.
0 (Jedná zóna): Hlavní
Č. : [4.4]Kód: [7-02]
Referenční příručka pro instalační techniky
34
Výhody
Snadnost. Stejná instalace jako pro jednu místnost, ale s termostatickými ventily.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G)
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587502-1B – 2020.12
Page 35
Podlahové topení nebo radiátory –Více externích pokojových termostatů
M1
M2
CB
a
b
a
A
Nastavení
A Hlavní zóna teploty výstupní vody B Místnost 1
C Místnost 2 a Externí pokojový termostat
b Obtokový ventil
Na více informací o elektrickém zapojení jednotky se podívejte do:
- "8.2Připojení k venkovní jednotce"[493]
5 | Pokyny k použití
- "8.3Připojení k vnitřní jednotce"[4101]
Pro každou místnost je instalován uzavírací ventil (místní dodávka), aby se
zabránilo přívodu výstupní vody, pokud není požadavek na topení nebo chlazení.
Obtokový ventil musí být instalován, aby byla umožněna recirkulace vody při
uzavření všech uzavíracích ventilů. Aby byl zaručen spolehlivý provoz, zajistěte minimální průtok vody dle popisu v tabulce "Kontrola objemu a průtoku vody" v části "7.1Příprava vodního potrubí"[475].
O režimu prostorového vytápění/chlazení rozhoduje dálkový ovladač integrovaný
ve vnitřní jednotce. Pamatujte, že provozní režim na každém pokojovém termostatu musí být nastaven tak, aby odpovídal vnitřní jednotce.
Pokojové termostaty jsou připojeny k uzavíracím ventilům, avšak NEMUSÍ být
připojeny k vnitřní jednotce. Vnitřní jednotka bude vždy přivádět výstupní vodu, s možností naprogramovat plán výstupní vody.
Konfigurace
Nastavení Hodnota
Ovládání teploty jednotky:
Č.: [2.9]
0 (Výstupní voda): Provozní režim jednotky je vybrán na základě teploty výstupní vody.
Kód: [C-07]
Počet zón teploty vody:
0 (Jedná zóna): Hlavní
Č. : [4.4]Kód: [7-02]
Výhody
V porovnání s podlahovým topením nebo radiátory v jedné místnosti:
Komfort. Pro každou místnost můžete pomocí pokojových termostatů nastavit
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) Daikin Altherma 3 H HT F 4P587502-1B – 2020.12
požadovanou pokojovou teplotu, včetně plánů.
Referenční příručka pro instalační techniky
35
Page 36
5 | Pokyny k použití
A
B C
a a
Konvektory tepelnéhočerpadla – více místností
Nastavení
A Hlavní zóna teploty výstupní vody B Místnost 1
C Místnost 2 a Konvektory tepelnéhočerpadla (+ovladače)
Na více informací o elektrickém zapojení jednotky se podívejte do:
- "8.2Připojení k venkovní jednotce"[493]
- "8.3Připojení k vnitřní jednotce"[4101]Požadovaná pokojová teplota se nastavuje pomocí ovladače na konvektorech
tepelného čerpadla. Existují různé ovladače a možná nastavení konvektorů tepelnéhočerpadla. Další informace, viz:
- Instalační návod pro konvektory tepelného čerpadla
- Instalační návod pro volitelné možnosti konvektorů tepelného čerpadla
- Dodatek k návodu pro volitelné vybaveníO režimu prostorového vytápění/chlazení rozhoduje dálkový ovladač integrovaný
ve vnitřní jednotce.
Signály požadavku na topení nebo chlazení každého konvektoru
tepelnéhočerpadla jsou paralelně připojeny k digitálnímu vstupu vnitřní jednotky (X2M/35 a X2M/30). Vnitřní jednotka bude zásobovat výstupní vodou o dané teplotě pouze v případě skutečného požadavku.
INFORMACE
Ke zvýšení komfortu a výkonu doporučujeme instalovat soupravu ventilů EKVKHPC na každý konvektor tepelnéhočerpadla.
Konfigurace
Nastavení Hodnota
Ovládání teploty jednotky:
Č.: [2.9]
1 (Externí pokojový termostat): Provozní režim jednotky je vybrán podle externího termostatu.
Kód: [C-07]
Referenční příručka pro instalační techniky
36
Počet zón teploty vody:
0 (Jedná zóna): Hlavní
Č. : [4.4]Kód: [7-02]
Výhody
V porovnání s konvektory tepelnéhočerpadla pro jednu místnost:
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G)
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587502-1B – 2020.12
Page 37
5 | Pokyny k použití
A
B C
b
M1
a
M1
Komfort. Pro každou místnost můžete pomocí dálkového ovladače konvektorů
tepelnéhočerpadla nastavit požadovanou pokojovou teplotu, včetně plánů.
Kombinace: Podlahovétopení+konvektory tepelnéhočerpadla – více místností
Nastavení
A Hlavní zóna teploty výstupní vody B Místnost 1
C Místnost 2 a Externí pokojový termostat b Konvektory tepelnéhočerpadla (+ovladače)
Na více informací o elektrickém zapojení jednotky se podívejte do:
- "8.2Připojení k venkovní jednotce"[493]
- "8.3Připojení k vnitřní jednotce"[4101]
Pro každou místnost s konvektory tepelného čerpadla: konvektory jsou přímo
připojeny k vnitřní jednotce.
Pro každou místnost s podlahovým topením: dva uzavírací ventily (místní
dodávka) jsou instalovány před podlahové topení:
- Uzavírací ventil k zabránění přívodu teplé vody v případě, že místnost nemá
požadavek na topení
- Uzavírací ventil k zabránění kondenzace na podlaze během chlazení místností s
konvektory tepelného čerpadla.
Pro každou místnost s konvektory tepelného čerpadla: Požadovaná pokojová
teplota je nastavena pomocí ovladače na konvektorech tepelného čerpadla. Existují různé ovladače a možná nastavení konvektorů tepelnéhočerpadla. Další informace, viz:
- Instalační návod pro konvektory tepelného čerpadla
- Instalační návod pro volitelné možnosti konvektorů tepelného čerpadla
- Dodatek k návodu pro volitelné vybavení
Pro každou místnost s podlahovým topením: Požadovaná pokojová teplota je
nastavena pomocí externího pokojového termostatu (napevno zapojeného nebo bezdrátového).
O režimu prostorového vytápění/chlazení rozhoduje dálkový ovladač integrovaný
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) Daikin Altherma 3 H HT F 4P587502-1B – 2020.12
ve vnitřní jednotce. Pamatujte, že provozní režim na každém externím pokojovém termostatu a ovladači konvektorů tepelného čerpadla musí být nastaven tak, aby odpovídal vnitřní jednotce.
Referenční příručka pro instalační techniky
37
Page 38
5 | Pokyny k použití
INFORMACE
Ke zvýšení komfortu a výkonu doporučujeme instalovat soupravu ventilů EKVKHPC na každý konvektor tepelnéhočerpadla.
Konfigurace
Nastavení Hodnota
Ovládání teploty jednotky:
Č.: [2.9]Kód: [C-07]
Počet zón teploty vody:
Č. : [4.4]Kód: [7-02]
5.2.3 Více místností –Dvě zóny teploty výstupní vody
V tomto dokumentu:
Hlavní zóna = zóna s nejnižší konstrukční teplotou pro topení a nejvyšší
konstrukční teplotou pro chlazení
Doplňková zóna = zóna s nejvyšší konstrukční teplotou pro topení a nejnižší
konstrukční teplotou pro chlazení
UPOZORNĚNÍ
Pokud existuje více než jedna zóna teploty výstupní vody, musíte VŽDY nainstalovat stanici směšovacích ventilů do hlavní zóny za účelem snížení (v režimu topení) / snížení (v režimu chlazení) teploty výstupní vody pokud je obdržen požadavek z doplňkové zóny.
0 (Výstupní voda): Provozní režim jednotky je vybrán na základě teploty výstupní vody.
0 (Jedná zóna): Hlavní
Typický příklad:
Místnost (zóna) Tepelné zářiče: Konstrukční teplota
Obývací pokoj (hlavní zóna) Podlahové topení:
V režimu topení: 35°CV režimu chlazení: 20°C (pouze krátké
ochlazení, skutečné chlazení není povoleno)
Ložnice (doplňková zóna) Konvektory tepelného čerpadla:
V režimu topení: 45°CV režimu chlazení: 12°C
Referenční příručka pro instalační techniky
38
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G)
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587502-1B – 2020.12
Page 39
Nastavení
B
A
E
C
D
a
b
a
cd
5 | Pokyny k použití
A Doplňková zóna teploty výstupní vody B Místnost 1
C Místnost 2
D Hlavní zóna teploty výstupní vody
E Místnost 3 a Konvektory tepelnéhočerpadla (+ovladače) b Samostatné lidské komfortní rozhraní (BRC1HHDA používané jako pokojový
termostat)
c Stanice směšovacích ventilů
d Ventil k regulaci tlaku
INFORMACE
Tlakový regulační ventil musí být instalován před stanici směšovacích ventilů. Zaručí se tak správné vyvážení průtoku vody mezi hlavní zónou teploty výstupní vody a doplňkovou zónou teploty výstupní vody v souvislosti s požadovaným výkonem obou teplotních zón.
Na více informací o elektrickém zapojení jednotky se podívejte do:
- "8.2Připojení k venkovní jednotce"[493]
- "8.3Připojení k vnitřní jednotce"[4101]
Pro hlavní zónu:
- Stanice směšovacích ventilů je instalována před podlahové topení.
- Čerpadlo stanice směšovacích ventilů je ovládáno signálem zapnutí/vypnutí
vnitřní jednotky (X2M/29 a X2M/21; signál uzavíracího ventilu s polohou normálně uzavřeno).
- Pokojová teplota je regulována na samostatném lidském komfortním rozhraní
(BRC1HHDA, které je použito jako pokojový termostat.).
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) Daikin Altherma 3 H HT F 4P587502-1B – 2020.12
Referenční příručka pro instalační techniky
39
Page 40
5 | Pokyny k použití
Pro doplňkovou zónu:
- Konvektory tepelnéhočerpadla jsou přímo připojeny k vnitřní jednotce.
- Požadovaná pokojová teplota se nastavuje pomocí ovladače na konvektorech
tepelného čerpadla. Existují různé ovladače a možná nastavení konvektorů tepelnéhočerpadla. Další informace, viz:
Instalační návod pro konvektory tepelného čerpadla Instalační návod pro volitelné možnosti konvektorů tepelného čerpadla Dodatek k návodu pro volitelné vybavení
- Signály požadavku na topení nebo chlazení každého konvektoru
tepelného čerpadla jsou paralelně připojeny k digitálnímu vstupu vnitřní jednotky (X2M/35a a X2M/30). Vnitřní jednotka bude zásobovat výstupní vodou o požadované teplotě pouze v případě skutečného požadavku.
O režimu prostorového vytápění/chlazení rozhoduje dálkový ovladač integrovaný
ve vnitřní jednotce. Pamatujte, že provozní režim na každém ovladači konvektorů tepelnéhočerpadla musí být nastaven tak, aby odpovídal vnitřní jednotce.
Konfigurace
Nastavení Hodnota
Ovládání teploty jednotky:
Č.: [2.9]Kód: [C-07]
Počet zón teploty vody:
Č. : [4.4]Kód: [7-02]
V případě konvektorů tepelného čerpadla:
Externí pokojový termostat pro
doplňkovou zónu:
Č.: [3.A]Kód: [C-06]
2 (Pokojový termostat): Provozní režim jednotky je vybrán na základě teploty okolí na samostatném lidském komfortním rozhraní.
Poznámka:
Hlavní místnost = samostatné lidské
komfortní rozhraní použité jako pokojový termostat
Ostatní místnosti = externí pokojový
termostat
1 (Dvě zóny): Hlavní+doplňková
1 (1 kontakt): Pokud použitý externí pokojový termostat nebokonvektor tepelného čerpadla může pouze odeslat stav termostatu ZAPNUTO/VYPNUTO. Bez oddělení požadavku na topení nebo chlazení.
Referenční příručka pro instalační techniky
40
Výstup z uzavíracího ventilu Nastaven tak, aby se řídil dle požadavku
termostatu hlavní zóny.
Uzavírací ventil Jestliže musí být hlavní zóna během
režimu chlazení vypnuta, aby nedocházelo ke kondenzaci na podlaze, nastavte jej podle toho.
Na stanici směšovacích ventilů Nastavte požadovanou teplotu výstupní
vody pro topení a/nebo chlazení.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G)
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587502-1B – 2020.12
Page 41
5 | Pokyny k použití
Výhody
Komfort.
- Inteligentní funkce pokojového termostatu dokáže snížit nebo zvýšit
požadovanou teplotu výstupní vody na základě skutečné pokojové teploty (modulace).
- Kombinace těchto dvou systémů tepelných zářičů poskytuje vynikající tepelný
komfort podlahového topení a skvělý chladicí komfort konvektorů tepelnéhočerpadla.
Účinnost.
- V závislosti na požadavku vnitřní jednotka zajišťuje různé teploty výstupní vody
odpovídající konstrukční teplotě různých tepelných zářičů.
- Podlahové topení má nejlepší účinnost se systémem tepelného čerpadla.

5.3 Nastavení pomocného zdroje tepla pro prostorové vytápění

Prostorové vytápění může být prováděno pomocí:
- Vnitřní jednotky
- pomocného kotle (lokálně dostupný díl) připojeného k systému
Když je vyžadováno topení, vnitřní jednotka nebo pomocný kotel zahájí provoz.
Která z těchto jednotek se použije závisí na venkovní teplotě (stav přepnutí na externí zdroj tepla). Při vydání povolení pro pomocný kotel bude prostorové vytápění pomocí vnitřní jednotky vypnuto.
Bivalentní provoz je možný pouze pokud:
- Je ZAPNUTÉ prostorové vytápění, a
- Provoz nádrže TUV je VYPNUTÝ
Teplá užitková voda je vždy ohřívána pomocí nádrže TUV připojené k vnitřní
jednotce.
INFORMACE
Během provozu topení tepelného čerpadla je tepelné čerpadlo spuštěno za
účelem dosáhnutí požadované teploty nastavené na dálkovém ovladači. Je-li aktivní režim provozu závisející na počasí, teplota vody se stanoví automaticky podle venkovní teploty.
Během provozu topení pomocného kotle je kotel spuštěn za účelem dosáhnutí
požadované teploty nastavené na dálkovém ovladači pomocného kotle.
Nastavení
Pomocný kotel zapojte do systému následujícím způsobem:
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) Daikin Altherma 3 H HT F 4P587502-1B – 2020.12
Referenční příručka pro instalační techniky
41
Page 42
5 | Pokyny k použití
A
B
a
e
b
b
c
d
c
A Hlavní zóna teploty výstupní vody B Jedna samostatná místnost
a Samostatné lidské komfortní rozhraní (BRC1HHDA používané jako pokojový
termostat)
b Zpětný ventil (lokálně dostupný díl)
c Uzavírací ventil (lokálně dostupný díl)
d Pomocný kotel (lokálně dostupný díl)
e Ventil Aquastat (lokálně dostupný díl)
POZNÁMKA
Ujistěte se, že pomocný kotel a jeho zapojení do systému odpovídá platné
legislativě.
Společnost Daikin NENESE odpovědnost za následky chybné nebo nebezpečné
instalace systému pomocného kotle.
Následujícím způsobem se ujistěte, že teplota na zpětném vedení vody k
tepelnému čerpadlu NEPŘEKRAČUJE 60°C:
- Nastavte požadovanou teplotu výstupní vody pomocí ovladače pomocného
kotle na maximální teplotu 60°C.
- Nainstalujte ventil aquastat do zpětné větve vody tepelnéhočerpadla. Nastavte
ventil aquastat tak, aby se uzavřel při teplotě vyšší než 60°C a otevřel při teplotě pod 60°C.
Nainstalujte zpětné ventily.Vnitřní jednotka je již vybavena předmontovanou expanzní nádobou. Nicméně
pro bivalentní provoz rovněž zajistěte, aby byla ve smyčce pomocného kotle nainstalována expanzní nádoba. V opačném případě pokud se během bivalentního provozu uzavře ventil Aquastat, ve vodním okruhu nebude žádná expanzní nádoba.
Nainstalujte digitální I/O kartu (volitelná EKRP1HBAA).Připojte X1 a X2 (přepnutí na externí zdroj tepla) na DPS s digitálními vstupy/
výstupy k pomocnému kotli. Viz "Připojení přepínače na externí zdroj
tepla"[4113].
Nastavení tepelných zářičů, viz "5.2 Nastavení systému prostorového vytápění/
chlazení"[428].
Konfigurace
Přes uživatelské rozhraní (konfigurační průvodce):
Referenční příručka pro instalační techniky
42
Nastavte jako externí zdroj tepla použití bivalentního systému.Nastavte bivalentní teplotu a hysterezi.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G)
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587502-1B – 2020.12
Page 43
5 | Pokyny k použití
L
N
H
Com
A
K2AK1A
X2M
B
TI
K2AK1A
Indoor/Auto/Boiler
35 30 X Y
Indoor
0
–30 –25 –20 –15 –10 –5 0 5
20
30
40
50
60
10
Ta (°C)
T
min
(°C)
Nastavte provozní režim pouze na prostorové vytápění (bez provozu nádrže).
Přepínání na externí zdroj tepla na základě rozhodnutí pomocného kontaktu
Možné pouze při kontrole pomocí externího pokojového termostatu A při jedné
zóně teploty výstupní vody (viz "5.2 Nastavení systému prostorového vytápění/
chlazení"[428]).
Pomocný kontakt může být:
- Termostat venkovní teploty
- Kontakt tarifu elektrické energie
- Manuálně ovládaný kontakt
- ...
Nastavení: Připojte následující místní zapojení:
BTIVstup termostatu kotle
A Pomocný kontakt (normálně uzavřený)
H Pokojový termostat pro požadavek na topení (volitelné) K1A Pomocné relé pro aktivaci vnitřní jednotky (lokálně dostupný díl) K2A Pomocné relé k aktivaci kotle (lokálně dostupný díl)
Indoor Vnitřní jednotka
Auto Automaticky
Boiler Kotel
POZNÁMKA
Ujistěte se, že pomocný kontakt má dostatečný rozdíl teplot nebo časovou
prodlevu k prevenci častého přepínání mezi vnitřní jednotkou a pomocným kotlem.
Pokud jako pomocný kontakt slouží termostat venkovní teploty, instalujte
termostat do stínu tak, aby NEBYL ovlivněn ani zapínán či vypínán v důsledku přímého slunečního záření.
Časté přepínání může způsobit korozi pomocného kotle. Pro získání další
informací se obraťte na výrobce kotle.
Přednastavená hodnota přídavného plynového kotle
Z důvodu prevence zamrznutí vodovodního potrubí, musí mít přídavný plynový kotel pevně přednastavenou hodnotu ≥55°C, nebo přednastavenou hodnotu podle počasí ≥T
min
.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) Daikin Altherma 3 H HT F 4P587502-1B – 2020.12
TaVenkovní teplota
Referenční příručka pro instalační techniky
43
Page 44
5 | Pokyny k použití
A
a
b

5.4 Nastavení teploty v nádrži teplé užitkové vody

5.4.1 Rozvržení systému – Integrovaná nádrž TUV

T
Minimální přednastavená hodnota podle počasí pro přídavný plynový kotel
min
A Teplá užitková voda
a VSTUP studené vody
b VÝSTUP teplé vody

5.4.2 Výběr objemu a požadované teploty pro nádrž TUV

Voda se zdá být horká při teplotě 40°C. Proto je spotřeba TUV vždy vyjádřena jako ekvivalent objemu teplé vody při teplotě 40°C. Můžete však nastavit teplotu v nádrži TUV na vyšší teplotu (například 53°C). Ta je pak smísena se studenou vodou (například 15°C).
Výběr objemu a požadované teploty pro nádrž TUV se skládá z následujících kroků:
1 Stanovení spotřeby TUV (ekvivalent objemu teplé vody při teplotě 40°C). 2 Stanovení objemu a požadované teploty pro nádrž TUV.
Stanovení spotřeby TUV
Odpovězte si na následující otázky a vypočítejte spotřebu TUV (ekvivalent objemu vody o teplotě 40°C) pomocí typických objemů vody:
Otázka Typický objem vody
Kolik sprchování je zapotřebí za den? 1sprchování = 10min×10l/min = 100l
Kolik koupelí je zapotřebí za den? 1koupel = 150l
Kolik vody je zapotřebí v kuchyňském dřezu za den?
Je potřeba jakákoliv další teplá užitková voda?
1puštění vody do dřezu = 2min×5l/min = 10l
Referenční příručka pro instalační techniky
44
Příklad: Jestliže je spotřeba TUV pro rodinu (4 osoby) za den následující:
3 sprchování1 koupel3 použití vody v kuchyňském dřezu
Pak spotřeba TUV = (3×100l)+(1×150l)+(3×10l)=480l
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G)
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587502-1B – 2020.12
Page 45
Stanovení objemu a požadované teploty pro nádrž TUV
Vzorec Příklad
V1=V2+V2×(T2−40)/(40−T1) Jestliže:
V2=180l ▪ T2=54°C ▪ T1=15°C
Pak V1= 280l
V2=V1×(40−T1)/(T2−T1) Jestliže:
V1=480l ▪ T2=54°C ▪ T1=15°C
Pak V2 = 307l
V1Spotřeba TUV (ekvivalent objemu teplé vody při teplotě 40°C)
V2Požadovaný objem nádrže TUV v případě jednorázového ohřevu
T2Teplota v nádrži TUV
5 | Pokyny k použití
T1Teplota studené vody
Možné objemy nádrže TUV
Typ Možné objemy
Integrovaná nádrž TUV 180l
230l
Tipy pro úsporu energie
Jestliže se spotřeba TUV v různých dnech liší, můžete naprogramovat týdenní
plán s různými požadovanými teplotami nádrže TUV pro každý den.
Čím nižší je teplota v nádrži TUV, tím úspornější je provoz. Výběrem větší nádrže
TUV můžete snížit požadovanou teplotu v nádrži TUV.
Tepelné čerpadlo samo dokáže ohřát teplou užitkovou vodu o maximální teplotě
55°C (50°C pokud je venkovní teplota nízká). Elektrický odpor integrovaný v tepelném čerpadle může tuto teplotu zvýšit. Tato činnost však spotřebovává více energie. Doporučujeme nastavit požadovanou teplotu v nádrži TUV nižší než 55°C, aby se tento elektrický odporový článek nevyužíval.
Čím vyšší je venkovní teplota, tím lepší výkon bude mít tepelnéčerpadlo.
- Jestliže jsou ceny za elektrickou energii stejné během dne i noci, doporučujeme
ohřívat nádrž TUV během dne.
Když tepelné čerpadlo ohřívá teplou užitkovou vodu, nemůže zajišťovat

5.4.3 Nastavení a konfigurace – nádrž TUV

Při vysoké spotřebě TUV můžete ohřívat nádrž TUV několikrát během dne.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) Daikin Altherma 3 H HT F 4P587502-1B – 2020.12
- Jestliže jsou ceny za elektrickou energii během noci nižší, doporučujeme
ohřívat nádrž TUV během noci.
prostorové vytápění. Pokud potřebujete zároveň teplou užitkovou vodu a prostorové vytápění, doporučujeme ohřát teplou užitkovou vodu během noci, kdy je nižší požadavek na prostorové vytápění.
Referenční příručka pro instalační techniky
45
Page 46
5 | Pokyny k použití
a
b
c
d
a
b
c
d
e

5.4.4 Čerpadlo TUV pro okamžitou dodávku teplé vody

Pro ohřátí nádrže TUV na požadovanou teplotu můžete použít následující zdroje
energie:
- Termodynamický cyklus tepelného čerpadla
- Elektrický záložní ohřívač
Další informace o optimalizaci spotřeby energie pro ohřev teplé užitkové vody,
viz "9Konfigurace"[4118].
Nastavení
a VSTUP studené vody
b VÝSTUP teplé užitkové vody (sprcha (lokálně dostupný díl))
c Čerpadlo TUV (lokálně dostupný díl)
d Oběhová přípojka
Připojením čerpadla TUV může být na kohoutku okamžitě k dispozici teplá voda.Čerpadlo TUV a instalace jsou záležitostí místní dodávky a na odpovědnosti
technika. V případě elektrického zapojení viz "Připojení čerpadla teplé užitkové
vody"[4110].
Více informací o připojení oběhové přípojky: viz "Připojení oběhového
potrubí"[483].
Konfigurace
Další informace, viz "9Konfigurace"[4118].Pomocí dálkového ovladače můžete naprogramovat plán ovládání čerpadla TUV.
Více informací viz uživatelská referenční příručka.

5.4.5 Čerpadlo TUV pro dezinfekci

Nastavení
Referenční příručka pro instalační techniky
46
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G)
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587502-1B – 2020.12
Page 47
a VSTUP studené vody b VÝSTUP teplé užitkové vody (sprcha (lokálně dostupný díl))
c Čerpadlo TUV (lokálně dostupný díl) d Článek topení (lokálně dostupný díl) e Zpětný ventil (lokálně dostupný díl)
Čerpadlo TUV je dodáváno místně a odpovědnost za jeho instalaci nese technik.
V případě elektrického zapojení viz "Připojení čerpadla teplé užitkové
vody"[4110].
Pokud platné právní předpisy vyžadují při dezinfekci vyšší teplotu, než je
maximální cílová nastavená hodnota nádrže (viz [2-03] v tabulce provozních nastavení), můžete použít čerpadlo TUV a článek topení, jak je ukázáno výše.
Pokud platné předpisy vyžadují dezinfekci vodního potrubí až po kohout, můžete
připojit čerpadlo TUV a topný článek (v případě potřeby) dle schématu výše.
Konfigurace
Vnitřní jednotka může ovládat provoz čerpadla TUV. Další informace, viz
"9Konfigurace"[4118].

5.5 Nastavení měření energie

5 | Pokyny k použití

5.5.1 Vytvořené teplo

Na dálkovém ovladači můžete zjistit následující údaje o energii:
- Vytvořené teplo
- Spotřebovaná energie
Údaje o energii můžete zjistit:
- Pro prostorové vytápění
- Pro prostorové chlazení
- Pro ohřev teplé užitkové vody
Údaje o energii můžete zjistit:
- Za měsíc
- Za rok
INFORMACE
Vypočítané vytvořené teplo a spotřeba energie jsou odhadované, přesnost nelze zaručit.
INFORMACE
Snímače použité k výpočtu vytvořeného tepla jsou kalibrované automaticky.
Vytvořené teplo se vypočítá interně na základě následujících parametrů:
Nastavení a konfigurace: Žádné další vybavení není zapotřebí.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) Daikin Altherma 3 H HT F 4P587502-1B – 2020.12
INFORMACE
Pokud je v systému použit glykol ([E‑0D]=1]), NEBUDE vytvořené teplo vypočítáno ani nebude zobrazeno na uživatelském rozhraní.
- Teplota výstupní a vstupní vody
- Průtok
Referenční příručka pro instalační techniky
47
Page 48
5 | Pokyny k použití

5.5.2 Spotřebovaná energie

Ke stanovení spotřebované energie můžete použít následující metody:
VýpočetMěření
INFORMACE
Nemůžete kombinovat výpočet spotřebované energie (například pro záložní ohřívač) a měření spotřebované energie (například pro venkovní jednotku). Pokud tak učiníte, budou údaje o energii neplatné.
Výpočet spotřebované energie
Spotřebovaná energie se vypočítá interně na základě následujících parametrů:
- Skutečný příkon venkovní jednotky
- Nastavený výkon záložního ohřívače
- Napětí
Nastavení a konfigurace: Pro získání přesných údajů o energii změřte výkon
(měření odporu) a nastavte výkon pomocí uživatelského rozhraní pro záložní ohřívač (krok 1).
Měření spotřebované energie
Přednostní metoda vzhledem k vyšší přesnosti.Vyžaduje externí měřiče spotřeby elektřiny.Nastavení a konfigurace: Při použití elektroměrů nastavte prostřednictvím
dálkového ovladače počet impulzů/kWh pro každý elektroměr.
INFORMACE
Při měření spotřeby elektrické energie se ujistěte, že jsou elektroměry na VŠECH vstupech napájení systému.

5.5.3 Zdroj elektrické energie s běžnou sazbou

Všeobecné pokyny
Jeden elektroměr pokrývající celý systém je dostatečný.
Nastavení
Připojte elektroměr k X5M/5 a X5M/6. Viz "Připojení elektroměrů"[4109].
Typ elektroměru
V případě… Použijte… elektroměr
Referenční příručka pro instalační techniky
48
Jednofázová venkovní jednotkaZáložní ohřívač napájený jednofázové
sítě (tj. model záložního ohřívače *3V nebo *6V připojený k jednofázové síti)
Třífázová venkovní jednotkaZáložní ohřívač napájený z třífázové
sítě (tj. model záložního ohřívače *9W nebo *6V připojený k třífázové síti)
Jednofázový (*3V, *6V (6V): 1N~230V)
Třífázový (*6V (6T1): 3~230V) (*9W: 3N~400V)
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G)
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587502-1B – 2020.12
Page 49
Příklad
b
5
8
0
1
5
0
0
0
c c
fed
g
A B C
a
b
5
8
0
1
5
0
0
0
gfe
h
A B C
c c d
a

5 | Pokyny k použití
Jednofázový elektroměr Třífázový elektroměr
A Venkovní jednotka B Vnitřní jednotka C Nádrž TUV a Elektrická skříň (L1/N) b Elektroměr (L1/N) c Pojistka (L1/N) d Venkovní jednotka (L1/N) e Vnitřní jednotka (L1/N) f Záložní ohřívač (L1/N) g Přídavný ohřívač (L1/N)
A Venkovní jednotka B Vnitřní jednotka C Nádrž TUV a Elektrická skříň (L1/L2/L3/N) b Elektroměr (L1/L2/L3/N) c Pojistka (L1/L2/L3/N) d Pojistka (L1/N) e Venkovní jednotka (L1/L2/L3/N) f Vnitřní jednotka (L1/L2/L3/N) g Záložní ohřívač (L1/L2/L3/N) h Přídavný ohřívač (L1/N)
Výjimka
Můžete použít druhý elektroměr, pokud:
- Rozsah měření jednoho elektroměru je nedostatečný.
- Elektroměr nelze jednoduše nainstalovat do elektrické skříně.
- Jsou kombinovány 230 V a 400V třífázové sítě (velmi nezvyklé), vzhledem k
technickým omezením elektroměrů.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) Daikin Altherma 3 H HT F 4P587502-1B – 2020.12
Připojení a nastavení:
- Připojte druhý elektroměr k X5M/3 a X5M/4. Viz "Připojení
elektroměrů"[4109].
- Do softwaru jsou dodány údaje o spotřebě energie z obou měřičů, takže
NEMUSÍTE nastavovat tento měřič, který řídí spotřebu energie. Na každém elektroměru musíte pouze nastavit počet impulzů.
Příklad se dvěma elektroměry viz "Zdroj el.energie s upřednostňovanou sazbou
za kWh"[449].

5.5.4 Zdroj el.energie s upřednostňovanou sazbou za kWh

Všeobecné pokyny
Elektroměr1: Měří venkovní jednotku.Elektroměr2: Měří ostatní části (tj. vnitřní jednotku a volitelný záložní ohřívač).
Referenční příručka pro instalační techniky
49
Page 50
5 | Pokyny k použití
e fe
ihg
A B
b
a
d

c
5
8
0
1
5
0
0
0
5 8
0
1
5
0
0
0
Nastavení
Připojte elektroměr1 k X5M/5 a X5M/6.Připojte elektroměr2 k X5M/3 a X5M/4.
Viz "Připojení elektroměrů"[4109].
Typy elektroměrů
Elektroměr 1: Jedno nebo třífázový elektroměr podle zdroje napájení venkovní
jednotky.
Elektroměr2:
- V případě jednofázové konfigurace záložního ohřívače použijte jednofázový
elektroměr.
- V ostatních případech použijte třífázový elektroměr.
Příklad
Jednofázová venkovní jednotka s třífázovým záložním ohřívačem:
A Venkovní jednotka B Vnitřní jednotka
C Nádrž TUV a Elektrická skříň (L1/N): Zdroj elektrické energie s upřednostňovanou sazbou za kWh
b Elektrická skříň (L1/L2/L3/N): Zdroj elektrické energie s běžnou sazbou za kWh
c Elektroměr (L1/N)
d Elektroměr (L1/L2/L3/N)
e Pojistka (L1/N)
f Pojistka (L1/L2/L3/N)
g Venkovní jednotka (L1/N)
h Vnitřní jednotka (L1/N)
i Záložní ohřívač (L1/L2/L3/N)

5.6 Nastavení řízení spotřeby energie

Můžete použít následující řízení spotřeby energie. Více informací o odpovídajícím nastavení viz "Řízení spotřeby energie"[4188].
# Řízení spotřeby energie
1 "Trvalé omezení spotřeby energie"[451]
Umožní vám omezit spotřebu elektrické energie celého tepelného
čerpadla (součet vnitřní jednotky a záložního ohřívače) pomocí jediného trvalého nastavení.
Omezení spotřeby elektrické energie v kW nebo proudu v A.
Referenční příručka pro instalační techniky
50
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G)
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587502-1B – 2020.12
Page 51
5 | Pokyny k použití
P
i
t
DI
a
b
# Řízení spotřeby energie
2 "Omezení spotřeby energie aktivováno digitálními vstupy"[452]
Umožní vám omezit spotřebu elektrické energie celého tepelného
čerpadla (součet vnitřní jednotky a záložního ohřívače) pomocí 4 digitálních vstupů.
Omezení spotřeby elektrické energie v kW nebo proudu v A.
3 "Omezení spotřeby energie BBR16"[454]
Omezení: Platí pouze pro švédštinu.Umožňuje vám splnit předpisy BBR16 (švédské předpisy pro energii).Omezení spotřeby elektrické energie v kW.Může být kombinována s jinými opatřeními na omezení spotřeby energie
kW. Pokud je využijete, jednotka bude používat přísnější regulaci.
POZNÁMKA
Nad tepelným čerpadlem je možné nainstalovat místní pojistku s nižším jmenovitým výkonem, než je doporučováno. K tomu musíte upravit místní nastavení [2‑0E] podle maximálního možného proudu nad tepelným čerpadlem.
Povšimněte si, že místní nastavení [2‑0E] převáží všechna nastavení ovládání spotřeby energie. Omezení výkonu tepelného čerpadla sníží výkon.
POZNÁMKA
Nastavte minimální spotřebu energie na ±3,6kW, aby byl zaručen:
Režim rozmrazování. V opačném případě, pokud bude odmrazování několikrát
přerušeno, tepelný výměník zamrzne.
Prostorové vytápění a ohřev TUV povolením kroku1 záložního ohřívače.

5.6.1 Trvalé omezení spotřeby energie

Trvalé omezení spotřeby energie je užitečné opatření k zajištění maximální spotřeby energie nebo proudu systému. V některých zemích je maximální spotřeba energie pro prostorové vytápění a ohřev TUV omezena zákony.
PiPříkon
t Čas
DI Digitální vstup (pro omezení proudu)
a Omezení proudu je aktivní b Skutečný příkon
Nastavení a konfigurace
Žádné další dodatečné vybavení není zapotřebí.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) Daikin Altherma 3 H HT F 4P587502-1B – 2020.12
Referenční příručka pro instalační techniky
51
Page 52
5 | Pokyny k použití
a
b
A B
C
1
2
3
4
5
A8P
P
i
t
DI4
DI3
DI1
a
b

5.6.2 Omezení spotřeby energie aktivováno digitálními vstupy

Nastavte řízení spotřeby energie v [9.9] pomocí uživatelského rozhraní (viz
"Řízení spotřeby energie"[4188]):
- Zvolte režim nepřetržitého omezení
- Zvolte typ omezení (příkon v kW nebo proud v A)
- Nastavte požadovanou úroveň omezení proudu
Omezení spotřeby energie (proudu) je také užitečné v kombinaci se systémem řízení spotřeby energie.
Příkon nebo proud celého systému Daikin je omezen dynamicky pomocí digitálních vstupů (maximálně ve čtyřech krocích). Každá úroveň omezení proudu je nastavena pomocí dálkového ovladače omezením některého z následujících parametrů:
Proud (A)Příkon (kW)
Systém řízení energie (lokálně dostupný díl) rozhodne o aktivaci na určité úrovni omezení proudu. Příklad: Chcete-li omezit maximální spotřebu energie pro celý dům (osvětlení, domácí spotřebiče, prostorové vytápění…).
A Venkovní jednotka B Vnitřní jednotka
C Systém řízení energie a Aktivace omezení spotřeby energie (4 digitálními vstupy
b Záložní ohřívač
PiPříkon
t Čas
DI Digitální vstupy (úrovně omezení proudu)
a Omezení proudu je aktivní
b Skutečný příkon
Nastavení
Karta požadavků (volitelná EKRP1AHTA) je zapotřebí.Pro aktivaci odpovídající úrovně omezení proudu jsou použity maximálně čtyři
digitální vstupy:
- DI1 = nejsilnější omezení (nejnižší spotřeba energie)
- DI4 = nejslabší omezení (nejvyšší spotřeba energie)
Referenční příručka pro instalační techniky
52
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G)
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587502-1B – 2020.12
Page 53
5 | Pokyny k použití
P
h
C
e
a
b
c
A B
Specifikace digitálních vstupů:
- DI1: S9S (limit 1)
- DI2: S8S (limit 2)
- DI3: S7S (limit 3)
- DI4: S6S (limit 4)
Další informace naleznete ve schématu zapojení.
Konfigurace
Nastavte řízení spotřeby energie v [9.9] pomocí uživatelského rozhraní (popis
všech nastavení, viz "Řízení spotřeby energie"[4188]):
- Zvolte omezení digitálními vstupy.
- Zvolte typ omezení (příkon v kW nebo proud v A).
- Nastavte požadovanou úroveň omezení pro každý digitální vstup.
INFORMACE
V případě, že je sepnutý více než 1 digitální vstup (zároveň), je priorita digitálního vstupu pevně daná: DI4 priorita>…>DI1.

5.6.3 Proces omezení proudu

Venkovní jednotka má lepší účinnost než elektrický ohřívač. Proto je elektrický ohřívač omezen a vypnut jako první. Systém omezí spotřebu energie v následujícím pořadí:
1 VYPNE záložní ohřívač. 2 Omezí spotřebu venkovní jednotky. 3 VYPNE venkovní jednotku.
Příklad
Pokud je konfigurace následující: úrovni omezení spotřeby NEUMOŽŇUJE provoz záložního ohřívače (krok1).
Spotřeba energie je tedy omezena následovně:
PhVytvořené teplo CeSpotřebovaná energie
A Venkovní jednotka B Záložní ohřívač
a Omezený chod venkovní jednotky b Plný chod venkovní jednotky
c Záložní ohřívač, krok1 ZAPNUTÝ
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) Daikin Altherma 3 H HT F 4P587502-1B – 2020.12
Referenční příručka pro instalační techniky
53
Page 54
5 | Pokyny k použití
P
i
t
BBR16
a
b

5.6.4 Omezení spotřeby energie BBR16

INFORMACE
Nastavení Omezení: BBR16 jsou zobrazena pouze pokud je jazyk uživatelského rozhraní nastaven na švédštinu.
POZNÁMKA
2 týdny na změny. Po aktivaci BBR16, máte pouze 2 týdny na změnu nastavení
(Aktivace BBR16 a Omezení výkonu BBR16). Po uplynutí 2 týdnů jednotka tato nastavení uzamkne.
Poznámka: To se liší od trvalého omezení spotřeby energie, kterou je vždy možné změnit.
Omezení spotřeby energie BBR16 použijte v případě, že musíte splnit předpisy BBR16 (švédské předpisy pro energii).
Můžete kombinovat omezení proudu BBR16 s dalšími opatřeními na řízení spotřeby energie kW. Pokud je využijete, jednotka bude používat přísnější regulaci.
PiPříkon
t Čas
BBR16 Úroveň omezení BBR16
a Omezení proudu je aktivní
b Skutečný příkon
Nastavení a konfigurace
Žádné další dodatečné vybavení není zapotřebí.Nastavte řízení spotřeby energie v [9.9] pomocí uživatelského rozhraní (viz
"Řízení spotřeby energie"[4188]):
- Aktivujte BBR16
- Nastavte požadovanou úroveň omezení proudu

5.7 Nastavení externího snímače teploty

Můžete připojit jeden externí snímač teploty. Měří vnitřní nebo venkovní teplotu okolí. Doporučujeme používat externí snímač teploty v následujících případech:
Referenční příručka pro instalační techniky
54
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G)
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587502-1B – 2020.12
Page 55
5 | Pokyny k použití
Vnitřní teplota okolí
Pro místnost ovládanou pokojovým termostatem měří specializované rozhraní
Human Comfort Interface (BRC1HHDA používané jako pokojový termostat) vnitřní teplotu prostředí. Proto musí být rozhraní Human Comfort Interface instalováno na místě:
- kde lze změřit průměrnou teplotu v místnosti,
- které NENÍ vystaveno přímým slunečním paprskům,
- NENACHÁZÍ se v blízkosti zdroje tepla,
- NENÍ vystaveno venkovnímu vzduchu či průvanu, například vlivem otevírání a
zavírání dveří.
Pokud tyto podmínky NENÍ možné zajistit, doporučujeme připojit dálkový vnitřní
snímač (volitelná možnost, KRCS01-1).
Nastavení: Pokyny k instalaci viz instalační návod pro dálkový vnitřní snímač a
dodatek k návodu pro volitelné vybavení.
Konfigurace: Zvolte pokojový snímač [9.B].
Venkovní teplota prostředí
Venkovní teplota okolí se měří na venkovní jednotce. Proto musí být venkovní
jednotka instalovaná v následujícím umístění:
- na severní straně domu nebo v místě, kde se nachází většina tepelných zářičů,
- které NENÍ vystaveno přímým slunečním paprskům,
Pokud tyto podmínky NENÍ možné zajistit, doporučujeme připojit dálkový
venkovní snímač (volitelná možnost EKRSCA1).
Nastavení: Pokyny k instalaci viz instalační návod pro dálkový venkovní snímač a
dodatek k návodu pro volitelné vybavení.
Konfigurace: Zvolte venkovní snímač [9.B].Pokud je aktivní úsporný režim venkovní jednotky (viz "Úsporný režim"[4195]),
venkovní jednotka je vypnuta za účelem snížení ztrát energie v pohotovostním režimu. Proto NENÍ venkovní teplota okolí zjištěna.
Pokud požadovaná teplota výstupní vody závisí na počasí, je důležité zajistit
nepřetržité měření venkovní teploty. To je další důvod k instalaci volitelného venkovního snímače teploty okolí.
INFORMACE
Údaje externího venkovního snímače teploty okolí (průměrná nebo okamžitá teplota) jsou použity pro křivky ovládání na základě počasí a při logice automatického přepínání topení/chlazení. K ochraně venkovní jednotky je vždy použit vnitřní snímač venkovní jednotky.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) Daikin Altherma 3 H HT F 4P587502-1B – 2020.12
Referenční příručka pro instalační techniky
55
Page 56
6 | Instalace jednotky

6 Instalace jednotky

V této kapitole

6.1 Příprava místa instalace.......................................................................................................................................................... 56
6.1.1 Požadavky na místo instalace pro venkovní jednotku........................................................................................... 56
6.1.2 Doplňující požadavky na místo instalace pro venkovní jednotku v chladném podnebí ....................................... 59
6.1.3 Požadavky na místo instalace pro vnitřní jednotku............................................................................................... 59
6.2 Otevření a zavření jednotek ................................................................................................................................................... 60
6.2.1 Informace o přístupu k vnitřnímu prostoru jednotek ........................................................................................... 60
6.2.2 Přístup k vnitřním částem venkovní jednotky ....................................................................................................... 60
6.2.3 Demontáž dopravního stojanu .............................................................................................................................. 61
6.2.4 Uzavření venkovní jednotky ................................................................................................................................... 61
6.2.5 Otevření vnitřní jednotky ....................................................................................................................................... 62
6.2.6 Přemístění rozváděcí skříňky na vnitřní jednotce dolů ......................................................................................... 64
6.2.7 Uzavření vnitřní jednotky ....................................................................................................................................... 65
6.3 Montáž venkovní jednotky ..................................................................................................................................................... 65
6.3.1 O montáži venkovní jednotky ................................................................................................................................ 65
6.3.2 Bezpečnostní opatření při montáži venkovní jednotky ......................................................................................... 65
6.3.3 Příprava instalační konstrukce ............................................................................................................................... 65
6.3.4 Instalace venkovní jednotky................................................................................................................................... 66
6.3.5 Zajištění drenáže .................................................................................................................................................... 67
6.3.6 Instalace výstupní mřížky ....................................................................................................................................... 69
6.3.7 Odstranění výstupní mřížky a umístění mřížky do bezpečností polohy................................................................ 70
6.4 Montáž vnitřní jednotky ......................................................................................................................................................... 72
6.4.1 Informace o montáži vnitřní jednotky ................................................................................................................... 72
6.4.2 Bezpečnostní opatření při montáži vnitřní jednotky ............................................................................................. 72
6.4.3 Instalace vnitřní jednotky....................................................................................................................................... 72
6.4.4 Připojení odtokové hadice k místnímu odtokovému potrubí ............................................................................... 73

6.1 Příprava místa instalace

Jednotku NEINSTALUJTE na místa, která jsou často využívána jako pracoviště. Při provádění stavebních prací (například broušení, vrtání), u kterých se vytváří velké množství prachu, je NUTNÉ jednotku zakrýt.
Vyberte místo instalace s dostatečným prostorem pro manipulaci s jednotkou jak na místo, tak z místa její instalace.
VÝSTRAHA
Zařízení musí být uloženo v místnosti bez nepřetržitě pracujících zdrojů zažehnuté (například otevřený plamen, pracující plynové zařízení nebo elektrické topidlo).

6.1.1 Požadavky na místo instalace pro venkovní jednotku

INFORMACE
Prostudujte si rovněž bezpečnostní upozornění a požadavky uvedené v kapitole
"1Všeobecná bezpečnostní opatření"[46].
Mějte na paměti pokyny pro volný prostor. Viz "15.1Prostor pro údržbu: Venkovní
jednotka"[4236].
Referenční příručka pro instalační techniky
56
POZNÁMKA
NESKLÁDEJTE jednotky na sebe.NEZAVĚŠUJTE jednotku na strop.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G)
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587502-1B – 2020.12
Page 57
6 | Instalace jednotky
b
a
c
b
Silný vítr (≥18 km/h) proudící proti výstupu vzduchu z venkovní jednotky může způsobit "zkrat" (nasávání vypouštěného vzduchu). To by mohlo způsobit následující:
snížení provozního výkonu zařízení;zvýšené namrzání při využití zařízení kohřevu;přerušení provozu následkem snížení nízkého tlaku nebo zvýšení vysokého tlaku;poškození ventilátoru (pokud silný vítr proudí neustále do ventilátoru, může jej
roztočit do velmi vysokých otáček, až se poškodí).
Doporučuje se instalovat deflektor na stranu s výstupem vzduchu vystaveno působení větru.
Doporučuje se nainstalovat venkovní jednotku tak, aby přívod vzduchu směřoval ke stěně, NIKOLIV přímo proti větru.
a Ochranný plech b Převládající směr větru
c Výstup vzduchu
Jednotku NEINSTALUJTE na místa s následujícími vlastnostmi:
Oblasti citlivé na hlučnost (například místa poblíž ložnice apod.), aby provozní
hluk nepůsobil potíže. Poznámka: V případě měření hluku v aktuálních podmínkách instalace bude jeho
naměřená hodnota vyšší, než hladina akustického tlaku uvedená v části Zvukové spektrum v technické příručce vzhledem k hluku prostředí a zvukovým odrazům.
Místa s možným výskytem mlhy, sprejů nebo par minerálních olejů v atmosféře.
Plastové díly by se mohly poškodit a vypadnout nebo způsobit únik vody.
NEDOPORUČUJE SE instalovat jednotku do následujících míst, protože to může zkrátit její životnost:
V místech se značně kolísajícím napájenímVe vozidlech nebo na lodíchVmístech svýskytem kyselých nebo zásaditých par
Instalace na mořském pobřeží. Zkontrolujte, zda jednotka NENÍ vystavena
přímému působení mořských větrů. Tak tomu je proto, že se tím zabrání vzniku koroze v důsledku vysokého obsahu mořské soli ve vzduchu, protože to může zkrátit životnost jednotky.
Nainstalujte jednotku v místech, kde není vystavena působení mořských větrů. Příklad: Za budovou.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) Daikin Altherma 3 H HT F 4P587502-1B – 2020.12
Referenční příručka pro instalační techniky
57
Page 58
6 | Instalace jednotky
b
c
a
a
b
c
d
c
d
Pokud je jednotka nainstalovaná v místech, kde je vystavena působení mořských větrů, nainstalujte rovněž větrolam.
Výška větrolamu ≥ 1,5× výška venkovní jednotkyPři instalaci větrolamu mějte na paměti nutnost dostatečného místa kúdržbě.
a Mořský vítr
b Budova
c Venkovní jednotka
d Větrolam
Venkovní jednotka je navržena pouze pro venkovní instalaci a pro teploty okolí v následujícím rozmezí:
Režim chlazení 10~43°C
Režim topení –28~35°C
Zvláštní požadavky pro R32
Venkovní jednotka obsahuje interní okruh chladiva (R32), avšak vy NEMUSÍTE vést žádné místní potrubí chladiva ani chladivo plnit.
Mějte na paměti následující pokyny a bezpečnostní opatření
VÝSTRAHA
Nepropichujte ani nespalujte.Nepoužívejte žádné prostředky pro odmrazování nebo čištění zařízení, kromě
těch, jež jsou doporučeny výrobcem.
Mějte se na pozoru před chladivem R32, které nemají žádný zápach.
VÝSTRAHA
Tento spotřebič musí být uložen tak, aby se zabránilo mechanickému poškození, v dobře větrané místnosti bez nepřetržitě používaných zdrojů zapálení (například: otevřený oheň, plynový spotřebič nebo elektrický ohřívač).
Referenční příručka pro instalační techniky
58
VÝSTRAHA
Zajistěte, aby instalace, testování a použité materiálů splňovaly příslušné pokyny Daikin a legislativu, například národní předpisy pro plynové instalace a byly provedeny pouze autorizovanými osobami.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G)
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587502-1B – 2020.12
Page 59
6 | Instalace jednotky
c
a
b
c
d

6.1.2 Doplňující požadavky na místo instalace pro venkovní jednotku v chladném podnebí

Chraňte venkovní jednotku proti přímému sněžení a dbejte, aby NIKDY nedošlo k zapadání venkovní jednotky sněhem.
a Kryt proti sněhu nebo bouda b Podezdívka
c Převládající směr větru d Výstup vzduchu
V každém případě ponechte alespoň 150 mm volného prostoru pod jednotkou. Kromě toho zajistěte, by byla jednotka umístěna alespoň 100mm nad maximální předpokládanou úrovní sněhu. Podrobnější informace viz "6.3 Montáž venkovní
jednotky"[465].
Voblastech se silným sněžením je velmi důležité zvolit takové místo instalace, kde sníh nijak NEOVLIVNÍ provoz jednotky. Je-li možné, že sníh bude padat ze strany, zajistěte, aby vinutí tepelného výměníku NEBYLO sněhem nijak ovlivněno. V případě potřeby postavte sněhovou zástěnu nebo přístřešek a stojan.

6.1.3 Požadavky na místo instalace pro vnitřní jednotku

INFORMACE
Prostudujte si rovněž bezpečnostní upozornění a požadavky uvedené v kapitole
"1Všeobecná bezpečnostní opatření"[46].
Vnitřní jednotka je navržena pouze pro vnitřní instalaci a pro teploty okolí v
následujícím rozmezí:
- Prostorové vytápění: 5~30°C
- Prostorové chlazení: 5~35°C
- Ohřev teplé užitkové vody: 5~35°C
INFORMACE
Chlazení je platné pouze v případě:
Reverzních modelůPouze modely s vytápěním+konverzní souprava (EKHVCONV2)
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) Daikin Altherma 3 H HT F 4P587502-1B – 2020.12
Mějte na paměti pokyny pro rozměry:
Maximální výškový rozdíl mezi vnitřní a venkovní jednotkou 10m
Maximální celková délka vodního potrubí 50m
Referenční příručka pro instalační techniky
(a)
59
Page 60
6 | Instalace jednotky
300
≥600
500
(mm)
(a)
Přesnou délku vodního potrubí lze stanovit pomocí nástroje na výpočet hydronického potrubí. Nástroj na výpočet hydronického potrubí je součástí systému Heating Solutions Navigator, který lze získat na adrese https://professional.standbyme.daikin.eu. Pokud nemáte přístup k Heating Solutions Navigator, kontaktujte vašeho prodejce.
Mějte na paměti následující instalační pokyny:
INFORMACE
Pokud máte omezený instalační prostor, před instalací jednotky do konečné pozice proveďte následující kroky: "Připojení odtokové hadice k místnímu odtokovému
potrubí"[473]. Vyžaduje odstranění jednoho nebo obou bočních panelů.
Základy musí být dostatečně pevné, aby udržely hmotnost jednotky. Vezměte v
úvahu hmotnost jednotky i s plnou nádrží na teplou užitkovou vodu. Zajistěte, aby v případě úniku nemohla voda způsobit žádné škody v místě
instalace a okolí.
Jednotku NEINSTALUJTE na místa s následujícími vlastnostmi:
Místa s možným výskytem mlhy, sprejů nebo par minerálních olejů v atmosféře.
Plastové díly by se mohly poškodit a vypadnout nebo způsobit únik vody.
Oblasti citlivé na hluk (například ložnice), aby hluk provozu jednotky
nezpůsoboval žádné potíže.
Na místech s vysokou vlhkostí (max. RH=85%), například koupelna.Na místech, kde je možný výskyt mrazu. Teplota v okolí vnitřní jednotky musí být
>5°C.

6.2 Otevření a zavření jednotek

6.2.1 Informace o přístupu k vnitřnímu prostoru jednotek

V některých případech musíte jednotku otevřít. Příklad:
Připojování elektrické kabelážeÚdržba nebo servis jednotky

6.2.2 Přístup k vnitřním částem venkovní jednotky

Referenční příručka pro instalační techniky
60
NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
NIKDY NENECHÁVEJTE během instalace nebo údržby jednotku bez dozoru, je-li servisní kryt demontovaný.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G)
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587502-1B – 2020.12
Page 61
NEBEZPEČÍ: RIZIKO POPÁLENÍ / OPAŘENÍ
1
1
2
33
1
1
2
3
4
a

6.2.3 Demontáž dopravního stojanu

6 | Instalace jednotky
POZNÁMKA
Při provozu jednotky s namontovaným dopravním stojanem může docházet kneobvyklým vibracím nebo může vznikat neobvyklý hluk.
Upevňovací přepravní prvky (2×) chrání jednotku během přepravy. Během instalace se musí odstranit.
a Upevňovací přepravní prvky (2×)
1 Otevřete kryt rozváděcí skříňky. Viz "Přístup k vnitřním částem venkovní
jednotky"[460].
2 Odstraňte šrouby (4×) z upevňovacích přepravních prvků a zlikvidujte je. 3 Odstraňte upevňovací přepravní prvky (2×) a zlikvidujte je.

6.2.4 Uzavření venkovní jednotky

EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) Daikin Altherma 3 H HT F 4P587502-1B – 2020.12
POZNÁMKA
Při uzavírání krytu venkovní jednotky zajistěte, aby dotahovací moment NEPŘEKROČIL 4,1N•m.
Referenční příručka pro instalační techniky
61
Page 62
6 | Instalace jednotky
1
1
2
32
4
4
3
3
1
a
b
d
c
e
T25

6.2.5 Otevření vnitřní jednotky

Přehled
a Horní panel
b Panel uživatelského rozhraní
c Kryt rozváděcí skříňky
d Přední panel
e Kryt vysokonapěťové rozváděcí skříňky
Otevřeno
1 Odstraňte přední panel.
Referenční příručka pro instalační techniky
62
2 Odstraňte panel uživatelského rozhraní. Otevřete závěsy na horní straně a
posuňte horní panel nahoru.
POZNÁMKA
Pokud odstraníte panel uživatelského rozhraní, odpojte také kabely ze zadní strany panelu uživatelského rozhraní, aby nedošlo k jejich poškození.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G)
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587502-1B – 2020.12
Page 63
2
1
1
3
3 Odstraňte kryt rozváděcí skříňky.
T25
T25
6 | Instalace jednotky
4 Pokud je to nutné, sejměte čelní desku. To může být nutné například v
následujících případech:
"Přemístění rozváděcí skříňky na vnitřní jednotce dolů"[464]"Připojení odtokové hadice k místnímu odtokovému potrubí"[473]Pokud potřebujete přístup k rozváděcí skříňce vysokého napětí
5 Pokud potřebujete přístup k součástem vysokého napětí, odstraňte kryt
vysokonapěťové rozváděcí skříňky.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) Daikin Altherma 3 H HT F 4P587502-1B – 2020.12
Referenční příručka pro instalační techniky
63
Page 64
6 | Instalace jednotky
T25
1
2
T25
3
3

6.2.6 Přemístění rozváděcí skříňky na vnitřní jednotce dolů

Během instalace budete potřebovat získat přístup k vnitřním částem vnitřní jednotky. Pro snadnější přístup z přední strany spusťte rozváděcí skříňku níže na jednotce následovně:
Nutná podmínka: Byl odstraněn panel uživatelského rozhraní a čelní panel.
1 Odstraňte upevňovací desku v horní části jednotky. 2 Nakloňte rozváděcí skříňku dopředu a zvedněte ji ze závěsů.
3 Umístěte rozváděcí skříňku níže na jednotce. Použijte 2 závěsy umístěné na
jednotce.
Referenční příručka pro instalační techniky
64
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G)
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587502-1B – 2020.12
Page 65

6.2.7 Uzavření vnitřní jednotky

1 Zavřete kryt rozváděcí skříňky. 2 Umístěte rozváděcí skříňku zpět na místo. 3 Znovu namontujte přední panel. 4 Znovu namontujte boční panely. 5 Opět namontujte přední panel. 6 Znovu zapojte kabely k panelu uživatelského rozhraní. 7 Opět nasaďte panel uživatelského rozhraní.
POZNÁMKA
Při zavírání krytu vnitřní jednotky dbejte na to, abyste NEPOUŽILI větší dotahovací sílu než 4,1N•m.

6.3 Montáž venkovní jednotky

6.3.1 O montáži venkovní jednotky

6 | Instalace jednotky
Když
Musíte namontovat venkovní jednotku předtím, než připojíte potrubí vody.
Typický průběh prací
Montáž venkovní jednotky se obvykle skládá z následujících kroků:
1 Zajištění instalační konstrukce. 2 Instalace venkovní jednotky. 3 Zajištění drenáže. 4 Instalace mřížky výstupu. 5 Ochrana jednotky před sněhem a větrem pomocí instalace krytu proti sněhu a
ochranných plechů. Viz "6.1Příprava místa instalace"[456].

6.3.2 Bezpečnostní opatření při montáži venkovní jednotky

INFORMACE
Přečtěte si také bezpečnostní opatření a požadavky v následujících kapitolách:
"1Všeobecná bezpečnostní opatření"[46]"6.1Příprava místa instalace"[456]

6.3.3 Příprava instalační konstrukce

Zkontrolujte pevnost a vyrovnanost podlahy pro instalaci, aby jednotka nezpůsobovala při provozu vibrace nebo hluk.
Jednotku bezpečně upevněte pomocí základových šroubů v souladu s výkresem základů.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) Daikin Altherma 3 H HT F 4P587502-1B – 2020.12
Referenční příručka pro instalační techniky
65
Page 66
6 | Instalace jednotky
800
(mm)
479
800
479
a
≥150
(mm)
4× M12
POZNÁMKA
Vyrovnání. Jednotka musí být vodorovně. Doporučené:
Použijte 4 sady kotevních šroubů M12, matic a podložek. Ponechte alespoň 150mm volného prostoru pod jednotkou. Kromě toho zajistěte, by byla jednotka umístěna alespoň 100mm nad maximální předpokládanou úrovní sněhu.
Kotvicí body
Podezdívka
Při instalaci na podezdívku se ujistěte, že mřížka výstupu jde stále nasadit do její bezpečné polohy. Viz "Odstranění výstupní mřížky a umístění mřížky do
bezpečností polohy"[470].
a Nesmíte zakrýt vypouštěcí otvor ve spodní desce jednotky.

6.3.4 Instalace venkovní jednotky

Referenční příručka pro instalační techniky
66
1 Jednotku zvedejte za závěsy a umístěte ji na konstrukci určenou k instalaci.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G)
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587502-1B – 2020.12
Page 67
±150
kg
2 Upevněte jednotku na instalační konstrukci.
4× M12
6 | Instalace jednotky

6.3.5 Zajištění drenáže

Ujistěte se, že kondenzovanou vodu lze správně odvádět.Nainstalujte jednotku na základnu tak, aby byl zajištěn správný odtok a zabránilo
Kolem základů připravte kanálek pro odvod vody, který bude odvádět odpadní
3 Odstraňte závěsy (a šrouby) a zlikvidujte je.
se shromáždění ledu.
vodu zokolí jednotky.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) Daikin Altherma 3 H HT F 4P587502-1B – 2020.12
Referenční příručka pro instalační techniky
67
Page 68
6 | Instalace jednotky
1 2
a
b
c
c
3
d
Vyhněte se tomu, aby voda odtékala přes pochozí cesty, aby v případě okolních
teplot na nule NEBYLY kluzké.
Chcete-li instalovat jednotku na rám, instalujte vodotěsnou desku do vzdálenosti
150mm pod spodní stranu jednotky, abyste zabránili pronikání vody do jednotky zdola a vyhnuli se odkapu vody (viz následující obrázek).
POZNÁMKA
Jestliže je jednotka instalována v chladném klimatu, zajistěte náležitá opatření tak, aby odváděný kondenzát NEMOHL zamrznout. Doporučujeme provést následující opatření:
Zaizolujte odtokovou hadici.Nainstalujte odtokového potrubí (lokálně dostupný díl). Připojení ohřívače
odtokového potrubí viz "Připojení elektrické kabeláže k venkovní
jednotce"[493].
POZNÁMKA
Ponechte alespoň 150mm volného prostoru pod jednotkou. Kromě toho zajistěte, by byla jednotka umístěna alespoň 100mm nad předpokládanou úrovní sněhu.
Použijte vypouštěcí přípojku (s těsnicím kroužkem) a hadici pro vypuštění kondenzátu.
Referenční příručka pro instalační techniky
68
a Vypouštěcí otvor
b Těsnicí kroužek (dodávaný jako příslušenství)
c Vypouštěcí přípojka (dodávaná jako příslušenství)
d Hadice (lokálně dostupný díl)
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G)
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587502-1B – 2020.12
Page 69

6.3.6 Instalace výstupní mřížky

1
2
3
5 N•m
Nainstalujte dolní část mřížky výstupu
1 Vložte háčky. 2 Vložte kulaté čepy.
6 | Instalace jednotky
POZNÁMKA
Těsnicí kroužek. Ujistěte se, že je těsnicí kroužek (O-kroužek) správně nasazen, aby
se zabránilo úniku.
INFORMACE
Elektroinstalace. Před instalací mřížky výstupu připojte elektrické rozvody.
3 Upevněte 2 dolní šrouby.
Nainstalujte horní část mřížky výstupu
POZNÁMKA
Vibrace. Ujistěte se, že horní část výstupní mřížky je dobře připevněna, aby se
zabránilo vibracím dolní části.
4 Vyrovnejte a upevněte levou stranu. 5 Vyrovnejte a upevněte prostřední část. 6 Vyrovnejte a upevněte pravou stranu.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) Daikin Altherma 3 H HT F 4P587502-1B – 2020.12
Referenční příručka pro instalační techniky
69
Page 70
6 | Instalace jednotky
5
4
6
8
7
9
5 N•m
7 Vložte háčky. 8 Vložte kulaté čepy.
9 Zašroubujte 6 zbývajících šroubů.

6.3.7 Odstranění výstupní mřížky a umístění mřížky do bezpečností polohy

VÝSTRAHA
Otáčející se ventilátor. Před spuštěním napájení nebo servisem venkovní jednotky se
ujistěte, že výstupní mřížka zakrývá ventilátor, aby byla zajištěna k ochrana před otáčejícím se ventilátorem. Viz:
"Instalace výstupní mřížky"[469]"Odstranění výstupní mřížky a umístění mřížky do bezpečností polohy"[470]
1 Odstraňte horní část mřížky výstupu.
Referenční příručka pro instalační techniky
70
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G)
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587502-1B – 2020.12
Page 71
2 Odstraňte dolní část mřížky výstupu.
6 | Instalace jednotky
3 Otočte dolní část mřížky výstupu.
4 Vyrovnejte kulatý čep a zahákněte mřížku s jejich protikusy na jednotku.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) Daikin Altherma 3 H HT F 4P587502-1B – 2020.12
5 Vložte háček. 6 Vložte kulatý čep.
Referenční příručka pro instalační techniky
71
Page 72
6 | Instalace jednotky
6
5
≤1°

6.4 Montáž vnitřní jednotky

6.4.1 Informace o montáži vnitřní jednotky

Typický průběh prací
Montáž jednotky se typicky skládá z následujících kroků:
1 Instalace vnitřní jednotky.

6.4.2 Bezpečnostní opatření při montáži vnitřní jednotky

INFORMACE
Přečtěte si také bezpečnostní opatření a požadavky v následujících kapitolách:
"1Všeobecná bezpečnostní opatření"[46]"6.1Příprava místa instalace"[456]

6.4.3 Instalace vnitřní jednotky

1 Zvedněte vnitřní jednotku z palety a umístěte ji na podlahu. Viz také
"Manipulace s vnitřní jednotkou"[420].
2 Připojení odtokové hadice k místnímu odtokovému potrubí. Viz "Připojení
odtokové hadice k místnímu odtokovému potrubí"[473].
3 Posuňte vnitřní jednotku do požadované polohy. 4 Upravte výšku vyrovnávacích nožek k vyrovnání nerovností podlahy.
Maximální povolená odchylka je 1°.
Referenční příručka pro instalační techniky
72
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G)
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587502-1B – 2020.12
Page 73
POZNÁMKA
1° 1°
1
T25
3
2
NENAKLÁNĚJTE jednotku dopředu:

6.4.4 Připojení odtokové hadice k místnímu odtokovému potrubí

Voda vytékající z tlakového pojistného ventilu se zachycuje ve vaně na kondenzát. odtoková vana je připojena k odtokové hadici uvnitř jednotky. Odtokovou hadici musíte připojit k vhodnému odpadu dle platných předpisů. Odtokovou hadici můžete vést přes panel na levé nebo pravé straně.
6 | Instalace jednotky
Nutná podmínka: Byl odstraněn panel uživatelského rozhraní a čelní panel.
1 Odstraňte některý z bočních panelů. 2 Vyřízněte pryžovou průchodku. 3 Vytáhněte otvorem odtokovou hadici. 4 Znovu nasaďte boční panel. Ujistěte se, že vody může proudit přes vypouštěcí
hadici.
Doporučuje se použít nálevku.
Možnost 1: Přes levý boční panel
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) Daikin Altherma 3 H HT F 4P587502-1B – 2020.12
Referenční příručka pro instalační techniky
73
Page 74
6 | Instalace jednotky
1
T25
3
2
Možnost 2: Přes pravý boční panel
Referenční příručka pro instalační techniky
74
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G)
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587502-1B – 2020.12
Page 75

7 Instalace potrubí

V této kapitole

7.1 Příprava vodního potrubí........................................................................................................................................................ 75
7.1.1 Požadavky na vodní okruh ..................................................................................................................................... 75
7.1.2 Vzorec k výpočtu předtlakování expanzní nádoby ................................................................................................ 77
7.1.3 Kontrola objemu a průtoku vody ........................................................................................................................... 77
7.1.4 Změna předběžného tlaku expanzní nádoby ........................................................................................................ 80
7.1.5 Kontrola objemu vody: Příklady ............................................................................................................................. 80
7.2 Připojení vodního potrubí....................................................................................................................................................... 81
7.2.1 Informace o připojení vodního potrubí ................................................................................................................. 81
7.2.2 Bezpečnostní opatření při připojování vodního potrubí. ...................................................................................... 81
7.2.3 Připojení vodního potrubí ...................................................................................................................................... 81
7.2.4 Připojení oběhového potrubí ................................................................................................................................. 83
7.2.5 Naplnění vodního okruhu ...................................................................................................................................... 84
7.2.6 Ochrana vodního okruhu proti zamrzání............................................................................................................... 84
7.2.7 Naplnění nádrže teplé užitkové vody .................................................................................................................... 87
7.2.8 Izolování vodního potrubí ...................................................................................................................................... 87

7.1 Příprava vodního potrubí

7 | Instalace potrubí

7.1.1 Požadavky na vodní okruh

Připojení potrubí – Legislativa. Veškeré potrubní přípojky musejí být realizovány
v souladu s příslušnými zákony a pokyny uvedenými v kapitole "Instalace" a se zohledněním vstupu a výstupu vody.
Připojení potrubí – Síla. Při připojování potrubí NEPOUŽÍVEJTE přílišnou sílu.
Deformace potrubí může způsobit nesprávné fungování jednotky.
Připojení potrubí – Nástroje. K manipulaci s mosazí, což je měkký materiál,
používejte pouze vhodné nástroje. V opačném případě by došlo k poškození potrubí.
Připojení potrubí – Vzduch, vlhkost, prach. Vniknutí vzduchu, vlhkosti nebo
prachu do okruhu může způsobit problémy. Aby se tomu zabránilo:
- Používejte pouze čisté potrubí.
INFORMACE
Prostudujte si rovněž bezpečnostní upozornění a požadavky uvedené v kapitole
"1Všeobecná bezpečnostní opatření"[46].
POZNÁMKA
V případě plastového potrubí se ujistěte, že je plně odolné vůči difuzi kyslíku dle normy DIN4726. Difuze kyslíku do potrubí může vést k nadměrné korozi.
Izolace. Izolujte až po základní část tepelného výměníku.Zamrznutí. Ochrana proti zamrznutí.Uzavřený okruh. Používejte vnitřní jednotku POUZE v uzavřeném vodním
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) Daikin Altherma 3 H HT F 4P587502-1B – 2020.12
- Při odstraňování otřepů držte trubku ústím směrem dolů.
- Při protahování potrubí stěnami zakryjte ústí trubky tak, aby do potrubí nemohl
vniknout prach nebo nečistoty.
- Použijte jemné těsnivo na závity k utěsnění přípojek.
systému. Použití systému v otevřeném vodním systému vede k nadměrné korozi.
Referenční příručka pro instalační techniky
75
Page 76
7 | Instalace potrubí
89°C
75°C
75°C
M
Délka potrubí. Doporučuje se vyhnout se dlouhým trasám potrubí mezi nádrží
teplé užitkové vody a koncovým bodem teplé vody (sprchou, vanou,...) a vyhnout se slepým koncům.
Průměr potrubí. Vyberte průměr potrubí vyberte v návaznosti na požadovaný
průtok vody a dostupný externí statický tlak čerpadla. Křivky externího statického tlaku vnitřní jednotky, viz "15Technické údaje"[4235].
Průtok vody. Minimální požadovaný průtok vody pro provoz vnitřní jednotky je
uveden v následující tabulce. Tento průtok musí být zajištěn za všech okolností. Pokud je průtok nižší, vnitřní jednotka přeruší provoz a zobrazí chybu 7H.
Minimální požadovaný průtok
25l/min
Místně dodávané součásti – voda. Používejte pouze materiály, které jsou
kompatibilní s vodou v systému a materiály použitými u vnitřní jednotky.
Místně dodávané součásti – tlak a teplota vody. Zkontrolujte, zda jsou všechny
součásti v místním v potrubí schopny odolávat tlaku a teplotě vody.
Tlak vody. Maximální tlak vody je 4bary. Zajistěte na vodním okruhu adekvátní
bezpečnostní prvky, aby se zajistilo, že NEBUDE překročen maximální tlak.
Teplota vody. Veškeré instalované potrubí a příslušenství (ventily, přípojky…)
MUSÍ vydržet následující teploty:
INFORMACE
Následující obrázek je uveden jako příklad a NEMUSÍ odpovídat rozvržení vašeho systému.
Vypouštění – Nízké body. V nejnižších místech systému musejí být instalovány
vypouštěcí kohouty, aby bylo možné vodní okruh zcela vypustit.
Referenční příručka pro instalační techniky
76
Vypouštění – Přetlakový pojistný ventil. Připojte vypouštěcí hadici správně k
odpadu, aby z jednotky neodkapávala voda. Viz "Připojení odtokové hadice k
místnímu odtokovému potrubí"[473].
Odvzdušňovací ventily. Ve všech nejvyšších bodech systému umístěte
odvzdušňovací ventily, které musí být dobře přístupné pro účely obsluhy. Na vnitřní jednotce jsou instalovány dva automatické odvzdušňovací ventily. Zkontrolujte, zda tyto odvzdušňovací ventily NEJSOU příliš dotaženy, aby byla zajištěna správná funkce automatického vypouštění vzduchu z vodního okruhu.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G)
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587502-1B – 2020.12
Page 77
7 | Instalace potrubí
c
d
a b
Pozinkované díly. V přepínači průtoku vody nikdy nepoužívejte pozinkované díly.
Vzhledem k tomu, že vnitřní přepínač průtoku vody v jednotce používá měděné potrubí, může docházet k nadměrné korozi.
Potrubí z jiného kovu než mosazi. Pokud je použito nemosazné kovové potrubí,
zajistěte patřičnou izolaci mosazných a nemosazných částí, aby se vzájemně NEDOTÝKALY. Zabrání se tak galvanické korozi.
Ventil – Prodleva přepínání. Pokud se ve vodním okruhu používá 2cestný nebo
3cestný ventil, maximální prodleva přepínání tohoto ventilu musí být kratší než 60 sekund.
Nádrž teplé užitkové vody – Objem. K zamezení stagnace vody je důležité, aby
zásobní objem nádrže teplé užitkové vody odpovídal denní spotřebě teplé užitkové vody.
Nádrž teplé užitkové vody – Po instalaci. Okamžitě po instalaci musí být nádrž
teplé užitkové vody propláchnuta čerstvou vodou. Tento postup musí být opakován minimálně jednou za den v prvních 5 následujících dnech po instalaci.
Nádrž teplé užitkové vody – Nečinnost. V případech, kdy během delších období
není žádná spotřeba teplé vody, MUSÍ být zařízení před opětným používáním propláchnuto čerstvou vodou.
Nádrž teplé užitkové vody – Dezinfekce. Dezinfekční funkce nádrže na teplou
užitkovou vodu viz "Nádrž"[4165].
Termostatické směšovací ventily. V souladu s platnými předpisy možná bude
nutné provést instalaci termostatických směšovacích ventilů.
Hygienická opatření. Instalace musí být provedena v souladu s platnými předpisy
a může vyžadovat dodatečná hygienická opatření.
Oběhové čerpadlo. Pokud je to vyžadováno platnými předpisy, připojte oběhové
čerpadlo mezi koncový bod teplé vody a oběhovou přípojku na nádrž teplé užitkové vody.
a Oběhová přípojka b Přípojka teplé vody
c Sprcha d Oběhové čerpadlo

7.1.2 Vzorec k výpočtu předtlakování expanzní nádoby

Předtlak (Pg) tlakové nádoby závisí na výškovém rozdílu instalace (H): Pg=0,3+(H/10) (bar)

7.1.3 Kontrola objemu a průtoku vody

Vnitřní jednotka je vybavena expanzní nádobou o objemu 10 litrů s továrně nastaveným předběžným tlakem 1bar.
Aby jednotka pracovala správně:
Musíte zkontrolovat minimální a maximální objem vody.Možná bude zapotřebí upravit nastavení předběžného tlaku v expanzní nádobě.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) Daikin Altherma 3 H HT F 4P587502-1B – 2020.12
Referenční příručka pro instalační techniky
77
Page 78
7 | Instalace potrubí
M2
a
b
a a
c
c
c
c
M3M1
c
20
2,4
2,1
1,8
1,5
1,2
0,9
1
0,6
0,3
70 120 170
140 200
220 270
320
A
B
Minimální objem vody
Zkontrolujte, zda minimální objem vody v instalaci je alespoň 20 litrů. Interní obsah vody ve venkovní jednotce NENÍ z výroby naplněn.
INFORMACE
V kritických procesech nebo v prostorách s vysokou tepelnou zátěží může být zapotřebí většího množství vody.
POZNÁMKA
Je-li cirkulace v jednotlivých smyčkách prostorového vyhřívání/chlazení řízena dálkově ovládanými ventily, je důležité tento minimální objem vody dodržet i v případě uzavření všech ventilů.
a Individuální pokojový termostat (volitelný)
b Přetlakový obtokový ventil (dodávaný jako příslušenství)
c Uzavírací ventil
Maximální objem vody
POZNÁMKA
Maximální objem vody závisí na tom, zda je do vodního okruhu přidán glykol. Více informací o přidání glykolu naleznete v části "Ochrana vodního okruhu proti
zamrzání"[484].
Ke stanovení maximálního objemu vody pro vypočítaný předběžný tlak použijte následující graf.
A Předtlakování (bar) B Maximální objem vody (l)
Voda Voda + glykol
Referenční příručka pro instalační techniky
78
Příklad: Maximální objem vody a předběžný tlak v expanzní nádobě
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G)
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587502-1B – 2020.12
Page 79
7 | Instalace potrubí
Výškový rozdíl
instalace
(a)
≤200l >200l
≤7m Není třeba žádná změna
předběžného tlaku.
Objem vody
Proveďte následující:
Snižte předběžný tlak podle
požadovaného výškového rozdílu instalace. Předběžný tlak by se měl snížit o 0,1 baru na každý metr pod 7m.
Zkontrolujte, zda objem vody
NEPŘEKROČIL maximální povolený objem vody.
>7m Proveďte následující:
Zvyšte předběžný tlak podle
požadovaného výškového rozdílu instalace. Předběžný tlak by se měl zvýšit o 0,1 baru na každý metr nad
Expanzní nádoba vnitřní jednotky je pro danou instalaci příliš malá. V takovém případě se doporučuje nainstalovat samostatnou nádobu mimo jednotku.
7m.
Zkontrolujte, zda objem
vody NEPŘEKROČIL maximální povolený objem vody.
(a)
Výškový rozdíl instalace (m) mezi nejvyšším bodem vodního okruhu a vnitřní jednotkou. Pokud je vnitřní jednotka instalována v nejvyšším bodě systému, považuje se výškový rozdíl za nulový (0m).
Minimální průtok
Zkontrolujte, zda je v instalaci za všech podmínek zaručen minimální průtok. Tento minimální průtok je vyžadován během odmrazování/provozu záložního ohřívače. Pro tento účel použijte přetlakový obtokový ventil dodávaný s jednotkou a dodržujte minimální objem vody.
Minimální požadovaný průtok
25l/min
POZNÁMKA
aby byl zaručen správný provoz, doporučuje se minimální průtok 28l/min při ohřevu TUV.
POZNÁMKA
Pokud byl do vodního okruhu přidán glykol a teplota ve vodním okruhu je nízká, NEZOBRAZÍ se průtok vody na uživatelské rozhraní. V takových případech je možné zkontrolovat minimální průtok pomocí zkoušky čerpadla (zkontrolujte, zda uživatelské rozhraní NEZOBRAZUJE chybu 7H).
POZNÁMKA
Je-li cirkulace ve všech nebo jednotlivých okruzích prostorového vytápění řízena dálkově ovládanými ventily, je důležité minimální průtok dodržet i v případě uzavření všech ventilů. V případě že minimálního průtoku nelze dosáhnout, bude vytvořena chyba průtoku 7H (bez vytápění nebo provozu).
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) Daikin Altherma 3 H HT F 4P587502-1B – 2020.12
Referenční příručka pro instalační techniky
79
Page 80
7 | Instalace potrubí
a

7.1.4 Změna předběžného tlaku expanzní nádoby

Viz doporučené postupy popsané v části "10.4Kontrolní seznam během uvedení do
provozu"[4204].
POZNÁMKA
Změny předběžného tlaku expanzní nádoby může provádět pouze kvalifikovaný technik.
Výchozí předběžný tlak expanzní nádoby je 1bar. Pokud je nutné předběžný tlak změnit, vezměte v úvahu následující obecné zásady:
K nastavení předběžného tlaku expanzní nádoby používejte jen suchý dusík.Nesprávné nastavení předběžného tlaku expanzní nádoby způsobí poruchu
systému.
Změna předtlaku expanzní nádoby smí být prováděna uvolněním nebo zvýšením tlaku dusíku pomocí schraderova ventilu.
a Schraderův ventil

7.1.5 Kontrola objemu vody: Příklady

Příklad 1
Vnitřní jednotka je instalována 5m pod nejvyšším bodem vodního okruhu. Celkový objem vody ve vodním okruhu je 100l.
Žádné kroky nebo změny nejsou nutné.
Příklad 2
Vnitřní jednotka je instalována v nejvyšším bodě vodního okruhu. Celkový objem vody ve vodním okruhu je 250l.
Kroky:
Protože je celkový objem vody (250l) vyšší, než je výchozí objem vody (200 l),
musí být předběžný tlak snížen.
Požadovaný předběžný tlak je následující:
Pg = (0,3+(H/10))bar = (0,3+(0/10))bar = 0,3bar
Odpovídající maximální objem vody při tlaku 0,3bar je 290l. (Viz graf v kapitole
"Maximální objem vody"[478]).
Protože 250l je menší objem než 290l, je expanzní nádoba vhodná pro instalaci.
Referenční příručka pro instalační techniky
80
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G)
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587502-1B – 2020.12
Page 81

7.2 Připojení vodního potrubí

c
a
b
b
d
1
2

7.2.1 Informace o připojení vodního potrubí

Před připojením vodního potrubí
Ujistěte se, že je namontována venkovní a vnitřní jednotka.
Typický průběh prací
Připojení vodního potrubí se typicky skládá z následujících kroků:
1 Připojení vodního potrubí k venkovní jednotce. 2 Připojení vodního potrubí ke vnitřní jednotce. 3 Připojení oběhového potrubí. 4 Připojení odtokové hadice k místnímu odtokovému potrubí. 5 Plnění vodního okruhu. 6 Naplnění nádrže teplé užitkové vody. 7 Izolace vodního potrubí.

7.2.2 Bezpečnostní opatření při připojování vodního potrubí.

7 | Instalace potrubí

7.2.3 Připojení vodního potrubí

Venkovní jednotka
1 Připojte uzavírací ventil (s integrovaným filtrem) ke vstupu vody venkovní
jednotky; použijte přitom těsnicí hmotu na závity.
INFORMACE
Přečtěte si také bezpečnostní opatření a požadavky v následujících kapitolách:
"1Všeobecná bezpečnostní opatření"[46]"7.1Příprava vodního potrubí"[475]
POZNÁMKA
NEPOUŽÍVEJTE nadměrnou sílu při připojování místního potrubí a ujistěte se, že je potrubí správně vyrovnáno. Deformace potrubí může způsobit nesprávné fungování jednotky.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) Daikin Altherma 3 H HT F 4P587502-1B – 2020.12
a VÝSTUP vody (šroubová přípojka, s vnějším závitem, 1") b VSTUP vody (šroubová přípojka, s vnějším závitem, 1")
c Uzavírací ventil s integrovaným filtrem (dodávaný jako příslušenství) (2× šroubová
přípojka, s vnitřním závitem, 1")
d Těsnicí hmota na závity
Referenční příručka pro instalační techniky
81
Page 82
7 | Instalace potrubí
b1b2
a1a2
c2
c1
2 Připojte místní potrubí k uzavíracímu ventilu. 3 Připojte místní potrubí k výstupu vody venkovní jednotky.
POZNÁMKA
Informace o uzavíracím ventilu s integrovaným filtrem (dodávaným jako příslušenství):
Instalace ventilu na vstup vody je povinná.Dbejte na směr proudění vody ventilem.
POZNÁMKA
Nainstalujte odvzdušňovací ventily na místní nejvyšší body.
Vnitřní jednotka
1 Připojte O-kroužky a uzavírací ventily k připojovacímu vodnímu potrubí
venkovní jednotky.
2 Připojte místní potrubí venkovní jednotky k uzavíracím ventilům. 3 Připojte O-kroužky a uzavírací ventily k vodnímu potrubí prostorovému
vytápění/chlazení vnitřní jednotky.
4 Připojte místní potrubí prostorového vytápění/chlazení obou zón k uzavíracím
ventilům.
5 Připojte vstupní a výstupní potrubí teplé užitkové vody k vnitřní jednotce.
a1 Prostorové vytápění/chlazení – VSTUP vody (šroubová přípojka, 1") a2 Prostorové vytápění/chlazení – VÝSTUP vody (šroubová přípojka, 1") b1 TUV – VSTUP studené vody (šroubová přípojka, 3/4") b2 TUV – VÝSTUP teplé vody (šroubová přípojka, 3/4")
c1 VSTUP vody z venkovní jednotky (šroubová přípojka, 1") c2 VÝSTUP vody do venkovní jednotky (šroubová přípojka, 1")
Referenční příručka pro instalační techniky
82
POZNÁMKA
Doporučuje se namontovat uzavírací ventily na vstupní přípojku studené užitkové vody a výstupní přípojku teplé užitkové vody. Tyto uzavírací ventily dodává zákazník.
POZNÁMKA
Aby nedošlo ke škodám v případě úniku vody, doporučuje se uzavřít uzavírací ventily studené užitkové vody během nepřítomnosti.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G)
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587502-1B – 2020.12
Page 83
7 | Instalace potrubí
POZNÁMKA
Přetlakový obtokový ventil (dodávaný jako příslušenství). Doporučujeme
nainstalovat přetlakový obtokový ventil do vodního okruhu prostorového vytápění.
Pamatujte na minimální objem vody při výběru místa instalace přetlakového
obtokového ventilu(na vnitřní jednotce nebo na kolektoru). Viz "Kontrola objemu
a průtoku vody"[477].
Pamatujte na minimální průtok při nastavování přetlakového obtokového ventilu.
Viz "Kontrola objemu a průtoku vody"[477] a "Minimální průtok"[4204].
POZNÁMKA
Nainstalujte odvzdušňovací ventily na místní nejvyšší body.
POZNÁMKA
Přetlakový pojistný ventil (lokálně dostupný díl) s otevíracím tlakem max. 10 bar (=1 MPa) musí být nainstalován do vstupu studené užitkové vody v souladu s platnými předpisy.
POZNÁMKA
Vypouštěcí zařízení a tlakové pojistné zařízení musí být nainstalováno do přípojky
Abyste zabránili zpětnému nasávání, doporučuje se nainstalovat do přívodu vody
Dále se doporučuje do přívodu studené vody nainstalovat tlakový redukční ventil
Expanzní nádoba by měla být nainstalována do přívodu studené vody v souladu s
Doporučuje se nainstalovat přetlakový pojistný ventil výše než je horní část

7.2.4 Připojení oběhového potrubí

Nutná podmínka: Nutné pouze pokud ve vašem systému potřebujete recirkulaci.
1 Z jednotky odstraňte horní panel, viz "Otevření vnitřní jednotky"[462].
studené vody na nádrži teplé užitkové vody.
nádrže na teplou užitkovou vodu zpětný ventil v souladu s platnými předpisy.
v souladu s platnými předpisy.
platnými předpisy.
nádrže na teplou užitkovou vodu. Ohřev nádrže na teplou užitkovou vodu způsobuje rozpínání vody a bez přetlakového ventilu by tlak vody uvnitř nádrže mohl vzrůst nad konstrukční tlak nádrže. Tomuto vysokému tlaku je vystavena také místní instalace (potrubí, kohouty, atd.) připojená k nádrži. Aby se tomu zabránilo, musí být nainstalován přetlakový pojistný ventil. Zabránění přetlaku závisí na správném provozu místně instalovaného přetlakového pojistného ventilu. Pokud NEPRACUJE správně, zdeformuje přetlak nádrž a může dojít k úniku vody. K ověření správné funkce je nutná pravidelná údržba.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) Daikin Altherma 3 H HT F 4P587502-1B – 2020.12
2 Odřízněte pryžovou průchodku v horní části jednotky a odstraňte zátku.
Oběhová přípojka je umístěna pod otvorem.
3 Veďte oběhové potrubí přes průchodku a připojte ji k oběhové přípojce.
Referenční příručka pro instalační techniky
83
Page 84
7 | Instalace potrubí

7.2.5 Naplnění vodního okruhu

4 Znovu nasaďte horní panel.
Pro naplnění vodního okruhu použijte plnicí soupravu z místní dodávky. Musíte vždy splnit veškeré platné předpisy.
POZNÁMKA
Ujistěte se, že jsou otevřeny oba odvzdušňovací ventily (jeden na magnetickém filtru a jeden na záložním ohřívači).
Všechny automatické odvzdušňovací ventily musí zůstat po uvedení do provozu otevřeny.

7.2.6 Ochrana vodního okruhu proti zamrzání

O ochraně proti zamrznutí
Mráz může systém poškodit. Aby se zabránilo zamrznutí součástí hydraulického systému, je software vybaven speciálními funkcemi k ochraně proti zamrznutí, které v případě nízkých teplot zahrnují aktivaci čerpadla:
Prevence zamrznutí vodovodního potrubí (viz "Prevence zamrznutí vodního
potrubí"[4186]),
Ochrana odtokového potrubí. Platné pouze, pokud je aktivní Bivalentní
([C‑02]=1). Tato funkce brání otevírání ochranných ventilů proti zamrznutí vodovodního potrubí vedoucího do venkovní jednotky, pokud pomocný kotel
pracuje při záporných venkovních teplotách. Pokud však dojde k výpadku proudu, nemohou tyto funkce zaručit ochranu. K ochraně vodního okruhu proti zamrznutí proveďte některý z následujících úkonů:
Přidejte k vodě glykol. Glykol snižuje bod mrazu vody.
Ochrana proti zamrznutí pomocí glykolu
Referenční příručka pro instalační techniky
84
Nainstalujte ochranné ventily proti zamrznutí. Ochranné ventily proti zamrznutí
vypustí vodu ze systému, než může zmrznout.
POZNÁMKA
Pokud do vody přidáte glykol NEINSTALUJTE ochranné ventily proti zamrznutí. Možný dopad: Glykol může unikat z ochranných ventilů proti zamrznutí.
O ochraně proti zamrznutí pomocí glykolu
Přidáním glykolu do vody se sníží bod mrazu vody.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G)
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587502-1B – 2020.12
Page 85
7 | Instalace potrubí
VÝSTRAHA
Etylenglykol je toxický.
VÝSTRAHA
V důsledku přítomnosti glykolu může dojít ke korozi systému. Za působení kyslíku se neinhibovaný glykol stává kyselým. Tento proces je urychlován přítomností mědi a vysokými teplotami. Kyselý neinhibovaný glykol působí na kovové povrchy a vytváří galvanické korozní články, které způsobují závažné poškození systému. Proto je důležité, aby:
byla správně prováděna úprava vody kvalifikovaným specialistou na vodu;glykol a inhibitory koroze byly zvoleny tak, aby neutralizovaly kyseliny vznikající
oxidací glykolů;
nebyl použit žádný automobilní glykol, protože jeho inhibitory koroze mají
omezenou dobu životnosti a obsahují silikáty, které mohou znečistit nebo zanést systém;
v glykolových systémech NEBYLO použito pozinkované potrubí, protože jeho
přítomnost může vést k srážení některých složek v korozním inhibitoru glykolu.
POZNÁMKA
Glykol absorbuje vodu ze svého okolního prostředí. Proto NEPŘIDÁVEJTE glykol, který byl vystaven vzduchu. Když necháte víko nádoby glykolu sundané, bude to mít za následek zvýšení koncentrace vody. Koncentrace glykolu je pak nižší než předpokládaná koncentrace. Výsledkem je, že hydraulické součásti mohou i přes jeho použití zamrznout. Zajistěte preventivní opatření k minimalizaci vystavení glykolu vzduchu.
Typy glykolu
Typy glykolu závisí na tom, zda systém obsahuje nádrž na teplou užitkovou vodu:
Jestliže… Pak…
Systém obsahuje nádrž na teplou
Používejte pouze propylenglykol
(a)
užitkovou vodu
Systém NEOBSAHUJE nádrž na teplou užitkovou vodu
(a)
Propylenglykol, včetně nezbytných inhibitorů, klasifikovaných jako kategorieIII podle EN1717.
Můžete použít buď propylenglykol nebo etylenglykol
(a)
Požadovaná koncentrace glykolu
Požadovaná koncentrace glykolu závisí na nejnižší očekávané venkovní teplotě a na tom, zda chcete chránit systém před prasknutím nebo před zamrznutím. Aby se zabránilo zamrznutí systému, je zapotřebí více glykolu.
Přidejte glykol dle níže uvedené tabulky.
Nejnižší očekávaná
Prevence prasknutí Prevence zamrznutí
venkovní teplota
–5°C 10% 15%
–10°C 15% 25%
–15°C 20% 35%
–20°C 25%
–25°C 30%
–30°C 35%
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) Daikin Altherma 3 H HT F 4P587502-1B – 2020.12
Referenční příručka pro instalační techniky
85
Page 86
7 | Instalace potrubí
c
b
b
c
a
a
INFORMACE
Ochrana proti prasknutí: glykol ochrání potrubí před praknutím, avšak NIKOLIV
kapalinu uvnitř potrubí před zamrznutím.
Ochrana proti zamrznutí: glykol zabrání zamrznutí kapaliny uvnitř potrubí.
POZNÁMKA
Požadovaná koncentrace se může lišit v závislosti na typu glykolu. VŽDY
porovnejte požadavky z tabulky uvedené výše se specifikacemi, které poskytne výrobce glykolu. V případě potřeby se řiďte podmínkami výrobce glykolu.
Přidaná koncentrace glykolu NESMÍ nikdy překročit 35%.Jestliže kapalina v systému zamrzne, čerpadlo NEBUDE možné spustit. Mějte na
paměti, že pokud pouze zabráníte prasknutí systému, může kapalina uvnitř nadále zamrznout.
Pokud bude uvnitř systému stát voda, je velmi pravděpodobné, že dojde k
zamrznutí a poškození systému.
Glykol a maximální přípustný objem vody
Přidání glykolu do vodního okruhu snižuje maximální přípustný objem vody v systému. Na další informace se podívejte do "Maximální objem vody"[478].
Nastavení glykolu
POZNÁMKA
Pokud je v systému použit glykol, musí být parametr [E‑0D] nastaven na 1. Pokud nastavení glykolu NENÍ správné, může dojít k zamrznutí kapaliny v potrubí.
Ochrana proti zamrznutí pomocí ventilů proti zamrznutí
O ochranných ventilech proti zamrznutí
Ochrana místního potrubí proti zamrznutí je odpovědností montéra. Pokud do vody není přidán žádný glykol, můžete využít ochranné ventily proti zamrznutí na všech nejnižších bodech místního potrubí, abyste vypustili vodu ze systému dřív, než může zamrznout.
Nainstalujte ochranné ventily proti zamrznutí
Abyste ochránili místní potrubí proti zamrznutí, nainstalujte následující díly:
Referenční příručka pro instalační techniky
86
a Automatické nasávání vzduchu
b Ochranný ventil proti zamrznutí (volitelný - lokálně dostupný díl)
c Běžně uzavřené ventily (doporučeny - lokálně dostupný díl)
Část Popis
Automatické nasávání vzduchu (pro přívod vzduchu) musí být nainstalováno v nejvyšším bodě. Například automatické odvzdušnění.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G)
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587502-1B – 2020.12
Page 87
Část Popis
b
c
Ochrana místního potrubí. Musí být nainstalovány ochranné ventily proti zamrznutí:
vertikálně, aby umožnily řádný průtok vody bez překážek.na všech nejnižších bodech místního potrubí.v nejchladnější části a mimo zdroje tepla.
Poznámka: Ponechejte alespoň 15cm volného prostoru od země,
abyste zabránili zablokování vodovodního vývodu ledem.
Izolace vody uvnitř domu v případě přerušení napájení. Normálně zavřené ventily (umístěné uvnitř v blízkosti míst vstupu/výstupu potrubí) mohou zabránit vypuštění veškeré vody z potrubí při otevření ochranných ventilů proto zamrznutí.
Pokud dojde k přerušení napájení: Běžně uzavřené ventily se
uzavřou a izolují vodu uvnitř domu. Pokud se ochranné ventily proti zamrznutí otevřou, bude vypuštěna pouze voda mimo dům.
V ostatních případech (například: při selhání čerpadla): Běžně
uzavřené ventily zůstávají otevřené. Pokud se ochranné ventily proti zamrznutí otevřou, bude vypuštěna i voda z domu.
7 | Instalace potrubí
POZNÁMKA
Pokud jsou nainstalovány ochranné ventily proti zamrznutí, nastavte minimální cílovou hodnotu teploty chlazení (výchozí=7°C) alespoň o 2°C výš, než je maximální provozní teplota ochranného ventilu proti zamrznutí. Pokud je nižší, mohou se ochranné ventily proti zamrznutí otevřít během režimu chlazení.

7.2.7 Naplnění nádrže teplé užitkové vody

1 Otevřete postupně všechny kohouty teplé vody, abyste vypustili vzduch z
potrubí systému.
2 Otevřete přívodní ventil studené vody. 3 Po vypuštění veškerého vzduchu zavřete všechny kohouty vody. 4 Zkontrolujte těsnost.

7.2.8 Izolování vodního potrubí

Potrubí kompletního vodního okruhu MUSÍ být izolováno, aby se předešlo možnosti kondenzace par během chlazení a snížení výkonu topení a chlazení.
Izolace venkovního vodního potrubí
POZNÁMKA
Venkovní potrubí. Zajistěte, aby bylo venkovní potrubí zaizolováno dle pokynů, aby
se zabránilo nebezpečím.
U potrubí, které je ve venkovním prostoru, se doporučuje použít minimální tloušťku izolace dle níže uvedené tabulky (šířka λ=0,039W/mK).
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) Daikin Altherma 3 H HT F 4P587502-1B – 2020.12
Referenční příručka pro instalační techniky
87
Page 88
7 | Instalace potrubí
Délka potrubí (m) Minimální tloušťka izolace (mm)
<20 19 20~30 32 30~40 40 40~50 50
U ostatních případů může být minimální tloušťka izolace stanovena pomocí nástroje Hydronic Piping Calculation.
Nástroj Hydronic Piping Calculation také vypočítává maximální hydronickou délku potrubí z vnitřní jednotky k venkovní jednotce na základě poklesu tlaku zářiče nebo na cestě k němu.
Nástroj Hydronic Piping Calculation je součástí systému Heating Solutions Navigator, který lze získat na adrese https://professional.standbyme.daikin.eu.
Pokud nemáte přístup k Heating Solutions Navigator, kontaktujte vašeho prodejce. Toto doporučení zajišťuje dobrý provoz jednotky, avšak místní předpisy se mohou
lišit a musí být dodržovány.
Referenční příručka pro instalační techniky
88
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G)
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587502-1B – 2020.12
Page 89

8 Elektrická instalace

V této kapitole

8.1 Informace o připojování elektrického vedení ........................................................................................................................ 89
8.1.1 Bezpečnostní opatření při zapojování elektrického vedení .................................................................................. 89
8.1.2 Pokyny k zapojování elektrického vedení .............................................................................................................. 90
8.1.3 Informace o splnění norem elektroinstalace......................................................................................................... 91
8.1.4 Informace o zdroji elektrické energie s upřednostňovanou sazbou za kWh ........................................................ 91
8.1.5 Přehled elektrických přípojek kromě vnějších ovladačů ....................................................................................... 92
8.2 Připojení k venkovní jednotce ................................................................................................................................................ 93
8.2.1 Připojení elektrické kabeláže k venkovní jednotce................................................................................................ 93
8.2.2 Připojení vzduchového termistoru k venkovní jednotce....................................................................................... 100
8.3 Připojení k vnitřní jednotce .................................................................................................................................................... 101
8.3.1 Připojení hlavního zdroje napájení ........................................................................................................................ 104
8.3.2 Zapojení napájení záložního ohřívače.................................................................................................................... 106
8.3.3 Připojení uzavíracího ventilu.................................................................................................................................. 108
8.3.4 Připojení elektroměrů ............................................................................................................................................ 109
8.3.5 Připojení čerpadla teplé užitkové vody.................................................................................................................. 110
8.3.6 Připojení výstupu alarmu ....................................................................................................................................... 111
8.3.7 Připojení výstupu zapnutí/vypnutí prostorového chlazení/topení ....................................................................... 112
8.3.8 Připojení přepínače na externí zdroj tepla ............................................................................................................ 113
8.3.9 Připojení digitálních vstupů pro měření spotřeby energie.................................................................................... 114
8.3.10 Připojení bezpečnostního termostatu (normálně uzavřený kontakt)................................................................... 115
8.4 Po připojení elektrického vedení k vnitřní jednotce.............................................................................................................. 116
8 | Elektrická instalace

8.1 Informace o připojování elektrického vedení

Před připojením elektrického vedení
Zkontrolujte, zda je připojené potrubí vody.
Typický průběh prací
Připojení elektrického vedení se typicky skládá z následujících kroků:
"8.2Připojení k venkovní jednotce"[493]"8.3Připojení k vnitřní jednotce"[4101]

8.1.1 Bezpečnostní opatření při zapojování elektrického vedení

NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
VÝSTRAHA
Pro přívod napájení VŽDY používejte kabely s více jádry.
INFORMACE
Prostudujte si rovněž bezpečnostní upozornění a požadavky uvedené v kapitole
"1Všeobecná bezpečnostní opatření"[46].
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) Daikin Altherma 3 H HT F 4P587502-1B – 2020.12
Referenční příručka pro instalační techniky
89
Page 90
8 | Elektrická instalace
b a
VÝSTRAHA
Veškeré elektrické přípojky MUSÍ zajistit autorizovaný elektrikář a MUSÍ být
vsouladu splatnou legislativou.
Elektrické přípojky připojte napevno.Všechny součásti použité při instalaci a veškeré elektrické instalace MUSÍ splňovat
platné předpisy.
VÝSTRAHA
Pokud v napájení chybí nebo je špatně zapojená nulová fáze, může dojít k
poškození zařízení.
Zajistěte náležité uzemnění. NEUZEMŇUJTE jednotku k potrubí užitkové vody,
pohlcovači vlnových rázů ani k uzemnění telefonní linky. Nedokonalé uzemnění může způsobit úraz elektrickým proudem.
Nainstalujte požadované pojistky nebo samočinné jističe.Zajistěte elektrické rozvody kabelovými páskami tak, aby se NEDOTÝKALY ostrých
hran nebo potrubí, zvláště na vysokotlaké straně.
NEPOUŽÍVEJTE zapáskované vodiče, lankové vodiče, prodlužovací šňůry ani
přípojky z hvězdicového systému. Mohou způsobit přehřívání a úraz elektrickým proudem nebo požár.
NEINSTALUJTE kompenzační kondenzátor, který způsobuje posun fáze, protože
tato jednotka je vybavena měničem. Kondenzátor, který způsobuje posun fáze. Sníží výkon a může způsobit nehody.
VÝSTRAHA
Otáčející se ventilátor. Před spuštěním napájení nebo servisem venkovní jednotky se
ujistěte, že výstupní mřížka zakrývá ventilátor, aby byla zajištěna k ochrana před otáčejícím se ventilátorem. Viz:
"Instalace výstupní mřížky"[469]"Odstranění výstupní mřížky a umístění mřížky do bezpečností polohy"[470]
UPOZORNĚNÍ
NETLAČTE dovnitř ani neumísťujte nadměrnou délku kabelu do jednotky.
POZNÁMKA
Vzdálenost mezi kabely vysokého a nízkého napětí musí být minimálně 50mm.

8.1.2 Pokyny k zapojování elektrického vedení

Mějte na paměti následující:
Pokud používáte kabely se splétanými vodiči, nainstalujte na konec zamačkávací
očko svorky. Umístěte zamačkávací očko svorky na vodič až po zaizolovanou část
a upevněte svorku pomocí vhodného nástroje.
Referenční příručka pro instalační techniky
90
a Kabel skroucenými vodiči
b Kulatá zamačkávací svorka
Pro instalaci vodičů použijte následující metody:
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G)
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587502-1B – 2020.12
Page 91
Typ vodiče Způsob instalace
c b
c
aa
A
AA´
c b ba c
a
B
B
Jednožilový vodič
Splétaný vodič se zamačkávacím očkem svorky
8 | Elektrická instalace
a Kroucený vodič s jednou žilou b Šroub c Plochá podložka
a Svorka b Šroub c Plochá podložka
Utahovací momenty
Venkovní jednotka:
Položka Utahovací moment (N•m)
M4 (X1M, X2M) 1,2~1,5 M4 (uzemnění)
Vnitřní jednotka:
Položka Utahovací moment (N•m)
M4 (X1M, X2M, X5M) 1,2~1,5 M4 (uzemnění)

8.1.3 Informace o splnění norem elektroinstalace

Pouze pro EPRA14~18DAV3
Zařízení splňující normu EN/IEC 61000‑3‑12 (Evropská/mezinárodní technická norma definující limity harmonických proudů generovaných zařízeními připojenými k veřejným nízkonapěťovým systémům se vstupním proudem >16 A a ≤75 A na fázi).
Povoleno
NEPOVOLENO

8.1.4 Informace o zdroji elektrické energie s upřednostňovanou sazbou za kWh

EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) Daikin Altherma 3 H HT F 4P587502-1B – 2020.12
Pouze pro záložní ohřívač vnitřní jednotky
Viz "Zapojení napájení záložního ohřívače"[4106].
Distribuční energetické společnosti po celém světě usilují o poskytování spolehlivých služeb za konkurenční ceny a často jsou oprávněny účtovat svým klientům zvýhodněné sazby. Například tarify za dobu využití, sezónní tarify, Wärmepumpentarif v Německu a Rakousku...
Referenční příručka pro instalační techniky
91
Page 92
8 | Elektrická instalace
1
5
8
0
1
5
0
0
0
2
a
3
1
4
5
8 0
1
5
0
0
0
2
b
3
5 3
a
b
14
5
8
0
1
5
0
0
0
5
8
0
1
5
0
0
0
2

8.1.5 Přehled elektrických přípojek kromě vnějších ovladačů

Toto zařízení umožňuje připojení k takovýmto systémům dodávky elektrické energie s upřednostňovanou sazbou za kWh.
Poraďte se s vaším dodavatelem elektrické energie o tom, zda je vhodné toto zařízení připojovat k některému systému na dodávku elektrické energie s upřednostňovanou sazbou za kWh, je-li takovýto systém v uvažovaném místě instalace dispozici.
Je-li toto zařízení připojeno k zdroji s upřednostňovanou sazbou za kWh, dodavatel elektrické energie má následující oprávnění:
přerušovat dodávku elektrické energie do zařízení na určitou dobu;požadovat, aby zařízení v určitých časových obdobích odebíralo jen omezené
množství elektrické energie. Vnitřní jednotka je navržena tak, aby byla vstupním signálem uvedena do režimu
nuceného vypnutí. Během této doby je kompresor venkovní jednotky mimo provoz.
Zapojení jednotky se liší v závislosti na tom, zda je napájení je přerušováno nebo ne.
Běžné napájení Zdroj el.energie s upřednostňovanou sazbou za kWh
Napájení NENÍ
Napájení je přerušováno
přerušováno
Během aktivace upřednostňované sazby za kWh napájení NENÍ přerušeno. Venkovní jednotka je vypnuta ovladačem.
Poznámka: Dodavatel elektrické energie musí vždy povolit spotřebu vnitřní jednotky.
Během aktivace upřednostňované sazby za kWh je napájení dodavatelem elektrické energie přerušeno okamžitě nebo po určité době. V takovém případě musí být vnitřní jednotka napájena ze samostatného běžného zdroje napájení.
Referenční příručka pro instalační techniky
92
a Běžné napájení
b Zdroj el.energie s upřednostňovanou sazbou za kWh
1 Napájení venkovní jednotky
2 Napájecí a propojovací kabel k vnitřní jednotce
3 Napájení záložního ohřívače
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G)
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587502-1B – 2020.12
Page 93
4 Přívod elektrické energie s upřednostňovanou sazbou za kWh
a b
(beznapěťový kontakt)
5 Napájení za běžnou sazbu za kWh (pro napájení DPS vnitřní
jednotky v případě přerušení napájení za upřednostňovanou sazbu za kWh)

8.2 Připojení k venkovní jednotce

Položka Popis
Napájecí kabel Viz "Připojení elektrické kabeláže k venkovní
Propojovací kabel
Kabel ohřívače odtokového potrubí
Připojení k funkci úspory energie (pouze u modelů V3)
8 | Elektrická instalace
jednotce"[493].
Kabel termistoru vzduchu Viz "Připojení vzduchového termistoru k venkovní
jednotce"[4100].

8.2.1 Připojení elektrické kabeláže k venkovní jednotce

1 Otevřete kryt rozváděcí skříňky. Viz "Přístup k vnitřním částem venkovní
jednotky"[460].
2 Odstraňte izolaci z konců vedení (20mm).
a Z konců vedení odstraňte izolaci v této délce b Příliš dlouhá část obnaženého vodiče může způsobit úraz elektrickým proudem
nebo vznik svodového proudu
3 Vložte kabely do zadní části jednotky a veďte je přes průchodky namontované
ve výrobě do rozváděcí skříňky.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) Daikin Altherma 3 H HT F 4P587502-1B – 2020.12
Referenční příručka pro instalační techniky
93
Page 94
8 | Elektrická instalace
d
c2
b2
c1
b1
a1
a2
a1+a2 Napájecí kabel (lokálně dostupný díl)
b1+b2 Propojovací kabel (lokálně dostupný díl)
c1+c2 (volitelně) Kabel ohřívače odtokového potrubí (lokálně dostupný díl)
d Kabelové průchodky (montováno ve výrobě)
4 Uvnitř rozváděcí skříňky připojte vodiče k příslušným svorkám a upevněte
kabely pomocí kabelových pásek. Viz:
"V případě modelů V3"[494]"V případě modelů W1"[497]
V případě modelů V3
1 Napájecí kabel:
Veďte kabel přes rám.Připojte vodiče ke svorkovnici.Upevněte kabel pomocí kabelové pásky.
Vodiče: 1N+GND Maximální provozní proud: viz typový štítek na jednotce.
Referenční příručka pro instalační techniky
94
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G)
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587502-1B – 2020.12
Page 95
8 | Elektrická instalace
L N PE
b
a
L
N
Q1DI
1N~, 50 Hz, 230 V AC
F1B
1
3
2
4
II
BRN
BLU
YLW/GRN
b
a
L
N
a Napájecí kabel (lokálně dostupný díl) b Místní elektrická instalace
F1B Nadproudová pojistka (místní dodávka). Doporučená pojistka: 2pólová, 32A,
vypínací křivka C.
Q1DI Jistič proti zemnímu spojení (30mA) (lokálně dostupný díl)
2 Propojovací kabel (vnitřní↔venkovní):
Veďte kabel přes rám.Připojte vodiče ke svorkovnici (ujistěte se, že čísla odpovídají číslům na
vnitřní jednotce) a šroub uzemnění.
Upevněte kabel pomocí kabelové pásky.
Vodiče: (3+GND)×1,5mm²
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) Daikin Altherma 3 H HT F 4P587502-1B – 2020.12
Referenční příručka pro instalační techniky
95
Page 96
8 | Elektrická instalace
1 2 3
1 2
3
3 (Volitelně) Kabel ohřívače odtokového potrubí:
Ujistěte se, že topný článek ohřívače odtokového potrubí je úplně uvnitř
odtokové trubky.
Veďte kabel přes rám.Připojte vodiče ke svorkovnici a šroubu uzemnění.Upevněte kabel pomocí kabelové pásky.
Vodiče: (2+GND)×0,75mm². Vodiče musí být dvojitě izolovány. Maximální přípustný výkon ohřívače odtokového potrubí = 115W (0,5A)
Referenční příručka pro instalační techniky
96
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G)
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587502-1B – 2020.12
Page 97
8 | Elektrická instalace
L N PE
1 2
X806A
X804A
X805A
4 (Volitelně) Úsporný režim: Pokud chcete použít úsporný režim:
Odpojte X804A od X805A.Připojte X804A k X806A.
V případě modelů W1
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) Daikin Altherma 3 H HT F 4P587502-1B – 2020.12
INFORMACE
Úsporný režim. Úsporný režim je k dispozici pouze u modelů V3. Více informací o
úsporném režimu ([9.F] nebo přehled provozních parametrů [E‑08]) naleznete v
"Úsporný režim"[4195].
1 Napájecí kabel:
Veďte kabel přes rám.Připojte vodiče ke svorkovnici.Upevněte kabel pomocí kabelové pásky.
Vodiče: 3N+GND Maximální provozní proud: viz typový štítek na jednotce.
Referenční příručka pro instalační techniky
97
Page 98
8 | Elektrická instalace
L1 L2 L3 N PE
b
a
L1 L2 L3
N
3N~, 50 Hz, 400 V AC
b
a
Q1DI
L1
L2
L3
N
F1B
1
3
5
7
2
4
6
8
IIII
BRN
GRY
BLK
BLU
YLW/GRN
a Napájecí kabel (lokálně dostupný díl)
b Místní elektrická instalace
F1B Nadproudová pojistka (místní dodávka). Doporučená pojistka: 4pólová, 16A nebo
20A, vypínací křivka C.
Q1DI Jistič proti zemnímu spojení (30mA) (lokálně dostupný díl)
2 Propojovací kabel (vnitřní↔venkovní):
Veďte kabel přes rám.Připojte vodiče ke svorkovnici (ujistěte se, že čísla odpovídají číslům na
vnitřní jednotce) a šroub uzemnění.
Upevněte kabel pomocí kabelové pásky.
Vodiče: (3+GND)×1,5mm²
Referenční příručka pro instalační techniky
98
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G)
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587502-1B – 2020.12
Page 99
8 | Elektrická instalace
1 2 3
1 2
3
3 (Volitelně) Kabel ohřívače odtokového potrubí:
Ujistěte se, že topný článek ohřívače odtokového potrubí je úplně uvnitř
odtokové trubky.
Veďte kabel přes rám.Připojte vodiče ke svorkovnici a šroubu uzemnění.Upevněte kabel pomocí kabelové pásky.
Vodiče: (2+GND)×0,75mm². Vodiče musí být dvojitě izolovány. Maximální přípustný výkon ohřívače odtokového potrubí = 115W (0,5A)
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) Daikin Altherma 3 H HT F 4P587502-1B – 2020.12
Referenční příručka pro instalační techniky
99
Page 100
8 | Elektrická instalace
1 2
1
2 3
Click
4 5
6
7

8.2.2 Připojení vzduchového termistoru k venkovní jednotce

Tento postup je nezbytný pouze v oblastech s nízkými teplotami prostředí. Požadované příslušenství (dodává se sjednotkou):
Držák termistoru.
Referenční příručka pro instalační techniky
100
EPRA14~18DAV3+W1 + ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G)
Daikin Altherma 3 H HT F
4P587502-1B – 2020.12
Loading...